MAV ANTEPRIMA CUCINE

Page 1


SALE E PEPE

m a d e

i n

i t a l y


Nel cuore della regione Veneto che da secoli è la culla dell’arte e precisamente nella città di Verona, apprezzata e famosa nel mondo per l’antico anfiteatro dell’Arena, è sorta la fabbrica MAV, azienda di proprietà della Famiglia Cazzola la quale da generazioni ha saputo tramandare di padre in figlio l’amore e la passione per l’ebanisteria d’arte. Gelmino Cazzola attuale Titolare discendente dei fondatori dell’Azienda, coadiuvato dal figlio Alessio e da alcuni validi collaboratori, continua imperterrito a seguire la strada che si era prefissato da quando a 16 anni a chi gli chiedeva cosa avrebbe fatto da grande, lui rispondeva “I Mobili” ed i mobili ha fatto e continua a fare. Dalle mani esperte degli ebanisti della famiglia Cazzola, sono stati creati mobili classici esclusivi, in legno massello delle essenze più pregiate, frutto di attenta e rigorosa selezione. In the hearth of the Veneto Region, that is from centuries creadle of Art and precisely, in the city of Verona, appreciated and famous all over the world for the ancient amphitheater of the Arena, was founded the factory Mav, a factory owned by Cazzola’s Family, that from generation has been able to pass from father to son the passion and love for the cabinet art. Gelmino Cazzola - the owner and descendant of Mav factory founders, assisted by his son Alessio and good employees, continues to follow the way he set for himself since 16 years when answered to whom asked him what he would be, that he wanted to make “forniture” and he started tomake forniture and He is still making forniture. From the experienced hands of Cazzola’s cabinetmakers, have been created exclusive classic furniture in solid wood from more ‘precious essences, that are the result of an attention and rigid selection.

m a d e

i n

сердце региона <енето, который испокон веков является колыбелью искусства, а точнее в городе ерона, известным во всем мире благодаря античному мфитеатру Арена, 3 фабрика MAV, компания, принадлежащая семье Cazzola, в которой на протяжении многих поколений от отца к сыну передавалась любовь и страсть к ремеслу краснодеревщика. Gelmino Cazzola, нынешний владелец, потомок основателей компании, при поддержке сына Alessio и сотрудников фирмы продолжает невозмутимо идти дорогой, которую он наметил очень давно, еще будучи 16-летним юношей, когда его спрашивали, чем он займется в будущем, он отвечал: «Eебелью», - мебель производил и продолжает производить. Iуками опытных мастеров-краснодеревщиков семьи Cazzola была создана эксклюзивная классическая мебель, из массива дерева самых благородных пород - плода внимательного и строгого отбора.

i t a l y

Cazzola Lara, Cazzola Gelmino e Cazzola Alessio

4

5


m a d e

6

i n

i t a l y

7


LUXURY HANDMADE KITCHEN

8

m a d e

i n

i t a l y

9


CUCINA MOD. FENICE_01 KITCHEN MOD. FENICE_01 КУХНЯ FENICE_01

FENICE LUXURY KITCHEN COMPOSIZIONE 01 Esempio di composizione angolare con terminali e pensili sagomati. Finitura cod. 50 “Glicine” con patina bianca e dettagli foglia argento. COMPOSITION 01 Example of angular composition with shaped terminals and shaped hanging cabinet. Finishing cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf details. КОМПОЗИЦИЯ 01 Пример угловой композиции с терминальными элементами и фигурными шкафами. Отделка cod. 50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

10

m a d e

i n

i t a l y

11


CUCINA FENICE 01

12

13


CUCINA FENICE 01

INGREDIENTI: 350 gr di spaghetti - 700 gr di pomodorini - 2 spicchi d’aglio - olio extravergine di oliva - 4 melanzane siciliano - basilico - sale - pepe - ricotta salata infornata AI FORNELLI: Ho tagliato a cubetti 2 melanzane, le ho cosparse di sale e ho lasciato riposare per mezz’ora, poile ho lavate per bene, le ho asciugate e le ho fritte, ho tagliato a metà le altre 2 melanzane e le ho fritte in abbondante olio, le ho svuotate e salate. Da parte ho soffritto i due spicchi d’aglio in olio evo, ho aggiunto i pomodorini a pezzetti, ho salato, vi ho aggiunto un bel pò di basilico, ho lasciato cuocere fino a che diventasse una crema. Ho versato le melanzane nel pomodoro e ho mescolato bene, nel frattempo ho cotto, in abbondante acqua salata, gli spaghetti, li ho scolati al dente e li ho saltati in padella con il pomodoro e le melanzane, ho aggiunto qualche foglia di basilico fresco un’abbondante grattugiata di ricotta salata e del pepe, ho servito gli spaghetti nelle melanzane svuotate, ho decorato con il basilico e la ricotta salata a scaglie. INGREDIENTS: 300 g of spaghetti - 700 g of tomatoes - 2 cloves of garlic - extra virgin olive oil - 4 aubergines - basil - salt - pepper - salted ricotta cheese. AT THE STOVE: I cut into cubes 2 aubergines, I sprinkled salt and left to rest for half an hour. Then I washed them thoroughly, dried and I’ve fried them. I cut in half the other 2 aubergines, I fried them in plenty of oil and I salted. I’ve sautéed 2 gloves of garlic, I added basil and I let it cook until it became a cream. I poured the aubergines and I mixed well. At the same time I cooked spaghetti in a plenty of salted water, I drained al dente and I mixed spaghetti with tomatoes and aubergines in a pan, I added a bit of basil and ricotta cheese.

ISOLA CON ZONA BREAK Finitura cod.50 “Glicine” con patina bianca e dettagli foglia argento. KITCHEN ISLAND WITH BREAK AREA Finishing cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf detail. ОСТРОВ С ОБЕДЕННОЙ ЗОНОЙ Отделка cod.50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

14

15


CUCINA MOD. FENICE_01 KITCHEN MOD. FENICE_01 КУХНЯ FENICE_01

ART. F4200 L.110(+55) H.78 P.150 Tavolo ovale allungabile con gambe intagliate. Extending oval table with carved legs. Овальный раскладной стол с резными ножками. ART. F4201 L.45 H.121 P.44 HS.81 Sgabello imbottito. Upholstered stool. Обитый табурет. ART. F4202 L.48 H.103 P.48 HS.50 Sedia imbottita. Upholstered chair. Обитый стул. ART. F4203

L.48 H.103 P.50 HS.59 Capotavola imbottito. Upholstered Armchair. Обитое кресло. Finitura: cod. 50 “Glicine” con patina bianca e dettagli foglia argento. Finishing: cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf details. Отделка: cod. 50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

16

17


ART. 4011

L.111(+45) H.78 P.111 Tavolo quadrato apribile, allunga intarsiata. Extending square table with inlaid extension. Квадратный раскладной стол, вставка с инкрустацией.

ART. 4020 L.53 H.118 P.50 Sedia imbottita. Upholstered chair. Обитое кресло.

ART. 4022 L.53 H.118 P.50 ART. 4012

L.223(+137) H.78 P.111 Tavolo rettangolare apribile, allunga intarsiata. Extending rectangular table with inlaid extension. прямоугольный раскладной стол,вставка с инкрустацией. Finitura: cod. 07 ciliegio “La Fenice” con dettagli oro. Finishing: cod. 07 Cherrywood “La Fenice” with golden leaf details. Отделка: cod.07, вишня “Fenice” с элементами в золоте.

18

Capotavola imbottito. Upholstered armchair. Обитое кресло. Finitura: cod. 07 ciliegio “La Fenice” con dettagli oro. Finishing: cod. 07 Cherrywood “La Fenice” with golden leaf details. Отделка: cod.07, вишня “Fenice” с элементами в золоте.

19


CUCINA MOD. FENICE_02 KITCHEN MOD. FENICE_02 КУХНЯ FENICE_02

FENICE LUXURY KITCHEN COMPOSIZIONE 02 Esempio composizione con elemento cappa vasistas e colonna frigo separata. Finitura cod. 22 laccato bianco con dettagli foglia argento con patina oro. COMPOSITION 02 Example of composition with cooker hood with opening transom windows and fridge column separated. Finishing cod. 22 white with silver leaf details with golden coating. КОМПОЗИЦИЯ 02 Пример композиции с вытяжкой с открыванием vasistas и отдельной колонной под холодильник. Отделка cod.22 белый лак с золотой патиной и элементамив серебряной фольге.

20

m a d e

i n

i t a l y

21


CUCINA FENICE 02

22

23


CUCINA FENICE 02

INGREDIENTI: 400 gr. di spaghetti - 1 patata - basilico - 2 spicchi d’aglio - 25 gr. di Pecorino - 25 gr. di Parmigiano - 1 cucchiaio di pinoli - olio extravergine d’oliva - sale grosso AI FORNELLI: Preparate il pesto in questo modo: lavate le foglie di basilico e asciugatele in un panno. Sbucciate l’aglio e privatelo dell’anima. Pestate il tutto in un mortaio insieme ai pinoli, aggiungendo l’olio e qualche grano di sale grosso. Per preparare il pesto è preferibile utilizzare il mortaio; pestando col pestello di legno, infatti, si raccomanda di lavorare il basilico con movimenti rotatori in modo da non tranciare le foglie, ma da stracciarle per far fuoriuscire l’aroma. Unite il parmigiano e il pecorino e date un’ultima pestata. Cuocete la pasta in abbondante acqua salata insieme alla patata tagliata a dadini. Aggiungete al pesto uno o due cucchiai d’acqua di cottura. Scolate la pasta e conditele col pesto preparato in precedenza e buon appetito. INGREDIENTS: 400 g of spaghetti - 1 potato - basil - 2 cloves of garlic - 25 g of Pecorino cheese - 25 g of Parmigiano cheese - 1 spoon of pine nuts - extra virgin olive oil - salt

COMPOSIZIONE 02 Tutte le aperture di ante, cassetti, cestoni e vasistas utilizzano la tecnologia di chiusura ammortizzata. COMPOSITION 02 All the openings of doors, drawers and transom windows use the technology of soft closing.

24

КОМПОЗИЦИЯ 02 Все дверцы,ящики и система vasistas снабжена системой плавного закрывания.

AT THE STOVE: Prepare Pesto in the following way: wash the basil leaves and dry them with a cloth. Peel the garlic, and crush everything in a mortar together with pine nuts, adding oil and salt. To prepare the pesto is better to use the mortar; crushing with a wooden pestle, it is recommended to crush the basil with turning movement so as not to shear the leaves, but to tear up them. Add the Parmigiano and Pecorino cheese, and mix it all together. Cook pasta in a plenty of salted water with potato cut into cubes. Add to pesto a one or two spoon of water of the cooking. Drain the pasta and flavour it with pesto sauce. Enjoy your meal!

25


CUCINA MOD. FENICE_02 KITCHEN MOD. FENICE_02 КУХНЯ FENICE_02

Particolare isola con zona break. Details of kitchen island with break area. Особенность острова с обеденной зоной.

26

27


CLASSIC HANDMADE KITCHEN

28

m a d e

i n

i t a l y

29


CUCINA MOD. AMELIA_03 KITCHEN MOD. AMELIA_03 КУХНЯ AMELIA_03

AMELIA CLASSIC KITCHEN COMPOSIZIONE 03 Esempio composizione angolare con basi avanzate sagomate. Decoro “Floreale” in rilievo. Finitura cod. 40 Mogano con fumetto con dettagli oro e cod. 47 laccato tortora con patina. COMPOSITION 03 Example of angular composition with shaped bases. Decoration “Floreale” in relief. Finishing cod. 40 Mahogany colour with “smoked effect” with golden leaf details and cod. 47 lacquered “turtle dove” with coating. КОМПОЗИЦИЯ 03 пример угловой композиции с выступающими фигурными базами.Рельефный декор “Floreale”. Отделка cod. 40 ,Мохагон с дымком и элементами в золоте и cod. 47 лак цвета tortora с патиной.

30

m a d e

i n

i t a l y

31


CUCINA AMELIA 03

ART. A122 L.53 H.108 P.55 HS.50 Sedia con schienale traforato e seduta imbottita. Chair with open carved back and upholstered seat. Стул с ажурной спинкой и мягкой сидушкой. ART. A125

L.180(+50 +50) H.79 P.100 Tavolo rettangolare allungabile. Extending rectangualr table. раскладной прямоугольный стул. Finitura: cod.40 Mogano con fumetto con dettagli oro. Finishing: cod.40 Mahogany colour with “smoked effect” and golden leaf details. Отделка: cod.40 ,Мохагон с дымком и элементами в золоте.

32

33


CUCINA AMELIA 03

INGREDIENTI PASTA: 250 gr di farina tipo 0 - 250 gr di farina tipo 00 - zucchero - 300 ml acqua - sale - 3,5 gr lievito di birra disidratato - 20 ml olio di oliva extravergine INGREDIENTI CONDIMENTO: 500 gr pomodori passata - olio di oliva q.b. - sale q.b. - 2 foglioline di basilico - 400 gr mozzarella fiordilatte o di bufala AI FORNELLI: Sciogliete il lievito in 1/2 bicchiere di acqua tiepida. Unite un cucchiaio di farina e mescolate per ottenere un composto omogeneo. Coprite con un canovaccio e lascio riposare per 30 minuti. Passate al setaccio la farina rimasta e disponetela a fontana sulla spianatoia. Versate al centro il lievito e aggiungete tutt’intorno una presa di sale. Quindi versate un bicchiere di acqua tiepida, cominciando a impastare. Lavorate la pasta per 15-20 minuti, finché sarà diventata morbida ed elastica. Formate una palla e mettetela in una ciotola. Coprite con un canovaccio e la lascio lievitare 2 ore. Lavorate appena un po’ la pasta sulla spianatoia spolverizzata di farina, quindi spianatela con le mani. Trasferitela in una teglia unta di olio spianandola ancora e picchiettandola con le mani aperte, quindi rinforzate i bordi. Lavate i pomodori, eliminate i semi e tagliate la polpa a dadini. Affettate la mozzarella e lasciatela scolare. Distribuite i pomodori sulla pizza, disponete la mozzarella e irrorate con l’olio. Portate il forno a 250 °C, infornate la pizza e lasciate cuocere per 15-20 minuti.

INGREDIENTS OF PASTA: 250 g of flour type 0 - 250 g of flour type 00 - sugar - 300 ml water - salt - 3,5 g dried yeast - 20 ml extra virgin olive oil INGREDIENTI CONDIMENTO: 500 g tomatoes - olive oil - salt - 2 leaves of basil - 400 g mozzarella AT THE STOVE: Dissolve yeast in 1/2 cup tepid water. Add a spoon of flour and mix it in order to get an homogeneous mixture. Cover it with a dishcloth and let it rest for about 30 minutes. Sift the remaining flour and arrange it like a fountain on a work surface. Put in the centre the yeast and add the salt. Then put a glass of water, beginning to knead. Work the mixture for about 15-20 minutes, until it become soft and supple. Form a ball and place it in a bowl. Cover it with a dishcloth and let it rise for about 2 hours. Work just a little the mixture on a work surface dusted with flour, then roll it with your hands. Put it in a oiled dish and. Wash the tomatoes, remove the seed inside and cut them into cubes. Cut the mozzarella and let it drain. Put tomatoes and mozzarella on the pizza and sprinkle with oil. Put the pizza in the oven and let it cook at 250 degrees for about 15-20 minutes.

34

Dettaglio della lavorazione della cappa e della base avanzata. Detail of working of cooker hood and of advanced base. Особенность обработки вытяжки и выступающих баз.

35


CUCINA AMELIA 04

CUCINA MOD. AMELIA_04 KITCHEN MOD. AMELIA_04 КУХНЯ AMELIA_04

COMPOSIZIONE 04 Esempio composizione con basi avanzate e cappa sagomate. Decoro “Floreale” in rilievo. Finitura cod.47 laccato tortora patinato con dettagli oro. COMPOSITION 04 Example of composition with advanced bases and shaped cooker hood. Decoration “Floreale” in relief. Finishing cod.47 lacquered “turtle dove” with coating and golden leaf details. КОМПОЗИЦИЯ 04 Пример композиции с выступающими базами и фигурной вытяжкой.Рельефный декор “Floreale”. Отделка cod.47 лак цвета tortora c патиной с элементами с золоте.

36

37


CUCINA MOD. MIRÒ_05 KITCHEN MOD. MIRÒ_05 КУХНЯ MIRÒ_05

MIRÒ CLASSIC KITCHEN COMPOSIZIONE 05 Esempio di composizione con zona cucina e zona soggiorno. Finitura cod. 27 grigio patinato e cod. 22 laccato bianco. COMPOSITION 05 Example of composition with kitchen and living area. Finishing cod. 37 coated gray and cod. 22 white. КОМПОЗИЦИЯ 05 Образец композиции:кухонная зона и зона отдыха. Отделка cod. 27 серый с патиной и cod. 22 белый лак.

38

m a d e

i n

i t a l y

39


CUCINA MIRÒ 05

COMPOSIZIONE MOD. MIRÒ_05 COMPOSITION MOD. MIRÒ_05 СОСТАВ MIRÒ_05

ART. M5100 L.49 H.99 P.56 HS.65 Sgabello imbottito. Upholstered stool. Обитый табурет. ART. M5101 L.53 H.92 P.60 HS.49 Sedia imbottita. Upholstered chair. Обитый стул.

40

Finitura: cod. 27 grigio patinato. Finishing: cod. 27 coated gray. Отделка: cod.27 серый с патиной.

41


CUCINA MIRÒ 05

42

43


CUCINA MIRÒ 05

INGREDIENTI: 8 pomodori ramati maturi ma sodi - 100 grdi pane grattugiato fresco - 4 filetti di acciuga - 1 uovo - olive nere - capperi - 1 spicchio d’aglio - prezzemolo - basilico AI FORNELLI: Tagliare la calotta ai pomodori, eliminare i semi all’interno con un cucchiaino, salarli e metterli capovolti a scolare l’acqua di vegetazione. Nel frattempo preparare il ripieno, mettere in una terrina il pangrattato, unire anche l’uovo, il prezzemolo, il basilico e l’aglio tritati, le olive spezzettate, le acciughe a pezzettini e i capperi. Amalgamare il tutto e riempire con questo composto i pomodori, sistemarli in una teglia con un filo d’olio e farli cuocere a fuoco dolce finché saranno appassiti, per circa 20 minuti, aggiungendo poca acqua se occorre.Se piacciono gratinati, una volta già cotti, passarli sotto il grill del forno fino a che la superficie del ripieno non sia ben dorata, pochi minuti e sono pronti. INGREDIENTS: 8 tomatoes - 100 g of grated bread - 4 anchovy fillets - 1 egg - black olives - capers - 1 clove of garlic - parsley - basil AT THE STOVE: Cut the cover of tomatoes, remove the seeds inside, salt them. Then prepare the filling, put the grated bread in a bowl, add the egg, the parsley, the basil and the garlic, the olives and the anchovy and the capers. Mix everything filling it in the tomatoes, put it in a baking tin, with oil and let it cook for about 20 minutes, adding a little water if necessary.

Dettaglio colonne con vano frigo, vano forni, vano “cantinetta” e dispensa. Detail of columns with refrigerator, oven compartment, cellar compartment and pantry. Колонны с нишами под холодильник, под духовку, под винный ящик и кладовку.

44

45


ESEMPIO ZONA LIVING EXAMPLE OF LIVING AREA ПРИМЕР ЖИЛОЙ ЗОНЫ

Esempio composizione bifacciale. Example of bifacial composition. Пример двусторонней композиции.

ART. M5102 L.100 H.40 P.100 Tavolino quadrato con traforo e inserto vetro sul piano. Square coffe table, top with fretwork and glass. Квадратный стол с трафором и стеклянной вставкой на полке. Finitura: cod. 27 grigio patinato e cod. 22 laccato bianco. Finishing: cod. 37 coated gray and cod. 22 white. Отделка: cod. 27 серый с патиной и cod. 22 белый лак.

46

47


CONTEMPORARY HANDMADE KITCHEN

48

m a d e

i n

i t a l y

49


CUCINA MOD. EOS_06 KITCHEN MOD. EOS_06 КУХНЯ EOS_06

EOS CONTEMPORARY KITCHEN COMPOSIZIONE 06 Esempio composizione con zona cucina e zona soggiorno. Finitura cod. 51 laccato poro aperto “Sabbia” e cod. E 03 noce canaletto naturale. COMPOSITION 06 Example of composition with kitchen and living area. Finishing cod. 51 lacquered open pore “Sabbia” and cod. E 03 natural American walnut. КОМПОЗИЦИЯ 06 Пример композиции с кухонной зоной и зоной отдыха. Отделка cod. 51 лак цвета Sabbia с открытыми порами и cod.E 03 орех canaletto naturale.

50

m a d e

i n

i t a l y

51


CUCINA EOS 06

ART. E555 L.120 H.42 P.75 Tavolino. Coffee table. Столик.

ART. E600 L.44 H.121 P.47 HS.81 Sgabello imbottito. Upholstered stool. Обитый табурет. ART. E552 L.160(+45 +45) H.72 P.90 Tavolo rettangolare allungabile. Extending rectangualr table. раскладной прямоугольный стул. ART. E553 L.48,5 H.77,5 P.48 HS.45 Sedia imbottita. Upholstered chair. Обитый стул. Finitura: cod. E 03 noce canaletto naturale. Finishing: cod. E 03 natural American walnut. Отделка: cod.E 03 орех canaletto naturale.

52

53


CUCINA EOS 06

INGREDIENTI: 500 gr di mascarpone, 80 gr di zucchero, 4 uova, 250 gr di savoiardi, 1 tazza di caffè, 1 bicchiere di Marsala, cacao amaro in polvere - scaglie di cioccolato AI FORNELLI: Montate i tuorli insieme allo zucchero fino a ottenere un composto bianco e spumoso. Con un cucchiaio in legno lavorate il mascarpone finché diventi una crema liscia e senza grumi. Unite al mascarpone il composto di uova e zucchero, amalgamandolo bene. Montate gli albumi a neve con un pizzico di sale e aggiungete con delicatezza alla crema di uova e mascarpone. Miscelate il Marsala con il caffè a temperatura ambiente e aggiungete due cucchiai d’acqua. Immergete velocemente i savoiardi nella bagna così ottenuta; i biscotti dovranno risultare ben imbevuti, ma non completamente zuppi. Stratificate i savoiardi con la crema al mascarpone in una pirofila o direttamente sui piatti da portata realizzando delle monoporzioni aiutandovi con una sac à poche. Spolverizzate l’ultimo strato di crema con del cacao amaro. Riponete il tutto in frigorifero fino al momento di servire. INGREDIENTS: 500 g of Mascarpone cheese - 80 g of sugar - 4 eggs - 250 g of biscuits - 1 cup of coffee - 1 glass of Marsala wine - cocoa powder - chocolate AT THE STOVE: Beat the egg yolks with the sugar,. With a spoon add the Mascarpone cheese until it became a cream. Whip the egg whites until stiff and add them to the cream of Mascarpone cheese. Mix the Marsala wine and the coffee and dip the biscuits in it. Stratify the soaked biscuits in Marsala wine and coffee on a plate with the cream. Put the cocoa and the chocolate on it.

54

55


CUCINA MOD. EOS_06 KITCHEN MOD. EOS_06 КУХНЯ EOS_06

56

57


ROMEO E GIULIETTA CONTEMPORARY KITCHEN

58

m a d e

i n

i t a l y

59


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 07

CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_07 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_07 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_07

Particolare apertura cassetto con sistema Blumotion. Detail of opening of drawer with Blumotion system. Особенность открывания ящика с системой Blumotion.

COMPOSIZIONE 07 L.390 H.215 P.72 Composizione lineare con 2 basi sagomate. Finitura bicolore cod. 32 bianco argentato e cod. 33 grigio. COMPOSITION 07 L.390 H.215 P.72 Linear composition with 2 shaped bases. Finishing bicolour cod. 32 white silver and cod. 33 gray. КОМПОЗИЦИЯ 07 L.390 H.215 P.72 Композиция с двумя фигурными базами. Двухцветная отделка cod. 32 белый посеребренный и cod. 33 серый лак.

60

61


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 07

INGREDIENTI: 700 gr di farina - 200 gr di carne di maiale - 200 gr di carne di manzo - 200 gr di carne di pollo - 100 gr di parmigiano - 100 gr di prosciutto crudo 50 gr di pane grattato - 4 uova - olio extravergine d‘oliva - 1 cipolla - acqua - sale - pepe - rosmarino - noce - moscata AI FORNELLI: Prepara il ripieno per i tortellini facendo cuocere a pezzetti le carni di manzo, maiale e pollo, con la cipolla tritata, l’olio, il sale, il pepe, il rosmarino e la noce moscata. Lascia raffreddare e poi passa tutto nel frullatore assieme al prosciutto crudo, al parmigiano, al pan grattato ed al tuorlo d’uovo. Con l’impasto così ottenuto forma una palla consistente che metterai a riposare nel frigorifero. Prepara ora la pasta, che sarà la classica sfoglia all’uovo casalinga ottenuta lavorando insieme le uova alla farina, aggiungendo un pizzico di sale e mezzo bicchiere d’acqua. La sfoglia dovrà essere particolarmente sottile (questo è uno dei principali segreti del tortellino valeggiano). Procedi quindi a ripartirla con la rondella in quadrati. per lato. Al centro di ogni quadrato metti una presa di impasto e procedi infine ad “incartare” i tortellini. Si dovrà piegare prima il quadratino di sfoglia su una diagonale, quindi si uniranno gli estremi del triangolo per congiungerli. Il tortellino dovrebbe presentare un piccolo foro sopra la congiunzione. I tortellini finiti dovranno essere posti su una tovaglia, dove dovranno riposare fio ad asciugatura. Saranno quindi cotti in brodo per circa 2 minuti e serviti o nel brodo stesso (come vorrebbe la tradizione) oppure asciutti al burro e salvia. INGREDIENTS: 700 g of flour - 200 g of pork - 200 g of beef meat - 200 g of chicken meat - 100 g of Parmigiano cheese - 100 g of raw ham 50 g of breadcrumbs - 4 eggs - extra virgin olive oil - 1 onion - salt - pepper - rosemary - nutmeg

Particolare del cestone con frontale sagomato. Detail of drawer with shaped front. Особенность ящика с фигурным фасадом.

62

AT THE STOVE: Prepare the filling of tortellini by cooking all the meats into small pieces with onion, oil salt, pepper, rosemary and nutmeg. Let it cool and then whisk it all together with raw ham, Parmigiano cheese, breadcrumbs and egg yolk. With the obtained mixture form a ball and let it rest in fridge. Then prepare the pasta of tortellini, which will be the classic homemade puff-pastry obtained by working together the eggs and flour, adding salt and ½ glass of water. The puff pastry should be very thin. Then divide it in square with washer. In the centre of every square put a little bit of mixture and then wrap it with the pasta of tortellini. At the end should be put on a table cloth, where should rest until dry. They will be cooked in broth for about 2 minutes and then served either in broth (as tradition) or with butter and sage.

63


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 08

COMPOSIZIONE 08 L.450 H.215 P.72 Composizione lineare con 1 base sagomata. Finitura cod. 31 bianco. COMPOSITION 08 L.450 H.215 P.72 Linear composition with 1 shaped base. Finishing cod. 31 white. КОМПОЗИЦИЯ 08 L.450 H.215 P.72 Композиция с одной фигурной базой. Отделка cod. 31 белый лак.

64

65


CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_08 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_08 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_08

CUCINA ROMEO E GIULIETTA 08

Dettaglio apertura delle ante dei pensili con sistema Blumotion. Detail of opening of doors with Blumotion system. Деталь открывания створок наверсных шкафов с сисемой Blumotion.

66

67


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 09

COMPOSIZIONE 09 L.450 H.215 P.72 Composizione lineare con base e cappa sagomate. Finitura bicolore cod. 31 bianco e cod. 33 grigio. COMPOSITION 09 L.450 H.215 P.72 Linear composition with shaped base and shaped cooker hood. Finishing bicolour cod. 31 white and cod. 33 gray. КОМПОЗИЦИЯ 09 L.450 H.215 P.72 Композиция с фигурными базой и вытяжкой. Двухцветная отделка cod.31 белый лак и cod.33 серый лак.

68

69


Romeo e Giulietta “Il mio cuore aveva mai amato? Occhi rinnegatelo, perché non ha mai conosciuto la bellezza fino ad ora.” (Romeo e Giulietta, atto I, scena V)

CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_09 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_09 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_09

“Did my heart love till now? Forswear it sight. For I ne’er saw true beauty till this night.” (Romeo and Juliet, act one, scene five)

William Shakespeare

Dettaglio apertura cassetti e cestelli della base sagomata. Detail of opening of drawers and shaped base. Деталь открывания ящиков и корзин у фигурной базы.

70

71


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 10

CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_10 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_10 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_10

COMPOSIZIONE 10 Composizione lineare con base e cappa sagomate. Finitura cod. 31 bianco e cod. 32 bianco argentato. COMPOSITION 10 Linear composition with shaped base and shaped cooker hood. Finishing cod. 31 white, frames cod. 32 white-silver. КОМПОЗИЦИЯ 10 Композиция с фигурными базой и вытяжкой. Отделка cod. 31 белый лак и cod. 32 белый посеребренный.

72

73


Romeo e Giulietta “Oh Romeo, Romeo, perché sei tu Romeo? Rinnega tuo padre, e rifiuta il tuo nome! O, se non lo vuoi, tienilo pure e giura di amarmi, ed io non sarò più una Capuleti.” (Romeo e Giulietta, atto II, scena II)

CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_10 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_10 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_10

“Oh Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name! Or if thou wilt not, be but sworn my love, and I’ll no longer be a Capulet.” (Romeo and Juliet, act two, scene two)

William Shakespeare

Dettaglio apertura della cappa sagomata. Detail of opening of shaped cooker hood. Деталь открывания фигурной вытяжки.

74

Dettaglio apertura cestone base sagomata. Detail of opening of deep drawer of shaped base. Деталь открывания корзины у фигурной базы.

75


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 10

CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_10 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_10 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_10

COMPOSIZIONE 10 Composizione lineare con base e cappa sagomate. Finitura cod. 31 bianco con portale cod. 21 foglia oro. COMPOSITION 10 Linear composition with shaped base and shaped cooker hood. Finishing cod. 31 white and cod. 21 golden leaf. КОМПОЗИЦИЯ 10 Композиция с фигурными базой и вытяжкой. Отделка cod. 31 белый лак с элементами в золотой фольге (cod.21).

76

77


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 10

CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_10 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_10 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_10

COMPOSIZIONE 10 Composizione lineare con base e cappa sagomate. Finitura cod. RAL 5022 con portale finitura cod. 02 ciliegio patinato. COMPOSITION 10 Linear composition with shaped base and shaped cooker hood. Finishing cod. RAL 5022 with cod. 02 coated cherrywood. КОМПОЗИЦИЯ 10 Композиция с фигурными базой и вытяжкой. Отделка cod. RAL5022 с элементами в отделке cod. 02 вишня с патиной.

78

79


CUCINA MOD. AMELIA_02 KITCHEN MOD. AMELIA_02 ГОСТИНАЯ ГОСТИНАЯ_02

ROMEO E GIULIETTA CONTEMPORARY KITCHEN “Non c’è mondo per me aldilà delle mura di Verona: c’è solo purgatorio, c’è tortura, o stesso inferno; bandito da qui è come fossi bandito dal mondo; e l’esilio dal mondo vuol dire morte.” (Romeo e Giulietta, atto III, scena III) “There is no world without Verona walls, but purgatory torture, hell itself; hence banished is banish’d from the world, and world’s exile is death.” (Romeo and Juliet, act three, scene three)

William Shakespeare

ART. 9700 L.215 H.120 P.100 Isola sagomata con zona break. Shaped hitchen island with break area. Фигурный остров с обеденной зоной.

80

m a d e

i n

i t a l y

Finitura: cod. 38 nero dorato, con filo oro Finishing: cod. 38 golden black, with golden profile Отделка: cod.38 черный с позолотой, с профилями в золоте.

81


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 11

CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_11 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_11 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_11

COMPOSIZIONE 11 Esempio di composizione ad angolo con base e cappa sagomate e terminali curvi. Finitura cod.38 nero dorato, con filo oro. COMPOSITION 11 Example of angular composition with shaped base, shaped cooker hood and with curved terminals. Finishing cod. 38 golden black, with golden profile. КОМПОЗИЦИЯ 11 Пример угловой композиции с изогнутыми базой и вытяжкой и с закругленными конечными элементами. Отделка cod. 38 черный с позолотой, с профилями в золоте.

82

83


Particolare apertura cassetto. Detail of opening of drawer. Особенность открывания ящика.

ART. 9701

L.240 H.215 P.40 Porta tv sagomato con cassetti estraibili, bifacciale. Shaped tv cabinet with extractable drawers, bifacial. Тумба под ТВ двусторонняя с фасонным фасадом и с выдвижными ящиками. Finitura: cod. 38 nero dorato, con filo oro Finishing: cod. 38 golden black, with golden profile Отделка: cod.38 черный с позолотой, с профилями в золоте.

84

85


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 12

COMPOSIZIONE 12 Esempio di composizione ad angolo con base e cappa sagomate e penisola centrale. Finitura bicolore cod. 32 bianco argentato e cod. 52 tabacco dorato. COMPOSITION 12 Example of angular composition with shaped base, shaped cooker hood and central kitchen peninsula. Finishing bicolour cod. 32 white-silver and cod. 52 golden “tobacco” colour. КОМПОЗИЦИЯ 12 Пример угловой композиции с изогнутыми базой и вытяжкой и центральным полуостровом. Отделка cod. 32 белый посеребренный и cod. 52 табачный с позолотой.

86

87


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 12

INGREDIENTI: 200 gr di burro - 200 gr di zucchero a velo - 100 gr di farina 00 - 100 gr di fecola di patate - 2 uova intere e 2 tuorli - 1 buccia grattugiata di un limone AI FORNELLI: Scaldare il burro al microonde per 20 secondi a 800w. Cominciate a sbattere il burro fino ad ottenere una crema chiara e spumosa. A questo punto raccogliete il burro al centro con una spatola e aggiungete lo zucchero a velo, mescolando delicatamente. In una ciotola sbattete le uova. Aggiungete le uova all’impasto un cucchiaio alla volta, mescolando bene in modo da farlo incorporare completamente prima di inserire il cucchiaio successivo. Lo scopo è quello di incorporare aria nell’impasto lentamente in modo da renderlo soffice ma denso. Una volta incorporate tutte le uova aggiungete la scorza di limone e poi a poco a poco le due farine precedentemente setacciate. Imburrate lo stampo e infarinatelo. Versateci il composto e infornate per circa 1 ora a 180°. Sfornate la torta, lasciatela raffreddare completamente e cospargetela di abbondante zucchero a velo. INGREDIENTS: 200 g of Butter - 200 g of confectioners’ sugar - 100 g of flour - 100 g of potato flour - 2 whole eggs and 2 egg yolks - 1 grated lemon peel AT THE STOVE: Warm the butter. Beat the butter until you get a light cream. At this point pick up the butter in the centre with a putty knife and add the confectioners’ sugar, mixing delicately. In a bowl beat the eggs. Add the eggs to the mixture, mixing well so that to make it soft but dense. Then add the grated lemon peel and the flour previously sifted. Grease the plate and cover it in flour. Pour the mixture and oven cook for about 1 hour at 180 degrees. Take it out of the oven, let it cool completely and put the confectioners’ sugar on it.

Dettaglio penisola con cassetti. Detail of kitchen peninsula with drawers. Полуостров с ящиками.

88

89


CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_12 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_12 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_12

90

91


Romeo e Giulietta “Con le ali dell’amore ho volato oltre le mura, perché non si possono mettere limiti all’amore, e ciò che amor vuole amor osa.” (Romeo e Giulietta, atto II, scena II)

CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_13 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_13 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_13

“With love’s light wings did I o’erperch these walls; for stony limits hold love out, and what love can do that dares love attempt.” (Romeo and Juliet, act two, scene two)

William Shakespeare

Particolare del cestone con frontale sagomato. Detail of deep drawer with shaped front panel. Особенности ящика с изогнутым фасадом.

Particolare del cestone con frontale sagomato. Detail of deep drawer with shaped front panel. Особенности ящика с изогнутым фасадом.

Penisola centrale con terminale curvo e zona break. Central kitchen peninsula with curved terminal and break area. Центральный полуостров с закругленным конечным элементом и обеденной зоной.

92

93


CUCINA ROMEO E GIULIETTA 13

COMPOSIZIONE 13 Esempio di composizione angolare con basi sagomate e terminali ad angolo curvi. Finitura cod. 54 nocciola, con filo oro. COMPOSITION 13 Example of angular composition with shaped bases and angular curved terminals. Finshing cod. 54 nut brown, with gold. КОМПОЗИЦИЯ 13 Пример угловой композиции с изогнутыми базами и закругленными конечными элементами. Отделка cod.54 орех с профилями в золоте.

94

95


CUCINA MOD. MEMORIE CONTEMPORANEE_14 KITCHEN MOD. MEMORIE CONTEMPORANEE_14 КУХНЯ MEMORIE CONTEMPORANEE_14

MEMORIE CONTEMPORANEE CONTEMPORARY KITCHEN COMPOSIZIONE 14 Esempio di composizione con zona cucina e zona soggiorno. Finitura cod. 27 grigio patinato e cod. 22 laccato bianco. COMPOSITION 14 Example of composition with kitchen and living area. Finishing cod. 37 coated gray and cod. 22 white. КОМПОЗИЦИЯ 14 Образец композиции:кухонная зона и зона отдыха. Отделка cod. 27 серый с патиной и cod. 22 белый лак.

96

m a d e

i n

i t a l y

97


CUCINA MEMORIE CONTEMPORANEE 14

98

99


CUCINA MEMORIE CONTEMPORANEE 14

INGREDIENTI: 8 Triglie (200 gr ognuna) - 4 pomodori - 2 scalogni - 20 gr burro - olio d’oliva - acqua - sale - pepe bianco - basilico in foglie AI FORNELLI: Sbollenta i pomodori, pelali, togli i semi e trita il tutto. Mettili in una ciotola ed emulsiona con l’olio, l’acqua e poco sale. Squama e sfiletta le triglie, lasciando solo la parte senza spine. Trita lo scalogno sottilissimo e mettilo in una teglia imburrata. Scalda il forno a 220 gradi. Sala e pepa i filetti dalla parte della pelle. Adagiali nella teglia con la pelle in alto, coprendoli con la salsa. Inforna per 10 minuti. Metti i filetti sui piatti caldi, coprendoli con la salsa. Decora con le foglie di basilico. INGREDIENTS: 500 g of Mascarpone cheese - 80 g of sugar - 4 eggs - 250 g of biscuits - 1 cup of coffee - 1 glass of Marsala wine - cocoa powder - chocolate AT THE STOVE: Beat the egg yolks with the sugar,. With a spoon add the Mascarpone cheese until it became a cream. Whip the egg whites until stiff and add them to the cream of Mascarpone cheese. Mix the Marsala wine and the coffee and dip the biscuits in it. Stratify the soaked biscuits in Marsala wine and coffee on a plate with the cream. Put the cocoa and the chocolate on it.

100

101


CUCINA MOD. ROMEO E GIULIETTA_14 KITCHEN MOD. ROMEO E GIULIETTA_11 КУХНЯ ROMEO E GIULIETTA_11

102

103


PROGETTI SU MISURA: UN TOCCO DI STILE CUSTOM PROJECTS: A TOUCH OF STYLE Проекты под размер: прикосновение стиля.

Geometrie in movimento che rendono unica la tua cucina. SALE e PEPE è un programma di arredo per chi vuole che il proprio spazio abitativo abbia la caratteristica di essere unico ed esclusivo. Giochi di colori, di materiali e di forme per una creatività senza fine.

104

Mobile geometric forms that make your kitchen unique. SALE e PEPE is a furnishing programme for people who desire a unique, exclusive living space. The interplay of colours, materials and forms reflects a boundless creativity.

Геометрические формы в своем движении делают вашу кухню уникальной. SALE e PEPE - это мебель для тех, кто хочет придать своему жилищу неповторимость и эксклюзивность. Игра цветов, материалов и форм предоставляют полную свободу для вашей фантазии.

105


SALE E PEPE

SALE E PEPE SALT AND PEPPER СОЛЬ И ПЕРЕЦ

Romeo e Giulietta “Occhi guardatela un’ultima volta, braccia stringetela nell’ultimo abbraccio, o labbra, voi, porta del respiro, con un bacio puro suggellate un patto senza tempo con la morte che porta via ogni cosa. Vieni, amarissima mia scorta, vieni, mia disgustosa guida. E tu, Romeo, disperato nocchiero, ora il tuo barco affranto e tormentato dai marosi caglia contro quegli appuntiti ronchi a sconquassarsi… Ecco a te, Amor mio! Bevo al tuo amore. Oh onesto speziale! Il tuo veleno è rapido, e così, con un bacio, io muoio.” (Romeo e Giulietta, atto V, scena III) “Eyes look your last, arms take your last embrace, and lips, o you, the doors of breath, seal with a righteous kiss a dateless bargain to engrossing death: come bitter conduct, come unsavoury guide, thou desperate pilot, now at once run on the dashing rocks, thy sea-sick weary bark: here’s to my love. O true apothecary: thy drugs are quick. Thus with a kiss I die (falls).” (Romeo and Juliet, act five, scene three)

“Questa mattina porta una pace che rattrista; nemmeno il sole mostrerà la sua faccia. Andiamo via da qui, a ragionare di questi dolorosi avvenimenti. Per alcuni sarà il perdono, per gli altri il castigo immediato: poiché mai storia fu più triste di quella di Giulietta e del suo Romeo.” (Romeo e Giulietta, atto V, scena III) “A glooming peace this morning with it brings, the sun for sorrow will not show his head: go hence to have more talk of these sad things, some shall be pardon’d, and some punished. For never was a story of more woe, than this of Juliet and her Romeo.” (Romeo and Juliet, act five, scene three)

William Shakespeare

106

m a d e

i n

i t a l y

107


PROPOSTE PROPOSTE FOTOGRAFICHE FOTOGRAFICHE -- PHOTOGRAFIC PHOTOGRAFIC SUGGESTIONS SUGGESTIONS -- ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПО ИНТЕРЬЕРУ ИНТЕРЬЕРУ

PROPOSTE FOTOGRAFICHE FOTOGRAFICHE -- PHOTOGRAFIC PHOTOGRAFIC SUGGESTIONS SUGGESTIONS -- ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПО ИНТЕРЬЕРУ ИНТЕРЬЕРУ PROPOSTE

FENICE_01

ROMEO E GIULIETTA_07

pag. 10- 17

DESCRIPTION

ОПИСАНИЕ

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

ОПИСАНИЕ

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

L.390 x H.215 x P.72 cm

L.390 x H.215 x P.72 cm

L.390 x H.215 x P.72 cm

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

ОПИСАНИЕ

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

L.450 x H.215 x P.72 cm

L.450 x H.215 x P.72 cm

L.450 x H.215 x P.72 cm

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

ОПИСАНИЕ

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

L.450 x H.215 x P.72 cm

L.450 x H.215 x P.72 cm

L.450 x H.215 x P.72 cm

Esempio di composizione angolare con terminali e pensili sagomati.

Cod. 50 “Glicine” con patina bianca e dettagli foglia argento.

FENICE_02

FINITURA

cod. 22 laccato bianco con dettagli foglia argento con patina oro.

FINITURA

Cod. 40 Mogano con fumetto con dettagli oro e cod. 47 laccato tortora con patina.

Example of composition with cooker hood with opening transom windows and fridge column separated.

FINISHING

Cod. 22 white with silver leaf details with golden coating.

DESCRIZIONE

Example of angular composition with shaped bases. Decoration “Floreale” in relief.

FINISHING

Cod. 40 Mahogany colour with “smoked effect” with golden leaf details and cod. 47 lacquered “turtle dove” with coating.

Пример композиции с вытяжкой с открыванием vasistas и отдельной колонной под холодильник.

Composizione lineare con 1 base sagomata.

ОТДЕЛКА

Cod. 31bianco.

Cod.22 белый лак с золотой патиной и элементамив серебряной фольге.

Bicolour cod. 32 white silver and cod. 33 gray.

Композиция с двумя фигурными базами.

Двухцветная отделка cod. 32 белый посеребренный и cod. 33 серый лак.

Linear composition with 1 shaped base

Cod. 31 white.

Композиция с одной фигурной базой.

Cod.31 белый лак.

pag. 68 - 71

ОПИСАНИЕ

Пример угловой композиции с выступающими фигурными базами.Рельефный декор “Floreale”.

Composizione lineare con base e cappa sagomate.

ОТДЕЛКА

Bicolore cod. 31 bianco e cod. 33 grigio

Cod.40 ,мохагон с дымком и элементами в золоте и cod.47 лак цвета tortora с патиной

ROMEO E GIULIETTA_10

Linear composition with 2 shaped bases.

pag. 64 - 67

ОПИСАНИЕ

pag. 36 - 37

Linear composition with shaped base and shaped cooker hood.

Bicolour cod. 31 white and cod. 33 gray.

Композиция с фигурными базой и вытяжкой.

Двухцветная отделка cod.31 белый лак и cod.33 серый лак.

pag. 72 - 75

DESCRIZIONE

DESCRIZIONE

ОПИСАНИЕ

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

ОПИСАНИЕ

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

DESCRIZIONE

DESCRIZIONE

ОПИСАНИЕ

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

ОПИСАНИЕ

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

DESCRIZIONE

DESCRIZIONE

ОПИСАНИЕ

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

ОПИСАНИЕ

FINITURA

FINISHING

ОТДЕЛКА

Esempio composizione con basi avanzate e cappa sagomate. Decoro “Floreale” in rilievo. Cod. 27 grigio patinato e cod. 22 laccato bianco

Example of composition with advanced bases and shaped cooker hood. Decoration “Floreale” in relief. Cod. 47 lacquered “turtle dove” with coating and golden leaf details.

Composizione lineare con base e cappa sagomate.

Пример композиции с выступающими базами и фигурной вытяжкой.Рельефный декор “Floreale”.

Cod. 31 bianco e cod.32 bianco argentato

cod.47 лак цвета tortora c патиной с элементами с золоте.

ROMEO E GIULIETTA_10

pag. 38 - 47

Esempio di composizione con zona cucina e zona soggiorno.

Cod. 47 laccato tortora patinato con dettagli oro.

Example of composition with kitchen and living area.

Cod. 37 coated gray and cod. 22 white.

Composizione lineare con base e cappa sagomate.

Cod. 31 bianco con portale cod. 21 foglia oro.

Cod.27 серый с патиной и cod.22 белый лак.

ROMEO E GIULIETTA_10

FINITURA

Cod. 51 laccato poro aperto “Sabbia” e cod. E 03 noce canaletto naturale

Example of composition with kitchen and living area.

FINISHING

Cod.51 lacquered open pore “Sabbia” and cod. E 03 natural American walnut.

Пример композиции с кухонной зоной и зоной отдыха.

ОТДЕЛКА

Cod.51 лак цвета Sabbia с открытыми порами и cod.E 03 орех canaletto naturale.

Linear composition with shaped base and shaped cooker hood.

Cod. 31 white, frames cod. 32 whitesilver.

Композиция с фигурными базой и вытяжкой.

Cod.31 белый лак и cod.32 белый посеребренный.

pag. 76 - 77

Образец композиции:кухонная зона и зона отдыха.

pag. 50 - 57

Esempio composizione con zona cucina e zona soggiorno.

108

DESCRIZIONE

ROMEO E GIULIETTA_09

Esempio composizione angolare con basi avanzate sagomate. Decoro “Floreale” in rilievo.

EOS_06

Bicolore cod. 32 bianco argentato e cod. 33 grigio.

Cod. 50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

pag.30 - 35

DESCRIZIONE

MIRÒ_05

Cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf details.

Composizione lineare con 2 basi sagomate.

Пример угловой композиции с терминальными элементами и фигурными шкафами.

ROMEO E GIULIETTA_08

Esempio composizione con elemento cappa vasistas e colonna frigo separata.

AMELIA_04

Example of angular composition with shaped terminals and shaped hanging cabinet.

pag. 20 - 27

DESCRIZIONE

AMELIA_03

pag. 58 - 63

DESCRIZIONE

Linear composition with shaped base and shaped cooker hood.

Cod. 31 white and cod. 21 golden leaf.

Композиция с фигурными базой и вытяжкой.

Cod.31 белый лак с элементами в золотой фольге (cod.21).

pag. 78 - 79

Composizione lineare con base e cappa sagomate.

Cod. RAL 5022 con portale finitura cod. 02 ciliegio patinato

Linear composition with shaped base and shaped cooker hood.

cod. RAL 5022 with cod. 02 coated cherrywood.

Композиция с фигурными базой и вытяжкой.

Cod.31 белый лак и cod.32 белый посеребренный.

109


PROPOSTE PROPOSTE FOTOGRAFICHE FOTOGRAFICHE -- PHOTOGRAFIC PHOTOGRAFIC SUGGESTIONS SUGGESTIONS -- ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПО ИНТЕРЬЕРУ ИНТЕРЬЕРУ ROMEO E GIULIETTA_11

pag. 80- 83

DESCRIZIONE

Esempio di composizione ad angolo con base e cappa sagomate e terminali curvi.

DESCRIPTION

Example of angular composition with shaped base, shaped cooker hood and with curved terminals.

FINISHING

Cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf details.

ROMEO E GIULIETTA_12

Esempio di composizione ad angolo con base e cappa sagomate e penisola centrale.

FINITURA

Bicolore cod. 32bianco argentato e cod. 52 tabacco dorato.

Пример угловой композиции с терминальными элементами и фигурными шкафами.

ОТДЕЛКА

Cod. 50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

ART. 4011

Esempio di composizione angolare con basi sagomate e terminali ad angolo curvi.

FINITURA

Cod. 54 nocciola, con filo oro

ART. 4012

pag.18

Tavolo rettangolare apribile, allunga intarsiata. Extending rectangular table with inlaid extension. прямоугольный раскладной стол,вставка с инкрустацией.

Finitura: cod. 07 ciliegio “La Fenice” con dettagli oro. Finishing: cod. 07 Cherrywood “La Fenice” with golden leaf details. Отделка: cod.07, вишня “Fenice” с элементами в золоте.

Finitura: cod. 07 ciliegio “La Fenice” con dettagli oro. Finishing: cod. 07 Cherrywood “La Fenice” with golden leaf details. Отделка: cod.07, вишня “Fenice” с элементами в золоте.

L.111(+45) H.78 P.111

L.223(+137) H.78 P.111

DESCRIPTION

Example of angular composition with shaped base, shaped cooker hood and central kitchen peninsula.

FINISHING

Bicolour cod. 32white-silver and cod. 52 golden “tobacco” colour.

ОПИСАНИЕ

Пример угловой композиции с изогнутыми базой и вытяжкой и центральным полуостровом.

ОТДЕЛКА

Двухцветная отделка cod.32 белый посеребренный и cod.52 табачный с позолотой.

ART. 4020

pag.19

ART. 4022

pag.19

Sedia imbottita. Upholstered chair. Обитое кресло.

Capotavola imbottito. Upholstered armchair. Обитое кресло.

Finitura: cod. 07 ciliegio “La Fenice” con dettagli oro. Finishing: cod. 07 Cherrywood “La Fenice” with golden leaf details. Отделка: cod.07, вишня “Fenice” с элементами в золоте.

Finitura: cod. 07 ciliegio “La Fenice” con dettagli oro. Finishing: cod. 07 Cherrywood “La Fenice” with golden leaf details. Отделка: cod.07, вишня “Fenice” с элементами в золоте.

L.53 H.118 P.50

L.53 H.118 P.50

DESCRIPTION

Example of angular composition with shaped bases and angular curved terminals.

FINISHING

Cod. 54 nut brown, with gold.

ОПИСАНИЕ

Пример угловой композиции с изогнутыми базами и закругленными конечными элементами.

ОТДЕЛКА

Cod.54 орех с профилями в золоте.

ART. 9700

pag.81

ART. 9701

pag.84-85

Isola sagomata con zona break. Shaped hitchen island with break area. Фигурный остров с обеденной зоной.

Porta tv sagomato con cassetti estraibili, bifacciale. Shaped tv cabinet with extractable drawers, bifacial. Тумба под ТВ двусторонняя с фасонным фасадом и с выдвижными ящиками.

Finitura: cod. 38 nero dorato, con filo oro Finishing: cod. 38 golden black, with golden profile Отделка: cod.38 черный с позолотой, с профилями в золоте.

Finitura: cod. 38 nero dorato, con filo oro Finishing: cod. 38 golden black, with golden profile Отделка: cod.38 черный с позолотой, с профилями в золоте.

L.215 H.120 P.100

L.240 H.215 P.40

pag. 96 - 103

DESCRIZIONE

Esempio di composizione angolare con basi sagomate e terminali ad angolo curvi.

FINITURA

Cod. 54 nocciola, con filo oro

DESCRIPTION

Example of angular composition with shaped bases and angular curved terminals.

FINISHING

Cod. 54 nut brown, with gold.

ОПИСАНИЕ

Пример угловой композиции с изогнутыми базами и закругленными конечными элементами.

ОТДЕЛКА

Cod.54 орех с профилями в золоте.

ART. A122

pag.32-33

ART. A125

pag.32-33

Sedia con schienale traforato e seduta imbottita. Chair with open carved back and upholstered seat. Стул с ажурной спинкой и мягкой сидушкой.

Tavolo rettangolare allungabile. Extending rectangualr table. раскладной прямоугольный стул.

Finitura: cod.40 Mogano con fumetto con dettagli oro. Finishing: cod.40 Mahogany colour with “smoked effect” and golden leaf details. Отделка: cod.40 ,Мохагон с дымком и элементами в золоте.

Finitura: cod.40 Mogano con fumetto con dettagli oro. Finishing: cod.40 Mahogany colour with “smoked effect” and golden leaf details. Отделка: cod.40 ,Мохагон с дымком и элементами в золоте.

L.53 H.108 P.55 HS.50

L.180(+50 +50) H.79 P.100

ART. E552

110

pag.19

Tavolo quadrato apribile, allunga intarsiata. Extending square table with inlaid extension. Квадратный раскладной стол, вставка с инкрустацией.

pag. 92 - 95

DESCRIZIONE

MEMORIE CONTEMPORANEE_14

ОПИСАНИЕ

pag. 86 - 91

DESCRIZIONE

ROMEO E GIULIETTA_13

PROPOSTE PROPOSTE FOTOGRAFICHE FOTOGRAFICHE -- PHOTOGRAFIC PHOTOGRAFIC SUGGESTIONS SUGGESTIONS -- ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПО ИНТЕРЬЕРУ ИНТЕРЬЕРУ

pag.52-53

ART. E553

pag.32-33

Tavolo rettangolare allungabile. Extending rectangualr table. раскладной прямоугольный стул.

Sedia imbottita. Upholstered chair. Обитый стул.

Finitura: cod. E 03 noce canaletto naturale. Finishing: cod. E 03 natural American walnut. Отделка: cod.E 03 орех canaletto naturale.

Finitura: cod. E 03 noce canaletto naturale. Finishing: cod. E 03 natural American walnut. Отделка: cod.E 03 орех canaletto naturale.

L.160(+45 +45) H.72 P.90

L.48,5 H.77,5 P.48 HS.45

ART. E555

ART. E600

pag.52-53

pag.32-33

Tavolino. Coffee table. Столик.

Sgabello imbottito. Upholstered stool. Обитый табурет.

Finitura: cod. E 03 noce canaletto naturale. Finishing: cod. E 03 natural American walnut. Отделка: cod.E 03 орех canaletto naturale.

Finitura: cod. E 03 noce canaletto naturale. Finishing: cod. E 03 natural American walnut. Отделка: cod.E 03 орех canaletto naturale.

L.120 H.42 P.75

L.44 H.121 P.47 HS.81

111


CERTIFICATO CERTIFICATO DI DI SERIETÀ SERIETÀ -- CERTIFICATE CERTIFICATE OF OF SERIOUSNESS SERIOUSNESS -- СЕРТИФИКАТ СЕРТИФИКАТ КАЧЕСТВА КАЧЕСТВА

PROPOSTE PROPOSTE FOTOGRAFICHE FOTOGRAFICHE -- PHOTOGRAFIC PHOTOGRAFIC SUGGESTIONS SUGGESTIONS -- ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПО ИНТЕРЬЕРУ ИНТЕРЬЕРУ

ART. F4200

pag.17

ART. F4201

pag.16

Tavolo ovale allungabile con gambe intagliate. Extending oval table with carved legs. Овальный раскладной стол с резными ножками.

Sgabello imbottito. Upholstered stool. Обитый табурет.

Finitura: cod. 50 “Glicine” con patina bianca e dettagli foglia argento. Finishing: cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf details. Отделка: cod. 50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

Finitura: cod. 50 “Glicine” con patina bianca e dettagli foglia argento. Finishing: cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf details. Отделка: cod. 50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

L.110(+55) H.78 P.150

L.45 H.121 P.44 HS.81

ART. F4202

pag.16

ART. F4203

pag.16

Sedia imbottita. Upholstered chair. Обитый стул.

Capotavola imbottito. Upholstered Armchair. Обитое кресло.

Finitura: cod. 50 “Glicine” con patina bianca e dettagli foglia argento. Finishing: cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf details. Отделка: cod. 50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

Finitura: cod. 50 “Glicine” con patina bianca e dettagli foglia argento. Finishing: cod. 50 “Glicine” with white coating and silver leaf details. Отделка: cod. 50 “Глициния” с белой патиной и элементамив серебряной фольге.

L.48 H.103 P.48 HS.50

L.48 H.103 P.50 HS.59

ART. M5100

pag.40

ART. M5101

pag.40

Sgabello imbottito. Upholstered stool. Обитый табурет.

Sedia imbottita. Upholstered chair. Обитый стул.

Finitura: cod. 27 grigio patinato. Finishing: cod. 27 coated gray. Отделка: cod.27 серый с патиной.

Finitura: cod. 27 grigio patinato. Finishing: cod. 27 coated gray. Отделка: cod.27 серый с патиной.

L.49 H.99 P.56 HS.65

L.53 H.92 P.60 HS.49

ART. M5102

pag.46

Tavolino quadrato con traforo e inserto vetro sul piano. Square coffe table, top with fretwork and glass. Квадратный стол с трафором и стеклянной вставкой на полке. Finitura: cod. 27 grigio patinato e cod. 22 laccato bianco. Finishing: cod. 37 coated gray and cod. 22 white. Отделка: cod. 27 серый с патиной и cod. 22 белый лак.

L.100 H.40 P.100

112

113


REPILOGO DELLE MANIGLIE PRESENTI NEL CATALOGO

REPILOGO DELLE MANIGLIE PRESENTI NEL CATALOGO

RECAP OF HANDLES OF THE CATALOGUE КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РУЧЕК ПРИСУТСТВУЮЩИХ В КАТАЛОГЕ

RECAP OF HANDLES OF THE CATALOGUE КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РУЧЕК ПРИСУТСТВУЮЩИХ В КАТАЛОГЕ

WP020283000E8

WMN601.128.00D1

WPO601.032.00D1

WMN616.128.00D1

WPO616.032.00D1

WMN633.128.KR02

WPO633.C32.KR02

WMN707.128.00A8

WPO707.032.00A8

WMN611.128.00D1

WMN611.032.00D1

ART. WMN637.128.00D1

WPO637.033.00D1

WMN654.160.00D1

2025-30.D1

WMN04012800D1

WP004003200D1

WMN670.096.00E8

WPO634.031.00E8

WMN688.128.00D1

WPO688.000.00D1

WMN702.128.00D1

WPO60203000D1

M55.01D4F7G

M55.23.D1.D1G

MMN62709600E8

WMN132.128.00D1

WMN335K128.KR02

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

WMN716.160.KRP9 Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

WPO716.030.KRP9 Pomolo Knob Ручка

WMN550128KR02 Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

WPO550016KR02

Pomolo Knob Ручка

Maniglia Handle Ручка

Consultare il listino per la possibilità di applicare la maniglia sul prodotto richiesto. See price list for the possibility of applying the handle on the required product. Необходимо ознакомиться с прайсом для того, чтобы посмотреть возможность использования той или иной ручки на каком-либо артикл

Pomolo Knob Ручка

Pomolo Knob Ручка

Pomolo Knob Ручка

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

Pomolo Knob Ручка

Pomolo Knob Ручка

Pomolo Knob Ручка

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

Pomolo Knob Ручка

Pomolo Knob Ручка

Pomolo Knob Ручка

A richiesta sono possibili anche altre finiture delle maniglie sopra indicate. Other finishings of the handles above are also available on customer’s request. По запросу можно изготовиьт и другие отделки ручек.

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

Maniglia Handle Ручка

Pomolo Knob Ручка

Pomolo Knob Ручка

Pomolo Knob Ручка


FINITURE FINITURE -- FINISHES FINISHES -- ОТДЕЛКИ ОТДЕЛКИ

FINITURE FINITURE -- FINISHES FINISHES -- ОТДЕЛКИ ОТДЕЛКИ

COD. 01

COD. 02

COD. 03

COD. 21

COD. 22

COD. 23

COD. 04

COD. 05

COD. 06

COD. 25

COD. 27

COD. 29

COD. 07

COD. 13

COD. 14

COD. 30

COD. 31

COD. 32

COD. 15

COD. 18

COD. 20

COD. 33

COD. 34

COD. 35

Noce patinato - Standard Classic walnut

Ciliegio macchiato Cherry with spots

Ciliegio “Fenice” con bordo filo oro “Fenice” cherry with golden edge

Rosso spigolato Red with used edges

Ciliegio patinato - Standard Classic cherry

Noce con fumetto Walnut with patina

Bianco spigolato White with used edges

Moka spigolato Moka with used edges

Noce macchiato Walnut with spots

Ciliegio con fumetto Cherry with patina

Lilla spigolato Lilac with used edges

Foglia argento Silver leaf

Foglia oro Golden leaf

Avorio patinato Ivory coated

Salvia patinato Sage coated

Grigio Powder

Bianco White

Grigio patinato Grey coated

Bianco White

Crema Cream

Bianco patinato White coated

Tortora patinato Turtle dove coated

Bianco argentato Silver white

Noce Walnut


FINITURE FINITURE -- FINISHES FINISHES -- ОТДЕЛКИ ОТДЕЛКИ

COD. 36

COD. 37

Tortora Turtle dove color

COD. 38

Nero Black

Nero d’orato Golden black

SALE E PEPE COD. 39

COD. 40

COD. 41

COD. 42

COD. 43

COD. 44

Naturale gessato Natural pinstripe

Mogano “con fumetto” Mahogany “with smoke effect” Magano (Красное дерево) “с дымчатым оттенком”

Laccato nero opaco Lacquered matt black Покраска в черный матовый цвет

COD. 45

Laccato bianco lucido Lacquered glossy white Покраска в белый глянцевый цвет

Laccato grigio opaco con patina bianca Lacquered matt gray with white coating Покраска в серый матовый цвет с золотым патинированием

COD. 46

Laccato nero lucido Lacquered glossy black Покраска в черный глянцевый цвет

COD. 47

Laccato bianco opaco Lacquered matt white Покраска в белый матовый цвет

Laccato bianco opaco con patina oro Lacquered matt white with golden coating Покраска в белый матовый цвет с золотым патинированием

Laccato tortora con patina marrone Lacquered “turtle dove” with brown coating Покраска в цвет “Tortora” с коричневым патинированием

I dettagli in foglia oro e foglia argento si possono realizzare su tutti i colori ed in tutti i modelli con le caratteristiche e le maggiorazioni di prezzo previste dal listino. The details in golden lief and silver lief can be realized on all the colours and on all the models, with the characteristics and price increases provided by the price list. Детали в золотой фольге и серебрянной фольге могут быть использованны в сочетании всех цветов и во всех моделях, с соответствующими характеристиками и с соответствующей наценкой указанной в прайсе.

Disponibili anche colorazioni a tabella RAL Available also with colorations to table RAL Озможно выполнить по цветовой гамме таблицы RAL

Si possono utilizzare anche le finiture e lavorazioni di altri campionari se è previsto dal listino prezzi. Finishings and processes of other samples can be used, if provided by the price list. Возможно использование других отделочный материалов и других цветов, если это предусмотрено в прайсе.

m a d e

i n

i t a l y


m a d e

i n

i t a l y


Via dell’industria Angiari - Verona - Italia T +39 0442 369336 F + 39 0442 365279 skype voice: “mav.verona” facebook: mav-l’autentico mobile veneto info@gruppomav.it export@gruppomav.it www.mav-madeinitaly.it

Il presente catalogo è di proprietà esclusiva della ditta costruttrice. Viene dato in uso esclusivamente ai clienti registrati presso la nostra ditta. Qualsiasi uso da parte di persone non autorizzate sarà perseguito ai termini di legge. È vietata la riproduzione e alterazione anche in forma digitale o fotografica. Le misure riportate sul catalogo sono da valutarsi come indicative. Le eventuali differenze nei colori stampati non possono essere considerati difetti.

Coordinatore Globale: Renzo Garzon_FarSapere Progettazione grafica, fotolito e stampa: FarSapere_comunicazione d’impresa


Via dell’industria Angiari - Verona - Italia T +39 0442 369336 F + 39 0442 365279 skype voice: “mav.verona” facebook: mav-l’autentico mobile veneto info@gruppomav.it export@gruppomav.it www.mav-madeinitaly.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.