REVISTA EVENTOS LATINOAMERICANOS - Nro. 55

Page 1



edi torial Un nuevo año comienza, con desafíos y objetivos pendientes para todos, tanto a nivel individual como colectivo, no solamente para el incremento de los negocios de nuestras empresas sino también, y marcadamente, para continuar con el trabajo de captación de nuevos eventos y poder incrementar aún más el “market share” de nuestro continente, y de esa forma, posicionarnos definitivamente como destinos serios y requeridos por las asociaciones internacionales. En lo que respecta a nuestra publicación, ingresamos en nuestro decimoquinto año consecutivo en el mercado mundial, durante el cual continuaremos con la misma premisa y objetivo de nuestra edición inaugural: “Promocionar las ciudades de América Latina y el Caribe como sede habitual de congresos internacionales y viajes de negocios e incentivos a nivel global”. Cada vez más, nuestro continente incorpora nuevos representantes a las asociaciones internacionales del sector, lo que hace que nuestra voz sea escuchada, así como nuestros reclamos y sugerencias. Esto no sucedía una década atrás, pero ahora, con el crecimiento marcado de los países de la región, nos hemos convertido en actores fundamentales en la toma de decisiones en el mercado global de eventos. Una prueba de ello es contar con presidentes latinos en varias de las principales asociaciones profesionales de este segmento, como son IAPCO, ICCA y SITE. Este año continuaremos realizando nuestro pequeño pero constante aporte para consolidar la presencia y protagonismo de América Latina y el Caribe en el contexto internacional.

Sergio Baritussio Scalone

Eventos Latinoamericanos

1


s u m a r i os u m m a r y 4/7

NOTICIAS DE ICCA / ICCA NEWS

8/10 AUDOCA Montevideo fue sede del 10° Congreso Regional de Organizadores de Congresos

11/16 TRES PAÍSES, TRES MUJERES, TRES VISIONES DEL MERCADO DE REUNIONES

18/20

NOTICIAS DE IAPCO / IAPCO NEWS

22 GONZALO LIRA La nueva vida de este empresario chileno en el mundo de los eventos

23/24 NOTICIAS DE OMT / OMT NEWS

25/26

COLUMNA DE AIPC / AIPC COLUMN

2

Eventos Latinoamericanos


28/30

WTM LATIN AMERICA presenta novedades para la Edición 2014

32/38 NOTA CENTRAL / CENTRAL ARTICLE NUEVOS CENTROS DE EVENTOS EN AMÉRICA LATINA

40

FIEXPO 2014

42/46 EIBTM 2013

47/48 PERSONAJES EN LAS FERIAS

50/52 IMEX AMERICA 2013

54/62 DESTINOS: 14 Viajes que hay que hacer en 2014 Eventos Latinoamericanos

3


NEWS

NOTICIAS DE

Connie Cheng recibe el Premio Connie Cheng receives Moises Moisés Shuster en el 52o. Congreso Shuster Award at 52nd. ICCA de ICCA en Shangai, China Congress in Shanghai, China. Connie Cheng, de la Autoridad Municipal de Turismo de Shangai recibió el Premio Moisés Shuster en la Gala del 50o. Aniversario de ICCA durante su congreso anual en Shangai, China, por su contribución al desarrollo de la industria internacional de reuniones de China.

Connie Cheng from Shanghai Municipal Tourism Authority received the ICCA Moises Shuster Award at ICCA’s 50-year Anniversary Gala at its annual Congress in Shanghai, China, for her contribution towards the development of China’s international meetings industry.

El Premio Moisés Shuster es el más alto honor de la asociación, llevando el nombre de uno de los padres fundadores de ICCA y past President. Se otorga solamente a personas que han realizado una contribución relevante para la industria internacional de reuniones durante varios años y que han jugado un papel preponderante para el éxito global de la asociación.

The Moises Shuster Award is the association’s highest honour, named after one of ICCA’s founding fathers and past Presidents. It is only given to individuals who have made an outstanding contribution in the international meetings industry over many years, and who have played a leading role in the association’s global success.

El Presidente de ICCA, Arnaldo Nardone, entregando el Premio Moisés Shuster a Connie Cheng de la Autoridad Municipal de Turismo de Shangai durante la noche de gala en celebración del 50 aniversario de ICCA en el marco del Congreso de ICCA en Shangai, China. / ICCA President Arnaldo Nardone presenting the Moises Shuster Award to Connie Cheng from Shanghai Municipal Tourism Authority at last night’s ICCA 50-year anniversary Gala at the ICCA Congress in Shanghai, China.

4

Eventos Latinoamericanos



El Presidente de ICCA, Arnaldo Nardone, anunció el Premio diciendo: “Connie Cheng es una pionera como nuestra primera miembro activa en China. No solamente promocionó sola su ciudad, Shangai en el mercado internacional, sino que también viajó incansablemente por su país persuadiendo a otros a incorporarse a ICCA, por lo que ahora China cuenta con una de las membresías más grandes del mundo. Comenzando con Pieter van der Hoeven, ayudó a los sucesivos Presidentes y CEO’s de ICCA a comprender la compleja cultura y política china, e hizo de ICCA una marca muy conocida. En reconocimiento a esto recibió el título de Embajadora Honoraria para su país”.

ICCA President Arnaldo Nardone, announcing the Award: “Connie Cheng is a pioneer as our first active Chinese member. Not only did she single-handedly market her city Shanghai to the international market, but she traveled tirelessly all around her country, persuading others to join and engage with ICCA, so that today China has one of the world’s largest national memberships. Starting with Pieter van der Hoeven, she helped successive ICCA Presidents and CEOs to understand China’s complex culture and politics, and made ICCA a well-known brand. In recognition of this she was given the title of Honorary Ambassador for her country.”

“Connie es la persona que ha jugado el mayor papel en hacer de este Congreso algo tan especial, a pesar de que es muy modesta como para admitirlo!”, dijo el Sr. Nardone. “Es gracias al trabajo de Connie durante los últimos 16 años que los más altos oficiales chinos realmente entienden la importancia de nuestra industria, y es por esto que hubo un increíble apoyo a la realización del Congreso este año”.

“Connie is the person who has played the biggest role in making this year’s Congress so special, although she is far too modest to admit this!” Mr. Nardone said. “It is thanks to Connie’s work over the last 16 years that top Chinese officials really understand the importance of our industry, and this is why there has been so much incredible support for this year’s Congress.”

ICCA finalizó así un año de celebraciones por su 50 aniversario durante el 52o. Congreso, que tuvo lugar del 2 al 6 de Noviembre en Shangai, China, con la participación récord de 936 delegados procedentes de 61 países, la participación más alta para un Congreso de ICCA fuera de Europa.

ICCA rounded up a full year of 50-year anniversary celebrations during its 52nd ICCA Congress, which took place 2-6 November in Shanghai, China, with a record-breaking number of 936 participants from 61 countries; the highest attendance for an ICCA Congress outside Europe.

TRABAJO y PLANIFICACIÓN Las diferentes ferias internacionales del sector se convierten en un ámbito natural de trabajo y planificación para varias entidades internacionales, entre las cuales ICCA no es la excepción.

conversaciones, videos y trabajo en línea, las reuniones personales se han convertido en una acción reivindicada y cuyo valor ha aumentado

En esta instantánea podemos apreciar al Presidente de ICCA, Arnaldo Nardone, junto al CEO de la asociación, Martin Sirk, que en ocasión de llevarse a cabo una nueva edición de EIBTM en la ciudad de Barcelona, aprovechan algunos momentos libres para reunirse en el stand de ICCA a los efectos de actualizarse sobre los acontecimientos recientes, así como para planificar sus próximas actividades. En tiempos en que las comunicaciones han alcanzado niveles asombrosos y la tecnología nos permite un contacto directo con personas en cualquier parte del mundo, intercambiando archivos,

6

Eventos Latinoamericanos

con creces, siendo una herramienta de inestimable valor. Algo que confirma la vigencia del mercado de reuniones a nivel mundial.


MENSAJE DEL PRESIDENTE En pocos días estaremos viajando a Dubai para nuestra primera reunión del MFC (Management and Finantial Committe) de ICCA, allí estaremos en contacto con todos nuestros colegas en esa región del planeta donde hace muy poco tiempo establecimos una nueva oficina y donde se esta realizando un extraordinario trabajo para Medio Oriente, región que muestra un gran dinamismo y grandes inversiones en nuestro sector. Tendremos la oportunidad de intercambiar experiencias y se organizará un seminario para todos nuestros asociados que se encuentran desarrollando actividades en diferentes sectores que están directamente vinculados a nuestra actividad, a esto se agregarán reuniones con representantes del Gobierno y medios de prensa que serán muy importantes para seguir obteniendo respaldo para nuestra actividad y haciendo conocer la importancia de la industria de reuniones para las economías de los diversos destinos en forma directa e indirecta. Esto último es uno de los mayores desafíos que sigue enfrentando nuestra actividad, no sólo en esta región sino a nivel global, estoy convencido que no podemos cejar en el esfuerzo del día a día de seguir trabajando en difusión y comunicación sobre la necesidad que tienen todos los destinos de conocer a fondo cómo es la industria de reuniones y sus beneficios. Sigue existiendo una gran confusión sobre cómo trabajar y desarrollar los destinos para que se conviertan en sedes de reuniones y eventos internacionales, confundiendo todavía el turismo tradicional con el turismo de reuniones y por ende se cometen infinidad de errores en las estrategias e inversiones para con nuestro sector. Esta es una tarea de todos los que estamos vinculados directa e indirectamente al turismo de reuniones, porque no podemos olvidarnos que si bien muchos de nosotros trabajamos

en el sector privado existe una dependencia directa con el sector público de donde provienen la mayoría de los fondos, inversiones y decisiones sobre la promoción del turismo en general y dentro de esa misma bolsa obviamente caemos nosotros también y los errores que se cometen terminamos pagándolos todos y lo peor, malgastando dineros públicos que en definitiva también nos pertenecen.

decisión a nivel de los gobiernos que asumen y no tienen ni idea de nuestra actividad y como agravante muchos de ellos cada 2 o 3 años son sustituidos en sus cargos lo cual agrava la situación, por eso este es un gran desafío que debemos enfrentar en forma sostenida y profesional sin perder la oportunidad de hablar y promover nuestro sector en todas las instancias en las cuales podamos hacerlo.

Hace unos cuantos años un profesor en la Universidad nos preguntaba si una famosa marca de refrescos como Coca Cola tenía que invertir tanto dinero en publicidad y promoción tal cual lo hace y algunos alumnos coincidían pero otros no, esgrimiendo que con el posicionamiento que esta Marca ya tenía no tenía sentido invertir tanto dinero pues todos conocían el producto. El profesor ante esto, tuvo una respuesta breve y muy ajustada que más bien fue una pregunta, saben ustedes cuantos nacimientos hubieron hoy en el mundo? Suponemos que millones, correcto? Todos esos nuevos seres humanos no conocen esta marca y por eso hay que trabajar constantemente en promoción y publicidad para no perder mercado.

Durante mis conferencias en diferentes destinos a nivel global y especialmente en América Latina insisto con este punto en particular y en cómo articular un diálogo permanente entre el sector público y privado que ayude a consolidar diferentes acciones que conlleven a obtener el mismo propósito. Estoy convencido que esta es la única forma de evitar que se sigan cometiendo errores de inversión tanto de dinero como de tiempo en desarrollo, posicionamiento, promoción y captación .

Esto aplica a nuestra actividad, miles de personas acceden y se incorporan al sector cada día y muchos de ellos son personas que tienen poder de

Eventos Latinoamericanos

Por eso la concientización a todos los niveles en los destinos es vital para no caer siempre en los mismos traspiés que para lo único que sirven es para desacelerar el crecimiento y en otros casos para no permitir comenzar un buen trabajo como se debería realizar. Lic. Arnaldo Nardone Presidente de ICCA

7


AUDOCA

MONTEVIDEO FUE SEDE DEL 10o CONGRESO REGIONAL DE ORGANIZADORES DE CONGRESOS

El viernes 25 y sábado 26 de octubre de 2013, se desarrolló el 10º Congreso Regional de Organizadores de Congresos, organizado por la Asociación Uruguaya de Organizadores de Congresos, Ferias, Exposiciones y Afines (AUDOCA). La inauguración oficial tuvo la presencia de la Ministra de Turismo y Deporte, Liliam Kechichián, del Director Nacional de Turismo, Lic. Benjamín Liberoff y del Director de la División Turismo de la Intendencia de Montevideo, Santiago Raffi Unanian, y de la Presidenta de AUDOCA, Lic. Graciela Sánchez, quien además agradeció a “autoridades, asociaciones, colegas, docentes, estudiantes; y en especial a la prensa, por difundir lo que estamos haciendo, y que lo estamos haciendo bien”.

8

El Congreso se desarrolló bajo el lema: “Turismo de Reuniones, hoy Industria de Reuniones: gran impacto económico al país”, con disertantes nacionales e internacionales. El foyer del piso 4 del Hotel Radisson, alojó la exposición comercial; con la presencia de varias empresas locales.

Conferencistas nacionales e internacionales La primera conferencia luego de la apertura estuvo a cargo del Director Nacional de Turismo, Lic. Benjamín Liberoff: “Nuevo escenario para el Turismo de Reuniones en Uruguay“. A continuación la Arq. Mónica Bacchi y Paola Bianchi, del área de Turismo de Reuniones del MINTURD, informaron “Cómo optimizar el uso de las herramientas del Ministerio

Eventos Latinoamericanos

de Turismo y Deporte”. La Presidente de AUDOCA, Lic. Graciela Sánchez desarrolló un seminario educativo sobe “La importancia de realizar una buena organización en un congreso: Método de trabajo”. Por la tarde, el Lic. Arnaldo Nardone, Presidente de ICCA (International Congress & Convention Association), disertó sobre “Posicionamiento de un destino para reuniones”. Gustavo Perrier, de Arquitectura Promocional, se refirió a “Un Zoom a las Ferias Comerciales”. Luego fue el turno del argentino Pablo M. Weil, con su conferencia: ”El OPC: ser o no ser creativo. ¡Ésa es la cuestión!”. El D/Ph. Diego Martino, de la empresa Asesoramiento Ambiental Estratégico, se refirió a cómo hacer “Eventos sustentables” o “Reuniones ‘Verdes’”.



AUDOCA

Al final de la jornada del viernes, se realizó el cóctel de bienvenida en la Sala Torres García, en el piso 25 del Radisson. El sábado 26, por la mañana, en sala paralela, se desarrolló un taller dictado por el Lic. Pablo M. Weil, sobre “El Presupuesto como herramienta fundamental y dinámica de un Congreso”; participaron alumnos de la carrera, docentes, empresarios y organizadores de congresos. Simultáneamente en el “Conference Room” continuaron las conferencias, como “La búsqueda de nuevos mercados”, por el Lic. Pablo Casal, directivo de la Asociación de Hoteles y Restaurantes del Uruguay (AHRU). Luego se analizó “La importancia de la Agencia de Viajes

10

en la organización de un Congreso”, por dos panelistas: Fernando Cambón, directivo de la Asociación Uruguaya de Agencias de Viajes (AUDAVI), y la Lic. Graciela Sánchez, Directora de “Le Monde Tourisme”, también en su calidad de OPC de la empresa “Personas”. El Dr. Luís Faral, Responsable Local de Desarrollo del Centro Latinoamericano de Economía Humana (CLAEH), se refirió a Punta del Este en la conferencia: “Congresos y eventos en una Ciudad Universitaria”. Luego del almuerzo, “Eventos accesibles” fue el tema que abordó Adriana Bentos, Directora de la OPC Eventos e integrante de RedesUy, quien profundizó sobre las dificultades que tienen las personas con

Eventos Latinoamericanos

discapacidad para participar en los congresos, cuando las sedes no tienen los elementos necesarios. El dúo de Aída Ferreira y María Luisa Pena, de la Asociación Uruguaya de Relaciones Públicas (AURP), incursionó en “Ceremonial y Protocolo: la organización del caos”. Dos directivos de AUDOCA, Carlos Ciganda, de Gega Multimedios y Gustavo Kneit, de IT/AV Rental, y el Lic. Álvaro Pérez de Acceso Fácil, fueron los panelistas sobre “Aplicaciones y tecnología disponible a la organización de congresos con un marco práctico”. El cierre de las conferencias estuvo a cargo del Lic. Edgardo Martínez Zimarioff, coach y directivo del Círculo de Periodistas de Turismo del Uruguay (CIPETUR), con su tema “Eventos y comunicaciones efectivas”. Pasadas las 20 horas del sábado 26, se procedió a la clausura del 10º Congreso Regional de Organizadores de Congresos, por parte de directivos de la Asociación Uruguaya de Organizadores de Congresos, Ferias, Exposiciones y Afines (AUDOCA): Adriana Bentos, Gabriela Rohr, Gustavo Luis, Carlos Ciganda y Gustavo Kneit. En nombre de la Presidente Lic. Graciela Sánchez, la nueva Secretaria de la Comisión Directiva Adriana Bentos fue quien tomó la palabra para hacer los agradecimientos y anunciar que el 11º Congreso Regional de AUDOCA será en agosto de 2015.


ENTREVISTAS

TRES PAÍSES, TRES MUJERES, TRES VISIONES DEL MERCADO DE REUNIONES En una entrevista diferente, realizada a tres mujeres que periódicamente representan a sus países en ferias internacionales del mercado de reuniones, nos dan su opinión sobre los más diversos temas, así como de la situación actual de este sector en sus respectivos países y regiones. En ocasión de la última exposición internacional del mercado de reuniones e incentivos del año pasado, EIBTM, en la ciudad de Barcelona, tuvimos la oportunidad de conversar con tres mujeres, que son referentes de sus respectivos países en este sector y quienes asiduamente participan en estas ferias globales,

promocionando sus destinos como sede de eventos internacionales.

las diferentes postulaciones y los eventos captados.

Además de su visión del mercado global, nos informan sobre las actividades que están llevando a cabo y los planes para este nuevo año, así como algunos de los resultados que han obtenido en

Ellas son Lisi Senabre, del Instituto de Promoción Turística de la República Argentina, Schalma Díaz Granados, de Proexport Colombia y Ana Lorena Wong del Instituto Guatemalteco de Turismo.

Lisi Senabre

Schalma Díaz Granados

Ana Lorena Wong

Eventos Latinoamericanos

11


ENTREVISTA

LISI

SENABRE

Miembro del Equipo del Sector Reuniones del Instituto de Promoción Turística - INPROTUR-, de la República Argentina Según nos cuenta Lisi, ella es parte del equipo técnico bajo la coordinación de Pablo Sismanian, trabajando en el sector de Turismo de Reuniones en Argentina, encargado de los diferentes mercados y subproductos de este segmento, puntualmente en lo que se refiere a congresos y ferias, viajes corporativos y de incentivos, así como eventos deportivos. Con más de cinco años en este cargo, nos comenta su experiencia desde su ingreso a esta entidad hasta ahora, marcando la evolución del mercado en estos últimos años: “Se ha notado un incremento del mercado, no solo para Argentina sino para la región. No solo lo vemos en el interés de

12

los compradores en buscarnos y consultarnos, sino también en la participación que está teniendo la región, siendo cada vez más países que participan en ferias para mostrar su oferta. Creo que esto también está acompañado de capacitación y profesionalismo en Latinoamérica, donde quizás algunos países como México, ya tenían un posicionamiento importante, pero hoy en día ya estamos hablando de grandes jugadores como es el caso de Argentina, Brasil, Chile, Perú, Colombia. Esto me enorgullece más allá de ser argentina, sino por ser latinoamericana”. Argentina está apostando fuerte a las ferias internacionales del

Eventos Latinoamericanos

sector, no solo con grandes y vistosos pabellones, sino que también patrocinando las salas de Compradores Invitados, las cintas de las acreditaciones y otras acciones que le dan una visión importante entre los cientos de países participantes. ¿Cuáles han sido los resultados de estas acciones? Esto tiene dos explicaciones. Por un lado, tenemos cada vez más destinos argentinos interesados en participar en estas ferias y desarrollar el segmento, que están realizando grandes inversiones en infraestructura y en profesionalización, además del sector privado con nuevos hoteles, DMC’s, etc., por lo que la realidad es que el mismo mercado interno nos pide una participación importante. Tenemos que demostrar lo que somos, uno de los países más importantes de la región, el octavo país más grande del mundo, el segundo en la región en cuanto a tamaño y variedad de atractivos y paisajes, por lo que creo que el crecimiento a nivel interno nos lleva a ampliar nuestros stands. Por otro lado, el compromiso del Ministerio de Turismo de la Nación trabajando en conjunto con la Cámara Argentina de Turismo y AOCA, como asociación referente del segmento, así como el reconocimiento que recibimos de nuestros potenciales compradores y de las entidades internacionales con las que se identifica esta actividad, como ICCA o SITE. Estamos trabajando para seguir creciendo integrando ámbitos como los de MPI, PCMA, IAPCO, Latinoamérica tiene que empezar a pisar fuerte en esas áreas que hoy están destinadas mayoritariamente a Europa y Estados Unidos, es cuestión que nos


ENTREVISTA demos a conocer ya que tenemos el potencial necesario. Argentina está incursionando en nuevos mercados, ¿qué se está haciendo al respecto y hacia donde se apunta? Si bien con INPROTUR participamos en diversas ferias generales de turismo con otras coordinaciones, nuestro producto está recibiendo muchas consultas puntuales de rusos, ucranianos, húngaros, croatas, letones, mercados que hasta ahora eran muy lejanos para nosotros, quienes vienen con mucha información sobre nuestros destinos, lo que confirma su interés. También están los países asiáticos, que si bien aún existe el problema de las visas, es algo que está en camino de solucionarse, tal como se hizo hace poco para los rusos que no necesitan visa para ingresar a Argentina, cosa de la cual ellos mismos se sorprenden, siendo un incentivo para concretar negocios. Hay que estar a la altura de sus necesidades ya que son mercados que requieren un producto de alta gama, cerrado para su grupo, con guías en su idioma, lo que es un desafío para los latinos ya que por lo general no hablan inglés. Es un desafío y algo muy interesante ya que ellos buscan algo diferente y en ese sentido tenemos mucho para ofrecer. También existe una gran expectativa para el 2015, siendo Buenos Aires sede del Congreso Mundial de ICCA, ¿qué me puede comentar al respecto? Fue todo un proceso, así como Arnaldo Nardone de Uruguay logró el reconocimiento internacional como Presidente de ICCA, hoy Pablo Sismanian de Argentina pasó de ser el Presidente del Capítulo Latinoamericano de ICCA

para convertirse en miembro del Board, reemplazando a Mariano Castex, también de Argentina,. Son los primeros pasos que se van dando naturalmente para el posicionamiento del continente ya que en Latinoamérica tenemos todo para hacerlo. El Congreso de ICCA va a ser un congreso de la región, así lo presentamos y así se ganó; estamos en contacto ya con Brasil, con Colombia, con Chile, con Uruguay, que de hecho apoyaron nuestra candidatura desde la ciudad de Buenos Aires, para trabajar en conjunto y para hacer post tours después del evento en la región. ¿Qué proyectos tienen a corto y mediano plazo para continuar con la promoción y posicionamiento de Argentina como sede habitual de eventos internacionales? Desde el INPROTUR estamos implementando un nuevo plan de marketing para el turismo en general que se llama “Plan Conectar”, que tiene sus derivados según el producto y el mercado, donde estamos trabajando para cambiar la metodología de grandes eventos y grandes espacios hacia un trabajo puntualmente dirigido a segmentos específicos.

Eventos Latinoamericanos

En Argentina, en lo que refiere al producto turismo de reuniones, estuvimos participando por primera vez en un workshop específico con rusos, donde tuvimos muy buenos resultados, no solo para conocerlos y saber qué están buscando para sus clientes, sino también para preparar nuevos materiales para este nuevo año. También realizamos recientemente una acción dirigida al mercado español, aprovechando el viaje a EIBTM con la participación argentina con todos los operadores y destinos para reunirse con tour operadores españoles que organizan grupos de incentivo. La idea es potenciar las participaciones de Argentina en el exterior, trabajando mercados específicos y realizar acercamientos más personalizados y dirigidos. Ese es el desafío para el 2014, cuando también vamos a retomar algunas acciones en AsiaPacífico y en el Golfo, acciones que ya habíamos realizado anteriormente y que ahora retomamos, tratando de incrementar la participación del sector privado para comenzar a ver resultados. Ya realizamos presentaciones generales de Argentina, ahora tiene que cerrar el negocio.

13


ENTREVISTA

SCHALMA DÍAZ GRANADOS Directora Ejecutiva de Turismo de Reuniones PROEXPORT - COLOMBIA Schalma Díaz Granados es desde hace tres años la Directora Ejecutiva de Turismo de Reuniones de PROEXPORT, entidad encargada de la Promoción del Turismo y las Exportaciones de Colombia. Anteriormente se había desempeñado en el sector de Inversión Extranjera Directa en el Sector de Turismo, cumpliendo el próximo mes de febrero siete años en esta organización.

a cargo de la promoción internacional de su país?

¿Como ha sido la evolución de Colombia en el mercado de reuniones durante los últimos tres años en los que ha estado

Veníamos trabajando con el slogan “El riesgo es que te quieras quedar”, una campaña de mucho éxito con la estrategia de cambiar la vi-

14

Hay dos cosas muy importantes que han cambiado para Colombia en los últimos años. Primero, es la percepción hacia nosotros que venía con características negativas, lo que a través de la participación en las ferias ha venido evolucionando, así como también la percepción del turismo internacional de Colombia.

Eventos Latinoamericanos

sión que el mundo tenía de nuestro país. Hoy estamos evolucionando con nuestro nuevo mensaje que es: “Colombia es Realismo Mágico”, basado en nuestro Nóbel de Literatura Gabriel García Márquez, donde habla de este realismo mágico. Lo que queremos es que hoy, en la industria de reuniones, sepan la magia que tiene hacer eventos en Colombia, y no solamente los eventos como convenciones y congresos, sino también los viajes motivacionales, los viajes de incentivo, porque uno de los retos más grandes a los que


ENTREVISTA se enfrentan las agencias es siempre ofrecer algo nuevo, y Colombia aparece hoy con unos productos y unas experiencias únicas que hacen atractivo venir al país y conocerlo. En los últimos años hemos notado que la participación de Colombia en las ferias del sector ha evolucionado y es muy importante, no solo por las características de sus pabellones, sino también por la cantidad de empresas y burós de convenciones que acompañan a Proexport. ¿Esta situación se ha dado paulatinamente y debido al apoyo que ofrece Proexport para la captación de eventos internacionales? Seguimos participando y hemos experimentado un crecimiento homogéneo, porque por un lado está la demanda de los empresarios en querer asistir a una feria internacional, donde nosotros identificamos los que están listos para brindar esa oferta a los mercados globales, y por otro lado, el espacio que nos da el gobierno nacional para poder participar en ferias tan importantes como esta. Si hacemos el análisis de tres años atrás, veíamos que a esta feria venían ocho o nueve personas, y hoy tenemos diecisiete empresas representadas, lo que nos hace decir que estamos creciendo de manera homogénea, donde la evolución del país se ve internacionalmente, donde la demanda crece cada vez más y la oferta también, por lo que es bueno que todos los que tengan una oferta internacional para la industria de reuniones estén con nosotros en ferias como esta. ¿Cuáles son los proyectos a futuro que están analizando aplicar para la promoción de Colombia? Primero, las experiencias únicas que tenemos a nivel de viajes motivacionales, promocionar alrededor de diez a doce destinos que tenemos en Colombia hoy, cada uno con una

característica diferente, cada uno con su clima, cada uno con una experiencia realmente fascinante, y a nivel de convenciones y congresos seguir creciendo en infraestructura. El gobierno ha hecho una importante inversión en diferentes centros de convenciones como lo es el centro de convenciones que vamos a tener en Bogotá, el Ágora, tenemos la ampliación del centro de convenciones de Cali, estamos haciendo una muy buena promoción al de Medellín, donde vamos a tener en el 2015 por segunda vez la Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo, entre otras cosas. Estos son mensajes importantes por que van posicionando al país como un destino de talla mundial para la industria de reuniones.

Eventos Latinoamericanos

¿Cómo posiciona a Colombia en el mercado de reuniones e incentivos en los próximos ocho años? Veo a Colombia con un cambio de percepción absoluta, especialmente en mercados tan exigentes como lo son Europa y Estados Unidos especialmente. Tenemos ahora que hacer un trabajo especial en Asia, pienso que en unos seis a ocho años Asia va a conocer mucho de Colombia y se va a enamorar mucho de Colombia. En estos momentos estamos trabajando en Alianza Pacífico, donde somos cuatro países haciendo promoción en el mercado asiático. Pienso que es hacia allá donde vamos a estar posicionándonos en los próximos seis a ocho años.

15


ENTREVISTA

ANA LORENA WONG

Coordinadora de Reuniones y Negocios del Instituto Guatemalteco de Turismo ¿Qué actividades viene realizando el Instituto Guatemalteco de Turismo en relación al mercado de reuniones e incentivos y cuáles han sido los avances alcanzados? Estamos trabajando en conjunto con el sector privado, tanto con empresas, agencias, organizadores de eventos, DMC’s, y cadenas hoteleras, participando en ferias internacionales, caravanas, además de realizar famtrips y presstrips. Contamos también con un micro sitio especializado dentro de la página web de INGUAT. Hemos notado un crecimiento en la cantidad y calidad de los eventos que recibimos, por ejemplo, hemos sido sede de la última Asamblea de la Organización de Estados Americanos, del World Investment Summit, tuvimos también la convención de cruceros, además de la Convención Latinoamericana de Seguros. Estos eventos se convierten e una vidriera para el país y un antecedente para captar nuevas reuniones.

Guatemala se ha posicionado en las distintas ferias del sector, donde participa con stands importantes que incluyen varias empresas y hoteles, ¿cómo ha sido ese crecimiento y la apuesta a estas exposiciones? Al terminar esta feria, EIBTM, realizaremos una caravana especializada en México Además, estamos analizando junto al sector privado qué otras ferias pueden ser de interés, entre las cuales queremos enfocarnos también al mercado Latinoamericano. De acuerdo a análisis estadísticos que hemos realizado, además de nuestro trabajo con ICCA, hemos visto que la fuente principal de eventos para Guatemala viene de Estados Unidos, Canadá, México, y por supuesto de Sud América, mientras que en Europa el fuerte está en España. ¿Cuáles son las acciones proyectadas para aumentar la canti-

dad y calidad de los eventos que capten para Guatemala? Algo muy importante para nosotros es haber sido designados como sede del Congreso de la Federación de Entidades Organizadoras de Congresos y Afines de América Latina y el Caribe -COCAL-, que se llevará a cabo en Antigua, Guatemala, en el mes de marzo próximo. Este ha sido un gran paso para incentivarnos a captar más eventos de América Latina, para lo que también realizaremos esfuerzos promocionales. Hasta ahora, y como decía anteriormente, nuestras acciones se basan en la participación en ferias especializadas y la realización de caravanas, aunque no descartamos realizar otras acciones en un futuro próximo, a través de promociones y captaciones directas junto a profesionales del país. ¿Cómo cataloga la infraestructura edilicia con que cuenta Guatemala en la actualidad para la realización de congresos y eventos internacionales? Contamos con la infraestructura necesaria para el mercado mundial, dado que las tendencias son de grupos pequeños o medianos y no mega eventos, por lo que tendremos más congresos pero con menos participantes, para lo cual contamos con la mejor infraestructura de Centroamérica, con centros de convenciones en Antigua y en Ciudad de Guatemala. Por otro lado, uno de los mayores atractivos con los que contamos es la cultura Maya, además de Antigua Guatemala, Patrimonio de la Humanidad designado por la UNESCO. el Lago de Atitlan y el Parque Nacional Tikal.

16

Eventos Latinoamericanos



News

Noticias de LOS PAÍSES EMERGENTES EN EL MERCADO DE ASOCIACIONES

THE EMERGING COUNTRIES IN THE ASSOCIATION MARKET

por Gonzalo Pérez Constanzó Presidente de IAPCO

by Gonzalo Pérez Constanzó IAPCO President

Desde el año 2000 nos acostumbramos a leer sobre los “países BRIC”, en referencia a las cuatro grandes economías emergentes: Brasil, Rusia, India y China. El anacronismo fue acuñado por un economista y un periodista. Debemos mantener en mente que también hay referencia a los “mercados emergentes” en general, así que, cuando utilizamos esta nueva palabra, no debemos necesariamente limitarnos a estos cuatro países.

Ever since the year 2000 we have been used to reading about the ‘BRIC countries’, referring to the four big emerging economies, i.e. Brazil, Russia, India and China. The acronym was coined by an economist and journalist. We should bear in mind that there is also reference to the ‘emerging markets’ in general and so when we use this new word, we should not necessarily be limited to those four countries

Veamos estos países en el contexto de nuestro mundo de asociaciones, y las reuniones que organizan.

Let’s have a look at these countries in the context of our association world, and the meetings they organize.

Desde finales de los 90 cada vez se escuchó más hablar de las reuniones internacionales organizadas en los mercados emergentes. Aumentaron el porcentaje que solían tener del total en el mundo. Ahora sabemos de reuniones realizadas en destinos de los cuales no estábamos tan familiarizados hace unos quince años. Hyderabad, Hangshou, Fortaleza pueden ser algunos ejemplos. Pero esto no sucedió de un día para el otro y por lo tanto debemos fijarnos en varias cifras del mundo emergente.

Since the late ‘90s we hear more and more about international meetings being organized in the emerging markets. They get a bigger share of the world market than they used to have. We now learn about congresses held in destinations with which we were not so familiar up until say fifteen years ago; Hyderabad, Hangzhou, Fortaleza might be examples. But this did not happen overnight and we therefore need to look at some of the numbers in the emerging world.

Debemos recordar sin embargo, para comenzar, que un número de congresos ya se realizaban en estos lugares, quizás desconocidos para algunos de nosotros. Brasil, por mencionar la B en BRIC, ha estado extremadamente activo llevando a cabo congresos nacionales y regionales por varios años. ABEOC, su asociación nacional de OPC’s y Organizadores de Eventos, fue fundada en 1977 y cuenta actualmente cerca de 500 miembros.

It is a very active association, which has launched its Quality Program this July; their membership continues to grow. We also hear that ‘two thirds of the growth in China will come from lower-tier cities’. I

Es una asociación muy activa, la que ha lanzado en Julio pasado su Programa de Calidad; su membresía continúa creciendo. También

18

We must remember however that, to begin with, a number of congresses were already happening in these places, perhaps unknown to some of us. Brazil, just to mention the B in BRIC, has been an extremely active place for national and regional congresses for many years. ABEOC, its national association of PCOs and Event Organizers, was founded as long ago as 1977, and it currently counts close to 500 members.

Eventos Latinoamericanos


guess you put 2 and 2 together and it is easy to conclude that lesser-known cities will have a bigger share of our meetings market.

escuchamos que “dos tercios del crecimiento en China vendrá desde las pequeñas ciudades”. Creo que si ponemos 2 y 2 juntos es fácil concluir que las ciudades menos conocidas tendrán un mayor porcentaje del mercado de reuniones. Más atrás en los 80 quizás un muy activo marketing y las sedes recientemente construidas (centros de conferencias y hoteles) en Asia hicieron que muchos europeos sintieran que estaban enfrentando una nueva y fuerte competencia. Y era verdad. Pero todos sobrevivieron y quizás la internacionalización del mercado de reuniones agrandó “la torta” y hubo para todos. Creo que estamos ingresando en un período similar, solamente que con un cambio en los destinos. Es interesante ver y oír acerca de las nuevas sedes que abrieron en años recientes no solamente en estos cuatro países, sino también en varios destinos emergentes más en el mundo. ¿Representan estas ciudades (y países) una amenaza para las ciudades de congresos más tradicionales? No creo que este sea el caso. La buena noticia es que varias asociaciones todavía siguen ciertos patrones, por lo que rotan de continente o van a lugares que no han visitado en mucho tiempo; pero continúan volviendo a sus ciudades tradicionales. En otras palabras, Viena o Paris continuarán siendo lugares para reuniones extremadamente populares, pero vemos cada vez más conferencias que rotan por mayor cantidad de ciudades.

Back in the 1980s perhaps the very active marketing and the newly built facilities (conference centres and hotels) in Asia made many Europeans feel they were being faced with a new strong competition. And it was true. But everyone survived and maybe the internationalization of the meetings industry just made ‘the cake’ larger and there was room for everyone. I believe we are now going through a similar period, but just with a change in the destinations. It is interesting to see and hear about the new facilities that opened in recent years not only in these four countries, but also in many more emerging destinations worldwide. Do these cities (and countries) represent a threat to the more traditional congress cities? I do not believe that this is the case. The good news is that many associations still follow a certain pattern, so they either rotate continents, or go to places they have not visited in a long time, but they keep going back to their traditional cities. In other words, Vienna or Paris will continue to be extremely popular meeting places, but we will see more and more conferences being held in a wider array of cities. In short, ‘the cake’ continues to grow. In IAPCO we have one third of our membership coming from outside Europe and this trend has grown. We receive far more applications from non-European PCOs than ever. The number of meetings held in Asia and Latin America, according to UAI and ICCA has dramatically increased in the past ten years. According to a recent article in the Financial Times, we learn that the emerging countries have outperformed

Resumiendo, “la torta” continúa creciendo. En IAPCO contamos con un tercio de nuestra membresía proveniente de fuera de Europa y esta tendencia viene creciendo. Recibimos muchas más aplicaciones de OPC’s no europeos que nunca. El número de reuniones llevadas a cabo en Asia y América Latina, según UAI e ICCA, ha crecido dramáticamente en los últimos diez años. De acuerdo a un reciente artículo en el Financial Times, vimos que los países emergentes

Eventos Latinoamericanos

19


developed ones in 10 out of the 12 last years. Food for thought, isn’t it? Despite the occasional unrest that we can see sporadically in places such as Turkey or Brazil, there is a clear indication that these countries are moving forward. The second element is that their middle classes are also growing at fast speed. This only indicates the arrival of more professionals to the different fields and the need for the population within those countries to have better access to healthcare, to name just one - important - subject.

han crecido en 10 de los últimos 12 años. Algo para pensar, ¿no es así? A pesar de ocasionales paradas que podemos ver esporádicamente en lugares como Turquía o Brasil, hay una indicación clara que estos países están avanzando. El segundo elemento, la clase media también está creciendo rápidamente. Esto solo indica que la llegada de más profesionales en los distintos campos y la necesidad de la población de estos países de tener un mejor acceso a la salud, por mencionar solo un tema importante. Todo lo anterior debería sonar como música para los oídos de las asociaciones. Solo pueden ser buenas noticias para ellos cuando sabemos que hay más gente con acceso a la salud, más personas que necesitan contratar profesionales expertos (abogados, arquitectos, etc.). Resumiendo, cuando la demanda aumenta, todos se benefician. Al final del día, las asociaciones están formadas por individuos, y todos queremos que el mundo en el que vivimos sea mejor.

All of the above should sound like music to the ears of the associations. It can only be good news for them when we know there are more people with access to healthcare, more people who need to hire the expertise of professionals (lawyers, architects, etc.). In short, when the demand increases, everyone benefits. At the end of the day associations are formed by individuals, and we all want the world we live in to be a better one. This article was provided by the International Association of Professional Congress Organizers, author Gonzalo Pérez Constanzó, IAPCO President, and Managing Director, Kenes Latin America, Chile. IAPCO represents today 117 professional organizers, meeting planners and managers of international and national congresses, conventions and special events from 42 countries. info@iapco.org / www.iapco.org

Este artículo fue aportado por la Asociación Internacional de Organizadores Profesionales de Congresos, escrito por Gonzalo Pérez Constanzó, Presidente de IAPCO y Director Gerente de Kenes Latin America, Chile. IAPCO representa en la actualidad a 117 organizadores profesionales, planificadores de reuniones y gerentes de congresos, convenciones y eventos especiales nacionales e internacionales de 42 países. info@iapco.org / www.iapco.org

20

Eventos Latinoamericanos



CHILE

Gonzalo Lira:

la nueva vida de este empresario chileno en el mundo de los eventos desarrollando y potenciando desde su propia empresa la generación de ferias, congresos y eventos.

Gonzalo Lira es una persona que mucho ha aportado a la industria de los eventos en Chile. Su trayectoria y experiencia se sienten en los más de 20 años dedicados a este sector. Como gerente comercial del Centro de Convenciones CasaPiedra, organizó y produjo gran cantidad de eventos, también pudo palpar más de 1200 eventos anuales de todo tipo que se realizaron en sus instalaciones. Adicional a ésto gran parte de su aporte viene en la dedicación a la actividad gremial. Fue, hasta Junio de este año, Presidente del Directorio del Santiago Convention Bureau, actividad que desempeñó durante 8 años. En el directorio de Turismo Chile, entidad que promociona Chile en el Exterior a nivel turístico, participó entre el año 2010 y 2013, promocionando activamente el Turismo de Negocios en su país. También en la Federación de Empresas de Turismo tuvo participación activa en su directorio potenciando dicha actividad. Su trayectoria y compromiso con la industria se refleja en este empresario que hoy comienza una nueva etapa en su vida, emprendiendo,

Su empresa GrupoActivo, la cual formó hace tres años con su mujer Sol Galdamez, ya lleva parte del camino recorrido. A la fecha esta empresa desarrolla exitosas ferias orientadas al consumidor final como ExpoMascotas, BiciExpo y Bazar Navideño, todos eventos ya consolidados en el calendario de Ferias de Chile. La llegada de Gonzalo Lira a GrupoActivo viene con el objetivo de potenciar y generar nuevos proyectos. “Desarrollaremos a partir del año 2014, nuevas ferias pero en este caso orientadas al sector Profesional ya encontrándose agendada la ExpoFranquicia para Junio y Networking Social Media para Septiembre del mismo año. La empresa también se expanderá hacia el área de organización y producción de ferias, congresos y eventos corporativos encargados por empresas y organizaciones traspasando toda la experiencia, conocimiento, compromiso y creatividad para alcanzar resultados que se sientan, palpen y se vivan desarrollando experiencias inolvidables. Esto no lo dan los medios tradicionales de promoción, impulsando a los eventos como el medio para transmitir esto.

En esta nueva etapa su foco para lograr convocatorias y para mantener ferias vivas y online durante los 365 días del año son la continua relación entre las marcas y las comunidades a través de redes sociales. En esto, GrupoActivo viene trabajando hace un tiempo, logrando multiplicar el público y por ende su contacto con las distintas marcas presentes. En este nuevo presente y futuro, Gonzalo Lira seguirá aportando a la industria de los eventos, asesorando iniciativas relacionadas con el sector y en un futuro cercano volver a la actividad gremial que según el “lleva en la sangre”.

22

Eventos Latinoamericanos


OMT

El Turismo Internacional, Motor de la Recuperación Económica En los primeros nueve meses de 2013, el turismo internacional creció un 5%, según el último Barómetro OMT del Turismo Mundial. El número de llegadas de turistas internacionales aumentó en 41 millones entre enero y septiembre, superando la previsión inicial de la OMT y generando importantes estímulos para las economías receptoras. Las llegadas de turistas internacionales crecieron un 5% en los primeros nueve meses del año, alcanzando la cifra récord de 845 millones en todo el mundo, unos 41 millones más que en el mismo periodo de 2012. El crecimiento fue impulsado por Europa y Asia y el Pacífico, donde el número de turistas aumentó un 6% en ambas regiones. . “El turismo internacional sigue creciendo por encima de las expectativas, contribuyendo al crecimiento económico en las economías avanzadas y emergentes, a la muy necesaria creación de empleo, a l PIB y a la balanza de pagos de muchos destinos”, dijo el Secretario General de la OMT, Taleb Rifai. “Es particularmente alentador ver los buenos resultados en muchos destinos europeos, donde el sector del turismo es, sin lugar a dudas, uno de los motores de la recuperación económica.”

Europa supera las expectativas En Europa, la región más visitada del mundo, las llegadas de turistas internacionales crecieron un 6%, impulsadas por los resultados por encima de la media en Europa Central y Oriental (+7%) y Europa Meridional y Mediterránea (+6%). Este crecimiento supera la previsión inicial de la OMT para el año 2013 y duplica la tasa media de crecimiento del turismo internacional en Europa desde 2000 (+2,7% al año entre 2000 y 2012). Asia y el Pacífico (+6%) continúa mostrando resultados sólidos, reforzada por el crecimiento del Asia del Sudeste (+12%). Las Américas (+3%) reportaron resultados comparativamente más débiles, con un mejor desempeño en América del Norte (+4%) y América Central (+3%).

En África (+5%), el crecimiento fue impulsado por la recuperación en el África del Norte (+6%), mientras que Oriente Medio sólo registró un aumento marginal (+0,3%).

El crecimiento en los ingresos por turismo confirma la tendencia positiva La tendencia positiva registrada en las llegadas de turistas internacionales se refleja en los ingresos por turismo internacional reportados por destinos de todo el mundo durante los primeros seis a diez meses del año. Los ingresos de diez de los 25 mayores receptores de turismo internacional, experimentaron un crecimiento de dos dígitos: Estados Unidos (+11%), Macao (China) (+10%), el Reino Unido (+18%), Tailandia (+28%), Hong Kong (China) (+21%), Turquía (+13%), India (+13%), Japón (+23%), Grecia (+15%), y Taiwán (provincia de China) (+12%).

Crecimiento exponencial de los gastos turísticos de China y Rusia La Federación de Rusia lideró el crecimiento en términos de gasto en turismo internacional entre los diez principales mercados emisores, con un aumento de 29% en los primeros nueve meses del año. Esto coincide con el fuerte crecimiento de este mercado en los últimos años, como resultado del cual Rusia avanzó del puesto 12 de los mercados emisores en 2000, a la quinta posición en 2012 (43 mil millones dólares EE.UU.). China, que el año pasado se convirtió en el mercado de origen número uno en el mundo (102 mil millones de dólares EE.UU.), también siguió viendo un rápido crecimiento, registrando un aumento del 22% del gasto en turismo emisor hasta septiembre de 2013.

Eventos Latinoamericanos

23


OMT Asimismo, entre los gastos de otras economías BRIC el crecimiento también fue fuerte en Brasil (+15%). El crecimiento de los mercados emisores de las economías avanzadas fue comparativamente más débil: Canadá (+3%), Reino Unido (+2%), Estados Unidos (+2%) y Francia (+2%) crecieron moderadamente, mientras que Alemania registró un crecimiento cero

y Japón, Australia e Italia registraron descensos en el gasto. Nota: La OMT anunciará los resultados del 2013 en su tradicional rueda de prensa (20 de enero de 2014) que se realiza en la víspera de la feria de turismo de Madrid, FITUR.

La OMT da a conocer a los finalistas de los Premios de la OMT a la Innovación en el Turismo Los finalistas de los Premios Ulises de la OMT a la Innovación en el Turismo 2013, una de las tres categorías de los Premios de la OMT a la Excelencia y la Innovación en el Turismo, se han dado a conocer el pasado mes de diciembre de 2013, en Madrid. Desde el año 2003, los Premios de la OMT a la Excelencia y la Innovación en el Turismo han rendido homenaje cada año a iniciativas turísticas que contribuyen al avance del turismo mediante el conocimiento y la innovación, de acuerdo con los principios del Código Ético Mundial para el Turismo y los Objetivos de Desarrollo de las Naciones Unidas para el Milenio. A continuación se exponen en orden alfabético los finalistas de los Premios Ulises de la OMT a la Innovación 2013:

Premio Ulises de la OMT a la Innovación en Políticas Públicas y Gobernanza - Sistema Interactivo de Información Turística, Oficina del Gobernador de Pomerania (Polonia) - Kwita Izina, Comité Ruandés para el Desarrollo (Rwanda) - Proyecto de Turismo Responsable en Kumarakom, Departamento de Turismo, Gobierno de Kerala (India)

Premio Ulises de la OMT a la Innovación en las Empresas - Arromanches 1944, Biplan (Francia) - Icon Hotel Limited, Hotel ICON (RAE de Hong Kong [China])

Marca de Calidad Internacional aplicada a la Hostelería para Todos - Village for All SRL (Italia) - Proyecto Talasoplaya, Fundación Aqua Maris y Summum Design Global Projects (España)

24

Premio Ulises de la OMT a la Innovación en las Organizaciones No Gubernamentales - Programa Dark Sky Alqueva, Genuineland (Portugal) - Big Blog Exchange, Hostelling International (Reino Unido) - De la caridad al emprendimiento social, Borneo Ecotourism Solutions and Technologies (BEST) Society (Malasia)

Premio Ulises de la OMT a la Innovación en lnvestigación y Tecnología - Portal Virtual 3D AR «Juraj Dalmatinac», DSP Studio y Momentum Studio (Croacia) - Smart Tour Guide, Organización de Turismo de Corea (República de Corea) - V4A Inside, Village for All SRL (Italia) El nombre de los ganadores será desvelado en la ceremonia de los Premios de la OMT, que se celebrará el 22 de enero de 2014. La ceremonia, organizada por primera vez en colaboración con la Feria Internacional de Turismo (FITUR) en Madrid (España), es uno de varios eventos organizados por la OMT dentro del marco de acción de FITUR. A la ceremonia de los Premios de la OMT le seguirá el Simposio de la Red del Conocimiento el 23 de enero de 2014. El Simposio mostrará los proyectos de los ganadores de los Premios de la OMT en las distintas categorías. Incluirá además conferencias magistrales impartidas por los ganadores en 2013 del Premio Ulises y del Premio a la Trayectoria Profesional de la OMT (los cuales se darán a conocer próximamente), así como un grupo de alto nivel sobre la gestión del conocimiento en el turismo y sobre cómo mejorar las corrientes de conocimiento dentro de la comunidad turística.

Eventos Latinoamericanos


AIPC

Column

Columna de por Geoff Donaghy, Presidente de AIPC

by Geoff Donaghy, AIPC President

LOS CENTROS CENTRES NECESITAN DEMOSTRAR NEED TO DEMOSTRATE FLEXIBILIDAD Y VALOR FLEXIBILITY AND VALUE Los centros de convenciones en el mundo enfrentan presiones sin precedentes de una combinación de competencia creciente de las nuevas sedes y destinos, así como del impacto de los desafíos de la economía global sobre la industria. Han habido muchas respuestas, pero solo tres de ellas emergieron como estrategias que permiten a los centros, no solo manejar los temas actuales, sino también prepararse para futuras necesidades.

Convention centres worldwide are facing unprecedented pressures from a combination of growing competition from new facilities and destinations and industry economics being impacted by ongoing global economic challenges. There have been lots of responses but three have emerged as strategies that enable centres to not only deal with current issues but prepare for future needs as well;

Lo primero es encontrar la forma de adaptarse a los nuevos formatos de los eventos, tanto como creando más flexibilidad en cómo pueden ser utilizados los espacios de la sede o desarrollando nuevos servicios que apoyen las cambiantes expectativas de los organizadores. Esto es particularmente importante ya que los formatos de los eventos cambian rápidamente comparados con los centros enmarcados en grandes construcciones fijas complementados por el personal.

The first is finding ways to adapt to new kinds of event formats, either through creating more flexibility in how facility spaces can be used or developing new services that will support the changing expectations of planners. This is particularly important in that event formats can and do change easily and quickly compared with centres that are constrained by largely fixed building configurations and staff complements.

El segundo tema es la creación de nuevos tipos de relaciones de negocios con los clientes. En muchos casos, el centro tradicional -la interacción del cliente es reemplazada por acuerdos negociados que crean asociaciones-, explora la forma de compartir riesgos y busca nuevos caminos en que los costos puedan ser manejados de tal forma que se dirijan a las áreas de incertidumbre como el número de delegados dándole mayor seguridad a todos los invoucrados.

The second area is the creation of new kinds of business relationships with clients. In many cases, the traditional centre – client interface is being replaced by negotiated agreements that create partnerships, explore risk-sharing and look at new ways in which facility costs can be managed in ways that address the uncertainties of areas like delegate numbers in ways that provide greater security for everyone involved.

En tercer lugar, varios centros buscan la forma de demostrar su valor y calidad tanto a clientes como a propietarios, quienes casi el 80% del tiempo son de algún nivel de gobierno. En el caso de los propietarios, puede involucrar realizar un mejor trabajo para explicar el amplio rol que juegan los centros en la estimulación económica -la preocupación número uno de todos los gobiernos en la actualidad. Pero tanto los propietarios como

Eventos Latinoamericanos

Third, many centres are looking for ways to demonstrate value and quality to both clients and owners, which almost 80% of the time are some level of government. In the case of owners, this can involve doing a better job of explaining the broad role centres play in economic stimulation – the number one concern of governments

25


AIPC clientes también pueden ser reasegurados por estándares internacionales que permitan al centro demostrar más visiblemente sus credenciales operativas. AIPC -la Asociación Internacional de Centros de Convenciones-, trabaja para ofrecer herramientas que ayuden en este sentido, incluyendo el desarrollo de sus programas de Medición de Estándares de Calidad e Impacto Económico para los centros. Pero al final, es el hecho que los centros reconocen y responden a estos desafíos lo que determinará su éxito futuro.

everywhere these days. But both owners and clients can also be reassured by international standards that enable a centre to demonstrate their operating credentials more visibly. AIPC – the International Association of Convention Centres – is working to provide tools to help in this regard, including the development of its Quality Standards and Economic Impact Measurement programs for centres. But in the end, it is the fact that centres are recognizing and responding to these challenges that will determine their future success.

ENCUESTA GLOBAL 2013 A THE 2013 AIPC MEMBER MIEMBROS DE AIPC GLOBAL SURVEY La encuesta alcanzó el 65% de respuestas de miembros de 54 países, la mayoría sedes europeas. Las principales conclusiones fueron: - Los centros han visto un crecimiento en las utilidades del 6-7% en los últimos años pero están anticipando un crecimiento menor (1%) para el 2013 debido al estancamiento de la recuperación económica. Los centros europeos han quedado rezagados con respecto a otras partes del mundo mayormente por las condiciones económicas allí existentes.

The survey achieved a 65% response rate from members in 54 countries; majority are European facilities. The key findings were: - Centres have seen 6-7% revenue growth in the past few years but are anticipating slower growth (1%) for 2013 in the face of ongoing stagnation in economic recovery. European centres are lagging other parts of the world due largely to economic conditions there.

- Recuperación de los eventos de negocios corporativos ayudan al crecimiento en varias áreas mientras que las convenciones y exposiciones se mantienen rezagadas.

- Recovering corporate event business is driving growth in many areas while conventions, exhibitions remain stagnant.

- Varios centros buscan formas alternativas para sus ingresos como la creación de eventos, patrocinios, publicidad y servicios anexos; también están involucrándose en compartir riesgos con los clientes para alentarlos a realizar más negocios.

- Many centres are pursuing alternate revenue streams including event creation, sponsorship and advertising and enhanced services; they are also engaging in more risk sharing with clients to encourage more business.

- Los centros tienen el desafío de realizar cambios rápidos en el formato de los eventos y en las demandas del crecimiento explosivo de la tecnología y conectividad.

- Centres are challenged by rapid change in event formats and explosive growth in technology and connectivity demands, both of which require greater investment in a time of only modest revenue growth.

- Una preocupación creciente este año es el hecho que varios gobiernos y corporaciones están restringiendo su participación en reuniones debido a medidas en sus presupuestos, reflejando la falta de apreciación de su papel en el crecimiento económico. Muchos gobiernos también están reduciendo nuevas inversiones en sedes en un momento que es necesario en orden de competir efectivamente. - Las principales preocupaciones notadas por los centros para el futuro crecimiento del negocio, son: Fuerte competencia global, débil recuperación económica y alto desempleo actual, lento crecimiento del negocio de eventos, desafíos surgidos de capacidades y tarifas de hoteles y aerolíneas.

26

- A growing concern this year is the fact that many governments and corporations are restricting meetings participation as budgetary measures, reflecting a lack of appreciation for their role in economic growth. Many governments are also reducing new investment in facilities at a time when this is required in order to compete effectively. - The top concerns noted by centres for future business growth: Strong global competition, a weak economic recovery and ongoing high unemployment; slow event business growth, challenges arising from hotel and airline capacity and pricing.

Eventos Latinoamericanos


Mantra es el lugar cuando Punta del Este es el destino.

Para seminarios, congresos, reuniones de negocios o incentivos, Mantra Punta del Este brinda amplia infraestructura, la cálida atención de su equipo humano, la más alta tecnología y servicios de comunicaciones. Business Center con servicio 24 hs.

Gran Ballroom y Foyer divisible en 4 salones (con capacidad hasta 450 personas en auditorio).

Internet wi-fi libre en todo el hotel. Terrazas al aire libre con excepcionales vistas para hasta 1500 personas. Sala Bodega Il Bacaro ideal para pequeñas reuniones de negocios.

Ballroom

Auditorio

Auditorio - Cine con 160 butacas y tecnología de última generación. Además de la mejor gastronomía y una amplia propuesta de relax y entretenimiento, contamos con un Club de Playa para Eventos privados.

Habitación

INFORMES Y RESERVAS: groupsales@mantraresort.com | Tel: (+598)4277 6132 / 6115 Ruta 10, Parada 48, Av. Jaureguiberry y Ante Milat La Barra, Punta del Este, Uruguay | www.mantraresort.com Facebook: Mantraresort - Twitter: MantraResortSpa

Mantra Beach Club


WTM

WTM LATIN AMERICA PRESENTA NOVEDADES PARA LA EDICIÓN 2014 El evento tendrá lugar en São Paulo entre los días 23 y 25 de abril

WTM Latin America, versión latinoamericana de World Travel Market de Londres y evento más internacional de la industria del turismo en el continente americano, acaba de anunciar novedades para su segunda edición, que tendrá lugar en el Transamerica Expo Center, en São Paulo, entre los días 23 y 25 de abril de 2014. El evento se realizará simultáneamente al 41º Encuentro Comercial Braztoa. Entre las novedades se destaca el sector bautizado “Travel Tech”, que fue promovido por primera vez en WTM London 2013, en la primera semana de noviembre, y será replicado aquí debido a su gran éxito. Los expositores serán empresas de tecnología del sector del turismo, mercado que ha crecido de forma expresiva en los últimos años y que, en este nuevo espacio, será tema de debates que enfocarán especialmente la forma cómo los productos tecnológicos afectan el comportamiento de los viajantes.

28

Otra novedad es el “Buyers Club”, creado por WTM Latin America especialmente para los compradores que vendrán de todas las partes del mundo y que contará con lounge y salas para reuniones, trabajo y descanso. Además, la feria fortaleció su programa de Compradores Internacionales Invitados (Hosted Buyers) y nuevamente traerá 150 profesionales altamente cualificados e interesados en América Latina -representantes de los segmentos de Ocio, Corporativo y MICE (Meetings, Incentives, Congresses y Exhibitions) de la industria de viajes-, que participarán de un cuadro extenso de actividades durante los tres días de evento, creando así nuevas oportunidades de negocios. Vuelos y hospedaje, reuniones previamente concertadas y eventos fuertemente enfocados en networking serán algunos de los beneficios ofrecidos para estos Hosted Buyers, así como encuentros de negocios en un ambiente estrictamente profesional.

Eventos Latinoamericanos

Como consecuencia del éxito de la edición pasada, en 2014 el área de la feria será ampliada y ocupará los pabellones A, B y C del Transamerica Expo Center (en 2013, solo los dos primeros pabellones fueron utilizados). El espacio será dividido en cinco sectores: Brasil, América Latina, Mundo, Global Village (que reúne las marcas multinacionales) y el 41º Encuentro Comercial Braztoa (Asociación Brasileña de Operadoras de Turismo), que ocupará cerca de 2.000 m², localizados en el centro del pabellón. La entidad promoverá capacitaciones y extinguió el antiguo itinerario obligatorio de visita, lo que les confiere más libertad de desplazamiento a los agentes de viajes y amplía las oportunidades de negocios entre los expositores internacionales y los operadores Braztoa. Por su lado, el pabellón G será destinado a charlas, conferencias y seminarios, extremamente concurridos en 2013 y que serán mantenidos en la próxima edición, a ejemplo de la mesa redonda de la Organización Mundial del Turismo de las Naciones Unidas (OMT) -que contará con los principales representantes del turismo, inclusive ministros y especialistas, que discutirán el potencial turístico del continente, a ejemplo de temas como conectividad y flujo aéreo - y de WTM Vision Conference, dedicada a los profesionales del trade y que ofrece asesoramiento para mejores prácticas en los negocios, presenta informes recientes del sector, estudios de casos de marcas de la industria y es una excelente oportunidad para networking. Además de estos, el Programa de Turismo Responsable -iniciativa


WTM lanzada por WTM London en 2013también está confirmado y una vez más reunirá grandes nombres del área para presentar casos de éxito. Asimismo, integra la programación el seminario Travel Blogging -muy disputado en la primera WTM Latin America-, con los representantes de los principales blogs de turismo de Brasil, como TripAdvisor, que ya confirmó presencia. La feria contará también con un panel de eventos deportivos y un espacio para medios sociales, además del “Meet the press”, que promete aproximar la prensa y los expositores nacionales e internacionales. Para el trade de turismo, WTM Latin America lanza la “Travel Agent Cup”, un concurso que premiará el mejor agente de viajes de Brasil. El objetivo es incentivar a dichos profesionales a ejercer la función de asesores del viajante y a promover las mejores características de cada destino.

El éxito de la primera edición latinoamericana de WTM también fue determinante en la decisión de Reed Travel Exhibitions de aumentar su equipo. El ecuatoriano David Benitez es el nuevo gerente de ventas de la empresa y contribuye inmensamente con su conocimiento sobre el mercado latino. Letícia Amaral y Bianca Pizzolito, a su vez, asumen los cargos de ejecutivas de ventas. Durante la rueda de prensa realizada el martes pasado (3/12), en São Paulo, también fue anunciada la adición de Travel Week São Paulo a la cartera de ferias internacionales de viajes de lujo (ILTM) de Reed Exhibitions. El evento de viajes de alta categoría tendrá lugar entre los días 6 y 9 de mayo de 2014 y reunirá selectos proveedores de viajes internacionales para encuentros con compradores invitados de todo el Brasil y otros países de América Latina.

Eventos Latinoamericanos

Para orientar las estrategias de la feria y ofrecer diferentes visiones sobre la industria de turismo de manera global, WTM Latin America cuenta con el Consejo Consultivo, responsable también de estrechar las relaciones con los principales aliados institucionales del sector. Presidido por Jeanine Pires, que ya fue presidente de Embratur y secretaria ejecutiva del Ministerio de Cultura, el Consejo es formado por los siguientes miembros: Beth Wada (Universidad Anhembi Morumbi), Luciane Farias (São Paulo Turismo), Luiz Junior (Insight Travel Marketing/ Brand USA), Marco Ferraz (Braztoa), Orlando de Souza (Tur SP), Pablo Sismanian (INPROTUR), Toni Sando (São Paulo Convention & Visitors Bureau) y Viviânne Martins (ALAGEV). Más informaciones en www.wtmlatinamerica.com

29


WTM

Sobre WTM Latin America Traída a la ciudad de São Paulo por Reed Travel Exhibitions, después de 34 años de éxito de la feria WTM London, WTM Latin America 2013 atrajo, durante sus tres días, más de 17 mil visitas, entre expositores y visitantes profesionales de turismo del mundo entero, que pudieron estrechar lazos, realizar nuevos contactos y concretar grandes negocios. Empresas de Bután, Nepal, Namibia, Gana, Tailandia y de varios otros países apostaron en la región y vinieron para mostrar sus ofertas turísticas. Los europeos y norteamericanos, que actualmente reciben la mayor parte de los turistas de América Latina, también tuvieron fuerte presencia -a ejemplo de Alemania, principal patrocinadora del evento, que vino concentrada en convertirse en el primer destino de los brasileños en Europa. La calidad y variedad de productos a disposición en la feria impresionaron a los compradores. Como resultado, los expositores firmaron un gran número de acuerdos comerciales y muchos ya quieren aumentar sus participaciones en 2014. Otros diversos destinos internacionales que quieren alcanzar los crecientes mercados de América Latina vinieron como visitantes para evaluar la feria y, entusiasmados con lo que vieron, ya están reservando sus propios espacios para 2014.

30

La alianza realizada con Braztoa (Asociación Brasileña de las Operadoras de Turismo) resultó en la realización del tradicional y exitoso Encuentro Comercial BRAZTOA junto con WTM Latin America. Buscando el foco en la calidad de sus compradores la feria trajo también 150 hosted buyers (compradores invitados) de todas las regiones del mundo, que estaban en busca de oportunidades no solo en Brasil -impulsados también por los grandes eventos mundiales que el país recibirá en los próximos tres años- sino en toda América Latina. El éxito de WTM Latin America se debió también a sus diferenciales que, hasta entonces, habían sido poco explotados por otras ferias en el continente –como, por ejemplo, el foco tanto en el turismo outbound (emisivo) como en el turismo inbound (receptivo), así como oportunidades de negocios y actividades específicas para los segmentos de Turismo MICE (Meetings, Incentive, Congresses and Exhibitions) y Corporativo, además del segmento de Ocio. Además de Foros dedicados a esos segmentos, WTM Latin America promovió y realizó diversos eventos paralelos. En la ocasión, más de 30 conferencias, seminarios y encuentros permitieron que los protagonistas del turismo latinoamericano y mundial pudiesen discutir los desafíos e identificar las mejores oportunidades del sector.

Eventos Latinoamericanos



NOTA CENTRAL

NUEVOS CENTROS DE EVENTOS EN AMÉRICA LATINA En los últimos años se ha visto un importante aumento en la construcción y remodelación de centros de eventos, convenciones y predios feriales a lo largo y ancho de América Latina y el Caribe. El crecimiento económico y estabilidad política en la región han sido factores fundamentales para crear el ámbito ideal para que los gobiernos nacionales y locales redoblen su apuesta a este mercado, invirtiendo en nuevas sedes.

32

Eventos Latinoamericanos


NOTA CENTRAL Quizás también esto se deba al posicionamiento que ha logrado el continente en el contexto mundial como sede habitual de congresos y convenciones, así como la percepción del mercado sobre la calidad de la infraestructura y el profesionalismo de los organizadores de eventos y congresos. Desde la inauguración del nuevo centro de convenciones de Puerto Rico en la ciudad de San Juan hace aproximadamente una década, ha sido prácticamente constante la puesta en marcha de nuevos espacios para eventos, así como su remodelación total o parcial para adecuar las antiguas sedes a los tiempos actuales, acondicionando sus salas con nuevas tecnologías y salones polifuncionales, adaptándose a diferentes tipos de requerimientos por parte de sus clientes. La categorización como “edificio verde”, atendiendo a las demandas de sustentabilidad que hoy en día requieren los espacios de convocatoria masiva, también ha sido uno de los objetivos permanentes de las nuevas construcciones.

Uno de los más modernos espacios para eventos del continente es sin duda el Centro de Eventos de Ceará, Brasil, increíble edificación de alta calidad y plasticidad, que cuenta con dos grandes pabellones de 14.000 m2 cada uno aproximadamente, pudiendo albergar 30.000 personas en un solo evento. Es un predio ideal para reunir grandes empresas de diversos sectores, principalmente para el mercado de ferias de negocios, permitiendo también realizar varios eventos a la vez. El CEC, además cuenta con un Foyer con una extensa área de circulación, ambiente climatizado, con aislamiento acústico y moderna infraestructura, permitiendo también la realización de exposiciones, cócteles y eventos de pequeño porte.

Nordeste de Brasil, donde ya se han llevado a cabo mega eventos, como puede ser por ejemplo, la presentación del mundialmente reconocido DJ francés, David Ghetta. Pero Brasil no solo está apostando a este tipo de infraestructura para la realización de eventos internacionales de carácter profesional o científico, también contribuirán en algún aspecto a la realización de las dos mayores competencias deportivas a nivel mundial que recibirá este país próximamente: el Campeonato Mundial de Fútbol FIFA 2014 en el mes de junio y los Juegos Olímpicos en el año 2016.

Un área común de 7.000 m2 con tiendas y plaza de alimentación, complementa las 36 salas multipropósito que se adecuan a pequeños y grandes eventos.

Por otro lado, Colombia, país que a través de su Oficina de Promoción del Turismo y las Exportaciones -PROEXPORT-, se encuentra muy activa promoviendo su oferta en los mercados internacionales, también está apostando fuerte a este mercado y a la mejora y aumento de su infraestructura edilicia.

Esta posibilidad complementa la oferta ya importante de la ciudad de Fortaleza en el Estado de Ceará, al

Sumándose a los centros de convenciones de Cartagena de Indias y al recientemente remodelado en

Eventos Latinoamericanos

33


NOTA CENTRAL Medellín, la ciudad capital Bogotá será sede de un megaproyecto de talla mundial, en lo que será el futuro Centro Internacional de Convenciones “Ágora Bogotá”, que se espera esté pronto para su inauguración en el año 2015 y se localizará en los predios del Centro Internacional de Negocios y Exposiciones Corferias, ubicado en una zona estratégica de la ciudad, rodeado por vías metropolitanas y muy cerca del Aeropuerto Internacional El Dorado. Este impactante proyecto, que dotará a Bogotá de un icono que cambiará la dinámica de eventos y convenciones de toda la región, surge de la unión de la Cámara de Comercio de Bogotá (CCB) y Corferias, en alianza con el Gobierno Nacional y con el apoyo de la Alcaldía Mayor. El Ágora Bogotá contará con un área de construcción de las instalaciones de aproximadamente 25.000 m2, más dos niveles de estacionamiento subterráneo.

de convenciones del país con un enfoque sostenible desde el punto de vista ambiental, lo cual no solo lo volverá altamente competitivo, sino también impulsará el desarrollo de Green Meetings y proporcionará espacios que estimulen la creatividad y concentración de los asistentes.

La estructura busca adquirir la certificación Leed-Gold u otra similar, convirtiéndose en el primer centro

Las principales características de este nuevo centro de convenciones de la ciudad de Bogotá, serán: un

34

Eventos Latinoamericanos

hall principal con una capacidad de 4.000 asientos (mitad fijos, mitad desmontables), salones múltiples para eventos en general con capacidades de 250, 500 y 1.000 personas y pequeñas salas de reuniones, áreas de lobby y de servicio, plaza de comidas para 2.000 personas, conexión peatonal con el Centro de Exhibiciones Corferias, así como 2.200 plazas de estacionamiento divididas en dos pisos subterráneos.


argentina.travel meetingindustry@argentina.travel

Un destino a tu medida

Foto: Katsuyoshi Tanaka.

Turismo de Reuniones. Late con vos


NOTA CENTRAL Además, tendrá una clara integración espacial con la futura plaza que da hacia el edificio de la Empresa de Acueducto y Alcantarillado de Bogotá y desde el Centro Internacional de Convenciones de Bogotá se podrá acceder fácilmente a pie a un nuevo hotel cinco estrellas con más de 200 habitaciones. Con un área de exposiciones de 4.500 m2, el Centro Internacional de Convenciones simbolizará el inicio de una gran transformación urbana que dotara a Bogotá de un icono de talla mundial. También en Santiago de Chile ha crecido la oferta de sedes, donde además de los tradicionales y reconocidos centros de eventos Casapiedra y Espacio Riesco, han surgido nuevas propuestas, como lo es CentroParque, un nuevo espacio moderno y vanguardista ubicado en el centro del Parque Araucario, con 8.600 m2 de superficie, especialmente diseñado para eventos del ámbito empresarial como social.

36

Junto a las nuevas propuestas de la capital chilena, debemos destacar un lugar muy especial, que cuenta con varios años de trayectoria y se ha consolidado como uno de los mejores espacios para la realización de eventos en la región, lo que los lleva también a estar continuamente actualizados en tecnología y servicios, así como en una continua revitalización de sus salas.

Eventos Latinoamericanos

Este es el caso del Centro de Eventos, Congresos y Exhibiciones CasaPiedra, creado en 1994 y que rápidamente se convirtió en el más prestigioso y mejor equipado centro de eventos de Chile. Situado en una de las zonas más exclusivas de Santiago, en la comuna de Vitacura, donde se concentra una gran cantidad de actividad comercial y empresarial, se puede acceder


NOTA CENTRAL

en forma rápida a través de las distintas autopistas desde y hacia los principales hoteles, centros comerciales, aeropuerto internacional y otros puntos neurálgicos de la ciudad.

Con su ubicación privilegiada y salones con absoluta flexibilidad de espacios, CasaPiedra cuenta con un experto equipo humano para asesorar en forma profesional hasta en los más mínimos detalles,

Eventos Latinoamericanos

además de su infraestructura, tecnología y servicio gastronómico de alto nivel. También existen varios proyectos a punto de ser ejecutados o en su

37


NOTA CENTRAL etapa de diseño y licitación de obra y gestión, como puede ser el caso del Centro de Convenciones de Punta del Este, Uruguay, que estará ubicado en el antiguo aeropuerto de El Jaguel y que sin lugar a dudas dotará al reconocido balneario internacional con la infraestructura necesaria para competir a nivel global en la captación de congresos y eventos de alto nivel. Este nuevo centro ofrecerá a la ciudad y al Uruguay entero un espacio que hasta ahora no contaba y se estaba volviendo imprescindible para el crecimiento y desarrollo de este sector, que tan bien puede contribuir a la generación de puestos de trabajo e ingreso de divisas luego de finalizada la temporada de sol y playa. Podríamos continuar con muchos otros ejemplos que conocemos, sabiendo también que en varias ciudades del continente se está planificando la construcción de sedes para eventos, de los cuales no tenemos información. Cada vez que participamos en alguna feria internacional de este segmento e intercambiamos in-

38

formación y experiencias con amigos y colegas de otros países, casi siempre surge el comentario de los centros de convenciones y predios feriales de su país que están siendo remodelados o las iniciativas que se crean para la construcción de alguno nuevo. Estas son más que buenas noticias para el mercado de reuniones de América Latina y el Caribe, que busca consolidar su posición en el mercado mundial y de esta forma puede mostrar a las diferentes asociaciones y entidades internacionales la forma en que está encarando este tema, su profesionalismo y la apuesta al desarrollo de nuevas infraestructuras, las que en muchos casos superan a las facilidades que existen en países del primer mundo. Es frecuente que cuando recibimos delegados extranjeros en nuestros países que participan en algún evento determinado, se vean sorprendidos por la calidad de las edificaciones, la tecnología avanzada con que se cuenta, y sobre todo, el servicio profesional que se brinda para la

Eventos Latinoamericanos

realización de congresos y eventos internacionales. Si a esto le sumamos las características propias y la cultura local de cada uno de nuestros países, se llega fácilmente a la conclusión que se puede competir en igualdad de condiciones con cualquier otro destino, o quizás en mejores, ya que la diversidad que ofrece el continente latinoamericano no se puede encontrar en otras latitudes.



FIEXPO

Se aproxima una nueva edición de FIEXPO LATINOAMÉRICA, que este año tendrá lugar por primera vez en la ciudad de Lima, Perú, del 2 al 4 de Junio, la que ha despertado un singular interés por parte de Ministerios de Turismo, Burós de Convenciones, asociaciones de OPC’s y empresas turísticas en general. representando a asociaciones profesionales que periódicamente realizan sus congresos y buscan nuevos destinos como sede de los mismos, así como casas de incentivo y agencias de viajes que manejan importantes grupos de incentivos, también en busca de nuevos destinos y propuestas novedosas. Asimismo, continúa a buen ritmo la reserva de stands, habiendo reservas confirmadas de la mayoría de los países del continente, los que mostrarán su oferta a más de 150 Hosted Buyers y más de 800 visitantes comerciales. Para registrarse como Visitante Comercial o informarse sobre la reserva de stands, favor dirigirse a: www.fiexpo-latam.com

La Feria del Mercado de Reuniones e Incentivos de América Latina y el Caribe - FIEXPO LATINOAMÉRICA -, se viene promocionando en forma intensa en las principales ferias y actividades del sector. Tal fue el caso de la promoción realizada en conjunto con Promperú, entidad que auspicia la feria y que viene apoyando constantemente a su difusión, en las recientes ferias del sector llevadas a cabo en la ciudad de Las Vegas, Estados Unidos, en el mes de octubre y en Barcelona, España, en el mes de noviembre del año pasado. La organización de la feria continúa confirmando la participación de Compradores Invitados procedentes de Estados Unidos, Canadá, México, Europa y América Latina,

40

Eventos Latinoamericanos


País en el ranking del º 7 ICCA País en el ranking del º 7 ICCA

Rio de Janeiro Belo Horizonte

Florianópolis

Rio Grande do Sul

Brasil está entre los 10 mejores destinos para realizarse eventos. Esto es el reflejo de un país moderno, con centros de convenciones muy bien equipados, asociados a una amplia red hotelera. La diversidad cultural, la rica gastronomía y las atracciones turísticas originales de las ciudades brasileñas ofrecen para los visitantes una experiencia única. Hacer un evento en Brasil es siempre un buen negocio.

Salvador

Pernambuco

São Paulo

Curitiba Foz do Iguaçu Brasília

visitbrasil.com


EIBTM 2013

La pasada edición de EIBTM reflejo el crecimiento de la calidad de negocios en la feria, lo que fue reportado por expositores, compradores y visitantes. Los organizadores de EIBTM 2013 informaron que los expositores, compradores y visitantes reflejaron la tendencia positiva de la industria este año, con más de 65.000 citas pre agendadas, y un 7,7% de aumento en la participación de visitantes comerciales, el 40% de los cuales acudían por primera vez al evento lo que propiciaba el aumento de oportunidades de negocios. Graeme Barnett, Director de la exposición, comentó: “Esperamos realmente que todas las nuevas iniciativas implementadas este año y el esfuerzo realizado para asegurar la calidad del Programa de Compradores Invitados así como el aumento

42

Eventos Latinoamericanos


EIBTM 2013 de los visitantes comerciales, hayan contribuido para lograr la sensación de optimismo que reinaba en la feria. También recibimos comentarios positivos de expositores y compradores sobre la nueva diagramación de la feria y las áreas adicionales que lograron crear una vibrante atmósfera de negocios. Al final de la exposición ya habíamos reservado más del 35% del piso para el 2014!”. “Esta confianza renovada por parte de la industria fue reforzada por amplios reportes de investigaciones presentados, incluyendo los hallazgos del Reporte de Tendencias de la Industria para EIBTM de Rob David-

Eventos Latinoamericanos

43


EIBTM 2013 son, y la Investigación Global de IBTM La Solución Correcta. Ambos marcaron un aumento en el nivel de optimismo mientras que la industria de reuniones y eventos se mantiene como “una herramienta fundamental para ayudar a las organizaciones en sus esfuerzos por alcanzar sus objetivos estratégicos de negocios”, afirmó Barnett. Una vez más, el Programa de Compradores Invitados se enfocó en la calidad con la participación de los más importantes países Europeos incluyendo

al Reino Unido, Italia, Alemania, Francia, Polonia y Benelux, así como destinos alejados: Estados Unidos, Asia, África, Brasil e India. Este año, los tours guiados pre agendados para Compradores Invitados por la nueva Zona de Innovación colmó sus cupos limitados a 500 compradores durante los tres días. Las sesiones de Foco del Mercado de EIBTM para Cataluña, Eslovenia, Estados Unidos y Andalucía convocaron a más de 600 compradores, todos los

44

Eventos Latinoamericanos


EIBTM 2013 cuales confirmaron que querían realizar negocios en estos países. Adicionalmente, los Compradores Invitados reservaron más de 7.700 lugares para presentaciones de destinos antes de la feria, con 138 expositores. La extensión del programa EIBTM Live (creado en la Conferencia Híbrida de 2012), incorporó sesiones del programa EIBTM Knowledge, así como el nuevo

contenido en más de 100 seminarios y workshops que completaban la capacitación profesional de este año. Nick Place, Director Asociado de Anfivia Eventos comentó: “Este es el primer año que participamos en EIBTM, y formando parte del evento Catalonia Market Focus tuvimos una gran oportunidad de conocer y conversar con posibles clientes y proveedores. La sesión es de un gran concepto y estoy realmente complacido de haber formado parte”.

Eventos Latinoamericanos

45


EIBTM 2013 John freudenthaler, Director Regional de Ventas para Europa Occidental de la cadena hotelera Starwood, comentó: “EIBTM es el lugar ideal para conocer personas, especialmente para grandes cadenas hoteleras. Este año pudimos sentir más optimismo y la confianza regresó”. Olga Myslovska, de la empresa polaca Nice Up Events and Incentives, comentó: “Esta es la mejor feria comercial que jamás haya ido. Es extremadamente impresionante y profesional!” Marina Antonija Barac, Diectora de Ventas y Marketing de VenEvent DMC PCO, de Croacia, comentó: “Hay muchos nuevos negocios para concretar aquí con muchos Compradores Invitados para entrevistarse Este año recorro la feria viendo clientes de los cuales tuvimos pedidos. Es una gran oportunidad conocerlos personalmente”.

del piso está mucho mejor ya que se han creado más pasillos, haciendo de nuestro stand mucho más accesible y fácil de encontrar. Nuestro bar de oxígeno en la zona de innovación nos ha dado la oportunidad de mostrar Eslovenia en forma diferente, y conectarnos con negocios en forma innovadora. He participado en EIBTM durante 17 años y definitivamente estaré aquí el año próximo”, concluyó Miha Kovacic, Directora del Buró de Convenciones de Eslovenia.

“El programa de capacitación de EIBTM es de primera clase, y participar en estas sesiones nos permitió mejorar nuestro conocimiento y entender más a la industria como un todo”, afirmó Carole McKellar, Drectora Ejecutiva de HelmsBriscoe. “Hemos tenido un buen número de reuniones de alta calidad este año en EIBTM. Pensamos que la nueva diagramación

46

Eventos Latinoamericanos


PERSONAJES

PERSONAJES EN LAS FERIAS Como en algunas ediciones anteriores, continuamos mostrando n nuestras páginas algunos de los personajes que rondan por las ferias comerciales del sector, que con sus características propias llaman la atención de los visitantes y contribuyen a hacer más notoria la promoción de un destino determinado. Estos personajes, algunas veces con trajes típicos de su país, otras

Eventos Latinoamericanos

47


PERSONAJES

personificando mascotas deportivas, como en el caso del Campeonato Mundial de Fútbol en Brasil, hacen su aporte de color y simpatía a las reuniones de negocios. Por otro lado, la oferta de productos típicos de las diferentes regiones y países es muy valorada. Las bebidas y comidas

48

tienen un efecto especial en la gente, como en el caso del pisco en el stand de Perú o la cerveza en Bélgica. Sin duda que éste es un complemento muy atractivo que bien utilizado, contribuye a la presentación de una imagen determinada y propia de cada país.

Eventos Latinoamericanos


¿Qué busca para su evento? What are you looking for your event?

transfórmelo en una experiencia inolvidable haciéndolo en Uruguay. transform your event into an unforgettable experience doing it in Uruguay.

• Ubicación estratégica

• Strategic location

• Distancias cortas

• Short distances

• Infraestructura

• Infrastructure

• Calidad de servicios

• Quality of service

• Salas equipadas

• Full equiped halls

• Entorno natural

• Natural environment

• Clima agradable

• Nice weather

• Calidad de vida

• Quality of life

• Seguridad

• Security

• Innovación

• Innovation

• Exoneración de IVA para

• VAT exemption for

Congresos Internacionales

International Congress. www.uruguaynatural.com | www.uruguaynatural.tv uruguaynatural.fb | uruguay_natural


IMEX AMERICA

2013 Entre los días 15 y 17 de Octubre pasado, tuvo lugar en el Sands Exhibition Center de la ciudad de Las Vegas, EE.UU., la tercera edición de IMEX AMÉRICA. De acuerdo a lo expresado por Ray Bloom, Presidente de IMEX Group, en la conferencia de prensa al cierre del evento, este año la feria tuvo un marcado crecimiento en todas sus áreas. Bloom explicó que el número de Compradores Invitados (Hosted Buyers) aumentó considerablemente, pasando de 2.400 el año pasado a poco menos de 2.700. Además, el número de participantes totalizó cerca de 1.700.

50

Eventos Latinoamericanos


IMEX AMERICA También confirmó que el número de reuniones de negocios entre compradores y expositores aumentó un 27% comparado con 2012, con 50.000 citas individuales, además de los 9.500 compradores que participaron en citas de grupos durante los tres días de la feria. Por otra parte, también creció el numero de expositores. En 2012 recibimos a 2.413 empresas expositoras y este año tuvimos 2.694, destacándose también la extremadamente alta calidad de los stands. “Nadie puede dudar de la seriedad con la cual nuestros expositores asumen las oportunidades de negocios disponibles aquí. La calidad, creatividad e impacto visual de muchos stands ha sido

Eventos Latinoamericanos

51


IMEX AMERICA increíble. Se nota la inversión realizada, así como su confianza en el retorno que pueden obtener con su participación en la feria”, afirmó Bloom. Bloom cerró la conferencia de prensa mirando hacia 2014: “Este ha sido otro año de crecimiento significativo. Las nuevas salas y facilidades refaccionadas en el Sands Expo han probado ser las adecuadas para la expansión de la feria y permitirnos realizar eventos de capacitación, networking y negocios. Esperamos ansiosos volver aquí durante varios años. No puede haber una mejor sede para IMEX América”, declaró.

52

Eventos Latinoamericanos


UNMISSABLE

OPPORTUNITIES You can feel it in the atmosphere like a pulse. The show floor is alive with electricity. Thousands of exhibitors, buyers and visitors are all caught in the thrill of business - discussing proposals, sharing ideas and making deals. A ripple of excitement and energy runs through the hall. IMEX in Frankfurt invigorates the whole meetings industry. • Crucial business – Discover 3,500 meetings and event suppliers from all over the globe – over 60,000 business meetings are expected to take place at IMEX in Frankfurt • Inspiring education – With an extensive education and targeted development programme, IMEX in Frankfurt is the place to learn more • Valuable networking – Find the perfect environment for doing business and meeting some of the industry’s most senior influencers. It pays to be at IMEX in Frankfurt Find out more and plan to be there: CALL:

+44 (0)1273 227311 info@imexexhibitions.com

EMAIL:

POWERED BY IMEX-FRANKFURT.COM

worldwide exhibition incentive travel, meetings events. TheThe worldwide exhibition for for incentive travel, meetings andand events.


DESTINOS

14 VIAJES QUE HAY QUE HACER EN 2014

Destinos especialmente de actualidad en el año que comienza por Enrique Sancho 2014 llega cargado de propuestas para los amantes de los viajes. Es cierto que no hacen falta excusas para viajar, pero para los que buscan un motivo especial, en este año encontrarán decenas de ellos.

EUROPA

Centenario de la Primera Guerra Mundial Un triste aniversario celebrará todo el mundo, pero sobre todo Europa, a lo largo de 2014: el centenario de la mayor barbarie conocida hasta entonces (por desgracia superada con creces en los años siguientes): la Primera Guerra Mundial. El 28 de julio se cumplen cien años del comienzo de la conocida como “La Gran Guerra”, un conflicto que tuvo enormes consecuencias para la sociedad de su época y que marcó un antes y un después en la Historia de la humanidad. La chispa que prendió el fuego de la guerra fue el asesinato del archiduque Francisco Fernando de Austria, heredero del trono del Imperio Austro-Húngaro, el 28

54

de junio de 1914 en Sarajevo. Todos los países que se vieron implicados en el conflicto preparan exposiciones, conciertos y actos recordatorios, también han comenzado a publicarse decenas de libros sobre el tema. Pero hoy, Europa, el escenario principal de aquella guerra se presenta de forma bien distinta. Proponemos diversos cruceros fluviales en los principales ríos europeos: Danubio, Rin, Mosela, Ródano o el descomunal Volga son los escenarios de estos recorridos que permiten conocer otras ciudades y países, otros paisajes y gentes de la forma más relajada y con todo resuelto a bordo.

Eventos Latinoamericanos

BRASIL

Campeonato Mundial de Fútbol La Copa del Mundo de la FIFA es uno de los mayores eventos deportivos del planeta. La disputa cada cuatro años entre las mejores selecciones del mundo moviliza a miles de millones de personas de todas las latitudes y de todas las culturas. Inflama pasiones y al mismo tiempo reduce las diferencias, ya que los pueblos de distintos países, sin excepción, durante los 90 minutos de duración de un partido, crean un


DESTINOS vínculo en común al compartir la misma emoción. Es un acontecimiento mágico, raro, sin igual, y por eso digno de reconocimiento universal. En 2014, Brasil será nuevamente la sede del torneo, que se desarrollará en sus principales ciudades: Belo Horizonte, Brasilia, Cuiabá, Curitiba, Fortaleza, Manaus, Natal, Porto Alegre, Recife, Río de Janeiro, Salvador y São Paulo. Se esperan 3,7 millones de turistas, brasileños y extranjeros y unos ingresos de 10.400 millones de dólares y van a dar a un país como Brasil una gran visibilidad que normalmente llevaría décadas en afianzarse. 2014 es sin duda un buen momento para visitar Brasil, cualquiera que sea la época del año y aunque no se asista al Campeonato. No es extraño que Brasil sea el lugar principal a ser visitado en 2014, de acuerdo con la lista de 11 destinos publicada por la red norteamericana CNN. Las ciudades, las infraestructuras y los encantos del gran país se han revalorizado y es buen momento para disfrutarlos.

UMEA (SUECIA)

Capital Europea de la Cultura Umeå en el norte de Suecia ha sido escogida como la Capital Europea de la Cultura en 2014 siendo la ciudad más septentrional en recibir esta distinción. El programa de la capital de la cultura acoge eventos, proyectos, festivales y actuaciones varias inspiradas en las ocho estaciones del calendario sami. Umeå está situada en la entrada del Golfo de Botnia a unos 600 km al norte de Estocolmo y a 400 km al sur del círculo polar ártico. Unos 200.000 turistas disfrutarán de las más de 300 actividades que la ciudad tiene preparado ofrecer, mostrando su cara joven y estudiantil pero también como una “ventana a la cultura sami”. Los lapones o sami son el único pueblo indígena de Europa y su importancia es notable en Umeå y el norte de Suecia. Piedra angular del programa cultural de Umeå 2014 será por tanto el calendario sami, que en lugar de cuatro tiene ocho estaciones. Ocho exposiciones con obras de artistas sami tienen como objetivo trazar un

panorama a lo largo del año sobre el día a día de este pueblo. Además habrá un torneo juvenil de fútbol, un picnic gigantesco y numerosos festivales de jazz, cine, baile, circo e incluso tango. La ciudad está particularmente orgullosa de uno de sus hijos: el escritor Stieg Larsson, creador de la famosa trilogía Millennium, ubicada, a 600 kilómetros al norte de Estocolmo.

RIGA (LETONIA)

Capital Europea de la Cultura Riga, la capital de Letonia, ostenta en 2014 el título de Capital Europea

Eventos Latinoamericanos

de la Cultura. Ciudad hanseática con espíritu comercial, acogedora y renovada, llena de tesoros arquitectónicos y un casco urbano que invita al paseo, posee los ingredientes ideales para una escapada perfecta. Riga es, junto con la espectacular San Petersburgo, la ciudad más elegante a orillas del Báltico y lo cierto es que una visita a esta ciudad es en cierto modo un viaje en el tiempo: sus viejas pero pulcras calles salpicadas de acogedores restaurantes y comercios tradicionales transportan a épocas pretéritas, a su agitado y próspero Medievo o a la gloria de su periodo Barroco. La lista de los lugares a visitar es amplia: el imponente Castillo, las principales iglesias ortodoxas con

55


DESTINOS sus características cúpulas bulbosas, las viejas murallas medievales, el inquietante Museo de la Ocupación y la emblemática Casa de las Cabezas. En 2014 se abre al mundo con un sinfín de exposiciones, actividades y fiestas para mostrar con orgullo su cultura, su gastronomía, su carácter y su encanto especial. A lo largo del año se desarrollarán unos 200 proyectos culturales y eventos, entre los cuales nos hay iniciativas de lo más variopintas. Desde un gran festival de arte contemporáneo hasta una de las mayores celebraciones del solsticio de verano de toda Europa.

VITORIA

Capital Española de la Gastronomía Siempre ha habido razones para visitar Vitoria, la capital del País Vasco. En 2013 se añadió una más al ser designada Capital verde de Europa y este año acaba de conseguir el galardón de Capital Española de la Gastronomía. Así se reconoce el indiscutible prestigio y calidad de la cocina vasca, tanto por su oferta tradicional como por la trayectoria de innovación y creatividad iniciada en los últimos años por sus reconocidos cocineros alcanzando los más prestigiosos reconocimientos individuales y colectivos en el mundo gastronómico. Verdaderas leyendas gastronómicas como Juan Mari Arzak y su hija Elena, Martin Berasategui, Pedro Subijana, David de Jorge, Karlos Arguiñano y su hermana Eva, o el televisivo Alberto Chicote, confían en Vitoria y avalan públicamente la calidad de la cocina vitoriana manifestando públicamente su apoyo y compromiso con Vitoria-Gasteiz. El programa de este año se basa en la implicación ciudadana, el desarrollo turístico del evento y compromiso de ejecución de los eventos programados, recuperar y promocionar el plato típico de la identidad culinaria alavesa, convertir a Vitoria en la ciudad del aperitivo, desarrollar acciones de showcookings con cocineros de las otras ciudades candidatas y las

56

anteriores capitales, la cena solidaria, etc. Los principales eventos previstos son: la Feria de la Trufa Negra de Álava, la Semana de la cazuelita y el vino, un evento nuevo para asociar gastronomía con moda durante la Pasarela Moda Gasteiz On, la festividad de San Prudencio con sus tamborradas formadas por los cocineros y representantes de las 214 sociedades gastronómicas de Álava, la feria del perretxiko, el Día del Txakolí, la feria artesanal de la Sal de Añana, las Fiestas de La Blanca, el Campeonato Internacional de Patatas con chorizo, la Fiesta de la Vendimia en la Rioja Alavesa, la Feria de la alubia alavesa de Pobes, la semana del pintxo de Alava, el Concurso de Sociedades Gastronómica, etc.

Eventos Latinoamericanos

COPENHAGUE

Capital Verde Europea La ciudad danesa de Copenhague es la Capital Verde Europea durante el año 2014, galardón al que también optaron Bristol (Inglaterra) y Francfort (Alemania). El premio Capital Verde Europea es un reconocimiento anual que alienta a las ciudades para mejorar la calidad de vida urbana, teniendo muy en cuenta el medioambiente en la planificación y gestión urbana. La ciudad es seleccionada entre un gran número de solicitantes cada año. 18 ciudades presentaron su candidatura para el concurso para convertirse en Capital Verde Europea 2014. El jurado ha considerado el Modelo de


DESTINOS Negocio Verde de Copenhague como un ejemplo de desarrollo económico sostenible, la lucha contra los problemas ambientales, económicos y sociales, con un buen potencial de implantación en otras ciudades del mundo. Copenhague ha puesto la cooperación público-privada en el centro de su modelo hacia la ecoinnovación y el empleo sostenible. El jurado también ha querido destacar a Copenhague como un buen modelo en términos de planificación y diseño urbano. Copenhague es pionera en la movilidad sostenible, con el objetivo de convertirse en la ciudad más accesible del mundo para los ciclistas. Su objetivo es conseguir que el 50% de las personas puedan desplazarse en bicicleta a su lugar de trabajo o centro de estudio para el año 2015 (un 35% ya lo hacen en 2010), ayudando a la ciudad llegar al ambicioso objetivo de ser neutra en emisiones de en el año 2025. Además de inspirar a otras ciudades, la creciente relevancia que se traduce en ser una Capital Verde Europea sirve para mejorar la reputación de la ciudad ganadora y su atractivo como destino de las personas a visitar, trabajar y vivir.

días estaban contados. Ahora, 125 años después, la capital francesa sería irreconocible sin este monumento de acero. Incontables “chansoniers” han cantado a la “dama de hierro” gala, que aún hoy sigue inspirando a poetas, pintores y cineastas. Su versión en miniatura adorna millones de hogares de turista, mientras la original sigue, imponente, en la orilla izquierda del Sena. Pero a finales del siglo XIX, el arquitecto Gustave Eiffel no habría imaginado algo así ni en sus más atrevidos sueños. Cuando en 1889 el ingeniero francés de ascendencia alemana izó la bandera de Francia en la cúspide del monumento, su obra de 300.65 metros era la torre más alta del mundo y la principal atracción de la Exposición Universal con motivo del centenario de la Revolución Francesa. Pero muchos ciudadanos, y especialmente artistas, la calificaron de “monstruo” y “vergüenza” para París. Incluso se creó un comité para

desmantelar la torre. Y a punto estuvo de conseguirse en varias ocasiones. Al igual que hace 125 años, la torre Eiffel sigue siendo fascinante, con una silueta que cambia según las condiciones meteorológicas. Aunque en 2013 comenzaron unas obras de remodelación y adaptación de la torre al siglo XXI que durarán dos años, la torre sigue abierta al público y es una excusa perfecta para una visita a París, la quinta ciudad más grande de Europa y la ciudad más visitada en el globo con más de 42 millones de turistas por año.

SANTANDER

Mundial de vela y Centro Botín La capital cántabra es un destino perfecto en cualquier momento, pero en 2014 está especialmen-

PARÍS 125 años de la Torre Eiffel Cuando el 26 de enero de 1887 comenzaron los trabajos para la construcción de la parisina torre Eiffel, sus te de actualidad, sobre todo por la inauguración, prevista para el verano, del Centro Botín a orillas del Cantábrico que será un centro de arte que contribuirá, a través de las artes, a desarrollar la creatividad para generar riqueza económica y social. El proyecto, obra del estudio Renzo Piano Building Workshop, en colaboración con Luis Vidal y Arquitectos, tiene como objetivo crear un espacio para el arte, la cultura y la actividad formativa y generar un nuevo lugar de encuentro en Santander que acerque el centro de la Ciudad a la bahía. Para ello, tan importante será el edificio como los espacios públicos que se crearán

Eventos Latinoamericanos

57


DESTINOS alrededor y los nuevos Jardines de Pereda, que gracias al túnel doblarán su extensión actual. El presidente de Banco Santander, Emilio Botín, espera que el Centro Botín acoja a 150.000 visitantes en su primer año, y se convierta desde el primer momento en un centro de arte de “referencia mundial” y “pionero en la formación de creatividad”. Por otra parte, Santander acogerá también del 8 al 21 de septiembre el Campeonato del Mundo de Vela que aglutina a todas las clases olímpicas. 960 embarcaciones, 1.400 regatistas y 95 países representados son las cifras más importantes de este evento, que en total mueve a cerca de 5.000 personas, entre participantes, oficiales y técnicos de los equipos, miembros de la organización, voluntarios, periodistas y acompañantes.

BERLÍN

25 años de la caída del Muro

58

En la noche del 12 al 13 de agosto de 1961, el Ejército Nacional Popular comenzó a cercar las calles y los ferrocarriles en dirección a Berlín Oeste. Posteriormente, el gobierno de la RDA autorizó la construcción de un muro a lo largo de las fronteras de los sectores. En el intento de cruzar la frontera, de 167,8 kilómetros de largo, fueron asesinadas entre 136 y 206 personas, según las investigaciones más recientes. El 9 de noviembre de 1989 cayó el Muro. La ciudad que estuvo dividida en dos rememora a las víctimas de la separación en diversos puntos. En 2014 se cumplen 25 años de la caída del Muro y a lo largo de este tiempo Berlín ha renacido como una gran metrópoli del siglo XXI, nueve veces más grande en extensión que París. Aunque su trágico pasado se palpa en muchas de sus calles, la ciudad aparece fresca, libre y multicultural como gran foco consolidado de las tendencias más modernas. El trozo más grande del Muro original, de unos 1.200 metros, se conoce como East Side Gallery. Está situado

Eventos Latinoamericanos

en la Mühlenstrasse del distrito de Friedrichshain y fue pintado en 1990 por artistas de 21 países. Estos creadores plasmaron con sus más de cien cuadros por el antiguo lado oriental del muro los cambios políticos del año 1989/90. Este año se proponen numerosas actividades para conmemorar la fecha, como por ejemplo 12 recorridos temáticos en el subsuelo berlinés en los que experimentar la angustia de los intentos de fuga a través del metro y las cloacas o el negocio del estraperlo.

TOLEDO

400 años de la muerte de El Greco Exposiciones, festivales, rutas turísticas, investigación, conferencias y hasta gastronomía esperan atraer a Toledo a un millón de visitantes con motivo de la celebración de 400 aniversario de uno de sus ciudadanos más ilustres que, curiosamente, no era toledano, sino griego, para conseguirlo,



DESTINOS

cuentan con un presupuesto de 16 millones de euros. Toledo, la ciudad donde murió El Greco el 7 de abril de 1614, celebrará el cuarto centenario de su fallecimiento con un año cargado festejos de índole cultural y lúdico. Además de las exposiciones, en la capital de Castilla-La Mancha se habilitarán otros espacios para

60

albergar las muestras, como la Sacristía de la Catedral, el Hospital de Tavera, la iglesia de Santo Tomé, el convento de Santo Domingo el Antiguo y la capilla de San José, de titularidad privada y que se abrirá por primera vez al público con una obra del pintor griego que permanece en su interior desde hace 400 años.

Eventos Latinoamericanos

En la primera exposición, Toledo Contemporánea, se darán cita los mejores fotógrafos del mundo, que harán un retrato del Toledo actual. Una muestra que coincidirá con la feria de Arte Contemporáneo ARCO de Madrid y después girará por España y el resto de Europa. En El Griego de Toledo, que arranca el 14 de marzo bajo el comisariado de Fernando Marías, se exhibirán cerca de 80 cuadros venidos de todos los museos del mundo. El año de El Greco en Toledo arranca el 11 de enero con un concierto de campanas de Llorenç Barber mezclado con un espectáculo pirotécnico en Toledo. Entre las citas musicales más importantes, un Réquiem de Verdi en la Catedral a cargo de Riccardo Muti el día 12 de abril o las tres batallas de órganos que se desarrollarán en mayo. También se pondrá en marcha FlammaLux, un itinerario de danza, teatro, circo y juegos urbanos por las calles y espacios vinculados a El Greco, además de la cita gastronómica SaboreaGreco.


DESTINOS TRINIDAD (CUBA)

500 Aniversario de la Fundación de la Ciudad Tri n i d a d d e C ub a , co mo se l e conoce, es una de las ciudades coloniales mejor conservadas de Cuba y de todo el continente. En 2014 se celebra el 500 aniversario de la fundación de la ciudad por los conquistadores españoles. Trinidad, Patrimonio Mundial, conserva el aire colonial de antaño, que prevalece en las calles empedradas, techos de tejas rojas y mansiones que un día habitaron ricos hacendados esclavistas. Como detenida en el tiempo, Trinidad regala al visitante los extraordinarios encantos de una vivaz ciudad-museo enclavada entre el mar y la montaña. La antigua Villa de la Santísima Trinidad de Cuba constituye, sin duda, una joya arquitectónica colonial de Cuba y América. Unidos a valores históricos y culturales del territorio, los atractivos de la zona montaño-

sa del Escambray, las playas y las bellezas de sus fondos marinos, así como la hospitalidad de la gente, singularizan esta región y cada uno de los sitios que vale la pena visitar. Conocida como Museo Natural del Caribe, Trinidad atesora interesantes historias cuyos personajes centrales son corsarios y piratas, tesoros escondidos, leyendas como la de la bella indígena Caucubú, que se enfrentó a los colonizadores españoles, o la visita de importantes figuras, como el sabio alemán Alejandro de Humboldt (1769-1859), considerado el segundo descubridor de Cuba.

ZÚRICH

Campeonato Europeo de Atletismo Zúrich es la principal ciudad de Suiza y el centro cultural y financiero del país. En dos ocasiones ha sido reconocida con el título de la ciudad

Eventos Latinoamericanos

con mayor calidad de vida en el mundo (2006-2008). La particularidad de Zúrich es el contraste que se vislumbra entre la ciudad histórica con altas edificaciones religiosas, y la ciudad moderna conformada por bancos, tiendas de lujo, bares y cafés. El símbolo de la ciudad es el lago homónimo. Su actividad cultural se compone por museos, galerías, teatros, orquestas y festivales como el de Primavera o el Zürcher Festspiele. En 2014 es sede de la reunión de la élite del atletismo durante el Campeonato de Europa. La candidatura de Zúrich, que anualmente organiza una de las reuniones atléticas de mayor prestigio mundial, fue aprobada por unanimidad en la reunión del Consejo Directivo de la AEA. Será la segunda vez que los Europeos de atletismo se celebran en Suiza, cuya capital, Berna, acogió en 1954 la quinta edición. Los campeonatos de Europa, que tradicionalmente se disputaban cada cuatro años, han pasado a celebrarse ahora cada dos.

61


DESTINOS

CIUDAD DEL CABO PANAMÁ Capital Mundial del Diseño 2014

Es la segunda ciudad más poblada de Sudáfrica y sede del Parlamento Nacional y otras instancias gubernamentales. Es considerada el destino turístico más popular de África famosa por su puerto y Punta del Cabo. Esta ciudad ha sido elegida como capital mundial del diseño durante 12 meses cargados de inspiración. Es la primera vez que el reconocimiento recae en África, aunque la sudafricana sea una de las capitales más europeizadas del continente. Su apuesta se basó en la creación de una ciudad en la que el uso del pensamiento del diseño estuviese presente, en todo momento, en los planes de desarrollo urbano. De esta forma, todo el conjunto de iniciativas de diseño, navega en la misma dirección, no solo urbano, sino también humano. De hecho, el eslogan de Ciudad del Cabo ha sido “Live Design. Transform Life” traducido “Vive el diseño. Transforma vida”. Y es que no hay nada más estimulante que un galardón de estas características como para mantener continuamente dicho pensamiento y estilo de vida, en el que implementar el diseño, en todos los ámbitos, forma parte de los planes de desarrollo de la ciudad. Los otros dos finalistas que también estuvieron muy cerca de convertirse en la capital mundial del diseño fueron Dublín y Bilbao.

62

Cien años del Canal Panamá encara el 2014 su año más festivo, con celebraciones y novedades que no hay que perderse. Entre los grandes sucesos en el país centroamericano, estarán el centenario del Canal interoceánico y la inauguración del Biomuseo, el único edificio de América Latina diseñado por el arquitecto Frank Ghery, autor del Guggenheim de Bilbao. A tan sólo 10 kilómetros de la ciudad de Panamá, miles de visi-

Eventos Latinoamericanos

tantes se acercan cada año hasta el Centro de Visitantes de Miraflores, un espacio que acoge el centro de información, restaurante y tienda del complejo. Adaptado a turistas, el recorrido por las esclusas de Miraflores y el Museo del Canal descubre de forma didáctica el funcionamiento de la vía y su relevancia para el comercio mundial. El Canal se encuentra inmerso en la ampliación de las esclusas y la cuenca hidrográfica con la construcción de dos complejos de esclusas más grandes, que complementarán a las ya existentes: Miraflores, Gatún y Pedro Miguel. Por su parte, el Biomuseo abrirá sus puertas en enero de 2014 en la ciudad de Panamá. De original arquitectura a partir de llamativos techos de colores en aluminio y acero inoxidable, el nuevo espacio refuerza la importancia de la biodiversidad y la conservación en sus 4.000 m2 y ocho salas de exhibiciones. En los diferentes espacios se presenta el surgimiento del Istmo de Panamá hace tres millones de años como un suceso geológico que cambió el clima del planeta y afectó a la especie animal y vegetal, convirtiendo el Caribe en un mar cerrado. Para un viaje tan largo, vale la pena aprovechar el tiempo y visitar, además de Panamá, la exuberante Costa Rica.



índice de

anunciantes advertiser´s index CASAPIEDRA.............................................................. Pag. 31 COCAL 2014 - GUATEMALA....................................... Pag. 21 COLOMBIA - PROEXPORT......................................... Pag. 39 CONRAD RESORT & CASINO PUNTA DEL ESTE..... Pag. 9 EMBRATUR - BRASIL.................................................. Pag. 41 EVENTOS DE NEGOCIOS.......................................... Pag. 59 FIEXPO 2014............................................................... Retiro de contratapa

NUESTRA TAPA: Nueva arquitectura y polifuncionalidad en los centros de eventos y convenciones de América Latina y el Caribe

HILTON WORLDWIDE................................................. Pag. 5 IMEX 2014.................................................................... Pag. 53 INPROTUR – ARGENTINA.......................................... Pag. 35 MANTRA RESORT-SPA-CASINO................................ Pag. 27 MICE INTERNATIONAL CONSULTING....................... Pag. 45

La Revista EVENTOS LATINOAMERICANOS es Media Partner de las siguientes exposiciones internacionales:

PROMPERU................................................................. Contratapa RADISSON VICTORIA PLAZA HOTEL........................ Retiro de tapa SOLANAS CONVENTION CENTER............................ Pag. 63 TURISMO CHILE......................................................... Pag. 17 URUGUAY NATURAL.................................................. Pag. 49

eventoslatinoamericanos @eventosla1

DIRECTOR Y REDACTOR RESPONSABLE: Sergio Baritussio Scalone Palmar 2213 - Tel.: (0598) 95-211.953 Montevideo - 11.200 - Uruguay ADMINISTRACION: Palmar 2213 - Tel.: (0598) 95-211.953 Montevideo - 11.200 - Uruguay e-mail:revista@eventoslatinoamericanos.com www.eventoslatinoamericanos.com COORDINACION EDITORIAL Y ARMADO: Alejandro Medone REGISTRO DEL M.E.C.: 1467 FOTOGRAFIA: Estudio Sebasca IMPRESION: Impresora Polo S.A. - D. L. 353.828/2010

EVENTOS LATINOAMERICANOS, publicación especializada en congresos, conferencias, seminarios, ferias, exposiciones, reuniones empresariales, viajes de incentivo y reuniones en general, con cobertura y distribución en América Latina, el Caribe y España, está dirigida a OPC’s, Directores y Gerentes de predios feriales, centros de convenciones, hoteles, compañías aéreas, agencias de viaje, proveedores de materiales y servicios para eventos, burós de convenciones y visitantes, asociaciones profesionales, organismos y entidades nacionales e internacionales, entre otros. Su objetivo fundamental es la promoción de América Latina y el Caribe como sede habitual de eventos internacionales. El contenido de los artículos, notas y avisos publicitarios publicados en esta revista, son de total y exclusiva responsabilidad de sus autores no siendo necesariamente compartidos por la Redacción. Se prohíbe la reproducción total o parcial de los artículos publicados, a menos que se cite su procedencia.

64

Eventos Latinoamericanos



PRODUCED BY YOU. DIRECTED BY YOU. CREATED BY YOU. WRITTEN BY YOU. COSTUME DESIGNED BY YOU. ART DIRECTION BY YOU. EDITED BY YOU. SOUNDTRACK BY YOU. CASTING BY YOU.

THE ONLY LATINAMERICAN CAPITAL CITY BATHED BY THE PACIFIC OCEAN, GIVING BIRTH TO AN UNBELIEVABLE GREEN COAST COSTA VERDE - LIMA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.