Samaref Ψυγεία από την Καραμάνος Υγραέριο Μυτιλήνη

Page 1

ARMADI FRIGORIFERI REFRIGERATED UP-RIGHT CABINETS


TOTALLY MADE IN ITALY Tutte le fasi di lavorazione, dalla progettazione al collaudo, vengono gestite internamente all’Azienda, con una supervisione qualitativa diretta di tutta la filiera produttiva. Idoneità delle materie prime, ottimizzazione dei costi, intervento immediato su una o più fasi di lavorazione, sono la garanzia del pieno monitoraggio del prodotto. Samaref è espressione di rigore tecnologico, qualità e affidabilità. All stages of production, from design to final testing, are managed in house, with direct quality control over the entire production process. Excellent raw materials, cost optimization and immediate action on one or more manufacturing phases allow us to offer convenient prices and the guarantee of full product monitoring. Samaref is synonymous with technological precision, quality and reliability.

ECO-FRIENDLY Il rispetto per l’ambiente e l’attenzione ai bassi consumi iniziano dal ciclo produttivo e proseguono fino all’utilizzo dell’apparecchio da parte dell’utente finale, dalla fase di schiumatura completamente ecologica e a bassa densità (HCFC e CFC free), per arrivare alla nuova linea di armadi refrigerati ZENIT ad alta efficienza energetica. The respect for the environment and low consumption begin from the production cycle and continue until the use of the device by the end user, from the low density and environmental friendly foam (HCFC and CFC free), to get to ZENIT, the new line of high energy efficiency refrigerators.

SAMAREF COOL INSTINCT.

Distinguersi nel mercato della refrigerazione professionale, attraverso l’entusiasmo, la passione e il rigore di un team esperto e allenato alle sfide. Eccellere in qualità, superarsi nel servizio, incoraggiare creatività e innovazione, proteggere l’ambiente. Samaref vuole “rompere il ghiaccio” e vestire i propri prodotti di tecnologia, design e uno stile riconoscibile che rendano unica la sua proposta.

Stand out in the professional refrigeration market thanks to the enthusiasm, passion and diligence of an experienced team, capable of coping with challenges. Excel in quality, offer the best possible service, boost creativity and innovation, while protecting the environment.

INOX 304 STAINLESS STEEL 304 Samaref si impegna da sempre a fornire alla propria clientela il meglio, per questo i suoi prodotti sono realizzati in acciaio AISI 304 (v. specifiche tecniche). L’eccellente resistenza alla corrosione ad ogni temperatura e la facilità di pulizia fanno di questo acciaio uno dei materiali più versatili, in grado di garantire la massima igiene e purezza a contatto con gli alimenti.

Samaref wants to “break the ice” and “dress” its products with technology, design and a recognizable style that makes what it has to offer unique.

Samaref has always been committed to providing its customers with the best by creating products in stainless steel AISI 304 (see technical details). Excellent corrosion resistance at any temperature and ease of cleaning make this steel one of the most versatile materials, able to guarantee maximum hygiene and purity in contact with food. 1


INDICE INDEX

ARMADI FRIGORIFERI REFRIGERATED UP-RIGHT CABINETS

TAVOLI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS

ABBATTITORI - SURGELATORI BLAST CHILLERS - FREEZERS

2

Performance Premium Express Zenit Deluxe Stagionatura Fish Delizia Retarder Prover Gelato

Gastronorm Snack Pizza Food preparation Bier Delizia

Polar Ergon Roll-In

3


ARMADI FRIGORIFERI

GAMMA PRODOTTI

REFRIGERATED UP-RIGHT CABINETS

PRODUCT RANGE

RISTORAZIONE CATERING

PERFORMANCE

10 - 17

STAGIONATURA

46 - 51

PREMIUM

18 - 23

FISH

FISH

52 - 55 PASTICCERIA PASTRY

PREMIUM

SEPARATE COMPARTMENTS

24 - 29

DELIZIA

56 - 63

EXPRESS

30 - 33

RETARDER PROVER

64 - 69 GELATERIA ICE CREAM

4

ZENIT

34 - 39

GELATO

70 - 77

DELUXE

40 - 45

OPTIONAL

78 - 81 5


LA PERFETTA CONSERVAZIONE

SISTEMI DI REFRIGERAZIONE

THE PERFECT FOOD STORAGE

REFRIGERATION SYSTEMS

Samaref propone un’ampia gamma di attrezzature professionali adatte alla conservazione dei vari alimenti. Grazie a semplici icone che troverai all’inizio di ciascuna linea potrai identificare immediatamente il prodotto più adatto alle tue esigenze. Samaref consiglia di chiudere sempre le bottiglie e proteggere gli alimenti per garantire una migliore conservazione. Samaref provides a wide range of professional equipment suitable to the conservation of different foods. Thanks to simple icons that you will find at the beginning of each line you will identify immediately the product most suitable for your needs. Samaref advises to always close the bottles and protect foods to ensure the best conservation.

SISTEMA MONOBLOCCO TROPICALIZZATO

M

L’impianto frigorifero monoblocco, tropicalizzato a +43°C, consente di avere il vano frigo completamente libero per un maggiore stoccaggio e igiene dei prodotti, e garantisce al tempo stesso una facile e veloce manutenzione. L’omogeneità di temperatura ottenuta dallo studio dei flussi d’aria permette un ottimo funzionamento dell’impianto. L’evaporazione della condensa a gas caldo garantisce un sensibile risparmio energetico. L’evaporatore, con trattamento superficiale in cataforesi assicura una lunga durata dell’impianto frigorifero.

MONOBLOCK TROPICALIZED SYSTEM

CIBI CONFEZIONATI

BIBITE

VERDURE

PACKAGED FOOD

BEVERAGES

VEGETABLES

The monoblock refrigeration system, tropicalized at +43°C, enables the refrigerator compartment to be completely free for added storage and hygiene of products, guaranteeing fast and easy maintenance at the same time. The homogeneity of temperature obtained from the study of airflow allows the optimal functioning of the unit. The evaporation of condensate by hot gas results in significant energy savings.The evaporator, with cataphoresis surface treatment ensures a long duration of the refrigeration system.

SISTEMA TRADIZIONALE TROPICALIZZATO

FRUTTA

SALUMI

FORMAGGI

FRUIT

SALAMI

CHEESE

T

L’impianto frigorifero tradizionale, tropicalizzato a +43°C, con evaporatore all’interno del vano frigo, si caratterizza per un’alta efficienza e resa dell’armadio, anche in presenza di elevate temperature ambientali. Samaref si avvale, per i suoi sistemi di refrigerazione, dei migliori produttori di compressori a livello internazionale.

TRADITIONAL TROPICALIZED SYSTEM The traditional refrigeration system, tropicalized at +43°C, with the evaporator inside the refrigerator compartment, is characterized by high cabinet efficiency and yield even in the presence of high ambient temperatures. For its refrigeration units, Samaref uses the best manufacturers of compressors worldwide. CARNE

PESCE

IMPASTI

MEAT

FISH

DOUGH

UNITÀ CONDENSANTE REMOTA

BIRRA

CROISSANT

DOLCI

BEER

CROISSANT

PASTRIES

R

La possibilità di installare il compressore all’esterno del locale in cui l’apparecchio è in funzione permette una notevole riduzione della rumorosità e al contempo evita l’innalzamento della temperatura nella stanza. Ne consegue che il compressore ha una resa migliore lavorando a temperature più basse. L’impianto è fornito di valvola termostatica.

REMOTE CONDENSING UNIT The possibility of installing the compressor outside the room where the appliance is in operation enables considerable noise reduction, while preventing the room temperature from rising. It follows that the compressor has a better yield when working at lower temperatures. The system is equipped with a thermostatic valve.

6

GELATI

CIBI COTTI

ICE CREAM

COOKED FOOD

• I nostri prodotti prevedono l’utilizzo di apparecchiature ermeticamente sigilliate contenenti gas fluorurati R404a/R134a. • Our products are provided with hermetically sealed equipment containing fluorinated gases R404a/R134a.

7


LA GAMMA PIÙ AMPIA PER LA RISTORAZIONE AN EXTENSIVE RANGE FOR THE CATERING FIELD

Nell’ambito della ristorazione ogni chef, per poter dare il massimo in creatività e qualità deve potersi avvalere della migliore attrezzatura. Samaref crea una gamma completa di armadi refrigerati per soddisfare le esigenze di chi opera negli ambiti della ristorazione, del catering, della macelleria, della pescheria, nonché delle strutture agrituristiche o piccole aziende che necessitano di stagionare salumi e formaggi. Ogni linea è stata concepita per rispondere a richieste ben precise, che vanno dalla semplicità di utilizzo al design, dal risparmio energetico alla possibilità di avere uno strumento che permette di conservare alimenti che necessitano di accorgimenti specifici. La gamma Samaref si completa con una serie di armadi destinati alla corretta conservazione della pasta fresca all’uovo ma anche alla frollatura della carne che richiedono sia una gestione controllata della % di umidità relativa all’interno del vano refrigerato che un flusso d’aria avvolgente ed uniforme. In the catering sector, in order to offer a high level of creativity and top quality, chefs must be able to rely on the best equipment to increase their efficiency. Samaref produces a full range of refrigerated up-right cabinets in order to meet the demands of those who operate in the catering and in the meat and fish sectors, as well as farm holiday businesses or small companies which need to season salami and cheeses. Each product line has been designed to satisfy highly specific needs, such as user-friendliness, design, energy saving and the opportunity to use suitable equipment to store food that requires specific precautions. The Samaref range also includes a series of cabinets designed to ensure correct preservation of fresh pasta and for meat dry-aging, which require controlled management of the percentage of relative humidity inside the refrigerated compartment and an enveloping and uniform air flow.

8

9


PERFORMANCE

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

DISPLAY DI FACILE LETTURA EASY USE DISPLAY

MANIGLIA INTEGRATA E PORTA REVERSIBILE INTEGRATED HANDLE AND REVERSIBLE DOOR

ANGOLI ARROTONDATI ROUNDED CORNERS

PIEDINI REGOLABILI 130/200 mm ADJUSTABLE FEET 130/200 mm

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

GUIDE ANTIRIBALTAMENTO TILT-PROOF RACK SUPPORTS

GRIGLIA IN ACCIAIO PLASTIFICATA PLASTIC-COATED STAINLESS STEEL RACK

10

11


PERFORMANCE 600

PERFORMANCE 700

PF 700M TN

Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

T

PF 600 TN

R

PF 600 BT PF 600 TN EP PF 600 BT EP

466

466

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera imballo LxPxH netto lordo refrigerazione prodotto LxPxH Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight voltage delivered cooling

°C

W

-2+8

545

-15-22

792

-2+8

-

-15-22

mm

mm

R404a

700x715x2060

760x745x2170

R404a

700x715x2060

760x745x2170

Kg

Kg

W

102

112

444

116

126

788

88

98

90

100

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

MOTORE MOTOR

Volume lordo interno

Modello Model

Internal gross volume

230/50Hz

3 (530x500)

230/50Hz

3 (530X500)

PF 700M TN

PF 700 TN

R

PF 700 BT EP

TRADIZIONALE TRADITIONAL

R

REMOTO REMOTE

605

PF 700M BT -

PF 700 TN EP

T

Temperatura di esercizio Working temperature

PF 700M TNZ

PF 700 BT

12

Volume lordo interno

lt

V

M

Modello Model

T

MOTORE MOTOR

PF 600 TN

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

M

585

585

MONOBLOCCO MONOBLOCK

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight voltage delivered cooling

°C

W

0+8

328

-2+8

477

-15-22

605

-2+8

545

-15-22

792

-2+8

-

-15-22

T

mm

R404a

700x810x2090

mm

760x840x2200

R404a

700x850x2060

760x880x2170

R404a

700x850x2060

760x880x2170

TRADIZIONALE TRADITIONAL

R

REMOTO REMOTE

Kg

Kg

W

105

115

282

106

116

308

111

121

591

105

115

444

119

129

788

88

98

93

103

-

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

230/50Hz

3 (650x530)

230/50Hz

3 (650x530)

230/50Hz

3 (650x530)

TN/TNZ: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

13


PERFORMANCE 1200

PERFORMANCE 1400

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

T

PF 1200 TN

R

PF 1200 BT PF 1200 TN EP

1055

°C

W

-2+8

817

-15-22

935

-2+8

-

-15-22

mm

R404a

R404a

mm

1435x715x2060 1495x745x2170

1435x715x2060 1495x745x2170

Kg

Kg

W

160

177

644

172

189

1000

142

159

145

162

-

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

Modello Model

V

230/50Hz

230/50Hz

PF 1400M TNZ

6 (530x500)

PF 1400M TN

PF 1400 TN

R

PF 1400 BT EP TRADIZIONALE TRADITIONAL

R

REMOTO REMOTE

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

1355

PF 1400M BT

6 (530x500)

PF 1400 TN EP

T

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

PF 1400 BT

14

Volume lordo interno Internal gross volume

T

PF 1200 BT EP

1055

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera imballo LxPxH netto lordo refrigerazione prodotto LxPxH Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

MOTORE MOTOR

Modello Model

PF 1400 TN

M

MOTORE MOTOR

PF 1200 TN

M

1325

1325

MONOBLOCCO MONOBLOCK

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera imballo LxPxH netto lordo refrigerazione prodotto LxPxH Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight voltage delivered cooling

°C

W

0+8

550

-2+8

550

-15-22

947

-2+8

817

-15-22

935

-2+8

-

-15-22

T

mm

R404a

mm

Kg

Kg

W

164

181

433

1435x810x2090 1495x840x2200 164

181

433

166

183

865

172

189

644

184

201

1000

154

171

157

174

R404a

1435x850x2060 1495x880x2170

R404a

1435x850x2060 1495x880x2170

TRADIZIONALE TRADITIONAL

R

REMOTO REMOTE

-

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

230/50Hz

6 (650x530)

230/50Hz

6 (650x530)

230/50Hz

6 (650x530)

TN/TNZ: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

15


PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL

16

Completamente MADE ITALY, contempla nella sua essenzialità, tutte le funzioni necessarie al mantenimento controllato degli alimenti.

Entirely MADE ITALY. An essential design with all of the functions needed for controlled food storage.

DETTAGLI PANNELLO COMANDI

CONTROL PANEL DETAILS

• Funzione blocco tastiera. • Allarme porta aperta. • Possibilità di selezionare l’unità di misura in gradi °C o °F. • Sbrinamento intelligente: il rilevamento continuo della temperatura all’interno dell’evaporatore e nella cella frigo attiva lo sbrinamento solo quando necessario. Una funzione fondamentale per il risparmio energetico e per la riduzione dell’usura dei componenti macchina (escluso temp. 0/+8).

• Keypad lock function. • Door open alarm. • Possibility to select temperatures in °C or °F. • Smart defrosting: continued temperature reading inside the evaporator and inside the refrigerator compartment activates defrosting only when needed. A crucial function to cut power consumption and reducing wear and tear to machine components (except temp. 0 / +8).

17


PREMIUM

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

DISPLAY AD ALTA VISIBILITÀ

ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING

HIGH VISIBILITY DISPLAY

SERRATURA

GUIDE ANTIRIBALTAMENTO

LOCK

TILT-PROOF RACK SUPPORTS

MANIGLIA A TUTTA ALTEZZA PER UNA FACILE APERTURA E PORTA REVERSIBILE

GRIGLIA IN ACCIAIO PLASTIFICATA PLASTIC-COATED STAINLESS STEEL RACK

EASY OPENING FULL-HEIGHT HANDLE AND REVERSIBLE DOOR

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI

ANGOLI ARROTONDATI ROUNDED CORNERS

REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

CONVOGLIATORE D’ARIA*

PIEDINI REGOLABILI 130/200 mm ADJUSTABLE FEET 130/200 mm

AIR CONVEYOR*

18

* SU VERSIONE CON SISTEMA MONOBLOCCO * IN VERSION WITH MONOBLOCK SYSTEM

19


PREMIUM 600

PREMIUM 700

PORTA VETRO / GLASS DOOR

Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

T

PM 600 TN PM 600 BT PM 600 TN PV

R

PM 600 BT PV PM 600 TN EP PM 600 BT EP

466

466

466

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight voltage delivered cooling

°C

W

-2+8

545

-15-22

792

-2+8

545

-15-22

792

-2+8

-

-15-22

R404a

R404a

R404a

mm

mm

700x715x2060

760x745x2170

700x735x2060

700x715x2060

760x765x2170

760x745x2170

Kg

Kg

W

102

112

444

116

126

788

113

123

444

134

144

788

88

98

90

100

-

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

Modello Model

230/50Hz

230/50Hz

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

PM 700M TN

3 (530x500)

PM 700M BT PM 700M TN PV

3 (530x500)

PM 700M BT PV

230/50Hz

Volume lordo interno Internal gross volume

V

M

MOTORE MOTOR

Volume lordo interno

PM 700M TN PV

PM 700 TN

MOTORE MOTOR

PM 600 TN PV

PM 600 TN

Modello Model

PORTA VETRO / GLASS DOOR

3 (530x500)

PM 700 TN

605

585

°C

W

-2+8

477

-15-22

605

-2+8

477

-15-22

605

-2+8

545

-15-22

792

-2+8

545

-15-22

792

mm

mm

R404a

700x810x2090

760x840x2200

R404a

700x830x2090

760x860x2200

R404a

700x850x2060

760x880x2170

R404a

700x870x2060

760x900x2170

R404a

700x850x2060

760x880x2170

Kg

Kg

W

106

116

308

111

121

591

117

127

308

129

139

591

105

115

444

119

129

788

116

126

444

137

147

788

91

101

93

103

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

230/50Hz

3 (650x530)

230/50Hz

3 (650x530)

230/50Hz

3 (650x530)

230/50Hz

3 (650x530)

230/50Hz

3 (650x530)

T

PM 700 BT

605

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

PM 700 TN PV PM 700 BT PV R

PM 700 TN EP PM 700 BT EP

20

T

TRADIZIONALE TRADITIONAL

R

REMOTO REMOTE

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

M

585

585

MONOBLOCCO MONOBLOCK

-2+8

-

-15-22

T

TRADIZIONALE TRADITIONAL

R

REMOTO REMOTE

-

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

21


PREMIUM 1200

PREMIUM 1400

PORTA VETRO / GLASS DOOR

lt

T

PM 1200 TN PM 1200 BT PM 1200 TN PV

R

PM 1200 BT PV PM 1200 TN EP PM 1200 BT EP

1055

1055

1055

°C

W

-2+8

817

-15-22

935

-2+8

817

-15-22

1140

-2+8

-

-15-22

mm

mm

R404a

1435x715x2060 1495x745x2170

R404a

1435x735x2060 1495x765x2170

R404a

1435x715x2060 1495x745x2170

Kg

Kg

W

160

177

644

172

189

1000

182

199

644

208

225

142

159

145

162

1000 -

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

MOTORE MOTOR

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Product Cooling Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

Modello Model

230/50Hz

6 (530x500)

230/50Hz

6 (530x500)

230/50Hz

6 (530x500)

PM 1400M BT PM 1400M TN PV PM 1400M BT PV

PM 1400 TN PM 1400 BT

R

PM 1400 BT PV PM 1400 TN EP PM 1400 BT EP

T

TRADIZIONALE TRADITIONAL

R

REMOTO REMOTE

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

PM 1400M TN

PM 1400 TN PV

22

Volume lordo interno Internal gross volume

V

M

Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

T

MOTORE MOTOR

Volume lordo interno

PM 1400 TN

PM 1200 TN PV

PM 1200 TN

Modello Model

PORTA VETRO / GLASS DOOR

M

1355

1355

1325

1325

1325

MONOBLOCCO MONOBLOCK

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Product Cooling Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

W

-2+8

550

-15-22

947

-2+8

550

-15-22

947

-2+8

817

-15-22

935

-2+8

817

-15-22

1140

-2+8

-

-15-22

T

PM 1400M TN PV

mm

mm

R404a

1435x810x2090 1495x840x2200

R404a

1435x830x2090 1495x860x2200

R404a

1435x850x2060 1495x880x2170

R404a

1435x870x2060 1495x900x2170

R404a

1435x850x2060 1495x880x2170

TRADIZIONALE TRADITIONAL

R

REMOTO REMOTE

Kg

Kg

W

164

181

433

166

183

865

186

203

433

202

219

865

172

189

644

184

201

1000

194

211

644

220

237

1000

154

171

157

174

-

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

230/50Hz

6 (650x530)

230/50Hz

6 (650x530)

230/50Hz

6 (650x530)

230/50Hz

6 (650x530)

230/50Hz

6 (650x530)

23


PREMIUM VANI SEPARATI 700

PREMIUM VANI SEPARATI 1400

CON 2 UNITÀ CONDENSANTI / WITH 2 CONDENSING UNITS

CON 2 UNITÀ CONDENSANTI / WITH 2 CONDENSING UNITS

-2 +8

-2 +8

-15 -22

-2 +8

-15 -22

-15 -22

-2 +8

-15 -22 -2 +8 -2 +8

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

T

lt

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera imballo LxPxH netto lordo refrigerazione prodotto LxPxH Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

W

PM 700 TN/TN

-2+8/-2+8

PM 700 TN/BT

Kg

Kg

W

326/326

135

145

325/325

-2+8/-15-22

326/396

138

148

325/445

-15-22/-15-22

396/396

141

151

445/445

PM 700 TN/FS

-2+8/-1-5

326/326

135

145

325/325

PM 700 BT/FS

-15-22/-1-5

396/326

138

148

445/325

PM 700 BT/BT

262/ 277

mm

R404a

700x850x2060

mm

760x880x2170

-15 -22 -15 -22

PM 1400M TN/TN

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

MOTORE MOTOR

Modello Model

PM 700 TN/FS

Modello Model

Volume lordo interno Internal gross volume

V

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

PM 1400M TN/TN

4 (650x530) M

MOTORE MOTOR

PM 700 TN/TN

-2 +8 -15 -22

230/50Hz 2 (650x530) + fish layout*

PM 1400M TN/BT

605/ 605

PM 1400M BT/BT

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera imballo LxPxH netto lordo refrigerazione prodotto LxPxH Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

W

-2+8/ -2+8

477/477

-2+8/ -15-22

477/605

-15-22/15-22

605/605

mm

R404a

mm

Kg

Kg

W

208

225

308/308

1435x810x2090 1495x840x2200 216

233

308/591

224

241

591/591

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

230/50Hz

6 (650x530)

*3 cassette pesce (600x400x130) + 3 falsifondi inox *3 fish drawers (600x400x130) + 3 stainless steel drain shelves

24

T

TRADIZIONALE TRADITIONAL

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

M

MONOBLOCCO MONOBLOCK

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

25


PREMIUM VANI SEPARATI 1400

PREMIUM VANI SEPARATI 1400

CON 3 UNITÀ CONDENSANTI / WITH 3 CONDENSING UNITS

CON 4 UNITÀ CONDENSANTI / WITH 4 CONDENSING UNITS

-2 +8 -2 +8

-2 +8 -15 -22

-15 -22

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

W

PM 1400 TN/ TN/BT

-2+8/-2+8/ -15-22

545/326/ 396

PM 1400 BT/ TN/BT

-15-22/-2+8/ -15-22

792/326/ 396

-15-22/-2+8/ -2+8

-2+8/-1522/-1-5

PM 1400 BT/ TN/TN

585/ 262/ 277

PM 1400 TN/BT/FS

mm

mm

Kg

Kg

W

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

Modello Model

V

237

254 788/325/445

PM 1400 TN/ TN/BT/BT

792/326/ 326

234

251 788/325/325

545/396/326

229

246 444/445/325

1495x880x2170

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

PM 1400 TN/ TN/TN/BT

1435x850x2060

Volume lordo interno Internal gross volume

246 444/325/445

229

R404a

PM 1400 TN/ BT/FS

PM 1400 TN/TN/TN/BT

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

T

lt

-2 +8

-15 -22

MOTORE MOTOR

Modello Model

-15 -22

-2 +8 -2 +8

-2 +8 -15 -22

-2 +8 -15 -22

-2 +8 -15 -22

-2 +8 -15 -22

-2 +8

-2 +8

7 (650x530) 230/50Hz

T

MOTORE MOTOR

PM 1400 TN/TN/BT

-2 +8 -15 -22

PM 1400 TN/ TN/BT/FS

262/ 277/ 262/ 277

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

W

-2+8/-2+8/ -2+8/-15-22

326/326/ 326/396

-2+8/-2+8/ 326/326/ -15-22/-15-22 396/396

-2+8/-2+8/ -15-22/-1-5

PM 1400 TN/TN/BT/FS

326/326/ 396/326

mm

R404a

mm

Kg

Kg

W

249

266

325/325/ 325/445

1435x850x2060 1495x880x2170 252

269

325/325/ 445/445

249

266

325/325/ 445/32

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

8 (650x530) 230/50Hz 6 (650x530) + fish layout*

*3 cassette pesce (600x400x130) + 3 falsifondi inox * 3 fish drawers (600x400x130) + 3 stainless steel drain shelves

5 (650x530) + fish layout*

*3 cassette pesce (600x400x130) + 3 falsifondi inox *3 fish drawers (600x400x130) + 3 stainless steel drain shelves

26

T

TRADIZIONALE TRADITIONAL

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

T

TRADIZIONALE TRADITIONAL

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

27


PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL

28

Completamente MADE ITALY, contempla nella sua essenzialità, tutte le funzioni necessarie al mantenimento controllato degli alimenti.

Entirely MADE ITALY. An essential design with all of the functions needed for controlled food storage.

DETTAGLI PANNELLO COMANDI

CONTROL PANEL DETAILS

• Funzione blocco tastiera. • Allarme porta aperta. • Possibilità di selezionare l’unità di misura in gradi °C o °F. • Overcooling: raffreddamento rapido. • Sbrinamento automatico.

• Keypad lock function. • Door open alarm. • Possibility to select temperatures in °C or °F. • Fast overcooling function. • Automatic defrosting.

29


EXPRESS

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

PANNELLO COMANDI MULTIFUNZIONE CON ALLARMI HACCP

ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING

MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL WITH HACCP ALARMS

SERRATURA LOCK

ISOLAMENTO PARETI 80 mm WALL INSULATION 80 mm

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

CONVOGLIATORE D’ARIA AIR CONVEYOR

30

FIANCHI STAMPATI U-SHAPED SIDES

GRIGLIA IN ACCIAIO PLASTIFICATA CON ALZATINA PLASTIC-COATED STAINLESS STEEL RACK WITH UPSTAND

ANGOLI ARROTONDATI ROUNDED CORNERS

PIEDINI REGOLABILI 130/200 mm ADJUSTABLE FEET 130/200 mm

31


EXPRESS 700

CON EXPRESS LA VITA É SEMPLICE Express è il nuovo armadio progettato e realizzato per semplificare il lavoro degli operatori nella ristorazione professionale. La speciale configurazione interna dei fianchi stampati è studiata per fornire i seguenti vantaggi: - facilità di pulizia, senza dover smontare nulla si può igienizzare il vano in poco tempo e con semplicità; - una grande flessibilità nel posizionamento delle griglie all’altezza desiderata. Lo spessore pareti di 80 mm, inoltre, consente un migliore isolamento termico del frigorifero che si traduce in consumi energetici più bassi e migliori prestazioni.

PORTA VETRO / GLASS DOOR

WITH EXPRESS LIFE IS EASY Express is the new cabinet designed and manufactured to simplify the work of professionals in the catering industry. The special internal configuration, with U-shaped sides, was specially designed to provide the following advantages to the end user: - easy cleaning of the compartment, without dismounting anything to sanitize it quickly and easily; - maximum flexibility in the placement of the shelves at the desired height. The 80 mm thickness enables better thermal insulation of the device which results in lower energy consumption and better performance.

MOTORE MOTOR

EX 700 TN PV

Modello Model

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

M

EX 700 TN EX 700 BT EX 700 TN PV EX 700 BT PV

32

M

554

554

MONOBLOCCO MONOBLOCK

EX 700 TN

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera imballo LxPxH netto lordo refrigerazione prodotto LxPxH Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

W

-2+8

477

-15-22

605

-2+8

477

-15-22

605

mm

mm

R404a

700x810x2090

760x840x2200

R404a

700x830x2090

760x860x2200

Kg

Kg

W

111

121

308

117

127

591

122

132

308

135

145

591

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BT: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

230/50Hz

3 (600x530)

230/50Hz

3 (600x530)

33


ZENIT

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

PANNELLO COMANDI MULTIFUNZIONE CON ALLARMI HACCP

CONVOGLIATORE D’ARIA AIR CONVEYOR

MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL WITH HACCP ALARMS

SERRATURA

GUIDE ANTIRIBALTAMENTO

LOCK

TILT-PROOF RACK SUPPORTS

SBRINAMENTO A GAS CALDO*

GRIGLIA IN ACCIAIO PLASTIFICATA

HOT GAS DEFROSTING SYSTEM*

PLASTIC-COATED STAINLESS STEEL RACK

GAS

ISOLAMENTO PARETI 60 mm O 80 mm

ANGOLI ARROTONDATI

WALL INSULATION 60 mm OR 80 mm

ROUNDED CORNERS

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI

PIEDINI REGOLABILI 130/200 mm ADJUSTABLE FEET 130/200 mm

REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

34

* SBRINAMENTO A GAS CALDO DISPONIBILE SU MODELLI A BASSA TEMPERATURA (BT) * HOT GAS DEFROSTING SYSTEM AVAILABLE IN LOW TEMPERATURE MODELS (BT)

35


IL RISPARMIO È CERTIFICATO CERTIFIED SAVINGS

Samaref è associata a CECED Italia (Associazione Nazionale Produttori di Apparecchi Elettrodomestici e Professionali) che ha attuato il progetto relativo all’etichettatura energetica volontaria per il settore professionale, un progetto tutto italiano che anticipa quella che sarà la futura normativa europea in materia di regolamentazione dei consumi. Il consumo energetico è stato testato secondo un protocollo di prova che simula la normale attività degli apparecchi frigoriferi nelle cucine professionali. I risultati raggiunti sono stati certificati presso i laboratori indipendenti di IMQ.

CI SIAMO CUCITI ADDOSSO L’ETICHETTA DEL RISPARMIO

WE HAVE LABELLED OURSELVES WITH SAVINGS

ETICHETTA

CLASSIFICAZIONE

ENERGETICA REFRIGERAZIONE PROFESSIONALE

Samaref is affiliated with CECED Italia (National Committee of Manufacturers of Electrical Domestic and Professional Equipment), which implemented the project related to voluntary energy labelling in the professional sector, an entirely Italian project anticipating the future European standard in terms of consumption regulation. Energy consumption was tested according to a test protocol simulating the standard operation of refrigeration appliances in professional kitchens. Results obtained were certified by IMQ independent laboratories.

L’Etichetta per la Classificazione Energetica (E.C.E.), composta da 8 livelli, attribuisce alla linea ZENIT la certificazione del risparmio sia energetico che economico in classe 7 e 8. Il frigorifero è l’unica apparecchiatura elettrica costantemente accesa all’interno di una cucina professionale ed è facile dedurre come un minor consumo si trasformi in un risparmio concreto sulle bollette. Mese dopo mese, anno dopo anno, si accumulerà un vantaggio nei confronti di chi non abbia fatto la scelta di sostituire un apparecchio di vecchia generazione. La seguente tabella indica il risparmio che si può ottenere confrontando il consumo energetico dopo un anno e dopo tre anni. The Energy Classification label (E.C.E.), divided into 8 levels, grants the ZENIT line the 7 and 8 class certifications, in terms of both energy and monetary savings. The refrigerator is the only appliance that is constantly kept running in a professional kitchen, so it is easy to understand that lower consumption means savings on electricity bills. Replacing an old generation appliance with a new one will result in an economic advantage, month after month, year after year. The following table shows the savings that can be obtained after one year and after three years.

Tabella realizzata da Samaref sulla base degli studi di ENEA (Agenzia Nazionale per le nuove tecnologie, l’energia e lo sviluppo economico sostenibile) e dello schema di classificazione energetica predisposto da CECED Italia (Associazione Nazionale Produttori di Apparecchi Domestici e Professionali). I valori riportati mostrano il risparmio energetico potenziale ottenuto attraverso la comparazione di frigoriferi e freezer professionali in classe 1 con apparecchi Samaref in classe 7 e 8 (costo energia: 0,19 €/kWh). L’E.C.E., ovvero l’ Etichetta Classificazione Energetica realizzata da CECED Italia, prevede 8 classi di efficienza energetica in ordine crescente Table made by Samaref , according to ENEA studies (Italian National Agency for New Technologies, Energy and Environment) and the energy classification scheme defined by CECED Italia (National Committee of Manufacturers of Electrical Domestic and Professional Equipment). Values mentioned show the potential energy savings obtained by comparing Class 1 professional refrigerators and freezers with class 7 and 8 Samaref appliances (cost of energy: 0,19 €/kWh). The E.C.E., the Energy Classification Label, made by CECED Italia has defined 8 energy efficiency classes, in ascending order.

CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA ENERGY EFFICIENCY CLASS

1 2 3 4 5 6 7 8 COSTI DELL’ENERGIA (EURO/ANNO) / ENERGY COSTS (EURO/YEAR)

Freezer cabinet Refrigerated cabinet

1.370

1.260

1.150

1.040

900

710

550

470

500

340

310

280

240

190

140

100

RISPARMIO TRA CLASSE 1 E CLASSE 8 (FREEZER CABINET) SAVINGS BETWEEN CLASS 1 AND CLASS 8 (FREEZER CABINET) Dopo 1 anno After 1 year

900 €

Dopo 3 anni After 3 Years

2700 € RISPARMIO TRA CLASSE 1 E CLASSE 7 (REFRIGERATED CABINET) SAVINGS BETWEEN CLASS 1 AND CLASS 7 (REFRIGERATED CABINET)

36

Dopo 1 anno After 1 year

360 €

Dopo 3 anni After 3 Years

1080 €

37


ZENIT 700

ZENIT 700

ISOLAMENTO PARETI 60 mm / WALL INSULATION 60 mm

ISOLAMENTO PARETI 80 mm / WALL INSULATION 80 mm

ZE 700 TN

ZE 700 BTG

7 6

7

8

1 2 3

MOTORE MOTOR

EFFICIENZA ENERGETICA / ENERGY EFFICIENCY

Modello Model

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

M

lt

ZE 700 TN ZE 700 BTG

38

M

607

MONOBLOCCO MONOBLOCK

4

5

6

7

8

1 2 3

EFFICIENZA ENERGETICA / ENERGY EFFICIENCY

°C

W

mm

mm

Kg

Kg

W

-2+8

477

700x810x2090

760x840x2200

107

117

308

-15-22

681

700x810x2110

760x840x2220

118

128

685

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BTG: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

4

5

6

7

8 8

1 2 3

EFFICIENZA ENERGETICA / ENERGY EFFICIENCY

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

R404a

ZE L700 BTG

7

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

MOTORE MOTOR

5

4

7

Modello Model

230/50Hz

Volume lordo interno Internal gross volume

V

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

3 (650x530)

M

1 2 3

ZE L700 TN

ZE L700 TN ZE L700 BTG

M

607

MONOBLOCCO MONOBLOCK

4

5

6

7

8

EFFICIENZA ENERGETICA / ENERGY EFFICIENCY

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

W

-2+8

477

-15-22

681

mm

R404a

740x825x2150

mm

800x855x2260

Kg

Kg

W

117

127

308

128

138

685

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BTG: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

230/50Hz

3 (650x530)

39


DELUXE

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

PANNELLO COMANDI MULTIFUNZIONE CON ALLARMI HACCP E REGOLAZIONE % U.R.

ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING

MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL WITH HACCP ALARMS AND HUMIDITY SETTING

SERRATURA

SISTEMA RICAMBIO ARIA*

LOCK

AIR EXCHANGE SYSTEM*

MANIGLIA A TUTTA ALTEZZA PER UNA FACILE APERTURA E PORTA REVERSIBILE

ANGOLI ARROTONDATI ROUNDED CORNERS

EASY OPENING FULL-HEIGHT HANDLE AND REVERSIBLE DOOR

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI

PIEDINI REGOLABILI 130/200 mm

REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

ADJUSTABLE FEET 130/200 mm

CONVOGLIATORE D’ARIA A TUTTA ALTEZZA FULL-HEIGHT AIR CONVEYOR

40

* DI SERIE SU MODELLO DELUXE MEAT * INCLUDED IN DELUXE MEAT MODEL

41


DELUXE PASTA 700/1000 PASTA FRESCA / FRESH PASTA

DE 700 TN EN

Capacità 700 Capacity 700

Capacità 1000 Capacity 1000

12 cassette (60x40x6,5 cm)

28 cassette (60x40x6,5 cm)

12 containers (60x40x6,5 cm)

28 containers (60x40x6,5 cm)

DE 1000 TN EN

Sigla / Acronym

Descrizione / Description

Foto / Picture

MOTORE MOTOR

Legenda / Legend

Modello Model

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

Con coppie guida a “L” With “L” shaped pairs of guides

DE 700 TN EN M

EN

DE 700 TN EN PV DE 1000 TN EN

42

M

°C

605

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera imballo LxPxH netto lordo refrigerazione prodotto LxPxH Absorption compressore Net Gross Supply voltage Cooling Product Packaging Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling W

477 -2+10

901

MONOBLOCCO MONOBLOCK

R404a 550

mm

mm

Kg

Kg

700x810x2090

760x840x2200

110

120

700x830x2090

760x860x2200

121

131

780x1030x2130 850x1070x2270 152

167

W

V

Reggigriglie in dotazione Rack supports provided

n.

5 coppie 5 pairs

308 230/50Hz 433

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C

10 coppie 10 pairs

43


DELUXE MEAT 700/1000 CONSERVAZIONE E FROLLATURA CARNE CON SISTEMA RICAMBIO ARIA CONSERVATION AND MEAT DRY-AGING WITH AIR EXCHANGE SYSTEM

PORTA VETRO / GLASS DOOR

DE 1000 TN RF

DE 700 TN GA PV

Descrizione / Description

Foto / Picture

MOTORE MOTOR

Legenda / Legend

Sigla / Acronym

Modello Model

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

RF

Con ripiano forato With perforated shelf

°C

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply voltage Cooling Product Packaging Compressor dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight system delivered cooling W

DE 700 TN RF

605

M

Con ganciera e vasca raccoglisangue (Meat layout) With hanging bar and collection tray (Meat layout)

DE 700 TN GA DE 700 TN GA PV DE 1000 TN GA

44

M

Kg

Kg

700x810x2090

760x840x2200

111

121

550

605

477

901

MONOBLOCCO MONOBLOCK

760x860x2200

122

550

V

R404a

n.

3 ripiani forati 3 perforated shelves (600x530)

132

R404a

901

-2+10

W

308 700x830x2090

-2+10

GA

mm

477

DE 700 TN RF PV

DE 1000 TN RF

mm

Dotazione Included

230/50Hz 780x1030x2130 850x1070x2270 155

170

700x810x2090

760x840x2200

111

121

700x830x2090

760x860x2200

122

132

780x1030x2130 850x1070x2270 155

170

3 ripiani forati 3 perforated shelves (800x600)

433

308

230/50Hz

1 Meat layout

433

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C

45


STAGIONATURA SUPERIOR MODEL CLASSIC MODEL

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

SERRATURA

ILLUMINAZIONE A LED*

LOCK

LED LIGHTING*

MANIGLIA INTEGRATA E PORTA REVERSIBILE

SISTEMA RICAMBIO ARIA AIR EXCHANGE SYSTEM

INTEGRATED HANDLE AND REVERSIBLE DOOR

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI

ASTE APPENDI-SALUMI HANGING BARS

REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

SONDA RILEVAMENTO UMIDITÀ

ANGOLI ARROTONDATI

MOISTURE SENSING PROBE

ROUNDED CORNERS

CONVOGLIATORE D’ARIA A TUTTA ALTEZZA

PIEDINI REGOLABILI 130/200 mm

FULL HEIGHT AIR CONVEYOR

46

ADJUSTABLE FEET 130/200 mm

* DI SERIE SU MODELLO STAGIONATURA SUPERIOR * INCLUDED IN STAGIONATURA SUPERIOR MODEL

47


SUPERIOR

STX 700

CAPACITÀ DI PRODOTTO MAX. 120 Kg PRODUCT CAPACITY MAX. 120 Kg

SUPERIOR

ST 700

W

585

817

R404a

mm

mm

Kg

Kg

W

700x850x2060

760x880x2170

114

124

1620

700x870x2060

760x900x2170

125

135

1620

700x850x2060

760x880x2170

114

124

1612

700x870x2060

760x900x2170

125

135

1612

Aste in dotazione Bar provided

V

n.

230/50Hz

10

CLASSIC

48

T

ST 700 ST 700 PV

TRADIZIONALE TRADITIONAL

585

817

R404a

T. Evap -10°C / T. Cond 45°C

Modello Model

MOTORE MOTOR

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

lt

CLASSIC

STX 1400 PV

T

STX 700 PV

CAPACITÀ DI PRODOTTO MAX. 60 Kg PRODUCT CAPACITY MAX. 60 Kg

Volume lordo interno Internal gross volume

SUPERIOR

STX 1400 STX 1400 PV

ST 1400

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

lt

W

mm

1325

1558

R404a

1325

1558

R404a

mm

Kg

Kg

1435x850x2110 1495x880x2220 181

198

1435x870x2110 1495x900x2220 198

215

1435x850x2110 1495x880x2220 181

198

1435x870x2110 1495x900x2220 198

215

Aste in dotazione Bar provided

W

V

n.

3050

230/50Hz

20

3042

230/50Hz

20

T

MOTORE MOTOR

Volume lordo interno Internal gross volume

SUPERIOR

STAGIONATURA 1400

CLASSIC

STX 700

Modello Model

STAGIONATURA 700

230/50Hz

10

CLASSIC

T

ST 1400 ST 1400 PV

TRADIZIONALE TRADITIONAL

T. Evap -10°C / T. Cond 45°C

49


PANNELLO COMANDI STAGIONATURA SUPERIOR

CICLI DI STAGIONATURA

STAGIONATURA SUPERIOR CONTROL PANEL

Il quadro comandi SUPERIOR con touch screen capacitivo è lo strumento che Samaref dedica ai professionisti della norcineria e della stagionatura di salumi e formaggi. È dotato di un software dedicato altamente intuitivo e di una serie di funzionalità in grado di agevolare il lavoro dell’operatore e permettere un risultato finale garantito e ottimale.

MATURING CYCLES

Un’utile guida per ottenere il meglio delle prestazioni grazie agli apparecchi Samaref per stagionatura. A useful guide to get the best performance with Samaref equipment for maturing.

The SUPERIOR control panel with capacitive touch screen is the tool that Samaref dedicates to norcinery professional butchers and those involved in the curing of meats and cheeses. It is equipped with a highly intuitive dedicated software and a range of features able to facilitate work and allow a guaranteed and optimal final result.

CICLI DI ASCIUGATURA - SALUMI DRYING CYCLES - SALAMI Giorno Day

Fase Phase

Tempi Time

H

°C

%

1° 2° 1° 2° 1° 1° 1° 1° 1°

4/7 17/20 12 12 24 24 24 24 24

24 OFF 21 OFF 20 19 18 17 16

90 OFF 65/70 OFF 67/72 69/74 71/76 73/78 75/80

1 2

50

FUNZIONI

PROGRAMMI PERSONALIZZABILI

REGOLAZIONE VENTOLE

• Regolazione di temperatura (caldo / freddo) ed umidità (umidifica / deumidifica), sbrinamenti (elettrico o gas caldo), rinvenimenti, sgocciolamento, ricambi aria programmati automatici con funzione energy saving e allarmi HACCP. • Disponibile in 6 lingue. • Possibilità di impostare la password e periferiche USB/micro SD.

• Impostazione e salvataggio di 20 programmi personalizzabili e diagramma del programma in corso con visualizzazione dello stato di avanzamento dello stesso e rappresentazione di tutti i valori impostati e dei tempi rimanenti. • Gestione automatica di 21 fasi per ogni programma. • Possibilità di impostare la modalità di esecuzione a fine di un programma automatico come mantenimento / ciclico / stand by.

• Dalla schermata principale è possibile regolare, con un semplice tocco, la velocità e la potenza del flusso d’aria. Questa funzione consente di ottenere il massimo rendimento dell’apparecchio sia in termini di qualità della maturazione degli alimenti che in termini di risparmio energetico.

FUNCTIONS

CUSTOMIZABLE PROGRAMS

FAN ADJUSTMENT

• Temperature (hot/cold) and humidity (humidifying/dehumidifying) regulation; defrosting (electrical or hot gas); refreshment; dripping; programmed or automatic air exchanges with energy saving function and HACCP controls. • 6 languages available. • Password and USB/micro SD devices.

• Setting of 20 programs completely customizable that can be memorized and diagram of the program in execution with its progresses and representation of all the set values and all the remaining times. • Automatic management of 21phases for each program. • Possibility of setting the execution modality at the end of an automatic program such as: maintenance / cyclical / stand by.

• From the main screen it is possible to adjust, with a simple touch, the speed and power of the air flow. This feature enables maximum performance of the machine, both in terms of quality of food maturation as well as energy savings.

3 4 5 6 7

Temperatura di esercizio Working temperature

Umidità relativa Relative humidity

CICLI DI STAGIONATURA - SALUMI CYCLES OF AGING - SALAMI Giorno Day

- dall’ottavo giorno fino a stagionatura completata - from the eighth day until curing is complete

Temperatura di esercizio Working temperature

Umidità relativa Relative humidity

°C

%

16

75/80

CICLI DI STAGIONATURA - FORMAGGI CYCLES OF AGING - CHEESE Giorno Day

- intera durata del ciclo di stagionatura - entire duration of the curing cycle

Temperatura di esercizio Working temperature

Umidità relativa Relative humidity

°C

%

10

75/80

Le istruzioni qui riportate, benché perfettamente in linea con i tempi medi richiesti dalle fasi di asciugatura e stagionatura di salumi e formaggi, sono indicative, ovvero da considerare unitamente alle condizioni esterne e di lavoro, quali temperatura (stagioni fredde o calde), spessore della grana (per i salumi), percentuale di acqua iniziale contenuta nel prodotto e le sue dimensioni. The instructions reported here, although perfectly in line with the average time required for the steps of drying and curing of salami and cheeses, are approximate, i.e. to be considered along with external conditions and work conditions such as temperature (hot or cold seasons), the thickness of the texture (for salami), initial percentage of water contained in the product and its size.

51


FISH

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

PANNELLO COMANDI MULTIFUNZIONE CON ALLARMI HACCP

ALLESTIMENTO PESCE FISH LAYOUT

MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL WITH HACCP ALARMS

SERRATURA LOCK

CASSETTA IN PVC E FALSO FONDO IN ACCIAIO AISI 316 PVC DRAWER AND DRAIN SHELF IN STAINLESS STEEL AISI 316

MANIGLIA INTEGRATA E PORTA REVERSIBILE INTEGRATED HANDLE AND REVERSIBLE DOOR

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

ANGOLI ARROTONDATI E PILETTA DI SCARICO ROUNDED CORNERS AND DRAIN

PIEDINI REGOLABILI 125/165 mm ADJUSTABLE FEET 125/165 mm

CONVOGLIATORE D’ARIA A TUTTA ALTEZZA FULL-HEIGHT AIR CONVEYOR

52

53


FISH 700/1000

M

MOTORE MOTOR

FS 700

54

Modello Model

Volume lordo interno Internal gross volume

Capacità 1000 Capacity 1000

8 cassette (60x40x13 cm)

16 cassette (60x40x13 cm)

8 containers (60x40x13 cm)

16 containers (60x40x13 cm)

FS 1000

Temperatura di esercizio Working temperature

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di Cassette e falsi alimentazione fondi forati frigorifera imballo LxPxH netto lordo refrigerazione prodotto LxPxH Absorption in dotazione compressore Net Gross Supply Cooling Product Packaging voltage Drawers and Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight drain shelves delivered provided cooling

lt

°C

W

FS 700

605

-5+5

477

FS 1000

901

-5+5

550

M

Capacità 700 Capacity 700

MONOBLOCCO MONOBLOCK

R404a

mm

mm

Kg

Kg

W

700x810x2090

760x840x2200

111

121

308

780x1030x2130 850x1070x2270 180

195

433

T. Evap -10°C / T. Cond 45°C

V

230/50Hz

n.

3 8

55


LA PASTICCERIA: ARTE, PRECISIONE, DELICATEZZA PASTRY: ART, PRECISION AND GENTLENESS

La pasticceria è un’arte e il pasticciere è colui che lavorando con maestria e sapienza gli ingredienti della migliore qualità è in grado di creare dolci e salati che sono in tutto e per tutto sublimi opere del gusto. Per realizzare questo deve potersi avvalere non solo di materie prime eccezionali ma anche di strumenti in grado di esaltare la propria creatività. La creatività non è la sola dote che caratterizza un maestro pasticciere, ma anche precisione o per meglio dire rigore geometrico, perché ogni sua creazione è un’esperienza sensoriale che coinvolge non solo il palato, ma la vista in prima istanza. Samaref, propone un’ampia gamma di attrezzature per il settore della pasticceria in grado di soddisfare le richieste dei maestri pasticceri più esigenti, per facilitare non solo la loro attività ma anche il lavoro di tutti gli addetti nel laboratorio. La linea Delizia nasce con questo intento: offrire attrezzature professionali per la refrigerazione che sappiano garantire ottime performance, durata e affidabilità unite ad una profonda conoscenza delle esigenze del settore. Gli armadi della linea Delizia combinano tali caratteristiche coniugando robustezza delle apparecchiature tutte realizzate in acciaio inox 304, a una serie di accorgimenti per garantire la freschezza di materie prime e prodotti così delicati che necessitano tra l’altro di un flusso d’aria rigorosamente avvolgente ed uniforme e di un’umidità sempre controllata all’interno del vano refrigerato. La linea di armadi fermalievitazione soddisfa le richieste dei laboratori di pasticceria e panetterie che intendono organizzare al meglio la propria attività ottimizzando i tempi di lavorazione e riducendo il lavoro notturno.

56

Pastry is an art and pastry chefs are those who work skillfully and expertly using top-quality ingredients to prepare sweets, but also savoury dishes, which are, in all respects, sublime gourmet creations. To achieve this, pastry chefs need to use not only exceptional raw materials but also tools that are able to enhance their creativity. In addition to creativity, master pastry chefs stand out for their precision or, more accurately, geometric rigour, since each creation is a sensory experience involving not only our palate but also, first of all, our sight. Samaref offers a wide range of appliances for the pastry sector, which meet the needs of the most demanding master pastry chefs, assisting them in their activities and in the work of laboratory staff. The Delizia line was created for this purpose: to offer professional refrigeration equipment that guarantees an excellent performance, durability and reliability, combined with an in-depth knowledge of the needs of this sector. The refrigerated cabinets of the Delizia line combine these features, together with the robustness of its equipment made in 304 stainless steel and a series of measures aimed at ensuring the freshness of raw materials and products. These are so delicate that they also need an air flow that is strictly enveloping and uniform, as well as controlled humidity inside the refrigerated compartment. The line of retarder prover cabinets meets the demands of pastry shops and bakeries who want to better organize their business by optimizing the processing times and reducing night work.

57


DELIZIA

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

PANNELLO COMANDI MULTIFUNZIONE CON ALLARMI HACCP E REGOLAZIONE % U.R.

ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING

MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL WITH HACCP ALARMS AND HUMIDITY SETTING

SERRATURA

CONVOGLIATORE D’ARIA A TUTTA ALTEZZA

LOCK

FULL-HEIGHT AIR CONVEYOR

SBRINAMENTO A GAS CALDO*

ASSETTO PASTICCERIA PER TEGLIE EN 60x40 O 60x80 cm

HOT GAS DEFROSTING SYSTEM*

PASTRY LAYOUT FOR EN TRAYS 60x40 OR 60x80 cm

GAS

MANIGLIA A TUTTA ALTEZZA PER UNA FACILE APERTURA E PORTA REVERSIBILE

ANGOLI ARROTONDATI ROUNDED CORNERS

EASY OPENING FULL-HEIGHT HANDLE AND REVERSIBLE DOOR

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI

PIEDINI REGOLABILI 130/200 mm

REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

58

ADJUSTABLE FEET 130/200 mm

* SBRINAMENTO A GAS CALDO DISPONIBILE SU MODELLI A BASSA TEMPERATURA (BT) * HOT GAS DEFROSTING SYSTEM AVAILABLE IN LOW TEMPERATURE MODELS (BT)

59


DELIZIA 700

DELIZIA 1000

Capacità Capacity

Capacità Capacity

20 teglie (60x40x2 cm) con passo 3,5 cm 20 trays (60x40x2 cm) with step 3,5 cm

lt

M

DL 700 TN DL 700 TN PV DL 700 BTG DL 700 BTG PV

60

M

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di Reggigriglia Temperatura alimentazione in dotazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo di esercizio Absorption compressore Net Gross Supply voltage Cooling Product Packaging Working Rack system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight temperature Compressor supports delivered provided cooling °C

W

605

-2+10

477

R404a

605

-15-22

681

R404a

MONOBLOCCO MONOBLOCK

mm

mm

Kg

Kg

700x810x2090

760x840x2200

110

120

700x830x2090

760x860x2200

121

131

700x810x2110

760x840x2220

121

131

700x830x2110

760x860x2220

132

142

W

308

685

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BTG: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

V

MOTORE MOTOR

Capacity

Modello Model

n.

230/50Hz

10 coppie 10 pairs

230/50Hz

10 coppie 10 pairs

Capacità Capacity

lt

M

MOTORE MOTOR

Capacità

20 teglie (80x60x2 cm) con passo 3,5 cm

40 trays (60x40x2 cm) with step 3,5 cm

20 trays (80x60x2 cm) with step 3,5 cm

DL 1000 TN

DL 700 TN

Modello Model

40 teglie (60x40x2 cm) con passo 3,5 cm

DL 1000 TN DL 1000 BTG

M

901

MONOBLOCCO MONOBLOCK

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di Reggigriglia Temperatura alimentazione in dotazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo di esercizio Absorption compressore Net Gross Supply voltage Cooling Product Packaging Working Rack system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight temperature Compressor supports delivered provided cooling °C

W

-2+10

550

-15-22

1040

mm

R404a

Kg

W

780x1030x2130 850x1070x2270 152

mm

Kg

167

433

780x1030x2150 850x1070x2290 167

182

856

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BTG: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

V

n.

230/50Hz

10 coppie 10 pairs

61


PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL

62

Uno strumento completo e di semplice utilizzo che grazie alla tecnologia applicata è adatto alla conservazione controllata di numerosi alimenti tra cui formaggi, impasti, verdure e carne. Sono 19 i programmi di ricette pre-impostati che è possibile richiamare dal menù principale (uno per ciascuna tipologia di alimento) con i valori di temperatura e umidità ottimali predefiniti, lasciando comunque la possibilità all’operatore di variarli secondo le proprie esigenze. La sonda di umidità rileva la percentuale presente e la visualizza sul display.

A complete instrument that is easy to use; with the applied technology it is suitable for controlled storage of many foods, such as cheese, dough, vegetables and meat. There are 19 pre-set recipe programs that can be recalled from the main menu (one for each type of food) with optimal temperature and humidity default values, which nevertheless allow the operator to vary them according to requirements. The humidity probe detects the current percentage and shows it on the display.

DETTAGLI PANNELLO COMANDI

CONTROL PANEL DETAILS

• Pannello comandi a 6 tasti. • Disponibile in 5 lingue (it/en/fra/es/de). • Gestione di umidità e temperatura. • 19 programmi di ricette con temperatura e % di umidità pre-impostate per gestire in modo specifico la tipologia di alimento inserito all’interno della cella. • Funzione HACCP: registrazione dei parametri critici (temperatura, tempo, umidità, ventilazione) nonché durata, data e ora dell’evento. • Sbrinamento intelligente: il rilevamento continuo della temperatura all’interno dell’evaporatore e nella cella frigo attiva lo sbrinamento solo quando necessario. Una funzione fondamentale per il risparmio energetico e per la riduzione dell’usura dei componenti macchina.

• Control panel with 6 keys. • Available in 5 languages (it/en/fra/es/de). • Humidity and temperature management. • 19 recipe programs with pre-set temperature and humidity % especially for managing the type of food put in the cell. • HACCP function: recording of critical parameters (temperature, time, humidity, fan), as well as duration, date and hour of the event. • Intelligent defrosting: the continuous detection of the temperature in the evaporator and refrigerated compartment activates defrosting only when necessary. An important function for energy saving and wear reduction of the machine components.

63


RETARDER PROVER FERMALIEVITAZIONE

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

PANNELLO COMANDI MULTIFUNZIONE E PROGRAMMABILE

SONDA UMIDITÀ MOISTURE SENSING PROBE

MULTI-FUNCTION AND PROGRAMMABLE PANEL CONTROL

SERRATURA LOCK

MANIGLIA INTEGRATA E PORTA REVERSIBILE INTEGRATED HANDLE AND REVERSIBLE DOOR

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

ASSETTO PASTICCERIA PER TEGLIE EN 60x40 O 60x80 cm PASTRY LAYOUT FOR EN TRAYS 60x40 OR 60x80 cm

ANGOLI ARROTONDATI ROUNDED CORNERS

PIEDINI REGOLABILI 150/220 mm ADJUSTABLE FEET 150/220 mm

CONVOGLIATORE D’ARIA A TUTTA ALTEZZA FULL-HEIGHT AIR CONVEYOR

64

65


RETARDER PROVER 700

RETARDER PROVER1000

Capacità 700 Capacity 700

Capacità 1000 Capacity 1000

20 teglie (60x40x2 cm) con passo 3,5 cm 20 trays (60x40x2 cm) with step 3,5 cm

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

Relative humidity

°C

%

M

lt

RP 700

560

-20+35

Umidità relativa

55-95

Reggigriglia in Potenza Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di dotazione frigorifera alimentazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply voltage Rack supports Product Packaging Compressor dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight provided delivered cooling W

702

mm

740x730x2070

mm

Kg

780x770x2120

180

Kg

195

W

709

Gas refrigerante / Refrigerant gas: R134a

66

M

MONOBLOCCO MONOBLOCK

V

n.

230/50Hz

20 coppie 20 pairs

MOTORE MOTOR

Modello Model

20 teglie (80x60x2 cm) con passo 3,5 cm

40 trays (60x40x2 cm) with step 3,5 cm

20 trays (80x60x2 cm) with step 3,5 cm

RP 1000

Modello Model

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

Relative humidity

°C

%

lt

M

MOTORE MOTOR

RP 700

40 teglie (60x40x2 cm) con passo 3,5 cm

RP 1000

820

-20+35

Umidità relativa

55-95

Reggigriglia in Potenza Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di dotazione frigorifera alimentazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply voltage Rack supports Product Packaging Compressor dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight provided delivered cooling W

545

mm

mm

Kg

740x1010x2070 780x1050x2120 205

Kg

225

W

955

V

n.

230/50Hz

20 coppie 20 pairs

Gas refrigerante / Refrigerant gas: R134a

T. Evap -10°C / T. Cond 45°C

M

MONOBLOCCO MONOBLOCK

T. Evap -10°C / T. Cond 45°C

67


PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL

68

Uno strumento completo e tecnologico ma allo stesso tempo di semplice utilizzo per l’operatore. Permette di impostare tutte le fasi necessarie per l’ottenimento di una perfetta lievitazione di prodotti da forno e pasticceria. L’operatore può scegliere di programmare la macchina scegliendo tra 3 cicli manuali o un ciclo automatico.

A complete and technological instrument, which is also easy to use for the operator . It allows you to set all of the steps necessary for obtaining perfect leavening of bakery and pastry products. The operator can choose whether to program the machine with 3 manual cycles or an automatic cycle.

DETTAGLI PANNELLO COMANDI

CONTROL PANEL DETAILS

• Ciclo automatico: possibilità di personalizzare e salvare fino a 7 cicli di lavoro. Gestione automatica delle fasi di pre-raffreddamento - rallentamento negativo - rallentamento positivo e lievitazione. • Ciclo “ritardo infornamento”: la macchina mantiene la lievitazione ottimale fino al momento di infornare (entro 4 ore), nel caso ci sia la necessità d’ infornare più carrelli. • Ciclo di conservazione manuale: consente d’impostare la temperatura, la data e l’ora di fine ciclo o per bloccare il grado di lievitazione desiderato o conservare un impasto già lievitato. • Ciclo di lievitazione manuale: impostando temperatura, umidità, data e ora di fine ciclo la macchina attiverà la lievitazione secondo tali parametri.

• Automatic cycle: up to 7 operating cycles can be customised and saved. Automatic management of the following steps: pre-cooling - negative slowdown - positive slowdown and leavening. • “Oven cook delay” cycle: the machine maintains an optimum leavening until the food has to be oven cooked (within 4 hours), if more trolleys have to be put in the oven. • Manual storage cycle: allows the temperature, date and cycle end time to be set or it can block the required leavening degree or store already leavened dough. • Manual leavening cycle: by setting the temperature, humidity, date and cycle end time, the machine will activate leavening according to these parameters.

FUNZIONI

FUNCTIONS

• HACCP: registrazione dei parametri critici (temperatura, tempo, umidità, ventilazione)nonché durata, data e ora dell’evento. • Controllo e gestione umidità. • Regolazione del flusso d’aria all’interno della cella.

• HACCP: recording of critical parameters (temperature, time, humidity, fan), as well as duration, date and hour of the event. • Humidity control and management. • Air flow adjustment inside the cell. 69


IL GELATO ARTIGIANALE: FUORICLASSE DEL MADE IN ITALY ARTISAN ICE CREAM: A “MADE IN ITALY” CHAMPION

Per ottenere il miglior gelato della tradizione italiana, così soffice e cremoso sono necessari pochi ma fondamentali elementi: materie prime assolutamente fresche, controllate e di prima qualità, maestria e conoscenza delle stesse e del processo di produzione per trattarle nel modo più corretto e la tecnologia indispensabile per il rispetto della catena del freddo. Il gelato è composto da diversi ingredienti che devono combinarsi perfettamente tra loro: una parte solida, una liquida, una gassosa e una grassa. A questa miscela viene quindi applicata la tecnologia del freddo. Samaref propone una serie di attrezzature professionali per la corretta conservazione delle vaschette gelato dopo il processo di mantecatura. Samaref con la linea di armadi conservatori a grande capacità da 54 e 70 vaschette è in grado di rispondere alle esigenze della moderna gelateria artigianale. Tutti gli apparecchi della linea Gelato realizzati in acciaio inox 304, sono equipaggiati di convogliatore d’aria per garantire che il freddo raggiunga ogni angolo all’interno del vano, anche a pieno carico. Il motore, provvisto di sbrinamento a gas caldo nella versione a bassa temperatura, assicura la massima potenza e affidabilità nonché un risparmio energetico, in quanto si attiva solo quando necessario, consentendo inoltre al compressore di lavorare alla massima efficienza. Il risultato finale è un gelato che obbedisce a criteri di elevata qualità sia dal punto di vista igienico che organolettico.

70

In order to obtain the best traditional Italian ice cream, which is very soft and creamy, a few essential elements are required: totally fresh, controlled, and high-quality raw materials, as well as skills and knowledge of these materials and of the production process in order to handle them as correctly as possible and, finally, technology, which is essential to ensure compliance with the cold chain. Ice cream is made of different ingredients that must be perfectly combined with each other: a solid part, a liquid part, a gaseous part and a fatty part. Cold technology is then applied to this mixture. Samaref offers a series of professional appliances that are necessary to properly store the ice cream trays, after the creaming process. With its line of refrigerator up-right cabinets with a high capacity from 54 to 70 trays, Samaref successfully meets the needs of the modern ice cream-making sector. All the appliances of the Gelato line are made in 304 stainless steel and are equipped with an air conveyor to make sure the cold reaches all corners inside the compartment, even when fully loaded. The motor, provided with hot gas defrosting in the low temperature version, ensures maximum power and reliability, as well as energy savings, since it is activated only when needed, while also allowing the compressor to work at maximum efficiency. The end result is an ice cream that meets high-quality criteria in terms of hygiene and organoleptic features.

71


GELATO

I DETTAGLI DI SERIE, CHE FANNO LA DIFFERENZA

THE STANDARD DETAILS WHICH MAKE A DIFFERENCE

PANNELLO COMANDI MULTIFUNZIONE CON ALLARMI HACCP

CONVOGLIATORE D’ARIA AIR CONVEYOR

MULTI-FUNCTION CONTROL PANEL WITH HACCP ALARMS

SERRATURA

GRIGLIA IN ACCIAIO PLASTIFICATA

LOCK

PLASTIC-COATED STAINLESS STEEL RACK

SBRINAMENTO A GAS CALDO*

ANGOLI ARROTONDATI

HOT GAS DEFROSTING SYSTEM*

ROUNDED CORNERS

GAS

MANIGLIA A TUTTA ALTEZZA PER UNA FACILE APERTURA E PORTA REVERSIBILE

PIEDINI REGOLABILI 130/200 mm ADJUSTABLE FEET 130/200 mm

EASY OPENING FULL-HEIGHT HANDLE AND REVERSIBLE DOOR

GUARNIZIONI MAGNETICHE ESTRAIBILI REMOVABLE MAGNETIC GASKETS

72

* SBRINAMENTO A GAS CALDO DISPONIBILE SU MODELLI A BASSA TEMPERATURA (BT) * HOT GAS DEFROSTING SYSTEM AVAILABLE IN LOW TEMPERATURE MODELS (BT)

73


GELATO 800

GELATO 1000

Capacità Capacity

Capacità Capacity

54 vaschette gelato (36x16,5x12 cm) 54 ice cream pans (36x16,5x12 cm)

Volume lordo interno Internal gross volume

Temperatura di esercizio Working temperature

M

lt

GL 800 TN GL 800 BTG

74

M

647

MONOBLOCCO MONOBLOCK

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply voltage Cooling Product Packaging Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

W

mm

mm

Kg

Kg

W

-2+8

477

745x870x2130

805x900x2240

138

148

308

-15-22

681

745x870x2150

805x900x2260

144

154

685

R404a

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BTG: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

MOTORE MOTOR

Modello Model

45 carapine (ø20 cm)

70 ice cream pans (36x16,5x12 cm)

45 carapines (ø20 cm)

GL 1000

Modello Model

230/50Hz

Volume lordo interno Internal gross volume

V

Temperatura di esercizio Working temperature

lt

5 (700x530)

M

MOTORE MOTOR

GL 800

70 vaschette gelato (36x16,5x12 cm)

GL 1000 TN GL 1000 BTG

M

901

MONOBLOCCO MONOBLOCK

Potenza Sistema di Dimensioni Dimensioni Peso Peso Assorbimento Tensione di alimentazione frigorifera refrigerazione prodotto LxPxH imballo LxPxH netto lordo Absorption compressore Net Gross Supply voltage Cooling Product Packaging Compressor system dimensions LxDxH dimensions LxDxH weight weight delivered cooling

°C

W

-2+8

550

-15-22

1040

mm

R404a

Kg

W

780x1030x2130 850x1070x2270 167

mm

Kg

182

433

780x1030x2150 850x1070x2290 182

197

856

TN: T. Evap -10°C / T. Cond 45°C BTG: T. Evap -25°C / T. Cond 45°C

N. griglie in dotazione Nr. racks provided

V

230/50Hz

5 (800x600)

75


PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL

76

Completamente MADE ITALY, contempla nella sua essenzialità, tutte le funzioni necessarie al mantenimento controllato degli alimenti.

Entirely MADE ITALY. An essential design with all of the functions needed for controlled food storage.

DETTAGLI PANNELLO COMANDI

CONTROL PANEL DETAILS

• Pannello comandi a 6 tasti. • Funzione blocco tastiera. • Sbrinamento intelligente: il rilevamento continuo della temperatura all’interno dell’evaporatore e nella cella frigo attiva lo sbrinamento solo quando necessario. Una funzione fondamentale per il risparmio energetico e per la riduzione dell’usura dei componenti macchina. • Overcooling (raffreddamento rapido) • Selezione alta e bassa % umidità. • Funzione HACCP: è possibile memorizzare fino a 9 eventi per ognuno dei 4 allarmi HACCP (allarme porta aperta; allarme temperatura max e min; allarme interruzione alimentazione). Per ogni allarme è possibile memorizzare il valore critico, la data, l’ora e la durata.

• Control panel with 6 buttons. • Keypad lock function. • Smart defrosting: continued temperature reading inside the evaporator and inside the refrigerator compartment activates defrosting only when needed. A crucial function to cut power consumption and reducing wear and tear to machine components. • Fast overcooling function. • High and low % humidity function. • HACCP function: it is possible to save up to 9 events for each of the 4 HACCP alarms (open door alarm, max and min temperature alarm, power supply interruption alarm). For each HACCP alarm, it is possible to save the critical value, date, time and duration of the alarm situation that occurred.

77


European Quality Institute Srl

L’OPTIONAL DEBATTER

I BENEFICI DEL SISTEMA DEBATTER

THE DEBATTER OPTIONAL

THE BENEFITS OF THE DEBATTER SYSTEM

• DIFENDE LA SICUREZZA ALIMENTARE. Debatter migliora la sicurezza alimentare contribuendo alla riduzione della contaminazione microbica e al miglioramento della qualità dei processi di conservazione, preparazione e consumo dei cibi. • BARRIERA ANTIODORI. La continua sanificazione del flusso d’aria consente al sistema Debatter di ridurre la formazione e il diffondersi di odori sgradevoli all’interno del vano frigo. • NON È UN SISTEMA CHIMICO. Samaref, da sempre vocata al rispetto dell’ambiente, promuove attraverso il Debatter un innovativo sistema di sanificazione che non utilizza prodotti o reagenti chimici, nocivi per l’ambiente e per la salute. • MIGLIORA LA PULIZIA INTERNA. Sanificando continuamente il flusso d’aria, l’interno dell’evaporatore è protetto dalla formazione di muffe o depositi con carica batterica. Si riducono così anche i costi di manutenzione del frigorifero. • È CAMPIONE IN SICUREZZA. L’intero sistema, certificato in Classe Rischio Zero, garantisce la massima sicurezza durante il suo funzionamento. Samaref protegge l’incolumità degli operatori in cucina e di tutti coloro che operano a contatto con i propri prodotti. Il Debatter non è in alcun modo legato a pericoli di esposizione a raggi UV. • COMBATTE LA CONTAMINAZIONE CROCIATA. Il sistema Debatter decontamina l’aria di ricircolo all’interno dei frigoriferi, bloccando così anche la cosiddetta contaminazione crociata, cioè quella che da un alimento può passare in un altro. Il trattamento è continuo e senza controindicazioni e la distruzione dei germi è sicura e garantita. • VANTA UNA SICUREZZA CERTIFICATA. Nato dalla intensa e costante attività di ricerca e sviluppo di Samaref, il sistema Debatter è il frutto di numerosi e severi test che ne hanno verificato efficacia, affidabilità e sicurezza. Samaref si è avvalsa di Istituti di Ricerca e Laboratori accreditati e qualificati quali Meccano, EQI ed Asteria.

LA SICUREZZA SENZA COMPROMESSI

DEBATTER: SAFETY WITH NO COMPROMISE

Debatter è il prezioso alleato creato da Samaref per la ristorazione professionale, in grado di promuovere ed accrescere la sicurezza alimentare. Questo sistema unisce l’impiego indotto della radiazione ultravioletta germicida con esclusivi sistemi di gestione del flusso d’aria. Si può facilmente installare sugli armadi frigoriferi a temperatura positiva Samaref, ottenendo in questo modo la massima sanificazione del microclima nel vano frigo.

Debatter is a valuable ally created by Samaref for professional catering, able to promote and enhance food safety. This system combines the induced use of ultraviolet germicidal irradiation (UVGI) with its exclusive air flow management systems. It can be easily put in Samaref positive temperature cabinets, thereby obtaining the maximum sanitization of the microclimate in the refrigerator compartment.

200.000.000

200.000.000

150.000.000

150.000.000

CARICA BATTERICA PSICROFILA

CARICA BATTERICA MESOFILA

• IT IS NOT A CHEMICAL SYSTEM. With Debatter, Samaref, which has always had strong focus on the environment, promotes an innovative sanitization system that does not employ chemical products or reaction agents, which are harmful to the environment and human health. • IMPROVES INTERNAL CLEANING. By continuously sanitizing the internal air flow of the evaporator, it is protected from the formation of mould or bacterial load deposits, thereby preserving food safety and reducing maintenance costs.

ANTIBACTERIAL SYSTEM

250.000.000

100.000.000

50.000.000

0

0

1

3

5

Test di laboratorio (metodica di riferimento UNI EN ISO 4833:2004) hanno dimostrato che dopo 5 giorni il sistema Debatter rallenta la proliferazione della carica batterica mesofila e psicrofila rispetto a un frigorifero tradizionale.

78

• ANTI-ODOUR BARRIER. The continuous sanitization of the air flow allows Debatter to reduce the formation and propagation of the unpleasant odours inside the refrigerator compartment.

NORM

NORM ANTIBACTERIAL SYSTEM

250.000.000

GIORNI

• PRESERVES FOOD SAFETY. Debatter has improved food safety contributings to reducing microbial contamination and improving the quality of processes to preserve, prepare and eat food.

• A CHAMPION IN TERMS OF SAFETY. The whole system, which is certified as Zero Risk Class, guarantees maximum safety when it is in operation. Indeed Samaref protects the safety of operators in the kitchen and the safety of those working in contact with their products. Debatter is in no way associated with the risk of exposure to UV rays.

100.000.000

• FIGHTS CROSS-CONTAMINATION.The Debatter system decontaminates recirculation air inside the refrigerator, thereby also blocking the so-called cross-contamination, i.e. the transfer of bacteria from one food to another.The treatment is continuous and has no contraindications, which means that the elimination of germs is safe and guaranteed.

50.000.000

0

GIORNI

0

1

3

5

Laboratory tests have shown that after 5 days the Debatter system slows down the proliferation of mesophilic and psychrophilic bacteria compared to a standard refrigerator.

• CERTIFIED SAFETY. Stemming from the intense and constant research and development carried out by Samaref, Debatter is the result of a number of strict tests that have verified its effectiveness, reliability and safety. This is why Samaref relied on qualified and certified Research Institutes and Labs, as Meccano, EQI and Asteria. 79


GLI OPTIONAL INDISPENSABILI THE ESSENTIAL OPTIONAL

SERRATURA LOCK

PERFORMANCE

ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING

LUCE INTERNA INTERNAL LIGHT

-

DEBATTER DEBATTER

RIPIANO FORATO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL PERFORATED SHELF

CASSETTA IN PVC PVC DRAWER

-

PREMIUM

-

EXPRESS

-

ZENIT

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

FISH

-

-

-

DELIZIA

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

DELUXE

MEAT

STAGIONATURA SUPERIOR

STAGIONATURA CLASSIC

RETARDER PROVER GELATO

-

APERTURA A LEVA PEDAL OPENING

RUOTE WHEELS

-

PASTA

GRIGLIA INOX STAINLESS STEEL RACKS

-

-

DELUXE

-

-

-

-

80

ASSETTO EURONORM EURONORM LAYOUT

di serie / included

-

optional

- non disponibile / not available 81


SALES DEPARTMENT: sales@samaref.it TECHNICAL SERVICE: service@samaref.it

Ver. 01 - 02/2015 L’azienda si riserva, senza preavviso, il diritto di modificare i dati tecnici e informativi presenti nel documento. The company reserves the right to make changes to the technical details and information in this document, without prior warning.

Samaref s.r.l. 60044 Fabriano (AN) - Italy Head Office: via A. Merloni, 79 Operative Headquarters: via E. Natali, 9 Ph. +39 (0)732 5452 Fax +39 (0)732 21737 info@samaref.it www.samaref.it ariesdesign.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.