20 10
COLECCIÓN
Serbisa
A Image
Dakar
A M32
A M86
A M06
A M2G
A M42
A DJJ
A DBB
A M3R
A M22
A M39
A M6G
A M84
A D0B
A DLL
A M93
A M20
A M4V
A DVV
A DGR
A DNO
B King L M1
Diabolo M1 PVC
B KL0
B KLV
B KLT
B KVL
B KGR
B DCP
B DCF
B DCC
B DCT
B DCL
B KRB
B KVB
B KTG
B KVV
B KAG
B DCR
B DFU
B DEL
B DCM
B DCA
B KLR
B KLX
B KBR
B KVE
B KNN
B X-treme M1 (Garantía 10 años | 10 years guarantee | Garantie 10 ans)
Napels
B 108
B 093
B 004
B 155
B 094
B NNO
B 072
B 101
B 03B
B 159
B 081
B 076
B 102
B 082
B 160
B 172
B 079
B 084
B 021
B 161
B 009
Tridimensionales
B NHL
Los colores aquí impresos deben entenderse como aprox. Consultar carta de tapizados. | Fabrics shown photographically. Approx. colours. Please refere to our Fabric card. | Photos coloris non contractuelles se référer au nuancier tissu.
C ML2
C ML1
C Gingko M1 PVC
Atlantic (Garantía 10 años | 10 years guarantee | Garantie 10 ans)
C 8SE
C 80P
C 80L
C 8AM
C 80C
C A0R
C AB0
C ALA
C AVA
C AGR
C 80M
C 80G
C 80N
C 80S
C 80A
C AR0
C AC0
C ABL
C ATU
C ANO
C 80T
C 8M0
C RBB
C RBA
C RBN
Relax Bicolore M1
C RBV
D
C RBO
100% lanas puras | 100 % pure new wools | Les pure laines 100% Fame (Garantía 10 años | 10 years guarantee | Garantie 10 ans)
Gaja (Garantía 10 años | 10 years guarantee | Garantie 10 ans)
D FR0
D FAF
D FLA
D FVP
D FGC
D GA1
D FAR
D FAV
D FVL
D FAK
D FAN
Antiestático
D GA6
D GA5
D GA7
D GA9
D HTO
E
F
Pieles | Leathers | Les Cuirs
Comfort Microfibras (Garantía 10 años | 10 years guarantee | Garantie 10 ans)
F CVR
E CN0
F CVP
F C0R
F CRU
F CHL
F TGC
F TGF
F TBL
F TFR
F TR0
F TMG
Serbisa, presente en el mercado desde 1987, se ha especializado exclusivamente en sillas y mesas para colectividades, oficinas, hostelería-hotelería,..., lo que le permite dar un servicio personalizado a cada cliente. La venta y distribución de sus productos la realiza a través de empresas distribuidoras especializadas y con el respaldo de grandes profesionales que componen el equipo comercial de Serbisa. La participación de diseñadores de renombre y el apoyo del equipo técnicocomercial de Serbisa, hace posible el estudio y desarrollo de nuevos modelos y de la mejora de los ya existentes. Ofreciendo al mercado productos adaptados a las nuevas necesidades y anteponiendo la calidad, Serbisa utiliza para la fabricación de sus productos materiales ecológicos, reciclables, no tóxicos e ignífugos. La calidad, uno de nuestros principales retos, nos ha permitido la obtención de los certificados ISO 9001:2000 y ISO 14001:2004, así como la certificación de los laboratorios CIDEMCO para parte de nuestros programas.
Tapizados
Serbisa, started its activity in 1987 and has specialized it on chairs and tables for offices, Contract, hotels,... and this makes that Serbisa can give the client a personalized service. We sell our products across specialized dealers on our market and they are directly in touch with our great commercial department composed by professionals on their work. We work with well known designers and with the hard work of a technicalcommercial team, what makes possible the innovation and creation of new products and the improvement of the existing ones. Always thinking on the quality of the products, Serbisa introduces in the market the best product adapted to the new needs, using for the fabrication ecological materials, recyclable, non toxic and fireless. The quality, one of our first dares, has made us obtain the certifications ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004, environmental management and product quality certification by CIDEMCO of some of our products.
Fabrics
Serbisa, présente sur le marché depuis 1987, est spécialiste du siège et de la table pour collectivités, bureaux hôtelerie... ce qui lui permet d’offrir un service personnalisé a chacun de ses clients. Un réseau spécialisé de distributeurs se charge de la vente et la distribution de ses produits, avec le soutien des grands professionnels qui composent l’équipe commerciale de Serbisa. La participation de designers de renommé et l’appui de l’équipe technique et commerciale de Serbisa fait possible l’étude, le développement et l’amélioration permanente de tous ses produits. Prenant en compte les nouvelles exigences du marché et misant avant tout sur la qualité, Serbisa utilise pour tous ses produits des matériaux écologiques, reciclables , non toxiques et ignifuges. La qualité, l’un de nos principaux défis, nous a permit d’obtenir le Certificat ISO 90001:2000 et ISO 14001:2004, ainsi que le Certificat des laboratoires CIDEMCO pour tous nos programmes.
Revêtements
Serbisa
Sumario | Contents | Sommaire
Direcci贸n | Executive | Direction
02-08
Operativas | Task Seating | Travail
09-25
Salas de espera | Reception | Accueil
26-39
Instalaciones | Contract | Collectivit茅
40-56
Ambientaci贸n laboral | Environment | Environnement
57-60
Broker Madera Broker Foster & Mimos Sedna Avia Sweden Still Tempo T Tempo R Sedna H2H Master Quanta Maya Cloe Reto Leader Gaz Taburetes
NOVEDAD
NOVEDAD
NOVEDAD
NOVEDAD
Eneka & Arca Imido Oxel Space Led NOVEDAD H2H de Espera Lorea NOVEDAD Isis Azken Bancadas Wap Bancadas Amets Bancadas Kiara NOVEDAD Bancadas Koska & Bancadas Oker Wap Amets polipropileno & madera NOVEDAD Amets Zoom Flipper Dreki Gaia NOVEDAD Ioko Pleka Kide Kiara Maitena & Argal & Oker Mona NOVEDAD Koska Mesas / Tables / Tables Complementos / Accesories / Accessoires
04 05 06 07 08 10 11 12 13 14-15 16-17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 32 32 33 34 35 36 37 38 39 42 43 44-45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 58-59 60
Una silla de dirección que se caracteriza por la calidad de sus acabados y dimensiones, ofreciendo el máximo confort. La silla incorpora un mecanismo basculante que permite reclinar el respaldo hacia atrás, maximizando el confort y las posibilidades de la silla. Una mezcla perfecta de texturas y materiales, como la madera y el cuero, que dotan a esta silla de dirección de una fuerte personalidad propia, haciéndola idónea para puestos directivos.
Manager chairs mainly offer large dimensions for a high level of comfort whilst featuring a perfect finish. Such chairs are normally supplied with a tilt mechanism allowing multi-lock positions for an efficient work including thinking, decision making, arbitration or the user’s availability. As managers spend more time doing computer work, synchronised mechanisms allow true dynamic posture control. As stylish and elegant chairs, manager chairs combine warm materials like wood and genuine leather for underlining your image and your sense of values.
Les sièges de Direction se distinguent par la générosité de leurs dimensions et un haut niveau de finition pour un maximum de confort. De façon classique, ces sièges sont équipés de mécanismes basculants conçus pour permettre une position inclinée vers l’arrière, indispensable pour des fonctions intégrant réflexion, décision, arbitrage et grande disponibilité. Les managers utilisent désormais régulièrement les outils informatiques. Dans ce cas, les mécanismes actifs synchrones sont à choisir de préférence. Mélange harmonieux du plaisir visuel et tactile, les sièges de Direction privilégient les matières chaleureuses comme le bois ou le cuir pleine fleur apportant une touche supplémentaire à leur forte personnalité.
DIRECCIÓN | EXECUTIVE | DIRECTION 02-08
Serbisa
BROKER MADERA Diseño: Jean-Louis Iratzoki
Acabado perfecto madera-metal. Perfect mixt of wood and metal. Parfaite finition bois métal. EB50/2W
EB51/24
EB51/2W
EBE1/2W
EBA1/2W
Sillón respaldo alto con cabezal, synchro, brazos fijos. Acabado peral, nogal, cerezo o wengué.
Sillón respaldo alto, synchro, brazos ajustables. Acabado peral, nogal, cerezo o wengué.
Sillón dirección synchro brazos fijos. Acabado peral, nogal, cerezo o wengué.
Sillón confidente base patín. Acabado peral, nogal, cerezo o wengué
Sillón confidente 4 patas. Acabado peral, nogal, cerezo o wengué.
High backrest armchair with headrest, synchronized, fixed armrests. Pear wood, walnut, wild cherry or wengé finish.
High backrest armchair, synchronized, adjustable armrests. Pear wood, walnut, wild cherry or wengé finish.
Executive armchair synchronized with fixed armrests. Pear wood, walnut, wild cherry or wengé finish.
Cantilever frame wooden armchair. Pear wood, walnut, wild cherry or wengé finish.
4 legged visitor armchair. Pear wood, walnut, wild cherry or wengé finish.
Fauteuil visiteur pied luge bois. Finition poirier, noyer, merisier ou wengé.
Fauteuil visiteur 4 pieds. Finition poirier, noyer, merisier ou wengé.
Fauteuil haut dossier avec têtière, synchro, bras fixes. Finition poirier, noyer, merisier ou wengé.
04 Dirección | Executive | Direction
Fauteuil haut dossier, synchro, bras réglables. Finition poirier, noyer, merisier ou wengé.
Fauteuil direction synchro accoudoirs fixes. Finition poirier, noyer, merisier ou wengé.
BROKER Diseño: Jean-Louis Iratzoki
ED50/21
ED50/24
ED51/21
EDE0/20
Sillón respaldo alto con cabezal, synchro, brazos fijos, base aluminio.
Sillón respaldo alto con cabezal, synchro, brazos regulables, base aluminio.
Sillón dirección respaldo alto, synchro, brazos fijos, base aluminio.
Sillón confidente base patín, acabado epoxi aluminio.
High backrest armchair with headrest, synchronized, fixed armrests, silver finish base.
High backrest armchair with headrest, synchronized, adjustable armrests, silver finish base.
High backrest executive armchair, synchronized, fixed armrests, silver finish base.
Fauteuil haut dossier avec têtière, synchro, bras fixes, base alu.
Fauteuil haut dossier avec têtière, synchro, bras réglables, base alu.
Cantilever frame visitor armchair, silver epoxy finish. Fauteuil visiteur piétement luge, finition époxy alu.
Fauteuil direction haut dossier, synchro, bras fixes, base alu.
NOVEDAD
Mecanismo synchro Plus | Sophisticated synchronized mechanism | Mécanisme synchro Plus
Dirección | Executive | Direction 05
FOSTER
NOVEDAD
Diseño: Ezda
FO50/55
UME1/40
Sillón dirección con cabezal, synchro, brazos regulables en altura, base aluminio pulido. Piel negra.
Sillón confidente base patín, acabado cromado. Napel negro.
Executive armchair with headrest, synchro, height adjustable armrests with PU pads and polished alu base. Black leather.
Cantilever frame visitor armchair, chrome finish. Black simili leather. Piel negra Black leather Cuir noir
Fauteuil visiteur pied luge chromé. Tapisserie napel noir.
Piel marfil Ivory leather Cuir ivoire
Piel chocolate Brown leather Cuir chocolat
Fauteuil Direction avec têtière, synchro, bras réglables en hauteur, manchette PU et base alu poli. Cuir noir.
mimos Diseño: Ezda
MS00/41
MS01/41
MSE1/40
Sillón presidente con cabezal, basculante, base y brazos aluminio pulido.
Sillón Manager, basculante, base y brazos aluminio pulido.
Sillón confidente base patín, acabado cromado.
President armchair with headrest, knee tilt, polished alu base and arms.
Manager armchair, knee tilt, polished alu base and arms.
Fauteuil président avec têtière, basculant décalé, base et bras alu poli.
Fauteuil Manager basculant décalé, base et bras alu poli.
NOVEDAD
06 Dirección | Executive | Direction
Cantilever frame visitor armchair, chrome finish. Fauteuil visiteur pied luge chromé.
sedna Diseño: Jean-Louis Iratzoki
SP77/52
SP76/52
SNE1/40
Sillón dirección respaldo alto con cabezal, synchro. Base y brazos aluminio pulido, reposa-brazos en piel. Traslación de asiento.
Sillón manager respaldo alto, synchro. Base y brazos aluminio pulido, reposabrazos en cuero. Traslación de asiento.
Sillón confidente base patín cromado, brazos polipropileno.
Executive high backrest armchair with headrest, synchronized mechanism. Polished aluminium base and armrests, leather upholstered arm pads. Seat translation.
High backrest manager armchair, synchronised. Polished aluminium base and armrests, leather upholstered arm pads. Seat translation.
Fauteuil direction haut dossier avec têtière, synchrone. Base et bras en alu poli, manchettes tapissées cuir. Translation d’assise.
Chromed cantilever frame visitor armchair, polypropelene armrests. Fauteuil visiteur piétement luge chromé, accoudoirs polypropylène.
Fauteuil manager haut dossier, synchrone. Base et bras en alu poli, manchettes tapissées cuir. Translation d’assise.
Dirección | Executive | Direction 07
AVIA 4044
4014
4200
4065
Sillón dirección respaldo alto con cabezal, synchro, traslación de asiento. Base y brazos aluminio pulido, reposa-brazos tapizados en piel.
Sillón dirección respaldo alto, synchro, traslación de asiento. Base y brazos aluminio pulido, reposabrazos tapizados en piel.
Silla confidente giratoria, retorno automático a punto fijo, con topes.
Sillón confidente, base patín cromada, reposa-brazos tapizados en piel.
Swivel visitor chair, automatic return system and glides.
Chromed cantiléver frame visitor armchair, leather upholstered arm pads.
Executive high backrest armchair with headrest, synchronized, seat translation. Polished aluminium base and armrests, leather upholstered arm pads. Fauteuil direction haut dossier avec têtière, synchro, translation d’assise. Base et bras alu poli, manchettes tapissées en peau.
08 Dirección | Executive | Direction
High backrest manager armchair, synchronized, seat translation. Polished aluminium base and armrests, leather upholstered arm pads. Fauteuil manager haut dossier, synchro, translation d’assise. Base et bras alu poli, manchettes tapissées en peau.
Siège visiteur giratoire, retour automatique, avec patins.
Fauteuil visiteur piétement luge chrome, manchettes tapissées cuir.
La ergonomía de la silla operativa mejora el confort en el puesto de trabajo, lo que conlleva una mayor productividad laboral. Una silla que permite tener en cuenta, no sólo la función y las exigencias propias de los puestos a los que se dirige, sino también las características de la fisionomía de sus usuarios, como peso y altura. Por ello, la silla operativa está disponible en multitud de versiones, diferentes alturas de respaldo, mecanismos simples o sofisticados y un abanico de opciones de reposabrazos y bases. Además, la posibilidad de elegir los tapizados y colores, permite obtener el modelo perfecto para cada una de las necesidades y encontrar la silla que más se adecúe al ambiente de la empresa.
With the increasing utilisation of technology in the office, people are spending more and more time seated at their place of work, undertaking an increasing variety of tasks. This seating must fulfil the demand for greater flexibility placed on the modern office chair while offering a large number of options to adapt to its user: different backrest sizes, armrests, bases, etc. In addition their design and colours shall adapt to the office environment. This is why our offer includes a large range of solutions.
Le siège de bureautique est un outil de travail à part entière. Il doit contribuer à optimiser l’interaction entre confort personnalisé et productivité tertiaire. Le siège de Travail doit tenir compte du type de poste et des exigences fonctionnelles correspondantes mais également pouvoir s’adapter aux caractéristiques physiques de ses utilisateurs comme le poids ou la taille. Pour ces raisons, le siège de travail est décliné dans de nombreuses versions intégrant différentes hauteurs de dossier, mécanismes plus ou moins sophistiqués, différents types d’accoudoirs, piétements, etc. Par ailleurs, les sièges participent pleinement à l’environnement de travail par leur design et couleur. Un choix de modèles et une grande variété de matières et coloris permettront d’exprimer l’ambiance et l’image recherchées. Respectueux de l’homme et de son environnement, combinaison entre ergonomie, esthétique et budget, le siège de Travail a pour fonction première d’assurer un soutien dorsal favorisant des positions assises actives, variées et flexibles.
OPERATIVAS | TASK SEATING | TRAVAIL 09-25
Serbisa
SWEDEN SW00/14
SW00/14
Sillón respaldo alto con cabezal, refuerzo lumbar y brazos regulables, basculante. Base aluminio. Uso intensivo 24H/24H. Terciopelo negro.
Sillón respaldo alto con cabezal, brazos regulables, basculante. Uso intensivo 24H/24H. Piel negra.
High backrest armchair with headrest, lumbar support and adjustable armrests, knee tilt. Aluminium base. Intensive use 24H/24H. Black velvet. Fauteuil haut dossier avec têtière, renfort lombaire et bras réglables, basculant décalé. Base alu. Usage intensif 24H/24H. Velours noir.
Uso intensivo 24H / 24H. Intensive use 24H / 24H. Usage intensif 24H / 24H.
10 Operativas | Task seating | Travail
High backrest armchair with headrest, adjustable armrests, knee tilt. Intensive use 24H/24H. Black leather. Fauteuil haut dossier avec têtière, bras réglables, basculant décalé. Usage intensif 24H/24H. Cuir noir.
STILL
NOVEDAD
Especial para personas de grandes estaturas para un MÁXIMO bienestar. Special Large size, pregnant women for a XXL comfort. Spécial grands gabarits, femmes enceintes pour un confort XXL.
SL76/55
SL76/55CN0
Sillón confort especial para grandes estaturas con respaldo alto y cabezal, mecanismo synchro, brazos ajustable 4D y base aluminio pulido.
Sillón confort especial para grandes estaturas con respaldo alto y cabezal, mecanismo synchro, brazos ajustable 4D y base aluminio pulido. Piel negra.
Special big size comfortable armchair. High backrest with headrest, synchro, 4D adjustable armrests and polished alu base.
Special big size comfortable armchair. High backrest with headrest, synchro, 4D adjustable armrests and polished alu base. Black leather.
Fauteuil confort spécial grands gabarits haut dossier avec têtière, synchro, bras réglables 4D, base alu poli.
Fauteuil confort spécial grands gabarits haut dossier avec têtière, synchro, bras réglables 4D, base alu poli. Cuir noir.
Operativas | Task seating | Travail 11
TEMPO
T
NOVEDAD
Diseño: Jean-Louis Iratzoki
TM17/57
TA57/54
TA56/54
TA55/50
TAE1/40
Sillón dirección respaldo alto en piel con cabezal, synchro Plus con traslación de asiento. Base y brazos 4D en aluminio pulido.
Sillón operativo con respaldo alto tapizado y cabezal, mecanismo synchro, brazos regulables en altura, base aluminio pulido.
Sillón operativo con respaldo alto tapizado, mecanismo synchro, brazos regulables en altura, base aluminio pulido.
Silla operativa con respaldo bajo tapizado, mecanismo synchro, base aluminio pulido.
Sillón confidente base patín, respaldo bajo tapizado, acabado cromado. Existe también en silla.
High upholstered backrest operator armchair with headrest, synchronized mechanism, height adjustable armrests, polished aluminium base.
High upholstered backrest operator armchair, synchronized mechanism, height adjustable armrests, polished aluminium base.
Low upholstered backrest operator chair, synchronized mechanism, polished aluminium base.
Cantilever frame visitor armchair with low upholstered backrest, chromed finish frame. Also available as chair.
Executive high backrest leather armchair with headrest, sophisticated synchronized mechanism with seat translation. Polished alu 4D armrests and base, big castors Ø65. Fauteuil Direction haut dossier tapissé cuir noir avec têtière, synchro “Plus” avec translation, bras 4D et base finition alu poli et roulettes Ø65.
Fauteuil opérateur haut dossier tapissé avec têtière, synchro, accoudoirs réglables en hauteur, base aluminium poli.
NOVEDAD
12 Operativas | Task seating | Travail
Fauteuil opérateur haut dossier tapissé, synchro, accoudoirs réglables en hauteur, base aluminium poli.
Chaise opérateur dossier moyen tapissé, synchro, base aluminium poli.
Fauteuil visiteur piètement luge dossier moyen tapissé, finition chromée. Existe aussi en version chaise.
TEMPO
R
Diseño: Jean-Louis Iratzoki
TL67/14
TL66/14
TL65/10
Sillón operativo con respaldo alto de malla negra y cabezal, mecanismo synchro autorregulable, brazos regulables en altura.
Sillón operativo con respaldo alto de malla negra, mecanismo synchro autorregulable, brazos regulables en altura.
Silla operativa con respaldo bajo de malla negra, mecanismo synchro autorregulable.
High black mesh backrest operator armchair with headrest, self-adjustment synchronized mechanism, height adjustable armrests.
High black mesh backrest operator armchair, selfadjustment synchronized mechanism, height adjustable armrests.
Fauteuil opérateur haut dossier résille noire avec têtière, synchro avec autorégulation. Accoudoirs réglables en hauteur.
Fauteuil opérateur haut dossier résille noire, synchro avec autorégulation, accoudoirs réglables en hauteur.
Low black mesh backrest operator chair, selfadjustment synchronized mechanism. Chaise opérateur dossier moyen résille noire, synchro avec autorégulation.
TLE0/20
AMB0/2X
Silla confidente base patín, respaldo bajo de malla negra, acabado epoxi aluminio, negro o cromado. Existe también en sillón.
Silla 4 patas con asiento tapizado y respaldo malla negra, estructura acabado epoxi aluminio.
Cantilever frame visitor chair with low black mesh backrest, silver or black epoxy or chromed finish frame. Also available as armchair. Chaise visiteur piètement luge dossier moyen résille noire, finition époxy alu ou noir ou chromé. Existe aussi en version fauteuil.
4 legged chair with upholstered seat and black mesh backrest, silver epoxy finish frame. Chaise 4 pieds assise tapissée, dossier résille noire, structure finition époxy alu.
Operativas | Task seating | Travail 13
sedna Diseño: Jean-Louis Iratzoki
SN57/14
SN56/11
SN56/10
SN55/10
Sillón operativo respaldo alto con cabezal, synchro. Brazos regulables en altura.
Sillón operativo respaldo alto, synchro. Brazos fijos.
Silla operativa respaldo alto, mecanismo synchro.
Silla operativa respaldo medio, mecanismo synchro.
High backrest operator armchair, synchronised mechanism. Fixed armrests.
High backrest operator chair, synchronised mechanism.
Medium backrest operator chair, synchronised mechanism.
High backrest operator armchair with headrest, synchronised mechanism. Height adjustable armrests. Fauteuil opérateur haut dossier avec têtière, synchrone. Accoudoirs réglables en hauteur.
Fauteuil opérateur haut dossier, synchrone. Bras fixes.
14 Operativas | Task seating | Travail
Chaise opérateur haut dossier, mécanisme synchrone.
Chaise opérateur moyen dossier, mécanisme synchrone.
SNE1/20
SNA1/20
Sillón confidente base patín, brazos en polipropileno, acabado epoxi aluminio o negro. También existe sin brazos.
Sillón confidente, cuatro patas, brazos en polipropileno, acabado epoxi aluminio o negro. También existe sin brazos.
Cantilever frame visitor armchair, polypropelene armrests, silver epoxy or black finish. Also available without armrests.
Four legged visitor armchair, polypropelene armrests, silver epoxy or black finish. Also available without armrests.
Fauteuil visiteur piètement luge, accoudoirs polypropylène, finition époxy alu ou noir. Existe aussi sans bras.
Fauteuil visiteur 4 pieds, accoudoirs polypropylène, finition époxy alu ou noir. Existe aussi sans bras.
CD/instrucciones de uso® bajo el asiento. | CD® with use instructions located under the seat | CD/notice d’utilisation® intégré sous l’assise
Operativas | Task seating | Travail 15
h2h Diseño: Alfredo Acevedo
HH60/24
HH61/24
HH61/21
HH62/21
Sillón respaldo alto malla negra con cabezal, synchro, brazos regulables 3D.
Sillón respaldo alto malla negra, synchro, brazos regulables 3D.
Sillón respaldo alto malla negra, synchro, brazos fijos.
Sillón respaldo medio malla negra, synchro, brazos fijos.
Mesh high backrest armchair with headrest, synchronized, 3D adjustable armrests.
Mesh high backrest armchair, synchronized, 3D adjustable armrests.
Mesh high backrest armchair, synchronized, fixed armrests.
Mesh medium backrest armchair, synchronized, fixed armrests.
Fauteuil haut dossier résille avec têtière, synchro, bras réglables 3D.
Fauteuil haut dossier résille, synchro, bras réglables 3D.
16 Operativas | Task seating | Travail
Fauteuil haut dossier résille, synchro, bras fixes.
Fauteuil moyen dossier résille, synchro, bras fixes.
HHE1/20
HHE0/20
Sillón confidente base patín epoxi aluminio, respaldo malla negra.
Silla confidente base patín epoxi aluminio, respaldo malla negra.
Apoyo lumbar en opción.
Silver epoxy cantilever frame visitor armchair with mesh backrest.
Silver epoxy cantilever frame visitor chair with mesh backrest.
Renfort lombaire optionel.
Fauteuil visiteur piétement luge époxy alu, dossier résille.
Chaise visiteur piétement luge époxy alu, dossier résille.
Optional lumbar support.
Operativas | Task seating | Travail 17
MASTER SF56/11
SF56/14
SF56/10
SFE0/10
Sillón operativo respaldo alto, synchro, brazos fijos polipropileno.
Sillón operativo respaldo alto, synchro, brazos regulables PU.
Silla trabajo respaldo alto, synchro.
Silla confidente base patín.
High backrest operator armchair, synchronized, adjustable armrests PU.
High backrest task chair, synchronized.
High backrest operator armchair, synchronized, fixed armrests PP. Fauteuil opérateur haut dossier, synchro, bras fixes PP.
18 Operativas | Task seating | Travail
Cantilever frame visitor chair.
Fauteuil opérateur haut dossier, synchro, bras réglables PU.
Chaise de travail haut dossier, synchro.
Chaise visiteur piétement luge.
quanta QT56/15
QT45/10
QTE0/10
QTA0/10
Sillón respaldo alto, synchro, brazos regulables 3D.
Silla respaldo medio, contacto permanente regulable.
Silla confidente base patín.
Silla confidente 4 patas.
Cantilever frame visitor chair.
4 legged visitor chair.
Medium backrest chair, sophisticated permanent contact.
Chaise visiteur piétement luge.
Chaise visiteur 4 pieds.
High backrest armchair, synchonized, 3D adjustable armrests. Fauteuil haut dossier, synchrone, bras réglables 3D.
Chaise dossier moyen contact permanent réglable.
Operativas | Task seating | Travail 19
maya Diseño: Jean-Louis Iratzoki
MA56/14
MA56/12
Sillón operativo respaldo alto, synchro, brazos regulables.
Sillón operativo respaldo alto, synchro, brazos fijos.
High backrest operator armchair, synchronized, height adjustable armrests.
High backrest operator armchair, synchronized, fixed armrests.
Fauteuil opérateur haut dossier synchrone, bras réglables en hauteur.
Fauteuil opérateur haut dossier synchrone, bras fixes.
MAE0/10
MAA0/10
Silla confidente base patín.
Silla confidente 4 patas.
Cantilever frame visitor chair.
4 legged visitor chair.
Chaise visiteur piétement luge.
Chaise visiteur 4 pieds.
20 Operativas | Task seating | Travail
CLOE
NOVEDAD
Diseño: Juan Ignacio Lejarza
CO56/25
CO56/20
CO57/25
Sillón respaldo alto malla, synchro, brazos regulables 3D.
Silla respaldo alto malla, synchro.
Sillón respaldo alto malla con cabezal, synchro, brazos regulables 3D.
Mesh high backrest armchair, synchronized, 3D adjustable armrests.
High backrest mesh chair, synchronized. Chaise haut dossier résille, synchro.
Mesh high backrest armchair with headrest, synchronized, 3D adjustable armrests. Fauteuil haut dossier résille avec têtière, synchro, bras réglables 3D.
Fauteuil haut dossier résille, synchro, bras réglables 3D.
NOVEDAD
COA0/21 Silla 4 patas respaldo en malla. 4 legged chair with mesh backrest. Chaise 4 pieds dossier résille.
Numerosas opciones y accesorios disponibles. Estructura epoxi negro y aluminio. Many options and accesories available. Silver or black époxy finish frame. Nombreuses options et accessoires disponibles. Piétements époxy noir et alu.
Operativas | Task seating | Travail 21
RETO Diseño: Jean-Louis Iratzoki
RT76/25
RT56/11
RT36/10
AMB0/11
Sillón operativo con respaldo alto, synchro + traslación de asiento, brazos regulables en 4D, base epoxi aluminio.
Sillón operativo con respaldo alto, mecanismo synchro, brazos fijos, base nylon negra.
Silla operativa con respaldo alto, mecanismo contacto permanente, base nylon negra.
Silla 4 patas con asiento tapizado y respaldo polipropileno, estructura acabado epoxi negro.
High backrest operative armchair, synchro + seat translation, 4D adjustable armrests, silver epoxy base.
High backrest operative armchair, synchronized mechanism, fixed armrests, black nylon base.
High backrest operative chair, permanent contact mechanism, black nylon base.
4 legged frame chair upholstered seat and polypropelene backrest, black epoxy finish frame.
Fauteuil opérateur haut dossier, mécanisme synchrone + traslación de asiento, accoudoirs réglables 4D, base époxy alu.
Fauteuil opérateur haut dossier, mécanisme synchrone, accoudoirs fixes, base nylon noir.
Chaise opérateur haut dossier, contact permanent, base nylon noir.
Chaise 4 pieds assise tapissée et dossier polypropylène, structure finition époxy noir.
NOVEDAD
22 Operativas | Task seating | Travail
leader LD36/10
LD35/10
Silla operativa respaldo alto, contacto permanente. Opci贸n brazos.
Silla respaldo medio, contacto permanente.
High backrest operator chair, permanent contact. Optional armrests.
Medium back chair, permanent contact. Chaise dossier moyen, contact permanent.
Chaise op茅rateur haut dossier, contact permanent. Accotoirs optionnels.
Brazos fijos opcionales. / Fixed armrests in option / Option bras fixes
Operativas | Task seating | Travail 23
GAZ
NOVEDAD
Diseño: Ezda
GZ56/14
GZ56/11
Sillón tapizado con respaldo en tela tensada Atlantic, regulable en altura, synchro, brazos en PU regulables en altura.
Sillón respaldo malla negra regulable en altura, synchro, brazos fijos en polipropileno.
Height adj. backrest armchair upholstered with taut Atlantic fabric, synchro, PU height adj. armrests. Fauteuil dossier en toile tendue Atlantic réglable en hauteur, synchro, acc. réglables en H manchettes PU.
Black mesh height adjustable backrest armchair, synchro, PP fixed armrests.
TEJIDO / FABRIC / TISSU ATLANTIC
ABL
ABO
ALA
ACO
ATU
ARO
AVA
AOR
Fauteuil opérateur dossier résille noir réglable en hauteur, synchro, accoudoirs fixes en PP.
MALLA / MESH / RESILLES
Gris / Grey / Gris
GZ56/10
AMB0/1X
Sillón respaldo malla gris regulable en altura, synchro, brazos fijos en polipropileno.
Silla 4 patas con asiento tapizado y respaldo malla negra, estructura acabado epoxi negro.
Grey mesh height adjustable backrest armchair, synchro, PP fixed armrests. Chaise opérateur dossier résille grise réglable en hauteur, synchro, accoudoirs fixes en PP.
4 legged chair with upholstered seat and black mesh backrest, black epoxy finish frame. Chaise 4 pieds assise tapissée, dossier résille noire, structure finition époxy noir.
24 Operativas | Task seating | Travail
Negro / Black / Noir
TABURETES MA95/10
BU95/10
TC10/00
TP20/00
TP20/51
TP10/00
Taburete alto con reposapiés, contacto permanente, con topes.
Taburete alto con reposapiés, contacto permanente, con topes.
Taburete alto, asiento redondo tapizado con reposapiés y topes.
Taburete alto con reposapiés, asiento y respaldo poliuretano, con topes.
Silla secretaria poliuretano con 3 regulaciones clásicas.
Taburete alto asiento redondo en poliuretano con reposapiés.
High stool with footrest, permanent contact, on glides.
High stool with footrest, permanent contact, on glides.
Polyurethane task chair.
High round polyurethane stool with footrest.
High round upholstered stool with footrest, on glides. Tabouret rond haut tapissé avec reposepieds, sur patins.
High chair with footrest, polyurethane seat and backrest, on glides.
Siège dactylo polyuréthane, 3 réglages classiques.
Tabouret haut assise ronde polyuréthane avec repose-pieds.
Siège haut avec repose-pieds, contact permanent, sur patins.
Siège haut avec repose-pieds, contact permanent, sur patins.
TB20/0J
TB20/5K
TB10/0J
TP11/30
TV10/30
0YYST10
Taburete alto con reposapiés, asiento y respaldo de madera.
Silla secretaria con 3 regulaciones, asiento y respaldo de madera.
Taburete alto con asiento redondo de madera y con reposapiés.
Taburete giratorio de apoyo en poliuretano.
Taburete de apoyo en poliuretano con asiento tipo silla de montar.
Plywood seat and backrest draughstman chair, with footrest.
3 adjustements plywood seat and backrest chair.
Taburete de apoyo en poliuretano con asiento regulable en altura, inclinación de derecha a izquierda.
Siège haut avec repose-pieds, assise et dossier bois.
Chaise dactylo 3 réglages dossier et assise bois.
High round stool with footrest, wooden seat. Tabouret rond haut avec repose-pieds assise bois.
Siège haut avec repose-pieds assise et dossier polyuréthane, sur patins.
Polyurethane stand-up swivel chair. Assis-debout giratoire polyuréthane.
Saddle-like stand-up polyurethane chair. Assis-debout assise selle de cheval, polyuréthane.
Polyurethane stand-up chair with height, tilt and right / left seat adjustment. Assis-debout assise polyuréthane réglable en hauteur, inclinaison et pivotante.
Operativas | Task seating | Travail 25
El mobiliario de la sala de espera constituye el primer contacto de un cliente con la empresa. Una primera impresión en la que tiene que quedar reflejada la imagen que se desea transmitir. Por eso, la sillería no debe sólo adaptarse a la filosofía de la empresa, sino también al diseño. El tipo de silla que elijamos para esta estancia (butacas bajas, sofás, sillas o bancadas) nos permitirá configurar el área de espera según nuestras necesidades, logrando un ambiente acogedor, dinámico, organizado y agradable.
As the first contact with the company, the reception room must be warm and convivial in order to provide complete comfort and well being to visitors. This seating shall be modular, including one or two seaters with optional armrests while complementing any modern interior.
Les sièges d’accueil et l’espace d’attente en général constituent le premier contact du visiteur avec l’entreprise et le reflet direct de l’image qu’elle souhaite transmettre. En cela, les sièges d’accueil doivent s’adapter parfaitement à l’esprit de l’entreprise tant en termes de design que de coloris. Le genre choisi, chauffeuse, banquette, poutre ou chaise autorisera une grande modularité ou figera la configuration décidée pour l’espace dédié à l’accueil. Bien adaptés, les sièges d’accueil confèrent une ambiance chaleureuse et conviviale, alliant confort, dynamisme des formes et des couleurs dans un espace bien organisé et ordonné.
SALAS DE ESPERA | RECEPTION | ACCUEIL 26-39
Serbisa
eneka DNA0/40
DNA0/H0
DNA0/R0
Silla para salas de espera con 4 patas cromadas fijas.
Silla giratoria para salas de espera con retorno automático y base 4 patas en aluminio pulido con topes.
Silla para salas de espera altura fija con columna central cromada.
Tub chair with 4 fixed legged chrome frame. Bridge 1 place 4 pieds fixes chromés.
Swivel tub chair with automatic return, aluminium polished 4 stars base on glides. Bridge 1 place giratoire sur retour automatique à point fixe, base 4 branches alu poli sur patins.
arca ATX0/R0
ATY0/P0
Sillón para salas de espera de 1 plaza con ruedas.
Sillón para salas de espera de 2 plazas con topes.
1 seater bridge chair on castors.
2 seater bridge chair on glides.
Bridge 1 place sur roulettes.
Bridge 2 places sur patins.
28 Salas de espera | Reception | Accueil
Swivel tube chair with fixed height, chrome central column. Bridge giratoire colonne centrale sur socle acier chromé.
imido Diseño: Luxy
Mesa ver p. 58 / Table see p. 58 / Table voir p. 58
IMX1/20
IMY1/20
IMZ1/20
Sillón para salas de espera de 1 plaza en piel.
Sofá para salas de espera de 2 plazas en piel.
Sofá para salas de espera de 3 plazas en piel.
1 seater leather lounge chair.
2 seater leather lounge chair.
3 seater leather lounge chair.
Canapé cuir 1 place.
Canapé cuir 2 places.
Canapé cuir 3 places.
Salas de espera | Reception | Accueil 29
oxel Diseño: Juan Ignacio Lejarza
OXX1/20
OXY1/20
OXZ1/20
Sillón para salas de espera de 1 plaza en piel.
Sofá para salas de espera de 2 plazas en piel.
Sofá para salas de espera de 3 plazas en piel.
1 seater leather lounge chair.
2 seater leather lounge chair.
3 seater leather lounge chair.
Canapé cuir 1 place.
Canapé cuir 2 places.
Canapé cuir 3 places.
Mesa ver p. 58 / Table see p. 58 / Table voir p. 58
30 Salas de espera | Reception | Accueil
space Diseño: Pinaffo/ Scagnellato
SCX0/80
SCX0/70
SCX0/10
Silla para salas de espera en polipropileno rotomoldeado naranja.
Silla para salas de espera en polipropileno rotomoldeado gris blanco.
Silla para salas de espera en polipropileno rotomoldeado negra.
Orange rotomoulded polypropelene reception chair.
White grey rotomoulded polypropelene reception chair.
Black rotomoulded polypropelene reception chair.
Chauffeuse accueil polypropylène rotomoulé orange.
Chauffeuse accueil polypropylène rotomoulé blanc gris.
Chauffeuse accueil polypropylène rotomoulé noir.
Galletas tapizadas asiento y respaldo opcionales. Upholstered pads for seat and backrest in option. Placets tapisserie assise et dossier en option.
Salas de espera | Reception | Accueil 31
LED
NOVEDAD
Diseño: Ezda
LEX0/4C Sillón de diseño para salas de espera con monocarcasa de madera acabado roble claro y estructura patín cromado. Existe también con acabado wengé. One seater white oak wooden design recepcion chair with slide chromed frame. Also available with wengé finish. Chauffeuse Design coque bois finition chêne blanchi pied traîneau chromé. Existe aussi en finition wengé.
h2h DE ESPERA Diseño: Alfredo Acevedo
HHX0/21
HHX1/2P
HHY1/2P
Silla 1 plaza respaldo malla.
Sillón 1 plaza con respaldo malla y brazos de madera.
Bancada 2 plazas con respaldo de malla y brazos de madera opcionales.
1 seater chair with mesh backrest. Chauffeuse 1 place dossier résille.
1 seater chair with mesh backrest and wooden armrests. Chauffeuse 1 place dossier résille bras bois.
32 Salas de espera | Reception | Accueil
2 seater chair with mesh backrest and wooden armrests in option. Banquette 2 places, dossier résille et option accoudoirs bois.
lorea Diseño: Juan Ignacio Lejarza
LRX0/20
LRY1/20
LRTC/23
LRTR/22
Sillón 1 plaza con pata en varilla de acero epoxi aluminio.
Sillón 2 plazas con brazos tapizados, pata en varilla de acero acabado epoxi aluminio.
Mesa cuadrada 60x60, encimera de madera lacada en gris aluminio, patas acabado epoxi aluminio.
Mesa rectangular 60x110, encimera de madera lacada en blanco, patas acabado epoxi aluminio.
2 seater reception armchair with upholstered armrests, silver epoxy steel wire feet.
Square table 60x60, silver lacquered wooden top, silver epoxy steel wire feet.
Rectangular table 60x110, white lacquered wooden top, silver epoxy steel wire feet.
Chauffeuse 2 places avec accoudoirs tapissés, piétement fil d’acier époxy alu.
Table basse carrée 60x60, plateau bois laqué gris alu, pieds fil d’acier époxy alu.
Table basse rectangulaire 60x110, plateau bois laqué blanc, pieds fil d’acier époxy alu.
1 seater reception chair with steel wire silver epoxy feet. Chauffeuse 1 place piétement fil d’acier époxy aluminium.
Salas de espera | Reception | Accueil 33
ISIS Diseño: Alfredo Acevedo
AHX0/20
ABX0/P0
Butaca 1 plaza con pata epoxi aluminio.
Butaca 1 plaza con pata en madera. Acabado peral.
Existe también versión con 2 plazas.
1 seater reception chair with silver epoxy feet.
1 seater reception chair with pear-tree finish wooden feet.
Also available with 2 seaters.
Chauffeuse 1 place piétement époxy aluminium.
Chauffeuse 1 place piétement bois. Finition poirier.
34 Salas de espera | Reception | Accueil
Existe aussi en version 2 places.
azken Diseño: Juan Ignacio Lejarza
AZX0/20 Butaca baja tapizada 4 patas. Estructura epoxi aluminio. Upholstered 4 legged one seater reception chair. Chauffeuse tapissée 1 place, 4 pieds époxy alu.
Configuración de 2 sillones con ganchos de unión y brazos. Exemple with 2 chairs with connection device and armrests. Configuration 2 chauffeuses avec liaison et bras.
Mesa ver p. 58/ Table see p. 58/ Table voir p. 58.
Configuración 2 sillas respaldo madera con mesita intermedia y brazos a juego. Exemple with 2 chairs with wooden backrest, table and armrests. Configuration 2 chauffeuses dossier bois avec tablette intermédiaire et bras.
Salas de espera | Reception | Accueil 35
BANCADAS wap WA301/26
WP301/22
WP701/20
Bancada 3 plazas con asiento y respaldo en polipropileno gris oscuro. Asiento abatible en opción.
Bancada 3 plazas, respaldo polipropileno blanco, asiento tapizado.
Bancada 2 plazas respaldo y asiento tapizados, con mesita.
3 seater beam, white polypropelene backrest, upholstered seat.
2 seater beam with upholstered seat and backrest and connecting table.
3 seater beam with dark grey polypropelene seat and backrest. Folding seat system in option. Poutre 3 places assise et dossier en polypropylène gris anthracite avec option assises relevables.
NOVEDAD
WB301/2H Bancada 3 plazas con asiento y respaldo en madera haya natural. 3 seater beam with nautural beech wooden seat and back. Poutre 3 places assise et dossier bois hêtre naturel.
36 Salas de espera | Reception | Accueil
Poutre 3 places, dossier polypropylene blanc, assise tapissée.
Poutre 2 places dossier et assise tapissés avec tablette de liaison.
BANCADAS amets AM7B1/11
AM2A1/11
AM3B1/1X
Bancada 2 plazas con mesita, asiento tapizado y respaldo polipropileno.
Bancada 2 plazas con asiento y respaldo en polipropileno negro.
Bancada 3 plazas, asiento tapizado y respaldo en malla negra.
2 seater beam with connecting table, upholstered seat and polypropelene back.
2 seater beam with black polypropelene seat and back.
3 seater beam, upholstered seat and black mesh back.
Poutre 2 places, assise et dossier en polypropylène noir.
Poutre 3 places, assise tapissée, dossier résille noire.
AM7A1/1N
AM2B1/1H
AM3A1/1H
Bancada 2 plazas con mesita, asiento y respaldo tapizados.
Bancada 2 plazas con asiento tapizado y respaldo en madera haya natural.
Bancada 3 plazas con asiento y respaldo de madera haya natural.
2 seater beam with connecting table, upholstered seat and back.
2 seater beam with upholstered seat and natural beech wooden back.
3 seater beam with nautural beech wooden seat and back.
Poutre 2 places avec tablette de liaison, assise et dossier tapissés.
Poutre 2 places, assise tapissée et dossier bois hêtre naturel.
Poutre 3 places assise et dossier bois hêtre naturel.
Poutre 2 places avec tablette de liaison, assise tapissée, dossier polypropylène.
NOVEDAD
NOVEDAD
Salas de espera | Reception | Accueil 37
BANCADAS kiara
NOVEDAD
KR701/2Y
KR401/22
Bancada monocarcasa en madera estratificada ébano, 2 plazas con mesita. Disponible también en haya natural, lacado blanco o negro o azul.
Bancada monocarcasa en madera lacada en blanco 4 plazas . Disponible también en haya natural, estratificado ébano, lacado negro o azul.
2 seater mono-shell stratified ebony wooden beam with connecting table. Also available in natural beech, white or black lacquered or blue.
4 seater mono-shell white lacquered wooden beam. Also available in natural beech, stratified Ebony, black lacquered or blue.
Poutre monocoque bois stratifié Ebony 2 places avec tablette de liaison. Existe aussi finition hêtre naturel, laqué blanc ou noir et teinté bleu.
Poutre monocoque bois laqué blanc 4 places. Existe aussi finition hêtre naturel, laqué noir, teinté bleu ou stratifié Ebony.
38 Salas de espera | Reception | Accueil
BANCADAS koska KA701/11 KA301/19 Bancada monocarcasa en polipropileno negro, 2 plazas con mesita. Disponible también en blanco, verde, naranja y azul. 2 seater black mono-shell polypropelene beam with connecting table. Also available in white, green, orange and blue. Poutre monocoque polypropylène noir 2 places avec tablette de liaison. Existe aussi en blanc, vert, orange et bleu.
Bancada monocarcasa en polipropileno blanco, 3 plazas. Disponible también en negro, verde, naranja y azul. 3 seater white mono-shell polypropelene beam. Also available in black, green, orange and blue. Poutre monocoque polypropylène blanc, 3 places. Existe aussi en noir, vert, orange et bleu.
BANCADAS OKER OK701/1T
OK301/2T
Bancada 2 plazas con mesa en metal perforado epoxi negro.
Bancada 3 plazas en metal perforado epoxi aluminio.
2 seater beam with tablet in black epoxy perforated metal shells.
3 seater beam in silver epoxy perforated metal shells. Poutre 3 places tôle perforée finition époxy alu.
Poutre 2 places tôle perforée finition époxy noir avec tablette de liaison.
Salas de espera | Reception | Accueil 39
Es de vital importancia que la sillería de una instalación sea modular y polivalente. Sillas capaces de adaptarse a todo tipo de locales, salas de juntas, cafeterías de empresa o salas para usos múltiples. Una pieza así debe reunir ciertas cualidades técnicas como ser apilables, resistentes y de fácil mantenimiento, con enganches de unión y con posibilidad de la colocación de reposabrazos o atril escritorio. Deben, además, ser fáciles de transportar, de retirar o de colocarlas de diferentes maneras, tal y como convenga en cada caso y para cada una de las necesidades.
Chairs for the contract market must be first of all modular and multi-functional. They must adapt to any space: meeting rooms, convention centers or canteens. In addition, such chairs should be robust, easy to clean whilst offering a large number of options like stacking, connection device, armrests, writing tablets… Last but not least, they shall be easy to use, to carry and to store.
Les sièges de collectivité doivent avant tout être parfaitement modulaires et polyvalents. Ils doivent pouvoir s’adapter à tout type d’espace tel que salle de réunion, salle polyvalente ou restaurant d’entreprise. Ces sièges doivent être résistants à l’usure, faciles d’entretien et proposer de nombreux avantages techniques et fonctionnels comme être empilables, crochetables, pouvoir recevoir des bras ou tablettes écritoires etc. Ils doivent également être simples à manipuler, à transporter, à ranger et à remettre en fonction.
INSTALACIONES | CONTRACT | COLLECTIVITÉ 40-56
Serbisa
wap Diseño: Jean-Louis Iratzoki
WPA1/20
WPA0/21
WAA0/26-27-28-29
WBA1/2H
Sillón 4 patas epoxi aluminio apilable con asiento y respaldo tapizados.
Silla 4 patas epoxi aluminio apilable con asiento tapizado y respaldo polipropileno negro.
Silla 4 patas epoxi aluminio apilable con asiento y respaldo en polipropileno gris oscuro, gris topo, rojo o blanco puro.
Sillón 4 patas epoxi aluminio apilable con asiento, respaldo y reposa-brazos en madera haya natural. También disponible en wengé.
4 legged silver epoxy stackable armchair with upholstered seat and backrest. Fauteuil 4 pieds époxy alu empilable assisse et dossier tapissés.
4 legged silver epoxy stackable chair with upholstered seat and black polypropelene backrest. Chaise 4 pieds époxy alu empilable assise tapissée et dossier polypropylène noir.
4 legged silver epoxy stackable chair with dark grey, brown-grey, red and pure white polypropelene seat and back. Chaise 4 pieds époxy alu empilable, assise et dossier polypropylène gris anthracite, taupe, rouge ou blanc pur.
NOVEDAD
Sistema de enganche / Connecting system / Accroches de série.
Atril-escritorio opcional / Writting tablet in option / Option tablette écritoire.
Respaldo blanco tráslucido / Translucent white backrest / Dossier blanc translucide.
Apilable hasta 12. / Stackable by 12 / Empilable par 12.
42 Instalaciones | Contract | Collectivité
4 legged silver epoxy stackable armchair with natural beech wooden seat, back and arm pads. Also available in wengé. Fauteuil 4 pieds époxy alu empilable avec assise, dossier et manchettes accoudoirs en bois hêtre naturel. Existe aussi en wengé.
amets polIproPILENO & MADERA Azul / Blue / Bleu. RAL 5003
Gris medio / Medium grey / Gris moyen. RAL 7001
Gris claro / Light grey / Gris clair. RAL 7035
Negro / Black / Noir
AMA0/24
AMA1/24
AMB0/2H
AME0/2H
Silla polipropileno. Base 4 patas epoxi aluminio.
Sillón polipropileno. Base 4 patas epoxi aluminio.
Silla 4 patas epoxi aluminio. Asiento tapizado y respaldo en madera haya natural.
Silla base patín epoxi aluminio. Asiento y respaldo en madera haya natural.
4 legged polypropelene chair. Silver epoxy frame.
Polypropelene 4 legged armchair. Silver epoxy frame.
Chaise 4 pieds époxy alu. Dos/assise polypropylène.
Fauteuil 4 pieds époxy alu. Dos/assise polypropylène.
4 legged silver epoxy chair. Upholstered seat and natural beech wooden back.
Cantilever frame silver epoxy chair. Natural beech wooden seat and back.
Chaise 4 pieds époxy alu. Assise tapissée, dossier bois hêtre naturel.
Chaise luge époxy alu. Assise et dossier bois hêtre naturel.
NOVEDAD
NOVEDAD
Instalaciones | Contract | Collectivité 43
amets Diseño: Pinaffo / Scagnellato
AMF1/2X
AMF0/2X
AMB1/1X
AMB0/1X
Sillón base patín con asiento tapizado y respaldo malla, estructura acabado epoxi aluminio.
Silla base patín con asiento tapizado y respaldo malla, estructura acabado epoxi aluminio.
Sillón 4 patas asiento tapizado y respaldo malla, estructura acabado epoxi negro.
Silla 4 patas con asiento tapizado y respaldo malla, estructura acabado epoxi negro.
Cantilever frame armchair with upholstered seat and mesh backrest, silver epoxy finish frame.
Cantilever frame chair with upholstered seat and mesh backrest, silver epoxy finish frame.
4 legged armchair with upholstered seat and mesh backrest, black epoxy finish frame.
4 legged chair with upholstered seat and mesh backrest, black epoxy finish frame.
Fauteuil luge assise tapissée et dossier résille, structure finition époxy aluminium.
Chaise luge assise tapissée et dossier résille, structure finition époxy aluminium.
Fauteuil 4 pieds assise tapissée et dossier résille, structure finition époxy noir.
Chaise 4 pieds assise tapissée et dossier résille, structure finition époxy noir.
44 Instalaciones | Contract | Collectivité
AMF1/11
AMB1/11
AMF0/11
AMD0/11
Sillón base patín con asiento tapizado y respaldo polipropileno, estructura acabado epoxi negro.
Sillón 4 patas asiento tapizado y respaldo polipropileno, estructura acabado epoxi negro.
Silla base patín con asiento tapizado y respaldo polipropileno, estructura acabado epoxi negro.
Silla 4 patas con ruedas asiento tapizado y respaldo polipropileno, estructura acabado epoxi negro.
Cantilever frame armchair with upholstered seat and polypropelene backrest, black epoxy finish frame.
4 legged armchair with upholstered seat and polypropelene backrest, black epoxy finish frame.
Cantilever frame chair upholstered seat and polypropelene backrest, black epoxy finish frame.
4 legged chair with castors, upholstered seat and polypropelene backrest, black epoxy finish frame.
Fauteuil 4 pieds assise tapissée et dossier polypropylène, structure finition époxy noir.
Chaise luge assise tapissée et dossier polypropylène, structure finition époxy noir.
Chaise 4 pieds sur roulettes assise tapissée et dossier polypropylène, structure finition époxy noir.
Fauteuil luge assise tapissée et dossier polypropylène, structure finition époxy noir.
Numerosas opciones y accesorios disponibles. Patas epoxi negro y aluminio. Many options and accesories available. Silver and black epoxy finish frame. Nombreuses options et accessoires disponibles. Piétements époxy noir et alu.
Instalaciones | Contract | Collectivité 45
zoom Diseño: Juan Ignacio Lejarza
UME1/20
UMA1/20
Sillón confidente versátil base patín epoxi aluminio. Disponible en cromado.
Sillón confidente versátil 4 patas epoxi aluminio. Disponible en cromado.
Silver epoxy cantilever frame visitor armchair. Also available in chrome.
Silver epoxy 4 legged frame visitor armchair. Also available in chrome.
Fauteuil visiteur pied luge époxy alu. Egalement disponible en finition chromée.
Fauteuil visiteur 4 pieds époxy alu. Egalement disponible en finition chromée.
NOVEDAD
46 Instalaciones | Contract | Collectivité
Reposa-brazos de espuma en opción. Foam armpads in option. Manchettes mousse en option.
flipper FLA2/10
FLA0/11
FPA0/14
FBA0/2H
Silla confidente 4 patas apilable con opción atril escritorio.
Silla confidente 4 patas apilable con asiento tapizado y respaldo polipropileno.
Silla 4 patas apilable con asiento y respaldo polipropileno.
Silla 4 patas apilable con asiento y respaldo de haya.
4 legged visitor stackable chair with writting tablet in option.
4 legged stackable visitor chair with upholstered seat and polypropelene back.
4 legged stackable chair with polypropelene seat and backrest.
Chaise visiteur 4 pieds empilable avec tablette écritoire en option.
Chaise visiteur 4 pieds empilable, assise tapissée, dossier polypropylène ajouré.
Chaise 4 pieds empilable, assise et dossier polypropylène.
4 legged stackable chair with beech seat and backrest. Chaise 4 pieds empilable, assise et dossier hêtre.
Numerosas opciones y accesorios disponibles para la gama. Patas epoxi negro, aluminio o cromadas. Many options and accesories available. Silver and black epoxy finish frame or chromed frame. Nombreuses options et accessoires disponibles sur toute la gamme. Piétements époxy noir, alu ou chromé.
Instalaciones | Contract | Collectivité 47
dreki Diseño: Erlá Sólveig
DRA0/23-24-26-27-28
DRB0/23-24-26-27-28
0LKTCAFALGRIS
0LKTMD2ALGRIS
Silla 4 patas apilable con asiento y respaldo en poliamida gris oscuro, azul, amarillo, marfil o salmón.
Taburete para bar con reposapiés. Gris oscuro, azul, amarillo, marfil o salmón. Apilable.
Mesa H 74 cm con encimera polipropileno gris.
Mesa para bar H 110 cm con 2 encimeras en polipropileno gris.
4 legged stackable chair, with dark grey, blue, yellow, ivory or salmon. Polyamid seat and back.
Bar stool with footrest. Dark grey, blue, yellow, ivory or salmon. Stackable.
Chaise 4 pieds empilable, assise et dossier polyamide anthracite, bleu, jaune, ivoire et saumon.
Tabouret de bar avec reposepieds anthracite, bleu, jaune, ivoire et saumon. Empilable.
48 Instalaciones | Contract | Collectivité
Table H 74 cm with grey polypropelene top. Table H 74 cm avec plateau polypropylène gris.
Bar table H 110 cm with double grey top polypropelene. Table mange-debout H 110 cm avec double plateau. Polypropylène gris.
GAIA
NOVEDAD
Diseño: Ezda
GAA0/43-44-46-47-48-49
GAB0/43-47-48
LKTC/40
EAA0/41-47
Silla 4 patas cromadas, monocarcasa en policarbonato. 3 colores opacos, blanco, azul, fucsia y 3 colores translúcidos negro diamante, naranja o cristal neutro.
Taburete para bar estructura patín cromado, asiento en policarbonato. 3 colores disponibles, blanco opaco, negro diamante y naranja translucidos.
Mesa contemporánea con encimera de cristal 60x60 y base cromada cuadrada.
Taburete para bar con asiento polipropileno blanco o negro y estructura cromada.
A contemporary table with a glass top 60x60 and a square chromed base.
Bar stool with white or black polypro seat and chromed frame.
Table contemporaine avec plateau verre 60x60 et socle chromé carré.
Tabouret de bar assise polypro noir ou blanc, piétement chromé.
Chromed 4 legged chair, polycarbonate shell. 3 opaque colours white, blue, fuchsia and 3 translucent colours black diamond, orange and crystal. Chaise 4 pieds chromés, coque polycarbonate. 3 couleurs opaques blanc, bleu et fuchsia et 3 couleurs translucides noir diamant, orange et cristal neutre.
Bar stool with chromed slide legs, polycarbonate seat. 3 available colours opaque white, translucent black diamond and translucent orange. Tabouret de bar pied traineau chromé, assise polycarbonate. 3 couleurs opaque blanc, translucide noir diamant et translucide orange.
Instalaciones | Contract | Collectivité 49
ioko Diseño: Jean-Louis Iratzoki
IKA1/29 Sillón 4 patas epoxi aluminio, asiento y respaldo polipropileno blanco.
Tapizado opcional de asiento y respaldo. Upholstered pads in option.
Silver epoxy 4 legged armchair, pure white polypropelene.
Placets tapisserie en option.
Fauteuil 4 pieds epoxy alu, assise et dossier polypropylene, blanc pur.
50 Instalaciones | Contract | Collectivité
Gris / Grey / Anthracite. RAL 7021
Blanco / White / Blanc. RAL 9010
Morado / Purple / Violet. RAL 4005
Verde / Green / Vert. PANT 373
pleka Diseño: Jean-Louis Iratzoki
PKA1/23
PKE1/24
PKE1/27
PKA1/20
Sillón 4 patas epoxi aluminio apilable, poliuretano gris.
Sillón base patín epoxi aluminio apilable, poliuretano azul.
Sillón base patín epoxi aluminio apilable, poliuretano blanco.
Sillón 4 patas epoxi aluminio apilable, con respaldo en poliuretano gris y asiento tapizado.
Blue stackable polyurethane cantilever silver epoxy frame armchair.
White stackable polyurethane cantilever silver epoxy frame armchair.
Fauteuil piétement luge époxy alu empilable, polyuréthane bleu.
Fauteuil piétement luge époxy alu empilable, polyuréthane blanc.
Grey stackable polyurethane 4 legged silver epoxy armchair. Fauteuil 4 pieds époxy alu empilable, polyuréthane gris.
Stackable 4 legged silver epoxy armchair, with grey polyurethane back and upholstered seat. Fauteuil 4 pieds époxy alu empilable, dossier polyuréthane gris, assise tapissée.
Instalaciones | Contract | Collectivité 51
kide Diseño: Jean-Louis Iratzoki
KDA0/47-43
KDTC/47
Taburete para bar, poliuretano blanco o gris con reposapiés epoxi aluminio.
Mesa alta H 110 cm, epoxi aluminio con encimera estratificada blanca cuadrada.
Bar stool with silver epoxy footrest, white or grey polyurethane. Tabouret de bar, polyuréthane blanc ou gris avec reposepieds époxy alu.
Bar table H 110 cm, silver epoxy finish with white laminated square top. Table mange-debout H 110 cm, époxy alu plateau carré stratifié blanc.
52 Instalaciones | Contract | Collectivité
kiara Diseño: Juan Ignacio Lejarza
KRA0/22
KRE0/22
Silla 4 patas apilable de madera lacada en blanco, acabado epoxi aluminio.
Silla patin invertido apilable de madera lacada en blanco, acabado epoxi aluminio.
White lacquered 4 legged stackable chair, silver epoxy finish.
White lacquered wooden cantilever stackable chair, silver epoxy finish.
Chaise bois laqué blanc empilable, 4 pieds époxy alu.
Chaise bois laqué blanc empilable, luge époxy alu.
Haya natural/ Natural beech/ Hêtre naturel
Lacado en blanco/ White lacquered/ Laqué blanc
Lacado en negro/ Black lacquered/ Laqué noir
Azul/ Dyed Blue/ Teinté bleu
Estratificado ébano/ Stratified Ebony/Stratifié Ebony
Instalaciones | Contract | Collectivité 53
MAITENA PTA0/10 Silla 4 patas plegable, epoxi negro, asiento y respaldo tapizados. También disponible en epoxi aluminio o cromado. 4 legged folding chair, black epoxy frame, upholstered seat and back. Also available in silver epoxy or chromed. Chaise pliante 4 pieds époxy noir, assise et dossier tapissés. Existe en époxy alu ou chromé.
ARGAL & OKER PCA0/23-24-27
PCA0/2H-2W
OKA0/2T
Silla plegable epoxi aluminio. Respaldo/asiento polipropileno antracita, azul o crema.
Silla plegable epoxy aluminio, respaldo/asiento haya natural. Existe también en wengué.
Silla 4 patas apilable, asiento y respaldo metal perforado epoxi aluminio.
Silver epoxy frame folding chair. Dark grey, blue or cream polypropelene backrest/seat.
Silver epoxy folding chair with beech backrest/seat. Also available in wengé.
Chaise pliante époxy alu. Dossier/assise polypropylène anthracite, bleu ou crème.
Chaise pliante epoxy alu, dossier/assise hêtre naturel. Existe aussi en wengé.
54 Instalaciones | Contract | Collectivité
4 legged stackable chair with silver epoxy perforated metal shells seat and backrest. Chaise 4 pieds empilable, assise et dossier tôle perforée époxy aluminium.
MONA
NOVEDAD
Diseño: Scagnellato/Ferrarese
MNA1/28
MNA0/28
Sillón 4 patas en aluminio apilable, monocarcasa en polipropileno rojo. Para uso interior y exterior.
Silla 4 patas en aluminio apilable, monocarcasa en polipropileno rojo. Para uso interior y exterior.
4 aluminium legged stackable armchair, red polypropelene shell. For indoor or outdoor use.
4 legged aluminium stackable chair, red polypropelene shell. For indoor or outdoor use.
Fauteuil empilable 4 pieds en aluminium, coque polypropylène rouge. Pour utilisation intérieure ou extérieure.
Rojo / Red / Rouge. RAL 3000 Verde / Green / Vert. PANT 7495 EC Negro / Black / Noir Blanco / White / Blanc
Chaise empilable 4 pieds en aluminium, coque polypropylène rouge. Pour utilisation intérieure ou extérieure.
Instalaciones | Contract | Collectivité 55
koska Diseño: Angelo Pinaffo
KAA0/21
KA04/11
Silla 4 patas epoxi aluminio apilable monocarcasa en polipropileno color negro.
Silla giratoria monocarcasa en polipropileno color negro.
Silver epoxy four legged stackable polypropelene chair with black shell. Chaise 4 pieds époxy alu empilable. Coque polypropylène noir.
Black mono-shell polypropelene swivel chair. Chaise giratoire lift monocoque polypropylène noir.
56 Instalaciones | Contract | Collectivité
Azul / Blue / Bleu RAL 5003
Blanco / White / Blanc RAL 9010
Verde / Green / Vert RAL 6018
Naranja / Orange / Orange RAL 2003
Una gama que completa y armoniza el entorno laboral. Elementos como percheros, paragüeros, reposapiés y mesas, que contribuyen a formar un ambiente, no sólo agradable, sino funcional gracias a las diversas posibilidades de colocación.
The environment range completes the office interior whilst making it more friendly. Such elements like panels, ashtrays, tables… participate to the general atmosphere whilst offering effective solution and versatility. The tidying up systems shall be evolutive and polyvalent for the work place’s perfect optimisation.
La gamme environnement vient compléter et harmoniser les espaces de travail. Les éléments tels que les portemanteaux, les cendriers, les tables basses ou hautes et les rayonnages de bureau, contribuent à l’ambiance générale de l’espace tout en étant fonctionnels et en proposant diverses possibilités d’implantation. Les rangements doivent être rationnels, évolutifs et polyvalents pour permettre une parfaite optimisation de l’espace de travail et des espaces auxiliaires de consultation et archivage.
AMBIENTACIÓN LABORAL | ENVIRONMENT | ENVIRONNEMENT 57-60
Serbisa
MESAS BAJAS 0AHTP
PDTC/2H
LRTR/23
Mesa cuadrada encimera peral 60 x 60 cm.
Mesa cuadrada con encimera haya 60 x 60 cm.
Square table with pear tree top.
Square table with beech top.
Mesa rectangular 60 x 110 cm, encimera de madera lacada en gris aluminio, patas acabado epoxi aluminio.
Table carrée plateau hêtre. Table carrée plateau poirier
Rectangular table silver lacquered wooden top, silver epoxy steel wire feet. Table basse rectangulaire, plateau bois laqué gris alu, pieds fil d’acier époxy alu.
0AHTR/AN
IMT0/20
AZT0/2P
Mesa rectangular con encimera gris oscura 80 x 60 cm.
Mesa rectangular con encimera cristal 1050 x 550 cm.
Mesa triangular 70 cm redondeada con encimera peral o haya natural.
Rectangular table with dark grey top. Table rectangulaire plateau anthracite.
58 Ambientación laboral | Environment | Environnement
Rectangular table with glass top. Table rectangulaire plateau verre.
Rounded triangular table with pear tree or natural beech top finish. Table basse triangulaire. ovalisée plateau poirier ou hêtre naturel.
MESAS DE COLECTIVIDAD 0LKTMD2ALGRIS
KDTC/47
LKTL/2A
Mesa alta H 110 cm, epoxi aluminio con encimera doble polipropileno.
Mesa alta H 109 cm, epoxi aluminio con encimera estratificada blanca cuadrada.
Mesa regulable en altura de 70 hasta 108 cm con ruedas. Acabado epoxi aluminio.
Bar table H 110 cm, silver epoxy finish with double polypropelene top. Table mange-debout H 110 cm, époxy alu avec double plateau polypropylène.
Bar table H 109 cm, silver epoxy finish with white laminated square top. Table mange-debout H 109 cm, époxy alu plateau carré stratifié blanc.
0LKTCAFALGRIS
LKTC/40
Mesa H 74 cm, epoxi aluminio con encimera polipropileno. Ø 72 cm.
Mesa contemporánea H 74 cm con encimera de cristal 60x60 cm y base cromada cuadrada.
Table H 74 cm, silver epoxy finish with polypropelene top. Ø 72 cm. Table H 74 cm, époxy alu avec plateau polypropylène. Ø 72 cm.
Height adjustable table from 70 to 108 cm with castors. Silver epoxy finish. Table réglable en hauteur de 70 à 108 cm sur roulettes. Finition époxy alu.
A contemporary table H 74 cm with a glass top 60x60 cm and a square chromed base. Table contemporaine H 74 cm avec plateau verre 60x60 cm et socle chromé carré.
Ambientación laboral | Environment | Environnement 59
COMPLEMENTOS 0LKREPIED1POS
0LKREPIED2POS
0YGXPRNDNR
0YGXCDUONB
Reposapiés.
Reposapiés.
Foot-rest.
Foot-rest.
Papelera redonda, acabado epoxi negro, capacidad 17 litros.
Papelera ecológica en polietileno reciclable y con 2 compartimientos (20L y 9L).
Repose-pieds.
Repose-pieds.
Round dustbin, black finish metal, 17 liter capacity.
Ecological dustbin in recyclable polyethylene with 2 compartments (20L and 9L)
Corbeille à papier en acier, ronde, noire, capacité 17 litres.
Corbeille écologique duo en polyéthylène recyclable avec 2 compartiments (20L et 9L).
NOVEDAD
0YY8501
0YGXPMCGG
Perchero con paragüero. Acabado epoxi aluminio.
Perchero OCEAN, acabado epoxy aluminio con 6 perchas en poliuretano gris.
Coat bearer with umbrella stand. Silver epoxy column. Portemanteaux avec porteparapluies. Colonne en époxy aluminium.
Coat bearer OCEAN with silver epoxy finish and 6 biinjected soft-touch hooks. Portemanteaux OCEAN, structure profilé elliptique en acier, 6 patères grises en biinjection toucher soft.
NOVEDAD
60 Ambientación laboral | Environment | Environnement
Colección 2010 es un catálogo que presenta el conjunto de las gamas de SERBISA. Sin embargo aparte de las referencias presentadas, cada producto está disponible con varios acabados, opciones y variantes que le permitirán personalizar su silla y adaptarse a sus necesidades de diseño y decoración, plazo y presupuesto. Nuestro distribuidor local está a su disposición para atender cualquier duda, aconsejarle y estudiar su proyecto.
The Collection 2010 catalogue displays all the ranges manufactured by SERBISA. Yet in addition to the products presented there are many additional finishes, options and variants available thanks to which you will be able to customize your chair and adapt it to requirements in terms of design, delivery time and budget. Our local dealer is at your disposal to advise you and offer you the most suitable product.
Collection 2010 est un aperçu exhaustif des actuelles gammes SERBISA. Toutefois de nombreuses finitions, options et variantes sont à votre disposition. Elles vous permettront la personnalisation la plus adaptée à votre environnement, recherche esthétique, délai et budget. Notre concessionnaire local est à votre disposition pour toute demande de conseil, étude ou devis.
Serbisa
T 943 63 17 04 F 943 62 72 58 serbisa@serbisa.com
Serbisa
C.I.F.: A-20154456
www.serbisa.com
Documento no vinculante - Non contractual document - Document non contractuel - 02/2010
Servicios Bidasoa S.A. Calle Gabiria nº 49 - Polígono Ventas 20305 Irún Guipúzcoa