REVISTA EVENTOS LATINOAMERICANOS - Nro. 63

Page 1



edi torial El año comienza con fuerza. La actividad del mercado de reuniones en América Latina aparece con un impulso inusitado, con nuevas propuestas, nuevos eventos, nuevos protagonistas en la industria. Los insucesos en otros continentes posicionan a Latinoamérica como el lugar ideal para la realización de ferias y congresos, así como para la expansión y desarrollo de exposiciones y eventos del sector, lo que exige la ampliación y mejora de la infraestructura existente, así como del personal especializado. Es todo un desafío, y los profesionales de la región lo están asumiendo con madurez y seriedad, aprovechando un momento crucial que puede definir el futuro de la industria de reuniones en nuestro continente. Se destaca la construcción de nuevos centros de convenciones a lo largo de las Américas, además de la ampliación y mejoras locativas y tecnológicas en muchos centros ya existentes. Un tema más que importante para nuestra imagen a nivel global, que este año podrá ser

discutido elaborando pautas en base a las diferentes experiencias en una iniciativa sin precedentes como será el primer Congreso de Centros de Convenciones de Latinoamérica y el Caribe que tendrá lugar en la ciudad de Salta, Argentina, el próximo mes de abril. Si a esto sumamos el Congreso de COCAL en Guadalajara, México, en el mes de marzo, con una programación de excelente nivel y una nueva edición de Fiexpo Latinoamérica, uniendo los destinos del continente para ofrecer sus servicios e infraestructuras a un selecto grupo de compradores invitados internacionales en junio, en la ciudad de Lima, Perú, junto a otros eventos destacados como las reuniones de ICCA, sin duda que América Latina y el Caribe asumen un rol de fuerte protagonismo en el escenario mundial. Esperamos estar a la altura de las cirunstancias y que el espíritu latinoamericano de unión, confianza y trabajo conjunto primen ante todo por el bien de los integrantes de esta pujante comunidad.

Sergio Baritussio Scalone

Eventos Latinoamericanos

1


s u m a r i os u m m a r y 4/9

Noticias de ICCA ICCA News

12/13 ENTREVISTA Liliam Kechichian Ministra de Turismo de Uruguay

14

16/17

ACUERDO: ICCA y Fiexpo Latinoamérica

Noche Latinoamericana en ICCA

20/22 IMEX AMERICA 2015 Las Vegas - EEUU

24

Congreso de Centros de Convenciones de Latinoamérica y el Caribe

26/27 Columna de AIPC / AIPC News

2

Eventos Latinoamericanos


28 IMEX Run Las Vegas

30

Renovación Hotel Radisson Montevideo

32/40 NOTA CENTRAL El Poder de las Reuniones

42/43

MONTERREY Escenario de Éxitos

44

Congreso COCAL 2016 Guadalajara - México

46/47 NOTICIAS DE JMIC / JMIC NEWS

48

50/51 NOTICIAS OMT

LANZAMIENTO: Global Association HUB

54 NOTICIAS DE UFI

56 RMB Design Solutions

58/62 DESTINOS: Italia del Sur Eventos Latinoamericanos

3


NOTICIAS DE CONGRESO ICCA EN BUENOS AIRES Con total éxito tuvo lugar el 54º Congreso de la Asociación Internacional de Congresos y Convenciones –ICCA-, en las instalaciones de La Rural, en la ciudad de Buenos Aires, Argentina, con una participación de cerca de 800 delegados provenientes de las más diversas partes del mundo.

Como sucede anualmente, tiene lugar también la Asamblea General de la Asociación, llevando a la consideración de todos los nuevos proyectos presentados por los directivos, que se aplicarán en el futuro para el desarrollo de la institución. Como ICCA ya nos tiene acostumbrados, el programa académico fue de excelente calidad, con conferencias y paneles dictados por destacadas personalidades del mundo del mercado de reuniones a nivel global. Sin dudas que la organización por parte del Comité local fue muy buena, teniendo en cuenta los más mínimos detalles para el correcto desarrollo del evento. Las actividades sociales fueron relevantes, desde el acto de inauguración hasta la ópera en el increible Teatro Colón, sin dejar de lado la noche de tango y los almuerzos ofrecidos en la misma sede del evento.

4

Eventos Latinoamericanos



La CAT Night, como siempre, concitó la atención de todos los participantes, donde, a pesar de no ganar en la competencia, el equipo latinoamericano ofreció un espectáculo increíble de canciones y alegrías, siendo eso sí, la mejor hinchada presente. Previamente al evento, tuvo lugar una magnífica reunión para el grupo latinoamericano en la Casa de Salta, con una excelente anfitriona como la Sra. Soledad Urtubey y su equipo. La próxima edición del congreso en 2016, tendrá lugar en Malasia.

ICCA PRETENDE AUMENTAR EL VALOR DE LAS REUNIONES DE ASOCIACIONES Y ESTAR AÚN MÁS CERCA DE LAS ASOCIACIONES INTERNACIONALES El nuevo plan estratégico a cinco años de ICCA lanzado durante la Asamblea General en el Congreso de Buenos Aires, se enfoca en aumentar el éxito y valor de las reuniones de asociaciones y en aumentar la efectividad del relacionamiento de ICCA con los ejecutivos de asociaciones y organizadores de reuniones.

El CEO de ICCA Martin Sirk, dijo: “ICCA no debería simplemente ser un observador o un colector de datos de lo que está pasando en el campo de las asociaciones internacionales. Esta visión nos coloca como un actor fundamental en el corazón de lo que sucede en el sector. “Implica que podreos ser mucho más activos en ayudar a que las asociaciones internacionales extraigan el valor de sus eventos y colaborar para que esas reuniones ofrezcan los resultados que estaban buscando”. El plan también incluye una nueva declaración de su misión, la que posiciona a ICCA como la “comunidad global y centro de conocimiento para el sector de reuniones de asociaciones internacionales”. “Como en planes anteriores estamos enfocados enteramente en este sector, en asociaciones internacionales, es la única área como expertos. Lo que ha cambiado en esta ocasión es que en lugar de enfocarnos exclusivamente en oportunidades de negocios y ventajas competitivas para nuestros miembros, estamos ahora preocupados en generar mejores resultados de las propias reuniones de asociaciones internacionales”, afirmó Martin. Agregó que: “Podemos simplemente verlo desde el punto de los proveedores. Para ser una verdadera comunidad del sector tenemos que abrazarnos al cambio y acercarnos a las propias asociaciones internationales”.

BOGOTÁ GANA EL PREMIO “ICCA BEST PR AWARD” POR SU EXITOSA HISTORIA “UN PEQUEÑO MUNDO” El Greater Bogotá Convention Bureau obtuvo el premio por su efectividad en la utilización historias y canales digitales para movilizar su comunidad local y utilizar su presentación para el One Young World Summit como un motor de cambio. ICCA anunció el ganador del Premio al Mejor PR durante la Ceremonia de Clausura del 54º Congreso de ICCA en Buenos Aires, Argentina. Martin Sirk, CEO de ICCA

El plan incluye una nueva visión “para dimensionar el futuro y el valor de las reuniones de asociaciones internacionales” en una acción que posiciona a la asociación mucho más cerca de las aspiraciones de los clientes de sus miembros.

6

Bogotá utilizó su propuesta como candidata al One Young World Summit para mostrar el proceso de transformación en Colombia y contribuir a este proceso que lleva a cabo la ciudad. La propuesta ganadora de la capital colombiana para ser sede de la edición 2017 de este evento tuvo como contrincantes a Belgrado, La Haya y Paris.

Eventos Latinoamericanos


Como estrategia de comunicación, Bogotá creó una historia basada en la transformación de Colombia: de ser un estado fallido a los ojos del mundo hasta transformarse en un emergente jugador global. La campaña de PR del Buró de Convenciones de Bogotá transformó el evento en una iniciativa nacional, involucrando e incentivando a la comunidad local y tomadores de decisiones a unirse al movimiento OYW Bogotá 2017 y hacerlos entender la importancia de recibir este evento, con el slogan: “Queremos crear nuestro futuro con OYW” (“We want to create our future with OYW”). Nina Freysen-Pretorius, Presidente de ICCA entregando el Best PR Award a Sandra García, Directora Ejecutiva y Linda Garzón, Gerente de Captación del Buró de Convenciones de Bogotá.

Noche de Tango en Buenos Aires

Linda Garzón, Gerente de Marketing y Eventos del Buró de Convenciones del Gran Bogotá, comentó: “En Bogotá consideramos a la industria de eventos como una herramienta poderosa que puede ser utilizada como agente para el cambio y consolidar diferentes sectores productivos e iniciativas relevantes de la ciudad y el país. Pero es a través del poder de la gente que podemos alcanzar los mejores resultados”. Sandra García, Directora Ejecutiva del Buró de Convenciones del Gran Bogotá, expresó que: “Estuvimos muy honrados de alcanzar la corta lista de finalistas de este prestigioso premio, compartiéndolo con lo mejor de nuestra industria. Todos desarrollaron increíbles estrategias, por lo que la obtención del premio es aún más valorada”.

Eventos Latinoamericanos

7


HOUSTON OBTIENE LA SEDE DEL CONGRESO DE ICCA 2019 La Presidenta de ICCA, Nina Freysen-Pretorius, anunció en la 54ª Asamblea General de ICCA en Buenos Aires que la ciudad de Houston será sede del Congreso de ICCA en 2019.

Houston para representar la región Norteamericana en el ciclo de rotación global de ICCA. Daniel Palomo del Greater Houston Convention and Visitors Bureau, quien es también representante de América del Norte en la Comisión Directiva de ICCA, reaccionó ante esta noticia: “Esta es la cuarta vez que Houston se candidatea para recibir a la comunidad global de ICCA, por lo que estoy

“Nunca una ciudad candidata había recibido tanto apoyo por parte de los miembros en otros países de su región, y esto, unido a la excelencia técnica y creativa de su postulación, tuvo como resultado que la Comisión Directiva no tuviera problemas en tomar esta dicisión”, declaró Nina Freysen-Pretorius. Numerosos miembros de ICCA y destinos en México y Canadá escribieron cartas de apoyo, así como otros destinos de Estados Unidos, demostrando que toda la región respaldaba fuertemente la campaña de

Ceremonia de clausura

8

Eventos Latinoamericanos


encantado que nuestro trabajo haya sido reconocido, y que finalmente tendremos la oportunidad de convertir en realidad nuestra ideas más creativas. Estamos determinados en generar oportunidades de negocios reales, no solamente en nuestra ciudad, sino también para nuestros colegas de la región, así como mostrar a los delegados la infinidad de razones por las cuales Houston es un destino de reuniones tan exitoso, así como darles una calurosa bienvenida a Texas!”

La última vez que ICCA se reunió en Estados Unidos fue en 1987 en Albuquerque, por lo que e 2019 se cumplirán 32 años del último congreso realizado en ese país. El próximo Congreso de ICCA en 2016 tendrá lugar en Sarawak, Malasia. Posteriormente se moverá a Praga en 2017 y Dubai en 2018.

Eventos Latinoamericanos

9




ENTREVISTA

LILIAM KECHICHIAN Ministra de Turismo de Uruguay Durante la feria IBTM World que se llevó a cabo recientemente en la ciudad de Barcelona, España, tuvimos la oportunidad de dialogar con la Sra. Liliam Kechichian, Ministra de Turismo de Uruguay, que por primera vez participaba en este reconocido evento del mercado de reuniones e incentivos a nivel global. En ediciones anteriores de esta feria participaron diferentes autoridades del Ministerio de Turismo del Uruguay, ¿su participación en esta edición es por algún motivo en particular? Nuestro equipo siempre se distribuye las diferentes ferias ya que no podemos salir todos a la vez. El año pasado coincidimos con Benjamín Liberoff en muchas ferias pero ahora, cuando sale la Ministra él debe quedarse a cargo como Subsecretario. En realidad este año, los gestores del Centro de Convenciones y Exposiciones de Punta del Este me pidieron que los acompañara, ya que ellos están participando en esta feria, que es la previa a la inauguración del Centro. Realmente estoy muy contenta ya que se viene llevando a cabo un trabajo intenso, provechoso, tanto para los operadores que participan como para los representantes del Centro. ¿Qué importancia le asigna el Ministerio al turismo de reuniones en el contexto del turismo en general y cómo viene evolucionando la promoción del país en este sector? No voy a repetir algo que seguramente saben todos quienes estén leyendo esta entrevista sobre los

12

diferentes factores, comenzando por el alto nivel de gasto que realizan quienes participan a un congreso, seminario u otro evento. Algunas de las acciones que ha tomado el Ministerio demuestran la importancia que tiene este sector para nosotros, como la exoneración de impuestos, la creación del programa SOS Eventos para ayudar la captación, y creo que la inversión pública de U$S 30 millones en el Centro de Convenciones y Exposiciones de Punta del Este y en el Antel Arena en Montevideo que estará funcionando en 2018, demuestra que efectivamente le

Eventos Latinoamericanos

damos importancia. Es un producto destacado, en el cual los organizadores de congresos están asociados y tienen una voz común, lo que siempre es bueno para el vínculo con el estado. Creo que es un producto que tiene un enorme futuro. ¿Cuenta el Ministerio con estadísticas o alguna medición en lo que refiere al mercado de reuniones en Uruguay, tal como existe para otros sectores? Nosotros somos muy cuidadosos con los números; al estar como


ENTREVISTA

Ministerio afiliados a ICCA nos ha dado una calidad de información que es necesaria para el diseño de las políticas públicas, que al no tenerla puede inducir al error. Por eso en este momento estamos viendo cómo afinamos los números para ver el nivel de gasto, de estadía, permanencia pre y post co ng re so , esta mos trab a j an d o para tener datos de calidad en este sentido, más allá de los números que nos da ICCA y nuestra funcionaria Mónica Bacchi en el Ministerio en coordinación con AUDOCA. Pienso que hay que afinar un poco más el lápiz para conocer aún más las distintas tendencias y nosotros mismos segmentar nuestro trabajo hacia ese tipo de público. ¿Qué significa para el Uruguay la construcción del Centro de Convenciones y Exposiciones de Punta del Este y el Antel Arena en Montevideo? Sin exagerar, el Centro de Convenciones y Exposiciones es la infraestructura de mayor inversión pensando en la desestacionalización en Punta del Este, no solo porque los congresos en su mayoría son de marzo a abril y de octubre a noviembre, justamente la contra estación de sol y playa, sino que como infraestructura va a haber un antes y un después. Uruguay ha dado muestras de profesionalidad, tiene hoteles y tiene buenas salas, pasamos con muy buena nota el Congreso de Gobernadores del BID que según los entendidos es uno de los principales del mundo y nos tansmitieron que fue el segundo mejor organizado de todos los que han hecho, lo cuál fue un desafío logístico muy grande. Por eso, esta nueva infraestructura nos va a ayudar a brindar una mayor calidad de servicios, tanto como el Antel Arena

que va a tener la tecnología más avanzada y que además de arena deportiva y centro de espectáculos puede ser durante el día centro de convenciones; creo que vamos a tener un avance significativo. ¿Cómo ve el Ministerio, siempre enmarcado en el mercado de reuniones, la proyección de Uruguay y su promoción internacional, así como nuevas acciones a tomar? Siempre hay que encarar nuevos desafíos y no conformarnos con lo que tenemos. En lo que refiere a ferias, su propio formato está siendo analizado por muchos países. Nosotros en principio debemos participar en las ferias, ya que mientras se realicen, el no estar tiene un costo muy grande, por lo que vamos a seguir teniendo presencia como país, pero también ir pensando en las nuevas tecnologías, en otras formas de comunicación con mucha gente a distancia, que tenemos que empezar a utilizar. Para este año que se inicia vamos a hacer alguna experiencia en ese sentido,

Eventos Latinoamericanos

de teleconferencias, vínculos con mayoristas en Europa y Estados Unidos, donde es muy costoso trasladarse, como acá, que están presentes un conjunto de operadores privados que han hecho una inversión importante para participar, con el pasaje, alojamiento y otros gastos de viaje. Si bien el Ministerio proporciona a un precio muy razonable el piso, también se realiza una inversión en armado y decoración, es decir, las ferias tienen un costo muy alto; hasta ahora creo que es redituable estar presente, sería muy perjudicial no participar, porque el que no está no existe, pero de todas formas hay que analizar el formato. Ya finalizando, queremos que en pocas palabras indique a quienes buscan nuevas sedes para sus congresos y eventos, ¿por qué Uruguay? Por su escala humana, por su diversidad cultural, por los buenos gestos de nuestra gente y sin dudas, por contar con bellezas naturales envidiables en el mundo.

13


ACUERDO

ICCA y FIEXPO LATINOAMÉRICA FIRMAN PRIMER ACUERDO REGIONAL “ICCA ASSOCIATION RELATIONS PARTNERSHIP” EN AMÉRICA LATINA ICCA y FIEXPO han firmado el primer Acuerdo Regional de ICCA Association Relations Partnership. Este nuevo programa de colaboración está diseñado para ayudar a ICCA a llevar a cabo un ambicioso proyecto de nuevas actividades y servicios en línea que fortalecerán su relacionamiento con asociaciones internacionales, incluyendo la invitación de varios de sus altos ejecutivos y directores de reuniones al Congreso anual de ICCA. Al mismo tiempo, este modelo de asociación permite a los miembros de ferias comerciales y marketing de destinos de ICCA en todas las regiones del mundo, fortalecer sus propios lazos y mejorar su imagen en la comunidad internacional de asociaciones. El programa de Hosted Buyers de asociaciones de FIEXPO se verá mejorado gracias a esta nueva alianza, que apunta al desarrollo de las asociaciones a nivel regional e internacional, no solo en número sino fundamentalmente en la calidad de estos Hosted Buyers, además de la ampliación y profesionalización del programa de capacitación, con nuevas propuestas y talleres. Pero sin lugar a dudas los principales beneficiarios de este acuerdo serán los expositores y clientes en general de FIEXPO, la Feria del Mercado de Reuniones e Incentivos de América Latina y el Caribe.

con FIEXPO en este nuevo programa que profundiza aún más nuestra ya fuerte relación que les mereció la designación de “ICCA Supported Show” en 2014. No tengo dudas que los programas de concientización y educación de asociaciones se harán cada vez más fuertes, y el apoyo de FIEXPO contribuirá a mejoras fundamentales en nuestro buque insignia, el Congreso de ICCA, cuando tenga lugar en Kuching, Malasia, en noviembre de 2016”. El Director de FIEXPO, Arnaldo Nardone, agregó: “Mis colegas y yo en FIEXPO estamos muy orgullosos de convertirnos en el primer Association Relations Partner. Esto refleja nuestro apoyo estratégico a largo plazo a ICCA y nuestra convicción en apoyar a la comunidad

El CEO de ICCA Martin Sirk, declaró: “Estamos encantados de trabajar

14

Eventos Latinoamericanos

Latinoamericana de reuniones de asociaciones. Nuestro innovador Foro Político está dando a conocer el mensaje sobre el por qué las reuniones internacionales de asociaciones son tan importantes para el desarrollo económico de América Latina, y nuestro programa de capacitación está ayudando a los proveedores de la industria de reuniones a alcanzar sus objetivos estratégicos. Trabajar con ICCA para mejorar estos aspectos de FIEXPO es una gran oportunidad”. La próxima edición de FIEXPO LATINOAMÉRICA tendrá lugar en la ciudad de Lima, Perú, del 30 de mayo al 1ro. de junio de 2016. Por mayor información: www.fiexpolatinoamerica.com


¿Qué busca para su evento? What are you looking for your event?

transfórmelo en una experiencia inolvidable haciéndolo en Uruguay. transform your event into an unforgettable experience doing it in Uruguay.

• Ubicación estratégica

• Strategic location

• Distancias cortas

• Short distances

• Infraestructura

• Infrastructure

• Calidad de servicios

• Quality of service

• Salas equipadas

• Full equiped halls

• Entorno natural

• Natural environment

• Clima agradable

• Nice weather

• Calidad de vida

• Quality of life

• Seguridad

• Security

• Innovación

• Innovation

• Exoneración de IVA para

• VAT exemption for

Congresos Internacionales

International Congress. www.uruguaynatural.com | www.uruguaynatural.tv uruguaynatural.fb | uruguay_natural


ARTÍCULO

LA NOCHE LATINOAMERICANA EN ICCA Previamente a la realización del 54to. Congreso de ICCA –Asociación Internacional de Congresos y Convenciones-, y por iniciativa de la Sra. Soledad Urtubey, Presidenta del Buró de Convenciones de Salta, Argentina, quien lanzó la idea de este evento cuando se llevaba a cabo el Workshop y Seminario de ICCA Latinoamérica en la ciudad de Natal, Brasil, el pasado mes de septiembre de 2015, se organizó esta novedosa reunión. La reunión se realizó el sábado 31 de octubre pasado en las magníficas instalaciones de la Casa de Salta, en pleno centro de la ciudad de Buenos Aires, donde participaron cerca de cien personas representando a socios latinoamericanos de ICCA que participarían en su congreso anual.

ción amena y el conocimiento de colegas de todo el continente. A su vez participó la Comisión Directiva de ICCA, que arribando luego de una actividad ya programada para ellos, se adhirieron a la reunión contagiándose de la alegría del momento, participando de bailes y otras actividades, como el sorteo de un viaje a la ciudad de Salta. Se destacaron posteriormente los bailes típicos salteños interpretados por dos parejas de baile

ataviadas al estilo gauchesco y luego una banda musical de ritmos modernos y descontracturados. Todo ello contribuyó al baile, los festejos, las fotografías con los gorros típicos, todo ambientado de forma excepcional y coronado por una barra de tragos espectaculares. Cabe felicitar a los organizadores en el nombre de Soledad Urtubey, quienes hicieron posible este encuentro sin precedentes y cuya

Los anfitriones se esmeraron en atenciones con los invitados, ofreciendo unas delicias gastronómicas que como no podía ser de otra manera, estuvieron acompañadas por el reconocido vino torrontés salteño. En un clima distendido y de camaradería, se creó el ámbito ideal para el intercambio, la conversa-

Espectáculo de bailes tradicionales salteños

convocatoria y repercusión fue de los puntos notables del congreso mundial de ICCA. Esta reunión, novedosa en todo sentido, coronó la mayor participación de delegados latinoamericanos a un congreso de ICCA hasta el momento, que alcanzó a cerca de cien personas representando a empresas asociadas de todo el continente.

Funcionarios de ICCA con gorros típicos de Salta

16

Eventos Latinoamericanos

De esta forma, se estableció un vínculo especial con los portadores de esta iniciativa, que seguramente se seguirá implementando en actividades posteriores de la asociación.


ARTÍCULO Sobre la Provincia de Salta: De acuerdo a lo que se expresa en el sitio web del Ministerio de Cultura y Turismo de la Provincia de Salta, ésta se posiciona cada vez más como uno de los destinos más originales y seductores dentro de la oferta nacional e internacional. Su fantástica naturaleza permite conjugar a la perfección el ocio, la diversión, la gastronomía y el deporte, combinándose para poder desarrollar el trabajo en equipo, actividades deportivas o bien organizar excursiones y escapadas emocionantes y distintas. Cuenta con un importante abanico de opciones para la realización de congresos y convenciones, acompañado por una oferta hotelera con los más altos estándares de servicio y una importante inversión en logística. Todos estos factores se integran para asegurar el éxito de cada evento. A la característica cordialidad de los salteños, se añade la preparación y profesionalismo, lo que imprime el valor agregado a la hora de pensar en la puesta en marcha de un evento. Estas características de sus habitantes, más la diversidad cultural, hacen que Salta sea la mejor opción para la realización de congresos de calidad. Las posibilidades de entretenimiento y diversión son múltiples: Casinos, bares, pubs, discos, restaurantes y peñas son los lugares ideales para entretenerse y compartir buenos momentos.

Entrega del premio de un viaje a Salta

la ciudad, sobre la ruta al Aeropuerto Internacional Martín Miguel de Guemes, a 5 minutos del aeropuerto y 10 minutos del centro. E s d e c i r, e x c e lente condiciones de accesibilidad y conexión, así como muy buenas instalaciones con capacidades acordes para la realización de congresos, convenciones y exposiciones nacionales, regionales e internacionales.

Presencia durante el Congreso de ICCA

Para los amantes del golf y tenis también las propuestas son atractivas. Al entorno natural se suman alternativas vinculadas a la salud y el bienestar, como aguas reconstituyentes, spa temáticos, tratamientos personalizados, actividades naturales y excelencia en servicios hoteleros. Es de destacar, en lo que respecta al mercado de reuniones de la provincia, el Centro de Convenciones de Salta, ubicado en el ingreso a

Tren a las Nubes - Salta

Eventos Latinoamericanos

17


Después del éxito de WTM London, expositores garantizan participación en WTM Latin America 2016 World Travel Market London, realizada del 2 al 5 de noviembre, en el centro de convenciones ExCeL London, superó una vez más las expectativas. La feria, que contó con 4.600 expositores, atrajo 30.344 visitantes, compuesto por los más importantes tomadores de decisiones de la industria global de viajes. Y algunos de ellos aprovecharon para asegurar, todavía durante la feria de Londres, su participación en WTM Latin America, que rindió en 2015 US$ 363 millones en acuerdos firmados durante y en los meses siguientes al evento. La cuarta edición tiene lugar del 29 al 31 de marzo, en São Paulo, juntamente con el 45º Encuentro Comercial Braztoa. Bolivia, país con varios atractivos turísticos y culturales y que se está transformando internacionalmente un nuevo polo de exotismo, y la operadora receptiva Red Apple Travel Group (con oficinas en Malasia, Singapur, Tailandia, Hong Kong, India, Sri Lanka, Bali, Dubái, Reino Unido y Egipto) están entre los destinos y empresas que, al participar en WTM London, garantizaron su presencia en World Travel Market Latin America 2016.

También ya está confirmada la participación en el evento de la compañía aérea Emirates; de la empresa de alquiler de vehículos Europcar International; de las cadenas de hoteles Hilton, Iberostar, Othon y Trump; de destinos como Bahamas, Dinamarca, Dubrovnik, Noruega, Perú, Puerto Rico, Uruguay y las Seychelles; de la operadora receptiva Caucasus Travel; de las empresas de reservas online JacTravel y Methabook e Innovation Norway, entre otros. “Uruguay participa de WTM Latin America en conjunto con empresas de turismo del país, lo que es importante para nosotros, dada la naturaleza de la feria y los resultados obtenidos. Poder agendar las citas previamente con los Hosted Buyers es una gran ventaja para que, al llegar al evento, los operadores turísticos puedan trabajar y negociar confortablemente”, afirma Mariella Volppe, del Ministerio de Turismo de Uruguay.

WTM Latin America 2016

y el 45º Encuentro Comercial Braztoa 29 a 31 de marzo | Expo Center Norte – São Paulo

Inscríbase:wtmlatinamerica.com

Es excelente ver que las empresas, servicios y destinos más relevantes estarán nuevamente reunidos durante el evento. Estamos persuadidos de que todos podrán aprovechar las grandes oportunidades de negocios disponibles durante los tres días de la feria y en los meses siguientes. Lawrence Reinisch Director del Evento


Descubra el Mundo 1.300

profesionales de viajes cualificados como miembros del WTM Buyers’ Club

Más de

3.000

363

citas previamente concertadas entre compradores y expositores

millones en nuevos negocios generados en 2015

More than

US$

WTM Latin America 2016 y el 45º Encuentro Comercial Braztoa 29 a 31 de marzo | Expo Center Norte – São Paulo

Inscríbase:

US$

wtmlatinamerica.com


IMEX AMERICA

IMEX AMERICA 2015 Los Números Finales Confirman Nuevos Récords Una nueva edición de IMEX América se llevó a cabo en la ciudad de Las Vegas, EE.UU., entre los días 13 y 15 de octubre próximo pasado, donde los números finales de esta quinta edición confirmaron que la feria batió varios récords. De acuerdo a las estadísticas disponibles en el sitio web del evento, IMEX América convocó a un total de 10.732 profesionales de la industria. Esta cifra incluye a 3.030 compradores invitados,un aumento del 4 % sobre 2014. Representaron a 54 países, siendo el 26 % de fuera de EE.UU. y Canadá, un notable 5 % de Brasil, 3,5 % del Reino Unido, 3 % de China, 2,5 % de México y 1,5 % de cada uno de los siguientes países: Alemania, Argentina, Australia e India. El 9 % de ellos representaban a asociaciones, el 21 % eran compradores corporativos, el 62 % de agencias y casas de incentivo y 8 % organizadores independientes.

El show también atrajo 2.053 participantes comerciales de 69 países, un aumento del 7 % con respecto al año anterior. La información también confirma que el número de reuniones pre agendadas y presentaciones en stands aumentó un 7 % alcanzando una cifra récord de 57.000, mientras hubo 9.700 compradores en citas grupales. Michael Friend, de Superior Meeting Services en los EE.UU., explica: “Tener la oportunidad de tener a todos en un mismo lugar es grandioso. Me permite mantener relacionamientos y llevar las cosas a un nivel totalmente nuevo. IMEX es también una excelente oportunidad para experimentar de primera mano qué sucede y qué hay de nuevo en el horizonte. Teniendo todo debajo del mismo techo puedo realmente ocuparme de los negocios. La presencia glo-

bal en la feria muestra realmente cuán lejos ha llegado la industria para poder reunir a todos.” Las cifras también confirman que esta fue la edición más grande de IMEX América. El total del espacio de stands aumentó un 5 % comparado con el récord anterior del año pasado. Hubo 3.100 empresas expositoras representando 150 países y 80 nuevos stands. Paul McDonagh, de la Autoridad de Turismo y Cultura de Abu Dhabi, agregó: “La calidad de los compradores ha sido buena y nos reunimos con tomadores de decisiones, tanto de negocios de reuniones como de incentivos. Este es uno de nuestros eventos más importantes cada año y siempre prueba ser una buena inversión”.

LOS NEGOCIOS EN IMEX AMERICA ALCANZAN NUEVOS RÉCORDS Al cierre de la feria, el Presidente del Directorio del Grupo IMEX, Ray Bloom, anunció que en todos los aspectos importantes la exposición alcanzó nuevos récords. Además de las cifras de participación y reuniones mencionadas anteriormente, la proporción de las reuniones que contaron con perfiles adjuntos en línea aumentó al 51 %, permitiendo a los compradores y expositores estar mejor preparados para sus reuniones. Más de 40 compradores líderes del sector corporativo también participaron del Foro Anual de Ejecutivos de Reuniones. Con ejecutivos

20

Eventos Latinoamericanos


IMEX AMERICA senior de Merck, Cisco Systems y Wells Fargo en tre ellos, juntos controlan presupuestos anuales de reuniones que superan los 3 billones de Dólares. Ray Bloom confirmó que Smart Monday, organizado por MPI y apoyado por las asociaciones socias IAPCO, ICCA, ASAE, PCMA, HSMAI, DMAI, SITE, GVTA, GMIC y ECM, ha crecido y desarrollado una vez más. Agregó que: “Quisiera felicitar a MPI, nuestro socio estratégico y principal proveedor de capacitación, por el gran éxito de Smart Monday, que crece cada año. Este dia de capacitación de alto nivel agrega una valiosa dimensión extra a la experiencia general de la gente en la feria. Las sesiones diarias de conferencias de MPI también incluyeron conferencistas muy interesantes y generaron una muy buena respuesta”. Una nueva iniciativa de capacitación, el Play Room, auspiciado por Play with a Purpose, recibió a 350 participantes el lunes y varios cientos más cuando se presentó en la feria durante los tres días. La segunda edición de la Escuela de Negocios de PCMA en IMEX América, un taller de negocios mejorado presentado y dirigido por Bob Kulhan, profesor de la Escuela de Negocios Fuqua en la Universidad de Duke, también logró un lleno completo y aclamación por parte de quienes participaron. El éxito de este programa resultó en la presentación de la Escuela de Negocios de PCMA para IMEX Frankfurt en abril de este año. También dijo que hubo una muy buena respuesta de todos los eventos de capacitación y sociales así como reuniones paralelas organizadas por los socios de la industria en IMEX América, que tuvieron lugar en la ciudad en el correr de la semana. El MPI Foundation Rendezvous, la IMEX América Night, in particular, una vez más han sido eventos de networking

Eventos Latinoamericanos

21


IMEX AMERICA Mientras que nuevas iniciativas de capacitación y de compradores invitados serán anunciadas próximamente, destacó las nuevas actividades de la feria. ISES, socio de IMEX América, realizará su primer global Event Summit en Europa inmediatamente después de IMEX y llevará un gran número de profesionales de eventos desde América del Norte y Europa que participarán en IMEX antes de dirigirse a Escocia para tres días de debates de alto nivel. Adicionalmente, el Foro Político de IMEX presentará una serie de Clases Maestras políticas para delegados de gobierno como complemento del ya exitoso debate del foro.

Ray Bloom, CEO de IMEX Group

muy disfrutables, mientras que la Association Evening y el CIC Hall of Leaders presentaron exitosamente sus nuevos formatos. Ray Bloom comentó: “Estamos encantados que tantos eventos de la industria utilizaran a IMEX América como herramienta para eventos de recolección de fondos tan exitosos como el MPI Foundation Rendezvous, el CEIR Golf Classic y SITE Nite así como actividades de capacitación, sociales y reuniones de la industria”. La nueva iniciativa “Be Well at IMEX”, incluyó una sala de meditación y la primera carrera IMEXrun Las Vegas – Inspirada en Río de Janeiro, previo a las Olimpíadas. Auspiciada por RioTur y Embratur y organizada por sports by tic, la ruta se desarrolló en un sector de la famosa Las Vegas Strip. Con lleno total, 412 expositores y compradores madrugaron para participar en la carrera. Mirando hacia la próxima edición de IMEX 2016 en Frankfurt, que se llevará a cabo en Messe Frankfurt del 19 al 21 de abril, un mes antes de lo acostumbrado, Ray Bloom informó que la demanda para el evento de expositores nuevos y que retornan continúa siendo excepcionalmente alta por parte de destinos, sedes y proveedores de servicios de todo el mundo, lo que afirma las bases para este evento.

22

Eventos Latinoamericanos



INVITACIÓN

Primer Congreso de Centros de Convenciones de Latinoamérica y el Caribe Queridos amigos de América Latina:

ca Latina- que nos permitirá conocer y analizar diferentes visiones, enriquecernos con sus experiencias, y seguir creciendo como región, ademas de posibilitar la creación de alianzas entre los diferentes actores del turismo de reuniones de América Latina.

Como saben, del 6 al 8 de abril próximo, tendremos en nuestra región el primer Congreso Latinoamericano de Centros de Convenciones. Sin dudas, este congreso será la oportunidad para volver a encontrarnos y seguir trabajando en fortalecer los lazos entre los profesionales del turismo de reuniones de América Latina, pero también, muestra los resultados que brindan los Encuentros Latinoamericanos de ICCA, tanto por los vínculos afectivos y de camaradería que se generan entre los miembros, como así también para las oportunidades profesionales y de desarrollo para el turismo de reuniones. En septiembre pasado, cuando nos reunimos en Natal para el IV Encuentro Latinoamericano de ICCA, , a partir de la idea que siempre nos transmite Arnaldo Nardone en la creación de nuevos eventos regionales para América Latina, en virtud de la gran expansión de Centros de Convenciones en toda la región y la falta de un espacio especifico para analizar problemáticas y desafíos para los mismos, con el liderazgo de Arnaldo resolvimos crear el Congreso Latinoamericano de Centros de Convenciones, dirigido a los administradores de estos espacios, pero también a predios feriales, hoteles, salones para eventos, organismos oficiales de turismo, buros de congresos, y a toda la industria del turismo de reuniones. Y es un honor para mí que el primer congreso se realice en mi país, en la maravillosa ciudad de Salta, en el marco de la celebración de los 10 años de fundación del Bureau de Salta, que lleva un gran trabajo para

24

promocionar este gran destino y que ha logrado con su trabajo profesional y continuo posicionar a Salta como uno de los principales destinos para eventos de América, al punto que desde hace varios años aparece en el ranking mundial de ICCA. Quiero felicitar al Ministerio de Cultura y Turismo de Salta, al Salta Convention & Visitors Bureau y al Centro de Convenciones de Salta, para asumir el gran desafío de organizar este primer Congreso, y quiero agradecerles muy especialmente por invitarme a ser parte del Comite Organizador y poder trabajar juntos para tener un gran evento. Como ya lo anticipaba el Presidente del Congreso, contaremos con un gran programa académico, con ponencias de disertantes internacionales - responsables de Centros de Convenciones de Australia, de Europa, de Sudáfrica y de Améri-

Eventos Latinoamericanos

Estamos en el momento ideal para crear esa red de intercambio profesional que nuestra industria requiere, para seguir creciendo a nivel global y para que América Latina ocupe el lugar que le corresponde en el mundo. Por ello quiero invitarles muy especialmente a que puedan visitar la web del congreso y se inscriban a este primer congreso. Además, este congreso será el marco ideal para constituir la Asociación Latinoamericana de Centros de Convenciones, por ello los invitamos muy especialmente a todos los referentes a para que puedan participar. Los esperamos a todos en la ciudad de Salta para participar en un gran congreso, pero sobre todo, para encontrarnos y seguir trabajando para el desarrollo del turismo de reuniones en América Latina, y para vivir una gran experiencia, conociendo los impactantes paisajes y atractivos de Salta, deleitándonos con su gastronomía y disfrutando de la hospitalidad con la que siempre nos reciben. Pablo Sismanian Coordinador de Turismo de Reuniones de INPROTUR (Instituto Nacional de Promoción Turística de Argentina) Miembro del Board Mundial de ICCA (Asociación Internacional de Congresos y Convenciones)



AIPC

News

Noticias de ¿CUÁN LEJOS HEMOS LLEGADO REALMENTE?

HOW FAR HAVE WE REALLY COME?

por Rod Cameron, Director Ejecutivo, AIPC

by Rod Cameron, Executive Director, AIPC

Cómo cambian las cosas. Y siguen igual.

How things change. And stay the same.

Hace diez años en un artículo titulado “Diez Cosas que Necesitamos Explicar Sobre Nuestra Industria”, dijimos que “no somos turismo – realmente tenemos poco que ver con el sector de placer que ocupa la mayor parte del producto turístico en la mayor parte del mundo. De hecho, estamos mucho más conectados con las áreas de desarrollo económico y de negocios”.

Ten years ago in an article entitled “Ten Things We Need to Explain about Our Industry” we said “we’re not tourism - we really have relatively little to do with the leisure sector that makes up the bulk of the tourism product in most parts of the world. In fact, we’re much more connected to the areas of business and economic development”.

En ese momento muchos lo vieron como una herejía –hasta dentro de la misma industria. Actualmente es aceptado casi universalmente, por lo menos entre nosotros, basados en una creciente percepción que el mayor valor de las reuniones, convenciones y otros eventos de negocios es el papel que juegan en apoyar el avance económico, académico y profesional. Para lograr esta transición pudimos alinearnos mejor con las razones por las que los organizadores realmente realizan estos eventos –y al mismo tiempo, con las prioridades actuales de los gobiernos y comunidades en todo el mundo.

At the time, many saw this as heresy – even within the industry itself. Today, it is almost universally accepted, at least amongst ourselves, driven by a growing awareness that the greatest value of meetings, conventions and other business events is the role they play in supporting economic, academic and professional advancement. In achieving this transition we’ve managed to better align ourselves with the reasons organizers actually hold such events – and at the same time, with what are today the number one priorities of governments and communities everywhere on earth.

Hoy, esta distinción es más importante que nunca –pero todavía está lejos de ser reconocida entre esas comunidades y gobiernos que están entre nuestra audiencia más importantes. Así que mientras hemos alcanzado un importante nivel de unanimidad dentro de la industria, todavía tenemos mucho trabajo por realizar más allá de nuestras fronteras.

Now, this distinction is more important than ever – but still far from recognized amongst those same communities and governments who are amongst our most important audiences. So while we’ve achieved an important level of unanimity within the industry, we still have a lot of work to do beyond our own borders.

La razón es simple: para comprender que como industria estamos identificados con los avances económicos y sociales, seremos valorados cuando éstos sean una preocupación urgente. Pero, nuestros eventos pueden ser vistos simplemente como una excusa para vacaciones pagas a expensas de otros-, lo que puede suceder si se pone mucho énfasis en el lado del placer del programa de una conferencia o convención y no tanto en lo que realmente logran-, nuestra importancia se verá devaluada y con deducciones del tipo de apoyo que se necesita para mantener el ímpetu de la industria hacia el futuro.

The reason is simple: to the extent that we as an industry are identified with economic and social advancement, we will be valued in a time when those are urgent concerns. But if our events are seen as simply providing an excuse for a paid holiday at someone else’s expense – what can happen when there is too much focus on the leisure side of a conference or convention program and not enough on what they actually achieve – our importance will be at best devalued and at worst cut off from the kind of support that is required to maintain the momentum of the industry into the future.

Hemos visto esto suceder en lo más profundo de la reciente recesión, cuando había un ultraje político sistemático en varios lugares sobre el gasto del dinero público en la participación de conferencias. Pero todavía permanecen las restricciones en las formas de viaje y participación en conferencias, que están dentro de los primeros cortes (y más largos) impuestos

26

We saw this happen in the depths of the recent recession, when there was regular political outrage in many places over the perceived spending of public money on convention participation. But it’s still alive and well today in the form of travel and meetings attendance restrictions that

Eventos Latinoamericanos


AIPC por varios gobiernos para combatir las actuales incertidumbres económicas. De hecho, una reciente encuesta a más de 100 centros de convenciones en todo el mundo registró a las decisiones de políticas de gobierno como las principales en percibir riesgos para la recuperación de los negocios y perspectivas de crecimiento.

are usually amongst the first (and lengthiest) cutbacks imposed by many governments in the face of ongoing economic uncertainties. In fact, a recent survey of more than 100 convention centres world-wide registered government policy decisions as the top perceived risk to their business recovery and growth prospects.

Este problema de percepción no se resolverá rápido –pero como industria, hay mucho que podemos hacer para comenzar a mover las cosas en la dirección correcta. Al tope de la lista está la forma en que caracterizamos nuestros destinos: más énfasis en sus cualidades de negocios, profesionales, institucionales e intelectuales y menos en los cursos de golf y vida nocturna ayudarían en un largo camino para convencer a los participantes dudosos de las intenciones serias de las reuniones y convenciones. Debemos enfocarnos más en lo que estos eventos logran en términos de resultados profesionales y de negocios en lugar de solamente informar sobre cuánto gasto generaron en la comunidad local.

Such a perception problem won’t be solved overnight – but as an industry, there’s a lot we can do to start moving things in the right direction. At the top of the list is the way we characterize our destination products: more emphasis on their business, professional, institutional and intellectual qualities and less on the golf courses and nightlife would go a long way toward convincing dubious audiences of the serious intent of meetings and conventions. So would putting more focus on what these events achieve in terms of business and professional outcomes rather than just how much spending they generate in the host community.

Era cierto entonces y lo es aún ahora: contribuimos totalmente al avance económico, profesional y académico-, pero mientras demoremos en convencernos nosotros mismos, todavía tendremos un largo camino para poder convencer a otros!

It was true then and it’s still true now: we’re all about economic, professional and academic advancement – but while we may have come to believe it ourselves, we still have a long way to go in convincing others!

w w w .m ic ec ons ult ing. c om

Mice Consulting es una empresa internacional especializada en desarrollar turismo de reuniones y eventos, generando planes estratégicos para países y ciudades, análisis de mercado, marketing de destino, proyectos arquitectónicos y operacionales, así como estudios de viabilidad de centros de convenciones y predios feriales.

(ARNALDO NARDONE-Director)

Arnaldo Nardone - Uruguay Master Profesional en Estrategia, Marketing y Gestión Empresarial - Universidad Juan Carlos III Madrid.

Con 15 años de experiencia a nivel global, es ampliamente reconocida por su excelencia en consultorías, gestión de negocios, asesorías y capacitaciones.

Licenciado en Administración Hotelera en la Escuela de Negocios de la Universidad de Bridgeport-EEUU. Licenciado en Gerenciamiento Estratégico en la Universidad de Cornell – EEUU.

Dentro de su portfolio se destacan actividades en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, México, Panamá y Uruguay.

Autor de El ABC del turismo de reuniones y de Posicionamiento y Desarrollo de destino de reuniones y eventos, ambos publicados por la Universidad de San Martín de Porres de Lima.

HACEMOS QUE LAS COSAS SUCEDAN (+598) 94 46 80 60 - (+519) 875 866 70

nardone@miceconsulting.com / Skype: arnaldonardone

Eventos Latinoamericanos

27


IMEX RUN

IMEXrun Las Vegas Inspirada por Río de Janeiro IMEXrun Las Vegas es una de las nuevas actividades sustentables presentadas en esta feria, en ocasión de los próximos Juegos Olímpicos en la ciudad de Río de Janeiro, marcando la importancia que tiene para los profesionales participar de actividades físicas y llevar un modo de vida saludable. El concepto de IMEXrun fue desarrollado por sports by tic, especialistas en este tipo de eventos con oficinas en Brasil, Portugal y España. Está inspirada en las tendencias hacia la vida sana y e el poder del deporte. La actividad física contribuye al bienestar, tanto en los negocios como en el ámbito personal, y se espera que con esta actividad se aliente a un cambio de hábitos hacia una vida activa y saludable. La IMEXrun Las Vegas – Inspirada por Río de Janeiro, tuvo lugar el 14 de octure pasado a las 6:30 am. “Como profesionales de reuniones corremos todos los días en el trabajo y en la calle y el ienestar es un tema importante no solamente en nuestras vidas y carreras sino también como faceta importante

del cliente y los programas que estamos creando”, dijo Carina Bauer, CEO de IMEX. “Pensamos que el IMEXrun Las Vegas captura el espíritu dinámico, fuerte y comunitario de nuestra industria y es una forma divertida y energizante para que la gente comience su segunda mañana en la feria”.

El recorrido es de 5 kms. de una ruta divertida a lo largo del Strip, partiendo y regresando del puente exterior del Venetian. Es un recorrido plano favorable para corredores de todos los niveles, así como para quienes deseen hacerlo caminando. Se recorre el Boulevard Las Vegas, conocido como Strip, en las zonas de los Hoteles Venetian y Palazzo, así como del The Sands Convention Centre, pasando también por The Linq y The Flamingo. La inscripción es abierta a todos los participantes de IMEX América, quienes reciben una camiseta de Rio, las que se reparten en el stand de Brasil. Los ganadores recibieron diferentes premios, los que fueron entregados durante una corta ceremonia durante el Desayuno Saludable que tuvo lugar al finalizar la carrera.

28

Eventos Latinoamericanos


Ultimate connection

Punta Cana | República Dominicana

Su próxima reunión tiene el éxito asegurado. Barceló Hotels & Resorts cuidará hasta del más mínimo detalle con un servicio 360° y salas versátiles equipadas con tecnología de última generación e ideales para cualquier tipo de evento.

En Barceló Hotels & Resorts, su evento es el más importante.

1 809 227 2356 WE’VE GOT YOU COVERED


CELEBRACIÓN

RADISSON MONTEVIDEO VICTORIA PLAZA HOTEL CELEBRA LA RENOVACIÓN DE SUS INSTALACIONES Con un cóctel para más de 700 invitados, Radisson Montevideo Victoria Plaza Hotel presentó su renovación el miércoles 28 de octubre. Participaron de la recepción el Vicepresidente de la República en ejercicio, Ernesto Agazzi, la Ministra de Turismo, Liliam Kechichian, y el Intendente de Montevideo, Daniel Martínez, entre otras autoridades nacionales y departamentales. Los asistentes pudieron conocer las reformas del hotel, que abarcaron el lobby, spa, casino, habitaciones, y la inauguración de un nuevo restaurante, Bistró Victoria. Horacio Sardeña, Director Ejecutivo de Radisson Montevideo, señaló que se celebraron 148 congresos en el último año, 46 de ellos internacionales, con la asistencia de 146.000 personas. Y agregó que el hotel alojó a unos 70.000 huéspedes y que casi 80.000 personas pasaron por los restaurantes del Radisson, además de que se sirvieron 24.000 servicios de banquetes. Por su parte, el Vicepresidente del Directorio, Dr. Carlos Guariglia, dijo: “Planteamos un cambio en el clima laboral y de la organización, gene-

30

Lobby del hotel iluminado para la ocasión

rando credibilidad, transparencia y comunicación, consolidando la cultura de la organización introduciendo el concepto del trabajo en equipo y la capacitación constante con el programa ‘Yes I Can’ de la cadena Radisson”.

Luego de las disertaciones, los invitados disfrutaron de un mapping que recorrió los 63 años de trayectoria del hotel y de un audiovisual que, a través del testimonio de una huésped, repasó la historia de Radisson Montevideo Victoria Plaza.

Ing. Daniel Martínez, Intendente de Montevideo; Cr. Horacio Sardeña, Director Ejecutivo del Hotel Radisson; Dr. Carlos Guariglia, Vicepresidente del Directorio y Sra. Liliam Kechichián, Ministra de Turismo.

Eventos Latinoamericanos



NOTA CENTRAL

EL PODER DE De acuerdo a la opinión más difundida en el mercado sobre el verdadero poder de las reuniones, se establece que siendo un valor difícil de medir, además del aporte económico y promocional de la sede del evento, se encuentra el gran aporte profesional y académico que se brinda a la comunidad. Por este motivo, tanto los intereses globales como el de las comunidades involucradas con la industria de reuniones, han subestimado consistentemente el significado de este mercado, no solamente en términos económicos sino también en otro tipo de beneficios que surgen de eventos como los congresos, convenciones y exposiciones. Según varias asociaciones del sector, incluyendo a JMIC, estos beneficios son tan amplios que resultan difíciles de identificar, y más aún medirlos. Pero el hecho de que esta medición no sea fácil no es razón para abandonar los esfuerzos de hacerlo, y menos aún, negar el valor que general las reuniones, congresos, convenciones y exposiciones. Si nos preguntamos la razón por la cual las reuniones siempre han sido subvaloradas, resalta el hecho que aún no existe un modelo único o documentación sobre el gasto directo que surge de estos eventos. Por un lago, en lo que refiere a los congresos de asociaciones, se cuenta con valores de gastos de conferencistas establecidos por ICCA –Asociación internacional de Congresos y Conferencias-, que son una referencia en este sector pero no están unificados con otro tipo de reunión o exposición. Generalmente se considera a las reuniones como una actividad secun-

32

Eventos Latinoamericanos


NOTA CENTRAL

LAS REUNIONES daria frente a los grandes sectores que lideran la economía, pero nada puede estar tan lejos de la realidad, ya que estos eventos son fundamentales para el desarrollo de negocios, investigación, tecnología, y a su vez son factores claves para generar nuevas inversiones y potenciar los destinos que los reciben. El cálculo de la gran actividad económica que surge del gasto producido por los participantes así como por los organizadores, resulta en un impacto tan diverso y afecta a tantos sectores diferentes de la economía que su medida ha sido muchas veces abusada en el cálculo, así como imprecisa y subjetiva, por lo que ya no se le presta demasiada atención. Por otro lado está planteado el tema de qué es exactamente lo que se debe incluir en el cálculo, si son solamente los eventos de no residentes y que ingresan divisas a un destino utilizando cuartos de hotel, restaurantes, etc., o debe estar basado en todo tipo de evento y que primariamente atraen residentes locales pero que ofrecen beneficios de desarrollo económico y transferencia de conocimientos. Según varias asociaciones del sector, la mayor incertidumbre está reservada para uno de los factores más importantes –el valor que generan las reunones en términos de desarrollo profesional, transferencia de conocimientos, generación de inversiones, progresos técnicos y todas las otras áreas que definen en primera instancia por qué se realizan estos eventos. En realidad, las reuniones, convenciones y exposiciones son los motores primarios del desarrollo profesional y económico, vehículos fundamentales no solo para compartir información –

Eventos Latinoamericanos

33


NOTA CENTRAL algo que en muchos casos puede ser hecho en forma igualmente efectiva a través de Internet-, sino construyendo el tipo de conocimiento, relacionamiento y confianza que solo puede ser alcanzada en encuentros personales. La importancia de este hecho es bien conocida por los líderes corporativos y de asociaciones, que consistentemente catalogan las reuniones, convenciones y exposiciones como herramientas primarias para alcanzar sus objetivos y quienes continúan invirtiendo en ello. Las reuniones, convenciones y exposiciones –el tipo de eventos que juntos conforman la “Industria de Reuniones”-, tienen tres áreas críticas de interacción con la economía en general, tanto a nivel global como en el contexto de una comunidad individual. Cada una de ellas hace una contribución importante al proceso de desarrollo; juntas, comprenden una combinación absolutamente crítica. Primero, la industria juega un rol económico –por falta de una mejor descripción, genera un retorno a la economía, tanto local como global. Este retorno surge de un número de factores, pero mayoritariamente es producto del gasto que realizan los delegados, expositores y organizadores que conforman la participación a un evento. Este gasto es tan diverso que se desparrama por varias áreas de la economía, desde el transporte y alojamiento hasta restaurantes, comercios y entretenimiento. De hecho, varios beneficiarion no tienen idea de lo que le deben, por lo menos por una parte de sus ingresos, a la industria de reuniones. Segundo, ejerce un importante papel en el desarrollo económico, que llega mucho más allé que los efectos inmediatos del gasto relacionado con los eventos. Para empezar, las reuniones, convenciones y exposiciones atraen audiencias de negocios que de otra forma no necesariamente visitarían un destino en particular, integrada por inversores y tomadores de decisiones en su mayoría. De esta forma, los eventos sirven para mostrar la

34

Eventos Latinoamericanos



NOTA CENTRAL ciudad anfitriona y sus oportunidades de inversión a una nueva y amplia audiencia –un proceso que puede competir hasta con los programas más evolucionados de desarrollo económico y de inversiones organizados por la comunidad de negocios. Al mismo tiempo, ofrecen un vehículo para que los grupos profesionales y de negocios locales puedan recibir a colegas y crear una muestra de productos y servicios locales, todos elementos fundamentales en el proceso de desarrollo económico. Pero sobre todo, hay otros beneficios asociados con el rol de realzar la comunidad –porque están los que impactan más directamente con el mayor número de gente en una comunidad. Para comenzar, las reuniones y convenciones crean el acceso a un amplio rango de oportunidades de desarrollo profesional para residentes locales, haciendolo más accesible para la comunidad. Grandes convocatorias o hasta regionales, ofrecen conocimiento de clase mundial y experiencias a la mayoría de profesionales y negocios locales, mejorando sobre todo el conocimiento de forma tal que de otra forma no sería posible. Cuando esto se obtiene en áreas como la medicina y la investigación, los beneficios para el resto de la comunidad puede ser muy profundo en términos de cómo mejora la calidad de vida. Pero hasta sin este efecto, hay formas que los beneficios de las reuniones, convenciones y exposiciones se sienten de forma más que tangible. Para comenzar, justifica y en gran parte financia el desarrollo de las facilidades que pueden ser utilizadas para los eventos y celebraciones de la comunidad. Mero mejor que todo esto, la llegada de delegados no residentes significa un importante retorno en impuestos de otro origen que la base local de tasas, que puede y debe ser aplicada para apoyar los servicios de la comunidad. Todos estos son papeles fundamentales –y todos surgen del tipo de eventos que representa la industria de reuniones. Pero en tiempos de crecientes incertidumbres globales, este es un papel aún más importante para el futuro.

36

Este papel implica el corazón mismo de lo que significan las reuniones, que es la importancia que tienen en unir diversos y culturas para afrontar desafíos comunes. Las reuniones, convenciones y exposiciones no solamente apoyan el desarrollo profesional, de investigación, tecnológico y académico-, también ayudan a construir redes y unir diferencias culturales que amenazan el avance y el orden mundial. El simple hecho es que las reuniones son herramientas para encontrar la solución a temas globales, y esto es algo de lo que no tendremos escacés en los próximos años. Para completar este artículo recurrimos a opiniones de algunos referentes de la industria de reuniones en América Latina, las que compartimos a continuación:

Alisson Batres

Presidente OCCAF Guatemala Presidente COCAL Miembro PCMA / ICCA Las reuniones cambian vidas, personas, ciudades y dinamizan la economía a un corto, mediano y largo plazo de muchos destinos, eso es el Poder de las Reuniones ! Pero su alcance no es solamente en lo económico horizontal y ver-

Eventos Latinoamericanos

tical, lo es también en lo social, en las muchas oportunidades de cambiar nuestra forma de trabajar con el compromiso de la inclusión e igualdad de géneros en puestos y salarios de las personas de nuestra industria, de aportar a la sostenibilidad, de la promoción impagable de una Oficina de Promoción de Destino en la dinámica que una Reunión puede aportar internacionalmente a su promoción en cultura, su gente, en significativas oportunidades de posicionarse en un Destino consolidado de profesionalismo, infraestructura y experiencia que


Powering your event brilliance At Confex you can discover all the elements you need to create great events from enticing destinations and unique venues to imaginative caterers and mind-blowing technology, and everything in between. Register now at international-confex.com Creating event gurus since 1983

www.international-confex.com


NOTA CENTRAL como plataforma le sirve una Reunión para una Ciudad emergente o posicionada en el mercado para una nueva oportunidad segura de una nueva captación. Su poder va mas allá de su organización y de su propio organizador, de su propio destino, está en la capacidad de agrupar todos los actores en trabajar por una inclusión de oportunidades y extraordinarios resultados bajo una misma misión de promover un destino a través de organizar y ejecutar una Reunión de estándares internacionales y mucho mas allá, a través de su oferta cultural única.

Claudio Sances Project Manager Turismo de Reuniones Turismo Chile

El turismo de reuniones en los últimos años se ha convertido en uno de los segmentos más competitivos dentro de las estrategias que promueven países y ciudades de América Latina para ampliar su participación en la industria. Es por esto que el Turismo de Reuniones juega un rol fundamental en nuestra promoción país, hoy tenemos la infraestructura adecuada en varias de

nuestras ciudades más importantes, lo que nos permite apostar a traer una mayor cantidad de congresos a nuestro país y de mayor envergadura. Este segmento en Chile, además es muy importante por cuanto representa una porción significativa de las divisas que nuestro país recibe en el ámbito del turismo receptivo general. El participante de reuniones como todos ya saben tiene un gasto significativamente superior al turista recreacional. También resulta muy importante para la consolidación de la imagen de Chile como un país seguro y profesional en la atención de grandes eventos internacionales, así como es una oportunidad de vincular las diferentes industrias, sectores académicos y grupos colegiados con sus pares alrededor del mundo. En Chile se desarrolló ya hace un par años un Plan Estratégico para

38

Eventos Latinoamericanos

el Turismo de Reuniones que nos ha permitido plantearnos metas concretas y para esto tenemos líneas muy claras de acción, es muy importante trabajar en conjunto con las diferentes asociaciones y que se sientan apoyadas e impulsadas a presentar a Chile como sede de sus congresos. Trabajo puerta a puerta con las asociaciones internacionales y por supuesto, la participación en ferias para promover el destino. Tenemos hoy un plan coordinado con los distintos Convention Bureaus de nuestro país lo que nos ha permitido juntar fuerzas y posicionar a Chile como una opción real. En conclusión, debemos estar convencidos que realizando alianzas y redes de cooperación en nuestra región, América Latina será más grande de lo que es ahora en este importante segmento.


NOTA CENTRAL Eduardo Chaillo

CMP, CMM, CASE – México Está más que demostrado que el impacto económico de las reuniones en los países es muy relevante, incluso por arriba de otras industrias que en ocasiones han sido ejes de desarrollo de amplias zonas geográficas como la energética ó la automotriz. Es también muy claro que el turismo de reuniones suaviza la estacionalidad de la demanda tradicional de visitantes, eleva el gasto promedio y se vuelve un excelente multiplicador de los esfuerzos promocionales de los destinos. En cuanto a rentabilidad, baste con decir que, por ejemplo, en México los asistentes a reuniones consumen

el 25% de los alimentos y bebidas comprados por todos los turistas y ocupan el 21% de los cuartos de hotel respecto al total de visitantes. Sin embargo, lo más relevante que aportan las reuniones a las ciudades en donde se desarrollan no es el dinero..... .....es el conocimiento. pues exponen a la comunidad receptora a nuevas tecnologías, tendencias, ideas, etc. .....es su poder para mejorar la reputación de los destinos tanto en su carácter de sede de eventos, receptores de turismo, o receptáculos de inversiones o negocios. .... es su capacidad para detonar la infraestructura especializada tanto en reuniones como en la disciplina o temática del evento: es decir, lo mismo aumentarán los salones y recintos al incrementarse la demanda por eventos, como surgirán nuevas instituciones de salud, aerogeneradores, aeropuertos, plantas industriales o estadios después o como consecuencia de las reuniones celebradas en las ciudades ....es su carácter de constructoras de puentes entre generaciones y entre culturas , mejorando los niveles de entendimiento y enarbolando causas globales. ...son sus programas , casi ya en todos los casos, de responsabilidad social corporativa, en que tanto las empresas como las asociacioines traen entre los objetivos de sus even-

Eventos Latinoamericanos

39


NOTA CENTRAL tos el regresarle algo a la comunidad a la que visitan ya sea en donaciones directas, en trabajo comunitario, reforestación o esfuerzos educativos. ...es su capacidad para generar reververancia positiva alrededor de un tema , una ciudad o un grupo de interés, su capacidad para desarrollar amistades o despertar el interes de los Gobiernos por cada vez apoyarlas más.

Pablo Sismanian

Coordinador de Turismo de Reuniones de INPROTUR (Instituto Nacional de Promoción Turística de Argentina) Miembro del Board Mundial de ICCA (Asociación Internacional de Congresos y Convenciones) Ya desde hace varios años las reuniones han dejado de ser un segmento potencial del turismo de América Latina, sino que se han consolidado como uno de los segmentos prioritarios en toda nuestra región, y tanto el sector público como el privado reconocen su importancia en el desarrollo de infraestructura, y especialmente en la generación de empleo y de riqueza para las naciones. Prácticamente no han quedado países de América Latina que no estén trabajando fuertemente en la captación de eventos, invirtiendo en el segmento por el importante retorno que genera el turismo de reuniones.

a los profesionales locales, con la posibilidad de desarrollar la temática en el destino, y ese es el principal legado, con su impacto social y de conocimiento.

Y no me refiero solamente al impacto económico que todos conocemos en cuanto a que el turismo de reuniones genera en base a la ocupación hotelera, servicios gastronómicos y los referidos a la organización de eventos durante todo el año, especialmente en época de baja temporada.

Hoy vemos una gran madurez en nuestra región, venciendo paradigmas del pasado y trabajando juntos entre todos los países, y con un gran crecimiento en el número de miembros de la región en ICCA. Los desafíos para los próximos años consisten en seguir creciendo como región, mostrando al mundo la calidad profesional y de servicios de América Latina que garantizan la realización de eventos exitosos e inolvidables para sus delegados.

Fundamentalmente, los países son concientes que el turismo de reuniones permite -gracias a la realización de los eventos de asociaciones profesionales-, una fuerte capacitación

40

Eventos Latinoamericanos


IMEX

Frankfurt 19–21 April 2016

Why is doing business at IMEX so enjoyable?

“We came. We saw. We conquered our To Do list.”

You see a lot of smiling faces at IMEX, the well-loved event at the heart of the meetings industry. The explanations for this are simple: 1. Being able to meet with destinations, venues and suppliers means that event planners can get so much work done, it saves them weeks of time – a liberating feeling! 2. Spending time with like-minded people is a heartening experience. Meeting up with contacts old and new bonds business friendships and feels good. 3. The aisles are oozing with information, creativity, culture and innovation, so everybody goes home buzzing with exciting ideas they can’t wait to share.

imex-frankfurt.com Call: +44 (0)1273 227311 Email: info@imexexhibitions.com Tweet: @imex_group

Come to IMEX in Frankfurt on 19-21 April 2016, and go home with a smile.

IMEX. Who knew business could be such fun? The worldwide exhibition for incentive travel, meetings and events.

“INSPIRATION ON EVERY CORNER”


ARTÍCULO

MONTERREY

Escenario de Éxitos Monterrey es la capital de Nuevo León, estado del noreste de México que por su privilegiada localización conecta fácilmente con las principales ciudades del país e importantes destinos del resto del mundo. Se encuentra a tan sólo dos horas de la frontera con Texas y posee modernas autopistas y dos aeropuertos internacionales, lo que le convierte en un estratégico centro de logística e ideal para la realización de negocios. Es hogar de destacados grupos empresariales, como FEMSA, CEMEX, ALFA, ARCA CONTINENTAL, BIMBO, TERNIUM, BANORTE, CYDSA, GRUMA y PROTEXA, y de universidades de prestigio, tal es el caso de la Universidad Autónoma de Nuevo León, el Tecnológico de Monterrey y la Universiad de Monterrey. Es además, una ciudad con recintos de gran capacidad, hoteles con servicios de calidad, proveedores con todo el profesionalismo, una interesante gama de atractivos turísticos y gente caracterizada por su hospitalidad, todo para hacer de un evento una experiencia inolvidable. La economía de Nuevo León representa una de las más sólidas e importantes de México, al aportar 8% del PIB, producir el 11% de los bienes manufacturados y atraer una inversión extranjera directa de 5.7 billones de dólares. En cuestión de conectividad aérea, el Aeropuerto de Monterrey transportó

Cerro de la Silla

42

Centro de Monterrey

durante el 2014 a 7.1 millones de pasajeros, obteniendo un crecimiento del 11.1% respecto al año anterior, derivado de la apertura de nuevas rutas y mayores frecuencias nacionales e internacionales. Monterrey conecta directamente con más de 30 ciudades de México e importantes destinos en el extranjero como Atlanta, Chicago, Dallas, Detroit, Houston, Las Vegas, Los Angeles, Miami, Nueva York, Orlando, San Antonio, La Habana, Panamá y Tokio. La ciudad cuenta en la actualidad con más de 100 hoteles que aportan 15,000 habitaciones, caracterizados

por ofrecer servicios acorde a las necesidades del hombre de negocios y ubicados en estratégicas zonas. Para el 2016 se espera la llegada de más de 1,000 habitaciones, gracias a la apertura de hoteles de marcas como Misión, Fiesta Americana Grand, Live Aqua, City Express, Holiday Inn, Safi, La Quinta Inn y Real Inn, lo que permitirá a la ciudad albergar reuniones de mayor tamaño. Los espacios para eventos se distinguen por su versatilidad, dándoles la posibilidad de realizar eventos de los más diversos giros. Destacan de manera especial, Cintermex, recinto que acaba de experimentar una am-

Centro Internacional de Negocios - CINTERMEX

Eventos Latinoamericanos


ARTÍCULO

Grutas de García

pliación; Convex, con áreas recién remodeladas y el nuevo centro de convenciones de Pabellón M. Con más de 20 años de experiencia, Cintermex se ha convertido en uno de los principales recintos feriales del país. Anualmente alberga más de 800 eventos y recibe la visita de 3.8 millones personas. Cuenta con 14,437 m2 para convenciones, 24,500 m2 para exposiciones, 2,609 cajones de estacionamiento, servicios de calidad y una infraestructura tecnológica de primer nivel.

Exposición en Cintermex

Fundidora, Santiago (Pueblo Mágico), Horno 3, Museo de Arte Contemporáneo MARCO, Museo de Historia Mexicana y Grutas de García, están entres los atractivos turísticos más visitados. La ciudad ha sido sede de importantes eventos de talla internacional, como el IRONMAN, el Congreso Interamericano AIDIS, la Conferencia Mundial TCI, el Congreso Mundial de Fundición y el Congreso Mundial de Criminología,

entre otros, gracias a que cuenta con una oficina de convenciones y visitantes con más de 15 años de experiencia, certificada internacionalmente y que ofrece valiosa asesoría y servicios de manera gratuita al organizador. Oficina de Convenciones y Visitantes de Monterrey Tel. 52 (81) 2033 2800 info@ocvmty.com.mx www.ocvmty.com.mx

En pleno centro de la ciudad se ubica un nuevo complejo inmobiliario de usos mixtos, que llegó para revitalizar la zona e impulsar los negocios. Se trata de Pabellón M, una opción más para el organizador eventos, pues cuenta con un centro de convenciones hasta para 3,800 personas, un auditorio para 4,500 espectadores, hotel con 150 habitaciones, 15 restaurantes y otras amenidades. Ya sea para damas, caballeros, jóvenes o niños, Monterrey tiene opciones de esparcimiento que pueden disfrutarse al máximo durante el tiempo libre, de manera individual o grupal, e incluso combinarlas en un interesante recorrido. Paseo Santa Lucía, Parque

Evento de Red Bull en Paseo Santa Lucía

Museo de Historia Mexicana

Palacio de Gobierno - Explanada de los Héroes

Eventos Latinoamericanos

43


COCAL

¡¡ Bienvenidos a COCAL 2016!! C o n s o l i d a n d o e l Tu r i s m o d e Reuniones en América Latina, con este título la Federación de Entidades Organizadoras de Congresos y Afines de América Latina (COCAL) busca atraer a los asistentes más importantes de la región en América. México, como país sede y Guadalajara, como ciudad anfitriona a este magno encuentro nos garantiza que tendremos, no solo un programa académico de primer nivel, sino que también viviremos un destino que lo tiene todo para eventos. Guadalajara, conocida como “La Perla de Occidente” nos invita a conocer la perfecta combinación entre los negocios y la cultura de México. Ubicada en el estado de Jalisco, donde nacen las tradiciones del Mariachi, el Tequila y quizás los rasgos más mexicanos: la Hospitalidad. ¿Qué nos espera en COCAL 2016? Tendremos un programa académico de primer nivel contando

con disertantes nacionales e internacionales quienes nos van a compartir sus experiencias de negocios y de eventos en la región. La finalidad es poder analizar cómo está la región de América Latina para eventos, ¿Qué estamos haciendo bien? y ¿Qué nos falta corregir?, con la finalidad de ser más atractivos para la captación de eventos globales. Adicional al programa académico tendremos una serie de actividades de networking que permitirá a los asistentes conectar más negocios en un ambiente agradable. La ciudad de Guadalajara nos ofrece todo lo necesario para que los asistentes puedan disfrutar un ambiente de negocios y placer al mismo tiempo. Contaremos con actividades de Responsabilidad Social con la finalidad de seguir aportando a una cultura en los eventos que permita siempre dejar algo en los destinos donde se llevan acabo eventos.

Vista aérea de Guadalajara

44

Eventos Latinoamericanos

También contaremos con el Primer Torneo de Golf Latinoamericano de Turismo de Reuniones donde esperamos una participación importante de jugadores de toda la región, quienes están incluyendo como un deporte muy ligado a la industria de eventos. Una nueva apuesta que ofrecemos como comité organizador son tiempos libres para que los asistentes puedan disfrutar más de este gran destino que es Guadalajara donde encontrarán una gastronomía de primer nivel con los platillos más representativos de nuestro país, también encontrarán artesanía, la cuál es de las más representativas de México y por supuesto tendremos un ambiente acompañado del Mariachi y de los mejores Tequilas de México. Invitamos a todos nuestros colegas de América Latina a no perderse este Congreso el cuál estamos seguros cumplirá sus expectativas de negocios, capacitación y por supuesto de placer. Bienvenidos.



JMIC

Columna de JMIC

JMIC Column

NUEVOS LÍDERES, PROGRAMAS Y GANADOR DEL PREMIO DEL CONSEJO UNIDO DE LA INDUSTRIA DE REUNIONES

NEW LEADERSHIP, PROGRAMMING AND AWARD WINNER FOR JOINT MEETINGS INDUSTRY COUNCIL

En la reciente reunión del Consejo Unido de la Industria de Reuniones (JMIC) en Barcelona, se tomaron importantes decisiones que impactarán el rumbo del las actividades del Consejo en varias áreas clave, de acuerdo al Presidente saliente Philippe Fournier. “Hemos hecho un largo recorrido en unos pocos años, y proseguiremos el camino con las decisiones tomadas en nuestra reciente reunión”, dijo Fournier.

A recent meeting of the Joint Meetings Industry Council (JMIC) in Barcelona resulted in some important decisions that will impact the direction of Council activities in a number of key areas according to outgoing President Phillippe Fournier. “We have come a long way in a few short years, and this will be built upon with the decisions arising from our most recent meeting” said Fournier.

Entre estas decisiones estuvieron: Una transición en el liderazgo del Consejo con el Presidente de EVVC Joachim Konig reemplazando a Philippe Fournier como Presidente del Consejo. Siendo EVVC (la Asociación Europea de Centros de Eventos) uno de los últimos miembros en incorporarse a JMIC, Konig ha participado activamente durante muchos años en todas las actividades del Consejo y ofrece una fuerte continuidad con las actividades actuales. Además de ser el actual Presidente de EVVC, también es el Director Gerente del Centro de Convenciones de Hanover, una sede líder en Europa, posición que mantiene desde 2007. La selección de James Latham, Productor Ejecutivo de International Meetings Review como ganador del Premio 2015 JMIC Profile and Power. El premio fue otorgado en reconocimiento al esfuerzo de Latham para difundir el concepto de la Industria de Reuniones como generador económico global utilizando un amplio rango de sus recursos como figura líder en los medios de la industria.

Amongst the decisions were: A transition in Council leadership with EVVC President Joachim König replacing Philippe Fournier as Council President. With EVVC (the European Association of Event Centres) being one of the earliest JMIC members, König has been actively involved in Council activities for many years and offers strong continuity for ongoing activities. As well as being current EVVC President, he is also the Managing Director of Hanover Congress Centre, a leading European venue, a position he has held since 2007. The selection of Mr. James Latham, Executive Producer, International Meetings Review as recipient of the 2015 JMIC Profile and Power Award. The award was made in recognition of Mr. Latham’s ongoing efforts to advance the concept of the Meetings Industry as a global economic generator using the wide range of resources available to him as a leading industry media figure. The JMIC Power and Profile Award was established by the Council as a way of recognizing individuals and organizations who have made significant contributions to advancing the awareness and influence of the Meetings Industry in their respective communities. The approval by Council of an initiative to assemble and curate a body of event case studies that can be used to demonstrate the wide ranging benefits arising from meetings, conventions and exhibitions as a way of enhancing industry value measures and making these more visible to key audiences. The program is a result of recommendations from the JMIC Conference on the Value of Meetings held this May in Paris,

46

Eventos Latinoamericanos


JMIC El Premio JMIC Power and Profile fue establecido por el Consejo como forma de reconocimiento de personas y organizaciones que han hecho contribuciones significativas al avance del conocimiento e influencia de la Industria de Reuniones en sus respectivas comunidades. La aprobación por parte del Consejo de una iniciativa de ensamblar un cuerpo de estudio de casos de eventos que pueda ser usado para demostrar el amplio rango de beneficios que surgen de las reuniones, convenciones y exposiciones como forma de resaltar las medidas de valor de la industria y hacerlos más visibles ante las audiencias más importantes. El programa es el resultado de recomendaciones de la Conferencia de JMIC sobre el Valor de las Reuniones llevada a cabo en Paris el pasado mes de mayo, que incluye el desarrollo de las guías de consulta de un caso de estudio administrado por un comité académico de revisión para asegurar las continuidad y constancia del reporte. “Estos son todos los pasos que realzarán aún más la misión principal de JMIC de aumentar la atención de la Industria de Reuniones y el papel que juega en apoyar el desarrollo comunitario, económico y profesional”, dijo Fournier. “Estamos viendo cada vez más una mayor valoración de la importancia de la industria por parte de gobiernos y destinos, y queremos mantener el ímpetu de este avance”. Las asociaciones que integran JMIC en forma activa a la fecha son: AACVB – Asociación Asiática de Burós de Convenciones y Visitantes. AIPC – Asociación Internacional de Centros de Convenciones. ASAE – Sociedad Americana de Ejecutivos de Asociaciones. COCAL – Federación de Organizadores de Congresos y Afines de América Latina. DMAI – Asociación Internacional de Marketing de Destinos. ECM – Marketing de Ciudades Europeas. EFAPCO – Federación Europea de Asociaciones de Organizadores Profesionales de Congresos. EVVC – Asociación Europea de Centros de Eventos. IAPCO – Asociación Intenacional de Organizadores Profesionales de Congresos. ICCA – Asociación Internacional de Congresos y Convenciones. ICESAP – Sociedad de Asia Pacífico de Incentivos, Conferencias y Eventos. IFES – Federación Internacional de Servicios de Exposiciones y Eventos. MPI – Profesionales de Reuniones Internacionales. PCMA – Asociación de Dirección Profesional de Convenciones. SITE – Sociedad para la Excelencia en Viajes de Incentivo. UFI – Asociación Global de la Industria de Exposiciones. UIA – Unión de Asociaciones Internacionales.

and will involve the development of case study guidelines administered by an academic review committee to ensure continuity and constancy in reporting. “These are all steps that will further enhance JMIC’s core mission of raising awareness of the Meetings Industry and the broad roles it plays in supporting economic, professional and community development”, said Fournier. “We are increasingly seeing a greater appreciation of the industry’s importance by governments and destinations, and we want to maintain that momentum going forward.” The active member associations who comprise JMIC today are: AACVB - the Asian Association of Convention and Visitor Bureaus. AIPC - the International Association of Convention Centres. ASAE - the American Society of Association Executives. COCAL - the Latin American Confederation of PCO and Related Companies. DMAI - Destination Marketing Association International. ECM - European Cities Marketing. EFAPCO - the European Federation of Associations of Professional Congress Organisers. EVVC - European Association of Event Centres. IAPCO - the International Association of Professional Congress Organizers. ICCA - the International Congress and Convention Association. ICESAP - the Incentive, Conference & Event Society Asia Pacific. IFES - the International Federation of Exhibition and Event Services. MPI - Meeting Professionals International PCMA - the Professional Convention Management Association. SITE - Society for Incentive Travel Excellence. UFI - the Global Association of the Exhibition Industry. UIA - the Union of International Associations.

Eventos Latinoamericanos

47


ASOCIACIÓN

SE CREA ASOCIACIÓN DE DESTÍNOS LÍDERES “GLOBAL ASSOCIATION HUBS PARTNERSHIP” te establecer una base fuerte en regiones clave alrededor del mundo en orden de ofrecer valor y servicios especializados a sus miembros. Proyectando esta nueva sociedad, las asociaciones internacionales tienen ahora la oportunidad de diseñar estrategias globales y sacar partido de oportunidades locales y países clave de manera simple, bien coordinada y altamente conveniente”, dijo Hervé Bosquet de visit.brussels, hablando en nombre de la sociedad.

Dubai Association Centre, Destination DC – Washington, Singapore Exhibition and Convention Bureau y visit. brussels unieron fuerzas para ayudar a que las asociaciones internacionales crezcan y sirvan mejor a sus miembros. Dubai Association Centre, Destination DC, Singapore Exhibition and Convention Bureau y visit.brussels anunciaron el lanzamiento de la Global Association Hubs Partnership. Esta sociedad ayudará a que las asociaciones internacionales crezcan y sirvan mejor a sus miembros de ultramar utilizando a las respectivas ciudades socias como conductos regionales para aumentar su promoción alrededor del mundo. El desarrollo afirma la posición de las cuatro ciudades socias –Dubai, Washington DC, Singapur y Bruselas-, como centros globales líderes para asociaciones internacionales y crea relaciones sinérgicas que aseguran las ventajas fundamentales para las asociaciones internacionales. La sociedad también ayudará a reducir barreras y facilitar las actividades de las asociaciones internacionales que buscan trabajar a través de culturas diferentes. Las ciudades socias, cada una de ellas un centro global para asociaciones internacionales, proyectará las sinergias de trabajar en conjunto, pero continuando la promoción individual de los destinos. Los socios utilizarán el status de cada ciudad como un camino para apoyar las actividades de la asociación en sus respectivas partes del mundo. Más aún, la sociedad también permitirá la promoción cruzada de las ciudades socias para los

48

tomadores de decisiones a cargo de las estrategias globales y los planes de expansión. La iniciativa surge como respuesta a la creciente descentralización de las asociaciones internacionales, que buscan desarrollar y mejorar el apoyo a su membresía global. La nueva sociedad también podrá ser utilizada como una plataforma global efectiva sobre la cual las asociaciones internacionales podrán proyectarse en cada región y capitalizar el potencial de crecimiento de cada región en actiidades y membresía. “Las asociaciones internacionales están buscando constantemen-

Los Global Association Hubs tienen cada uno de ellos una fuerte identidad, prioridades y curso de acción para hacer crecer las acciones de las asociaciones internacionales en su ciudad específica. Sin embargo, comparten un conocimiento y experiencia común trabajando con asociaciones internacionales, dándoles una ventaja competitiva única: • De acuerdo con la Unión de Asociaciones Internacionales (UIA), las ciudades son las bases líderes para las sedes ejecutivas de asociaciones y oficinas regionales en sus respectivas regiones del mundo. • Han establecido sociedades creativas con agencias locales de desarrollo económico y se han involucrado en trabajos innovadores con sus socios de las asociaciones locales, haciendo de ellos las vías naturales en sus respectivas regiones.

Hervé Bosquet, Buró de Convenciones de Bruselas, Steen Jakobsen, Buró de Convenciones de Dubai, Jeannie Lim, Buró de Convenciones y Exposiciones de Singapur y Elliott Ferguson, Destination DC Washington

Eventos Latinoamericanos

• Ya realizan un amplio rango de servicios específicos para asociaciones internacionales. La Sociedad está orgullosa en confiar en la visión, asesoramiento, guía y apoyo unánime de los ejecutivos de asociaciones internacionales.



OMT

LAS LLEGADAS DE TURISTAS INTERNACIONALES AUMENTAN EN 2015 UN 4% HASTA EL RÉCORD DE 1.200 MILLONES

del mundo, por lo que resulta esencial que los países promuevan políticas para fomentar el continuo crecimiento del turismo, como son las políticas de facilitación de los viajes, de desarrollo de los recursos humanos y de sostenibilidad», manifestó el Secretario General de la OMT, Taleb Rifai.

Las llegadas de turistas internacionales aumentaron un 4,4% en 2015 hasta alcanzar un total de 1.184 millones, según el último Barómetro OMT del Turismo Mundial. En comparación con 2014, el año pasado hubo alrededor de 50 millones más de turistas internacionales (visitantes que pernoctan) en todo el mundo.

La demanda fue significativa en su conjunto, aunque los resultados no fueron iguales en todos los destinos, debido a una fluctuación inusualmente fuerte de los tipos de cambio, a la bajada de los precios del petróleo y otros productos básicos -que hicieron que aumentara la disponibilidad de ingresos en los países importadores, pero debilitaron la demanda en los países exportadores, así como a la creciente preocupación en torno a la seguridad.

El año 2015 es el sexto año consecutivo de crecimiento superior a la media, habiendo aumentado las llegadas internacionales un 4% o más cada año desde el año 2010, después de la crisis. «El turismo internacional alcanzó nuevas cotas en 2015. El buen comportamiento del sector está contribuyendo al crecimiento económico y a la creación de empleo en muchos lugares

50

«Los resultados de 2015 se vieron influidos por los tipos de cambio, los precios del petróleo y las crisis en muchos lugares del planeta. Como el contexto actual antepone de manera especial las cuestiones de seguridad, cabe recordar que el desarrollo del turismo depende en gran medida de nuestra capacidad colectiva de promover unos

Eventos Latinoamericanos

viajes seguros y fluidos. En este sentido, la OMT insta a los Gobiernos a que cuenten con las administraciones de turismo en sus planes, estructuras y procedimientos nacionales de seguridad, no solo para asegurarse de que se minimice la exposición del sector a las amenazas, sino también para garantizar que se aproveche al máximo la capacidad del sector de contribuir a la seguridad y a la facilitación, ya que ambos aspectos deberían ir de la mano», explicó el Sr. Rifai. El crecimiento de las llegadas de turistas internacionales en los destinos de las economías avanzadas (+5%) superó al de las economías emergentes (+4%), gracias sobre todo a los excelentes resultados de Europa (+5%). Por regiones, Europa, las Américas y Asia y el Pacífico registraron todas ellas un crecimiento del 5% en 2015. Las llegadas a Oriente Medio se incrementaron en un 3% mientras que en África, los limitados datos disponibles apuntan a un descenso estimado del 3%, debido en gran parte a los resultados negativos del Norte de África, la


OMT subregión a la que se atribuyen más de un tercio de las llegadas a la región.

Perspectivas positivas para 2016 Los resultados del Índice de Confianza de la OMT siguen siendo muy positivos para el 2016, aunque a un nivel ligeramente inferior en comparación a los dos años anteriores. Basándose en la actual tendencia y en esta perspectiva general, la OMT prevé que las llegadas de turistas internacionales crezcan un 4% en todo el mundo en 2016. Por regiones, se espera que el crecimiento sea mayor en Asia y el Pacífico (entre +4% y +5%) y en las Américas (entre +4% y +5%), seguido del de Europa (entre +3,5% y +4,5%). Las proyecciones para África (entre +2% y 5%) y para Oriente Medio (entre +2% y +5%) son positivas, aunque con un mayor grado de incertidumbre y volatilidad.

Resultados regionales de 2015 Europa (+5%) lideró el crecimiento en términos absolutos y relativos, gracias en parte a la debilidad del euro frente al dólar de los EE.UU. y otras divisas importantes. Las llegadas ascendieron a 609 millones, o 29 millones más que en 2014. La Europa Central y del Este (+6%) se recuperó del descenso de llegadas del año anterior. La Europa del Norte (+6%), la Europa Meridional y Mediterránea (+5%) y la Europa Occidental (+4%) también registraron buenos resultados, especialmente si se tienen en cuenta los numerosos destinos maduros que integran. La región de Asia y el Pacífico (+5%) registró 13 millones más de llegadas de turistas internacionales el pasado año, hasta alcanzar los 277 millones, con resultados desiguales entre destinos. Oceanía (+7%) y el Sureste Asiático (+5%) encabezaron el crecimiento, mientras que Asia Meridional y el Noreste Asiático registraron un incremento del 4%.

Las llegadas de turistas internacionales en las Américas (+5%) crecieron 9 millones hasta alcanzar los 191 millones, consolidándose así los excelentes resultados de 2014. La apreciación del dólar estimuló el turismo emisor de los Estados Unidos, lo cual benefició sobre todo al Caribe y a América Central, que registraron ambas un crecimiento del 7%. Los resultados en América del Sur y América del Norte (ambos +4%) fueron cercanos a la media. Las llegadas de turistas internacionales en Oriente Medio aumentaron, según estimaciones, un 3% hasta un total de 54 millones, consolidando así la recuperación iniciada en 2014. Los limitados datos de que se dispone para África apuntan a un descenso del 3% en las llegadas internacionales, llegando a un total de 53 millones. En el Norte de África las llegadas descendieron un 8% y en el África Subsahariana un 1%, aunque esta última volvió a los resultados positivos en la segunda mitad del año. (Los resultados para África y Oriente Medio deberían leerse con cautela, puesto que se basan en los datos limitados de que se dispone). China, los Estados Unidos de América y el Reino Unido lideran el crecimiento del turismo emisor en 2015

Eventos Latinoamericanos

El gasto turístico ha estado protagonizado en 2015 por unos cuantos mercados emisores, favorecidos por una moneda fuerte y una economía sólida. Entre los principales mercados emisores del mundo, China, con un crecimiento del gasto que ha sido de dos dígitos todos los años desde 2004, sigue a la vanguardia del turismo emisor mundial, en beneficio sobre todo de destinos asiáticos como Japón y Tailandia, así como de los Estados Unidos y diversos destinos europeos. En cambio, el gasto de otros mercados emisores antes muy dinámicos, como la Federación de Rusia y Brasil, se redujo significativamente, como reflejo de las restricciones económicas de ambos países y la depreciación del rublo y el real en relación con prácticamente todas las demás monedas. En cuanto a los mercados emisores tradicionales de las economías avanzadas, el gasto de los Estados Unidos (+9%), el segundo mayor mercado emisor del mundo, y del Reino Unido (+6%) se vio impulsado por monedas fuertes y economías en plena reactivación. El gasto de Alemania, Italia y Australia creció a un ritmo más lento (+2% en todos ellos), mientras la demanda de Canadá y Francia fue más bien débil.

51


LÍDERES GLOBALES DE LA INDUSTRIA DE EXPOSICIONES SE REÚNEN EN MILAN PARA CAMBIAR DESAFÍOS POR OPORTUNIDADES • Globalización, digitalización, dirección de talentos y desarrollo sustentable encabezan la agenda de la industria de exposiciones. • UFI alcanza una membresía récord con 676 organizaciones de 82 países. • Sergey Alexeev lidera el nuevo trio presidencial de UFI para apoyar a la industria. Luego del cierre de las puertas de la Exposición Mundial de Milan 2015, más de 480 participantes provenientes de 53 países viajaron a Milan para el 82o. Congreso de UFI, la Asociación Global de la Industria de Exposiciones, para enfocarse en los cada vez más rápidos cambios de la industria global de exposiciones. La Asamblea General de la asociación en 2015, presidida por Andrés López-Valderrama, Presidente de UFI por el período 2014 / 2015, revisó los resultados del año pasado, así como los planes futuros de desarrollo. Andrés López Valderrama observó que, “En el cambiante ambiente global de negocios, nuestro papel como asociación global de la industria es más importante que nunca. Porque cada uno de nosotros debe encarar los desafíos globales mientras consideramos nuestras realidades locales. En los pasados 12 meses hemos realzado aún más nuestra capacidad de dirigirnos a los conductores de los cambios de la industria como la globalización, digitalización y dirección de talentos; pudimos extender el alcance de nuestros comités de trabajo y dirigirnos hacia un crecimiento sustentable”. Para la globalización, UFI continuó observando un cambio dramático en la “forma” de la industria. Nuevos países y regiones están siendo cada vez más importantes. Al mismo tiempo, los organizadores en los mercados más maduros continúan teniendo que reinventar sus negocios. Esto es el reflejo de los cambios en los miembros de UFI. La tecnología de la información

52

nos ha mantenido ocupados por cerca de 20 años, pero tenemos la sensación que la digitalización penetra al mundo de los negocios cada vez más rápido. UFI se dedica a ayudar a sus miembros a comprender, adaptarse y utilizar estos cambios para su beneficio. La digitalización también afectará en cómo esperan hacer negocios el personal y clientes en un futuro y la labor de reclutar y retener talentos para nuestros negocios es cada vez más importante. Finalmente, UFI reconoce que los negocios pueden ser sustentables al ser social y económicamente sustentables tanto como “verdes”. “UFI continuará ajustando su enfoque y servicios para reflejar los cambios que la industria necesita y apoyará a los miembros de UFI a alcanzar los desafíos de negocios dirigiendo a las comunidades durante todo el año”, concluyó López Valderrama. Durane el curso del año pasaro, UFI aprobó la admisión de nuevas organizaciones miembros llevando el total de su membresía a 676 organizaciones de 82 países. La membresía de UFI está basada en adherir al código de ética de la industria de exposiciones asegurando las mejores prácticas a través de su membresía internacional. La Asamblea General de UFI también concedió el internacionalmente reconocido certificado de calidad “UFI Approved”, a un selecto grupo de exposiciones internacionales. Todos los eventos aprobados por UFI deben ser auditados regularmente y sus estadísticas certificadas. A la fecha, hay 932 exposiciones reconocidas oficialmente como “UFI Approved Events”. La gran oportunidad de UFI es involucrarse aún más fuerte con los nuevos miembros en regiones donde UFI y las asociaciones miembro en general son menos familiares”. Durante las conclusiones del 82o. Congreso de UFI, Sergey Ale-

xeev, Presidente de UFI para el período 2015/2016 (Vicepresidente de ExpoForum International), asumió el rol de Presidente en lugar de Andrés López Valderrama (Presidente Ejecutivo de Corferias, Colombia). “Sergey aporta al trio presidencial 30 años de experiencia relacionada con las exposiciones!” “Como el primer Presidente de UFI de nacionalidad rusa, brindará un punto de vista interno sobre el desarrollo de los programas de UFI en ese país”, agregó Andrés López Valderrama. Completando el nuevo trio presidencial de UFI está Andreas Gruchow (Miembro del Comité Ejecutivo de Deutsche Messe AG, Hanover, Alemania). El anfitrión de este congreso fue el miembro de UFI Fondazione Fiera Milano. UFI anunció que su 83er. Congreso anual se llevará a cabo en Shangai, del 9 al 12 de noviembre del año en curso. As the first Russian UFI President, he will certainly provide valuable insights for the development of UFI programmes in this country,” adds Andrés López-Valderrama. Completing the new presidential leadership trio of UFI is Andreas Gruchow (Member of the Managing Board of
Deutsche Messe AG, Hanover, Germany) UFI announced that its 83rd annual Congress will be held in Shanghai from 9 – 12 November 2016. This year’s event is hosted by UFI member Fondazione Fiera Milano.

Trio presidencial de UFI para el período 2015/2016, Andrés López Valderrama (Presidente saliente); Andreas Gruchow (Presidente entrante) y Sergey Alexeev (Presidente de UFI 2015/16).

Eventos Latinoamericanos


incentives, business travel & meetings expo connect with the meetings, events, and incentives industry

1-to-1 ratio of suppliers & meeting planners

Exhibitor packages are all-inclusive. cost. No hassles!

1

Exclusive networking opportunities over days

3

30

Diary of up to mutually matched appointments

Connections mean everything. Connect with us at www.ibtmamerica.com

Organized by:

The ibtm trademarks are owned and protected by Elsevier Properties SA and Reed Exhibitions Ltd. uses such trademark under license. Hosted Buyer速 is a trademark of Reed Exhibitions Ltd. Reed Exhibitions速 is a registered trademark of Reed Elsevier Group Plc.


TCEB EXTIENDE SU ACUERDO DE SPONSOR DIAMANTE DE UFI HASTA 2018 UFI, la Asociación Global de la Industria de Exposiciones se complace en anunciar que el Buró de Convenciones y Exposiciones de Tailandia (TCEB), participante del programa Sponsor Diamante

Kai Hattendorf, Director Ejecutivo de UFI, agregó: “Estamos muy agradecidos con TCEB por extender el acuerdo hasta 2018. Hemos tenido una asociación muy exitosa y estamos contentos de seguir avanzando juntos. Este patrocinioes crucial para ayudarnos a continuar creciendo y mejorar los servicios para nuestros miembros. Este año estaremos lanzando varias iniciativas nuevas, incluyendo un nuevo sitio web con toda nuestra oferta digital en un solo lugar, algo que no podríamos hacer sin el apoyo de nuestros Sponsors Diamante”.

Sra. Jaruwan Sueannasat, Directora del Departamento de Exposiciones y Eventos de TCEB; Sra. Prapee Buri, Presidenta del la Asociación de Exposiciones Tailandesa; Sra. Supawan Teerarat, Vicepresidenta de Desarrollo Estratégico y de Negocios de TCEB; Sr. Andrés López Valderrama, Presidente saliente de UFI y CEO de Corferias, y Sr. Kai Hattendorf, Director Ejecutivo de UFI.

de UFI desde su comienzo en 2012, ha extendido su acuerdo por otros tres años, hasta fines de 2018. La Sra. Supawan Teerara, vicepresidente del Buró de Convenciones y Exposiciones de Tailandia (TCEB) reveló que “Las exposiciones son una parte muy importante de la industria MICE, que agrega un valor significatio a la economía nacional y el desarrollo de nuestras industrias. Estamos complacidos de continuar nuestra asociación que ofrece una gran oportunidad para poder trabajar junto a UFI para desarrollar actividades que realcen nuestra competitividad en la arena global de la industria de exposiciones. Apoyar a UFI significa apoyar a la industria global de exposiciones”.

54

El programa de Sponsor Diamante de UFI ofrece a socios selectos de la industria de exposiciones una oportunidad única de apoyar a UFI en su misión global, beneficiándose mutuamente de las oportunidades de networking que ofrece la asociación global líder de la industria de exposiciones.

GES EXTIENDE SU PATROCINIO DIAMANTE UFI comenzó su congreso en Milán renovando su acuerdo de Sponsor Diamante con Global Experience Specialists (GES). Durante los pasados cinco años, UFI aumentó su membresía de 612 a 676 organizaciones en 82 países, mientras que GES también continuó creciendo a nivel internacional, más recientemente a través de la adquisición de N200 / GES, un proveedor de tecnología para eventos basado en el Reino Unido y Holanda.

Eventos Latinoamericanos

El contínuo apoyo de GES al programa de Sponsor Diamante ha permitido a UFI desarrollar nuevos programas y actividades, mientras que continúa mejorando y profesionalizando sus eventos y servicios. GES ha disfrutado de la promoción y tenido acceso a todos los eventos de UFI, posicionándose de esta forma como un fuerte líder en el espacio de tecnología y servicios. Kai Hattendorf, Director Ejecutivo de UFI, comentó: “El Status de Sponsor Diamante certifica el fuerte compromiso de nuestros socios de la industria de exposiciones. Estamos orgullosos de poder contar con GES en nuestra misión para apoyar a una industria cada vez más cambiante con los servicios y herrameintas que necesita”. Jason Popp de GES agregó: “Nuestra sociedad con UFI es muy buena para poder compartir nuestras capacidades globales, además de apoyar a nuestros clientes, amigos y colegas que buscan aumentar sus operaciones en el ámbito internacional. La pregunta central de cómo realizar eventos relevantes, profesionales e inolvidables nunca ha sido tan importante como ahora. GES se complace en renovar nuestro acuerdo con UFI y colaborar para unir a los jugadores más importantes de la industria para interpretar esta gran pregunta y ofrecer un mayor éxito aún en el futuro”.



RMB DESIGN RMB DESIGN SOLUTIONS GANA EL PREMIO AL MEJOR DISEÑO DE STAND EN IBTM WORLD BARCELONA 2015 La empresa RMB Design Solutions, especializada en el diseño y construcción de stands para ferias comerciales, obtuvo el premio al mejor diseño de stand por su trabajo para el Buró de Convenciones de Madrid en IBTM World 2015 que se llevó a cabo en la ciudad de Barcelona, España, durante el pasado mes de noviembre. IBTM World es una de las ferias líderes del turismo de reuniones, negocios e incentivos en Europa, la cual recibió la visita de más de 15.000 profesionales del sector, lo que avala la importancia de esta convocatoria anual. RMB Design Solutons tuvo a su cargo la construcción de los stands de Colombia, Paraguay y Uruguay, además del pabellón

Fernando Carou (Regional Manager de RMB Design Solutions), David Pérez Noack (Representante del Madrid Convention Bureau) y Alejandro Menechian (International Business Director de RMB Design Solutions).

del Buró de Convenciones de Madrid, siendo éste último galardonado con el premio al mejor diseño de stand de toda la feria. El objetivo de este diseño fue lograr una fuerte presencia de imagen corporativa, transmitiendo aquellos aspectos que hacen de Madrid una ciudad moderna y dinámica, pero fundamentalmente destacada por su amplia variedad y posibilidades como destino de turismo de negocios. Estos atributos se encontraron enfatizados por estructuras de líneas vanguardistas en altura que permitieron ser visualizadas desde amplias perspectivas dentro del mismo pabellón. Por otra parte, el proyecto buscaba un estilo arquitectónico elegante sin apartarse de la necesidad funcional.

56

Eventos Latinoamericanos



DESTINOS

LA ITALIA DEL SUR MUESTRA SUS TESOROS MÁS OCULTOS DESDE EL MAR Nace un nuevo proyecto que descubre cuatro regiones a partir de sus puertos Texto: Enrique Sancho

Fotos: Fototeca ENIT – Organismo Oficial Italiano para el Turismo Italia no deja de sorprender. Como si sus ciudades abarrotadas de obras de arte, sus paisajes cambiantes y seductores, su deliciosa gastronomía y vinos y las simpatía de sus gentes no fuera suficiente, ahora nos propone un viaje diferente para descubrir algunos de sus secretos mejor guardados. Se trata de recorrer la Italia del sur, la menos conocida, con una óptica diferente, partiendo del borde del mar para recorrer sus costas, pero también para internarse en sus tierras de interior. 38 puertos turísticos del Mediterráneo son el punto de partida de numerosos itinerarios para descubrir la oferta turística, cultural y gastronómica de los territorios de Campania, Calabria, Apulia y Sicilia. A estas regiones, apenas cuatro de las veinte que tiene el país, se irán uniendo poco a poco otras, pero se trata de fomentar sobre todo esta Italia meridional, más pobre que la del norte, menos visitada, pero con encantos más que suficientes para justificar el viaje. El proyecto se llama Signa Maris y su original y sencillo logotipo es un capitel que en su base se convierte en un ancla. Toda una muestra de intenciones: arte y mar unidos. La idea parte del Ministerio Italiano de Bienes y Actividades Culturales y de Turismo (MIBACT) que promueve las riquezas culturales y naturales así como los sabores del territorio italiano a través de un nuevo sistema turístico que une e integra el mar con la tierra. En particular, Signa Maris ha convertido a 38 puertos turísticos de cuatro regiones del sur de Italia en el punto de partida de itinerarios para descubrir las bellezas de un territorio único en el mundo.

58

Aunque parece tratarse de una idea pensada para navegantes, se pretende que sea válida para todos, lleguen como lleguen a Italia. En cada una de

Eventos Latinoamericanos

las rutas propuestas partiendo de los puertos, los monumentos, museos, paisajes y productos gastronómicos típicos narran las historias del mar Me-


DESTINOS Volcado hacia el mar Italia es un país volcado hacia el mar, tanto en su territorio continental como en sus grandes islas. Con sus 7.500 kilómetros de costa, es el país ideal para los amantes del mar. La gran variedad de sus costas la convierte en el lugar óptimo para todo tipo de vacaciones y viajes a través de la naturaleza, del entretenimiento y del relax. Caracterizada por una geografía rica de golfos y de ensenadas, puertos naturales, puertos deportivos y amplias playas rectas y arenosas, la costa italiana se adapta a cualquier tipo de exigencia. Llena de asentamientos costeros y pueblos de pescadores, es fácilmente accesible por tierra a través de las redes viarias y ferroviarias y a través del mar con pequeñas y grandes embarcaciones. El recorrido por este litoral del sur comienza en Campania, en la vertiente del mar Tirreno, desde la desembocadura del Garigliano hasta el Golfo de Policastro. La suavidad de su clima, la belleza de sus costas, la riqueza del arte y la historia y su amor por la cocina hacen de Campania un lugar imprescindible de conocer. Un viaje que comienza en el mar, rey indiscutible, con sus colores intensos, sus costas plagadas de bahías, calas y paredes rocosas, las islas del golfo de Nápoles, Capri, Isquia y Procida son auténticas obras maestras de la naturaleza.

diterráneo, que a lo largo del tiempo ha esculpido, protegido y transportado las bellezas de Italia. Por lo tanto, el proyecto pretende presentar la red de puertos identificados como

motor del desarrollo turístico de los territorios implicados, con el objetivo de incrementar los flujos de turistas desde Italia y sus principales mercados emisores.

Eventos Latinoamericanos

Todo ello aún más fascinante si cabe gracias a la rica vegetación mediterránea, entorno de pequeños y encantadores pueblos donde pasar las vacaciones, inmersos en la historia y en las tradiciones de la región. El monumento natural que domina de forma imponente esta tierra es el Vesubio, oscuro y misterioso, amado por su belleza y temido por su potencia. Y después Nápoles, conocida en el mundo por la intensidad y la pasión de su música que, al igual que la ciudad, mezcla aspectos cultos y populares, sagrados y profanos, alegres y melancólicos.

59


DESTINOS Sorrento está situada sobre una terraza de toba (roca volcánica) sobre un acantilado. En este rincón del paraíso, costas abruptas e inaccesibles se alternan con pequeñas y escondidas playas que dan vida a un paisaje único. Aquí la obra del hombre ha sido grandiosa. Hoy las zonas más inaccesibles están formadas por una serie de terrazas que van descendiendo hacia el mar, utilizadas para cultivar cítricos, olivos y vides. Son los jardines de los que emanan los embriagadores perfumes de naranjos, limones y azahar. Música, mar, diversión y naturaleza, pero también historia y cultura. Visitar lugares como Paestum, Herculano, Pompeya y Torre Annunziata y la Cartuja de Padula o el Palacio Real de Caserta será una experiencia inolvidable, como de otro tiempo.

Punta y talón de la “bota” En la punta de la bota, el extremo sur de Italia, bañada por las espléndidas aguas del Mar Jónico y el Mar Tirreno y separada de la isla de Sicilia por el estrecho de Mesina, se encuentra Calabria. Su clima acogedor, los magníficos colores de sus playas, las costas rocosas que se alternan con litorales arenosos, la naturaleza salvaje y misteriosa, los sabores intensos y auténticos de la cocina local, las huellas de sus orígenes antiguos, hacen de esta región un lugar único. Los amantes de la naturaleza y de sus olores y misterios, podrán aventurarse en el interior de esta región, descubriendo un paisaje puro e incontaminado donde inmensas praderas verdes se ven interrumpidas por el azul de los lagos y las cascadas. Quienes en cambio desean disfrutar de los calurosos rayos del sol sumergiéndose en un mar cristalino, podrán elegir entre las muchas y encantadoras localidades que salpican las extensas costas tirrenas y jónicas. Y para los que prefieren conocer el pasado de esta tierra, Calabria, cuna de la Magna Grecia

60

Eventos Latinoamericanos


DESTINOS y tierra de antiguos asentamientos, ofrece una amplia selección de iglesias, monasterios, castillos, palacios y lugares en los que aún perduran tradiciones centenarias. Dando la vuelta a la península se encuentra Apulia, una tierra plural, un lugar que encierra distintas almas, entre naturaleza, historia, tradición, sabor y espiritualidad, que se puede visitar doce meses al año. Una región hermosa, en la que encontramos naturaleza, historia, tradición, sabor y espiritualidad. Región encantadora donde, a lo largo de una franja de tierra, el mar se alarga con playas maravillosas para todos los gustos, desde las arenosas Torre dell’Orso y Porto Cesario a las riberas de escollos en Otranto y Santa María de Leuca, donde se encuentran y se funden el mar Jónico –cristalino y tranquilo– y el Adriático ¬–intensamente azul–. Los amantes del mar tendrán aquí mucho donde elegir: de Gallipoli, la “gema de Salento”, hasta el Gargano, el “espolón de Italia”, que se extiende en las aguas cristalinas del mar, hogar de las hermosas islas Tremiti. La naturaleza sigue siendo la protagonista en el Parque Nacional de Gargano y en el de Murge, con la salvaje Foresta Umbra, las salinas y los lagos. Hay que visitar la reserva marina de Torre Guaceto, los profundos barrancos de Laterza y los grandes sumideros de Altamura, que, con sus paisajes evocadores caracterizan el interior de la región. Y para aquellos que quieran hacer un viaje en la historia, Apulia ofrece una amplia gama de sitios que hablan de los orígenes antiguos de esta tierra: desde la Prehistoria hasta la Magna Grecia, desde la edad imperial hasta el Renacimiento, las glorias del barroco de Lecce y de Salento. Los trullos, como los del Valle Itria, ofrecen un bello testimonio del pasado rural de la región mientras numerosos castillos surgen a lo largo de las costas del sur, recordando los tiempos en los que mercancías y peligros llegaban del mar.

Eventos Latinoamericanos

61


DESTINOS Y al final, Sicilia Un recorrido por los mares de Italia no es completo sin visitar Sicilia, la isla más grande de Italia, separada del continente por el estrecho de Messina y bañada por el Mar Jónico, el mar Tirreno y el Mediterráneo. Es una de las joyas del sur de Italia, que se puede descubrir, conocer y vivir a través de una serie de rutas alternativas que, dependiendo de los gustos y necesidades, se pueden desarrollar en la naturaleza, la historia o la tradición. La naturaleza parece haber destinado a esta tierra todas sus maravillas: montañas, colinas y, especialmente, el mar, que con sus increíbles colores, la transparencia del agua y la belleza de sus fondos marinos lo convierten en único. En esta tierra, el Mediterráneo ofrece escenarios, olores y sabores intensos que sólo una naturaleza incontaminada es capaz de ofrecer. Un ejemplo de ello son las islas que rodean Sicilia: Lípari, Egadas, Pelagias, Pantelleria y Ustica. Sin olvidar de sus volcanes, símbolos de su naturaleza exuberante, algunos de los cuales en activo, como el Etna y el de Strómboli. Atractivo enriquecido también por restos arqueológicos que nos hablan de los orígenes antiguos de Trinacria (antiguo nombre de Sicilia) y sus numerosos monumentos, testimonios de un arte que ha sabido cimentarse en el curso de los siglos. Y por supuesto el encanto de sus pueblos y ciudades: Palermo, Agrigento, Messina, Ragusa, Siracusa, Trapani... El innovador proyecto Signa Maris quiere crear un circuito virtuoso que se convierta en un hilo conductor para el desarrollo económico de los territorios, favoreciendo nuevos flujos turísticos, añadidos respecto a los actuales, del mar hacia los atractivos culturales, además de presentar una nueva oferta de servicios náuticos que todavía no están plenamente integrados dentro de la oferta tradicional.

62

Eventos Latinoamericanos



índice de

anunciantes advertiser´s index ARGENTINA - INPROTUR........................................... Pág. 10-11 BARCELÓ BÁVARO BEACH RESORT....................... Pág. 29 CONFEX....................................................................... Pág. 37 CONGRESO CENTRO DE CONVENCIONES............ Pág. 40 CONGRESO COCAL 2016.......................................... Pág. 45 CHILE - TURISMO CHILE............................................ Pág. 31 EVENTOS DE NEGOCIOS.......................................... Pág. 55 FIEXPO LATINOAMÉRICA 2016................................. Contratapa HILTON WORLDWIDE................................................. Pág. 5

NUESTRA TAPA: Reuniones, Ferias y Eventos en el mundo

IBTM AMERICA............................................................ Pág. 53 IMEX FRANKFURT...................................................... Pág. 41 MICE INTERNATIONAL CONSULTING....................... Pág. 27 PUERTO VARAS.......................................................... Pág. 49 PUNTA DEL ESTE Convention & Exhibition Center.... Retiro de contratapa

La Revista EVENTOS LATINOAMERICANOS es Media Partner de las siguientes exposiciones internacionales:

RADISSON VICTORIA PLAZA HOTEL........................ Retiro de tapa REPÚBLICA DOMINICANA......................................... Pág. 34 RMB DESIGN SOLUTIONS......................................... Pág. 57 SOLANAS CONVENTION CENTER............................ Pág. 63 URUGUAY NATURAL.................................................. Pág. 15 VIÑA DEL MAR............................................................ Pág. 23 WTM LATIN AMERICA................................................. Pág. 18-19

eventoslatinoamericanos @eventosla1

DIRECTOR Y REDACTOR RESPONSABLE: Sergio Baritussio Scalone Jamaica esq. Av. España - Chalet Fontana Di Fiore Parada 25, Playa Mansa - Punta del Este - Maldonado 20100 URUGUAY - Tel.: +598-4225.8402 e-mail:revista@eventoslatinoamericanos.com www.eventoslatinoamericanos.com COORDINACION EDITORIAL Y ARMADO: Alejandro Medone REGISTRO DEL M.E.C.: 1467 FOTOGRAFIA: Estudio Sebasca IMPRESION: Impresora Polo S.A. - D. L. 353.828/2010

EVENTOS LATINOAMERICANOS, publicación especializada en congresos, conferencias, seminarios, ferias, exposiciones, reuniones empresariales, viajes de incentivo y reuniones en general, con cobertura y distribución en América Latina, el Caribe y España, está dirigida a OPC’s, Directores y Gerentes de predios feriales, centros de convenciones, hoteles, compañías aéreas, agencias de viaje, proveedores de materiales y servicios para eventos, burós de convenciones y visitantes, asociaciones profesionales, organismos y entidades nacionales e internacionales, entre otros. Su objetivo fundamental es la promoción de América Latina y el Caribe como sede habitual de eventos internacionales. El contenido de los artículos, notas y avisos publicitarios publicados en esta revista, son de total y exclusiva responsabilidad de sus autores no siendo necesariamente compartidos por la Redacción. Se prohíbe la reproducción total o parcial de los artículos publicados, a menos que se cite su procedencia.

64

Eventos Latinoamericanos




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.