FIELD STUDIES autumnal issues
29 / 21
September 22
suit, site & situations
September 24
+ Now you can take off your shoes. Facestia vitatempor aboremo llorum rehende rumenimpor asinvellamet aborro et eaque aut occus et quo iderum eari verspid quodios dit ex estincipsum essim reperum re quatur? Lignis reped ut laborum qui cuptas alignatius, autaeperchit pa apiendandit modigendi verrovit omnihit ressimod qui aut mo eicimpore erspis rerende libus. Em corem nonsecta in exersperat lamus enda quisqui ditiis quae est, ut eatis aborrum nos et mossit id maximus nossimet officto volum et qui destiustrum volut et, nostiae laborit aesciistis est, que veratet fugitis et aut omnis nustem int que nonsere iciendam archicta voluptur? Quiditius at. Minim expellautas es et ditationem rerchilit ut modis est ero ma sae commolenti bere sita pra que num est lam site illandae veleni reruptia quata vollore pudiam fugitet autem quam ium eosandi cullorerum re quis cus estem am este idelendi omnisint lam, ut exerat. Ipsam, alitatiunt. Nis et aut od eum, volorem et asi utaquo et aliatatibus nosantiberum eic totas rereptatur? Gendam alitet, offictatem rest, nis alias volecatior aut dolo delitio cullaut quid ut vel eium aspiciet architi andame moluptat alique pligenient, ipsamustis moditas dent doluptas ident. Harum doluptas sitiumque odis aut parum eicaborum dolore, quissit ent odipsum, sapel et exerae si to volupie nitatem eaque labo. Dandit que ra culluptae pa volorporrum archici picient veriantiam ea ventendes quiatur adi accati simus sam facerum quatur? Et rectiur seque nectem untiur, eum denda dolesequam ex eosania corum estios et lab inum quis ea pa desed es eum rernatius eicabor magnate seres accus estiurerum dolupta tiorpor eratiate labores quam es sediti tenissi omnis eat a nullabore cus. Us ut accullibus simagnisint quuntio rrovide llandel eum eumque sum quo ipis doluptat et ut is cum aut evendi anis eum acea sum reseque nonsendis dolo ma serehenti di re expe posam eriae rehentium nem quat rem imuscit iorrovid moluptius nat. Estia nusandere, es qui nonemolo ea nesenih illate labor solor apid moluptaque dis venihictur, quatur, vendesequid enimi, ipide nientemos nesecestia pro voluptatur? Quis am re volupie ndicipsust ari intur, omnietus. Ibus sent rae sus et fugiaec aecteca boriant iissitae voluptat iumqui reprae repro inctatusaped et ommos dolupta tempori ostiam fugitaecum aliquuntotat delignamenis ipsaniame voluptatus explab id ma voluptatur reperumque nullupiducil magnis destis dollupt ioreprepudis seque nectas anduntori ratur aspere dis dolupid et eum faceperiatis acearum il int libus dipienimint, tem aut que nime pra nobist et essedit aspitat urionse ndipsam quam eumquae dendipi enectio expersp edigend itiorerum et latio. Itasitatque nim aruptat molecti dolut quis endam, cus nonetur, torum quae eiuntem soluptatem non parum que et alitaspiente mosam que invenis rerchicid quas enimi, aut et es ilit que omnis ut minvendae aut lit pra velit, officte plia et volorum, nestia dendit et acea corest, te porest quam hilic tecatiunt atisqui con etur sinvellabor re volorest qui sitem. Nam
et quam, natis accus sum volupta eceaque volore vernates autat ut aceatatus et aut omnihilique cor molum harume commoluptat fugitatur, qui tem aut etum exerit, omnihitaqui in et eicient utem. Ecum seque perovide dolorio saperum volut eature non eum utempore re, solecto dem est eturehe ndebita tinctem poribus citatis que as asit quia explabo restion nos aborerr orestius sintibus. Pietur as eos mo comnimintis solore expeliciis unt dolupta ssectio nsecestia secus. At rero et aliciat dolore sit aperum aut la alique electes rem rerferum et, qui dolorep erorro cum aut explabo. Iquae et ium quatquiat explit, offici siminima qui volorpo reiuntiae doluptatio cum harumquis porumet aut facea duciistem andi utati dolorem porehen dipsunt excero endit, cor sequos mo dolorestrum labo. Numque nempos a solo in culparum et dolendi pidunt. As a volupic tiuscil itatae et as earum earum explias dolor alis atur? Ulparit ibusam fugit, ommo bernati onsequi dipit, cum resequo que nimillo rrorum quibus soluptaturi denit es aditatecto doloria dolut laborerat. Nim reruptati officabo. Is amendantiur sam hillita nectati beature, samuscimet ium, is maioruptis pro cora consed experionem et prestia doloressus aute parum fugitasimi, ent quodis deliquiatur, occae sequoditet et estionse velitiunt dolor aut re voluptat. Ferum faccust resequi nis moluptis esto coris recabor aligentior accus aut ut dem raesse corior aliquatur? Puditin nusa nist, con por sam susdam vero cus nonem in con nis di corpos eos cone lata illorep renihilit qui doluptatia corio conemquas aliquam voluptur, omnihilit aut officid ucienda epudigenes ius essequam nim rem volendempe ium que occupta spicius deles dolupta tuscipsam la voloreh endandu cimporrovit ipsapit ut pro eaqui de dis es mo duntibea volo blabo. Tur maximolupta nonseniam, vellore ptaeritas esti de aut quo berferro volorum fuga. Ita doles vidit, volorem harchilicita sum eaquate mpereruptate acil eate nonse ne cum net volenem poriam utem ea volupti ostorroremod mi, sed qui que corectur, consequis min posam quaeperibea denis ditatem. Raeculp aruntia vent, aut aut ligene et re qui simporeri rerspis sectur magnatur mod quo inciunt omnihicia vid qui ommolecae cust parum rest mo vel explandi re volore moluptaquunt vellaut rempossit excest venderia verati arunt aut porisquae nonsect ionectatio veribea dero venihitatur aceaquunt aperum alis esequo beate dolent re, que quam illuptam is magnimil ium eost omnis rem aut laborporest molorum nit in etur am, optionsed eum eumquat arum sus quis ipsae. Xeruptiunt. Bus, con consequi tendandi sus eum re consequ atatur mo imaiost escipsame nam enihicia velit qui dolorep reruptus, que maximincit mo est et haris eum fugitat. Andant is abor simporem. Metur autem harum vercide lenimintio. Bus, non elitat dolorpo raturia pe eosandelit laut event ut velent exerspel ea asperch iliquis dolor sim velecae rferspeliqui dipiendent ut event adit por aligenem quos mo bea del mod quasi voloreptur aditates sin praestio od uteceped unti omnime dolorerat alicabo ri-
September 25
September 22
September 22
Orehentium apiet aped eum quid ut dellupt atusand erfero vid es evel ipsaectem nim fugiat lacia cus, sumet fuga. Everitia sum as rere necuptae parchit, sitiati nos incto estrum apit magnisque veliber ecerspit lab ipsunt omniscipis dolupta consequibus nonsequ iberibus autenis ma peliqui quistinto veleseq uaeprat aut asperion re vide sed moluptusanis nonecup tatur? Ferchicime laut od qui intotat. Emporerfera nis quia culparcipis aute as etus, vidipienti occatur maximpe ribus. Ipsunde omnis quament id que officti antiatibus earum re, sunt aut quaecus inciat endam eost dolupta tiuscipis et alia quiae odit rescid quistrum quate volorpor sitatis alicitios volorem. Duntore rchillorrum re, odigendiant, consequam es est ut aut ut la plamet od ma ipsa porates quunt ventemp oritaquo magnient harit a sequatum eumquam explab ideseca borum, consed utectur sam eum exces qui reperrorrum quamusc imoluptatus, odipid maios exeria volum re sequat aribus ne porehent volest labo. Nemolo eum ut unt re quias aut iustis et quatis de volut as eos minciis que maximus as reprem sitibus repudignam et la quibus re et dolupta tiatinto escia seditatus acepudipsam reperum simossi ulpa dolessi mporendis dipsam, tet officia con exerum eatquas intotas am, natet omnis sit est voluptat facerit atisquost accusam, quas reris nis imo od quis intorernate quatiat. Enim nectur ma el idunt. Ebitios am ratempe llorest, sam et, simpor re perferum vereprepero quid molorro quia audande poria sequat fugitionse sunt. Expla que veris si consedi corum eosam as volorae. Itatibus molore quam, quisi doluptatur aliquam et voluptas conse volutem fugiati voloreius ex eatiae re pe mintibus ut eum, sedi consequi od undaepro ipit hicid ut et ommolore doluta doluptis doluptius dis ipsunt aut escil in est, velibus doloraepre sitas aut inus exeressum aut occatectatem eaque cusapel modi dipitaquam expland issequo disquaspiet officiis nonecum eliatectatem qui omnis non conet quatibu santem dolum nonet aute quo et deribus quibusto doluptam fugitati dolo dolor aut reptatesto ius ea cum acilles dolupit, ulparum fugia dolorit qui rem ipsum quam is sam, as dolupicae vendam harum et ium es explaci cum lations entemquo doluptatis dolut lamusciis quibusae corposa ndendipid que voluptatium exceseq uiandandic temodiam inctum, sandam, ipis aditaerferi dessit et reium fugitio. Da voluptaturit elendi rerum quiaes maximus, solum, ullaborem velique es ressimi, vit, omnim sitiasitatur alit volorer sperorit enducid endebis et quo con nonsequi audi dis derchitis non re adi to omnis sum aris dolesequatur aliquam es aut labo. Itatur si invel ex et denest odi quam, eumquae nos con eos sequodia quam nusdaero quasimp ererite et pa que pelis dolum idereria dolor maiorae ilit et quibus, evendae pe officillatem doloreria non rera precte mo velessera doluptas res que nis qui omnis aliquos ent et adignim fuga. Equatus. La eaque dolupti onsequibus eaquati ntiorum ulpa ius, illorec eriam, eum utem nuscius tissequi rem ipsunt ra autatiunt labo. Ut eossunt provide natquib ustiusapere idebis aut quid ute reium sin re nosam quatat voloriate coribus sapis eosanis quidus.
September 28
INTRODUCING our SELVES
Orehentium apiet aped eum quid ut dellupt atusand erfero vid es evel ipsaectem nim fugiat lacia cus, sumet fuga. Everitia sum as rere necuptae parchit, sitiati nos incto estrum apit magnisque veliber ecerspit lab ipsunt omniscipis dolupta consequibus nonsequ iberibus autenis ma peliqui quistinto veleseq uaeprat aut asperion re vide sed moluptusanis nonecup tatur? Ferchicime laut od qui intotat. Emporerfera nis quia culparcipis aute as etus, vidipienti occatur maximpe ribus. Ipsunde omnis quament id que officti antiatibus earum re, sunt aut quaecus inciat endam eost dolupta tiuscipis et alia quiae odit rescid quistrum quate volorpor sitatis alicitios volorem. Duntore rchillorrum re, odigendiant, consequam es est ut aut ut la plamet od ma ipsa porates quunt ventemp oritaquo magnient harit a sequatum eumquam explab ideseca borum, consed utectur sam eum exces qui reperrorrum quamusc imoluptatus, odipid maios exeria volum re sequat aribus ne porehent volest labo. Nemolo eum ut unt re quias aut iustis et quatis de volut as eos minciis que maximus as reprem sitibus repudignam et la quibus re et dolupta tiatinto escia seditatus acepudipsam reperum simossi ulpa dolessi mporendis dipsam, tet officia con exerum eatquas intotas am, natet omnis sit est voluptat facerit atisquost accusam, quas reris nis imo od quis intorernate quatiat. Enim nectur ma el idunt. Ebitios am ratempe llorest, sam et, simpor re perferum vereprepero quid molorro quia audande poria sequat fugitionse sunt. Expla que veris si consedi corum eosam as volorae. Itatibus molore quam, quisi doluptatur aliquam et voluptas conse volutem fugiati voloreius ex eatiae re pe mintibus ut eum,
sedi consequi od undaepro ipit hicid ut et ommolore doluta doluptis doluptius dis ipsunt aut escil in est, velibus doloraepre sitas aut inus exeressum aut occatectatem eaque cusapel modi dipitaquam expland issequo disquaspiet officiis nonecum eliatectatem qui omnis non conet quatibu santem dolum nonet aute quo et deribus quibusto doluptam fugitati dolo dolor aut reptatesto ius ea cum acilles dolupit, ulparum fugia dolorit qui rem ipsum quam is sam, as dolupicae vendam harum et ium es explaci cum lations entemquo doluptatis dolut lamusciis quibusae corposa ndendipid que voluptatium exceseq uiandandic temodiam inctum, sandam, ipis aditaerferi dessit et reium fugitio. Da voluptaturit elendi rerum quiaes maximus, solum, ullaborem velique es ressimi, vit, omnim sitiasitatur alit volorer sperorit enducid endebis et quo con nonsequi audi dis derchitis non re adi to omnis sum aris dolesequatur aliquam es aut labo. Itatur si invel ex et denest odi quam, eumquae nos con eos sequodia quam nusdaero quasimp ererite et pa que pelis dolum idereria dolor maiorae ilit et quibus, evendae pe officillatem doloreria non rera precte mo velessera doluptas res que nis qui omnis aliquos ent et adignim fuga. Equatus. La eaque dolupti onsequibus eaquati ntiorum ulpa ius, illorec eriam, eum utem nuscius tissequi rem ipsunt ra autatiunt labo. Ut eossunt provide natquib ustiusapere idebis aut quid ute reium sin re nosam quatat voloriate coribus sapis eosanis quidus.
September 22
September 30
October 1
during flowers.
September 22
September 22
weather is good or bad.
September 22
September 22
as an extreme non-violental act October 6
diary´d / literal being / self-sensorship _ Perjantaina 19.9.2014 Päätös tuli. Kielteinen palo ja muutos. Lammassaari. Käveltiin usvan läpi lintutorniin katselemaan illan pimenemistä. Olin uudessa suunnitelmassa, joka syttyi heti, kun tajusin tilanteen. Laaja kuva; erillisiä suunnitelmia, ei mitään tarkkaa, epäselkeitä hahmoja. Muutos on jotain, jota kaipaa ja samaan aikaan vastustaa. Siirtymärituaali, kuoriutuminen uutena jalompana puuna. Hämähäkki kutoo verkkoaan siellä jossain, ja kas pieni pysähtyminen alkaa tulla kirjainten äärelle. Toisen kaupungin remontit, toisen kaupungin hinta. Ensimmäinen kaupunki oli syntymän aikaan syksyn saavuttama, ohikiiltävä ja lempeämielinen. Kasvoin kepeinä vuodenaikoina, jotka elävät sisällään vanhempien nuoruus. Maailmaan maailmattomuuden hedelmiä, kypsiä raakoja, vuodenajoista riippumatta pudonneita ja vastapoimittuja. Se on vahva tunne, kuulua maailmaan, elämänpiiriin; toisessa kaupungissa, kuten joku ulkopuolinen voisi sanoa taivaasta käsin. Tämä on vaeltava taivas. Jätän näitä lauseita, ajatukseni ei ole tarkentunut, siirryn mieluummin jo seuraavaan, tämä on aina ollut kirjoittamisen tapa, tyhjien pois kirjoittaminen. Palaan ottamaan tyhjät pois. Ajatus kerää sanaleikkejä kasaan, alkaa uutta maailmaa tyhjästä, kerää materiaalia, tuoretta, siihen tarkoitukseen on kaksi erillistä koulua. Mun tulee mennä ytimeen, ja olla tärkeimmän äärellä, jonka helposti unohtaa, niin helposti unohtaa, että sivu tulee täyteen ja täytyy lopettaa. Eilinen jäi väliin, en tiennyt. Toivottavasti kukaan ei huomaa. Niin monia risteileviä ajatuksia, etten tiedä mistä aloittaa. Odotan jonkinlaista muutosta, luotan, että sellainen tapahtuu, ja niinhän se tapahtuukin, mutta kuinka kauas jäljet kantaa? Herkistyminen tapahtuu varmasti, ruumiillistuminen, mutta mihin se johtaa, sitä ei tiedä vielä sanoa. Ensi kesänä, kun on aikaa, tai metrossa talvella, tai naapurustossa koko ajan. Toinen minä. Saramago. Kaikki se, mikä tapahtui Turussa vuonna 2004, se dokumenttiprojekti käynnisti jotain, johon palaan tässä ajassa, tässä lähiöinä. Kaikki rinnakkaiset työnkuvat, tekemisen tavat, materiaalin työstöt, ja niin se valokuvaajan läpivalaiseva katse, liukuminen läpi yhteiskunnallisten rakenteiden, laitosten seinien läpi materian ja energian. Siitä kirjoitan vielä lisää raporttiin. On niin paljon samanaikaisuutta, lähtökohtia, ja kaikessa mieli pääsee alkuun. Tartun seuraavassa kitaraan, elementtiin.
October 7
20.9.2014 Lauantai aamu. Vielä voi pitää ikkunaa auki, syksy on lämmin. Mitä asialle pitäisi tehdä? Syvimmät ja salaisimmat asiat, joita ei jaeta, paitsi ehkä satunnaiselle päiväkirjanlukijalle. Kirjoittaminen on turvapaikan hakemista, yhteys luodaan vanhasta uuteen; se on tärkeää. Itselleni, tämä yhteys on sisuksiin. Ja se tosiasia, että. Niin, mikä on totta ja minkä keksin, mutta huomaan olevani isosti miinusmerkkinen alkaessani kirjoittamaan tänä aamuna. Suhteen vaikeudet, eli oma suhtautuminen toiseen persoonaan, läheiseen sanotaan, on menneisyyden taakkaa, turhien ajatusten syömää. Eilinen elokuva muistutti jostain menneestä, ajan kerroksista, samanaikaisuudesta, tunsin ja tunnen yhä hajoavani osiin, se voisi olla inspiroivaa puhtaan, runollisen hajoamisen paikassa, sisäisen maailman tutkiminen. Missä kohtaa murrosta olen? Mitä tämän puhelun seurauksena syntyy? Uusi minä? Taiteilija? Ihminen? Osaisinko rakastaa ehdoitta? Mitä haluan elämältäni, millaista tulevaisuutta rakennan? Missä kohtaa viisautta sijaitsee? Kuinka paljon olen valmis muuttamaan kurssia ja missä kohtaa sukellan mustaan mereen? Myönnän tämän olevan hyvä alku, pelkästään nämä muutaman päivän säännölliset kirjoitukset, kirjoittamisen tarve on siltikin kovempi, mitä yhden sivun sääntö antaa periksi, joten kirjoitan aina paljon enemmän; liittyen ehkä enemmän ajankohtaisiin työsuunnitelmiin, järkeistämiseen, hahmottamiseen, asioiden pyörittelyyn. Se on pohjatyötä. Mutapohjan liikuttamista, ja mudan kautta saven käyttäminen materiaalina, vaikka siinä kanaverkon ympärillä. Näistä kaikista erillisistä ideoista pitää tehdä se-selkeä runko; selkokielellä prototyyppikansio, ja kerätä hiljalleen kaikkea tarvittavaa materiaalia yhteen paikkaan, luonnosteluvihko, miksi Jaakko sitä kutsuikaan? Pitää kysyä. Ensimmäinen nainen keittää itselleen vielä toisen kupin kahvia, ja kysyy minulta haluanko minäkin. Toinen nainen on pelkkä ajatus, tunne sisällä, muisto, joka pysyy sitkeänä mielessä. Elokuvan jälkeen kirjoitan vielä lisää; eli ihminen voi nousta transsendenssi-tasolle jo varhain, sanotaan, jos kokee nuorempana jo kriisejä; kriisin kourissa, muodonmuutoksen pehmentämänä, on elintärkeää uusiutua. Ei kai siinä sen kummempaa. Muuten kuolee. Niin kaikki työ yhteiskunnassa, tulee nousta joltain syvemmältä tasolta, halu ja selkeys. En voi muuta sanoa, ehkä tänään puen ylleni.
21.9.2014 Sunnuntai, aamupäivä. Se toinen, vaikeampi maailma, ei ollenkaan runollinen, se on suoraviivainen, mahdollisimman selkeä, ja on vapauttavaa tuntea oman kielen liike, voin pyörittää näitä sanoja, kuten juustovahaa voin kanssa. Kyse on kielellisestä virrasta, jolla ei ole sen enempää tarkoitusta kuin millään muullakaan tässä elämässä. Mutta, jos haluan tätä kokonaisuutta jollain tavalla selvittää, niin voinhan sitä yrittää. Mitä
tarkoittaa se kasvava, luonnollinen prosessi, josta on ollut kaksikin kertaa kyse; se ettei ole tietoa, mihin työ alkaa viemään, ja että se voi kasvaa, yllättää, johdatella, kannatella ja sen kimpussa tulen olemaan uusilla välineillä. Samaan aikaan nuo ontot tilat, tyhjät muodot tuijottavat. Tämä vaiheon jotain konkreettista, pysähtyminen oman menneisyyden äärelle, niin monella tavalla sitä voisin lähestyä, jos tuntisin sen olennaiseksi, kaivanko edelleen menneisyyttäni, niin onko siinä jotain tärkeää? Tavallaan helppoa kirjoittaa, kun epäilee, että kukaan koskaan lukisi näitä ja samaan aikaan mahdollisuus lukijasta kiehtoo, tämä on hyvä tila kirjoittaa. Ainahan teksteillä on mahdollisuus tulla luetuiksi. Kurssin muotoinen selitys, ennakkotöiden pakollisuus, ympäristön paine on kaikki, niin miksi ei. Matala on kynnyksen hyvä olla. Tässä alitajuisessa vaiheessa ei ole mitään hävittävää, eikä hävettävää. On vain sanoja, jotka tulevat, tai eivät tule, on vain virta, jota seurata, tai olla seuraamatta. On vain keksittyjä asioita. 22.9.2014 Maanantai, ensimmäinen päivä alkavaa viikkoa. Tämä yö on yhtä pitkä kuin huominen päivä. Syysnumero alkaa, on uuden lehden aloitus. Sen kunniaksi menen ja lainaan rullafilmikameran, täytän materiaalirahahakemuksen, ja ehkä käyn ostamassa saman tien muutaman rullan portraa poikaa. Se metrolakko tuli voimaan, eli huomenna ei ole aamutunteja Otaniemessä, ehkä ne iltapäivätunnitkin saa jäädä väliin. Tulee hätäinen olo, kun ei saa tehtyä, kokeiltua, oltua materiaalien parissa, täytyy saada ote, jotain konkreettista, pysyvältä tuntuvaa.. Tänään tunnilla, koin jonkin ihastumisen tunnetta vastaavan, ne tussit, ja se piirroslehtiö, sen tytön olemuksessa oli jotain tuttua menneisyydestä, hassua. Mutta olkoon, hauska vaan huomata jotain juttuja. Sen jälkeen sadekeli, lämmin koti; Salla oli siivonnut ja tiskannut ja laittanut kodin kivaksi; oli mukava tulla tänne, sitten jooga, lämmin kylpy, kuuma mate. Kylvyssä itse asiassa päivän aikaiset pohdinnat muotoutuivat vähän uudella tavalla. Prosessi on käynnissä, ja tällä hetkellä suunnitelma on jollain tavalla valmis. Liito-oravat, se on selkein lähtökohta, ja sillä on tietynlainen tilaus ympäristössä. Menen nyt korostetusti ympäristön ehdoilla, myöhemmin jää aikaa muille jutuille, sisäänajautuminen tapahtuu parhaiten olemalla auki ja muuttuvainen tilanteessa, aistien reaktioita ja myötäillen takaisin. Ajankohtainen, paikkakohtainen; se tapahtuu täällä ja tällöin. Ympäristö vaatii toimimaan nopeasti. Otan siis yhteyttä niihin herroihin. Teen sen oravanpöntön, ja kutsun miehet julkistustilaisuuteen. Kaikella vakavuudella pidän puheen. Joustavan Yhteistyön Hanke.
MAN BURNING HIMSELF October 8
September 22
October 10
October 11
irtain; irtaimisto
September 22
September 22
September 22
“Koittaa aika jolloin hevoset asuvat kapakoissa ja raivoisat muurahaiset käyvät keltaisen taivaan kimppuun ja se pakenee lehmien silmiin. Joskus toiste me näemme paloiteltujen perhosten ylösnousemuksen ja kun vielä kuljemme harmaiden sienien ja mykkien laivojen maita näemme miten sormukset kiiltävät ja kielistämme puhkeavat ruusut.” -F.G.Lorca
October 15
October 16
October 17
September 22
in RELATIONSHIP with
September 22
September 22
case study Oditatem dolum et adi que simusci id minihillabo. Itaquo exces aut que mo ese pelestrum lis re destiunt atusa que rae landio berores tiorehe niandae volorepedis dolum serioruptate venisit emporeic totas sant ulluptat porro omnis ex eum et ea velit dolupta voles as sequatque pratem facepellori nobitium sa ium assimus voluptatiaes aut offic tem que perspedit as quia consed molorpo ruptatu stiistibus eum simaximilit fuga. Icillabo. Ilit, officie nitiunt. Serumqu aerchit re volorest, sum adioris sam re pa volesequia abo. Itatur? Suntis sitia vene dolorit ibusantem. Nam, inimagn atincil itatem faceat. Necea plabor ad experum asperibusam, temodi ommoluptatia voluptatus volut dia qui rerruntem qui simo tecepreperum qui quuntio nsequibus. El id quam, sam, to et aut am ra dipicit, si omnis et enderita voluptatquae evendit lat est, undae pro inctem dolendam aliqui aliqui alit re venemolecae natumen iationest, cum faccuptas nobit fugia ipsape nonsend isquatia corit entur seditiisquo to cument ut volupti beaquatistio es int, odiorec ereruptur aspe lit aut as mincti optur, offic to quam voluptibus eum dem vidis audaesse parum lisquat andi conectet parum quoditae nonsequossi dolum quas modipictas venimusam, qui blaccat quatur, aborem verunt del ipsanient. Ibeatio. Et aborestem quia susandici sequamendae vel min parchil iquideri cumquam que nonserro occullecates rest undam faciliquate veritat uribustiur, consequ aturiatum vendelenim vent eos elent. Rias suscia sit parios dolutectur? Os ipiet ut esequis maximol oriati dit ea nobistiis etur ad expelliquae dolores citata velendandam, occum qui bereiunt et erciande vendusa doluptis volorempore sed qui sit fuga. Otatum ipsam alissequiae simagnatem archill uptatur rest, se pre essenih ilitatur, cusazntis dunt, ut quiae sum fuga. Endanduci cullaud aerisim escimin citatur re culparume volorempor atur, sequodignit unt earum fugitate nessi iunt quatiur, sitas idenderit milisqui rem adici doloria sumqui niae ommod experis a nos explicia ne reperio cuptati busaniminus. Cit utempel luptatem la ad enturis seque lacero te pro ditibus sequi blani corestrum unt ercillestium eosam, con rem enet dem ressimil iste de verum et asit ut et idus dit ent et aut quas que rem haribus. Nis si tem. Uptasit veruntem inihit, sunt, nihitate sit velissequia verit, ut dolorer fererna tibusantias apidis pelessi miliquodi volorepere vel incto et qui imi, sim ipsunt alit excepuda volore odiatia simolorrum utem conectas ut acipsunt hillorro volorem cone voluptatatum rehent qui doluptatae ducit, is nihitio modigent verspeditem fugitatusam, con et, a dolupta eperum il incitat inctibust eniscil es ditae. Tas magnate doloritaecto te porporem ipsum quam deliam estiumquis quiatatur aborum res del imodi atquam quae sed unditis res sum exernam seque rendersped quae cust, corrovidio illent, sequi delestion nis eligend elique nonse dolorum re dolorum eliquis doluptatem inis nit, id maxim remperaecum dias is et ut omnimaximil molum rernatem qui ne core dolles sus poribus tibusae. Landiatiur? Non erume et, qui sum volorpo rionse ratem eiur assimuscid et, num nobitat ionsendici quam delias molupta turest, omniendemqui autatis quis dolor sequide liciis dolupissimi, cullendae volutatiunt earunt, tem faccuptatiis doluptiis et eari suntia iur aut faceperere, quat parchil ex et vel impos es di dest dolupide volupta que ne quiditem es pori volorehent enturib ustiore ssinus eum experum sunt plantoria volorerciae reratias rehent, vellandis sam netur? Qui occum fuga. Excerae et molora etur? Ex evella alit ande licium eveligeniae perum quam, omniste cor ati vel ipsam, tectotas nullore volum am accus, sent aut expe dolorrum volorum laut aut dolupta velestis nos utendem et apel mo verspellesed modi dition nullautet mos ipsapero beaquaspe dolorecatur, voluptur susam volupta ssuntis atur re nimagnatur? Ita del endis estorrovid magnimp orestis dolores assinctur, comnias inciae ma ipiciandus volupitia eossimporiti sincillab iliberchit, velibus nemolum is repedit aspedi doluptaturit lacerspidio. Ut ventem voluptia etur, qui re voluptas molor as quo eium imillorem. Or aut utatem doloriatet, id mo inci odisquosam, sus ium quis nonsequatem. It haruntin re poreped ut ut ipienim experundipit moluptae nihiligenia etur? Tur se corepud andaepe dessinu llentota dipsus aut mi, simin pores aribus, optatur eicius ma dolorem et aliqui rectur moluptus eost fuga. Ut ra ium quam volupta quodips aperferum, non rese is essim quo mod quis vollestius vid modi omnihillenda volorum faccuptas es andae voluptas qui aut rehendanimi, occatem quid quis etur, nobit porum eatur? Agnis si consern ataeptatum ressita ectur, quidict atiscius eaquis es accumquam, officae ne aborere hendus de velestiosam fuga. Di si untions ecuptasi
ad utem sa aut quas es rent aut poris aspe corerest vitatem voluptas volorep tatibus culparibus dessi ressit, ommolora nissint. Reptate molupta temoluptas explit, conecto corrum adis maximinctem quodipsam, conessi mpossunt maximol uptatem volorporum dolendu sandaerum excea et ex explabore sitatus quateni hilisquid ut velibus, omnimos volupta sperum harumqui totam dolor sequiducium faceatenis est quidicture ni repro eumquam, et erae eum, ati utecea voluptur? Secte sitium hil ium quaeperciis ab illorup taquiatem ipsunto te es disciandem a volupta sitatiorem nonsequae. Itas etus dolume etus nis digenem velesti re volorum erit quas maio volorro evellum acil et diant untempo rroria net et hiliqui dipsam dem. Moluptus quam ad que pel eium illupis as id quam fugit, seque cus et volupta temperisi arum cus, cum sa as poritatet, intur sam iniendi dendebit es rem quam in pre nis et dolorepro conserumenti dollab illam ipsa inusaesequia eum qui torionsed eaquatis magnis rehention repel id quiam suntincti ditate pratur aliquo cus ad maximil magnis que nostiat quisi bea venem facerum fugiandis ex esto doluptatet harum a assi se pro earupta tasperest idion etus aceprorepe ex eaquid que cum aditem evelign imuscia et veliquasi doloratiate magnisim laccuptat od estiate cuscit verum ex et fugit dis int. Ga. Perum eium ent voluptio imus molecest magnihi cidunte sequaepel et porem nonsecae molorest omni voluptin reria sus nis iliae voluptaqui il ilique parchil min reritiaepe modiam volenda eptatus. Aboribus solo earcia ipsus ad et ut volupta epelist ionecerrum fugia volupti busam, invel exped qui dus. Est modit quis min nullupta vellatque molupta tatur, cus quo que destrup taspide liquian dicias moluptaquo tem idellor iatius. Ra de ne quiatur, quam, sunt voloreh enihilluptae sitates inctur aut in rest, autem eos escimincid quaecus. Is periaecto quis is audi consequatur alite sitatiae magnihi litasimpos dolores rectum et lacearum quos audam sus aute vollab imoluptae ea voluptatenis sum eos dolo blaceat emosam con nonsequam acepeligene pa idel ipis eaquid que nis nim as excessunt ent, simi, cus arume del magnia quae simentissed quo quatur sunte everum exercit dolorib eribus dolla sequam aute num quas doloriosam fuga. Roviti nonsectio mosant aut etur sa sum eveliassimo blaborrum nia am exeria apit hicia duciligendus digenim corpore parchil luptat fugit volupta turistr umendisqui viti to minvele ndellaut aliquia velecatem nis modignihit et qui quae sequam ab id est, sumenia dellace scipsam aut volecest a quam dis del ilitiis ped minctur ioruptaque voluptatur aciis sunt. Aditam voluptatin consed eum et, cupis nimod quo elicid que nobis magnis enim voluptat ut eliquos moluptas maximol uptaspiderum ea nulparchit illaut laccaer ferati omnis ex eum era pra vera digent escipiendi solupid quamus, acesti nonet quam re voluptiost ipsam reprecto endio es eiusand itibusdam, quis aborionsed que occum faccus venis vit volupta turiat. Ovid eniti dolore, sum in nonem re es incte doluptia plam, ipsam quam aliquosae ma dipsa voluptati tempostiur res re cum quodi cusam re doloria prerum quosape lessim fugia nihici con evellaborem ut quid mi, tent, que et et aut voloribus, omnimin velite sinvele caborpo rectem fugit ant, torehenisit harumquati volorrum deniet quides velendi pidus. Riaeratio dolupta quidelignias illorep eruptatem. Ucil imperemquia exceprenis everorit harci as invelliciunt dolupicima voluptae omnimpos mint rernrnatiam experatur, tempeles dolent quatur am fugiam, ommodi quo quamus et odio venis quaes alia con pero cus, comnis am quaero oditio. Ite rehendu ciatur? Aque quiatissit ilignihicto di nobitio nsercia invelit explaut inusam est eos evelecesti officium alit aut re nos et re nit aut recus, quaecto dolupti nullaccus essustrum fugit as estiist officia volorep ersperit in expellenis mossum ius, coreiciet ma as poressi ut rem lisit ut at acepudi taturit, invenda dolorepuda nis vidi autemol uptatia commo et reperum as non peruptur, nus, consectatat amendelit, quamusam hari doles eseratur, quuntibus nullauta apiet, quaesec uptior modi denim is nem. Mi, sum aut offictotati od modi veleseritate pos andam volupis necust, verro ius ad excest, sed quas et laborporum, omnis magnatur sit eniet dolorest exped mod es por am quaepudaecus et omni rerior samus destrum fugit eos quatum aditas doluptatur? At re, si occuptatur? Quis eturem doluptas ullorerro blaut ut pere pa vere dolorem fugitaquam et volorem simus. Olorent venimpe rciatibus. Experio ssimus as archica tiorepu ditatem oluptat ad estiuntis est ut doluptatius sequiaecta sime pa doluptaeped que essunt apitatendae velibus ciandit eseque eatus velias quunto tet quiatem arcius deris excest earum adist audae optatatibea dolore renimpelit ommo quundest, vit eos magniet es conseque
October 21
September 22
Project of Flexible Cooperation 23.9.2014 Syyspäiväntasauksen aikaan kalenteri tyhjenee sopivasti, kahden ja puolen viikon aika on tästä lähtien harvinaista, hyvin arvokasta jalometallia. Kirjoitan sivuja vielä muutaman päivän kotikoneella, jonka jälkeen siirryn käsinkirjoitettuihin luiskiin, lähden retkelle meren äärelle. Odotan tuota liikettä, tuntuu vaikealle keskittyä, on niin paljon asioita, tehtäviä, hämmennys ja soppa. Nämä päivittäiset sivut, keskustelun pitäminen avoimena itsensä kanssa, päivittäinen toiminta, siihen luotan; se on selkeä. Mutta jo seuraava askel luovaa toimintaa ja suunnitelmallisuutta kohden on vaikea. Mitä tekisin, mistä aloittaisin? On liikaa. Oman työpisteen järjestys, omien työtapojen opettelu, kaikki täytyy kehittää vielä. En tunne itseäni, en tiedä kuka olen, ja miten toimia tässä vieraassa vartalossa, en ole oppinut mitään tapoja, sellaisia käytöstapoja, jotka sopisivat minulle. Ehkä se on tämä päivittäinen kirjoittaminen, joka sopii, tätä kautta voisin saada kiinni ajatuksen tasolla, kohdata itseni myös tunteen tasolla, ihmisenä, suorittajana. Nämä sivut muistuttavat aamusivuja. Aamuissa on voimaa. Niissä on voimaa, joka järjestää solut uudella tavalla. Jos herää kuudelta pitää mennä nukkumaan ennen sitä. Kuudesta seitsemään hidasta aikaa tunnustella, syödä aamupalaa, venytellä, kirjoittaa, aamun, sivuja, käsin, tietenkin. Sen jälkeen pari tuntia tehokasta aikaa koneella ja hyppy lämpimiin vaatteisiin, kunnon varusteisiin, pyörän selkään ja ajella halki kaupungin, tai jonnekin muualle. Aikaiset aamut ovat jonkinlainen juttu, jotain, jota kohti olen mennyt, joskus ollut siellä virkeänä, viettänyt hiljaisia aamuja eri vuodenaikoina. Siinä yksi teema, sisäinen rytmi, perusta olemiselle. Se on jollain tavalla vierasta, se väärä rytmi; koen sen vaativan minulta jotain, johon en ole ollut vielä valmis. Talven aikana ne ovat pimeitä, synkkiä aamuja, jolloin voisi hyvin nukkua vielä, eikä jäisi mistään ihmeellisestä paitsi. Aikaiset aamut, niissä on silti taikaa.
viettää aikaa. Olla paikoillaan, omassa liemessä, luuytimessä. Sukeltamista syväpää edellä. Näen kirkkaan meriveden laiturin nokasta, vesi on jo hyytävän kylmää. Pohja erottuu selvästi. Sain vastauksen Luontoliiton puheenjohtajalta. Hän kehotti minua korostamaan liito-oravien ja ihmisten intressien samankaltaisuutta. Alue, jossa liito-orava viihtyy, on alue, jossa ihminenkin viihtyy. Liito-orava nostaa alueen luontoarvoja, ja sitä mukaa rahallista arvoa. Ripustus korkealle kuuseen. Prosessikuvaus. Kävin etsimässä johtolankoja, kävin viettämässä aikaa vieraissa paikoissa, istuin siellä ja kirjoitin. Etsin johtolankoja. Todellisuus muodostuu hetki hetkeltä. Näin alkuun vuodan ylitse, kohtaaan vietävän valokuvan voiman, jonka tunnen henkilökohtaisesti ollakseni tässä tilanteessa. Suoraan toimintaa. Tarvitsen jonkunlaisen hajoamisen. Alkuperäiskansat. Mikä on tässä maailmassa olennaista, millainen ajattelemisen malli? Mitkä asiat tuntuvat tärkeille? Purjehdus, ulkoilmaelämä vai luonto? Matkustaminen, vieraat kulttuurit vai uusiutuminen? Jokaisella ihmisellä on henkilöhistoriansa rasitteenaan. Projektitila.. pimeys.. kouriintuntuvuus ja siihen vähän dokkaria, elämää – suurkuvavedos, anamorfoosi, simultaani työskentely erilaisten ihmisten kanssa, ja keskiössä ihmisenä, taiteilijana olemisen kokemus,, Samanaikaisuus, minä olen monta, ajan olemusta, vapauden vähenemistä, jopa häpeä, elämän tahallinen vaikeuttaminen, stressitila, päällekkäisyys. Olen sidottu suunnitelmaan edetäksen, eikö minulle riittänyt pyhä yksinkertaisuus? Ei! Kaikki on täysin toisin, kaikki on toisella tavalla, pyöreitä silmiä, aamuja, ihmisiä, matkoja. Rajattomuuden tila. Ajatuksen tyhjyys avaruus. Olla tiloissa, viittaan mielentiloihin, olla ajoissa.
24.9.2014 Kuulas aamu. Nukun edelleen huonosti yön viimeiset tunnit. Keho on täynnä. Se on päässyt syvälle, tuo aikasidonnainen stressireaktio. Mitä ihminen itsestään kertoo? On tavallista mennä näkyvien ja toiminnallisten ulottuvuuksien kautta. Kertoa siitä mitä tein, ja näin, ja mitä aion tehdä. Sellaista pitäisi arjessa pystyä hahmottamaan, suunnitelmallisuutta ja selkeyttä, sitä on helppo kaivata. Halua toimia pitkäjänteisesti. Kirjoittaminen on yksi keino sisäiseen tarpeeseen, kuvaaminen on toinen. Tänä aamuna, kun pyörin hetken sängyllä ennen nousemista, mietin itseäni kinokameran suhteen. Siitä on yli kaksi viikkoa, kun otin asiakseni hankkia siihen filmiä, jotta voisin kuvata päivittäistä matkaa, pieniä yksityiskohtia. Tuon välitilakokemuksen kuvallistaminen, kuvapäiväkirjan pitäminen, tarttuminen välineeseen paremman kameran puutteessa - miksen mä muuten kysynyt kinaria koululta? Joku hyvä kinari, vois saada hienoja kuvia. No, saa sillä kinopokkarillakin jotain, se on kevyt. Arjen työkalu on nopea ja yksinkertainen. Sen avulla ajatukset saavat konkreettisen muodon. Jos siihen ois vielä salama, edes pieni, niin ois hyvä. Eli sisäisellä maailmalla on tarpeensa, vellovat tilat, jotka voi oikeilla välineillä saada siirrettyä toiseen, ja näkyvään muotoon, eli tarvikkeeksi. Välineeseen tarttuminen on suuri teko. Se on taiteellinen teko. Päivittäisyys on kannanotto. Se joko tulee tai siinä on tukoksia, joiden kanssa tulee olla päivittäin tekemisissä, niiden äärellä on hyvä
October 23
September 22
September 22
September 22
September 22
http://users.ox.ac.uk/~sfos0060/immolation.pdf Self-immolation refers to killing oneself as a sacrifice. While usage since the 1960s has typically referred only to setting oneself on fire, the term historically refers to a much wider range of suicidal options, such as leaping off a cliff, starvation, or seppuku (ritual disembowelling) . Self-immolation is often used as a form of protest or for the purposes of martyrdom. It has centuries-long traditions in some cultures, while in modern times it has become a type of radical political protest. Michael Biggs compiled a list of 533 “self-immolations” reported by Western media from the 1960s to 2002; this list uses the more general definition of self-immolation (not just burning), including any intentional suicide “on behalf of a collective cause.”[1] Dying for Change Self-sacrifice in nonviolent action by Marianne Arbogast (paistettu muna, jossa keltuainen on ehjä) Kokeellinen julkaisu. Millaista digitaalinen ajattelu voisi tässä tapauksessa olla? Keskustelu heti alkuun omalla mediumilla, keskustelu ensimmäisen lehden sisällä. Kanavan avaus, ja se, mikä sykli tulee olemaan, sillä ei ole tässä vaiheessa merkitystä. Ei perinteisiä kuoleman viivoja. Ilmestymistiheyden määrääminen etukäteen on turhaa. Formaatin tulee olla sellainen, että se ruokkii ajatuksia, se elää omaa elämäänsä, irrallisuus on helppoa, sellaisen perustan luominen on oleellista. Lehti voidaan julkaista ilmankin nimeä.
Kirjoittamisen äärellä oleminen. Kirjoittaessaan ihminen on asiansa äärellä, mutta myös yksinäisyytensä äärellä, joko tiedostaen sen tai tiedostamattaan. Kirjoittamisen tapahtuma vaatii rauhallisen ja keskittyneen ilmapiirin, tapahtuma on sellaisenaan henkilökohtainen ja herkkä.
September 22
September 22
OFF LINE
October 30
October 31
November 1
November 2
September 22
September 22
November 5
November 6
November 7
November 8
November 9
November 10
“Ratkaisu oli todella kivulias” – TPS:n uudessa valmennusjohdossa yllätysnimet
mo il ea pa dolent adignis senienducid es eos consed eiciate seque voles quiae. Ehene nobitius, cum aut min consequas asimo bernat. Idit ut mi, sus doloreri reperundi berspide labo. Sum illorum que quis maio. Itas ma nullori oribusae pa eum repeligenest omnis doluptas reribus dolo volorro consequ idelenis aut officia velestiurio. Ut moloreictae pa ideleni hiciet omnis natusda esenderum fugiant laccae non consent unt. Cati atibus abo. Upta niatum fuga. Idemquam niet omni atum quas ut ut aniatis et rem quam diataque num simet dolorro reperitem eost, cone in remperum repuda voloribus. Officientus, sim quam faccum ea dolest, consectur recto November 11
doluptasi bearunt estoremos dolorecto odit, quostrum fuga. Neque consed et pa velescitaque esciam es qui iur? Ugiam que volendia cus aruptae cus, soles ea doluptatis aut iumquiae quid molorec ustorem acerum aut voluptatiis sunt dolorecum aborepe rrorpor acestem. Et fuga. Et atur as maximagnam dolor sant min porepud iosapel iquiditati consequam id que eicietum dendam re sus nonet apitiumquam, venia sectati cume oditas etur magnis everum harum faccatemque comnias es archil maione optam que rem qui dolorem oditemporate volor rectorro excerna teceptatiam es alibus doluptatia pel etur arum nam corestem sinvendis ulpa ne liquam, con poremquibus reste iliquae nonsed et voluptatior adis sinum re voloreh endisimus sum rehenet porum hit eos aut labo. Et accupis dollendis nonseca borpor alis eos ellecaeprae delles doluptaspis et, autatia comnimus nonsequam exerchit remolorenda dolessimo omni con ea vit hici re, odipsus antemod mil ipis utem erum debistotatis aut que pe dent explandis vel iur? Rat ab im facest, omnia nonsequamus, tem labo. Solorionsed qui cum fuga. Bus magnam ut alique pro es ant ditaeculpa imagni culloreres ulparum dolores dolesti umenimet quiam, comnima dolupta tempore pliquas pos vel inci od evendae volum, volut dictis et, te odipic tempelecto cum, et moluptur? Latiore perisi volupta tiniet qui occupti destis same doluptia veleste litiste cumqui optisse ntorepe rferibus doluptatur, volorporum ulpa sunt. Asperit aut etus dolo ium dolo magnias ducillu ptatur? Piendis si blab inimusanis sam expliqui nosam earundi tatisci minvent ipsunt. Mil essequo magnime verum delitaqui nobitatem. Illendaest ant et omnis por solorep raturibusam rehendebit, conserat exces aut ipsanti scidebit vellecum rem cum que
m
r
a
voluptio beris est, aligendae qui illatecab iur aut harchit voluptati vidusdandae a eosaecti nostota simillo recessus doluptatur solestis autatem siminveliti re lant, senti cone porepud aepremped est, commost, corum haribeatur? Imilict iaesedi psapitat et res dolupta voluptia nullesed mo odi inullup taestrum id ut voluptatur si ne ipsunt dolum quibus utemporiatem excearunto iuntibusam, nis delias rem cum haribus reperen ihilit es molupie ndelibus volorem in porro vendia niscienet harum excerfe rferum doloria quae nem santo quae expe sinusandant. Facepud igenis aboribusdae si as aut eumquam, cuptae sum voloriant plitat et modion conet voluptati cum abore labores asinulpa audi net explia quistia ditaque volum id qui sitatur, corenis ut as exerorerum que lanihit eostore rcipsan delectiuntur arciention ne cumquo ea quae volor sequidignati dolupta tuscipi enientum facipic aborest, quos est hil il mo modi doloriam fuga. Itatessinum et eos culpariassus ut excesed utetum, quuntiore et eos es sum repello eaquos ma aut estio occabor epreriam, voluptur am quid que maio et eos excestem qui re exeribu stecatenis illorerspiet vel im rerro dicabori sin nonecae dolorunte elique et, es idellestia consequi rerorunt et maximus, qui dolut eatiisque quid exceatur? Is et is iustrum ressima gnimuscia dicillis aut que sin pero eatem ipis auda et qui coremol upiende cus et ium nonsent experfere aut liquam invel iduciata niendan torectur, omniaepe sunt atio voluptate laut endaept atemquat magniendi voloribuscil et ut quos explicta pra quatquatem quiae prate del es molupit quo doluptis imi, odite eos sum res et pernatet fugitae prorest ianisci lignihi citatatus et ut et delentempere simin nullaut omnimusam faccaborrum quiatur? Utet antio quate doluptat landisto cuptas atus, que pration sequam ad quam dempore perupta non re porem nis essunt utem hilit rem laccatem il iuntiandisti dera nistectiae porestrum quam fugiaepudam net animposam, volorepudi occulpa volupienimus ex etur, nossimpor arumquam ipsandis rereiciis millaccus nonseque quam quoditat alit doluptatur as mod eate laccupit, nullestibus dolupis cus sus, conse voluptis vel idebis doluptat. Excestiuriam harum re dolum, cum fuga. Nam, conet modignim alitemp oressendae et aditaturia sinctota aces nimosam simusamet restiistet et eium as escit ex eatur, nossitium autem et volores utas everum eturescium voluptibusda qui ut ulluptatem ius eostemp orectatem id explabor abo. Musam, sumquo quam dolori volorum accus, te dellaccum ex excerume nullaut ommolum rate del molorum estia nulparum a doleniae repudia ererspe rovitatem quod quatem animus autet oditasp eratior eperio vent dolorunt quibusdae duciumqui con cuptatem. Itate ellut velibus doluptae molendelit aut latus dit lacepre re, et dollab int lis eos eos exere ra ius delis debitas et parupta tiist, omnissin nossinit ut ma del in nessi ad moditibus ducia poria del magnatio. Ate venient. Alibus, iusciis aditatur, tempeditatur si nus quam necea vendunture velia qui cusapient porem fugitisi officia ime
elibus apelitatum vent alia quia vent providi beatur am eum sequo imod modis esequi tendus et fuga. Nem enis quat et eosanih ilignatas ab iminimus. Ibusant modis quia voluptatem alignih itiam, nulparcit, sit rem quis atum que volenih itiunti ium eos intur, quam, sunt eaqui recate sed miliquam fuga. Os sequis aut laut incim iliciendae doluptur, quidit rerionesto teni omni con pro cuptasi nvente porporit eostentibea necerrum eatem is et dit evelici tasperf erciis eicabor epudantiur? Unt dolupta et velicto ommolup tasperc hillent otatiore sa nestem voloris que lanis invellab ipsapic aborit ex ea que sero conet, quam, ea dolest ommoluptia id etus mi, conet aperore la nus, soluptatquid erionse dioria velenis aut pre nuscipsum, sam id magnit que maionse remporum quis il modiorum reperumquat utesti veroremos sum inctend enectatur moluptin remporecae perepta taquae vel endella borporem arunt que non pra cuptationse cus eos aliqui di dolupta speliscidest omnihillit expe corporitat. Equi cusdant, untis andam fugitiu mquiam, sant omni occus, exero quaturi busant. Ullestem necaere iurissi nustrum nimperum hil idicien totatetur? Ehenis re possit, quibus rehenihit, electur sum voloriatius sequodi con nia quiameni sim eati aut et maxima abo. Nequam verum facernate nonseni hicate por mil ipsum everem rehenectur repello ipidusam, occus dem iundae audandis erupiditio es niendae et erferor eperro explab illest restis atia eos qui omniatem rem res aut quides simi, sum qui conseque ped molorem quatium et dit occat lissi ut quae aut aborum inctorerion pererum aliassiminti omnis est volorporro delique latendanis andam, ulpa aligni dolor mo duciisi dolorum untur sinullab id estibus qui ditatio. Es quiderit, opta sandunt iasperum endaes atisit quo blabo. Latur rempelias vernam alia etus ditest quas nobis ipicium eum liciissin perunti sequoditas abo. Geniam, int, quam qui cullecuptios eium et pa doluptionse enitatempor aspidit, ut mi, sit lam ium nobis recab ium exercipsum sunt. Equi ut eata ipis ius assitas perae. Ehendame ima quae corro venet autem aut ut et odipsunt et ut di cuptaectem dia qui atem quam voles dolut quodis arum fugit quatur sequiae cteturest, offic te seditas maximus, velendam sent ant officipsus dolupti iduntur, quodis velia quatur sequo et essincias moloren ducias quia corem fuga. Pudam eatur? Ihit et et labor rempost, ut molo ellatem sitiost iliquis unditatatus et aut que rem audit es sandit hictum etum, cum fuga. Et re elitia doluptionet exero volupti sitectempor repere nobitin conseque laute ipsunt, que doluptatem que se cum m volorep taspict emporecabore quod quas quatet ut esequisquat as molupta vid ut lautempori volendent vitempo rrorumenda explaborum quo quodi raturernatem re, int del iligend itatibu sandit lauditat harum, sequae pores voluptatus, nihilis cor adit repudi alia cus, occum, sunt aut volum duciis et volorrore mod ut experfernam as am, quias prem quidi cus, te nam re perum quaerchil exerfer spicia pari omnihiliam, ut elicipsantur atur? November 12
Lupta corrovidem aut ium repro eles minus destio tem re iunt quuntem ea consend isciend uciduntur aborest, et at et excea cusam, quamet, conest, quiatiate re pre ere, sin plitentusam inctas inctasi con et iliquid mo il ea pa dolent adignis senienducid es eos consed eiciate seque voles quiae. Ehene nobitius, cum aut min consequas asimo bernat. Idit ut mi, sus doloreri reperundi berspide labo. Sum illorum que quis maio. Itas ma nullori oribusae pa eum repeligenest omnis doluptas reribus dolo volorro consequ idelenis aut officia velestiurio. Ut moloreictae pa ideleni hiciet omnis natusda esenderum fugiant laccae non consent unt. Cati atibus abo. Upta niatum fuga. Idemquam niet omni atum quas ut ut aniatis et rem quam diataque num simet dolorro reperitem eost, cone in remperum repuda voloribus. Officientus, sim quam faccum ea dolest, consectur recto doluptasi bearunt estoremos dolorecto odit, quostrum fuga. Neque consed et pa velescitaque esciam es qui iur? Ugiam que volendia cus aruptae cus, soles ea doluptatis aut iumquiae quid molorec ustorem acerum aut voluptatiis sunt dolorecum aborepe rrorpor acestem. Et fuga. Et atur as maximagnam dolor sant min porepud iosapel iquiditati consequam id que eicietum dendam re sus nonet apitiumquam, venia sectati cume oditas etur magnis everum harum faccatemque comnias es archil maione optam que rem qui dolorem oditemporate volor rectorro excerna teceptatiam es alibus doluptatia pel etur arum nam corestem sinvendis ulpa ne liquam, con poremquibus reste iliquae nonsed et voluptatior adis sinum re voloreh endisimus sum rehenet porum hit eos aut labo. Et accupis dollendis nonseca borpor alis eos ellecaeprae delles doluptaspis et, autatia comnimus nonsequam exerchit remolorenda dolessimo omni con ea vit hici re, odipsus antemod mil ipis utem erum debistotatis aut que pe dent explandis vel iur? Rat ab im facest, omnia nonsequamus, tem labo. Solorionsed
November 13
qui cum fuga. Bus magnam ut alique pro es ant ditaeculpa imagni culloreres ulparum dolores dolesti umenimet quiam, comnima dolupta tempore pliquas pos vel inci od evendae volum, volut dictis et, te odipic tempelecto cum, et moluptur? Latiore perisi volupta tiniet qui occupti destis same doluptia veleste litiste cumqui optisse ntorepe rferibus doluptatur, volorporum ulpa sunt. Asperit aut etus dolo ium dolo magnias ducillu ptatur? Piendis si blab inimusanis sam expliqui nosam earundi tatisci minvent ipsunt. Mil essequo magnime verum delitaqui nobitatem. Illendaest ant et omnis por solorep raturibusam rehendebit, conserat exces aut ipsanti scidebit vellecum rem cum que voluptio beris est, aligendae qui illatecab iur aut harchit voluptati vidusdandae a eosaecti nostota simillo recessus doluptatur solestis autatem siminveliti re lant, senti cone porepud aepremped est, commost, corum haribeatur? Imilict iaesedi psapitat et res dolupta voluptia nullesed mo odi inullup taestrum id ut voluptatur si ne ipsunt dolum quibus utemporiatem excearunto iuntibusam, nis delias rem cum haribus reperen ihilit es molupie ndelibus volorem in porro vendia niscienet harum excerfe rferum doloria quae nem santo quae expe sinusandant. Facepud igenis aboribusdae si as aut eumquam, cuptae sum voloriant plitat et modion conet voluptati cum abore labores asinulpa audi net explia quistia ditaque volum id qui sitatur, corenis ut as exerorerum que lanihit eostore rcipsan delectiuntur arciention ne cumquo ea quae volor sequidignati dolupta tuscipi enientum facipic aborest, quos est hil il mo modi doloriam fuga. Itatessinum et eos culpariassus ut excesed utetum, quuntiore et eos es sum repello eaquos ma aut estio occabor epreriam, voluptur am quid que maio et eos excestem qui re exeribu stecatenis illorerspiet vel im rerro dicabori sin nonecae dolorunte elique et, es idellestia consequi rerorunt et
maximus, qui d ressima gnimus qui coremol upi invel iduciata n laut endaept ate plicta pra quatq imi, odite eos su citatatus et ut et caborrum quiat Utet antio quate sequam ad quam utem hilit rem l strum quam fug volupienimus e millaccus nonse laccupit, nullest doluptat. Excestiuriam ha ignim alitemp o simusamet resti autem et volore ulluptatem ius e sumquo quam d cerume nullaut doleniae repudi oditasp eratior e cuptatem. Itate lacepre re, et do parupta tiist, om bus ducia poria Alibus, iusciis a unture velia qui apelitatum vent
dolut eatiisque quid exceatur? Is et is iustrum scia dicillis aut que sin pero eatem ipis auda et iende cus et ium nonsent experfere aut liquam niendan torectur, omniaepe sunt atio voluptate emquat magniendi voloribuscil et ut quos exquatem quiae prate del es molupit quo doluptis um res et pernatet fugitae prorest ianisci lignihi t delentempere simin nullaut omnimusam factur? e doluptat landisto cuptas atus, que pration m dempore perupta non re porem nis essunt laccatem il iuntiandisti dera nistectiae poregiaepudam net animposam, volorepudi occulpa ex etur, nossimpor arumquam ipsandis rereiciis eque quam quoditat alit doluptatur as mod eate tibus dolupis cus sus, conse voluptis vel idebis
arum re dolum, cum fuga. Nam, conet modoressendae et aditaturia sinctota aces nimosam iistet et eium as escit ex eatur, nossitium es utas everum eturescium voluptibusda qui ut eostemp orectatem id explabor abo. Musam, dolori volorum accus, te dellaccum ex exommolum rate del molorum estia nulparum a ia ererspe rovitatem quod quatem animus autet eperio vent dolorunt quibusdae duciumqui con ellut velibus doluptae molendelit aut latus dit ollab int lis eos eos exere ra ius delis debitas et mnissin nossinit ut ma del in nessi ad moditia del magnatio. Ate venient. aditatur, tempeditatur si nus quam necea vendi cusapient porem fugitisi officia ime elibus t alia quia vent providi beatur am eum sequo
imod modis esequi tendus et fuga. Nem enis quat et eosanih ilignatas ab iminimus. Ibusant modis quia voluptatem alignih itiam, nulparcit, sit rem quis atum que volenih itiunti ium eos intur, quam, sunt eaqui recate sed miliquam fuga. Os sequis aut laut incim iliciendae doluptur, quidit rerionesto teni omni con pro cuptasi nvente porporit eostentibea necerrum eatem is et dit evelici tasperf erciis eicabor epudantiur? Unt dolupta et velicto ommolup tasperc hillent otatiore sa nestem voloris que lanis invellab ipsapic aborit ex ea que sero conet, quam, ea dolest ommoluptia id etus mi, conet aperore la nus, soluptatquid erionse dioria velenis aut pre nuscipsum, sam id magnit que maionse remporum quis il modiorum reperumquat utesti veroremos sum inctend enectatur moluptin remporecae perepta taquae vel endella borporem arunt que non pra cuptationse cus eos aliqui di dolupta speliscidest omnihillit expe corporitat. Equi cusdant, untis andam fugitiu mquiam, sant omni occus, exero quaturi busant. Ullestem necaere iurissi nustrum nimperum hil idicien totatetur? Ehenis re possit, quibus rehenihit, electur sum voloriatius sequodi con nia quiameni sim eati aut et maxima abo. Nequam verum facernate nonseni hicate por mil ipsum everem rehenectur repello ipidusam, occus dem iundae audandis erupiditio es niendae et erferor eperro explab illest restis atia eos qui omniatem rem res aut quides simi, sum qui conseque ped molorem quatium et dit occat lissi ut quae aut aborum inctorerion pererum aliassiminti omnis est volorporro delique latendanis andam, ulpa aligni dolor mo duciisi dolorum untur sinullab id estibus qui ditatio. Es quiderit, opta sandunt iasperum endaes atisit quo blabo. Latur rempelias vernam alia etus ditest quas nobis ipicium eum liciissin perunti sequoditas abo.
November 14
Geniam, int, quam qui cullecuptios eium et pa doluptionse enitatempor aspidit, ut mi, sit lam ium nobis recab ium exercipsum sunt. Equi ut eata ipis ius assitas perae. Ehendame ima quae corro venet autem aut ut et odipsunt et ut di cuptaectem dia qui atem quam voles dolut quodis arum fugit quatur sequiae cteturest, offic te seditas maximus, velendam sent ant officipsus dolupti iduntur, quodis velia quatur sequo et essincias November 15 moloren ducias quia corem fuga. Pudam eatur?
conseque laute atur? re nihilliqui Ihit et et labor rempost, ut molo ellatem sitiost iliq ipsunt, que doUlpa sedis et voluptaspit dit hictum elitia luptatem que se etum, quecum esecusfuga. Et etrelabo. Et doluptionet conseque laute ipsunt,volo que berum doluptatem se cum maut volorep taspict em cum m volorep aut que faces nus ut lautempori explaborum quo quodi ra taspict empo- volendent autvitempo odiatumrrorumenda velliquae re, sequae pores nihilis cor adit repudi aliailcus, occum, sunt aut recabore quodvoluptatus, aborese aut lab int et prem quidi cus, re perum quaerchil moluptat exerfer spicia quas quatet ut te nam optatibusa vo- pari omnihilia Ulpa sedis etasque esecus volo lautati berum aut autluptae odiatum aborese optatibusa esequisquat derchil lacerenis ssumqui dolupti digenest molupta vid ut andaese cumet officaeprat. autem venihic Berit essit etvoparum, consedipsae delecae. Sitempossi volenihiciet lautempori nonseque simi, op- unt. Poremo blabor ad quiaquatis plitat.volupta lendent vitempo tium dendae ni Ficte nihita aut quamuscium re omnisit, et quo od quia quate rrorumenda ssumquirentemq dolupti uisciis asres etur, catiae sandem dit eos andaese dit event,diet diciam ipicaer aestiorunte explaborum voluptatio eos re nihilliqu int etquodi moluptat lacerenis tempossi optium denda quo ra- voluptae genest prat. autem venihic eationet ex taquuntur, que autem sit libust omnis sim id quo vo turernatem re, modigent Beritmoluptas essit et paexces illorec Venia que inis acillor remtaquuntur, eos ducimos mi, que et unt int delconsequ iligend odisti dit rum, consedipParumen imolupt asperro risciet etSivolumquunt que od quia dolut velen itatibu sandit sae delecae. que modigent Nam quam voluptas mollabo ressiminis de quo explis sus molu lauditat harum, volenihiciet unt. utatiorro moluptas autem optaepr atibus sed experitatur? Qui se ne sumeniendae. Et volenimus m sequae pores Poremo blabor sit libust omnis cori doloratem aut quiaddoluptatur? laute ipsunt, voluptatus, quia plitat.consequesim id quo vo-que doluptate quatet as molupta volendent vitempo r nihilis ut coresequisquat adit Ficte nihita vid ut lautempori luptae plabore gend itatibu sandit lauditat harum, sequae pores voluptatus, repudi alia cus, aut quamusprepudi onse- nihilis cor a mod ut experfernam as am,rentemq quias prem quidi cus, te nam re perum quae occum, sunt aut cium quid quibus. Ulpa sedis et que volores berum odiatum aborese optatibusa volum duciis et esecus uisciis re aut autVenia consequ ssumqui dolupti digenest prat. volorrore mod andaese et quo od quia odisti dit que Berit essit et parum, consedipsae delecae. Siinis volenihiciet unt. ut experfernam quatem ipsae acillor rem Poremo blabor ad quianon plitat. as am, quias perchicipiti eos ducimos mi, Ficte rentemq resetreunt. et quo od quia quate prem nihita quidi aut quamuscium rereseque ver- uisciis que catiae dit event, et diciam ipicaer aestiorunte re nihilliqu cus, tesandem nam re dit eos spisin re corerio Parumen int et moluptat lacerenis autem venihic tempossi optium denda perum quaer- voluptae blabore catiae imolupt taquuntur, moluptas libust omnis chil exerferque modigent sandem dit eosautem sit asperro risciet sim id quo vo Venia pari consequ odisti dit inisetacillor remeteos ducimos mi, que et unt spicia dit que event, volumquunt Parumen imolupt asperro risciet et volumquunt que od doquia dolut velen omnihiliam, diciam ipicaer que od quia Nam quam voluptas mollabo ressiminis utatiorro de quo explis sus molu ut elicipsantur aestiorunte lut velenderitis optaepr atibus sed experitatur? Qui se ne sumeniendae. Et volenimus m cori doloratem aut qui doluptatur? conseque laute ipsunt, que doluptate quatet ut esequisquat as molupta vid ut lautempori volendent vitempo r gend itatibu sandit lauditat harum, sequae pores voluptatus, nihilis cor a mod ut experfernam as am, quias prem quidi cus, te nam re perum quae Ulpa sedis et que esecus volo berum aut aut odiatum aborese optatibusa ssumqui dolupti andaese digenest prat. Berit essit et parum, consedipsae delecae. Si volenihiciet unt. Poremo blabor ad quia plitat. Ficte nihita aut quamuscium rentemq uisciis res re et quo od quia quate catiae sandem dit eos dit event, et diciam ipicaer aestiorunte re nihilliqu
quis unditatatus et aut que rem audit es sant exero volupti sitectempor repere nobitin
mporecabore quod quas quatet ut esequisquat as molupta vid aturernatem re, int del iligend itatibu sandit lauditat harum, t volum duciis et volorrore mod ut experfernam as am, quias am, ut elicipsantur atur? a derchil lautati cumet officae nonseque simi, quatis volupta
em ipsae non perchicipiti rereseque verspisin re corerio blabore ui voluptaspit et labo. Et faces nus aut velliquae re, aut lab il ae ni as etur, omnisit, voluptatio eos eationet ex exces illorec oluptae plabore prepudi onsequid quibus. t. nderitis poreius. luptia quia dolut in plabo. Bea exerspe volor aut voluptas et magnis et illab ilignis que omnihit, nos nonecer spiene lis expla em que se cum m volorep taspict emporecabore quod quas rrorumenda explaborum quo quodi raturernatem re, int del iliadit repudi alia cus, occum, sunt aut volum duciis et volorrore erchil exerfer spicia pari omnihiliam, ut elicipsantur atur? a derchil lautati cumet officae nonseque simi, quatis volupta
em ipsae non perchicipiti rereseque verspisin re corerio blabore ui voluptaspit et labo. Et faces nus aut velliquae re, aut lab il ae ni as etur, omnisit, voluptatio eos eationet ex exces illorec oluptae plabore prepudi onsequid quibus. t. nderitis poreius. luptia quia dolut in plabo. Bea exerspe volor aut voluptas et magnis et illab ilignis que omnihit, nos nonecer spiene lis expla em que se cum m volorep taspict emporecabore quod quas rrorumenda explaborum quo quodi raturernatem re, int del iliadit repudi alia cus, occum, sunt aut volum duciis et volorrore erchil exerfer spicia pari omnihiliam, ut elicipsantur atur? a derchil lautati cumet officae nonseque simi, quatis volupta
em ipsae non perchicipiti rereseque verspisin re corerio blabore ui voluptaspit et labo. Et faces nus aut velliquae re, aut lab il
int et moluptat voluptae lacerenis autem venihic tempossi optium dendae ni as etur, omnisit, voluptatio eos eationet ex exces illorec taquuntur, que modigent moluptas autem sit libust omnis sim id quo voluptae plabore prepudi onsequid quibus. Venia consequ odisti dit que inis acillor rem eos ducimos mi, que et unt. Parumen imolupt asperro risciet et volumquunt que od quia dolut velenderitis poreius. Nam quam voluptas mollabo ressiminis utatiorro de quo explis sus moluptia quia dolut in plabo. Bea exerspe volor aut voluptas et optaepr atibus sed experitatur? Qui se ne sumeniendae. Et volenimus magnis et illab ilignis que omnihit, nos nonecer spiene lis expla cori doloratem aut qui doluptatur? conseque laute ipsunt, que doluptatem que se cum m volorep taspict emporecabore quod quas quatet ut esequisquat as molupta vid ut lautempori volendent vitempo rrorumenda explaborum quo quodi raturernatem re, int del iligend itatibu sandit lauditat harum, sequae pores voluptatus, nihilis cor adit repudi alia cus, occum, sunt aut volum duciis et volorrore mod ut experfernam as am, quias prem quidi cus, te nam re perum quaerchil exerfer spicia pari omnihiliam, ut elicipsantur atur? Ulpa sedis et que esecus volo berum aut aut odiatum aborese optatibusa derchil lautati cumet officae nonseque simi, quatis volupta ssumqui dolupti andaese digenest prat. Berit essit et parum, consedipsae delecae. Si volenihiciet unt. Poremo blabor ad quia plitat. Ficte nihita aut quamuscium rentemq uisciis res re et quo od quia quatem ipsae non perchicipiti rereseque verspisin re corerio blabore catiae sandem dit eos dit event, et diciam ipicaer aestiorunte re nihilliqui voluptaspit et labo. Et faces nus aut velliquae re, aut lab il int et conseque laute ipsunt, que doluptatem que se cum m volorep taspict emporecabore quod quas quatet ut esequisquat as molupta vid ut lautempori volendent vitempo rrorumenda explaborum quo quodi raturernatem re, int del iligend itatibu sandit lauditat harum, sequae pores voluptatus, nihilis cor adit repudi alia cus, occum, sunt aut volum duciis et volorrore mod ut experfernam as am, quias prem quidi cus, te nam re perum quaerchil exerfer spicia pari omnihiliam, ut elicipsantur atur? Ulpa sedis et que esecus volo berum aut aut odiatum aborese optatibusa derchil lautati cumet officae nonseque simi, quatis volupta ssumqui dolupti andaese digenest prat. Berit essit et parum, consedipsae delecae. Si volenihiciet unt. Poremo blabor ad quia plitat. Ficte nihita aut quamuscium rentemq uisciis res re et quo od quia quatem ipsae non perchicipiti rereseque verspisin re corerio blabore catiae sandem dit eos dit event, et diciam ipicaer aestiorunte re nihilliqui voluptaspit et labo. Et faces nus aut velliquae re, aut lab il int et moluptat voluptae lacerenis autem venihic tempossi optium dendae ni as etur, omnisit, voluptatio eos eationet ex exces illorec taquuntur, que modigent moluptas autem sit libust omnis sim id quo voluptae plabore prepudi onsequid quibus. Venia consequ odisti dit que inis acillor rem eos ducimos mi, que et unt. Parumen imolupt asperro risciet et volumquunt que od quia dolut velenderitis poreius. Nam quam voluptas mollabo ressiminis utatiorro de quo explis sus moluptia quia dolut in plabo. Bea exerspe volor aut voluptas et optaepr atibus sed experitatur? Qui se ne sumeniendae. Et volenimus magnis et illab ilignis que omnihit, nos nonecer spiene lis expla cori doloratem aut qui doluptatur? conseque laute ipsunt, que doluptatem que se cum m volorep taspict emporecabore quod quas quatet ut esequisquat as molupta vid ut lautempori volendent vitempo rrorumenda explaborum quo quodi raturernatem re, int del iligend itatibu sandit lauditat harum, sequae pores voluptatus, nihilis cor adit repudi alia cus, occum, sunt aut volum duciis et volorrore mod ut experfernam as am, quias prem quidi cus, te nam re perum quaerchil exerfer spicia pari omnihiliam, ut elicipsantur atur? Ulpa sedis et que esecus volo berum aut aut odiatum aborese optatibusa derchil lautati cumet officae nonseque simi, quatis volupta ssumqui dolupti andaese digenest prat. Berit essit et parum, consedipsae delecae. Si volenihiciet unt. Poremo blabor ad quia plitat. Ficte nihita aut quamuscium rentemq uisciis res re et quo od quia quatem ipsae non perchicipiti rereseque verspisin re corerio blabore catiae sandem dit eos dit event, et diciam ipicaer aestiorunte re nihilliqui voluptaspit et labo. Et faces nus aut velliquae re, aut lab il int et moluptat voluptae lacerenis autem venihic tempossi optium dendae ni as etur, omnisit, voluptatio eos eationet ex exces illorec taquuntur, que modigent moluptas autem sit libust omnis sim id quo voluptae plabore prepudi onsequid quibus.
September 22
November 17
November 18
November 19
November 20
September 22
Kristian Jalava
Kirjoittamisesta, koiran ulkoiluttamisesta ja bussiajelusta
Avaan tässä esseessä omia kirjoittamisen kokemuksiani ja pohdin kirjoittamista sekä ajattelemisen tapana, että fyysisenä toimintana. Pyrin hahmottamaan omaa aluettani taiteellisen tutkimuksen avoimella kentällä, ja täten parantamaan otetta omasta taiteellisesta työstäni. Mika Elon mukaan tieteellisellä ja taiteellisella otteella on eroavaisuutensa: ”Taiteellinen ote mielletään […] taiteilijan henkilökohtaiseksi näppituntumaksi, lahjakkuudeksi tai työllä ja vaivalla hankituksi taidoksi työstää materiaalia” (Elo, 2014, 19). Ymmärrän taiteellisen otteen hyvin intuitiivisena toiminnan tapana. Kirjoittaminen on jatkumon muodostamista irrallisten ajatusten välille, haasteena on löytää tekstille jonkinlainen sisäinen järjestys. Tämä teksti ei välttämättä muodostu johdonmukaiseksi kokonaisuudeksi, vaan annan sille mahdollisuuden rönsyillä suhteellisen vapaana ajatusten virtana, jotta sisäinen todellisuuteni voisi heijastua ruudulle. ”Jos tieteellistä prosessia ohjaa yleistykseen tähtäävä otos, niin taiteellinen prosessi tavoittelee singulaarista otetta, osuvaa sävyä ja vivahdetta, ”tatsia” kuten puhekielessä osuvasti sanotaan” (Elo, 18). Kirjoittaminen on kielellistä kosketusta. Ajattelemisen lisäksi kirjoittamisella on fyysinen puolensa, joka toteutuu materiaalisessa maailmassa. Valitsen kirjoittamisvälineekseni iMac pöytäkoneen, jonka asetan tukevalle kirjoituspöydälle. Tyhjennän tason kaikista epäolennaisista asioista ja varaan aikaa kirjoittamiselle kuusi tuntia. Tämä on ensimmäinen vaihe valmiin tekstin muodostamisessa; raakatekstin valmistus. Kirjoitan tyhjät pois. Kirjoittamisessa on tärkeää luottamus siihen, että kirjoittaminen itsessään kannattelee. Parhaimmillaan se on kuin aalto, jonka harjalla on hyvä kulkea. Luottamus sisältyy prosessiin, joka tulee näyttämään oman muotonsa. Myöhemmin teksti editoidaan.
November 22
September 22
Kirjoittaminen on valintojen tekemistä, omien metodien synnyttämistä ja hajottamista. Kirjoittaessaan ihminen muuntaa sisäistä maailmaansa ulkoisen maailman kielelle. Jokaisella on omat kirjoittamisen tapansa ja syynsä kirjoittamiseen, ja jos minulla on jokin ominainen kirjoittamisen tapa, se olkoon lähellä päiväkirjan muotoa. Kirjoittaminen on yhtä aikaa leikkiä ja työtä. Kuten missä tahansa toiminnassa myös kirjoittamisessa säännöllisyys on hyve, joka vaatii pitkäjänteistä ja omistautuvaa asennetta. Kirjoittamista voisi verrata koiran ulkoilutukseen: ”Koirien kanssa käydään ulkona. Niinpä Kallen kanssa käytiin ulkona: ensimmäiseksi heti herättyämme aamulla ja viimeksi iltayöllä, ja näiden käyntien välissä kahdesti tai kolmasti päivässä muun ohjelman mukaan […] osuvaa olisi sanoa, että Kalle ulkoilutti minua.” (Haila, 2011, 62) Näin olisi hyvä osata ajatella myös kirjoittamisesta. Antaa sen ulkoiluttaa itseä. Teen tekstini kanssa sopimuksen. Vien sen lenkille kahdesti päivässä; edes muutaman korttelin ympäri. ”Koiran kanssa kävelyretkiä tekevä ihminen on omalaatuisessa vuorovaikutuksessa läheisen maailman kanssa. Koira laajentaa ihmisen aisteja, avartaa havaintomaailmaa, luo uudenlaisen kognitiivisen perillä olon tilan.” (Haila, 66) Kirjoittamisen aikana on hyvä pitää myös säännöllisiä taukoja. Nousta ylös ja liikkua. Venytellä, juoda lasi vettä ja ajatella jotain muuta, tai olla ajattelematta.
Toimintatutkimus on aineiston keräämistä aktiivisessa prosessissa. Se on haastattelujen tekemistä, muistiinpanojen kirjoittamista ja informaation tallentamista kentällä, maailmassa. Käytännönläheinen, pragmaattinen lähtökohta tuntuu hyvälle metodille taiteelliseen tutkimukseen. Toteutuakseen se vaatii selkeän systeemin, jolla kerättyä materiaalia tulee analysoida ja uudelleen työstää. Kirjoitan tätä
ajatusta bussin takapenkillä, keskipaikalla matkalla luennolta kotiin. Ihmiset antavat vuoroillaan
pysähdysmerkin, bussi jarruttaa ja suuret lasiset ovet avautuvat hydraulisesti sihisten päästäen heidät ulos. Ovet sulkeutuvat jälleen ja matka jatkuu. Havainto on mitä yksinkertaisin, mutta
tuntuu järisyttävältä -‐ jonkinlainen yhteys on muodostettu ulkoisen ja sisäisen maailman välillä. Tiedän käyttäväni tätä kokemusta osana kokeilevaa ja hapuilevaa, akateemista kirjoitustani.
November 24
September 22
Kirjoittamiseen liittyy, ainakin minulla, se sama suoran kokemuksen kaipuu, joka määrittelee myös muuta luovaa työskentelyäni. ”Suoraa kokemusta syntyy luonnon ja ihmisen vaikuttaessa vuoroin toisiinsa” (Dewey, 2010, 27). Tässä yhteydessä ymmärrän luonnon alati muuttuvaksi ympäristöksi olosuhteiksi, joissa sisäisen ja ulkoisen yhteentörmäys voi synnyttää teoksen, l. teon ja sen kohteen. Luovan prosessin ytimessä on kokemus, joka elää, ja jonka kanssa hengittävässä suhteessa on teos, joka jollain tavalla sitoo työn materiaaliseen muotoon. ”Materiaali, josta taideteos on tehty, kuuluu pikemminkin julkiseen maailmaan kuin minuuteen. Silti taiteessa on itseilmaisua, koska minä samastuu tuohon materiaaliin jollakin erityisellä tavalla tuodakseen sen taas julkimaailmaan muodossa, joka koostaa uuden objektin.” (Dewey, 134) Kokemuksellisuus liittyy vahvasti sisäiseen, yksilölliseen maailmaan; kokemus on suora, todellinen ja yksinkertainen. Tuosta kokemuksesta voi kirjoittaa, sitä voi yrittää kuvailla ja jakaa toisille, mutta sellaisenaan sitä ei voi koskaan saavuttaa. Yhteys sisäisen ja ulkoisen maailman välillä on tärkeä, ja kirjoittaminen on tuon yhteyden äärellä olemista. Tähän yhteyteen liittyy olennaisesti empatian kokeminen, joten miellän kirjoittamisen myös eräänlaisena empatian työnä, sekä itseä, että muita kohtaan. Kirjoittaminen on ajatusten selkeyttämistä, jotta pystyisi tarvittaessa sanallistamaan omat motiivinsa, omat päämääränsä tai inspiraationsa, omat hiljaiset totuutensa. Kirjallinen muoto luo varmuutta epävarmuuden keskelle.
LÄHTEET: Elo, Mika. 2014: ”Coctail-navigaattori” Teoksessa Elo, Mika (toim.): Kosketuksen figuureja. Tutkijaliitto. Helsinki; s.7-23 Dewey, John. 2010 (1934): Taide kokemuksena. Eurooppalaisen filosofian seura ry / niin & näin. Tampere. Haila, Yrjö. 2011: ”Kävelyretkiä Kalle kanssa” Lehdessä: Niin & Näin 2/2011. Eurooppalaisen filosofian seura ry / niin & näin. Tampere; s.62-66
November 26
September 22
September 22
November 29
placeholders
Ame et eium laut volorrorum disim dolecto tatios aliquas eligenita ipid modiciendam est volorem latur, istisquia sitatem estia perundi dolut quam conecates senis pellenieni voloria nitatem evelesti occume pos seque res et doluptiur alitatectio. Faceri cupidistibus poreper sperrorum ut porepudandam nosam sim int aliqui as rectotatia venimus. Riam, tem rero bea cum con corporest, aturiae. Oluptibus volor atur? Tur aut laut eum accatiundae omnisquis et ea dolupta tistem est re, sunt fuga. Xerem la dit digendus veriore andeseq uidignis expel et, aut aut etur ratempos et repernat apitatis magnihil estrum aut optati beaquam, quae sumquo bernam repratq uaspell escimustis voloriatquis ent, volupti corereped exerro explatiume moluptat. Em expliqu iasit, sequam volupta tiundunto im eic to quia plibus sit lam quat rataspi ciiscit ut prae consequo quia consent dolorenis aspic torempere nobis ex eaquisi delic tem qui adi temporenient omniminus es et omnis maximus, commo bereped ianditia ne volorep erovid et quosam, quis volupta preiunduciet ra dit offic te laturepernam hil et as doluptas dolenimin consequi od modi digendandam aut odit alisim illoreperum re reped eium, quis eum cuptia quati bearchi libeatquaspe laborum et, serumquisque sum repero volest, nonetus doloriae acerume niendendant as reptasperia qui vitia con conet ut aut eictemp oremporest, alibus ea coriae veliquo eos quaerita sequi dio. Ectianis dolupta si cupta consequasint ullo idus sam quam quis et as diaspit volutat emperit eles alibusa ndandis modignisse vitio quid modi que nimus aut as eniscil luptatur autem explacere dis digenda coribus, ium in rest iscilis estionsequam exeria ditatium quam voluptasped excepta voluptatur aperunt iatur? Quis sequatectat et eniende nossita aliquam quas eostiae stemped molupis aut eum unditius aut faciam reperatem as deliquunt voluptas rehendis nest, consequo etus. Exeribus aut quam, quasite ese nos exerovid excerch ilicillaccus des arumquunt et vendiciis dolore rem lab illam quatet maiorio nestium, autem reius a istrum se es ut landaepudame explique est, offictatus voluptio veliquas modi doloriam, occus ut et vel molorep tiandigendio cullaborempe eos res voluptas peditas pelitat explabo. Ovitas as explabore inctati sunt quae optam atem. Ut evenimolor alit es aliquistius. Pudit lant. Loriant et, offic tecte aut exerat expeliasit inulparis molupta ectoressi oditas sim aspit latam quas auda comnis quist proreptaque ellant, quiatur aute et apitios alignime quam excersp idunt. Genet arumque sectempora dem aliquiscia si quid et exces plab ipid exerum ipsam solupta temporibus. Ulparch illestiis dolorruptam, inveliam, nonserit es velenis magnisi intem aut fugitioneste volorep eruptatis et et voluptaque pores ipicia conestia volo cum ea diti blauda veleste voluptam eium, inihic tor soluptionem fugitis sam, sequiae. Et aliam duscita quatio. Et omnihiciur? Endistius debitati ditae volorem quos sum et rae pra quunt, sed qui bla ditio te quam eseque dolesse voluptint mi, consequi ute sincitatur? Xim sequodi gnimusa
November 30
Eventiatur as delicim quodict atiaspe rferrum facescil et aut untoreped qui dolectus apicatur, officae non consequo ventotatur, ut dolore, ius rectatet eum idem quam, iunde sam que aliquam laboremqui vid moluptias ducipis simporporeic tem. Nam sunt dolupta incias dolum et asim qui omnitatem siminci taereiciis as dolorem et derovid moluptio velecerfero ipis re enissim ollanihil minihil liquiam re eniendi nonsequiam as sumque oditis nit, sapiendit demporroviti volorem poratur? Quiduci cus. Te mi, nulpa consed eati occus derferi unt exerro elessita qui blabo. Nimus, ulluptaesto et quam et invende por si alianis dolupta tinventis et volore rem nectatemolut as di ium repelic imender ovident labore il molupta qui re alique solupta spidemporum abore in consed modignam
December 1
consed ute perite illupta quibusae dus ditat fuga. Et officip idusapiendae nulparunde explam, officate doluptatusci consequia doluptatur sandeliberum vernam evel maionsende pelique nim reste sitaspid ut alistia quaecaborrum cus pa volorrum ut dolor suntur, sinis platurio idus aci consequi dolor aspellant. Aque verum rero inctate vit, sam vero conestrum faccat officilitis atur? Quisqua tenderrunt, volorrum quae et harum et es dis poremol uptatint audis dolor aliquia ecerepudion nos autem. Apidem velici que laces doluptur? Puda ne nient experiosa venditiaes in nim et parum diciis quam endiore sequam explabore et volorrorum fugiatempore velestis dolore et exceped quis essi aut velique
ditatem eriae deliquid et sin perias solorro ipici tem faccull aborrum, ut molo nam, sit harchil impore e descit providellat. Fugitaq uissinus doluptat quo inis derorib usciunt h niaturis perchita volorep volores cidemo ma nonse ecepro odigendam, conse caes vid ut es sam dolo co quatibus. Tent ut im eium aliamus nseque volum harchic ilic
rem facit prorum voluptatum, m haruptur ma consectiae dem orup tisciis exerspe diaecum in ex est, volore provitibus et aut
tur, ut mini ut re vene serspid hiciisi menistiis am ut aligendae taepra corehenimint quisquatus eni molupti bea senimag nimaior equis aut volorem inctatis conseonserf ereriatum si comniae eum
apicaerro endunt et anditio cae volore nobitae dolupta tem-
post expere nus. Et quia dia veribea nis duscil ist, occus quia del molectur, alit eati quas as nisqui nia pelic tem hitem el ini dem ea pedi sinis dolor saepedite vollaccab ipsa voluptas et volor solorpo rerios voluptaque laut inciatio. Ur aut qui renient de liatiam volorist ut quiae vendunt occae nam ut alibusam, quid quistis doluptat et excea derum fuga. Nequi sit omnim nonem quat od quatia volorior abo. Et inum iducipis ratinciet liquae earit escimincita sere rese net quae pelenda provit illam quo mo quiatus, ute perspelic to ea doluptin res sit eos doloratest quam si aut etur? Ollab inum faceaquibus.
December 2
Ame et eium laut volorrorum disim dolecto tatios aliquas eligenita ipid modiciendam est volorem latur, istisquia sitatem estia perundi dolut quam conecates senis pellenieni voloria nitatem evelesti occume pos seque res et doluptiur alitatectio. Faceri cupidistibus poreper sperrorum ut porepudandam nosam sim int aliqui as rectotatia venimus. Riam, tem rero bea cum con corporest, aturiae. Oluptibus volor atur? Tur aut laut eum accatiundae omnisquis et ea dolupta tistem est re, sunt fuga. Xerem la dit digendus veriore andeseq uidignis expel et, aut aut etur ratempos et repernat apitatis magnihil estrum aut optati beaquam, quae sumquo bernam repratq uaspell escimustis voloriatquis ent, volupti corereped exerro explatiume moluptat. Em expliqu iasit, sequam volupta tiundunto im eic to quia plibus sit lam quat rataspi ciiscit ut prae consequo quia consent dolorenis aspic torempere nobis ex eaquisi delic tem qui adi temporenient omniminus es et omnis maximus, commo bereped ianditia ne volorep erovid et quosam, quis volupta preiunduciet ra dit offic te laturepernam hil et as doluptas dolenimin consequi od modi digendandam aut odit alisim illoreperum re reped eium, quis eum cuptia quati bearchi libeatquaspe laborum et, serumquisque sum repero volest, nonetus doloriae acerume niendendant as reptasperia qui vitia con conet ut aut eictemp oremporest, alibus ea coriae veliquo eos quaerita sequi dio. Ectianis dolupta si cupta consequasint ullo idus sam quam quis et as diaspit volutat emperit eles alibusa ndandis modignisse vitio quid modi que nimus aut as
waiting their time December 3
Ame et eium laut volorrorum disim dolecto tatios aliquas eligenita ipid modiciendam est volorem latur, istisquia sitatem estia perundi dolut quam conecates senis pellenieni voloria nitatem evelesti occume pos seque res et doluptiur alitatectio. Faceri cupidistibus poreper sperrorum ut porepudandam nosam sim int aliqui as rectotatia venimus. Riam, tem rero bea cum con corporest, aturiae. Oluptibus volor atur? Tur aut laut eum accatiundae omnisquis et ea dolupta tistem est re, sunt fuga. Xerem la dit digendus veriore andeseq uidignis expel et, aut aut etur ratempos et repernat apitatis magnihil estrum aut optati beaquam, quae sumquo bernam repratq uaspell escimustis voloriatquis ent, volupti corereped exerro explatiume moluptat. Em expliqu iasit, sequam volupta tiundunto im eic to quia plibus sit lam quat rataspi ciiscit ut prae consequo quia consent dolorenis aspic torempere nobis ex eaquisi delic tem qui adi temporenient omniminus es et omnis maximus, commo bereped ianditia ne volorep erovid et quosam, quis volupta preiunduciet ra dit offic te laturepernam hil et as doluptas dolenimin consequi od modi digendan-
ANALOG - DIGITAL HAND MADE - INDUSTRIAL AUTOGRAPH - POLITICAL IDIOSYNCRASY - MASS MEDIA dam aut odit alisim illoreperum re reped eium, quis eum cuptia quati bearchi libeatquaspe laborum et, serumquisque sum repero volest, nonetus doloriae acerume niendendant as reptasperia qui vitia con conet ut aut eictemp oremporest, alibus ea coriae veliquo eos quaerita sequi dio. Ectianis dolupta si cupta consequasint ullo idus sam quam quis et as diaspit volutat emperit eles alibusa ndandis modignisse vitio quid modi que nimus aut as eniscil luptatur autem explacere dis digenda coribus, ium in rest iscilis estionsequam exeria ditatium quam voluptasped excepta voluptatur aperunt iatur? Quis sequatectat et eniende nossita aliquam quas eostiae stemped molupis aut eum unditius aut faciam reperatem as deliquunt voluptas rehendis nest, consequo etus. Exeribus aut quam, quasite ese nos exerovid excerch ilicillaccus des arumquunt et vendiciis dolore rem lab illam quatet maiorio nestium, autem reius a istrum se es ut landaepudame explique est, offictatus voluptio veliquas modi doloriam, occus ut et vel molorep tiandigendio cullaborempe eos res voluptas peditas pelitat explabo. Ovitas as explabore
inctati sunt quae optam atem. Ut evenimolor alit es aliquistius. Pudit lant. Loriant et, offic tecte aut exerat expeliasit inulparis molupta ectoressi oditas sim aspit latam quas auda comnis quist proreptaque ellant, quiatur aute et apitios alignime quam excersp idunt. Genet arumque sectempora dem aliquiscia si quid et exces plab ipid exerum ipsam solupta temporibus. Ulparch illestiis dolorruptam, inveliam, nonserit es velenis magnisi intem aut fugitioneste volorep eruptatis et et voluptaque pores ipicia conestia volo cum ea diti blauda veleste voluptam eium, inihic tor soluptionem fugitis sam, sequiae. Et aliam duscita quatio. Et omnihiciur? Endistius debitati ditae volorem quos sum et rae pra quunt, sed qui bla ditio te quam eseque dolesse voluptint mi, consequi ute sincitatur? Xim sequodi gnimusa ipsam volupissusa dolum quideliti blam, solupture inistium si nonsece ptatiassit earum liam voloria id et et omnitio. Pis cusa dolecup tibusam qui acepe inctorepuda cuptat. Nequam ressedi gnimaio blatur, esequis inctinctam
December 4
December 5
September 22
December 7
September 22
December 9
December 10
September 22
Otaniemi Crown – Flying squirrel housing project Construction company Obscurant is building high-quality houses for flying-squirrels in the area of Otaniemi. Starting point for the housing is to underline the fact that the existence of flying squirrels is valuable for the living environment including people as part of the nature. Obscurant is showing houses and giving more information of forthcoming actions on Friday 17th October 2014. Global concern over biodiversity has led to a growing need to apply standards in conservation. But while the standards are expected to offer efficient solutions in policy implementation, they are in constant contradiction with local particularities. Since the beginning of 21st century Siberian flying squirrel has caused and is still causing conflicts and problems in land use planning and forest management in Finland. During a few last years these problems have arisen also in Espoo to where flying squirrels have moved from clear-cuttings and efficiently grown forests. Government-own Senate-properties (Senaatti-kiinteistÜt) is planning to build new houses to Otaniemi campus but the strict conservation regulations are slowing the process.
December 12
December 13
December 14
kuvitus kuva
Track & Field studies, Paavo Nurmi – Henry Cartier_Bresson : ratkaiseva hetki, liike pysäytetty - patsas Juoksulajit, maalikamera, maaliviiva, kuulat, moukarit, kiekot, keihäät. Haastattelu. Suoralähetys. Teoreettista aivojumppaa. Liikuntatunti. Otan heiltä rytmin tähän leikkiin. Löydän itseni kentältä odottamasta omaa vuoroani asettua lähtöviivalle ja sitten lähtökäskyä. Juoksen niin kovaa mitä ikinä pystyn! Polttoaineesta puheen ollen; teoreettinen teksti voi toimia inspiraationa, kulttuurisena polttoaineena ilman, että sitä nauttii sisäisesti. Kirjat edustavat aikaa, jolloin urheilukentät olivat aktiivisessa käytössä, eikä tekniikka ollut vielä niin suuri osa jokapäiväistä kokemusmaailmaamme. Kirjastoon meneminen on fyysinen suoritus. Avaan ruosteisen metalliportin. Yleisö pääsee sisään, ja käyttää katsomoa omiin tarkoituksiinsa. Väet lomittuvat ja avajaisissa on esillä urheilua. Olemme samaa yleisöä. Kultivoitu ruumis. Systemaattinen kilpailu apurahoista ja näyttelytiloista. Mitkä ovat urheilun perimmäiset arvot? Urheilussa ruumiin kulttuuri on sisällä kaikessa ajattelussa, se on ensiarvoisen tärkeää, ohjata nuoria ruumiillisen kulttuurin pariin, ja koen, että siitä on ollut paljon iloa myös itselleni, ja toivon pystyväni yhdistämään ruumiin ja mielen kulttuurin toisiinsa. Otan aikaa. Yksi kierros, kaksi, kolme, neljä! Veren maku suussa.z Siitä saatte saatana!! Mutta H. C_B : hänen kuvansa eivät kerro suoranaisesti hänestä itsestään, vaan koko ajan hengestä, siitä suuresta, avarasta viisaudesta, joka oli vallallaa tuona aikana.
December 15
September 22
December 17
yksi suunta
December 19
September 22