General Catalogue nr.8
2
i n d u s t r i a l
Filmop, nasce nei primi anni ’70 con l’obiettivo di specializzarsi nella produzione di attrezzature manuali per la pulizia industriale. Oggi è un’azienda leader, in grado di offrire la più completa gamma di prodotti del settore, apprezzati per la loro indiscutibile qualità, affidabilità e sicurezza. Gli obiettivi che Filmop si propone sono: *mantenere ad alto livello lo standard qualitativo dei propri prodotti *creare uno stretto rapporto di collaborazione e fiducia con i propri rivenditori *aumentare l’offerta di prodotti *assicurare al cliente che i prodotti siano legali e sicuri *promuovere la crescita di una cultura del rispetto dei valori ambientali, *il rispetto della vigente legislazione in materia di sicurezza dei prodotti e del lavoro.
c l e a n i n g
e q u i p m e n t
Filmop was founded in the early 70s with the aim of specialising itself in the manufacturing of manual cleaning tools and systems for professional use. Today Filmop is a leading company, capable to offer the most complete range of products, which are highly appreciated for their unquestionable quality, reliabilty and safety. Filmop goals are: *To keep the high quality level of products; *To build up a tight co-operation and trust relationship with distributors; *To increase the product range; *To assure customers that products are legal and safe; *To promote the growth of respect towards environmental values; *To respect the current legislation concerning product and work safety.
Filmop wurde in den ersten 70er Jahren gegründet, um sich in die Produktion von manuellen professionellen Reinigungsgeräten zu orientieren. Heute bietet sich Filmop, als Market Leader durch eine große Produktauswahl an die Qualität, Sicherheit und Zuverlässigkeit garantiert. Filmop stellt sich als Ziele vor: *Entwicklung der Produktauswahl *Eine nähe Zusammenarbeit mit Kunden *Produktpalettenentwicklung *Den Kunden versichern, daß die Produkte sicher und gesetzmäsig sind. *Eine umweltfreundliche Produktionspolitik *Die Befolgung der gültigen Gesetze über die Produktund Arbeitssicherheit
3
Index 4-13
Linea scopatura a secco Dust mopping Entstauben
52-57
Linea Raccolta Bag holders Entsorgung und Wäschesammler
14-17
Linea scopatura a umido Damp mopping Feuchtwischsysteme
58-65
Linea Contenitori in plastica Plastic bins Kunststoffbehälter
18-19
Linea Panni per superfici Cloths Tücher
66-79
Linea carrelli multiuso Alpha Alpha multipurpose trolleys Alpha Vielzweckwagen
20-27
Linea Disinfezione Disinfection Desinfektion
80-85
Linea carrelli multiuso Morgan Morgan multipurpose trolleys Morgan Kunststoffvielzeckwagen
28-35
Linea Lavaggio Wet mopping Naßwischsysteme
86-96
Sistema lavaggio/disinfezione ad impregnazione Washing and disinfection system through impregnation Naßwisch-und Desinfektionssystem mit Imprägnierung
36-37
Linea Manici Handles Stiele
97-104
Linea carrelli di servizio Plastic service trolleys Hotel Mehrzweckwagen
38-39
Linea Segnali di avviso Warning Safety Signs Warnschilder
105-108 Chromed and Rilsan-coated multipurpose trolleys
40-48
Linea carrelli strizzatori Trolleys Naßwischwagen
109-112 Window cleaning
49-51
Linea Secchi Lavaggio Wet mopping buckets Kunststoffeimer
113-115 Floor cleaning
Carrelli multiuso cromati e in Rilsan
Verchromte und Rilsan-beschichtete Wagen Linea Vetri
Fensterreinigungsgeräte Linea Pavimenti Bodenreinigungsgeräte
4
Highlights
Snake
5
Linea Scopatura a secco Dust mopping Entstauben
6
Linea scopatura a secco - Dust mopping - Entstauben Frange e telai per polvere - Holders and dust mop heads - Entstaubsbez端ge und Halter Telai Holders Halter Art. 5241/PA Art. 5261/PA Art. 5281/PA Art. 5211/PA
cm cm cm cm
40 60 80 100
Frange Dust mop heads Entstaubsbez端ge
Art. 5241 Art. 5261 Art. 5281 Art. 5211
cm cm cm cm
Art. 5341A Art. 5361A Art. 5381A Art. 5311A
40 60 80 100
Art. 5141 Art. 5161 Art. 5181 Art. 5111
cm cm cm cm
40 60 80 100
cm cm cm cm
Art. 5141/1 Art. 5161/1 Art. 5181/1 Art. 5111/1
C
Art. 5342H cm 40 Art. 5362H cm 60
40 60 80 100
cm cm cm cm
40 60 80 100
C
Art. 5142 Art. 5162 Art. 5182 Art. 5112
cm cm cm cm
40 60 80 100
C
new
Art. 5746 Art. 5766 Art. 5786 Art. 5716
cm cm cm cm
40 60 80 100
C P
Art. 5147 Art. 5167 Art. 5187 Art. 5117
cm cm cm cm
40 60 80 100
A P
www.filmop.com
Art. 5540 Art. 5560
Art. 5442 cm 40 Art. 5462H cm 60
cm 40 cm 60
Art. 5142/1 Art. 5162/1 Art. 5182/1 Art. 5112/1
cm cm cm cm
40 60 80 100
Art. 5144 Art. 5164 Art. 5184 Art. 5114
C
Art. 5271 Art. 5221 Art. 5231 Art. 5251
cm cm cm cm
40 60 80 100
cm cm cm cm
Art. 5144/1 Art. 5164/1 Art. 5184/1 Art. 5114/1
A
Art. 5271/PA Art. 5221/PA Art. 5231/PA Art. 5251/PA
110 120 130 160
cm cm cm cm
40 60 80 100
cm cm cm cm
7
110 120 130 160
A
new
new
Art. 5178/2 Art. 5128/2 Art. 5138/2 Art. 5158/2
C Cotone - Cotton - Baumwolle
cm cm cm cm
110 120 130 160
Art. 5176/2 Art. 5126/2 Art. 5136/2 Art. 5156/2
A
A Acrilico - Acrylic - Akrylfaser
P Poliestere - Polyester - Polyester
cm cm cm cm
110 120 130 160
C
8
Linea scopatura a secco - Dust mopping - Entstauben
Frange e telai a forbice - V-sweepers dustmop heads and holders - Scherenbez端ge und Scherenmophalt Frange Dust mop heads Bez端ge
Telai a forbice V-sweepers holders Scherenmophalter
Art. 5104 cm 100
A
Art. 5107 cm 100
A P
Art. 5102 cm 100 Art. 5101 cm 100
C
Art. 5706 cm 100
C P
Art. 0000246DA cm 87 Art. 0000247DA cm 107
Art. 0000226AA cm 87 Art. 0000227AA cm 107
Art. 5201/28 Art. 5201/21
Art. 5202
A
cm 80 cm 100
Art. 5203
Art. 5201/1 cm 100
C Cotone - Cotton - Baumwolle
M
A Acrilico - Acrylic - Akrylfaser
Art. 5201 cm 100
P Poliestere - Polyester - Polyester M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
www.filmop.com
ter
9
Scope industriali - Industrial brooms - Industriebesen Art. 9020
cm 33
Art. 0000GI1006A cm 45
Art. 1070 Art. 0000206A cm 87 Art. 0000207A cm 107
C
Art. 9028 Art. 9029
cm 60 cm 100
H.A.C.C.P. Art. 0000GI1001A cm 30
Art. 9022 Art. 9026
cm 60 cm 100
H.A.C.C.P. Art. 9045
Art. 9021 Art. 9025
cm 60 cm 100
Art. 9039
Art. 9040
new
10
Linea scopatura a secco - Dust mopping - Entstauben Articoli casalinghi - Home cleaning products - Hausreinigungsprodukte Spillo
Snake
Piumini Dusters Gabelmop
Art. 1410A Art. 1610A
cm 40 cm 60
Art. 1412A
new Art. 1612A
cm 40 cm 60
Art. 1400A Art. 1600A
cm 40 cm 60
Art. 1402A
con filetto with screw mit Gewind
Art. 1085 cm 40 Art. 2085 cm 60
“Spillo” A Acrilico - Acrylic - Akrylfaser
M
“Snake”
M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
cm 40 cm 60
new Art. 1602A
con filetto with screw mit Gewind
Art. 1086 Art. 2086
cm 40 cm 60
M
Da oggi i piumini Spillo - Snake sono disponibili anche nella versione con attacco filettato per poter essere usati direttamente sui manici o sulle aste telescopiche. • Leggeri e pratici • Versatili: ideali sia per la spolveratura a secco con ricambi in acrilico che ad umido con ricambi in microfibra • Estremamente flessibili: lo snodo garantisce la massima flessibilità di utilizzo • Utilizzabili anche con le aste telescopiche per la pulizia delle superfici più inaccessibili • Piumino Snake: studiato per superfici irregolari
Art. 1085A cm 40 Art. 2085A cm 60
M
From today onwards our SPILLO and SNAKE hand dusters will be available also with screw system thus fitting handles and telescopic poles • Light and handy • Versatile: ideal both for dry cleaning with acrylic sleeves and wet cleaning with microfiber sleeves • Extremely flexible: its joint allows for the maximum use flexibility • They can be used also with telescopic poles to reach the highest surfaces • Snake duster: designed for irregular surfaces
11
Spolvero pavimenti Floor dusting Entstauben 270°
*
Art. 1005
Art. P179041A Art. 2012
Art. 1008
Art. 1084A cm 40 Art. 2084A cm 60
A
Art. 9041 Art. 5253A
*
Art. 1014
Art. 5248
*
Art. 1015 Ab heute sind unsere SPILLO und SNAKE Gabelmops auch mit Gewinde verfügbar, um direkt mit Stielen und Teleskopstangen angewendet zu werden • Leicht und wendig • Vielseitig: ideal beide für trockenes Entstauben mit Acrylbezügen und feuchtes Entstauben mit Mikrofaserbezügen • Sehr flexibel: das Gelenk erlaubt die beste Gebrauchflexibilität • Sie können auch mit Teleskopstielen benutzt werden, um die unerreichbarsten Räume zu reinigen • Snake Gabelmop: Entstauber für unregelmäßige Fläche
Art. 1012
* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
12
Linea scopatura a secco - Dust mopping - Entstauben Pattumiere - Dustpans - Kehrschaufel Baggy Baggy è la soluzione ideale alle esigenze di “pronto intervento” in ambienti alimentari, quali supermercati o macellerie, in ristoranti, in comunità, uffici, ospedali e case di riposo. Baggy è estremamente: • leggera • pratica ed ergonomica • poco ingombrante ma…..molto capiente • versatile (utilizzabile con sacchi di diverse misure) Baggy is the ideal solution for “quick actions” in environments, such as supermarket or butchers, in restaurants, in communities, offices, hospitals and resthomes. Baggy is extremely: • light • practical and ergonomic • space saving....but with a big capacity • versatile (to be used with bags in different sizes) Baggy stellt die ideale Lösung für eine „schnelle Reaktion“ in Supermärkten oder Metzgereien, Restaurants,Gemeinden, Büros, Krankenhäusern und Altersheimen dar. Baggy ist wirklich: • leicht • praktisch und ergonomisch • platzsparende Kehrschaufel…..aber mit grosser Kapazität • handlich • vielseitig (mit Säcken in verschiedenen Maßen benutzt)
new
Con profilo in gomma With rubber lip Mit Gummilippe Art. 0000PA10300
new
Con profilo gomma With rubber lip Mit Gummilippe Art. 0000PA20300
Art. 0000SC10200
13
Jobby
Art. 0000PA01020
Art. 0000SC01010
Art. 0000PA0102B Art. 0000PA0102A
* *
Rifiuti solidi Solid waste Feste Abfälle
Rifiuti semi-liquidi Semiliquid waste Halbflüssiger Müll
Art. 000010104A Art. 000010104B Art. 000010104C Art. 000010104F Art. 000010104H
Art. 0000VA01010
Art. 000010105A Art. 000010105B Art. 000010105C Art. 000010105F Art. 000010105H
Pocker Art. 000010100F
Solo con coperchio nero With only black cover Mit schwarze Deckel 15 lt. coperchio nero black cover schwarzer Deckel Rifiuti organici Organic waste Organischer Müll
* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
14
Highlights
Lock System
15
Linea Scopatura a umido Damp mopping Feuchtwischsysteme
16
Linea scopatura a umido - Damp-mopping - Feuchtwischsyste Attrezzi con sistema velcro - Cloth Holders with Velcro system - Trapezwicher mit Klett Velcro
Rapido
Microplast Art. 5238 cm 30 Art. 5236 cm 40 Art. 5237 cm 60
Art. 5336 cm 40 Art. 5337 cm 60 Con - With - Mit Lock System
Art. 0000TA0001A cm 40
Art. 5258 cm 40
Art. 5358 cm 40 Con - With - Mit Lock System Art. 5224 cm 40
Art. 0000PN02040 cm 42x13 Art. 5809 cm 30 Art. 5803 cm 40 Art. 5807 cm 60
C
M
Art. 5224 cm 40 Art. 5223 cm 60
Art. 5247 cm 30 Art. 5239 cm 40 Art. 5240 cm 60
Art. 0000PN03012 cm 40 Art. 0000PN03022 cm 60
M
Art. 0000PN03011 cm 40 Art. 0000PN03021 cm 60
M
new Specifico per superfici antiscivolo Specific for safety floors Besonder f端r Sicherheitsboden
C Cotone - Cotton - Baumwolle
M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
eme
17
Attrezzi per panni e garze cotone - Holders for impregnated cloths and gauzes – Trapezwicher für Tücher und Gazen Attrezzi lamellari - Holders with rubber lamellas - Trapezwicher mit Gummilamellen Art. 172000* cm 40 Art. 172001* cm 60
Art. 72000 Art. 72001 Art. 72002
cm 40 cm 60 cm 80
Art. 5225A
cm 60
Attrezzi con spugna Holders with foam sole Trapezwicher mit Schaumstoffpolster Art. 100/5213 cm 40 Art. 100/5212 cm 60
Art. 5213* cm 40 Art. 5212* cm 60
Art. 5252* Art. 5250*
cm 40 cm 60
Art. 73000
cm 40 Con - With - Mit Lock System
Garze in cotone Cotton gauzes - Baumwollegazen Art. 5215 Art. 5216 Art. 5217 Art. 5219
cm cm cm cm
Panni impregnati Impregnated cloths - Imprägnierte Tücher
60x80 60x100 60x140 80x120
Art. 0000PN0501 cm 17x60 Art. 0000PN0502 cm 20x60
Art. 50100S cm 25x42
Art. 50001 Art. 50002 Art. 50003 Art. 50011
Art. 5220 mt. 100
* Con manico * With handle * Mit Stiel
cm cm cm cm
17x60 20x60 30x60 20x85
Art. 5206 Art. 5210
cm 20x60 cm 57x60
18
Linea Panni per superfici Cloths T端cher
Linea panni per superfici - Cloths - Tücher Panni linea Touch tersione Touch line wiping cloths Touch-Linie Feuchtwischtücher
Panni linea Touch lavaggio Touch line washing cloths Touch-Linie Wischtücher per pavimenti lisci e delicati for smooth and fine floors für glatte und zarte Böden
per acciao - for steel - für Stahl PL PA PU
Panni linea Touch spolvero Touch line dusting cloths Touch-Linie Entstaubtücher new
Art. TCH120020 cm 60x40 Fast-T Art. TCH401020 cm 35x40 Steel-T
19
Art. TCH101010 Art. TCH101020 Art. TCH101030 Art. TCH101040
PL PA
Multi-T
cm 40x40
Art. TCH603040 cm 40x50 Basic-T
PL PA
VI PL
Art. TCH102020 cm 38x40 Profi-T per vetri e bicchieri - for glass ware für Glas und Glaswaren PL PA
Art. TCH101120 Multi-T Art. TCH801010 Art. TCH801020 cm 15,5x18,8 Art. TCH801030
Art. TCH602030 cm 38x40 Slide-T multiuso - multipurpose - Allzwecktuch
cm 50x60 Handy-T
panno spugna - sponge cloth Schwammtuch
VI PL
Art. TCH101210 Art. TCH101220 Art. TCH101230 Art. TCH101240
CE PA
Art. TCH404030 cm 38x40 Cristal-T
PL PA
Art. TCH803000 cm 14x9,5x3,5 Intensive- T
VI PL LA
spugna con fibra abrasiva extra-abrasive scourer with sponge Pad-Schwammtuch
new
Art. TCH601010 Art. TCH601020 Art. TCH601030 Art. TCH601040
PL PU
PL PA
cm 30x40 VI PP PL
PU PP
Silky-T
cm 30x40
per superfici lucide - for glossy surfaces für glatte Oberflächen
Art. TCH103020 cm 40x40 Glass-T per vetri - for glass - für Glas
Maxi
PL PA
Poliuretano - Polyurethane - Polyurethan / PL Poliestere - Polyester - Polyester / PA Poliammide - Polyamide - Polyamide / Polipropilene - Polypropylene - Polypropylen / LA Lattice - Latex - Lattice / CE Cellulosa - Cellulose - Cellulose
VI
Viscosa - Viscose - Viscose
Free-T
20
Highlights
Unilav
21
Linea Disinfezione Disinfection Desinfektion
22
Linea Disinfezione - Disinfection - Desinfektion Sistema disinfezione con tasche - Disinfection with pocket mop heads -Desinfektion mit Bez端gen mit Taschen Telai - Mop holders- Halter Art. 8130 Art. 8132 Art. 8119 Art. 8115
cm cm cm cm
50x13 40x11 40x13 42x9
Frange con tasche Pocket mop heads Bez端ge mit Taschen
Uniko Art. 0000TD0320L
Art. 0000TD0010L cm 50x13 Art. 0000TD0020L cm 40x11
Art. 8422 Art. 8422/T
cm 40x16 cm 40x16
Art. 8422/M cm 40x16
cm 50x16 Art. 8423/M Art. 0000FD2402D cm 40x13
C P
C Cotone - Cotton - Baumwolle
C P
Con - With - Mit Lock System
cm 50x16 Art. 8423 Art. 0000FD2401D cm 40x13
Art. 0000FD0501D cm 50x16 Art. 0000FD1401D cm 40x13
C
C P
cm 40x11
cm 50x16 Art. 8423/T Art. 0000FD2403D cm 40x13
Art. 0000FD0503D cm 50x16 Art. 0000FD1403D cm 40x13
P Poliestere - Polyester - Polyester M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
C
C P
www.filmop.com Art. 0000FD0502D cm 50x16 Art. 0000FD1402D cm 40x13
Art. 0000511D cm 50x16 Art. 0000311D cm 40x13
C
M
Art. 8550 Art. 8540 Art. 8530
cm 50x16 cm 40x16 cm 40x13
C P
Art. 0000512D cm 50x16 Art. 0000312D cm 40x13
T
M C P
Art. 8550/T cm 50x16 Art. 8540/T cm 40x16 Art. 8530/T cm 40x13
C P
Art. 0000FD0522D cm 50x16 Art. 0000FD1422D cm 40x13
T
Art. 0000PN06012 cm 50x16 Art. 0000PN04012 cm 40x13
M
Art. 0000PN06013 cm 50x16 Art. 0000PN04013 cm 40x13
23
C
T
M
new
Ideale sia asciutto che umido To be used either dry or wet Trocken oder nass benutzt
Art. 0000PN04011 cm 40x13
M
new
Specifico per superfici antiscivolo Specific for safety floors Besonder für Sicherheitsboden
T Tufting - Tufted - Getuftet
Filo continuo - Loops - Schlingen
Filo tagliato - cut yarn - Fransen
Filo continuo interno tagliato esterno - loops inside, cut yarn outside - Innen Schlingen, außen Fransen
24
Linea Disinfezione - Disinfection - Desinfektion Sistema disinfezione con Unilav Side Grip - Disinfection with Unilav Side Grip - Desinfektion mit Unilav Side Grip Kit Unilav - Unilav set - Unilav-Satz
Caratteristiche - Features -Merkmale UNILAV....nuovo sistema di lavaggio e/o disinfezione in ambienti medio piccoli con grado di sporco medio; semplice e veloce nell’utilizzo, pratico ed ergonomico, leggero. UNILAV….new system for floor Manopola per dosaggio
Flacone ricaricabile
with medium dirt; simple and
Side-grip for dosing
Ersatzbare Flache
quick to use, practical and
Seitlicher Griff mit Dosiersystem
mopping and/or disinfection in mid-sized environments
ergonomic, light.
Removable bottle
Art. Q0400105A
Art. Q0400108
UNILAV….neues System zum Bodenwischen und / oder zur Desinfektion in mittelgrossen Einrichtungen mit mittelgrosser Verschmutzung; einfach und schnell im Gebrauch, praktisch und ergonomisch, leicht.
Art. Q0400106B
Art. Q0400107A
Art. P291029B Art. P291029A Art. P291029F Art. P291029C Art. P291030B Art. P291030A Art. P291030F Art. P291030C
lt lt lt lt lt lt lt lt
0,65 0,65 0,65 0,65 1 1 1 1
www.filmop.com Con microfibra - with microfiber - mit Mikrofaser Art. 0000244DA Art. 0000245DA
cm 41x10 cm 61x10
M
25
Con panno monouso - with disposable cloths - mit Einwegtüchern Art. 0000TD0145A cm 40 Art. 0000TD0130A cm 40
Unilav Side Grip
Unilav Side Grip
Art. 0000TD0150A cm 40 Art. 0000TD0160A cm 60 Art. 0000214AA Art. 0000214BB Art. 0000214CC Art. 0000214FF
cm cm cm cm
41x10 41x10 41x10 41x10
Velcro System
M
Art. 0000PN03012 cm 40 Art. 0000PN03022 cm 60
Art. 0000PN03011 cm 40 Art. 0000PN03021 cm 60
M
Art. 0000PN02040 cm 42x13
M
M
Art.0000PN02030 cm 20x42,5
PP
new Specifico per superfici antiscivolo Specific for safety floors Besonder für Sicherheitsboden M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
Microplast System
PP Poliestere e Polipropilene – Polyester and Polypropylene – Polyester und Polypropylene
Rubber Lamellas
26
Linea Disinfezione - Disinfection - Desinfektion Sistema disinfezione con telaio Velcro e microfibra Disinfection with microfiber and Velcro system – Desinfektion mit Mikrofaser und Haltern mit Klett
Velcro System
Art. 5238 cm 30 Art. 5236 cm 40 Art. 5237 cm 60
Art. 0000PN03012 cm 40 Art. 0000PN03022 cm 60 Art. 0000214AA Art. 0000214BB Art. 0000214CC Art. 0000214FF
cm cm cm cm
Art. 5256
Art. 5278 cm 80 Art. 5279 cm 100
41x10 41x10 41x10 41x10
M
M
Art. 0000243DA Art. 0000244DA Art. 0000245DA Art. 0000246DA Art. 0000247DA
cm 40
cm cm cm cm cm
31x10 41x10 61x10 M 87x10 107x10
Art. 0000PN03011 cm 40 Art. 0000PN03021 cm 60
new
Specifico per superfici antiscivolo Specific for safety floors Besonder für Sicherheitsboden M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
M
www.filmop.com
27
Sistema disinfezione Sanety Disinfection system with Sanety - Desinfektionssystem mit Sanety Art. 0000PN03021 cm 60 Art. 8149
M
new
Specifico per superfici antiscivolo Specific for safety floors Besonder f端r Sicherheitsboden
Art. 0000PN03022 cm 60
M
Flow-Thru System
lt. 1,5
Art. 8136 cm 65x15
C Cotone - Cotton - Baumwolle
M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
C
Art. 0000245DA
cm 61x10
M
28
Highlights
Top Clean System
29
Linea Lavaggio Wet mopping NaĂ&#x;wischsysteme
30
Linea Lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme Speedy system Telai Speedy Speedy mop holders Speedy Halter
Frange Speedy Speedy mop heads Speedy Bezüge
Art. 8125 cm 50x13
Art. 8420 Art. 8414
Art. 00008116AB
cm 50x16 cm 40x13
C P
Art. 8420/M cm 50x16 Art. 8414/M cm 40x13
Art. 0C08420 cm 50x16 Art. 0C08414 cm 40x13
C
Art. 00008316AB
cm 40x11
Con - With - Mit Lock System
C P
cm 40x11
Art. 8420/T cm 50x16 Art. 8414/T cm 40x13
Art. 0C08420/M cm 50x16 Art. 0C08414/M cm 40x13
M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser C Cotone - Cotton - Baumwolle
C P
C
P Poliestere - Polyester - Polyester
www.filmop.com Art. 8520 cm 50x16 Art. 8510 cm 40x13
C P
T
Art. 8520/T cm 50x16 Art. 8520/T cm 40x13
C P
T
Art. 8518/M cm 50x16 Art. 8511/M cm 40x13
C P
Art. 8511
31
cm 40x13
Art. 8516 cm 40x13
Art. 0C08518/M cm 50x16 Art. 0C08511/M cm 40x13
C
Art. 0C08511
cm 40x13
Art. 0000611D cm 50x16 Art. 0000121D cm 40x13
C
C P
M
M
Art. 0000PN07013 cm 40x13
M
new
Art. 0000612D cm 50x16 Art. 0000122D
cm 40x13
M C P
Art. 0000FS0122D cm 40x13
M C P
Art. 0000PN07032 cm 50x16 Art. 0000PN07012 cm 40x13
M
Ideale sia asciutto che umido To be used either dry or wet Trocken oder nass benutzt
Art. 0000PN07011 cm 40x13
M
new
Specifico per superfici antiscivolo Specific for safety floors Besonder für Sicherheitsboden T Tufting - Tufted - Getuftet
Filo continuo - Loops - Schlingen
Filo tagliato - cut yarn - Fransen
Filo continuo interno tagliato esterno - loops inside, cut yarn outside - Innen Schlingen, außen Fransen
32
Linea Lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme Click System
Top Clean System Ideale per scrivanie, banchi, tavoli, pareti ..etc in ambienti quali scuole, uffici, bar, ristoranti ed hotel
Art. 5544 cm 44
Ideal for desks, table-tops, walls, etc...in schools, offices, bars, restaurants and hotels Ideal für Schreibtische, Ladentische, Tische, Wände, usw….in Schulen, Bars, Büros, Restauranten und Hotels
Art. 0000PN02012 cm 30
M
Art. 8512 cm 44
C P
Art. 5232E cm 30
Art. 0000243DA
cm 31x10
M
Art. 0C08512 cm 44
Clean Fast System
new
Moppy System
Ideale per la pulizia ed il mantenimento dei pavimenti
Art. 0000SC00211 cm 50
C
Art. 0000OM02230 gr. 220 Art. 0000OM02530 gr. 250
Art. 6027F
* Art. 6027B * Art. 6027C *
Ideal for the cleaning and maintenance of smooth floors Optimal für die Reiningung und die Erhaltung der glatten Böden
Art. 6201F
Art. 8220/1
Art. 6025A
Art. TCH120020 cm 60x40 PL PA Art. 0000OM0013A Art. 0000OM0013D Art. 0000OM0013F
M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
C Cotone - Cotton - Baumwolle
P Poliestere - Polyester - Polyester
PL Poliestere - Polyester - Polyester
PA Poliammide - Polyamide - Polyamide
C
www.filmop.com Masterlux System
Art. 2035 Art. 2036 Art. 2037 Art. 2045
Secchi – Buckets – Eimer per – for – für Moppy and Master Lux systems
gr. gr. gr. gr.
170 220 280 400
Art. 3036 gr. 220 Art. 3037 gr. 280
Art. 2139 gr. 220 Art. 2140 gr. 280
C
Art. 6300D Art. 6300AA Art. 6300FF
C
gr. gr. gr. gr.
170 220 280 330
C
new
Pluto
Art.
2070A lt. 12
Gemini
Art.
2060A lt. 15
Ritorto
Art. 6400D Art. 2038 Art. 2038 Art. 2040 Art. 2046
C
Art. 6310D
M
Master Lux until stock selling out - Lieferbar bis Ende der Lagerbestände *M Fino ad esaurimento scorte - * Available * C Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
Cotone - Cotton - Baumwolle
Filo continuo - Loops - Schlingen
Filo tagliato - cut yarn - Fransen
Art.
2080A lt. 16
33
34
Linea Lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme Mop System Pinze Mop holders Naßwischmophalter
Art. 6014 gr. 400 Art. 6109 gr. 460 Art. 6110 gr. 500 Art. 6111 gr. 560
C
Art. 6015 gr. 350 Art. 6016 gr. 400 Art. 6112 gr. 460
C
Art. 6113 gr. 500
Art. 6000
gr. 350
Art. 6001
gr. 400
C
open-end - Fransen
Art. 6013 gr. 350
*
Art. 6021
open-end - Fransen
C
open-end - Fransen
Art. 6005 gr. 400
Mop Mops Naßwischmop
Art. 6020 Art. 6020F Art. 6020B Art. 6020C Art. 6020A
new
C
Art. 6036 gr. 460
M C Microfibra Cotone - Cotton - Microfiber - Baumwolle - Mikrofaser C Cotone - Cotton - Baumwolle
Art. 6050B gr. 400 Art. 6050F gr. 400 Art. 6050A gr. 400
C
open-end - Fransen
Art. 6035 gr. 400
Looped-Schlingen
C
Art. 6031 gr. 460
Looped-Schlingen
Art. 6030 gr. 400
P Poliestere - Polyester - Polyester
www.filmop.com
new
Art. 6206A gr. 240
M
new
Fettuccia -Strips –Streifen
Art. 6202D gr. 400
M
Ritorto-Twisted -Gedreht
Art. 6205D gr. 350 Art. 6204D gr. 400
Mop per monospazzola Bonnet mop Mop für Einscheibenmaschinen
Art. D225000 Art. 6048 Art. D235000 Art. 6047 Art. D250000 Art. D253000 Art. 6211F
Art. 6211A
Art. 6201F
Art. 6201A
Art. 6201D Art. 6201DA Art. 6201DB Art. 6201DC
Art. 6040 Art. 6041 Art. 6042 Art. 6043
Art. 6201DF
Art. 6211D
Art. 6073 Art. 6074
Art. 6211DA Art. 6211DB Art. 6211DC Art. 6211DF
* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände Filo continuo - Loops - Schlingen
Filo tagliato - cut yarn - Fransen
lt. 70 lt. 90
Ø 33 Ø 43 Ø 33 Ø 43
Ø 25 Ø 33 Ø 35 Ø 43 Ø 50 Ø 53
35
36
Linea Manici Handles Stiele
Manici - Handles - Stiele
Art. 0000AM3040A Ø 23mm cm 97 Art. 1069E Ø 23,5mm cm 145 Art. 2015 Ø 22mm cm 300
FP
Art. 1059 Ø 22mm cm 130
Art. 0000AM30025 Ø 23mm cm 130 Art. 0000AM30015 Ø 23mm cm 140 Art. 0000AM30005 Ø 23mm cm 150
0
FV
0
Art. 0000AM30010 Ø 22mm cm 140 Art. 0000AM30020 Ø 22mm cm 130
A
0
A
0
Art. 1063 Ø 22mm cm 130
new Art. 0000LM30023
F
4
L Legno verniciato-Varnished wood-Lackiertes Holz FV Ferro Verniciato - Coated metal - Lackiertes Metall P Plastica - Plastic - Kunststoff
Ø 24mm cm 130 L
Art. 0000LM30003 Ø 24mm cm 150
L
V
A
4
A
4
A
4
4
0
4
0
4
• •
• • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• •
•
•
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• •
•
• • •
PM3000
AM3040
• • • • • • • •
1069
5211..41..61..81/PA 5311..41..61..81A 5211..41..61..81 - 5211/1 5221..31..51..71 5221/PA..31/PA..51/PA..71/PA 5342H - 5362H 5540 - 5560 5442 - 5462 9020 9021..22..25..26..28..29 72000..01..02 5225 5212 - 5213 5250 - 5252 5236..37..38 - 5278..79 5256 - 5258 TA0001A 8115..19 - 8130..32 TD0010L - TD0020L 8116AB - 8125 5544 - 5546 6020 6021 6023 6025 6027 9039 9312DD-9313DD-9314DD
AM30010 AM30020
Art. P179040A
1053 1054 1063 0000AM30025 0000AM30015 0000AM30005
4
1070
F
1057
4
1061 0000LM30003
F
1051 1068
Art. 1054 Ø 22mm cm 130 Art. 1053A Ø 22mm cm 140
37
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
•
• • •
• 187 A
4
Su richiesta, anche con filetti diversi Available, on request, also with other screws Auf Wunsch, auch mit anderen Gewinden lieferbar Con filetto italiano e con foro With Italian screw and hole Mit italienischem Gewind und Loch
Art. Art. Art. Art. Art.
0000PM3000A 0000PM3000B 0000PM3000C 0000PM3000D 0000PM3000F
cm 145 P
4
0
cm 145 P
4
0
cm 145 P
4
0
cm 145 P
4
0
cm 145 P
4
0
F Ferro cromato - Chromed metal - Verchromtes Metall FV Ferro Plastificato - Plastic coated metal - Kunststoffbeschichtetes Metall 0 Con filetto - With screw - Mit Gewind
A Alluminio Anodizzato-Anodized aluminium-Eloxiertes Aluminium V Fibra di vetro - Glass fiber - Glasfaser
4 Con foro - With hole- Mit Loch
38
Segnale piramidale Conical safety sign Konisches Warnschild
Art. 8634
Linea Segnali di avviso Warning Safety Signs Warnschilder
92 cm
Impilabile Stackable Stapelbar
Art. P240004B CHIUSO CLOSED GESCHLOSSEN
Segnali di avviso - Warning Safety Signs - Warnschilder Art. P250002
Art. P240001C
Art. P240002C
Luce intermittente Flashing red light Rotes Blitzlicht
ATTENZIONE PAVIMENTO BAGNATO CAUTION WET FLOOR ACHTUNG RUTSCHGEFAHR
PULIZIA IN CORSO CLEANING IN PROGRESS MOMENTANE REINIGUNG
Segnali 2 e 3 ante Safety Signs 2-3 parts - Warnschilder 2/3-teilig Disponibili in varie lingue Available in different languages - Lieferbar in verschiedenen Sprachen
Art. 8654 3 ante con porta note 3 parts with check-list holder 3-teilig mit Tafel 104 cm
Art. A250004
Art. P230003C
Art. P240003C
Art. 8624
Zavorra 0,5 kg Weight 0,5 kg Gewicht 0,5 kg.
ATTENZIONE PAVIMENTO BAGNATO CAUTION WET FLOOR ACHTUNG RUTSCHGEFAHR
FUORI SERVIZIO OUT OF SERVICE AUSSER BETRIEB
3 ante - 3 parts - 3-teilig
Art. P250001C Art. 8614
Catena in plastica Plastic chain Plastikkette 12 pz - pcs - Stk. (1 mt)
2 ante - 2 parts - 2-teilig
Art. P230001B
Art. P230002A
Art. P250001C
DIVIETO DI ACCESSO NO ENTRY KEIN ZUGANG
Tabella tonda blu con freccia direzionale Blue round board with direction arrow Blaues rundes Schild mit Richtungspfeil
Catena in plastica Plastic chain Plastikkette 12 pz - pcs - Stk. (1 mt)
57 cm
39
40
Linea Carrelli strizzatori Trolleys NaĂ&#x;wischwagen
Linea carrelli strizzatori - Trolleys - NaĂ&#x;wischwagen Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen Fred
Art. 7965A/P lt. 50
Art. 7965A lt. 50
cm 69x42x93h
cm 69x42x90h
Art. 7960A/P lt. 30
Art. 7960A lt. 30
cm 65x41x88h
Orion
cm 65x41x85h
Art. 7962A lt. 25
Art. 7962A/I lt. 25
cm 53x42x90h
cm 62x42x90h
Art. 7961A lt. 15
Art. 7961A/I lt. 15
cm 53x42x90h
cm 62x42x90h
Art. 7962A/P lt. 25 cm 53x42x93h
Art. 7961A/P lt. 15 cm 53x42x93h
41
42
Linea carrelli strizzatori - Trolleys - Naßwischwagen Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen Vega
Art. 0000LP0302A lt. 28
cm 71x42x90h
Art. 0000LP0309A lt. 25
cm 62x42x112h
Art. 0000LP0304A lt. 28
Art. 0000LP0308A lt. 25
Art. 0000LP0305A lt. 28
Art. 0000LP0303A lt. 28
Art. 0022LP0303A lt. 28
Art. 0000LP0307A lt. 25
cm 80x42x90h
cm 80x42x112h
cm 71x42x90h
cm 80x42x112h
cm 71x42x112h
Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
cm 71x42x112h
www.filmop.com Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen Arka
Art. 0006LP1280A lt. 28
cm 107x55x92h
Art. 0006LP1283A lt. 28
cm 107x65x111h
Art. 0006LP1281A lt. 28
cm 107x56x111h
Art. 0006LP1284A lt. 28
cm 107x65x111h
Art. 0006LP1282A lt. 28
cm 107x60x111h
Art. 0006LP1285A lt. 28
cm 107x56x111h
43
44
Linea carrelli strizzatori - Trolleys - Naßwischwagen Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen Arka
Art. 0022LP1281A lt. 28
Art. 0022LP1280A lt. 28
cm 107x56x111h
cm 107x55x92h
Art. 0022LP1283A lt. 28
cm 107x65x111h
Art. 0022LP1284A lt. 28
cm 107x65x111h
Art. 0022LP1282A lt. 28
cm 107x60x111h
Art. 0022LP1285A lt. 28
cm 107x65x111h
Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
www.filmop.com Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen Arka Art. 0005LP1250A lt. 25
Art. 0005LP1251A lt. 25
cm 99x55x92h
Art. 0005LP1252A lt. 25
cm 99x56x111h
Art. 0005LP1253A lt. 25
cm 99x65x111h
cm 99x60x111h
Art. 0005LP1254A lt. 25
cm 99x65x111h
Art. 0005LP1255A lt. 25
cm 99x65x111h
Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
45
46
Linea carrelli strizzatori - Trolleys - NaĂ&#x;wischwagen Carrelli strizzatori cromati e in rilsan - Chromed and rilsan-coated trolleys - Verchromte und Rilsan-beschichtete Wagen Filmop
Art. 8017 - Art. R8017 lt. 30
Mini Jack
Filmop
Art. 8010 lt. 25
Jack
Art. 8024 - Art. R8024 lt. 30
Scala
Art. 8016 lt. 25
Jack
Art. 8036 - Art. R8036 lt. 50
Art. 8020 lt. 30
Jack
Art. 8032 lt. 50
Filmop
Art. 8018 - Art. R8018 lt. 50
www.filmop.com Secchi monovasca Single buckets Einzelfahrwagen
Baby
Art. 7970CGB lt. 25
Secchi con separazione acque Buckets with water separation Eimer mit der Trennung zwischen sauberem und schmutzigem Wasser Spider
King
Art. 7930CGB lt. 15 Art. 7930AGB lt. 15
Art. 7940CGB lt. 15
Spider Max
Art. 7990CGB lt. 15 Art. 7990AGB lt. 15
Ro-cket
Art. 0000LP0401C lt. 15
Jumpy
Art. 0000SL2700C lt. 30
Oscar
Art. 0000SL2602C lt. 30
Maxi Jolly Art. 0000SL2601C lt. 30
Impilabile Stackable Stapelbar
Ro-cket Wheels Art. 0000LP0402C lt. 15
47
48
Secchi con separazione acque Buckets with water separation Eimer mit der Trennung zwischen sauberem und schmutzigem Wasser
Twice
Twice
Twice
new
new
new
Art. 0000SL2800C lt. 30
Art. 0006SL2800C lt. 30
Art. 0022SL2800C lt. 30
Twice è il nuovo secchio strizzatore per il lavaggio professionale dei pavimenti; progettato per garantire la massima funzionalità e convenienza nelle operazioni di pulizia. E’ dotato di sistema di separazione dell’acqua pulita da quella di risciacquo con doppio rubinetto di scarico ed è perfettamente impilabile, ottimizzando i costi di stoccaggio e di trasporto. Twice is the new double bucket with wringer for professional floor wet mopping, designed to guarantee the best service and profitability during the cleaning operations. Thanks its two compartments it separates the clean solution
Caratteristiche - Features - Eigenschaften
from the rinse water; equipped with two drain-plugs it can be perfectly piled up, thus reducing storage and transport costs. Twice ist der neue Doppelfahreimer für die professionelle Bodenreinigung; um sehr praktisch und günstig während der Reinigungsaktivitäten! Klare Trennung zwischen sauberem Wasser mit dem Reinigungsmittel und schmutzigem Wasser; es gibt zwei Ablaßhähne und der Eimer ist ganz stapelbar, um die Fracht-und Lagerkosten zu verbessern und zu reduzieren.
Separazione acque Water separation Zwei Wasserkammern
Impilabile Piled up Stapelbar
Doppio rubinetto di scarico Two drain plugs Zwei Ablaßhähne
www.filmop.com
Linea Secchi Lavaggio Wet mopping buckets Kunststoffeimer
49
50
Linea secchi lavaggio - Wet mopping buckets - Kunststoffeimer Secchi per sistema lavaggio Moppy e Masterlux Buckets for Moppy and Masterlux wet mopping system Eimer für Moppy und Masterlux Reinigungssystem Master Lux
Pluto
Secchi vari Buckets Eimer
Gemini Art. 2060A lt. 15
Art. 21001 (Per - for - für lt. 15) Art. 21003 (Per - for - für lt. 25) Art. 2080A lt. 16
Art. 2070A lt. 12
Secchio multiuso Twin - Twin multifunction bucket - Twin Vielzweckeimer Art. 21021A
Art. 21002
Art. 7914A lt. 10x2
Art. 0000SE0108A Art. 0000SE0108B Art. 0000SE0108C
Art. 7915A Art. 2793 Ø 35
Art. 7949 Ø 50
lt. 8 lt. 8 lt. 8
www.filmop.com Art. 8107A lt. 25 Art. 8107B lt. 25
Art. 8108A lt. 15 Art. 8108B lt. 15
Art. 8211/1A lt. 12 Art. 8211/1B lt. 12
Art. 8218A Art. 8218B Art. 8218C Art. 8218F
lt. 6 lt. 6 lt. 6 lt. 6
Art. 0000SE0204UA Art. 0000SE0204UB Art. 0000SE0204UC Art. 0000SE0204UF
lt. 4 lt. 4 lt. 4 lt. 4
51
Art. 0000SE0104A Art. 0000SE0104B Art. 0000SE0104C Art. 0000SE0104F
lt. 4 lt. 4 lt. 4 lt. 4
new
Art. 60222 (Per - for - für lt. 4) Art. 60232 (Per - for - für lt. 6) Art. 60230 (Per - for - für lt. 12)
Art. 0000SE1208A Art. 0000SE1208B Art. 0000SE1208C
lt. 8 lt. 8 lt. 8
Art. 0000CP1204T (Per - for - für lt. 4) Art. 0000CP1206T (Per - for - für lt. 6)
Art. 0000SE1214A lt. 14 Art. 0000SE1214B lt. 14 Art. 0000SE1214FT lt. 14
Art. 0000SE1210A lt. 10 Art. 0000SE1210B lt. 10
Art. 0000CP1104T (Per - for - für lt. 4)
Art. P1909932U
(Per - for - für lt. 4)
Art. 0000SE1222A lt. 20 Art. 0000SE1222B lt. 20
Art. 21004
(Per - for - für lt. 10 - 20)
52
Highlights
Delta
53
Linea Raccolta Bag Holders Entsorgung und W채schesammler
54
Linea Raccolta - Bag Holders - Entsorgung und Wäschesamm Carrelli a ‘‘X’’ e per esterni - X-trolleys and outdoor trolleys - X-Wagen und Außendienstwagen Art. 8042 lt. 120
Art. 8174C lt. 70
Art. 8042/1 lt. 120
Art. 8175 lt. 70
Art. 8045B lt. 120 Art. 8045A lt. 120
Art. 8191F h= 99cm
Art. 8070 lt. 120
Art. 8076 lt. 120
Art. 8075 lt. 120
Art. 8077 lt. 120 Art. 8077/1 lt. 70
I sacchi sono accessori a parte - Bags are extra accessories - Säcke sind Extra
Art. 8049 lt. 2x120
Art. R8377 lt. 120
mler
www.filmop.com
55
Carrello portasacco in plastica - Plastic multipurpose bag holder - Kunststoff Mehrzwecksackhalter Delta
Art. 0000CO4300D lt. 120 Struttura bianca, coperchi colorati White structure, coloured covers Weißes Gestell, farbige Deckel
Art. 0000CO4120D Art. 0000CO4121D Art. 0000CO4122D Art. 0000CO4123D Art. 0000CO4124D
lt. lt. lt. lt. lt.
120 120 120 120 120
Con pedale e 4 ruote With pedal and 4 wheels Mit Pedal und 4 Rädern
Accessori - Accessories - Zubehöre
new
Art. P190908U
Pistoncino per chiusura ammortizzata del coperchio Piston for shock absorbing cover closing Gasfeder für gedämpfte Deckelverschluß
Art. P190975N
Cassetta portaoggetti Multipurpose basket Transportschale
Versione per montaggio a muro Version for wall-fixing Ausführung für Wandbefestigung
Struttura bianca, coperchi colorati White structure, coloured covers Weißes Gestell, farbige Deckel
Art. 0000CO4220D Art. 0000CO4221D Art. 0000CO4222D Art. 0000CO4223D Art. 0000CO4224D
lt. lt. lt. lt. lt.
120 120 120 120 120
Con pedale, 2 ruote e piedini anteriori With pedal, 2 wheels and front feet Mit Pedal, 2 Rädern und 2 Vorderfüßen
56
Linea Raccolta - Bag Holders - Entsorgung und W채schesamm Carrelli porta biancheria - Trolleys for laundry collection - W채schesammler Pedale non incluso - Pedal not included - Ohne Pedal
Solo in Rilsan Only Rilsan Nur Rilsan
Art. R9166 lt. 70 x 1
Art. R9167 lt. 70 x 2
Art. R9168 lt. 70 x 3
Con coperchio e pedale di serie - Cover and pedal included - Deckel und Pedal als Standard
Solo in Rilsan Only in Rilsan Nur Rilsan
Art. R9176 lt. 70 x 1
Art. R9177 lt. 70 x 2
Art. R9169 lt. 70 x 4
Art. R9178 lt. 70 x 3
I sacchi sono accessori a parte - Bags are extra accessories - S채cke sind Extra
Art. R9179 lt. 70 x 4
mler
www.filmop.com
57
Porta carta - Paper holders - Papierhalter und Papierwagen
Art. 8171
Art. 8271
Art. 8571
Art. 8043 lt. 150 Art. 8044 lt. 180
Art. 8167 lt. 120
Art. 8172
Art. 8272
Art. 8472
58
Highlights
Polaris
www.filmop.com
Linea Contenitori in plastica Plastic bins Kunststoffbeh채lter
59
60
Linea contenitori in plastica - Plastic bins - Kunststoffbehäl Oyster
new
Oyster è il primo contenitore a muro
Oyster is the first bin fixed to the wall
Oyster ist der erste wandhängende
sospeso, con apertura a pedale;
and with pedal opening. It’s really
Abfallbehälter mit Pedal; einzigartig,
unico nel suo genere si distingue per il
a unique and exclusive model thanks to
modernes und neues Design, Weitere
design moderno, elegante e
its modern and elegant design.
öffnung (50 L Kapazität); einfache
semplice da pulire grazie alle superfici
It is very easy to clean, with a smooth
und sichere Wandbefestigung. Ideal in
liscie e arrotondate.
and round surface.
allen Umgebungen.
Ha un’ampia bocca di raccolta
It has a wide opening (capacity 50 ltrs)
(capacità 50 lt) e un sistema di fissaggio
and a very simple and safe wall
alla parete facile e sicuro. Ideale in
fixing system. Ideal for any environment
qualsiasi ambiente.
Art. 0000CO5050D lt. 50
Art. 0000CO5050U lt. 50
Art. 0000CO5050DUD lt. 50
Art. 0000CO5050DUU lt. 50
Art. 0000CO5050DUA lt. 50
Art. 0000CO5050DUB lt. 50
Art. 0000CO5050DUC lt. 50
Art. 0000CO5050DUF lt. 50
lter
www.filmop.com Contenitori per grandi superfici - Bins for large areas - Kunststoffbehälter für weite Oberflächen Green
Sicuro e igienico – Safe and hygienic Sicher und Hygienisch Oyster ha un sistema di „bloccaggio -sbloccaggio“ che consente di fissarlo al suo supporto per evitarne lo sgancio Accidentale e di sbloccarlo per svuotare i rifiuti o per la pulizia del contenitore stesso. Oyster is equipped with a key locking system which guarantees the fixing of the bin to its support, avoiding its accidental falling down and the release of the bin for the emptying or cleaning operations.
Pistoncini ammortizzatori Shock absorbing pistons Gasfeder für gedämpfte Deckelverschluß
45 cm
Tendisacco Bag-stretchers Sackspanner
Gabbietta portadeodorante Cage for pills Deodorant-oder Desinfektionsfach
Der Abfallbehälter ist mit einem Block-und Lösungssystem mit Schlüssel ausgestattet, der einen Doppelfunktion hat: die Befestigung des Abfallbehälters an seinem Halter zu versichern, und das zufällige Abhängen zu vermeiden; die Möglichkeit, den Abfallbehälter für eine einfachere Abfallentleerung und eine bessere Abfallreinigung abzuhängen.
Ergonomico – Ergonomic - Ergonomisch
81 cm
Contenitore bloccato – Locked bin – Befestigter Abfallbehälter
10 cm
Contenitore sospeso per facilitare le operazioni di pulizia Wall-hung bin to make cleaning operations easier Wandhängender Abfallbehälter für eine bessere und einfachere
Tallone del piede appoggiato a terra per una postura perfettamente verticale Heel on the floor for a perfect standing position Fußferse auf dem Boden Aufrechte Stellung
Pratica maniglia per sollevare il contenitore Ergonomic push-grip to lift and release the bin Ergonomischer Handgriff, um den Abfallbehälter abzuhängen
Contenitore sbloccato e sganciabile – Unlocked and releasable bin – Abgehängter gelöster Abfallbehälter
61
62
Linea contenitori in plastica - Plastic bins - Kunststoffbehäl Contenitori per grandi superfici - Bins for large areas - Kunststoffbehälter für weite Oberflächen Polaris
Polaris Delux Apri... e svuota! Open up... and empty! Öffnen... und Entleeren!
Art. 0000C03091I lt. 90 Art. 0000C03191I lt. 45x2
Art. 0000C03092I lt. 90 Art. 0000C03192I lt. 45x2 Art. lt. 45x2
0000C03190I cm 53x50x93h
Art. lt. 45x2
0000C02190I cm 51x47x93h
Art. 0000C03093I lt. 90 Art. 0000C03193I lt. 45x2 Art.
0000C02090I
lt. 90
cm 51x47x93h
Art. 0000C03094I lt. 90 Art. 0000C03194I lt. 45x2 Art. 0000C03090I lt. 90
cm 53x50x93h
Art. 0000C03090F lt. 90
Art. 0000C02091I lt. 90 Art. 0000C02191I lt. 45x2
cm 53x50x93h
Art. P190908U
Art. 0000C02092I lt. 90 Art. 0000C02192I lt. 45x2
new
Pistoncino per chiusura ammortizzata del coperchio Piston for shock absorbing cover closing Gasfeder für gedämpfte Deckelverschluß
Art. 0000C02093I lt. 90 Art. 0000C02193I lt. 45x2
Art. 0000C02094I lt. 90 Art. 0000C02194I lt. 45x2
lter
www.filmop.com
63
Contenitori per raccolta differenziata Bins for separate waste collection Kunststoffbehälter für die Mülltrennung Pick-up
Art. 3667B Art. 3667A Art. 3667G Art. 3667E Art. 3667C Art. 3667F
Art. P190908U
Pistoncino per chiusura ammortizzata del coperchio Piston for shock absorbing cover closing Gasfeder für gedämpfte Deckelverschluß
Domino Art. 10201 lt. 3
Art. 10204
new Art. 10202 lt. 2 Art. 0000C01120F lt. 120 Art. 0000C01120D lt. 120 cm 48x55x93h
Art. 0000C02120F lt. 120 Art. 0000C02120D lt. 120 cm 48x55x93h
cm 31,5x51x30h
Art. 10300 lt. 25 cm 24,5x46x36h
Art. 7949 Ø 50
Art. 10305 lt. 25
Art. 10315 lt. 12x2
cm 24,5x46x36h
cm 28x49x36,5h
64
Linea contenitori in plastica - Plastic bins - Kunststoffbehäl Contenitori gettacarte - Paper bins - Abfallbehälter Sirius
Sally Art. 0000C03030D lt. 30
cm 51x37x47h
Art. 0000C03060D lt. 60
cm 51x37x67h
Art. ideale anche per la raccolta differenziata ideal also for the separate waste collection ideal auch für die Mülltrennung
P190926D
divisorio - divider - Einsatz
Con tendisacco e gabbietta portadeodorante With cage for pills and bag-stretcher Mit Sackspanner und Deodorantfach
Art. R2180400
Art. 0000C01023D lt. 23
lt. 60
lt. 30
cm 20x42x59h
Art. 0000C03064D lt. 60
Art. 0000C03063Dlt. 60
Art. 0000C03062Dlt. 60
Art. 0000C03061D lt. 60
Art. 0000C01017D
Art. 0000C03034D lt. 30
Art. 0000C03033Dlt. 30
Art. 0000C03032Dlt. 30
Art. 0000C03031D lt. 30
lt. 17
Patty
cm 20x42x46h
fissaggio a muro wall-fixing system Wandbefestigungssystem solo/only/nur für 17Lt/Ltrs/Ltr
Con pedale - With Pedal - Mit Pedal
Struttura bianca, bascula colorata White bin, coloured swing lid Weißer Behälter, farbiger Schwingdeckel lt. 12
Art. 8162B Art. 8162A Art. 8162C Art. 8162F Art. 8162G Art. 8162
lt. 25
lt. 50
8169B 8169A 8169C 8169F 8169G 8169
8170B 8170A 8170C 8170F 8170G 8170
Inserti per raccolta differenziata Inside plastic buckets for separate waste collection Entnehmbare Inneneimer für die Mülltrennung
lt. 50 lt. 25 lt. 12
cm 25x20x40h
cm 32x25x52h
cm 36x29x65h
Art. 8169/2
Art. 8170/2
lt.25
lt.50 cm 34,5x41x58h
cm 34x28x47h
lter
www.filmop.com
Vari - Others - Andere Art. 0000C02012U
new
lt. 12
cm 26x21x36h
Contenitori igienici - Sanitary bins - Hygienische Behälter Kiddy
lt. 10
lt. 16
8168/1B 8168/1B
8168B 8168B 8168C 8168F
-
Hygienische Behälter mit modernem und praktischem Design zum Erfüllung von bestimmten Sicherheits-und Hygienbedürfnissen.
cm 15
Art. 0000C03023DE
Desy
lt. 23
cm 12
Art. Art. Art. Art.
Sanitary bins, with a modern and pratical design which fulfils the specific needs of security and hygiene.
new
Art. 8145G lt. 12 cm 27x22x30,5h
Linea di contenitori dal design innovativo e pratico, ideale per soddisfare le specifiche esigenze di sicurezza e di igiene.
Per pannolini For kid’s diapers Windelnbehälter
cm 17
Contenitore con sistema di chiusura a chiave Bins with key locking system Behälter mit Verschlußsystem
65
cm 20x42x67h
Patty for Lady
cm 11,5
Art. lt. 25
0000C02025D cm 34x32x52h
Con tendisacco e gabbietta portadeodorante With cage for pills and bag-stretcher Mit Sackspanner und Deodorantfach
Art. 0000C02017DE lt. 17
cm 20x42x54h
Art. 0000C02023DE lt. 23
cm 20x42x65h
Art. R2180400 Supporto per fissaggio a muro Rilsan-coated support for wall-fixing system Rilsanbeschichteter Halter für Wandbefestigung Solo/only/nür für 17Lt/Ltrs/Ltr
66
Highlights
67
Linea Carrelli multiuso Alpha Alpha multipurpose trolleys Alpha Vielzweckwagen
68
Linea Carrelli multiuso Alpha - Alpha multipurpose trolleys -
Il futuro è adesso
Caratteristiche - Features - Merkmale
Alpha è la nuova gamma di carrelli innovativi, progettati per soddisfare qualsiasi esigenza di pulizia grazie alle infinite combinazioni possibili. Fatto di plastica ad alto impatto, sono forti, compatti, ergonomici, modulari e facili da montare e pulire. Scegli Alpha per scoprire tutti i vantaggi che offre:
Alpha Small line Cleaning trolleys
Economia, Ecologia, Ergonomia!
Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di minimi ingombro, senza rinunciare ad un carrello “full accessory”. Versions conceived to answer any specific space saving request without giving up a “full accessory” trolley. Besondere raumsparende Ausführungen, aber immer mit einem Vielzweckwagen mit allen Zubehören.
Future is now
Alpha is the new Innovative range of carts, designed to meet any cleaning need thanks to the Endless Possible Combinations. Made of high impact plastic, they are Strong, Compact, Ergonomic, Modular, Easy to assemble and clean. Choose Alpha and discover all of the advantages it offers:
Alpha Normal line Cleaning trolleys
Economy, Ecology, Ergonomics!
Versioni studiate per rispondere ad esigenze di pulizia in ambienti medio-grandi. Versions conceived to meet all cleaning needs in medium-big areas. Ausführungen, um alle Reinigungserforderungen in medium-weiten Räumen zu erfüllen.
Zukunft ist jetzt
Alpha ist die neue Linie von Filmop Kunststsoffvielzweckwagen, die alle Reinigungserforderungen dank ihren endlosen Möglichkeiten und Ausführungen erfüllen können. Ganz aus Kunststoff gemacht, sind diese Wagen stark, kompakt, ergonomisch, modularisch und sehr einfach aufzubauen.
Alpha Waste Collection line Cleaning trolleys
Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di raccolta rifiuti.
Alpha Hospital line Cleaning trolleys
Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di pulizia in ambienti ospedalieri, con sistema di impregnazione Top-Down.
Versions designed to meet any specific rubbish collection request. Ausführungen, um alle Müllsammlungerforderungen zu erfüllen.
Wählen Sie die Alpha Wagen, um alle angebotenen Vorteile zu entedecken: Ökonomie, Ökologie, Ergonomie!
Vedi pagine... Go to pages... Siehe Seite...
91-92-93
Versions conceived to meet al cleaning needs in Hospital areas, with the Top-down impregnation system. Ausführungen, um die besonderen Reinigungsanforderungen in Krankenhausmilieus mit dem Top-Down Imprägnierungssystem zu erfüllen.
- Alpha Vielzweckwagen Green • Rispetta l’ambiente, realizzato in materiali riciclabili • Environmentally friendly as made of recyclable materials
Rifiuti Waste Müll
www.filmop.com Stoccaggio Storage Zentralschrank
Pulizia Mopping Reinigung
• Umweltfreundlich und aus Materialen gemacht, die rezykliert werden können
Infinite Soluzioni Endless solutions Endlosen Möglichkeiten • Modulare • Linea completa di componenti e accessori per creare il tuo carrello personalizzato • Dal più compatto al più completo • Modular • Complete range of components and accessories to create your ideal trolley • From the most simple to the most equipped trolley • Modulierbar • Eine komplette Auswahl an Zubehör und Komponenten, um den geforderten Nasswischwagen aufzubauen • Von dem einfachsten Wagen zu dem mit allen Zubehören
Igienico - Hygienic - Hygienisch • Le pareti verticali mantengono separati il vano rifiuti da quello di stoccaggio e di pulizia • Facile da pulire grazie alle superfici liscie • Completamente inossidabile • Full upright walls neatly separate the waste collection compartment from storage and cleaning ones • Easy to clean thanks to its round and smooth surfaces • Completely rust-free • Dank den Seitenwänden gibt es eine sehr klare Trennung unter Sackhalterabteilung, Zentralschrank und Naßwischsektion • Einfach zu putzen - glatte Oberflächen • Ganz rostfrei
Ergonomico - User friendly - Umweltfreundlich • Leggero e facile da manovrare • Con sistema “Hush” per una chiusura silenziosa del coperchio • Studiato per ridurre piegamenti • Light and easy to move • With “Hush” system for a soft closing of the bag holder cover • Designed to reduce bendings • Leicht und einfach herumzubringen • Mit “Hush”- System für einen gedämpften Sackhalter-Deckelverschluß • Gedenkt, um weniger sich zu beugen
Sicuro - Safety - Sicher • Garantisce una sicurezza totale inibendo la vista ed il contatto diretto con qualsiasi attrezzo di lavoro • Possibilità di chiudere totalmente sia il vano rifiuti che il vano stoccaggio • Guarantees a total safety as everything is closed or locked inside and, conseguently, there is no direct contact with the cleaning equipment • Possibility to close totally the waste and the storage compartments • Völlige Sicherheit: Reiningungsgeräte und Reinigungsmittel sind nicht in Sicht, man kann den Wagen komplett verschließen • Sackhalterabteilung komplett verschlossen – Zentralschrank komplett veschlossen
69
70
Linea Carrelli multiuso Alpha - Alpha multipurpose trolleys -
Alpha Small line
art. 0000MA1100U00 cm 58 x 75 x 102 h
Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di minimi ingombro, senza rinunciare ad un carrello “full accessory”
Versions conceived to answer any specific space saving request without giving up a “full accessory” trolley
Besondere raumsparende Ausführungen, aber immer mit einem Vielzweckwagen mit allen Zubehören
art. MA1201000U000
art. 0000MA2101U00
art. 0000MA2102U14
cm 58 x 97 x 110 h
cm 58 x 126 x 102 h
cm 55 x 72 x 101 h
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
- Alpha Vielzweckwagen
www.filmop.com
art. 0000MA1101U00
art. 0000MA1104U00
art. 0000MA1105U00
cm 58 x 75 x 111 h
cm 68 x 97 x 111 h
cm 58 x 97 x 111 h
art. 0000MA2103U14
art. MA1301000U000
art. 0000MA3101U00
cm 55 x 81 x 101 h
cm 58 x 97 x 110 h
cm 58 x 97 x 102 h
71
new art. MA2201000U000 cm 58 x 97 x 110 h
Standard Ø 100 mm
Optional Ø 125 mm
Ø 125 mm
In gomma Rubber Gummi
Portasacco pieghevole Foldable space saver bag holder Klappbarer Sackhalter
Alpha Small line
Vano centrale di serie con coperchio e 4 secchi lt.4, oppure con coperchio e 3 secchi lt.8 Central plastic frame with cover and 4 buckets 4 ltrs, or with cover and 3 buckets 8 ltrs (standard versions) Zentralkunststoffring mit Deckel und 4 Eimern 4 Ltr, oder with Deckel und 3 Eimern 8 Ltr (Standardausführung)
72
Linea Carrelli multiuso Alpha - Alpha multipurpose trolleys -
Alpha Normal line
art. 0000MA4100U00 cm 58 x 92 x 102 h
Versioni studiate per rispondere ad esigenze di pulizia in ambienti medio-grandi
Versions conceived to meet all cleaning needs in medium-big areas
Ausführungen, um alle Reinigungserforderungen in medium-weiten Räumen zu erfüllen
art. 0000MA5101U00
art. 0000MA5103U00
art. 0000MA5106U00
cm 58 x 92 x 111 h
cm 58 x 118 x 102 h
cm 58 x 133 x 117 h
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
- Alpha Vielzweckwagen
www.filmop.com
73
art. 0000MA4101U00
art. 0000MA4103U00
art. 0000MA4105U00
art. 0000MA5100U14
cm 58 x 92 x 111 h
cm 68 x 92 x 111 h
cm 68 x 133 x 111 h
cm 58 x 92 x 102 h
art. 0000MA5107U00
art. 0000MA5108U00
cm 68 x 133 x 117 h
cm 68 x 133 x 111 h
art. 0000MA5108U18 cm 68 x 133 x 111 h
Standard Ø 100 mm
Optional Ø 125 mm
Ø 125 mm
In gomma Rubber Gummi
Portasacco pieghevole Foldable space saver bag holder Klappbarer Sackhalter
Alpha Normal line
74
Linea Carrelli multiuso Alpha - Alpha multipurpose trolleys art. 0000MA5109U00
art. 0000MA5110U00
art. 0300MA5152U00
art. MA1501400U000
cm 68 x 133 x 111 h
cm 69 x 133 x 111 h
cm 133 x 58 x 102 h
cm 68 x 133 x 110 h
art. 0000MA5115U00
art. 0000MA6101U00
art. MA1601000U000
cm 68 x 129,5 x 111 h
cm 58 x 116 x 102 h
cm 58 x 92 x 110 h
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
- Alpha Vielzweckwagen
www.filmop.com
75
art. 0000MA5112U00
art. MA1501000U000
art. 0000MA5113U01
art. 0000MA5114U01
cm 58 x 133 x 111 h
cm 58 x 133 x 110 h
cm 55 x 104 x 101 h
cm 58 x 140 x 102 h
art. 0000MA6102U00
art. 0000MA6103U00
cm 68 x 133 x 111 h
cm 68 x 133 x 111 h
new art. MA2601400U000 cm 68 x 133 x 110 h
Standard Ø 100 mm
Optional Ø 125 mm
Ø 125 mm
In gomma Rubber Gummi
Portasacco pieghevole Foldable space saver bag holder Klappbarer Sackhalter
Alpha Normal line
Vano centrale di serie con coperchio e 4 secchi lt.4, oppure con coperchio e 3 secchi lt.8 Central plastic frame with cover and 4 buckets 4 ltrs, or with cover and 3 buckets 8 ltrs (standard versions) Zentralkunststoffring mit Deckel und 4 Eimern 4 Ltr, oder with Deckel und 3 Eimern 8 Ltr (Standardausführung)
76
Linea Carrelli multiuso Alpha - Alpha multipurpose trolleys art. MA1601400U000
art. 0000MA6105U00
art. MA1601001U000
art. 0000MA6106U01
cm 68 x 133 x 110 h
cm 58 x 133 x 102 h
cm 68 x 133 x 110 h
cm 55 x 104 x 101 h
art. 0000MA8104U00
art. MA1801400U000
cm 68 x 139 x 111 h
cm 68 x 139 x 110 h
new
art. MA2801400U000
art. 0000MA8107U00
cm 68 x 139 x 110 h
cm 58 x 146 x 102 h
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
- Alpha Vielzweckwagen
www.filmop.com
art. 0000MA7101U00
art. 0000MA8100U00
art. 0000MA8101U00
art. MA1801000U000
cm 68 x 98 x 111 h
cm 58 x 98 x 102 h
cm 58 x 124 x 102 h
cm 58 x 124 x 110 h
art. MA1801001U000
art. 0000MA8108U01
art. 0000MA8109U02
cm 58 x 146 x 110 h
cm 58 x 137 x 102 h
cm 58 x 146 x 101 h
77
Standard Ø 100 mm
Optional Ø 125 mm
Ø 125 mm
In gomma Rubber Gummi
Portasacco pieghevole Foldable space saver bag holder Klappbarer Sackhalter
Alpha Normal line
Vano centrale di serie con coperchio e 4 secchi lt.4, oppure con coperchio e 3 secchi lt.8 Central plastic frame with cover and 4 buckets 4 ltrs, or with cover and 3 buckets 8 ltrs (standard versions) Zentralkunststoffring mit Deckel und 4 Eimern 4 Ltr, oder with Deckel und 3 Eimern 8 Ltr (Standardausführung)
78
Linea Carrelli multiuso Alpha - Alpha multipurpose trolleys -
Alpha Waste Collection line
art. 0000MA1102U00
art. 0500MA2107U00
cm 58 x 97 x 102 h
cm 126 x 58 x 102 h
Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di raccolta rifiuti. Versions designed to meet any specific rubbish collection request. Ausführungen, um alle Müllsammlungerforderungen zu erfüllen.
art. 0300MA6120U05
art. 0000MA7103U00
art. MA0901007U000
cm 133 x 58 x 102 h
cm 58 x 105 x 102 h
cm 174 x 58 x 102 h
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
- Alpha Vielzweckwagen
www.filmop.com
art. 0000MA4102U00
art. 0300MA5143U00
art. 0000MA5144U00
art. MA0901006U000
cm 58 x 92 x 102 h
cm 133 x 58 x 102 h
cm 118 x 58 x 102 h
cm 146 x 58 x 102 h
art. 0000MA8124U00
art. 0000MA8125U00
art. MA0901008U000
cm 124 x 58 x 102 h
cm 146 x 58 x 102 h
cm 194 x 58 x 102 h
79
Standard Ø 100 mm
Optional Ø 125 mm
Ø 125 mm
In gomma Rubber Gummi
Portasacco pieghevole Foldable space saver bag holder Klappbarer Sackhalter
Alpha Waste Collection line
80
Highlights
Morgan Security
81
Linea Carrelli multiuso in plastica Morgan Morgan multipurpose plastic trolleys Morgan Kunststoffvielzeckwagen
82
Linea carrelli multiuso in plastica Morgan - Morgan multipurpose plastic Art. 0000MP1000A cm 92x53x107h
Art. 0000MP1010A cm 85x53x102h
Art. 0000MP3060A cm 143x62x107h
Art. 0000MP1020A cm 92x53x102h
Art. 0000MP3070A cm 140x53x107h
Art. 0000MP2010A cm 122x65x107h
Art. 0000MP3080A cm 102x65x107h
Art. 0000MP2020A cm 122x53x107h
trolleys Morgan Kunststoffvielzeckwagen Art. 0000MP2030A cm 107x53x107h
Art. 0000MP2040A
Art. 0000MP3090A cm 102x53x107h
Ø 125 mm
Disponibili con ruote in gomma Available with rubber wheels Mit Gummirädern liferbar
www.filmop.com
Art. 0000MP2050A
cm 122x53x107h
Art. 0000MP3000A
cm 92x53x102h
Art. 0000MP4010A cm 140x65x107h
cm 102x53x107h
Art. 0000MP5010A cm 117x69x112h
Disponibili anche con montanti in acciaio inox Available also with stainless steel vertical frames Auch mit Holmen aus rostfreiem Stahl erhältlich
83
Art. 0000MP3010A cm 140x65x107h
Morgan Sanety
Coperchi e sacchi sono accessori a parte Covers and bags are separate accessories Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
Art. 0000MP3050A cm 123x60x107h
84
Linea carrelli multiuso in plastica Morgan - Morgan multipurpose plastic Morgan Security
Sequenza chiusura cassetto ed estrazione della chiave rimovibile How to close the drawer and remove the key - Schubladeverschluß und Schlusselentziehung
I carrelli Morgan a base grande diventano Security grazie ai comodi cassetti in plastica da 22 e 40 lt. con chiusura a chiave, applicabili ai montanti del carrello
1
2
Our Morgan trolleys with long base become now Security thanks to their handy plastic drawers 22 and 40 ltrs with locking key system. They can be easily assembled to the vertical frames of the trolley. Unsere Morgan Wagen mit langem Grundgestell werden jetzt zu Security-Ausführung dank ihren bequemen Kunststoffschubladen 22 Ltr und 40 Ltr mit Verschluß. Sie können an den speziellen Senkrechtholmen befästigt werden.
Comoda impugnatura Handy grip Bequemer Griff
Ampia estrazione dei cassetti e blocco fine corsa Wide pull-out space of the drawers and slide-out limiter Breite Schubladeabziehung und Fallblockierung
Girare la chiave in posizione verticale per la chiusura del cassetto (fig.1) Estrarre la chiave (fig. 2 e 3) Turn the key vertically to close the drawer (picture no. 1). Remove the key (pictures no. 2 and 3) Den Schlüssel senkrecht drehen (Bild Nr. 1). Den Schlüssel entziehen (Bilder Nr. 2 und 3)
La chiusura avviene tramite 2 chiavistelli che si inseriscono nelle apposite sedi previste nelle corsie di plastica, garantendo una chiusura sicura. The 2 side latches sliding into the suitable seats in the plastic slots guarantee a perfect closing system, thus providing a much safer closure. Der Verschluß erfolgt durch 2 seitliche Riegeln, die in die Sondersitze der Kunststoffslaufbahnen eingeführt werden, um einen sichereren Verschluß zu garantieren.
3
trolleys Morgan Kunststoffvielzeckwagen
www.filmop.com
85
Il sistema Security è applicabile a qualsiasi carrello Morgan con base grande per lavaggio, disinfezione e raccolta Our Security system can be applied to any Morgan trolley with long base for wet mopping, disinfection and waste collection systems Security kann zu unseren Morgan Wagen mit langem Grundgestell zum Waschen, Desinfizieren und Müllsammeln benutzt werden Art. 0000MS0101U14
Art. 0000MMS0103U14
Art. 0000MS0102U14
cm 140x65x122h
cm 140x65x114h
I Cassetti Sono: ERGONOMICI: facilitano l’operatore nell’estrazione del materiale senza doversi piegare. SICURI: con sistema di chiusura con chiave estraibile e doppio blocco fine corsa per evitare la fuoriuscita accidentale del cassetto. ROBUSTI: completamente in polipropilene, possono portare fino a 150 kg CAPIENTI: disponibili nelle versioni 22 lt. e 40 lt.. IGIENICI: facili da pulire grazie alla superficie liscia e all’assenza di fessure PRATICI: i due binari su cui scorrono i cassetti si applicano facilmente ai montanti e possono essere tolti per una maggiore pulizia.
Ø 125 mm
The drawers are Ergonomic:they help the end-user while pulling out the necessary material without bending Safe: they feature a closing system with removable key and a double slide-out limiter preventing the drawer from falling down Strong: totally made of polypropylene holding up to 150 kg. Capacious: available in 22 and 40 ltrs Hygienic: easy to clean thanks to their smooth surface without any fissure under the edges Practical: the two slots where the drawers slide in can be easily assembled to the vertical frames and easily removed for a better cleaning of the trolley
Disponibili con ruote in gomma Available with rubber wheels Mit Gummirädern liferbar
Die Schubladen sind Ergonomisch: sie helfen dem Endbenutzer mit dem Ausziehen von Reinigungsgeräten, ohne sich zu biegen. Sicher: sie haben ein Verschlußsystem mit einem ausziehbaren Schlussel und mit einer Doppelfallblockierung, die den zufälligen Fall der Schublade vermeiden kann. Stark:ganz aus Polypropylen mit Tragfähigkeit bis 150 kg Geräumig: die Schubladen sind in 22 Ltr und 40 Ltr verfügbar Hygienisch: einfach zu putzen dank der glatten Flächen und der Abwesenheit von unteren Schlitzen Praktisch: die zwei Laufbahnen, wo die Schubladen laufen, können einfach zu den Senktrechtholmen befästigt und abgenommen werden, um eine bessere Reinigung zu erlauben
Alcune combinazioni cassetti Some drawer combinations Einige Schubladekombinationen
Alcune nostre soluzioni Some of our solutions Einige von unseren Lösungen
cm 140x65x114h
coperchi e sacchi sono accessori a parte covers and bags are separate accessories Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
86
Highlights
87
Linea Sistema lavaggio/disinfezione ad impregnazione Washing and disinfection system through pre-soaking NaĂ&#x;wisch-und Desinfektionssystem mit Imprägnierung
88
Linea sistema lavaggio/disinfezione ad impregnazione - Washing and disinfection system through pre-soakin Perché un sistema di pulizia basato sulla pre-impregnazione? Why should we choose a mopping system based on pre-soaking? Warum sollten wir ein Naßwischsystem mit Imprägnierung wählen? Vantaggi
• Rischi ridotti di contaminazione batterica incrociata • Ecologia: maggior controllo nell’utilizzo del chimico con minori sprechi • Ergonomia: no uso di strizzatori • Facilità d’uso • Maggiore efficienza • Riduzione dei tempi di lavoro e dei costi del personale • Eccezionali risultati di pulizia e igiene
Advantages
• Reduced risks of cross-contamination • Ecology: higher control of the chemical solution with less chemical waste • Ergonomy: no wringer • Easy to use • Higher performance • Reduced labour time and reduced labour costs • Excellent results in cleaning and hygiene
Vorteile
• Reduzierte Kreuzkontaminationsrisiken • Ökologie: reduzierte benötigte Reinigungsmittel und demzufolge wenigere Verschwendungen • Ergonomie: keine Presse • Einfach zu benutzen • Höhere Leistungsfähigkeit • Reduzierte Arbeitszeit und reduzierte Arbeitskosten • Wunderbare Reinigungsergebnisse und höhe Hygiene
La Microfibra Filmop - Filmop Microfiber line - Filmop Mikrofaser Linie • Risultati di pulizia eccezionali • Pulisce più velocemente, con minori sforzi • Prodotto ecologico • Maggiore durata
• Excellent cleaning results • Faster results with minimum efforts • Ecological product • Longer life
Ideale per pavimenti lisci (gres porcellanato) con grado di sporco medio-basso Ideal for smooth floors (glazed stoneware) in case of middle low dirt Optimal für glatte Böden/Oberflächen (Emailsteingut) bei geringer bis mittlerer Verschmutzung.
Ideale per tutti i tipi di pavimento (specialmente quelli porosi) con grado di sporco medio-alto Ideal for all kinds of floor (especially the porous ones) in case of middle high dirt Optimal für alle Arten von Böden (besonders für die mit Poren) bei mittlerer bis hoher Verschmutzung.
• Sehr gute Reinigungsergebnisse • Eine schnellste Reinigung mit wenigerer Mühe • Umweltfreundliches Produkt • Erhöhte Lebensdauer
Microfibra - Microfiber - Mikrofaser La microfibra attira e immagazzina le particelle di sporco lasciando la superficie pulita Microfiber traps and holds dirty particles, leaving the surface always clean Die Mikrofaser absorbiert und hält alle Schmutzteilchen und hinterläßt saubere Oberflächen
Fibra normale - Conventional fiber - Normale Faser La normale fibra sposta le particelle di sporco lasciando la superficie parzialmente sporca e umida. While the conventional fiber only moves dirt, leaving the surface still partially dirty and wet. Die normale Faser nur rückt den Schmutz weiter und hinterläßt noch teilweise verschmutzte und dreckige Oberfächen.
ng - Naßwisch-und Desinfektionssystem mit Imprägnierung Top-Down System
Sistema per lavaggio pavimenti - Floor wet mopping system - Naßwischsystem
CON RIDUTTORE WITH PLASTIC DIVIDER - MIT KUNSTSTOFFTRENNUNG A
B
www.filmop.com
C
veloce zione epara5 minuti) r p r e P 1 (max ick soaking s) qu For a x 15 minute elle (ma sehr schn e ng Für einprägnieruuten) Im 15 Min x a (m
CON RIDUTTORE E GRIGLIA FORATA WITH PLASTIC DIVIDER AND PIERCED PLASTIC SIEVE MIT KUNSTSTOFFTRENNUNG UND KUNSTSTOFFSIEB A
B
C
89
Top-Down Secchio per impregnazione Charging bucket Eimer für Imprägnierung
Chiusura semplice Easy snap Einfacher Deckelverschluß Ideale per mantenere ben compatti i panni e per facilitarne l’aggancio all’attrezzo di lavaggio
Consente una distribuzione uniforme ed omogenea della soluzione detergente, velocizzando i tempi di impregnazione
Ideal to keep the mop heads compact and close and to make it easier to take them out with the mop holder
It allows a uniform distribution of the cleaning solution, very important for a faster soaking Dank dem auf der Schublade liegenden Kunststoffsieb werden die Bezüge gleichmässig mit dem Reiningungsmittel durchgetränkt und wird die Imprägnierungszeit reduziert
Optimal, um die Bezüge fest und kompakt zu halten und sie am besten mit dem Mophalter herauszuziehen
dalla lavanderia - from the laundry room - von der Wäscherei ... D
E
F
... al reparto ... to the ward ... zur Abteilung
Sistema ermetico Airtight System Hermetisches System
90
Linea sistema lavaggio/disinfezione ad impregnazione - Washing and disinfection system through pre-soakin Impregnazione con cassetti Sistema per lavaggio pavimenti Pre-soaking with the removable drawer Floor wet mopping Imprägnierung in den Kunststoffschubladen Naßwischsystem ce ne velo parazio ) e ti r u p in a Per un (max 15 m oaking s s) quick For a x 15 minute elle a hn c (m s r h e se ng Für einprägnieruuten) Im 15 Min (max
A
B
CON GRIGLIA FORATA
C
WITH PIERCED PLASTIC SIEVE MIT KUNSTSTOFFSIEB
Consente una distribuzione uniforme ed omogenea della soluzione detergente, velocizzando i tempi dell’impregnazione
dalla lavanderia - from the laundry room - von der Wäscherei ... D
E
It allows a uniform distribution of the cleaning solution, very important for a faster soaking Dank dem auf der Schublade liegenden Kunststoffsieb werden die Bezüge gleichmässig mit dem Reiningungsmittel durchgetränkt und wird die Imprägnierungszeit reduziert
F
... al reparto ... to the ward ... zur Abteilung
Griglia per impregnazione Plastic sieve for soaking Kunststoffsieb für Imprägnierung
ng - Naßwisch-und Desinfektionssystem mit Imprägnierung
www.filmop.com
91
Componenti e accessori - Components and accessories - Komponenten und Zubehöre Art. 0000TD0320L Con - With - Mit Lock System
cm 40x11
Art. 5336 cm 40 Art. 5337 cm 60 Con - With - Mit Lock System
per pulizia pareti verticali e soffitti for walls and ceilings für Wand-und Deckereinigung
per pulizia pavimenti for floor mopping für Bodenreinigung
Baggy System Art. 0000243DA Art. 0000244DA Art. 0000245DA
cm 31x10 cm 41x10 cm 61x10
M
Art. 0000511D cm 50x16 Art. 0000311D cm 40x13
M
Art. 0000SE1310A lt. 10 Art. 0000SE1310B lt. 10
Art. 0000SE1322A lt. 20 Art. 0000SE1322B lt. 20
Art. 0000PA30200 Ideale per ultimare l’operazione di pulizia raccogliendo i residui rimasti sul pavimento Ideal to finish the cleaning by collecting the remaining waste on the floor Optimal um eine komplette Reinigung zu machen (besonders mit auf dem Boden Schmutzrückständen)
Art. 0000PN02012 cm 30 Art. 0000PN03012 cm 40 Art. 0000PN03022 cm 60
Art. P190350E
M
Art. 0000PN06012 cm 50x16 Art. 0000PN04012 cm 40x13
Art. P1190042U
Art. P1909925U
M
Art. 0000SE1314A Art. 0000SE1314B
lt. 14 lt. 14
Art. P1229906U Art. R2030133
Art. V2030122
Art. P1909933U
Per il trasporto dei panni impregnati For the trasport of the charged mops für das Transport der durchgeträkten Bezüge
92
Linea sistema lavaggio/disinfezione ad impregnazione - Washing and disinfection system through pre-soakin Il sistema di impregnazione Top-Down è applicabile ai carrelli multiuso Vega Top-Down, Arka Top-Down, Morgan Top-Down e Alpha Hospital
Per piccole/medie superfici - For small/medium areas - Für mittlere-kleine Räume
Per grandi superfici - For bi
Vega Top-Down
Morgan Top-Down
new
Arka Top-Down
Art. 0000LP0322A2 cm 90x59x112h
The Top-Down soaking system fits our multipurpose trolleys Vega Top-Down, Arka TopDown, Morgan Top-Down and Alpha Hospital
Art. 0000L1211A2 cm 99x59x111h
Art. 0000MP7010A cm 112x52x116h
Imprägnierung mit Top-Down Eimern wird mit unseren Vielzweckwagen Vega Top-Down, Arka Top-Down, Morgan Top-Down und Alpha Hospital gemacht Il sistema di impregnazione con cassetti è applicabile a qualsiasi carrello multiuso Morgan o Alpha con cassetti 22 litri The soaking system in drawers fits our multipurpose Morgan or Alpha trolleys with 22-litre drawers Imprägnierung in den Kunststoffschubladen wird mit unseren Morgan oder Alpha Vielzweckwagen mit Schubladen 22 Ltr gemacht
Art. 0000LP0321A2
new
cm 88x59x112h
Art. 0000LP1221A2 cm 120x59x111h
Art. 0000MP8010A cm 116x60x120h
Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
Disponibili con ruote in gomma Available with rubber wheels Ø 125 mm Mit Gummirädern liferbar
ng - Naßwisch-und Desinfektionssystem mit Imprägnierung
www.filmop.com
ig areas - Für weite Räume Alpha Hospital Art. 0000MP7020A
art. 0000MA1670U00
art. 0000MA1671U00
art. 0000MA1673U00
cm 58 x 78 x 111 h
cm 58 x 78 x 111 h
cm 58 x 107 x 111 h
cm 126x52x116h
Art. 0000MP8020A cm 132x60x120h
coperchi e sacchi sono accessori a parte covers and bags are separate accessories Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
Art. 0000MS0103U14 cm 140x65x122h
art. 0000MA2670U00 cm 58 x 118 x 111 h
art. 0000MA2672U00 cm 58 x 118 x 111 h
93
94
Linea sistema lavaggio/disinfezione ad impregnazione - Washing and disinfection system through pre-soakin Per grandi superfici - For big areas - Für weite Räume
art. 0000MA5670U00
art. 0000MA5671U00
cm 58 x 118 x 111 h
cm 58 x 118 x 111 h
Alpha Hospital art. MA1306700U000 cm 58 x 118 x 110 h
art. MA1606701U000
art. MA1606700U000
art. 0000MA6671U01
cm 58 x 118 x 110 h
cm 65 x 123 x 118 h
cm 58 x 120 x 111 h
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
ng - Naßwisch-und Desinfektionssystem mit Imprägnierung
www.filmop.com
art. MA1506700U000
art. 0000MA5682U00
art. 0000MA6670U00
cm 65 x 123 x 118 h
cm 65 x 125 x 118 h
cm 58 x 118 x 111 h
art. MA1806701U000
art. 0000MA8670U00
cm 58 x 120 x 110 h
cm 58 x 120 x 111 h
95
new art. MA2606701U000 cm 58 x 118 x 110 h
art. MA1806700U000 cm 65 x 125 x 118 h
Standard Ø 125 mm
Optional Ø 100 mm
Ø 125 mm
In gomma Rubber Gummi
Portasacco pieghevole Foldable space saver bag holder Klappbarer Sackhalter
Alpha Hospital line
Vano centrale di serie con coperchio e 4 secchi lt.4, oppure con coperchio e 3 secchi lt.8 Central plastic frame with cover and 4 buckets 4 ltrs, or with cover and 3 buckets 8 ltrs (standard versions) Zentralkunststoffring mit Deckel und 4 Eimern 4 Ltr, oder with Deckel und 3 Eimern 8 Ltr (Standardausführung)
96
Lavaggio/disinfezione ad impregnazione - Washing/disinfection through pre-soaking system - Naßwisch-und Desinfektionssystem mit Imprägnierung Top-Clean System
Sistema per pulizia superfici - Surfaces wet mopping system - Reinigungssytem für Oberflächen Top Clean è un sistema di lavaggio basato sull’utilizzo di panni impregnati, specifico per la pulizia dei banchi, delle scrivanie, dei tavoli e delle pareti in ambienti quali le aule delle scuole, le mense, i bar, i ristoranti e gli hotel Top Clean System is a specific microfiber cleaning system based on pre-soaked mops, for desks, table-tops, walls and etc… in schools, canteens and cafeterias, offices, bars, restaurants and hotels Top Clean Reinigungssystem gründet sich auf der Benutzung von durchgeträkten Mikrofaserbezügen, um Ladentische, Schanktische, Schreibtische, Tische und Wände in Schulen, Kantinen, Bars, Restaurants und Hotels zu reinigen.
Pulizia: grazie alle eccezionali proprietà della microfibra Risparmio di tempi: il telaio con relativo panno (se comparato con l’impiego della sola mano dell’operatore) copre una maggiore superficie (30 cm di lunghezza), velocizzando le operazioni di pulizia Ergonomia: l’impugnatua del telaio è stata studiata per renderne confortevole e pratico l’utilizzo Minori rischi di contaminazione incrociata: grazie all’assenza totale di contatto con le mani Higher performance: thanks to the excellent cleaning action of Rapido microfiber Reduction of actual labour time: the Top Clean system (compared to the simple use of the operator’s hand) covers a bigger area (a length of 30 cm) and is much faster Ergonomy: the mop holder with ergonomic hand grip is very handy and easy to use Reduction of cross contamination: no contact between hands and dirty mop heads. Reinigung: dank den erstklassigen Mikrofasereigenschaften Zeitsparen: der Mophalter mit dem dazugehörigen Bezug deckt eine größere Oberfläche (ungefähr 30 cm), wenn er mit dem Benutzerhand vergleicht wird, so wird die komplette Reinigung in kurzer Zeit fertig gemacht. Ergonomie: dank seinem Kunststoffgriff ist der Mophalter praktisch und bequem zu benutzen Reduzierte Kreuzkontaminationsrisiken: keinerlei Handberührung
Art. 0000SE1308A lt. 8 Art. 0000SE1308B lt. 8 Art. 5232E cm 30
Art. 0000PN02012 cm 30
M
Art. 0000243DA cm 31x10
M
97
Linea Carrelli di servizio Plastic service trolleys Hotel Mehrzweckwagen
98
Linea Carrelli di servizio - Plastic service trolleys - Hotel Mehrzw Silver - carrelli portavivande Plastic service trolleys Servierwagen
Nuova linea di carrelli di servizio, ideali per mense aziendali, fast-food, ristoranti, etc.. • totalmente in plastica • robusto e resistente (portata 50 kg per ripiano) • con due o piu’ ripiani • superficie liscia e tondeggiante per una facile pulizia • pratico e maneggevole • con impugnatura in plastica, ergonomica, liscia e arrotondata • di facile montaggio • completo di ruote ø 100 mm • possibilita’ di montaggio ruote ø 125 mm o ø 140 mm su richiesta • colori disponibili: bianco e grigio
Con montanti in alluminio With aluminium vertical frames Mit Aluholmen Art. 0000SP1300D Art. 0000SP1300E cm 111x50x102h
Con montanti in plastica With plastic vertical frames Mit Kunststoffholmen Art. 0000SP1310D Art. 0000SP1310E cm 111x50x102h
MAX
50Kg
Per ripiano Each shelf Pro Regal
New line of service trolleys, perfect for company canteens, fast-food chains, restaurants, etc. • made of plastic • strong and resistant (50 kg. per shelf) • with two or more wide shelves for a perfect service • smooth and round surface for an easy cleaning • practical and handy • complete with plastic push-bars • easy to assemble • complete with rubber wheels ø 100mm • available on request also with wheels ø 125 mm or 140 mm • colours: white and grey
Neue Linie von Servierwagen, ideal für Kantinen, Fast-Food Ketteln, Restaurants, usw.. • Ganz aus Kunststoff • Stark und widerstandfähig (50 Kg. pro Regal) • Mit 2 oder mehr Regalen für eine wirksame Dienstleistung • Glatte Oberfläche und rundliche Kanten für eine einfachere Reinigung • Praktisch und handlich • Mit Kunststoffgriffen • Einfach zum Aufbauen • Komplett mit Gummirollen ø 100 mm • Lieferbar auf Anfrage auch mit Gummirollen Ø 125 Mm. oder 140 mm. • Farben: weiss oder grau
weckwagen
www.filmop.com L in e a sc a ffa la tura S h e lve s Re ga le
Con montanti in alluminio With aluminium vertical frames Mit Aluholmen Art. 0000SP1200D Art. 0000SP1200E
Con montanti e piedini in plastica With plastic vertical frames and feet Mit Kunststoffholmen und Füssen
MAX
cm 111x50x97h
Per ripiano
shelf 40Kg Each Pro Regal
MAX
50Kg
99
Per ripiano Each shelf Pro Regal
Accessory Art. 8269/1 Contenitori per raccolta differenziata Bins for the separate waste collection Behälter für die Mülltrennung
cm 32
Ø 125 mm Art. 24011274
lt. 25
Art. 0000SP2410E
Art. 0000SP2510E
cm 90x50x127h
cm 90x50x163h
cm 13
100
Linea Carrelli di servizio - Plastic service trolleys - Hotel Mehrzw Morgan Hotel Elegance
Carrelli di servizio Hotel Plastic service trolleys Hotel Mehrzweckwagen
Morgan Hotel Elegance Art. 0000HP3360E
Art. 0000HP3361E cm 53x95x127h
cm 53x95x127h
Filmop ha sviluppato una linea di carrelli specifica per il servizio negli alberghi; elegante, sobria e modulare per soddisfare qualsiasi esigenza. Filmop has developped a new line of service trolleys especially studied for hotels; elegant, simple and modular to meet any requirement Filmop hat eine neue Linie von Vielzweckwagen f端r Hotelreinigung entwickelt, die elegant, einfach und und modulierbar sind, um alle Bed端rfnisse zu erf端llen
Alpha Hotel
Art. 0000HP3342E cm 53x130x127h
Art. 0000HP3343E cm 53x95x127h
weckwagen
www.filmop.com
Art. 0000HP3362E
Art. 0000HP3363E
cm 53x130x127h
Art. 0000HP3300E cm 53x85x127h
cm 53x160x127h
Art. 0000HP3301E cm 53x85x127h
Art. 0000HP3302E cm 53x118x127h
Disponibile anche con ruote in gomma Ø 140 mm Available also with rubber wheels Ø 140 mm Auch mit Gummirollen Ø 140 mm erhältlich
Art. 0000HP3364E cm 53x160x127h
Art. 0000HP3303E cm 53x148x127h
sacchi sono accessori a parte bags are considered accessories Säcke sind Extra-Zubehöre
Art. 0000HP3341E cm 53x95x127h
Art. 0000HP3304E cm 53x148x127h
101
102
Linea Carrelli di servizio - Plastic service trolleys - Hotel Mehrzw Morgan Hotel Portabiancheria
Caratteristiche - Features - Markmale
Art. 0000HP3100E cm 53x85x91h
Portasacco in plastica con tendisacco e rinforzi Plastic bagholder with bagstrechter and reinforcements Kunststoffsackhalter mit Sackspanner und Verstärkerungen
Cassetto scorrevole in legno con serratura Sliding drawer with lock Gleitschublade mit Verschluß
Cassetto scorrevole in plastica lt. 22 con serratura Plastic sliding drawer with lock - 22 ltrs Kunststoffgleitschublade 22 Ltr mit Verschluß
Art. 0000HP3110E cm 53x85x91h
Art. R1900050
Art. P119002E Pratiche vaschette in plastica. Handy plastic baskets Praktische Kunststoffschalen.
Sistema per la raccolta differenziata. System for the separate collection of rubbish. Praktisches System für die Mülltrennung
Disponibile anche con ruote in gomma Ø 140 mm Available also with rubber wheels Ø 140 mm Auch mit Gummirollen Ø 140 mm erhältlich
Supporto in rilsan per i rotoli di carta ed i piegati a “C” Rilsan-coated holder for paper-rolls and C-shaped paper-towels Rilsan-beschichtete Halterung für Papierrollen und “C”-förmige Papierservietten sacchi sono accessori a parte bags are considered accessories Säcke sind Extra-Zubehöre
weckwagen
www.filmop.com
103
Art. Q0400230G Art. Q0400220G
Sistema di fissaggio delle chiusure con velcro Velcro tape fixing system of the back and side panels Klettbefestigung der Rück-und Seitenwände
open closed
Art. Q1400118E Kit porta accappatoi Bathrobe holder Bademantelhalterung
Con sistema lavaggio TopDown abbinato With Top-Down wet mopping system Mit Top-Down Nasswischsystem
Art. R1180050
Chiusura frontale avvolgibile Plastified roll-up front covering Plastifizierter Rollverschluß
Con sistema lavaggio Master-Lux abbinato With Master-Lux wet mopping system Mit Master-Lux Nasswischsystem
Raccordo per aggancio carrello Rilsan-coated connection for 2 or more trolley units Rilsan-beschichteter Anschluß für 2 oder mehr Wagenstücke
Art. R1900050 Con sistema lavaggio Master-Lux abbinato With Master-Lux wet mopping system Mit Master-Lux Nasswischsystem
Con sistema lavaggio Unilav Side Grip abbinato With Unilav Side Grip wet mopping system Mit Unilav Side Grip Nasswischsystem
104
Alpha Hotel Alpha Hotel
Art. 0300HA3300U05 cm 99x58x107h
Art. 0300HA2300U05
Art. 0300HA5300U06 cm 142x58x107h
cm 99x58x107h
Art. 0300HA6300U06 cm 142x58x107h
Art. 0500HA5301U06 cm 177x58x107h
Standard ruote in gomma Ø 125 mm Standard with rubber wheels Ø 125 mm Standard mit Gummirollen Ø 125 mm
Art. 0500HA6301U06 cm 177x58x107h
Disponibile anche con ruote in gomma Ø 140 mm Available also with rubber wheels Ø 140 mm Auch mit Gummirollen Ø 140 mm erhältlich
sacchi sono accessori a parte bags are considered accessories Säcke sind Extra-Zubehöre
105
Linea Carrelli multiuso cromati e in Rilsan Chromed and Rilsan-coated multipurpose trolleys Verchromte und Rilsan-beschichtete Wagen
106
Carrelli multiuso cromati e in Rilsan - Chromed and Rilsan-coated multipurpose trolle Teddy Art. 8080X
cm 82x51x105h
Art. 8090X Art. R8090
cm 100x66x105h
Art. R8080
cm 82x51x105h
Art. 8082X Art. R8082X
*
cm 82x51x105h
Art. 8096X Art. R8096
* cm 113x53x105h
Art. 8097X Art. R8097
*
cm 104x66x105h
Art. 8083X Art. R8083X
cm 82x51x105h
Art. 8098X Art. R8098
*
cm 134x66x110h
ad esaurimento scorte * Fino until stock selling out * Available * Lieferbar bis Ende der Lagerbest채nde
Art. 8089X Art. R8089
cm 82x51x105h
Art. 8200X Art. R8200
cm 82x72x105h
eys -Verchromte und Rilsan-beschichtete Wagen Jumbo
Art. 3050 Art. R3050
cm 150x58x110h
Art. 3061 Art. R3061
cm 113x67x110h
Art. 3054 Art. R3054
Art. 3010 Art. R3010
cm 142x58x110h
Art. 3064 Art. R3064
cm 113x67x110h
www.filmop.com Art. 3082
cm 136x58x110h
cm 64x57x110h
Art. 3072 Art. R3072
cm 84x58x110h
Art. 3080
cm 112x58x110h
Art. 3090 Art. R3090
cm 105x58x110h
coperchi e sacchi sono accessori a parte covers and bags are separated accessories Deckel und Säcke sind Extra-ZubehÜre
107
108
Carrelli multiuso cromati e in Rilsan - Chromed and Rilsan-coated multipurpose trolleys Smart
Ecology Art. 3100
cm 84x58x110h
Panda Art. 7230 Art. R7230
cm 66x85x115h
Art. 3103
cm 140x58x110h
Art. 7235 Art. R7235
Art. 7106
cm 75x46x122h
Art. 7200
cm 75x65x122h
cm 53x85x105h
coperchi e sacchi sono accessori a parte covers and bags are separated accessories Deckel und Säcke sind Extra-ZubehÜre
Art. 7108
cm 66x46x122h
Art. 7221
cm 95x65x110h
www.filmop.com
Linea Vetri Window cleaning Fensterreinigungsger채te
109
110
Linea Vetri - Window cleaning - Fensterreinigungsger채te Tergivetro Window squeegee Fensterwischer Art. 9051 Art. 9055 Art. 9052 Art. 9056 Art. 9053 Art. 9057 Art. 9054
cm. 25 cm. 30 cm. 35 cm. 40 cm. 45 cm. 50 cm. 55
Tergivetro Linea Filmop Filmop Window squeegees Filmop Fensterwischer Art. 9251 Art. 9255 Art. 9252 Art. 9256 Art. 9253 Art. 9257 Art. 9254
cm. 25 cm. 30 cm. 35 cm. 40 cm. 45 cm. 50 cm. 55
Vello Window washer Einwascher Art. 9113 cm. 20 Art. 9119 cm. 30
Art. 9145 cm. 20 Art. 9146 cm. 30
Art. 9149 cm. 30
Art. 9150 cm. 30
Art. 9061
Art. 9261
Art. 9361
new
Art. 9063 Art. 9067 Art. 9064 Art. 9068 Art. 9065 Art. 9069 Art. 9066
cm. 25 cm. 30 cm. 35 cm. 40 cm. 45 cm. 50 cm. 55
Art. 9263 Art. 9267 Art. 9264 Art. 9268 Art. 9265 Art. 9269 Art. 9266
cm. 25 cm. 30 cm. 35 cm. 40 cm. 45 cm. 50 cm. 55
Art. 9141 Art. 9142 Art. 9143 Art. 9144
cm. 25 cm. 35 cm. 45 cm. 55
Art. 9161 cm. 25 Art. 9162 cm. 35 Art. 9163 cm. 45
Art. 9131 Art. 9132 Art. 9133 Art. 9134
cm. 25 cm. 35 cm. 45 cm. 55
Art. 9272 cm. 71 Art. 9271 cm. 92 Art. 9101 Art. 9102 Art. 9103 Art. 9104 Art. 9058 cm. 25 Art. 9059 cm. 35 Art. 9060 cm. 45
Art. 9075 cm. 25 Art. 9076 cm. 35 Art. 9077 cm. 45
cm. 25 cm. 35 cm. 45 cm. 55
Art. 9135 Art. 9136 Art. 9137 Art. 9138
cm. 25 cm. 35 cm. 45 cm. 55
Art. 9105 Art. 9106 Art. 9107 Art. 9108
cm. 25 cm. 35 cm. 45 cm. 55
www.filmop.com Brilliant
Il sistema ideale per la pulizia dei vetri interni
The ideal solution for interior window cleaning
Das optimale System für innere Fensterreinigung
Sistema pulizia vetri Window cleaning system Fensterreinigungssystem
VELOCE: abbinato ad un prodotto lavavetri a base alcolico, ti garantisce un pulito brillante
FAST: used together with an alcohol-based chemical product, it cleans brightly just with one wipe
ERGONOMICO: il telaio con impugnatura manuale sagomata è leggero, pratico e studiato per una massima ergonomia di utilizzo
ERGONOMIC: the Top Clean mop holder with ergonomic hand grip is very light and handy and it guarantees the highest ergonomy during cleaning operations
SCHNELL: es mit einem alkolischem Reiniger verwenden, um eine erfolgte und wirkungsvolle Reinigung zu haben
new
EFFICACE: grazie al panno ultramicrofibra EFFICIENTE: la superficie pulente del telaio (dimensioni 30x8cm) garantisce ottimi risultati di pulizia con un risparmio notevole di tempo
HIGH PERFORMANCE: thanks to the ultra-microfiber mop EFFICIENT: thanks to the wide surface of the frame (30x8 cm), the Top Clean Window system covers a bigger area in shorter time with excellent results.
111
ERGONOMISCH: der Top Clean Kunststoffmophalter mit ergonomischem Griff ist sehr leicht, praktisch und ergonomisch während Reinigungsgeschäfte. HOHE LEISTUNGSFÄHIGKEIT: dank dem Ultra-Mikrofasertuch WIRKUNGSVOLL: beachtliche reduzierte Arbeitszeit und wunderbare Reinigungsergebnisse dank der Größe des Mophalters (30x8 cm)
Art. 3669U
Art. 5232E cm 30
Art. 5385
cm 30
Art. 0000PN02016 cm 30
Art. 0000AM3040A Ø 23mm cm 97
184
112
Linea Vetri - Window cleaning - Fensterreinigungsger채te Aste Telescopic poles Teleskopstiele
Fixi
Deragnatori - Kobweb - Spinngewebeb체rste
Art. 9110 Art. 9086 Art. 9087 Art. 9084 Art. 9085 Art. 9090 Art. 9079 Art. 9081 Art. 9078 Art. 9082 Art. 9083
Art. 9111
Art. 9115
Art. 9114 Art. 9114/1
pz.3 x 1,00 m. pz.3 x 1,50 m. pz.3 x 2,00 m. pz.3 x 3,00 m. 4 +4 + 3 m.
pz.2 x 0,60 m. pz.2 x 1,25 m. pz.2 x 1,50 m. pz.2 x 2,00 m. pz.2 x 3,00 m.
Art. 9080 m. 1,25 Art. 0000AS21150 m. 1,5
Art. 9112
Raschietti - Scrapers - Schaber
Art. 9116
Art. 9117
Art. 9091
Art. 9115/1
*
*
Twin
Art. 9095
Art. 9089/2 Art. 21021A
Set pulizia vetri Window cleaning set - Fensterreinigungsatz Art. 9088
Art. 21002
Art. 9120
Art. 9096
Art. 9263 Art. 9264 Art. 9265 Art. 9261 Art. 9271 Art. 9116 Art. 9102 Art. 0000PN0101 Art. 000AS23050 Art. 9088 Art. 9114 Art. 9151 Art. 9111
Art. 7915A
Art. 7914A Art. 7949
*Con filetto italiano - With Italian screw - Mit Italienischem Gewind
113
Linea Pavimenti Floor cleaning Bodenreinigungsger채te
114
Linea Pavimenti - Floor cleaning - Bodenreinigungsger채te Spingiacqua Floor squeegees Wasserschieber Art. 9011 Art. 9012 Art. 9013 Art. 9014
cm. 35 cm. 45 cm. 55 cm. 75
Art. 00009312DD cm. 45 Con filetto italiano Art. 00009313DD cm. 55 With Italian screw Art. 00009314DD cm. 75 Mit italienischem Gewind
Spandicera Wax applicator Wachsen Art. 9401 cm. 35 Art. 9147 cm. 40
new
H.A.C.C.P. Art. 00009011D cm. 35 Art. 00009012D cm. 45 Art. 00009013D cm. 55 Art. 00009014D cm. 75
Igienico e sterilizzabile hygienic and autoclavable Hygienisch und desinfezierbar in Autoklav Art. 00009313DD
Art. 9402 cm. 35 Art. 9109 cm. 40
Art. 00009313AD
Singola lama in gomma Single rubber blade Einzelgummilamelle
Art. 9007 cm. 45 Art. 9008 cm. 55 Art. 9009 cm. 75
Art. 00009313BD
Art. 00009313FD
Art. 9400 cm. 35 Art. 9100 cm. 40
Art. 00009313CD
Con supporto in plastica With plastic support Mit kunststoffhalter
115
Art. 9206A cm. 45
Art. 0000SE1428A lt. 28
Raschietti Floor scrapers Bodenschaber Art. 9153
Art. 9152
Art. 9151
cm 120h
Art. 0000CP1128E
Art. 0000SE1222A lt. 20 Art. 9154
Tamponi
Pinza
Art. P1190043A Art. 5229L
Art. 5228L
Art. 8150 Art. 9200 Art. 7949 Ø 50 mm Art. 2793 Ø 35 mm
Art. 9122 Art. 5329L Con - With - Mit Lock System
new
Art. 5222H Art. 5222G Art. 5222F Art. 5222
116
i n d u s t r i a l
c l e a n i n g
e q u i p m e n t
Per maggiori approfondimenti su accessori e componenti delle linee di prodotti contenute in questo catalogo si prega di consultare il nostro catalogo tecnico oppure il sito internet www.filmop.com For any further information about all the accessories and components of the product lines shown in this catalogue, please, check our technical catalogue or our website www.filmop.com Weitere Informationen über Bauteile und Zubehöre der Produktlinien dieses Katalogs erhalten Sie bei unserem technischen Katalog oder unter www.filmop.com
22
Linea Disinfezione - Disinfection - Desinfektion
30
Linea Lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme
Sistema disinfezione con tasche - Disinfection with pocket mop heads -Desinfektion mit Bezügen mit Taschen
Speedy system
Telai - Mop holders- Halter
Telai Speedy Speedy mop holders Speedy Halter
Art. 8130 cm 50x13 Art. 8132 cm 40x11 Art. 8119 cm 40x13 Art. 8115 cm 42x9
Frange con tasche Pocket mop heads Bezüge mit Taschen
Uniko Art. 0000TD0320L
Art. 0000TD0010L cm 50x13 Art. 0000TD0020L cm 40x11
Art. 8422 Art. 8422/T
cm 40x16 cm 40x16
Art. 8422/M cm 40x16
cm 50x16 Art. 8423/M Art. 0000FD2402D cm 40x13
C P
C Cotone - Cotton - Baumwolle
C P
Con - With - Mit Lock System
cm 50x16 Art. 8423 Art. 0000FD2401D cm 40x13
Art. 0000FD0501D cm 50x16 Art. 0000FD1401D cm 40x13
C
C P
cm 40x11
cm 50x16 Art. 8423/T Art. 0000FD2403D cm 40x13
Art. 0000FD0503D cm 50x16 Art. 0000FD1403D cm 40x13
P Poliestere - Polyester - Polyester M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
C
C P
Frange Speedy Speedy mop heads Speedy Bezüge
Art. 8125 cm 50x13
Art. 8420 Art. 8414
Art. 00008116AB
cm 50x16 cm 40x13
C P
Art. 8420/M cm 50x16 Art. 8414/M cm 40x13
Art. 0C08420 cm 50x16 Art. 0C08414 cm 40x13
C
Art. 00008316AB
cm 40x11
Con - With - Mit Lock System
C P
cm 40x11
Art. 8420/T cm 50x16 Art. 8414/T cm 40x13
Art. 0C08420/M cm 50x16 Art. 0C08414/M cm 40x13
M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser C Cotone - Cotton - Baumwolle
C P
C
P Poliestere - Polyester - Polyester
117
Creative Studio s.r.l Veggiano (Pd) 02 2011
Distributore/Distributor
FILMOP Srl Via dell’Artigianato, 10/11 - 35010 - VILLA DEL CONTE (PD) - ITALY Tel. +39 049 9325066 - Fax +39 049 9325317 e-mail: filmop@filmop.com C.F. e P.IVA: 02389160280 - Uff. Reg. Impr. PD 02389160280 Cod. ISO: IT 02389160280 - R.E.A. PD n. 227236 Mecc. PD020295 - Cap.Soc. Euro 600.000 int. vers.