Marinelli vol 3 72dpi

Page 1

SOFA PASSION_Volume 3


SOFA PASSION


_indice index Marinelli Home: divani nati da sentimenti per creare emozioni. Il made in Italy sinonimo, nel mondo, di qualità, fantasia e prestigio. Marinelli Home: sofas born of feelings to create emotions. Made in Italy, standing for quality, creativity and prestige in the world.

Di pari passo con arte, architettura e tecnologia il design italiano, è stato uno dei motori principali che hanno portato a creare quello che universalmente viene riconosciuto come Made in Italy. Fantasia, creatività, design, stile ed eleganza, sono la forza dello stile italiano. Marinelli Home è il risultato di un percorso, di un viaggio tra culture ed influenze, tra echi del passato e proiezioni nel futuro, dal desiderio di sperimentare forme, colori e materiali, senza mai perdere l’ineguagliabile maestria dei sui artigiani che costituiscono il presupposto irrinunciabile del Made in Italy. On a par with art, architecture and technology, Italian design was one of the driving forces that brought about what is universally recognised as Made in Italy. Imagination, creativity, design, style and elegance are the strengths of the Italian style. Marinelli Home is the result of a path, in a journey through cultures and contaminations, and between echoes of the past and projections into the future, with the desire to try new shapes, colours and materials without ever losing the matchless mastery of its craftsmen, who are the essential requirement of Made in Italy.

divani_sofas floor 874 dafne 934 fortune 939 fortune 939m edelweiss 946 diamond 910 nabucco 916 crystal 958_01 yasmin 931 wave 938 wave 938m adone 933 zubaida 929 yuri 927 cassandra 913b cassandra 913_01 enrico 941 diane 906 mozart 297 ambra 799 fresia 648 beethoven 898 daydream 786b coffee 952 milk 951

06 18 28 34 36 46 56 66 72 80 88 92 98 104 112 118 124 130 136 142 148 154 162 170 176

poltrone_armchairs floor 874 carmen 917 loto 718 bach 723 beethoven 898 sinfonia 955 modular 877

184 186 188 190 192 194 196

accessori_accessories pouf _footstools cuscini_pillows

198 200

misure_measures

202


06-07

_floor 874

La modernità non dimentica il valore del relax. Linee eleganti e dettagli accurati sottolineano la classe, il comfort e la cura della lavorazione artigianale. Modernity doesn’t forget the value of relaxation. Elegant lines and careful details emphasize the class, comfort and careful craftsmanship.

divani_sofas


_floor 874

divani_sofas

08-09


_floor 874

preziose lavorazioni capitonnè creano uno stile unico precious upholstery work creates a unique style

divani_sofas

10-11


_floor 874

divani_sofas

12-13


_floor 874

divani_sofas

14-15


_floor 874

divani_sofas

16-17


18-19

_dafne 934

Linee sinuose, la casa globale a misura ideale per le tue emozioni, in equilibrio tra funzionalità e stile. Scenografie dell’abitare per spazi pieni di personalità. Curved lines, in the ideal global home for your emotions, in a balance of functionality and style. Settings for areas full of personality.

divani_sofas


_dafne 934

divani_sofas

20-21


_dafne 934

22-23

comode sedute nella nuova cultura del relax, per spazi accoglienti e confortevoli

comfortable seating in the new relaxation culture, for comfortable and cosy spaces

divani_sofas


_dafne 934

divani_sofas

24-25


_dafne 934

26-27

avvolgente, intramontabile e raffinato: questo è il design italiano comfortable, eternal and refined: this is italian design divani_sofas


28-29

_fortune 939

Le forme del futuro riscoprono la delicatezza dell’arte antica e insegnano a leggere e apprezzare linguaggi diversi, che lanciano messaggi universali di bellezza. The shapes of tomorrow rediscover the delicacy of the old art and teach how to read and appreciate different languages, that send universal messages of beauty.

divani_sofas


_fortune 939

immergersi nel bianco minimalista surround yourself in the minimalist white divani_sofas

30-31


_fortune 939m

divani_sofas

32-33


_fortune 939m

34-35

new revival, i designer interpretano la storia per creare oggetti contemporanei new revival. the designers interpret history to create contemporary objects

divani_sofas


36-37

_edelweiss 946 La vera forma del divano dai morbidi contorni, duttile e comodo, in perfetta sintesi fra forma e funzione. Pieno di personalitĂ e armonico equilibrio. The real shape of the yielding and comfortable sofa with soft lines, in a perfect combination of form and functionality. Full of personality and harmonious balance. divani_sofas


_edelweiss 946

divani_sofas

38-39


_edelweiss 946

divani_sofas

40-41


_edelweiss 946

divani_sofas

42-43


_edelweiss 946

44-45

forme inedite tra comfort e design new shapes between comfort and design

divani_sofas


46-47

_diamond 910

Marinelli Home firma divani dal design accurato e dalle geometrie eleganti. Le pelli morbide e confortevoli impreziosiscono le linee ed esaltano le forme. Marinelli Home offers sofas featuring a careful design and elegant shapes. The soft and comfortable leathers enhance the lines and highlight the shapes.

divani_sofas


_diamond 910

divani_sofas

48-49


_diamond 910

50-51


_diamond 910

52-53

il divano prende una sua speciale fisionomia, per una comoditĂ assoluta

the sofa takes on its special countenance, for total comfort

divani_sofas


_diamond 910

54-55


_nabucco 916

Le forme del relax, come un’opera d’arte. Sempre piÚ pezzi unici, con il design e la classe inconfondibile del Made in Italy, firmato Marinelli Home. The shapes of relaxation, like a work of art. More and more unique pieces, with the unmistakable design and class of Made in Italy, by Marinelli Home.

divani_sofas

56-57


_nabucco 916

divani_sofas

58-59


_nabucco 916

60-61

alta qualitĂ di materiali e cura dei dettagli

high quality materials and careful details

divani_sofas


_nabucco 916

divani_sofas

62-63


_nabucco 916

divani_sofas

64-65


_crystal 958_01

Un divano accogliente disegnato da linee equilibrate e volumi avvolgenti. Una versione moderna del classico divano capitonnĂŠ. A comfortable sofa featuring balanced lines and wrapping volumes. A modern version of the classic upholstered sofa.

divani_sofas

66-67


_crystal 958_01

divani_sofas

68-69


_crystal 958_01

divani_sofas

70-71


_yasmin 931

Rigore e rotondità: la dialettica del design. L’equilibrio degli opposti è l’anima della vera eleganza che si fonde con la sapienza artigiana del Made in Italy per un risultato senza pari. Precision and rotundity: the essence of the design. The balance of opposites is the heart of a real elegance that combines with the craftsman skill of Made in Italy for matchless results.

divani_sofas

72-73


_yasmin 931

divani_sofas

74-75


_yasmin 931

78-77 76-77

segni creativi e nero assoluto

creative signs and absolute black

divani_sofas


_yasmin 931

divani_sofas

78-79


80-81

_wave 938

La realtà si trasforma in una dolce linea, quasi un’onda del mare. Altri modi, altri mondi, altre possibilità , altre maniere di comunicare la condivisione dei tuoi momenti di relax. Reality transforms into a gentle line, almost like a wave. Other trends, other worlds, other possibilities, other ways of communicating the sharing of your relaxing moments.

divani_sofas


_wave 938

divani_sofas

82-83


_wave 938

materiali in continua evoluzione ma sempre fedeli alla qualitĂ artigianale

constantly changing materials, but always faithful to craftsman quality divani_sofas

84-85


_wave 938

divani_sofas

86-87


_wave 938m

divani_sofas

88-89


_wave 938m

sofisticati contrasti cromatici per spazi esclusivi

sophisticated colour contrasts for exclusive areas divani_sofas

90-91


_adone 933

Il classico senza tempo, contemporaneo e funzionale, che esprime il presente mantenendo le tracce lasciate dal tempo: materiali naturali, cura nei dettagli, sapienza artigiana. The contemporary and functional timeless classic, that expresses the present while preserving the marks left by time: natural materials, careful details, craftsman skill.

divani_sofas

92-93


_adone 933

divani_sofas

94-95


_adone 933

la comoditĂ si adegua al vostro spazio e al vostro concetto di relax comfort adapts to your space and your idea of relaxation divani_sofas

96-97


_zubaida 929

Un esempio perfetto di design e tecnologia. Ampia modularitĂ con un angolo-penisola e una linea di poggiatesta di grande comoditĂ e massimo comfort. A perfect example of design and technology. Ample modularity with a corner-peninsula and very comfortable line of headrests.

divani_sofas

98-99


_zubaida 929

divani_sofas

100-101


_zubaida 929

divani_sofas

102-103


104-105

_yuri 927

Ampie sedute, comodi braccioli, poggiatesta reclinabili: benessere e relax formato extralarge. Per lasciare fuori casa i ritmi frenetici della vita quotidiana. Ample seats, comfortable armrests, reclining headrests: extra large format for well-being and relaxation. To keep the frantic pace of everyday life out of your home.

divani_sofas


_yuri 927

divani_sofas

106-107


_yuri 927

108-109

volumi importanti e linee decise per un design che spicca per la linea ergonomica important volumes and precise lines for a design that stands out for its ergonomic style.

divani_sofas


_yuri 927

divani_sofas

110-111


_cassandra 913b Un modello di divano ampio ma di grande sobrietĂ e rigore, in grado, con la sua presenza solida e compatta, di arredare con eleganza la zona living. An ample and very sober and precise sofa model, able to elegantly furnish the living area with its solid and compact presence.

divani_sofas

112-113


_cassandra 913b

divani_sofas

114-115


_cassandra 913b

116-117

per rilassare corpo e spirito con un naturale prolungamento di relax for a natural prolongation of relaxation for the body and mind divani_sofas


_cassandra 913_01

divani_sofas

118-119


_cassandra 913_01

120-121

elegantissimo, pieno di charme per ambienti di grande personalitĂ very elegant and full of charm, for settings with a big personality

divani_sofas


_cassandra 913_01

divani_sofas

122-123


124-125

_enrico 941

Nel segno della continuità , ancora una volta il Made in Italy by Marinelli Home promuove la ricerca di nuovi linguaggi. Tra i percorsi del saper fare italiano, sempre generoso di spazi e di vedute, dove è bello abitare. Under the banner of continuity, once again Made in Italy by Marinelli Home promotes the quest for new languages. Among the paths of Italian savoir faire, always rich in areas and views, where it is beautiful to live.

divani_sofas


_enrico 941

divani_sofas

126-127


_enrico 941

128-129

una filosofia chiara e forte per oggetti di autentica bellezza a clear and strong philosophy for objects of genuine beauty divani_sofas


_diane 906

Materiali naturali, pelle e legno, in un’atmosfera calda, con uno sguardo raffinato e moderno. Marinelli Home definisce l’area destinata al living: palcoscenico ideale di una seduzione tutta italiana. Natural materials, leather and wood, in a warm atmosphere, with a refined and modern touch. Marinelli Home defines the living area: the ideal stage for an allItalian appeal.

divani_sofas

130-131


_diane 906

divani_sofas

132-133


_diane 906

divani_sofas

134-135


_mozart 297

Un elemento d’arredo di personalità classica, da abbinare anche a contesti contemporanei. A classic furnishing element for also combining with contemporary contexts.

divani_sofas

136-137


_mozart 297

divani_sofas

138-139


_mozart 297

eleganti atmosfere british qualificano la lavorazione capitonnĂŠ

elegant british atmospheres qualify the upholstery work

divani_sofas

140-141


142-143

_ambra 799

Il made in italy by Marinelli Home è emozione e sentimento. Ogni esemplare è irripetibile e tutti parlano lo stesso linguaggio: quello dell’eleganza, dell’esclusività e del calore. Made in Italy by Marinelli Home is emotion and feeling. Each article is unique and all speak the same language: that of elegance, exclusiveness and warmth.

divani_sofas


_ambra 799

suggestioni estetiche e originali interpretazioni

aesthetic charm and original interpretations

divani_sofas

144-145


_ambra 799

divani_sofas

146-147


_fresia 648

La produzione artigiana made in italy di Marinelli Home segue un fil rouge naturale: la qualitĂ indiscutibile. Per un divano che durerĂ a lungo. The made in italy craftsman production of Marinelli Home follows a natural fil rouge: unquestionable quality: for a long-lasting sofa.

divani_sofas

148-149


_fresia 648

divani_sofas

150-151


_fresia 648

la sensualità dei dettagli disegna l’eccellenza italiana the sensuality of the details designs italian excellence

divani_sofas

152-153


154-155

_beethoven 898 Doppia personalitĂ , doppio comfort. La semplice seduta si arricchisce di funzioni e mantiene, anche quando diventa letto, la sua forte personalitĂ .

Double personality, double comfort. The simple seat gains functions and keeps its strong personality, even when becoming a bed.

divani_sofas


_beethoven 898

divani_sofas

156-157


_beethoven 898

divani_sofas

158-159


_beethoven 898

160-161

divani dedicati al giorno e alla notte

sofas dedicated to the day and night

divani_sofas


_daydream 786b

Rivestimenti di pregio, con cuciture a rilievo che diventano motivo caratterizzante del divano. La pelle, accostata all’alluminio dei piedini, diventa motivo contemporaneo. Quality coverings, with raised stitching that becomes a feature of the sofa. The leather, together with the aluminium of the feet, becomes a contemporary motif.

divani_sofas

162-163


_daydream 786b

divani_sofas

164-165


_daydream 786b

divani_sofas

166-167


_daydream 786b

pratico e versatile per un effetto night&day sofas dedicated to day and night

divani_sofas

168-169


170-171

_coffee 952

Effetto avvolgente per il divano Coffee dalle forme tonteggianti e sinuose. Perfetto connubio tra estetica e relax. A wrapping effect characterises the Coffee sofa with its rounded and curved shapes. A perfect combination of styling and relaxation.

divani_sofas


_coffee 952

divani_sofas

172-173


_coffee 952

il grande gusto italiano ancora una volta protagonista nel tempo

the excellent Italian style is once again a protagonist in time

divani_sofas

174-175


_milk 951

Multiforme è il termine giusto per questo modello. La forma elementare e classica del pouf si fà contemporanea e ben si integra con le linee arrotondate. Il disegno leggero e l’originalità delle forme caratterizzano anche il trasformabile letto. Multiform is the right word for this model. The basic and classic shape of the pouf becomes contemporary and integrates perfectly with the rounded lines. The light design and the originality of the shapes also characterise the convertible bed.

divani_sofas

176-177


_milk 951

divani_sofas

178-179


_milk 951

nuovi modi di dormire per spazi metropolitani

new ways of sleeping for metropolitan spaces divani_sofas

180-181


_milk 951

divani_sofas

182-183


_floor 874

184-185

estetica dell’abitare con il gusto per il bello in ogni tempo living with the taste for eternal beauty poltrone_armchairs


_carmen 917

186-187

le poltrone invitano al relax: belle e confortevoli per il living o per l’angolo lettura

the beautiful and comfortable armchairs ensure relaxation in the living-room or reading corner poltrone_armchairs


_loto 718

188-189

il riposo perfetto da soli o in coppia perfect rest alone or in two

poltrone_armchairs


_bach 723

190-191

appeal moderno e di gran classe modern appeal and classy touch

poltrone_armchairs


_beethoven 898

192-193

forme curvilinee, stile accattivante curved shapes for an attractive style

poltrone_armchairs


_sinfonia 955

194-195

concreta e funzionale: glamour con naturalezza

solid and functional: glamour with naturalness

poltrone_armchairs


_modular 877

196-197

un prezioso ricamo personalizza le forme a precious decoration customises the shapes

poltrone_armchairs


_pouf footstools

198-199

P005

P006

P005

P004

P003

P004

P005


_cuscini pillows

200-201

CUSM3 409RQ002

CUSM6

CUSM53 409RR002

CUSM4 409RQ001

cuscini_pillows

CUSM3 409RQ006

CUSM3 409RQ005

CUSM53 409RR004

CUSM2 409RQ003


floor 874

dafne 934

pag. 06

modello registrato ®

202-203

pag. 18

modello registrato ®

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in legno con profilo in alluminio. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in wood with aluminium profile. Back with twoposition pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en bois avec bordure en aluminium. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Abnehmbare Sitzpolster, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno con profilo in alluminio. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on the cushion. Feet in wood with aluminium profile. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois avec bord en aluminium. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.

elementi fissi e componibili fixed and modular elements 023

013

esempio di componibilità example of modularity

014

88 cm 35 ''

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitzpolster. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

013

014

88 cm 35 ''

70 cm 28 ''

41 cm 16 ''

70 cm 28 ''

106 cm - 42 ''

176 cm - 69 ''

100 cm - 39 ''

101/78 cm 40/31 ''

41 cm 16 ''

101/78 cm 40/31 ''

45 cm 18 ''

106 cm - 42 ''

45 cm 18 ''

134 cm - 53 '' MATERASSO 70 x 170 H. 10 cm MATRESS 28 x 67 H. 4 ''

240 cm - 94 ''

115 cm - 45 ''

132 cm - 52 ''

034

216 cm - 85 ''

196 cm - 77 ''

035

034G

195 cm - 77 ''

236 cm - 93 ''

015SX

025SX

176 cm - 69 ''

204 cm - 80 ''

224 cm - 88 ''

MATERASSO 100 x 170 H. 10 cm MATRESS 39 x 67 H. 4 ''

MATERASSO 120 x 170 H. 10 cm MATRESS 47 x 67 H. 4 ''

MATERASSO 140 x 170 H. 10 cm MATRESS 55 x 67 H. 4 ''

05Q 108 cm - 43 ''

78 cm - 31 ''

035G 05Q-I

6

05TEDX

025SX

225 cm - 89 cm

106 cm - 42 ''

MATERASSO 160 x 170 H. 10 cm MATRESS 63 x 67 H. 4 ''

025SB

78 cm - 31 cm

156 cm - 61 cm

205 cm - 81 ''

225 cm - 89 cm

MATERASSO 100 x 175 H. 10 cm MATRESS 39 x 69 H. 4 ''

MATERASSO 120 x 175 H. 10 cm MATRESS 47 x 69 H. 4 ''

035G

044

255 cm - 96 cm MATERASSO 140 x 175 H. 10 cm MATRESS 55 x 69 H. 4 ''

265 cm - 104 '' MATERASSO 160 x 175 H. 10 cm MATRESS 63 x 69 H. 4 ''

05TEDX

44 cm 17 " 80 CM 32 "

244 cm -106 96 ''cm - 42 ''

113 cm - 44 cm

015SB

05T

106 cm - 42 ''

05TEDI

015SX

191 cm - 75 cm

186 cm - 73 ''

106 cm - 42 ''

035

034

025SX

015SB

175 cm - 69 '' MATERASSO 70 x 175 H. 10 cm MATRESS 28 x 69 H. 4 ''

253 cm - 100 ''

025G

025

023G

115 cm - 45 ''

025

023

60 CM

194 24 "cm - 76 ''

MATERASSO 140 x 170 H. 10 cm MATRESS 55 x 67 H. 4 ''

131 cm - 52 ''

250 cm - 98 cm

05TEDI

05T-I

028M 234 cm - 92 ''

234 cm - 92 '' 035SX

88 cm 35 '' 025GSX

05TDXG

70 cm 28 ''

41 cm 16 ''

131 cm - 52 ''

250 cm - 98 cm

028M

165 cm - 65 ''

6

108 cm - 43 '' 206 cm - 81 ''

251 cm - 99 ''

191 cm - 75 cm

MATERASSO 120 x 175 H. 10 cm MATRESS 47 x 69 H. 4 ''

101/78 cm 40/31 '' 45 cm 18 '' 170 cm - 67 ''

113 cm - 44 cm

60 cm 23 '' 60 cm 23 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

misure_measures

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


fortune 939 fortune 939m

edelweiss 946

pag. 28

204-205

pag. 36

modello registrato ®

modello registrato ®

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e 100 cm braccioli 39 '' fissi. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido. 74 cm Modello 29 '' 939M con rivestimento bicolore.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, 023S backs and arms. Feet in bright aluminium. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 939M with two-tone covering.

M.939

47 cm 19 ''

M.939

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant. Modèle 939M avec revêtement bicolore.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rückenund Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 939M mit zweifarbigem Bezug.

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Poggiareni in polifil. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Lumbar backrest in polyfil. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Cale-reins en polyfil. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Nierenstütze aus Polyfil. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

193 cm - 76 ''

118 cm - 46 ''

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

025

023 023S 100 cm 39 ''

307 cm - 120 ''

113 cm 44 ''

44 cm 17 ''

47 cm 19 ''

113 cm - 44 ''

223 cm - 88 ''

203 cm - 80 ''

025GSX + 05TEDX

025

101 cm 40 ''

74 cm 28 ''

74 cm 29 ''

M

esempio di componibilità example of modularity

247 cm 97 ''

216 cm - 85 ''

193 cm - 76 ''

118 cm - 46 ''

025SX 023

05TTDX 025

015GSB

025GSX

025G

113 cm - 44 ''

025GSX + 029 312 cm - 123 ''

265 cm - 104 '' 223 cm - 88 ''

185 cm - 73 '' 203 cm - 80 ''

025SX

6

45 cm 17 '' 65 cm 25 ''

05TTDX

65 cm 25 ''

236 cm - 93 ''

194 cm - 76 ''

74 cm 28 ''

45 cm 17 '' 65 cm 25 ''

170 cm 67 ''

118 cm - 46 ''

44 cm 17 '' 170 cm - 67 ''

118 cm - 46 ''

05TEDX

6

113 cm 44 ''

028

101 cm 40 ''

265 cm - 104 ''

185 cm - 73 ''

75 cm - 30 ''

65 cm 25 ''

6

44 cm 18 ''

247 cm - 97 ''

66 cm 26 '' 66 cm - 26 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las me

misure_measures

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


diamond 910

nabucco 916

pag. 46

206-207

pag. 56

modello registrato ®

modello registrato ®

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido. Bracciolo con meccanismo a scatti.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel. Armrest with release mechanism.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant. Accoudoir avec mécanisme à déclics.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Armlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus.

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on the cushion. Feet in wood.

M.916 COMP. elementi fissi e componibili fixed and modular elements

025

05T3MD

esempio di componibilità example of modularity

05T3DI 013

100/79 cm 39/31''

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz-, Rückenund Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitzpolster. Füße aus Holz.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois.

015SX + 05T + 015DX

023

015SX + 015SB +05T + 015SB + 015DX 295 cm - 117 ''

227 cm - 89 ''

92 cm 36 ''

45 cm 18 ''

44 cm 17 ''

010

012

015SB

230 cm - 91 ''

100 cm 39 ''

100 cm - 39 ''

05TDXS

100 cm 39 ''

05M3MD 230 cm - 91 ''

05TDIS

05M3MD

05TDIS

127 cm - 50 ''

025

295 cm - 117 ''

025G

05TDXS

208 cm - 82 ''

107 cm - 42 ''

227 cm 89 ''

184 cm - 72 ''

025G 100 cm - 39 ''

192 cm - 76 '' 63 cm - 25 ''

228 cm - 90 ''

73 cm - 29 ''

025SB

015SX

103 cm - 41 ''

192 cm - 76 ''

192 cm - 76 ''

6GR 192 cm - 76 ''

192 cm - 76 ''

6

192 cm - 76 '' 214 cm - 84 ''

025GSB 6GR

6 107 cm 42 ''

025SX

234 cm - 92 ''

107 cm - 42 ''

015SB

100/79 cm 39/31''

187 cm - 74 ''

167 cm - 66 '' 05Q

100 cm 39 ''

136 cm - 54 ''

025SX

294 cm 116 '' 430 cm 169 ''

022

100 cm - 39 ''

45 cm 18 ''

05Q-I

430 cm - 169 ''

100 cm 39 ''

68 cm - 27 '' 028

025SX + 025SB +05T + 025SB + 025DX

025SX + 05T + 025DX 294 cm - 116 ''

107 cm 42 ''

107 cm - 42 ''

025GSX

025SB

68 cm - 27 '' 107 cm 42 ''

148 cm - 58 ''

128 cm - 50 ''

100 cm - 39 ''

015SX

107 cm 42 ''

107 cm - 42 '' 113 cm - 44 ''

234 cm - 92 ''

025GSP

100 cm - 39 ''

165 cm - 65 '' 103 cm - 41 ''

68 cm - 27 ''

174 cm - 69 ''

151 cm - 59 ''

05T

107 cm - 42 '' 05TEDX

107 cm - 42 '' 05TEDI

6

05T3MD

120 cm 47 ''

44 cm 17 '' 120 cm - 47 ''

85 cm 33 '' 85 cm - 33 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

230 cm - 91 ''

misure_measures

230 cm - 91 ''

230 cm - 91 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


crystal 958_01

yasmin 931

pag. 66

modello registrato ®

modello registrato ®

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

M.958

esempio di componibilità example of modularity 023

025SX + 05TEDX

015SX + 05TEDX

107 cm 42 ''

107 cm 42 ''

020

015SX

025SB

45 cm 18 ''

192 cm - 76 ''

022

128 cm - 50 ''

108 cm 43 ''

107 cm 42 ''

107 cm 42 ''

148 cm - 58 ''

022

212 cm - 83 '' 192 cm 76 ''

022 + 05T + 021

275 cm 108 ''

022 + 6GR + 021

230 cm - 91 ''

107 cm 42 ''

275 cm 108 ''

6

68 cm - 27 ''

44 cm 17 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas 107 cm 42 ''

misure_measures

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

107 cm 42 ''

107 cm 42 '' 107 cm - 42 ''

108 cm - 43 ''

243 cm - 96 ''

05TDXS 255 cm 100 ''

192 cm - 76 ''

108 cm 43 ''

275 cm - 108 ''

107 cm 42 ''

6

05Q

025SX + 6GR +025DX

255 cm - 100 ''

05TDXS

108 cm 43 ''

72 cm - 28 ''

107 cm 42 ''

107 cm 42 ''

6GR

266 cm - 105 ''

255 cm 100 ''

05TEDX

107 cm - 42 ''

108 cm 43 ''

107 cm - 42 ''

144 cm - 57 ''

117 cm - 46 ''

108 cm 43 ''

015SB

025SB

266 cm - 105 ''

107 cm 42 ''

05TEDX

013

106 cm - 42 ''

178 cm - 70 ''

223 cm - 88 ''

015

022 + 05T + 021

266 cm - 105 ''

275 cm - 108 ''

107 cm 42 ''

168 cm - 66 ''

015SX

022 + 05TSXS

025SX + 05T +025DX

255 cm - 100 ''

148 cm - 58 ''

158 cm - 62 ''

025SX

107 cm 42 ''

107 cm 42 ''

05Q

025SX

108 cm 43 ''

255 cm - 100 ''

192 cm 76 ''

95 cm - 37 ''

108 cm 43 ''

022 + 05TDXS

192 cm - 76 ''

85 cm - 43 ''

286 cm - 113 ''

107 cm 42 ''

012 + 05TDXS

73 cm - 29 ''

025SX + 05TEDX

025SX + 05Q + 025DX

108 cm 43 ''

025

63 cm - 25 ''

M.931 COMP.

286 cm - 113 ''

108 cm - 43 ''

107 cm 42 ''

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus PolyesterWatte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 931M mit zweifarbigem Bezug.

esempio di componibilità example of modularity

023

230 cm 91 ''

012

015SB

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant. Modèle 931M avec revêtement bicolore.

286 cm - 113 ''

010

025

M.931

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

82 cm 32 ''

230 cm 91 ''

170 cm - 67 ''

107 cm - 42 ''

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Feet in bright aluminium. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 931M with two-tone covering.

243 cm - 96 ''

45 cm 18 ''

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido. Modello 931M con rivestimento bicolore.

102 cm 40 ''

275 cm - 108 ''

202 cm - 80 ''

100/79 cm 39/31''

190 cm - 75 ''

208-209

pag. 72

107 cm 42 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

223 cm - 88 ''

66 cm 26 '' 66 cm - 26 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


wave 938 wave 938m

adone 933

pag. 80

210-211

pag. 92

modello registrato ®

modello registrato ®

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con bordino in metallo.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Feet in wood with metal band.

elementi fissi e componibili fixed and modular elements 023

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en métal.

M.938

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus PolyesterWatte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Metallrand.

M.938 COMP.

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con bordino in metallo.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Fixed cushions, backs and arms. Feet in wood with metal band.

esempio di componibilità example of modularity 025SX + 05T + 025DXT

93 cm 37 '' 333 cm - 131 ''

204 cm - 80 '' 015SB

025

014

013

96 cm 38 "

42 cm 17 '' 96 cm - 38 ''

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Metallrand.

elementi fissi fixed elements

311 cm - 122 ''

73 cm 29 ''

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en métal.

93 cm 37 ''

45 cm 18 '' 115 cm - 45 ''

100 cm - 39 ''

45 cm 18 '' 100 cm - 39 '' 234 cm - 92 '' 034

023

025

174 cm - 69 ''

210 cm - 83 ''

150 cm - 59 '' RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 90 CM MATERASSO IN ESPANSO 70x195x11

035

025SX + 05TEDX

224 cm - 88 ''

281 cm - 111 ''

73 cm - 29 ''

025SX

015SX

96 cm 38 "

96 cm 38 " 230 cm - 91 ''

112 cm - 44 ''

05T

025SB

025SX + 05T + 025DX

126 cm 50 ''

05TEDX

207 cm - 82 '' 6 42 cm 17 ''

45 cm 18 "

311 cm - 122 ''

232 cm - 91 ''

60 cm 24 " 60 cm 24 "

96 cm 38 "

220 cm - 87 ''

240 cm - 94 ''

RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 160 CM MATERASSO IN ESPANSO 140x175x11

RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 180 CM MATERASSO IN ESPANSO 160x195x11

311 cm - 122 ''

146 cm - 57 '' 025DXT

044

6

96 cm 38 "

126 cm - 50 ''

200 cm - 79 '' RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 140 CM MATERASSO IN ESPANSO 120x195x11

035G

025G

185 cm - 73 ''

180 cm - 71 '' RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 120 CM MATERASSO IN ESPANSO 100x195x11

230 cm - 91 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

60 cm 24 ''

96 cm 38 " Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

60 cm - 24 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

misure_measures

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


zubaida 929

yuri 927

pag. 98

modello registrato ®

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion. Feet in bright aluminium. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.

M.929

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen auf der Sitzfläche. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

M.929

212-213

pag. 104

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno con bordino in metallo. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion. Feet in wood with metal band. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois avec bord en métal. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rückenund Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen auf der Sitzfläche. Füße aus Holz mit Metallrand. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

esempio di componibilità example of modularity 025SX + 05TEDX

023

291 cm - 115 ''

100 cm - 39 ''

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

025GSX + 05TEDX

esempio di componibilità example of modularity

331 cm - 123 ''

023

014

100 cm - 39 '' 44 cm 17 ''

108 cm 43 ''

239 cm - 94 ''

108 cm 43 '' 200 cm - 79 ''

108 cm - 43 ''

025SX

025

100 cm - 39 ''

80 cm 31 ''

239 cm - 94 ''

80 cm 31 ''

80 cm 31 ''

44 cm 17 '' 200 cm - 79 ''

108 cm - 43 ''

44 cm 17 '' 108 cm - 43 ''

176 cm - 69 ''

246 cm - 97 ''

025SX

025

034 108 cm 43 ''

183 cm - 72 ''

220 cm - 87 ''

183 cm - 72 ''

206 cm - 81 ''

6

60 cm 24 ''

RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 120 CM MATERASSO IN ESPANSO 100x170x10

015SB

05TEDX 025SX + 029

44 cm 18 ''

025GSX + 029M

293 cm - 115 ''

323 cm - 127

035G

015SB

108 cm 43 ''

044

73 cm - 29"

239 cm - 94 ''

165 cm - 65 ''

165 cm - 65 ''

108 cm 43 ''

025GSX

246 cm - 97 ''

025GSX

RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 160 CM MATERASSO IN ESPANSO 140x170x10

6 44 cm 18 ''

73 cm - 29"

203 cm - 80 ''

110 cm - 43 ''

028

60 cm 24 ''

120 cm - 48 ''

028M

100 cm - 39 ''

025SX

028

100 cm - 39 ''

44 cm 17 '' 110 cm - 43 ''

120 cm - 47 ''

RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 140 CM MATERASSO IN ESPANSO 120x170x10

44 cm 17 '' 165 cm - 65 ''

055GSX

028M 189 cm - 74 ''

80 cm 31 ''

266 cm - 105 ''

RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 180 CM MATERASSO IN ESPANSO 160x170x10

60 cm 24 ''

203 cm - 72 ''

165 cm - 65 ''

226 cm - 89 ''

RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 140 CM MATERASSO IN ESPANSO 120x170x10

60 cm 24 ''

239 cm - 94 ''

80 cm 31 ''

035

108 cm 43 ''

220 cm - 87 ''

05TEDX

RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 90 CM MATERASSO IN ESPANSO 70x170x10

110 cm - 43 ''

209 cm - 82 ''

RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 160 CM MATERASSO IN ESPANSO 140x170x10

120 cm - 47 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

misure_measures

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


cassandra 913_01 cassandra 913b

enrico 941

188-214

pag. 112

214-215

pag. 124

modello registrato ®

modello registrato ®

M.941 Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido. Modello 913 con piede in legno con bordino in metallo. Modello 913B con base in metallo. Modello 913_01 con piede in legno con bordino in metallo e impunture sul cuscino. Modello 913B_01 con base in metallo e impunture sul cuscino.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 913 with wood foot with metal band. Model 913B with metal base. Model 913_01 with wood foot with metal band and stitching on the cushion. Model 913B_01 with metal base and stitching on the cushion.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant. Modèle 913 avec pied en bois avec bord en métal. Modèle 913B avec base en métal. Modèle 913_01 avec pied en bois avec bord en métal et piqûres sur le coussin. Modèle 913B_01 avec base en métal et piqûres sur le coussin.

M.913

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

Struttura portante, braccioli e schienale The frame, back part and armrests are made realizzati in abete, multistrato e con pannelli of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in made of broad polypropylene elastic belts polipropilene fissate all’interno dello fixed inside the same frame. The filling is stesso basamento. Imbottitura in lastre in made of non-deformable polyurethane foam poliuretano espanso indeformabile (con (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale is in polyester fibre. Removable backs and è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e cushions, fixed armrests. Plastic feet. 93 cm schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in 37 '' 45 cm plastica.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 913 mit Holzfuß mit Metallrand. Modell 913B mit Untergestell aus Metall. Modell 913_01 mit Holzfuß mit Metallrand und Absteppungen auf Sitzpolster. Modell 913B_01 mit Untergestell aus Metall und Absteppungen auf Sitzpolster.

M.941

93 cm 37 ''

033

46 cm 18 ''

45 cm 18 '' 106 cm - 42 ''

013

290 cm - 114 ''

177 cm - 70 ''

115 cm - 45 ''

023

107 cm 42 ''

46 cm 18''

123 cm - 48 ''

6

pag. 148 46 cm 18 ''

54 cm 21 '' 54 cm - 21 ''

239 cm - 94 ''

033

290 cm 114 ''

025

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

177 cm - 70 ''

115 cm - 45 ''

54 cm 21 '' 54 cm - 21 ''

239 cm - 94 ''

033

diane 906

96/75 cm 38/30 ''

107 cm - 42 ''

023

025SX + 65T + 025DX

013

023

106 cm - 42 ''

013

6

M.913

esempio di componibilità example of modularity

18 ''

M.941

elementi fissi fixed elements

La carcasse, les accoudoirs et le dossier Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse sont réalisés en sapin, 93 cm avec multiplis et 37 '' panneaux de particules de bois classe E1.45 cm E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung 18 '' La suspension de l’assise est garanti par des wird mit breiten elastischen Gurten aus sangles élastiques en polypropylène fixées à Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt 106 cm - 42en '' plaques 023sind. Polsterung besteht aus unverformbaren l’intérieur de la013 base. Rembourrage Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage avec de l’ouate polyester. Le rembourrage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung du dossier est réalisé en fibre de polyester. der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds plastique. Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus 177 cm - 70 '' 115 cm - 45 '' Plastik.

6

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

46 cm 18 ''

107 cm 42 ''

05Q

025SX

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in legno.

297 cm - 117 ''

46 CM 18 "

104 CM 41 "

107 cm 42 ''

177 cm 70 ''

104 CM 41 " 028M

96/75 cm 38/30 ''

90 cm 35 ''

111 cm - 44 ''

46 cm 18''

025SX + 05Q + 025DX

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

290 cm - 114 ''

111 cm - 44 ''

177 cm - 70 ''

013

65T

6GR

107 cm 42 ''

46cm 18 "

107 cm 42 "

46 cm 18 "

90 cm 90 90 cm cm 35 '' 35 35 ''''

104 cm 41 "

100 cm100 - 39cm '' -- 39 100 cm 39 ''''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

varianti piede foot variants

025

cassandra 913 piede in legno con bordino in metallo foot in wood with metal band

013

47 cm 19 ''

M.906 M.906

100 cm - 39 ''

025

023

109 cm - 43 ''

023 023

168 cm - 66 ''

218 cm - 86 ''

198 cm - 78 ''

025SX

109 cm109 - 43cm '' -- 43 109 cm 43 ''''

025 025

168 cm168 - 66cm '' -- 66 168 cm 66 '''' 198 cm - 78 '' 025G 025G 025G

175 cm - 69 ''

218 cm - 86 '' 028M

025SX 90 cm 35 ''

198 cm198 - 78cm '' -- 78 198 cm 78 ''''

218 cm218 - 86cm '' -- 86 218 cm 86 '''' 025SX025SX 025SX 90 cm

175 cm - 69 '' 028M

6

47 cm 19 ''

107 cm 42 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

esempio di componibilità example of modularity

025G

cassandra 913b base in alluminio base in aluminium

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

misure_measures

013 013

M.906

47 cm 47 47 cm cm 19 '' 19 19 ''''

290 cm 114 ''

104 cm 41 "

107 cm 42 "

M.906

La carcasse, les accoudoirs et le dossier Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus sont réalisés en sapin, avec multiplis et Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten 023 Federung der panneaux de particules de bois classe E1. 013 Klasse E1 hergestellt. Die La suspension de l’assise est garanti par Unterpolsterung wird mit breiten elastischen des sangles élastiques en polypropylène Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im 90 cm fixées Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus 35 ''à l’intérieur de la base. Rembourrage 47 cm en plaques de polyuréthane expansé unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in 19 '' indéformable à densité dfferenciée et ensuite verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit recouvert avec de l’ouate polyester. Le einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. 100 cm - 39 '' 109 cm - 43 '' 168 cm - 66 '' rembourrage Die Polsterung der Rückenlehne ist aus 023 du dossier est réalisé en fibre 025dossiers amovibles, 025G de polyester. Coussins et Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster accoudoirs fixes. Pieds en bois. abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Removable backs and cushions, fixed armrests. Feet in wood.

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

025SX + 029M

186 cm - 73 ''

54 cm - 21 ''

239 cm - 94 ''

216 cm - 85 ''

186 cm - 73 ''

54 cm 21 ''

153 cm - 60 ''

48 cm 19 '' 100 cm - 39 ''

60 cm 24 '' 60 cm - 24 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

6


mozart 297

ambra 799

pag.136

216-217

pag. 142

013

92 cm 36 ''

M.799 M.799

46 cm 18 ''

013 013

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da molle in acciaio fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, schienali e braccioli fissi. Lavorazione capitonnè. Piedi in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. Seat springing is ensured by steel springs fixed inside the same base. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Removable cushions, fixed armrests and backs. Quilting. Feet in wood.

M.297 M.297 M.297

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des ressorts en acier fixées à l’intérieur de l’embase. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins amovibles, dossiers et accoudoirs fixes. Façonnage capitonné. Pieds en bois.

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere.Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in legno.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Sitzfläche wird durch Druckfedern aus Stahl, die im Innern des Untergestell befestigt sind, gewährleistet. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitzpolster abnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. CapitonnéBearbeitung. Füße aus Holz.

elementi fissi fixed elements

M.799

73 cm 29 ''

98 cm - 39 ''

023

115 025 cm - 45 ''

023

025

023

025

180 cm - 71 ''

206 cm - 81 ''

180 cm - 71 '' 025G

206 cm033 - 81 ''

232 cm - 91 ''

232 cm - 91 ''

232 cm - 91 ''

45 cm 18 '' 45 cm 18 '' 45 cm 18 ''

6

62 cm - 24 '' 62 cm - 24 ''

62 cm 24 '' 62 cm 24 ''

62 cm - 24 ''

73 cm 29 ''

222 cm - 87 ''

226 cm - 89 ''

6

013 013 87 cm 34 ''

54 cm - 21 ''

044

126 cm - 50 ''

023 023

47 cm 19 ''

239 cm - 94 ''

190 cm - 74 ''

210 cm - 83 ''

MATERASSO 100 x 194 H. 14 cm MATRESS 39 x 77 H. 6 ''

MATERASSO 120 x 194 H. 14 cm MATRESS 47 x 77 H. 6 ''

180 cm - 71 ''

034

232 cm - 91 ''

MATERASSO 142 X 177 H.14 cm MATRESS 56 X 70 H. 6 "

226 cm - 89 ''

46 cm 18 ''

46 cm 18 '' 54 cm 21 ''

54 cm 21 ''

54 cm 21 ''

54 cm 21 ''

035

034G

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions approximatives- Es - Es handelt Masse Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont sont approximatives handelt sichsich um um circacirca Masse - Las -medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions approximatives- Es - Es handelt Masse Las medida son aproxi Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont sont approximatives handelt sichsich um um circacirca Masse - Las -medida son aproximadas

87 cm 34 ''

023

misure_measures

209 209cm cm- -82 82'' ''

186 186cm cm- -73 73'' ''

126 cm - 126 50 ''cm - 50 ''

6 6

98 cm - 39 ''

47 cm 19 ''

025

023G 023G

226 cm - 89 '' 98 cm - 39 98''cm - 39 ''

47 cm 19 ''

025

87 cm 34 ''

013

87 cm 34 '' 47 cm 19 ''

47 cm 19 ''

98 cm - 39 ''

013

87 cm 34 ''

87 cm 34 ''

Structure portante, accoudoirs et dossier Supporting structure, armrests and back made Trägerstruktur, Armlehnen und Rückenlehne 98 cm - 39 '' 126 cm - 50 '' from spruce, sandwich board and with class réalisés en sapin, multiplis et avec des panneaux aus Tannenholz, Schichtholz und mit Platten E1 wood particleboard panels. Seat springing de particules de bois classe E1. Le moelleux de aus Holzpartikeln Klasse E1 hergestellt. Die is ensured by polypropylene elastic straps l’assise est garanti par des sangles élastiques en Federung der Sitzfläche wird durch elastische fixed inside the same base. Bed version: polypropylène fixées à l’intérieur de l’embase. Riemen aus Polypropylen, die im Innern des 023 Untergestell selbst befestigt sind, gewährleistet. 023G Version lit: rembourrage en87plaques de padding in non-deformable polyurethane foam cm (with differentiated density) subsequently polyuréthane expansé (à densité Ausführung Schlafsofa: Polsterung mit Platten 34 '' 023 013 013indéformable 023G covered with polyester wadding. Removable diversifiée) et ensuite recouvert avec de l’ouate aus unverformbarem (mit 47Polyurethanschaum cm 19 '' cushions, fixed armrests and backs. polyester. Coussins amovibles, dossiers et unterschiedliche Härtengrade), die anschließend mit 87 87cm cm Sofa version: padding in non-deformable accoudoirs fixes. Version sofa: rembourrage en Polyesterwatte beschichtet werden. Sitzpolster 34 34'' '' polyurethane foam (with differentiated density) abnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest 47 47cm cm plaques de polyuréthane expansé indéformable 98 cm - 39 '' 19 19'' '' (à densité diversifiée) et ensuite recouvert avec subsequently covered with polyester wadding. angebracht. Ausführung Sofa: polsterung mit 239 cm - 94 '' Back and lumbar backrest padding in de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier Platten aus unverformbarem Polyurethanschaum 209 cm - 82 '' 186 cm - 73 '' et du cale-reins 126 est réalisé en fibre de polyester. 186(mit polyester fibre. Fixed cushions, armrests and Härtengrade), die 209 cm - 82 '' cm -unterschiedliche 73 '' 98 98cm cm- -39 39'' '' 126cm cm- -50 50'' '' backs. Feet in wood. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds anschließend mit Polyesterwatte beschichtet en bois. werden. Polsterung der Rückenlehne und der 034 034G Nierenstütze aus Polyesterfaser. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.

210 cm - 83 ''

MATERASSO 92 X 177 H.14 cm MATRESS 36 X 70 H. 6 "

54 cm - 21 ''

5454cm cm- 21 - 21'' ''

226 cm - 89 ''

6

Struttura portante, braccioli e schienale 46 cm realizzati in abete, multistrato e con pannelli 18 '' 54 cm - 21 '' di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche 54 cm - 21 '' in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Versione letto : l’imbottitura e’ in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, schienali e braccioli fissi. Versione fissa: l’imbottitura e’ in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestre. L’imbottitura dello schienale e dei poggiareni sono realizzate in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno.

46 cm 18 ''

034

4646cm cm 1818'' ''

pag. 148

025G

222 cm - 87 ''

M.297

62 cm 24 ''

226 cm - 89 ''

6

54 cm - 21 ''

226 226cm cm- 89 - 89'' ''

66

54 cm - 21 ''

232 cm - 91 ''

6

025G

46 cm 18 ''

033

232 cm - 91 ''

variante divano letto sofa-bed version

033

033

6

222 222cm cm- 87 - 87'' ''

206 cm - 81 ''

166 cm - 65 ''

206 cm - 81 ''

166 cm - 65 ''

206 cm - 81 ''

232 cm - 91 ''

025G 025G

5454cm cm- 21 - 21'' ''

180 cm - 71 ''

025G

033 033

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

fresia 648 033

025G

206 206cm cm- 81 - 81'' ''

166 166cm cm- 65 - 65'' ''

46 cm 18 ''

110 cm - 43 '' 025

100 cm - 39 ''

023

115 cm - 45 ''

98 cm - 39 ''

M.799

110 cm - 43 '' 025

100 cm - 39 ''

023

46 cm 18 ''

115 cm - 45 ''

46 cm 18 ''

98 cm - 39 ''

92 cm 36 ''

013

46 cm 18 '' 46 cm 18 ''

46 cm 18 ''

cm - 43 '' 100 cm - 39 '' La carcasse, les accoudoirs et le dossier Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus 110025 023 sont réalisés9292en sapin, avec multiplis et Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten cm cm 3636''particules '' panneaux de de bois classe E1. Klasse E1 hergestellt. Die Federung der 4646cm cm 1818''par '' La suspension de l’assise est garanti des Unterpolsterung wird mit breiten elastischen sangles élastiques en polypropylène fixées à Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im 110cm cm - 43 - 43'' '' 100cm cm- 39 - 39'' '' l’intérieur de la base.100 Rembourrage en plaques110 Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus 025 025 023 023 de polyuréthane expansé indéformable à unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in 206 cm - 81 '' 166 cm - 65 '' densité dfferenciée et ensuite recouvert avec verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit 033 de l’ouate polyester. Coussins et dossiers einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. 025G amovibles, accoudoirs fixes. Pieds en bois. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.

222 cm - 87 ''

013

73 cm 29 '' 73 cm 29 ''

92 cm 36 ''

013

013

elementi fissi fixed elements

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded 013 polyester layer. Removable cushions and backs, fixed armrests. Feet in wood.

47 cm 023G 19 ''

023

025 025

023G

66 98 cm - 39 '' 239 cm - 94 ''

190 cm - 74 ''

210 cm - 83 ''

MATERASSO 100 x 194 H. 14 cm MATRESS 39 x 77 H. 6 ''

MATERASSO 120 x 194 H. 14 cm 46 46 cm cm MATRESS 47 x 77 H. 6 ''

230 cm - 90 '' 54 54cm cm

MATERASSO 140 x 194 H. 14 cm MATRESS 55 x 77 H. 6 ''


beethoven 898

218-219

pag. 154

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con profilo in alluminio.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Feet in wood with aluminium profile.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en aluminium.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil.

elementi fissi e componibili fixed and modular elements 014 013

023

322 cm - 127 ''

45 cm 18 ''

45 cm 18 '' 100 cm - 39 ''

167 cm - 66 ''

187 cm - 74 ''

207 cm - 81 '' 020

010

033

322 cm - 127 ''

025G

100 cm 39 ''

MATERASSO 70 x 195 H.14 cm MATRESS 28 x 77 H.6 ''

210 cm - 83 ''

035

034

025

100 cm 39 ''

171 cm - 67 ''

191 cm - 75 ''

MATERASSO 100 x 195 H.14 cm MATRESS 39 x 77 H.6 ''

MATERASSO 120 x 195 H.14 cm MATRESS 47 x 77 H.6 ''

035G

302 cm - 119 ''

107 cm - 42 ''

302 cm - 119 ''

141 cm - 56 ''

100 cm - 39 ''

022 + 05T + 021

044

apertura divano letto sofa-bed opening

025GDX + 05T + 025GSX

032 + 05T + 031

81 cm 32 ''

81 cm 32 ''

M.898

esempi di componibilità example of modularity

100 cm 39 ''

032 + 029

100 cm 39 ''

262 cm - 103 '' 308 cm - 121 '' 100 cm 39 ''

025GSX

021

211 cm - 83 ''

231 cm - 91 ''

MATERASSO 140 x 195 H.14 cm MATRESS 55 x 77 H.6 ''

MATERASSO 160 x 195 H.14 cm MATRESS 63 x 77 H.6 ''

162 cm - 64 ''

120 cm - 48 ''

60 cm - 24 ''

262 cm - 103 ''

227 cm - 89 ''

100 cm 39 ''

035GSX

034SX

99 cm 39 '' 100 cm 39 '' 025GSX+ 029

184 cm - 72 ''

144 cm - 57 ''

148 cm - 58 '' MATERASSO 100 x 195 H.14 cm MATRESS 39 x 77 H.6 ''

05T

022+ 029 248 cm - 98 ''

288 cm - 113 ''

MATERASSO 140 x 195 H.14 cm MATRESS 55 x 77 H.6 '' 100 cm 39 ''

162 cm - 64 ''

044SX

100 cm 39 ''

162 cm - 64 ''

032

188 cm - 74 ''

118 cm 46 ''

204 cm - 80 ''

118 cm - 46 ''

188 cm - 74 ''

028 Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions approximatives- Es - Es handelt Masse Las son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont sont approximatives handelt sichsich um um circacirca Masse - Las -medida son aproximadas 6 medida

81 cm 32 ''

45 cm 18 ''

MATERASSO 160 x 195 H.14 cm MATRESS 63 x 77 H.6 ''

99 cm 39 ''

99 cm 39 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions approximatives- Es - Es handelt Masse Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont sont approximatives handelt sichsich um um circacirca Masse - Las -medida son aproximadas

44 CM 17 "

162 cm - 64 ''

104 cm - 41 ''

80 CM 32 "

60 CM 24 "

028C 81 cm 32 ''

45 cm 18 '' 162 cm - 64 ''

misure_measures

99 cm - 39 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


daydream 786b

220-221

pag. 162

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Modello 786b con piede in alluminio e legno. Modello 786 con piede in legno.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Back padding in polyester fibre. Removable cushions and backs, fixed armrests. Model 786b with foot in aluminium and wood. Model 786 with foot in wood.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Modèle 786b avec pied en aluminium et bois. Modèle 786 avec pied en bois.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 786b mit Fuß aus Aluminium und Holz. Modell 786 mit Fuß aus Holz.

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

025SX + 05T + 025DX

028MC

023

013

022 + 05T + 021

289 cm - 114 ''

259 cm - 102 ''

88 cm 35 '' 100 cm 39 ''

88 cm 35 ''

100 cm 39 ''

108 cm - 43 ''

168 cm - 66 ''

034

025G

025

88 cm 35 ''

50 cm 20 '' 100 cm - 39 ''

198 cm - 78 ''

222 cm - 87 ''

020

022

012 + 05T + 011

214 cm - 84 ''

199 cm - 78 ''

100 cm 39 ''

035

035G

198 cm - 78 '' MATERASSO 120 x 195 H. 14 cm MATRESS 47 x 77 H. 6 ''

218 cm - 86 '' MATERASSO 140 x 195 H. 14 cm MATRESS 55 x 77 H. 6 ''

100 cm 39 ''

199 cm - 78 ''

124 cm - 49 ''

101 cm - 40 ''

025SB

025SX

035

015SX

015SX + 05T + 015DX

178 cm - 70 '' MATERASSO 100 x 195 H. 14 cm MATRESS 39 x 77 H. 6 ''

236 cm - 92 ''

100 cm 39 ''

100 cm 39 ''

214 cm - 84 ''

146 cm - 57 ''

289 cm - 114 ''

100 cm - 39 ''

156 cm - 61 ''

100 cm - 39 ''

259 cm - 102 ''

50 cm 20 ''

50 cm 20 ''

012

M.786

100 cm 39 ''

100 cm 39 ''

015SX + 029M 201 cm - 79 ''

035GSX

034SX

025SX +029M 276 cm - 109 ''

100 cm 39 ''

86 cm - 34 ''

100 cm 39 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

010

015SB

05T

6

113 cm 44 "

64 cm - 25 ''

79 cm - 31 ''

48 cm 19 ''

60 cm - 24 ''

113 cm - 44 ''

028

60 cm 24 ''

196 cm - 77 '' MATERASSO 120 x 195 H. 14 cm MATRESS 47 x 77 H. 6 ''

146 cm - 57 '' MATERASSO 100 x 195 H. 14 cm MATRESS 39 x 77 H. 6 ''

100 cm 39 ''

100 cm 39 ''

varianti piede foot variants

035SX

028M

012 + 029

022 + 029 231 cm - 91 ''

88 cm 35 ''

85 cm - 33 ''

100 cm - 39 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

100 cm 39 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

85 cm 33 ''

misure_measures

100 cm 39 ''

156 cm - 61 ''

156 cm - 61 ''

176 cm - 69 '' MATERASSO 140 x 195 H. 14 cm MATRESS 55 x 77 H. 6 ''

171 cm - 67 ''

156 cm - 61 ''

50 cm 20 ''

156 cm - 61 ''

156 cm - 61 ''

154 cm - 61 ''

176 cm - 69 ''

apertura divano letto sofa-bed opening

M.786

esempi di componibilità example of modularity

daydream 786 piede in legno foot in wood

daydream 786b piede in alluminio e legno foot in aluminium and wood

85 cm 33 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


coffee 952

222-223

pag. 170

modello registrato ®

110 cm - 43 ''

46 cm 18 '' 140 cm - 36 ''

122 cm - 48 ''

025

271 cm - 107 ''

247 cm - 97 ''

050M 050EM

110 cm - 43 '' 050MSX 050EMS

050SX 050ESX

252 cm - 97 ''

276 cm - 108 ''

92 cm 36 ''

92 cm 36 ''

022 + 05CLDX

025SX + 05CLDX

025SX + 05T + 025DX

92 cm 36 ''

125 cm - 49 ''

46 cm 18 ''

M.952

022 + 05T + 021

89 cm 35 ''

M.952

92 cm 36 ''

110 cm 44 ''

012 + 05CLDX

015SX + 05CLDX 206 cm - 81''

192 cm - 76 '' 025SX

122 cm - 48 ''

96 cm - 38 ''

92 cm 36 ''

84 cm - 33 ''

92 cm 36 ''

92 cm 36 ''

015SX + 05T + 015DX

012 + 05T + 011

022

226 cm - 89 ''

166 cm - 65 '' 012

015SX

189 cm - 74 ''

84 cm - 33 ''

92 cm 36 ''

70 cm - 28 '' 6 92 cm 36 ''

125 cm 49 '' 58 cm - 23 ''

110 cm - 44 ''

105 cm 41 ''

110 cm 44 ''

201 cm - 79 ''

05T

92 cm 36 ''

015SB

189 cm - 74 ''

96 cm - 38 ''

110 cm 44 ''

201 cm - 79 ''

92 cm 36 ''

142 cm - 56 '' 05CLSX 010

194 cm - 76 ''

125 cm - 49 ''

168 cm - 66 '' 033

110 cm 44 ''

125 cm - 49 ''

050 050E

esempi di componibilità example of modularity

125 cm - 49 ''

M.952

015

013

92 cm - 36 '' 023

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil.

M.952

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

89 cm 35 ''

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en aluminium.

271 cm - 107 ''

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Feet in wood with aluminium profile.

247 cm - 97 ''

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con profilo in alluminio.

49 cm 19 "

105 cm 41 ''

92 cm 36 ''

70 cm 28 " 95 cm 37 "

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

misure_measures

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse


milk 951

224-225

pag. 176

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Foot in plastic.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en plastique.

Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Fuß aus Plastik.

M.951

esempi di componbilità example of modularity

elementi fissi e componibili fixed and modular elements

022 + 05T + 021

015SX + 05T + 015DX

255 cm - 100 ''

200 cm - 79 ''

023S

013

034

93 cm 37 ''

93 cm 37 ''

160 cm - 63 ''

MATERASSO 100 x 180 H. 12 cm MATRESS 39 x 71 H. 5 "

225 cm - 89 ''

93 cm 37 ''

6 035

93 cm 37 ''

025SX + 05T + 025DX 275 cm - 108 ''

015SX 190 cm - 75 ''

210 cm - 83 ''

MATERASSO 120 x 180 H. 12 cm MATRESS 47 x 71 H. 5 "

MATERASSO 140 x 180 H. 12 cm MATRESS 55 x 71 H. 5 "

93 cm 37 ''

93 cm 37 ''

110 cm - 43 ''

015SX + 05CLDX 220 cm - 87 ''

95 cm - 37 ''

75 cm - 30 ''

022

025SX 125 cm - 49 ''

210 cm - 83 ''

022

93 cm 37 ''

025SX

93 cm 37 ''

170 cm - 67 ''

MATERASSO 100 x 180 H. 12 cm MATRESS 39 x 71 H. 5 "

MATERASSO 120 x 180 H. 12 cm MATRESS 47 x 71 H. 5 "

022 + 05CLDX

025SX + 05CLDX 280 cm - 110 ''

032

M.951

93 cm 37 ''

110 cm - 43 ''

05CLDX

05T

032

150 cm - 59 ''

260 cm - 102 ''

125 cm - 49 ''

170 cm - 67 ''

150 cm - 59 ''

032 + 05T + 031 305 cm - 120 ''

305 cm - 120 ''

015SB

025G

260 cm - 102 ''

035G

70 cm 28 " 95 cm 37 "

190 cm - 75 ''

93 cm 37 ''

022 + 05CLDX

45 cm 18 "

170 cm - 67 ''

M.951

170 cm - 67 ''

93 cm - 37 ''

025

125 cm - 49 ''

107 cm - 42 ''

023

45 cm 18 ''

275 cm - 108 ''

93 cm - 37 ''

200 cm 79 ''

93 cm 37 ''

45 cm 18 ''

255 cm - 100 ''

93 cm 37 ''

93 cm 37 ''

125 cm - 49 ''

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piede in plastica.

93 cm 37 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

125 cm 49 '' 105 cm 41 ''

110 cm 43 ''

110 cm - 43 ''

200 cm - 67 '' MATERASSO 140 x 180 H. 12 cm MATRESS 55 x 71 H. 5 "

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions approximatives- Es - Es handelt Masse Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont sont approximatives handelt sichsich um um circacirca Masse - Las -medida son aproximadas

110 cm - 43 ''

032 + 05CLDX

015SX + 05CLDX

310 cm - 122 ''

220 cm - 87 ''

93 cm 37 ''

125 cm - 49 ''

105 cm 41 ''

125 cm - 49 ''

200 cm - 67 ''

93 cm 37 ''

110 cm - 43 ''

110 cm - 43 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

025SX + 05CLDX

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse

280 cm - 110 ''

9 ''

misure_measures


poltrone_armchairs

poltrone_armchairs M.917

carmen 917

loto 718

pag. 186

modello registrato ®

bach 723

M.718 pag. 188

modello registrato ®

sinfonia 955

M.723 pag. 190

modello registrato ®

013

013

013

M.955modular 877

pag. 194

013

M.917

77 cm 30 ''

90 cm 35 ''

74 cm 29 ''

74 cm 29 ''

80 cm - 31 ''

74 cm - 29 ''

80 cm - 31 ''

013

74 cm - 29 ''

pag. 196 013 013

44 cm 18 cm '' 44

95 cm - 37 '' 95 cm - 37 '' 013 013

85 cm - 34 ''

80 cm - 32 '' 013

013

013

226-227

18 '' M.877 M.877

M.955

M.723

M.718 88 cm - 35 ''

97 cm 38 cm '' 97 38 ''

48 cm 19 ''

42 cm 17 ''

42 cm 17 ''

45 cm 18 ''

88 cm - 35 ''

75 cm 30 ''

M.877 M.877

83 cm - 33 '' 83 cm - 33 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

90 cm 35 ''

45 cm 18 ''

74 cm 29 ''

80 cm - 31 ''

42 cm 17 ''

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in piuma d’oca. Cuscini fissi, schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in alluminio lucido.

s dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

74 cm - 29 ''

80 cm - 31 ''

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Modello 718 con piedi in metallo. Modello 718B con base in legno. Modello 718S con piedi a slitta in alluminio lucido. Meccanismo alza poggiatesta con staffe a vista acciaio lucido.

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding in goose feathers. Fixed cushions, removable backs, fixed armrests. Feet in bright aluminium. La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en duvet d’oie. Coussins fixes, dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant. Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne wird mit Gänsefedern realisiert. Sitzpolster fest angebracht, Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium.

La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins et dossiers et accoudoirs fixes. Modèle 718 avec pieds en métal. Modèle 718B avec base en bois. Modèle 718S avec pieds à coulisse en aluminium brillant. Mécanisme monte repose-tête avec appui-tête. Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren PolySchaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 718 mit Füßen aus Metall. Modell 718B mit Untergestell aus Holz. Modell 718S mit kufenförmigen Füßen aus poliertem Aluminium. Hebemechanismus der Kopfstütze mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.

Mod. 718B

Mod. 718S

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

44 cm 18 cm '' 44 18 '' 95 cm - 37 '' 95 cm - 37 ''

85 cm - 34 ''

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas in abete, multistrato e con pannelli di particelle multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. in legno classe E1. Il molleggio della seduta è Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche garantito da cinghie elastiche in polipropilene in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile Imbottitura in lastre in poliuretano espanso (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta indeformabile (con densità differenziata) in seguito poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Modello 723 ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, con base in legno. Modello 723B con piedi in metallo. schienali, braccioli fissi. Lavorazione capitonné. Modello 723S con piedi a slitta in alluminio lucido. Piedi in legno.

83 cm - 33 '' 83 cm - 33 ''

Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, braccioli fissi e schienali fissi. Piedi in metallo.

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Model 718 with metal feet. Model 718B with base in wood. Model 718S with slide feet in bright aluminium. Headrest raising mechanism with exposed brackets in bright steel.

Mod. 718

80 cm - 32 ''

74 cm - 29 ''

97 cm 38 cm '' 97 38 ''

48 cm 19 ''

Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas

42 cm 17 ''

88 cm - 35 ''

misure_measures

75 cm 30 ''

74 cm Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas 29 ''

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Model 723 with base in wood. Model 723B with metal feet. Model 723S with slide feet in bright aluminium. La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Modèle 723 avec base en bois. Modèle 723B avec pieds en métal. Modèle 723S avec pieds à coulisse en aluminium brillant. Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 723 mit Untergestell aus Holz. Modell 723B mit Füßen aus Metall. Modell 723S mit kufenförmigen Füßen aus poliertem Aluminium.

Mod. 723

Mod. 723B

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Removable cushions, fixed backs and armrests. Quilting. Feet in wood. La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins amovibles, dossiers et accoudoirs fixes. Façonnage capitonné. Pieds en bois. Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitzpolster abnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Capitonné-Bearbeitung. Füße aus Holz.

The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Metal feet. La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en métal. Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Metall.

Mod. 723S Le Le misure misure sono sono approssimative approssimative -- Sizes Sizes are are approximate approximate -- Les Les dimensions dimensions sont sont approximatives approximatives -- Es Es handelt handelt sich sich um um circa circa Masse Masse


pouf 002

pouf 003

pouf 002

pouf_foostools

30 cm 12''

P003 Impunture sul cuscino.

100 cm - 39''

Piqûres et boutons sur le coussin.

Piqûres sur le coussin.

Absteppungen und Knöpfe auf der

Absteppungen auf der Sitzfläche.

Struttura portante realizzata in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Piedi in plastica.

CUSM 4B CUSM 1

Absteppungen auf der

pouf 005 Sitzfläche.

pouf 006 Sitzfläche.

30 cm 12''

CUSM 2 - 3 - 3P CUSM 6

55 cm 50 cm22" 20"

70 cm 28"

CUSM 6

32 cm 13"

50 cm 20" 70 cm - 28" 60 cm - 24"

50 cm 20" 55 cm - 22" 70 cm - 28" 50 cm - 20" CUSM 7

70 cm 28"

CUSM3 - CUSM53 Cuscino bacchettato. Edge stitched seam pillow. Coussin couture à bâchette. Kissen mit Keder.

misure_measures

32 cm 13"

50 cm - 20" CUSM 52 -53

Tutti i cuscini hanno l’imbottitura in piuma d’oca. Pillows padding is in goose feathers. Tous les coussins sont rembourrés en plume d’oie. Alle Kissen sind mit Gänsefedern gepolstert.

CUSM2 - CUSM52 Cuscino 60 cm -con 24" taglio vivo. Reverse open seam pillow. Coussin couture à tranche. CUSM 9 Kissen.

100 cm - 39''

La carcasse est réalisée en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Pieds en plastique.

Holzgestell is aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Füße aus Plastik.

32 cm 13" 55 cm 22"

55 cm - 22" 55 cm - 22" 55 cm - 22" CUSM 54 CUSM 52 -53

CUSM3P Cuscino bacchettato pizzicato. Both side edge stitched seam pillow. Coussin finition couture pincée. Kissen mit beidseitige Keder.

CUSM 7

CUSM4B Cuscino con bacchettina. Boarded Pillow. Coussin avec passe poil. Kissen mit Keder.

32 cm 13"

55 cm 55 cm 22" 22"

55 cm - 22" 55 cm - 22"

cusm_54

32 cm 13"

CUSM 8

cusm_8

55 cm 55 cm 22" 22"

cusm_52 cusm_53 CUSM 2 - 3 - 3P

CUSM4 - CUSM7 - CUSM54 Cuscino con fascia 55 cm laterale. - 22" Pillow with lateral band. Coussin avec bande laterale. CUSM 52 -53 Kissen mit seitlichem Band.

CUSM 8 CUSM 5

cusm_5

55 cm - 22" 55 cm - 22"

32 cm 13"

70 cm - 28"

CUSM 5 CUSM 4

cusm_4

55 cm 55 cm 22" 22"

cusm7 CUSM 4B

70 cm 28"

30 cm 12''

100 cm - 39''

CUSM 4 CUSM 2 - 3 - 3P

55 cm - 22" 50 cm - 20"

50 cm - 20" 50 cm - 20"

CUSM 7 CUSM 9

60 cm 24"

Piqûres sur le coussin.

Absteppungen und Knopf auf der

cusm_2 cusm_3 /_3P

50 cm 50 cm20" 20"

40 cm - 18"

CUSM 9

Piqûres et bouton sur le coussin.

Zierband auf der Sitzfläche.

The frame is made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of nondeformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Plastic feet.

CUSM 6 CUSM 4B

cusm_9

40 cm 18"

Lacet sur le coussin.

100 cm - 39''

cusm_6

CUSM 1

60 cm 24"

cm - 39'' Stitching on 100 cushion.

pag. 174

cusm_4B

50 cm - 20" 40 cm - 18"

100 cm - 39''

P006 Impunture sul cuscino.

cm - 39'' Stitching and100 button on cushion.

100 cm - 39''

cuscini_pillows

100 cm - 39''

30 cm 12''

100 cm - 39''

40 cm - 18"

100 cm - 39'' Lace on cushion.

30 cm 12''

P005 Impunture e bottone sul cuscino.

pouf 004

30 cm 12''

50 cm 20" 40 cm 18"

pouf 006

30 cm 12''

30 cm 12''

P004 Laccetto sul cuscino.

pouf 003

30 cm 12''

60 cm - 24"

100 cm - 39''

cm - 39'' Stitching on 100 cushion.

pouf 002 Sitzfläche.

30 cm 12''

30 cm 12''

cm - 39'' Stitching and100 buttons on cushion.

CUSM 1

pouf 006

pouf 005

228-229

30 cm 12''

P002 Impunture e bottoni sul cuscino.

100 cm - 39''

pouf 005

pouf 004

pag. 198

30 cm 12''

30 cm 12''

pouf 004

pouf 003

55 cm 22"

55 cm - 22" 55 cm - 22"

cusm_56

custerm

CUSM 4

CUSM 5

55 cm - 22" 55 cm - 22"

40 cm 32 cm 18" 13" 55 cm 22" 60 cm - 24" 55 cm - 22"

32 cm 13" 55 cm 22"

CUSM 8

55 cm - 22" CUSTERM CUSM 56

55 cm - 22" CUSM 56 CUSM 54

CUSM5 Cuscino con tiraggio centrale. Quandrant Stitched Pillow. Coussin couture croisé. Kissen zentral gespannt. 32 cm 13"

CUSM6 - CUSM56 Cuscino 55 cm - 22"con bordino. Pillow with piping. Coussin avec passepoil. CUSM 54 Kissen mit Rand.

55 cm - 22"

CUSM 56

CUSM8 Cuscino con laccettino. Pillow with lace. Coussin finition couture lacets. Kissen mit Bändchen.

55 cm - 22"

40 cm 18" 55 cm 22" 60 cm - 24" 55 cm - 22" CUSTERM

CUSM9 Cuscino con fascia al centro. Pillow with central band. Coussin avec bande. Kissen mit zentral Band. 40 cm 18" CUSTERM Cuscino per terminale. Terminal pillow. 60 cm - 24" Coussin pour terminal. Endkissen. CUSTERM


essenze per piedi in legno samples of wooden feet colour

filo in poliestere filo per cuciture a contrasto a scelta del cliente

polyester thread thread for contrast stitching available on request Naturale - Natural

40150002

40150876 Ciliegio - Cherry

40151831

Noce - Walnut 40151074

40151086 Wengè - Palissander

40150003

Argento - Silver 40151024

Laccato bianco lucido - Lacquered white sheen

40150004

40151947 Laccato nero lucido - Lacquered black sheen

40150001


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.