KA International | Colección Botánico

Page 1





KA INTERNATIONAL

KA INTERNATIONAL

Con más de 30 años de experiencia decorando hogares, KA International es hoy un referente claro para clientes y profesionales del mundo de la decoración. A través de nuestra red internacional de tiendas, compartimos nuestra pasión por decorar.

With over 30 years experience, KA International is one of the main focal points for customers and professionals in the world of interior decoration. Through our shops and online we share our passion for decoration in many different countries.

Nuestra Historia

Nuestra historia comenzó con una primera tienda en Madrid donde vendíamos telas importadas de Estados Unidos. En tan solo dos años, iniciamos la expansión en España y comenzamos a crear diseños exclusivos.

Our History

It all started in 1984, with our first store in Madrid, where we sold imported fabrics from the United States. Our initial project was a great success and later we became an established leader in the world of textiles.

Más adelante, emprendimos nuestra aventura internacional con la apertura de una tienda en París y lanzamos la primera colección de muebles tapizados y servicio de confección a medida.

Then we started creating our own designs and in 1992 we began our international adventure with our first store abroad in Paris, we launched the first collection of upholstered furniture, and made-to-measure products.

Gracias a una amplia gama de productos y a un estilo que nos ha hecho claramente reconocibles, hoy podemos crear miles de ambientes diferentes; espacios elegantes, únicos, pensados para cada uno de nuestros clientes.

Our wide range of products and original style made us recognised all around the world. Today we can create thousands of different and elegant designs exclusively made for each customer.

Nuestro compromiso es seguir avanzando, experimentando con nuevos tejidos, creando texturas y colores que sorprendan y apasionen.

Our aim is to advance by always moving forward, with new innovating and modern fabrics, creating textures and amazing colours made to fall in love with and impress.

Queremos compartir con nuestros clientes las últimas novedades y proyectos innovadores, transformar los espacios que nos confían en hogares con personalidad propia, en ambientes vivos, en ambientes KA.

We aim to share the latest news and innovative projects with our customers, transforming the spaces they entrust us with in their homes with their own individual personalities, character, ambiances and KA places.



Colección Botánico El encanto del trópico Descubre la colección Botánico a través de la armonía cromática de sus diseños. Un viaje sensorial por los espacios naturales de la tropical Costa Rica. Sus islas y ríos dan nombre a una miscelánea de tejidos naturales en colores vivos. Piezas con carácter en las que elementos paradisíacos, estampados vegetales y materiales de nueva generación, hilan ambientes exóticos para seguir el ritmo de vida exigente de los hogares de hoy, donde el estilo y lo práctico se dan la mano. Visillos degradados en tonos pastel, frescos tejidos de lino, terciopelos de fácil limpieza, texturas geométricas para tapicería... Una colección de tejidos y calidades imprescindibles creados para vestir espacios contemporáneos.

Botánico Collection The charm of the tropics Discover the Botánico collection through the chromatic harmony of its designs. A sensory trip through the natural spaces of tropical Costa Rica. Its islands and rivers give name to a miscellany of natural fabrics in bright colours. Furniture with character in which paradisiacal elements, vegetal prints and new generation materials, creating exotic environments to keep up with the demanding lifestyle of today’s homes, where style and practicality go hand in hand. Gradient sheers in summer colours, fresh linen fabrics, easy to clean velvet and fabrics, geometric textures for upholstery ... A collection of essential fabrics and qualities created to cover contemporary spaces.


CONCHAL Pinceladas marinas Viajamos al norte de Costa Rica y hacemos nuestra primera parada en la playa de Conchal, de gran riqueza natural, para la creación de este ambiente de telas. Diseños y tejidos aptos para exterior con una composición de poliéster-lino y detalles tropicales que reinventan un nuevo verano exótico en clave pastel. Conchas, corales y estrellas de mar, visten un ambiente marino en colores rosa, verde océano y lino con un toque de dulces tonos pastel. Grandes rayas y texturas jaspeadas dan cuerpo a unos tejidos pensados para disfrutar de la brisa del mar.

CONCHAL Marine brushstrokes Now we travel to the north of Costa Rica and make our first stop on the beach of Conchal, that has great natural resources, to create this part of the collection. Designs and fabrics suitable for outdoor use with a polyester-linen composition and tropical details that reinvent a new exotic summer in pastel tones. Shells, corals and starfish cover an oceanic environment in pink, light green and linen with a touch of sweet pastel colours. Large stripes and mottled textures give shape to the fabrics designed to help you enjoy the comfort and tranquility of the summer holidays.

*In & Out: tejido apto para uso exterior / In & Out: this fabric is suitable for outdoor spaces. *SR

: tratamiento de fácil limpieza con agua / SR: easy cleaning with water treatment.


Pulsar SR

Conchal in & Out

Samara Stripe SR

Visillo degradé irazú Pulsar SR

Cruise in & Out

Cahuita

Wind

Tzar texture SR

Tzar labyrinth SR

Vellum SR

Turrialba



Corales marinos exquisitos

Salรณn con mucha luz en tonos beige, aguas y rosas. Sofรก Soren tapizado con tejido Maya 56. Cojines principales y cortina confeccionados con el tejido Conchal In & Out. Visillo Reno Vintage en color blanco. Familia de cojines en misma gama de colores realizados con los tejidos Pulsar, Vellum y Wind.

Exquisite marine corals

Living rooms with lots of light entering in beige tones, with water and rose colours. Soren sofa upholstered with Maya 56 fabric. Main cushions and curtains made with Conchal In & Out fabric. Vintage Reno sheer curtain in white. Collection of cushions in the same range of colours made with Pulsar, Vellum and Wind fabrics.


Dulce mar

Elementos marinos y tonos pastel crean un ambiente de autĂŠntica esencia natural

Sweet sea marine

Elements and pastel tones create an atmosphere of authentic natural essence.



VELLUM SR Terciopelo todoterreno La elegancia del terciopelo se alía con los avances tecnológicos textiles para crear una colección de tejidos contemporáneos para hogares activos, de fácil limpieza con agua, disponibles en una amplia gama de colores.

VELLUM SR Rugged Velvet The elegance of velvet combined with technological advances in textile to create a collection of contemporary fabrics for modern homes, easy to clean with water, available in a wide range of colours.

*SR

: tratamiento de fácil limpieza con agua / SR: easy cleaning with water treatment.



Sueños etéreos

El blanco se funde con el gris y el rosa blush en el visillo degradé Irazú, que con una delicada caída, llena de color el espacio.

Ethereal dreams

White blended with grey and pink blush strokes in the Irazú sheer that, with a delicate fall, fills the ambience with colour.


Un ambiente creado con cubos y flores de estilo grรกfico en rosa pastel, gris y nata An environment created with cubes and flowers in graphic style in pastel pink, grey and cream


Descanso pastel

Butaca Boras tapizada con tejido Piccadilly In & Out rosa. Cortina confeccionada con tejido Cahuita rosa. Detalle de visillos degradados en tonos suaves.

Light pastel colours

Boras armchair upholstered with pink Piccadilly fabric. Curtain made with pink Cahuita fabric. Detailed degraded curtains in light colours.


WIND Un toque natural Un tejido prรกctico, con una composiciรณn de viscosa y lino, le confiere un carรกcter muy fresco. Disponible en una selecciรณn de colores que aportarรกn personalidad al espacio a golpe de luz.

WIND A natural touch A practical fabric, with a composition of viscose and linen, gives it a fresh new character. Available in a wide selection of colours that brings character to the ambience through light.


Un rincĂłn en casa para nosotros dos

Nuestra silla Tina tapizada con tejido Turrialba en color verde y patas de madera natural en color wenguĂŠ. Cortina en primer plano del mismo tejido. Cortinas en segundo plano en verde ocĂŠano, Maya 57 y visillo Reno vintage en tonos naturales jaspeados.

From a corner in your home

Our Tina chair upholstered with Turrialba fabric in green colour and natural wood legs in brown colour. Curtains in the foreground in the same fabric. Curtains in the background in green Maya 57 and Vintage Reno in natural mottled shades.



El geomĂŠtrico infalible

Tejido Turrialba en colores verde ocĂŠano y piedra sobre base en color lino.

The infallible geometric shapes

Turrialba fabric in green colours and stone based in light grey colours.



POAS El libro de la selva El volcán Poas da nombre a un ambiente inspirado en los tonos verdes y tierras de este paraje natural, al que le añadimos un toque amarillo en clave mostaza. Telas de exterior dibujan fantasías cromáticas y geométricos. Rombos y otros elementos geométricos de inspiración tribal coordinan con estampados de vegetación tropical. Tejidos lisos de linos y terciopelo, texturas y rayas clásicas ponen el broche a un ambiente exóticamente perfecto.

POAS The Jungle book The Poas volcano gives its name to this part of the collection inspired by the green tones and lands of its natural landscape, to which we add a touch of mustard yellow. Outdoor fabrics with chromatic and geometric designs. Diamond shapes and other geometric elements of tribal inspiration coordinated with patterns of tropical vegetation. Plain linens and velvet, textures with classic stripes set the finale to an exotically perfect environment.

*In & Out: tejido apto para uso exterior / In & Out: this fabric is suitable for outdoor spaces. *SR

: tratamiento de fácil limpieza con agua / SR: easy cleaning with water treatment.


Coco In & Out

Vellum SR

Chirripรณ

Pulsar SR

Samara SR

Pulsar SR Vellum SR

Poas In & Out


Un momento de calma tropical

La tela Chirripรณ es un tejido de lino y viscosa, fresco y natural, con un estampado vegetal inspirado en la selva tropical en tonos verde y lima.

A moment of tropical tranquility

The Chirripรณ fabric is a linen and viscose canvas, fresh and natural, with a vegetable print in green and lime colours inspired by the tropical jungle.




Trรณpico abstracto

El tejido Poas In & Out es una apetecible mezcla de verdes y mostazas apto para espacios exteriores.

Tropic abstract

The Poas In & Out fabric is an attractive blend of greens and mustards perfectly suitable for outdoor spaces.


CRUISE In & Out

Al aire libre

Inspirada en cafés con vistas al mar, la colección de tejidos para exterior Cruise de KA International es pura tecnología textil contra rayos ultravioleta. Gracias al tratamiento UV, tiene un mayor grado de solidez a la luz del sol. Hará las delicias de los amantes de la siesta en el porche o en la piscina.

CRUISE In & Out Outdoor Inspired by cafes overlooking the sea, the KA International Cruise outdoor fabric collection has the latest textile technology against ultraviolet rays of sunlight. Thanks to the UV treatment, it has a greater degree of solidity in sunlight. It will delight fans of napping on the porch or by the pool.



DRAKE

Habitar un paraíso Un ambiente de telas, inspirado en la bahía costarricense de Drake, y marcado por dibujos florales en dos estilos de diseño: acuarela y gráfico. Los tonos aguamarina y coral llenan de color estos diseños de inspiración natural. Pinceladas rojas, moradas y en tonos visón crean tejidos lisos y estampados geométricos sobre bases de lino, terciopelo y tejidos para tapicería.

DRAKE

To live in paradise A selection of fabrics, inspired by Costa Ricas Drake’s bay, and marked by floral drawings in two design styles: watercolours and patterns. The aquamarine and coral tones fill these naturally inspired designs with color. Red, purple and mink tones create plain fabrics and geometric patterns on linen fabrics, velvet and upholstery.

*In & Out: tejido apto para uso exterior / In & Out: this fabric is suitable for outdoor spaces. *SR

: tratamiento de fácil limpieza con agua / SR: easy cleaning with water treatment.


Vellum Stripe SR

Drake Vellum SR

Cruise In & Out

Samara Stripe SR

Wind Samara Mini SR

Turrialba

Cahuita

Tzar ZigZag SR

Piano Multistripe


Salón de primavera

Presidiendo el salón, vemos dos sofás Singapur tapizados con tejido Wind en blanco roto y verde agua. Dándole personalidad al espacio, vemos el tejido Drake en mismos tonos con pinceladas corales en cortinas, plaid y cojines principales. Los tejidos geométricos Samara y Turrialba en tonos rojos, cierran el espacio.


Spring room

At the head of the table in the living room, we see two Singapur sofas upholstered with Wind fabric in off-white and aquamarine. Giving character to the spaces it fills, we see the Drake fabric in same tones with coral brushstrokes in the curtains, plaids and cushions. The geometric fabrics Samara and Turrialba in red tones, determine the final style.





PIANO Rayas: la belleza imbatible de un esencial Dos diseĂąos serenos de rayas en varias opciones de color -rojos, azules, verdes y arenas-, combinan a la perfecciĂłn en cualquier ambiente.

PIANO Stripes: the unbeatable beauty of a must have Two practical striped designs with different colour options - red, blue, green and sand - combined perfectly with any ambience.



En colores soft

La frescura del verde agua se cuela en el salón con el tejido Cahuita en este color. Le acompaña un sofá Singapur tapizado con tejido Wind en color lino, creando un juego de tonos soft nórdicos.

In light pastel colours

The freshness of the aquamarine into the living room with the Cahuita fabric in this color. It is accompanied with a Singapur sofa upholstered with Wind fabric in a charcoal white colour, creating a set of Nordic light tones.


CHIRRIPÓ Elegancia natural Un sinfín de azules, del marino al turquesa, conviven en este paraíso entre el mar Caribe y el océano Pacífico. Dos conceptos y estilos marcados por el elemento agua. Encontramos flores de inspiración indiana y de inspiración tropical con las que crear nuevos espacios textiles. Los acompañan visillos degradados del blanco al turquesa y terciopelos estampados con diseños abstractos y rayas en acuarela.

CHIRRIPÓ A natural elegance An endless number of blues, from marine to turquoise, coexist together in this paradise between the Caribbean Sea and the Pacific Ocean. Two concepts and styles marked by water elements. We see flowers inspired by Indian and tropical elements with which we create a new textile ambiences. They are accompanied by gradient shades of white and turquoise printed velvets with abstract designs and watercolour stripes.

*In & Out: tejido apto para uso exterior / In & Out: this fabric is suitable for outdoor spaces. *SR

: tratamiento de fácil limpieza con agua / SR: easy cleaning with water treatment.


Tzar Tweed SR Chirripó Vellum Prado SR

Visillo degradé Irazú

Vellum Stripe SR

Samara SR Tzar Texture SR

Vellum SR

Tapantí

Coco In & Out

Cruise In & Out



Abierto a la luz

En el salón, sofá Soren tapizado con tejido Trevi en color azul, con dos cojines en misma tela. Cojines principales y cortina realizados con tejido Chirripó azul. Visillo degradado Irazú en tonos azules. Puf tapizado con tejido Samara. Detalle de cojín sobre alfombra hecho con el tejido Tzar tweed en color azul.

Open to light

In the living room, Soren sofa upholstered with Trevi Plain fabric in blue, with two cushions made with the same fabric. Cushions and curtain made with blue Chirripó fabric. Irazú gradient sheer curtains in blue tones. Upholstered pouf with Samara fabric. Details of the cushion on the carpet made with Tzar tweed fabric in the colour blue.


El edĂŠn azul

Un paisaje tropical dibujado por estampados de motivos naturales y geomĂŠtricos tribales en tonos azules.

The blue Eden

A tropical landscape drawn by patterns of natural and geometric tribal motifs in blue tones.




IRAZÚ Degradado de color Una selección de visillos naturales en los que la pureza del blanco se funde con colores que marcarán la personalidad de un espacio delicado.

IRAZÚ

Gradient colours A selection of natural sheers in which the clarity of white blends with colours that will shape the form of sublime spaces.


¡Deja entrar la luz! Visillos de diseño moderno y caída fluida permiten la entrada de luz natural en el espacio.

Irazú Azul

Let the light in! Sheers with modern designs that hang freely allow natural light to flow into any kind of space.

Irazú Gris

Irazú Antracita


5 colores / 5 colours Apto para cortinas / Suitable for curtains.

IrazĂş Rosa

IrazĂş Turquesa


Deslumbrante combinación de colores piedra y turquesa en un dibujo geométrico inspirado en un día de verano en el trópico. The outstanding combination of stone and turquoise colours in a geometric pattern are inspired by a summers day in the tropics.


Un desayuno improvisado en perfecta sintonía de color con el tejido Coco In & Out a modo de mantel y asientos, cortina confeccionada con el visillo degradé Irazú en color turquesa A spontaneous breakfast in the perfect colour and harmony with the Coco In & Out fabric as a tablecloth and seats accompanied with the gradient turquoise Irazú sheer make the perfect combination



Belleza contemporánea

Sofá Sete tapizado con tejido Pulsar en azul marino y blanco, inspirado en la textura y los dibujos de la sastrería clásica. Cortinas de lino y viscosa con estampado de flor indiana en mismos tonos.

Contemporary beauty

Sete sofa upholstered with Pulsar fabric in navy blue and white, inspired by the texture and drawings of classic tailoring. Linen and viscose curtains with Indian flower pattern and in the same colours.


Tejido Tapantí

Con una base compuesta por la delicadeza del lino y la suavidad de la viscosa, el diseño del tejido Tapantí está inspirado en la clásica flor indiana. Disponible en azul y mostaza.

Tapantí fabric

With the main part composed of an exquisite linen and the versatility of viscose, the Tapantí fabric design is inspired by classic Indian flowers. Available in blue and mustard.



TAPANTÍ

Concepto Floral Descubre un escenario vestido de azules y cubierto de flores doradas de estilo indiano. La tendencia en este ambiente viene marcada por una segunda flor acuarelada en colores mostaza y turquesa sobre fondo azul marino. Merecen especial atención los tejidos de lino, terciopelo y texturas a tono de este coordinado sublime. Un cóctel del diseño exclusivo, en el que vemos terciopelos estampados y texturas para tapicería excitantes.

TAPANTÍ

Floral concept Discover a stage dressed in blues and covered in golden flowers of India. The style in this environment is made by a second water coloured flower in mustard and turquoise colours with a navy blue background. Special attention is given to the linen, velvet and textures in harmony with this sublime combination. A cocktail of exclusive designs, in which we see patterned velours and wonderful upholstery textures.

*In & Out: tejido apto para uso exterior / In & Out: this fabric is suitable for outdoor spaces. *SR

: tratamiento de fácil limpieza con agua / SR: easy cleaning with water treatment.


Zagato Stripe TapantĂ­ Samara Stripe SR

Pulsar SR

Pulsar In & Out

Vellum SR

Vellum Prado SR Tzar Labyrinth SR

Vellum SR

Drake


Con vistas a la naturaleza

Elegante y minimal son dos calificativos para este salĂłn de una casa de retiro, donde la luz del paisaje se alĂ­a con los estampados florales y tejidos en colores azules, mostazas y arenas.


With a touch of nature

Elegant and minimal are two main factors for this living room of a retirement home, where the light from the landscape is combined with floral prints and fabrics in blue, mustard and sand colours.



Tejido Drake

Una base de lino en color marino se viste con un estampado de flores en tonos azules, turquesas, mostazas y arena que cautivan con su trazo en acuarela.

Drake fabric

A linen base in the colour marine covered with a floral pattern in shades of blue, turquoise, mustard and beige that captivate with strokes of watercolour.


PULSAR SR Telas con carácter propio Un dibujo roto inspirado en los diseños originales de la sastrería de mediados del siglo XX, dan vida a una colección de tejidos elegantes con acabado SR (Stain Release), de fácil limpieza con agua, hechos para vestir espacios exquisitos. ¿Quién dijo que la elegancia y lo práctico no se llevan bien?

PULSAR SR Fabrics with their own character A broken drawing, inspired by original designs from tailoring of the mid-twentieth century, gives life to a collection of elegant fabrics with SR (Stain Release) finish, easy to clean with water, made to cover those special spaces. Who said that elegance and practicality don’t go together?

*SR

: tratamiento de fácil limpieza con agua / SR: easy cleaning

with water treatment.



La banqueta Éboli, en madera natural, tapizada con el tejido Tapantí mostaza. Un tejido con un estampado floral con reflejos dorados. The Éboli stool, in natural wood, upholstered with the Tapantí mustard fabric. A fabric with a floral pattern with golden highlights.



TZAR SR

Texturas inteligentes Las texturas Tzar de KA International son tejidos Jacquard para tapicería, piezas de textil-hogar y alta decoración. Están disponibles en cinco colores clave -azul, mostaza, verde océano, gris y grafito- combinados con blanco. Diseños elegantes y atemporales que combinados con el tratamiento SR (Stain Release, fácil limpieza con agua) propio del tejido, dan lugar a una pieza de arte del lujo textil.

TZAR SR

Smart textures Tzar KA International textures are Jacquard fabrics for upholstery, for use as any textile-home pieces and high quality decoration. They are available in five key colours blue, mustard, duck green, grey and graphite - combined with white. Elegant and timeless designs that, combined with the SR (Stain Release) treatment of the fabric, give rise to a piece of art creating great textile luxury.



Deja que tu sofá hable de ti con la nueva colección Tzar. Tejidos Jacquard con dibujos geométricos en colores irresistibles y de fácil limpieza con agua.

Tzar Damask SR

Let your sofa talk to you with the new Tzar collection. Jacquard fabrics with geometric patterns in irresistible colours.

5 colores / 5 colours 50%PES 50%CO Apto para tapicería, cortinas y accesorios / Suitable for upholstery, curtains and accessories

>

Tzar Texture SR

Tzar Labyrinth SR

Tzar Stripe SR

Tzar Check SR

Tzar ZigZag SR

Tzar Tweed SR




SR (STAIN RELEASE) Tejidos de fácil limpieza con agua Cuando el diseño y las nuevas tecnologías se alían, surgen nuestras ideas más innovadoras. El tratamiento SR (Stain Release) se aplica durante la creación del hilo con el que fabricamos la tela y la protege de futuras manchas. Una revolución en la forma de entender el diseño de interiores. Nuestras telas SR son de fácil mantenimiento y limpieza sólo con agua. Son tejidos pensados para vestir hogares, donde disfrutar del momento debe ser nuestra máxima prioridad.

SR (STAIN RELEASE) Easy to clean fabrics with water When design meets new technology, innovative new ideas come together. SR (Stain Release) treatment is applied during the manufacturing process of the fabric fibers, which protects the fabric of future stains. A revolution in the world of interior design. Our SR fabrics are easy to maintain and clean with water. Perfect fabrics to cover your furniture or use in your home, where living day to day should be our main priority.



100% KA INTERNATIONAL Exige tu garantía de calidad

¿Tienes un mueble KA International? Amplía tu garantía, tiene premio En KA International fabricamos muebles exclusivos y personalizados teniendo en cuenta el criterio personal y gusto de nuestros clientes. Creemos en lo que hacemos y cómo lo hacemos. Por este motivo, si registras la garantía de tu producto en nuestra web, te ofrecemos 6 meses de garantía extra gratis y un cheque regalo para futuras compras en cualquiera de nuestras tiendas. Más información en ka-international.com

100% KA INTERNATIONAL Demand your quality guarantee

Do you have a KA International furniture? Expanding your guarantee includes a gift At KA International we manufacture furniture on request, taking the personal criteria and taste of our customers into consideration. We believe in what we do and how we do it. For this reason, if you register the warranty of your product on our website, we offer an extra free 6 month guarantee and a gift voucher for your future purchases at any of our stores. For more information visit ka-international.com


KA INTERNATIONAL.COM

Instagram:

kainternational

facebook:

KAInternationalOfficial

twitter:

@ka_int



ABRE TU TIENDA

OPEN YOUR STORE

Con un concepto de tienda único Limitamos la inversión en stock Renovamos constantemente nuestras colecciones

With a unique store concept With a limited investment in stock With a continuous update of our collections

¿Qué ofrecemos?

What we offer?

Una marca de prestigio internacional Productos de calidad y estilo Un servicio personalizado Formación inicial y de apoyo continuo Exclusividad territorial

A brand of international prestige Quality, stylish products Tailor-made service Initial training and ongoing support Territorial exclusivity

Ponte en contacto con nosotros:

Contact us:

e-mail: expansion@ka-international.com web: ka-international.com tlf: +34 965 590 507

e-mail: expansion@ka-international.com web: ka-international.com tlf: +34 965 590 507

¿Cómo lo hacemos?

How we do it?


TIENDAS KA International |

KA International STORES

AUSTRIA I AUSTRIA SALZBURG WIEN WIEN

5020 1010 1010

+43 0 662 63 970 +43 1 587 56 90 +43 1 533 17 12

Gustavo Mejía Ricart, 79

10701

+1 809 732 08 76

37, Rue des Carts, Parc du pre Mairy 140, Rue du Chateau 1992 Route de la Plagne 4, rue Vineuse

74370 92100 74110 75016

+33 +33 +33 +33

(0) (0) (0) (0)

Hohenstaufenallee, 23 Thannerstrasse, 2 Brühler Strasse, 16-18 Koenneritzstrasse, 81 Ottostrasse, 3-5

52064 83607 50968 4229 80333

+49 +49 +49 +49 +49

24 19 00 83 83 80 24 47 43 278 02 21 37 30 58 34 16 40 00 391 89 22 80 79 76

Rodou Str. 47A. Koridelos

18120

+30 2104 976 153

10 Av. 10-50, Zona C.C. Plaza Futeca, local 7-8

1014

+502 2 363 2291

Stadhouderskade, 116-hs ‘s Gravelandseweg, 4b Pieter Ghijsenlaan, 22 B

1073 AZ 1211 BR 1506 PV

+31 20 67 63 947 +31 35 53 35 105 +31 75 63 14 761

Harangvirag U. 13

2025

+36 263 97 027

17, Rockhill Main Street

A94NW8

+353 12 78 20 33

Via Carcano, 4/A Via ca dell Agro, 88 Via Alessandro Volta, 18 Via Alessandro Manzoni, 210 Via Principe di Belmonte, 101 Strada privata dell’Industria, 1º Via Sebino, 5 Via Cavour, 7

22100 24024 20121 81023 90139 43044 199 10123

+39 +39 +39 +39 +39 +39 +39 +39

56, Hussein Bin Ali Str. P.O Box 840216

11184

+962 6 5683767

Shuwaikh sun city Mall

-

+965 222 41 550

Montée Accaoui, Achrafieh. Immueble DAGHER

16-7219

+961 156 48 84

Leiner, Adolf Schemel-Straße, 11-13 Fichtegasse, 5 Wildpretmarkt, 2-4

DOMINICAN REPUBLIC I REPÚBLICA DOMINICANA SANTO DOMINGO FRANCE I FRANCIA ANNECY BOULOGNE-BILLANCOURT MORZINE PARIS

4 50 64 29 57 1 49 09 90 12 4 50 79 56 65 1 45 20 04 00

GERMANY I ALEMANIA AACHEN HOLZKIRCHEN KÖLN LEIPZIG MÜNCHEN GREECE I GRECIA ATHENS GUATEMALA I GUATEMALA GUATEMALA HOLLAND I HOLANDA AMSTERDAM HILVERSUM ZAANDAM HUNGARY I HUNGRÍA VISEGRÁD IRELAND I IRLANDA DUBLIN ITALY I ITALIA COMO GANDINO MILANO NAPOLI PALERMO PARMA ROMA TORINO

031 275 136 035 733 359 027 990 57 366 896 4954 091 320 990 052 180 4709 068 535 6841 011 543 518

JORDAN I JORDANIA AMMAN KUWAIT I KUWAIT KUWAIT LEBANON I LÍBANO BEYROUTH


MOROCCO I MARRUECOS MARRAKECH RABAT

Route sidi Ghanem (Locale à Gauche) Nabila Benamour km 3,5 Avenue Mohamed VI

40000 10170

+212 63 78 50 071 +212 53 76 31 591

Bygdøy Allè 70

00-710

+47 22 54 69 00

CC. Panorama Al. W. Witosa 31 R. 29A, Warszawa

268

+48 22 84 93 331

Rua dos Combatentes, 106 Rua das Pretas, 72-76 Rua Silva Carvalho, 321 - Amoreiras Plaza Loja, 12 Av. Antunes Guimarães, 85 Av. Alberto Sampaio, 101

3030-181 9000-049 1250-252 4100-079 3510-027

+351 239 71 62 05 +351 291 23 73 81 + 351 917 54 24 02 +351 226 16 92 10 +351 232 48 87 06

Salwa road main Branch

P.O. Box 1943

+974 44 68 26 18

Zabbar Road Constitution Street

1017 FGR MST 9053

+356 21 80 10 92 +356 21 43 20 03

Prince Tyrky Rd - Corniche Al Rauwda St. Intersection bridge Al Moraba King Fahd Rd, Building 771 Makkah Road, Wardah Building

-

+966 +966 +966 +966

Kotnikova, 18

1000

+386 1 430 15 12

ÁLAVA VITORIA

Esquina Arca-Florida, s/n.

01005

+34 945 134 936

ALICANTE ALCOY ALICANTE ALTEA BENISSA COCENTAINA DÉNIA

Cid, 29 José García Sellés, 2. Local 3 La Mar, 197. Local 3 Av. País Valencià, 224. Bajo Av. Alacant, 67 Paz, 18

03803 03015 03590 03720 03820 03700

+34 +34 +34 +34 +34 +34

966 522 330 965 285 892 966 882 617 965 731 253 966 520 709 965 780 155

ALMERÍA ADRA ALMERÍA EL EJIDO HUÉRCAL-OVERA OLULA DEL RÍO VERA

Natalio Rivas, 39 Méndez Núñez, 8 Camino de Adra, s/n. (Edificio Romero Hogar) Av. Guillermo Reina, 22 Av. De la Legión Española, 9 Ctra. Vera a Garrucha, Km.1

04770 04001 04700 04600 04860 04630

+34 +34 +34 +34 +34 +34

950 950 950 950 950 950

956 606 262 072 573 216 441 925 441 925 391 361

ASTURIAS AVILÉS GIJÓN LLANES OVIEDO

José Manuel Pedregal, 7. Bajo Langreo, 6. Bajo Pidal, 11. Edificio Azteca Marqués de Pidal, 17

33400 33206 33500 33004

+34 +34 +34 +34

985 985 985 985

564 196 342 018 403 261 258 559

ÁVILA ÁVILA

Av. Madrid, 46

05001

+34 920 254 836

BADAJOZ ZAFRA

Huelva, 17

6300

+34 924 554 830

NORWAY I NORUEGA OSLO POLAND I POLONIA WARSZAWA PORTUGAL I PORTUGAL COIMBRA FUNCHAL LISBOA PORTO VISEU QATAR I QATAR DOHA

REPÚBLIC OF MALTA I REPÚBLICA DE MALTA FGURA MOSTA SAUDI ARABIA I ARABIA SAUDITA AL-KHOBAR JEDDAH RIYADH RIYADH

5 55713894 2 2841435 1 2934717 1 2164422

SLOVENIA I ESLOVENIA LJUBLJANA SPAIN I ESPAÑA A

B


TIENDAS KA International |

KA International STORES

BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA BARCELONA SANT CUGAT DEL VALLÈS

Balmes, 297 Travessera de Gràcia, 14 Passeig Reina Elisenda de Montcada, 12 Passeig de Maragall, 132-134 De Xerric, 4

08006 08021 08034 08027 08172

+34 +34 +34 +34 +34

BURGOS BURGOS

General Sanz Pastor, 6. Bajo

90030

+34 947 274 918

CÁCERES CÁCERES

Gil Cordero, 7

10001

+34 927 214 269

CÁDIZ JEREZ DE LA FRONTERA PUERTO DE SANTA MARÍA

Arboledilla, 4 Av. de la Libertad s/n. Edificio Balboa

11402 11500

+34 956 334 304 +34 956 872 074

CANTABRIA LAREDO SANTANDER

Eguilior s/n Ataulfo Argenta, 21

39770 39004

+34 942 610 845 +34 942 232 217

CEUTA CEUTA

Velarde, 23

51001

+34 956 064 072

CIUDAD REAL CIUDAD REAL DAIMIEL

Av. Alfonso X el Sabio, 13-15 Virgen de Cruces, 8

13001 13250

+34 926 213 138 +34 926 854 418

CÓRDOBA LUCENA

Ctra. Córdoba-Málaga, Km 74

14900

+34 957 514 444

GIRONA GIRONA PALAGRUGELL

Emili Grahit, 31- 35 De la tarongeta, 16-18

17002 17200

+34 972 227 796 +34 972 303 235

GRANADA GRANADA

San José Baja, 46

18005

+34 958 250 127

GUADALAJARA GUADALAJARA

Alonso Núñez de reinoso, 9

19002

+34 949 231 347

GUIPÚZCOA FUENTERRABÍA HONDARRIBIA ZARAUTZ

Matxin de Arzu, 14 Itsas Argi, 2 Bajo San Francisco, 6

20280 20280 20800

+34 943 246 196 +34 620 575 612 +34 943 832 996

H

HUELVA HUELVA

Graci Fernández, 9

21001

+34 959 281 336

I

ISLAS BALEARES CALVIÀ PALMA DE MALLORCA SANTA EULÀLIA DES RIU

Miguel Machado, 3 Gabriel Alzamora, 20 P. I. Son Fuster Sant Miquel, s/n

07181 07009 07840

+34 971 681 740 +34 971 479 010 +34 971 315 802

ISLAS CANARIAS FUERTEVENTURA LANZAROTE LAS PALMAS

Juan de Bethencourt, 75 Crta. Arrecife-Aeropuerto, Km 3 Villavicencio, 5

35600 35500 35002

+34 928 532 885 +34 928 823 194 +34 928 384 744

J

JAÉN JAÉN

Paseo de la Estación, 32 Bajo

23008

+34 953 045 334

L

LEÓN LEÓN PONFERRADA

Alcázar de Toledo, 14 Ave María, 12

24001 24402

+34 987 245 653 +34 987 415 074

LLEIDA LLEIDA

Gran Passeig de Ronda, 128

25008

+34 973 270 279

MADRID ALCALÁ DE HENARES ALCOBENDAS ARAVACA LAS ROZAS MADRID MADRID MADRID MADRID MAJADAHONDA RIVAS-VACIAMADRID TORRELODONES

Ramón y Cajal, 6 Av. Olímpica, 9-20 C.C LA VEGA Plza. Marqués de Camarines, 8 Local 2B Bruselas, 32C. Europolis De Ayala, 39 Rodríguez Marín, 82 Gran vía de Hortaleza, 69-71 Vicente Blasco Ibáñez, 19 (Entrada por Américo Castro, S/N) C/San Joaquín, 6-8 Av. La Técnica, 29 BIS, Nave, 82 Camino de Valladolid, 21

28801 28100 28023 28232 28001 28002 28043 28050 28220 28522 28250

+34 +34 +34 +34 +34 +34 +34 +34 +34 +34 +34

C

G

M

934 886 944 933 622 377 932 806 578 933 527 864 936 752 462

695 050 095 916 613 236 913 571 597 916 266 070 910 594 242 915 637 095 917 595 879 917 678 737 629 315 007 914 994 200 918 592 955


TIENDAS KA International |

KA International STORES

MÁLAGA MARBELLA

Alonso de Bazán, 5

29601

+34 952 000 893

MURCIA ÁGUILAS CARTAGENA LORCA MURCIA PUERTO LUMBRERAS TOTANA

Rey Carlos III, 3 Asdrúbal, 7 Bajo Av. Juan Carlos I, 40 De la Aurora, 6 San Francisco, 55 San Antonio, 2

30880 30205 30800 30001 30890 30850

+34 +34 +34 +34 +34 +34

P

PONTEVEDRA PONTEVEDRA SANXENXO

Rosalía de Castro, 36 Carabuxeira, 2 Bajo izquierda

36002 36960

+34 886 204 875 +34 986 699 992

S

SALAMANCA SALAMANCA

Arco, 20

37002

+34 923 211 894

SEVILLA MAIRENA DEL ALJARAFE SEVILLA

Fomento, 10 Esquina comercio. Parque industrial Pisa Av. Luis de Morales, 22

41927 41018

+34 955 601 620 +34 954 532 758

SORIA SORIA

Numancia, 16

42001

+34 975 225 871

TERUEL TERUEL

Av. Sagunto, 39 Local izquierda

44002

+34 978 608 210

TOLEDO TOLEDO

Corpus Christi, 2

45005

+34 925 225 617

VALENCIA PICAÑA

Avda. Faitanar, 20

46210

+34961794004

VALLADOLID VALLADOLID

Miguel Íscar, 13

47001

+34 983 224 078

VIZCAYA BILBAO

Av. Zumalacárregui, 101 Lonja

48007

+34 944 453 045

ZARAGOZA ZARAGOZA

Av. Pablo Ruiz Picasso, 43

50018

+34 976 742 609

Alsteravagen, 3 Engelbrektsgatan, 26 Gibraltargatan, 2 Ringvägen, 24 Kvarsebovagen, 134 Nybrog, 44 Birger Svenssons, 38 B Kummelgårdsgatan, 1

38440 41137 41132 43854 61893 11440 43240 72476

+46 +46 +46 +46 +46 +46 +46 +46

Avenue de Rabat

5190

+216 717 774 56

Al Dhiyafa Road, Jumaira-1 Safa 1-wasl square Block 5- unit 21-dubai

P.O. Box: 213269

+971 434 599 88 +971 426 354 04

397A Eastern Avenue

IG2 6LR

+44 79 85 29 11 32

San José, 943 esquina Río Branco Av. Italia esquina Patagonia. Locales 1 y 2, Distrito Design

11100 20000

+59 89 00 98 44 +59 84 24 79 295

T

V

Z

968 448 044 868 092 160 968 460 505 968 249 259 968 402 044 968 421 119

SWEDEN I SUECIA ÁLEM GÖTEBORG GÖTEBORG HINDÅS KOLMÅRDEN STOCKHOLM VARBERG VÄSTERÅS

499 23 853 707601461 31165150 31919173 707521992 86621370 340675401 707302696

TUNISIA I TÚNEZ TUNIS UNITED ARAB EMIRATES I EMIRATOS ARABES UNIDOS DUBAI DUBAI UNITED KINGDOM I REINO UNIDO ILFORD URUGUAY I URUGUAY MONTEVIDEO PUNTA DEL ESTE




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.