D
F
r
i
a
c
n
t
ç
i
a
o
i
n
s
-
n
C
a
e
l
i
t
i
r
q
e
u
e
O U
F
N é c e s s a ire
R
à
A
N
Ç
to u s c e u x
A
I S
-
B
R
E
q u i v e u le n t a p p re n d r e
T
à
O
N
;
tra d u ire
le f r a n ç a is e n
c e ltiq u e , o u e n la n g a g e b re to p , p o u r p rê c h e r , c a té c h is e r e t c o n fe sse r# s e lo n
le s d iffé re n ts
s ’i n s t r u i r e à f o n d p lu s ie u rs
d e
m a is o n s , e te .,
r
m o ts
l
e t c u rie u x p o u r
d e la la n g u e b r e to n n e , e t p o u r tr o u v e r
d e
P a
d ia le c te s d e c h a q u e d io c è s e ; u tile
fra n ç a is e t
b re to n s ,
d e
n o m s
p ro p re s
l ’é t y m o l o g i e d e
e tc .
e
P
.
F
.
d e
R
o s t r e n e n
Revuet corrigé par BenjaminJOLLIVET
T O M E
A
CHEZ
G
U
1 B E N JA M IN JO L L IV E T ,
S E C O N D
I N
G
A
M
P ,
IM P R IM E U R E T 1 8 3 4
L IB R A IR E -E D IT E U R .
v ille s e t
P UI »77 PUA MM ENT, èn ur fæçzoun flæry- gued. — L'herbe aux puces, poulyot, deiig. — U a menti bien puamment, gaou èn lyou craouû g all, mogued poulyot.^ PUCE AU,jeune garçon vierge,gucro’h i deus lavaret ê creiz é façz ou ê creiz é Van. gouërh. Trég. gouerc’h , glan. fry. PU CELAG E, virginité, guërc’hted» PUANT, ante, flseryus, oc’h , â. — glanded. Van. guërhted. Trég. gQUEtre puant, beza flasryus. v. puer. PUANTE, mauvaise fille, fleryadeñ, ërc’hted. PU C E L L E , jeune fille vierge, m erc’h pl. ed. PUANTEUR, flear, flær. Van. goall g lan , pl. m erc’hed glan a g o r f, gù ërc ’hès, pl. ed. Burlesq. merc’ h divoulc’b. huëh. PUBERE, qui a atteint Câge de puberté, Van. guërhés, guïrhyéz, ppl. ed. PUCERON, petit insecte, c ’hoënenn qæzourecq , pl. qæzouréyen. fém. qæguëz , pl. c ’hoënn. — Puceron de mer 9 zoureguez, pl. qæzoureguesed. PUBERTE , âge de douxe ans pour les petit insecte qui saute aux jambes, quand filles et de quatorze pour les garçons, oad on marche sur le goënton, etc., moc hicg» dimizy, quaezour, qæzour, an oadda pl. m oc’hedigou ; mor-c’hoënenn, pl* mor-c’huënn. v. cloporte. allout dimizi. PUDEUR, honte sage et honnête, honte PUBLIC, publique, te gros de la mul titude , ar goumun, ar guïtutn. Van, id. naturelle des choses déshonnites, honestiz, — Parler en public, parlant dirag ail oll, honested. tnez-natur,d'odvient dimezi»* pr. parlantet. — E n public , diracg an perdre la pudeur, et dimezi ou dimizi» o ll, diracg ar bed oll, ê mouëz an oll se marier. - - Qui a de la pudeur, honest — Public, publique, commun, cum m un, m eurbed, mezus dre natu r, mezus. PU D ICITÉ, honestiz, honesded. coum un. Van. id. — Le bitn public de PUDIQUE, honest, oc’h, â, aû. Van. mande que, ar mad conmun a oblich da. - - Publique, connu, manifeste, aznadt, honest. PUER, flærya, pr. et. Van. bout goall aznavezet gad an oll, aznadt d’an oll. PUBLIC AIN, fermier des impôts et des huëh guedhouû, pr. bet. PUERIL, Ue, d iot, a aparchant oud revenus publics ehez les anciens romains , publican, pl. ed. — Le publieain fut ju s- bugale. Van. sot, diot. — D e s jeux put fié, dit le sauteur, mais le pharisien non é^ils, c’hoary ou bugale.-Dtv? amusements, ar publican, cme hon salver, a recevas puérils, diduellou, diotaichou* PUERILEMENT , evel ar bugale , t ar pardonn d’h ebec’hejoudigand Doüe hac ai- paiisiau ne reas qet ou ne eureu fæçzon d’ar bugale. PUÉRILITÉ, bugaleaicli, diotaich, qet. PUBLICATION, èm b au , notadur, pl. o u ; diotit , p l . o u ; bugaleérez. P U ÎN É , y a o u a ë r, pl. yen. V a», cappl. èmbaniiou, notaduryou. PU BLIER , rendre public, èmbann . ded, pl, ed. v. cadet. P U IS , ensuite, goude, goude-ze. — pr. cmbanet. Van. id. — Publier, dinulguet, brudi, nota, disculya, ppr. et. E t puis vous prirez Dieu , lia goude oit ha goude-ze ou a neuze ez pedot Doïié. Van. hrudeiû , pr. brudet. PUISQUE, parceque, pa. Van. pe. — PUBLIQUEMENT, diracg an o ll, ê Puisque vous voulez y aller, alltz-y , pa rnouëz uti oll. P U C E , petit insecte qni mord et qui fell deoe’h moûnet d’y , iit. — Puisque saute 200 fois la hauteur de son corps par vous ne voulez pas y aller, pa na fell qet sa vertu élastique, c ’hoëueïi, c ’hoaneü, dec’h mont d’y .— Puisqu’ il est vrai,que, pl. c ’hoêun. Van. huéncnn, pl. huëii. pa ez e» guïr penaus. PUISER, tirer d’ un puits, d'un creux, — Sujet aux puces, c ’iioanennus, c ’hociiiuis, oh, an. Van. huënnus, oh, an. puûçza, puûçzal, pr. pttûçzel. — Puiser — Mangé de puees^c ’hoënnccq,p/.c’hou- Ue l'eau, puûçzal ou puûçza dour, teña ênacyeu. Van. hucnnccqy pl. Jiueuni-j d jur eus ar feunteuu ou eus ar punçz,
PUC
,
PUR P U L pr. tennet.' Vdn. teenneiñ déûr ng èr puilh hac à gresq un horrupeion. PULMONAIRE, plante, lousaôuin ar puncz ou ag er feteeri. sqevend.1 PUISSAMMENT, crê, stard. PUISSANCE, gallbudéguez, gallou- P PULMONIQUE, nepèn deus poan èn dez, galloud. Van. galloudigueh.*. pou e sqévend ,nep èn deus droucq sqevend* voir. — Je n'ai pas grande puissance -, ne PULVÉRISER, poôltra pr. poultret; deo qet bras ya galloudéguez, n’am eus lacqât ê poultr, pr. lecqeat. v. briser, P UN A I S , qui a le nez puant, fry flaeqet cals a c ’halloudez ou cals a c ’hal loud. -- La toute puissance de Dieu, oll— rius ou brein , pl. fryou. PU N AISE, petit insecte plat et puant, c ’halloudez Doüe, oli-c’halloud an au trou Doüe.' — Les puissances de L'âme, puignesen, pl. pugnès. — Le sapin en facultéou an ene. — Les puissances,, les gendre beaucoup de punaiies, ar sap a ziétats souverains , ar s ta do a absolut. — gaçz cals a buignès. PUNIR, puniçza, pr. et; castiza, pr. Les puissances Ue L'Europe sont toutes brouillées, brouilheiz a so èntre an oll et. Van puniçzeiû, pr. et. PUNISSABLE, puniçzapl, castizapl, stadou eus an Europa.-iLts pui'tances, ceux qui eont les premiers itàm> un état, ar din a b u n ic io n , din a gastiz, oc’h , à , revrasoa ar pennou eus ar rouantélez. aû. PU N ITIO N , punicion, castiz, ppl. jpUISSANT, ante, qui a du pouvoir, du crédit, galloudus, galioudecq, oc’h , â , ou. — Punition corporelle , punicion a an. Van. id. A l. nidorn*, id est Saturne. gorf. — Punition exemplaire, punicion ®. guerrier. — Puissant, ont», grand et squëzryms. — Sans punition, impuni , gros, m e n te cq , pl. tud mentecq. — Idibunis, digastiz.— Crime sans punition, Puissant y vigoureux y castret-mad , pl. torfed dibunis. PU PILLA IR E, a aparcliartd oud ar tud castret-mad. A l. gou r, d'oà gouraich, couraich. Item. Sadorn, id est, minoroaminored. — Deniers pupillaires, azdorn crè, poignet vigoureux pour com archand ar vinored. PU PILLE , m inor, pl%ed. Van. mibattre. — Tout puissant, oll-c’halloudus, oll-c’halleudecq.— Il n'y a que Dieu qui nour, pl. ed. PUPITRE, instrument pour soutenir un seit tout-puissant y Doüe hep muyqen a so oll c ’halloudus, ne deus nemed Doüe livrey letrin , pl. ou. — Petit pupitre, hep-qen a guemend a voz oll c ’hallou- letrinieg, pl. letrinouïgou. — Mettez decq. ce livre sur le pupitre, licqit allevr-ze var PUISSE, optatif, plût au ciel, a youl! al letrin. P U R , e, simple, sans mélange, pur, raz ! ra ! -- Puisse arriter que9 a y Oui ez hoaruezzé penaus, raz arruffe penaus. diguemesq, oc’h, â, aû. Van. digutich. -- Puissiez-vous être sauvé ! a youl é vé» — P u r, net, neadt, næ dt, o h , â , aû., — P u r , exempt de péché, saint, glan, ae’h salvet! raz viot salvet ! P V 1TS fCreuæpour avoir de l'eau^uûçzy oc’h , à, aû ; de là ar Spered glan , pour pl. ou. Van. i d ., pl. eü. — De l'eau de dire le S .-E sp rit, id est, l'esprit pur par puits y dour puiïçz.t-Le puits est profond, excellence et la source de toute pureté. — doun eo ar puûçz. P u r , sans souillure, p u r , o h , à. -— Il PULLULER, pousser y multiplier y di- est pur, elle est pure comme un ange, qer darza, pr. didarzet; diVoan, pr. et; di- pur eb hac un cal ou evel un æl — C'est d iû vi, pr. didiûvet; didftrza puilh, di- une pure calomnie, ur falscutez pur e o , voan stancq, didinvi paut ou puilh, cris ur guïr gaou eo, gaou co ha netra qen, qi cals,/';?', cresqet.--Lesiiernières graines falséntez eo mar boa biscoaz. — A pur pullulent ä merveille , an hadou diveze» et à plein y hep distro, an oll d’an oll. PU REE, piz sizlet, puiè-pis. — Po leqeat èn doüar a zi d ras caër pu a zivoanstancq ou â zidinvpuilh.-*-Lesvíces tage de purée, une purée, soubcirar pis pullulent beaucoup , ar viçzou a didarz sizlet, soubenn ar purctpis.
PUR
PUT
PUREMENT) sans mélange, bep qePURISME, pureté affectée en partant, mepcadur, hep qemesqailhès, èz pur. purentez studyet èl langaich, langaich — Purement, simplement, simplamant, studyet ou affæçzounet. hep divis e - bed. — Purement, chaste, PU RISTE, nep èn deus u l langaich net, sans souillure , èn ur fæçzoun pur re studyet. ha glan, gand nædtoûny, gand glanPURULENT, ènte, mêlé de pus, brein, ded, gad puréntez. Léon, gad purele linecq. — Crachats purulents, crainch PURETÉ, vertu, puréntez, glanded. linecq ou brein,crainch qemesqet a lin. Léon, pureté. — La vertu de pureté nous PUS, sang corrompu, lin, lin brein. Van. rend semblables aux anges, ar vertuz a id.— Il jette le pus par la bouche, crainburéntez a rend a lianomp hêvel oud chat a fa al lin , pr. orainchét; teiueul an ælez.— Pureté , netteté, nædtery, araallin-brein dre’rguinou, pr. taulet. nædtonny. — Purétè de langage, nædPUSILLAN IM E, digouraich, aoütery a langaich. n icq , oc’h , à. Van. digourach, éuPU R G ATIF, ive, qui purge y spurgë- nicq, oh. us. — Remède purgatif, remed spurgëPU SILLAN IM ITÉ, digouraich, dius, pl. rem ejou; lousou spurgëus. goura ichded. PURGATION, potion qui purge, purPU STU LE , porbolenn, pL ou. Van. gacion, pl. ou. v. potion. — Purgation, brubeenn, pl. eû. v. ébullition. action de ce qui purge, fcpurgeadur, pur PUTAIN, gast,/>/.guisty; Van.id.;pugeadurcz. —~L'éternuement est une pur teen,/>/.pulcned;gast-puteenTV.serc’hy gation du cerveau, ar strévyadur a so pt. serc’h ed , serc’ho. De /«,‘ Coëtspurgeadur ar penn. Serho, prés Morlaix. — Double putain , PURGATOIRE, purgator, ar purga- mil-gast, rebeutenn. Van. gast-putee». tor. Van. èr fmrgatoër, èr plicatoér.-- Treg. gouïs, pl. gouïsy. Ce mot, au pro Les âmes du purgatoire, an eneou vad; pre, signifie truie. an eneou vad a so èr purgator, ar gueiz ! PUTÁS&IER, gastaouëf, pl. yen ; —Le feu, les peines du purgatoire, an tan mercTietaër, f t yen. Van. gastaour, eu# ar purgator, poanyou ar purgator. pl. y o n , yan- Trég. gowïsaër, pl. yen. — Faire son purgatoire en ce monde, ober — Putassier par excès, tourc’h an barrés. e bm-gatoar var an doüàr, pr. græ t; PUTATIF , père putatif, a drém'èi* satisfya èr bed-mâ da justiçz X)oüe er. evit beza tad da ur re-benuac.— Saint vite bec’hejou, pr. satisg^æt, satisfyet.: Joseph était le père pu tatif de Jés us- Christ, PURGER, ôter les mauvaises, fiun&urai an autrou sant Joseph a drèmené evit d'un corps , spurgea, purgea ,pfîr. et’J beza tad da Jesus-Christ ou a grédét Van. purgeiû. — Purger, justifier, gu- tad da hon Salver. enna, pr .e t.— Se purger par des remèdes, PU TREFACTION , flæ r, breinaduèn hem burgea, qemeret beuvraich ou rez. Van. breinadwreh. Iourou. - - Se purger de quelque crime, PU TREFIER, breina, pr. et. Van« èn hem venna, pr. èn hem vennet. bre iu eiû. — Pu tréfié, b re ine t. PURIFICATION, fête y goël Marya P U IR ID E , brein , o h , aû. Van. id. ar Chandelour. t>. fête. — Fièvre putride, terzyenn v r e in .— PU R IFICA TO IR E, petit linge pour Membre putride, mémpr brein. essuyer le calice, purificator, pl. you. PYRAM IDE, coulounenn qarre ha PURIFIER, nettoyer, p u ra a t,n æ d - beguecg , pl. coulounennou qarre ha taat, pr. purëet, nædtëet. Van. purat. be%uecg.—Les pyramides d'Egypte, cou — Un cœur contrit et purifié tsi une agré lounennou an E gyp, coulounennou ar able offreinde d D ieu, ur galoun qeuz- Gypcianed. zyet ha purëet gad guïr binigenn a PY T H O N ISSE , devineresse. Ce mol blicli meurbed daZoüe, ur galoun né vient de Python , qui, e$i grec, veut dire vez a so agreapl bras da Zoüe. esprits qui aident d prédire le futur, aclian-
Q U A . tourès, sorcerès, divincurès, divinour è s , ar sorcerès milliguet pe eus a hiijy ez eo parlautet ebarz ar seritur sacr, èr c ’hentà levr eus ar rouanez, Jabist eiz varnuguend. v. évoquer, nécromancie.
.
Q U A Q U A LITÉ , propriété, vertufc, natur, ar pez a aparchant oud ur re ou oud un dra-bennac.— Qualité, naissance no* ble et illustre, noblançz. Van. noblançz, noblded.— Un homme de qualité, un digentil nopl.-—E n qualité de, o veza, etc* evel, etc. — E n qualité d'écherin, de mai 9 re, o veza schuyn, a veza mear. ■ — En La léttre Q se prononce en breton qualité de son petit-fils , e v d e zoüarcn. pomme la lettre & , idest, Ru;'excepté o veza douaren dezan. QUAND, lorsque, pa .Vam p e.--Quand dans l’évêché de Vannes et dans la Haute-ÇornouaiUe,où elle se prononce je vois, pa vellaii. Van. pe üelaû. comme eu. C ’est là ce qui me fait m’en Quand je rais d la messe, pa ez an d’an servir dans mon orthographe bretonne, ovéren n .— Quand, en quel temps^ pe*eur? au lieu,du K., sans l’accompagner d’un pe èn amser? pe gours?pegouls? Van. u; parce qu’il est plus aisé à écrire et pihér? pe gours? — Quand sera-ce ? pe q u ’il défigure moins les mots. v. K . eur ez vezQ ? pe eur vezo ? — D'ici d QUADRAGENAIRE, daouugueut- quand, sous quand ? pe vete pe eur ? pe a-benn peur? a*benn pe guéhyd a* Vcder. QUADRAGESIMÀL,afc, a aparchant c’han ?— Quand bien, quand même, pe-» oud ar o’horayz.— Le jeûne quadragèsi- guement-bennac, petra-ben nac. hac mal, a ry u n eus ar c’horayz. r. carême. ez.— Quand mime la porte serait fermée, '-— Viandes quadragesimalcs, boëd seac'li, hac ez véz serret an or.— Quand même boëd vigel, boëd corayz. j'aurais d it, petra-bennac m a èm béz QUADRAGESIME, le carême, corayz, lavaret, hac èm béz lav^rel. ar c ’horayz. Van. en hoareih, en hoQUANT à, pour ce qui est de, evit fe areiz.—-Le dimanche de la quadragésime, adt eus aV evit fedt a ; ê qement ha * 'ar c ’hentâ sul eus ar c’horayz. evit qement ha ou h a c , va r, é qêver. * QUADRANGULAIRE, furm pévar- — Quant d cela, evit fcadt a guemeûc ’hornécq, furm pévar-c’hoignecq, pl. ze , var guem eû-zç, ê q£ver qemeû-ze. fôrmou , e t c . Van. feurm péüar-horQuant d celui-là, evit liennez , evit necq, pt. feurm éù, etc. fedt a hennez, evit feadt eus a hennez. QUADRIENNAL, bep pévar b lo a z , —Quant d moi, evidoun-m e, evit feadt a bad pévar bloaz. ac’hànòán-m e.— Faire le quant à moi, QUADRUPLE, quatre fois autant, ,pé-t mæàirounya, p r .e t; ober c væstr, ovar c ’hém eud, pévar-doupl. — It Tant ber « C’hrobis, pr. græt. 1 son quadruple, ebévar qem enda dal.— QU ANTES, toutes fois et quantes, qen Quadruple, monnaie, pévar lianter-pis- alyès gueach m a.—Toutes fois et quantol) daou bistol. — Double quadruple, tfs il voudra, qen alyès gueach ma ca* pévar phistol. ro ou ha ma caro. Q UA DRUPLER, multiplier par quatre, QUANTIÈM E, petved. Van. id*~ pévar-doubla, pr. pevar-doublet. Lc quantième du mois, ar pelved eus ar Q U A I, levée le long de la mer, d'une m iz.--Q uel quantième est-il, pe pelved rivière, q a ë , pf. qaëou ; q é a, pl. qéaou. eff-ô ? pet so èn e raucg ? Van. qarc, pl. qæeù. — Sur le quai, var Q U A N TITÉ, t. de philosophie, méndt, ar c ’h a ë, var ar c ’héa. Van. ar erh æ . m usul, qement.--Quantité, abondance, QU ALIFIER , guervel, pr. galvet ; cals, ô leiz, a r b e d , avoalc’h , niver lieûvel, pr, hcñvel, liañvel; lesheñvel, bras, evit ar muyâ. Yan. heleih , cals,. pr. lesheñyel, leshañvet. Van. hannu- —Une grande quantité de blé, cals a ed> c*in, galueifi.— Les plus qualifies, ar re ê leiz a y d , ar bed a y d , avoalc’h a guentâ j ar re noplâ. e d , ed evit ar m u y â e d dreist penn.--
QUA En gi'tndi quantité, un niver bras, ul )rt, li quart d?une livre de suerez de tabac, lod b ra s, ur rum bras, un tau lad ter- :artouronn, pl. ou; pévar ounçz.-*-De* mi-quarteron, un hanter-cartouron. ru p l, un taul bras. QUARTIER, quart, palevars, cartel* , QUARANTAINE, daou-uguent. — Une quarantaine cl’ éeus, un daou»uguent '. you. — Un quartier de mouton,u r p*scoëd* — Elle a queIqUvquàrantaine d’ an levars maud, ur c ’hartëî maud ou m anées, un daou-uguent vloaz-bennac he Dud. — Des quartiers de veau, palevardeveus. — La quarantaine, le carême, an syou înë, cartelyou lue.— Quartier,partie d’ une ville, d’ un pays, carter,pl. you; daou-uguent defè eus ar c ’horayz. QU ARAN TE, nombre, dau-uguént. cantoun, pl. you. Van. idL, ppl. yeü. — De quel qùartier est-il? pe a gartër eff è? Van. deü-ugueent, déu-iguent. , QUARANTIEME* daou-uguëntved. pe eus a gantotì eff añ?— Quartier d’ hi ver, t. de guerre, goan vadurez, goàvaVan. déüi-^uentved. QUART, te quatrième d’ un tout, pale- duréz* al leac’h ma véz ar vresellidy o vars^ id est, pevare-pars ou p arth , qua trémen argoañ.— Quartier, t. de là cou*, trième partir; pévare-rann, pévarearn, try miz, palevars bloaz. — Il est de quar pév?re-renn, pévarënn. Van. pérann, tier chez le roi, ez ma o servfcha ê pad ë ur pérann, ur palevarh. — Des quarts, dry m i z , ez ma oc’h obér e balevars palevarsyou, pevarennoù. —- Un quart, bloaz é ty ar roué. — Quartier de pen trois quarts, vir palevarsj try paleyars; sion* palevars péncionn, pevarearn art ur bévarenn, teir phévarénn. — Trois bancion. — Demander quartier à son en aunes et an quart, teir goalonnadha pa nemi, goulenn e ou ar vuhez * pr. goulevars, teir goallad ha.palefars. — Lt lennet. — Donner quartier, rei ar vuhez* quart de l ’héritage, ar bevare-rañ ou be pr. roë t.— On he fit point de quartier, ne varearn ou bevare-renn ou palevars eus voa roët ou accordet ar vuhez da zen ean heritaidu —r Undemi-quart,\m\hante bed ott da necun, ne voaespernet gour. palefars,un hanter-palevars. — Un quar — Quartier de soulier , ëarteli pl. you j de lieue, urpalevarsléau,ur c ’bart-léau cartel botès, pl. cartelyou botou__- A — Un quart de papier, ur c ’ïiart paper;— quartier, à part, a gostez, a parth. Un quart-d’ heure, u r c ’hart eur* -— Un QUARTO, levr pe èn hinÿèn quart de vent, un hanter palevars avel. hem gaff pep foílenn ê pévar phieôg, ■ — Un demi-quart de vent, un hanter pa un in-quarto» — Un grand Un inlevars avel. — Us sont parents au tiers ou quarto bras* — Un petit in-4.°* ùn in au quart i èn drede pe èr bévaie pazeñ quarto vihair* ez int qeiend, befca ez ma int èri drede Q U A S I, presque*, qasyàrâaiiij qasi pe èr beyare. — A u tiers et au quart,\[à mant, taiïst-da-va'di v. presque. tous indifféremment,à'an eil lià de eguile, .. QUASIM ODO,diçzul a r c ’hasimodo* d’ar re-ma ha d’arre-hont. Éurl. sul ar c ’hoz-podou. Proverbe : QUARTE, la fièvre quarte, an derzyDa sul bìeufìvyou, eonta’r vvou ; enn bep try dez, an derzyenn gartell. Da sul basq, terri o phennou? — Quarte, mesure contenant deux pintes, Da sul ar c ’hasimodo frioqa ar tí’hozçart, pL ou; pod-cart, pl. podoti-cart. podou. Van. id., ppl. <pü. — Quart*pleine, ,qar- id est, au dimanche des rameaux, il faut tad,p/. ou. — Une quarte de vin, ur c ’har- compter les œufs; au dimanche de Pâques, tad guïn, ur podad guïri. Van. id. les manger; au dimanche de la quasimodo, QUARTERON j le quart d’ une chose, briser les vieux pots au jeu qui s'appelle palevars, cattouronn. — Un quarteron coz-podicq. de cent, le quart de cent, pemp varnuQU ARTENAÍRË, pevarveder, an ni* guent, ur c ’hartouronn, ar parlevars a ver a bévar. gaift.— Un quarteron d’abricots,u rc ’har Q U A T O R ZE , nombre, pévarzecq. touronu bricqès. — Vn quarterônde ti-< Van• id. $6 QUA
â&2
, QUE
QUATORZIEME, Van. id.
QUE pévarzecqvcd. raëc’h èr-vad doiinet a m â .— // ma per*
suadé d'aller d Rome, lecqeat èn deus èm .QUATRAIN, stance de quatre vers, pé penn ez azenn da R o u m , lecqeat èn deus èm penn da vont da Roum. — Il var guërs. Q UATRÈ, nombre, pour le mase. pévar. n'a demandé que trois jours, n ’en deus fèmin. peder, pedir, pidér. Van. peüar, goulennet nemed try dez. — Je n'aime I fem. pedeir, padeir. Trég. péoar. A l. que cela, 11e garañ nemed an dra-ze, ne pëtoar, petor ; de ld, le pttorrotum des garañ netra qen. — Il est plus vaillant anciens latins, charriot d quatre roues, de que l'aut »^,vailhantoc’h eo egued eguile petor. quatre, et de rot ou rod, roue. — ou evit eguile. — Il èstplus vaillant que Quatre-vingt, p^var liguent. — Quatre vous, que lui, vailhantoc’h eoeguedoc’h, cents, pévarc’hant. — Quatremilllehom- egued-hâ ou evidoc’h , évitai!. Remar nies, pévar mil dèn; — Quatre frmmes, quez que evit veut proprement dir<e pour«i peder grécg.— Quatre fois, peder gïieach non que; cependant hors de Léon, evit est Q U ATRE-TEM PS, t. d'église, 'Léon, usité abusivement pour dire que, de même qotuërou, ar c ’hotuëron. Ce mot sem que pour dire pour. — Pour moi je vous ble formé de quatuor. Hors Leon, an da- dis que, evidon-me a lavar deoe’h pe ouzecq dezyou. Van. qoartualeu, en ho- naus. — Non que je veuille lui nuire, nan artualeü, probablement de quatuor^/«fin. pas ma carrénn noasout dezan.— Quoi9 , QUATRE-VINGTIÈME, arpévar-u- que je croie cela? me, ma crôdtenn an guentved. — La quatre-vingtième partie, dra-ze? me, ez credtcñ qemeû-ze? bir- ; vyqen. — Que de personnes! hac a hiny! ar bévar - uguentved lodenn. QU ATPJÈME,pévare,pévarded. Van. a bed hiny! hac a dud! — Qu'ilpromet peüarved. Trég. péoarved, péoaroed.— de choses! hac a draou a bromet-ê! a-bed La quatrième, ar bévare, arbévarved.— traou a bromet-eii! ar-bed traou a broPour laquatrième fois, evit ar bévare guë- met-haû ! pebez traou a bromet-ê! ach, evit àr bederved guëch. Van. aveit Que d'argent ! pebez arc’hand ! pebez er badeirüed guëh. — E n quatrième lieu founder arc’hand! hac a arc’hand! — ou quatrièmement, d’ar bévare. Van. d’er Que cela est beau! peguer caër eo qemenze! — Que cela est admirable! peguen ad* N beüarüed. mirapl eo qem eû-ze!— Tout brave qu'il * QU AYAGE, droit de quai, qaëaich. Van. qæ ach.— Payer le quayage, ou le est, peguer vailhant-bennac a vez. — droit d’ occuper le quai par ses marchandi Que ne vous hâtiez-vous ? pe evit tra ne ses , paëa ar c’haëaich. Van. péveiiî er hastae’h-hu qet? — Que ne servez-vous mieux Dieu? pe evit tra ou pe rac-tra ne liæach. QUE, particule qui a un grand nombre servichit-hu VéllDoüe.— Bien que, quoid’ usages qui méritent attention, pehiny, <7a0,petra-bennac,peguement-bennac. penaus, ma, evit eguet, nemed, a, hac, — Bien qu'il soit t)/e«a?,petra-bennac m a a-bed, ar-bed, ez, qen, pebez, peguer, vézliir-hoazlet,peguement-bennacma peguen, pe evit tra. — Le livre que j ’ ai véz coz.— Que si, que non, ez eo, né deo composé, al levr pehiny am eus cômpo- qet; ez vezOjvn’ez vezo qet; eo, ne de©. QUEL, quelle, pronom, pe, pebëz, ped, set, an levr am eus græ t, id est, a èm eus græt. — Les amis que je favorise, ar piou, ped, pe a seurd, pe seurd. Van. vignouned pere a favoran, ar vignou- ped, peh, piu. v. lequel, laquelle.— Quel ned a favoraû. — Je sais que cela est de homme est-ce ld? pe dèn eo hennez? pe même, me a oar penaus ez m a an dra bez oa pè seurd dèn eo hennez?— Quel ze eveï-hen. — J ’apprends que, m eaglèo nom avez-vous? pe hano oc’h eus-hu?—• penaus. —- Je crois que vous feriez bien de Quel est fhoitimequi osât? pioueo an hi venir, me a gred penaus e raéc’h èr-vad ny pehiny a gred hé. — Quelle hardiesse, dofinet am â, me a gred penaus ma teuf- quelle effronterie! pebez hardizéguez! pe fec’h ez raffec’h èr-vad, me a gred ez bez divergontiçz!—- Quel homme! pebez 1
QUE
QUE
a85
dèn! pebez persounaich! coandtà goaz! ma èn ul lac’h. — É n quelque lieu, s il — Quel qu'il soit, bézet pe vézét, bézé t evel Y a mouvement, d a u l leac h —bennac. * a garét, bézétec’hiz m acarét.— Quelle De quelque lieu, eus a iil leac’h-benpac, heure est-il? trois heures ont sonné d Saint- eus an ul lac’h ,v è s a u n tu-bennac, eus Pierre, ped eur e o , va breuzr? ez leal a un tu. — Par quelque lieu, dre ul lec h— sqoët Co teir eur ê ilis Pezr. Van. ped bennac, dre’n ul lac’h.— Quelque chose hér ei'i, men brér? éu-do, fichet eü try| qu'il en arrive, arruét pe arruo, arruét ou teir hér ô ty Pér. — En quel lieu? pe pe arruét. — Á quelque priai que ce soit, è leac’h? pe ê lec’h? pe lec’h ? pe lac’h. coustét pe gousto, coustét pe goustét. — De quel lieu ? pe eus a leac’h ? pe a — Quelque grande qu'elle soi/, peguer bras leac’h, pe a lec’h? a belec*h?a beban? bennac a véz, divis peguer bras ou déïist — Par quel endroit? pe dre leac’h ? pe peguer bras a véz.— Quelque savant qu'il dre lec’h, dre pc lec’h? pe dre’n hend? soit, peguen abyl bennac a vez, deust — Tel quel, telle quelle, tellement quelle- peguer gouïzyecq a hallé da veza.— Il ment, evel-eyel, hêvel-hêvel, hêvelep- y avait ld quelques cinq cents hommes, ur pemp cant d èn -ben n acayoaen o, êtro hévelep. QUELCONQUE, pronom,dèn e-bed, ur pem peant dèn-bennac a voüe eno. pep netra, — Personne quelconque, dèn — Quelques petites fois, a vizyouïgou, a e-bed, gour nicun. — Il n*a chose quel yechouïgou. Van. aüeliigueü. v.fois. QUELQUEFOIS,a vizyou,a veichou, conque, n’en deus netra, n’en deus qet an distérâ-tra. — Nonobstant opposition a vechou. Van. guë-a-vé,guhavé.Trég, ou appellation quelconque, èn desped ou a oecho. QUELQU’ UN, e, pronom, u rre -b e n èn esped da bep galv pe aptfll. QUELQUE,pronojn,bennac. Fizn.be* nac, un hiny-bennâc, unan-bennac , nae. Cette particule bennac est comme Par abrev. ur re. Fan.unan-benac, unon tes enclitiques; elle s'unit et s'appuie sur le b e n a c , un hany-benac. — Quelqu'un mot qui la précède, et est toujours elle-mt* de vos gens, ur re-bennac eus ho ty, u me précède§ de l'article ur ou un; quelque- nan-bennac eus ho tud, un hiny ben fois môme on la sous-entendpar abréviation. nac eus ho re.Fun.unon-benac ag hou -— Si quelque personne est présente, m ar tud.— Quelqu'une de ces filles, unan-benbéz un dèn-beunac var ar p la çz, mar nae eus ar m erc’hed-ze. Van. un lianybéz ur re-bennac var al lec’h ou ur re benac ag er merliéd-ze. — S 'il vient ici var al lec’h. — S i je fais quelque chose quelqu'un, m ar deu u rre am an,m ar deu de bon , m ar graf» un dra-bennac a ur re-bennac amâ. — Quelques-uns, vad, mar graû un dra vad-bennac. quelques-unes, hinyennou, ur re-ben — Quelque chose, un dra-bennac , nac, ur re, ul lod, ur rum , un darn uu dra. — E n quelque façon, èn Quelques-uns, quelques-unes de vous au ur fæçzoun-bennae. — De quelque tres, hinyennou ac’hanoc’ h, hinyennou manière que vous ayez fait, penaus- ac’hanoe’h qen-entrezoc’h , ur re ou bcnnac o péz great. — Il y & quelques re-bennac a h an o h , lod ou ul lod ahadouze ans depuis, undauzecq vloaz-ben- noh, ur rum ou un darn ahanoh. QUENOUILLE, qeiguel,/?/.you.Fan. nac a so abaouë, è ^ro un dauzecq vloazbcnnac a so a oudevez. — Cela se saura qeguil, pl. yeü; qiguel, pl. yeü. — Une quelquejour, un deiz bennac ezouvezor jolie quenouille,ur queiguel goandt. Van. an dra-ze, un deiz ez ouïor qeraen-ze. ur gueguil vraü. — Quenouille de lit, — Quelquepeu, un neubeudicq-bennac, post-guële, pl. poslou. Van. id .,ppl. eü. QU ENOUILLÉE, filasse de la quenouil un ncubeudrcq, un draïcq-bennac.— Quelque goutte d'enu, >ir banneïeg-ben- le, qeiguelyad, pl. ou. Van. qeguilyad, nae a zour. — En quelque lieu, èn ul le- pl. eu; qeved, pl. eü. v. poupée. QUENOUILLETTE, petite quenouillej ac'h-bcnnac, èn ul lac’h .— Il est en quel que lieu, cz ma èu »1 Icac’h-bennac, ez qeiguelieg, pl. qeiguelyoui'gou.
QUE Q U E QUERELLE, scandai, pl. où; tâbudt, — Question, proposition, qistion, p{. ou. pl. ou, tabudou. Fan. qarell, pl. e ü ; Fan. id., pl. eü. — Un&belle question, y? gourdous, pl. eü; qestioü, pt. eü.u. me guistionn gaër. —»Petite question, ques^ nace, dispute. — Une grande querelle, ur tion qui ne mérite pas d*attention, qistionscandai bras, un tabut orrupl. Fan., ur megj *?r guist^onnieg, pl. qistionnourgarell vras, ur harell bras, ur gourdous g o u .— Il n’ est pas question de cela, il ne bras, ur guestion vras. — Querelles fré s’ agitpçis de cela, ne deo qet qistionn eus quentes, scandalou ordinal, scandale- a guemeû-zç. t — Question, torture, jayn, rez, tabudtérez. F çlti. gourdousereah, jahyn, Fan. jahyn. v. gêne. noësereah, scandalereah. —• Faire une QUESTIONNAIRE, qui donne la qués* . querelle d’ Allemand à quelqu*un, scan- tion, jahynèr, pl. yen; nëp a ro ar jahyn dalat ur re-bennac evit iietra ou evit ou an touich-tan,etc.,da ur c ’hriminal. bihan dra qu, evit dïstér abecg. QUESTIONNER,interroger quelqu*un, QUERELLER, scandalat, pr. çt; ta- ober ineur a c ’houlenn digand ur rebuptal, pr. et. Fan. scan.daìeiiì, go«r- bennac, pr. graet; goulenn meur a drç doiiseiû, qestionneiû, debateiñ, qarel*- digand ur re ou cals traou digand ur letii. — Quereller d pleine tête, crozal,pr. re, pr. goulennet; qistionni ur re-bencrozet; scandalat a boës-penn. — Se nac, pr. et. — QnPà fort questionné, qis* quereller, èn hem scandalat, èn hem da- tionnet caër eo bet, meur a c ’houlenn b n ^ l, cailiout8candalo«tabudt.— Etre a *o bet g r» t dezâ, forz traou a sojbet querellé mat-d-prepos, beza scandalet a goulennet digand-hâ. i‘nep résoun ou hep atjecg. Q U Ê TE , action de chercher, clasqérëZj QUERËLLEUR, qui que t elle, scanda- clasq. — Aller en quête,moûnet da glasq* |èr, pl. yen; tabudtèr, p t.yen. Fan. qes- — Quête, t de religieux mendiants, qèst, lionñour, gourdôus^r, noésour, qarel- pl. ou. Fan. id.,p/.eü. — Quête (Targent, Iç>uy9 ppl, yân, eryon. — Grand querel de blé, qèst arc’haud, qèst ed; ur guèst leur, cro îè r, pl. von, crosidy; dëbrèr, arc’hand, ur guèst ed. p{. yen, debridy; tagiier, pl. yen, QUÊTER, aller enquête d*une bêtepodr QUERELLEUSE, scandalerès,pl.ed; la tancer, clasq, pr. et; moûnet da glasqÿ çrdzerès, taguerès, ppl. ed. pr. ëet. —— Quêter, t. de religieux men * QUERELLEUX,tfusg,<7tti aime d que diants, qèstal, pr. et. Fan. id. — du beur reller, scandalus, tabudtus, tabudus, re, qèstai «mann, de porte en porte, çampaignus* câblas, cavaiHius, oh, à, qèstal a dy-è-ty , qestal a-d y-d a -d y , UÜ. Fan. qarelltts, qestionnus, gour- qcstal a-zôr-ê-dor Ou a-zor-da-zor. — dousuîj, noésusy bh, pû, aoâ. pour Us pauvres honteux, qèstal ou ober QUÉRIR, qercMiat, pr. et. -r-Aller ar guèst évit ar béauryen mezus. quérir, mofinèt da gucrc’hat; mont da QUÊTEUR, qesteur, p/.yen. Faw.qesvit ou davit un dra-bennac,pr. ëet. Fan. tour, pl. yon, yan. v. mendiant. — Le ïnoniiet devit un dra,— Envoyer quérir quêteur, le frère quêteur : ar c ’hèsteur ^ une chose,' lâchât qerc’hat un dra, ober an breuzr qèsteür. qerc’hat un dra, ôaçz da giiôrc*hat un QUÊTEUSE, cette qui quête pour les «ra, caçz da vit ou d’avit ou dayit un pauvres, qèsteur^s, pl. cd; qèstourès,p/, dra. Fart, caezeiû devit un dra. — Je qèstouresed. rais le quérir, ez aû d e guerc’hat, bez’ * QU EVAISE, coutume de certains ez a û dávid-hí*. Fan. e haû deveiUhou lieux, qævæs» guïr qævæs, custum ar vu hon. c ’hævæs. Ce mot de qævæs, qui a voulu, Q U ESTEU R, trésorier de l’ ancienne dire originairement champ çlos, semble r?* Romey quëstor, pt. cd nir de kaë èr-m æs, qui signifie clôture QU ESTIO N , demande, goulenn, pl. hors des vili.es et des maisons ; et de là on on. Fan. id., pi. cü. — ìîuire des ques a fait kaë-Vaës, kæ væ s; U peut aussi tions, ober gouhíijnon, pr, græt, great. i venir de kever, arpent de tari e. — Dans
QUI 285 QUI ^ . l'usement de gueraise, la tenue iit au mi sérfir D ieu, nep pipu-beniïae a fell de neur; et, au défaut d'enfant mdle, la te zâ ou piou-bennac a fell dezâ au nep a nue va au seigneur 9 e doüar qævæs ar fell dezâ beva countant, hennez a rencq goum^nand a aparchant ouc’h ar map oaret ha servichout Doüe. QUIDAM, un certen persounaich. yaouancqà; lia défaut m a p ,e z a d’an — Des quidam, certen persounaichou, Autrou. QUEUE, partie du corps des animaux tud pere ne henveur qet. QUIET, te, pacifique, tranquille. v.-y. pendante par derrière, lost, pl* ou. Van. Q U IETISM E, système des quiétistes, id ., pl. e ü .— Petite queue9 losticg, pl. lostouïgou.— Qui a une queut, lostecq. qietism, a r c ’hietism, ar c ’huietism. QUIETUDE, diasezded,peoe’h, re-? o h , â. Van. id. — Qui n'a pas de queue naturellement, dilost, besq dre natur, posvaii, peoe’h a spered. QU IGNON, gros morceau de pain, ur golf.— Q ui a la queue coupée, dilostet, besq. — Queue d'un fruit, losticg an felpenn v a ra , ur felpenn pez b a ra , pl. frouëz. — Queue traînante d’ un? robe, felpennou. Van. felpeen peh b ara, ur lostenn h irfy pl. lostennou hirr; hirr- horn bara. Quignon peut venir de quïgn, lost, pl. hirr-lostou.-^ttétwôfe charrue, tourteau, plutôt que de quïnio, comme lost an alazr, gaul an alazr, v. charrue, dit Ménage. Q U IL L E , bois d jouer, q ilh , pl. ou. — La queue de t'armée, lost an arm e, ar penn a drêeu§ an arme, — Qutue de Vañ. i d . , pl- eü. — Jouer aux quilles , l ’ étang, lost ar stancq, penn an stancq, c’hoari’r c ’hilhou. — Lever les quilles, lost an lenn , lost al lenn. — Queue de sevel ar c ’hilhou, pr. savet. —A battre pourceau, plante, lost-houc’li.— de che les quilles, discarr ar. c'hilho».— Boule val , plante, lost-marc’h .— de renard, pour jouer aux quilles, b o u l-g u ilh , ar plante, lost-loüarn, fanoilh goëz.— voul-guilh. Van. id.— Quillede vaisseau9 Queue d queue, lost-ê-lost, lost-harlost, qein al lestr, ar c ’hein eus an lestr. v. navire. lost-houç’h-lost. QUIMPER, qu isfécrivaitR im p er, ou Q U I, pronom personnel, signifiant le quel, laquelle, lesquels, lesquelles s piou, plutôt R em p er, ville èpiscopale , Q em pehiiiy, pl. pere. Van. p îü , pere. v le per, Q em per-O det, du nom de sa prin quel, cic— Qui,par interrogation? piou? cipale rivière. Qemper-Caurintin , du pehiny ? Van. pehany ? piü ? — Qui de nom de son premier évêque. Van. Qempér, lous deux ? pelu'ny ac’hanoc’h ho taoü? Qampér. R em p er, appelé par quelques Van. pehariy0« piü, e hartouï hou teü? auteurs Civitas aquilæ et Civitas aqui— Qui de vous tous ? pehiny ou piou a- lonia *peut venir de kèm p ou k a m p , qui C’hanoC’h-hu oll? — Q ui, lesquels de signifie champ de bataille, et de è r , aigle', vous tous? pere ac’ hatioC’h-hyt oll? — et ainsi ce serait champ de l’ aigle, campus Qui que ce soit, nul, gour, nicun , hi aquilæ, au lieu de Villede Caigle, civi Rim per, ny ebed, liiny, dpn,christen. Van. ha- tas aquilæ. J ’ ai aussi trouvé ny-bed. et non R em p er, est un ancien mot celti QUIA (à), dilavar, besq-téaud, feaz, que qui signifiait guerrier, Il y a deux fæz.— Il èsi d quia, besq-téaud eo , leaz autres endroits qui se nomment ainsi : eo, liez e o . dilavar eo Remper-Ellé et Remper-Guëzennecq. QUICONQUE, pronom, nep piou- —Quimper est situé au confluent des ri bennac nep, piou-bennac, qement lii- vières d’ Odet et de Théyr, Rem per ou ar uy » qement dèn. Van. neemp, nemp, guær a Guemper a so diasezet èn aber tu;p, en n e e m p , en nem p, en n e p , eus an dion stær Odet ha T heyr.—Ha nop-piü-benac. — Quiconque de vùus sera bitant de Quimper, nalif de Quimper ,* as*et hardi p ou r, nep piou-bennac a- Qem peryad, /j/.Qemperidy, QewipCris. c hanoc’h a vezo qen hardiz ha.— Qui v. livre.—Le ch/iteau de Quimper, an Tour-’ conque veut vivre content, doit aimer et hiby*, au Tour-hivy. h iv y , pl. de h âv,
QUO QUI dour-hâv, eau de fumier , eau pourrie, try cant dall a Baris. — Quinze cents QUIMPER-ELLÉ, par abréviation , hommes, quinze mille hommes, pemzecq QuimperU, ville du diocèse de Quimper, cant d è n , pemzeeq mil dèn. QUINZIÈME, nombre d'ordre, pemQemper-elle. A l. Avantot. — Aller à Quimper lé, m oânet da G uem per-elle, zecqved. Van. peem zecqved.--^a quin pr. ëet. On appelle burlesquement les ha zième jo u r, d’ar bemzecqved deiz. QUIPROQUO, méprise, mal-entendu, bitants de Quimper lé, Be«q-meilh, idest, bec de rouget, parce qu'ils mangent sou du evit g u ë n n , an eil evit eguile, an eil ê lec’ h egu ile, fa zy , droucq-ènvent de ee poisson. QUINC A IL L E , menue marchandise de tendt. QUITTANCE, quytançz, pl. o u ; difer ou de cuivre, qincqailhès. QUINCAILLERIE, marchandise de fa zy , pl. you ; acq u yd , pl. o u , acquyjou. Van. quytançz, acq u yt, ppl. en. e/uincaille, qincqailhérez. QUINCAILLIER, marchand de quin- — Quittance générale , quytançz évit m ad, quytançz divezâ, quytançz gerecaille, qineqailhèr, pl. yen. QUINQUAGÈS 1ME, diçzul e zn e d , n a l, quytançz hep dislro. — • Donner quittance, rei quytançz da ur re-beiw sul al lardt. QUINQUAGENAIRE,hanterc’hant- n a c , rei e acquyd da ur r e , pr. roët.— J'ai eu quittance et un bon repas, va difflveder. QUINQUINA, écorce fébrifuge du P é zv hac ur pred difaut am eu§ bet. On dit proverbialement que les lunettes et les rou , qinqina. Q U IN T, la cinquième partie d'un tout, cheveux gris sont des quittances d'amour , Bléau guënn ha lunedou pem p ved , pem ped, ar pempved eus Ne blijont qet d’ar merhedou. a , e t c . , ar bemped. Q U IT T E , qui ne doit ri*n , exempt, Q U INTAL, ar boës eus a gand lifir. — (Jn quintal, deux quintaux de morue hors de péril, q u yt, pare. Van. quyt.— sèche, cant liffr m o lu , daonc’hant livr Quitte d quitte, quyt-ha-quyt.— Quitte ou double , un Quitte ou double, remède molu. QUINTAMBER, petite ville du Mor violent, quyt pezonbl, lousou tu pe du. — Jouer à quitte ou à double, c ’hoari quyt bihan, Quèstambér. Q U INTE, caprice, froudenn, pt.. ou; pe zoubl, pr. c ’ hoaryet. Q U ITTER, céder, laisser, q u y ta a t, stultenn, pl, ou. Van. peennad,/?l. eü. pr. ëet; dilesel,pr. dileset; ober dilès, v. caprice, bizarrerie. Q U INTEFEUILLE, plante, lousaou pr. græt. Van. quytat., delesel, dilesel. —■ Quitter son droit, s'en désister, dilesel ënn ar pemp-delyen, ar bempès. QUINTEUX,eas«!, froudenn u s, cu- e vir, ober dilès eus e vir. — Ne rien quitter de ses droits, derc’ hel mad d’e ladus , stultennus, o h , à. v. bizarre. Q U IN TIN , ville des Côtes-du-Nord * vir,pr. dalc’het m ad.—Quitter son pays, Qiutin.— Toile de Quintin, lyen qintin. quytât e vro, moûnet er meas eus e QU IN TIN AIS, qui est de Quintin, vro , dilesel e vro. — Quitter le chimin Qintinad, pl. Qintinis. On dit d'eux: de la vertu, quytaat an hend eus ar ver tuz , dilesel ar praticq eus ar vertu z, Pain d'avoine, et beurre frais, treie guein d’ar vertuz, pr. troët. C'est la vie des Quintinais. Q U O I, signifiant lequel, laquelle, tra, Bara qerc'h fresq am ann ennet, A blich da Guintinis meurbet. petra, p ehin y, pere. Van. petra, peQUINZAINE, pemzecq.— Une qu.in-\ h a n y , peré.--C'est de quoi on parle, cetaine d'éçus, ur pemzecq scoëd. — Sous lu eno a be tra ou pe eus a dra , cz prezèguér.--C'est une condition sans quoi la la quinzaine, a benu pem/eoq dez. QUINZE, nombre, penjzeoq. Van. chose n'eût pas été faite, na divis eo hep peemzecq. — Les Quinze-^xingts de Paris, pehiny ne vczé græt netra.— Ce sont des ar Pemzecq - uguent eus a Baris , an! choses d quoi nous-ne prenez pai garde j traou
QUO RAB înt ouc’h pere ou pe ouc’h re ne licqit ryou goapaüs; guer godiçz, pl. gueryou evez e-bed,--Q uoi, substantif, tra, pea- godiez. dra. Van. id.—L t quoi , lt comment, ar Q U O TID IE N , ne, pemdeziecq. Van. petra, ar penaus.^-I/ a dt quoi , il a du pamdiecq.—Pam quotidien, bara pembien , bez’èn deus peadra , peadra ou dezyecq.— Fièvre quotidienne %terzyenn pædra èn deus .—De quoi, interrogation, pemdezyecq. peadra, a be tra, pe ^us a dra. Van, a be tra , ag e be tra, ez a be tra. — De R quoi parltz-vous ? pe eus a dra ou peadra ou a be tra e parlantit-hu ?— D t quoi , R A B A IS, diminution dt quantité , de du bien, peadra , danvez. Van. pédra , valeur, de priât, rabadt, raval. Van. ra danhuë,-- Qui n’ a pas de q u oi, un dèn b a d t, deval.- —Avoir du rabais, cahout didra0u dizra .— l t n’a point dt quoi, n’en rabadt.— I l y a du rabais sur la monnaie9 deus qet peadra, n’en deus qet a bea- raval a so var ar mouneiz. — I l y a dû, dra, dizra eo.— Il n'y a pas de quoi fouet- rabais sur la somme sur laquelle je faisais Ur un chat, ne deus qet eno peadra da fond , raval so ou discount a so var ar fouëta Ur c ’haz. — I l n’y « pas de quoi, somm. cela nt mérite pas de remerciement, ne RABAISSEM EN T, diminution, ». ra deuspe evit tra, ne deus p’evit, ne deus baiSi— Rabaissement, abaissement,'parlant pe a dra. — Jt nt sais quoi , ne oun pe des personnes, raval. tra , ne oun doare pe tra.—Un je ne sais RABAISSER, diminuer en valeur ou tn quoi, un ne oun petra. — Ni q u o i , ni quantité, ravali, pr. ravalet; Van. detaqu’est-ce, nep tra, netra. — I l ne dit ni lein. v. abaisser, humilier, diminuer. quoi, ni qu'est-ce, ne la va ras nep tra ou * RABANER, t. de marine, rabaneçp, netra, biscoaz tra ne lavaras, 11e pr. rabaneqet. lavuras na guer, na gricq. — RABANS, menues cordes vour ferler 1er Quoi, exclamaiitn et interrogation, pe voiles d’ un vaUseau, r a b a n c q , pl. ranaus, petra, pe tra. Van. id. — Quoi, bancqou. vous serez si osé que de, penaus, hac e R A B A T , collet, rab ad , pl. rabajou; credtac’h.—E h quoi ! faut-il vous mettre rabas, pl. ou. Van. id ., ppl. éü. ramen colère? penaus! ha redd eo deoc’h- bras, pl ou. — Rabat blanc9 rabad où hu buhanecqaat ?—-A quoi pensez-vous? rambras fresq ou freseq. èn petra ez soiigit hu ? pe ê tra ez soiiRABAT-JOIE, trouble-fête, tromplergit-hu?peê lec’h ez licqii-liuho soûch? c ’hoary, troubler fest, dismanter jo a , +-A quoi tient-il qu'il nt vitnnt? petra ppl. yen. Van. un deen dibrepos. a vir ound-ha da zoûnet ? pe evit tra ne RABATTRE , abattre une seconde ou zeu èn qet? — A quoi bon cela? pe da plusieurs fois, discarr un eil güeach ou dra ou pe evit tra qemeii-ze? alyès, pr. discarret. — Rabattre , dimi* QUOIQUE, petra-bennae, pegue- nuer d’ une somme^ ra b a d ti, pr. e t; rei ment-bennac, petra-bennae m a , pe- rabadt , pr. roët. Van. rabadtein. — guement-bennao ma. Van. id.— Quoi Rabattre, humilier, ra v a li, pr. ravalet. que vous disiez cela, petra-bennae ma RABBIN , doctor Juzéau, pl. doctolivirit qemeñ«ze.~Quoique vous me de red Juzévyen; doctor ê lesenn Moysès $ viez, peguement-bennac ma tleflac’h mæstr , pl. mistry ; rabin, pL ed. din. — Q uoiqu'il en dise, petra-bennae RABBIN ISM E,ompinÌQnou a doctoa lavarte ou a lavaré.-Q uoiqu'il en soit, red coz é touëz ar Juzévyen, sorchenpetra-bennae a véz, bézét pe vezo, bé nou ar rabined, rabiniaich. zét pe \ézéi.—Qddi qu’ il arrive, arruét RABBIN ISTE,<7«î suit l'opinion des an pe arruo, arruét pe arruét, deuét ar ciens Ju ifs, rabinist, pt. ed. bed evel ma hallo. * RABILLAGE,r«//i7í'í;mi;n/, raccommoQUOLIBET, guer goapaüs,/?/. gue- dage, lacounaich, tacouiiércz, pence-
RAC RAÇ lyaich , peâcelyadur, ausadurez > au- seïû en tan. — Raccommoder Us outils á ■ sadiir. Fan. picelyadur. la forge, v. rafraîchir. * HABILLE W.,habiller dt neuveaù, guï*- ■ RACGÒRDER, accordi a névez, a c - , qa a névez, guïsqa an eil gueach , pr, cordi un eil gueach » pr. accordet. guïsqet; azvisqa,/>r. azvisqet.Fan.gusRAGCOURCIR$r«ni/;'£p/f{£ court, berqein a neüe. — RabilUr, raccommoder, raat, pn ëet; diverrât, pr, ëet; crenna, ausa a névez, pr. auset. Van. auseiû a pr. et; c r i s a , e t . Van. berrâWberrein. neüe, aligeiû. —RabilUr de vitux habits, —* Raccourcir une robe par des plis qu’ on de vieux souliers, tacouna, tacouni, ppr. J f a t , poulouneza ur saë, pr. et ; crisa i tacounet; peûçelya, pr. pencelyet. Pan. ur saë. — Raccourcir une voile tendue^ picelyein, picelyat, ppr. et; aligeiû. crisa uy goël. •HABILLEUR, rapetasseur, taeounèr, R ACCO URCISSEMENT,diverradùri pl. yen ; tacoun , pl. tacouned ; peû- diverradurez, berradur, berradurez, cely br^pl. pencelyëryen. Van. aligeour) crenuadurez,crennadur, eris,erisadur. picelyour, ppl. yon » yan. R ACCOUTREMENT. t>. rabillage. x RABLE ou rouable, instrument de four, RAOCOUTRER. v. rabiller, camellenn-fourn , pl. camellennou ; RACCOUTREUR. v. rabilleur. rosell-gamm, pl. rosellou» R A C CO U T U M E R , boasa a néve* RABOT, outil de menuisier, rabod, pl. diouc h un d r a , pr. boaset ; bourra a ou. Van. i d pl. e ü . — Petit rabot, ar névez dioud un dra, pr. e t; hem acrabod bihan. v. galère, guillaume^ var custumi un eil guëach ou a névez dir* r lope. ■ — ;Rabot rond, aûsell, pl. ou. oud un dra-bennac, pr. hem accustuRABOTER, unir avec le rabott rabod» met. Van. him accoustumeiû a neüe; ta, pn. et. Van. rabodtein* rabodtat.— RACCROCH ER, crégui un eil guë Raboter , passer te rabot sur une planche ach eû, crégui a*névez ô , etc;, crégui pour la première fois, guënna, pr. et. c ’hoaz ur veach ê ,. e tc ., pr* croguet; RABOTEUX, euse, turumellecq, do- Van. crogueiû hoah e n , e tc ., pr. crorocennus, dorocennecq, digompès, di- gueí. —- Se raccrocher , se raccommo seçal, coc’hennecq, oc’h, â, aû. — Un der, hem accordi a nevez, pr. hem ac pars raboteux, urvro digompès ou doro- cordet ; èn hem lacqaat adarre èr-vad cennus ou turum ellecq, etc. açzam blès, pr. èn hem lacqëet. R ABROÛERjtrcdta ur re-bennac gad RACE, extractionỳ noëanz, gouënn, rusdony, pr. tredtet ; parland rust oud goad, lignaich, lignez, v. souche.— Qui u r re-b en n ac, pr. parlantet. est de race noble, a noëanz nopl, avoüen * RABROUÈUR, amzere, rust, oh, â, nopl, a voad nopl, a lignaich nopl, á aû, ppl. tud amzere ou rust. V m . rust. lignez n o b l, digentil nobl; — De trèsR A C A G E S , t, de marine, raqlennou, ancienne et noble race, digentil a viscoaz^ paterennou raql. v. navire. — D ’ ancienne race 9 a ancyan noëanz.—• R A C A IL L E , rebut, lie du peuple , li- Les rois de France de la première, d.ela se vastred, hailheboded, hailhoûned, ca- conde ei de la troisième race, ar roüanez a «ailhès, racailh, ar racailh.—Racaille, Françz eus ar c ’h e n tâ , eus an «il hac chose de r ïb u t, an amrevus, ratailh, eus an drede gouën. Ce garçon chasse bagaichou, traou dislér, racaicjb. de racet map e dad eo c'adiou; dioud e RACCOMMODAGE, v. rabiltyge. vouën ê ra. — Cette fille chasse de race* RACCOMMODEMENT,^; réconcilia- m erc’h he mamm eo Cathcl j dioud e Hont accord, pl. ou. Van. id., pl. eü. gouënn a ra. — Race de vipère, noëanz RACCOMMODER , remettre en état, an azred vibçr, gorad an aëred-viber* ausa, pr. et; ausa a névez; qempenni a gouënn an azred viber/ tud göall-obe-* névez, pr. qempennet. Van. auseiû, ali- rus, tud droucq-oberus. Vi engeance.—* gein. v. rabiller. —L Raccommoder le feu, Race de chiens, noëançz chaçz, gouënn ausa an tan. Van. aligeiû en ta n , au- chaçz, gouënn milliguet. — Race pâliV
RAC RAD a8 g Lutaire, lançzar groucq, boôd ar gVoucqJ ret, racladur. *— Racler ou coup»»', t. de reáfar grOucq, noëançz ar groucq. mesureur de grains , r aza, p r .e t;r a c ld ; RACHAT, action de racheter, racquyt. sclezrenna, pr. et. Van: raheiiï. —• A c Rachat, revenu d’ une terre qu'il fautpayer tion de racler, razerez. Van. rahereh. au seigneurs etc., rataich.— Payer te ra RACLEUR de boyaux, coz-rebetér ?pL chat , pa«îa rataich. — Rachat , rançon yen. Vàn. coh-rebetour, pl. yon. rançzon v\,pï. ou .— Le râchàt des hotñmes RAC LOIR, instrument pour racler, raa coûté là vie d Jésus-Christ. hon ranc- clouer, pl. ou. Van. id., pl. eû. zonn èn deus couâtet e vuhez da hor RACÈOIRE, instrument pour racler ou Salver. v. rédemption. d couper une mesure de blèj sclezrenn jp b RACHETABLE, raquytabl. Van. id* ou; raclerès, pl. ou. RACHETER; dazpréna, pr. et.—Ra RACLURES , ce qu'on He en raclant $ cheter , retirer une chosëvendue, raequy- racïéür, racladurezi ta , pr. et. Van. racquyteiii. Racheter RACONTER, diancvel, pr. et; dane-' les captifs, paëa rançzon n ar sciaved, vel, pr . et; disneveï, pr. et; disrevel,ezdazpréna ar sclaffed ou ar sclaved, di revel, counta un dra^ un hisfor* ppr, etj livrya eus a sclavaich, pr. é t.—Rache v. contrefaire ter sa vie d pria; d'argent, dazpréna e vuRACONTEUR y danevelèr, eountèiy héz gand arc’hand, prena C vuhez di ppl. yen. var boës e yalc’h. R AC Q U ITTE R , se racquitter, racRACIN E, pârtie terrestre de la plante, q u y ta , pr. et. V a n . racquyteiû. grizyenn, pl. grizyenhou,grizyou. Hors R AD E, lieu d'ancrage abrite, rad , de Léon , gryeurl, pl. gryennou, gryou; pl. ou; rand, pl. ou; eam pr-vor, pb gruyenn , pl. gruyennou, gruyou. Van. camprou-vor. Van. rad, pl. éü. — La grouyen , gouryen , ppl. grouyàd; gou- rade de Brest, rad Brest, ar rad eus a ryad. — Une racine, ur c’hrizyenn * ür Vrèst } rand Brèsf .~./e Morlaix, han c ’hryenn, ur c’iiruyenn. Van: ur ou- ter- al-le n o .— de Roscof, le canal de Baz y ryenn. — Certaines racines, grizyennoit, canolvaz, canolvras, argan ol vras.— gruyenn ou. —Petite racine, griZyertnisg, La petite rade de Roscof, le petit canal, pl. grizyennouïgou; gryeniîicg, pl. gry- ar gaiiol vihan. — La rade d'Audierne * Cnnouïgou. Van. 'gaurieniiieg, pl. gou- autrement dite la Gamelle 9 cam b ro, ar ryennigeiï.—Prendre raciiïe, grizyenna, gam bro; id est, campr-vor, ar gambrpr. et; gruyenna, gryenna, grizya, ppr. vor. — Ljarade de Vannes, mor-b(ihan< et. .Van. gònryeitrteiíi, grouhyennein. de Qiîimperté, p ou ll-d u .— de Ponrtaven, — Plein de racines, grizyenn us, gruï- pouli-guïn. — de Saint-Pol-de-Léon , zvus, grizyus, oh, an. Vart. gourien- penn-poull. iî us, grouyen nas, grouyus, ch* au,aoñ. R AD EAU , plancher mobile sur l'eau t Arrdchcr une plantejusqu'aux racines, dè^ r a d e ïl, pl. ou ; razell, pl. o u . —^Radtiau-, raciner, disc’hrizyenna ur blanteñ, dis- trèin de bois que l'on conduit par eau, c hruizya, disc’hrieima, discrizya, ppr.. tra’yneil, pt. ou. et. Van. diouryennein, dihrouyenneiû^ Il A DIC AL, aie, qiu se^t de bas», penn»—*■Ce vite a jeté de profondes racines dans grizyenn, penn-caus.— L'humide radi le pays, grizyennet terrupl eo ar wçz-1 cal , t. dit médecine, v. httimde.— Un vice ze ebarz èr vro. — Racine, mot primitif radical, ur viç'z n atur, ur viçz grizyen qui a des composés et dés dérivés, grizyeñ, n e t , un tec’h natur f un tec’h-coz. qeff, penn, inamifrenn, ar c’hrizyenn RADOTËil, ranab^eal,p**. rambrëe!, Ou penn ou c ’heff ou vamroenh eveus a sorc’henni, pr. e t . — Sujet à radoter , tir guer. rambreüs , sorc’bennus, o h , à , an. RACLER, ratisser, racla, pr. et. Van. RADOTERIE,ranibre,p/. rambreou; raclein. —■Racler de ld corne de cerf, ra sore’henn ,/;/ ou; laryelly pl. ou. Van: cla corn caro. A G*io>n de racler, raclé- s o v h e e n pl. eü.
a 9®
RAF
RAI
RADOTEUR , ram breèr, pl. yen ; refresqus, oc’h , â , an. ram breour, pl. y en ; sorc’h e n n è r, pl. R AFRAICH ISSEM EN T, modération yen. Van. sorheunour, pl. yan, eryon. defhnleur, fresqadiirez, fresqadur, dis— Vieux radoteur, toubaodcoz, /7/. tou- tanid iguez. — Rafraîehissemenl, repos, baoded coz ; coz rambreèr. nourriture, respovan, bitaiili. Van. biRADOTEUSE, ram brerès, pli ed ; tailh , vitailh. — Rafraîchissement, fruits sorc’hennerès, pl. ed. Van. sorhen- pour rafraîchir, frescadurez, pl. ou. îioures, pl. ed. , R AG E , indiadie, counnar, arraich, HADOUB, réparation d*un vaisseau , diboëll,droucq sant Yeltas, droucqsant ealafetaich,calafetadur. Van, caifetacli. Hubert, droucqsant Tujan. Van. conRADOUBER un vaisseau, calafeti, nar.— Rage blanche, quand l'animal épr. et. fa n . calfeteifi, auseiû ul lestr. cume et mord, ar gounnar-red. — La RADOUBEUR, calafctèr, pl. yen. rage mue, quand Canimal écume et ne Van. calfetour, pi. calfeteryon. mord pas, ar gounnard vud , an drôuc.q RADOU CIR, douçzaal,pr. êet. Van. simud. —±La rage qui fait trembler, ar douçzàt. gounnar astenn. — Contracter la rage, RAFALE, coup de vent de terre, rafale, counnari, pr. et; arragi, pr. et. Van. pl. rafaleou. Van. reelom , pt. eîx. connarein, arrageiû .— La mge et la fu RAFF’ERMIR, renta sîabyloc’h. rie d*s damnés, an diboëll hac an ar RAFFERM ISSEM EN T, stardadur raich eus an ifern. névez. R A G O T ; ragote, grabotennic, pl. RAFFIN AGE, action de raffiner légu grabotennigued. Van. id. er* ypuraieh. RAGOUT, ragoud, pl. ou. RAFFINEM ENT, qualité qui rend une RAGOUÌ1ANT, e, ragoudus,oc’h, afi. chose plus fine, purérez, puradur.—JRa/’RAGOUTER, ragoudi,pr. el; digaçz finement f manière subtile d'agir, fineçza c’hoandt dibri, rei c ’hoandt dibri. vras? fineçza studyet. R A IE , ligne , marque, lignenn, pl. R AFFIN E R , affiner de rechef, puraat ou; roudenn , pl. ou .— Raie que fait la a névez, puraat m uy-oc’h -m u y , pr. charrue en labourant, hand, pi. hanpurëet. Van. purat a neüe.— Raffiner, ohou. t'h ne s'aspire pas. Van. a n d , pl. se raffiner, rendre ou devenir plus adroit, eïu— Raie, poisson, rea, raë, ræ , pesfinaat 4nuy-bh-muy, pr. fînëet. Van. qed-raë .— Raie bouclée, raë lagadecq, finit, v. déniaiser. raë fin, raë houcqlet . — Grosse raie, traR A FFIN É , ée, adroit, rusé, fin-pe- vancq, raë bras, raë calet. burleq. turfinop’h. - -,. / bodenn lostecq, turbodenn Roscoou, RAFLER, enlever,fa lc ’hat n æ t .— Ils turbodenn Poullan. ont tout raflé, falc’hæt eo næt pep tra R A IFO R T , plante, riforzenn, pl. rigandho. forz. v. race. — Manger des raiforts, di R A F R A I C H I R rendre plus frais , dis- bri riforz, pr. débret. ta n a , pr. et; refresqi, pr. e t.— Rafraî R A IL L E R , farçzal, pr. farçzet; cachir, renouveller, fresqaat, pr. ëet; né- qetal, pr. caqetet. v. gausser.— Celui qui vezi,'pr*et. Van. fresqeiû, neùeeiû , aime d railler, farçzus,caqetus,oc’h,â,an neiiehaU — Rafraîchir un instrument RAILLERIE, farçz, pl. ou; caqetétranchant, guëllaat, pr. ëet; lèmma , tfez, pl. ou. v. gausserie, moquerie.— Il pr. et; goulaza, pr. et. Van. goulaheiû, nentend pas raillerie, ne oar qet farçzal, lèm m eiA, arleuein. Ce dernier mot vient ne oar qet petra co farçz .— I l n'entend de ar-léh u ë, qui signifie en haut ; ainsi pas raillerie, il y va tout de bon, a zévry arleliueiû , c'est rehausser , .'relever un beo eo, a barfeded eo, a barfeded ez instrument. a gadhy, d a v a d e z a , da vad ha caërez RAFRAICHIR (se) , refresqi, pr. et. a .— Par raillerie, dre farçz, evitfarçz o\t R A FR A IC H ISSA N T , te, fresqas, farçzal .— Raillerie a peu t , pep farçz ê v
R AI m e a s , hep farça, hep farçz e-bed. Van. hemp farçzal, tarez a goste. RAILLEUR, farçzèr, pl. y e n ;c a q e ïèr, /?/. yen. Van. i àrçzour, pl. y o n , yan. t. gausseur, moqueur. R AILLEU SE, fcucerès, pl. ed ; caqeterè», pl. ed. RAINURE, t. de menuisier, garan , pl ou. v. languette. R A IPO N CE , plante, respouncès, saladenn respouncès. R A IS , rayon, r.-y. R A ISIN , raësiu , résin. Van. résin. — Grappe de raisin , bod raësin, bod ré sin, pl. bodou résin ; barr résin, pl barrou résin. — Grain de raisin, raësin e n n , pl. o u , raësin, résin. — Raisin prématuré, resin hastiz-méiir. Van. ré sin qentrad. — Raisin muscat, résin m usq, résin musqad.'— Raisin de C erynilie , Coryntès, résin Coryntès. — confit y raësin c a b a ç z , résin counfitet. R AISIN É, guïn douez coazet. RAISON, faculté de l'âme, ar sqyand, a r sqyand vad , ar résoun. Van. id .— Cet enfant n'a pas encore de raison, ne deo qet deuët ar sqyand d ’ar buguel-ze c ’hoaz , n’en deus qet a sqyand c ’hoaz, disqyand eo c ’hoaz. — La raison nous dicte que , ar sqyand vad a zisquëz de omp penaus.— L'âge déraison, an oad a résoun, an oad a sqyand vad.—Doué de raison, sqyandtus, résounapl, oe’b, â , aû. — Avant que je fusse doué de rai son, abarz ma voué dèn ae’hanoun, abarz ma ouyen aznaout droucq diouc’h vad. — Dépourvu de raison , disqyand, dirésoun, dibourveza sqyand, o h , â, aû. Van. id .— Perdre la raison, coll e sqyand, coll ar sqyand vad, pr. collet; disqyandta, pr. et. Van. disqycndteiû. v. affoler.— Raison, sujet, causé, résoun, pl. you ; abecg, pl, abegou. Van. i d . , ppl. eü.— Avec raison, gand résoun, evel résoun, résoun eo, résoun véz, just lia résoun e o , ju ste o , dleat eo.— Sans raison, hep résoun, hep abecg, a enep résoun. — Pour quelle raison? pe dre’n abecg ? pe evit résoun ? pe evit abecg ? pe divar benn tra ? divar benn pe tra ? peevit tra ? pe rac tra ?— Pour de justes
RAI 291 raisons, gand guïr résoun , gand guïr, evit resounyou vad , gand guïr abecg. — J ’ ai raison de me plaindre, résoun am eus d’en em glem m .— Dire ses raisons, lavaret e résounyou, pr. id.— Rendre raison de, renta cound eus a , pr. et ; ober résoun var, pr. g ræ t.— A plus forte raison, qen t-re, qent-zeen déon, qentoc’h j .cals qento«’h. RAISO NN ABLE, qui a de la raison, résounapl, sqyandtus, leun a résoun, leun a sqyand, oc’H , â , aû. Van, résonnapl, o h , a û , aoû.— E lle est trèsraisonnable , résounapl eo m e u rb e d ,ré sounapl bras e o , leun eo a résoun.— Raisonnable, ju ste , ju s t, résoun.— Cela est raisonnable, just eo q e m e û -ze , ré soun eo qeiheû-ze. R AISO N N ABLEM EN T, hervez ré soun , liervez g u ïr , hervez guïr ha ré soun. Van . herüe reson. RAISO NNEM ENT, acte de l'entende m ent, discours raisonné , résounamand, pl. résounamanchou ; divis f u r , divis résounapl. pl. divisou.-- Raisonnement, réplique, contrariété, errol, pl. you; daël, pl. you. RAISONNER , discourir, résoun i, p r.e t; comps résoun, pr. compset. Van. résonne!11.— I l raisonne ju s te , résouni a ra ju s t , comps a ra résoun. — I l ne raisonne pas bien, ne gomps qet résouna .dreuz ez résoun.— Raisonner , contra rier , respont d ich e eq , pr. et ; comps dichecq, pr. compset. re n d a ë l, id est, rei d aël, pr. rendaët; ober an d a ë l, pr. græ t; cahout e r r o l, pr. bet.— Rai-* sonner d ses parents , cahout errol gad e dad hac e v a m m , respount dichecq d’e dad ha d’e v a m m , comps dichecq oud e dad hac oud e v a m m , rendaël ouc’h e dad hac e v a m m , ober an daël d’e dad ha d’e vamm, * RAISONNETTE , raison frivole, résounieg, p.lf résounyouïgou ; briz-résoun, pl, bri^-résounyouïgou; peusrésoun, dem-résoun, ppl. peus-résounyou, dem-résounyou. RAISONNEUR, qui réplique, qui obéit d regret , rcnd aër, pl. yen ; errolèr, pi . yen; résounèr, pl. yen.
RAM
RAM
RAISONNEUSE, rendaërès, pt. ed; ppr, et j gazouilhat. Fan^ caneiii. errolerès, résounerès, ppl. ed. RAM A IG R IR , treudi, pr. et; trendt RAJEUNIR, yaoüancqaat, pr. ëet; taat, pr. ëet. Fan. treudeiû, tredein, ragaignat-, pr. et. Fan, yéûançqeiâ. v. ppr. et, ,■ revivre.— Se rajeunir f se (tire plus jeune R AM A S, assemblage de plusieurs cho~ que l'on est, Hem yaouancqât, hem ses, turubailhou, un dastum , p/. dascbèr yaouaneqoc’h. Fan. hum yëüanc- tumou; hoguenn, pl. ou. RAMASSER ce qui est i terre, dastuqei». Ẃ requinquer. RAJU STER, ajusta a n é vei, ajusta m iun dra, sevel un dra divar an doüar, un e ilg u ë a c li, pr. a juste t. v. rabiller. pr. savet; gorren , pr, gorroët. v. amas R A L E , oiseau aquatique, yarieq-dour, ser.— Ramasser , faire un ramas, ober pl. yaresedigou-dour; rak d o u r, pl. ra- un dastum, pr, græ(; dastu{ni cals traou led-dour ; savellecg', pl. savellegued; açzam blès , pr. dastumet. — Ramasser et serrer entre les bras , gronna, pr. et; ral-valan', pl, raled-valan. R A LE , bruit qui se fait dans la gorge brehadta, bryadta, ppv. ëet* RAME, aviron, v .-y .—Rame de papier, d*un mourant, roconell, ar ronqell, ar roe’h , ar sach eus ar maro. Fan. roh- ram paper, pl. ramou paper, uguent q sn , hioqed er m arv.— // a le râle delà men ad paper, ■ mort, ez m a ar ronqell ou ar roconell RAMEAU, branche, barr, pl. o u ; -ou ar roe’h gandhâ, e? ma èn e saich brancq , pl. ou; scoultr, pl. ou; scourr, divezâ , ez ma èr m ouch.—rRâle, diffi• pl. ou. Fan. i d ., pL. eü .-—Petit rameau, culte de respirer, roe’h, roc’hell, diroe’h. barrieg, pl. barrouïgou; braneqieg* ei RALEN TIR, lé n la a t, pr. ë e t; ye- pl. brancqouïgou ; scoultricg, scout-, uaatÿ pr; ë e t; guïenaat, pr. ëet. Fan. rieg, ppl. ouïgou. — Dimanche des ra veinein. meaux , sul bleuzvyou, dàsul bluijvyou. R ALE N TISSE M E N T, lénU durez, Fan. sul bléüéü, sul el laure, sul laure* -r-Ramea u, petite branche des artères, goayenadur, guienyen. Fan. yeinadur. R A LE R , ronfler , roe’hellat, pr. et ; zyennicq, pt. goazyedigou; pennicq roe’h a t ,p r. e t; diroe’hat, pr. et.— Râ goazyenrt, pl. pennouïgou goazyed. R AMENDER, diminuer de prix , isé-r ler , avoir le râle de la moi t , ronqellat, pr. et; ronqat, pr. et; roc’helJlat, pr. et. laat,/>r. ëet; ràvali, pr, et. RAMENER, digaçz, digaçz a névez, F%n. rohqenneiû. RALLIEM ENT, dastum, stropad. digaçz c ’h o az, digaçz adarre, pr. et, R ALLIE R , destum i , pr. et.— I l rai* — Ramener, reconduire, d irèn , p i . ëet. lia ses groupes qui prenaient la fuite , dès- — Mener et ramener , caçz ha d igaçz* iumi a gueureu e arme pehiny a yoa rèn ha dirèn.— L'action de ramener, didrsüopet oa dirollefc.— Rallier^ rejoindre rènadur. — Celui qui ramène, digaçzèr, plusieurs choses ensemble, stropa, pr. et; pl. yen ; direèr, pl. yen. R AM ER , tirer d la rame, v« aviron.— r e lia , pr. et. RALLONGER, hirraat c’hoaz, jor, ëet. Ramer des pois, percha pis, percha pès, RALLUMER,, élumi a névez , élumi pr. perchet. Van. perchein pès.— Bail* un eil guëaeh, pr. élum et . — Rallumer ramée, boled pennecq, boled sparlet, du feu , daçzorc’h , pr, et; daçzorc’h an pl. boledou. tan. Ce mot est d’ usage d Crozon et en RAMEREAU , jeune ramier\ cudoiiquelques au tres endroits : c'est ^assurgere n ie g , pl, cudonnedigou; cudon yaou aneq, pl. oudofmed yaoUaneq. des Latins, v. ressusciter. RAMEUR, révyér, pl. yen ; ro ë w r, RAM AGE , chant des oiseaux, gueyz, g u é y d , guéyz ou guéyd ou eau al la roiiér, ppl. yen. Fan, roüanuopr, pl, eryon .— Les bancs des rameurs , an losboused, RAMAGER, chanter, parlant des oi - tou. v. aviron. RAMIER, pigeon s a u v a g e cudon n , sea u x , guézya , pr. p t; guéyda, canna,
RAN
RAP
2U3
ny cuset* Van. ran cu , rancun. R A N G , rén eq , pl. ou. V an., rancq,, RAMINAGROBIS, grobis, «F grobis, pl. grobised .— If aire U raminagro- ppl. e ü .— Marcher de rang, qerzet diouc’h bis, ober ar grobis, ober e c ’hrobis, rencq .— Chacun à son rang , peh-pinyèn e rén eq, pep. hiny d’e d r o , pep hi^ pr. græt, v. seigneur. RAMOLLIR , boucqaat muy-oc’h- ny an e dro .— D e rang en rang,a. réneqm u y , pr. ëet; goacqaatm uy-oc’h-muy. ê rén cq, a réneq da réneq -— On le mtt au rang des bons, el lacqaat a rear £ pr. ëet. RAMONER, scaraa ar ciminaL, pr, réneq ar re vad ou è touëz ar re vad.—* Il le met ûu rang de ses ennemis, qemeret et. Van. scarheiû er cheminai. RAMONEUR, scarzerarciminalyou. a ra anezaû evit e adversour, e sellet a ra evel unan eus e adversouryen , Van. scarhour, R A M P A N T ,^ , ruzus, serimpus, réneq a ro dezàêtouëz êadversouryer, R A N G É E , réncqad, pU oit.. Van . guëzn , soupl, oc’h , â , aû. — Inseçt rûmpant, prèvedenn ruzus, amprevan réncqad, rancqad, ppl. eü . — Une ran-* serimpus. v - reptile.— Homme rampant, gée_ de soldais , ur réncqad soudarded, un dèn serim pus, un dèn guëzn 'ou pl. rén cqadou soudarded .— Par rangées, a réncqadou. soupl,/?/. tud. RANGER, rén eq a >pr. e t; reiza, pr. RAM PE, t, d'architecture, scrimp, pl. o u ; scram p, pl. ou. — Rampe trop et. Van. ran q eiû , rénguçiû, campe-* courte, trop droite , scramp re verr, re enneiû , ppr. et. — Se ranger, hem réneson». — Petite rampe, scrim picg, pl. q a , hem reiza , hem drei. V m , hum scrimpouïgou ; scrampieg, pl. scram-r ranqeiû, him droeiû. RANIM ER, enaoui un eil g u ë ch , pouïgou. RAMPEMENT, action de ramper, enaouï a névez, pr* enaouët; qemeret scrimpérez, scrampérez, scrampadur. un eil guëch e y u h e * ,p r. id ; rénta ar RAMPER, marcher commç les serpents, vuhez da ur r e , pr. et. RAOUL» nom d1homme, Raoul, Rioüal. ruza, pr. e t; scram pa, pr. e t; serimRAPAISER, peoc’b a t, pr. et ; digaçz p a l , pr. scrimpet; èn hem stlegea, pr. èn hem stleget. -Ramper devant tes grands, ar peoe’h , pr. e t; dislana, pr, et. V fin. scrampa diracg ar re yras, beza guëzn distaoueiû. R A P E , ustensile pour râper ^ raclerès, ou soupl diracg ar re vra s , pr. bet. RAMURE, bois du cerf , qerp yelqa- pl. o u .— Rape d tabac, raclquër, pl. ou; m ilin-vutum , pl. milinou-vutum. — r o , qernyou qirvy. RANGE, viande rance , boutet, cou- Rape, sorte de lime , livu-rracl, pl. livmancet da vreina. — Devenir rance, hou- nou-racl. R A PE R , racla, pr. raclet, Van. rafa , pr. et. — Etre rance, beza boutet, pr. bet. v. c/iancir.— Ce lard sent Le rance, clein,—-Râper de tamuscade, racla craoun c ’huëz ar boutet ou blas ar boutet a so vusqadès. — Râper du tabac, racla bur iu m , mala b u tu n , ppr. et. gad ar c ’hiçq moc’h-maû. RAPETASSER, v. rabiller. RAN CIR, l>outa, pr. et.,», chançir. RAPETASSEUR. v. rabiileur. R AN CISSU R E , boutadur. RAPETISSER, bihaiiaat, pr. bihanR A N ÇO N , prix pour racheter d'escla vage, rançzon,/?/. rançzonnou. Van. id. nëet. Van. id* R APID E , hezrus. /’h ne s’ aspire pas. pt. eü .— Payer sarançon, paëa e rançzon.' , RANÇONNER, rançzouna, pr. et. b u a n , c r ê , o h , â , an. Al* g a f , pl. garau; gare,/?/, a u ,— Une rivière rapide, Van. rançzonneiû. RANÇÓNNEUR, qui exige plus qu'il ur stær grê, ur sîcar a red buhan ou ne faut, ur rançzouner, pl. yen ; pil- a red ribus. A l. ur slær gare ou gar. — hard,/?/. ed. Le t'cl des aigles ést fort rapide, an nich RANCUNE, recu n , rèû cu n , caçzou-i eus an éred a so hezrus, meurbed ou a pl. ed. Van. id. x. ramereau.
RAP
RAR
so buan terrupl, au éred a m eh ribus ce que font les autres, ila tra ,p r. flatret; htboudal,pr. hiboudet; lavaret ar c’hemeurbed.
RAPIDEM ENT, èn ur fæçzoun liez- hezlaou. -j- A ce que Pline, rapporte, var rus ou buhan, gand liezr ou buhandèr, a lavar Plina, var a glêvomp gad Plina, ec’hiz a zesqomp gand Plina. — Rap è b u a n , ribns, rébus, ç RAPIDITÉ, liezr, hezr-bras, buan- porter tout d D ieu , toutes ses actions d la d è r ,r ib u s d è r , rebusdër. A l. garded, vertu, rei an enor eus a bep tra da Zoüe, ober pep tra ê guëll-Doüe, ober pep tra gareder. R A PIE C E R , peîicelya, pr. et. Van. èn tir fæçzoun vertuzus, pr. græt. — Rapporter un procès , guervel ur gau s, - picelyein. v. rabiller. R A PINE, rapinérez, grapinérez, ppl. pr. galvet. Van. galüeiii ur g a u s— ^ m ou. Van. grapinereb, rapinereah.v. Iar~ rapporter à quelqu'un , fizya ou fizyout èn tin. —- Vivre de rapine, beva divar boës ur re b e n n a c , pr. fizyet; cridi ur re e ivinou, beva divar rapinérez, pr. be- va e c h e r , pr, eredet. — Je m'en rap porte d vous, me oz cred var ho q er, me vet. RAPINER, grapina, rapina, ppr* et a fizy ennoc’h. RAPPORTER, ressembler d, hêvelout Van. grap in at, rapinein. Trég. tuiii, rapinaû. laëres a neubeud-ê-neubeud; o u d , pr. hêvelet; beza hêvel oud, pr. cribat ourastellat madou ê neçzau, di- bet. II W VOKïEVRfConseillier qui est char* c ’hloana an hentez, pr. et. RAPPEL, second appel d'une chose, eil gè du japport d'un procès, laportèr, pl, galv. — Rappel, pour faire revenir, galv yen* — Rapporteur de ce que font les au tres 9 porte-paquet, flatrer, pl. y en ; hievit distrei, urz da zistrei. R APPELER, appeler une seconde fois, bouder, disculyer, accuser, pacqager, faire rentrer en grâce, guervel adarrc , ppl. yen. Van. flagornér, pl. yon , yan* guelver un eil g u e a c h , pl. galvet ; rei v. porte-nouvelles. — Qui n'est point rap urz da zistrei, pr. roët. — Rappeler en porteur , diflatr. mémoire, digaçz da gouû. v . ressouvenir. RAPPORTEUSE, flatrerès, pl. flaRAPPORT, action de rapporter une cho trerezed; hibouderès, pacqagerès, ppl. se en son lieu ,' disoug, disouguérez. ’v. ed. Van. flagorneres, pl. ed. portage. — Rapport, vapeur qui revient à RAPPRENDRE, disqi a névez, pr, ta bouche j heug. — Avoir des rapports de desqet. ce qu'on a mangé, heugui, pri heuguet; HAP PROCHER, taustaat a névez ou cahout h e u g , pr. bet . — Donner des rap an eil g u ëch , ta u stâ tm u y -o c’h-m uy, ports , lacqât da h eu gu i, pr. lecqeat ; ppr. taustëet. rei heu g, pr. roët. — Rapport, revenus RAPSODIE , ouvrage oà il n'y a rien fru its, gounideguez, gounid, founi de l'invention de l'auteur , rabadyez, pl. Terre d'un bon rapport, doüar gounid, ou ; pilhérez, rabadyaioh, ppl. ou. ' R A P T , action de ravir, raviçzamand, doüar a ur gounidéguez vad, un doüar a foun vad , doüar strujus . — Rapport, ^aviçzérez, raviçzadurez, scrapérez. récit , danevel, pl. ou. •— Mauvais rap Vari. serap. v. enlèvement, enlever. port , goall danevel, pl. goall danevelR A Q U E T T E , instrument pour les jeux o u ; flatrérez, pt. o u ; liibotidérez, pl. de paume et de volant, palieqed, pl. ou ; ou. v. détraction.— -Faire de mauvais rap spanell-doul, p/. spanellou doul, pa ports , aber goall danevellou, pr. græt; lieqed bolod, palieqed seobytell. fla ira , pr. flatret; hiboudàl, pr. e t .— RARE, extraordinaire, dibaut, oh, â, Rapport, ressemblance 9 hevelediguez. — an. Van. i d . , ral, o h , â. — Le vice est Rapport, convenance , dereadéguez. v. commun, et la vertu est rare, ar viçzàso proportion, comparaison. paut hac ar vertuz a so dibaut, siouaz! R A P P O R T E R , d'un lieu d un autre . — Rare , précieux, v.-y. dizougutn, pr. disouguet.— Rapporté) ‘ RAREFACTION, t?. dilatation.
RAS
RAS
RAREFIER, ü* dilater, se dilater. bus de l’ oreille , ê biou d a " scoüarn , RAREMENT dibaut ar veach ou a touich-e-touich d ’ar scouara, just-havpcli, ur veach èn amser. Van. a üe- just d ’ar scoüarn. liiguëu, guëh-a-vé. R A S O IR , a u tenn, pl, o u ;r a z o u ë r , RARETE, raléntez, tra d ib au t, un pt. ou. Van. rasoër, pl, éü. Au tenn qui dra dibaut, un dra a s® ra l, ralded.— dans Léon signifie rasoir , veut dire couteau Lu rareté de l*or fait son p fix , arralén- en Van. — Rasoir d Angleterre, au tenn tez eus an aour a ra prisout qement Saus. anezâ, ar ralded eus an aur a ra e bris. RASSASIANT,ani«,goalc’hus,leuny— C'est rareté que de vous voir, raléntez us, oc h, â, an. Van. goalhus.— Viande* eo ho quëllet amâ. — Rareté, t. dog rassas a ites y bouëd goalc’h u s, bouëd matique, raléntez, ralded. — La rareté leunyus ou founnus. et Ig. densité, ar raléntez hac ar festidir a s s a s i e m e n t , leundèr, goaic’h , guez, ar ralded, hac ar fetisded. — Ra gon le hded ..De goalc’h, vient a—Yoalc’li reté , curiosité, raléntez ÿ pl* ou. qui signifie assez t suffisamment, v. saoul. RARISSIME, ral m eu rbed , evit an »! R A S S A S IE R , appaiser la faim , goaldibaut^, dibaut m eurbed, evit arralâ. e’h a , pr. goalc’het. Van. goalheiû. — RAS, rase, uni, rez, blouh, compès. Rassasier, remplir, leu n y a , pr. leunyet. Van. rah , campouïs . — Rase campagne, Van. laûnyein, cargueiû. *—-Rassasier, compesenn, pl. ou; ur mæs compès. contenter, co u n ta n ti, pr. eountantet, v. plaine. — Un épi ras, sans barbe, ta- Van. cpntanteiû. — Mets qui ne rassa moësenn blouc’h , tescaouëun raz. — sient pas, bouëd difoun ou divoalc’h .— Mesure rase, musul raz. — R a s, rase, Qu on ne peut rassasier, divoalc’h u s , e — tondu fort près, raz, oh, â. — Il avait ta raglès, rancqlès, divoëd, o c’h , â, an. têle rase , razvoa e benn. Van. rah o ü é — Se rassasier, hem voalc’hi, hem goun « i beenn. t a n t i, ppr. et. Van. him oalheiû .— Sans RASADE, plein un verre de vin, raz ar pouvoir se rassasier, hep allout hem vo verenn a vin, rez ar verenn a vin , rez a lc ’hi. toiipieq, guërennad guïn lcun-teñ. v. R A S S E M B L E R , açzambli adarre, lampée , lamper, niveau. açzambli un eil gü each , ppr, açzam RASER , couper le poil, raza , pr. ra- bïet; lacqaat guevret adarre, joën traazet. Van. raheiû . —-Raser la barbe d quel darre, pr. joëntret.-t 5V rassembler, hem qu’ un , raza ur re,, ober e varo da ur açzambli adarre. re, pr. græt. Van. raheiû unan-beñac. RASSEOIR , se remettre sur son séant, — Se raser, èn hem raza. Van. him ra aseza a d a rre , pr, asezet. Van. aseeiô heiû. — Raser, effleurer, trémen ê rez, hoah. — Se rasseoir, se remettre sur son trémen ô reçzsd, trémen re çze d , pi\ siège, aseza adarre, p r 'asezet. Van. atremenet. Van. raheiû.—- La balle arasé seeiû lioah.— Rasseoir, se rasseoir, s’ é la corde , trêmenet eo bet ar boled è purer, diaseza,/??’. et. Van. diaseeiû.— rez ou è reçzed ar gordenn. — Raser la Ce vin ne se rpssiet pas, ar gwïn-ze ne terre, voguant sur mer, trémen rez an ziasez qet c ’hoaz. — Il faut laisser ras doüar ou ê rez an doüar, merdeï rez seoir sa bile, redd eo lesel e apotum da an doüar, pr. merdëet. Van. raheiû èn ziaseza, redd eo lesel e froudenn da doüar. — Raser, démolir de fond en com drémen .— Du pain rassis, bara diasezet, ble, discarr ur guær rez an doüar, pr bara diasez . — Une personne rassise, pai discarrct ; lacqât ur c'hastell, etc. ê sible, un dèn peoe’h us, un-dèn par rez an doüar, id est, mettre au niveau de fedt.— D '’un&ens rassis, gand parfeded la terre , pr. lecqëet. , vras. 11A S IB U S ., impopulaire qui signifie R A SSIÉ G E R , sich a adarre, pr. e f ; près, tout pr^'tPWich-ô-touieh , just- lacqât ar sich a névez, pr. cet. r just-ha-just, 6 biou d a . — RasiRASSURER, affermir le couragç3 cou?
îijB
RAT
RAV rachi a névez, p r.'et; rei couraicn âRATEAÜ, outil d dents9 rastell, pl. oit, darre, pr. roët; ncria a névez 9pr. et ; restell; Van i d . , pl. é ü .— Petit râteau, disaouzani ur re-bennac, prret. — Se rastellicgi7>/. reslélligou; rastell vihan, rassurer, hem gourachi a névez, disa- pl. reslell. ôtizani , pr, et. ' RÂTELÉE, rastëllad, pl. où. Vàn: id, R A SU RE, coupe de la barbe9 des che pl. é ü . — Une râtelée de foin, ur rastellad foênUi veux, razérez, razadur. R A T , quadrupède, raz , pl. ed. Va n. RATELER,râstella^aslellat^ppr. rasr a h , 'pt. éd .— Rat d’ eau, raz d ou r, pl. téllfet. Vam rastellat, rastelleiû. fazed doinv Van. rah d ëu r, pi. rahed. RATELIER, raslell,p/. ou. H.-Corn. Fiat d’ Inde ^ raz-Indès, pi. razed: — preseb *9pl. presebaou. Van. garzell, pl. Rat de fusil9-etc9 quand le coup ne part pas, éü. — Manger du foin au ratelier, dibri ra t, pl. ou. Vañ. r a h , pl. rahéü —Faire foënn diouc’h ar fastell^K eus àr pre un rat, rattr > rata, pr. ratet. Van. ra- seb; Van. débreiii foënn ag er garzell h e ìù fp fi et .— Rat, courant d*eau ou con ou es èr garzel. tre-marée très-dangerèU&e qui se trouve où RATIERE , trappe d rats , razunell, les mers sont serrées, raz, pl. ou, razyou. pl. ou;ratoüer, stoeqerès, ppl. ou. Vàn. A l. si/u il * pl. aou; sizun signifie propre ratoüér, rahuér* ppl. éü. ment détroit9 sein , ouverture de ta terre qui R A T IF IC A T IO N , ratification. I reçoit la mer dans su capacité, le sein Ara RATIFIEIl>«n contrat, etc., ratifia ur bique ou la mer rouge, le sein Persique, etc. c’hontrad, pr. ratifiet. De lu peut venir les noms français et breton R A T IN E , éto ffe de laine , raliri; ‘p de l’ ile die Sein, en bretdn enès Si£un, RATION, portion de soldats, (le mate qui borde d*un côté le ral deFontenay , pris lots, racio n , pt. ou. d’ Audierne , et qui a de l ’ autre Côté un cap R ATISSE R ,racla, para, ppr. et. Vâri. ou promontoire nommé Cap Sizun. — Le raheii!, p a re iâ , parat. rat de Fonteñai, détroit de mtr d 3 lieues RATISSOIRE, instrument, raclouër, U*Audierne, situé entre Cilede Sein et le cap pl. ou. ~ S iu m » ra z, ar ra z , ar raz a Fonlene, RÁTISSURES, racladur,racladürezj raz Plougon. — La pointe du rat , bécg rinçzadur. ar raz. — Passer le rat , trémen ar raz, R A T O N , petit ra t , razieg, pl. razedipr. tremenet. P tonrb. goii. Van. raliicq, pt. rahiguéü. Biscoaz dèn ne drémenas âr raz. RATTACHER* aztiga; pr. aztaguet? N’en devezé aoun pe glas. îdest, staga un ëil gnëach , pr: staguet. personne ne passa le rat qui n’ eut peut* ou RATTRAPER,atrap,pr. atrapet. Van. m al, parceque dit un autre proverbe : id. — Rattraper i reprendre, pacqa a né Nep ne sent qet ouc’h ar'stur, vez , pr. paeqet. Oue’ii ar garrecq a ra sur. Id est, RATURE, bijfarè, raza dur, difaçzasi l’ on ne gouverne pas bien son vaisseau dans clitr, ppl. youjeroazadur. Van. diverc’h. le r d t , il brisera infailliblement contre tes RATURER, effacer ; difaçza, croaza, rochers qui y sont en grand nombre. Dê ld ppr.v'. Vàn. croezein, divercheiô. cette prière des mariniers du pays, R ÀUQU E, son de voix aller ée, raille t. Va Doüe, va.sicourit da drémen ar >— Une voix ràuqne, itr vouëz raulet, raz ; RAVAGE, goastadur. v. dégât. Rac t a lestr a so bihan hac ar riïor RAVAGER, goasta, pr: et. v. dégât. a so bras. R AV AL E tMEiNT, rabaissement, raval. i R ATAF 1A liqueur composée , ratafia. RAVALER, avaler de nouveau, azlounc— Boire du rdtafia, eva ratafia. q a , pr. et. Van. hadloncqeîfi. — Ravrt* RATE,;>«riiV interne de l’ tínimdl,fe\c*h, 1er, rabaisser, ravali, pr. et. ar felc’b. Van. id ,.— Mal de rate, poan RAVAUDER-, v- rabiller. felc’h , droucq ljilc’h, RAVAUDERIES, rabadyezou, frao»
RAT
REB rigenn splt beradouïgou sclærigenn.— » Rayon ou rais 9 bâton d’ une roue de char-* rette, em prenn, pl. em prennou, e m prou;squïn,p£. squïnoU; sqyn, pt. cilié Van. ra y e ii, pl, rayad. d’euipren n, la maizonde coët-’n -em prenn, id est, bois, d faire des rais. — Rayon de miel , follenn c o a r , pl't follennou coar; follenn m èl / plt folle unou m è l; direnn goar,p/. di-» rennou coar. Van. direnn m è l, direei» m il, direen coér, ppl. eu. R A Y O N N A N T , te, environnéde rdyotis$
díste r RAVAUDEUR. v. rabilleUfi RAVE, plante t rabesan, pt. rabès. v. faifort.— Manger de* rates, dibri rabès, R AVENELLE,p/<mí<\rafíue/l.raoüell. R AVIERE , terre plantée de raves * rab esecg, pl* rabesegou. R A V IL IR , ravtli,pr* raValct; renta displet, pr. rentet. RAVIN E, linvad dour* pU lin vadou* RAVIR, râViçza, pr. et. vè charmer, enlever * extasier. —- Ravir brusquement, happa, pr. et. Vaiu häppeit*.-*-^ ravirỳ lagadennits, lu gu ern u s, steredennusy eçzelant, m ànivicq, evit ar guéllâ.—- sqynus , stuhennus, goazennus , sæ-* Beau d ravir, caër evit ar cn a érâ . — zyy9, ^ n' íö gn ern u s, Sclærigennus, Belli d ravir , caër '&yit ar gaërà. oc h , an . — 'Le.soleil rayonnant, lagadei» RAVISÈR (se)* cefteh avis, pr» et ; an héaul. — Le soleil rayonnant par in-* eil-avisa, pr. eil-aviset. tervdlle, barr h é a u l, pl. barrou héaul; r a v i s s a n t * te , ravizçus* cahoüad h éa u l, fit. cahoüajou héaul. RAVISSEM ENT, enlèvement, h a p p , R A Y O N N E R , lagad en n a, pr* et> raviçzamand. v. enlèvement, rapt.— R a sqeda fp n et; steredenni, pr, e t; guevissement, grande joie i raviçzamand. levi, pr. et; luguerni, pr, et* Van. s c l ŵ R A V IS SE U R , raviçzèr , . pl. y e n ; ryeiû ,- luguernem. l a ë r , pl. laërom R E , note de musique, rO, noten gan,RAVITAILLEMENT j bi tailh t tòou- RE AJO U RN EM ENT,açzinacion névez nicion. RE AJOU RN ER, açẁ’na a névez, pr. e t ✓ RAVITAILLER, mettrèdés vitrés dans R E A L E , monnaie d’Espagne, real y pl. une place de guerre, bilaiiha ur g u ear, realyou. Le rèal vaut 5 sous pârmi lei lacqât bitailh ou mounic'îônon èn ur Bretons, qui comptent par réaljusqu'il îpo. guæ r, mouniorti ur &nærÿ pr.' et. Vt éeUf livre soui— Demi rèal, u sous e t RAVOIR, cahout a névez bu adarre# demi én Basse-Bretagne, un bànter-reaL pr. bet ; atrap adarre, pr, atrapet . — Se R E A L I S E R , reali, pr. e t ; renta re-* ravoir, èn bem gah o u t.— I l commencé al i lacq ât da veza real ---- Réaliser des d se ravoir, coumançz a ra d ’èn hem offres labiales t reali an offrou græt a g ah o u t, don net a ra ôu distrei a ra e c ’henoiTi nerz dezan. R É A L I T É , qualité de ce qui est réel, RAYER, effacer ce qui est écrit, ctoa- realded. — La réalité du corps de Jésus-* z a , pr. et. Vin. croëseiû.— Rayer , tra Christ en l’ eucharistie, ar realded eus a ce" des raies, lignenna, roüdenna,p//r.et. gorf hon Salver ebarz èr sacramand eus RAYON, lueur (fui pai't du. corps du an a u ter, ctfrf Jesus-Christ ê guïryo-» soleil, sæzen, pl. sæzyou; s-æzen héaul, nez èr sacram and eus an auter. pl. sæzyou héaul; stuhenn an h é a u l, R E B A P T I S E R , afsfbadeza, azbadeziy pl. stuhennou an hé'aul ; goazenn an ppr. e t ; badeza u n eil g u e a c h , pr. et.h é a u l,. pl. goazennou an héaul; sqyn R E B A T I R , batiçza un eil g u ë a c h , pn héaul y pl. sqynou an héaul ;bamir batiçza a n évez, pr. et. h éau l, pl. bann ou-héaul. Van. laga-' R E B A T T R E , battre une deuxième foi», den» en hyaul i pl. lagadennefr en hy azean n a, pr, et ; canna c ’hoaz, pr. et. aul ; ur bann hyaul, pt. banneü hyaul,■— Rebattre, redire plusieurs fois la même ba-uneü en hyaul .-— Un rayon de lumiè chose, ezrevel ,• pr. éfcrevelet ; 'lavaret re , scieur, pl. you;- sclæ rigcnnicg, pt. alyès ar m em ès tra , pr. id, •ciærigemiouïgoir } ur beradieg sclæR E B E C , vieux mot qui signifiait un i * 58
REC 2pS REB violon à trois éôrdes. On appelle en breton peá: a oulennaû digueneoc*hr REBROUSSER, parlant des cheveux i re b e d , un méchant violon. sevel , pr. savet.— Rebrousser sur ses pas$ * R E B E LLE , rebell, eh* â , pt. rebelled ; ravoltet , pl. lud ravoltet"; rebel- distrei var e guiz, pr. dintroët ; don net . lan d t, pl. rebelîandted .-— Rebelle , opi var e guiz r pr. deuët; moûnet var e g u iz , pr. ë e t , eat. niâtre , aheurtet. REBUFFADE, disprisançz morgant* REBELLER (se) * ne pas obiir â son souverain, rebelli aënep ar roue, pr.et; pl.* disprisa n çzon morvan t rusd ony , èn hem ravoRi oud, pr. èn hem ravol pl. rusdonyou .— Il ma fait une rebuffade tet; sevel o»c’ta, sevel aën ep , pr, savet. terrible y .un'etisprisanez en deus græt REBELLION,rebelded,raVott,ppii.ou. ae’hano mu qer mordant ha tra, va disto-^ . ftEBENIR , azbinnizyen, pr. aztoen- letèn deus tiiotinià qéhyd lia tra, gad niguet ; binnizyenn un eil g u ë c li, pr. ;ur rnsdcî.y viasèn deus èn hem gomiportet èm m wired, binniguet. R-F1Ì UT, p etin r an a m r e v u s a n an*» REfiLAN CH IR, azguënna, pr, et ; guënna adarre, pr. et. Van. gutimeui {refis. Van. en dis té Can, r. fretin.— Cet \homme est le rebut du genre humain, an boa h . ; TiËBOIRE, eva alyès, irtazeva, ppr.-et famrpvus a bep hiny eo an dfen lio n t, REBONDIR, bonda alyès à veach, pr. «hennont a so an hudurez eus ar bed et; lammet ha dilammet a «ou n, ppp. id. 'vu a so an disprisançz eus ar bed-ell, REBORD,, bord a ziavæ z, pl. ©u.— an raoailh eus ar bed eo bennoiit. — jRebord d’ une muraille, r i b l, pl. ou ; *«- Vous ne me donnez là que le rebut de votre ze n n , rizenn , ppl. o u .— Rebovd d’ une marchandise, n e roït aman din nemed ŵiẁ*í, rifol, pl. oa; glann,p/, ou. v. bord. an amrevus ou nemed' an dilès ou ne■ REBOUCHER, boucher de nouveau ’med ar pez ne bris qet ar re ail da guestaneqa a névez, stephya adarre, ppr.et. meret. Van. en delès eu e reit deiô. ÍIE&0 U ILLIR , azbirvi, pr. azbervet; ï REBUTANT, tef m organt, displijus, birvi cJh o a z , pr. bervet^ dWlas y disprisus*, rust, oc’h , á r an. R3ÎBOUfÌS,imŵÁe,discombert, ourz, Í REBUTER, rejeter axee mépris, dis srmgestr, ©c’to, â , an .— Cet homme est prisa, pr. et; disteurl gand dispris, si rebours, qer diseocabert eo an dèn- pr. distaulet. Van>. dispriseiû, digouxc, qen o u rz e o , qen amgestr eo ar vyeiñ. v.r envoyer,— Rebuter, décourage»*, persounaieh-^e . — Ce cheval est rebours, dégoûter r digourachi, pr. et ; lacqât da amges ireo terrupl ar m arc’h - z e , diæz goll cou raich, pr. lecqëet .— Se rebaterr bras eo ar m arc’h-ze da c ’hoüarn. — goll co u raich , pr. collet. Rebours i le coivtre-poU, Copposite, ar i REGACH ETER, cachedi un eil gu©’hontroll, an tu enep, an t u e r e p , an ë a e h , pr. caehedet; cachedi u l lizer tu g u ïn , a enep t a c hin .— i l dit le re digachedet. bours de ce qu’ Upense, a rc’ hontroll d ar REG A PITUL ATION^. ». épilogue. pez a sonc'h a lavar, a ënep e soiigéRECAPITULER r lavaret ê berr ar son ez prezecq .— Le rebours de Vétoffe, pez a voa bet lavaret a hed diaguent, de la toile , du t*habit, an tu gain oa an pr* id. tu erép ou an tu enep eus an m e ze r. |: R E CE LE R , tù i, pr. tuet ; lacqât èn «eus an lien, eus an abvd. — Mettre les e du e-unan ou èn tu dioud e-u;ian, pr. ehoses d rebours , lacqaat an traou a* lecqëet; euza evit e brofid e-unan, pr.. -c’hin var an tu guin ou var an tu e cuzet. î>, soustraction, soustraire.-— Re nep ou. var an t u e r e p , pr. lecq ëet.— celer9 garder les choses volées, riblaëres, Tout d rebours, er c ’hontroll-beo , ar pr. riblaëret.— Receler, cacher , nae’h , chonlroil-beo. Van. et hontrell .;— Vous pr. nae’het; dinae’h a , pr, et ; cu za, faites tout au rebouns-dece que je vous de- pr. e t .— Recétef un voleur, cuza ul laër, *mande, fecza t z r it ar tfliontroll-beo d’a r nae’h ul laër, dinac’ha ul laër,-rei dK
REC
199 gucmered da iM laër, rei bodenu da u} c’hlêyed, pr. savet; hem denna eus a ur c ’hlêved . pr. hem dennet. laër, pr. roët. RECH ARGER, carga a d a rre , pr. RECELEUR* complice de voleur, riblaër, pl* on! v. soustraire. — Receleur, cargu et RECHASSER,. dichaçzeall, pr~ dir celui qui détourm quelque chose d'une suc cession, etc. , tu é r , pl. yen ; nep a zen chaçzêet. RECHAUD , chaufferrite , brasouër, da d u i, nepa lacqa é çuz èn tu (Ùoudhâ pl. brasouërou. ç^unan. RECHAUFFER, aztoma, pr. et. Van. RECELEUSE, complice de voleurs, hadtuémciû. — Soupe réchauffée, souriblaerès, pl. ed. RECEMMENT, a névsz so , névez benn aztom. Van. suheen hadtuém.— Du poisson réchau0 , pesqed aztom. s q , fresq beo. RËCHÉRCHE, perquisition, eûclasq, RECEN T, te, névez bet *. o hoarve-* Ipl. ou ; poursu, pourchu , ppl. ou» Van. zet a névez s o , névez flam. incJasq, pl., èh .— Recherche d'une fille en R E C E P T A C L E , diguemer» R E C E P T IO N , diguemered, dJgue- mariage , lès v pleustrérez. meridiguez, diguemeradur, diguemer. , REC H ERC HE R+fairedesperquisitions, R E C E T T E action de recevoir de Pur eûclasq, pr. e t; clasq gad acqed>clàsq gent , recevidiguez a arc’hand, ar receo. gad sourcy b ras , pr. et. Van. inclaseus an arc’ h a n d , an touich eus an ar qeiû ,:— Rechercher une fille en mariage , c ’hand. t— Recette, manière de faire une, ober a llé s da ur plac’h , pr. græt. E n S .-B r ie u ce ttf.-T r ég . pleustraû et pleuschose, segred evit ober ur remed. RECEVABLE, recevus, reeev ap l, triû ur vere’h , ppr. pleustret. Van. gooh, a u , a allér da re o e o ,a s o m a d d a bér el lès d’ur plah yéüanCq. v. labou rage..— Celui qui recherche en mariage y receo. RECEVEUR, recevèr, pl. y e n ; re nep a ra al lès.da ur verc’h. S .-B r . ett Trég. pleustrèr , pl. yen,. cevour , pl. yen* . R E CH IG N ER ,, être de mauvaise hu RECEVOIR, receff, receo, reçevi, ppr. recevet ; tou’i c h , VÏ- et* Van. re- meur , recignat, ricignat, rinqinat, ppr. ceiieiii, receü, ppr. receùet.— -J’ ai re et ; beza. a ra o u s, beza rec’h u s, beza çu de l’ argent, arc’hand am eus, rece rin q in , pr. bet. Van,, bout scrignous , vet, touichot am eus arc’hand, — R e bout grignous, pr. bet. t?* refrogner. — cevoir quelqu’ un chez soi, digu em eru rre Rechigner, parlant,des plantes qui ne pous qu digùemeret ur re-hennaç èn,e dy , sent pas bien, recignat, languiçza, pr. ppr. diguemeret. Van. diguemér, di- e t.— E n rechignant , èn ur recignat* èn guemeréiû. v. accueillir. — Recevoir un ur fæçzoun dic’hratíz q u araous, gand affront , receff un dismegançz Acahout droucq c ’hraçz.. ; R E CH IN , ine, de mauvaise humeur , unaflrond, pr. bet. réc’hus,; araous, recign , ricig u , o h ,, R E Ç U , quittance, v.-y. RECHANGER, ce ñ ch , pr. et. Vàn, 4^ a û , ppl. tud réc’hus; rin q in , pl. ed; cliauch, changeiû .— Il n'a pas un habit naguenn, pl. ed. Vauj, scrignous, gri (L changer , pas une chemise de rechange , gnous, o h , aû.. n’èn deus qet un eil abyd da c e iû c h > R E C JÏO IR ,. azcouëza,, pr.. et. R ECH U TE, azcouëz, affcilh. Van. nac ur roched qen neubeud., RECHANTER, azcana, p r .e t.— Re- a c ô u ë h , en e ilco u ë h .— Larechute dans chanie*, répéter souvent la même chose, une maladie, an affeilh èr c’hleûved, an Cana hac azcana, cana ha discana, la iMCOuëz èr c ’hlèved. Van. en acouëh er hliuëd. — Les fréquentes rechutes dans le varet atau ar memès cauaouënn. RECHAPPER, se sauver de quelque péohé mènent d t’ endurcissement, ne deus danger, diachap, pr. et. Van. id .— Ré tra par evit caledi caloun ur pec’her, chapper d'une maladie, set»l eus a ur evel affeilh a alyès ou evel azcouëza a-
REC
/
R
E
C
REC
mes des agonisants, pedenn an anaoun, tyès èr pec*he&. * REÇ 1DJVE, fèeidhef; Ẁ rechute, re — Dire les prières de la recommandation de l'âme agonisante, ober pedenn au atomber: * RECJNE ,ou rçcion, c{>llation des ou- naoun, pr. græt. RECOM MAIS DATIONS, boisc-maim, bríeTs ^ merenn ,p t.o \ \ ; gortosemi,/?/ gourc’hemennou. OH, Van. j d , , p l.ç ü . r. collation. * RECINER ou redonner, merenn i ? RECOMMANDER, erbedi, pr. et— pr. pt. Van. merenneiû # mernein, mi- Il a été recommandé au prône, erbedet eo bet èr pron. —- Je tous recommande cette renriciñ. r* cpllationner. * a ffaire, me a erbed qemeûze deoe’h , RECIPROQUE, ». fiECIPROQUEMENl\v.maf«*//pm*n<. me oz ped da gahout soucy en» au R E C IT , narration, d ivis, counta- dra-ze .— Se recommander à quelqu'un , èn hem erbedi d a ur r e , pr. èn hem denn , p/)/. ou. . R E C IT E R , counta un dra, pr, et, v. erbedet ; ober e c ’hourc’hemennou da ïdconter.— Réciter , dire par cœur , laza ur re-b en n ac, pr. great, græt. RECOMMENCER,coumanez adarre ret dre’n enor ou dian è n o r , pr. id. ■ RECLAM ER , invoquer l'aide de quel ou a névez, pr, coumancet. A l. azdequ'un* goulenn sicour oud ur re ou di rao u ï, azdezrou, ppr. et. RECO M PEN SE, don pour quelque bo\ gand pr r e ,'p \ et. .-r* Réclamer contre quflque acte, dpñnet aënep un dra*- office rendu, garredon, p/^ou ; reeomb en n ac, pr. deuët. — Réclamer, reven-r pans ,p l. ou.-— Récompense, salaire, gopr, diquer , goulenn diracg tèstou, pr. et; pl. gopraou, goprou; coumanand, pl. eoumananchou. Van. gobr, pl. eù;con anzafT diracg au dud, pp. anzavet. RECLU S, solitaire, erm id, pl. ed. venant, com m enant, ppl. e ü .— E n ré* R ECO IN , qornicg;,p/. qornyouïgou; compense , en revanche, èn esqem , evit coignicg, pl. coignoqïgou; qOrn,coign, qemeii-ze, a-hend-all. RECOM PENSER, reconnaître un bon f— Dans te recoin d'une chçmbre , e qortf.lcg ur gam pr.— On l'a cherché dans tous office, garredouni, pr. et ; recompansi, coins et reçolns de la maison, bçz’eo pr. et.-^Récompenser, donner le salaire , bet çiasqet ê qementcoigrç a so èn ty» gopraat, pr. ëet ; rei ar gopr d leat, pr, tie deus qorn, na digorn èn ty pe èn roët. v. salarier.— Récompenser, dédom hipy nevèz bet clasqet.— On l'azrquvé mager, dic’h a o u ï, pr. ët .— Récompenser dçns un pçtit recoin obscur, cayet eo bet le temps perdu, rapari an amser gollet, èn un toullicg du ou èn u r c'hoignicg pr. raparety RECOMPTER, counta un eil gueach, du ou èn ur ç*hornicg lèval. R E C O L L E T , religieux de l'ordre de pr. countet; azeonta, pr. et. RECONCILIATION .accord, p*. ou; (Saint -François d'Assises 9 Recolès, pl. e d , an tadou Recojesed ; uy san-Fran- unvanyez, linvanidiguez. — Faire une ou des réconciliations, ober un accord, fcpsad, pl. San-Françesis. ober accordou entre tu d , accordi tud, v jRECOLTE, moisson, v.-y» ; RECOMMANDABLE, nteulapl, is- lacqât tud èr-vad. RECONCILIER, raccommoder des per-> tim a p l, o h , â , a u . .•*— Se rendre reçommandabUf èn hem renta istimapl ou sonnes, accordi tud, pr. accordet ; un* m eulapl, militout istim an dud, pr. vana tu d , p r .e t ; unani tu d , p r.e t ; militet; dellezout meuleudy ar bed , lacqât adversouryen a-unan; renta urpK dellczet. — Recommandation, pritre van , pr. rentet ; lacqât ar peoe’h entre de faire quelque chose, erded, pl. ou; er- tud disunvan, lacqât èrvad nep a vea bedenn, pl. ou .— Lettres de recomman ê droucqrançz, pr. lecqëet. Van, acdation, lizerou erbed, lizerou evit er- cordeiû tu d, pr. accordet .— Réconcilier bcdi.— Recommandation, estime, estim. une église pollue, binnizyenn a névez un v. estime. — Recommandation pour les â- ilis, pr. b in n izyet, bin u igu el, beuni
REC
REÇ
Sut'
guet .— Se réconcilier avec quelqu'un , èn zivezat, n ’en deyoa qet an éür-vâd d a , hem unani gad ur re , pr, èn hem u- èn hem beur-aznaout, siouaz dezâ .■ ■ ■ \ ,‘ \ nanet ; èn hem urvana gad ur r e , pr. reuzeudicq. RECONQUERIR, conqeuri a névez èu hem urvanet; èn hem nnvana gad ur re , èn hem accordi gad u r r e , oher oa un e$ guëaeh , pr. concqeureU -• R ECO N Q U IS, ise, part., con cqcu e beoc’h , ober e accord gand ur rebennac, pr. græ t; èn hem lacqaat èr- ret un eil guëaeh. RECOPIER, doubla un eil guëch, prit vadgad uir re,pr. èn hem lecqëet. Van. accordein gued, etc. ; him accordeiñ doublet; discriva a névez, pr. discrivet. gued unan-benac. — Serèconcilier f se R ECO Q U ILLER , tortiçza, rodella,, oonfesser, coveçz e bec’hejou ha cahout pr. et. R E C O R S , aide de sergents, assistant% ar pardon dézo, pr* coveçzëet. 5 RECONDUIRE, harlua, pr, et. Ce record, pl. ed. V an .id . RECO U CH ER, lacqât un eil guëch mot ne se dit qu*en Léon, hambrouc, pr. hambrouguet; ober un hambrouc d t èn e vele, lacqât un eil guëaeh da gous-; ur re-bennac,/>r. græt Van. condueiñ. qed ou da c ’hourvez. — Se reeoucher, Conduire et reconduire, hambrouc ha mont un eil guëch d ’e vele , mont un* diam brouc, ppr. ambrouguetha diam- eil guëaeh da c ’hourvez, pr., ëet. RECOUDRE, gryat un eil guëaeh, pr. brouguet; rèn ha dirèn, ppr. rëet ha dirëet; caçz ha digaçz, ppr. caçzeth a gryet ; gruyat adarre, pr. gruyet, RECOURBER, cromma c ’hoaz, pr. . digaçzet, . RECONFORT, consolation, conforz, crommet. • RECOURIR, courir une seconde, fois * conf'ordt. Van. coni’o rdt, confortancz. RECONFORTER, consoler, conforzi, redecq un eil guëch, pr redet. — Courir pr. et; coníordti, pr. et. Van. conford- et recourir, redecq ha diredecq. — Re courir , avoir recours d quelqu*un , clasq teifi, RECONNAISSABLE, aznaff, o h , â, sicour digand ur re, pr. clasqet; cahout aû, eaz da aznaout, a allér da aznaout. recour da ur re, pr. bet; reeour da ur] RECONNAISSANCE,aznaoudëguez, re-beñac èn e y z o m , pr. recouret. RECOURS, asile y minichy. v. refuge.< aznaoudéguez-vad. Van. anaüdigueh. — JEn reconnaissance de tous vos bienfaits, — Recours, secours qu*onimplore9 sicour. èn aznaoudéguez-vad eus o c ’holl vad — Recours, garantie, goarantaich, d ioberyou èm audred .— E n reconnaissan c’haou. — S a u f d vous d*avoir recours d \ ce de sa faute , èn aznaoudéguez eus e vos consorts, ha deoe’h da gahout goa-» la n t, ê remiçzion e faut , — Donner une rantaich digand ho qenseurded, ha reconnaissance par écrit, rei un aznaou deoc’h-hu da lacqaat èn hem zic’h a o u ï. gand ho qensorted, ha deoc’h - h u da déguez die scrid. RECONNAISSANT, ite, aznaoudecq, gahout ho recour var ho consorted. RECO U YRÉ, ce9 part, et adj, , c a v e t,. o h , â , pl. tud aznaoudecg. Van. anaüdecq, o h , an. bet. RECOUVRER, ravoir ce qu'on avait per* * RECONNAITRE, aznaout , pr. aznavezet. Van: anuüein, anaoüein. v. d u , cahout un eil guëac’h , pr. bel ; ca-remercier,— Se reconnaître, rentrer en soi- vout adarre ar péz a gredét collet , pr. même, se repentir, èn hem aznaout, pr. cavet. RECOUVRIR, golei adarre, goloun en hem aznavezet .-Antiochus commençaà se reconnaître.en sa dernière maladie9dit l*é- eil guëch, ppr. goloet. Van. golein, pr. criturey mais il n'eut pas leẁonheur de finir golet. R É CR É AN CE , jouïçzançz eus a ur dest reconnaître9ar roueAntiochus ojveza èn e glêved divezâagouniançzasd’en em beneviçz etretant difin broccs. RÉCRÉATIF, ive, farçzus, plijus,oli, aznaout, cme ar seritur sacr; hegon allas evit e boan da veza couma ne et re a û , a 10 plijadur, a ra plijadurez.
REC
RED
evit an ilis, evit au hospital, e le .— Aller divertissant. RÉCRÉATION , plijadurez honest , en campagne pour, rfcueillir de Vargent en plusieurs endroits, monnet da arc’hanta,, pl. plijadurezou. v. divertissement. R É C R É E R , rei »r blijadur honest, pr* ëet, eat. — Recueillirplusieurs choses,, pr. roët. t?. se dite^tir.— Se récréer , qe* eomfiler , ober un daitum eus a scrijou hac eus. a gais traou curius. — Se re-, jneret Ur blijadur honest. RECREUSER,cleuza a?névez,cl cuza cueillirt antren èn diabarz eu* e galon, pr. antr«fet$ ober un dastum èn e unan dounoe’h , pr, cleqzeh R E C R I B L E R , cfoëzrat alyès, pr. evit sezlaou mouëz e goustiançz, ha clévet hiny ar spered santel, pr. græt, croezret, . «^ 0 ^4% B RECUIRE , azpoaza, adpoaza, ppr. RÉCRIER ( se ). v. crier« RÉCR IM IN ATIO N , f. de palais , an fitf poaza fcn eil gu ëaeh , poazat adai» accus eus an accusefc à<ênep e accuser. rey prvpoazet, S i c*est dans l3eau, azpaR E CR IR E , seriva un eil guëaeh ou redi,pr. azparedet; paredi un eil guëch,, pr. paredet. adarre, pr. scrivet* RECUL, wo«ẃmŵn< en arrière, arguil. RECROITRE, crisqi a neve*, crisqi — Lit recul du canon quand il tire, an ar* c ’h oaz, pr. crosqet. ^ R E C R U , ue , las , lasse, faticq, squyz. gui! eus ar c ’hanol. REC UJJER,arg.uila, pr. arguilet. Vm . RECRUE, (evẃ U» gens de guerre, soudarded névez savet. — Faire des recrues-, arguileiû. Cç mot 'vient de q il, arñère, dp.s, revers, ar gpil , id est, var ar c’hilv sevel soudarded n e v e z, pr. savet. RECTEUR, prêtre desservant, perso», monnet var e gu iz; qila, pr. qilebr — pl. edf Fan. id. — Monsieur U recteur, Reculer au lieu d’ avancer, d ia v an çz ê lech.. an autrou Y persoun* Van. en éütru per- avançz. Van. diavanceiû. — Reculer, 6on. — MM. les redeurs , an autrounez parlant des. bdpuf$ et. des chevaux attelés * bougea , cula j ppr. et. Van. culein. ar bersoñned.j ' • a -g u il, var g u il, R E C T IFIE R , eüna>, reiza, ppr. çt; : REC ULQN S ( yar e g u il, a c’liin.. Van. a guil ou gui,} , lacqaat eün ou reiz, pr. lecqëet. R E C T IT U D E , droiture , léalente?, ar g u il, a reqiri. À re^iu, id est, a r e eünder, reizded. Van. reihted, lealded. le’hein , sur son revers. — Marcher â re-* çulom , arguila , pr. e t; moûnet a guil, R E C T O R A T , carg ur personne RECTO RE R IE , paroissn gou vernée, par pr. ëet;.qerzet var e guil, qerzet a guil* un recteur* et non par un vicaire perpétuel, pr. i<l. Vatu arguileiû , qerhet a gui. REÇU SABLE , reüsapl. V a n .i d .— personnyaich, pl. ou. Van. pêrsowyaeh. — I l a eu âne fectorerie , u r bersonuy- Jl çst recusable pour juge en cet affaire, èn aich én deus b e t, eat eo da hersonn. affer-ze ez eo réusapl. da varneur. RECUSATION,*. d,ep$!<fc, réüsaduiy R E C U E IL, un dasium eus a gais R ECU SER, reçus*» da varneur, pr. traou curius lia mad da ouzout, un dasr reçu set ; rétisi baroidiguez ur barner tum a scrijou curjtis. . v RECU EILLEM EN T, action de se re ordipaj abalamoni da gyiryntiaich, da, cueillir ? un dastum èn erunan evit clé guevren^adur pe gaçzouny v ras, pt. , vet guëll inouëz, ar spered santel o par réüsçt. REDDITION de compte, rënlidigue» lant 4*an ene. , RECUEILLIR, faire larècolte des biens OÙ rentadureza gount. REPEFAIRE , disober adarre , pe.„; de la terre , déstumi ar nuadou terryen, pr. destum et; daspuign ar frouëzyou ^lisc’hræt ; dispenn a névez. pr. et. REDEJEUNER, ober un eil dijuoy, pus an douai*,p r . daspuignet. Van. elasX tnmeiû èr madëu. — Recueillir bien nçt, pr. græti REDEMANDER, goulenn c hoas ou. peur-gutnillia, pr. peur gutuilhcU azcutuilha, pr. et. — Recueillir les aumônes, a névez,goulenn al)es a vcich, pr. gou r' destumi%v an aiusennou roët cyit Doué*^ \ lemie t. . *
RED 3 o& RED ftTËDEtáPTÉUR, dazpiténe» a r b ed , faotfri a n é v e z, pr. alaôuret. Van. a jjréner àr b e d , redemptor. — J .- C . est léürein un çil guëli ou a neifc. noire rédempteur f notre sauveur , JesusREDOUBLEM ENT, augmentation , Christ a so hon dazpréner, ho» salver. c r c s q , cresqançz. — Un redoublement REDEMPTION le mystère de notre de fièvre , ur c ’hresq a derzyenn, ter** fedemption , dazprénadurez, redéûip- *zyenn creoc’h. cion, ar mistear eus a zazprénadurez I RÉDOU BLE R,doubler une seconde fois? an oll lignaich h u m e » .— Rédemption eil d oubla, prverl doublet; doubla u n des captifs, an dasprénadurez eus a nep eil guëaeh , pr. doublet. — Redoubler t augmenter, crisqiy pr. cresqet; creaat, a so ê sclavaich. v. rançon. REDESCENDRE, d isqenun eil §pn-; pr. erêeet. f a c l i , pr. disqennet. REDOUTABLE, doujapl, dangerui ^ REDEVABLE, reliquata.tr e , die our a oh , â; a so d azo u ja, a dleomp da zou-fresfalou, pl. dléouryen. nep1a die res gea. ta lou. —- Etre redevable de cent éeus pour REDOUTE, creïoqqarre, ur c ’hreïc(| un reliquat de compte, beza dleour eus qarre, pl. creouïgotf qarre. a gand scoëd reslalou, beza cr’hommet REDOUTER, craindre avec raison y ê rjs t un ail eusar somni a gand scoëd, dougea r pr, douget. Van. dougeiô. — dleout cant scoëd a restalou. -r- Rede Celui qui redoute., don jus, oh, an. Vam vable , obligé ? dleüs, oblige*.- — Je vous id. — Il est fort redouté, douget terrupl suis redevable, dleüs oun deoe’h, obliget e o , horrupl e z dougér anezâ, ou n deoe’h . — Je vous suis très-redevable, R ED R ESSER , remettre droit, eün a y obliget bras oun deoe’h,obligacion vras pr. et. Van. eikiein. — Redresser , rele am eus dèc’iiy cant obligacion ê leac*h ver, sevel,/wvsavet. Faw.saouein, saüein. unan am eus deoe’b. — Redresser, remettre dam le droit che REDEVANCE, carg bloazyad, pl.ou; min, htnchay pr. et; lacqaat eün var an bloazyad, rendt bloazyad ou bep bloaz, hend mad, pr. lecqëet; disaouzana vat* /?/.rènchou;deveryôuéqêveran autrou. an hend, pr. et; difazya ur r e, pr. difaKEDEVANCIER , qui doit payer des zyet. Van* difauteiâ, difaÿeiô. — Se re«■ redevamees, goaz, pl. guïzyen. Van id ., dresser, se tenir droit sur ses pieds, èn hem pl. goazed, gnïzyon. zelc’hel eün var e ellou, Jbeza qer son» R E D E V Ö I R , dleout restalou r prJ evel ar guiih-nao. — Se redresser, tenir dleet. sa morgue, sagrm it ê, ober e vorgantr o-r RÉDIGER, lacqaat dre scrid, pr. lec- ber e cìiro b is, pr. græt; lacqât qej'g^ielï qpet. e vamnx èn e guein. REDIRE , répéter, lavaret a lyè s, fe-j RED UC ïI O N , rén tidiguez.— Réduc varetun eilguëach, lavaret alyès a ve*- tion au néant, neantadur. ach ou e’hoas ou adarre, ppr. id ; ezreREDUIRE, cfowptovcontraign da suvel, pr. et ; disrevel, pr. et__ Iln e faii gea, pr. contraignet; lacqât didan e a que dire et redi"e , ne ra nemed lavàret boïçzanez,pr.lecqÂiei. F«».sugetteiñ -• lia dilavaret. — Redire, divulguer, dis-^ Réduire à "aumône,caçz d’an aiusefi, pp* eulya , pr. et. Van. diambrezeiñ, dam^ caçzet; lacqât da vontda glasq e v-oëd,* brezein. — Trouver à redire d quelque pr. lecq,ëet. — Réduire à la raisony ran chose, cafout abecg. èn un dra, cafout ger d son devoir, planta sqyand è penn> da-lavaret var un dra, pr. cafet. un dèn, pr. plantet. — Réduire au neanPr REDITE y répétition, tra dija lavaret, néanta, pr. et; caçz da netra, lacqât da* pl. traou ; an eil lavar eus a un dra- netra. bennac. —- User de redites, lavaret aly REDUIT, sorte de petit retranchement? ès ar memès tra ou ar memès tr a o u , logeizicq vihan , pl. logeizyonïgou. —pr. id. — Redite, rapport, v.-y. II est dans un triste réduit, il fait pitié, din* REDORER r dazalaouri, pr. et y a- eo a druez, truez eo e vellet. 4
REF Zo% R E F V REEDIFIER, rebâtir, edifiçza un eìF cbrpS opaque etpoli réfléchit lalümiérr,\\i[ dra teo ha pouliçz a zistaul ar sclæri-» guëacli» f r . edifiçzet. * REEL, réelle, real, guïr, guïryon, oh, genn. — Réfléchir, méditer, examiner sé iô, a û: Van. guïr, guïr-m ad .— Une offre rieusement une chose, songeai a-zévri oit w elle, offrreal, pL offrotirral) arc’hand a barfeded ou èr-vad èn un drapr.sônget REFLEURIR* bleuzvya a-névez, pt, disolo, arc’hand countant. — Une sai sieréelle, ursézy real. — Rendre un ser bleuzvyet. vice réel, rénta u r guïr servich, rénta ur . REFLEXION, rejaillissement, distau* lidiguez, distaul, dilamm, dilammidi^eívich guïryon, pr. rentet. .. : REELLEMENT, èn ur fæçzoun real guez.— Réflexion, attention mûre,sonch parfedd, rat, ratos, dévry, ratouës. — ou guïryon. v. réalité. , : REFACHER, facha oufachi a-névez, F aire ses réflexions, ober e sonch, èh hera songeai! var, etc., pr. songet. Van. him ppr. fdchet. Van. facheiii a~neüe* REFAIRE, ober adarre, ober a-né- songeiû, gobér e sonch * — Faites vos ve£. rr- Refaire la viande dans l'eau, bouil réflexions Id-dessus, grit ho sonch var lante, rediçza, pr. e t; rondiçza, pr. et. guem eii-ze, èn hem songit èr-vad var ,, i RE F A-UC H E R,f alc’h a t un eil guëaeh, gnemeû-ze,songit èr-vad è» qemeû-ze. -r- J'ai fait mes réflexions, great eo va pr. falc’het. Van. falheiii, falhat. REFECTION, rétablissement d*un édi sonch guenê , græt am eus va sonch, fice, eil-oberidiguez, raparacion.— Ré èn hém songet am eus. — ■Avec peu d$ fection, repas sobre, pr ed,pl. prejoujpred- réflexion t bihan-gonsideret. — Avec ré* boëd, pl. predoo-boëd; pred moder,/?/. flexion, gand so n ch , goude beza son* prejou moder. De refection est venu le get mad, gand m eürded, gand rat, atnotpopulaire retion y retionner, reciner ràtos, a-zévry, a-barfedejdd, a-ratouës» — Sans réflexion, hep son ch, hep rat, de refectionner, REFECTOIRE, t. de religieux,refee- dre disonch, dre dievezded. v* escient, 4or, pl. you. — A ller au réfectoire, mont mrgarde. REFLUX, tv flux, marée, 4 ’ar refector* REFONDRE, azteuzi, pr. et; teẅriun ’fx REFEND * mur de refend* moguer dreuz, pl. mogueryou, — Cloison de re eil gui*ch ou alyès a vec», pr. fceuzefc» fend, «peur, pL you ; speur dreuz, pl. Van. leeiû un eil guëll, pr. tëetv . REFORMATEUR, refurmèr ,pl yen. «peuryow. > REFENDRE, dazfauta, pr, et} fauta Van. refurmour, pi, you, yau. v. criti adarre, pr. faùtet. Van. féüteiû h o ah , qué, cenfeUr, pr. feïitet. REFORMATÏON> corteccion eus as R EFEN DUE, scier de long , hesqe nn a t abusons abenn,hcsqennat a hed* /jr hesqennel. REF ÖR }iìÈ,ret(tbUssenìeni dans fordre^ REFERER., v*. rappot ter, attribuer.* refurm. — Réforme de soldats, reform. REFERMER, fermer une seconde fois, REFORMER, rétablir Indiscipline dans .serra un eil guëch , pr✓serret. — Fer un ordre religieux, refurmi uw wez., pr, mer et refermer, serra ha diserra, serra refurmet; lacqaat urrurz èn e stad qen'alyès a veach.— Refermer, parlant d*une t â , lacqât ar peligiused vès a un urzplaie qui se gacrit, qiza, pr et; qiga,/)r. bennac da veva diouc’h ô reol, pr. lec qiguet; tin va, pr. et. — Su plaie se guérit qëet. — Reformer, retrancher, les abus, et se referme, qiga h» qiza a ra e V h o u - courrigea an ahusou, pr. courriget. — iy, tin va a ra e e’houîy. Reformer un règimtnt, reformi ur regiREFERRER, houarna adarre, pr. et. mand,p>'. reforme!}' te Fri ur regimand» REFLE G HIR, renvoyer, repousser,ù\&- pr. torret.teurl, pr. distaulet. — Une muraille fait . REFORMÉ, e,soldoftréformé,soudard réfléchir la balle, ar voguer a> zistaul ar reforme* torret, pl. soudarded. — bolod a véz stlappeterè o u d -by.— Un Prétendu réformé+ calviniste, hẃgUŵod, v,
~
'm&k MêÑMMy ' &fllllÉlP
|
I
|
,
j
REF R E G fi. èà; parpailhod, pli ed. pri distruiget.. . REFOURBIR, jiura adarre, pürà un REGAGNER} gounit ar pez a yoa bet teil guëaeh, pr. pnret. collet diaraucg, pri gounezet* REFRAGTAÎRE* amsént, reliell, ôh, REG A.1N,deuxième foin,ragaign* Van. à. aii, pü tüd, etc. güïm. u1. revivre. REFRAPPER,sqeíadaíre,sqëic’höáz, ^REG AIRE, juridiction des regaires ou pr. sqoët. . . de Cévêque, lès an escop, dalc’h an ilis* REFRENER* derc’hel àr brid ouc’h, Lé ẁiot regaire est celtique, composé de tetc., pr. dalc’het. v. réprimer’. reiz tt de k æ r ; de reiz, qui signifie règle* REFRIGERANT, * , fresqus,* ïefrës- discipline, et de iLeèt, ville; parte que les qus, o h , à, aiU — Remidi réfrigérant^ évêques, avant le uri officiaux, rendaient ld lOusOu fresqus, oUngänd refrésqûs. justice, comme avaient fait avant eux les . REFRIRE, fri ta uri e|i guëch, frita Druides; et leurjuridiction s'appelait reiz* C’hoaz, pr» fritet; Vaii. fritéiñ hoah. kæ r et dalc’h reiz-kær. v. milieu.— Re^ REFRISER, frisa a-uévez, pr. fHaetl g aires, fief de l*évêque, terres qui en ré-» REFROGNER (se), faire uAe mine re- lèvf û t , ra e q e r, ar rà c -k æ r, doüar a r chignée, calrida, pr. et. Ce inot semble dit raeqer, doüar an escop, dalc’h an es dbasiveiftent pour tàl-rida, rider le front; co p , dalc’h ar raeqer} raeqer de reizcrisa e zremm, pr. çriset; moulbenni, kær, Van.àéXh en escop, doaren escop. pr. et; penbouffi) pr. fet. Vah. criseiû, REG ALj festin, fest* pl. ou; cher vadj griseiû. v pred difaut* pl. predou;, prejoü; Va n. REFROIDIR,ræncfofroît/, güiena, jpr. test,,/)/, eü. ». banquet, festin, bombance i ètj yena, pr. e t; Van. yeinein;.. v. ralen REG ALE i droit du roi, guïr ar roüe tir. — S è refroidir y devenir froid .* guie- var ar.beneviçzom nàat,/?r. ëét; ŷenäat*/»’. ëet .— Le temps REGALER, festa, pr. et] ober fest* pr, se refroidit, guienaat a Ẃ aiî amser. græt; tredta m anivicq, pr, tredtet; rei ÍÍRFROIDISSEMENT, action de he- ur pred difaut* rei prejou* pr. roët; rei froidir, guienadiir* ỳenadur. Van. yei- cher vad da ur re-bennac. v> bombance nadtir — Refroidissement$ diminution — Régaler, repartir une taxe proportiond’arhiüé, de tète, léiitâdurez, glàséntèz, nelkmentï iiigali, pr. et» v. asseoir. yèn^enrt. REGARD, action 4 e regarder, sellad* REFROTTER, frotter cte n9uveàuf bat pl, ou; sell, pl. ou. Van. sellad, sell* latre', frodta a-névez* frodta qen na fu , gadad, dramsell, ppL eü; v. œillade. ___ frodta â c’hoarÿ-gaër, pr. frodtèt. Van. U n regard bénin, ur sell cun ou douez.—* frodteiii qen ne slracq. Un regard affreux, ur sell téval ou rust REFUGE* lieu ôù l’ ôn cheràhesajàrété} ou garo ou terrupl. — A u regard, sorte, Asile, îïlinihy. r. franchise. — Refuge, de prép.ỳ evit feadt eus a, evit fædt eus Appui, protecteur, protectrice, patrom^ pl. a , evit* — A u regard de Pierre, evit fe ed; patronnés, pl. ed» — Refuge, excuse, adt eus a Bezr* evit Pezr. — Pour mon prétexte, digarez, pt. yon$~digare*/j/.oU. regard,à mon égard,exit fædt àc’hanouuREFUGIER ( se ) hem dénnaèn yzçm me, evid ou n -m i. èn un tii-bennac, pn hem denriet. REGARDANT * t , qui observe de près, REFUS, dénégation, réüs, pl. ou ; di- (fui est un peu avare, sellus, sellus-bras, nae’hidiguez* pizicq,tausticq»taust;bindeder,/>/.yen. REFUSER* réüsi* pr. et. Van. réü- — Il est fort regardant y pizicq eo, sellus seiñ, refüsein. — Être refdsé de quelque bras eo, sellet a ra terrupl, tausticq eo, chose, beza réüset gad ur re evèus a un terrupl eo taüst* bindeda a ra terrupl. dra-bennac. v. trébuchet, bargdigneur.— Regardant,e, REFUTER * respount d’ar pez a so spectateur, arvestyad, pL arvestidy. bel Oposet, pr. respountet ; distruigea REGARDER, sellet, pr. id. Van. selgand résounyou mad re an ad vers©HT, 'leiA. — Regarder une personne, une eh&se, 5$
REG ' 3 o& sellet oucTun dèn, oud uü dra. Re rouan télez evit ar roue ."— Rfgent làPhi* garder qn haui, sellet ôud an u eae’h, sel inanités* regeant , pl- ed ; m æstr, pl. let oue’ h creac’h, sellet oud al laëz. Van. m æ stry, mystry.sfiëëiû: ou sellet dç leh& — Regarder en • 1AEGENTER, enseigner une cla su , rebas, sellet ouc’ U traoun, sellet a boues geanti, pr. et; qenteliya, pr. et. REGIE , administration , goüàrnatraoun. f'an.sellèin d’enj.has, sellet d en di li as. — Rega rder au.-dessus.de soi> sellet m andjCundu . — Faire larégiéd’ un bien,■ a zìjoc’Iì, sellet a lins.* Van. sellet dreist goüarn m a d o u , pr. goüarnet; cundui jsHB&i'-**-*'JjÌKgar'detiau-dessous de soif sellet m ad ou , pr. cunduet. REGIMBEMENT, disvincq, gnïncq, dindannâ., sellet'a his ou is.> Van. sçlieiûs à ziauéü, — Regarder quelqu’ un de , REGIMBER, ruer , disvin c q ? , dis travers^ de mauvais oeil, sellet a dreuz ou vin cq ai , ppr. disvincqet ; guïncqal,p\ a;or iï ouc’h il r ‘ re, Sellet du oud u r r e , guïncqet.— Regimber, refuser d'obéir, seileV a gornrlagad ou a gleiz o u d u r re, rebec qi, rebecqat, ppr. rebec qet .— // ebe»v séUçtfc treuz, ou lêval ou du ou goall rAgimbe. souvent, rebecqat a ra alyès, S0ÎÌẄ.U da v.T re,/;r, græ t rf guëllet gad alyès a véach ez rebecq .— I l est fâcheux poan. ur re-bennac, pr. id. Van. sellein de regimber contre l’ éperon t dit l’ écriture, a :drez, sellein a gorndoh unon -beuae. cals eo rebecqi oud ar c ’ henlrou, cals -^■Regarder quelque spectacle, arvèst, ar eo résista da c ’hraçz D oüe, pehiny ljo vesl i,ipf»\ et; sellet ou$arveslou.— Re-, poursu qéhyd amser so. REGI ME, manière de vitre réglée, fæçgarder, de prM, - barguigner, bindetkv, pr. «fc ;•— - Une maison- q-ui regarde, le îflidi, un zoun moder da veva evit conservi e ye v ty a sa.íròët; ^ iaçz oud au ch rezteiz, c ’hed <.-r-$i l’ on veut vivre long-temps, il lin ty a so e façz etr-eze ar c ’hrezdeiz; faut user de règinie , nep a fell dezâ guël Cela ne me regarde pas, an dra-ze ne let cozny, a rencq cundui ur vuhez - iii Héfcna diiVme, m enerañ forz a gue- m oder; a nez ez trémen o abred an hér ïueu-zâ, ne ran cas a ze, ne deo qet va aul divar e dreuzou. REGIM ENT, corps de tro u p es, regiaslier qemen-ze. tlik-G ii R P R , goarniçza a névez,/?>\ et. m a n d , pl. regimanchou. REG IO N , étendue de pays, cantôun, R È & E L E R , scowrna c’hoaz, scôrni m ily-oc’h-rimiy, ppr, scouruet, scôrnet. pl. you. Van^canionn, pl. e ü ,y e ü . A l « ** REGENCE , puissance-souveraine pen- tan, stan.-^Région de l’ air , étendue de danL la minorité du ro i , goiiarnamand l’ air, oabl, qevrenn car . — La suprême ar roua ntélez evit ar roüe.— Régence, région, de Caxr, an Oabl u h é là, ar guen qualité de régent de collège, plaçz ur re- tâ qevrenn eus an e a r , an e arlo in .— La moyenne région de l’ air, an oabl G reiz, geant, carg ur regeant. REGENERATION . renaissance enJè- oabl ar c ’houûabr, an eilguevrenn eus msr-Çkrist) eil buhez, eil vuhez, eil an ear, an ear yen . — La basse région de guinivélez, guinivélez é Jesus-Christ. l’ air, an oabl iselâ, an dreds qôvrenn eus an ear hac an dausta deomp, an Il EG E N EHE R , flire renaître en JésetsChrisi i rei un eil guinivélez ou un eil ear pehiny a rufkim p, an ear clôüar. R E G IR , cu n d u i, pr. et ŷ goüarn, pr. buez da ur r e , rei guinivélez ê JesusChrist da ur re-bennac, rei bugale né- et. Van. condueíû^, goarn. R E G IS T R E , li vre ou l’ on inscrit, dvvez da Z oü e, pr. roët .— Etre régénéré , cahout nn eil guinivélez d re ar sacra- e ll, pL .ou; m arilh, pl. ou; gistr, pl. mand a vadizyand, pr. bet ; beza great ou. Van. registr, pl. eü .— Les registres buguel ou crouadur da Zoüe,, dre’r sa- du greffe, dyellou ar c’ hreff, ar marilv .crainimd a vadizyand, pr. bet ; dontda hou eus ar c ’hreff. REGLE, reol, pl. you, reolenn, plveza bugale da Z oü e, d rear voyen eus ou ; reoulenn, pl. ou ; r e u l, pl. you ; ar vadizyand sa cr , pr. dent. REGENT d’ un royaume, goüam er ar reulenn, pL ou. Fan. riyleeon, i’éẅj
REG 3 o? REG leenn , ppl. éü. v. milieu*— Règle 9 ordre, Grès, arroüd Loys an teureimecq ovemanière d’ agir ordinaire, reiz, pl. you, ou. za o reèn neuse è Gall. R EGNE,rezn. Le z ne se prononce pus,, Van. reill* pL e ü .— Règle,modèle, exem ple, squëzr, pl. you; patrom m , pl. ou. il vaut td.un second e servant d allonger la yan. i d ., pl. eü. v. exemple, modèle. — • prononciation de la lettre e, presque comme Règle, statuts particuliers d*un fondateur si 0» écrivait reën, au lieu de- iezn. Van. il’ ordre religieux, reol, pl. you, r— Larè- goarnacion, reen. — Sousjerégne.de Be g te de S . Benoît, de S. François, reol sant noît X I I I , dindan rezn hon tad santel Beneat, reol sant Francès. -—Le meilleur ar pap Beneat trizecved èn hano. — wligieua; es t celui q u i observe mieux la rè Dieu veuille bénir le règnedjiroiLouisXV, gle de son ordre, an hiny a vev ar juslà pliget gand Doüe rénta è pep fæçzoun diouc’h ar reol eus e urz hennez eo î\r eürus ar rezn eus ar roüë Loys pem güëllâ religius. — Transgresser sa règle, zecved èn hano. a s REGNER, rèzn,fjr. et. Fan.goarneiû, trémen e reol, pr. tremenet; terri e reol, re e ne iû .Un GaUts, teyrnasu. v.roy-aume^ pr. torret. . REGLEM ENT, ordre établi, ordre- roi. -r- Leiroi iLouis X lV a r é g n é heurm nançz, urz, reizded. Règlement, régu sement pendant .72 ans, ar roüe Loyzpélièrement, èn ur fæçzoun reiz, ordinal, varzecved èn hano èn deus bet digad gand reiz. — Il étudie règlement cinq heu^ Doüe ur rezn caë*r, hirr hac,eürus pêres par jour, bemdez ez study pemp eur liiny èn deus padet daonzeczq vloaz ha ordinal, ordinal ez study pemp eur hep tryiiguenli. —- LeM ce règne plus que ja mais ^biscoaz ne rezn as m uy ar viçz e4dervez. REGLER, reolya,y9r. el ;,reo4enni, pr. gued a ra brêmâ*:ne voa-biscoaz pauet. Van. rivlennein, réüleiñ. —- Régler-, toe’h ar viez. var.au doüar eguid jUaez ordonner, prescrire, ordre ni, pr~< et ;,ur-* eo èn am ser-m à. -— Régner, envirormér, za, pr. et. Van. ordreneiiuv— Régler y ober an dro> da, etc'. —^La galerie règne mettre dans-1’ ordre, reiza, p*'. et; laoqi.at tout au tinir du cháteauỳ &r pondalez a ra è reiz, pr. lecqëet .Fan;. reiheiñ,liicc^eiiï an dro d’ar c ’hastelU. >1 REGORGER, déborder, scü ìììì a dreist ê reihc — 'Action de régler, selon les diffé rents sens ci-dessus > reoladur, ojrdjcena - ou. dreist ar bordou; fénna, pr. et. Van. dur, reizidiguez, reizadur. — Se régler seuïlheiû; dreist eu drest. — Regorger , sur quelqu’ un, qemeret squëzr ou pa- parlant de choses solide», comme grains, ce.n* trornm diaue’h ur r e - b e n n a c pr*. id. dre,> feitra,/r. et; scuîlha dreist . — L ’ ac tion, de regorger, regorgement, scuïlha%. modèle* REGLE, a, qui est dans l'orcb'e, m » , dur)fénuadur,fennadurez,feltradurez, moder, olv, â. — Un homme qui mène une feltradur, discargadur; — Regorger de vie réglée, nep a gundu ur v u h e irè iz ba biens,' calio ni £0*1iirfer a be p tra, cahout moder, ne p.. a vev gad reiz ha gad mor madou dreist penn, pr. bet. REGOÜTER, aztanva, pr. et; tanva d tr .-^Une ville bien mghe^ ur guearreizet cu.lésennet mad, u r guær goüarnet cwtlañvât un eil guëch, ppr. taûveet. REGRAT, marchandise de peu de valeur, ou urzet mad„. — Réglé, e, ordinaire, or dinal, reiz. •-*- Fièvre réglée, terzyein ragaich, pl.. ou; raôaich, pl. ou. reiz ou ordinal. — Fièvre qiù nxest point - REGRATTE R, faire le regrat, ragairéglée, terzyenn direiz,. terzyeü 11e deo cha> ragata, ppr. et. Van. ragateiû, re qet ordinal, terzyenn mont-dont. gateiñ, ppr. et. R EGLiS S E,plante, regai is JTrég. b ra n- REGR ATTERÏE ,marchandise de regrat, huëeq, ici est, prcn c ’huëçq, bois doux. ragachérfez j. pl. ou ; ragatérez, pl. ou. Van. regatereah, ragatereh. Van. coëd regalis. v. suc. REGRATTIER , rag a ch èr, pl. y en ; REGNANT; e, qui règne actuellement, nep a so ou nep so brémâ o reèn. — ragatèr>pl» yen. V ai», ragatotii * regalér, Régnant alors en France le'roi Louis le ppl. eryo».
3 o8 , *EO BEI R E6R A TTIER E, vabilleuse et r#»#n- reol, græt gand pouës ha musur.— Ré^ deuse, ragacherès, /?/. ed; ragaterès, gulier , $r*, égal, ingai, o h , â , $û.—< ed. f^n. ragatourès, p/. ed. ' Régulier , :$r-4j exact , aeqedus, oh, â. REGREFFER, iû bouda a-nëvez, />n. — Régulier i les réguliers*, religieux, rei-», Sûboudet. zad , pl. reizidy ; nep a vev diouc’h reiz REGRÈS, rfro/i ẁ rentrer dans un bé au diouc’h reot ou dindan reol. — Les néfice, distro.— II a,signifié son rtgrts, réguliers t ar rei?idy, ar religiused, an «inifyet èn deveu? e xistro. f venec’h , ar venae’h. v. çlerg*, séculier. RÉGULIÈREMENT j d’ une manière REGRET, déplaisir , displij ad u r , dis pli jadurez. Van. cUsplijadureh. — Re réglée,, gand reiz,evit an ordinal.— R gret, doulfur, repentir, ancqen n ,en e- gulièrement, selon les règles de l’ art, èn qrès, qeuz , glac’har. Van. qé, glaliar. ür fæçzoun reizus. — Avoir du regret, cahout qeuz, cahout R EH ABILITER, reiza nep voa di-, glac’h a r , cahout displijadur, cahout reizet , pr. reizet; lacqât u® rèrbennac jnec’h , cahout nec’h a m a n d , cahout ê stad çU guemeret an urzou, pe da tehiff. S.-B rieuc , cahout niñv, pr. bet. eçzerci e urz .-^-Réhabiliter un prêtre, JKan. qéhut q e , pr. bet. regretter.— réi?a ur bælecq , reiza u r religius. — 'Causer du regret , qeu zya, pr. et ; gla~ Réhabiliter un gentilhomme dégradé de no« ’h a r i, pr. et. — Mes péchés passés me cau blesse, un marchand qui a manqué d ses sent bien du regret, Va phec'hejou tré- créanciers, reiza un digentil nopl, reiza m enet a zeu dam c-heüzya m eurbed, Ùr m arc’jiadqur m a n e q e t, pr+ reizet. terrupl oun glac’-haret au qeuzyet gad REHABITUER, accustum ia névez, v a phèc’hejou tfîémenet.— A regrtt,Bii(\ pr. et .V a n . accustumein a neüe . — Se displijadur, gad poan, çand qeuz, gand réhabituer au bien ou au mal, èn hem glac’har. Van. giied qe. accustumi a névez d’ar m a d , pe d’an REGRETTABLE1, din da veza qeur droucq ; qemer a-névez accustumau«yet, din a gueug. v ., chou mad j pe goall dechou, pr. et. REGRETT AN T , te , qeuzyus , qeuREHANTER (se), èn hem henti *a zedicqus, qeuzus, glac’îia r u s ,o h , aû. névez, pr. èn hem toentpt. v. contrit. Ï RÈÛATJSSER, uhellaat m u y ^ o c ^ . .REGRETTER, qeuzedicqât^ pr, ëelj muy, pr. uhellëet; g©r.ren c ’hoaz, pr. q eu zya, pr. e t, qeuzi d a , pr. et ; beza gorroët .^-Rehausser le prix des marchan qeuzedicqëet, beza qeuzyet, beza qeu- dises, qèraat ar varc’hadourez, pr. ëet. ze t, pr-, bet . — Les Israélites étant dans h I— Rehausser i donner an nouveau lustre % désert» regrettaient les oignons et les vian? crisqi, pr. cresqet ^crisqi ar sqed ou al des d’ Egyple, cals a Israëlidedpa edont luffr eus a un dra. èu deserz, a gueuzyé d’an oignon ou REIMPRESSION , eil mouladur, o devoa qeuz d’an oignon ha d’ar c ?hicq mouladur evit an eil guëch. o devoa da zibri èn 'Kgyp. REIMPRIMER, moula a névez, pr. REGULARITE, observation ex acte des m oulet; lacqaat un eil guëch ul levr û règles, fidelded vras d’ar reolyou eus goulou , pr. lecqeat. ar stad a religius.— Régularité, t. d’ arR E Ì N les reins, le dos, croazell, crochiteçture, reiz va d , reizded.— $ n’y a azell ar e’he^n, pl. an diou groazellj nulle régularité dans ce bâtiment, ne deus croaz-lez, au dargreiz- Van. croëzel-< reiz Yade-hed èn ediyiçz-m à, ne deus leen n , croëzell, pl. en digroëzell. v. qet a reizded èn qement a so græt amâ. rognon.— J ’ai les reins rompus, torret eq REGULIER , ère, qui vit selon ses ré-\ va c’hroazelj, torret eq croazejl va gles, fîdel da viret gand acqed ar reo c ’h e in , torret eo va diougroazell^ tpi> lyou eus e stad. ». bénéfice, chanoine.— ret eo va dargreiz, torret eo ou diveUet Régulier , ère, conforme aux règles, rei eo va c’hroazlès. — J\ù mal aux i eins , zus, reolyus, e h , aû; great diouc’h ar poan am eus èm diou groazell, droucq
REL 3 o(> REJ REJOUIR, donner dé U jo ie , foatfyn ém eus im c’hroazlès, dalc’het onnèm dargreiz .— Il a les reins forts, nerz èn zaal ,pr. ëet. v. divertir. — Se réjouir du bon deus èu &ZÌOU groazell, crô eo a zar- heur d'autrui, joaüçzaat o vellet v a d , greiz, ur groazlès nerzus èu deus , cas pe zroucq d’ar re ail ; cahout joa o veK tre t mad eo.T—D ieu, dit l'écriture, est le Ietéür-vad>,pe drouoq-éür d’anhentez,. R EJO U ISSAN CE, jo ie , joaüsded, scrutateur des cœurs et des reins, an au trou Doüe, hervez ar seritur sacr, a levenez. REJOUISSANT, t e , nep a zigaçfc par feurcha bede é creiz ar galoun hac joaüsded oa levenez, aep a ro,joa, joar spered eus an dèn. / / REINE, sauv*rqin?9 roüanès ypl. ed. aüçzus, o h , d. R E LA C H E , cessation de travail, de? Van. id. — La reine régnante, grecg ar r.oüe, ar roüanès a so brémâ o rezq.—: peine 9^Q3LOxiez, ehan. Trég, span, spa-!. La rtine douairière, intâvès a rro ü e , ar naënn. discuïz. Ouessant et B .-Léon x roüanès coz .— La reine mère, ar roüa astal. Van, discuëh, discuih.— Sflns au nès mamm d’ar r o ü e , mamm ar roüe, cun i çlâche, heb paouëz ê nep, fæçzon , La reine régente f ar roüanès a e’hoü- hep astal e-bed , hep, tam e h a n , hep, arn ar rouan télez. — La très-sainte Vierge span e-bed, hep ar hihanâ spanaënn. ost la reine des d eu x , an introun Varya! — E n enfer il n'y a ni oonsoìatiön, ni rem lâche, ebarz èn infern n ’en, deus na co iv a so roüanès an eê. REINEJTTE, pomme, renetès, rene- forz, na spanaënn a berzantou rm an chou .— Donner quelque relâche, cesser t a , aval renetès, pl. avalou renetès. REINFECTER, ampoësounia néve?y pour quelque temps, spanaat, p r .a ë ty REINTERROGER, eûterrogi a né- paouëz, pr. et.—rLa pluie donne quelque-, y ez, pr. et. relâche, spanaat ^ ra ar glao, paoüez a RE|TERER, ober un dra un eil gu- ra un nebeud ar g la o , un neubeud as* fBcli ou alyès a vech, pr• græt. tal hon eusdigad ar glao. RELACH EM ENT, diminution de for-i REJAILLIR, sortir avec violence, di* lam m et, pr- id .V an . strincqeiû. u. ré ce, de ferveur} fìllidiguez, léntery,lausfléchit:. — jSujet â rejaillir, dilam iàus, qéntéz. R E LA C H E R , débander, lâcher, leusoh, an^ Van. strinqns, o h , aû .— Qui rejaillit , a zilamm gâd. — Faire rejaillir q eu l, pr. lausqet. Van. lausqeiû, pr» de l’ eau sur quelqu'un, ilistra dour oud lausqet. v. débander, lâcher. — Relâcher un ail, pr. et; lacqât dour da zilam- ce qui est trop serré, distarda, pr. et. met gad un ait oa oud un ail. Van. dirterdeiû.--jRe/<fc/i«r un prisonnier, REJAILLISSEMENT, ‘ dilammidi- leusqeul ur prisoqnèr. v. élargir. -R e -t guez, dUammadur, flistradenn, jxl. ou. lâcher de son droi$, ober dilès eveus a Van. strinqadùr. v. réflexion, lod eus e v ir, pr. g r» t .— Se relâcher , RE J AUM R, rnèlèna muy-oc’h-muy^ lausqaat, pr. ëet ; léntaat, pr. ëet; cloün pr. el. araat, pr. ëet; dieucqât, pr. ëet. r e l â c h é , ce, lausq, lént, oc'h,â,aû. REJETER, jeter 4 e nouveau, disteurl, R E L A IS , çiieval de relais, marc’h pr., cjistaulet; leurl a névez , pr. taulet. Van. distauleiû, pr. distaulet. — Jeter ceiûch, pl. qesecq ceiûch; m arc’h fresq, et rejeter une halle, leurl ha disteurl ur pl. qesecq fresq. Van. marh discüeh, bolod .— Rejeter (a balle d’ où elle vient, marh fresq, pl. ronced fresq ou discüeh. R ELAN CER , faire sortir la bete, dibouuda ænep baie, pr. et .— Rejeter la faute sur un autre, teurl ar hlamm ou foureqa ul loëzn gOuëz eus e dQull,/w’ . ar fazy var un ail, pr. taulet ; tamal un difoureqet; lançza a névez ul loëzn a i l, pr. tamalet. gouëz, pr. lançzet.—rRelancer, repasser UEJOINDRE, joëntraun eil guëaeh, quelqu'un vivement , qivigea ur r e , pr* foëtita a névez, ppr. et. — adjoindre , qiviget; sevel coreeu da ur re, pr. sa rattraper j tizout r pr, tizeti vet; tenna coreeun da ur r e , pr. et. v.
REL 5 io REL voni ici de la .duchesse de Rohan %de ma rabrouer 9 fatinèi', répasser. - R E LA P S, retombé dans l’ hérésie, az- dame la mai'quise de, ez ma oump amâ couëzet èn hugim odaich,.affeilhet èn ê dalc’h Rohan ou è doüar Rohan, àn heresy .— Laps et relaps, couëzet hacaz- ty-mâ a so dindan ar varqisès; hon doüar,a soê dalc’h ar varqisès. couëzet èn hugunodaich. R E LIE F, figure en bosse, etc. , both.RELATION , narration, histoire, v.-y. Relation9 menée secrète, complod, pi* v. bosse*—^Figures en bas-relief, limaicli. complojou, complodou.— Relation, in both ,,/?/. limaichou both ; imaich græt telligence, aznaoudëguez, raport. - gand ar güisell, pe teuzet, pe taulet êRELAYER, a z g o ë lc iii, pr. et; goël moul \ pL imaiehou g ræ t, etc. RELIER, lier de nouveau, erènun eil c ’hi un eil giiëch, pr, guëlc’het. \ R E LA Y E R , se servir de relais, qemèr guëch, pr. erëet ; amarra a névez, pr. qesecq ceinch, qemer qesecq fresq ou et. Van. amareiû a-neûe. — Relier un. qesecq discùïz evit postal, pr* qemei et. livre , dm cahiers, coublaul levr, pr *éta Se relayer, labourat ha paoüez bep qeyna ul levr, pr* et; golei ul levr un eil vech ©a an eil goude eguile, ppr. et. eil gùëch , pr. goloët. — Relier un livre. R E L E C , abbaye de I’ ordre.de Cite aux, en veau , golei ul levr gand luguenn.— qui dans le neuvième'siècle eut ce nom d Relier des tonneaux, des cuves, qelc’hya cause du grand nombre de morts qiCony fus tailh a-névez, pr. et. RELIEUR, <7.1« relie les livres, coublèr enterra après le sanglant combat que les Bretons avaient eu, dit-on,, avec les Bar- levryou , .ur c ’hoüblèr-levryqu , u£f bares du Nord, dans fa moñtagne d*A rré, b,’heyn èr-le vr you, ppl. yen;. nep a goubl près de cette abbaye, iirRelecg,.abaty ar wi iiep a gueyn ou nep a c’holo levry-^ ReJeèg. E n lat, abbatia sanctçe Mariai de Ou. v. reliure. RELIGIJ3UX* euse, pieuïr, dévot, oli, reliquis. RELEGUER, caçz a «bell, caçz da ul â ; nep èn deus doujançz Doüe. nep èn leac’h açzinet, pr. caçzet . — Se releguer deus u r resped bras evil ar feiz chrisdans un désert., monnet dacliom èn un leiì.,.pp/. tu d , etc. Van. dévot. -— Reli deserz ou èn ul leac’h distro, pr. iivl. gieux , qui est de quelque ordre régulier |l RELEVÉE, l’après-midi i goude ciez- religius»/?/. ed* Fan. id. A L lè a n , pl. deiz .— A deux heures , â trots heures de lèàned ; lèad , pl* lèa led . De l è , qui si relevée, da ziv hëUr, da déÿr heur gou gnifie serment, vœu. v. religieute, moine, pleurer*—t-Se faire religieux , mont da re«de crezdeiz ou goude creizdez.: r e I e v e r , lever de nouveau, sevel a ligius, mont d’ar gou ën d ,‘pr. ëet; aunévez, sevel adarre, pr. savet. Van. sa- lren èn un urz t pr. anlrëet; qemeret veiû , seüel, ppr. sanet.—‘Relever, lever un u*»g, pr. id ; qemeret an abyd.— Re~de terre une-chose tombée,.'sevel divar an ligieux rentés, retigiused rén tet, relidoüar, pr* savet. — Relever, élever plus givvsed o deus rénd oa leve:, religiused ha ut , sevel ühéloc’h , gorren c’hoaz , o deus madou coum un, meneah, me*pr. gorroët .— Relever de m a la d ie sevel nëh, mena h .-—Religieux mendiants, re-* divafr ar guële .— Relever de cauchc, *se^ ligiused a vev divar an alusenn, reli-* vel a vilyoud, mont d’an ilis, pr. ëet:! giüsed n’oz devez qet. a vadou nac ô* —r-Relever quand on est tombé, sevel èn ë particuler, n a o ê coumun. — Les trois sa. On écrivait seffell èn e so il’. Van.- him vœux solennels constituent le religieux * et peüel.— Relever de, dépendre de* bezi Cobservation exacte des x&ux fetii te bon redindan, beza dindan dale’li, beza^ë l i g i e u v nep a ra ar væuosu solcn a so dalc’ h , pr. bet ; derc’heli eus a ,--pr. religius, lia nep ho mir èr-vad hennez (lalc’het .— De qui rtlevèz-vous?,peei\s a a so ur religius mad ou guïr religius; J)iou ez dalc’hit-luvP-ê daie’h pî\>u ez qement hiny a zeu da voëptlada Z.oüe, aboïçzinçz, m a oc’h-lui ? dindan piou ou dindan èntre daoüarn ursuperiol * ** pe dalc’h ez ma oc’h-liu ? — Nous rele- pâourenlez lia castetez , a so hep m ar
REM 5it e-bed religius ; hegon nep piou-bennac reliques, tro ar relego. —- A voir de la vé a z e u d 'è n hem acquyta èr-vad enno nération pour les reliques des S S . , dou a so a-dra-sur ur religius mad. — Un guen n resped da relegou ar sæ nt, pr* religieux, des religieux, ur religius, re- douguet. RELIQUES, restes des corps m<Jrts, re* liginsed. RELIGIEUSE , leanès, pl. ed. Fan. legou tud varo , esqern tud varv. — ■ id. A l. lèadès, pl. ed. *. marié. — Mo- Reliques, restes, ar rèst, ar rèst eus a, naster&de religieuses , lean-dy» pl. lean- etc. ; restou. ». relec, squelette. RELIR E, dazlenn, pr. dazleennet* dyou. id est, lean-ty ou leanès-ty. ». religieux , monastère. — Il y cl tn ce mo- lenn un eil guëch pe meur a vec’h , pr. nastere ptusieurs saintes religieuses,’ meur lennet. RELIURE, ar fæçzoun da goubla le* a lea nés santel a so ebarz èl leandy-hont RELIGIEUSEMENT, èn u r fæçzoun vryouott da gueynaoa da c ’holei levry* religius ou dévot, gad devocion, ê dou ou , goloadur ou coubladur levryou. RELUIRE. ». briller. jançz Doüe. — Religieusement, exacte R E LU ISA N T, te. ». luisant, éclatante ment, èn ur fæçzoun aeqedus, gand aCREM ACHER, parlant des bêtes, daz« qed bras. , R ELIG IO N , culte envers Dieu, vertuz qiryat, pr. et .V a n . tacqeneeiii. ». ru pe dre hiny ez rentomp da Zoüe an e- miner. — Remâcher en mangeant comme nor a so dleat d ’é vagestez.— Lareligion font les personnes édentées, moignat, pr.et. chrétienne , ar feiz christen, al lésenn REMAÇONNER, màçzouna un eil gristen. Fan. èl léseenn gristen. — Re guëaeh , maçzounat a névez, ppr. et. ligion , ordre religieux, un urzaleanesed REMANDER., qemenn a névez, pr. pe a religiused, pl. urzou. Fan.W rh a et; caçz un eil guemennadurez,pr. et. religiuseu. — Entrer en religion, mont REMARCHANDER, m arc’hadta a-« da religius pe da leanès. ». religieux. — névez, pr. marc’hatet. Religion prétendue réformée , huguno REMARIER (se), azdimizi, pr. azdedaich.— Calvin a été l’ auteur dé la religion mezet; ober un eil dimizy, pr. græ t; prétendue réformée,Calvin a so bet arpeñ haddimiin, pr. haddimëet.-í/ est défendu, eus an hugtmoded, Calvin eo bet art parle droit de se remarier dans l ’année de vi autor eus an hnguiíòdaich , pe eus a duité, divennet eo gaudar guïr, doûnet re a lavar beza christényen refurmet. da azdimizy ê pad ar bloas qentâ a inRELIGIONN AIRE, hugunod, pl, ed ; tàvæ'ez. parpailhpd, pl. ed. REMARQUABLE, re m e rq a p l,1noRELIGIOSITE, t. de religieux , reli- tap l, o h , an , din da veza remerqet ou giusded, cundu dévot ce’hiz ma dere notet. ». signalé. oud ur religius pe oud ul leanèjS. REMARQUE, rem ercq, pl. ou. RELIMER, livna a névez, prClivnet. REMARQUER, observer, rernercqi, RELIQUAT, reste d’ un paiement ,^d?un pr. remerqet; eveçzaat, pr. eveçzeet. -— compte, restalou, restadou, restou coz. Remarquer, voir, considérer, guëllet^ pr. •— Payer des reliquats , paëa restalou , id. ; ditfaranti, p r .e t. pr. paëet ; reslauli, pr. et. REMBARQUER, ambareqi a névez, RELIQUAIRE , boêst relegou, pl. pr. ambarqet. boësllou. Fan. boëst releguéü.— Petit, R E Míì k.liîXER.quelqu’ un de paro t?s,resreliquaire-, boëst licq relegou. pouut da ur re evel ma vilit j pr. res11EL 1QU AT AI IIS, débiteur cCun reli pountel; caçz ur re da vale, caçz ur re quat décompte, dleeur a restalou, pl. da driûchina, pr. caçzet. dleeuryen, bep a die restalou. REMBOITER , remettre un os disloque RELIQUE , parcelle du corps d’ un saint, dais sa boite n a ltc r e ll joentra an esqcris relecg,pl. ou; ielecgsacr,relecg ur sant, dijoentret, pr. joënîret; lec’ha ou iepl. relegou sænt. — La procession des c’hi an esqern dislec‘het ou dilec’h e t, REL
5 ii
REM
REM •ppr. lèc’h e t; lacqaat un asqorn dile- ha da guement a vaguit ! — Êti vous c ’het èn e blaçz ou èn e lec’h ; plaçza remerciant, hac ho trugartefc. an esqern diblaçzet ; ausa un asqorn REMERCIMENT^ trugare; trugarez. diauset, pr. auset ; boëstla an esqern Vàn. trugare, trougarej trougbére.— » divoëstlet, pr. boëstiet. Vàẁ. hâmpreiû F aire un remerciment d quelqu* un, lava an esqern dihampret,lehein an esqern, ret trugarez da ur re , pr. id» ; trugaauseiñ an asqôrn diausett v: dénùttré. recqàt ur re-bennac. RËMBOITEUR* nep so naad oud an REMESURER j musvira uh eil guë Vlljoëntrou; joëntrer, pl. joëntrour aeh, pr; musuret ; musula adàrre, pr. an esqerû dislec’het. Van. ausoür an musulet. Esqern, pl. auseryon. REM ETTRE, irietlre uüt seconde fois \ REMBOURRER > remplir dï bourYt, lacqât a-nëvez ou «darrë y pr. lecqëetj bourèlla, pr, et; lacqaat bourellê, etc, — Remettre dans le bon chemin, lacqaat pr, lecqëet .— Rembourrer son pourpoint, var an hend m ad. -^Remkttr* une ahciennt f . burlesques pour dire bien ttianger, bou* coutufae, digaçz tir guiz Coz èh dro, di relia £r-Vad e borpand, carga caëi* e gaçz ur guiz coz da névez» pr. digaçzet. ÇoflK. —: Remettre un esprit abattu, frealsi uri REMBOURSEMENT , rambdtirsa- dèh m elcohyet; pr. frealsët.— Remet mand , rombours. Van. acquyt. tra d un autre te m p s lesel bede ùh áni^ REMBOURSER, ramboursi, pr. et. ser ail j lésel qen na tezo Un amser ail , Van. acquyteiiì’. v. bourse. — On m*a pr. lesèt; gortos uri amser a i l , pn gor« remboursé, rambourset oun bet. toset; déport bede un amser ail oit be-^ REMBRÂSER i eûtana a-névez, pr. de ur veach ail, pr. deportét. — Remet et ; lesqi a-né vez y pr. losqet. tre , remboîter, v.-y, — redonrur, rei a f REM BRASSER, èn hem vryata a- darre. pr. ro ët; lacqaat un dra èntre iiévez. daoüorn Ur re beñac* prilecqëét.— par-* REM BRGCHER, bèrÿa qicq un eil donner, pardouni; pri et. Van. pardonguëaeh. t neiñ. — Remettre, réconcilier, v.-y . REMÈDE,relned, pt. remejou. Van. — Sv remettre , se replater * qemeret rem ed, pl. éü. — Remède, mèdicanient, e blaçz qen là, qemeret e blaÇz diaraucg lousoU, remed. ——Prendre des remèdes, hem blaçza evel diaguent,pr. liemblaçqemeret lousou ou remejou ; qemeret zet. — S t rémettie, sie rappliquer â , èn ur remed ben n ac, pr. id. hem rei a n é te i da, e tc, d ’ar study I REMEDIER \ rerhedi, pri et; digaçz pri èn hem roct. — Se remettre bien avec rem ed , pr. digaçzet, clasq remed bod quelqu*uni v. si réconcilier. — Se remettre, an droucq, pr. clasqet. b. viédicament'er. s*en rapporter au jugement die quelqu’ un} REMÊLER3 qemesqa a névez, pr. et. trémen dre ai lec’h ma la taro un ail* REMENER, caçB ur re d’ar gufièr, pr, Iremenet; ober lavar un a il, ober pr. caçzet; cundui ur re d’ar g u æ r, pr. diouc’h divis un a il, ppr1. græt. — ■ Se cundu êt-, v.,reconduire. ' mettre, sè reSsouvénir, cahout couû otl REMERCIER, trugarecqaat, pr. tru-' sdûch, jt»\ bet . — Se remettre', revenir de garecqeët. Van. trujgarecqât, trouga-r quelque trouble, hem beoe’hat, pri heni recq àt, ppr. éit. — Il faut remercier Dieu beoe’het j diaseza e liumo'r, pr. diase de tous ses bienfaits, redd êo trugareeqât zet j disaôuzani, pr. eti — Se remettre', Doüe êveus e oll vadou ou vadelezyou. revenir en santé, fran cq aat , pr. franc**- Ht tous remercie de vos biens, de votre qëet; guëllaat, yac’haat, ppr. ëet; dis* bonne chere * hac ho trugarez evit Oc’h trei ê yec’h e d , pr. rlistroët: oll madelézyôü ; cant ha cant trugare;* REMISE, délai, d a l pl. ou» — User evit o c ’holl vadou, mad ! ne veafc’h db remisé i asteñ an terineñ, pr. asteñeh qet vell evit ho trugareeqât; qê!n lia ve —rSalis refhisè, hep daie, hep dalcpeízo ; enor, yec’hed hac eür vad deos’h loc’h. — Remise t abandon d'une partie dt i
REM
REM
$ j3
sóH dâ, dè son dr-.ni, dilt s eus a lod eu# c'heur a so caleoôr a galoun. e vir, dilès a lod eus an die. — Remise REMORQUER, action d'un ndmre quide êarrosst, lap «r c ’hàrrouçz;* pt. ou. en tir» un aai*’i,ramocqa,raniocqi,ppr.et REMISSIBLE,pardoun api,oc’h,â,aû REM OUÌLLER, dazglibya, pr. ét-; REMISSION,*. de chancellerie, graçz. glîbya c*hoaz, pr. glibyet. -^-Obtenir des lettre* de rémission, cahout RÉ MPARER ( se ), se fortifier, ram lizerou a c'hraçz evit urchrim græt»*— parzi ul leacvh ou. ur plaçz, pr. et . — S t Rémission, pardon, pardoun. — È n ré remparer contre les attaques du démon , mission de mes péchés , evit cahout di ramparzi e ene a ënep açzailhûu an gand Doüe ar pardoun.d’am pec’héjou, droucq-spered. èû pardoun d’am pec*hejou* R EM PAR T, t. de fortification, ram REMONTER, monter de nouveau,, pi- parz, pi. you. — Les remparts de la ville9 gnat adarre, pignat c ’hoaz, pr. pignet. ramparzyou kear. v. boutevart. —- Rem v. élever, remettre. —7Remonter une paire part fait depieux, guall, oüal,pp/. aoü. — dt souliers, doupsolya ur rè voutou, pr. La crainte de Dieu est Un rempart assuré doupsolyet. v, semelle. contre lès tentations, an doujançz eZ o û c REM ONTRANÇE» avisi consg;/,cusul, a so ur ramparz açzur hac ur guïr re avis, qentell, ppl. ou, you ; represénta- med ouc’h pep témptacion* durez. — Remontrante, supplication, peREM PLACER, remettre en ta place, deñ humbl, pl. pedeñotl; suply, pl. ou. lacqaat èn e blaçz, pr. lecqëet. REMONTRER, montrer de nouveau, REMPLIR, emplir, leunya, pr. et; car disquëz adarre, pr. disquëzet.— R e ga, pr* carguet; farsa, pr. e t.— Remplir, montrer , avertir, conseiller, représenter, combler,, barra, pr* e t; lacqât barr, pr. rei un avis da ur re , rei ur ch,u sul da lecqëet. •— Remplir à demi, hanter-garur re, pr. ioët ; disquëz gad honested* ga, pr. hariter-garguet. *— Remplir bien pr» disquëzet.— Remontrer, faire untsup- sa charge, ses devoirs, ober èr-vad e garg, plient ion, su p lya,p r.et. ober èr-vad e zever, pr. græt; hem acREMORA, petit poisson que les anciens quyta èr-vad èn e garg èn e zever, pr. ont dit avoir la force et la propriété d’ arrê hem acqüytet. — Se remplir de viande , ter un vaisseau allait d pleines voiles, re-4 hem gârga a voëd. niora, ur rémora. . .. REMPLI, è, plein, Ietin, carguet, oh, REMORDRE, crégui un eilguêcli, pr* â. Van. la n , leib. —- XJne vie remplie de croguet; pçgui a névez, pr. peguet. — délices, ur vuhez lettn a bep seurd plijaRenw*'dre, donner des remords, rebechat, durezou. ■ — Rempli dt chagrin, carguet rebech, ppr. et. v. reprocher. — lisait as a velcon y, leun a dristidiguez. sez que sa conscience lui remord, gouzout REMPLOYÈR# impligea o n eil g u ë avoalci’h a ra penaus e goustiançz a re j aeh, kn pli jout adarre, ppr. impliget. bech qemeû-ze dezâ, santoutara avoREMPLUMER (se), reprendre de nou aie h ar rebechou eus e goustiançz var velles plumes, ober pluû névez .pr great. ar poênd-ze. , — Se remplumer, redevenir riche, hem ziREMORDS, reproches que fait fa cons c’haouï eus e golïou, pr. êt; hem voarcience, rebech a-berz ar goustiançz, pl. niçZa gad créguin arcfhand, pr, et. rebeichou; mouëz ar goustiançz. VaftREM PORTER, emporter de nouveau, broudeü er goustiançz. — Etre pressé caçz a névez gandhâ, pr.et;digaçz adar de remords, beza crignet beo-buezocq re d*ar guær, pr. et. — Remporter, em g a i e goustiançz . — Quand la conscience porter, gagner, cahout, pr. b et; gounit, ne donne point de remords d un pécheur, pr. gounezet. — la victoire, cahout ou c est qu’ il est endurci, pa ne rebech qet 'gounit arvictor, beza treae’h . — le prix, c goustiançz da nepa zeuda voail-ober gounit ou cahout ar pris. qemeû-ze a zisquëz ez eo oalcdct e gaREMPRISÜNNKR, prisounya ; d a r loun, peoc’li a goustiançz èu or pe- re, pr. e t; lacqât a névez è»' prisoun.
4°
R E N
Vadizyand. — J .-C . dit âNicodéme qu’ i l
REMPRUNTER, empresta a nevez, faut renaître pour entrer auroyaume deDieu pr- et. . REMUANT, vif, beo, bo u gean t, oh, hon Salver a lava ras da Nicodemus ez dfjboúlgéáhticq, qefïlusqus, qeulusqus, oa redd cahout un eil buliez abarz al* fiô v u s.^ Repiuant, e, sèdtlieaocy cabalus, lout antren ê roüanlélez an eê. v. ré générer, être régénéré. cavailhusj qeiïlusqus, o h ,an . REN AN ouRonan, nomd*homme, Reu* jRE MU EMMENAGE, dispach, troubl, i a n , Renan. Plusieurs prennent mal-ddîsurz. REMUEMENT", qéflïnsq, qculusqa- propos ce nom de Reunan pour René; l’ un dii r,boulgé.rez,. fiûyérez, fuboiirchérez, çstenlai. Ronanus, et l'autre Renatus®* boijlçfc Vaif.boulch. -V de terre avec quel Jienc. — S: Rman ou Ronan, en /af.saneque Quûlt dispae’ h. — trouble, sédition j f tts Wonnnus,patrondeS.-Renan, en Léon , çt de Lüc-Ronun en Corn., oàilaétèabbi broiiUheiz, troubl, qefllusq, cavaiih. REMUER, modtôir, qeulos, fi f»v a l , de deux monastères, saut Reunart ou Ro lïàiç’bVylîspàfe’ h a t, ppr'. et. Van.b'owU ua w. — S.-Renan, petite ville près Brest, ^eni, fichai, f p r .e t. Remuer ta terre, Locornan-ar-Fancq. tn Loe-Renan. RENARD, animal sauvage, loùarn, pt. tîrspa^’Hat ail Ŵ rem/i ïez.pas fa talité, 11e iinvit qet an daul, iieflachit îêem . Fan. \osirii,\uern. Burlesq. a la í{í3í im dçml. — . I\è reiiiuez pas de ld, ne nicq âl loüarn, alan icq. v. loup. — Un flaich (t qet a leç-zë. r— W remuez pas de renard femelle, loüarnè$y pl. ed. — Re ld, l'eiieî'rvoùs sans Bouger, ne fïfivit qel nard , homme fin et rusé , loüarnicq , pl^ Jèehïigou. Queue de renard; plante, Vati. ‘n e'td^Ìget qet,'il £ frfcljét tjet.-— Re lost-loüarn, fanouilh goëz. — Queue di muer souvent wt tìçons du jfëtt^fîrbouehá, 'énard, certains amas de racines qui se for c l.M b boìiîlliè siirie feù9 m 'mêier,mes- ment dans 'lès tuyaUx des fontaines et qui qa ar yòd ou yòudv£Ket; — se soulever, les bouchent, losl-loûa rn. £E N A RDE AIfy rf i t renardi lou arnic q, caváilha, pr. et, v-.[ée irèteUer. —- ci'el et ieri’è pour ve\iïf d boij.t'cté, ober avoalc’h pl. lèernigou; loüàrii bihan, pL leerniévît tîoiit a-t>en âa o^êü* a, lacqât e oll gou biliàn ou ntìunud.4 1 R E iSA R DI ÈllE^ tnnière du renard, totill slùd v hac ecll nerz eVit doiit a-beü eus a — Celui qüï remue s'eton.tes( différents sens loüarn, pl. toullou-leern, ci -,'Ẅätîs, qcÜl usqer,fì ñ ver, flai ch e r, dis4 RENCKÂINER,chadeSa un eilgüech, jmvìiei> fitboncher, mesqer, cavailher, pr. el; jadenna a - n ê v e z pr. e t. HENCHER!R,«wc/i«jir,qeraat,/>r.ëet. f p ? y ('n,' Van. boulgér, ficher, ppl. yon, y a n . ' Celui qui remue sans Cesse ne pou -^Renchérir, faire une enchère sur un autre, teurldreistun ail, pr. tanlel;lacqdt dreist vant se tenir en repos, fich-fich;/ Un a il, pr* lècqë^t. v. enchéri. — Ren RENAISSANCE, v. régénération. REN AITRE,beza ganel un eil guëaeh; chérir, exagérery crisqi , pr. cresqet. RENCONTRE, recoiitr, reficontr* ilislréi v a r a n doüar pr. dislroët.— S. RcrJ, mort sens baptême, renaquit par tes darvond, ppl. on. Van. id.y ppl. eû. RENCONTRER, recontri, leûconlri, prièrss de S . Maurille, au bout de sept ans, Kàiit René seiz vloaz goudee varo,azis- cafout,T^r. et; qigeout ouc’h, pr. qiget; tioaz c buhez dre*r voyen eus a beden- arruout gand, pr. arruet. — J ’ oi ren iH;ii inad an autrou S. Yauriih, escop contré celui que je cherchais, recontret ou i*n Anger . — Les feuLtes et les fleurs re- reuconiret am eus ou cafet ém eus an ' naissait nu printemps, da bepnévez-am- hiny a glasqeïî, qiget am eusouc h an scr ez di>lro an delyou h a car bleuzû , hiny a glasqeû, a m i oun gand an hiny bi \i bloaz d ’an iiévez-amger ez vellomp a glasqeau, an hAiy a glasqeû a so ar;h» dch ou o vrousla hac a r bocqejoiio ruet guenê. — Ils se sont rencontrés, èn tWý«íiiia-névez.— Renaître,êtrerégew'ré, hem gafetint. — lise rencontre plusieurs c^fiout un cü biiez 'á H 't saeramand a choses, meur a dra èn hena gaff q u gueff,
REN
REN
5 a5
meur a dra a c ’lioare ou a c ’hoarvez.' ëet. v. religieux. — Se repẁe vertueux, RENCOURAGER, digaçz couraich doñnet.da v;eza vertuzusi, pr. deuët. RENDU 1R È , iildua cm eûdua a-nÙ7 da ur re, pr. digaçzet. v. encourager, w REN DERIE de fil, jour auquel un grand vez, ppr. et. REN DURCIR, caledi a-névez, calcdi nombre de filles viennent rendre d uneperson ne le fil qu*elles ont filépour elle,reu ladecg, m uy-ocli-m uy, pr. caledet. v. endurcir. RENÉ, nom d’ homme, llene et Hon Re pl. rentadegou. Van. filach, pl. eü> v .filerit. —» A lltr d ta rende v it, mont d’ar nan ni Reuiian. v. Renan. — PetitRcnc Reneocq, Reneicq. — -S. R ené, faêquè rentadecg. REN DEZ-VOU S , iec’h -açzinet, pl, d'Angers, sant R ene, escop èu Anger. iee’liyou; açzinacioii, pl. ou. Van., id., h\n lat. Renatus. v. renaître, Renan. RENÉE, nom d* femme, Renea. -— Pe ppL eü .— Donner un rendez-vous, rei un açzinacion da-ur re, pr. roët; açzina ul tite Renée, R cneàocq, R e n e a ïcq , Nolec’h evit èn hem gafout, pr*. açzinel. chic q; Renpaocq et Reneocq, de même — Se trouver au rende f-vous, hemgavout que Anaocq, Perezocq et semblables di èl lec’h açzinet, hem gavout d*e açzi- minutif» en ocq, sont du B . * L . , et ne se trouvent dans le I I .-L ., que dans la seule nacion, pr. hem gavet. RENDORMIR, lacqât dagousqet nn purroisse de Guymiliau, que je sache. RÊNE* courroie d*une bride, reûgenn, eil guëch, ober cousqet adarre. — Se veniomir , cousqet adarre, pr. id,. Van. pi. ou, diou reûgenn, an niou reñgenn; id. — Se rendormir contre son gré , hem rangenn , pl. ou, an niou rangeñ. Van. {iiicounec’haat da gousqet, pr. ëet;beza raûgeeu, pl. eû. — Petite rene, raûgenn ieg, pl. rangenuouïgou. — Tenir de iizet ou ploumet gad ar e ’housqed. RENDRE, renta, pr. et; dazcor,pr. et. joourt les rênes à un chacal , te réprimer, le Van. dacoreiû,ranteiû,réniout, rantout modérer,reûgeüa ou raûgeüa ur m arc’h, — L?action de rendre, réntidiguez, rénta-] ppr. et. — Lorsque Charlemagne tenait les durez. -— Il faut rendre ses vœux à Dieu, rênes de l’ empire, èn dra edo an impalazr redd eo rénta da Z o ü ear pez a so goësr Charlamaign o c ’hoüaru an impalaërllet dezâ , redd ea dazçor da.Z*oüe e ded,pa edoCharlamaign impalazr, din c ’hoyunez ou vodstlaou. tî^v&u. — Ren- dan rezn an empalaër Charlamaign ou dez obéissance dvios superleurs,vèu lit aboïç- Charles ar bras. RENEGAT, qui a renoncé d ta foi pour zançz daho superioled, sentit oud arre a so lecqeat gand Doüe dreist-oe’h .— te mahométisme, renegad, pl. ed ; nepèn Rendre foi et hommage d son seigneur, ober deus rençncet d’ar feiz chrisien evit goazounyez d’e autrou, pr.. græt. — Il falsr-lésenn Mahomet ou evit qemeiet faut rendre honn&ur à qui il appartient, ar mahomedaichnf RENEIGER* ober earc’h ou ærc’h aled d eo douguen enor da nep ma ez eo dleat, resped-da^nepi m a chapatchant. aévez, pr. great, græt. — •. Rendre la>:pareille^ t?. pareille. — Dieu, RENFERMER, serra ou sarra ebarz, rend le centuple de* ce qu*on* donne en son ppr. et. Van. cherrein ebarlu — Les prin Qom, an autrou Doüe a zeu d aré n ta a r ces- de l* Orient renfermaient leurs trésors c ’handouhj eyit a r p e z a roér è n e hano dans leurs sépulcres, custum arroüanez peguer distér bennac a véz. — Rendre, eus a Sevel-Héaul voa serra o zénsorvou U surplus* restauli, pr. et.— Rendre, res èn o bezyou. — Se renfermer dans sa mai tituer le bien*, ré.ntae.dra d’ar perc’heü. son, sarra dor e dy vare gueyn, mont èn ». r e stitu e r — Rendre quelque chose lui e dy ha sarra clos an or var e g n eyn , sante, lacqât un dra da lufea ou leuc’hi •pri ëet. — Renfermer, clore, closa , pr. ou lin tra. — Se rendra, se transporter, èn et.. Van. eloseiû» — Renfermer, tenir en hem gavout èn ul lac’h, pr. gavet .— Se fermé, derc’hel clos, pr. dalc’het.— Ren rendre, ccder, èu hem réntii, pr. et. — -Se fermer, contenir, comprendre, compreuî, rendre religieux, moûnet da religius^ pr. pr\ et; derc’hel, pr. dalc’het; cahout, pr.
R E N b e l.
■—
R E N
L a te iT * r e n f e r m e b iv n d e s t r é i o r s
d am
le s n a r i V í ^ v r u l l a m e c ’ h i , p r . r u f l e t ;
d a n s s o n s e i n , a n d o û à r è n d e u s m e u r a s o u b e n n a , p r . e t . «— R e n i f l e r d u t a b a c e n r f ym d é n s o r è n e g a lo u n . — C e s p a r o l e s d e p o u d r e ,. r u i l a c a ë r h u i m n , t e n n a c r ô l ’é c rit u n m y s tè r
re n fe rm e n t u n g r p n d m y s tè re , u r b r a s a so C p m p r e n e t d in c k m
c 'h o m p s y o u - m â
e u s
v a r a r
a r
R E N IF L E R !E ,
a r s e ritu r sa c r.
R E N F I tE R , s tro p a
lin
frv a d o u -b iU u m , p r, te n n e t.
i » L ÍN 1 F L E U R ,
e il g u ë a e h ,
p r. s tro p e f,
re n ifle u s e ,
y ç n . fe m . r u f l e r è s , p l. n ifle u r, fry
R Æ N F L A M M E R , e ïïila m m i a -n é v e z ,
r u lié re z g a n d a r f r y . r u f l è r , p l,
ed . —
s o u b e n u e r,
f ie z d e re-,
p l, f r y o n
so u -»
b e n n é ry e n .
p r ^ e t.
R E N N E S , p ré fe c tu re d * I lle - e t- V ila in e ,
R E N F L E R , e o ë a v i a d a rre , p rf e t. — R e n f l e r , s » b o u f f i r , c ’h u ë z a
m u y - o e ’h -
m u y , p r . c ’h u ë z e t . R E N F O N C E R , d o n n a a t,p r .
R o azo u n
,
R o azo n
,
R oéson
,
R o ë o n . — ' R e n n e s f iit p re s q u e to u te c o n -, s u m Ç e p a r Iç f e u , t * a n d e g ^ d e e
p o u s s e r v e rs
ë e t, —
le f o n d ,
R o a o n ,
a z o u n
a y o a
p e u s
1 7 2 0 , R o
lo s q e t o ll v a r a n
d i-
R e n fo n ç e r d es to n
ÍÌ11 e u s a r b l o a z u g u e n t h a s e i t e c q c a n t .
a -n é v e z f u s ta ilh , p r. e t.
•*— Q u i e s t d e R e n n e s , R e n n a i s , R o a z o u - *
R E N F O R C E M E N T ,e r e s q a n ç z a n c r z ,
n a d , p l. R o a z o u n is . V a n . R o ë o n a d , p l.
n eau x , fo u n çz a
s ic o u r. r
R o ë o n i s . -------L e s
R E N F O R C E R , c re a a t, p r.
z a, p r.
ë e t;
n e r-
e t,
so n t d ’a n
com m uném ent
bon n a tu re l, n a tu r ^ a d
R o a z o u n is e v it a n
a
so è
d a ru -v u y â .
R E N F O R T ,s ic o u r , s o u r d a d e d n é v e z .
R E N O I R C I R ,d u a u n e il g u ë c h ip r . e t.
R E N G A G E R , g o ë s tla a n é v e z .
R E N O M , " é p u ta tio n . b r u d , h a n o . V a n .
A jo u
te z d to u s le s m o ts (fu i s o n t s u r ' e n g a g n ' u n
b ru d . —
e i l g u ë a o ’h ô « a - n é v e z o « a d a r r e o / i c ’h o a z i m a d . — R E N G A I N E R , g o u h in a ,/» * , e l; l a c q â t en
R e n n a is
e fe u r ou è rg o u liin , p r. R E jN G O R G E R ( s e ) ,
d a ,
p r.
è n
h e m
è n
le c q ë e t. h e m
a m b rjd e t.
lia s est n o m en b o n u m
a m b ri-
G u ë ll e o
l a r d e t j l a r d a p u l a r d t a a t m u y - o c ’h - m u y . R E N G R E G E R , v.
e rig e a ,
p r,
e l.
V an.
a u g m e n te r.
R E N IA B L E
â .
—
b ru d
v ad
d a b e p h in y ,
c a h o u t m a d o u vï e | ç a n
ty .
— G ra n d r e n o m ,b r u d b r a s h a c e n o r a p l. —
M a u v a is r e n o m , g o a ll v r u d , d r o u c q -
h a n o .
V an.
lé p r o v e r b e a u
, « ü a n z a v a p l, o h ,
q u n m d ,iv iii& m u l t o s .
P ro v e rb . c a p . U 2. v. 1.
V an, h u m
a -n é v e z , p r.
m a d , h a n o
B o n r m o v i v a u t m ie u x q u e b e a u
E g n e d
R E N G R A ÎS S E R , la rd a
rç n o m , b r u d
c o u p d e b ie n s t d it l ré c r itu r e . ( L a t in J M e*
a m b tid e iû .
g o a liâ t.
B on
g o a ll
v ru d .
v . ré p u ta tio n
m o t fam é e. —
p h ra s e p o p u la ire p o u r
d ire
et
I l a le r e n o m , que
q u e l q u 'u n
T o u s v ila in s c a s s o n t r e n ia b le s , p e p g o a ll- p a sse p o u r ê tr e s o rc ie r t t .
q u ’ o n n 'o s e p a s
o b e r a
g a n d h â ,
so
d iu n z a v a p l ou
a
v ilit
b e z a n
d ia n z a v e t.
p ro n o n ce r, a r m a
R E N IE M E N T , r e iio n c y , y l. i d . , p t. y é ü . K E N 1 M
ja rn e j, p l, D ie u ,
p u
V an
a
so
n ’e z
q e f e -u n a n .
R E N O M M É ., c é lè b re , q u i a d u
ja rn e o u .
b ru d e t, o h ,
n û .
V an,
r* n o m ,
id .
D o ü e , p r.
R E N O M M É E , r é p u ta tio n , re n o m , v .- y .
re iio n c y e t; r e u o n ç d a Z o ü e , p t\ re n o n -
R E N O M M E R , d o n n e r d u re n o m , b r u -
c e t ; d i n a e 'h re n o n e y e iâ n o n c y a e t.
re n o n e y a
b ru d
D o ü e , p r . d i n a e ’h e t. D o ü e. —
R e n ie r la f o i,
re -
a r f e i z * p r . e t ; r e n o n ç d ’a r f e u , V a /i. r e n o n e y e i û
d è r
n i e » ', d é s a v o u e r , d i a n z a f f , p p r
V an.
d i a n z a v e t ; d i n a c ’l i , p r .
R E N I E
U R
de
D ie h ,
V an.
re n o n c y o u r
K f l N H 'L E R , f a i r e
V an. b ru d e iû
R E N O N C E M E N T . r c n o u c y , p l.
o u .
V a n . i d . , p l. é ù . v . re n ie m e n t,
f é e . >— R e ~
R E N O N C E R , r e n ie r t d é s a io u e r. v .- y .
(lia n z a v o u l,
— R e n o n c e r , a b a n d o n n e r , d iie s w l, p r . d i
e t.
le s e l ;
re n o n e y è r
a
Z o ü e , p l. r e n o n e y e r y e n ; j a r n e e u r , p t. y en .
d a , p r. b ru d e t.
D o ü e
re m a n ie r
,
p l. y o n . la
m o n t
q u y ta a t,
lô s e u s
p r.
o b e r
d i-
a , p r. g ræ t ; re n o n ç d a , jn . re -
n o n e e t.
V an . u \.
R E N O N C IA T IO N n o iic y
q u y le ë t;
da
u n
.
t.
h e rita ic h ,
de
p a la is ,
d ilè s
eu s
re c v ir
j REN Tanin heritaich. RENONC ULE,plante qui fleurit en mai, ranoncull. RENOUER, coulma un eil guëch, pr. coulmet ; dazcoulm a, pr. dazcoul* met. Fan. clomeiii un eil g u ë h .— Re nouer, se réconcilier, t'.-y. RENOUEMENT, coulmadur. — Re nounnent, réconciliation, v.-y. RENOUVELLER, névezi, pr. et; dinévqzstr, pr. et. Van. neüeheiû, neüeh a t, n eüeat, ppr. et. v%rafraîchir. RENOUVELLEMENT, nevezadurez, dinevezadur. REN TE, revenu, rénd, pl. rénehou; le v e , pl. ou ; ces pluriels ont peu d'usage, V%n. rén t, rant. — Vivre de ses rentés, beva dioud e d ra , beva dioud e leve ou Üiouc’h e rèud, pr. bevet. Van. beCieiii doh e rént. — Rente constituée, v. constitut. — Chef-rente, penn-vir» pl. peñyiryou , penn virau; p i n n v i r pl. ou. Trèg, perrend, pl. perencho. perrend, id est , penn-r§nd, de même que pin vir, p en n yir, penn - guïr. Van. peennûir. ■ — Payer des chef-rentes. paëa pennvir ryou, pæa pennvirou. Trég. pæaû perrencho. Van. pæeiû peennùiréü, RENTEll, rjndla j pr) réndtet; leVèa ,pr . leveël ; lacqaat rénd oa leve ouc’h pr . lecqëet; staga rénd oa leve oud, etc., pr. sfaguet. Van. rénteiû, ranleiû. REN I ls, ée. — Religieux rentés. v. re ligieux. — Qui est bien renté, réntus, oh, â , renlet m ad . — Maison bien rentée, ty rénd lus, ty réndtet mad, ty leveëtmad^ ty a so cals a rend oudhaû, ty a so stag ul levé bras oudhd j ppl. tyès rendtus. RENTIER , celui d qui il est dû une rente, rélid iaër, pl.-yen. — Rentier, qui doit une rente foncière, rénehour, pl. yen; paeour réndt, pl. p;iëouryenréndl; nep a die paëa leve on réndt. — Rentier , le Une des rènles d'une maison, levr réndt, pl. levryou ; levr féryen, pl. levryou. REN TORTILLER, guëa adarre, pr. guëel ; lorliçza .«-névez, pr. tortiçzet. REN TRAINER, trayna a névez, pr. tray 11« t; sliegea gamih i adarre, pr. et. ÏVEjN TRAIRE, oher ur gry .plad. pr. græt. Van. sourgcllòíû, cliourgetlein.
REN 3 iÿ —i Dràps'nntrayés , mezer a sô græt ur gry plad ennâ., Van, miher sourgellet. RENTRER, antren un eil guëaeh ou adarre; pr. antrëet; distrei ebarz, pr, distroët; mont var e guiz ebarz, pr. ëet. Van. antren un eil gueh, monet ebarh un eil guehi — Il rentra aussitôt dans la maison, qerqent e c ’hantreas un cil guëch ebarz èn ly. — Rentrer , parlant dỳun abcès , qisa , pr. et ; mont var e guiz ebarz. — Rentrer dans les bonnes grd* ces de quelqu'un, distrei ê graçz-vad ur re; cahout adarre graçzou mad ur re,. pr. bet. — Rentrer en soi-même, distrei d’e-unan. — -Rentrez en vous-même.jetons enprie, distroït d’och-unan, me oz ped. — P01& rentrer dans mon sujet , evit dis-» trei d’ar pez a lavaréu. RENVÀH IR, mahomi a-névez , pr* raahomet. RENVENIMKR, binima a-névez, pr*. binimet. RENVERSE ( à la ) , sur le dos , vau e guil, var e gnil-penn, a -c’huezn, var e ilpenn. Van. èn tu eiu — Tomber d la reneerse, couëza var e guil ou var e gnil-penn. ou var e ilp en n , couëza a c’huezn ou a c’huèzn ou a c ’huez e gro* c’henn ou. a c ’huezn egorf, pr. couëzet.Van. coëheiû èn tu e in , id est, èn tu guin ; coëhel èn tu luieiû. REN VERSEMENT, distruich, diroli, dirollamand, disurz. RENVERSER, jeter par terre, discarr a nerz caër, pr. disearret; teurl d’an doüar, pr. taulet; pilât d’an d oü ar, pr. pilet. Van. discarr d’en doar , pr. et. -r- Renverser un homme, c ’hueznya un d è n , pr. c ’huenyet ; discarr un dèn a c’huezn e groc’henn ou e gorf oa var e guil ou var choucq e guil ou yar guil e beun oa var e ilpenn, pr. disearret ; astenn e groc’henn da ur re var an doüar, pr. astennet; ober da ur re coll arguëlled eus an doüar, evit sellet oud an e ê, pr. græt. —Renverser, tourner d l’ envers, trei lu evit tu d’an traou, trei var an tu guiu , trei var an tu æ nep, pr. troët. Van. lacqein ar en tu ein.-r— Renverser la cenelle d quelqu’ u n , lacqât ur re da goll e sqyand ou e spered,
REP REP ober da ur re trei a «perèd, pr. græt ;Sar\\r\'érury,pr,%ræt.-Réparatiônd'hon-t la cq â t u r re-bennac da vont dreist peu, ne«r, raparàcïon ou restitucion a enôr, REPARER, raccommoder, ausa, rapapr*. lecqëet, RENVOYER , envoyer souvint, caçz,Fi, p p r .m s Ftin.iaaseim -r— Réparer un* alyès y caçz adarre , pr, è a çze t.—^Ren* maison, ausa ou rapari un ty. Van. au-*' tôyer au lieu d’ oà l'on vient, Caçz var e sein un ty. —» une perte, rapari ur c hoii. guiz, dileuzri, pr. et. r. envoyé?.-^-Ren v, dédommager, — Vhonneu>*, rapari a-i> voyer, chasser d’ une maison, cù çz èr niCBS, enor* restitui an enor d ’an hentez, ppr, : caçz èu e roud. — Renvoyer , rebuter , et, — ses forces, qemeret e nerz. REPARLER, comps c ’hoaz ouc’h > disteurl, pr. distaulet. — Renvoyer par ses manières dégoûtantes, discouvya, pr. pr. compset. R E PA R TIE , réplique, respond , pl. ©t; digonfFya, />r. et. — Renvoyer par devant d'autres juges, caçz urgaus da ul resporichou. — Sans répartie, hep reapond, direspond, dison. Jès ail. REPARTIR, répliquer, respont, pr. REPAIRE , retraite de bêles farouches, toull al loëzned gouëz, pl. loullou. — et, — Repartir, partager une seconde foist ranna a névez, pft ranrtet.— Repartir, Repaire de voleurs, toull al laëron, REPAITRE, manger, dibri e voëd, pr. partir une seconde fo is , diblaçza un c il débret; q e m ereb red boëd,pr, qeme guëch ou evit an eil guëch, pr. et. REPARTITION des impôts, iâgailh. ret. — Repaître, donner ú manger , rei da zibri, rei boëd i ppr. roët.. —- Se re Van. id. R E P A S , repas, pt, y o n ; prèd, p/v paître de vent et de famée , ruiïla an avel hac ar m o g u ed , pr. ru filet ; carct ar o u , préjou; pred-boëd, pl. prr.jouboëd. Van, i d ., ppl. eü. — Prendre son< ■ . mogued eus an enor, pr. id. REPANDRE, verser des choses liquides, repas, dibri e bred, qem erebred, ober fénna, pr. feñel; squïlha, pr. sqmlhet. e b r e d , ober e bred-bouëd. Van. p reVan. squïlhem , squihein. — Répandre deiû i pr. predet. H .-Corn. predo, pr des choses solides, l’e lfra, sautra, ppr. cl. predet. — Un bon repas, ur pred mad a Van. sautreiû. — Répandre , disperser, voüëd, ur pred difaut . — Faire ses qua sqigna, pr. et; sqigna a bep l u , sautra tre repas par jo u r , ober e bévar phred tu-hont ha tu-m â. Van. stréüeiû. — Se bemdez. v. recine.— Durant le repas, e répandre subtilement, fuï, pr. ï\\el'r de là, pad ar pred, adocq ar repas, — Après, qen na fu, qen na filé, fortement, beau le repas, il faut rendre grâce d Dieu, gou coup. — Se répandre, s'étendre, se disper de ar pred ez rencqear lavaret graç-* ser , redecq, pr. redet ; led a, pr. ledet ; zou an d a u l, pa véz æchu ar pred*^ èn hem leda , pr. èn hem ledet. Van. bouëd, ez eo redd trugarecqaat Doüe* redeecq» him ledein .—Une goutte d3huile v. régal, festin* REPASSER , passer une seconde fois * tombée sur de Cètoffese répand bien au large, ur berad eol squilhet var eíHòff a zeu distrémen, pr. et ; disrémen , pr. et. d’en hem leda caër varnezaû .— Le bruit Van. distremein , pr. et. — Repasser un se répand que, ar brud a red penaus, ré- ouvrage, fereioucher,i\istrémen un œudecq a ra a f brud penaus.— Le sang se vraich, courrigea ar fazy ou eus a un répand par les veines, ar goad a seu da re ouvrafeh ,pr, courriget , — Répasser qjieU que chose en sa mémoire, disrémen un decq dre ar goazyed. REPARABLE, reparabl, ausapl, oh, dra-bennac èn e spered . — Repasser un compte, dislrénien var ur gonnd, coundà, an ; a allér da ausa ou rapari. REPARAI TRE, para a-né\ez, pr. et: ta a névez, pr. e t; leurl d ’ar jedt, prK {julet . — Repasser le buffle d quelqu*un , hem zîsquëz un cil gurch, pr. et. REPARATION, raparaeionn, pl. ou; liistrémen ur ne,a daulyou L»az,tlislréausadur, pl. you. — -Faire les réparation* men ur re a c’hoary gaër, distrémeu d’ une métairie , ober ar raparaeionn ou hetitè ur ro-bcnnac, q m gea a dailh /
REP
REP 3 ,9 u r re-bennac, pr, qiviget; rei e gatü- leiiV a neüe, tou 1lein hoah. pour da ur r'è, pr, roët ; frodta ur reREPERCU SSIO N, r. réflexion. bennac gan d eol-garz, pr. et. Van. f»odRl^ERQ U TER. r. réfléchie teiñ unan-benac a hoary gaer ou qen REPERDRE, coll un eii g u ë c h , coll ne stracq. v.. bâtonner, tosser. ar p i* a yoa bet gounezet, pr, collet. REPAVER, ausa ar pavez, pr. et s REPERTOIRE, leac’h pe èn hiny es paveza un eil gu ëaeh , pr. et. çaveur an traou a véz yzom anézo, caf* R E PA YE R , paëa un eil guëch,/?r. lôc’h , ur eaflec’h. paëet; dazpaëa, pr. cet. RÆPJESER, azpouësa, pr, a t; poêft} . REPEIGNER* cribat un eil gu ëch , u» eil gu ech , pr, poëset. pr. et. ; REPETER , redire, v.-y.. REPEINDRE, liva un eil g u ë c h , pr. REPETITION. ». redite. livetj peiiita a-névez, pr. et. R E P É T R IR , mérat a-névez, pr% REPENDRE, suspendre de nouveau, m e ret., scourra adarre, pr. et;lacqaat è scourr . R 15P$U PLJSR, pobla a-névez, pr, efc ou ê croucq a névez. -^-Repeupler une ville, un pajs, pobla a r REPENSER d uaa chose, songeai! a- Ipévez ur g u æ r, ur vro. Van, poblein a lyès èn un d r a , pr. songet .-rtPetiser et neùe•— Repeupler un étang, pobla a né* repenser, spn gçall ha disongeali, ppr. vez ur stancq redet ha pesqetëet, lac*’ songet ha disonget. , h qât munus èn ur s la n c q , pr. lecqëefcjt REPENTANCfîfqeuz, glac’har. Van. REPILER, pilât adarre,/»*. e t.— P i qe.-— Avoir.de la repentance de ses péchés, ler et repiler, piiatalyès, pilât ha dibilati cahout qeuz.ea glac’har eus e bec’heREPIQUER , picqat un eil guëch , jo u , pr. bet. vî regret ,règretter. Pr' picqet ; brouda ou flémma ou sanc* REPENTANT, ante, qeuzedicqëet, qa adarre, ppr. et .— Piquer et repiquer, qeuzyet, qeuzet, glac’haret^.nec’h e t, picqat alyès, picqat hadibicqat, brou qeuzeudicq, qeuzedicq, o h , a û . v. re da ha divrouda. grettant. REPIT, délai, termen evit paëa. Van, REPENTIES , filles de joie converties'J termein n . ~ Lettre* de répit, lizerou m erc’hed ar vadalen, merc’hed o deus termen. quytëet o goall vuhez evit ober pini R E PLA C E R , lacqât un dra èn c genn .— On Ca mise, aux repenties, plan blaçz diaraucg. tet eo èr vadalen, lecqeat eo èr vada REPLAIDER, breudtaat a n é v e z ,/?/% len ou lecqeat eo gad m erc’hed ar va- ëet; distrei êprocèa, r'*• distroët. fdulen. REPLANTER, planta adarre, pr. et. REPENTIR, r. repentance. REPLATRER, plastra a névez,pr.et; REPENTIR (se) . cahout q e u z , c a èndua un eil guëch gad plastr, pr. et. hout glac’har, pr. bet; beza qeuzyet, R E P L E T , ette, carguet lardt, 0I1, beza glac’h arct, beza qeuzeudicq, pri â , aû. *— Il est si replet, qer carguet eo f ,bet.— Il se repent bien de ses péchés, qeuz qer lardt eo .'— Une fanme trop replelle , bras èn deus oa u r c ’heuz bras èn dens toasenu, un doasenn, ur pez toaz, ur eveus e bcc'hejou, ur gíac’har bras en c ’hrecg lard oll. -deus.da veza offancet D oüe, qeuzyet RBPLETION, trop d’embonpoint, re -bras éo ou glae’haret bras eo d’ê veza a lard, re a humoryou èr c ’horf .— Sa offancet Doüe ; qeuzeudicq eo meur maladie vient d'une trop grande répléiion , bed eus e ou rac e bec’héjou. Van. en- re a lard a so oe’h ober gaou oudhy oa •devant a ra ur hé bras de vout offancet Qiidhâ, beza re .garguet a humoryou •Doüe, ur glahar bras en des ag e be~ fall hac a re a gu icq , eo ar penneaus hedéü.. eus he clêved ou eus ê g lèxeù .— UrpléREPERCER, toulla un eil gueach , tion d’ avoir trop mangé, sîam bouc’U » pr. et ; cteuza adarre, pr. et. Van»toul- stamboh, fa rsa dur, larsércz, carg-idur.
/ BEP $20 REP — Avoir une rèptétion, un gonflement d*es guen nn eil guëch , pri douguet ; caçz tomac y beza stambouc’het * cahout èn d ro , pr. et,—-Reportez cela au logis , ^tam bop’h, beza re gargueta voêd, ppr. caçxit an draze èn drö .— Je l’ ai reporté sur les épaules t douguet am eus é un feet ; beza farzet. REPLEUVOIR, glava adarre* pr. et; eil guëaeh var va divscoaz. ôbér glao adarre, pr. græt. REPOS, t. de philosophie, repos. — -fc/n REPLI, eil-blecg,/?/. eil-blegou. Van. corps qui est dam le repos, un dra pe hi id. «. pli.— Les plisct les replis du cœur de ny a so ê repos, un dra diguefïlusq.— l’-komme, eü-rblegou ha dispie gon ar Repos y cessation de travail, de peine, pa galoun. Van< troyéü ha distroyéü er ouëz, dibaouëz, ehan, reposvan. v. galon n. v. pli. relâche.— Qui n’ a point, ou qui ne donne REPLIER, eil-^blega, pr. eil-bleguet; pas de repos, direpos. — Repos , loisir , plega adarre, pr. pleguet. spaçz.— Repos, paix , tranquillité, pe-. REPLIQUE , respond , pl. respoñ- oc’h , repos. — Vivre en repos, beva Ô chou. — Réplique réitérée, eil respond. peoe’h, pr. bevet.— Tenez-vous en repos9 REPLIQU ER, répondre de rechef, res- vivez tranquille, bevit ê peoe’h , èn h e « pont adarre, pr. responlet:— Répliquer, zalchit ê repos.-— Repos , sommeil, re faire difficulté d’ obéir, né pas demeurer d’ ac pos , h im , cousq .— Prendre son repos, cord , rebecqi, pr. e t; rendaël, pr. ren- qemeret ô repos, pr. id ; ober un liun, daët. ober ur c ’h ousq, pr. græt .— Petit lit de *; R EPLISSER t fronçza adarre oamuy- repos, guële r e z , pl, guëleou rez .— Le tæ’h-m uy , pr. f'ronçzet. repos des biles d midif en été, ehoaz, e-* REPLO NG ER, plongea adarre, pr. hoa, aë. Van. a h é, ahoé. — Mener les plunget. — Se replonger dans le vice, dis bêtes d cornes â leur repos j| à midi, caçx trei névez flam d’e viçzo u , pr» dis- ar saoud da ehoaza ou d’an ehoa ou troët;ènhem deurl adarre d’an droucq, d’an aé ; pr» et. Van. caçzeiû er séüd pr. èn hem daulet. d’én ah é, caçz er séüd d’en ahoé . — Le R E PO LIR , pouliçza a-névez, et. repos des morts , repos, repos an ana REPONDANT, ante, qui répond f qui oun, repos an nep so eat d’an anaoun. cautionne, nep a respount dre scrid e- — Ne troublez point le repos des morts, list vit ùr meveli. ê peoe’h an anaoun, list èrepos nep s® REPONDUE, satisfaire à une demande, eat d’an anaoun .— Repos aux vivants et respont, pr: e t; respount, pr. et. VanJ aux morts, peoe’h d’ar re-veo ha repos id . — Que répondez-vous d cela? petra a d’ar re-rvaro.— Le repos éternel, ar re respountit-hu da guemeñ-ze ? petra a posvan eternal, ar guenvidiguez eus liviril-lui van gueinen-ze ?— Répondre ar barados. à celui qui nous écrit, ober respound d’al REPOSÉE y lieu ùd les bêUs fauves se? lizerou hon eus b e t, pr. græt. — Ré reposent, reposvan al loëzned gouëz , pondre pour quelqu’ un, le cautionner, res pl. repos van ou, pount evit ur re , credtaat evit ur reR EPO SER , cesser un travail, ehana, ben n ac, pr. credteët. pr. et ; paoueza, pr, et; dibaouëza, pr. R E PO N SE, respound ,-pl. respoun- et. V m » eiianeiûr poëzein, reposeiik chou ; respond, pl. responchou. Van. — Reposer, dormir, hunya,pr. et; cous respont, /;/. respontétï. «— Réponse qui q et, pr. id ; reposi, pr, et. Van. re po*- V ti est pas claire oa qui ne paraît pas sin-, sein , huneiiï, hun yeiù, cousqein. — cére, respoûtadur, pl. you.—-Bonneré •R eposer , être dans te tombeau, reposi, pr. ponse , respound vad ,— Faire une mau ici. Van. reposei » .— Ici reposi qui jamais vaise réponse, ober ur goall respound , ne se reposa, amâ ez repos nep n’en doa pr, græt ; rei ùr respound die’hraçz , biscoaz repos, aman ez repos un dèn .pr, roët. direpos. — R ep o serse reposer, parlant REPORTER, douguen adarre, dou- de la terre qu’ on laisse inculte , létonni*
REP
REP
5*4
pr, «t; paoëza, paouëz, ppr. cf. ^ À*- nient) tcnçza eäër', difazya gad rusdôpostr, rasseoir, parlant des liquiurs, dia- ny, tamaLofrupl, — Sa mère l'ai repris seza, pr. et. Van. diaseeiA. — Serepo - rudement+tençzet eo bet caër gad e vam, sir, prendre du repos, reposi-, qçmer re ya caërèn d éü n .— Reprendre, critiquer, pos,qemer un neubeud a repos, ppr.et. trouverdrèdire, tamal, pr. et; caflfoutda * L ’ esprit se fatigue par l ’ étude et a besoin de lavaret èû; cafFoitt abecg en, pr. caficU se reposer, ar spered faticq gad ar study — Il trouve à reprendre sur t o u t tamal a èn deus yzom a repos. —- Se reposer sur ra an oll, an oll a so tamalet gand-hà, quelqu’ un, ñzya èn ur re, pr. et; coundta cavout a ra da lavaret èn o ll, abecg a var garantez urre-bennac* pr. count- ;gaff èn pep hiny* . det. Van. him fieiii ènunon-benac. REPRENEUR, tençzet, tamaler, reREPOSOItf, lieu od l’ on se repose, re- becher, ppl. yen* posouër, pl. ou. — Reposoir, autel dans REPRESENTATION, action de repré-, une rué pour le S . Sacrement, reposouër, senter, represéntadurez, spès, arspèseus pl. ou; parados, pl. yon; ur barados. a un dra, tailh, an dailh eus a un.dra, REP OU SER, épouser de nouveau, azeu* ar spès an dailh eus a ur re-bennac* reugi, pr. et; eureugi un eil guëaeh,pr. A l. llun. ét. Van. eredeiü un eil guëh. REPRESENTER, faire voir$ disquëz, REPOUSSE Rfpousser de no uveauXjets , pr. et. — un criminel, ober compariçfô brouza ou brousta a-névez, ppr. et. — ur c ’hriminal, ober compaii un torfeRepousser, faire retirer, pelaat dioudhâ, tOur. — un spectacle, rei un arvèst d’ar peiaat gand couraich, pr. ëet ; caçz a bopl, pf. roet. — quelqu’ un, en faire lg bell, caçz pell, pr. et. — Repousser, par personnage, ober ut personnaich benlant des fusils, arguila, pr. et. bennac, pr. græt;represanti ttrpfrsoiiREPOUSSOIR, outil pour faire sortir naich, pr. et* — quelqu’ unau vif, pourUne cheville, poulsouër, pi. ou* , trezi un dèn evel pa vèz èû e-unan a REPREHKNSIBLE, tamaius, rebe- vèz, pr. et; pourtrezi un dèn goude m elius, oh, â, an. tur ou diouc’h natur. •— un autre, Unir REPREHENSION, rebech, tamal, saplace, derc’hel plaçz uri ail, pr. dal ppl. ou. c ’het; represanti un ail, pr. et. — Se re REPRENDRE,prairfrgcfe nouveau^ qe présenter, èn hem bresanti adarre, pr. meret ou qemer a-névez, pr; qemeret; bresantet;laeqâtènespered,pr. lecqëet. distrei a-névez, pr. distroêt.r—Ils ontre-* REPRÊTER, presta a-névez, pr. et. pris laville, qemeret eo kæ r gand-ho a^ I ' REPRIER, pidi un eü guëch 0« alyès, bévez.— La fièvre le reprit et l’ emportaen pidi an eil goude eguile, pr, pedet. deux jours , an derzyeñ a zistroas dezâ REPRIMANDE,lençzadurez, rebech, hac èr plantas èrbez ê daou zervezam ppl. ou. Van. grond. p/.eü. v. rtpréhention. ser ou arbenn daou zez. —- Reprendre ses — Je lui ferai une bonne réprimande, me forces, qemer e nerz un eil guëch; cref- èn teûçzo ou me a deûçzo anezaû evel faat, pr. ëet. — haleine, tenpa e alan, ma faut. v. repreneur* pr. et. — ses esprits» disémpla,pr.et;dis- R EP RIM A N D ER*teii çza, pr*e t; tamal, trei d*e-utian, pr. distroêt; parfetàt# pr repren, ppr. et .Van grondein, grondais ëet. — courage, qemeret couraich a nê- v. quereller. vez, pr. id.; lacqaat pebr var e galoun, REPRIMER*miret na,pr.mireI;derlacqât brignen èn e zivreac’h? pr. lec- c’ìiel, derc’hel arbrid da, pr. dalc’het. tjëet.— ses études, hem lacqât adarre var r. empêcher. — sa langue, brida e deaud, ar study, pr. Iacqëet. — Reprendre, cor■ *pr. et; dere’hel ar brid oud e déaud, m i tiger en paroles, ie à ç ta , pr. et; tamal, pr. ret ne achapo re bell an téaud. — ses et; repretl, pr«et.— *doucement quelqu3un passions, la cq â t ar goal inclinacionou 'de quelque faute, diikzya ur re dre gaër, da sugea, pr. lecqeat; mouça e voall inpr. di fazy et ; tcnçza guestad. — d m - clinacionou, pr, mouguet; herzeli oud
REP
REP
c zroucq-youlou, pr. harzct.— lacolère, sa mauvaise vie afin qu*il t*amende, rëbe* mouga ar vuanéguez èn e galoun pa chat da ur re e voall vuhez evit èl lacfell dézy sevel enhâ, mouga e froudeñ, qaaf da ceiûch. — La conscience ne me herzell oud ar vuanéguez, lacqât arvu- reproche rien sur ce que vous me dites, ya hannéguez da sugea d’an douzder d’ar ç’houstiançz ne rebech netra din var guemend alivirit, n am eus rebech ebacyanded, d’an humblded. R EPRISE, recommencement dt procès, b©d a-berz Va c’houstiançz èrpouënd-* iüslançz evit coum ançz a névez ur pro Ze. v. remordre, remords»— Qui est sujet d cès. — Reprise, fois , guëaeh, guëch. — A reprocher cuix autres, rebec hus* tamalus, diverses reprises,a veach-da-veach,meur oh, â, au. REPRODUIRE, obéra né vèz, poulsa » veach, alyès a ta a e h , a veichou, a viz ) ü u , a dauladou, a roïadou. — R e a rçévcz, dougueu a névez, digaçz a né-» prise, plante, ar veverès. E n quelques en vez; struigea a uévezj pr. struiget. REPROMETTRE, prometi a-névez* droits, lousaouënsant Jaü. E n la t>semper viva «parce qu’ elle repousse partout. pr. el; prometout adarre, pr. et* REPROUVER, prouverdenouveau, azIlE PR üB A TlO N , di$taylidiguez a zi* rac façz au autrou D oüe, collidigïïe?, prou», pr. ët; prouï un eil guëch* Pr. et. daunaciou . — Nous sommes la se^lecause j,— On a prouvé et réprouvé par bons titres il#, notre réprobation, pardi,Ho tua, Israël, que, prouët hac azprouët eo bet gad tiét selon la version,perditio tua esp te, Israël, trou ha goarançho^ mad penaus.— Rè~ ny hon-nna» a ra bon .e’lioHidiguez e- prouver, désapprouver, disaprouï, pr. et; teriíalŷ ny hon-unan ha nan pas Doüe, diaproufT, pr. diaprouët. — rejeter, dis a so îlr penneaus eus hon da«na.çiou; teurl, pr. distaulet. Van. distauleiin RÉPROUVÉ, les réprouvés, qui doit, qui ny hon-unan a gountraign an autrou Doué da disteurl ac’hanomp a ziraege doivent mourir impénitents, nep a die merlaçz evit un eternitez, tau a zisquëzar yel é goall stad ou è stad a bec’heud seritur sacr deomp en meur aandred. marvel, nep a die beza collet, a re a REPROCH ABLE,rebechapl,din a re die beza collet, v. réprobation. bech,oc’Ji,à, aû. Van. id. wrépréhensibU^ REPTILE, animal qui rampe , loëzn — Vice sale et réprochable, viçz lo u c h a stleeh ou ruzus ou serimpus , pl. loëz rebcchapl ou tajaialapl ou din a rebech ned; prêyeden stlech ou ruzus oascrimpus, pl. prevedennoii; loëznidigou vil vit din da veza rebechet oatamalet, REPROCHE, rebech,/?/. ou. Van. re pe pr^vedenouazeuda ruzavaro c*hoff bech , tamalacioun, ppl. eü. — Petits ou d’en hem stlegea var o c’hoif. REPUBLIC AlN,nepagaçzaar goüarreproches, rebechérez, rebechouïgou. — Faire de sanglants reproches d quelqu*un, jnamandabsoiut,nepnefell qet dezaû a wbisr rebechoubras daç ur re, pr. græt; roüe, nep a gar dreist pep tra libertez rcbcchat traou pouner ha mezus daur e vro, nep so eus a ur stad goüarnet i*ô 4- pr- rebechet ; rebech traou grevus gad ar bopl. REPUBLIQUE, état populaire , stad ha dise norapl d a u r re-bennac, pr. et, r. remordre, remords. — Faiseurs de re goüarnet gad lod eus ar bobl, pl. staproches, rebecher, rebechour, ppL yen. dou, etc. v. aristocratie, democijiiie. REPUDIATION, an dilès a rear eu/i Sans reproches, irréprochable, direbech , direbechapl, oh, â, aû.— Un homme sans a ur c’hrecg. v. divorce. RE PUDIER une femme, divorcer, chaç« reproche, un dèn direbech, p/. tud .— Ils mènent ttne vie sans reproche, ur vuhez zeal ur c’hrecg legitim, caçz ur c’hrecg ilirebeeh a gunduont, cundui a reont èn e roud ha qemeret un ail.— Répu dier une femme, s’ enséparer, dispartya di tir vuhez direbech. REPROC liUR,rebechat, rebech,ppr. oud e c’hrecg, pr. et ; dilesel e c’hrec{?> «t; tamal, tamalat, ppr. et. Van. tama- pr. dilesel; dispartya a gorf hac a vâur c’hiecg. n,• divorce. k in , lemajcin. — Reprocher « quelqu’ un 4ou'*diouç’h • *» f • *
RES 5*5 REP REPUGN AN C E,sorti diversion,poan . réputée noble, et elle ne l'estpast&to ty-horrt H.-Corn. balecg, pridiry. — J'aide taré■ *a istimér ou gredér beza nopl, ha pa dat pugnance daller, poan a m e u s o voñnet, ne deo qet; cridi a rear aënep guïr, ez hèrès am eus o vont* H .-Corn. balecg eo nopl an dugentilhont . — Etre réputé ou pridiry em ens e vont, balecg so gue- savant, trémenevit beza gouïzyecq, tré narVe vont. — Répugnance, dégoût, he- men evit un dèn gouïzyecq, pr. et; be rès, enz, heug, eae’h*— J ’ aide larépu- za credet ou istimet abyl. — Réputé fils gnance d manger de cela, hèrès ou poan am d’ un tel, m ap cred.apl da hen-a-hen, a eus o tibri eus an dra-ze,euz m heug a ro drémen evit beza map da hen-a-hen. arboëd-ze din, eaç’h eo an dra-ze din. # REQUERANT,.*, n ep ao u len n . — L e REP UG N E R ,atẁ de larèpugnance, be requérant, ar goulenner, ar goulenneur» z a controll da,etc.,beza controll an eiL jfém. gouJenneurès. REQUERIR, quérir de. nouveau, qer da eguile, rei poan ou erès, pr. roët.,— Cette viande me répugne, a r bou£d--ze a ro c ’hat a névez, pr. et, — U faut aller réçrès din ou a ra poan din .— Celarépugm quérir te médecin, reddeo m ont da guer, au bon sens, an dra-ze a so controll d’ar c ’hat a névez ar midicin. — Requérir■ sqyand vad. — Rien ne répugne que cela ne prier, demander, reqedi,, goulenn, mén*« soit,netra ne virnac*hoarfé qemeñ-ze. nout, ppr. et. — Je requiers que , me a RE PU LUU LE,R, divoan stancq ou paut reqed ou oulenn ou vénn penaus. — La vertu est requise pour êlre véritable chrétien, adarre, pr. divoanet. v. repousser. REPURGER, spurgeaa névez, pr. et.l redd eo beza vertuzus evit beza chris-* REFUTATION, estime publique, brud- ten è guïryone'z, ne deus qet a vir gris vad,hano-mad. Van brnd-mad, mouëh ten hep qet a vertuz. *— Avoir la réputation d*êt>e une personne REQUETE, reqed, pl. o u , reqejou. Vertueuse, ça bout a r brud da veza vertu-] Van. reqed, pl, eü. —- Présenter une rej?us, pr. bel; trémen evit beza vertuzus, quête, presanti ur reqed, pr. et. — E n pr. et. vTrenom* — Perdre sa réputation, tériner unerequête,an terina ur reqed, pr. coll e hano mad, coll istim an dud, pr*. et; accordi e reqed da u r r e , pr.et. REQUIN ypoissonde mer, mor-gui ,pl. et. v. honneur.. — Qui a perdu sa réputa tion, nep èn deus collet e hano mad ou mor-chaçz; qy-vor, pl. ehaçz-vor. REQUINQUER(se),por/ôn* des vieilles e enor au istim vad ar bopl, «n dèn di senoret ou iffiamet.—Mauvaise réputation., qui se parent, èn hem qinqla, pv. eX.Fttn. goall vrud, droucq-hano. Van» mouëh, him yeüancqeiô. REQ U ISITIO N , ur goulenn a rear goall vrud.—-1$tre en mauvaise réputation, cahout goall-vrud ou droncq-hanà, pr. é justiçz. bet; beza goa 0 vrudpt, pr. bet. Van. en-* * RESÀÇRER, sa cria néve», pr. et. devout goall vrud ou mouëh fall, pr. bet. ■ RESAIGNER* goada a-névex, pr. et. RESAISIR, sézisa a-névez, pr. et, — Mettre quelqu'un en mauvaiseréputation, goall vrudi nr re, pr* et ; ober gaou oud ; RESALUElV, salndi alyès.salndi nep enor ur re,_pr. graét.Fan.reiñ goall vrud a salud ae’ hauomp, pr. saiudet. R E SE R VE, garde, m iri digue z, t nôny. ou mouëh fall d’unan-benac, pr. roeit, jlGÌL+-PerdKeqn£lqu’ uiidéréputalÍ0n,laLC- — ^Mettre quelque chose en réserve, lacqât qaat ur re da golle enor, pr. lecqëçt;ober un dra-bennac a gostez, lacqât un dra cïa urre coll istim vad ar bopl, pr. græt; èn tu ne ouzèr qet, pr. lecqëet; ober tulamet e hano mad digad ur re, pr. id ; if- oiiny, pr. græt; miret un dra a gostez* fa mi ur re-*bcnjtiac^pr: et vfaïç'hat e brad p r id. — Fruitsde réserve, frouëz mirapî, da ur re èn desped dezan, pr. et. V wi.co frouëz da viret. — A la réserre d*un ou de deux,nemed oanemert ùnan pezaou. te in inpur unan-benac, pr. colet. R EP UTER, présumer, cridi beza, prv fém. nemert unan pe zion; nemërt> ex csedet; istimout beza , pr. istimet; tré- cepté, idest, nep-miret, nulle réserve; nexncn evit bezia, etc* — Cette maison est ined. est un adoucissement de nemert ouiét
3u4
RES
RES est, ne-ma*-id. — Sans réservi, t«a«s eæRESIPISCENCE, t. d*église,an distro cepter aucun ou rien, hep-miret necun pe eus a urpec’heurouc’h Doüe. — Venir d netra, hep eçzepti nicun pe netra. — résipiscence, distrei ouc’h Doüe dre vir biRéserve, circonspection, evez bras.— ^w c nigen, distrei ouc’h Doüe gan du r galon réserve, gand 0// var evez .— Sans réserve, mantretd’ez vezaotfancet, pr. distroët* hep evez, hep furnez, gad dievezded. RESIS rANCR,divennadurez,diveü, Unhomme sans réserve, sans retenue, di- contio!yez,strifr,æneb. — rfar«e,padelez voder, dievez. RESISTER, ne pas ceder, ober peñ di* RESERVER, garder, miret, pr. id. Van. ur re, pr. græt; ænebi oud ur re,pr. et; tnireiû. '—■Il faut le réserver pour'demain, stryva oud ur rp, pr. et; hem diveñ ou$ jredd eo e viret a-benn varc’hoaz. — Il ur re,pr. et; controlya ur re,pr. et. Van, ■&* réserve pour une autre fois t hem virel gobér peeü de.— Résister, soutenirt paa ra var benn ur vec’h ail. doyit pell-amser, pr. et; derc’hel ouc’h, RÉSERVÉ,* ,cirçonspect,a so yar evez, pr. dalc’het. Van. padout, dalheiû doh. ■ fur a bep hend, moderet. — Cas réservé, — Résister d l’ eau, aller contre, ænebi cásreservet,p/.casyou. /?ar/. cas du ,pl. ouc’h an dour, pr. et. — I l faut résister casyou. *Wmounée et U dicton à ce sujet, fortement aux tentations du démon, redd R E S E R V 01 R, r ese rv o u $r, p/. ou. Van* eo ænebi stàrd ouc’h témptaeionou an qtbeell er fetan. v. citerne, lavoir, droucq-spered, redd eo ober penn gand RESIDANT,£,ÿuim«/g,rnanand,p/.ed cals a striffd’an pli démpl^eionnoa ou RESIDENCE,i/*>M«ar«,demeuranz.— da oll dèmptacionnou an adversour. Le roi Louis X I V faisait sarésidence d Ver RESOL^, e, arrêté, statudet, græt.— sailles, ar roüeLoyzp^varpecvedèn ha- C ’ est une chose résolue, un d rac’hræteo, *10 a rea e /emeuranç êYersailh .— Les statudet- eo .— Je suis résolu départir, lec bénéficiers qui ont charge d*antes sont tenus qeat am çusèm pefiezrancqandibla^p r U droit canon d la résidence, sous peine de za, statudet am eus dispartya oa mont pirU de leurs bénéfices, ar beneiicéryen ëm roud.— Résolu, e, ferpie en ses rcsolu pere o deus carg eus an eneou, so clal- tions, stardt èn e ompinion o u zéso, oh, e ’het dre ar guïr eus an ilis,(la ober o de â. — hardi, déterminé, distacq, disaoum eurant èn o.beneviczou, h, oh, â, aû. — C ’ est un drôle A 7 didan boan zan, seacT ■ il o diou«"ivt ou dindan boan d’o c ?holl. bienjrésolu,nv pautr disaouzan qu distacq lUvSl D Ivi i ì mana, men el, ppr. manet; ou seae’h eo, ur pautr po evit an har*? obe r e ze n »e nran çz èn ul leap’h ,pr, græt. diçzà. — C ’ est une fille résolue, ur plao’h RfîSIÜU. v. reliquatr po a so distacq evel ur pautr, Bw lesq , HKSICNANT, e9 nep a zeu çl’ènhero çourachicq eo he hano? isober Cms a ur garg pe eus a ur beRESOLU MEÎfTj gropçz, distacq, ah* itieviçz ò la ver un ail; îesineur, pl. yen; solua niant, resinour, pl. yen. RESOLUTIF, ive, remède résolutif,qui UK SIC AT AIRE, nep so resinet ur résout, diçzolvus, remed diçzolvus, re-? garg pe ur beneviçz èn e faver, mejou evit diçzolvi an drouq humoryou UKSKi NATION, resignacion, pl. q u . dre a r c ’huës. — décisif, resolvus, oh, â; lUÎSKriN iiR, résina,pr.et; èn hem di* nep a resoif buan aq ditïiculteou. stìber e».* a ur beneviçz, pr, dîsc’hræt. RE SOJ,L)TIO N,décision, sel æridi gu ez *•— Ẅ résigner d la volonté de Dieu ^beza var un douët, resolucion da un difelcut, ftoun tan t eus ar pez a blich gadDoüe, pr, resolucion d*an difelcuteou. —? dessein, J>el; caret ar pez a so caret gand Doue. déso, pl. meur a zéso; deçzen, sonch * 'RESINE» rouç/in. Van. id. — Chan^ c ’hoandt.— Je suis dans laréôolutionde le (^//(<ei/im/ng,goulaouënrouçzin,p/gou- faire, ez ma oun è déso d’e ober. — La J.ion. Von. {i«ltH'ien rouçain, pi. goléiï. résolution en est prise, qemeret an deçr. RËSÎMEUX, euse, bois résineux, rouc- zen , græt an d éso , eat eo èm penn , fciwecq, coa^ eu guëz rouezinecq. ;ræt co ar gra.~ Mire ferme dans sarcsn-'
RES RES 3*5 lution, beza stardt èn e ompinion ou zé gnie j resped dar gompaignunez èm so. — Résolution i hardiesse, hardizé c ’hleo, salo resped nep so presant. •-*-* guez vras, couraich.— l i a , elle a de la Sans le respect de votre père, pa nevét rosrésolution, couraich èn deus ou he deus. ped ho tad, man na vez resped oz tad» RESONNANT, te, qui retentit, sqiltr, - Respect de sa femme, resped d’e c*hrecg sclentin, oh, an. sclentin de scient, ar pehiny a so grecg honest .— Respect hu doise. v. sonore. — Corps résonnant, un main, resped ar bed. — Il n'a point de dra pehiny èfa deveus ur son sqiltr ou respect humain, n’en deus qet a resped ur -son sqlentin, un dra sqiltr, un dta evit ar b ed , resped ar bed n’el lacqn sclentin ait daçzonnus. qet ê poan, n ’ez ma qet ê poan gad RESON NEMENT, retentissement, daç- resped ar bed. —Au respect de, d l’ égard zon. Van,. daçzon,reçzon . — Cettecorde de, è resped, £ scoaz. — La terre n’ est fait un agréable résonnement, un daçzon qu’ un point au respect du ciel, ne deo necaër a so gad argorden-hont ou gadal tra an doüar â scoaz au eè ou é resped. lad qorden-hont. v, luth. an eê ou è resped d'an e ê , an doüarnô RESONNER, être résonnant, daçzèn- deo nemed ur poënticq a raët gad ben i , pr. et ; daçzonn, pr. et ; beza sqiltr, guieg ur bluenn, 6 scoaz an eê. R ESPECTABLE, respedapl, din a beza sqiltrus, beza sclentin, pr. bet. resped, o h , â .— C*est une personne res-i Van. daçzonnein, reçzonneiû RESOUDRE, arrêter, conclure, sta- pectable, ur persounaich din a resped lu d i, prPet ; «ber, pr. græt. v. résolu.— ou respedapl eo. Résoudre , décider, resoif, resolvi, ppr. RESPECTER, resped, pr. et. Van. et. Van. resolveiû .— Résoudre une diffi respedeiû, respeteiû. v. respect. culté, resoif un difelcut, resolvi ur guisR E SPE C TIF, ive, mutuel, v.-y. tion. Vf résolutif, résolution. — Résoudre, RESPECTIVEMENT.®, mutuellement dissiper, dissoudre, dismiantra, pr. et ; R ESPECTU EU X, euse, respedusjoh, dismanta,, dismanti, ppr. dismantet; â. Van. respetus, resped us, oh, aû, aoûdiçzolvi, pr. et. Van. dismantein .—-Se RESPECTUEUSEMENT, èn u r fæ ç - ^ résoudre en pluie, ceûch ê glao, pr, et; çoun rsspedus, gand resped, ê resped. trei ê glao, pr. troët.*— Se résoudre , RESPIRATION, an tenu hacar pouls prendre une résolution , furmi an déso, eus an alan, alanad. Van. henalad. RESPIRER, attire* et repousser l’ air, pr. furmet; cahout an déso, pr. bet ; qemeret an deçzeu, pr, id. ; lacqaat èn tenna ha pous,a e alan, a lan at, pr. et. è benn,pr. ëet; lacqaat èn e sonch da, Van. dianaleiû. v. haleine, -— Respirer lacqat e sonch da. v résolution.— Je ne fortement, comme quand on est essoufflé , sais à quoi me résoudre, ne oun pe deç- rufla an avel ou an ear, pr. et. — Res~ zen da guemeret, ne oun pe è tu trei, pirer doucement, dic’huëza, pr. e t.— Em ne oun pc am ens da ober , — Jesuisrér pêcher de respirer , trouc’ha an alan , toiu de me taire, va sonch eo tevel, græt staneqa an treuz* gouzoucg, ppr. et.— Respirer, prendre unpeu de relâche, eliaco va sonch guenê, tevel a riû. RESPECT , vénération, resped. Van. ua, pr, et; spanaat, pr. ëet .— Ne respi id .— Avoir au respect pour, cahout res rer que les richesses, que les plaisirs, ca ped evit, douguen resped d a , pr. dou- hout e galoun èn oll d’an oll èr m a£uet. — Digne de respect, din a resped, don, èr pli jaduryou ,p r. bet} lacqaat din da veza rcspedet, a vilit resped.— e oll sonch hac e oll youl ebarz èr pinAvec respect, gand resped .— Sans respect, vidiguezou, ebarz èrpîijadurezouvean hep resped, direspedus, diresped, oh, eus ar b e d , pr. lecqëet. RESPONSABLE, respountaply goaà , jtû. Van. id. — Qui a du respect, resf pedUs, otr, aû. Van. id . — S au f voire rand evit. Van, réspontapl. RESS ASSER, tamoëzat uni eil guëch respect, resped deoe’h , resped da nep tin c’hlcO. S a u fi# r is p c c l de lacompa- eu alyès a veach, *vr. et.
3i6
RES
RES
RESSÀU TER, dilam m et, lammet ira èn implic’h e v it , qemeret a bep seurd musulyou evit doûnet a benn adarre, ppr. id. R E SSE CH E R , dazsec’ha f p r .e t; se- eus a un dra. — Ressort, juridiction et son étendue, dalc’h , pl. ou; bann, pt. c ’ha un eü g u ë c h , pr. et. RESSEM ER, hada uu eil guëaeh, on. hann vient de barn, et de bann vient te mot de Fan. et de la H .-Corn. pour si pr. e t; dazhada, pr. et. RESSEMBLANCE , hêvelediguez , gnifier lieu , canton, pe a bann oe’h-hu? hêvelebediguez, hèvelepded. Van. han- a be bann oe’h-hu? pe bann ouhuy ? R E S S O R T IR , être du ressort, sevel valedigueah. A L llun , parce qu* lapleine eus a un dalc’h , beza countraign da tune représente un visage. RESSEM BLANT, te, hêvel ouc’h , voûnet da un dalc’huhéloc’hda vreuthavalouc’h. Fan. hauval don , haAou- taat, ê cas a appel, v. ressortir.> R ESSO U RCE, moyen d.a rapari e al doh. On écrivait lie fiel, ha liai. RESSEM BLER. lièvelebecqat. pr. gollou trémenet, pl. m oyenou ,— Il est ëet; hêveloutouc’h , pr. hêvelet; beza perdu sans ressource, collet eo ne deus liêvel ouc’h,beza hafi val ou hâvalouc’h, m uy moyen e-bed. RESSOUVENIR , mémoire qu’ on a Fan. haûvaleiâ, hanvalout, bout haûy a l , bout haûoüal doh. Il ressemble d’ une chose, sonch. Fan . sonch, chonch. entièrement à son père, qen hêvel eo —J ’ ai quelque ressouvenir de cela,ur sonch ç u c ’h e dad, evel pa véz èn e-unan a vèz. bennac am eus eves a guemeû-ze. RESSOUVENIR (se), cahout couû , hêvelout a ra èn oll d’an oll ouc’h e dad, RESSENTIM ENT, reste de douteur, cahout son ch, cahowt eû vor, cahout santidigrez, un neubeud droucq a ain- ê v o r, pr. bet ; eû vori, pr. et ; êvori, pr. ser-ê-amser .—Ressentiment d’ une injure, et. Fan. endevout Chonch ou sonch % displijadtir eue a un outraich , sonch pr. bet.-7Faire ressouvenir, digaçz sonch,: vèz a un injur .— Ressentiment d*un bien digaçz cou û , digaçz eûvor da ur reeus. fait, aznaoudéguezvad eus a urvadélez. a un dra-bennac, digaçz da sonch ou R ESSEN TIR, sentir fortement, san- da gouû ou da-eûvor eus a un dra, pr. tout stardt, pr. santet; santout a am- et. Fan. digaçzeiû chonch ag un dra-* ser-ê-amser .— Je ressens encore cette dau- bennac, - leur , a amser-ê-amser ez santan c ’ho R E SS U SC IT E R , re&uçzita» pr. e t ; az ar boan-ze ou ur restad eus ar boan- distrei ou ober distrei a varo da veo«. ze.--^-Ressentir un bienfait reçu , cahout Fan. resuçzileiû. A l. daçzorh. v. ral* sonch hac aznaoudëguez vad eus a ur lumer.— Jésus-Christ e&t ressuscité, reçiad'Obçr ou eus a ur plijadur recevet, suçzitet eo Jesus-Christ, Jesus-Christ pr. b e t .—»Se ressentir d’ une injure , Ca a so distroët a varo da veo, abenn an ressuscité boul sonch eus a i^n injur drémenet, drede deiz. — Jésus- Christ pr. bet ; santout en e galoun ar boan plusieurs morts, meur a hiny a so bet resuçzitet gad Jesus-Christ, bon Sal-* *éz a un affrond recevet, pr. santet. RESSER RER, serrer, conserver, serra ver èn deus græt distrei cals tud a va* un eil g u ë c h , serra startoe’h , pr. e t; ro da veo .— Ce médecin l’ a ressuscité, a r miret, pr. id.-Resserrer, rétrécir, stryza, midicin-hout èn deus tennet auezâeus pr. et; serra c ’hoaz, starda c’hoaz, pr.et. a grabanou an a n cq o u , ar midiciiu RESSORT pour ftireagir une machine, bout èn deus roët ha digaçzet ar yc*. çegzord, pl. ou. Fan. id. ,p l. e ü .—-Un c ’hed dezan. faonrfss&r11 uv reç/ord jnad .— Le rassort R ESSU YER, sec’ha u n eU guë«h > ye joue pas , ne da qet ou ne flaich. <qel pr%e t; dazsec’iia , pr* et. R E ST A N T , te , qui reste, demorand* au ne. dro-ta m ar reçzord. — Ressort , çtoyen , musul, y*m ; moyen , pU ou. neuiorand, an dem orand, an nemo* — F$Lrejouir toutes sortes de ressorts pour rand. Fan. en damourand. 4 bout d’ une affaire , lacqaat pep] RESTA UilANT» remède pour réparer
RES
RES
Saji
la forets , remed magus evit nerzatm deus chommet nelra èa o dílere’fc. — dès acicq ou bréau.— Restaurant, jus Rester , demeurer, rèsta, ch om m , ppr, de rêti, reçzed, druzonny licliefrid. et. v. demeurer. — Restez ici, rèstit a-* RESTAURATEUR, raparèr , nep èu mari , chom mit ganeomp. — Il est resté deus lecqeat un dra ê stad. après nous, restet eo hon dilerch, chom RESTAURATION, ausadur, rapa- met eo var hou lerc’ h. racion. R ESTITU ER, rèstitui, pr. rèstituet; REPARER, rapari, pr* et ; lacqât un rentoat, ten ta, ppr. rentet; dazcor, pr. dra ê reiz ou ê trayn vad ou ê stad vad, et. Fan. restitueiû, dacoreiñ, pr. et. — pr. lecqëet; rénta e nerz, renta e ye Le voleur, l'usurpateur, lpusurier doivent c ’hed da ur re, pr. réntet. restituer le bien mal acquis, al laër, ar R E S T E , ce qui est de reste, an ne- m aliom èr, an usurer a die rèstitui ar morand, rè st, pl. ou; re sta d , pt. ou. v. madou goall acquysitet ou droucq-ac* arrérages, restant.— Ecrive* le reste, scri- quysitet. — Restituer son bien au proprié vitan nemorand. Fan. scruyüet en da- taire, renta e dra d’a rperc’hen,dazcor e mourand . — Le reste de l’ argent, an ne dra d’an perhen . — Restituer ene>itier ou morand ou ar rèst eus an arc’hand. Fan. en partie, renta an oll pe lod da viana. er rest ag en argand, ar restad arc’hand. R ESTITU TIO N , rèstitucion, pl. on. — Les restes des autrts, rèstou ar re ail. Fan* i d . , pl. éü. — Etre obligé d resti Fan. restéü er re arali. v. fretin.— Reste tution , beza dalc’het da ober réstitude viande, etc., dont un autre a mangé, eion ou da rèstitui, pr. bet. — Beaucoup ram aign, ar ramaign, ramaignand.-— de personnes se plaignent qufon leur fait tort Je n» veux point de ce reste, ne ffcll qel et peu disent qu’ on leur fait des restitutions% din ar ramaign-ze, ne brisénqetcahout cals a dud èn hem gtemm ez rear gacrii ar ramaign-ze. — Je ne veux point de oud ho , ha dibaut an hiny a lavar èh son reste, j ’ aime mieux ne pas manger du deveus bet ur rèstitucion bennac. » tout, ne fell qet din e ramaign ou e ra RESTREINDRE, étreindre une secondé maignand, qent ez chommén hep di fois- ou plus fortement, starda a - névez, bri tamm ou hep dibri esqen,— starda un eil guëaeh ou slardtocTi ou rer en reste, rèsta, rèstout, ppr. restet. creoc’h , pr. stardet. Fan. stardeinh o— Il est en reste de plus de cent ecus, rèsta ah. — Restreindre, resserrer, serra cioa ra ou rèstout a ra dezañ da baëa muy soe’h ou startoch, pr. serret ; dosa,/»*, evit cant scoëd, guell evit cant scoëd ou et. Fan. cherreiñ sterdt, serreiñ clos , ouc’hpenn oantscoëda chomm gand pr. serret. — Restreindre le ventre, serra hâ da b a 'éd.— Jouer de son reste , avau-, a r c ’hoff, /»*. serret ; closa ar c ’hoff, pr* turi an oll, c’hoari eroll, ppr. et . — A u dose t .— Il y a des remplies pour restrein reste , dujreste, a-hend-all, peptracon- dre et d’autres pour lâcher le ventre y bez sideret mad. — De reste, suffisamment, ez eus remejou evit serra ou closa gad a voalc’h , mugued ue fa u t, m uy evit moder ar c’hoff, ha re ail evit leusqeul na faut . — Il a des forces de reste,'ne rz ou diglosa anezan. v, constiper r lâcher. avoalc’h èn deveus, nez èn deus qe R ËSTRICTION, action de restreindrey ment hac a faut, bez’en deus muy evil stardadur, serradur, serradiguez, terne faut a nerz. rmenidiguez , oçzepcion. — Restriction RESTER, être de surplus, de reste, res mentale, serridtguez a speredtout, pr. rentel ; beza a rèst, pr. bet ; R ESTR IG EN T, ente, t. de médecine^ chomm ê dilerc’h , chomm a zilerc’h , se m is , caledus, closus, o h , â , afi j pr. chommet. — Il ne reste que, etc,, ne remed serrus, pl. remejou. rèst netra nem ed, etc. ; ne chomm ne .RESURE, appât f û t d’œufs de morue * m ed, etc: ; n’en deus a rèst nemed, etc. , greun m oru, h a d -m o ru -fm m i* fitC. -r— Il n’est rien resté après eux, n ’en roguès, boëd. Jî c'est du menu peupte,mudsus, restet netra a zilerc’h dézo , ne nus.» " -
?a&
RET
RESURRECTION, reaurreecion, dis tro ê buhez. Van. resurreccion, distro £ buh e. A l. daçzorchidiguez. — La ré surrection de N . - S . , resurreccion hon Salverl— La résurrection du Lata"e, ar resurreccion eus al Lazar, an distro eus al Lazar èn buhez. — La résurrection gé nérale, ar resurreccion général. Le peu ple dit : gerenal. RETABLE, stærn-auter, p l. stærnou. R ETABLIR , lacqaat èr stad qen tâ, lacqaat é stad vad adarre » lacqaat a dailh a-beñ 1111 eil g u ë ch , pr. lecqëet* -7- Rétablir un malade , guëllaat da un dèn claû , pr. guëllëet ; renta ar ye c ’hed da un dèn clan, pr. rentet. — Il commence d se rétablir , coumançz a ra da vellaat dezan, .doûnet a ra e yec’hed dezâ. R ETABLISSE M EN T, guëlladurez, ausadur. R E TA ILLE , rognure, ratailhefi, pL o u ; ratail, drailhenn,/?/. o u , drailh. Van. id., p/. eu. — Petite retaille , ratailhennicg, pl. ratailhennigon. — Re tailles, rebut j ratailh, bagakhou. Van drailhich . — Retailles que l’ on taxe les tailleurs d 'em p o rter filocheñ, p/. ou. RET AILLER, taiiha a névez ou un eil guëch, pr. tailhet. Van. tailheiû a neüe. ^RETARDEMENT, daleïdiguez, dale, ppl. 011. Van. d alh, pl. éü; tardemanl, tardésoun. RETARDER, différer, dalea, d ale, ppr. ëet. Van. daleeiû, dalheiû, tardeiû. RETATER, teuta alyès, pr. teutet; cabalat, pr. cabalet. v. tâter— Relater, regouter, tan va un eil g u ë c h , pr. ëet, — Il n'y veut plus relater , ne fell muy dezaû taûva. R E T A X E R , taçza a-névez, pr. et. RETEINDRE,liva un eil gu.ëcli, pr. et. RETENIR, tenir encore, derc’hel c’hoaz ur veae’h , pr. dalc’het; cahout c’hoaz ur yec’h , pr. bet. — Retenir, arrêter, derc’h e l,‘ pr, dalc’het. Van. dalheiû.— Retenir son haleine,’ derc’hel e alan. — Retenir le bien du prochain , miret tra e hentez, pr. id. ; miret èn tu dioudhà madou ar re ail. — Retenir ce que l’ on apprends derc’hel eu cahout sonch..
RET RETENTER , faire une seconde tentativey guëllet c’hoaz ur veae’h , pr. id ; æçzat c ’h o a z, pr. æçzëet. R ETENTIF, ive , t . dogmatique, dalc ’hus, closus, oh, aû. — La vertu retentive , ar facilitez d alt’hus , ar galloud da zerc’hell .— [Muscles reientifs, qiguennou dalc’hus ou closus. RÉTENTION , réserve , miridiguez. — Retentions d*excréments, t. de méde cine, calediguez. v. constipation. — iJctention d’ urine, ampeichamand da dro» aza 5 stancqadur troaz. RETENTIR, daçzoûn, p»v et# r; ré sonner»— Les monts et les vallées reten* lissaient des voix de tant d*hommes 9 daçzonn a rea ar menezyou hac an traounyennou gand mouëzyou qèn alyès a zèn. RETEN TISSAN T, ante , sqiltr, sqil* trus, daezonnus, oc’h , â, aû. RETENTISSEM ENT, d açzonn, pl. you. Van. daçzon ,p/. éü. ur son sqiltr pu sqiltrus. R E I ENU, ue, modéré, moderet, mo der , o h , à. R E ïE N U E , modestie, parfediguez, furnez, evez b ra s, m oder, dalc’h, po-* ë ll, aresl, arestamand. Van. dalh. *~ Avec retenue>%and parfediguez ou fum ez ou moder. — Sans retenue, divoder, gad divoder, gand diboël, hep dalc’h e-bed# liep arest. — Il n’ a point de retenue, di« voder e o , dievez e o , diboell eo, n ’en deus qet a zalc h èn hâ, ne deuspoëll e-bet e n h a û , n’èn deus qet a afesta* mant. R E T IF , ive, recultis, argnilus, oh, á/
- Cheval rétif , m arc’h reculus ou ar». guilus, marc li a so recul ou arguil ènh â , pL qesecq reculus, etc. t . reculer, recul. Un homme r é tif qui fait les choses d? mauvaise grâce, d contre-cœur, etc., un dèn reculus ou amsént ou arguilhus ou amgestr ou aheurtet ou dic’h ra çz, pt* tud reculus, etc. REI IR E MENTcfc nerfs, v contradiction é, RETIRER, tirer de nouveau, teña adar re, pr. tennet* V tn . leennein hoah. —• Retirer, tirer en arriére, tena a-dre. —*** Retirer la main, teña c zourn gandhâ. —
RET RET 329 if étirer sa parole , disiavaret % clier^ én a-h©nt, dra a-hont ezeus troÿouha disItem dislavaret, ppr. id* »— Retirer m e trojou ê leiz, -— De retour* qui est de reterre, v. évincer.— Retirer, donner re tour, distro* disro .— I l est de retour, dis traite , rei digaemered dà ur re * pr. rô- tro ee,ez ma disro *— -À moiiretour,quand ët. — Retirer un tolèur. m recèlèr* — Se je reviendrai, èm distro ou distaul, pa zisretirerf s’ en aller , mont quyt, pr. eat; troyn, pa vezan disro. —»A mon retour, tec’hel, pr.'tec’het. — Se retirer ent\uel- quand je repasserai,em distrémen,pazis* que lieu, èn hem denna èn ul'leac’h- trémen iû. — A u retour je vous le donnebennac» moiit èn u l-lac h .— Se retirer r/u,èu distro ou distaul me èrroyodëc’h. tn arrière, èn hem denna a-drê .— Se re Jusqu’ au retour, d’an distro* qen na ve* tirer, st rétrécir i èn herri dennà, pr. et. zo an distro. — Retour, ce qu’ on donne Van. him deeñeiii. — Se retirer desohdè- de plus dans un échange, distro* en distro* sordrt, distrei diouë’h ar viçz,/#*.distroët ■ ^— l l m’ a donné dix écus dé retour dans cet RETIRÉ,qruiamié la retraite,n ep agar échange, decq scoëd èn deus roët diû ê beza e-unan. v. solitaire.— t/ui he voitper± distro var an trocq , decq scoéd distro íönng, un dèn goëz, pi. tud .— Un lieu re« èn deus roët dign. — É.etoúrỳ parlant dt tiré, ul leac’h distro oa goëz,/ẁlec’hyou. ce qui commence à dépérir, distro,discarr* RETOMBER*azcouëza,couëza un eil — Cette f imfne est sur le retour,elle a désor guëaeh ou adarre,pr.et ;distreid elam m mais 40 ans, ar c ’hrecg-hont a so p e K pr. distroët. Vam acoüëheiû, couëheiii loc’h var hedisearrimdistro daor)\igent are. — en ia puissance de ses ennemis, âz- Vloaz he dêus . — I l faut vendre le bois atantx couëza eûtre daoüarn e adversouryem qu’ il/soit sur le retour* redd eo guërza a r — malade, afieilha é clêved , pr, et; az- c’hoajou abarz m a vezént var o distro couëza claû, azcouëza ê clêved .--dans le oa an distro oit discarr *— Retour de vent'2 péché, afïeilha ebarz ar pec’hed, affeil- rafale, ravale,ppl. ou ; V m . reclom, pl. eiu ha èr peo’hed, azcouëfca èr pec’heud* R.ETO URNE R, aller du venùj^jt rechefr distrei d’ar pec’hed o«d?e bec’hed, — La distrei, pt. distroët. Van. dj^trqœiû, dispeine de celte, faute retombera sur la i, ar treiû .— Tourner et retourner^r^i ha dis boan eus a guemeû-ze a vezo evit-hà, trei, ppr. troèt Ha distroët. ^ Retourner eû a zougo ar boan eveus e fa2y. — Il sur ses pas, distrei var e guiz. -— d cheval, est retombéi-dans ses anciens désordres,* dis- à pied, distrei var ê varech ou droad ou, troët eo d e lam. var e droad caër. -— au pt'ché, distFei d ’e RETON DRE,parlant da buis desparter bec’heüd ou da bec4iii ou da offanci res, crenna ou trouc’ha a névez, ppr. et. Doüei Vî retofhber* 4 — parlant des brebis, touza a-névez,/»’.et. RETRACER, treçza ou roudenna ou RETORDRE, parlant dti liiige mouillé, ligna a-névez, ppr. et. guësqell adarre ou un eil guëch, priet. RETRACTATION , discaûn, dislaVan. goasqeiû are .— du fil,de la soie, etc., var, f pl. ou. ' * , ■t trei neud, trei seys* gloan, pr. iroët. RETRACÌTËR ce qu’ on a dit * se rétrac RETORQUER l’ argument eont « l'ad-\ ter, discana, pr. et; dislavaret, èn hem ttrsaire, hem servichouteveofcar memès dislaVaretj ppr. id. arguamand aënep an arguër,/?r<et;bon- 1 RETRACTION., v* contraction de nerfs. da aënep bole, pr. et* r. éteuf. RETRAIRE, retirer un bienvendu, raRETORS (fil)*neud ry ou troott troët. quyta, pr. et. Van. raquyteiû. v. évincer. RETOUCHER, touich a-névez , pr.et. RETRAITjrtCiion de retraire, racquydt, Un ouvrage, distrémen un ouvraich, pl. o u ï Vuii. id. * pl. eü. — Demander le pr. et; courrigea a-névez* pr. etjpouliç- retrait^ goulenn ar racquyd, pr. et. — za c ’hoaz, pr. et< Retrait lignager, racquyd dre ar guïr a RETOUR ^action de revenir, distror, dis nesanded. tant. V an, id. — Il y a là plusieurs tours R ETRA ITE , t. de guerre, retred. —r et retours, meur a dro hac a zistio «t so Battre la retraite, sqei ar retred var an 42 ■
SSo R ET daboulin, pr. sqoët. — Retraite, Util so messes, bet èn deus guërz tre g ont ofé* litaire, lec’h distro, pl. lec’hyou. Van. re n n , recevet èn deus an arc’hand a id ., pi. leheü. — asile, dignemered, lo- dregont oférenn, bet èn deus arc’hfand — Donner retraite d quelqu*un,evit rei tregont overenn. — Dieu ne man diguemered da ur re-bennac, pr. roët. quera pas de rendre d chacun la juste ré — Retraite de betes sauvages, repaire, toul- tribution de ses œuvres, an autrou Doüe lou al loëzned gouëz. — lieu de piété, ré a roï da bep hiny hep m ar e-bed, lier~ tréci,/?/. relreiou. Van. retred, pl. eu .— yez e vilid pe e zimilid. RETROGRADER, arguila, qila , ppr. A ller en retraite une fois l'a n , ce n*est pas trop à qui veut se sauver, monnet d’ar re» et. v. reculer. RETROUSSER, tronçza o'hoaz, pr, tred m veach èr bloaz ou ober ur retred bep bloaz ne deo qet re da nep èn deus et; sevel adarre, pr. savet. Van. trouçzeiii hoali. — I l avait les bras retroussés tir guïr ç’hoandt da veza salvet. RETR ANCHEMENT, 5uppressiov, la-r jusqu'aux épaules, tronçzet voa e zivrenrçediguez, sqeigeadur, trouc’hadur eus ac’li gandhâ bede an niouscoaz. a lod.— séparation, disparty. — On a pra RETROU VER,cavout a-névez,cavout tiqué un retranchement dans cette chambre, ar pez a gredét collet, pr. cavet. RETS, filet', rouëd, pl. o u , rouëjou. Un disparty a so bet græt ebarz èr gampr-lioiit .— Retranchementdans une étfible v. filet. REUNION de diverses parties démem pour des veaux, kæl, p/.you,kily. v .étable. *— t. gueire, fortificacion ur c’hamp. brées, frammadur, stagadurez. REUNIR, rejoindre, framma adarre, RETRANCHER, ôter en coupant, sqeigea, troue*!*;}, ppr. et. Van. sqeigein, pr. et; açzambli a-névez, pr. et; stagatrouheiii ,troheiô.— diminuer, diminuï, un eil guëch, pr. staguet. — Réunii les pr! et; lémel eus a, pr. lamet. Van. la- cœurs, unani ar re a yoa ê droulançs,* m ein,d‘r mïmueiñ.— diviser, séparer, <Ji$- pr. unanet. v. réconcilier.— Les nouveaux partya, Van. dispartyeiâ. — un réunis, ar gatolicqed névez, an hugu* camp, fòrtîîyä ur c’ham'p, pr. et. Van. noded névez-distroët d’an iliscatolicq, abostolicq ha romen. furtilyein ur c’hamp, REUSSIR, cahout içzu-<mad, pr. bet. R ET HAYANT, e, qui exerce U retrait, v. prospérer. — L*affaire n*a pas réussi , racquytèr, pl: yen. R F/I RE CI R , rendre plus étroit, serra an affer-ze n’he deus qet bet un içzumuy,»lryza c’hoaz,f/7r.et;oberencqoc,h mad. Burt. eat eo ar ribodtadenn da ober stryzzoc’ h, pr. græt. Fan.stryheiñ, fall. v. succeaer. REUSSITE, succès, içzu-vad. strehein; sîryza ou plutôt stryzo et stryREVANCHE, r a v a n c h .— Avoir sa ho, sont pris dans un sens obcéne dans la H .-C orn .; de même que streheiû et stry- revanche,cahout e ravainch, pr.bet;tenheiû, dans le B .-V a n .— Se rétrécir, enc- na e ra vainch, pr. et. — J'aurai ma re qaai, pr. ëet; èn hem serra, pr. et.Van. vanche, coûte que coûte,coustét pe gousto va ravainch am bezo. — Enrevanche, è eneqeiû. RETRECISSEMENT, encqded,stry- ravainch, èn esqem. — I l m*a fû t présent sadur, encqadur, serradur. Van. stre- d*une épée j e lui ai donné en revanche un cha peau, ur c ’hleze èn deus roët din ê donIiadtu* RETREMPER, parlant du linge, az- néson ha me am eus roët dezâ èn estrémpffc dazglibya ,ppr. et. — donner une qem ou è ravainch un tocq caër. REVANCHER (se), se ressentir d’ un» nouvelle trempe, trémpa a-névez, pr. et; témpra c ’hoaz, pr. et; rei un témps né- injure reçue,cahout sonch eus a un injur drémenet evit tenna veiijanz anezâ. xez, pr. roët; lémpsi adarre, pr. et. R EVASSER, morc’hedi, pr. e t; ca* RETRIBUTION, honoraire pour une messe, guërz un oféren. Van. guërli un hout morc’hedou ou nioustrou. v.rêver. REVE , songe, hunvré, huvre, ppl. ou* oferenh. — li a reçu la rétribu tion de trente
REV
REV
331
Van. huvre, hunvrc, évreîn, hune, ppl. guez,. azverz. Fan. arhuërhedigueah, eü. *— Rêve importun et incommode, rêve REVENU, produit annuel, leve, rend. /ík/«;aíc,niorc’hed,moustre,uioustr,/>p/. v. tente. IÍEVER, faire un rtre, hunvréal y pr, ou; modestou, molestou; goall huvré, pl. goall huvré<^LU — Avoir des rêves fâ huuvrëët; huvréi,/»\èt; cahout un hu«fcheux, cahout morc’ hedou ou m ous- vré, cahout hunvréou ,.pr. bet. Fan. huIreouott moustrououmodestou o«moles- uekl, huneeiû , èvreyneiñ, éivreyneiii. ana goall-huvréon^/jr. bet; morc’he- v. rêvasser. — River, v, radoter. — River d i , pr. et ; monstiei* pr, eU v. rêver. ld quelque chose, y penser fortement, son REVÊCHE, amgestr, outil.,V an. dis^ geait a-zëvry ou a-basfededdèn un drabennac, pr. songet. combert, oh» a»n- ®« rebours. RE VERBE RATION, ». réflexion. RJEVEIL.,dishun, dihun. í'oŵ.dihun. — A mon réveil, d’am dishun oa dihun, • REVERBERER, u, réfléckir. pa zishunan, pa zihunaiY. — Réveil-ma I REVERDIR, g l a s a a - n é v e z ,/3*. et. tin, dihunouër* pL ou* Fan- digous- Fan. glaseiû, glasein a neüe, — Tout reverdit au, printemps, pep tra a zeu da qoér, pl. eû. RE V£ILLER*di&huua, pr. et; dihu- c ’hlisa èn- ou d’an névez-amser. na, pr. et. Fan• dilxuneiû,, digousqein, , R EVER BISSE M EO T, glasadurez » glosa duc. Fan, glasadur, dihousqeiû. REYEILLEUR, t, ty couvent, dishu- i REVEREJV1MENT, èn ur fæçzoun res nèr, pl. yen; dUiunèr, /?/. yen. Fan, &i- ped us, gandresped. Fem. gued resped.. I REVERENCE,, respect,, resped. Fan. hunour,. dihousqour, ppl. enyon. REVEILLON, ascoañ, pL you; had- ïd. — Révérence, salut, salud, discrab, çoann, pK yau. — Faire rémillon , az~ ppiùp. Par lant d*une femme, stoû» stouv, coannya, pu. et} obe* azcoan, pr. græt. ppl ou;.stouïcg, pl, stouvouïgou, *touïRE VELAïIOkN^disçulyadiw, disclæ- gou. Fan, soupl, pl. eü , — Faire la ré«yadur, disclæracion, ppl. ou,, you. — rvérmee, saludi, px. e t; rei ar salu d , pr. Révélation, divine,, revelacioi),/?/, ou. Fan. roët; discrabat, pr,, et. Pour les femmes, id., pl. eü. — Lés révélations de Ste B ri stouï* pr. ët. Fan. acclincif», soubleiû. REYÈfiEND , e, respectable , euorus, gitte, revclacionnou sautés Berc*hed. REV ELER, disrevel, disculya^pr.et. resp ed ap l din a resped. — Le révérend REVENAIT ^pariant des esprits, speçz, père, an tad revèrand, pl: tadou. — La. pl. ou. Fan, semeilh, pL eü,.. v.. esprit fo- révérende mère ar vam m reyèrand. ; REYERENDISSIME,rGveiand meur k t, fantôme. RE VENDEUR,.euse,. v. x&gratticr, ère. bed. v, illustrissime. REVENDfl E, azverza, pr. et , F ou ar- i REVERENTIEUX, euse, u n discrabèrhras, pl, yen vras. contanancèr* pU huërhciíì* v. retraiter. REVENIR, distrei, p>vdistroët;.d©û- yen vras. fém. stpuërès, eoutanacerès, »et cMioaz ou> adarre % pr. deuët. v. se ppl. ed, REVERER,.respedi, pr. et; enori, F * Remettre. —-Jie ne reviendrai plus vous voir, «ezistroïn ou zu iilm u y d’oz cuëllefc» —» et. Fan. respedein, inoureiû. REVERIE- v. délire, radoterie. Faû'e revenir quelqu'un, ober da ur re distrei,. pr, græt^lacqàtur re da^zistrei, , REVERS, sens opposé, qiK. Fan- diarp»'. lecqëet. — Revenir en santé, Gahout draû. -— Le rexers de-lamcùn,^il en dourn. adar,ne.e yec’hed, pr. bet; distrei-. è-ye- s— Coup du revers de /<fcm«V»,qil-doiU*uad, « hed, — coûter tant, co n sta ta coUs- pl. qil-dôurnadou. — Un coup de revers». tout qeracnt-ha-qement >,pp£. coustét. un taul a guilv.— Revers d'une pièce dt — Iiçceihi'', plaire, pligea, pligeout, ppr, inonniùe, pil^qil^autu ænep, an tu guin. pli gct. — Il me revient beaucoup,. terrupl — • Le revers d*un pièce de trente sous, pii ur pez a c ’hucc’h real* — Le revers d- une Çz plich din. REVENTE* seconde tente> azveizidi- médaille, pii ou qil ur vedalcim,. an l»
RHE ænep ou guin eus a ur vadelenn. Avant l'an révolu, avant te siècle révolu, Herers de fortuné , diseür, pl. yoa. barz ma c ’haohuo ar bloaz* diaguent JEIEVESTIAIRE. v. sacristie. - 'i nia vezo trémenet ou deuet ar c ’hant-» REVETIR, Àabiller, guïsqa , pr. et. ved, golo, golei) p^. goloët., Van. gusqeiû. REVOLUTION, tourjt retour, cours et Se rnêtir, s’Iwbilter, hem visqa, pr.ci; suite, tBô ha distro, hed ha padélez. — • qemeret e zilhad adarre, pr. id. Révolution, trouble et changement,disur», RE VEUR, qui rive, hunVréeur, pl. diseür ha ceûchamand bras. yen; huvréër, pl. yen. Van. hunvréour, REVOQUER, annuller, terri, pr. toréivreynour, ppl. éryon, ouryan. — Rê- re t.— II a révoqué son testament, torret idur. v. radoteur. èn deuse destamand. — Révoquer ce que REVIRER, t. de mer, disvira, pr. et. l'on a dit. r. rétraeter. — R< voquer, rap Van. divireiû, distroeiû. peler près de soi, rei urz da zistrei, p>\ REVISIO N , parlant d'un livre, d'un roët. — Le roi a révoqué son ambassadeur, cow/j/c.eileçzamin,correccioq, touich, ar roüe èû deus roët urz d'e ambaçzaun di'strémen. dor da zistréi. REVISITER, bisita a-névez, pr. et. R E Y U %part.— Revu, corrigé et aug REVIVRE, distrei ê buhez, pr. dis- menté, guëllet ou distréraenet a-névez, 1 roët ;beva a-névez,cahout uri eil buhez. corriget lia cresqet. —- Les pires croient revivre en leurs petits REVUE, t. de guerre, ar guëllou, a r enfants, an tadou c6a a gred beva a-né moustrou. — Revue générale, ar mous» vez èu o bugale vihan ou cahout un eil trou ou guëllou bras. — JFaire la revue buhez èn o doüarened. — Revivre, se des troupes, mou?tra, pr. et; ober guëll remettre en vigueur, ragaignat, pr. et_- ou moustr, pr. græt. —r Ce vieillard revit et rajeunit depuis que REVULSION , t. de médecin*, abon* nous sommes auprinlemps, ragargnefctout dançz a humoryou direizet. eo an dèn hont peguer coz-bennac véz R E Z , superficie rase, rez, reçzed. — a»ba e’ÿ eo deuët an uévcz-amser, Rez-de-ckaussee, le soJ. de la Urre , rez an R KV 0 0 \ HLE 9qu*ôn peut révoquer, dé douar,reçzed an douar.— L'étage du rotfoula pl, luirap!. dé-chaussecy\n asiaich rez,an a^taicii a sq RIÍVOíì A i'ION d'une loi, d*un acte, ê reza u ù reçzed an doüar, an astaich terri d iguez, de fou la n ez. isel A.— Rez pied, rez terre, rez an doüar, REVOIR. guëllet a-névez, pr. id. — ê rez ou ê reçzed an doüar. — Détruire fttvoir un, Urre, un ouvrage, distrémen, une vilU rez pied, rez terre, discarr ur P- et. ». 'f'oucher. — Au. revoir, adieu, guær rez an d oü ar, pr. disearret; lac d ta prçm Are entrevue, qen ua vezo a r qaat ur guær £ rez ar soi ou é reçzed c'honla guëlled, qen na vezo, Van . qen an doüar, pr. lecqëet. De U , le nom dé ne vo. Rezai, près les ponts deNanles;parcequ'on RE V OLT Finsurrection, revoit, pt. ou. prétend que l'ancienne ville de Nantes y èr —— i l y eut une espèce de r h o lie. de paysans tait et fut rasée. RHABILLER ( se ). ». revêtir. fonhe la noblesse,l'an\6j 5 , et il y travail K ll Kl)ON, mieux Redon, ville d'Ille* ru une semblable au commencement du on zième siècle, ur manyell ravolt avoa eû et-Vilaine., Redon, Rezou, Reon. * *T R H ET EUR, maître d'éloquence, retor, Breyz a-berz an haësanted aënep an noblançz , èr bloaz mil tÂm ec’h cant pl. ed. RHET 0 R IC IE N , rhéteur, orator, pl, l^inpzeeq ha trv u g u en t, ha qement «il taust da vad a yoa bet e'iioarvezet, oral o red. RHETORIQUE, éloquence, a it, «qy** f ’huec'h c'int vloaz diaguent. REVOLTER, se révolter. ». rebeller. and pehiny a zès j da barlant èr-vad, da zivisa dirag pep ftettrd tu d , ha «là RÉVOLTÉ, r. i* rebelle. 4 IlEV O LL, e, fini, achu, tréjpenet. — r«i da gridi ar pez a lavaréf, lucançz.
REV
RIC RIC 553 — Figurt de rhétorique, t . figure.— Rkè^ immodestement.mv. beugler. RIC AN E R IK , ris immodéré, richan* torique f classe où l'on enseigne l’ art ora toire, ar retolicq."— Il étudie en rhéto pl. ou; c ’hoarz g a d a l,p / . c ’hoarzyou, rique , ès ma èr retolieq, ebarz èr reto- Fan. scrignadur. v. beuglement. R ICA 1NEUR, ricaneuse, richanèr , pl* licq ez study. RHUBARBE, plante qui vient de la yen ; c ’hoarzèr divodèr, pl. c’hoarzé-, Chine, rubar, grizyou rubar. ryen. Fan. scrignour , pl. yon , <ÿan, RHUM ATISME , douleur et difficulté fém. riclianerès, gadalès, ppl. ed. Fan . de se mouvoir , rhem. — Rhumatisme fixé scrignourès, scrignerès, ppl. ed. sur une partie, catarrh em m , — Rhumatis RICHxARD, homme riche, p in ard , pl* me, rupture de membres , difficulté extrê ed. Van. id. B .-F a n . i d ., et crocqunt*. me de sè mouvoir que le peuple croit venir pl) ed; crocqant vras ou bras; termes qui par maléfiee, terridiguez, arouës, an ailleurs sont injurieux. — Les richards, ajr arouës. — l i a le rhumatisme , dalc’het binvidyen vras, ar binarded. 00 gand ar rhemm ou gand ar c ’hatarRICHE,pinvidicq,pinvizicq,pinvicq, rhemm, terridiguez èn deus, sqoët eo oc'li, â, aû, ppl. pinvidyen, pinvizyen,. ga(kan arouës, au arouës a so gandhâ. pinvyen ou tud pinvidicq , tud pinvir RHUME, sifern. Van. anoedadur*». zicq, tud pinvicq. Le premier mot est dg morfondure. r— Gagner, un rhume , des- Léon eide la B .-C o rn ., le second de Trég., f umi sifern, pr. destumet. v. morfondre, le troisième de la H.-Corn. Fan . pinliuïcq-, s3enrhumer. •— Disposition au rhume, si- pihuïcq, oh, â, aû, ao û , pl. tud pinr iernadur. — Qui a un rhume, sifernel, huïcq ou pihuïcq. A l. ryk. — Devenir nep so sifernet, nep a so sifern gand- ou rendre riche, pinvidicqât, pr. pinvihà. Fan. aùoedet, nep a so aiioedadur dicqëet; pinvizicqât, pr. ëet. Fan. pin*, guedhou ou guedhon. v. enrhumer. — huicqat, pihuicqat . — Etre puissamment Rhume qui tombe sur la poitrine-, qui fait riche, beza pinvidicq bras. Trég. beaû beaucoup tou&ser, goasqeii , ar voasqeii. pinvizicq bras. H.-Corn,. hout pinvicq Fun. èr pas, —? Avoir un rhume de poi bras. Fan. bout pihuïcq bras, pr. b e t trine, cahout ar voa’s qenn, pr. b e t .— — Le mauvais riche, ar fais pinvidicq. Le rhume lt fuit beaucoup tousser, terrupl v. ladre. — I l y a bien des mauvais riches, hez’ez eus cals a fais pinvidyen, meur & ra o paçzaat gand ar voasqenn. RIANT , ante, gui, plaisant, farçzus, a fais pinvidicq a so. Proverbe. Paouricq pa binvidicqa, joaiis, gaë, oh, â, an. v. gai. Goaçz evit an diaul ez a, idest, 111 B A U D , luxurieux, v. impudique. Ribaud est entièrement breton, et signifie qui de pauvre parvient d être riche,, devient oun en binaire; de même que ribaudèsý ordinairement pire que le démon. RICH EM ENT, èn ur feçzoun pom concubine et ri banderez , concubinage, impudicité notoire. v pus, gad pom pad, gad larguentez. RIÇHESSE,piû vid iguez,/>/. ou. Trég, RIBlÆil, courir la nuit 9 Tibia, pr. et. Fan. ribleiû. pinviziguez,p/. o. Fan. pinhiudigucah* KIBLEUJl, coureur de nuit , riblèr , piuhiù'digueh. Le singulier pinvidiguez, pl. veu. Fan. riblour, riblèr, ppl. you, se dit plus communément que le pluriel pin-» yan. vidiguezmi, d la place duquel l'on dit ma^ UIC-A- 1U C , adv., ricq-ê-racq, ricq- d o u , qui veut dire biens, — Acquérir des jtorracq, just-è- just, d’ar just, qer just richesse*, destumi madou. p»*. destumpt, ha fry ar c ’Iiaz. — Avoir de grandes richesses, cahout pinHlCANEK, rire (tue éclat, richannt, vidiguez vras, cahout ur madou bras, Pr' et ; ober Ur c’hoarz g ad al, pr. græt, cahout cals a vadou , beza pinvidicq 1 an. sçrignal, pr. et. Ri chinât se diti Uraa,pr. bet. c. riclvird.-Pleinde richesses, /*»«pt'nneat dit cri'dc.r'iaureauxete\ , el.!le»:*.* a hiuvidiguez, leun a vadou. On H dit par mctfipliore des hommes quiŵ n t) a dit pïüvidigaëz et pinvidigueaz pour
RIN
334 R IE rien, caçz a oar ur scoëd da c ’htHH & pinvidiguez. RIDE, rouffyenn, rouffeii, rid en n , real, ha c’huec’ h real da guet, brao ec’h ppl. ou. Van. rideen , pl. ridât; groüa* oar disconta ar verbl. ». aine. RIEUR, qui rit aisément, c ’hoarzèr, h e n n , pl. éù ; rideen , pl. ridai. *— Qui a des ride», rouffyennet, rouffennet, ri- pl. yen. Van. hoarhour, pl. eryon. «. dennefc Vau%groüaheñet, rideeñet..— ricaneur. — Rieur , moqueur, goapaër, Front ridé, tal rouflyennet. — Fronisans. pl. yen. ». gaa&seur. RIEUSE, hoarzerès, goapaërès, ppl. rides 9 tal diiideü ou diroufleii. — Ride ou pli qui se trouve dans un habit, rouf- ed. v. ricaneuse, gausseuse. R IFLE R , manger tout et goulûment, fyen n , pl. ou, Vaii. rid een, pl. ridad. RIDEAU) voile de fenêtre , de tableau, frippal, pr. et. v. briffer. — Ils ont tout goël ,p l. you; goël preuGsttgoël un dau- riflé, frippet eo tout gadho, len n; ridos, pl. you. — Rideau de lit A R IG ID E , garv, garo, caledt, acqecourtin, pl. ou, eourtiuou guële; slign dus o vireta r reolyou, oh*â. A l. gourU R IG ID IT É , garvéntez, aoqed o vi* g u ë le , pl. stignou; sqignguële, p t. scjignou guële ; ridos, pl. you. Ce dernier, ret ar reolyou. R IG O L E , rigol, pl.. o u , yon. Van. usité dans le H .-Léon, est récent et fran id. * pl é ü ;r io le n n , pl. éü. çais. Van. courtin* pt. éü, RIGOUREUX, euse, rigolyus, rigoRIDER , parlant de la peau « rouffye n n a , pr. et; roufleutia, ridenna, ppr. 1u s, ten n , o h , á , aŵ* Van. rigourus , «t. Van. groüakennein, ridenneiû, ri o h , afi. RI€ÎOUREUSïiMElNT,èn tir fæçzoun. deen na t. R ID ICU LE, sodt, diot; goapaus, di- rigolius ,* gand rigol* RIGUEUR, rigol, rigolyez, Van. rit. réson, lu, oc’h ,$ , Van. sodl, diot. v. risible. — Rendre ridicule , renta sodt, gour. — A la rigueur, gand rigolyez ou rigol. — En, rigueur, ê rigol. — Agir disquëz sotfmy ur r e , pr. disquëzet. R ID IC U L IT É , chose ridiculç jf un dra en rigueur au rigoureusement, rigolât, pr. «t. —■Rigueur , ýpreté, garventez.— La. lu ou sodt, pl. traou. «*. RIEBLE, du riéble, plante, v. grateron. rigueur de La saison , les rigueurs de l’ hi■ • R IE N , n etra, idest, nep tra, nullever, ar garvéntez eus an am ser, ar gar» çhose. Par syncope on dit souvent tra , et yéntez eus ar goaiV R IM A ILLE , méchants vers, rimés, ryquelquefois tra-tra , neuz. Van. netra. — Rien autre chçse, netra q en , tra qen. gpadell, pl. ou. Van. i d ., pl. éü, RIM AILLER, faire de méchants versy f'an.tjen, qin, netra qiu.— N*ỳ a-tku rien d* plus? ha ne deus nelra qen? ne deus rym adella, pr. et. RIM AILLEUR, méchant pỳète, ryma* tra qen? Van. ha ii’èu d^sqin h é ü ? — R ien , rien du tout, tra-tra. — Pour tien, dellèr, pK yen. Van. rimadellour, pU pour un rién^ e û t netra, evit un netra, yon? yan. RIME • mime son de deux mots , r y n i». hep abecg. — Il ne dit jamais rienxnetra nelavaras, ne lavaras lia guer na gricq^ pl. aou, ou,. Van. rym, pl. éüs Les mois«— J'tsiime cela rien, astut eo qe ni en rym et rimadell sont très-anciens dant ta te din. — Dieu m'a créé de rien , Doue langue, de même que rymatiTei rim adell én deus va c hræ teus a netra, Dofce èn laif. RIMER, ry m a l, rym a , ppr. rymcl. deus va ç ’hrouët pa ne deo uct acHia-* Von. — Mettre d rien, Jueqât da netra, Van. rym al, rymciû. Trég.Mymaû. A U çaçÿ da netra, caçz da ncuez. Veu caçz rymaff, rymadellaff. RI MELU, rymÒF, pL yen. Van. ryda qet. — (l ne m^est t in t , ne deo «jet qar uiu, ne deo netra din ou d in -m e . m u n r, pi. y o n , yan. R IN C E R , ri usa, riosal, ppr. et. Va&% — De rien on ne f û t tien, gad netra i»e rear m ad, gin d netra ne rear t r a . — litisein. m.NCURE, îinsadur. Van. icL i l fait de cent sou» 4 ẁ w , et ds /^litrçt
RIS
RIV
§3$
^INSTRUIRE, qelenn a-n évez, pr. arzin, pennad c ’ln»;»rz. Van. hoarhe* qelennet; desqi a-névez, pr. desqet. reh , ur peennad hoarhfc jp Risée, moRIOC, nom d*homme, R yocq, Ryecq, querie, goapérez, farcérez, dispris. Van. Ryeucq. — Hioc , sant Ryocq ou goapereah, goapereh. Ryecq, erm idêqichen camered èn goR IS IB L E , propre à, faire rire 9 c ’hoarëled Qerne. zus, farçzus, oh, â. Van. hoarhus. — RIOTE, petite querelle, ryo t, pl. ou. Risible , ridicule, sodt, o h , â , an. Van. RIOTEUX, pointilleux, ryotus, o h , id. — Une chose risible, un dra lu ou sodt. â , an. v. gausseur. R IS Q U E , péril, hasard,risql. Van.id. RIPOPE, guïn farlopet, sislrqemes — Courir risque d'être châtié, hem lac qet, qemesqailhès, farlopaich. qât ê risql da veza castizet,^-^ ses risRIPO STE, respound proundt, pl. que, péril et fortune, èn e risqfl. pirilh respounchou proundt. ha fortun. ■ lilK E , c’ hoarzin, pr. c ’hoàrzet. Van. R ISQ U E R , exposer, risqla, pr. et. hoarheiû . — Rire d pleine gorge, c ’hoar- V %n. risqlein. — Risquer son salut, ris*» zin a boës-penn. v. ricaner. — Vaction qla e silvidiguez , lacqât e silvidiguez de rire, c’hoarzérez. Van. hoarhereli.— ê risql. V m . risqleiô e salvedigueah. Rirt du bout des dents, faire semblant de R ISSO LER, rouza, pr. et, Rôti riret c’hoarzin guënn, c ’hoarzin mèlen. bien rissolé, qicq rost a so rouzet mad* ■ — Rire, sourire, m uzhoarzin, pr. rnuz- — Celte sole frite n'est pa? assez rissolée 9 hoarzet. Van. minhoarheiû . — Faire rire ne deo qet rouzet a voalç’h ar ç ’harà ses dépens, lacqât an dud da c ’hoar izenn fritet-mâ. zin var e goust, pr. lecqëet; rei abecg RIT , cérémonies religieuses, qiz , pL da farçz, pr. roët. — Pour rire , divar you ; qiz da ober an oviçz diin. — L e farçz, evit farçzal, èn ur c ’hoarzin.— rit grec, qiz g re çz, qiz a r GreoyanedSans rire, hep farçz, ne deus c ’hoarz — Selon te rit romain, hervez ar guiz e-bed èn qem ent-m â, pep farçz a gos eus a R ou m , hervez qiz ar Romaned. tez. — Se rire de quelqu'un , ober goap R IT U E L, livre d'église, ritual, pl* cns a ur re, pr. græt .— Jt me ris de vos you y retirai, pl. ou ; levr ar c ’hizyou menaces, me a ra goap eus ho cour- sacr, levr ar cerimonyou santel eyeus drouzou, ne ran forz ac’hanoc’h. — Il an Ilis. rit jaune comme farine, prov. c ’hoârzin RIVAGE, bord de la mer, a n d , pl. auguënn a ra , c’hoarzin a ra guëû, guëû chou; ribl ar mor. Van. bordeen an aud. ez c’iioarz, evel bleud ilour. — Je l'ai trouvé sur le rivage, cavet am RIS , ris de veau, toason, toason lue. eus-é èn ribl ar m or ou var bord an — R is, plante, rizenn , pl. ed . — Graine aud ou yar bord ar mor. de ris, nourriture, riz. Van. ry.^-BonilR IV A L , concurrent en amour, qeve* Uê de ris , yod riz. Van. youd ry.— Ris, r è r , pl. yen ; qevezèr, pl. yen ; qenraccourcissement de voiles de n a v ir e , ris. a mou rous ,/?/. qen-amourotised ; qer.** cria. Van. id . — Prendre un ris f crisa ar oazus, pl. qen-oazused. Van. qeûvegoëlyou ,pr. criset; diverrât ar goëlyou, rou|*. pl. yo n , yan. v. concurrent. pr. ëet; lacqât ur ris, pr. lecqëet ; ober RIVALE , qevezercs, pl. ed ; qeveur c hris. — Ris,pire, c ’hoarz, an hoarz, rerès, pl. cd. Van. ^eñveroures, pt. ed, ar c hoarz. V un. hoarh *— Ris immodes — C'est ma rivale, c'est mon risal, va te, scrign ,pl. ou;scrignérez. Van. acri- c ’hevezerès e o , va c ’hcn-aroourous eo gnercah. v. ricanerie. — Ris forcé , ur ou va c ’heverèr eo .— Voild les deux ric hoarz forzet, c ’hoarz traytour. Van. taies et les deux rivaux, cetu a hont an tninhoarh, hoarh treytour. — Ris mo diou guevererès hac au daou giicn-a* deste, ur c’hoarz deread. mourons. RISÉE, éclat de rire, c ’hoarzérez , R IV E , bord d'une rivière, r ib l. pi. ou; pcnnad c ’hoarzin, pl. pennadou c’ho- ribl ar stær, ribl ar ri fier. v. bord.
ROC IllYEÍl, rabattre un clou, riiWa, pr, et; n*avait pas la robe nuptiale t dit l'écrith/ei riva tpr. et. f'an. rinhüeiii) riüeiû,ppr.et. caçzet voa gand hezr ha gand dispril RIVERAIN, nep a chomm a daust èr meas eus a sal an banvez, dre’ n a- 1 da u r c ’hoad, pe da ur ryfier .— Les ri- becïj n’en devoa qet ur sa'ë é c ’hii a terains des rivières sont tenus de laisser 18 rancqét evit èn hem gavout èn un eupieds sur les bords de la rizière pour faci jreud ou abalamour n’en doa qet ur liter la navigation, nep a chomm a daust guïsqamand dread da ur c’houvy qer da ur rifyer var be hiny ec*h alleur na- caër ou palamonr ma voa guïsqet evel v ig a , a so dalc’het dre an ordrenançz da un hailhevod, é leac’h cahout un da lesel distit ou da lesel é tiryèn , tri- abyd a dailh, ô c’hiz ma dereé. ROBERT, nom d'homme * Robert, Ro« vec’h troadad doüar hed ar riblou eus bart. àn rifyer. ROBINET, clef d'une cannelle, pluen| R IV E T , clou rivé f rinved, pl. ou; riv e d , pl. ou. pl. oli ; toUichenn* pl. ou* Van* tou' RIVIÈRE j Léon, et partie de Trèg . , cheenn, pl. eü. V. cannelle. rifyer,/?/. ou. A ill. quelquefois rifier, ROBUSTE, postecq, nerzus.B.-L^on* communément, stear, pl. y o u ; staer, pl. rust, oe’h, à, afi, ppl. tud* etc. Van. youT On a dit staër,p/. yau. A l. et hors nerhus* oh, an. A L gour, pl.ed. A JValyv d?usage, avonn, avenn', ppf.. au. De là, en Angleterre , on dit gour, pt. gvvyr. Vi À ven n , rivière depuis l'étang de Rospor- mâle, courageux. den jusqu'à ta mer; de là , Pond-Avenn, ROC, rocher, roe’h, pl. rehyer, reherj petite tille située sur la rivière d*Avenn ; qarrecq, pl. qerrecq. Van. ro h , pl. eü# *• de ld; Àun j rivière de Châteaulin.— Le lit reher. v. rocher. R O C A IL L E , cailloux incrustés, roc-** d'une rivière, canol urstær. — Le cou rant d'une rivîèrj, can an dour, ar red qailhèSj roc’hellalch. ROCAM BOLE, rocambolès* chalo-^l du an dinaou où an disqenn evès an dour .— Une rivière rapide, ur stær grè, tès-Spaign, qignen douez. ROCHE, roe’h e li, pl. ou j mæn-ro** ur rifyer a re&buhan ou a red ribus. ROBE, vêtement, saë^pl. ou. Pat *«jn- c’hell, pL mein-roc’helh Van. rohell* 1 cope, sæ , pl, sæyou. Van. sæ, pl. yéù* pLeii De là le Rohello, kær-rohell* etc , ; * —-Robe longue,saë hirr, pl. saëou hirr. maisons nobles. — La Roche~Derrien, pt-* — Il a pris la robe longue; il s'est fait prê tite tille près Tréguier, qui a été très-forte tre, il s*est fait religieux, bénédictin, ca et a soutenu une infinité de sièges, arR oc’hÿ pucin , qemeref èn deus ar saë hirr ou ar Roc’h-D eryen, ar Roc’h-Dryen. ROCHELLE (la), ville, Roc’hell, ar èat eo da zouguen ar saê hirr, eat eo da væ lecq, eateo da vanac’ h , da ga- Roc’hell, bouloüard an hugunoded.—*-'* puciu ; ou qemeret èn deus ar saê du Il est allé sur t?a barque d la Rochelle , eal a sant Benead, ar saë rous a sant eo gad e varcq d’ar Roc’hell .— La Ro-* Francès « etc. — Robe de juge , s a ë , pl. chellè fut prise et démantelée par le roi saëou ; saë barneur. — Voilà M. le juge Louis X I I I , en 1628 , ar guear eus ar en robe, cétu an autrou’r barneur gad Roc’hell a yoa sichet, qemeret var an fc saë, cétu ar barneur liace saë gand hugunoded, ha disvuryet, gad ar roüe h â .— Robe de femme, saë , fcaë grecg, Loyz trysec-Ved èn hano * èr bloaz flrogned,/)/. o u , drogue jou #— Robe de c’huëzecq cant hac eiz varnuguent. ROCHELL 0 IS , habitant de la Ro * | chambre, saë gampr,/?/. saëou gampr. — Petite robe, saeïg, pl. saëouigonjsæ- chelìe, Roc'hellad, pl. Jloc’hellis, Ro* | - *•> .* 9 I c g , ply sæyourgoti .-—Robe d'enfant, saë c'kellidy/ • ROCHER, dans la mer ou auprès , qar-» f littgitcl, pl. saëou bugaLe. — Les dïux attaches qui sont au dos de la robe d'un reeq, pl. qerrecq .— D à n n f sur le rocher"t i ■enfant, slolicqeun.p/. ou ; staguellenn.. fìàrlaftt et un vaisseau* sqei var àr gar-J pl. c ii .— Il fut chassé du f eslin, parce qu'il recq , pr. sqoët. — Qui ne gouverne pas é
356
RO B
ROG ROH 537 sen-iwmetiu, heurt* Ml bris* infail ce beurr* est médicinal, n$n d cause des re liblement contre le rocher , lations, mais d cause de la vertu qu'ont en Nep na sént qet oud ai* stur, viron ce temps^ld les herbes et certains sim Oud ar gan ecq a ray sur. ples que les vaches mangent alors. Les rochers qui ne se montrent pas , sont ROGER, nôm d'homme3Rogér, Rogear. très-dangereux, dangerus bras eo ar — Ròger-bontemps, Roger-disoucy* nep c ’herrecq pere na velienr qet .— Rocher a ra cher-vad hac èu deus pep tra dioud de terre, roe’h, pl. rehyer, rec’her. On a e c ’hoàndt. Van. disourcy, dibrédér. dit communément et on dit encore en quel ROGNE, rouguén, pl. rougn;droucq ques endroits pour le pl. de roe’h. roc’hoü. sant Mæn. — Qui a la rogne ou gaie, rouroe’hau, roe’haou; el de ld la seigneurie de gnus, rouîgUus. Van. ïouguous, oc’h , différente rnaiwns, aussi bien que de roe’h, aû, ppl. rougnused, rougnoused. v.gâle, de roc’hell et de roc’hellou; maner ar galeux.-r-Avoir la rogne, cahout rougn* roe’h, eoadar roe’h,an autrou ar roe’h, cahout droucq saut M æ n, beza rouar rohou, ar rohell, ar rohellou, etc. gnus, ppr. bet; v. roc, roche. — Cet homme a un cœur de ROGNER, crénna,/?r. et. Van.trûtirocher, ur galoun væn a so ê creiz an neiû, crennat, ppr. et. — Rogner un lidèn-hont, ur galon èn deus qet calet ère, creUnaul levr .— les ailes d un oiseau, bac ur m æ n , ur mæn-roc’hell ne deo crenna e ziouasqell da ul labouçzt — qet ealeloc’h evit ma ez eo caloun ar tes onglet, d quelqu’un, crennàberr e ivipersounaich-hont. non da Ur re-bennac. ROC H ET, sorte de surplis, roeqed, pl. ROGNEUR, creim er, pl. yem Van, ou, roeqejou. v. chemise. crènnour,’/?/. y o n , ÿaU. RODER, cantreal, cantren,ppr. canROGNON, les reins des animaux, loti trëet; rodai, pr. rodet; redecq tu-hont riez, lonnec’h , ppl. y è, lounezy, id est 9 ha tu-mà, pr. redet. Van. cantreiû. loënỳaich. v. reins. — Rognon de veau9 RÔDEUR, canl réer, rodèr , ppl. yen. la partie antérieùre de la longe où. est le ro-* Van. canfreour, pl. yon, yan. gnon, lourtezéñ lue, pl. lourtezyjlouneRODOLPHE, nom d'homme, Rioüal, zeüou.r. longe de veau. — Rognon de belier, Raoul, v. Raoul. de coq$ etc., testicules, qellou maud, qilRODOMONTi v. fanfaron. hocq .— Mettre les mains sur les rognonsou RODOMONTADE, v. fanfaronnade. faire le pot d deucô anses, laéqât an daou ROGATÏONS, prière pour les biens de zourn var gorn e lès ou var e zi ou lès, la terre, avec abstinence, autrefois avecjeû pr. lecqëefï ne, ar rogacionnou, ar c ’horayz bihan. ROGNONER , grommeler, groignal Burlesq »corayz ar bleyz, le loup ne faisant èûtre ë Zént, pr. groignet. Van. id. abstinence de chair que lorsqu'il enmantjue. ROGNURE, crennadur, tailhadur, •— Les rogations doivent leur commence ppl. yoü. Van. Crennadur. ment à S . Marnert , évtque de Vienne, en <*ROGUE, fier, superbe, roeg, oh, aû. Dauphiné, environ t an[\ 02, saut Ma mer- Van. id.— Rogue, resure, roguès.r. resur*. tua, escop ê Vieiuia, a so bet ar c’henlâ ROHAN, nom d'une maison illustre et èn deus great ha lecqeat da oberarro*» des plus anciennes du royaume, descendue gacionuou ou c ’horaÿz bihan hae a t de Conan Meriadec, premier roi de la Bre piocesionou, e tro ar bloaz pévar c’ hant tagne Annorique, RôçTian. Van. Rohan. daou hac hanler c'haut. — La semaine Le nom de Rohan, selon un ancien manusdes rogations, ar sizunn^enn, id est, se- c il sur les antiquités de Bretagne, que j'a i main? blanchey elle est nommée ainsi par le vu en notre bibliothèque de Morlaix,en 1700^ peuple à cause des surplis que portent les ec- ou 1701, rient de roc’h-Yan, idest , rocher ( t<tia*tiques ttüg prtjcessionsde celle semaine de Jean. Il rapportait qu'un sire de Met'iabeurre d* la semaine des rogations, dec donna pour lot et apanage à Jahan, son a mann ar si^uua -vean. On prétend que juteigneur j uri lieu d trois lieues de Ponli43
3 3 8
R
v7 »
O
R O M
I
le d it ju v e ig n e u r a s s it U n c h â te l s u r
u n ro c h e r, j o u x te la riv iè re , q u id e s o n n o m
V an.
s o n n e in , r e d e ifi, re u d e iil. —
L a
r a g e te p u is s e r o id ir , im p ré c a tio n d e fe m m e ,
f u t a p p e l é K o c ’ h - Y a n , r o c h e r d e J e a n ; d o n t a r g o u n i i a r r a ’z s o u n n o . — S e r o i d i r , p a r l a p s d e t e m p s o n a v a i t d i t R o c ’ h - a n , r é s i s t e r , s ' o p i n i â t r e r , æ n e b i o u c ’h , e t c . , p a r s o u s tr a c tio n d e l* y . Q u e lq u e c h o se q u ’ il p r . f t ; è n h e m a h e u r t i d a , p r . e t . e n s o i t d e I’é t y m o l o g i e d u n o m d e R o h a n , h i m a h e r t e i i i , g o b é r p e n n d e . q u e to u s sa v e n t tr è s - a n c ie n , j e q u e j* a i v u e t
d -p e u -p rè s
m a r q u e ce
dans
a r
a r v es« o n d
b e sc o n d
h a n ,
a n
a
e u s
R o h a n . —
a
L e
d u c e u s a R o c ’h a n —
se d e R o h a n , a n d u g u è s e u s a —
m im e s I c q , p l. r o ü e e d i g o u ; r o e ï c q , p l . r o ë d i g 0 1 l. — R o i t e l e t , o i s e a u , l a o u ë n a n , p l. L e v ic o m te e d ; la o u ë n a n ic q , la o u ë n a n e d ig o u . — R o c ’h a n , R o ite le t fe m e lle o u r o i t e l e t t e 9 l a o u ë n a duc de R o 1 U: î L a d u c /i e s - n è s , p l . e d . V a n . id .,, R o c ’h a n .
R O L A N D , n o m d ’h o m m e , R o l l a n d . —
L e p r i n c e d e R o h a n , a r p r i n ç e u s a R o R o l a n d le f u r i e u x , R o l l a n d
c ’h a n . — D u c h é d e R o h a n 9 d u % d i c h R o h a n R O I , m o n a r q u e , t o i i e , r o ë , p p l. r o ü a n e z , ro a n e z , ro ë e d . ro ë e d v A l. b r e n n ,
T a ri, r o ü e , r o c ,p p l. b re n u y n , tc y rn . —
D i e u e ü le r o i d e s r o i s , a
R O I T E L E T , ro i d ’ u n p e tit p a y s , r o ü e -
le s
te rm e s 9 q u o iq u e p lu s c o u r ts . — de R o h a n ,
so
a r ro ü e
ev eu s
a n
a n
L e ro i trè s -c h ré tie n , ro ü e g u ïr-g ris te n . —
t . ro ite le t. — p e g a u t, ro ë
a u tro u
D o ü e
o ll r o ü a n e z . —
le r o i d e F r a n c e , a r L e r o i c a th o liq u e ,
le r o i d * E s p a g n e , a r r o ü e
g u ïr-g a tQ lic q .
L e ro i d u Jo y a u a r P a p ic o d . —
ou d u P a -
a r g u ë n a n , a rv a m m
v é n a n .—
L e s r o is , la f ê le s d e s r o is . v . é p ip h a n ie .—
a r fu lo ru s o a
v a ilh a n d . R O L E , lis te , r o l l , p l. o u . V a n . r o i,p l. e ü , —
L e rô le d e s s o l d a t s , a r r o l l e u s a r
so u d a rd e d . te ll. —
•—
R ô le
dès ta ille s ,
R ô le d e c o m é d ie n .
ro ll,
ro ll a n p e rso u -
n a i c h , p p l. o u . — - J o u e r b ie n s o n rô le ,o b e r o u c ’h o a r i è r - v a d e r o l l , p p r . g r æ t , c h o a r y e t; o b é ir è r - v a d R O L E T , ro lle d . —
fin
e
de
le d
b e rs o u n a ic h . ce q u ’o n a v a it à d ir e ,
I l est a u b o u t de so n ro le t, il ne
L e r o i d e la s a it p lu s q u e d ir e , e z
fè v e , r o ë a r v o a s t e l l .— L t r o i d e s a b e ille s , m a m m
V an.
m a
d is tro p e t e ro l
g a n d -h â .
R O M A IN , e , d e R o m e , R o m a n ,/? /, e d , is . —
L e s R o m a i n s o n t é té le s
m a ître s d e
I jC ? l i v r e t d e s r o i s , p a r t i e d e l a S t e E c r i t u p r e s q u e t o u t e l a t ^ r r e , R o m a n i s o u a r R o r e , le v r y o u a r r o ü a n e z .— L e p r e m u r li m a n e d o d e u s g c ü a r n e l h o g o s ic q a r b e d v r e d e s r o i s , a r c ’h e n l a l e v r e u s a r r o u a
o ll,
n t z a r c ’iie n tâ e u s a le v r y o u a r r o ü a n e z .
q a s im a n d
R O I D E , in fle x ib le , g O u r t , r e u d t , d i -
a r R o m a n e d a r
b e d
o
d e u s
o ll.
—
m a in , im p a la z r a R o u m .
m æ s lro m iy e t E m p e re u r ro —
L é g io n ro
b le g u s , o h ,â ; a r p e z a d o r re q e n t e g u id
m a in e , s o rte
m a
v . in fle -
a n c ie n s R o m a in s é ta it c o m p o sé e , l e o n n , / ) / .
iv ib le .— R o id e , d r o i t , d u r e d m o n te r , s o u n ,
l e o n n a o u . O n é c riv a it l l i e o ü , p l. a u . D e s
o h , à .
l i e u x o d e ll e s é t a i e n t e n q u a r t i e r s p e n d a n t lu s
p l e c V
a n . re d t, o h , a n .
V a ii. s o n n , o h , a û
j ' t u t , ' s t a r d t , o h , a n . !—
—
t e n d u , s te i*
de fro id , s o u n n
j> a d a r r i o u , r e u d t o u g o u r t g a d
a n
a n -
d e r é g im e n t d o n t l ’a rm é e d es
g u e r r e s d e s G a u l e s , e s t v e n u ,s e lo n le s h is to • r ie n s , le n o m d e L e o n , e n p lu s ie u r s p a y s ; l*
m o r t , m a r v s o u n n , r e u d t m a L e o n ,c a p ita le d e l ’a n c ie n r o y a u m e de r i . . — a ’h u m e u r , r e c u l u s , s t a r d t a b e n n , e n E s p a g n e ; 2 ° d e la v ille d e K a e r - L e R æ r - L e o n , en la G ra n d e -B re ta g n e , c a le d t, o h , a n . K O i D E ü l l , v io le n te te n s io n , s t e i g n a - p r é té p a r H u m f r e d L h u y d , d u p a y s d n o e d . —
d u r, re u d e r, s la rd a d u r.
V an. r e d é r .—
o u d e G a lle s
im n H a o H ti, b u h a n d e r , h e r z b r a s .— d ’u - n a r u m ; n e m o n ta g n e , s o n n d e r . V a n . s o n u d é r .— in fle x ib ilité , d u r e té ,
fe rm e té ,
lè im « 1 e r, c a le d c r , c r iz d e r .
re u d d e r,
: C iv ita s le g io n n m
L eon, o n ou in te r ’ J 'V a l
ro m a -
3 ° de L e o n , e n B re ta g n e A r m o r i-
'q u e , d o n t l a e s t,c is m a re f
c a p ita le é t a i t
O c c is m o r,
id
d e ç à l a m e r , a u j o u r d ’h u i S .»
\P o l- d e -L é o n , K a s t e l l - P a u l , c h â te a u d o n n e
R O I D I R , te n d r e , s t e i g n a , p r . e t ; s t a r - p a r G u y t u r à P a u lA lu t tlie n ,p r e m ie r év ê q u e, d a , p r. e t. V an . b a n d e in . —
R o id ir , d e - s ’a p p e la ita u s s iL c ^ io n ,L c o n * iL e o n - d o u l;
t e n i r ro id e , s o u u n a , p r . e t ; r e u d i , / r . e t . [ L e o n - d o u l , id e s t p ro b a b le m e n t, le g io T u l-
ROM
RON
339
lij, légion commandée par un tribun oucon- — défaire, dispenn, pr. et. Van. dispesul nommé TuUlius, nom commun chez les enneiñ. — par lambeaux, drailha, fT. et; Romains; de Lcoii, légion, et ard, nature, roga, pr. roguet; reuga, pr. et. — quel vient Leonnard, Léonnais, pl. Leonnar- qu’ un de coups, bréva, pr. et. — rouer un ded. — Roi des Romains, élu pour succé criminel, terri var ar rod. Van. torreiû der d l ’empire, roüe ar Romaned.— L*è- ar er rod.— la tête d quelqu*un par ses imglise romaine, an ilis romén , an ilis ca- portunités, terri penn ur re, borrodi ur tolicq, abostolicq ha roçat'n. — Le pon re , pr. borrodet. — Se rompre le tife romain, ar pap a Rom,.— Le bréviaire cou, le b) as, la jambe, etc., terri e c ’hou* romain, ar brevyel romén, ar brevyel ê zoucg, e vreac’h, e c ’har, etc.^pr. tor qiz Rom — V Vpitre aux Romains, lizer ret. — Se rompre, se procurer une hernie, an abostol sant Paul d’ar Romaned. — destu mi un avelenn, pr. et; roga al lyenenn g 11icq a so dindan ar bouzellou, Le droit romain, ar guïr romen. ROMAINE, balance, crog, pl. creyer, pr. roguet. v. hernie. — Il m’ a rompu la tête de ses contes, torret eo va phenn creguer; crocg-poëser, pl. créyer. ROMAN, langage composé He latin et gand-hâ, botrodettout oun gad e gaude gantois,en usage enFrancejusqu’ à Fran syou. — Rompu, qui a une hernie, aveçois /.*% roumanecq, rom anaich, lan lennecg, pl. avelennéyen. v. hernie. RONAN, nom d’homme, Reunan, Re* gaich roman. — Parler roman, comps roumanecq ou romanaich, comps lan nan. v. Renan. RONCE, drezeii, pl. drez. Van. dreigaich roman. — Roman, livre fabuleux, rouman,p/.ou;levrrouman,p/.levryou zen t pl. drez; dreinen, drenen,p/.dren, ronman, levryou romançz. -r- Lire des drein. — Liéu plein de ronces, drezecg, romans, lenn romanou ou rom an çzou , pl. drezegbu; stroëzecg, pl. stroëzegou. — Sans ronces ni épines, distrOez, disrez, lenn levryou romançzROMANCIER, auteur de romans, rou- hep stroëz. — Arracher d'un lieu les ron mançzer, romancer, pp/.romanccryen. ces, distroëza, p-. et; disreza, disreinâ, ROMANESQUE, qui tient du roman, ppr. et. Van. dihosqaleiii. RONCIÈRE, lieu plein de ronces, drea so c’huëz ar romançz gandhâ,ar pez zecq. v. ronce. — M. de la Roncière, art ne deo qet guïr-hêvel. ROMARIN, arbrisseau, roum arin,— autrou an drezecq. ROND, e , figure circulaire, ro u n d t, Essence de romarin, dour roumarin. ROME, ville célèbre, Rom, Roum.ÆTn oh, an. Van. id.— Ungloberond, u rv o u l breton de JVal, ils écrivent Rhufain, et rondt.— Rond,e, qui est de taille grosse et prononcent Rouvén et Rouvaën. —- Qui courte, crenn, rondt, oh, añ. Van. id .—r* est de Rome, habitant de Rome, Roman, Ils sont ronds l'un et l’ autre, creñ int ho pl. cd, is. — Aller d Rom e, moñnet da daou,. crenn eo au eil hac eguile anézo, Rom, pr. eet. — Jamais bon cheval m mau ront int ho daou. •Un hommerond,franc, vais homme n’ amenda pour aller d Rom e, un dèn francq ha rondt.— Un mot rond, biscoaz béach da Roum m arc’h mad ur guer e r e n n .— Unrond, u rce rn , u r rond, un dro. — Le rond de la terre a ne véllas na dèn cromm ne éünas. ROMPEMENT de tète, terridiguez a 8,800 lieues de tour ou environ, ar rouiider eus an doüar èn deus ez mil hac eiz benn, borrodërez. ROMPAE, terri, pr. torret. Van. tor- cant léau dro pe taust da vad. — E n reiû, pr. torret. — en plusieurs pièces, rond, è rond, ê tro, èiï- dro, è cern . — RONDACHE, rondaGhenn, pU ou;; fricqa, pr.et; freuza, pr. et; difreuza, froëza, difroëza, pr. et. Van. difreheiû, jouqler c re n n , pl. bouqleroti. freheiû, — en très-menués pièces, brusu-j RONDE, visite de sentinelles, ar guedna, pr. et. Van. berhonneiñ. — ruiner, nos, ar round, v. patrouille. — Ceum qui foudroyer, foultra, pr. et. Trég. foêltrift. "ont la ronde, ar rond; — La ronde passe, Vin. foëltrçiû. H.-Corn. foeltro, pr. et. :étu ar rond o trémen.— Rondef tournée,
34o
R
ON
ROS
ROQUILLE, mesure, glae’harirg. tro , pt- you. r — Il vUr\t do foire sa ronde, «élu ô o ion net eus e dro, cétu great e R O SAIRE, trois chapelets de cinq di dro gand-h4. — Boire ou faire une ronde, zaines, roséra. Van. èr rosèr, ar sanlyer, eva un dro, eva èn dro d’an cil ha da — La confrérie du rosaire, breuryez ar eguile. — J ’ ai fait ma ronde, me ana eus roséra. — Dire son rosaire, lavaret e great va zro, evet am eus d’an oll gui- roséra , pr, id. v mystère, 1ibunan. — A la ronde, au tour, aux en ROSAT, great gand dour ros. virons, èn dro, var dro, tro-var-dro. R O S C O F F , petit port d* mer pris S , RONDEMENT, en rond, ,èa ur faeç- Pol de Léon « Rosgoû. Quicquer, natif zoun rondt. —-Rondement, uniment, èn de Roseoff. l ’appelle en Latin dans ses ool-> ur fæçzoun iûgal . — •Rondement j, sincè loques bretons-français, Ruperia; mais d rement, hep diguisauiand, èz rouudt. v. tort, car RoscofT ne vient pas d* roe’h coz, franchement, en Latin rupes vêtus, comme il y a apRONDEUR, ronnder, r«nder. Van, patence qu’ il l’ a. c r u , mais bien de rosrondted. — parlant de latailie, erender. goff, qui voudrait dire d la lettre, tertro RONDIN, bûche ronde d brûler, bilhe- du maréchal. Ainsi l*ont êcrU tous les an tesenn , pl. bilhetès. Van. bilhonn,/?/. ciens. v. maréchal ferrant. — Qui est d* éü , — Rondin , bâton gros et court, peiii Roseoff, Rosgonad, pl. Rosgoûis. — A ba z.-Donner darondind quelqu’ un, frod Roseo f f on sert Dieu avec édification, un ta ur re gaqd eol garz. r. repasser. ebad-DoüeeaguclIel penaus ez eo serRONFLEMENT, respiration qui se fait vichet mad an autrou Do(ie ebars i Avec bruit, diroc’U , roe’h. Van. diroh. Rosgoû. R O S E , fleur odoriférante, rosen, pl. — - Ronflement des vagues., du vent, trous, tourny, trous an avel, tourny ar mor, ros. Van. roseen, rosen,/)/;/. ros .— Un RO N FLER , respirer avec bruit en dor bouquet de roses, ur boeqed ros, pl. bocmant, roc’h a l, diroe’hat, ppr. el. Van. qedoii, bocqejôu . — Eau rose, dour ro* dirohetii. — Ronfler, parlant de la merf ou striihet. — Couleur de roses, a lyou datent, etc.) g ro n d ai,c’huëza, ppr. et; ros. — Rose sauvage, rosen-qy, pl. ros; trcu sal, pr, et. roseii-goês , pl. ros-goe/. t?. coquelicot, ROSEAU, plante, rausqlen.p/.rausq). RONFLERIK. roe’hérez, diroe’hérez, grondérpz, Irousidiguez. Van. corseei),/?/.eü,cors.t\canne.— Lieu RONFLEUR, diroc’hèr, pl. yen ; ro- plein de roseaux, rausqîecg. coisecq, ppl, t ’I.ér , pl. yen. Van. dirohour, pl. yon, r »us jegou, corsegou. Van. corseecg, uONFLEUSF*. diroc’heiès, pl. ed. pl. corseguêü. Van. dirohourès, diroheres, ppl, ed. ROSÏÎE, glizenn, pl. gliz; gluizen ,pl, RONGER, erignal, crignat *ppr%et; gluiz, Van. gluiheun, pl. gluih ; glierenna, pr. et. — Ronger les os, crignal lieen, pl. glih; gluehen, glouëhen,/>/>/. an æsqern .— La mer ronge ses bords insen glue h , glouëh. — Petite rosée, glizensiblement, ar mor a zeu a benn da grig- aieg, pi. gii^igou, Van. gliheñicg, gluênat e riblou a ncubeud-é-neubeud.— hennieg, ppl. éü. — Temps qui donne orRonger sts ongles, creûa c ivinou gand lii\airenient de la rosée, amzer gluizus ou tm z.*nd, crignat c ivinoii. —* Le ver de lo ^lizus. — La rosce de mai, gluiz ou gliz i onscienct rongera éternellement le cœur de. maë. — Tendre comme rosée, tener-gliz. damnts, culomi arre gollct a vezo da viz — Rosée, petite pluie douce qui rafraîchit y;qen crignet gad ar prêveusho c'hous- Je temps, gSizenn fresq, pl. glizyenuou; t uuçz. — Celui qui ronge, crignèr, pl glibyudenu, dnuren, pl. ou; glibyadenjreu; erennèr,/»/. yen. Van. crignour. nieg, donrennieg, ppl. ouîgou. trenuour, ppl, yon, yan. — L ’ actiun dt ROSERAIE, liey planté dt rosiers, roronger, crignérez, creuérez. Van. crig *ecg,^/. rosegou. Van. id., pl. éü. boncreh, crennereah. — Ce qu’ on ronz* ■enn ros, pl. hodennou* — M d tlttR o cV iju<dur. -t-tue, au autroM Fiosecg.
ROT
ROU
3^
ï\OS ET TE , petite plaqué $n forme de un Toscan, un Milánáts, un Bolonais, ai1 petite rose qui nontient le rivet d*un rasoir, Ferraraiii un Vénitie*t, an Franfais, un etc., rosenu arriûved. — Rosette, encre Allemand et é ’t & Espagnols, i f rota, ar rouet parlamand eus a Rom. — Auditeur do O ,7 lyou ẅ ruz. 1 \OS 1ER , arbrisseau, plantenn ros, rote , consailhèr èr rota> yt. yen. pl. plantennou ; bod ros, pl. bodou. ROTER, faire des rots , breugueudi, yan. bod ros, pl. bodéù. pr. breuguendet; b reu gu eu sat, pr. et; ROSSE, cheval use, coz-varcfh, p ', ?oz- beurleugcusat, pr. et. Van. berguesat, qésecq;gaign, pl. ou; coz-ronce,/><. ed. bregasein, ppr. et. HOS3 EII, battre, frodta caër ur reIlOTI,rôf, viande rôtie, rost, qicq-rost. bennac, pr. frodtet; scrivella mad un du rôti et du bouilli, rost ha béro, qicq* dèn ,pr. scrivellet; diboultra piz dilhad rost ha qicq-béro, bér ha bero. ur re,pr. diboultret; «evel coad dreist R O T IE , tranche de pain rôti, tostenn, ur r e , pr. savet. v. repasser. — I l a rosse pl ou ; bara tostenn. Van. tosteenn, pt. sa femme, parlant d’ un crôcheteur, lecqe éü; bara tosteen ou rostet. Tostenn, id at èn deus coad an ty da gouëza var gu- est9 taust d’an ta n , pris du feu.— Faire ein e c ’hrecg. des rôties , tostenna bara, pr. testennet; ROSSIGNOL, petit oiseau, éaustieg, ober tostennou, pr. græt. hadan, ppl. ed. Van. esticq, pl. estiR O T IR , ros ta, pr. et. Van. rosteift. gued . — Rossignol de muraille, petit oiseau — Un aloyau bien rôti, ur graoueun véqui a une marque blanche d la tête, éaus vin rostet a-dailh.— S . Laurent fut rô tieg bail, pl. éaustigued vailh , liadan- ti àpçtit feu, sant Laurans a yoa rostet vor, pl. hadanei. Van. estieg bailli, pl. a-neubeudou. — Rôtir un peu , brûler estigued. un peu à l’ extérieur la peau , i*écorce, etc., RQSSIGNOLER, cana evel un éaus- suilha, tana, ppr. et. Van. siilyein, tatieg, pr. canet; ober ur c ’han melody neiii. — Rôtir un bâton pour lé redresser, us evel d a liin y an éaustieg, pr, græt. suilha ur vaz evit e eüna. — Rôtir U* IlOSSOLIS, liqueur douce et agréable, pieds d un criminel, lui donnir une ou plu rosansolys. sieurs touches de feu, tana ur c’hriminal, ROSTRENEN , petite ville des Côtes- rei an touich tan da un torfetour, pr. d>t‘ Dfordt Rostrenen, Rostreen, Rostren. roët. v.gêne. — Action de rôtir, raustaVan. Rostrenan, Rostranen. On devrait dur, suilhadur, tannadur. dire Ros-drenen ou Ros-drezerij id est, R O T ISSE R IE , rostérez, lech pe èn rose cueillie entre les ronces, parce que la hiny èz roster qicq da verza. dévote image de Notre-Dame , qui y est en R O T ISSE U R , qui apprête et vend tes grande vénération, fut trouvée jjartni des viandes toutes rôties, rostèr, pl. rostéryi onces qui porbaient de belles roses au coeur en ; marchadour qicq-rost, pl. yen. de l’ hiver. — L ’ an 6 8 3 , Rivallon de RosROTONDE, ilis rond, pl. ilisyou. trenen était chambellan d'Allain I I, dit. le ROTULE , palette du genou, croguen long , onzième roi de Bretagne Armorique, On glin ou ar c ’hlin. èr bloaz c’huec’h cant try h4 pévar-11ROTURE, héritage qui n*est pas noble-, gnent, Rioüallon, autrou eus a Ros- doüar bilenn ou partapl, pl. doüarou. drenen a yoa cambrelart pe an eil offi- — Roture , condition roturière, stad ar cèr dindan Alan an hirr, roùe a Vreyz- re bilen ou bartapl. Arvoi icq. v. ronce. ROTURIER j ir e , qui n9est pas noble, ROT, rost, qicq-rost. Van. id. ~ -R o t, bilen. partapl, tailhapl, pl. tud. Van. xentHositè de l’ estomac qui sort par la bon- partabl, tud partabl. ROUCOU LER, faire le bruit des pigeons, i/w,breugueus, pl. ou. Vàn. bregas, pl.éû. O IE , la principale juridiction de Ro~ grougouçzat. n*c composée de douze docteurs qu’ on appelle ROUE, rod, pl. ou. Van. i d ., pl. éü. AuiHturt dèrotr. Il y en s. trots Romains, v. chartctte.— PetitarOue, rodicg,p/. ro-
ROU R O U douïgou. Fan. rodicg, pl. rodéüïgueü, pl. yéü. R O U G IR , rendre rouge, ru z y a , pr. rodiguéü. — ■Fai^e la roue, parlant du et; liva ê ruz, pr. livet;. lacqaat é ruz ou paon, rodai, pr. rodet. r. panader. ROUELLE, franche de viande, rouël- è ru, pr. lecqëet. Trég. ru a û , pr. ruët. lenn, pl. ou; gelqenn, pl. ou. v. lèche. lifaû é ru. Fan. ru e iii, liüein ou lacROUER, romp'-exin criminel, terri var qeiû ê ru. — Rougir un lim e ,ruzya ul levr, arro d ,pr. torret. Fan. torreiii ar èr rod. liva cofl‘ ou lacqâl ur levr è ruz. — devenir rouge, ruzya, pr. et; dotinet da — Rouer de coups, brëva, pr. et. R O U ET, instrument d roue pour filer, veza ruz, pr. deuët; dont ru, pr. deut. qarr, pl. qirry, qarr da neza. — F iler au Fan. rueiii, donnet ru.— Rougir de hon rouet, ueza gand ar c ’harr, pr. nezet. te, ruzya gaud mèz ou gand àr vez. Fan. R OU GE, ruz. Hors de Léon, ru , o h , ruein gueh meh ou ar vell. — Faire rouan. A l. co k, coch. — Ruban rouge, ru gir quelqu'un, lacqât ur re da ruzya , ban ruz ou ru , pl. rubanou — Rouge , digaçz ar ruz da ur re-benn ac, pr. et. pai lant d*une personne qni est naturelle Fan. go,bér de unan benac ru e iû , pr. ment vermeille, et qui est haute en couleur, greit, groeit. R O U ILLE ,m ergl. Fan. mergl,merci, Lion, ruspin, oh, â, pl. ruspined, ruz a visaich. AU. ru a façz,ru evel ur c ’hocq melgr. R O U I L L E R , m ergla, pr. merglet; livet mad; flam, pt. tud flam — Etre rouge de visage, avoir l'air de se bien por destumi m ergl, pr. destum et.— Faire ter, beza ruspin on flam ou ru dre na rouiller , lacqât da vergla, ober mer tur ou ruz a visaich ou livet mad , ca gla * ober destumi m ergl, pr. græt. — • hout liou vad. — Devenir rouge , ruzya, Se rouiller, m ergla, pr. e l. Fan. merpr. ruzyet; ruva, pr. ruyet. Fan. rueifi, gleiû , melgreiû , mercleifi. RüUILLURE, mergladur. Fan. id. pr. ruël. — P oil rouge, bléau ruz. L'on R O U IR , s'altérer en demeurant dans dit mieua; blêven, maisce mot est choquant ainsi que brun, qu'on dit en Léon. — Le lreau, eaugui, pr. et._— Cette viande est rouge, la couleur rouge, ar ru z, al lyou rouie pour avoir été longtemps dans l ’ euitp Cauguet eo ar c’hicq-m a, blas an e?ug ruz. ROUGEATRE, ruzard, azru z,d em - a so gand ar c ’hicq mà. -— Mettre du lin rtiz, oc’h , à , an ; a demi var ar ruz. ou du chanvre d rouir, lacqât lin pe gaRuzard, de même que guënnard, duard. nab d a é a u g u i, pr. lecqëet; doura lin glasard, meleunard, qui signifient blan ou c a n a b , pr. douret. Fan. laqat lin pe châtre, noirâtre, verdâtre, jaunâtre, etc., coüarh d’augueiû. — Le lieu où on met et une infinité de mots bretons, et peut-ê- le chanvre d rouir, eaugueñ.p/. ou; poull ire français terminés en ard, viennent tous liu, poull canab, ppl. poullou. Fan. aude ard-, on rien mot celtique qui signifiait guenn, angleenn, pl. éü. — Ce lin est natun ♦ Fan. ruard. — Etre rougeâtre , assez roui, eaug avoalc’h ou douret avo beza ruzard ou azrus ou dem-ruz, beza alc’ h eo al lin hont. R OU LAN T, ante+jqai route, ruilhus, azru, ir. b e l: Ictiua var ar ruz. Fan. ruilhecq, oh, âf an. bout ruard ROULEAU, bois rond pour faire rouler 110 LGE 0 IÆ, maladie, ar ruzell, ar des fardeaux, ruiiherès, pl. ou .-— Rou ruel/. Fan. èr ruell, èr rouëll. RÖIÍG ET, jtoisson de mer, arliron, pl. leau de pâtissier, ruilheun, pl . ou. — R oulcau, tout ce qui est roulé, rolled, pi» e d ; meilh-m/ . pl. meiihttd,meilhv> ROUGEUR. quotité de ce qui est rouge, ou; rollad, roll, pl. ou. — Rouleau de rtizder, ni/.dcd, iixler, Fan. ruded.— pl nnb, d'étoffé , ur rolled ploum, ur rol Rongent. qin rient au virage par pudeur on led m ezér, ur rollad p lo u m , ur rol surprise, ruz, ar ruz, ar ru. — Rougeur, lad eûtofl*. — Rouleau de tabac, roll bu pustules rouges qui viennent au lisage, ru- tum, pl. roi lou butum. — Un rouleau de zyadur, tuiudUr» ppl. you. Fan. ruadur, cinq sous en liards ou en deniers , ur roi-
feou
BOU
343 R O U SSELET, petite poire roiusâtre , led pemp guënnecq, pl, rolledou pemp guennëc ou pemp guëunéyen. — Rou rouzieg, pèr rouzieg. leau de ruban, rollea ruban. R O U SSE T T E , touil, pl. e d ; bleyzROULEMENT,ruilh, ruilhadefi, ppl. vor, pl. bleizy. ou; tro, pl. yon .— Roulement d'yeux, w> ROUSSEUR, couleur rousse, rouzdèr, ruilh lagad. ar ruilh eus andaoulagad. lyou rouz. tro iagad, troyou lagad, un dro lagad. R O U SSEU RS, taches rousses sur le vi— Un roulement de voix , ur ruilhadeun tage, brizenn,/?/. ou; didremenadurez^ gan, ur ruil mouëz. — Faire des roule léiitilieg, pl. léntiligou; brenn Yudas, ments de voix, ober ruilhadennou ca n , dluzaich. Van. briheenn, pl. brihenober ruilhou ou ruilhadénnou gad é neü; burbuenu , pl. burbuad . — Sujet vouez, pr. græt. v. rossignoler. aux rousseurs, brizennus, léntilus, oh, ROULER, faire mouvoir ou se mouvoir an ; goloët a zidrémenadurez ou a vreñ circulairement, ruilha, ruilhat, ppr. el. fu d as peur v u y â , façz dluz. — Avoir Van. Irueilhat, ruilhal .— Celui qui roule. des rousseurs, eahout brizennou, cahout ru ilh è r, pl. yen. — Action de rouler. ilidrémenadurez ou léntiligou, cahout ruilhérez , ruilhadur. — R ouler , plier brenn Yuzas, cahout ur façz dluz, pr. bet R O U SSI, odeur de ce qui brûle, c ’huëz en rond, fo lia , pr. et. Van. rolleiñ, pr. et. — Celui qui roule ainsi , rollèr, pl ar su ilh, c ’huëz al losq. Van. huëh el yen. — Action de rouler ainsi, rolladur. losqet . — Je sens te roussi, c ’ huëz ar suilh — Rouler quelque chose dans son esprit, ou c ’huëz al losq ou losqet a glévañ. ROUSSTN, ro n c è , ronç ppf.. eed, ed. songeai azeyry èn un dra b e n n a c, pr. R OU SSIR, rendre ro u x , rouza, pr. songet. — Rouler une vie misérable, cundui ur vuhez trist ou paour ou rtu.eu- et. Van. rouzei n.-Faire 1 oussir du beurre, dicq, pr. cunduët; trémen trist e vuez, rouza arnann.— Roussir, devenir roux 9 pr. trèrnenet. — Se rouler, hem ruilha, rouçzaat, pr. ëet. — Les cheveux blonds pr ruilhet. Van. torrimellat, him dru- roussissent avec l'â g e , rouçzaat a ra ar bléau mèlen gad iùi amser. v. roux. eilhat. v. se vautrer. ROU TE, chemin, roud, pl. ou. Van. ROU LETTE, petiie roue , rodicg, pl rodouïgou. Van. rod bihan, rodicg, pl. roud, pl. eü. v. chemin. — Prendre sa éü. — Couchette sur roulettes, guële- rouie pour aller à , qemeret e roud evit mout da.— R oute , sentier, roudenn, pl. qarr, guële re d , pl. guëleou. ROULTER, roiturier parterre. c ’ha- ou. Van. roudeenn , rontenn, ppl. éü. ratèr, pl. c’ ha?afcVyer; viturergad qarr, v. sentier.— R oute , le cours d'un vaisseau, roud.— Faire roule, ober roud, pr. græt; pl. vituréryen gad qirry. ROULIS , le roulis d’ un vaisseau , àr naviga, pr. naviguet . — Route, exemple, ruilh eus a ul lestr, ruilhérez, ruilha- roud , pl. ou. — Suivez la route que les saints ont t*nue, lieu li i t roudou arsénf. decg ul lestr. ROUTIER, qui sait bien les routes, ROUPIE, burudieg, ar vurudieg, pl. burudigou; buredenn, ar vuredef», pt. roudèr, pl. yen .— Pilote routier, loman ou. Van. èrvuruïcg, èrvoruieg. — Vous roudèr,/?/. lomaned roudéryen .— Vieux arez ta roupie au bout du nez , ar vuru- routier, qui a de l'expérience , roudèr dieg 01 ar vuredenn a so gueneoe’h, co z, pl. roudéryen goz. RO UTI NE, capacitépar habitude, rouiïez im ;i ar vuredenn oud penn ho fry. ROUP 1E U X , euse, suget d’ar vure- lin , roudtinérez.— Il a appris le latin , dieg, custum da gahout ar vuredenn. le plain-chant par routine , desqet èn de ROUSSATRE, qui tire »’ir le roux, veus al lalin, ar c ’han plean, dre roudrouzard, pl. ed; azrouz, demrouz. Van. tin , hep reol e-b ed .— Il n'a qu'unesimple routine , ne deus nemed roudtinérez rouzard. ». rougeâtre. ROU SSEAU , bléau rouz oa guëll. gandhâ. ROUVRIR, digueri a n évez, pf. diVa*> id. v. Judas.
RUE 344 RUB ggret. Van. digorein a neû e, pr. digoRUBIS , pierre précieuse, rubi*, pl. ret .— Sa plaie s*est rouverte t digor et eo ou .— Payer rubis sur l’ ongle, paëa bede « c'houljr a-névez. an dinér ruz ou bede an divezâ diuér. HOUX., rousse, gu ell, rouz, o h , â , RUBRIQUE, rubricq, pl. ou. au. Van. id .— P oil roux 9 bléau rouz , RUCH E, panier fait de paille , coloefi, bléau guell . — Les bonnes fritures se font pl. ou ; qèst,p/. ou. Van colovenn, colau beurre roux, gad amann rouzet ez venn, ppl. eü .— Ruche d m iel , qèst guëreai’ ar fridtéür mad. v, roussir. n an , pl. qéstou-guënan : coloënn , pL R O YAL, aie, roëal, real. Van. id., oh, ou ; rusqenn , pl. ou ; coc’henn > pl. on. an;ar pez a aparchant oud ar roüe.— La Van. rus jen gureifi. famille royale, al lignez ou ar goad ro R U C H E E , rusqennad, pl. o u ; qèsë a l, ar roüe hac e lignez. — Le palais lad guënad , pl. qéàtadou; coloennad, royal , palès ar roë . — Le trésor royal, coc’hennad, ppl. ou. Van. rusqennad». fénsorar roë . — Lettres royales, lizerou pl. eü. roüe. — C ’ est un royal homme, un dèn RUDE, du r , rust, te a r, tær , oh, à, r o ë d eo, un dèn rëal eo, un dèn di- au. Van. rust .— Qui est rude en paroles, gabal eo .— Un siège royal, ur varn ro- dichecq, seae’h , ppl. tu d, etc. — Un ü al, barn roüe .— Bailliage royal, bel- homme rude , un dèu rust ou tear ou tær, lyaicli roëal, ur vellyaich roëal. t/ne pl. tud rust .— Un homme rude, difficile à abbaye royale, un abaty fountet gad ar gouverner, un dèn amgestr. Van. pin roüe . — A la royale , ê qiz ar roüe, evel deen discombert.--C/tmin rude, hend d’ar roë.— Royalement, èu ur fæçzoun rust. t1. raboteux— Temps rude , araser u o p l, ez roëal, gànd enor bras ha lar- rusU Van. amsér divalaü. — Rendre ou guéntez. devenir rude, rustaat, pr. ëet. Van. rus* R O Y A L IS T E , roëalis!, pl. ed ; nep t à t , rusteiû, ppr, el.--R udeau toucher , a souten guïr ar roë, nep so èn tu gad garo, g a rv , ru s t, o h , â , aû. — Rude à ar roüe, nep a goumbat evit ar roüe. oïiir, caledt, oh, â; caledt da glévét. ROY AUME, ro»ianlélez, pl. y o u , ou. RUDEMENT, èn urfæçzOuu rust ou Van. roauteleh , pl. eü. A l. teyrnas. r, tear, gand rusdôny, gand tærigenn. régner. — Le royaume île F ronce, ar rouRUDESSE, qualité de ce qui est rude , antélcz eus a F rançz, ar rouautélçz a sévérité, rusdôny, rustôny, rustèr, tæri* F rançz, roantélèz G a ll, ar roantélez a genn. Van. rustoûny,rustér.— Rudesse, Ç ’hall, — Le royaume des deux est pour âpreté, garventez, garvder. — Rudesse, e ux qui feront violence à leurs passions, dureté, caleder. Van. calcded. nep a drec’Jio d’e voall i<rc!inaçioüou, RUDIMENT, principes du latin , rudihennez en devezo rouantelez an eô. mand, pl, rudimanchou. R O Y A U TÉ , dignitez ar roüe, çarg RUDOYER, tredta ur re-bennac gad ar r o ë , ar stad a r o ü e , roëlez. rusdôny, pr. tredtet; parlant rust oud RU AD E, disvyncqadenn, pl, o u ; ur re-bennac, pr. parlai)tet. quyncqadenn, pL ou. Van. guyncaqRUE, plante, ar ruz, ar ru. lousaouën deenn, pli éü. v. ruer. , ar ru. Van. er ru, léséCteû er ru .— Rue, RUBAN, ruban,p/. ou. Van. id ., pl, chemin de tille, ru, pl. ruyou;stread. Van« éü. — Rubans d’ or , d’ argent, rubànou ru, pl. ruyéü. — E n pleine rue, ê creiz ar aou r, rubanou arc’h a n d .— Garniture ru, diracg an oll.— Rue neuvet arrii né de rubans , goarnitur rubanou .— Orner vez, ar stread névez. — La grand’ rue, ar de rubans, rubana ,p>\ et. Vañ. rubaneiû ru vras .— La rue de traverse, ar ru dreuz, RUBANIER, qui fait toutes sortes ar ru dreverz. Van.ru trèz. — Rue étroite, de rubans, rubanèr, pl. yen. Van. ruha- ar stread, ar ru -itryz. — Rué de ha-ha , n o n r , pl. yon, yan; seyénnour, jul. yon.* rue fermée par un bout, ru dall,/?/. ruyou; RUBICOND, onde* ruspin, pt, ed ; ru ha-ha, pl. ruyou; ru vorn. — De rue un dèn flam m , pi. tud flamm. en rue , a ru -ê -r u , a ru-da-ru. Van.
RUR 545 R U I c Hi-de-ru. lacqât penn var Io£t, pr. léfcqêeL Van. RUELLE, petite rue, ru îcg , pt. riay- distrugeiii unty-benac. — te commerce, onïgou; ru vihan,/»/. ruyou; banell,/?/. coll an traficq, pr. et-; caçz an traficq da ou; ur vanell. Van. vanell, pt. e ü . — netra, pr\ et. — sa santé$coll e yec’hed, Ruelle de lit, banell ar gu ële, ar vanell pr, et. — Seruiner, èn hemrhévyna,/?r. eus ar guële, an tu dioudar voguer. Van. et; coll e dra, coll e vadou. en tu doh er vangoër, en toull plous. RUINEUX j euse, qui menace ruine, a RUER, parlant des chevaux, disvyncqa, denn da e zistruich ou d ’e zistruicli._ disvyncqalj ppr. et; ruai, pr. ruët. Van. Ruineux, euse, qui ruine, rhévynus, donet H.-Corn. gu yn cqal, pr. ét; distal- maichus, collus, oc’h, â, aû. meifi, pr. et. — Cheval qui rue, m arc’h R U ISSEAU , gouër, pl. ou, y o u ; ur disvyncqer ou ẁièr ou guyncqèr. Van. gouër, ur c ’houër; gouëreû, pl. ou ; ur marh distalmér, jau guynqour.-—Ruer gouëreü, ur c ’houërenn; goaz, pl. you; quelqu*un par terre, discarr ur re d’an goëz, pl. you; goaz-dour, pl. goazyoïi; doüar, pr. etj pilât ur re d’an doüar, pr, goaz-redenn, pl. goaz-redennou; goazpilet; stlapa ur re-bennac d’an d oüar, réd* pl. goazyou-red. Van. goaratenn , pr. stlapet. Van. taulein d’en doar u - gouërenn, goér, g o ë h , ppl. eü ; gouër, non-benac,'/?r. taulet.— Se ruer sur quel* pl. goéryeü. v. canal. — P etit ruisseau qu’ un, ruai ouc’h ur re, pr. ruet ; hem gouërennieg,/7/.gouërennouïgou;gouë-5 deurl var ur re-bennac, pr. daulet .Van. rieg, pl. gouëryouïgou; goazieg, goiiéhim dauleiû ar un an -bèn ac, pr. dau- zieg, pl. goüézyouïgou. Van, ryoleenn, let; ruyal doh unan-benac, pr» ruyet. pl. ryolenneü; goéhieg, pl. goéhigudâ; RUGIR, yudal, /)jvyudet,ieva,pr. et; goaratenieg, pl. goaratenigueü. de leu, lion. Van. brunellat, burhellat, R U ISSE L E R , redeeq evel ur voaz* bleigeal, bleigein. — Ils rugiront comme dour, pr. redet. — Le sang ruisselait de les lions, dit le prophète Jérémie, parlant des tous cotas, ar goad a redé qer stancq a damnés, yudal a rayo dà vizvvqen ar re bep tu evel an dour. gollet,eme ar prophed, goaçz egued na RUMB de vent, aire de vent, an andred euteu biscoaz al leoûned; leva a raynt etreze pehiny ez ma ar penn araugeus ëvèl al leoûned. a u l lestr. — Rumb entier, vent principal, RUGISSEMENT, yudérez. Van. bru- avel fournis. — Rum b, quart d« vent, nellereh, burhellereah. pâlevarz avel.-— Demi-rumb, demi -vent, RUINE, misère, chute, rliévyn; ce mot hanter pâlevarz avel. est très-ancien, mais en Léon on dit ruyn. RUMEUR, bruit, b ru d , soroe’hérez. Van. ruyn.— Ruine, perte, rhévyn, coll. — trouble, trous bras ê touëz ar bopl. — Ruine, destruction, distruich. — R u i RUMINER, remâcher, dazqiryat, pr. nes,débris d’ édifice, dan coz-vogueryou. e t; daztjilÿat, pr. et; dazereignat, pr. De dur, vient [aLOudar, cloportes, que l’ on et. Van. tacqeneeiû. — ■ Ruminer quel trouve dans les ruines. — Bâtir sa que chose, songeai a-barfededd èn un fortune sur les ruines des autres , ober e dra-bennac, pr. songet; eftvori var un lorlun divar goust ar re ail, distruigea dra, pr. et; êvoriundra-bennac,/;r.et. ar re ail evit ober e forlun e-unan, gou RU PTU RE, état d’ une chose rompue, nit oc’h ober coll ar re ail. terridiguez. — Rupture des membres par RUINER, ôter le$ biens à quelqu*un , la fatigue ou par unefprochaine disposition rhévyn a, pr, et ; lacqât ur re d’an alu- d la maladie, torradur, terridiguez dre seun, pr. lecqëçt. Van: caçz d’er sol, pr. ar c ’horf, lorradur var an isilv. Van. caçzet; ruynern, pr. e l . — détruire, dis dihampradur, torradur. — Rupture dans truigea, pr. distruiget. Van. beeiû , pr. •'es cuisses causée par la lassitude, torradur beet; distrugem. — ravager, goasîa, p>\ èn divorsed,qicq-forr.— Rupture, brouil* et. Vun. goaslein.—- renverser un édifice, ter/<\brouiihey,drouqrançz,droujançz. discarr, pr. et; dtscarr penn evil peuri; RURAL, e, a aparchant oud ar mæs.
44
346
SAB
SAB
— Doyen rural, deai» var ar mea* ou var bat. Van . id. — A ller nu sabbat, monar m æs .— BUnt ruraux , madou var ar net d’a i sabat. — Ceux qui vent au s abbat, b o u d ie g , pl. boudigued; jodouïn, nttes. R U SE , adresse, fineçza,/?/. aon . — Il pl. e d ; sorcèr > pt. yen ; nep a ya d’ar a iin sac tout plein de ruses , leün eo a fi- sâbat. SABBATIN E , petite thèse du samedi, n eçzao u , ur sae’had ou ur^c’harrad fi*néçzaou a so gandhâ. •— Contre-ïuse, sabatinenn, pl. o u ; tésen sadorn t pL téseonou. fineçza ænep. SABINE» plante, sav ign é, un seurd ftÛ SEP*, user d*artifice * fineçzât, pr. loru. v. iainaris. Cet. Van. fineçzein. SABLE, treaz, træz,traëz, sabr. Van. R U SÉ , «%, adroit, fin , o h , an. Va n. i d . - C'esi un rusé matois, ur pautr fin sabl* treh. — Grain de sable, treàzen, £0* m ard eu s; ur pautr e o e v ita r finâ. pt. treaz, traëzen, pl. traëz; træzeu, pl. RUSTAUD , rustaud ,pi. ed. ». incivil. træz* Van. sableen, pt. s a b l, trehen, pl. tréh. — Sable v if au arrosé par la mer, IIUSÎAÜDK * rustaudes* pl. ed. R U S T IC IT É , grossiènte, rustoûnÿ, træzoM sabrbeo . — Sable sec et mouvant, træz m aro , sabr maro. Van. sab lecg, rwstüûnýaich; R U ST IQ U E , champêtre, a aparchant pU sabléguéü. — Sable mouvant oà l’ on ond a r meas ou o u c’h ar mæs.-— A i - abîme, b o u g -tre a z, lo u n c q - t r æ z .— mtt' la vie rustique, caret beva var ai Gros sable, gravier, groüan, groau. — ; m eas, caret ar vuhez divar arm æ s.— Grain de gros sable , groüanen , groaRustique i peu poli, grossier, go ëz, sa- nen, ppl. groüan, groan. — Terre pleine vaich, dibouliçz, iu s t, oc’h , â , afì, de gros sable , groüanecg, pl. groüaneppt. savaged, tud savaich, tud rust, gou ; groanecg, pl. groanegou. — Dieu . promit à Abraham qu’ il multiplierait sa tud gtiëfc, tud dibouliçz. RUSTRE, rustaud meurbed, savaich postérité comme les étoiles du Ciel, et com m ar boa biscoaz; bouflare, pl. éyen. me le sable de ta mer, an autrou Doüe a RÚT , r amour des bêteè, ru t, ru ch .— brometas d’ar patryarch Abraham ez h is blettes bont en rut, ez m a an héyze- réntzë e lignez qwrpaut evel ar stered* fwd è rut ou é ruch .— Etre en ru t, ru- eus an oabl, lia qer stancq ê c ’hiz an 4.ÌmI 4 pr. ruŵet. Van. ru leiii, pr. rutet. treaz eus arm or. — Sable, horloge (/#. RUT H , livre de l’ ancien Testament, sable, rolaich,/?/. ou. Van. péüdrér, pt. yéü ^-sablecg, pl. sabléguéü. ru th a , levr rutha. SABLER, couvrir de sable, træ za, pr» e t; sabra, pr. et. Van. sableiû, pr. et* S — Il a sablé les all'êes d* son jardin , træSA , rronon personnel, féminin de son, zet ou sabret èn deus e deus alezyou. SA B L IÈ R E , fk u d ’ oà se tire le sable, e pour h masculin, he pour U fém. Van. M. E x . Sa maison, sa sagesse, sa femme, trezecq, pl. træzegou; sabreçg, pl. sae dv, 6 fu rn e z, e ç ’h re c g .— Samaison, bregou. Van. sablecg, pl. sabléguéü. SABLON, sable fin, sabion, sabr fin, sa sages*?, son mari , he z y , he furnez, he oza ch. —• Son épie, on habit, e gle- — Grain de sabl on, snbronen, pl. sabrou; ze, e visqamànd, — Sa quenouille, ses sabrennieg, pl. sabrenuouïgou; greuhabits, lie c’héyguell, he dilhad. ». son. nennieg treaz, pl. greunennouigou;| SAB DAT, jour fêté par les Juifs, sa treazen venn, pl. treaz. SABLONNEUX , euse, sabronnecq, dorn.— Le jour du sabbat était lejour du repos, an sadorn a yoa an deiz a repos- trezecq, oh, â, an. Van. sablecq, o h .— van, a « jYuzévyen a baouëzé dioud pep Terre sablonneuse, doüar sabronnecq ou labour d ’ au sadorn. — -Sabbat, grand træzecq ou groüanecq, pl. doüarou. SABLONNIERE, sabronnecg, pi. sa-j bruit, safar, trousbras. Van. id .— Sabêu t , asstmblée mpposeê des sorciers , sa- bronnegou. x. sablirre.
SAC
SAC 347 — De la race sacerdotale, t. de ta SABORD» lam bourz, fan c cela r , ppl. an ilis. ■ o u .— Les sabords, al lam bourzou, an sainte écriture, eus a lignez ar vælleguia ich , eus a vouënn ar vælléyen. faucedarou. S A C IIÉ E , plein un sas, sae’had , pl. SABOT, chaussure debois, botès-preñ, pl botou prenn; botès coad, pl. botou; ou. Van. sahad, pl. eü. SACH E T, petit sac, sac *hicg,p/. seyeboutés, p/.boutou. Van. botez-coëd, pl. boteü-coëd; botes, qui devrait faire au pl. rigou. —- Sachet plein, sao’hadicg, pl. sabotesou, est comme le fém. de bot* pl. au, c ’hadouïgou. Van. sahadicq, pl. igueü. S AGR AMENTAIRE, qui ne croit point qui signifiait trou en terre.— Sabots à ta lons hauts st ouvragés dessus, botou licli Id la réalité, hugunod, pl. ed. SACR A M EN TA L, e , ou sacramentel, ou lichet ou lech ou lechet ou Bourdell ou Limoch. — Sabot de cheval, qarn ar elle, a aparchant ouc’h ar sacramanmarh, moul troad ar m arh. — Sabot , chou.— Les paroles sacramentales, com p espèce de toupie qu’ on fait tourner çlufouet, syou ar sacramand, ar c ’hompsyou pe qer ni guell, qorniguell, trom pilh, ppl. dre re ez deu ar bælecq da gonsaçri ou ou. Van. qorniguell, pl. eü. v. toupie.— da ober ur sacramand ou da rei tir saJouer du sabot, foëdta ar guerniguell, cramand. — Les espèces sacramentelles, foëdta an drom pilh, pr. foëdtet. C*est ar speçzou eus ar sacramand, ar speçz a vara hac a vin. — L ’ absolution sacra autrement saboter. SABOTIER, qui fait ou vend des sabots, mentelle, an absolvenn ebarz ar sacra mand a binigenn. botaouër prenn ou co a d , pl. yen. S A C R E , consécration d’ un ro i, (fun SABRE, épée très-large , sabrenn, pl. prélat, sacradurez ar roüe, u n esco b .— ou. v. cimeterre, coutelas. SABRER,/ra/y?er d’ un sabre, sabrénna, Sacre, fête et procession du S . Sacrement, gouël ou tro ar sacramand. pr. et; rei taûlyou sabrenn,' pr. roët. SACRÉ, e, qui est oint,béni,saint, sacr, SAC, poche, sae’h, pl. seyer. v. poehe. — Plein le sae, pochée, sae’h ad , pl. ou ; sagr, oc’h, â» an. [Van. id.)sacr-ha-sanleiz ar sae’h. — Sae , habit de pénitence, (el. — Les rois, les prélats, les prêtres sont sae’h, pl. seyer. — Sac , dépôt d’ humeurs, des personnçysacrées, ar roüanez ou roüpen-sae’h , pl. peiiou-sac’h, peñ-sayou. eëd, an esqeb, ar vælléyen a so tud sacr v. sinus. — Sac-à-vin, ivrogne, pochard, ou sagr. — Les ordres sacn's, an urzou pl. ed. Van. id. •— Cul-de-sac, impasse, sagr. — L a sacrée Vierge , ar Verc’hès ru d all, ru vorn. — S a c , pillage, ruine sacr. — La sacrée faculté de théologie, an deology sacr. — Le sacré concile de Trente, d’ une maison, sacq. SACCAGER, mettre au pillage, sacqa, a r c’honCil Sagr a Dranta. — Le sacré collège , ar gompaignunez sacr eus ar pr. et; sacqa ur guær. SACERD OCE, dignité de prêtre, bæ - gardinaled. — Les choses sacrées, tout ce leguiaieh.— Le sacerdoce de Melchisedech qui appartient d Dieu et d fégliss, an traou et d'A aron n’ était que la figure du vrai sa sa c r, ar sagrou. Van. eu treü sacr ou cerdoce de J . - C . 9 bæleguiaichMelchise- «acret. — Jurement parce qu’ il y a de plus decq hac hiny Aaron ne doant nemed sacré, fort ordinaire entre Morlaix et Châ ur sqoudenn pe ul limaichicg eus a vir telleaudi en,entre CarhctixeiQuintin,sacvbæleguiaich Jesus-Christ. — L ’ épisco- sic-sacr, sac-sic-sac, id est, sacr-seizpat est le grand sacerdoce, an escobyaicli saep. v. les sept sacrements. — Jurer par les choses sacrées , sacreal, pr. sacrëet. a so ar væleguiaich dre eçzelançz. SACERDOTAL, e, a aparchant oud Van séaliein, sacreiû. — Celui quijure ar væleguiaich ou vælléyeu.— Les fonc ainsi, sacrëer, pl. yen. Van. sa cro u r, tions sacerdotales, oviçz ou carg ar væl séahour, ppl. cryon. — L ’ action de jurer léyen. — Les habits sacerdotaux, guïsqa- ainsi, sacrérez. Van. sacrereah. — Qui manchou ar vælléyen pa oviçzont, or- n’ est pas sacré, disacr, disais**. SACREMENT, sacram and, pl. sacranainunchouar vælléyeu,ornamanchou v y
348
SAC
SAI manchon; *écram and, pl. sécraman- n ily, pl. ou. Van. segrestenery, pl. éü. S A Ç R Ö -S A IN T , sacr-ha-santel. chou;sacr, pl. aou. Van. sacremant, pl. e ü . L e très-saint-sacrement, sacraSAFRAN, zafron, zafraon. Van. Z3imand an autèr, ar sacramand adorap f r a n n —-Jaune comme le safran,* mè eus an autèr, .ar sacramand benqiguet. len evefzaíFron, qer mèlen hazaüraon.. — Les sept sacrements , a f seiz sacr ou SAFRAN E R , peindre en jaune, zafsagr ou sacramand. — Recevoir ses der frôni, pr. et. niers sacrement*, beza coveçzëet, sacraS A G E , f u r , o h , â , a û , a vise t mad, m an tet ha nouéñet ou nouët, cahout Van. id. — Devenir ou rendre sage, furae ellsacramanchou,ppr. bet. Van. bout a t , .pr. ëet. Van. fu râ t, pr. fureit. — sacremantet. f— Se mettre dans le sacre Etre sage, bé2a fur, pr. bet. — Un peu ment 9 se marier, qemer ar saeramand a sage, furicq. — Sage, posé, parfedt, oh, â. — EHe est sage commeune image, parbryedélez, pr. qemeret. SACRER, sacri, pr. et,; sagra, sagri, fed eo evel un imaich. — Sage , qui ne ppr. et. Van. sacreiû. ». bénir, dédier. — se ressent nullement de folie , fin , fur. —Sacrer un roi, un évêque, saçri ou sagra Cette personne n’ est pas trop sage, trop bien sensée, ne deo qet re fin oa r-e fur.—Les ur roüe, CTn escob. SACRIFICATEUR, azeuler, pl. yen; bept sages de la Grèce, ar seiz fur eus ar sacrifier, pl. yen ; nep a offr da Zoüe C -hreez.— Le sage, ar fu r, Salomon ar sacrifiçzou evit hâ hac evit ar bopl. fur, . S ACRIFIÇATURE, azeulaich, sacriSAGE-FEM M E, accoucheuse, amye-v fyadur, carg ar sacrifyèr, oviçz an a- guès., pl. am yeguesed; em yeguez, p/. ed. Burlesq. grae’h an guichedoü. Vans zeulèr. SA C R IFIC E , saci*viçz, pl. ou; azeir mamdyegues, pl. e d ; de tyegues, mé lad u r, pl. y o u ; azeu leud igu ez, pt. ou, nagère, et de marn , mère, Van. sacrifiçz,/^. éü. — Obéissance vaut SAG EM EN T, èn ur fæçzoun f u r , . mieux que sacrifice, guëll eo seniidiguez gand furnéz. eguit azeulidiguez, guell eo senti oud SAGESSE, fum ez, Van. furne. — La liep ma aparchant egued ne, deo or- sagesse de Dieu, ar furnez eus a Zoüe. ber e cüioandl. — La sagesse incarnée, ar verb incarnet. SACRIFIER, sacrïfya, pr. et; azeuli, — La sagesse dé l’ homme , furnez m ap pr. et ; offri saçriviçz, pr. offret; ober dèn, furnez an dèn. — La sagesse d’ une s^crifiçzj pr. græt. Van. sacrifyeiû, pr. femme,'furnez ouparfeçliguez ur vaoüès. et. v. lamentation. SAIGNANT, qui dégoutte de sang, goSA C R ILÈ G E , crime, sacrilaich, pl. adecq.- Van. goédecq. -— La plaie est qu3 Van. saçrilech, pl. éü. — Sacrilège, toute saignante, goadecq eo c ’hoaz ar qui commet un sacrilège , sacrilaichër, gouly, fresq-beo eo e’hoaz ar gouly. pl. yen ; nep a ra ur sacrilaich; ur sar SA IG N E , part, et adj. , goadet, di-, criïaichus, plA ud. Van* sacriléjour, pl. voadét. Van. goédet, dioedet. sacriiéjervon, van. SAIGNÉE, argoada, an divoad. Van. SAÇ RIÏÆGËMENT, èn ur fæçzouç goëdereah. — Saignée, rigole , rigolieg, sncrilaiehus, gand sacrilaich. ' pl. rigoîyouïgou. SACRISTAIN’ , qui a soin de la sacris SAIGNEMENT., écoulement de sang, tie, sagrist j p l . ed. Van. segrestenour, ■}h divoada, an divoad drear fry. pt. y o u , yan ; sacristin Ç- pt. ed. SAIGNER, tirer du s a n g à une personne, SACRÌSTAIN E ou sacristine, sagris- goad k-,p*. et. Van. goédeiû, pr. et. — tè s , pl. ed. Van. sacrislenes, ///. ed. — On a saigné monsieur, goadet eo bet an L» mère sacristine, arvam m sagristès — autrou. i—- Saigner du nez, divoada, pr. Les sacristines , ar sagristesed. divoadeî ; goada dre ar fry, pr. goadet. S A C R IS T IE , sègretery, pl. on. #.*•■Van. divoédein * pr. tlivoédel ; goédeiû Leon., souboulcl, pl. où. S,-B rieuc , pe-jiire cr fry, p goedet ytram saignez
SA I 5 4 <J SA I d t nez, goadaa ra ho fry. — Saigmrsàns ënn-gall qu teriyen. — L e sainfeîn se pouvoir arrêter U sang, divçada bede ar sime dans Us ehamps pour engraisser le bé fin ou bede’r fin , coll e oll v o a d .— tail, hada a rear ar guéaud-gall ebarz Qui est sujet d saigner, goadus, divoa- èr parcqou evit larda ar chatal ou ar dus - Saigner un c/teta/, goada ur m are’h. cliatalou. — Fauche1’ le sainfoin, falc’hat __Saigner un animal pour le faire mou- ar foënn gall. — Sainfoin sauvage, melchen. Van. melchon. rir, divoada. Van. dioédein. S A IN T , sainte, santel. Van. santé!,, S \IGNEUR, médecin qui aime d faire saigner, goadèr. Odieusement, divoader, oh, an. — Un saint homme, un dèn san-; tel, pl. tud Santal.— Une sainte femme ^ur ppl. yen. SOIGNEUX, euse, goad et, leun a c’hrecg santel, pl. graguez. J je S , évan-i voad. v. saignant. — •: Voilà un mouchoir gile, an avyel santel ou sacr, an avyel tout saigneux, cetu aze ur mouchouër sagr-ha-santel. — L ’ écriture sainte, av seritur santel. L*»n dit plus souvent ar goadet ou leun a voad. SAILLIE, avance d’ un bâtiment, ba- seritur *acr. — Un lieu saint, ul leac’h santel, plaçz dévot. — Visiter les lieux lir, balecg, ppl. ou. SAILLIR , sailha. Van. sailheiâ, pr. saints , bisita al lec’hyou santel, moû net d’arplaçzou dévot, moûiiet da barsailhet. S A IN , saine, salo, dispos, yac’h, oh, doûna. — Les S S . Anges , an ælez san aû. H.-Lfon» 'jourdoul, seder. Landivi- tel ou benniguet, an ælez eus ar ba ziau. etc. mao. Landerneau, etc. bagol. rados. — Les S S . pères j les pères de l’ ér B .-L èon. rust'. Ouessant et B .-Léon. bly- glise, an tadou santel eus au ilis. — 051. Trég. seder, B .-C orn . salo,salf. H .- Les S S . pères de la vie mystique, an ta Corn. et Van. yah, gailharT, oc’h , an.1dou santel contémpléryen. — Le saint Les trois prethiers mots sont propres à tous;père le pape, hon tad santel arpap, vicles dialectes. — Qui est sain, quijouit d’ une qæl da Jesus-Christ var an douar. .— parfaite santé', yac’h-pesq ou. cloc’h. — Les saintes huiles, an oléaù sacr. — La Qui est habituellement sain , yec’hedus, terre sainte , an doüar santel. — Faire yac’hus, oh, â, afì. — Etre sain , beza de saintes œuvres, ober œuffryou santel, yac’h ou dispos 4<i jourdoul ou seder, pr, græt. — Mener une sainte vie est le etc., pr. bet.- — Devenir ou rendre sain, secret pour avoir une sainte mort ; puisyac’haat,pj\ ëetjgu ëllaat, pr. guellëet; qu’ ordinairement parlant , telle vie, telle selvet, selvel, pr. salvet.— Devenir plus mort? ar segred evit cahout ur maro sam.yac’haat oiiguëllaat muy-oc’h-muy santel, eo cundui ur vuhez santel;rag — Sain et sauf , dispos ha sa lo , yac’h peurvuyâ ez varveur ô c’hiz ma veveur. ha salf. — A voir U jugement sain, ca- - - L e Saint Esprit , ar Spered Santel ou hoot e sqyand vadou ur sqyand vad,be glan ou santifyus.— Sain t, celui qui est za èn e sqyand vad, beza yac’h a spered, canonisé, sant , pl. sænt. Van. id .— Les ppr. bet.— Sain de corps et d3esprit., yac’h saints du Paradis, ar sænt au ar séant a gorf hac a spered. — Sain , propre à eus ar Barados, ar séant guenvidicq, ar ta santé, yac’ hus, yec’hedus, oh, â, aû. sænt evurusoa éùrus. Van.er sænt eurus ■ — Un air sain , un ear yac’iiüs ou ve- oaager bareouïs .Les saints sont les amis de cliedus. — Des mêts sains , bouëd ya Dieu, ar séant aso m ignoûneddaZoüe. SA IN T-B R IE U C , chef-lieu des Côtesc ’hus ou yec’hedus. S AINDOUX, graisse de porcy saynelî, /lu-Nord, San-Brieeq. A l. Bidous an lardt-tcuz. Van. lardt-tee, lardt-douçz, [vaohyon.— Qui estdeSaint-Brieuc, SauBryegad, pl. San-Bryeguis, nep so a savnell. SAINEMENT, judicieusement, èn ur San-Bryec. Burl. m arc’hadour c a u l , tfcçzoun sqyand tus, gau sqyand ha fur- pl. m arc’hadouryen c a u l, id est, mar chand de choux, yod taër, pl. y e n , id est, ne/. de bouillie. . SAIN FOIN , plante, guéaud gall,fo- mangeur O .
7
%/
. v
35o
SA I
SAL
SAINTE , (fui est canonisée, sanlès ,pl. m a n d , sésyamand, ur spound sésyus. ed. Van. id. — Les saints et les saintes S A IS O N , am sèr, pl. y o u ; saësonn, Jouissent de la gloire que nous espérons un pl. you ; co u rs, couls, ppl. you. Van. jour par la miséricorde de D ieu , ar sænt saçzun, pl. yéü ; c o u r s , pl. é ü ; co u ls, hac ar santesed a so dre un éür-vad ê pl. éü. — Dans la saison, èn am ser, èr poseçzion eus a c ’hloar ar Barados pe- saësonn* èr c ’hours, èr c ’bouls, pa véz hiny a esperomp un deiz die an dru- ar c’hours ou an amser ou ar saësonn. garez eus a Z o ü e, ha dre vilidou hon — Hors de saison, ê mæs a amser, ê diSalver Jesus-Christ. gours, pa ne dere qet. Van. dibropo*, SAIN TEM EN T, èn ur fæçzoun san digours .— Chaque chose a sa saison, pep t e l, gad santélez. Van. gued santeléh. tra èn deus e natur bac e amser. —SAIN TETÉ, santélez. Van. santeleh. L*arrière-saison, an discarr, ar saé^oii *— La sainteté de sa vie, ar santélez eus divezâ, an difîn eus ar saësonn. Van. e vuhez. -r-Mourir en odeur de sainteté, ersæsonn deüehad,en diüehan saçzun. mervel ê stad a santélez, mervel ésant — A l'çrrière-saisan, var an discarr, ê hervez ompinion an dud f u r , merve tro an difin eus ar saësonn .*—Les qua evel d a u r sant, cahout urm arosanfel tre taisons , ar pévar-amser., ar peder — Sa sainteté, parlant du pape, an tad saësonn. Van. er padeir saçzun, erpesantel ar p ap , e santélez. Üar hours ag er blé ou es er blé.— Les SAINT-M A L O , ville célèbre, autrefois comm<wçemtn,ts des saisons ont été autrefois nommée A lèïh et Guicq-Aleth , Sant-Ma- différents des nôtres, comme le prouvent l o u , San-Malou. Van. San-Maléü. H .- ces deux vers : Corn. San-M alau .— Qui est de St.-M alo, P a tC lemeqs hyemein, dat Petrus ver H aloüan, pl. ed ; m alo u ïn , pl. ed. Bur, cathedralus. ur grob^s Malouan, pl. grobised MaÆstuat Urbauus, autumnat Bartholo ü a n , grobised San-M alou, id est, sei lomæus. v A gneurs malouins, milords de Saint-Mdlo. Ar pévar amser a goumancé guëchall S AIN T-PO L-D E-LEO N , ville , autre qent egued brémâ : an névez-amser a fois appelée Occismor , Légion , Leon et gon tet a goumancé da voël Pezr d’au Leon-Doul , Kastel-Paul. v. Léon , L é eil dez var nuguent a viz c ’hoévrer; a s gion romaine.— Qui est de Saint-Pol-de- haû, da voël sant U rban, d’arbem ped Léon , Kastellad, ^/.Kastellis.t1. Léonnais. varnuguent a viz maë ; an discarr-am S A I S I E , sésy. Van. id. ser, da voël sant B arth elem e , d’ar bé S A I S I R , sésiza, pr. e t; sésya, pr. et. vare varnuguent a viz éaust; hac ar Van* sésyieû .— E tre saisi de crainte , be jsoaâ, da vouël sant C lem ès, d’an dre za sésyzet gad a o u n , cahout aoun e de varnuguent eus a viz du. vpalc’h , ppv. bet .— La maladie l ’ a saisi S A L A D E , sa lad en n , pl. ou. Van. d contre temps, croguet e'o ar c ’hlêved saladeen, pl. é ii.— Salade cuite ou crue, èn ha e goal amser.--5e saisir de, pren saladenn poaz pe griz .— Faire la salade, dre violemment, crégui ê , pr. croguet; l 'assaisonner, saçzuni ur saladenn , pr. pega ê , pr. peguet; hem sésyza eus a et; témpsi ar saladenn, pr. e t; oberar pr. hem sésyzet. Van. hîm sésyeiû es a, saladenn, pr. græt. croguein ê. ». s'approprier, usurper. — Se S A L A D IE R , plad saladenn, pl. plaSaisir d*un voleur, cregui èn ul laër, hem ou saladenn ; saladennouër, pl. ou.— sésya ©us a ul laër, sésya ul laër . — Les Saladier plein de salade , ur pladad sala archers le saisirent, an archéryen a gro- denn , pl. pladadou saladenn. gas ènhaû.eu a b e g a s è n h a û , anarchéSA LA G E , action de saler, salladur, ryen èn hem lançzasoa èn hem strinc- salladurez, sallidiguez, sallèrez. cjas varnezâ » an goareguéryeu a sailSALAIRE, gopr, paëam and, recomhas oudhà hac a grogus èn e choucq. sans. v. récompense. SAISISSEM EN T de cœur, üésizaSALAISON , temps où l'o n * coutume M
SAL
SAL
55 r
de saler, amser ar salladurez, cours ar sourbouilha, pr. dt. Van. cousalières, mare ar sallidiguez. chyein, coucyeiñ* couci, ppr. et. SALAMANDRE, reptile qui vil dans le SALISSURE > hacrded, sonrbouilh, feu , salamandra. mastaradur, saiiçzadur, mastaraich. SALA N T, malais salant, v. marais. SALIVATIO N , crachement, crainchaSALARIER, rei hervez ar milid pe dur. continu ou continuai digaçzet da an dimilid, pr. roët. ur re gad viverjand. S A L E , malpropre, hacr, hudur, oc’h. SALIVE, hal, halo. Van» hal, scopiâ , an. v. malpropre.— Cela est sale , hacr (ell. On écrivait^ half. co ou hudur eo an draL-ze.—>-Linge sale, S A L L E , pièce d’appartement, s a l, pl. lyenaich-fancq où du. Parlant dit linge sa lyo u , salou. Van. sal ,p l. y é ü , éii. Le qu'on porte, dilhad-fancq, cresyoufancq mot de sal et ses pl. est très-ancien, et si ou du. — Paroles sales, compsyou hacr gnifie maison noble ou manoir. De ld , les ou hudur. v. impudique.— Rendre où de noms de la S a lle , des Salles. _ venir sale, hacrât, pr. ëet; huduraat, Manger dans la salle , dibri ebarz èr sal». pr, ëet. v. malpropre. —rSalled danser, ur sal dans, ur sal da SALÉ , ce, qui a goût de sel , sali, oh, lansal — Salle d'escrime, sal a tscrym , an, aofi. — Fort salé, sall-picq, sali evel s ilis c r y m .— Grande\ salle, sal vras.— an hily broud.— -Salé, ée, assaisonné avec Petite salle, sat vihan .— Monsieur de la du sel, sallet.— Salé, ée,chair salée, qicq Salle, an autrou’rSalou .— Les Salles dt sali. Van. id.— Salé, du salé, duporcsalé, Rohan, maison ancienne d trois lieues dt qicq sali, qicq m oc’h sali ou sallet. Van. P o n tk y , ar S a lo u , m aner ar Salou. id . — Du bœufsalé, bévinsall. Trég. bé- Van. er Saleü. ouïn sali, biouîn sali. Van. béuin sal^ S A L L E T T E , salicg, pl. salyouïgou; —-Du bœuf salé et fumé d la mode de L,éon9 saleta, pl. ou. bévin saësonn. burl. moru menez Are. SALO IR ,petit vaisseau d mettre du sel, — Salé , pourvizyon a h oa len 11. — Franc salouër, holennouër, ppl. ou. v. saunier. salé, hoalenn quyt, hoalenn quyt a — Saloir, vaisseau d saler les viandes, char j impod, holenn hep impod. nell, pl. ou. H .-Corn. charlenn,pl. au. SALEMENT ' * èïi ur fæçzoun haci Van. carnél, pl. éü; ur.harnél. s ou hudur, gand h a crd ed , gad liuduSALO M O N , nom d'homme, S ala ü n , re z , gand lousdèr. Salomon. S a la ü n , qu'on prononçait SaSALER, salla, pr. et. Van. salein.— ao u n , de Salomon. — Le sage Salomon, Saler du poisson, de la chair, salla pesqed, Salomon ar fur. — S.Salom on, troisiè salla qicq. — Celui qui sale, s.\llèr, pl. me du nom , quatorzième et dernier roi de yen. Van. salour, pl. yan, eryon .— Celle la Bretagne Arniorique, mort l'an 874* qui sale, sallerès, pl. ed. et canonisé l'an <)io par lt pape Anastase SALETÉ, ordure, hacrded, hudurez. ///, s .n t Salaün , roüe eus a Vreiz— Saleté que la pluie fait couler le long Vrvoricq. — Salomon, le fou prétendu du d*un parois blanchi, mardos. v. merde. Folgocd , église collégiale près Lesneven , SALIERE, saignell, pl. ou ; sanyer J Salaün ar foll, sant Salaün. pl. ou. — Salière d'argent , ur saigneli S A L O N , grande salle , sal vra * ,p l . arc’hand. salyou ; sai ê qîz an Italy. SALIGNON, pain de sel blanc, m æn- S ALO PE,strodee n, st rod(o n e d . Vit, hoalenn, pl. mein hoalenn. libous, p l.ed . Tous ces mots s'emploient SALINE, lifuod l'itn faille sel, poul!- aussi bien pour le fém. que pour le masc. 9 lioiemu pl. poullou holenn. cependant on dit fort communément pour le SAL1QUE, loi qui exclut Us femmes du fém. iomlourenn , pl. cd ; d'où vient le trône, salik, al lésenn salik. proverb. peploudourenn a gueif m ad h e SALIR, gâter,souiller, hacrât, pr.ëet; c ’hcusleurcnn ou he c ’husicrn, id est, mastari, mustara, ppr. et; saliçza,pr.et; qii'iL nest pas si grande salope qui ne trouve •
SAM bons et propres les mets qu’ elle prépare, r. ' faire du salut , songeai a zévry ou a zé-* vry-beo ou a-barfededd èn e silvidignmalpropre. » SA LO P E R IE , loudouraieh, pl. on; e z , pr, songet.— Travailler sérieusement lousdery, pl, ou; strodenyaich, pl, ou, à l ’affaire de son salut, lacqât e oll study da ober e silvidiguez , lacqât poan da strodtoôny. veza salvet, pr. lecqëet; poânya ou ober SA L P Ê T R E , salpestra, salpetra. S A L P Ê T R IE R , eelui qui fait du sa/-! e boçzupl gad sicour Doüe da saveti e ene. — Désespérer de son salut, disémpêtre, salpestrèr, pl. yen. SALPÈTRÏÈRE , lieu od l’ on fait ou pra eus e silvidiguez, pr. disempret ; d?oâi*on tire te salpêtre, salpestrérez, pl. disesperi eus a silvidiguez e ene, pr. disesperet.— Le zèle du salut des dmes, salpestrerezou. S A L S I F I S , plante , sarsify, sersify. an oaz eus a silvidiguez an eneou, an ardor evit savelei an eneou, ur soucy — Manger des salsifis, dibri sarsify. SA LU A D E , discrab, pt. o u ; parlant birvidieq eus a silvidiguez an eneou, (f une femme, stouïcg, pl. stouïgou. — ur garantez lisqidicq ou ur c’hoantéi l me fit une grande salucide, ur picqol guez ardant da saveti an oll dud ma vez discrab a eureu din. — E lle m9a fait une poçzubl. v. iéle. — Salut , prières solen grande saluade, ur stouïcg he deüs great nelles du soir , la bénédiction du saint sa crement, ar bedenn, ar salud, eoüy ar din qen isel ha tra. SALU E R , saludi, pr. et. Van. salu- sacram and, salud ar sacramand. — e iû , saluteiû. — Je vous salue, ê pleine Salut, bonjour, salud, demateoe’h, dezSalut et bénédiction apostolique, de grâces, me o zsa ju d , leun a c ’hraçz; mad. eme an eal d’a r Y e r c ’hès sacr-ha-san- salud ha bennos; salud deoe’h hac ar tel. — Saluez-le demapart, saluditêeus vennos abostolicq; eme ar pap.-- Salut va plierz. me o£ ped ; grid va goprc’he- en notre seigneur, salud ê Doüe; eme un m ennou dezâ, mar plich. — Se saluer escop: — • Hors l’ église il n’y a point de l’ un Vautre , hem saludi an eil eguile, salut , èr meas eus an ilis ne deus qet hem saludi, pr. hem saludet. Van. hiïû a silvidiguez. SA LU T A IR E , utile, nécessaire, sal salueiu, hum saluteiû. SA LU R E , qualité de la chose salée,%ai vus, saluder, mad. A l salik.— Avis sa der. Van. salded. v. salage. — La salure lutaire, un avis mad, ur c ’husul fu r, un de la. chair, ar salder eus a r c ’hicq.— Les avis saluder. — Salutaire pour le corps, phihsophts n*ont pas encore pu découvrir la salvus, yac’ hus, yec’hed us, oc’h , â , cause de la salure de la mer, ar philoso> aû .— Salutaire pour l’ âme, salvus, mad, , phed 11*0 deus qet pavet beta-hen ai «aluder. peñcaus eusar salder vès an dour mor. SALUTATION angélique, salud an SALUT, conservation de la vie,etc., sal- eal, salud an æl Gabriel d’arVerc’hes, vidiguez, selvediguez, de selvel, rendre an Ave Maria, v. angélus. sain, de même que silvidiguéz. — Salut, S A L T E , sal ut militaire, salud ,p l. ou, félicité éternelle, silvidiguez. Van. salvi- salujou.— Fai^e une salve à une citadelle, digueah. — Le Sauveur est mort pour le rei ur salud da ur c ’hastell, pr. roët ; salut des hommes, hon salvèrèn deus bet saludi ur c ’hastelgad fcîiou canol,pr.et gouzâvetar maro evit silvidiguez arbed. SAMEDI, sadorn, dez-sadorn, idest, — Le chemin du salut, hend ar salvidi- jour de Saturne. Van. i d — A u samedi, gucz, an hend a silvidiguez, an hend da sadorn, d ’ar sadorn.— Le samedi de eus ar silvidiguez. — Le port du salut , Pâques, dez-sadorn Basq, ar sadorn porz ar silvidiguez. — Le soin du salut, Phasq, ar sadorn Basq.— Ce paresseux arsoucy ouixr sourcy eus ar silvidiguez. est né un samedi, il aime besogne faite , ar study — La riéglirepos ou da jin deiz sadorn ^ eusar silvidicrucz. f» Ö d’an genre du salut, an leziréguez ê qêver ar eo bet ganct, labour c’hræt a so ebad silvidiguez. — Penser sérieusement d l’ a f [gandhâ. 35a
SAL
_v
!
'■
«/
C*
S an
SAN 3 53 SAMSON, nom d’ homme * Samson , deuuou»— Bouillondesahgybouilli goad, Sa Ason.— S . Samson, premier archevêque pU bouilhou; berv goad, pli b ervo ù ._ tle Doi , en Bretagne Armorique, S. San- Sang corrompu, goad brein ou doureeq. soii, qentâ arc’heScop eû Doi. •, — Sang humain , goad d è n . — Répandre SAMUEL, nom d'homme, J u if ou Pro le sang humain, scuilha goad dèn. — Per testant, Sam uel, Sam uel a so an hano dre son sang, divoada, pr. et; coll e voad, a Juzéau pe hiny un Hugunod. — Le pr. et. Van. dioédeiû» — Perte de sang , prophète Samuel, ar prophed S am u el j hémorragie, an divoad, an divoada. Van. ar prophed bras Samuel. en divoéd, en dioédadur, eoll-goëd, ur SANCTIFIANT, e, qui sanctifie, san- holl-goéd. — Arrêter le sang, stancq* tifyus, santifyant.— L*esprit sanctifiant, ar goad, pr. et. Van • staneqem ergoéd. ar Spered santifyus, ar Spered Santel, — Tirer du sang, saigner, goada, pr. et. ar Spered glan; glan , idest, pur. — La Van. goédeiû. — Qui n’ a point de sang, grâce sanctifiante, ar c’hracz santifyant. divoad, hep goad, dibourvez a c ’hoad, SAN CTIFIC A TIO N , santelediguez, Fouetter jusqu’ au sang, scourgeza ou santifyançz. Van. santeledigueh, santi- foëdta bede’r goad, ppr. ei. — Mettre fyançz. — La sanctification du dimanche, tout d feu et d sang, entana ha laza, ppr. santelediguez ar sul, ar santifyançzeus et. — Sang , race, famille, t, race.— Sangar sul, ar santelediguez eus an deiz suL froid, tranquillité d’ esprit, dibresded , — La sanctification des âmes, ar santele- presançzaspered. — D i sang-froid, sans diguez eus an eneou. emportement, a vetepançz, divar yun, a SANCTIFIER, rendre saint, santifya, zévry,é dibrès. — Sang de dragon, plante, pr. et; santelàt, pr.ëe t; renta santel,pr. ar ruvoad, lousaoueñ ar baçzion, lourentet; rei santélez, pr roët. Van. san- saouenn an itroun Yarya. tifyeiû. — Sanctifier ton âme par la prati SANGLADE, coup de sangle, cenclenque des vertus chrétiennes, santifya a ene nad, pt. ou; foëdtad, al. ou. ou santelàt e ene gad ar vertuzyou de SANGLANT,e,goadécq, leun a voad, read d a ur e’hristen.— S.'Jean-Baptiste goloët gand goad, taichet gand g o a d , fut sanctifié dès le ventre de ta mère, sant oh, â, aû. V an.goédecq, goleit a oëd. — Jan-Vadezour a yoa santifyét ê coff e Une robe sanglante, ur saë goadecq. — vamm.— Sanctifier, bénir, célébrer, san Un sanglant affront, un affrond bras ou tifya* Van. santifyeiû.— Votre nom soit horrupl, pi. affronchou. sanctifié, ho c ’hano bézét santifyét. — SANGLE, céndéñ, pl. ou. Van. sanIl faut sanctifier le dimanche, reddeosan» glenn, pl. eü. — Petite sangle, eenclentilya ar sul, ordreneteom iretarsulgad nieg, pl. cenclennouïgou; ar cenclenn santélez ou èn ur fæçzoun santel. vihan ou verr. — Grosse sangle qui se met SAN i.TUAIl\E,arsantual,arc’hœur, par-dessus la charge du cheval, siveleii, pl. an diabarz eus ar balustr. ou; baffouër, dI. ou. SANDALE, chaussure, sandaîenn, pl. SANGLER, cènclenna, pr. et. Van/ ou, sandalyou. FaH.botteücap teined. sanglenein, pr. et. — Sangler un cheval, — F aire des sandales, ober sandalyou. cenelenna ur marc’h. Van. sanglenein SANDALIER, qui fait les saiktales, ur jau. — Sangler la charge du cheval, sisandalyer. vellenna, pr. et; sivellenna arsammou SANG, liqueur dans les veines, goad , marc’h ; bafTouëri, pr. et. — Sangler , ar goad. Van. goëd, ergoëd .— Desang, fouetter, battre, cenclenna, foëdta, ppr. a voad , a c’ hoad. Van. a oëd. — Sang et; rei cenclennadou, rei foëdtadou da caillé , goad caledet ou pouloudennet. ur re, pr. roët. v. repasser. t an. goëd coailhet oit caoületouceület. SA N G L IE R , porc sauvage, houc’h Grumeau de sang, pouloudenn goad, gouëz, penn-moe’h gouëz, ppl. moe’h pl. pouloudenn011 ; cauledenn goad,/?/. gouëz. Van. hoh goë, pl rnoh goë. v. cauledemiou; caletlenn goad, pt. calc- laie , marcassin.
SAN 354 S A N SANGLOT, soupir redoublé, difroun ç- cela, hep qemeû-ze oll, hep qet eus an qam and, pt. difrouncqamanchon ; di- traou-ze oll, hep qet an traou-ze oll. — tronc pl. ou. Van. difroncq, huanad Sans dire mot, heplavaretguer.— Sans creaû, pl. eü . v. soupir, gémissement, la- dire le moindre mot; hep lavaret an disterâ guer, hep na guer n a gricq, dison, inentation. SA N G LO TE R , difrouncqa, pr. et. oh, â, aû. — Sans dire atfieu d personne, Van. difroncqal, difroncqein, huana- hep qimyada dèn er bed ou dèn e bed. deiû cteaû, ppr. et. —- Action de sanglo~ — Sans y penser, hep sonch, disonch, ter, djfroncqérez, difroncqadur.— Ce oh, â. — Sans mon gré, hep va grad, hep lui qui sanglote, difroncqèr, pl. yen. — va grad vad. — Sans m oi , indépendam Celle qui sanglote, difroncqerès, pl. ed. ment de moi, hep zoun hep doun, hep Tous ces mots viennent de fronn, narine. zoun-me, hep qet ae’hanoun, hep qet SANGSUE ,ver aquatique, guelaouëii, ae’ hanoun-m e. — Sans toi, hep zoud, pl. ed, ou, guelaouëd. Van. gueléüeñ, hep zoud-te, hep doud* hep doud-te, gueöchüénn, ppl. ed, eü. — Sangsues du hep qet uc’hanoud ou achanoud-te; hep peuple, guelaouëd milliguet pere a zeu zoud, idest, hep ez oud . — Sans lui, hep zaû, hep daû, hep qet anezaû . — Sans da zuzna goad ar bobl. SANGUIN, e, abondant en sang, goa- elle, hep zy, id est, hep ez zy ; hep d y , dus. Van» goëdus, goedecq, o h , a n ; hep qet anézy. — Sans nous, hepzomp, temps dèn pe èn hiny ez eoereoe’h a r hep zom p-ny, hep qet a c ’hanomp ou goad egued an humoryou ail. — >Les ae’hanomp-ny. — Sansvous, hep zoe’h sanguins sont haut en couleur et joyeux,ar ou zoe’h-hu, hep doe’h ou doe’h -hu,hep re a.so goadus dre natur oa a so eus a qet ac’hanoe’h ou ac’hanoc’h-hu ou aun tèmps goadus a véz flamm ha laouën c ’hanoc’h-huy. — -Sans eux, sans elles, hep zo, hep zo-y, hep zeu ou zeu-y,hep ou a véz ruspin ha gaë. SANGUIN AIRE,criz, dinatur, cruel, do ou do-y, hep dé, hep y , hep int-y, oh, â, an; nep a gar lacqât scuîlha goad, hep qet anézo ou anézo-y, hep qet anénep so douguet da ober mervel an dud. zeu ou anézèu-y, liepqetanézéoaanézé-y. v. l’ opposite sur avec. —■ Sans, signi Van. cry, cruel, oh, aû. SÂNGU/NE, plante, dont le ju s humé fiant d moins que, si , etc. , pa ne véd , pa par le nez étanche le sang, ar voad, lou ne vezé-ze, pa ne verd. Van. qen na ve, pa nemeid, pe nemed. — Sans moi, sans saouënn an goad ou divoad. SANGUINOLENT, nte, teint de sang, mon entremise, pa ne ved oun, pa ne vezé-me, pa ne verd on, pane verd oungoadecq. Van. goédecq. SAN ÜÉDRIN, grand conseil des Juifs, me. — Sans toi, pa né véd o u d , pa ne ou Sf décidaient, par jro vieillards ou conseil ved-deoud, pa ne vezé-de ou vezé-tc. — lers, Us affaires d*ctat et de religion , ar Sans lui,pa ne ved-haû oa véd-eû,pa ne sanedrin, consailh-bras ou parlamand vezé-ê. — Sans elle, pa ne v e d -h y , pa ne vezé-by . — Sans nous, pa ne ved omp, ar Yuzévyen. SAN S, préposition exclusive, hep, hep pa ne ved omp-ny. — Sans vous, pa ne qet. Van. hemp, h ep .— Sans doute, hep ved o c’h ou oe’h-hu, pa ne verd oe’hdouët, hep douëtançz .-— Sans nul doute, huy. — Sans eux, sans elles, pa ne ved hep douet e-bed. — Sans droit, hep qet o ou o-y, pa ne ved eu ou eu-y, pa ne a vir, hep g u ï r . .— Sans nul droit , hep ved hé ou hé-é. — S ans cela, pa ne ved guïr e-bed. — Sans raison, hep résoun. ze, pa ne ved an dra-ze, pa ne verd qe— Sans raison, privé de raison, dirésoun, meû-ze, pu ne vezé qemen-ze, pa ne veoh, aû. Van. id. — Sans jugement, hep zé -ze. -— Sans cela, à moins de cela. a uéz sqyand, disqyandt, diavis, oh, an. Van. qemen-ze, a nez, pa ne ved-ze .— Sans id. — Sans conseil, hep cusul, digusul, cela il n'y avait rien de faii , a nèz qemeneUavis, oh, dû. Van. id. — Sans sujet , ze ne voa great n elra , a nèz 11e voue Lie p abecg, hspqet a abeeg . — Sans tout netra c ’hreat, pa neved-ze ne voue n«.
.
V
SAR 3 55 tra c ’hræt. —*Sans que, sorte de conjonc e’hed, d’he graçzou m ad.— À leur santé, tion, hep ma. Van. hemp ma, hep me. d’o yec’hed, d’o graçzou mad. , S A P E , action de saper, sapp, pl. Ou; — Tous furent tués, sans qu'il s*en sauvât un seul y oll ez oant lazet, hep m a ha- disfond, pl. disfonchou. Van. sapp, pL ohapas an*distérâ. •Sans que j ’y pen éü. SAPER, sappa, disfondta, disfondti, sasse, hep m a ouïgén ou ouffzén, hep gouzout din, hep va gouïzyéguez, hep ppr. et. Van. sappeiñ, pr. et,— Celui rat din, hep rat din-me. — ^Sans qu e, qui sape y sappèr, disfountèr, ppl. yen. pa no véd ma, pa nemerdoa nemed ou Van. sappour, pl. y o n , yan. SAPHIR,pierre précieuse de couleur d’ «h neverd ma. — Sans qu’ il arrivât, j'étais maître du lieu, pa nemed oit nevéd ma zur.t saphyra, ur saphyra. SAPIEN CE de.Salomon, le livre de la Iierruasez Oan maestr eus ar plaçz næt. .— Sans plus, sans rien autre chose, hep- sagesse, levr ar furnez* — Sapience, sa* muy-qen, he-m y-qen, hep qen. Van. gesse, furnez. Van. furne. — Dans la hemp qin, hemp qen, hep q m .— Don province de Normandie, la coutume établit nez-lui cent éçus, sans un écu de plus, roït lamajoritéd ao ans, pareeque, dit-on, c’ est cant scoëd dezâ hep-müy^qen ou he-< le pays de lasapience,ènNormandy ezlecqear anézo mæstr eus ho dra d’an oad *ny-qen ou hep-qen. SANT Ê, état sain, y ec’hed. Van. ye- a uguent vloaz., palamour m a ez eo o hed. — Etre en santé, beza ê yec’h e d , bro ar vro a. furnez pe a fineçza, var a beza yac’h, pr. bet; cahout yec’hed, pr. lavarér. SAPIN, arbre, saprenn, pl * e d , o» ; bet. Van. bout é.yehed » bout yah, prbet. v . sain. — Ruiner sa santé, coll e ye guëzen sapr,p/. guëz. — D u sapinỳ sapr» Planches de. sapin , c ’hed, ,pr. collet. — Recouvrer sa santé, coad sapr ou sap. pavout e yec’hèd, pr. cavet; selvel, pr. pleiûch sapïv SAPINIÈRE, boisdesapin, ursabrecg, selvet .— Lieu de santé, lieu sain., bon air, ^eac’h ou porz salo. — • S.anté ou lieu de pl. sabregou ; ur c ’hoad sapr, pl. coasanté, hôpital, clan^dy, pl. clan -d yo u ; géou sapr. SARBACANE, tuyau pour tancer quel hospital arglanouryen, p/.hospitalyou. c. ladrerie. — Il est allé du côté de la santé, que chose en soufflant,'strincqell, corseñ, vers la.santé, eat eo da vale var zu ar ppl* o u ; corsenu doul, pl. corsennou. c ’hlañ4yoaêtre-zearc’hlañdy.— Santé, Van. canol, ur hanol, pL y èü . SARCELLE, oiseau aquatique, grec’toast, yec’hed, pU ou ; graçz-m ad, pl, graçzou-,mad. — Bàire d la santé de quel hoüad, pL gi'ec’hoûidyj cra cq h o ü a d , qu’ un, eva da yec’hed ur re, eva da pl. cracq-hoüidy. Le premier mol veut ç ’hraçzou mad ur re-«beunac, pr. evet. dire ciron île canard, et U second presque — L ’ on,but. ld bien des santés , cals ye- canard, faux canard. ç ’hedou a yoa evet eno, evet voue eno : SARCLER, c’huënn at, pr. et; dilas(Ja yec’hed meur a hiny. ? A votre san teza, pr. et. Van. huënneiû, huënnat, té, d’o yec’hed, d’o craçzou mad, d’oz dilasteiri, ppr. et. SA R C LE U R , c ’huënnèr, dilastezér, caloun. Van, d’houhyehed,d!houcraçzeü-m ad. — A votre,santé, à votre cœur, pph yen. Van. huënnour , dilastour, à la partie la plus intime de,votre cœur, ppl. yon, yan. — Une journée de sarcleurs, da serin ho.caloun, a galoun.c’huëcq; un dervez c ’huënnat.— Jour assigné aux da .serin ho caloun gand ur galoun te- sarcleurs de blé, c ’huënnadecg, pl. c ’huneivglizt v, écrin. — Quoique vous m’ en ënnadegou. Van. huënnadecg, pl. huay*z voulu mal-d-propos, d votre santé ni ënuadeguéü. S A R C L E L S E , c ’huënnerès, pl- ed. plus ni moins, d’ho argarizy; argarizy, dt'iestation. — A.sasanlé , da e yec’hed, Van. huënnourès , pl. «d. SA R C L O IR , c ’huëngl. pl. ou. Van. d’e yec’hed, d’e c ’hraç.zou mad. S i c’ est « la santé d'une femme absente, d’he ye- cravell, ur gravell, pli éü.
SAN
SÀÜ 555 Sat SARDINE , petit poisson de mer, sar- tenté par Satans Satan •s a yoa èn deserz dinen, pi. sardined. Van, id. « — Pêcher o témpti hon Salver, hon Salver a yoa la sardine, sarcjineta, pr, sardioetet.— temptet gad Satanas. Sardines fraîches , sardined fresq. — sa SATELLITE^oMpe-yarrefjlacqepaud, pi. et. Van. lacqoupaud, pl. ed. Cesmtts lées , sardined sali ou sallet. SARMENT, guïny, coad guïny. Van viennent de lacqès, laquais, et de pautr * coëd guïnhyecg, sermant. — Fagot de garçon. S A T IN , étoffe de soie, polie et luisante, sarment, fagodenn g u ïn y , pi. fagod. Van. fagod guïnyecg. — Cendre de sar satin. Van. id. A l. zatouïn . — D u satin ment, Indu guïny. Van, ludu sermant, bleu, blanc, rouge, satin glaz, satin guSARRASIN , Ole noir , guïnis d u, ed ë n n , salin ruz. SATIRE, pièce de pci ,ie piquante, godu. Van. guneh oa gunuh ou guïnih du. r— Sarrasin, Sarrasine, Maure Mahomé- apérez m alicius, pl. goaperezou m alK tant, Sarrazin, pl. ed. Van. id. bugale cius; guërzou flemmus evit rebech ar Ismaël, pobl Ism aël ou disqennet eus viçzou ; guërzou ofl’ançzus. a Ismaël. /èm. Sarrazinès, pl. ed. — SATIRIQUE , a aparchant'oud an Les Sarrasins,ar Sarrasined, an Ism aë- goapérez malicyus ou oud ar guërzou flemmus. — Poète satirique, poëtryan lided. r SARRASINE , herse de porte de ville , flemmus, p/. poëtryaned. porz guïntéyz, pl. perzyer. S A T ISF A C T IO N , satigfyançz, satisS A R R IE T T E , plante de jardin , san- faccion. tu ricg, sénturicg, seinturieg. Van. saS A T IS F A C T O IR E , qui satisfait, sa-* voury. lisfyus. —- Des œuvres satisfactoires , o-? SART. t'. goémon. beryou satisfyus, euffryou satisfyus^*-S A S , tamis, tamoës* pl. you , ou. Des pénitences satisfactoires, pinigennou Van. tamoés, pl, éü ; taûoüés, pi. éü. satisfyus. — P etit tas, tarnoës vih an , pl. tam oë- ; SATISFAIRE, satisfya, pr. satisfyet, S-OU vihan. v: sasset. — Gros sas, ridell, satisgræl. v. contenter, dédommager, — pl.. ou; tam oës-ridell, pl. tamoësyou- Satisfaire d Dieu et au prochain, satisfya ridell. Van. ridell, pl. éü. v. crible* — da Zoüe lia d’an hentez, ober satisfySas clair, tarnoës rouëz ou sclær, — ?Sas ancz ou satisfaccion da Zoüe ha d’an fin j bluteau, h u ru te ll, pl. ou ; tarnoës hentez, pr. græt. —-Se satisfaire, èn hem lin ou stancq. — Faiseur de sas , canty- gontanti, pr. èn hem gontantet; terri è r , tam oësaër, pl. yen. — Tourne? le e c’hoandt, pr. torret j qemer e blijasas, faire tourner le sas , t, de magicien, dur, pr. qemeret. trei an tarnoës, pr. troët ; lacqaat trei SATURNE, dieu dts païens, S a lo rn , an tarnoës, pr. lecqëet. Van. lacqat tro- Sadorn, an doë Sadorn. Sadorn ,id est, eiû ou treiû en tamoés. guerrier, v. puissant. — Saturne, une des SA SSE R ’, tamoësat,pr. et. Van. ta- sepipianètes, SatQrn,Satorn ,taddaY ou, ñoüeseiñ. — Sasser avec le gros sas, ri- père de Jupiter, dellat, pr. ridellet. H .-C orn . gournat, SATURNIEN, ennç, qui n*est pas jo pr. gournet. Van. ridellat, gourneiô, vial, melconyus. teval a hum or, oh, â, ppr. et. — Action de sasser, tamoësérez, a n , ppl. tud m elconyus, tud teval. ridelladur. H .-Corn. gournadeg.— Ce SATYRE, monstre fabuleux, hanterlui qui sasse, tamoëser, pl. yen .— Celle dèn hac hanter-boucMi, douguet bras qui sasse, tamoëserès, pl. ed. drar baiihardyezj pl. Jianter-dud hac SA SSE T 9 petit sas , tamoësicg , pl, hanter-bouc’hed o devoa qernyell var ouïgou. Van. laûoüesicg, pl. guéü, ho phenn. SATAN, Satanas, ar penn eus an oll S A U C E , assaisonnement liquide, liily* diaulou, an azroüand. Van. Satauas, en, pl. liily: sans,;»/, you. Hilyeu vient èu a-ërcvand. v, adversaire. — J .- C fut de liolcn, set9 de même que le mot sauce *
SAU 557 S AU vient du lat. salsa. Saus est pris dufran - U, Penn-eaucg, maison noble en Guiseri ff, rais. — Faire une sauce, ober un hilyen diocèse de Quimper, qui a pour armes trois ou ur sans, pr. græt. — Sauce de huât hures de saumon ; de ld, Kereaucq. v. b'goût, saupiquet^ soubicqa, h ily - b ic q , card. — Un saumon, u rp e n n -é a u cq , uft hily-br*ud. — Sauces d’ a il, sau* ou hi éa u cq , ur p en n -eu cq , un e u c q , ur ly qignen.-- S duce pour manger de la bouil penn samon, ur samon.— Saumon blanè, gu ën nicg, pl. guënnigued — Saumon lie, soubinelU soubinell yod. SAUCER, tremper dans la sauce, son- coureur, qeureucg, pl. qeureugued. ba, pr. soubet; soubilha, pr. e t; on dit Petit saumon, jeune saumon, glisieg, pl. glizigued.— Sdumon, masse de plomb, bar assez communément sans?, pr. et. SAU CISSE, silziguenn, pl. o n , sil- renn stean ou b lo u m , pl. bareigner. SAUMURE, hily. — Saumure forte\ zyg. Van. selzyguenn, pl, selzyg. SAU CISSO N , grosse saucisse, silzy- hily-broud. v. sauce.—Salécomme la sau guenn deo, pl. silzyg te o . silzygueûn mure , sal evel an h ily, qer sal e c ’hiz an hily-broud. vras, pl. siizycg bras. SAUN ER, faire du sel, oberc*hôalèñ SAUF, sauve, salo, salf .— Sain et sauf, dispos ha salo, yac’h ha salf. — Vies et ou holenn. S AUNERIE, lieu oûse fait le sel, poull-' bagages sauves, t. de capitulation , salo ar vuhez ha salo ar pez a alleur da gaçz holenn, pl. poullou. v. maraii. SAU N IER, hoalenner, h oleü er, ppl. gand-hà, salo an dud hac ho beac’hiou. — Sauf, excepté,d laréserve, salo, nemed, ëryen; halonner, pl. yen. Van. saugarresped, gad resped, gand. — S a u f mon naër 9 pl. y o n ; halinaour, haleiriaour; droit , salo va guïr, nemed ma èm bezo ppl. halenaryon; halenér, pl. cryaii; va guïr, gand m ’am bezo va guïr. — trocqour, 7?/. y a n , troeqeryon.— SanL Sauve votre grâce, sal’o craçz. Van. sale- nier près de Gùérande, Guërranilidg, pl. croéz. ~ Sau f votre respect, gad resped guërrandigued. — F a u x saunier , relui {lec’h , resped deoe’h . — S a u f voire hon qui débite du sel en fraude , fals-holéfier, neur , salv oc’ h enor, resped d’och e- pl. yen ; fUuder-holefi, pl. flaudéryen* SAUNIÈRE, c’hoalennouër, pl. ou*; nor, -- Sau f le respect de la compagnie, caçz-h olen n , pl. caçzou. r. saloir. resped d’ar gompaignunez. SA U PIQ U E T, soubicqa. v. saute. SAU F-CO N D U IT , salf-cundu, pl. SAUPOUDRER ,jeterdusel égrugésur ou; goarantaich, pl. ou; ur scrid-goarand, pl. scrijou; açzurançz dre scrid quelquechose, saboultra, pr. sabaultret.' S A U S S A IE , lieu planté de saules, hada ailout mont ha dont diampeich, Van. ÎFancqiçz, goarantach, goarant, le g u e c g , pl. haleguegou. S A U T , la m m , sailli, ppl. ou. Van.' ppl. éü. SAUGE , plante, saoch. Van. soeh. id , pl. é ü .— Faire le saut de breton, ca — Sauge commune , saoch coum un ou hout ul lam m caër ê plaçz ar goùrenbras. — Petite sauge, saoch munud. — noti, pr. bet .— Faire lé saut d’ Allemande Sauge d’ outre-mer, saoch Bro-Sau§. --• cahout ul lam m F la m a n cq , pr. bet ; moûnet da gousqet gad e gorfad guïn, Sauge sauvage, saoch' gouëz. SAULE, espèce d’arbre, halegueñt pl. pr. ëet. SAUTELER, aller par bonds st par petits e d , halegued, halecg. Van• halecg, pl. halegui. H .-Corn. haliguenn, pl. a u , sauts, lam m edicqât, pr. et; sailha ha, haligued. — Du saule, lialecg, coad ha- disailha, pr. sailhet ha disailhet. SAUTER, lammet, pr. id; sailha, pr. lecg. — Saule blanc, sanie noir, lialecg guënn _ halecg du. — Saule sauvage qui et. Van. lem m eiû , sailheiû. — Sauter croît dans tes lieux marécageux, et qui sent du haut en bas , lammet eus an neac’li, d ’an traoun. — Sauter par-dessus, lam - ' ti'èt-bon, red, goëz-halecg. SAUMON, poisson, eucq, eaucq. ppl. met ou sailha dreist. — Sauter , aller d eugued, caugued sa m o u , pl. ed. De, grands pas, stampa,/?/’. et; mont a stam-
SAV 356 SAU pou bras. *— Faire saute* ou couvrir uni avoùltrennéü gùe. v. petreau, aigre. jum ent, lacqât m arc’h a ur gasecg évit ■ SAUVE-GARDE, protection du roi et cahout ar gouën n .— Sauter de joie, lam- de la justice , patronyaich. — Etre sous inet gand ar joa. — Sauter, omettre la saûvergarde du roi, beza dindan pa Quelque chose, trémen dreist un dra, pr. tronyaich ar roüe, pr. b e t.— Avoir des lettres de sauve-garde, cahout lizerou a trémenet. S AUTERELLE, petit insecte d 6 pieds,■batronyaich, pr. bet. SAUVER, délivrer, savetei, pr. ëet; qilhocq-radenn, pl. qilhéyen-radenn ; qarv-radenn, pl. qirvy. Van. carvecg, selvel, pr. salvet. E n U de mer, para, prr paret. Van. teenneiñ ag e zangér hac e pl. carvedéü, carviguéü. SAUTEUR, lammèr, sailhèr, ppl. é- boën. ~ Sauver la vie d quelqu’ un, sa vetei buhez ur re , savetei e vuez da ur ryen. Van. sailhour, pl. yo n , yan. SAUTEUSE, lam m eres, saiiherès, re. — Sauver, épargner, espern, pr. et ; ppl. cd» Méihaph. héyzès, pl. héyzesed, talvezout, pr. talvezet. — Je lui ai sauvé id estf biche. Van. saillioures, pl. Sail- bien des peines et bien de la dépense, me am etfs espernetmeur a boan ha cals a zishouresed ; héyes, pl. ed. SAUTILLER, lammet hadilam m et, pigu dezaû, me am 'eus talvezet meur ppr. id ; sailha ha disailha, ppr. sailhet a dra dezañ. — Se sauver, s’ échapper, a-» ha disailhet; lam m ediçqat, tripal, ppr, chap, pr. et; moûnet quyt,/w*. ëet. — et. — Oiseau qui ne fait que sautiller , Se sauver, faire son salut, èn hem save Jammericg, pl. lammerigued. On le dit tei , pr. èn hem saveteët; selvel ou salvi aussi A*un petit garçon alerte; de même que e ene, ppr, salvet; ober e silvidiguez ou d’ une petite fille éveillée, on dit : lam m e- silvidiguez e e n e , pr. græt Van. him sal vein, salveiû e in e a ii, gobér e salresieg, sailheresieg. SA U T O IR , t. de blason, croas sant vidigueah. S A U V É , part, et adj. — Les sauvés et André. SAUVAGE , qui n9est point apprivoisé, les damnés, ar re salvet hac ar re gollet. SAU VETÉ, leac’h sur, açzurançz. g o u ëz, goëz. Van. gou ë, guïfF.— Bête sauvage, loëzn gouëz ,pl. loëzned gouëz. — Il est hors de péril et en lieu de sauveté, Van. longoqëÿ ion guïfF, pl. loncd,etc. ez ma èr meas a zanger hac ê lec’h s u r v. farouche.—Sauvage, non cultivé, gouëz, ou hac èn açzurançz. SAUVEUR, le Sauveur du monde, SaU lousou goëz, guëz gouëz. v. sauvageon. — Sauvage 9 impoli, savaich, pl. e d , sa- ver, Salver ar bed. Van. id. — Notre vaged; gouëz, pl. tud gouëz. — A ir sau Sauveur a donnée sa vie pour nous , hon. vage ,%oëzder. Ce mot se dit aussi du goût Salver èn deus roët e vuhez evidomp de venaison : goëzderef blas goëz.— Les ou evit hon préna. — Saint Sauveur, sant sauvages , peuples nonpo/icés, ur savaich, Salver. Van. id .— Mon Dieu, mon Sau pl. ed ; ar savaiched, ar savaged.— De veur , va Doüe, va Salver. Van. mafr venir ourendre sauvage, goëçza.a.t, pr. ëet. Doiie, man Salver. — Sauveur, t. de - —Sauvage, action de sauver, t. de mari marine, savetëer, pl. yen ; nep a ra ar n e, savetaich, salvetaieh.— Le droit de savetaich eus ar. m arc’hadourezou a sauvage, le tiers des marchandises qu’ on véz ê pirilh ; salveter , pL yen. S A V A N T , e, gou ïzyecq, guïzyecq,* sauve du naufrage, ou la valeur du tiers en argent, ar g u ïr a savetaich, ar guïr sqyandtus, o c ’h, à, an.. Van. gouyecq* h a b y i, oh,, aû, aoû. — Devenir savant, a salvetaieh. v. sauveur. SAUVAGEON, arbre qui vient naturel donuet da veza gou ïzyecq., pr. deuët. lement et sans culture , avoulireun ,* pl. v. sUvoií'.— Etre savant, beza gouïzyecq.. o u ; avoultrezenn g u ë z , pl. avoultre- — Des personnes savantes, persounaizennou ; treueqezenn, pl. ou ; tt eucq- ohou goi-iïzyecq meurbed oasqya'ndUis ezen n , id est , treneq gu ëzcu , arbre a i bras. — /)í;mí-sat'««í,dem-g»iîzycq,brizgre', égras. Van. 'avoulireun g\\ën,pl, gouïzyevq,peas-guïzyecq,pp/.dem-guï-,ä
SAV
’ SCA 559 zyéyen, etc. . ' r maieûrus. - A fit. - que je sache que , ou S AV A M MENT , doctement, ez gouï que vous sachiez que, evit m a houffeau, zyecq» gad guïzyéguez. pe m a bouffeac’h penaus. — Sachant SAV ATÈ, coz botès-lezr, pl. co zb o - que, o e ’houzout ou ouzoutouc’houzvez to u -le z r, coz boutéyer-lezr. Van. coh penaus. — Je ne sain, q u i, ne c ’houzoa botes, pl* coh boteü. v. savetwr. ou ouzon oit oun piou, ne oun doare au. SAVATERIE, tacounérez, savatérez. dare piou. Van. ne gouzañ ou onyaôoa — La. rue de la savaterie, ru an âdacou- oüérañ p iu , ne ouïaoñ doëre piu. — nérez, ru ar savatérez, ru an saratiry. C'est un homme qui ne sait ni latin, ni SAVETER, faire mal un outrage, maç- grec, m anglais, ni français, ni breton, zacri, pr. et. Van. m aczacreiñ, pr. et. mais uniquement l'argot, un dèn eo pehi SAVETIER, tacoûner, pl. yen ; coz- ny 11e voar na la tin , na gregaich, na botaouër,/?/. y e n . — Savetier, artisan sausnecq, 11a gallecq, na brezonnecq, qui travaille mal, m açzaerer, pl. yen ; hegon gouzout a ra hep-muy-qen al savater, pl. yen. Van. maçzaerour, pl: luliaich, — A savoir, da ouzout.— C'est yan, eryon. <d savoir, da ouzout eo. v. su. SAVEUR, saour. Van. savour, saour, S A V O N , pdte pour nettoyer, savann, — Sans saveur ou qui n'a pas de saveur,di- soavon,saon. Van. suaqn, soévenn.jdff. saonr, oh, â; hep saour. Van. id. sebon. SAVO IR , science, érudition, guizyéSAVONNAGE, savaânaich, soavoñguez, gouïzyéguez. Van. goudigueh, noich . Van. suannach, soëvennach. gouïhegueh. v. savant, science. — C'est SAVONNER, savañn i, pr. et; soavoivune d savoir, da ouzout e o , douëtus eo. ni, pr. et. Van. suaûneir*. SAVOIR, avoir de la science, gouzout, SAVONNETTE, saonetès. pr. gouvezet; gouzvez, pr. gouzvezet. . SAVOUREMENT, action de savourer, Van. gout, pr. gouïet. A l.e duyn. — Sa saouraich. voir la théologie, le droit, l'histoire, gou SA VO URER, goûter avecplaisir, saouzout an deology, a r g u ïr , an h isto r, ri, pr. et. Van. saoureiñ. Trég. saouriii. gouzVez an deology, ar guïr. — Savoir SAV O URET, an asqorn mèl ou mè bon gré d quelqu'un d'avoir, gouzout grad lecq. vad da ur re da v e z a .— Je sais, tu sais, SAVOUREUX, euse, saourus, oh, â, il sait que, me a .voar, te a voar, en a Van. saurus, huecq, oh, an. v.assaisonné. voar ou a oar penaus; ougouzoïil arañ , SAXIFRAGE,/j/ante bonne pour lagraa res, a ra. — Nous savons que, vous savez/ mæn-l^rz, tor-væ«. v. tasse-pierre, que, etc. , ny a yoar ou oar penaus, S A X O N , qui est de Saxe, S a u z , pt. c’huy a voar ou oar penaus. — Je savais Sauzon. v. Anglais. bien que, me a vouyé ou ouyé èr-vad pe SG ABIE U SE , plante médicinale, scanaus. — J'ai su, tu as su, nous avons su bvôs, Iousaouën an berr-alan, an vreque, me am eus gouvezet, te az c ’iieuz ac’h hac an gai. - gouvezet, gouvezet hon eus penaus ou S C A B R E U X , euse,parlant des chemins gouvezet am eus, az c’ hus lion eus pe laides, diæz, rust, disegal, oh, à. v. ra naus .— Je saurai, ils sauront,me a c ’hou- boteux.— Scabreux, euse, périlleux , ca yezo ou ouvezo, y a c ’houvezo ou ouve blus, pirilhus, amgestr, mibilyus, oh, zo ou gouzout a rin, gouzout à^raïnt. à , an. — Une affaire scabreuse, un æfFer Sathe que, sachez que, gouvezou gouëz cablus, un æffer pirilhus.of* mibilyus. penaus, gouvezit peuaus, desq penaus, — Un esprit scabreux, un dèn cablus ou desqit peuaus. — Sache mon âme qu'il faut a m g e str, pl. tud cablus, tud amgestr. que tu sois éternellement heureuse ou éter SCA N D A LE , éclat honteux , mauvais nellement malheurèusei gouvezvaene pe exemple, goall eçzémpl, droucq eçzémpl. naus ou desq va ene penaus ez rencqès Van. scandai .— Donner du scandale, rei beza da vizvyqen eürus pe da vizvyqen goall-eçzémpl, pr. roët. Fan.scandalein
SCI ÌSCANDALEUX, tuse, a sa a voall Christ, bon dazprénadurez a so bet eçzémpl. Van. scandalus. v. exemplaire, syellet gand goad Jesus-Christ» SCELLEU R. celui qui appose le sceau, ewmple.-r- Une personne scandaleuse, ur persounaich a voall eçzém pl, pl. per- syellèr, pl. ^en. Van. syellour, pt. yon, snunaichou a voall eçzémpl. Van. un yan. S C E P T R E , goalenn roëal, goalenn !deen scandalus,/?/. tud scandalus. SCANDALEUSEM ENT, gad goall- an ro ë , goalenn ar roüe. SCHISM ATIQUE , sysm alicq, pl. eçzémpl. f. exemple. SCA N D A LISE R , reigoall-eçzém pl, sysm atigued ; nep na enef qet evit pr. roët. Van. scandaleiu.— Se scanda m am m an ilis catolicq, abostolicqha liser de, èn hem offanci eus a , pr. èn rom en. S C H IS M E , sysm , pl. ou ; diforc’hihem offancet ; qemeret evit un droucq diguez dioud ar guïr feiz* disparty di ar pez ne deo q e t, pr. id. SC ANDERttest'm, musula guërsou, oud an iHs-romen, pehiny aso hep qen ar guïr ilis. on a dit sysm a, pl. sysmau. pr. et. SCAPULATREjScapular, pl. you .L e -r-Le schisme d’ Orient, sysm ar Sevelpjeuple dit communément scorpular, ar Héaul, sysm açVforecyaned.—Le schis scorpular. Van. scarpuler.— Scapulaire me d’ Angleterre, sysm Bro-Sauz. S C IA G E , action dt scier, hesqénnanoir, scapular du. — Scapulaire blanc, scapular guënn. durez, hesqénnadur. — Bois de sciage, SC A R A B É , insecte, v. fouille-merde. coad hesqenn, coad da hesqénnat.— SCEAU , cachet, syell, pl. ou. Van. Bois de seiage, bois scié de long, coad syell, pl. éü. A l. sel.— Le grand sceau , hesqénnet. le sceau de la chancellerie, syell vras ar S C IA T IQ U E , sorte dégoutté, m avyr o u e , ar syell vras.— Le petit sceau, ar ca m m , ar mavy-gamm , ar vamm- , syell vih an , syell vihan ar roüe. — Le gamm. — Il a la sciatique, dalc’het eo gftrde des sceaux, nep a vir syell ar roë, gand ar mavy-gamm ou gad ar vamm ar syellerbras.— Le sceau du greffe, syell gamm. > ’ • , ar c’hreff.— Mettre les sceaux, lacqât ar S C I E , instrument, hesqenn,/?/. ou. syell. Van. id. v. sceller.— Lever les sceaux, Van. liesqeen, pl. éü.— Une scie d main, lamet ar syell, pr. id. ; sevel^ar syell, hesqénn-dourn, — Longue scie à deux f>r. savet; disyèlla, pr. e l. Van. disyel- mains, harponn,/?/.ou. Van. id.,/?/.éü. îe iû , lameiû er syell. — L e sceau de la — Une scie d scier de long , hesqenn var confession,, ar segred var ar goveçzion, stæ rn, /?/ hesqennou var stærn. ar syell eus ar goveçzion. SCIEM M ENT, gand aznaoudeguez, , SCELERAT, torfetour dre natur, pl. èn e ouïzyéguez, gad e ouïzyéguez. Í or te tou «'yen ou torfetéryen dre riatur. S C IE N C E , conna:ssance, aznaoudé* Van. i d . . pl. yon ; fallacr, pl. fallagred. guez. Van. anoudigueh, anaoudigueah. — P ftit scélérat, briganticq, pl. brigan- — Science, doctrine, guïzyéguez. gouï tedjgon ; fallagricq , pl. fallagredigou. zyéguez. Van. déùtTÌn, habylded-*SW<?nc« —r- Un franc tçélérat, ur fallacr evit ar infuse,'gouïzyéguez dreist-natur, gouï .braçzâ. c. méchant. — Une scélérate, ur zyéguez hep study. — Science acquise , fallagrès,,/?/. ed. gonïzyégue» ou dottrin acquisitet gad S C E L E R A T E S S E , fallagryez vras ar study. r. expérience. — Avoir de la meurbed, pl. fallagryezou vras; etc. science, cahout gouïzyéguez, beza gouïSCE LLÉ , apposition du sceau, syella- zyeicq, beza a b y l, ppr. bet. Van. bout durez, h a b yl, pr. bet. v. savant,— Sciencej, art, r • syelladur. â> * Li S C E L L E R , apposer le sceau, syella , sqyand, pl. sqyanchou. — Qui a de ta pr. et ; lacqât ar syell, pr. lecqëet. Van. science, sqyand tus, oh, an .— Science nasyellein , lacqeiû er syell. — Notre ré turellç, sqyand natur, sqyand natural. demption à été scellée par le sang de Jesus- On <lit en prov. breton que la science natu-
36o
SCE
SCO SCU t:lU est bonne, mais que l*acquise U vaut zounera , lousaouënn ar viber. bien, Sqyand natural a so m ad ; SCO 1 ÌL,Jtàn~D uns, Ecossais ,religieux Sqyand prénet e dal èr-vad. de S . François,surnommé le docteur subtil, SCIENTIFIQUE» dis hautes sciences , qui l an 15^4 soutint à Paris contre les en leun a vouïzyeguez, leun eus a sqyand, nemis de l ’ honneur de la Vierge, qu’ elle éleun a sqyand , gouïzyecq meurbed , tait immaculée et sans aucune souillure du. sqyandtns bras. péché originel, Scot, an doctor Scot, an SCIENTIFIQUEM ENT, èn ur fæç- doctor subtil 9 Scot guïr servicher da Eoun guïzyecq ou sqyandtus, gand cals Zoüe ha dar Verc’hèssacr e vamm bena sqyand. . aiguet. SCIER, couper avec lascie, hfcsqénnat, SC O T IST E , qui suit les sentiments du. pr. et. Van. hesqeii, hesqejiein.— Scier docteur Scot , scotist, pl. ed. de long, hesqénnat a-beun ar c ’hoad , SGRIBE,c0/msî<?, scrivaigner,/;/. yen. hesqénnad a hed. — Scier le bois de tra Van. scruivagnour, pl. eryon. — Scribe, vers, hesqennal a dreuz. S i c1est avec la scribe de la loi, docteur ju if, scryb, pl. ed. longue scie d deux mam&, harponna, harLes scribes et pharisiens, ar scrybed poûnat, ppr. et. Van: hesqenein a drez, hac ar pharisyaned. harpon nein* — Scier le marbre, hesqén SCROFULAIRE, plante, Iousaouën nat arm arpr . — Scier ou seyer le blé, mi droucq ar Roüe, Iousaouën droucq sant di, medi, ppr. medet; midi ed, m edied; Cadou. — La grande scrofulaire, plante, trouc’ha yd, pr. et. Van. trou hein ed , malflær. — La petite scrofulaire, plante, medein ed . — Scier le blé d brassées et non basqieg. d poignées, midi a s trop, pr. medet. — SCRUPULE, doute f inquiétude, enqScier le blé d poignées, midi a zôrnadou. rès, pl. you; douét, pl. ou. — Scrupule9 SCIEUR dé bois, hesqénner, pl, yen. peine de la conscience, sq u rp u l, pl. ou ; V «/?. hesqennour, pl. yon, yan .— Scieur poap-spered,/?/. poanyou-spered; poan de long, hesqénner a-benn, pl. hesqen- goustiançz, fazy a goustyançz. — I l a neryen, ». sciage. — Scieur de blé, août e* des scrupules, squrpulou a so gandhâ , ron, medèr, pl. yen. Van. medour, pl. poannyou spered èn d e u s , poaûnyet yon, yan. — Une scieuse , m ederès, pl. du enqreset eo e gotistyançz. — Sans ed . Van. m edoures, pl.ed.v,-moissonneur. scrupule, hep douët, hep douët e-bed, SCIURE, action de scier les blés, m e- hep squrpul, hep scnrpul e-bed. érez, med. Van. médereh. — Lafinde SCRUPULEUX? euse, douëtus, squrla sciure des blés, ar peur~vèd, fest ar pulns,oc’h,â,aii;re stryvant oaacqedus. peur-vèd, eoüy ar peur-vèd. — Sciure SCRUPULEUSEM ENT, èn ur fæ çde bois, ce qui tombe du bois scié, brenn zouu douëtus ou squrpulns, gad douët, hesqenn, bleud-prenn. Fan. hesqenna- gad squrpul. dur, limur-coëd. SCR U TATEU R , parlant de Dieu qui SCO LASTîQ U E, de i*école , a apar sonde le-s cœurs, feurcher; fe u rc h e rW ti chant ou© h ar «coi. ». théologie. aussi d’ un homme qui cherche dans tous les SCOLOPENDitE,/)/imte,téaud qaro. endroits d'une maison, pL yen. ». rein. — SCORBUT, maladie du sang , ciêved- Scrutateur, vérificateur de scrutin, scru v o r , droucq-cloûar. Van. cleaûncd- tin èr, pl. yen. mor. SCRUTIN, opération par suffrages se SCORPION, insecte venimeux, crucg, crets. scrutin, pl. ou. pl. crogued ; ur gH icg, ur c ’h ru cg, ar SCU LPTER , graver une figure sur la grugued . ar c ’iirngUcd. pierre, etc., sculti,/?*\ et; engravi, pr. et. ísCOH-SÖNííilE , plante/dont le suc $st SCULPTEUR, scultèr, pl, yen. v. sta bon pour les y eu x , contre ta morsure des tuaire. vipères', contre, te vertige , Cépilepsie, etc. , SCU LPTU R E , scultérez. », gravure, el ta râetnc très-bonne d manger , *cor- statue.
S EC J*i SEC S E , pron. récipr. èn hem. P^r syncope, naû, «eae’ h evel « r baluc’hen. — 'Jean in dit hem. Van. him, hum, hem.-— Se le sec, êpithète d’ un homme chiche, Yan ar
rétracter y èn hem dislavaret, hemdisla- seae’h, Yan sec’h -e-gu ein .— A sec,\ar yareh Van. him ou hum dislarein, hem ar seae’-h, oar arsec’h. — Mettre un vaisdisiavet. — Ils s’ aiment l'un l’ autre, èn Seau d sec, lacqât ul lestr var ar seae’h, hem garet areont .— Ils se battront,h em pri lecqeat. — Mettre une rivière d sec, gannà a ra ïn t, beza èn hem gannint. en détourner le cours, disec’ha ur rifyer, k‘ SEANCE, place, plaçz. Van. id.— On lacqât nr stær da hesq, SÈCH E, poissen de mer, morgadenn, tal a fait prendre séance dans le chapitre pour, great ens bet dezañ qe^neret plaçz èr pl. ed, morgad, SEC H EMENTjèn ur fæçzoun seae’h, fàfcistr evit. — Avoir droU de séance au parlement, aux étais , cahout a plaçz è^ gandsec’horeaseac’hded.-— Sèchement, parlamatid, ërstadou; caliout guïr d’en vertement, rudement, èn urfæçzoun sec’h hem gavout, ha dà gnemeret plaçz èr ou dichecq. — Répliquer sèchement, resparlamand, èrstadon. — Séance, durée pont seoLc'h.B.-Léon, respontèn u rfæ ç d’ une assemblée, dalc’h. — Durant lasé- zoun dichecq, pr. respontet; lavaret mce des états d Blois, ê pad an dalc’ h compsyou dichecq, pr. id. SECHER, seac’ha, seec’ha, ppr. seeeus ar stadou èB loës . — La première sé ance se fit le troisième du mois , la seconde c ’het; sec’h a , sec’h i, ppr. et. Van. selé huitième,ar c ’hentâ dalc’h a voué d’an hein, pr. et.— Sécher, presque rôtir, cradrede déiz, hac an eil,d ’an eizved deiz za, pr. e t.— Sécher, faire exhaler l’ humi dité, disec’ha, pr. et. -j- Mettre le linge eus ar miz. ‘ SEANT, é, qui sied, dereadt, o h , â, d sécher, sec’ha a r c ’hoüez, sec’ha a n dil an. ». bienséant i — Scant, e, qui tient ses had, sec’hi ar c’hrèsyou. — Le lieu où aéancts, asezet. — Le roi séant en son lit l’ on hèche la buée, ar sec’h o recg , pl* sede justice, ar roë gourVezet ou arroüe o c’horegou; sec’hérez, pl. ou. v. grève.— Veza asezet var e dron a justiçz. — Du Sécher de*Jiristesse, disec’ha gad an neXèmps que le pape était séant d Avignon , c’hamand, disec’ha varan treid, pr. et. èn.dra zalc’héi^rpap e sich èn Avignon, — Sécher, devenir maigre, décharné, scaré qébyd ma edo àr sicli eus ar pap èn nilha, pr. et; scarnila; pr. et. — Se sé~ rA visjnoü.— Séant,posture d’ un homme as cher, èn hem sèc’h a , pr. sec’het. Van. sis dans son Ut, cavasez, Cdv^se, coasez, him §u hum ou hem seheiñ. eoase; Van. coañse, id est,siège.— Etre SECHERESSE, état d* ce qui est sec, seen son scdnt, beza èn e gavasez, beza èn c ’hor, seae’h der, sec’hded. Van. sebour, e goasez ou goasé, beza èn e asez. Van. sehded. — Sécheresse, étal d\ine chose qui bôut èñ e gôüàûse ou goaûse ou clipucg, est sèche comme sietfeétait rôtie, çrasder. — Sécheresse, parlant de la température de pr. bet. S E A U , vaisseau pour puiser de l’ eau, l'air,sec’hor, am ser sec’h orecq ou seae’h sailh, pl. ou; seilh, pl. ou. Van. seilli, Van. sehour. — Il fait une grande séche jpl, eü. — Plein le seau', le seau pleuiyie’w. resse depuis deux vois, daou viz so hon ar sailh; sailhad, pl. ou; seilhad,/?/. ou. eus ur sec’hor vras. — Sécheresse, par — Un se.au d ’ cuu, ur sailhad ou seilhad lant d’ un corps décharné, scarnillt. S E C H O IR , instrument pour sécher9 dour. Van. ur seilhad déür . — Desseauàc ~d*eaux, seilhadou dour. Van. seilhadeü sec’houër. pl. ou. SECOND, e, eil, an eil. Van. eil, en déür. àE C , sèche, seae’h, seec’h,sec’h,qc’h, eil. —- La seconde personne du royaume, âj an. Van. seh-,' o h , aii, à o û v — Sec, an eil ou an eil dèn eus ar îoüanlélez, j ■ sèche, très-sec, cras, seae’h cras, sec’h- an c’hentâ goude a rro ü e . — C ’ est un \ corn. Van. seh-corn. — Sec, sèche, mai- second Alexandre, un eil Alexandr eo.—* *gr», décharné, scarn, oh, an. — Un çorps Seconde', t. de collège, ar-second, ar se >see, très-set, ur e’korfsearn, evit arsear- cond. -*4 C ’ est uh second, un èçtlUr dt
SED 565 SECRETARIAT, emploi de secrétaire, seconde, ur second eo, ur segond eo. SECONDEMENT, en second lieu, d’an segretéraich, ca rg u r segretér. — Secré tariat, bureau du secrétaire, segredtiry, eil. SECONDER, ober an e i l , pr. græt ; camp ar segredter* SECRÈTEM ENT, èn ur fæçzoun se b ezi an eil, pr. bet. — Seconder, aider quelqu*an, scoazya ur re-b en n ac , pr. gred ou syoul ou diçzumul ou c u z e t , è segred, scoazvet; id est» épauler. SECTAIRE, qui est drune secte, hugu^ S ECO LIEMENT, action de secouer, hegérez, liegeadur, bralladurez, bralia- nod, pl. ed; hereticq, pl. ed. ï SECTATEUR» nep a heul ompinion dur Van heigereh, hegereah. SECOUER, hegea, pr. heget; bralla, ur re-bennac. — Sectateur d’ Aristote t pr. et; discoguélla, pr. et. Van. hegeiiL de Descartes, nep a heul ompinioûnou heigein. — Secouer le joug, disugea, pr. Aristot, n e p a heul ompinioûnou Desdisuget; hemdilaçza eus a èndan mæs- c a r t . — Les sectateurs de Mahomet sont trôny ou e u sazin d an g jü arn am an d u r bien aveuglés, un dalléntez vras o deu» ar re a heul orapinioûnou ou fais lèse» re-bennac, pr. dilaçzet. SECOUR ABLE, qui secourt, sicourus. Mahomet,, sioiiaz dézoSECTE , personnes de même doctrine , Van. id.T oh, an. SECOURLRysicour, pr.e t; rei sicour, u r ra m tud a zalc’h ur memès ompipr. roët. Van. secoureiû , rein secour. niom A l. diçzivoud, pl. aou. — Secte de 'philosophes, scol, pl. y o u .— La secte des A i. armiyih pr. amuyet. SECOURU, e, part, et ad j . , sicour e t , platonicien^ scol Platon, scol ar Blatoniçyaned. — Toutes les sectes des philoso èn deus bet sicour.SECOURS, sicour. Van. secour, si phes, oll scolyou ar philosophed. — La c o u r .— Qui est sans secow s disicour. secte des calvinistes , u r rum bras a dud Van. disconfort, hemp secour, l.ep si- a zalc’h ompinioûnou ou fais lésenn ar e o tir.— Notre—Dame de vrai secours, an reuzeudicq Calvin, en liugunoded. — Toutes Us sectes hérétiques, an oll rumou itron Varia a vir sicour. Van. id. S E C O USS E branlement, bra 11• pl . ou ; hereticqed,, an ollhugunoded, v. éthéhech, pl. hegeou. Van. hech, pl. htfgéü. rodoxe.: SECU LIER , ère, laïque, licq ,/>/. ed, SECRET,.<2te, caché, inconnu, segredt, euz, cuzet, oh, â, an. Van. euhet, se tud licq; nep ne deo na dèn a ilis, na gredt.— Secret, été, politique, diçzumul, leanès; nep ne dint n a tud a ilis, najeaoh, an. — Secret, ète, discret, segredt. nesed; dèn eus ar bed, pL tud, etc, — syoul. — Secret, un secret, Segred,/?/. ou, Le clergé séculier et régulier est mandé d segrejoiw Van. segret, pL eù» — Garder cette cérémonie, ordrenet eo d an dud a un secret, miret ur segred, pr. id .— Qui ilis, qen d’ar re a vef è particuler, qen ne pnit garder unsecret, ne oar qet tevel, d ’ar re a vef dindan reol, d’en hem ga~ sae’n disere, pl. séyer; un dèn rouëz,/?'.. vout ebarz èreerim ony ze; ordrenet eo tud rouëz;, ridell, pl. ou. — Un lieu se d’ar væleyen ha d ’ar religiused donnet cret, etylié, ul leac’h diçzumul . — '.En d’ar cerimony-ze. v. cUrgê, régulier.— secret, en cachetter è e u z, en disvel, èn Seculier, qui vit dans le monde, dèn eus am c’haulou, ê segredi Van. e euh; — ar bed , pl. an dud eus ar bed, ar bedis. E n secret, en confidence, è segred. Van. v. mondain. SECURITÉ, «ssw a«c«,fizyançzaçzur, id. — E n secret, U l’oj\ Uleytoutbas, êcucreden ferm ez ma eur èn açzurançz^ ftul, è syoul, ez syoulycq. SECRETAIRE, segreter, pl. y en ;se- ! SEDENTAIRE,reposûs,nep ne ilaich grctou r,p{. yen; segrejour. pi. yen. Van. nemeur eveus-a. u l lec h. Van. chûsegredtour, pl. éryon. On appelU aussi mapl, oh, au. SEDITIEUX, euse, rebellas, oh,â,an; segredtour el segrejour, celui qui fait des st'erèis de rien ét des mystères de.begtteltes. nçp a zeug eu ar pez a zou§ da rtiiflli. SEC
: -X* ; -v. , ,-..v
g ..
3 6 4 -—
S E I
S E I
S é d itie u x y q u i e x c ite q u e lq u e s é d itio n ,
r e b e lle r , p l. y e n ; n e p
è n
d e u s le c q e a t
a n
e sq e b . —
N o s s e ig n e u rs d u p a rle m e n t,
a n
a u tro u n e z
e u s
a r p a r la m a n d .— L es
d a re b e lli, n e p è n d e u s a tlis e ta r r è v o li.
p r in c ip a u x s e ig n e u rs d u p a y s , a n
v. fa c tie u x , m u tin .
n e z q e n tâ e u s a r v ro , a u p e n n e u
S E D IT IE U S E M E N T , è n u r fæ ç z o u n r e b e l l 11 s .
d i r o l l , p l.
o u .
d ire o l,/? /.
v. fa c tio n .
S E D U C T E U R , tro m p le r ê à r
fe iz
p e
e u s
trb m p lé ry e n , faz y
a r
fea d t e u s
v u h e fz é g u e z
e tc . ;
n e p
v a d ,
a r a
p l.
c o u ë za
è
ê q ê v e r a r fe iz p e a la c q a d a g o u ë -
jf e m .lo r b e r e s , p l. e d . S E D U C T IO N ,
h a
v ra s, e tç .
—-U n
tro m p lé re z
ê l e d t 'e n s
l ô r b e r e a h . v . s u b o rn a tio n . S E D U IR E ,
p r.
tro m p la
ê fe a d t e u s a rv u h e z ë g u e z
t r o m p l e t ; a c c a u s i o n i p e c ’h e d
zy
è r fe iz , p r. e t .
v. su b o rn e r. —
V an.
tro u m p la g a n d
a rtiv iç z . —
fille s o u s p ro m e sse d e U r p l a e 'h v c r o ’h
m a ria g e ,
b e c ’iii
b rie d é le z , p r. d o u g u e t.
p a r
e
c ’h r o b i s , p t \
une
tro m p la u r
V an . lo rb e in u r
v e r c ’h , p r . e t . v . s u b o r n e r .
« u . —
V a n . i d . , p l. c a ë re o
s e g a i o u , ‘T W g . c a ë r e a r s e g a l o . — se m é d e s e ig le , s e g a l e e g , p a rc q a d p p l.
a r
C ham p
p l. s e g a le g o u ;
s e g a l, p l. p u r c q a d o u . V a n . id .,
e ü . <—
S e ig le et f ro m e n t m ê lé s ,
sé-
g a l-v in iz .
g u ïr a u tro u . —
m a u e r a
a u tro u n e z .
so
a u tro u ,
V an. a u tro u , a u tru , e ü -
m a n y .
p e p
fæ ç z o u n , —
s e ig n e u r
O n
S E IN ,
(a p a rtie
a
d l e e u r d ’e
a u tro u . —
e t e x té rie u re
b re ñ y d , a sc rè ,
a sg re , a s c le ,
c ru b u ilh ,
b ru c h e d ,
c ’h e n , p p l . o u .
le s e i n ,
et
h a c h o r
b re n n y d a d ,
d , q e r c ’l i e n n a d , p p l . o u ,
L e s e in d ’ A b r a h a m ,
—
L e s e in d e l ’ é g lis e , a s g r e o u a s c r e o u a s
c le
a n
ilis . —
a sg re
le s e in d e l a g l o i r e , a r r e g u i n v i d i c q a so. è
c re iz
a r
c ’h l o a r e v è s
a r b a ra d o s.
S e in , v e n tre , c r e i z , c o ff, e n tr e a n — - L a
e t l’a fo rm é
S te
dans
d u S .- E s p r it, a r
Y c r c ’h è s
s a c r-h a -s a n -
c o n c e v e tb e t J e s u s -C h ris t, h e c ’h r e i z ,
le s e in d e
a n
espèce d e v e r r u e , m a r q u e
« u tro u n e z
a r b re iz d e d t
a n
iu lro u n c z
L e
n a t u r e l l e i, a z r o
p l u s t r e n n , p l.
o u . O n d o it
S e in , g o lfe d e m e r
y . r a t . *—
N o s s e i g n e u r s le .s p r é l a t s , a n
sa m è re ,
d o ü a r - - S e in ,,
h o n
a u tro /m e . —
a r v /e r-
e d o c ’h o a z è c o f f e v a m m . —
d e p e tite é te n d u e , g o lf , p l. o u .
lio n
d re
g la n . g l a n , id e s t, p u r .
E t a n t e n c o re d a n s d ra
d a o u
s o n s e i n p a r l 'o p é r a t i o n
tu z e u s a r S p e r e d —
—
V ie rg e a c o n ç u J . - C . ,
I S u t r e 's e i ^ n . 'u r , n o s s e i g n e u r s , h o u a u t r o u , a u tro ,
A b ra h a m .
L e s b ie n h e u re u x s o n t d a n s
d ire s ig n e e t n o n s e in . —
h o n
P le in
a s g ie a d , b ru c h e -
iio i\. T rc g . J e s u s -C h ris t h o n
a u tr o .—
—
—
d o it fo i et è n
N o tre S e i-
q e r-»
V an. b ru c h e d , b ré n ÿ d ,
u ë z , y o u ;
T ré g .
V an. a u -
de la p o itrin e , p re n n y d ;,
g n s u r jc m s - C J iris t, J e s u s - C h i i s t h o n a u -
a u tro u n e z .
a u -?
S e ig n e u rie a p
é m in e n te
h o m m a g e , â s o n s e ig n e u r , f e i z h a g o a z o u - s e in d e la t e r r e , c a l o u n n \e z
,
, ):l
h a c c fu rm e t èn
m æ ir è
a u tro u n y a ic h
.
« ru n , e u n y a d , h e e r , h e r r , r h ÿ , d o m , d a m .
m a î t r e , a r r o i i e ’a s o b o n a u t r o u
c a é r o u d -h â ,
t r u n y a c h . v . d o m a in e . —
te l lie d e u s
s o u v e ra in
T e r r e s e ig n e u ria le ,
n o p l m e u rb e d .
tr n ,p p l. a u tr o n e , a u tr u n e , e ü tr u n ç . A l.
L e ro i e s t n o tre
an
D r o it.s e ig n e u
so s ta g g u ïry o u
S E IG N E U R IE ,
g o s te z .
S E IG N E U R , q u i est m a ître , p l.
ria l,
ou o u d a u tro u . —
d a d , c ru b u ilh
L e s s e ig le s .s < > n t b e a u x ,
o b er
g ræ t.
a p p l. é ii . ». d e b r a i ll e r , m a m e lle .
p ro m e ç z a
S E I G L E , s e g a l, p l. o u .
g r a n d s e ig n e u r, u n g ro s
S E IG N E U R IA L , a a p a r c h a n t o u d
d o i,
d o u g u e n
d in d a n
a u tro u n e z
p e f a p a rte n a n te d u n e ab b esse, y tr o n y a ic h , d a
S c d u ire
d ig a re z d im iz y ,
d a
v ad ,
lo rb e in , p r. e u
S é d u ire , a ttire r
g a llo u d u s j p l.
a r tro u n y e z , d o m a n y , d a m a n y .
fe a d t e u s
im p a
le g r a n d s e ig n e u r , o b e r a r g r o b i s ,
'
ê
b ra s, a n
m o n s ie u r ,ir r g r o b is , p l. g r o b i s e d .— F a ire
p e d a fa z y è rfe iz . V an . m in e iy a
b e c ’h e d
p e
L e G r a n d - S e ig n e u r , t ’em
tro u b r a s
a u tro u
v. su b o rn e u r.
a r fe iz p e e u s a r v u lie z é g u e z v a d ,a c c a u -
fe iz
v ro . —
n o p ià
la z r t u r u c q . — U n g r a n d s e ig n e u r, u n a u -
x à ê p e c ’h e d . : V a n . l o r b o u r , p l . e r y o n .
s io ri d a
a r
p e re u r o tto m a n , a n t u r c q
S E D I T I O N , r e b e l l, p l. p u ; y o u ;
e u s
a u tro u *
A l. s iz n n .
L a m e r r e n f e r m e b ie n d e s ch o ses
d a n s i 'o n s e i n , è c r e i z a r m o r e z e u s 7 X l e i z a d r ç o u <sti c a l s p i n v i d i g u e z o u .
c
SEM 3GS SEL SEINE, long filet qui se traiie sur les var ar mafre*h, pr. lecqëet. S E L L E T T E , scabellicg, pt. sçabelgrives i seulëAi», pl. ;ou. A l . sei-gne. SEING, signature , s y n , sygn . ppl. lonîgou; scabell an dorfetéryen. Van. scabéüicg, pl. scabéüiguéü. ou. Van. sy n , pl. éü. SE LLIE R , dybrèr, pl. éryen. Van . SEIZE, nombre, c ’huezecq. V an.hud ybrour, dybrér, ppl y o n , yan. eicc(\. SELON, prép. hèrvèz, lièryè, diouc’h* SEIZÏÈM &. i/huezecved. S f, 1L 1È UE MENT» d’a r c ’h uezec ved. Van. herve. — Selon les lo ix , hervez on SEJOUR, demeurançz .— -Paris est un diouc’h al lésénnou, — Selon le temps, charmant séjour, un dômeurançz eo h - selon la coutume, hervez ou diouc’h an iiy P a r i s evit ar.gaëra — Le paradis est amser ; hervez ou diouc’h ar g u iz , èr le séjour des bienheureux^, ar barados a c/hiz. — Selon Dieu et raison , hervez Doüe hac hervez résoun. -r- Selon moi, so demeuraiiçz ar re guenvidicq. SEJOURNER, chom m un neubeud d mon avis, diouc’h a gredaû , var va a atnsèr èn ul leac’h b en n ac, pr. et; meno, hervez oun-me. — Selon que9 sorte de conjonction , hervez ou diouc’h menell un neubeud, pr manet. — Selon que vous verrez, S E L , c ’hoalen, holeñ , Jialoñ. Va n. ma ou a , var. ■ halein , haleeu. H .-C orn. halenn, lia- diouc’h ou hervez ou var a vellot.—Selon lonn. — Sel gemme oit fossile , c ’hoalenn qu’ il fera, diouc’h a rayo ou ma rayo, mæn-gleuz. — E n Pologne , en Hongrie hervez m a èn hem gomporto, hervez et en Catalogue il y a des montagnes de sel, a .ra y , var a rayo. SEMAILLES, temps de semer les grands bez’ez eus menezyou c’hoalennecq ê Polojgn,-èu Hongry hac ô Cataloign , blés, anhadérez, amser oumareoacours e c’hiz ma ez eus menezyou mænecq an hadérez, àr mare da hada Van. èn èr vro-mâ. — Sel blanc, c ’hoalenn ou hadereh,am*ér èn hadereah,saçzun ou holenn guënn. — Sel noir, sel gris, gros cours dè hadein. — Faire les semailles, sel ou set marin, holefi b ra s, c’hoalenu hada an ydou bras. SEM AINE, sizun, pl.' you. Par cor gris. — Meule de sel , grac’heîl h o len n . pl. grac’helluu , bern c ’hoalefi , pl. ber- ruption et par syncope on dit ; suzun, pl. |iou, heruyou. Van. bern lialeen. — you; suun; sun. Frtn. su h u n , pl. yéü. Grenier d sel, grignol hoalenn, pl. grig- Sizun?quiest le véritable mot, est de Leon, nolyou hoalenn. — F a u x sel ou set de etvientde seiz-hun , id est, sept sommeils fraude , hoalenn flaud.— Les apôtres é- ou sept nuits destinées pour le repos, pour taient le sel de la terre, an ebestel a yoa le sommeil; pa^eeque c'était l’ usage des an an hoicun eus ar bed. — Luther disait ciens Celtes ou Gaulois, dont nous parlons que le diable U lui avaient mangé plus d’ un la langue, de compter le temps par nuits. muid de sel ensemble , an hugunod Lu ». anuit. — L ’ année a 52 semaines, diou ther a iavare èn devoa débret açzam- sizun hac banter-cant a so èn ur bloaz. blès gand an hiny ne deo qet mad — La semaine de la passion, sizun ar baç-; comps anezâ, muy evit eiz m uyuodha zion. — La semaine sainte, sizun ar bi ditouuguent a c ’hoalenn , àr fallacr ! nigenn. — Là semaine de Pâque, sizun SELLE , siège oà l’ on s’ assied, scabell, basq. •— La semaine des Rogations, ar sw pl. bu. Van. scahéu. ». siège.— - Selle d znii venn. ». rogations. — L ’ on compte bassin de chambre, selle pe,rcée, cador, ca- des semaines d'années au lieu de semaines dor doul, pl. caidoryou. — A ller d la de jours pour troueer l’ accomplissement de Dan. selle, moûjiet var ar gador, moûnet var la prophétie de Daniel. ». c h ..9* ar gador-doull. ■ — Selle, de cheval, dybr, counta a rear seiz vloaz ê leac, h seiz dez dre bep hiny ens a sizunyou ar pro pl. ou. Van. dybr. pl. éü. SELLER, mettre la selle sur un che phed Danyel, evit cavout d’ar just an valI dybra . pr. et ; dvbra ar m arc’h ;j amsôr eus a zoûuediguez-vad ar Mêçlacqât an dybr v<ar guein ar m arc’h ou\?yu var an doua
SEN 506 SEM SEMAINIER V <• de cœur, sizunèr , Cela semblê/beauy seblanti a ra an dra pl. éryen ; nep a so e siz-un od c dro da ze beza c a ë r , caër ez seblant qemeû oviçza. Van. suhuùour, p/. y o n , yan. ze da veza. r~ Il me semble que , seblanti SEMAINIÉRE, parlant îles religieuses, a ra din penaus, etc., songeai a ra din penaus , avis a ra din p en au s, me a sizunerès, pL éd. SEMBLABLE, heûvel, hêvel, han- sonch din penaus, var va meno .—Que v a l, hàval, o h , â . aû* Van. hanoüal, vous en semble? pe seblant deoe’h hu? haûüal, hâVal, oh, an, aofr. — Semblable rie tra eo ho sonch-hu var guemen-ze? à son père , hêvel ou heûvel ouc’h e dad, d’ o c ’havis?^var oz meno? — Il .sem haûyal ouz e dad, hâval oc’h e dad. Van. ble bon et d propos que , mad ez caver haûüal doh e dad, hoûoüal douhe dad. penaus, pligeout a ra, etc. — Ila semblé ■ «— Semblable, qui a ûne grande conformité bon au S.-E sprit et d nous , act. ch. i 5. avec un autre , qen-seurd, par. — Mon v. 28 ., pliget èn deus gad ar Spereditmblabe,votre semblable, m a c ’hen-seurd, Santel ha gueneom p-ny, eme an ebesho oa oz qenseurd. — Q u’ il aille avec ses. tel;.ar Spered Santel ha ny hon eu» semblables, eat gad e guenseurd ou gad cavet m a d , etc. SEM ELLE, sol, pl. y o u ; soledenn, C guênseurded. — Chacun aime son sem blable, dit le prov., pep hiny a gar e bar. pli on; coazrell, pl. ou. Van. sol, pl, — Il n*a pas son semblable, n ’en deus qet solyéü ; sam ell, pL éü. — Mettre des se e bar. ne gaff qét e b a r , ne deo qet ga- m e lle s doupsolya, pr. et ; sôlya, pr. et; net e bar. — Rien de semblable, ne deus soledenni, p r.et; coazrella, pr. et. Van. tra bar. — R e n d r e semblable , hêvelec- solyat ,pr, et; samelleiû, pr , et .— Aher qaat, pr. ëet. ■ — Etre semblable , hêve battre la semelle, parlant des compagnons». lout, pr. hêvelet. Van. haû valciû , pr. mont da foëdta ar sol, mont da ober e dro Françz. lianvalet. SEM EN CE, h a d , pl. on. Van. had y SEMBLABLEMENT, hêvelep, ê raepl. eü. Trég. had,p/. bado. mès fæçzoun. SEM ER, hada, pr, et. Van. liadeiûSEM BLANCE, hêvelediguez, liêveTrég. hadaû, hadiû .— Semer du blé, des lepded. Van. haûvalcdi^ueah. SEM BLAN T, feinte i, apparence, sem légumes, hada e d , hada lousou. v. se blant, m an , fæ çzoun, neuz, peiicas, m a ille s . — Semftr des bruits, lacqât brud Van. n eu , ne. — F aire semblant d*étu eus a, lacqât brud ou brudou da redecq, dier , ober man ou neuz od van ou fæç- pr. lecqëet , — Semer des dissentions , laczonn ou seblant da stndya , pr. græt ; qât droueqrançz. SEM ESTRE, an amser a c ’huec’h seblanti studÿâ, pr. seblanlet Van. go ber neu ou lie de studyein, gober èn miz. SEMEUR, hadèr, pl. yen. Van. hane ou seblant de stitdyeiû, seblanteiû studyein. — U n en fait aucun semblant, dour, pl. yoi*, yan. fém. haderès, pL ne râ van e-bed eus a gu em en -ze, ne ed. Van, hadoures, pl. ed. SEMI-BRÈVE (note), notenn scan,. zalc’ h cound e-bed <1 guem eû-ze, ne ra seblant a-bed ou pènn-cas e-bed eus notenn qare, pt .notennou scaû, qarre, SEM I-DOUBLE, o/fice semi-doubU, a g u e m e û - z e .—- S*infirmer mieux de quelque chose qu’ on a fa it , en faisant hanter-zoupl. \\v oviçz hanter-zoupl. S E M IL , h adaich, pl. ou. v. pépinière semblant de l’ ignorer , lueqaat e siudy SE M IN A IR E , seminera, pl. aou. da ouzout un d r a , digarez ober al lue, SEM IN AR ISTE, seminérist, pl. ed. pr. leccfëet. S E N A T , le sénat deR om e , ar partaSEMBLER, paraître d'une, certaine ma nière, seblan ti, sim u la, p/>»vet. Van. «liant eus a f«oum, ar sénat. seblanteiû. — Sembler faîne d t bien, lors qu’ on fait du mal, schlunli ou simula o-> niém preus a bariamand Roum, pl. 011; bér vad , é qéhyd ma-rear droucq; --- conseiller ê parlamand R om , pt. yen.
SEN
SÉNÉ, filante médicinale, séne, séna. SENECHAL, seneçzal, pl. ed. Van. chenechal, pi. ed. — Monsieur le sénéchal, an autrou’r seneçzal. — Charge de sénechal, seneçzalded. V SENECH4 L E , seneçzalès , pl. ed. Van. chenechales, pl. ed. SENEC H AUSSÉE, seneçzalaich, pl. o u , dalc’h ar seneçzal. Van. chenechalach , pl. eii.
SEN
%5f
Sqend naturel . — Ssna , jugement, enten dement, sqyand. Van. sqend , sqyend. —'Un homme d’ un grand sens, ur sqyand vad a z è n , un dèn sqyandtet mad,'/;/. tud, etc ^Van. un deen a sqyend vad. — Un homme de petit sens, ur sqyand verr a zèn , un dèn berr-eqyandtèt.— — Qui ri a pas te sens commun, disqyand, oh , â , a û , pl. disqyandted , tud disqyandt. Van. disqyeridt, pl. tud disSEN EÇON , plante i bazre, baudre. qyent .— Le bon sens t ar stjyand vad.— « On l’ appelle aussi, mais à tort , an aure- Perdre le bon sens, coll ar sqyand vad , coll e sqyandt vad , pr. collet; disqydal, qui signifie orvale ou toute bonne. ^SENELLES, fruit de Cépine, hogan. au lta, pr. et. — Recouvrer le sens , caf*4 tout un eil guëaeh e sqyand v a d , pr. Trég. hogro. SENEK,.c/iiîfr*r, spaza , pr. et. Van . cafFetow cavet; distrei d’e sqyand vad, spa’ieiû .—Sener leporc,spa.& »au noiie’ii. pr. distroët . — Sens , pensée , sentiment9 — Sener la truie , spaza ar vès. Van. spa- credenn, sonch, ompinionn .— Donner heiû èr lies , pr '. spaiiet. — Celui quisèjie dans le sens d’ une personne , heul ompi~ les lices , spazer ar guïsy » pl• spazéryen 111011 un ail, pr. et ; açzanti gad ur rear guïsy; paut red fryol. Van. spahour bennac , pr. et ; ober van da garet ar pez a gar un a il, ober van da vénnout ej; guësy , pl. sp iheryon er. guësy. SENEVÉ, plante à moutarde, lonsa- ar pez a vénn un a i l, pr. græ t.— Abon « ouën ar cézo, cézo , had cézo. Van. cé- der en son sens, founna èn e gredenn ou vin. — Si nous avions de la foi gros comme èn e om pinion, derç’hel mad d’e om-* un grain de sénevé, nous commanderions plnion, liep nepred discrégui . — Sens , aux montagnes de se jeter dans la mer, .et signification d’ un discours, sinifiançz. pl*. &lles obéiraient i dit le Sauveur , ma hou ou. Van. i d ., pl. é ü .— Donner un bon âit béz qement a feiz hepqen evel ur e’ hreu- mauvais sens d un passagç, à un texte de uenn cézo, ez hourc’heménnétnp d’ar l’ Ecriture sainte , rei da un tést eus ar menezvou èn hem strincqa ê creiz ar Seritur suçr ur sinifyançz vad , pe ur v 1 mor bras, hac ez sénteënt o u zo m p , fais sinifyançz. v. forcé. — Le setis litté ra l, ar sinifyançz natur.— Unmotddou• eme hon Salver. S E N I , nom d’ homme, Sezny, Sény. ‘oie sens, ur guer èn deus diou sinifiançz» — Saint Seni, abbé dèGruic-Seny, en Léon, — Sens , situation , biais, manière d’êtie , mourut âgé de 127 ans, sant Sezny, a- tu,/;/.tuyou. Van.iw,piAnyèxx.— E n tout bad ê Guïsezny, el leac’ h ma e zi iy bré- tens, yar ou a pep tu , ê pep fæçzoun. mà minic’hy sant Sezny, èn deus be- — Sur le bot7i sens, var an tu mad, a dailh, i fæczonn , .ê fæczonn vad . — Sens desvet cant vloaz ha seiz vam uguent. a , y a - S E N S , faculté de S en tir. sqyand , pl. sus dessous, à contre-sens, var an tu guin, sqyanchou. Van. sqend, sqyeud , pf l. var an tu æ n ep, var an tu erep, tu evit téü. — Les sens intérieurs et Ies sens exté tu , penn evit penn . —--Mettre tout sens rieurs , ar sqyanchou a ziabars hac ar lessus dessquç, lacqât tu evit tu, lacqât sqyanchou a ziavæs. Van. èr sqyend- iu var d u , lacqât pep tra penn evit téu a ziabarh hac er sqyendtéü a zian- penn, lacqât an traou èn urslad, n e v é i væs .—-Les cinq cens sont lu vue, l ’ ouie , penn diouc’h lost énho, pr. lecqëet. S E N S E , ée, judicieux, sqyandtus, dégoût, l’ odorat et le toucher, ar guëlled, ar c’hlèvcd, ar blaçza, ar c ’hueçza hac sqyandteçq, sqyandtet mad, oh, â, aô. SENSÉ U E N-T, judicieusement, gad an touieh, a so ar p^mp sqyand natur. V nn. er guëled, er hlêüed v er vlas, en sqyand lia fuüiiez. S E N S IB IL IT É , sentiment, santidikueh hac en Joueli, e s o e r p e e m p
368
SEN
SEN
guez, sæntidiguez. Fan. santedigueah. ou poannyus» —-Sensibilité, délicate use, guïridiguez, qi~ SEN SITIF , ive, qui a la faculté di sidiguez. Fan. guïridigueh, tinérded. sentir, santus, sænt us. Fan. santiü.— SE N SIB LE , qui tombe sous le sens, ar L ’ appétit sensitif, subordonné à la raison, pez a zigouëz dindan ar sqyand , eaz an apetit santus ou saentus, an you/ da gom pren, sclear, sclær. — Une com santus. v. appétit.— L ’ âme sensitive , an paraison sensible, ur gomparésonn a zi- ene santuâ, an ene a sa n t/b u h ez an gouëz èndan ar sqyand ou a so eaz da anevaled. v. âme. gompren ou a so sclear*— Sensible, qui SENSUALITÉ, pente au plaisir des sens, sent, santus,oh,â. Fan. santiïi, oh, an. pleg etreze al Iichezry. inclinacion d’an — Les dents, les os ,; les ongles, ne sont pas iichezry, inclinacion vras da gôntanti sensibles par euæ-mêmes, an dént, an æs e sqyanchou. — Sensualité , plaisir sen qern hac an ivinou, ne dint qet santus suel , Iichezry, pl. you; liehézrez,/?/. ou. a nézo o-unan.— Sensible, fâcheux, dou Le z au milieu de ces mots ‘ne se prononce loureux, grizyez, gryez, garo, anqen- pas ; il équivaut d un second e. v. volupté. n yu s, oc’h, â , aû; Fan. santiü, oh,aû. — Le pcché le plus ordinaire, c’ est la sen ■ — La grarelte est un mal bien sensible, ar sualité , al Iichezry eo ar pec’hed an or** xnæn gravel a ro n r boan grizyezougryez, dinalâ. ar mæn gravel a so ùn droucq garo ou SEN SU EL, elle , attaché au plaisir des anqennius meurbed. ~^Unejoie sensible, sens, lichezr, licq , oc’h , â , an. v vo un plaisir sensible, ur joa vras, ur guïr luptueux. — Sensuel au manger, lippous, blijadur.— Sensible à'la douleur, guïri lichezr, o h , â. d icq , qisidicq, oc’ h , â , aû. Fan. sanSENSUELLEM ENT, èn ur fæçzoun tiü , oh , aû. — Il ne peut pas souffrir le lichezr, gad Iichezry. moindre m al, tant il est sensible, ne ali SEN TEN CE, setançz, pl. o n .—Pro qet souffr an distérá poan , qement ma noncer une sentence, douguen ur setançz, ez eo guïridicq ou qer guïridicq ma ez pr. douguet. v. sententieux. — Sentence éo ou qer qisidicq m a zeo. — Sensible d’ excommunication y setançz a escum ud la moindre parole, point souffrant, qi nuguenn. sidicq, gu ïrid icq , diribyn, Fan. sanSENTENCIERjSeftanciur re-bennac, tiü , damantus. — Pour peu qu’on le cho pr. et : douguen setanez aënep ur re. que, il est sensible, evit nebeud ma èn SE N TE N TIE U X , euse, qui renferme îb u iclié r,e z eo qisidicq bras; né ouiFét quelque beau sentiment, setançzns, oh , qet e offanci qeii neubeud ne santé, qer à .— Proverbe sententieuac, lavar setançguïridicq ma zeo ; arabad eo lavaret an z u s , pl. lavaryou setançzns. v. proverbe. distérâ Ira dezaû, qer diribyn eo ou qei SENTEUR, c ’h uëz, pt. y o u ; c ’hoëz, diribyn m a ez eo .par abrèv. ma zeo.— pl.- you. Fan hueh , pl. y éü. r. odeur. L e sensible d’ un homme, an andred da S E N T E U R S , c ’huezyou m a d , pl. mantus ou guïridicq ou qisidicq evès a c ’hoëzyou mad. v. souffle. im d è n , hesqed un dèn, gor un dèn. SENTIER , petit chemin battu . ra•— Fous l’ avez pris par son sensible, qe vénd, pl. ravénehou ; guënogenn, pl. meret oc’h eus-ê dre’n andred guïri 011; guënnog-en, id est, guennoh-hend, dicq ou qisidicq ou dam antus, lecqeat chemin plus blanc ; guënodenn, pl. ou ; ùc’h eus- ho tourii var e hesqed ou var menodenn, pl. 011, id est guen-ode,rore € c ’hor. blanche, passage blanc: Fan. m inodten, SENSIBLEM EN T, pl. éü. ravènd, id est, brav-hend, beau sible, èn hevelep iæçzoun m a tigouëz chemin. — Petit sentier, ravéntieg, pl. Mndra èndan ar sqyand.-— Sensiblement, ravénchouïgou; guenodciiicg, pl. gnbeaucoup, avec une douleur sensible, cals, ënodennotfïgou. — Prendre le sentier , in eu rb ed , gand gryezder, gad tin an- mont dre ar ravénd pu ar venogenn ou qemi vras , èn ur iæçzoun anqenn vus gad ar venogenri.
SEP SEP 5^ ' fÇBNÏIMÈÎXÏ f. fàenltêâh stttiïP rétt. âiipAviyêïn, G ailes* y m a y . /„« and. Van. sqyend, sqeud. — Sentiment. Manche sépare la France de C Angléierr*,ht affrction3 carantez. — J ’ ai pour lui des. Vainch a zisparty Françz diouc’hBro» sentiments tels que je n’en aijamais eu pour Sauz, ar Vainch a la c q a disparty èntrâ personne, ur garantcz am eusevit ha bis Gall ha Bro-Sauz. — Séparer un héritagé coaz he pnar n ’am eus dougue t da gris en fieux, dispartya ur plaçz é diou lo ten .— Des sentiments de tendresse, ur ga- denn; ranna ur plaçz ê diou lodeñ, pr. ranteztener.— Sentiment, pensée, sonch, rannet. — Séparer, détacher, distaga,pr, pl. sonjou. — Trahir son sentiment, lava distaguet. — Il lui sépara la tite des èpaùV ret ar c ’hontroll-beo d’e so n ch .— Sen les d’ un coup d’ épèe, distaga a eureu 6 timent, opinion, credeii, ompinion, ppl. benn dezaû diouc’h e zivscoaz gad un ou; santimand, pl. santimanchou. — taul cleze. — Séparer des gens qui se bat* Je suis de ce sentiment, va c ’hreden co , tent, dispartya tud a vez oud èn hem vaom pinionnoasantim and eo qem eû ganna. — Séparer des gens mariés de corps ze, hennez eo va santimand, hounez eo et de biens, dispartya tud demezet, lac yaompinionn. — Sentiment, sensibilité, qât disparty a gorf hac a vadou entre santidiguez. daou bryed, pr. lecqëet. Van. diforheiû SENTINE, fond du navire oà sont les tud demet. — Se séparer, dispartya an ordures, loçzéau , an toull disour. eil diouc’ h eguile, pellaat au eil diouc’ii SENTINELLE, soldat qui fait le guet, eguile, pr. pellëet. goard, gu«d,$pL Ou» Fan. id., pt. eü. SEPT, nombre, seiz. Van. seih . — Des SEN TIR,santout, /?/\safitet;sæntout, vers de sept pieds, guërsou seizveder. v. pr. saentet, id est, saëntout. — Sentir de septenaire. U douleur, santout poan ou anqenn.— SEPTANTE, nombre, decq ha try-u Sentir, flairer, c ’ hueçza,.pr. et; c ’huëç- guent . — Les septantes semaines de Daniel, zât, pr. et. v. flairer. — lisen t le vieux, an decq sizun ha try-uguent pe eus a il a l’ odeur qu’ ont les vieillards, c ’huez ar re ez prezecq ar prophed Danyel. t?. c ’hoz a so gand-hà. — Qui sent le bouc semaine.— Les septantes, an decq doctor ou qui sent le gousset, boucqin, pl. ed ; ha try-uguent o deus bet troët ar Vibl nep so c’huëz ar bouc’luga n d-hâ. '— Se sacr eus a hebre au grecim dre an ure sentir de la goutte, santout ar gouttaou eus ar roüe Ptolomè Philadelph. o dont dezan. — Se sentir de lamisèredu SEPTEMBRE, neuvième mois , guënÎfîin/Wjsantoutarbaonrentezeus an am golo, idest, guënn-coloj paille btunch?. ser. Van. guënhole; miz mendem, mizben~ SEOIR , se seoir, a se za , pr. et. Van.\ dem, id eut, mois de la vendange. aseein. pr. asëet. v . s’ asseoir. — Seoir, SEPTENAIRE, nombre de sept, seizconvenir, être convenable, dereout, pr.de* veter, seizveder. — Des vers seplenaires, rëet v„ sied. des vers de sept pieds, guërsou seizveder. SEPAÜAT1ÖN, disparty, pl. ou. Van. SEPrENTRION,pô/*Ärrt/W anour/. id., pl. yeü. — Une fâcheuse séparation, vihan, ail ourz vras, an ourz. — Sep un disparty calet ou rust ou garo ou an- tentrion, lenord,an hanter-nos,an nord. qeiïuius. — Séparation de biens, dispar Les pays du septentrion, broëzyou an ty a vadou èntre daou b ry e d .— Sépa nord, broyou au hanter-nos. — Levent ration de corps et de biens,^ disparty a gorf du septentrion, avel nord, avei an han hac a vadou, disparty entre an ozae’h ter nos, ayel sîeren. h ac a r c ’h recg qen e vi t a r c ’horf, qen e vi l S E P T E N T R IO N A L ,^ d io u d a n n o rd , a»* madou ou qen a gorf qeu a vadou. diouc’h an hanter-nos,dioud an steren* SEPAREMENT, dpart, al>arth,&gos- — L ’ Amérique septentrionale, an douartez, a parth. — Séparément, l’ un après névez dioud au nord ou diouc’h an hanl’ autre, an eil goude eguile. . ter-nos. —- Les peuptes septentrionaux, ar J5 El1ARERij dkiter, dispar! ya5 pf'. etJ b obl dioud au nord, poblyou a s ban-
SER SER 5 r© } *pobljotï au nord, hoüarn, euevr. — Le grosseran, ar griSEPTIÈME; nombre ordinal, seizved. byn rouëz ou gros. — Le scran ctanche, Vmi. sëihvet. a» gribyn fin ou flour ou stancq. SEPTIÈM EM ENT, d’arseizved. SERANCER, préparer le lin avecltseSEPTUAGENAIRE, oagetazecq vlo- ran, cribat, pr. et. Van. cribat. cribeiri. a« ljcèîry-uguent, nep èn deus decq vloaz — Serancer du lin. du chanvre, du crin, ha try-lignent.* cribat lin, canab, reun. SEPTl; AGESIME, troisième dimanche SERAPHIN, ange, séraphin, pl. ed. amut te carême, sul tad-coz al lard, sul SERAPHIQUE, a aparchant oud ar ar pue’h. ». dimanches seraphinedjseraphicq. — Le séraphique SEPULCRE, bez, pl. you. Trég. be, pèreS. François d*Assises, au tad serapl. y o. Corn, b e , pl. you. Van. b e , pl. phicq sant Erancès a Açzis — Le doc veii. — Le saint sépulcre, ar bez sacr eus teur seraphiqiie S . Bonaienturejf an doc lion Sülver. — J .- C . appelait les phari tor seraphicq sant Bonavantura. siens ((es sépulcres blanchis , beaux au de S E R E I N ,™ ^ du soirỳ ar gouzyenn, hors et pleins de pourriture an dedans. Je- ar glizyeñ-nos. Van. giuih, gloüeh-nos, sus-Christ a c ’halvé ar pharisyaneubc- glueh. —t Serein , clair, calme, parlant de zyoa lyvet ê guënn', caër a-ziaveas lia l’ air, sclær lia caër. — Tempsserein, am leun a vreynadurez á-ziabarz, ser gaër. A l. hvnon. Lat. sudain. —r SEPULTURE, bezhad, pl. ou. ». en- Jour serein , un deiz sclær ha c a ë r , un îft riment; deiz hep na glao, nact unabr, nac ave). SEQUELLE, suite, train , losiennad. — Un visage serein, lin drémm roüez, ur pl. ou; loïtad-hirr, pl. lostadou hirr.— visaich rouëz, un tal laouën, tir visaich Je n'ai que faire de cet homfneni de toute sa peoe’hus ha laouëîï, drémm sevenu , séquelle, n’anl eus qet æffer. a hennez visaich sevenn. iẃe,.eus e lcstennadou. — I l a cité fort SERENADE, hobadenn-rnos, pl. hoinutilement line longue séquelle d'auteui'S, badennou nos. r.jportet èn tleus f vean ul losjtennad SÉ R É N IT É , caërder* caërded, — «ïUtored Sérénité du visage, ul laouënder honest SEQUESTRE, état séquestré, déposa ha poec'hus. h ctjcar êtredeocq.'— Séquestre, déposiSERGE, étoffe légère, serch. tuir# du séquestre, tredeoeq, tredeecq. SERGENT, huissier, sous-officier, sér deux viols soni dérivés'de Irede, qui iant, pt. é d .— Envoyer des sergents, caçz. signifie tiers, troisième. — Mettre ensé- serjant da ur re-bennac, pr. caçzet. — i àg h t' ou séquestrer, mettre en main tierce, Sergent-m ajor serjant m ajol, pl. ed. l a c q a a t £ tredeoeq, lacqaat ô tredeecq, SERGENTER1E , charge de sergent, lecqëet. serjantaich. m SEQUESTRER, mettreàpart, tui, pr. SERGI ER, qui fait de la serge, gerger, tue»; lacqât a gostez. — Cette veuve usé pl. yen. (jua<t ré t/irn des choses à la mort de son mari. SERIEUSEMENT, d*une maniéré sé du pr<judice des mineurs, a n in !àves-h on t rieuse, a-barfededd, gad léutégue^, da lie deus îuet meur a dra ou tennet a gos- vad ha caër. fez m enra dra ou forz traou êdoumaich SERIEUX, euse,grave, solém, solcfu a r vinorod. lént, parfedt, oh, â ,a n . — lt est toujours SÉRAIL, palais du grand-seigneur, pa sérieux, cest son naturel, solém ou solenn irs an i t*r«| br s, paies au impalazr tn- eo atau, natur eo dezâ; dre natur ez eo nicq, — Sérail, concubines enfermées, tyad lént ha parfedt. «— Sérieux , important, lüerc’i ed fall, tyad guisty. ,r . pouësus, a vilit bezà pouëset. — C’ est S Kll AN, oui il pour préparer le lin, etc., ici une affaire sérieuse, un ætter pouësus eribyn. pl on. Van. id .3pl. eü. Trtg. id., eo houmá , un æifer hac a vilit beza pl. v. j— Scran de fer, dt c u i re, cribvu pouësel eo houaaà. v. impur tant. — Se*
SER mot est aër, p l.ed . v. couleuvre.-— Letrou du serpent, ài'ile deBaz,loxxMan sarpant. v. tortueux. — Langue de serpent* person• ne maligne et médisante, téaud sarpant^ pl. téaudou sarpant, SERPENTAIRE ou grande serpentine, pl. ed. SERINGUE , instrument d donner des plante, Iousaouën an aër. SERPEN TEAU, sarpanticq, pl. safiyslèrr$) stri«cqe 1l,p l ou. V cin.strincq, pantedigou; aëricq,p/. aëredigou. pl. eü. SERPENTINE ou langue de serpent, SERINGUER,strincqellat, pr. et. Van. slrincqeiû, pr.Gt. —- Action de seringuer, herbe sans couture, sarpatinenn , téaud strincqelladur. Fan.strincqadur. — C e sarpant .— Serpentine de jardins, sarpanlui qui seringue, strincqeller , pl. yen. tinenn. S E R P E T T E , petite serpe, sarpteg, pl. Van. s'rincqour, pl. yon, yan. sarpouïgou, SERIOSITÉ, parfédedd» SERPILLIÈRE,, léyen. v. canevas. SERMENT, affumation, promesse so SERPOLET, m u n u d icq, saoureau. lennelle, iè, pl.lèou De là, le-an, le-anès, religieux f religieuse, v. jurement.— Faire — Serpolet sauvage, m unudicq goëz, serment, ober l è , pr. græt. — Faire des lousaoüen an denved. SERRE, pieddfoiseau de proie f sqilf, pl. serments exécrables, ober lèou horrupl. v. jurer. — Garder son serment, miret e ou; craban, pl. ou; y vin, pl. on. SE R R É e, serré bien fort, stardt, cri*, lè, pr. id. — - Fausser sort serment 9 terri e lè, pr. torret; mancqout d’e lè, pr. et. oc’h, à, an. Van. sterdt, creaû, ©h. — v. se parjurer. — Faux serment, lè faus, Lier bien serré, erèn stardt, pr. erëet.— pl. lèouîaus; fais le, -pl falsleou. v.par Frapper bien serré, sqei crê, pr. sqoët. SERRER, étreindre, starda, pr.e t;goasjure. — Faire un faux serment, ober ul iè faos, ober ur fais lè, pr. great, græt. qa, pr. et. Van. sterdeiñ. — Serrer un — Sur mon serment, var va lè, dre va lè, homme de près, goasqa un dèn. Van. derdr’am lè, ez leal. — Serment de fidélité, hél taust un deen, pr.. âa\b.eU—^Serrer, lèaldetî, fealded, lè eus a fidelded, lè amasser, enfermer, dastumi, pr. el; serri, da veza fidel. —• Prêter le serment de fi pr. et; goüarn, pr. goüarnet. Van. serdélité, touët fealded ou fidelded, pr. ld. rein, pr. e t .— Se serrer, se presser un peu, hem serra ou serri, pr. et. H.-Van. him On a ait leaff fealded, pr. lëet. • SERMON, prezeguezn, pl. ou; pre- ou hum streheiû. Ce mot est très-obscène zecg, pl. prezegou; precg, pL pregou. dans le B .-V a n . et dans la H .-Corn. SERRURE, potailh, pL ou; potenn, E n Léon, oà on francise beaucoup, on dit sarm onn, pl. you. Van. predecg, per- pl. ou; dorzell,p/.ou;crog»ien-alc’hüez, decg, ppl. predegueü, p erd e g u e ü .— pl, créguen alc’huez. Van. dor-alhuë9 Faire un sermon, ober ur brezeguezû , pl: doryeü alh u ë; dorhell,/?/. eü. A l. pr. græt. — Entendre le sermon, clévet ar qeusvez. v. loquet.— Pêne (l’ uneserrure, brezeguézn, pr. id. — Le démon fait sou cleyzenij, pL ou ; ar c ’hleyzenn ; dleyvent dormir au sermon, an diaul cousqer zenn, pl. ou. — Serrure anglaise, pota* h a ra ou ar c ’housqericq a ra alyès d’au Sans. — Petite serrure, potailh o u d or- ^ ^ dud cousqet ebarz èr brezeguezn. t\ zell vihan. ; SERRURERIE, art da serruri*)', aldiable. SERPE, instrument tranchant, sïrep. c ’huëzérez, alc’huëziry SERRURIER, alc’huëzer.p/* yen;alpl. ou; strap, pl. ou; chalp, pi. ou; sarp. pl. ou. — Petite serpe, strepieg, pl. étre- c’huezyer, alfëer, ppl. yen. Van. alhuëpouïgou;slrapicg,p/.strapouïgou;chal- our, alffeour, ppl. yon, yau. — Quand 1rs serruriers ménagers ne manquent pa* de pieg, pl. chalpôuïgou, SERPENT, sarpaut, pi. ed. L ’ ancien ibesc9mu ils sont d leur aiît, a.a alc’lmëz#-
SER rieux d'une personne, air grave, sage, 5eiif rei léntéguez, parfédedd. SERIN, oiseau, seran , pL e d ; seranieg, pl. seranigued. SERINE , femelle du serin , seranès ,
SER ryeu eu alclm ezidy pere o deütün neu beud a gundu a véz èn o eaz pa ue vancq .qet al labour dézo. f SER VANTE, servicheurès, />/.ed;ser* vicherès, pl. ed; selvicherès, pl. ed . Van. «ervitoures, pl. cd. — Servante d bras., matés, pL mitisyen. Van . matéhj mata ft, ppl.’ m itihon .— Petite servant» m aJesicg, pU mitisyennigou; matés vihan, pi. miiisyen. Van. matehicq, pl. m atenigueü; er yateh vihan, pl. er mitihon bilian. SERVI ABLE,servi jus, servichus,oh, ä. V an. servi jus, oh, an, aoû. v. obligeant. SERVICE, servie h, pl. o u , servijou; ?elvich, pl. ou. Van. servich, pl.eii; gervich, chervieh, ppl.eü.-— Aller au servie? du roij. mont da servicha arroüe, mont ci\tr bresell, pr. eat, ëet, — Rendre ser vice, renta servich, pr. et. — Comment %ous portez-vous? à votre service , penaus ae’hauoe’h? èn oz servichoucoure’hemeun. — Le service divin 9 an oviçz ou servich dijn.s— Le service e>t dit, a chifi ro ou a c h u e o a r servich ou an oviçz.—
SER
hep enor 6# disenorus ou displedt, ppU tud; nep én deus un ene displedt èu • greiz. SERVILEM ENT, èn ur fæczonn disenorus ou displedt. SERVIR, servicha, selvicha, ppr. et. Van. servicheiñ, scrvigeiû , pr. et. —» Sertir Dieu, servich a #asês rt ic b ou t Doüe — le roi. servicha ar roüe. — fidèlement son maître, servicha èr-vad e væstr, servichout e væstr gand fulelded ou leal ded ou lealentes. — Servir d table, dia* seza var au daul, pr. diasezet; servicha var an daul; lacqaat var an daul. — Servir , lire en service, beza o servicha, pr. b e ze tr bet. — Servir, tirs en. service pour loyer, coxnmananta, pr. coinmanantet; gopraat, g o p ià t, ppr. ëet. — Aller servir, moûnet dagoumananta ou e’hoprât, pr. eat, eet. — Servir, tt>$ utile, servielrout, «elviehout, talvezout, pr. talvezcts, r. valoir. — Il sert d’ étudier, serviclioul a ra studya, talvesoul a ra study a , ar study a dalvez ou a servich du un dèn. -— Cela ne vous sert de rien, Faire faire un service ou des services pour an dra-ze ne servich da uetra deoe’u, parens el .an ii défunts, laoqaat obéi qemen-ze ue dalvez netra deoe’u aune servich pe servijou, gad egu eren d hac dal netra dec’h. — Que sert-il de? pe-r d \ignouned a soeat d’un a n a o u n .— tra a servich da? petr’-a dal\ez da? peGrand service ou service pour un mort d la tr’-a dal da? pe dal d a ? — Servi» de père çjmm&litc de (a famille, serv ich bras, a n à Pierre , servichont da dad da Bezr, 4 uved. A Shttn, etc., en Léon, ar goë- talvezoul tad da Bezrès, derc’hel lec’h be m. -— Un service chanté arec pause, mo- a dad da Bezrou, pr. dalc’het; de ld , 'dékiii et atieniión est agréable d Dieu et lès-tad, beau-pè>e, id est , lec’ h-tad.—• éU/iant aux hommes, ur servich pehin\ Se servir, èn hem servichout eus a , èn g meur gad puoüez, gadmodusty hac hem servicha eus a , etc, SE R V IT E S, ou Serviteurs de la sainte « tt neion aso ^greapi nie ur bed c'a Zoüe ifà squëzryiu; liras d’an oll azystauded. Vierge -, ordre religieux d'Italie qui suit la S'iliV IE T TE , servyedeii, pl. ou; sel- règle de S , A ugustin , ar Servited ; ur w c d e ñ , pl. oa. Van. servvet, pl. e ü .— S ervit, pl. cd. — Fra Paolo', vénitien, e* Faite faire des serviettes fines, lacqât o- lait de l'ordte dea Serviles , Fra Paolo, >>er< scrvvedcü moan ou an tcuich fin pe ar breuz Paul a yoa vès a urz ar SerV 1 pr. lecqëet ober. — Grosses serviettes. vited, ur pautr lïy o l, ur go;iz coandt» SERVITEUR, servicheur, selvichér, kémvyedou léy* n, servyedou lyen cretm. -■ *-G> osseserviette de cuisine pour s'essuyer servicher, ppl. yen. Van. servijou r, ser /ŵv mains, touailh, touaill unnx. ppl, cm. vie hour, chervijour , ppl. you. A l. amM ïH V lLli, a ppurchunt ond ar stad b a e t, pl. cA. —*•Je suis votre Ues-huma ««‘vièiiôur. — Les (znvr*s sèrriUs ; au {•le serviteur, me a so oz servie her humbl Ul>bttruu » an oll labourou, pep seurd meurbed, o/. servicheur huuiblamaut*dioiid pehiny e» e’ hounezenr t ho selvichcr a galoun vad. — Serviteur/ \ rWiéz. ^ A m e èdïsc ih nertile, u * palet À irtut , pt*- w i f t \ i. f'etn
S m è je K
L e * a l â i r e d e s s ’e i ' l iS Uù a r s i n e m E
p l* y ẃ n * —
h à .
# f te n a n te * , g o o r , c o u m a n a n d . 8 E H V I T U D E , e s c l a v a g e , c a p t i v i t é , s c 1a ▼ a ie lî, s c l a Ü a i c h . —
e t
S e r v itu d e , s u jé tio n ,
—
h a ñ E lle
h e -u n a n d e u s
« è
g o u r
u n a n ,
d in -m e
m e -U u n a n . —
y o u ;h e n d
d ezan
p l.
d o ù a ro u ,
h e p
d e h o n
iU ltC ÌlO U . S E S , p r o n .y m a s e . e , / V m . 'h e . F i n i . ic i.
A
n e
q e n .
V an.
V an. d e h o u
h e -h u n o n .
n o n
p e n n
—
A
h e m p
ou h e -u n a n . —
d o ü a ro u ,
h e
h t
des p in s
c o n c ile d e
t l d 'e d a n s l a s e s s i o n ' c i n q u i è m e
c ris le u . — n e y o a
b u g a le . «. so u .
S E S S IO N , séance c ite , á . i l c ’ lj. —
lie f e r m o u ,
e u n a n ,
e lle s e u le 9 d é z y h e u n a u -
q in , d iliy h e - u -
P a s u n s e u l , p a s la ,
e o iir- a n c z e u
d 'u n
e n o .
a n é z o n e
g o u r,
u n seul ld ,
e n o ; n e
v o u e p e n n
yoa
g o u r
an ézé
e n o .
S E U L E M E N T , h e p -m u y -q e n , h e m y -
T r e n t e dé~ o ù il tra ite
I l n 'y e n a v a it p a s
n e c u n
v a -"
d in -m e
fe rm e s y ses te r r e s , s íä e n - m o in d re p e r s o n n e , n e c u n , n i c u n ,
fa n ts , p a rla n t d*une fe m m e ,
n e
e - h u n a n ,
h e -u ^ a n , dézy h e p q e n , d ezy
l a n t a 'u n h o m m e y e e v u g a le . —
m a •
d e u s
lu i s e u l, d e z à
q e n .
p e n n . V an . d ih y
h e
ez
m oi s e u l, d in -m e
h e p
— ~ ,5V.* f e r m e s , s e s t e r r e s , s e s e n f a n t s , p a r tc rm o u , e z o u a ro u ,
iie flie d --
s e u le , h e - u n a n
À
C h e m in d e s e rv itu d e , t r é p a s , p i. t r e p a s e v it d is e r v ic h a a n
e 'h r ì s t e *
u c m e d -h y ,
b i o .t / v a d , p l.
—
V
p e n n , n e d eu * n e m e d -h y ,
n e u ie d -h y . —
o u .
y o a
est
s u g id ig u e z . — S e rv itu d e , re d e v a n c e , c a r » c a r g o u ; 'a n o r , p t.
E
q e n , h e p q e n ,* o m u y q e n ,s o
d u p é c h é o r i g i n e l , ÿ / t 'i V a * a i d u l t e i n t e n t i o n
h e m p
q e iû
ou
q in ,
h e p
d ’y c o m p r e n d » * l a b i e n h e u r e u s e i l i m m a c u
s e u le m e n t, m a is a u s s i,
q e n . V an.
q e e n .
—
N o n
n a n p a s h ep m u y
lé * V ie r g e M a r i e , m i r e d e D i e u , a r c ’h o :» - q e n , h o g u e n n y v e z . & Ë U L E l\e « * u n a n ic q ,e - u n a n ic q - p e n . c il s a c r e u s a J Y a u ta e b a r z è r b e ip p e t d a l c ’h ,
ez p a rla n t tu s
a r
p e e ’h e u d o r i g i n a l g a d p e h i n y e z d e u
o ll
b u g a le fin
p e
A dam
eu* a n
x ie p
è n
h in y
è r-b e d ,
a
z is c læ ry
d e c re d , p e n a u s n e
fa tç z o n
c o m p re u
è r
e n o
V e ic * u e s V a ry a , é ti r u s , g la n
a r
h a d in a r» ,
S E flE ÌV , m e s u re , u r c h o p i n a d — d e m i s e tie r, u n
U n
S E R );* , e a u te r v a r q i l a r g o u z o u c q ,
S E U IL , tre u z o u , a n
tre u z o u .
V an
t r e z é ü . — L e s s e ü its d e s p o r t e s , a n z é y e r , t r e u z é y e r < *n d o r v o u .
—
O n
t u e su> ‘ le s e u il d e s a p o r t e , l a z e l
xou
d ie u z o u , la z ü t e o
tre u -
eo
b e t v a r
d re u -
e z o r;
S E U L , s e u le , u n a n
h e p
q e n , e * u n a n
h e p -q t n , e u n a n ; fém . h e - u n a n , iia ii-p e a u , in n
lie
a o û t , j u s q u 'à a r
u iia n
h e p -q e n .
h e
V an. u -
u n seul b ap -
s a b r.
B .- C o r .
te o n ,
b res, c o u m a n ç
seo ël a ra
a ra a n g u ë .
a ra
te n o n
ou
ou a n
te o n
V an. d o n n e t a ra
g a rd iz , . c a le d t,
h ep
q e n . —
I l é ta it s e u l, e - i m a i e d o , e -
IIn a n
ez o a , e -u n a n
p e n n
ez v o u é ,
V oôé p e n n
d è n
n e
n a m sd
ez
yoa
v o u é ,
h u -û > n e
v ô âc
,
« s rin e e le r gue*
o h ,
à ,
a u .
A l,
b ra s eo o
c o u r-
r ig e a a r r e v i c y u s .— I l a u n g d u v e rn e tn e n t eo
m e u rb e d
ou
c a le d t
e o t e r r u p l e c ’h o ü a r n a m a n d j g a r d i z te rru p l e b irn
c ’h o u a r n a m a n d . —
sé v ère , $ a ro v e z a ,
eo
d a
v e lle t,
ru st
eo so
S E V E R E M E N T , è n
O n
ê
a n
Il
eo
a l 'a i r
c a le t e z d re m in
c re iz
e
d a l,
U n e v e rtu s é v è re ,
ne. o u r u s t , g a rn i g a rv é i!le z
g b u r
g a ro , acq e*
p r i m e r le v i c e , a e q e d u s
e -u n a n
n e m e i-h à
è r
I l e st sé v ère d ré*
—
q e n « u n
te û v
g o u r t . v . im p ito y a b le . —
g a rd iz e o d a v e lle t. C* u r v e rtu z ^ a ro .
h e p
z e n t è r
a n
S E V È d E , e x a c t, rig id e , d u s ,
d a
è r g o ü e , sev el
a
s e u le p e r s o n n e , u n a n
H .-
a rs a b r
a n e z à , u r b o d sp e rn
U n s e u l, une
E n
te n o n .
a r seau
u r v a d iz y u n t h « p
—
L eon t
L a sève c o m m e n c e d m o n te r d a n s U s a r *
s e b la n t d a
i.
en
V a n . m e e l . t . g e r m e r *.
U n v f ,u u D o ü e h e p q e n , u r fe iz h e p q e n . q e
u n a *
s é a u , d e s e v e l , m o n t e r , s 'é l e v e r .
u - fo rt sé v ère , g a ro
h e m p q in , e -h u n a n , e - h u n o n .—
U n s e u l D i e u , u n e s e u le f o i ,
le u r e x tre m ité ,
C o rn . le iiv , m è l.
l ’a be?
lie
ra c in e d e s p la n te s m o n te e n m a r s , «f e n
g u ëz ,
/ ? / . 'C a u l c r y o i * .
v a r c
la
—
h à n te r c h o p in a d .
,
S E V E , s u e o u 'g r a i s s e d e l a l e r r é q u i d o
T re g .
in a n ) tla Z o ü e . v. fé a n c e .
h e -u a a n ic q
n ie q -p e u n .
ê
e n te n t ê
p o e n d -z e
S E U L E T IE ,
u r fæ ç z o n ou
g a ro
r u s d ô n y .— •
n e p e u t p d n i r t r o p s ŵ è r e m t n l le s f m v
374
SI
SIC
poisonneun, netdeus qet a c’.h'arvénterpe scriíF, pe ne ra qet. — Jugez si elle vien a dourmaiid bras avoalc’h , nac a varo dra, songit ha hy <i zuy. — S i , tellement, criz avoalc’h evit puniçza ap ampoë- tant, devant une v iyelle, qen, devant une consonne, qer. Van. id- —I l &S* si étrange «ounéryet». . \ SEVERITE, garvéniez, rnstôny, rus qu'il jurenuit et jour , qer terrupl ou qen dôny, acqèd bras, rigol, ur gundu.ca-* isqiz eo m a tou deiz ha nos. —• Il est si ledt ou rust ou rigolyus ou gardiz. — La savant qu'il ri ignore rien, qen abyl eo ou sévérité des lois, ar rigol.eus al lesenou. qer gouïzvecg eo ma oar pep tr à .— *îi SEVRER, disòna, pr. et. Van. disô- bien que , de sorte que, èn hêvelep fæçn ein , forhein.-disôua, id est,, di-sena, zoan ma. Van. êfenzon m a . — Je mar di-dena ,'de dena , téter* — L*ctction »U chais sans penser d mon chemin, si bien que ŵ rravdisônidigìiez, disônadur, dlsôn. je m'égarai, qerzet a rean atau hep son» SEXAG EN AIRE, nep èn deus try- ^eall èm hend ou lu pseilet oud va hend ma faziis var nezà. Ugíient v lo a z, try liguent vloazyad*an en hêvelep r f’æ czon » — S i témt est. irai que, s'il est vrai que, uiver a d •ry -u Kg.» u e n t,w trv-nguentveder. *• y V» • — La loi Pappia Poppa?a drfçnd le ma mar deo guïr peuaus , ê qen cas ma. riage aux hommes sexagénaires , al leseñ —- S i tant est qu'il doive venir , mar deo pehiny ebars èr guïr Rom en a zoug c- guïr ez die donnet, è qen cas mà teufvit tilt* ? Pappia Popfwa , a zifeñ oud ar fë. — S i f û t , parlonnez-moi, e o , gueo, voased o deus an«ad a dry-uguent vloaz, pardounit din. Van. gueü, guiv, gués, da'zimizi;dmimaieb e o n ’hemirer muy. guezan. — S i fait cela sera, bezo. Van. - S E X ÂGÉ 3i [ME i diiiynicke qui arrive bo. — Si, note de musique, sy. sy. notenn ioujoursso X mie jours avant l ' octave dePâ- gan. — S i, substantif qui signifie défaut, ^ q<ies, sul tad al lard t, disui an dibneh. sy 4 pl, ou. Van. sy , pl. éü. — Ce cheval ou »neur a sy èn S E X E , sex. Van. s e x .— Le sexe mas* %i bien des si,7 caïs a svon %> ,i v ««/m, ar sex m a l, ar sex noplâ, ar sex deus ar mare’h-ze. S IB Y L L E , la première desprophélesses crê, sex ar mâled. -r- Le sexe féminin, ar sex fem ell, sex ar i’erüeiled ,. an eil sex, païennes., Sibylla.— Sibylle, propfutckst ar sex sempl. — Les deux sexes, an.dao'i; païenne appelée ainsi dit nom de la première, «ex, an naou sex. — S Augustinap el- Sibyliénn,/>/. ed. — Les dix livres des le le sexe féminin , le dévot sexe , sant Au dix premières Sibylles, an decq levr eus gustin a c ’halv an graguez ar sexdevot an decq Sibyilena vras, levryou ar SiM SEXTK • ptiile heure canoniale , .sesta. byllénned vras. S I C C l l E , qualité sèche, seac’hded. •— Dire srxte, lavaret sesta, pé,*OU. ■ S I , prép . / ma.,, mar: Van. id. — Si SI(i LE. monnaie des Hébreux, Id'arsent , P son pèrë riait de retour, ma véz distro ou pur, fübriqwe dans le désert. qu'on croit disroe dad . m a vczë distroët e dad. — ta:première du monde ^s ici a , pl. sielaou ; S i son yère n v im t, mat dislro e dad. — mouneiza dalyéliervezhinyennou. pé S i tu le Ifais, mar èr créa, rnar «cres-zc var diner; hac hervez hinyeauou ail, ê &> ” ou ane/.;»n.—*ŵ je puis, mar gall nA, mar tr%> c ’im ec’h re.)!. — La sainte Ecriture allai). — One si vous ne. venez #pas,T mar dil que la pesanteur des chereilv d'Absa~ v ne zeuët <»:rî , ma ne zeuït qet ev it-ze. l<m l ’incommodant, il en coupait une fois ya hegon ma ne zeuït qc*, ma ne zeuït l’an le poids de aoo sûtes , pesé aux poids qet èr vad , id eù, mais ti vous ne. etc. — publics', ar Scrîtur sacr o prezecq eus Les uns tli evi ffae s i , tfls aulres disent que ar pennad hléau.dreistordinal èn devoa non , ur re a !.tvar va'. ha re ait a lavar Absaiom , map d'ar roüe l>avid , a lawan pas^; i>s r i >»iîte* kivar ez••erw «nium vas-penaus jaynet gad qement a viéuu, ail a IjiYftr n;* deo qet ; lod a açzur, ha ez rea n< p bloaz tronc ha eus anézo ar lod ali a «iao’ a. Si ,.iap>cs les verbes de houës eus a za n» c’hant siéla . diouc’h doute, ha. 'hac.- ‘Van., id. -— ,/« ne saìs ^H\ar pouëjou publieq; id est, ar houë« cerit, eu- mm y. •»« bim dç^re. hac è a] pus a dry zecq real hac uguent diuei4>
SIE
SIE 3;5 èn dinërou. àr sich var tir gùasr, pr. Tccqéet.— L e SIÈCLE, espace de cent ans , eantr'ed, î'er le siège, sevel ar s ic b , sevel ar sieb pl. çantvejou ; an amser a gant vloaz. divar ur p pla laçz, pr. savet. — Dans l’es siècles passés, er e’hantvejou S IE G È fl, occuper un siège, sîcha, pr. trémenet, èu amseryou dremenel et ; sig e a , pr. siget ; rezn , pr. reznet. amser goz . — De siècle en siècle , a ganl- Le pape Clément X I a siégé 20 ans, a r ved-é-cantved, a gantved da gantved» papClem ençz uneeved èn hanoèn deus da bep cantved . — Dans les premiers,siè bet sictiet ou siget ou reznet é spaçz a cles de l'église, ebarz èr e’hatitvejou uguent vloaz. ijeutâ eus al lésenn gristenn, èn oad S IE N , pronom pôssessif, h in y, heny, qentâ eus a ilis Jesus-Christ, èn oad hany. Van. hany* — Le sien, e h in y, e qenià eus an ilis. — Dans les septième , heny. Hors de Léon, e heny, e hany, huitième el neuvième siècles de l*église, e- B - C o r n. e btiny. — Le sien , son bien , barz èr seiz\ed, èn eizved hac èn na- e h in y. e dra, e c ’h lad .— Chacun a soi* ved tant ved eus an ilis, ebarz èn eil oad du sien, pep hiny èn deus soucy eus e eus an ilis christon . — Nous sommes au h in y, pep h e u y èn d e us sou rcy eus e dra. div-ns uvième siècle depuis" la naissance de SLEiNiNE, liin y , h e n y , h an y, huny. Jésus-Christ , ez'ma omp ebarz èn na- — La sienne, pur lant d’ f>n homme, e hi outeeved a-ba-oué guinivélez hon Sal ny. — La sienne, parlant d’ une femme, he ver. --Dans le dernier siècle, er c ’ hantved hiny, he heny, h e h a n y , he huny. divezâ trémenet .— Quitter le siècle pour S IE N S , siennes, re. Van. id. — Les faire pénitence, quytàt a rb e d evit ober siens, les siennes, parlant d*un homme , e pinigenn . — Les gens du siècle , ar bedîs, re-, e aparchant. parlant d*une femme, tud ar bed. he re, he a pareil and .—A lui et aux siens, SIED ( il) , il convint , beza ez dere v dezan ha de re, dezâ ha de aparchand. dereout a ra j dereadteo. Van. jaugein — A elle el aux siens, dézy lia d ’he re,* e ra . — Cet habit vous sied bien, dereoui dézy ha d ’ he aparchand. a ra an abyd-ze onzoe’h , ail abyd-ze u SIEUR , diminutif de monsieur, aildere ouzoe’h , ar guïsqamand-ze a so trou , 'pl. autrounez. v. sdgneur. — X* deread t deoe’h .— Il vous sied iien depetr- sieur d’ Epinaie, an autrou Garz-Spern». ler, ouzoe’h-hu èn déiin ez dere par SIFFLEM ENT, sutérez, sutelladef* lant, ebat eo ho «levet-hu o prezecq. c ’huyteiladenu , ppl ou. Van. huyteiQui ne sied pas, non convenable, am ìereah , huvtelladeen , ppl. eü .— Siffler zere, amzereadtjdisortapl. Van. dijaueg. ment qui se fait aiec la bouch? seule, e ’Jiuydisor tupi v séant, convenable. b madènn,/?/. o u ;c ’Jiuybanérez,/j/. ou. SIEG E, ce sur quoi on s’ assied, sic-lien, Van. lm ybanereh, pl. eû. pl. ou; sich, pl. o u .— Siège, chaise, enSIFFLEKacec un sifflet, su ta l, pr. su-, dor, pl. you. Van. cadoér, pl. yéü. A l tet; c ’huyieliat, /r. et.: Van; huyiellat, cadarn, sustarn ; eadaru oq pistarn an huyielleiù ,ppn. huvteilet — Siffler de la pap, an barner.— Siège, escabeau, sc a bouche seule , c ’huvbana , e'huybanat .bell, pl. ou ; scaûv, pl. you. On écrivait ppr. e’ hnybanet. Van. huybanat,/r/\ eL scatF, pl. au. Van. scabéü, pl. y é u .— — Siffler quelqu* un par dérision, go ipaat Le saint siège, arsich abosUdicq, arsi- ur re,, tpr. goapaët, goapeët; y eboarzin etienn abostol icq,— Le pape Clément V goap vap bouez urre ou var ur re-beti-; transfera le saint siège d Avignon , ar pap n a c , nr. c ’boarzet. Clemençz pempved èn hano a zizaçzas S IF F L E T , e’ huytell, pl. o u ; suîell^ ar sicli abostoheq da Avignon ; hae ar pl. oh . Van. h u ytell, pl. eü. — Un coup pap Gregor uneeved èn h a n o è n dis- de sifflet, un taulSutell, un laul c ’ huy* troas da Uom, decq vloaz ha try uguent tel!, pl. tau lyou sutell, été* ; ur sntclgoude. — Siège , t. de guerre, sich. — ladeun, ur c ’bnytcîladenn, ppl. ou. MI<Uv* U sirge devant une place, licqilt, Vmf. un taul h u y?feli, urhiïy;eïladeeñ; w
^
7
_
_ _
o
i
'
o
-- i-----
•
SIL *—Un eeup dt tlfjltt d» l* êouch» seule, ur eryeunoa hae a su synïfyecztitfl* ©*liuybanad, pl. ou ; un taul c’huyban, an eil egued eguile. S IG N IF IC A T IF , ire, signifiant, sypl, taulyou c ’huyban. Van. ur huyban. un taul liuyban, ur huybanad, ppl. eü. nifyus. SIG N IFICATIO N , sens d’ un mot, sySIF F L E U R , celui qui siffle avec un sif* fie l, su tèr, pl. yen; c’huytellèr, pl. yen «îiifÿançz. Van. id. — Signification dfhuis Van. huytellour, pl. y o n , yan. — Sif- sier,~synilÿcaeion, pl, siguificacioimou. jlturj qui siffle de la bouche seule, c ’huy* Van. id., pt. éü ; intim ation , pl. éü. — ban èr, pl. yen. Van., huybanour, pl. Faire des significations pardessus la /mie, ober synifycacloûnon dreist ar c ’haê. y o n , yan. SIG N A L , azrouëz, pL y o u ; syn , pl. v. intimation. SIGNIFIER , cor,tenir quelque sens, ou. t an. sign, s y n , ppl. e ü .— Donner ou. faire un signal', rei un azrouëz, pr. synifyout, beza da lavaret. Van syniroët ; ober ur sig n , ober ur s y n , pr. (’y o u t, syiiifyeiû, ppr. et. — Que signi fie ce mot? peira syuilÿ ar guer-ze ? pegræt ; signa, syn a , ppr. t l . . SIGN A L E R , faire le signalement d’ un Ira eo qtniefw.e da lavarei?— Qu'est-ce soldat, azrouëzi ur soudard, pr« et. — que c*-.la signifie . que veut dire cela . pe Signaler, rendre illustre, b rn d i, pr. et. tra eo qem en-ze, da vihanà? — Signi ~~Se signaler, se rendre remarquable par fier, t. de palais, syuifya,/?r. et; ènlima, une belle action , ober prou if eus e dal- pr. èûtimet. Van. .syniiyeiû, inlimeiû, loudégucz hac eus e vailhantiçz, pr. ppr. et . — Je vous signifie que je m’en vais, græt. t?. exploit. me a ziselæry deoe’h ez han èm roud. « SIG N A L É , re, remarquable, brudet S IL E N C E , syoulançz, syoulder), m ad , vaiihant., notapi. o h , à , aû. pc?oc’h , syoulder. — Tout y était tran . SIGNATURE, syn, pU ou; syga, quille, et un profond sil'nc'e y régnait, p*p ou. Van. s y n , pl. éü. t\ seing. tra a voüé èn peoc’ l i , liac ur syoulded S IG N E , syn , pl. Ou ; sygn , pl. ou. vras a W yoa èli oz zouëz.— Garder le si«— Faire «igné de l'œ il , de la tête, de la lence, tevel, pr, tavet. Van. taoüeiû, main , d quelqu*un , syna tir re ou sygua tc ü e l, ppr. taoüet . — Garder le silence, t. ur re ou ober sygn da ur re gand an la de religieux et de religieuses, miret ar gad, gand ar penn» gand an dourn, ppr. syoulançz, pr. id. — Rompre le silence, seynet,,signet, græt. v. signal. — Signe, terri ar syoulançz, pr. torret. — E n si marque, m ercq, pl. o u ; a zro iïe z, pl. y- lence , ez syoul, sjyoulicq, ez syoulicq. ou. — A tel signe que, èn azroüez ma. — Silence, taisez-vous, peoe’h. roi t peoc’li* -r- Signe, marque naturelle ou autre, az — Silence ^ moi, g ric q , grit*q»grîçjg, s(, rouëz, pl. yon ; plustrenn, pl. o u . — ■st-st, ch u t, tivit to u t, tivit a-grenn , Il a apporté ce signe au moud*', an azroü- tevel gronçz. Van. gricq, c ric q , teüet cz-ze ou ar blustrenn-rze a so deüet gad- a grean . — Silence d Molac, devise de la hâf*r bed. — Dieu mit un signe au front maison de Molac. gricq da Vou lac. de Gain, an autrou Doüe a Iecqeas un S IL E N C IE U X , euse, qui parle peu, a/.roües é creiz tal C a*v* n , evit ua zen* syoul, svoulicq, syoulant, peoe’hus, zyé dèn d’e laza. — Le signe de la croix , oc’h , à , aû. v. taciturne. syn ar groaz. — F a i l l e signe de la croix, S IL L A G E , la trace du cours d'un vais grit syn ai groaz, grit-hu sin ar groaz. seau, roudenn ul lestr, an treçz eu sa ul SIG N E R , mettre son seing, syna ^ pr. lestr. et ; signa , pr. <et. Van. syueifi. ■ «— Ils SIL L Q 3Î , t. de laboureur, peûguenn, ont signé Cacte, sygñct oz deus an a c q , pl. ou. Hors de L éon , èrvenn, pl. o u j synet eo an aeta gand hé. éro, pl. irvy. Van. é rv , pl. érvy, érüy, - SIG N IFIAN T , anle , expressif, si 11i- ërüéü. O p écrivait érflenn et eflF, que fyus, — Il y & des mots bien plus signifi- nous prononçons èrvenn, éro, érv. t». raiti Unis tes uns tfue tes autres, bcz'ez, etis gu- — SU b u plus court dans le $ùi%goU ii'im
SIG
S I M SIR 3 77 tfaẅp, bésqfc», pt- ou. V aA ià» pi* «u lètisati ollíjiauícnnou, à d à îe e q a n ezop — Sillon de. travers aux deux bouts d'un bede arccdrès hac an de va scrivet anéchmp charmé, t alazr, pl. o u ; id e st , zo oll èn ul levr, pehiny ec’hiz ma èn tal-alazr, front de charrue. parce que ces deus bet pliget gad Doüe a so bet colletv sortes de sillons présentent le côté aux sil S IM P L IC IT E , simplded. Van. id. lons droits, v. carême. SINCÈRE, francq, fü n ,g u ïry o n , oh, SILLONNER, faire des sillons , ober â, an. Van. id* / '« irvy, pr. græt; ober peûguennou,— Un SINCÈREMENT, gad francqiçz, gad visage sillonné, bisaich roti fFyeû/et. v.ride. eünder. SIM AGRÉE. v. grimace. S IN C É R IT É , fra n cq içz, e ü n d er SIMARRE, simareñ, pl. ou; pailtocq, guïryonjez. S IN G E , animal, m arm ous, pL ed. pl. OUÑ SIMILAIRE, t. de médecine, qevrenn Van. id.— Petit singer marmousieg,/^. guïr-hêvel, qeviennou a sebîant beza marmousedígoú. a vémès spez hac a vémès natur. v. disSIN G E R IE , grimace, malice> mar-» similaire. tnousérez, pl. ou. SIMILITUDE, hêvelediguez, pl. où. SINGULARITÉ, speeyalded, pl. oui v. comparaison. paraboie SIN GU LIER, ère,unique,rare;, dibaut, SIMON, nom d'homme, Simon. —- ral, oh, â, an. — Voilà un cas singulier, Petit Simon, Simonie. — S . Simon l'a - cétu aze ur c ’has hac a so ral ou dibaut. pôtre, an abostol sant Simon. — Simon — Singulier, ère,particulier, bizarre, spe le magicien, Simon an achantour. cyal, dreistordinal, oh. á, afì. SIMONIAQUE, symonyacq , pl. èd ; SINGULIÈREMENT, ènurfæ çzoun nep so couôfapl eus a bec’hed Simon ral ou specyal ou dreistordinal, dreist an ae’hantour, nep a brén ur benefiçz pep tra, ê specyal, ispicyal. pe a verz anezan; SIN ISTRE, v. fâcheux, malheureux. SIMONIE, symonyaich, pec’hed Si SINON, siceriest, nemerd, nemed* mon an ac’hantOUr,arpec’hed ara nep Van. nameit. v. sur r 9 à la réserve.— a verz pe a bren beneviezou. Sinon que, si ce n'est que, nemerd ma , SIMPLE, non composé, simpj, pur, ar nemed ma. Van. nameit ma. — Il n'y pez ne deo qet qemesqet. — Notre âme a rién d y redire , sinon qu'il est borgne , est uns substance simple , ur susta nçz t1e.4e.us Ira da lavaret var e stad ou la-* simpl hep qemesqadurez eo hon ene. varet anezà, nemed ma ez eo born.— * — Simple, non double, disoubl. — Fleurs Sinon, autrement, a nez, pe. Van. pe.—* simples, boeqedou disoubl. — Simple, F aites cela, sinon, je ne veux plus vous voir, fans ornement, simpl, hepqempennadu- grit qem en-ze, a-nez ne fell m u y din rez, disaoen. - Un habit fort simple, un Oz cuëilet; grit ar pez am eus lavaret abyd simpl meurbed , ha disaorn. — deoc’i i , pe ne zuit m uy èm daulagad Simple, iialf, sincère, francq, didrafieq. ou diracg va daulagad. — sans finesse, simpl, 11e deo qet fin. SIN OPLE, verd, t. de blason, guëzr, SIMPLEMENT, en ur faeÇzonn simpî lyou grsêzr oit didrafieq, gad simpided, hep dîguiSIN U EU X , *«<?*, troydellu?, guëus, samand, hep fiiïeçza, hep qetnpenna oc’h,à.an. Fa/i. plegus, dislroüs, oh, afi. durez. — Simplement, seulement, hep SIN UOSITÉ ,détours tortueux,troyou 111»»y qen, hep qén. ha distrovou,troydellou. Van. plegueü, SIMPLES , herbes et plantes médicinales, distroyeü. lou sa ou, lousou. Van. leséû. — Salomon SIN US, cavité, t. de chirurgie, urpcn-v connaissait la vertu de tous les simples^Sa sac*h. lomon ar fur a ouyé pe da dra ez yoa SIRE, titre de roi, syv. — Sire,parlant mad pep lousaoüen; Salomon a r f o r à au roi, syr, majestez, syr enorus-bras àffmtyé or vertus eus an oll lousou hue ha galloudus meurbôd. permetiit mur
4*
SOI S O C d’a e áistérá eu* o su g id y,eU , evit beva è eompaignunez deread #u SiBÈNE, monstre marin, mary-mor- mad da hénti . — L*un est plus sociable §aud , id e st, femelle {lire et arrogante, que Cautre, hentaploc’h eo an cil egued eguile, compaignunecaüczoc’h eo au *norvreeg, pt* morvraguez. SIHOP, syrop, pl. ou; syros,>'. you* eil evit eguile. S O C IE T E , com paignuuez, pl. ou. — Prendre un peu de sirop, qemeret 1111 Van. eompaignnneh, pt. eü. — Sociétèf ïaeubeud syrop eu syros ,nr. ici. SIROTER, boire du vin ,V.va guïn,p*. amitié, liaison, amintyaich, pl. ou; hein evel. — U a siroté, evet eo dez û . — Il ta du rez, pl- ou. A l cyveithas. — C in aime à siroter, arbanne a gar, caret a ra trât de s icicté, contrat de bonne foi par ar b m n e, ar banne-ze a gar. — Il si- lequel on met quelque chose en commun .r^iejoliment, brao ez a e vanne gand-ha p ur en pi ofiler honnêtement , co itrad' SITO T QUE, conj., qentre m a,qer- leal e\it iiaficqa ê boulin. — So ciété commune, traficq boulin ou cou-* ee il ma. c. aussitôt que. SÌTU ATION, /Oitiiion,(Yiüscz, siche» inun. — Société ou compagnie de Jèius, les -< La situation de la rille de lire t , ar s;- Jésuites , compaignuuez Jésus, ar gomohciVciisa Y rest, an diasez eus ar guær paignunez a Jésus, an tadou eus a goma V ie s !.— Situation, étal, stad. — Cet paignünez Jesùs; Jesuist, /)/. ed, SODOMIE ou pédérastie, péché de nonliomme est dans une t) isle situation, ar per m>un a ich -h o nt a so è n n r $ a d tr u h ezus. conformité, pec’hed Sodoma;peched aë*1 I $J ï U EH, placer, poser, çlj a seza, pi .et; nep natur pe evit hiny ez losqeur an plaçza, pr. et. — Château situé près de là dud beobuezocq, sodomyaich. SODOMITE,sodomad. pL sodomidy, mer, kastell diasezet V it bord ar mor. -, S I X .nombre primitif-, c ’huec’h, T'a», nep a raé pec’heud Sodoma, nep a ra sodomyaich. * jhuyb. Trég, bouëh. SÖËÜR, c ’ h o ar, pl. hoaresed. Van. DIXIÈME, nombre ordinal, c bnec’hhoér, p i hôéresed. — Petite sœur, lioa\e,d. Van. huehved. SIXIEM EM ENT, d’ar e’huec’hved. rieg, pl. hoaresedigou ; hoar vihan, pl. hoaresed. Van. hoëricg, pl hoërigueü. / un. d’en huèhved. í»Óì>^E. quia de la sobriété, sobr, rno- — Sœurs germaines, sœurs de père et de mè Sœur'üe pc^e et tat’t*, o h , aû. Van. sobr, jiio d e rct,-oh. re. c ’hoarêsei compès.— < non de mére, ou demè> e et nondepire,han..tiû , aoû. SOBREME?<T, èn ur fæçzoun sobr, ter-hoa r, pLh a nter-hoai esed. Van. hoëreg, pl. hoëregued. E n un quartier de garni ftobrénn z, gand moder. Léon, lès-hoar, pl. lès-e’h'oaresed. — NQBKl'EL'E, sobréntez, moder. SOBivIQUET, leslianv ou leshano. Sœur jumelU.'hirdV guevell, hoar eus a rnapaüs, pl. leshanvou goâpaüs; lesha- ur memès coffad__Sœur naturelle j hoar uogodiçz, pi. leshanvou godiez.— Don- vastard , hoar natural. — B et 1*-sœur, rer des sobriquets Acsheiw ei, pr. leshen- c’hoar-gaër, pl. c ’hoaresed-caër. Van. \eî. leshànvelçf rei leshanvou godiez ou hoëreg, pl. hoëregued. — Sœur de tait , j.oapaus, pr. vcet. — Celui qui donne hahi- h oar-leaz, hoar-Jæz, hoar^vaguè. Van. iut lurnent des sobriquets aux autres, les- hoër-leah, hoër-læh. — Sam laie, sœur converse., hoar-lieq, />£. íìoaresed-ìiccj.-rItemer, pl. yen; leshanvèr, pl. yen. S O C , fer df (harrue, soue’ h , pl. ou , Sœur du tiers-ordre, hoar, pl. hoaresed ; #»Od)*i5yoiK Van. soh, pt. eu. — Charnu hoar eus an drede urz, pl. hoaresed. S O F A , lit de repos, sofa, j)l. ou ; ur i ans soc, alazr disoç’h;cfe là, liscq.— Soc. chciissure des récolets, scloçz, pl. ou. Van. sofa. SOI, pron. personnel, pl. eux, elles, ebotU’Ci recolleded, botteü tadeü sant unau. Vàn. c-hunan, e-hunon. v. eutr, i l ’i-ÎKtR. ! SOCIABLE , fait pour ta société, cora- elles. — De soi , de sa nature , anezâ eii-aigïiiàeeaus# hentapl, oh, aâ; dereat uaan^ dre natur. -— Chêcm i pour sti et
SOI $71 SOI SOIN» sourcy, soucy, ppl. •n ;a e q c d , Dieu pòur tous, pep ben Y evit e-unan ou e v it-b â e-unan lia Doüe evil «n oll. pl. ou; aeqejou; preder, pi. you; pridi _[I gît juste que chacun soit viaîtrechez ry, pl. on. Van. sourcy, pl. eü. A l. eur. soit just eo ez vèz pep lieu y mæstr èn — Avoir soin, cahout soucy ou sourcy e dy ou èn e dy e-unan. — Il ne porte pas o-u pridiry, pr. bet. Van*endevout sour^ de tinge sur soi , ne *oug qet a lyenaich cy, pr. bet, en des bet. A l. caffaut c u r, #« a lyen var e groe’hen.—Se haïr soi-mê cuva(T,euro.-Avoir soin du lendemain,pen me, liera gaçzaal e-unan,pr. ëet. — Faire ser au lendemain, cahout sourcy ou p ri quelque chose de soi-même, ober un dra- diry eus an tro-nos, beza pridiryus pus bennac anezâ e-unan ou diouc’h e beñ an tro-nos, songeai èn an tro-nos. — C N ’avoir point soin du lendemain, beza d ie-unan, pr græt. _ SOIE, fil de ver, seyz, séy. Van sey. sourcyott drvelcfony ou dibreder gad an — F il de soie, neud seyz. Van. ned séy. tro-nos, pr . bet, — Employer tous ses soins — Ruban de soie; séyzeü, pl. ou. — Fait d, lacqât e oll sourcy ou study da pr. de soie, a séyz, great a seyz» — hix orne lecqëet; pridiryaeus e oll c’halloud d a,' ment de soie, paraiïiandseyz, pl. para- — Avec grandtoin, gand ur sourcy bras» manchou seyz. — Vêtit di soie, guïsqet gad ur soucy bras, gand cals a breder, gad séyz, guïsqet a séyz ou séy . — gad cals a aeqed, d?ar piz . — Sans soin, Ver d boie, ptêv seyz, /j/.prêveçL — Soie liep sourcy, hep preder, hep pridiry , dt petits chiens, les grands poils des bichons hep aeqed. — Qui n’ a pas de soin, qui doux comme la soie, bléau séyzecq. bléau. est sans soin, dîsoucy, disourcy, dibredisour do içz evel ar séyz. — Soie d&pourceaux, der, divclcony, oc’h, â, aû. V reua moe’h. — Un brin de soie depour- c y , magadell, o h , a û , aoû* ceau, reunenn moe’h , pl. reuneimou y S O Iü , la dernière partiè du jo u r , pardaëz, id esij, p are-an -d ez, le jour pres reun. que fini; èà àeryr 'an enderv. èn-derv, ul SOIF, seo?hcd. Van. seíied, sihed^
Étancher sa soif, terri e séc’hed, pr. tor* en Trég. ; .par daëz dans le II.-Léon, La ret. — Sujet d la soif, sec’hidieq, oh, â, lï. - Corn. , m Trég. et du côté de Mor— Qui donne de la soif, qui altère, sec’ h t-^laix. Vun. anderv, andeiŵ» ènderu, —dus, oh, an. ~ Les viandes salées donnent' S ue le soir, du boir, diouc h ar pardahi soif,' allèrent, ar bouëdeu sali a *o se- ë z, d’àr pardaëz, ê tro an abardaez, c ’hedus. é tro an eAderv, ô tro’n ènderv, da èi'w SOIGNER, soucya, pr. et:; soureyaf,IderV, diouc’h an nos, é tro nos. —* 6 « pr. el; pridirya, pr. et; cahout soucy oulsoir avant la nuit, feu-nos, fenos, Ledte., sourcy ou pridiry, pr. bet. Van. sour-jtro-nos ; ledte, id est , fed-ckî/'* —• I l >ie cyal, soureyeiû, ppr. soureyet. A L eu- ^viendra pas ce soir , t rotins ne zuï, ne ziti ro, pr. curet. — Soigner un malade, ca-!îenos, feaiios ne zeuyo, ledte ne zeuï.. ho at soucy eus a uu dèn <&iû, prede-j Van. bèie ne zeï. — E lle viendra ce soir, ryn un dèn clan, — Soigner, élever le s lv o no3 ez d ü ï, lenos e tu ï, lenn03 e-5 enfants, cahout saurcy eus ar vu gale;.teu yo , dont a ray tedíe. Vau. donne t goüarn ar vugale, pr. goüarnet. A l. 6 reï bete . — ‘Ce soir , cet te n uit, aucumqéhelaiïan bougalez, pr. qéhélet. mencement de cette n u it, benos,heuo<i», SOIGNEU )L,euse, sourcy us, soucy us, \Vun. hkieah , henoah. —* Hier au soir , aeqedus, pridiryus,prederyus, oo’it, â, neizeur , neizo‘*r. Van. nihour. — > aû. Van. sourcyus, oh, aiV. !soir ou lu veilU d’ une fbire^ df une mst-Tiiblce SOIGNEUSEM ENT , en ur fæçzoui* ou d*un pardon, gosper, gonsper, ar aeqedus, gand aeqed, gand sourey, gad per, ar gousper. Ce dtrnur est le sia*. luriiry^ d’a'r •(íí gouspsrou } cê^i-es. — Aus^irde la foi-
SOL SOL re dtda martyr*, Un'pardon, de S . Jean du heur i nao m inud h a daou- uguent. r/ doigt, da c ’housper foar ar merzer, da lunaire, bissexte. e ’housper -pardon sant Jan ar bis. * SOLANLiM furiosum, plante, al louteille. — Bon soir, comment vous portez* saouënn foll. t o u s tous ? nosvez vad deoe’h peuaus aS O L D A T , soudard, pl, ed. Van. id,. chan oc’h oll? — Bon soir, à demain, A L soidur, qu*on prononçait soldour. v. nos vad déc’b, a deo, qen na vezo var soldef — Soldat de terre, soudard divar. c ’h oaz, zoüar, pl. soudarded. vtrecrue.— Soldats SOIRÉE , durée du soir , an nosvez, a dç marine, soudarded yor oui divar vor, ©ude cuz-héaul, ur pen n ad eu s an nos, SOLDE , paye journalière des spldats, urpo ulsad eus an nos. Fan. hinesoüah. paë ur soudard. A l . so u ld , sold, soud, •r— Où allezvvous passer ta soirée ? m a ez , SOLE, poisson de mer , garlizeun ,pL iVhu^o» mange l’ e , et on prononce m a ’z- ed, gariized, garliz; solenu, soll, ppl., il-7 liu)d a drémen an nosvez? Fan. men e d , — •Sole de cheval, espèce de semelle e h e ë t h u y hinesoüah ? de corne beaucoup plus tendre que SOIT, adv. portant consentement ou in - L’ autre corne qui l’ environne, ivyn ou caru (lijprcnce, bézet, béét. Fan. b é é t , bet. bihan àr m arc’h, — S o it, f ’y consens, bézét, me aso coiiu* SOLECISM E, f, de grammaire, solefaut, S o it, que t r i importe? b éze t, pe t'ism, pl.t ou, , laz din-m e ? b e z e t , pe vern d in -m e? S O L E I L , planète ronde et lumineuse % bpzet, pe forz a raû-m e?— S o it, soit que , héaul, an héaul. Van. etJ\..-Coi;n. hYconjonction diyonctive 3 p e , divis, déüst, aul. Galles, h a u i, boni. Al,. sul, qu’ on daoust. F%n, deüst, — S oit b o n , soit prononçait soul ; de ld, di-sul , jour du ■mauiais, pe v a d , pe fa ll, divis pe vad, dimanche; de là , soûle, soûlerie a pe ■£*&*..tieüsfc pe vad , pe zroucq. - - institué en Chonneur du soleil vers lequel o o il qu, il parle, soit qu’il écrive , divis pe On jette la soûle , et qui subsiste encore en ou deüst pe èn a gomps pe èû a sçriff, Basse-Bretagne. v. soûle, rayon.— Il fait pe eom psét, pe écrive t. du soleil, héaul a ra , héaul a s o , para ^SOIXAMTAIjN'lá, tiyuguentveder.,an ou barra a ra an héaul.T-Eclipse de so-> uiver a dryugue.’jt, leil, fallaënn, mougadeñ, goasqa deuS O IX A N T E , tryuguent. Fan. tryu - héaul. v. éclipse. •»- Lieu exposé au soleil i. gueent. L e roi David mourut âgé de 70 lec’h tom, barados an grac’hed. -~Lieu ans, ar roüe» David a varvas d’an Oad a exposé au soleil sous un quart de lieue de la W ka tryuguent , — Lamec eut de mer ou1 environ, té venn , pl. ou ; de hl scs deux femmes Sella et A da 77 enfants. lévénnecq ou tévénnocq, LandtévénLam ech èn devoa seitecq buguel ba try- uecq. v. côte. S'échauffer au soleil près nguent eveus e z io u c ’Jjrecgheiivet gel- de la wwr, tévenna, prA et; héanlya èu J ŵhac Ado, té venn, pr. héaulyet. — Exposer quilqne ->0 I X À 1NT IK M E , try-uguent ved. chose au soleil pour $ècher, héauîya, prf S U L , note de musique , sol, s o l, nO- et. — Le lever du soleil, ar sav-héaul ; fem i-gan. — S ç l , V aire , la superficie de ar sao-hëaul. Léon , ar sevel-héaul. Fan. ¥. terre, fa u r , ieu ren n , sol. Fan. soL saü-hyaul. - - Le coucher du soleil, euz viennent ces phrases : caçz ul lestr héaul, ar c huz-héauî. Fan. euh hyaul,. H ar soi, f'an. so le jû , couler un navire ù -- A u soleil couchant, lorsqu’ il se couche. , fond, astenn un dèn var^tr s o l , jeter da guz héaul/ Fan. de guh hyaul. — un hommc par 'terre le long de son corpa. Le soleil se lève, sevel a ra an héaul, t z SO LA IR E,a aparchant oud au heaul. ma an héaul o sevel, saludi a ra an he f* annee solaire esc de 5> 00 #jours S, cinq ul. Le soleil seT couche , mont Ma *ral* an j ' f j --- — - -•-- --r J ki/im /í quarante-neuf minutes, ar bio~ilieau4 da i»uz., eusa a ra an héaul, bi
SOL SOL 38* soleil couchant i a dalecq ar seVèMiéaul fer int, so l, àr sol. Van. e rso l.— 'Creuser* fcedear c’huz-héaul, eus à r sav-héaul jusqu'au solide, cleuzabede arsol, cleu* d’ar c'huz-héaul. — Se mettre d l'ombre za qen na gaver ar so l, pr. cleuzei. * pour éviter Tardeur du soleil, dishéaulya, SOLIDEM ENT, gand parfëdedd. p \ et; hem làcqàt èn dishéanl. Van SOLID ITÉ, épaisseur, teoder, fetiçz# him laeqein èn dichaul ou èn dishyauL der.— Solidité, dureté, caleder. — Soli J .-C . est le soleil de justice, lion salver a dité, fermeté, ferm der, starder. SO LIT A IR E , nep a vef &-nnan a so an héaul a justiçz. — J ’ ai vu plus de cinquante soleils r et ma oun pell èn tu- gostez, nep a vef èr meas eus a drafie-* jjiâda hanter c ’ hant \ionz,—Soleil, fleui qou ar bed; herm yd, pl. ed .— Les an jaune en forme de soleil, bocqed-héaul, ciens solitaires, an hermyded guëchall^ pl. bocqedou. v. tournesol ar re a vevé èr meas eus a draficqouLieu solitaire, leac’h distro, S O L E N N E L , elle, solénn, oh, â, añ ar bed. — Un mariage solennel, nu dimizy so- pl. leae’hyou distro ; herm ydaich, />/** leun ou un dimizy aznad ha nan pas o u ; hermydtaich , p/. ou. SOLITAIREM EN T', pell dioud ar» lin dimizy euz . — Les fêtes solennelles, ar goëlyou soieun, ar solénnyezou, al Jy* bed, èr mæs eus ar bed. SO LITU D E , distro, pl. jon ; deserz, don bras. SOLENNELJÆMENT.èn iirfæczoup pl. you; lec’h gouëz, pl. leo’hyou gouëz. S O L IV E , pièce de bois pour soutenirJ. solénn , ezsolénu, gad pompad. . SOLENNISEK, célébrer, solénniÿ pr*. les planchers, souriu, pt. o u ; qebr, pl. et ; lyda , pr. et.-~Solenni$er une fêle , s o o u ; g u ï i f l , pl. ou. Van. guïyragenn^ Jémii ur gouël, mirelez solénn ur gouël, pl. guïvragennéù. v. chevron, mer— Solives de chêne, guïfïlou dô pr, id f miret ur goël en ur fæçzoun soJéun ou gand devocion , lyda ur goüel, ro , sourinou déro, sourined déro,, qepr. (ydei. brou déro Van. guïyragennéü déru.--* SOLENNITÉ, célébrité, solénnyez, Pleinde solives, qebrecq, guïiIU-cq, sou* pl. ou ; solénnyaich, pl du ; .ponmpad, viuecc[.—Foire des solives ou Irs mettre en pl. ou; lyd^, pl.. ou. -r- Tout s’ est passé œuvre, souri n a , pr* et; qebra, pr. et. SO LIV E A U , petite solive, sourinieg,* avec beaucoup de solennité, pep tra a so bet greatgaud.ur solénnyaich vras, ur pl. sourinouïgou; qebrieg, pl. qebrouïpoumpad J)ras a so b e t, bras eo bet al "ou ; sourin verr, qebr berr* SO L L IC IT A T IO N , instance, a ly ,p l* lvd . — Solennité de l’ église paroissiale, tu fête de la dédicace, lyd an ily s, pardoun o u ; atis, pl. o u ; p reçz, solitamand. al lyd ilys, pardoun an dedy, gouël ar Van. solit, soiitemand, ppl. eü.- Sollibarrés, fest ar b a rrés.— Solennités , cilalion, empressement a faire réussir uneaffaire, poursu, pl. poursuou; ponrcho, grandes fêtes , al lydou bras. SO LFIER , t. de musique, e û lo n n i, \l. ou; soiitamand, pl. solitam anchor. pr. et ; solfya, pr, et. S O L L IC IT E R , presser, engager, alya SOLIDAIRE, soiider, respounsapi d a , pr. alyct; at:s:i, pr. ci ; douguen da , pr. duuguét ; .preçzi da , pr. et; soevit àr re ali ec’hiz evit e-unan. SOLIDAIREMENT, èn ur fæçzoun îita d a.— // ne faud> ait pas beaucoup me soiider, an cil dre eguile, drejiu oblich solliciter pour me porter d vous donner un boulin. soufflet, gand neubeud a atis, me a - SO LID E, massif, épais, posîceq, fe- ziavelé ur javedad gueneoe’h ou diou$o- z o e 'h , hep cals va alisa me a zistacqé teo, o h , â , an. /' an. »
i
ur .‘•perçu divarboell.— Le,solia
terre]
.
i t*
«•
•__ Ju.
* T
St>LL î C H Ẅ R de;précis, ptourehuer, ■
58a SOM SOM pl. yen ; » èp á bourcbu gounidéguess de sommé, sam ni a ur m a rh , pr. et; iâc«r procès-bennac . — Solliciteur pour un qât ar samm var gueyn ar im r c ’h* pr. autre p palronirn, pl. ed. lecqëet.' Van. sameifì ur jau —E n somSO LLICITE U SE , pourchuerès, pl. me, èn o ll, èn ur guer. ed ; cicanerès, pl. ed. » SOMMEIL ? envie de dormir, hoandt-, SO LLICITU D E , soin , inquiétude , cousqet , dargud, morgoust, morrèd. «ourcy, soucy, enqrès.— La sollicitude V in. morgousqed, morgousq .— Le som pastorale, sir sourcy bras ha caranfezus meil m’ accable, lazel oun ou maro oun èn deveus ur pastor eus e zêved. gad ar ç ’ hoandt co u sq e t, dallet oun SOLVABLE , goëstl, pl. tud goëstl ; gad ar morgousg, ne oun pe ran gad nep èn deus pe a dra da baëa. — Vous ar m orrèd.— Sommeil, le dormir, naor-, n’y perdret rien, il est solvablè, neb aoun vitellérez, cousq, pl. ou, meur a gousq;, ne gollct neti a,, beza èn deus peadra hun,jri you ;cousqedar c’ housqed. da baëa ou goëstl eo. cousq, hune, hnn, pp/.üü.-^-Un profond SOLUTION de continuité, division ,*9/nmeii, morvitellérez, ur c ’housq caeont re nature, disparty aenep natur, un le t, ur c ’housq m ieq, un hun calet, ur trouc’h great èr c ’horf, un taul lance- c’housqed calet.*— Un léger sommeil, un. tès .-‘ 'Solution, résolution d’une difficul- hunicq, ur c ’housqicq, ur morrèd, un Uf discoulm , pl. ou ; an discoulm evès dargud, u t morgousq. — Mets qui pro a tin diifeicut. voquent le sommeil, bouëd cousqus, bou SOMBRE, teval, d u , o h , â ; teva- ëd m orrèdus, bouëd dargud us. 'Van. lus. Van. hurennecq --Ceilechambi e est boëd cousqedicq, boëd cousqedus.—-• sombre, du eo argam p r m â , teval eo Pendant mon s0mm*'i7,èmhunouc’housqy ar g a m p rm â .- - I l fait sombre , teval eo dre va hun oa c ’housq ou c ’housqed. anézy, amser latarus a ra , conmonSOM M EILLER, dormir, v.-y. leeq eo an amser, tevalus eo an amserSOMM ELIER, oviçzèr, dispancèr,. m â. Van. hurennecq eü en amser. — ppl. yen. Un esprit sombre, ur songer a zèn, pl. SÖMMELIÈRE, dispaneeiès ypL ed;. yen ; sonjard, pl. ed; un humor du a oviçzerès, pt. ed. zèn. Van. un deen cudennecq, ur spe SOM M ELLERIE, dispançz, oviçz. red hurennecq. SOMMER, som m a, pr. et; ober somSO M BllEll, être renversé par le vent, macion ,pr. græt. Van. sommein, pr.el* snsom bri, pr. et. t. couler d fond. SOM M ET, léyn , néyn. Van. léyn. SOMM AIRE, un diverr, diverradur, SOMMIER, cheval de somme, marc’h. SOMMAIREMENT, è berr, ê berr- samm , pl. roneed samm. -— Sommier , gompsyou. Tre g. 6A berr-gompso. pièce de bois, sol, pl. you ; gour-dreust, SOMMATION, sommaeionn ,pl. ou. pl. gour-dreitstou. — Faite une sommation,o b e r ur som* SO MPTUEUX,««s*, magnifique.pom Wacionn. pus, oh , aû. Van. id. v. supeiLe.—Somp-' SOMME d’ argent, so m m , pt. ou. *— tueuse, euse, qui se fait avec dépense, disLa somme n t de cent éa s .. a r somm p ign us, mi sus b ra s, coustus meurbed. ya da gant scoëd. f an er somm a so SOM PTUEUSEM ENT, en ur fæçag e gand sqoëd ou a ganlsqoëd.-- /Som /.oun pom pus, èn ur fæçzoun misug tut me , charge, sam m , pl. ou. Van. i d., pl. coustus, gad mis. eü. A l. summ.-- Somme d>; bic, ur samm SüM PT UOS1TE, excès superflus, dis, pl. sam-mou éd.—Mettre une somme r»i^n vras, mis ou bras, coust bras. — depommessurun chtc.U.saiimia ur«anim ISmnpluosité, magnifiantet p om p , / L avalou var guein ur m arc’ ti. — ÍsSle tí^ u '; supeïbded. somme, un aneval a saim u, on anevai SON . pronom possessif. Comme scs, il éatnni, pU anevaled j*ur marh sa m in, s’ firprime d" fa mi nie manière que sa , par f/l. ioncced s a m *iï. *- /tu<B<-r Un cht íŵ/^c j Üi&ẁi., lIÈËi smiir U fcñt. Veut.
SON
$0N
ÜS
ici. — Son père, sa mire, ses e n f a n t p t r trou Doüe èn deus alyes a veaeh com p iant d'un homme , e d a d , e vamm , e act oud a r brofeded haiÿ oud ar sént, vuçale; parlant d’ une femme, hezad, lie dre o c'fcousqow épad o e ’liousq ou dre vam m , hc bugale. —-Son corps, sa lêie, softeh.-— L ’ ange apparut en songe d saint tes pieds y parlant d'un cheval, e g o r iï. e Joseph, an eal a gompsas oud an autrou benn, e dreid. parlant d’ une jument, he saut Josep dre e gousq ou è sonch ou c’horlF, hephenn, c zreid ~ S < sfm il- dre e sonch . — Notre vie pas # comme un /#.%parlant d'un livre, e fclenn ou, etc. songe i hon buhez, a drémen ô byou é par'ant d’ un arbre,. ( arbre est féminin en ç ’ hiz da un hunvré, evel ur sonch. bretonJhe delyou, he brancqou,Jie griSO N GER, rêver t hunvréal, pr. hunTyou:elc.--Spn,ce qui f-appe l'ouie.fioun. Vrëet. v. rêver, rêvasser.— Songer , avoir pi. you. Fan id ., pt. éü. seing, sezn , des songes pendant le sommeil, cahout de lu f sezni, senni, et jsinf, sonner} de ld, soiijou dre e gousq, pr\ bet ; guëllet é toc-sin, toe-seiû , son d coup, de toc. sonch , guëllet dre soñch , pr. id. — Co coup brusque, (.t de sin ou seing, son. r. que Joseph, fils de Jacob, avait songédan» tocsin. — Le son de celte cloche est bien Le sommeil, se trouva très-véritable, ar clati . ur soûn sqilfr ou sclær èn deus pez an deva guëllet Josep ê sonch ou ar c’hloc’h-hont. — I^es sotis des trom dre ô sonch , èn hem <? iraias Ocuïr an pettes , des tambours animent lés soldais, amser ; ar pez én devoa songet Josep, ar soûnyou eus an trompilhôju, eus an map da J a co b , dre e gous, èn hem ga taboulinou a ro couraich d'ar soudar las guïryou gad an amser. — Songer , ded. — Son, ce qui reste de la fv in e blutée.v penser, so û geall, pr. sofiget. Fan. son» breû. Van. id .— U nir Inde son, breñtñ. g e in , pr. songet. v. penser. — Fous nt pl. ou; bremi , ur vrentiemi. — Un petit songez pas d ce que rous faites, ne soûgit brin <le son, brennennieg, ur vrennen- qet pelra a rit. ne soiigit pe rit.— Son» nieg ,pl. brennennouïgou.— S oji de fro ger d soi, prendre garde d soi t beza var ment, brennguÏLÙ .— Son de seigle, breû e eves, soûgeall èn e-unan. segal, Brenn bîeitd segal. SON GEU R, qui fait des songes, sonSOIN DE, instrument de chirurgie, un g è r, pl. yen; nep en devez sonjou. Fan. aproüetès ,p l. ou. — Sonde, t. de mer, sonjour, pl. yon , y a n .— Les enf mis dt sounderès. pl. ou. Fan; sonteres. pl. Jacob voyant venir leur frire Joseph, di éü. — Sonde pour éprouver si le beurre est rent : voici notre songeur, bugaîez ar pa» tout semblable dans un p ot, etc., ilaiit . try arc h Jacob o vellet a m i ho breuir fléiït, pl. ou. Fan. fiéüt, pl. éih Josép, a lavarasan eilda eguile : cétu SOjND ÎSíi , parlant d’ une plaie, aproüi irso n g é r o tont.— Songeur, mélancoli «rgouly , pr. aprouët . — Sonder la mer. que, soùgeard, pl. ed ; songèr, pl. yen; une rivière, soùuda, pr. soundet. Fan. son jus 4 suûgeüsj p r ilir y u ;, ppl. t u d , sontein, pr, sontet. — Sonder du beurre, etc. Fan. soi»jour# pl. y o u , yan ; sof« enfoncer la sonde dans une polie de beurre. jxii*,ehoûgeüs, perder) «is,ppl. lu d ,etc « iléaïita ur podad am ann , pr. íléüle'. SON ISA NT, ante , qui rend un son Fan. iléülehi ur podad amonenn , vr. clair, sqiltr, sqiltr us, âoûnvis. — Etain fléüjtet. — Action de fonder dans les sens sonnant, S le a n s q iltr u s , stæn sqiltr, ci'dessus, a p ro üá máud, soùndérèz, fié- stæu son nus.— J ’ arrivai d midi sonnant), ütadnr. beza ez nrruisda gre* leiz just, arruoui SONDEUR, soundèr, aproüèr, ilé- a rean pa edo crezdeiz osénuioa o sq e k üter, pl. yéiù SONNER, rendre quelque son , sénni, S o N G li, rêve, mouvement de l 'imagi- pr. ci; seziti, pr. et^sln U pr. et; so n , pr-. nation d’ une personne en lorruie, h un vré ,1sonnet. Fan soûn, soûneiû, ppr. e t.— pt. ou ; de hun sommeil, sonch , pl. soü- Sonner (es cloches, srnni ou sitii ou sonn joti. r. rêve. — Dieu a souvent apparu í/i ar c’ hleyer. Trég. sonn ar c'hl^c hy.//.scHgè acfjf prophètes el actjs saints, a^ au - ŵ a . sòâii ar iî’hlCQ*h- F ia i j»oûjíçÌÔ er *. * -. • / •i - ■
—
SON
SON
hlch ou hlolieü ou hlehep, -— Sortinet en SO PH I, roi de Perse f arSophy à îierz. branle, bolei, boleat, ppr. bolêet; bralla ar roüe a Berz, roü e.ar Bersvaned. $r c ’hléyer, pr, brallet; soñ èn naou du. SOPH ISM E, arguamand (romplus, ç, tocsin. — Sonner les cloches avec impor- pl. argùamanchou , fais subtilité/.. t'm iié, brinbalat, pr. e t; brinbalat ar SOPH ISTE, nep a raargüamanchou ç ’hléyer. —- Sonner d coups, tinter, diii- trom plùs.nepa ra fais argùamanchou. $al, pr. et;.gobedi, pr. et; sénni divarSOPH ISTIQ UER, falsifier, faîsa, pr, beiin, pr. sénnet. Van. din.sein. — Son e l. Fan. falscift. v. frelater. nerparlant de l’ horloge, sqei, pr. sqoët; SORBE, fruit, f. corme. SORBIER , arbre, v corm ier. sénni, sofìn, ppr. et . — Sonner de la trom pette, trompilha, pr. et; sofm gad an SORBONNE , maison de la faculté de trompilh, c ’hoari gadan drompilh,/?/?r. théologie de l'université de Paris, fondée çt . — Sonner de ta vèze, binyaoûa, pr. el; eti ig 52 par Robert de Sorbonne, chanoine soiin gand ar binyou, hoari gad ar bi de P a ris , confesseur et aumônier du roi S . nyou. — Sonner la retraite, t. de guerre, Louis. Sorbona, ar Sorbona .— Docteur sqei ar retredt, pr. sqoët.— Sonner, par- de Sorbonne, doctor eus ar, Sorbona, f>ery en t. populaires, comps, pr. el; lava- pl. doctored. *et un dra-bennac, pr. id. — U n’ a sonne SO R CELLER IE, sorcérez* sordouinotj disonn eo chommet, n’én deus la rez, sourdourez, ppl ou. Fan. sorcereh, va rçt na guer, na gricq. — Qui ne sonne ni. éü. — Faire des sorcelleriess ober sor* moi, qui ne dit rien, disonn. céresou. „ SONNERIE, le son des cloches, a r c ’hlé SORCIER, sorcèr,sordour,SQurdour, yer,a rso n n eus aç ç’hléyer, sofinerèz. ppl. yen. Fan. sorcèr,/>/. yon, yan. Qn soûnery. Van, er hiehér, e r son ag er a dit sorhel et sorher.— L'église excom* liléhér. — La grosse sonnerie, ar c ’hléyer munie les sorciers et les sorcières, an ilis feras, ar sonnerez vras, ar soûnery vras, santel a zeu bep sul da escumunnga èr ar soniiiry vras. — La petite sonnerie, ar pron, an oll sorcéryeu ha sorfeerëVed. c ’hléyer crenn, ar c’ hié\er munud, ar SO R CIE R E , sorcerès,/?/. ed; sor— sonnerez vihan, ar sonniry vihan. dourès. sourdourès, vpl. ed; grae’h an v SONNET, poème de. quatorze vers, ur diaul, p/. grac’hed an diaul. Fan. sorftOnnicg a bévarzecq guërz. ceres, pl, ed . — Fieille sorcière, sorce SONNETTE, clochette■ , cloc’hic.g, pl. rès coz. v. fée. c^eyerigou; eloe’ h bihan, pl. cleyer. ' SORDI D E , displet, iffam , m ezus, t SONN EUR, celui qui sonne les cloches. oh, à . —-Avarice sordide , avariçzdeddis* cîoc’hèr, pl éryen ; ar cloc’h ^ < son plet ou iiîam. ner ar c ’hléyer. Fan. clohér,/ èr hlohér SO RD IDEM EN T, èn ur fæçzaun X v - ji Sonneur , joueur d'instruments, son displet. ner. pl. éryen , b a rz, ed ; de là , porz SORNETTE, rambrérez, /?/. ou; corK an-barz, la pprle au sonneur, âQnimperlé; tadell, pl. ou ; paribolenn, pl. ou. Yan. $os-an-barz, l- tertre au sonneur } Lañ- sorhenn, pl éü. an bàrz, la lande au sonneur ; Iÿan-barz, S O R T , sortilège, sorcerez, pl, ou ; la ville au sonneur. — Sonneur de veze * de sfrobineH, barr, goall-avel, namm , haut bois, de tambour, Wnyaoüer » bom ar viltançz, an traou fall. Fan. sorce barder, taboulinèr, ppl. binyaouëryen, reh, goall-aüél, barr . — Jeter un sort sur Ijornbardéryen. taboulinérven. quelqu'un , sur le bétail, strobinella ur S O N O R E ,. qui rend un son agréable , r j ou anevaled, pr. et ; teureul barr var sqiltr, sqiltrus , sclentin, ' i l i , â , an. ur r e , pr. laulet; rei goall-avci da ur t— Un son sonore, ur son sqiltr o/rsqil- re, pr. roët ; namma ur re-benrac, pr. Irus ou, sclentin. — Une v o jx sonore, ur e t.— Sa maladie ne rient que d'un sort , vouez sqiltr lia raviçzus, pl. mouëzy- strohinellet eo , goall-avel èn deus bet, èu sqiltr ha raviçzus* ; nomme! tro» barr a so g an d h â, ûn tra*
SOR
S O U •u fttl a se gandhâ, ne deut tra oad e •k et « gtteuréw meur a sérty varaemp» stroba nemed ar viltançz. Presque tôus ar re a sicliémp a gueureu cals sort yoa ces mots sont figurés, fe peuple n’ osan t pro varnomp-ny. — Sortie, la fin de9 an dinoncer le mot propre qui est sorcérez, de fin éveils'a. — Il meurt bien du monde d crainte que le sort qu’il nommerait yar son la sortie de l’ automne, de l’hiver, cals tud propre nom, ne tombât sur lui. — Lever le a verv vara n difineveusandiscar-amsort, diavela, pr. et. — Lever le sort par ser, var an difin eus ar goaii. — Sortie , des bénédictions, des prières, des croix, bin- événement, içzu. — Avant que d’ entrepren nizyen, binuigal, pr. binniguet gad oré- dre une affaire, il faut en prévoir ta sortie, soii non ; croaza, pr.et ; diguech a r ba ter, b coum ançun affer, ezdleeur sellet di'-e le pater à rebours, pr. digueget; dis- èr-vad pe seurd içzu a alhé da gahout. couta, pr.et. — Sort, hasard, fortune,dtsSORTILÈGE, sorcérez, pL ou. Van . sordd. — Jeter au sort, teureul sordd, sorcereh, pl. eü . v. sort. pr. taulet. — Tirer au sort, lenna d’ar SOHTIH, aller au dehors, sorlyal, pr. sordd, pr. tennet. — Sort, t. de palais, sortyet; monnet èr mæs, pr. ëet.— Ilest ar somm principal. sorti, sortyet eo, ëet eo èr mæs. — Sor S011TA >LR, convenable, sortapl, o h , tir , quitter, quytaat, pr. ëet. - - I le s t sor â. Van. et H .-Corn ja rg ea p l, o li, an; ti du royaume, quytëet èn deus ar roüid est qui est dejauge. — (Jn mariage sor- anlëlez. — Sortir, parlant du venin, d’ un table, un dimizy sortapl ou jaugeapl, abcès, didarza, pr.et. Van. didarheiii.-—« un dimizy evel a jauch. Le venin est sorti, l*abcès se décharge ou. SOUTE, espèce, seurd, pl. oti Van. et parait au dehors, didarzet eo ar b in im , H -Corn. sord. — Il y a bien des sortes didarzet eo an apotum .— Sortir, se ti d'animaux sur la terre, cals a seurdou a- rer d’ une affaire, èn hem denna èrmea# nevaled a so var an doüar, m eur a a æiFer, pr. e t.— Fairesortir, digaçz èr seurd auevaled én deus lecqeat Doüe mæs, pr. digaçzet; caçz èr mæs, pr. et; èr bed. — Une certaine sorte de gens, ur lacqaat èr meas, pr. lecqëet. — Faites zerten seurd tud. — Des gens de cette sortir mon cheval de l’ écurie, que je parte, 9orte, tud ezseurd-ze, an seurd tud-ze. digaçxit va m arc’h ê meas eus ar mararse.u rd tud-ze.-— Toutes sortes de maux, chauçzy ma ez in èm roud. — Faites a bep seurd droucq. — S ôrte , manière, sortir ce coquin, licqit ar c ’hoqin ze é fæçzoun, manyel. — De la sorte, de cette meas, caçzitan haiihevod-ze èr mæs. manière là, èr fæçzon-ze, evel-ze, ér S O T , sotte : so d t, dyodt, o h , â , an. G liiz-ze.— De cette sorte, en cette manière Van. id. v. benêt, j auru, niais. — I l n'est ci, èr fæçzoun-mà, evel-hen, è r c ’hiz- pas si sot, ne deo qet qer sodt ou qet dall inau. — De sorte que , de ieUr sorte que, e saudt. èn hêvelep fæçzoun m a.— On l ’ abattu S O T F E ü l E N T , èn ur fæçzon sodt ou Ut telle sorte, qu’ il est en grand danger, dyodt, ez sodt, ez dyodt, gad sodtôny, can net eo bet èn hêvelep fæçzoun ma S O T T I S E , S0dlôñy,p/.ou;dyodtaich, ez eus danjjje»* evit hà. — Faire en sorte pl. ou; lu ë a ic h , pl. ou. Van. dyodtis, que, ober èn hêvelep fæçzoun ma, ober sodtis, ppl* eü. — Dire des sottises; lavama, pr. græt. — E n quelque sorte que ce fret sodtoûnyou ou dyodtaichou #u luëioit, i n u fæçzoun-bemiac a vez ou ma aichou. vez, divjs ou déüst peêfæ çzoun, èn ur S O U ou sol. monnaie de cuivre, ur guën fs&ÇZOUn pe èn he-bèn, èn eil fæçzoun necq, pl. guëunéyen; guënecqcfcguëü, pe en he-bèn. blanc. Van. saut, pl. eü. — Sou parisis , S O R T I tt, action de sortir, sortv,bale. sou marqué ou tapé , valant quinte deniers •— Depuis ma maladie, voild ma première tournois, guëriuecq merqet ou merchet, sortie, a ba ez oun bet clan, cétu amâ pl. guënneyen Van. b l a n c q , pl. ed. •. "i’a c hentâ sorly ou baie. — Les assiégés ;sautée. — Cinq sous, pemp guënnecq , fÏTilt otusieurs svrties sur nous A a v re si- ipévar guënnecq merchet. Van. pauip
49
S
O
U
S O U s a u t , peoar blaneq. — D ix sous, de cq a, pr. precieryet. Fan. souicyein, sour guëimecq, daoûreal.— Quinze sous, try cy a 1, pe rd e rein .ppr et .— Je ne m’ en soucie »ea!spempzecq guënnecq .— Fingtsous, pas,ne soufcyaA otisoucyaA qet anezaii, pévar rëàì. Ftìtuiä.— Trente sous, huec’h n e fâtì casa nean,ne tan for/, an izaA,ne rcaí. -r- Trenü'cin q sous, seiz real.— Qua- ma oun qet ê poan gadltâ., ne ma oqu rante sous, eiz r e a l Quarante-cinq sous, qet è sourcy ou ê soucy gad-haû .— Il ne n;to real. — Qnarante-siW sous, naoreal se soucie de personne, ne ra forz a c ’honr, lia c u r g u c fls e q — Cinquante sous, decq ne ra forz a necun ou a zèn e-bed. S O U C I E U X , s o u r c y us,soucy us, îeai. — Soixante sons, daouzecq r e a l, ur sèoëd. — Cent sous, uguent real, et pçidiryos, damantus, oh, à, aA. uinü du re: trJttsqtf'àdouze livres cinq sous« SOUDAIN, e, soudèn, prèst, prim. Une mon soudaine ou'subite, urjenaru v. Pekl, livre, ecu. SOUBASSEMENT, ce qu*onmet tu prim ou soubit, pl. marvou. — Un condessous du piédestal d’ une colonne pom seil soudain, u r c ’husul to m , pl , cusuJu rendre plus élevée , so iu baça, pl. ou. !you tom; ur c ’husul prim oa prount. SOUDAINEMENT, ezsouden, prèst, ' SOU G H E^ironcet racines,qétl'xpl.yo\i, qivyoù; pen-qôff, pl. pën-qivyou; p:- ez prim. S O UDAN ,prince mahomélan, sou 1da n, g o tz,p L ou. — Soui lie, grosse buche dbrû/iẃỳpënn-scod, ^/.pennon*-scqd, penn- pl, ed. — Le Soudan d’ Egypte , ar soolseo-dou; scotlj pl. on. Fan. scod, />/. eü. dan eus an Egyp. SOUDAHT, soudçrdès, pl. ed. ) Fieillt soifcke, scodenn ; pl. ed , ou ; SOUDER, s judla , pr. et; souda, pr. «oz soodíŵ, pi. coz scodeOned; cozqefT, ci. coz ’q ivyou. Fan. eolï scodeenn, pl. et. Fan. jeütein, soudt ci A , ppr. e t.— coh scodenneü, coh s c o d e ü .— Lien Soüder l’ ot , souder l ’ argent, soudta an plein de souches, scodennëcq, scodëcq —* aour, soudta an arc’hand. SOUJDOYER, donner la paye aux sol Soticlie, personne stupide et insensible; qeu neuden, pl. ou. B.-Léon. canuchenn, dats, goëstlaoüa, pr. et; paëa au dud a pl. o ù .— Souche, premier aieul, qeff,peñ- M^esell,,/»’. paëet; rei ar paë d’an sou qeff. Quelques-uns disent à tort gouënn, darded, y?r. roët. A t. souldaiF an brecar de même que la souche ou le tronc est sellidy, pr. souldet. v. solde.— Celui qui étiisé précéder Carbre, la souche aussi lou. le soudoie les gens de guerre, qui les entretient tronc d’ une famille devance tous ses descen à ses frais, goësllaoüer, pl. yen an dud dants. QefF, c’ est chef, tronc;souche; penn a vresell. A l. souldour an breseilidy. SOU DU HE, soudéür, soudt. — Sou qeiF, premier chef, premier tronc, première souche ÿ et gonënn, c’ est l’ ambre avec ses dure cfor, soudt ou soudéür aur. SOUE, l’ ctable des pourceaux, craou brànche; aussi arbre dans le dialecte de Tr. è’ est goüënn. Fan. gouryenn , pl. gou- m oc’h./>/.créyyer moe’h Le mot de soue, peut tenir de soudt quisignifie i l 0,1)le de bri ryad, id est, racine. SO U€ I, plante d fleurjauneradiée, cor bis-, ou i/gvsoul, chaume, tu enfin îMsoujii, diale, sudoriflque, propre contre U venin el qui en B -Lion veut dire, petit corkon, pour faire sortir la petiie vérole, roncin, SO UFFL A NT, ev qui fòiiffie,c*h wëzns. SOUFFLE, c ’iuiëz, /)/. you; c’iniëzarouoing, rosinyl, souicy .-— Souci aqua tique,sonvey dour. — Souci, inrfiiietuile, denn, pl. ou. Fan. hueh, hueiiadeenn, sburCy,'p/.ou; soucy,/)/. ou. Fiai.sourcy, ppl. eil. Le mot c’imcz signifie senUùr oa pl. eü. — Qui a du spuci, süurcyus, sou - odeur, sonffie et sueur ; mais il se prononcé cÿus, oli, à ,a A . Fan. sourcyus. — ■ Qui et doit s’ écrire diffé"tmment,idest, c ’ huëz, est sans souci, disourcyus, disourcy, di- souffle ; 'c ’huëçz, senteur, odeur; c’iincf, soucyus, disoucy, oh, â; dibredèr. Fan. sueur. — Petit souffle i c ’huëzicli, G’hitëdisourcy, magadeü. zadennieg.— Il est si faible qu’ on pourSÖUCIELI (se) de, sourcyal eus a, pr. 'ail le renverser d’ un souffle, qet torc’hor souuHjyët; soucya, pr, et; prederya êuë.qu sémpl e o , ma èn discanét gad vir
sou
SOU 5 8? c ’hnëz ou c ’huêzadenn. — Le dernier oh, ail» — Cela n'est pa> souffrable, ne souffle de lavie, ar e?huezadenn divezâ. deo qet souifrapl qemen-ze. SOU FFLER, parlant du vent, c ’huëza, SOUFFRANCE,soufrançz,/;/.ou. Van* pr. et. F a i . 1hiieîieiû , huehal, ppr. et. id., pl. eü. v. peine, tourment, trata.il. SOUFFRANT, e, gouzâvus, sou f rus, _Souffler le f*u , c ’huëia au tan. — Le vent souffle bien fort , c ’huëza caër a ra oh, an; a c ’houzanv, a c ’hotf zùv^a soufr. an avel, crè ez .c’huëz an avel, crè eo — Qui n’ est point souffrant, qui est fort an avel. — Souffler dum z, dic’huëzà,/>r. sensible, d irib yn , disoufrus f dic’houcl; difroncqa. pr. et; de fronn, narine. zarivus. SOU F Y liÉ T E ü J i,eu.se,misérable, yzo— Il n'ose souffler ni du neznide la bouche, il n’ ose dire mot ni remuer, ne gred qet m ecq, oh, à. v. disetteux.— Les souff)'*dic'huëza, ne gred qet difroncqa, nç teux , les misérables, ar re yzomeçq> *r i4 gred qet ober u r ç ’huëzadenn.— Souf re tavantecq. fler les canons, tenna ar c ’hanolyou gad .SO U FFR IR, endurer, soüfri, souff> poultr hep qen evit o phura, pr. tennet; ppr.ei; gouzanv, pr. et; gouzaû, pr. gouzàvet. Van. sou frein, gouhanvein, ppr. pura ar c ’hanolyou, pr. puret. SOUFFLERIE, les sou/flets de l'orgue, et.— Souffrir, être dans la misère, beza yar meguinou, meguinou an ograou. zomecq ou tavantecq, cahout dyenez. SOUFRE, minéral inflammable, soufl, SOUFFLET, instrument pour souffler le feu, huëzerès, pl. ou; ar c ’iuiëzerès. soufr. Van. id. SOUFRER , enduiredesoufre ou expo Van. linëherts, p/. eü. —^Soufflet de for ges, meguin, pl. ou; meguin govell, pl. ser d sa vapeur, souüa, sou fra, ppr. et ; meguinou. Van. béguin, -pl. eü. v. pel frodta gand soufr, p t. et. V cm. souileiû, / . leterie. — Soufflet d’ orgues, meguin o- soufreiû. SOUFRÉ, e, sou île t, soufr,et, frodtét graon, p,l. meguin ou. — Soufflet?coup sur .la joue, javeda(l,p/.o«;boe’hacî, pl. ou; gad soufl. SO U H A IT, hoandt, pl. hoanchoii; bouguüiinad, pl. ou; bouceilad, jodiadj f’a çzad, palvad, avenad, ppl. ou. Van. hedt, hedtançz, ppl. ou. Van. h o a n d t, hedt. — Il fait des souhaits les plus plai jodtad,f.iczad .ppl.eü.-Domeruhsyt reiurb >uguenn:ido i palvad oa voc’Iiad sants, c’hoan,chqu èn devez arre goan d* u 1 ou boucellad da ur re,/?r.roët;diayeli ur ta. —* Avoir toui d souhait, cahout pep javed ad diouc’h ur reou gad ur re, pr. tra diouc’h e c ’hoandt ou a hetançz ou diavelet ; distaga ur faczad ou un ave- a hedt, /»\ bet. Çj * «ad dioud ur re-b en n aç, pr. distaguet. f SOUHAITABLE, c ’hoantapî, hetuf, Van. rein ur jodtad oa façzacl d’unan- hetapl, hetëus, oh, â. SOUHAITER, c ’hoandta, c ’hoandbenac, -pr. reit. — Donner un soufflet au roi, vieux prov. ober fais m ouneyz, pr. taat,; ppr. ëet; hedf a, pr. et. Van. h oa ri græt; sqei var benn Loys, pr. sqoët. te in, hoantàt, hedtein,opr.et. v, désirer. SOUFFLETER, boc’bàdenna ur re, — On souhaite de vivre, e’ho<fndtaat a pr. et;,boc’hata, pr. et, ëet; faoazta, pr. rear beva, bez’ ez c ’hoanteai dre natur beva pjli-am sër, natur eo c ’boandtât ëet. Vaju. façzateiû. SOUFFLÊTEtJR, bocTiataër,p/.yen; beva. — Je vous souhaite là bonne année, fa çia ta ër ,pl. yen. Van.fa çzadou r .pl. yon blpazvez m ad a reqedtau déc’h di SOUFFLEUR, qui souffle, c’huezèr, gand Doüe. — Souhaiter une mauvais* pl. yen. Van. huëhour, pl. yon, y a n . — chose, droucq hoandta. SOUILLER , soüilha, pr. et. Van. -Souffleur f qui souffl? du nez sn dormant, die’ h u ëztr, pl. yen. — Souffl' u r , cher soütfheiû. t?. salir, tacher, gâter. — I l a cheur de pierre philosophale, O’huëzèr, pL souillé son bel habit, soüilhet èn deua • yen; nep o clasq ceiiieh an metalou èn abyd caër., e abyd çaër a so söûíihet gand-hâ oa mastaret gand-hafi. - Se aour, a ceiûch e vadou ê glaou. S.OUFFRABLE.gouZiVapl^souflrajpl, souiller, è» liwrn suuilha, pr- c t.^ a n .
588
S0U
SOU ìkim «oûNhéÍDe SÔULËRÿ Rassasier, goüalc'ha, pri SOUILLON, salope, loudourenn, pL e t ; goalc’h a , pr. et. Vam goalhein.— cd, ou. Van. craçzouseIl,/?l ed. v. salope.\ Souler de viandes goalc’ha gad qicq.-— SOUILLURE, soùilhadurez, soüilha- Soûler , se souler , s*emtt er , m ézvy, pr. dnr, soùilheür. Van. soüiihadur. — La el; m è\i, pr. et. Frtn.méaoueiu, méüeiû. souillure du péché, la souillure de l’ âme, ar -—Souler se direî’tir d la sonie niellât, jioüilhadur eus ar pec’hed, ar soüilha- pr. m e lle t . Van. id. — C e iii qui sonie y ë u r eus an ene; soüiiheür ar p^c’hed, m ellèr, pl. yen. Van. m ellour, pl. you, a r soüiiheür eus an ene.. yan. A l. soulour, pl. yen. On écrivait SO U L, rassasiement parfait, goalc’h. sulur, pl. yen. Pan. id. — Tout mon soul, va goalc’h. S O U L E h llî, action de souler, direrPan. men goalh.-— Tout tonsoul, da vo- tissement de lasoule, meilad ,pl. on. Van» alc’ h , daz goalc’h. Van. teo alh .— Tout tnellad, pl. éü. A l. soulad,/?/. a u , de ïonsoulgo voalc’h. fém. hegoalc’h. Van. sul ou so u l, soleil, v, soleil, e oalc’h , hi goalh. — Tout notre soul, SOULEVEM ENT, révolte, rebell, pl. hon goalc’h. Van. id .— Tout votre soul, o u ; rebelded, pl. on.-r-Soulèvement de ôz goalc’h. Van. hou coalc’n. — Tout cœurtd*estomacyheug.— L ’ aversion qiï’ on [ leur soul 9 ho goalc’h, Van. hou goalc’h. a pour quelque viande, eau $ le soŵiîement —-A demi voire sont, hanter oz coalc’ h de cœur an heres ou an dougèra zigaçz — S o u l, le y rassasié pleinement, goüàl- an heug ou a ra heugui caloun an dèn. *5het, goàlc’het.— Soul, i, ivre, 'pour le SOULEVER, leien' de terre, sevel di masculin i m ézo, m ézeu, méo, Van. var an doüar, pr. savet. — Soulever , méü. pour U fém. m ézvés, mévès. Van presque vomir, h e u g u i, pr. et ; sevel, pr. saéües, méü. •avet ; cahout lie u g , cahout donger ou SOULAGEMENT, diminution de peine, rev qed. Van endevout regred — Cela de m al, soulaich. Van, djboës. — Sans me fait soûle,er le cœur heugui ou heu» soulagement, disoulaich .-— Qui donne du gai ou sevei a ra va c’haloun gad an soulagement, soulaich us, soulajus, oh, dra-ze. — Qui fait soulever le cœur, par â , an . — Hoirs d'état de donner du soulage lant de viandes etc. heugns, dongerns, ment , disoulaichus, disoulajus . — Sou reeqedurt, oh, â , an. Van. regredtus. Jugement, consolation, supordd,frealsi- —Soulever, faire révolter, ober rebelii ar diguez. conforz, confordd. Van. con b o b l, pr, græt ; lacqât ar bobl da reforta nçz ,— Sans soulagement, sans con- b elli,^ r. lecqëet; lacqât ar bobl d*en •olatiên, sans aidt, disupoidd, disou- hem ravolti. — S t soulever, re b tlli, pr, lu ic h , digonforz. e t; hem ravolti, pr, hem ravoltet. SO U LAG ER , adoucir f soulaichi, pr SOU LEU R , crainte subite. zoufllam. è t; soulagi, pr, et, Van diboésein , pr, SO U LIER, bol è s-le z r, pl. botoudiboëset.— Soulager, fortifier, consoler, iezr, boutou-lezr. Van. id .p l., ëü. bo. frealsi, pr. e t; rei supordd, pr, roët; tes rient de botb , qui signifie trou fait en 0onforzt,/)r, et. Van , conforteiâ , pr. terre arec la main.— Empeigne de soulier, ponfortet. eneb botes, pl. enebou. — Quartier dt SO L LANT g ante , rassasiant, goal- soulier y (jartell, pl. ou. — Oreille de sou e*hus.~- Des mets soûlants. boued soal- lier stojicqenn .pl. ou. — Semelle de sou» «’hus. lier y sol, pl. you. v. semeh't.— Talon de SOULAS , vieux mot, soulaich* soulier , seu zl, pl. you. — De m<chants SO ULE, boule dt foin couverte de cuir, souliers, coz botou, coz v o to u , coa *ic . 9 m e ll, pl. ou. A l. fcÇtii. — Jeter la voutou. Van. coh bottéü. teureul ar v ell, fn\ taulet. Van* SOU M ETTRE, réduire sous la puis laulcin er vell, A l. fcOuíaiT, sonlitìf. sance, rendre soumis y conlraigu da su f i entrée eâwfssiie, ^oale’îm- gea, /w.contraiguet; lacqât da sugea, pr. i& n ii, pi. ftti. t\ xm trfa Vtsjt. s u g e ^ it ì, 8u,{pîü^ie(;iŵí — y
y
y
y
y
y
y
y
SOU
SOU
Ug
S t êènmdire d quelqu’ un, sugea da úrjzoubenn azfom,soubennhadtorâ. Van. re-bennac, pr. suget. — Qu'on ne /teursubeenn badtuem. — Soupe à Çoignon, soumettre, désobéissant, diguempenu , soubenn an oüignon. A Quimper et dans la B , - Corn, zoubenn ar jaudell ; mais didailh, oh , an ; di-tich. SO c M ! S , tse, suge .— Il est fort sou» m al, car jaudell ou soubenn ar jaudel, mis, suget eo meurbed, sugea a raqe- n’ est proprement ni soupe au beurre roux 9 ;men! hac a garér, ln'garad bras e o . ni soupe d l’ oignon , mais une soupe de séatuseo, respedus bias eo . — Il n’ est pauvres gens, oà il n'entre rien que de L’eau, pis soumis, disuch eo errupl, diguem- du sel et du gruau.— Soupe d’avare, soupe maigre , zoubenn d reu dt, qevalenti penn e o , didailh eo, diforch co. SOUMISSION, sugidignez.— Une d reu d t, tynellyen , tynell dreudt, pL grande soumission, ursugidiguez vras. ou. Van. subeenu tredt .— Il est ivre com SOUPÇON, discrcd, pl. o u ; suspi- me une soupe, qer mézo eo evel ar soupp, / cioan, pl. ou; suspéndt, pl. ou; sus- mézeu niicq eo. SOUPER, repasdusoir, coan, pl you. ped,/?/. ou. Van. sousped, pl. èü. SOUPÇONNER, avoi* du soupçon, H.-Corn et Van. c o ë n , pl. coënyau , discridi, p . discredet; suspédi, pr. et;, coënyéü.-- Pour faire un bon souper, il snspènti ; /wv e t; suspieioûni, pr. et. faut fuiri un maigre dîner , evit coanya Van. discre lein, souspedteiû , ppr. et. ô r-vad , re leyna a so a rabad.--On nous — On l’a soupçonné de- vol,«discredet eo a donné un grand souper, ur goan gaër bet laëroney varnezà, suspéntet eus hon heus bet. S O U P E ll, prendre le repas du soir, bet, etc i — Je soupçonne qu'il a nouludire telle chose, suspedi a rail ez eo bet fal- coanya,pr. el;dibri egnan* pr. débret. vezet dezâ lavaret an dra-man-dra, me Van. coënyeiû, débréin e goên .—Eft a susped ez eo bet fai veze t dezan la soupantv o coanya, èn ur goauya, 6 varet, etc .— E lle est soupçonnée d'avoir pad c o a n , a doc coan , ê îpc v.<mih SO U PESE R, em poësa, pr, et. Van . empoisonné son mari, suspedi a rear ou suspéntj a rear ou suspicionui a reér , saniideiû. SO U PIER, qui aime beaucoup la sou he deus ampoësounel he ozae’h ; beza e/. discredèr varnezy da veza ampoë- pe , zoubennèr, pl. yen; sac h -zoubenn j pl. seyer-zoubenn Van. soubennour, founet he phryed. SOUPÇONNEUX, euse, discredus . fi. y o u , yan .fém . zoubennerès,/?/.ed. dU:redio<{,.discridicq, suspedus, sus- - P lat soupier, zoubennouër, pl ou ; pèntiis, suspicionnus, 01/, â, an. Van. plad zoubenn ,p{. plajouzoubenn. Van . souspetus, discredicq, o h , a û , aoû. «oubennoeg, pl. guéu. SO U PIR, respiration pénible, c ’huaSOUPE, potage, soubenn, pl. ou; qevalcuu, pl. ou. Van. sou beeçn , sube- n ad , pl. ou ; c ’insanadcnn, pl ou. Vm» €nn, ppl. éü. E n quelques endroits, qe- huauad ,p l. éü. v. hélas. SO U P IR A IL , tarzejl, pl. q u ; lom valeun, (javalenn, ppl. o u .— Soupe , le pain qu’on met dans le potage, soupp. ber,p/. you. Van. tarhell, pl. éü ; de zoupp. P (m. id .—-Couper la soupe, trou- tarheiû, de même que tarzell, de tarza. SOUPIRER, c ’tiuanada, c’ huanadi, c lia zoupp, pr. et. Van. trouheiñ zoupp, troheiû son pp.•"Tremper la soupe, trém- ppr. et. Van. huanadein .— Sujet d sou p i ar soubenn, trémpa ar zoubenn, pirer , ou qui soupire pour quelque chose, pr, et .— Manger de la soupe, du potage , c ’huanadus. SOU PIREU R, qui soupire, c ’huana«oubenna, zoubenna , ppr. et ; dibri zoubenn, dibri podaich, pr. debret. dèr,/>/. yen. Van. huanadour. SO UP Iil E L1S E, c ’h uanaderès, pl. ed . Van. subeenneiû, debreiû soubeen ou subeenn ,ppr. et. v. soupier,— Soupe de Van. huanaderes, pl. ed. S O iJP L K , pliant* docile* soupl, soubl, tait, s<îubenn al le a z, zoubenn ai îæ* /'«n.Gtiheîf) 9 oll* f'àiU id.^*OsiCf soupte j aù-
SOU SOU 5 go silh soupl, aüsilh guëzn.—E l r* souple bouzar.— Sourde, femme sourde, bouzacomme un gant, beza soubl evel ur va- rè s, ur vouzarès, pl. bouzàresed. Ü SOURJ), petit serpent, sourdt, sordt, o e c g , beza qer soubl hac ur vanecg, pl. ed. pr. bet. / , SOUPLESSE , soublded , pl. ou ; SOURD AUT, qui entend avec pein<?,pouguëzder, guëznded, souplidiguez , pl. nér-gléau, caledt-cléau, nep so pouo u — La souplesse, l’ agilité, le maniement ner-gléau . — Il estsourdaut, elle est sourdu corps, ar soublded ou ar guëznder daude, caledt-cléau e o , pouner-gleau eus ar c ’horf. — Faire des tours de sou eo, bouzar eo un neubeud, hauler-vouplesse , ober soubldedou, ober soupli- zar eo. SOURDEMENT, sans b ru it , secrè diguezou. SO U R C E, endroit d'oà l'eau sort , o- tement* didrous, syoulicq, ez syoulicq, riglnc, principe ^sourcenn, pl. oii| marn- hep trous, hep lavaret g u e r, disoûu, ô menn , pl. ou. Van î d . , ol.èvL.— Source eu z, dre zindan dourn, ez syoul. d'une rivière , ar sourcenn eus a ur ri SU URICEA U. petit de souris, lôgodenfyer, ar Vcimmeni» eus a ur stær. Van. nieg,/;/. logodennigou, logcyiigou. V » * SOURICIÈRE, piège â prendre des sou er vamenn ag ur rivér. — P etit? source qui sort de terre aprè< les grosses pluies, ris, logodtoüer, pl o u ; stoeqerès , pl. evenen , pl. éyen ; érvenenn . pl. ou, ou. Van rat >üér, pl. éü. v-. ratière. éryen. i\ terre.—I( fa it tarir la source de SO U RIRE, musc’hoarzin , pr. mustous ets désordres, redd eo disec’ha ar c ’hoarzet; m oushoarzin, pr. moushovain menu eus an oll d i«u çzou -ze irédd arzet. Van. mushoarheiñ, blashoarheeo disc’nrizvenna an sourcenn eus an iû , ppr. et. — Il a souri, m urc’ hoarzet •oll direizamanchou-ze. èn deveus. — Sourire, le souris d'une SO U RCIL, rounrenn, pl. ou ; gou -“personne, ris modeste et ifgWjmusc’hoarz, r in , pl. ou ; gouren, /;/. oiî; abrant,, pl. pl. you ; monsc’h o a rz , pl. you. Van« an diou abrant. Van. m alu én u , pl. di- m ushoarh, bîashoarh. v. ris> rire.— Un Valuënn. AI. graïin. v. ciL--Les sourcils petit, sourire , ur m ushoarzieg, pl. m usKj du cheval, m ourennoa au m arc’ h. hoarzyouïgou. t. SOURD, e, qui n'entend pas, bouzar, * SOURIS , petit animal, logodenn, pl. o h , a ñ. S .-B r . bouhar. Van. bou har, logod. Van. id. — Sujet aux souris,, loboüar, bohar, boar, oh, an, aon. --Des godecq. oh, aû. — Maison, grenier oà il sourds, bonzaréyen , tud bouzar —Ren se trouve beaucoup de souris, tÿ logodecq, dre sourd, bouzara, pr et. Van. boua- grignol logodecq; ty ou grignol leun a reiii. — Deienirsourd, bouzarà pr» jëet Jogod ou carguet a togod. — Sans -s uris, Van. boüareiû, boharat, ppr. et .—Sourd dilogod. — Maison oà il n y a pas de souris, d'une or-eiile, nep èn deus ur scoüarn ly dilogod, tyéguez dilogod. Pour sou vouzar, nep nb giéau nemed eus a un haiter la bonhe année d quelqu'un qui a beau t ê j nepnegléau nemed gad ur scoüarn. coup de grains dans ses greniers, on dit : — Un son sourd , ut* son teval, ur son bloazvez vadiieoe’ h ha tyéguez dilogod ne deo qersclæ r ou sqiltr. — Un bruit — Chercher à prendre des souris, logodta, sourd, soroe’h , soroe’ hérez, -Uybondé - pr. et. Van. logodtat, pr. et. — Détruire Tez, un trous te v a l, ur brud segred. v. les souris dans une maison , dilogodta, diòi'iỳtt. — Des piyftiqjiès -spiiril-es, compîo- logodta un ty , pr. dilogodtct. — Souris jou segred. — Sourd, qui n’•écoule pas les sauvage oit de terre , m ulot , m orsen, pt. demandes qiCon lui fait, bonzard p a gar! eiÎ; logodenn mors,p/. logod.— Chauvcbouzar e^ u leeq, pl. bouxaréven eou- sottris , logodeû d a i l, pl. logod ; asqell l e c q , cam qv j>a^ gar. — Faire tn soari/ejgroc’ h en , pl. æsqell groc’henl Van. looreille, ober -ar scouaru vouzar, pr. go'dciin penn-dall, pl. logod. græt. Van .^go.bsP- er •scoharn voua r . — SOUiìNOIS, oise. v. sombre. Wfapptr. mmxtÿ an sourj^ isqei evei un dessous, pr?p. diûdan, didan> - -* _ ■ v
,
. ?>■
!- •
*
“ f?
t
SOU
SOU
%i
èndan. Van. didan, édan. — Tout ce q u i abostoîi , p r. et. v, epître. — U a p ris U est sous le ciel, q e m e n t tra a so d in d a n s o u s -d ia c o n a t , abostolet eo. a n évou. — Sous terre , sous ma m a in ; S O Ü S - D 1A C R E , abostol, pl. e d ; sudidan an d o ü a r , è n d a n va d o n r n . — d v a g o n , p t. ed. Sous le bon p la isir du r o i , e n d a n grad S O U S - D O Y E N , sudean , pl. ed. vad ar roüe. — L e cuvé est sous le recteu r; S O U S - E N T E N D R E , clévet h e p e laar c’hure a so d i n d a n ar per s on ou var varet, p r. id. — C e la est sO us-entendur lerc’n ar. persoun , id e s t , après le rec an dra-ze a gléveroa a eû tenter h e p e te u r . — S o u s , sig n ifia n t e n , a i , d i n d a n , lavaret. è n d a n , èn. — I l a mis son bien sous le nom
S O U S - F E R M E , s u f e r m , p l. o u ; fe m m e , lecqeat èn deus e^oll drà f e r m , p l. eil fer m o u .
de s i dindan h a n o ou eu h a n o e c ’hrecg — Sous , p ou r sig n ifier le temps pa<sé et p r i sent , din d an , è n d a n . — S o u s le règne de L o u is X I V , d i n d a n rezn ar roë Loyz pevarz >cved èn h a n o . — S o u s le règne présent, è n d a n ar rezn- m a. — S o u s , dé signant le temps à v e n ir , da b e ñ , a-beñ, var-benn- V an . ar h e e n n . — S o u s trois jo u r s , sous t^ois ans il v ie n d r a , d o n n e t a rayoda be n n try dez,var b e n n try bloaz. Sous que vous v e n ie z, var b e n n . m a tnot. R oseoff,et A u l i e r n e , Vil* b e n n m a (X tuoc’h, dindan m a luoc’h. — S o n s , siÖ n i fiant arec, g a n d , gad. V a n . g u e d U p v r iit sous un habit d 'e m p r u n t, dont a gueureugad u n a b y d amprëstet. -—S o u s , signifiant d a n *, ebarz eii, d.v <r, \ar — Ils travaillent sous espérance d 'èlrep a y és labourat az reont èn espèr be za paëtíí ou divar espèr beza paëet. — S o u s p> e t M ie d ’ h o n n c te û ,. digarez honèstis , ê;i digarez honestis, var digarez h o u es tis ■ — S o u s, sig n ifia n t s u r , d i n d a n , è n d a n . — ô o is peine de lavie , a9être p e n d u , dind'Aii boan eus a r m a r o , è n d a n bo an da veza crouguet. -•* S o u s peine de dam na tion , è û d a n boan da veza da u n et. — S o u s m o i , sous t o i, d i n d a n o u n ôu ounm e , dindan o u d ou oud-de. — S o u s l u i , sous e lle s , d in d a n ê , diudan- hâ ou hy. — S o u s n o u s , so u s 'v o u s , e n d a n o m p ou o m p n y , è û d in oc’ h ou o c ’h-hu. -S o u s e u x , sous elles, è û d a n n o ou d i n d a n n o . S O U S C R I P T I O N , s o u s y n , susyn , ppl OIK ■
eil
S O U S ^ - F E R M E R , sufermi, pr. suferm e t ; eil-fermi, pr. eiJ-fermel. S Ò U S - F E R M I E R ,s u f e r m e u r ,/> /.y e n ; (‘il-fermeuro/j/ y en . ». m éla v er. S O U S - L IE U T E N A N C E ,s o u le t a n a n c z . S O U S - L I E U T E N A N T , souletanant,, p l. ed. S O . U S - M A I T R E , s u m æ s tr ,/)/. y; n e p a ra ô plaçz ar m æ s t r , an eil m æ str. S O U S-P E N I T E N C l E R , supenitan^
< ih ',p l. yefi;n ep aall absoUTeus ar c 'h a * syoù reservet. S O U S -P R I E U R , officier cla u stra l q u i est après le p r ie u r , supi y o l , p l. e d . S O U S - P R I E U R E , officiére cla u stra le , supryolès, p l. ed. S Ò U S S A C i l l S T A I N , susagrist, cil* sagrist, Ppl. ed. * S O U S - S I G N E R , s u s y n a , pr. et ; syîa iséioc’h . p>'. synet. — J e soussigné
d it este q u e , etc , m e p e h e n y a sucyn an â ou m e pehiny a sin a m â iséioc’h an zisclæry hac a doslcnyecqa da g u e m e u t m a aparchant pe m a aparchanto pe n a u s , etc. S O U S T R A C T I O N , enlè c c m n t y r e c iL m ent' de papier.*, ï.le m eubles , tué rez-, dis tro, flutrennerez, Irufl r e z , trutërez. S O U S T R A I R E , enlever, d éto u rn er, dé
iiii, pr. tuet; distrei Jod eus ar m eubl, eus ar paperyou , pr. distroët ; fluirénni, Iruila, Irûtal, ppr. e t . v. >ece-
rob er.
le>'. — C e lu i (fui so u stra it des papiers , dei m eubleti , flutrehn, p l. èd ; truiler, tru*Sèr, truèr, p l. éryen; nep a zislro meubl S O U S C R I R E , sign er au bas de q u elqu e pe' piperyou. (p. receleu r . — C e lle q u i , sou syna y pr. e t ; s u s y n a , p r. e t ; s o u s tr a it, tuères, ilutreimès, truflerès* syna iseloo’h , p r. synet. ppl. ed; trutell 5 }A. e J. C e dernier sig n ifié S O L S - D I A C O N A T v ordre sacré, su- a ussi a ffron t euse. v. receleuse. ^ya^onaich. — Prendre lesoui-diaconxt} S O U S T R A I R E ( se J èt9 h e m d e * » *
SOU venir.— Se souvenir, cahout sefkch, ea•us a , pr. bem dernet. SOUTANE, saùtaiienn , pl. ou. Van. hout co u û , pr. bet. r. se resso u v en ir » Je me souviens que , il me sourient que , l d . , pl- éü. S O U T A N E L L E , soutanell, pl. on; me am eus sonch ou couû penaus, me a gouûha peuaus. — Autan t que je puis soulanenn verr, pl. soutanennou. m’ en souvenir, (|emeut ha ma èm eus * SOUTÉE, une soutee de pain, gtlënsonch. — Souviens-toi, mon ami , que , ez negad, pl. ou; ur guëunegad bara. SOUTENABLE, qui se peut soutenir, pêl son c h , cam arad, penaus — Qui ne soutenapl, difenn api , oh, aû; a alleur se souvient pas, d isoûch, di.soûjus, digouû « digoûhus, o l i , â , aû. da souien ou zifenn. SOU YEN V. plusieurs fois, d'ordinaire, SOUTENANT, qui soutient, soute* n u s, dalc’hus, harpus, harzus, difen- lyès, a-Iycs, a-lyès a veach, lyès a nu s.— Soutenant, qui soutient une thèse. vec'h,lyès guëch ; meur a veach. meur goutenèr, pl yen ; soutanant, pl ed. a veicb, alyeus. Van. lyes, lyes a üeh. SOUTÈNEMENT, t. de palais, sou- — Plus souvent, lj'eçzoh, a-lyeçzo. Van. lyeczoh. — Très souvent, lyès-bras, atanançz. •> A *> * SOUTENIR, supporter, dcrc’h el, pr. lyès nieurbed, na ouz ped guëicb. Van. dalc’het. Van. dalheiû. — Soutenir, ap lyes mad. —Le plus souvent, peiir-lyeç» puyer, liarpa, herzel, ppr. et. Van. h ar- zâ , peut-lycçzaû .— Le plut souvent, la zeiû ,-liarpeiû. — Soutenir une opinion, plupart du temps, peur-vuyâ, peur-vudifenn, souien, pr, et. Van. dihuën- y a û , evit ar peur-vuyâ. SOUVERAIN, tout-puissant, qui n'a neiû , pri et .— Soutenir en face, derc’hel èr façz, pr. dalc’ hct. Van, id. — Sou 4 Tien au-dessus de lu i , Doüe , ar vagestez tenir, rést$ter9 ober penn da, p*v græt : a Z oü e, an oll-c’halloudus.— Dieu est lierzel oue'tu pr. harzet.—Le vin s* u ieuï, le souverain bien, an autrou Doüe a so ar guïn a ro couraich da un d m , ai ar mad dreist pep mad. — Souverain , guïn a soutenu caloun an dèn. — Sou indépendant, absolu, ro ü e , pl. roüanez; tenir sa toi», souien e vouez. — Se sou prinçz pe henv a so mæstr absolud èn tenir , ne point chanceler, èn hem zer- e station. pl. prii çzed pe re a so mæs* c ’ helï sonn èn e s a , èn hem zerc’hel try absolud èn ho stadou.— Cour sou veraine , qui juge en dernier ressort, les éün var e dreid, pr. hem zalc'het. SOUTERRAIN, aine, un d dan-d( ü- uhel, pl. lésyou uhel; lès absolud. pl. absolud — Jane souverain, bara r , pl. didanon; doüarenn , pl. o u ; ar ïèsyou v t? pez a so didan an doüar ou ê calon an ner u h e l, barneur absolud, pl. baruéryen .— Le feu est chaud au souverain de doüar. S O I 1TIEN, appui, harp, pl. ou; scoa- gré, an tan a so tom è uhélâ derez. —> Un remède souverain, ur remed cçzezell, pl. ou. SOUTIRER, soustraire r.-y. — Souti - Lant» pl. remejou eçzelant.— L'usage est le souverain dans les langues vivantes , ar rerd u v in , soutira guïn , Vw*. et. SOUXENIR , mémoire, sonch , couû. c ’hustum eoar guir reol eusallangaich Va n. soûc’ h , chonch. — Vous serez tou a gomsér èr ur stad. jours d<ms mon cœur et dans mon soi>ten r. SOUVERAIN EME N T , d’ une manière atau am bezo sonch ac’hanoc’h ou couû absoluei, gand ur c'halloudez absolud, ac’hanoc’h , èn dra véviû ez vezo atau hep depandanez eus a zèn e-bed , èn arsonch ac’hanoc'h èm spered l:ac cm ur fæçzoun ab *d u d . — Regner sourerai* c ’ haloun ; bysvyqen n’oe’ h ancounc- nement, rezn gad ui c ’halloudez abso C"ha y n .-— Le souvenir de la mort doit être lud , e t c ., pr. re/net,— Souverainementy fans ce^se devant nos yeux, ar sonch eus en dernier ressort, hep a pell . — Les cours ar maro ne die nep pred ttiont èr mæs supérieures jugent souverainement, al li*» ®us bon penn .— Faire soutenir , digaçz syoul uhel a varn hep apell eu gad irr soâck ou couû , pr. digaçzei. p. hsspu - c ’halloudez absolud»— SouzcreUncHunt,
SOU
S P E tnt limitent » en ol / d ’an oll , — E lre sou verainement heur eux, beza guenvidicq an oil d’an oll, beza eürus èu oll d’anoll. S O U V E R A I N E r£È,autorilé d’ un prince souverain, galloudez absolud.— Souve raineté ,. état d'un prince souverain , stad dîsppand, pt- stadou; stad a ra dioud e lésénnon e-unan. — Souveraineté, ma nière d’ agír ou de décider, manvel abso lud èn e oberyou pe e gom psyou, pl. mauyelou. SOYEUX, euse, seyzus, séyzecq, leun a séyz, douçzevelar séyx, oc’h, â, an. SPACIEUSEM ENT, c z s p â ç z u s ,e z francq. SPA C IE U X , euse, de groinde étendue, spaçzus, ec’hon, oh,'â. V> étendue. SPATULE, instrument de chirurgie, spatur, pl. ou; puÜGq, pl. paligou; spanellicq, pL spanelligou. SPECIAL, e9particulier, specyal, spicyal, oh, â an. Van. id. SPECIALEMENT, ez specyal, ezspicyal, ispicyal. 'îPECÎALITÉ, specyalded, spîcyalded. — Sans que la spécialité déroge d la généralité, t. de notaire, liep m a vèz ar specyalded a yaé a ënep d’argenerâlded SPECIEUX, eu&e, guïr-lièvel, digare» zus, oh, â. SPECIFIC ATION, désignation spècia le , detailh, an detailh eus a un drabennac. SPECIFIER, detailha,pr.et; disquëz é detailh, pr. dizquëzet. — Dans l’ inven taire on spécifie par le menu tous les meu bles, pe rear un invén'or ez detailhér enhàanoüarrebeury. — Spécifier, mar quer l ’espace, la distinguer d’ une antre, disq've? ar spès eus a un dra, pr. disque*et; diífaranti un dra dioud un. all,/?r, diffarantet. — L ’ âme raisonnable spécifie l’homme, le distingue des autres animaux, an ene résounapl a so ar spès eus an dèn hac a zeu da ziiFaraiiti anezâ dioud an anevaled ail. SPECIFIQ U E, a so specyal da bep heny ou ira , specyal da ui^dra èn hê velep fæçzoun ma teu da diifaianli e spès dioud spès un dra ail, specifyus. — C*nt une chose spécifique^, uu dra spc-
SPI eyal e», un dra specifyus eo. —• Un re mède spécifique, ur r îmed specyal, ur remed pehiny a so specyal o u c ìi un droucq, ur remed specifyus. SPECIFIQUEMENT, èn ur fæçzoun specyal ou specifyus. SPE C TA C LE , ce qui attire la vue, af~ vest, pl. ou. — A ller aux spectacles, re decq d’an arvestou, pr. redet. SPE C T A T E U R , spectatrice, arveityad, pl. arvestidy. SP ECTRE,/aniôme,spèçz, pl. ou. Fan. spès, pL eü. ». fantôme. — Un spectre hi deux, ur speçz euzicq. SPERM ATIQUE, a aparchand oud had eus an aneval. SPERME, t. de médecine, an liad pe eus a hjny ez véz furmet an aneval. SPHÈRE, boni. A l. globyn. v. globe* SPHERIQUE, rondt ec’liiz boul. SPHERIQUEM ENT, ez rond. S PIC A NARD, racine qui fortifie l'es tomac et fait uriner, spicqa-nardy, ar spicqa-nardenn. SPIRITUEL, elle, incorporel, spered, spered oll. ( Van. id. ) spiritual. — Un« substance spirituelle , ur sustançz spiri-* tuai, pl. sustançzou; ur spered, pl. ou, sperejou. — Les anges sont des substances spirituelles,an ælez aso sustançzou spi ritual, an ælez a so sperejou oll ha n ’oz deus qet a gorf. — Spirituel, elle,, qui & de l'esprit, speredus. — I l est assez spiri tuel pour son âge, speredus avoalc’h eo evit an oad èn deus, spered avoalc’h èn. deus evit e oad. — Spirituel, elle,dé vot, spiritual, pt. c d , tud spiritual ; ur spiritual.— Les spirituels, les dévots, ar spiritualed, an dud spiritual, a r g e n ténipléryen > ar gontémplidy. — Livre spirituel, levr spiritual ou spirituel. Vaquer aux exercices spirituels, ober a:t eçzerciçzou spiritual, pr. græt.— Spiri tuel d'une église, ar spirituel, spiritual— ded. — Le spirituel et ie temporel d'une église, ar spirituel hac an témporel eus a un ilis-bennac , ar spiritualded hao an îemporaldcd vès a un ilis-bennac. SPIRITUELLE ME N F, avec esprit, èn ur fæçzon speredus, gand spered. — » Dit e les choses spirituellement, parlant gad $0
STA
STE
spered, pr. parlantet. — Cet enaraii ae pi. ou. Fan. id , pl. eü. — Station, e/mi la sain te écriture se prend spirituellement et res assignées par les prélats aux prédica non au pied, de la lettre, an andred-ze eus teurs, staeyoi», pl. ou .— I l a prêché vingt» ar seritur sacr a so redd da ènient her huit stations, eiz stacyon varnuguent vez ar sinifyançz spiritual ha nan pas èn deus prezeguet. — • Celui qui prêche une station, staeyonnèr, pt.yen. dioucTi al lizerenn. f STATUAIRE, sculpteur de statues, iSPIUITUEUX,«a.««,t?o/ah7, speredus. m aicher, pl. yen ; limaicher-both, pt. __D u via spiritueux, guïn speredus. SP LENDEUR,sqed, lufr, cañ, archaü yen-both; sculter <pl. yen. v. relief. S T A T U E , lim aich-both, pl. limaiSPLENDIDE, magnifique, p o m p u s, ehou-both; imaich, / /. ou. — StatueUê oh, ô . -SPLENDIDEM ENT, èn ürfæ çzoun purre , (le bois, etc., im aich-m æ u, lim aich-prenii, etc. •— Statue de Notrepompus, gad pomp. SPONGIEUX, euse, spoüeüs, spoüe- Dame de pitié, imaich ou limaich an iiron Varya a druhez — Faire des sta-* tseq, o h , â , añ. SPONTON ou esponton, demi-pique, tues, sculti limaichou. pr. scultet; ober imaichou both, pr. græt. spontoñn, pt: ou. STATUER , t. de palais , statudi, pr, SQUELETTE, carcasse, teleguezn,/?/. ou. Ce mot st dit aussi d'une personne fort et. —- Les lois ont statué, l'église a statué là-dessus,al lésénnou o deus statudet, an décharnée. SQ U IR R E ,tum eur indolente, cale- ilis he deveus statudet var guemeñ-ze. STATURE, i<u7/«,\ment, tailh,furm . denn, ur galedènn. Fan. id. , Fan , id. — Sa stature est assez jolie , coST , interj., silence, peoe’h, st, st. S T A B IL IT É , stabylded, parfededd, andticq avoalc’h eo ar vént anezâ ou an dailh anezañ. — Qui est de grande fermdcr. STABLE, stabyl, postecq, parfedt, stature, mentecq. — Goliath était de fort ferm , oh, â, a û. Fan parfedt, sterdt. haute stature , Goliath a yoa méhtecq — Les pyramides d'E gypte, quelqu'an- meurbed, Goliath a yoa aus a ur vént ri‘’nn»$ qu'elles soient, sont encore stables, dreist musur. STATUT, règlement, ordonnance, staar c ’houlonneüou eus an Egyp, peguer t*oz-græt bennac vezér^J, a so stabyl a- tud , pl. ou, statujou. F an .id.,p l. e ü .— tau eu a so parfel c ’hoaz . — I l n'y arien Chaque état a ses statuts particuliers, pep de stable nié'assuré dans le monde, rie deus stad èn deveus e stadudou specyal. — ira stabyl na ferm èr bed -m â, pep tra Les statuts synodaux, ar statudou eus a eeûch hac à drémen var an doüar. ar séned, ar statujou great èr sened ou S TA DE, fresure grecque, longueur d’ en- græt gad ar sened. STERILE, qui ne produit rien, difroiirvn i 25 pas géométriques, ou 6 a5 pieds îîV roi, u rsta d , pl. ou ; ul liez a yoa ê uëzns, dii'rouëz, oh, à, añ — T erre sté Çirèçz evit redecqar pris, pehiny èn de- rile, difrouëzus ou ditVouëz.— Cette a *oa c ’heüeh cant ha pemp troadad var- née est fort stérile , dftrouez bras e j ar unguent a hed, — Fingt-quatre stades bloaz m à , goall vloazvez hon eu?*. — fm t trois mille pas géométriques,pévar stad Stérile , parlant des femmes et des femelles des animaux,difrouëz; bt ehaign, pl. ed; vnrnnguet.t a ra ul léau ordial. hT ANC E, st rophe de poésie. v. strophe. /'h s*aspire i/ambrcha ign. Fart.breliaign, STAPHISAI.GíÍE, plante, îousaoüen marhaign. — Femme stérile, grecg di frouëz, pl. gragnt z; grecg brec'haigu, oud an laou, staphysagr. STATH O U D ER, goüarner a bro pl. graguez. — Femme stérile d raison de son âge, séc’henn, pl. ed, — Sainte E li vinçz èn Hollandès. S T A T IO N , petite pause, paoüez, pl. sabetn était stérile, santés Elisabeth a yoa ou; ehan, pl. ou. V an. poëz, ehan, ppt, u r séc’henn,santés Elisabeth a yoa qer eü. — Station y visite des églises, stacyOÔ, séç’h be c ’borf evel ur b a lu f’heû, *au-
ST R
SU
tès Elisabeth a voué eat è r mæs a oad et basbord, strybourh ha babourh. STRO PH E, stance, couplet, coublad da allout cahout bugale pell amser a y o a ._Vache» jument, brebis qui ne por guërsou,/?/. coubladou guërsou. Van. tent plus, bioe’h brehaign, qasecq bre- coblenad giierhéü, pl. coblenadéû, etc* STRU CTU RE, construction, t ab lycr haign, davadès brehaign . — Les mules sont naturellement stériles, ar vulesed a qadur, fablycqérez. STU C, ciment de marbre, stouc, stiîcq^ so brehaign dre natur. SJLEKILITÉ, parlant des terres, des\ STU CA TE U R , qui travaille en sttis 9 années, difrouëzidiguez, bihandeda ed. stoucqer, pl. y e n ; stucqer, pl. yen. — Stérilité, parlant des femelles des ani Van. stucqour, pl. stucqeryon. ST U D IE U X , euse, studyus. Fin». id. maux, difroüezidiguez, brehaynder. o h , an. —- Il esc fort studieux, studyus Van. breliayndér, marhayndér. STERLING, monnaie d’ Angleterre, bras eo, terrup ez car ar study, terrupl sterling. — Denier sterling, decqdiner. eo gad ar study, terrup a ra o studya. ST U P ID E , abaflfet, açzotet, o h , aiu — Un sou sterling, decq guënnecq. — Une livre sterling, decq livr, u r pystol. Cap Sizun et Audierne, beulqe, pl. eed, — Cent livres sterling, cant pystol. — éyen. v. étourdi.— Il agit en stupide, mont T^ois cents livres sterling , mil scoëd. — a ra gadhy evel da un abaflfet. STU PID ITÉ, a b a ff, açzotam an d , S ix cents livres sterling, daou vil scoëd. — Doute cents livres sterling, pévar mil beulqeaich. S T Y L E , poinçon pour écrire, styl ,j)t. scoëd. STERNUM, l. d*i+itomie, asqorn ar ou ; touchenn, pl. ou .— Style de caAran, styl. v. cadran.— S ty le , i. de chronologie, bruched. v. xiphoide. STIPULATION, i. de palais, contrad manière de supputer, styl. — Le nouveau pe dre hiny èu liena oblich ur re-b en style, depuis la réformation, ar styl né nac da ober pe da rei da un ail un dra vez, ar fæçzonn névez da gounta ar pe heuy a so bet diviset qen-èntrezo ; bloazyou .— Le vieux style , ar styl goz* — Style , manière dont chacun s*exprime, contrad eus a dra diviset diaraucg. STIPULER, ober ur c ’hontrad evit styl pep h in y , fæçzoun pep hiny da èn hem oblich da ober pe da rei un brezecq pe da lacqât dre scryd .— Style relevé, styl c a ë r , styl var gan .— Parler dra diviset, pr. great, græt. STOÏCIEN, sioycyan,/?/. ed; disqebl ou prêcher d*un style relevé ou sublime, cada Zenon ar phylosoph b ra s, pl. dis- houturstyl caër da brezecq, lacqât styl var gan. lacqât styl var c a n , dans U qebled Zenon. STOKFICHE, poisson salé et séché, propre, signifie avoir une methode sûre de vergadell. — Manger du stokfiche, dibri chant, et la suivre.— Style de palais, styl al lès, trayn an lè ».— J l sait fort bien le vergadell. STOMACAL, », stomacal, a so mad style du palais, m anivicq ez oar styl al evit créât ar stomocq ou poull ar g a lès, gouzout a ra brao trayn al lès ou loun, stemocqus, oh, afi. — Le bonvin as styl eus al lès. S T Y L E R , instruire, dresser, d isq i, est stomacal, ar guïn m id a so &tomoc~ qal, ar guïn pa vez mad a so stomoc- pr. disqet, desqet ; d re çza , pr. et; furqus ou a gréa ar stomocq mar béz qe mi , pr. et ; styla, pr. et. Van. formeiû» dreçzeiû, ppr. et.. — Styler d faire une meret gad mo 1er. STRAPONTIN, Ut suspendu , guële chose, habituer d , styla *.ir re-bemiac diouc’h ul labour, pri et; boasa ur re scour, pl. guëleou scoun STRATAGÈME, ruse de guerre, ard da ,pr. boasi't. SU , sue, part, du v. snvoir, «jouzveou ar* a vresell, pl arzou vresell; fineç zet, gouvezet. Van. g o u ïe t — Su , con za a vresell, pl. fiueçzaou a vresell. STRI1 )O R D , strybourz, au tu dehou naissance, goüüzyéguez, rat. —/)< sonsn, eus ul Içgtr. Van. sîrybourh. —Stribord avec i a connaissance, gand c f a t , g.ind
3^6
SUB
vouïzycguez .— Sans le su de men père, *isoninsu, hep rat d a m zad, hep gouzout d’am z a d , hep gouzvez da va zad. SU A IR E , drap où, l'on ensevelit Us morts, al lyen m ortuaich, lyen gorf. lyen mortual. A l. an trap mortuail. SU AN T, te, leun a c ’huës, earguet a c ’huës . — Ilest arrivé tout suant, arruét eo carguet a c'hvvts .— I l a\ les mains touw ., - -* -, j un s suantes, leun eo bepred e zaoüorn a e'huf*. * ♦ SUAVE, doux, agréable,c’huëcq,cnn ha d o u a r, o h , aû. SU AVITE, qualité suave, c ’huëcded, eunfder, c^iuecder. SUBALTERNE,enferyol,a so endan un ail .— Officier subalterne., officer ènferyol. — Juge* juridiction subalterne, bais ẃer ènteryol, barn ènferyol o/tbarn isel. SUBDIVISER, azranna , pr. e t; azlodenna, pr. et; ober un eil bartaieh,
SUB
dan al loar — Tontes tes choses subfunaires tout sujettes au t changements, qement tra a ro varan douar asosujetdactûch. SUBMERGER, beuzi, pr. et; caçz d’ar sol,p»\ et; mont da voëled ar mor, pr. i e t , eat. SU BO RD IN ATIO N , enferyolaich , sngidiguez. — Il faut qu i!y ait de la su bordination partout, èn pepleat*» ezeo redd ez vez inferyolaicâi on sugidiguez. SUBORDONNÉ, ée, didan ordrenet, suget , ènferyoJ, SUBORN ATEUR, qui suborne, fablycqer ar fais tèstou, nep a zeu da fablyoqa ou d a e ’hounit fais tèstou. SUBORNATION, fablycqérez a fais tèstou, iolytanaand da zroucq, houly eraich. *- Subormr des témoins, gounit t€«tou fa u s , pr. gounezet; fablycqa fais tèstou, pr. et. — Suborner des filles , dibauch m erc’hed, pr, et; trompla mer c’hed yaoûancq, pr. e t; houlya,pr. et. SUBORNEUli, dibauchèr merc’ hed, SU BD IVISIO N , azran n, pl: ou ;e ilbartaich, pl. cil-barlàjou. pl. yen; tromplèr ar merc’hed, pl. yen; SUBIR, souiïr, pr, et ; tlonguen, pr. houlyèr, pl. yen. douguet; sugea, /;r. suget. — Il faudn SUBORNEUSE, dibaucherès,p/. ed; qu'il subisse l'interrogatoire, redd veze houlyerès, pl. ed. d£zà SK)tifï'r an enterrogator .— l i a subi SUBREPTICE, faverbet digad ur su* tels peints qu*îl avait mérite es , douguet ôn peryol dre dromplérez pe dre fineçza. deus ar boan a voiie dleat dezâ.— S u r- Lettres subrepüces, lizerou bet dre bir Us lois d'un conquérant, sugea dre dromplérez. gaër pe dre hectj da lésennou ur c ’honcSUBREPTICEMENT, dre dromplé qeiirer ou ur victoryus. rez. Van. dre drompereh. SUBREPTION, tromplérez great da SUBÎT , ite, prim, soubit» o|i, â, an. r«w. soubit. v. soudain. ur superyol evit cahout digandhâ ur SUBITEMENT, ez prim , e z soubit. e’hraçz-bennac didan fais esposicion. — Mourir subitement, cahout ur maro Van. trompereh. prim on ur marv soubit,pr. bet. SUBROGATION, t. de palais, suroSUBJUGUER, contraign da sugea . gacion. ' p » et ; lacqaat didan e aboïçzançz, p?\ SUBROGER, sushtituer , surogi ur iec«}ccî. Van'. shgetiçZciiV, sugeteiû. re èn e blacz, pr. e t; lacqaat ur re e SI I*. L J>î E , élevé, u h é î, c a ë r , o hiec’ , h un a i l , p/*. lecqëet. à. — Jïs/ rit sublime, ur spered ulicl, ur SU B SID E . impôt, truhaieh, pl. o u , triiliajou. /*h ne s'a spire point. Ce mot ^pçrèd cacr a ?èu. r. style. SU BLIM ITÉ, uhëlded, V a tfA ü .^ la vient deli nhez,ou (yuheziïs,pitié,pitoyable s>iblimité d'une science en rend l'intetll SU B SISTA N CE ,* bevanez. Van. ma* » pencepins difficile, an uhélded eus a ur gadur .— Je n*çi que cela pour ma subsisMiyand a rent anezâ diæczoc’ l» da èn- f «Air,n’a m eus netra qen evit va bevança . * ii iit,iSeviI tiuéloc h ma ez eo ur sqyand SU BSISTER , exister, durer , b e za , i;«unac, «eul ííi.Tczoc'lieo da.gtiu.pi en. padout. — Il n'y a rien en ce monde qui SUIiLUNAlitE* qement tru a so cn-i Sttbrittf iternclhm tni, ne deus netra èr
SUR
SUC
397
bed-má a guenicnt a ail beza bepred dans lecqeat evit-hà ou èn deus lecou padou t da vy zvy q e n , nep tra ebarz qeat èn e leac’ h. SU B STITU T, qui remplace fin autre » èr bedrittaû ne deo elernah— Subsiste»', t'entretenir, arvir de quoi vivre , cahout subslitud, pl. cd ; nep a ra evit un ail. p e a d ra da veva .--Je n’ ai que mon travail — Le substitut d’ un procureur, d’ un avocat, pour subsister et pour foire subsister mes susiiiud ur proculèr ,sustitud un al» enfants. n’ein en* nemed va labonr evit vocad .— Substitut du procureur générât 9 b eva, ha me, ha va bugale; divar br u-s sustitud ar proculèr général, nep a ra va labonr ou divar boues iin divreae li evit ar proculèr général .— Substitut de ma , ez vèf va bugale ha me. — Faire monseigneur i'intendant, sustitud an in subsister un pauvre homme, sicour tir landant. S UBTERFUG E, échappatoire, disober, c’heuz da v e v a , rei pe a dra da u r paur pl. you ; digarez, pl. y o u , ou. V tin. di-qeaz da veva, ppr. sicouret 9roët. SUBSTANCE, être qui subsiste par soi- gare, pl. digareéü. v. défaite. SUBTIL, Ue, soutil, sutii, oli, û, aû« même, etc. , sustançz,*/?/. ou. Van. id., pl. éü .— La substance d’ un discours , ar Van. so u til,so u til, o h , an, aoû .— Un sustançz eus a un divis.— Substance, bien docteur subtile9 un doctor su ti\.— La mi ñ qu'on possède, sustançz, oll glad ur re, tière subtile , ar matery sut il.— U n esprit lémm. — Ln oll vad un dèn, oll dra ur re-bennac. subtil, ur sptòred sutil -•Il a dévôré toute sa substance, louneqet corps subtil, léger, ùr c hori s o u lil, ur èn deus é vill sustançz, teuzet eo e oll c’horf so u p l, un dèn esquyt.— Ce tour glad gaiid-hà, foëdtet eo ou dispignet est subtil\ an dro-ze a so soutil. SUBTILEMENT, e z s u lil, ez souliî, eo e oll vad gand-haû. SU BSTANTIEL, elle, qui tient de la gad soutilded, èn ur fæçzoun soutil <?« substance, sustançzus, a aparchant oud esquyt. S ÜB ï l L I S E R , rendre subtil , Viivrasa, an natur eus ar sustançz .— On demande dans l’école s*il y a des formes substantiel pr. et; lémma .pr. et; soulilàt, pr. ëet. SUBTILITÉ, qualités ubtile, sutüded, les, goulenn a rear ebarz èr physicq , ha bez’ez eus furm ou suslançzus, pe lémder a spered.— Subtilité , tour d'a ne deus qet. — Substantiel, succulent , dresse, soutilded, pl. ou ; tro soutil, nourrissant, sustançzus', m agus,.fon- troyou soutil; troydell, pl. o u ; sutü m is, boëdus, b o ëd ecq, o li, , aû.— ded , pl. ou. SUBVENIR^ aider , sicouri, sicour, La perdrix est une viande fo r t substantielle, ar glujar a so ur boëd sustançzus ou ppr. et. Van. sicour, pr. e t.— Subvenir , magus meurbed, ar glujar asoboëdus. pourvoir, pourvezi, pr. et; pourvei , pr. SUfiST ANCIELLEMENT,èn urfæ ç- pourvëet. SU BVERSIO N, renversement, d»V zoun sustançzus, é suslançz. SUBSTANTER, nourrir, sustanta, truich . — La subversion des lois , au dissu stan ti, ppr. et ; m a g a , pr. m aguet; truich eus al lésennoU. SUC, substance liquide d <9 / t intes, sug, boëdla , pr. ëet. Van. sustanleiû. SUBSTANTIF, t de grammaire, sus- dourenn. Van. déuren. A l nodd . — Sue tanti ft'fpl. vou; hano stabyl, pi. lian- des fleurs de chèvrefeuille, læz-gavr . — Sue de réglisse, su g regalis .— Suc des viandes, voii stahvl. SUBSTITUER, subroger. surogi ur su g , suzn. Van. chugon. c. sucèr. re èn e leac’h , pr. e t.—Substituer un au-\ SUCCEDER,donnet diouc h lu , dont ire pour faire ses fonctions ^ sustitui , yj»*.|an eil goude egu ile, ppr. deuët; suçzeet.— Substituer une chose d la. place d ’ une d i . pr. ef. Van. donet Ici h ar lerh.—— autre, lacqAt un dra evit un ail ou ô Les siéc>es, les années, les jour* , se suceèlec’ h un ail, pr. lecqëet. — Il a pris un dent les uns aux autres, ar c handvejojj*' Urre et en a substitué un autre en Ici place, ar bloazyou, an deizyou a zeu diouc i>ul levr eu deus qemeret > ha€ un ail è ii4tu ou a zou an cd goude eguile.— L t roi
SUC SUC Louis X V a succédé d Louis X I V , son bi berr, oh* â ; græt ou lavaret à berr* saïeul , ar roue Loyz pemzecved èn ha- gompsyou. uo èn tiens sùçzedet d ’ar roë Loyz péSUCCINCTEM ENT, ez berr, ê berrvarzecved, e dad cu ñ .— E n ce monde , gompsyou. les biens et les maux se succèdent sans cesse, SUCCOMBER, ne pouvoir soutenir plus ebarz èr bed-m â ez vellomp o ton net Iong-temps un fardeau, couëza èndan ar da bep niare ar mad h.'Ki au droucq an beae’h , conèza èûdan e veae'h , pr. et; eil goude eguile ou an eil var lerc’ii e- beza a c ic q , pr. bet.— Succomber, avoir guile.— Succéder, hériter des biens a*un le dessous, beza treae’het, beza feazet, défunt, hérita,heritout, ppr. heritet.— beza faezet, bezafeaz, beza faez, beza Le fils succède aux biens et au nom de son fæ z , beza lecqeal feaz, pr. bet. De ld , père, ur m ap a herit da vadou ha da Faèton y fils de Titan , SÜ CC U LE N T, ente, m agus, leun a hano e dad.— Succéder, réussir, cahout içzu vad d’e affcryoM, pr. bet .— Tout sug, o h , â. SXJCCURSAliE, église aidant une pa lui succède d souhait, un içzu vad èn deus da bep tra , pep tra a c ’hoare dezâ di roisse, treff, pl. treffou, trevou; Irê, pl. oud e c ’hoandt ou hervez e galon, bas- trêou. Van. trê, pl. trëéü; Iréù, pt, treü é ü , treau.— L*église succursale, an ilis ta a ra mad pep tra evit hari. S U C C E S , événement d*une affaire, iç trê, an ilis treffval ou trevyal, an dré zu. — Le succès le fera voir , diouc’h an ilis .— Ceux qui dépendent d'une succur sale, nep so eus an drê; treffyan, pi. içzu anezâ ez velor. SU CCESSEU R, qui succède, an liiny- cd ; trevyau, pl. e d , trevyanis, trevys; gou de, pl. ar re-goude ; suceçzor, pt. an drevyauis, andrevys . — Aumitieu du cd . — Mon successeur , ar c ’hentâ a zui territoii e de la succursale, e creiz an drê, va goude. — ■ Son successeur actuel, nep entre an daou benn eus an drê. SUCEM ENT, actiqn de sucer, suznaso deüet e c ’houde. — Son successeur d venir, an hiny a zui e c ’houde, nep a d u r, susnérez. Van. sunerch. SUCER,iiV«r le suc de quelque chose avec zui var e lere’h , e suceçzor . — Ses sucçesseurs, ar re e c ’h ou d c, e suceçzored. la. bouche, suzna, pr. et. On prononce su— Nos successeurs, ar re hou goude, ar na, ld pénultième longe* comme s*il y avait re a zuyo hon goude, nep a zuyo var .mina. Van chugueifi, suneiû, dineiû. , -r—Sucer ses doigts, comme font les imbé lion le r c li , hon suceçzored. S U C C E S S IF , ire, qui su it, qui vient ciles, suzna e vizyad. — m»os, suzna un asqorn .<— unepluie, laguéñr par unpacteỳ après, a zeu diouc’h-tu , su çzed u s., SU C C E SS IO N , suite de temps, an eil en la suçant, sp yna, pr. et .— une personamser goude eguile.— Cela se fera par ne , en tirer tout ce qu’ on peut, t*épuiser, succession de temps, au dra-ze a rèor gad suzna u r r e beñac.&i famille, ses neveux le an am ser, an dra-ze a vçzo græt èn eil sucent jusqu’ aux os, suznelco hacrignet amser pe èn eguile.— Succession, ce dont bede^an æsqern gad e guerend, gad e oti hérité, dishcrançz, pl. o u ; dishèr , nvzed. — Sucer Cerreur avec le lait, dèna pl. o u , you. L *h ne s9aspire pas dans ces ui fais credenn, pr. dènet ; beza ganet deux mots. Ceux qui francisent disent, su- pe magued ê touëz an hugunoded, pr. ceçzyoûn, pl. ou, de rpême que suçzedi, bet. — Celui qui suce dans les sens ci-dessuceçzor. un digoüez. pl. digoüezou. sus, suzner, spyner, >ppl. éryen.— L ’ ac• SU C C E SSIV E M E N T . de suite, di- lion de sucer, suznêrez,suznadur, spyo u cT .-tn , goude-ê-goude. Van. lerh- nérez, spynadurez , denàdur. SUC RE,sucr.suncr. on écrivait çzuer. ©h-lerh. — Successivement , l’ un après l’ autre, tour à tour, au eil goude eguile. Van . id. — Pain de sucre, m æ n -su cr, L ’ une après t*autre, an eil goude hc- pl. meiiVsucr. — Sucre candi, sucantin, bcn. Van.: lerb-ar-tcrU. 1?. tour ù tour. suûcaulin. SU CCIN CT* intCj en peu ds pvotes 9 SLCRER, sucra, pr. et. V<tn. sucrçin.
SUF 399 SU F qemen-ze — Cela suffit i il n’ en faut pas SUCRÉ, ée, part, et a d j., sucret. SUCRERIE ,lieu où l'on prépare le su dite davantage, avoalc’h ar guer. — Le peu que j*.ii me suffît , an neubeud am cre, sncrérez. Van. sucrereah. SUCRERIES, choses sucrées, sucre- eus a su a voa le’h din , basta a ra din ou soufysa a ra din an neubeudam eus. rezou. SUCRIER ,vase pour mettre lesuo'e, su- — Cet homme ne peut suffire d tous, ne ail qet an d è n -h o n t basta da bep tra croüer, pl. o n . , SUD. vent, su, avel.su, avel ar c'hrez- vu bastout da bep tra ou soufysout d’an deiz.— Sud-est, guevred, avel guevred oll, an dèn hont ne ali qet tizout ê pep — Sud ouest, sulvesl, m ervent, avel leac’h. suivent OMrncrvend. Sulvesl se dit enLéon; SU FFISAM M EN T, a voalch. Van. id---- Ces chevaux ont travaillé suffisam ail. c'est niervent. SUDORIF1QUE , lousou evit ober ment %a s oi\\uï\ o deus labouretar c ’hesecq-hont. c'hucsi. SUÉE , soudaine inquiétude mêlée de v S U F F ISA N C E , ce qui suffitpour le be crainte, c ’ huësen, c ’huësadeû, ppl. ou. soin, soufysauçz, baslançz.— Suffisancef SUER, c’huesi, or. et. Van. huëseiû. pouvoir suffisant, soufysauçz — L * suf — Suer d grosses gouUs , c ’ huesi qen fisance de la grâce* ar soufysauçz eu sar 'na zivèr an dour dioud-hait , c ’huesi c’hraçz ou eus a c ’ hraçz Doüe. — S u f • horruol. — Celui qui sue souvent et vite, fisance, présomption, soufysançz, ur cer c ’huëser .— Travail qui fait suer, labour ten roguéntez sodt. tom, labourc'huesus.— Fairesuer , lac SU F F ISA N T , ante * qui suffit, soufyqât da huësi, pr. lecqëet; o b e r c ’huë- sant, bastant, oh, a n ; a so avoalch; si, pr. græt. — Ce malade a sué un peu , sufysus, v. grâce. — Suffisant, présomp c ’huesetèn deus u nueubeud, u r c ’hu- tueux, soufysant, rog, sufysus, o h , â , ësicgèn deus græt, ur c’huescnnicg èn an .— Un suffisant, ur soufysant,/}/. soudeus bet .— Il sue sitôt qu'il marche un peu fysanted. — Une suffisante, u r soufysanfort, evitnebeudez aé buhan, èz divèr lès, pl. ed. an dour dioud-hâ ou dioud-hañ. SUFFOCATION^ étouffement, mouSUEUR, c’huëz, qu*on prononce com ça d u r, m o u g , tag, an dag . — La suffo munément c ’hoës. Van. ^iuës. v. souffle. cation t*4lou fie , imprécation , ar m oug — La sueur lui coulaitdu froni, ar c ’huëz ! ’az mou go , an tag r’az tago. — Suf azivère diouc’h e dal. Vanf èn hues a focation hystérique, m ougadur, droucq ziredé doh e dal. — Sueur chaude, c ’hu- ar mammou,droucq-vamm. Van. mou* ësenu-domm, pl. c’ huësennou. — Il a gadur, dronoq-vam. v. hystérique. eu une forte sufur aujourd’ h u i , ur c ’ ho * SU F F O C A N T , ante , mougus, oh* ësennderrupl èn deus bet hizyau,c’ho- itft. Van. id. — Les plus dangereuses ma ëset èn deus hizyau un horrupeion. — ladies sont les suffocantes , ar c ’hlêvejou Sueur froide, c’huësenu yen, pl. c ’huë- mougus a so ar re dangeruçza eus an seutiou. Fan.'huiseenn y e n , luieseen oll glêvejou. yein. — Petite sueur, c ’huësicg, c ’ hwëSUFFOQUER, perdre la respiration , senn cg — ha sueur de la mort, c'htië- m ouga, pr. mouguet; taga, pr. ta guet. senn ar m aro, c ’huësenn yen ar sae’h Van m ougùeiñ, tagueiô. divezâ; c ’huësenn yen ar tnaro,"e*buë-j SU FF R A G A N T , evêque particulier d scnn ar maro yon, c ’hoesen ar mouich. l*égard de'son archevêque duquel il depend SU FF IR E , avoir assez pour le besoin, en cet'tàines choses, suifragant, pl. ed.-» heza avoalc’h, cahout avoalc’h ; b a sta , Tous les évêques de Bretagne sont suffrabastout, pr. et ; soufisa, soufisout, pprp gants de l*archevêque de Tours, depuis qu* et. Van. bout aoalh. èndevout ahoalh, Jean de la Mouche, trente-neuvième arche pr. bet; basteiû, soufiseiû .— Cela suffit, vêque de D o i, perdit la qualité de métro em toii l Msse*, avoalc’h eo, avoalc’h eo politain dé Bretagne par la isitcnce dupât»
400
SUI
SUI ou é 'c’hiz ar Souïezf d S U IT E , cortège,heul, pl. you; îero’h, trayn . — Il esta la suite du prince, ez ma o heulya ar P rin çz, cz ma o h e u ia r prinçz. — I l y a d>s grands qui ont des suites très~consideifibles, bez’ez eus tud vras pereodeus 1111 trayn dreistordinal ou un heul caër meurbed ou lieulyou di vusur. — Qui est-ce qui est d sa suite? qui est-ce qui la sui(?.piok\ a so èn e heul ou lerc’h, piou a so Var e lere’h.— Lon gue suite, long train, lostad hirr, pl* las* tadou; iosteunad vras,/j/.lostenuadou; trayn b r a s , pl. traynou. — Suite, ce qui suit, tu, lerc’h ; le»’c*h, veut propre ment dire vestige, trace. Ainsi quand on
Innocent ///, et t*acquiescement du rei de France, du duc et de la duchesse de Breta gne, l'uni 199, au oll esqeb a Vreyz-Arvoricq a so suffragauted da arc-’ hescop T o ù rs, a baoüé ar bloazvez unecq caut tiaoûtccq ha pévar-ugucnt pe èn hiuy Jean de la Mouche, henvet evil beza an nâo-ha-tregontvet arc’hescop è Doi, a gollas ar c ’haUtez-ze , dre ar setançz difinus eus ar pap Innoçant trede èn h an o, gand grad ar roiie a Françz, ha gandaçzand an ducg hac an duguèsa Yreyz. S U FF R A G E , voice, avis dans une élec tion , m u ie z , pl. ou. — Donner son suf frage , rei e v o u ez, pr. roët. — Recueillir les su ffrages* destumi mouëzyou an dy- dit, venir d la suite d*uu autre ou après un tiséryen, pr. desturaet. — Suffrages des autres dont var lerc’h un ail, dont var e saints, ar pedennou a offr ar sænt dà lerc’h, c'est venir sur les traccf d’ un autre, Zoüe evidomp oll. — Suffrages ou les me marcher sur ses vestiges, suure ses traces. nus suffrages des saint» , memor a rear — Qui est de suite, a so diouc’ h tu. — eus ar «ænt égcusperou hac ê laudès. D ix jours de suite, decq deiz diouc’h tu. ; * SUGGERER, diretsouffier dqu»tqu’ un. — Tout i/«.suite,diouc’h tu caëi, diouc’h eûspira, ispira un-dra-bennac da ur tu , lerc’hrê-lerc’ h , lerc’h var lerc’h. r e , ppr. eûspiret, ispiret; a l y a , atisa, Van. lerli ar leih, doh tu, doh tu caër. ppr. alyet,atiset;solita, pr. et. Van. so- — Cela aura de fâcheuses suites, ur goall æfFer-bennac a kenyo da heul qemenlitein SUGGESTION» ef:ëpiramand, ati*, ze, an dra-ze èn devezo goall içzu. — aly, solitamànd, ppl. ou. Van. solyt.— Dans la suite du temps , gad an am ser, ^Test par la suggestion du démon qu’ il a èn amser da zoñnet. SUIVANT, e, qui suit, qui accompagne, commis ce parricide ï&yg alisândiaul,m ’en a heuly, a heul, a so var lerc’h. — L t argarz, eo èn deveus lazet e dad. SUIE, matière noire qui est produite pa* suivant, celui qui suit, nep a h e u ly , an la fumée, huzil, huzel, huel. Van. hu- heny a heul ^ an hiny var lerc’h. Van. lèr , huylèr, huhel. — Noircir He suie, en hany ar lerh.— Le suivant, le second, liuzylha, h.uzclya, ppr. et .— La cheminé*. eguile, an eil ,— Le jour suivant, an deiz est pleine de suie, il faut la ramoner, leun var lerc’h , an deiz goude. — L ’ année eo ar cimynal a u z y l, redd vez escarza. suivante, 'ar bloaz var lerc’h , ar bloaz S U IF , so a,soao . Van * süaiï, soéü. goude. — Demoiselle suivante, deineseli A l. suaff. — ■S u if de mouton, de bœuf, a* heul, plac’h a-heul; heul est ici subsU soa vaoud, soa egerin. — Chandelle de — Suivant, selon, hervez, diouc’h. Van• suif, goulaouën soa , pl. goulou. Van. herüe, doh. — Suivant forât*, du supé goléüen süaü ou soéü, p!. goleü .— Pain rieur , hervez an urz evès ar superyol. de suif, soavcnn ,p l. ou. P«n.suaüeenn, — Suivant le travail qu*il y aura, diouc’h soeüenn , ppl. eü. r. suiver. — S u if dey al labour a vèzo. — Suivant que, diouc’h oreilles, ordure de la ruche ou cavité de l'o a, diouc’h ma, — Suivant ce que je ver reille, fancq an divscoüarn, m ê la i rai , diouc’h a vellin. — Suivant que la. volonté se’ porte d , diouc’h ma deu ar scoüarn. S U IS S E , pays, Suiçza, Souïçza. — c’hoandt da. SU IVER , 1enduire de su if, soavi, Suisse, ur Soulçz, pl. ed. — Une Suisse. %r Souïçzès, pl. e«l. —- A la buiss«, ê qiz of. l ’an, suaveiû, soéüeiû, / r .e t .— S ai-
SUP SUL ter un navire,soavi ul lCBÎr. Onditmìeux,', pl. ed. courròzi ul lestr, pr. et. Van. suaveiñ SULTANE, femme du sultan „ a r su IIaul lestr. ». courte. — Guipon pour suiver nés, pt. ed. <— Sultan, navire du sultan, un navire, torch-soa, torch-eonrrèz, lestr lurucq, pl. listry-turucq; lestr a guïspoïi-courrèz. —- Calfat pour suiver myral an tu rueq bras. un navire, courrèzer, pl. yen. S U PE R B E , orgueilleux, superb us, SUI VRE,aller après,accompagner, heu- oe’h, a, an. Jene sais si les mots, superb, lya, par abrège, heul, pr. heulyet; mont superbus, subei-bitez et superbded, var lerc’h, mont da héul. Van. heîyeiû, viennent du latin, ou s'ils sont celtiques 9 heujyeift, heiy, ppr.e t. — Les laquais sui mais je sais qu'ils sont très-anciens dans vent leur maître, an licqisyen a heuly o notre langue. A l. gug. v. orgueilleux.— •mislry ou a ya da heul o m islry.— Sui Superbe, magnifique, somptueux, superb, vre de près quelqu’ u n , le suivre partout s oc h, an* v» magnificence. heulya a daust ur rc-bennac e heulya S U PE R B E , orgueil, suberbitez; su ê pep leac’h. v. épier. — Lavieillessesuit perbitez et superbus, n'ont guère d'usage la jeunesse, cozny a zen varlerc’h yaoü- que dans les matières de dévotion. — C'est anctiz ou goude yaoü an ctiçz, cozny a la superbe qui a perdu les mauvais anges, zeu dà heul yaoüanctiz.— I l suit ses cou gad ar superbitez ez eo bet collet L u se ils, ^erlya ou heul a ra e gusulyou. cyfer hac e gueûseurted argoall ælez. Suivre volontés d*un autre, ober evel a — Le christianisme est ennemi de l'esprit de gar un ail, obcrdiouc’ h’a fe ll da un ail, superbe, ar spered a superbitez a soconpr. græt; sénti oiid un ail, pr. séntet. troll-beo da spered a r g u ïr gristeûyen, SUJET, etle,, qui dépend, suged , pl ail lésenn gristen'n ne ail qet suporti ar e d , sugidy. v. vassal — Le m de France sperejou superbus. est très-aiméde sessujets.arnmea Françz SUPERBEM ENT, avec orgueil, gand dreist an oll roüanez ail a so caret gand superbitez, gad roguéntez, èn u r fæ ç e sugeded ou sugidy muy evit ne allé! zoun superbus. — I l a répondu superbe da lavaret, Sujet d un m al, suged da ment, ur respond superbus èn deus roët, un droucgf, dalc’ het gand un d ro u cq , respontet èn deUs gand roguentez oa a gouez èn un droucg. — Sujet au vin, èn u rfæ çzou n superbus ou gad superbd l ’impudicilé,, roët d’ar vézvénty, d’an ded. — Superbement, d'une manière ma lousdôny , tec’het d ’ar guïn ha d’ar gnifique, gand superbded, è n u i fæ ç merc’hed. — Sujet, matière dont on trai zoufi snperb. v. magnifiquement. ta , suged , pl. ou ; matery , pl. on. — SUPERCHERIE, trinchérez, troum^Le sujet qu'il a d traiter est beau, ur ma plèrez. Van. trompereh, trichereh. tery caër èn de us. da dreti, var ur su S U P E R F IC I E , c o c ’h e n n . gorre. v, ged caër ez labour. — S u je t, occasion, surface. — Superficie, teinture légère d'une abecg, pl. abegou; suged , pl. ou. — science, aznaoudéguezverr eus a u rsq yDonner tujrt de plainte, rei ab^cg da èn a u d , coc’ h e n n , ar goc’henn eus a un hemm glémni, rei suged da glèinm. — rira. — C'est un docte ignorant qui ne sait Sans sujet, sans nul sujet, hep abecg e- qm la superficie des choses, ur bris-doctor bed» hag ur guïr-innarant eo pehiny n ’en SUJETION, servitude, sngidiguez.~— deus.nemed un aznaoudiiguez-verreus Iiair la sujétion, caçzat ar sugidigu3Z. an traou ou eus a bep tra. — I l s'arrcle — Cet emploi demande Une grande su jetion. d la superficie et n'approfondit rien, ne da bras eo ar sugidigiieza reneqear da ga.- qet én tu-liont d’arg o e ’ hen, ar goc’heû hoùl èr stad ou èn impiieh-ze. eus a b ep tra èn dalc’h ha ne ail qet SULIAU, nom d'homme, Sulvav, Su-I mont pelloc’h. lyen. — Æ. Suliau, abbé, santSulyauoa S U P E R F IC IE L , elle, qui n'est qu'U la Sulyav ou Sulyen. superficie, a so èr g o c’henn hem yqen.— S U L T A N , prince ma/wncïcin, sujlan , |Superficiel\illfi, qui ne sait rien d n«i
SUP S UP *e tia èr vad; manyel-sava»t./?/.ed. lyus, eh , an. Fan. id. SU P K i i n C 1KLLEM E NT , èn un dréS U PE R ST IT IO N , supersticyonn,/)/. meu. Vêtu id. . ou; devoeyon divoder. Van. id., pl. eu. SU PE R F LU ,-e, arpez a soa re, arpez SU PPL AN TER, donner le croc enjambe a so re, ar pez a so droist an y zo m , ar! d,quelqu'un,le terrasser, displanta « r ie , p e z a a lie u r trém ënhep’z a fjo a h e p d a â , pr. et ; rei lamm caër da ur r e , rei ar pez a aller da dioüeri, divusui, divo- lam m gaër da ur re-bennac, pr. roët. dcr, dibrofidt, oh, à, an; an demorant, — Supplanter quelqu'un, tâcher de lui faire ar p e z u s o dreist an neceçzer. Van» eni perdre son crédit, sa fax>tur,etc., displandiovér. eu damourant. — Les grands ngjta ur re-bennac, pr. et; diblaçza ur re, sont riches que de choses superflues, ar r e !/>/*. et; lueqdt ur reda goll graçzou mad vras eus ar.bed ne dint pinvidicq ne- ar re ail, pr. Ieeqëet. Van. divontein uirncd gand ar pez o deus te ou ar re ou nan-benae, distrugein ê e u h .— Qui sup uem cd gand ar pez o deus dreist n*u- plante un autre, displantèr, pl. yen; nep äiíI ou dreist an yzom. — S i on ne sait se a zisplaut un all-beunac. — Jacob sup passer quelqut fois des chosesjsuperflues, elles planta son frère jftsaü, Gen. ch 17, v. 3 o, deviennent nécessaires9 nàa na puzeur èn Jacob a zisplantas e vreuzr Esaü hac a Jkem drëmen a vizyou eus^an traou-di- recevas digad e ^ad ar vennos a yoa \oder ou eus an ira oit dibrofîd, ez cre- dleat dezañ, drè un disposicion specyal dor èr fin ez eo redd o c ’hàout. — Le su abérz Doue. perflu du riche est le patrlnwine (lespauvres y S U P P L E E R , ajouter ce qui manque, ou eut tous les pères de l’ église, ar pez a ali laeqat ar pez a vivncq; fourniçza ar pez ar biuvidyen da drëmen hep zaü ou da a -faut, fourniçza an nemoraud, pr. et. zioüerèl à so dleat d’ar béanryen, qe» — Suppléer pour un absent, ober evii un inelit a drémen y/.orn ar re-binvidicq a ail, ober e leae’h lin ail, pr. græt. — so li a ar béauryeu, g©ude m a èn devez Celui qài supplée souvent pour un absent, iU' pinvidicq qemeret e neceçzer eus e n e p a ra evit un ail, nep a ra è leae’h tira an dernorant a so tra an paour. un ail. Buri. stéphyer an toullou, ma» , SUPERFLU ITE, traou dreist yzom. tès an defaulou. S U P E R IE U R , qui est au-dessus, a so‘ S U P P LEM E i\ T, fou rn iczad ur eus a n •dreist.— Supérieur, e, quiest au-dessus de nemorand. — Supplément pour un absent* nos tHes,a so a-zioc h, a so a huz deomp. überidiguez evil un ail, labour êieuc’h Tout ce qui nous est supérieur, qemenil uu ali. " > tra a ko dreislomp ou a zioc’h deomp SU PPLIA N T, e, qui supplie* suptyus, pu a huz deomp. — Supérieur de commu suplyant, nep a suply, suplyer. nauté, snpenol,/?^cd; -sonperyol,/>/.ed. SU PPLIC ATIO N , humbleprUrt) su — ï\o$ supérieurs ecclésiastiques ou laïcs , ply. pl. ou; peden humbl hac aeqedus, yeux qui sont au-dessus de nous et dont nous pi. ou. -— Il lui fallut faire mille suppli dépendons, horsuperyoled, hon mistrý. cations , canl lia cant suply a rancqas SUPERIEURE, superyoies, pl. ed. da dber. — Ce n'est pas faute de supplica . S U P E R IO ïiYïÉipreiminence,éLéïatiçn, tions, ne de© qet défaut a supiyou. maniage, reucq dreist ar re ail, soupeS U PP L! C E, tourmand,/?/. lourmaniVclaicl), p re v e u d y .— Supériorité, di- chou; siipliçz, pl. ou. £ ioe. si Ipe i y olaieh jsoupery ola ic h. SU PPL] (11ER, su pl icya ^pr.et.vJour— I l s’ est démis ûe la supériorité, gréai èn menter. — On ra aujourd'hui supplicier deus diiès eus ar snperyolaich. une empoisonneuse, bez’ez ear da su pli3 UPERLAT 1F , t. île grammaire, an eya 1hyzyau un anipoësounerès. *}helà devez. SUPPLIER, supiya, p r.et;pid igand SU PE R ST IT IE U SE M E N T , èn ur humblded, pr. pedet. ÊseçzGun superiicyus, gandsupenicyon SU PPLIQ U E, reqèd,p/. ou, reqejou. i t P i E S T H I E U X , etfée, supensti$UPPQJRT> tppuif superdf pl.
SU P SUR 4»^ nr irdüvi de support que parmi eu*, n ’am pot, personne subordonnêè à ' uiie ant'e* eus supord e-bed nemed eus ho pherz, nepsodindan-ordrenet, nepsodindandisiipordt vézén pa n e v e d h o o a e u ou y. un ail ou dindan re ail. — Suppôt, qui? SUPPORTABLE, suportapl, gouzâ- appuie quelqu'un, favorèr, pl. yen; nep-, a suport il»'ail-o u re ail. — Satan et sei vus, oh, à. SUPPORTER, suporti, /?r. et;lier?el suppôts, Sathanas h a c e favorëryeiK —* ouc’ h, pr. harzet. v. soutenir. — Il m’ a Suppôt de Satan, scélérat, fallacr, pl. edi bitn fallusupporter la diminution dans mon fa 11-acîy.vientd*ÍBÌlf mcchantỳ et de hacr^ remboursement, redd mad eo bet din her- sale. S UPPRE S S ION , extinction de charge^ zel o u c h an dimuntt è m ram b o u rs.— La chanté supporte tout, dit S. P a u l, ar de droits, defoulançz, terridiguez vez a. garanlez ( nep èn deus hy ) a suportpep u rgarg, eus a druhaiehou.— Suppres-■ siond'urine, am peicham anddadroaza. tra, eine an abostol saut P aoL S UPPRîM E Ryjtbotfr, terri,/n\ torreî; ,, SUPPORTER, donner appui, secours, terri cargou% iemel guïryou, pr, lametì rei snport da ur re, pr. roët. SUPPOSER, avancer une chose* poser — Supprimer, ne pas faire voir, cuza un pour fondement, suposi, p r ,e l. — Il sup• di a difennet, pr. cuzet. — Supprimer de pos* qu’ il l’ a appris de raideur même, su- mauvais lucres, difenn ne véz imprime* posi a ra ex veza clévet gad an hiny pe pe guërzet ievryou fat1, /wv difènnet; lebiny èn deusgreatanezaû. — Supposer, mel a dre daoüorn ar publicq.levrvou, mettre par fraude une chose à lu place d’ une l’ail? pr. lameti autre, rei ou lacqât dre dromplérez un ~ SU P P UII ÀTIF, iveỳlbuson evit lacqât : dra ê leac*h un zi\',ppr. roët, ieeqëet.— ar gor da viri, lousou go rus. Supposer un enfant dsonmari, rei dre a- \ S U P P U R A T IO N , action de suppurer,. voultryaich nr biiguel d’hc ozae’b evel an tarz eus a ur gor, divèr eus al tyn p i véz-èn e dad; i a c q a a t u r bastard e brein. S U P P U R E R ^ ié r discarga lyn toiiez bugale legitim hep gouzoui d ’an ozae’h . — Um femme (fuia suppose un-en ou lyn brein, pr. discarguet. — Sa plaie fant doit perdre son douaire, u r c ’hreg pe- commence d suppurer, coun&ancz a ra e hiny lie deus lecqeat he bastard ou baf- c ’houly da ziscapga. SUPPUTATIO N , calcul,compod, pte tardés da drémen evit legilifiîaidlecoll I he enebarz.— Supposer, contre uver, im ou; compojoui S ü P P U T E R ,çfl/ cẃ r5compodi,/>r.et;; puter faussement, forgea, pr.,61; tamal ô gaou, pr. et ; solyta, /»>. et. — I l a sup leia’c u l d’ar jedt, pr. taule t. S U P R Ê M E , an huelâ, ar braçzâ. v, posé un testament au défunt, forget èrvdeus ez voa græt ur testamand gad aŵ- hitìý sottvehiin. SURÿ pvèp* signifiant dessus, var, oardecedet. — Il a supposé un faux crime d son voisin, tamalet èn deus ê-gaoiv or Oar, c'est l' n de var prononcé en ou. iJon c ’hrim d’e amesocqôttamesecq.— Sou& ,et B.-Corn. or. Van-, ar. — Sur lachemiun nomsupposé ,- èndan un hatio forge t nècy B .-Léonj or ar ci minai. II. -Léon èt B .-C om . var ar cimynal. Vttn.'àve r c h e su feintet ou èmpresteL, S U PP O SITIO N , action de supposer-, mynal. TrSg., S .-B r ., IL-C orn., oar ar stiposi o ion, peiicausazalc’hérevitguïr. chim ynal e« cinaynal.— Sur Cautel, sur r** Supposition frauduleuse, falséntez,fal- les marches de f autel, var* an au ter, var lagryez, fallôny. — L a supposition de ce ar pazeigner eus a n a u te r .— Sur le grand . testament-est manifeste, hazna&t eo aifal- cfternini, var an hend bras. H** Sur terre et sur "mer, v a r z o ü a r ha var vor, orzotiar séhtez eus an testamand-ze, SUPPOSITOIRE} t. drapothicaire, qil- iiae or vor. Van. a r en doar has ar er aenn,* pl. ou% mor. — ISur 9prép. signifiant eiboireh, varSUPPOT, ce qui sert de hase,et de fan- dro, ê -tr o , diouc’li, o a r-d ro , or-dro. tU m èkti ’qîiêtifèie. cAûf’èx s x stig à rd y— S a p - r a il, ar-dro. — Sur h s&ir} dieuc h
SUR 4*4 SUR ko», var dro'n nos, ê tro au abardaëz, SURCH ARGER, re garga, p r .r c garè tro an nos. On mange Ta dans tous ces guet; rei re a veac’h, pr. roët. mots, et on prononce ê tro’n n o s , e t c . $ . S U R C R O I T , cresq, cretqançz, rc a Léon, or dro ar pardaëz, or dro’n nos, er esq. ^Jtron’n nos. Van. doh en nos, ar dro’ SUR CRO ITRE, crisqidrsist,pr.cre8-» nos..-— Sur la finde L'année, var ou or ar qet dreist. S U R D E N T , dreist-dant, pl. dreist» finvez eus ar bloaz, oar ar fin eus ar b lo a , oar an difin eus ar bla. Van. ar dént; un dant a zeu dreist daou pe etre y eriîn agerb îéow ez erblé. —- Sur ces en- daou ail, pl. dent a zen, etc, tre frites, elretaiit, var guemeû-ze. S U R D IT E , bouzarder, bouzarérez. SUI 1 , sûre, acide, Le mot sur est fu r Van. boüarded, sourdadm, eettique) sur, trencqicq, oo’ h, â , an. Van. SUREAU, arbre, scaveni\,pl. ed,ou; #ur, unnebedicq trencq ou treanêq. —- guëzen seao, pl. guëz scao. Van. scaoL'oseille est sûre, an trinchin a so sur. — enn, pl. eu On écrivait scaff, scafFenn. Ces pommes sont sûres, ce fruit est sur, sur — D u sureau, s c a o , coad s c a o , coed eo an avalou -m â , srçr eo ar f r o ü t z , seau. — F a it de sureau, a scao, græt a Irencqlq eo aín avajou m â , trencqiqeo scao, gteatgad scao. v.caloniérg.— Buis a r frouëz-mafi. — Cette poire nest ni son de sureau, bod scao, pl. bodou.Van. douce ni sûre, ar berenn-ni4 ne deo seaoüe%,pl. eû. De scao èà d f seau, sco, fia doue? na sur. vient Iỳscau et &sco. v. mkisonsv r SUR, sûre, certain, sur, açzur, oh, â, SUREMENT, a-dra-sur, ez sur, 8ur. f fi. Van. sur. A t, dioitguel. v. A l. à pro Van. sur, açzuret, açzuremant. téger. «r— Je suis sur que, nie a'£0 sur peS U R E R O G A T IO N , drc|st an déver. îmus, me a sq atjzur peu a us. — Jouer d — Des leurres de surérogation ondes œu coup rárjc’hoari d’ar sur. p>\ t ’Inaryet; vres surêregatoires, oeuffryou dreist an îsoary èn açzurancz. — Sur, sûre, fidèle, dever. œuffryou m ad pe re nedintqet fidel,. [ea!, oh, â , an. gou rc’hemen net. SURABONDANCE, dreist fo u n d e r, SURET, tte, un peu acide, suricq —• •Ireisi fpun. Il a l’ haleine surette, suricq eo e halan, SURABONDANT, e, dreist fouunus, goall c ’hitecz a so gad é halan. «Uvoder. SÛRETÉ, surentez, açzurançz.— E n SLÌRABONDER, fouüa dreistmusul, sûreté, ê suréntez, gad suréntsz, èn aç* founna dreist p e n n , pr. Îounn et; ea- zurançz. — Lieu de sûreté, leae’h a su Íioutíouudervras, /?r.bet;trémen dreist réntez, lec’h sur. — Prendre ses sûretés, m odei, jèn hem açzurieus a, qemeret e surénS U R A C H E T E R , prêna un d r a m u * téz ou vusullyou, beza var e evez. gued ne dal, pr. préñet, Van. prépein S U R F A CE , \xteneur d'un corps, co re guer, c ’henn, £ir goc’ heü, gore. Van. gorre, SU R AN N E , e , qui a plus d*un an, er gorre, en dialhue,\en diañvès. A L dreist hîoas. — Suranné, vieux, cozicq, caën. — La surface de laterre, ar sol, co re goz, tiémenef. Van. coliieq, re goh c ’henn an doüar, ar goc’henn eus an Vne filU .«uramiie, iir piae’Ji c t z i c q , ur doüar, gorre an doüar, ar gorre eusarç p.îac’h coz-yaoüancq, ur verc’h deuët doüar. -t~ Surface unie, leur, leureii.— var an oad, ur verç’h trémenet. Danà La surface de la mer, gorre ér mor. — La les lieu* local ions suivantes on suppose quel- surface d’ ujie affaire, ar gorre eveusaun1« est vielle t ur verc’h a so trémenet æ ller, an diaveas eus a un æifer. v. y a o ü a n tiiz ê byou dézy, ur plnc'h a so!superficie. trémenet pellicq-so an héaul dtvar lie SURFAIRE, re istima ou re jstîmout zveu2i)U. j - ( e vare'hadourez, pr, re istimet; re verS-URCILARC E , fc a garg, rc vrascarg* /.a M. u \ «uc’ h. e. ?wxrei(. SUHFI 1A 1S , (presse single^ vyvcllcu
SUR SUR taro, cacq, eoguicq, lapons, porc’hell, boffmïer, ppl- o u - v. sangle. fur, furicq, foll, follieq, etc. SURGEON, accoultrenn, pl. ou* StJRN OMME R, leshenvel, pr. leshenSURMENE A un cheval. , re gaçz ur marc’h,/jr. regaçzet; g o a u a u r m a r c ’h, vet, leshanvét. Van. leshanueiñ» les** hanval. pr. goanet. •> SURNUMERAIRE, dreist-uiver. SURMESURE» drcist-rausul ou muSU R P A SSE R , trémen dreist, pl. tré su v. * SURMONTER, trémen a r r e a l l , tré- menet. v. surmonter. ,men dreist, pr. trémenet ; tréc’ lii un SURPLI S ,vêtement ecclésiastique, sour** ail ou ar re ail, pr. tréc’ h é t ; beza tre- pilis,pl.ou.—L'aile oumanchp volante d'un* surplis, slolicqeñ,/?l. ou. Van. id .,p l.eü . ac’h d a , pr. bet. r. vaincre. SURPLUS,/# surplus,ar pez a so ouc’h SURNAGER , neuï var c ’h o rre , pr. neuët. — L'eau-de-vie surnage dans l'eati penn, an nemorand, an demerand.—commune, ar gaïu-ardant a neu Var Payer le surplus, paëa an demorand. — A u surplus, evitfead eus an nemorand^ c ’horre ail dour. SURPRENANT, e,suprenus, soupreSURNATUREL, lie, dreist natur. q SURN^TURELLEMENT, èn urfæç* niis, oe’h, à , a n .— Nouvelle surprenante, qéhézlsuprenus. B.-Léon, menecqsôuzoun dreist natur SURNOM, leshanv, pl. ou, you; les- prenus. SURPRENDRE, supreiii, pr. et; souhauo, pl. you. Pan. lesiian, pl. veü; leshano, id est, près du nom. v. lez. — On ne preni, soupren, ppr. e t ; souëzarpr. et; trouve point de surnom avant l'an 987, ne lacqaat da souëza, pr. lecqëet. — Ils fu lennornp leshanv e-bet abarz an bloaz rent sur le point de surprendre ta ville, dare n a o c ’hanl sfciz hapéVar-uguent. — Sous, a voa dézo supreni kear, dare voa déla troisième race de nos rois, les seigneurs zeu soupren kæ r. — Je suis surpris que, commencèrent d prendre le nom,de leurô ter souëza a raû, souëz oun — • Vous serez res; le peuple, d leur exemple, prit des sur- surpris quand vous apprendrez que, soëzâ noms du lieu de sa naissance, de sa qualité* a reotoasoüez viliot pa glévot penaus* SURPRISE, tromperie, tromplérez, de son âge, de son métier : ceux qui n'en pre naient pas ( qui étaient en grand nombre ). trinchérez, ppl. ou. — Se garder de sur on leur en donnait par sobriquets, et de là prise, divoall o u c ’h triñ ch erez, divoall les surnoms de roi, l’ évêque, le bossu, le ouc’h tromplérez, pr. divoallet.—-Sur goulu, le borgne, le taureau, le coq, l'oi prise, étonnement, souez.— Sa surprise fut seau, le pourceau, le fol,U sage, etc., difì- extrême me voyant entrer, fém. he souëz, dan an drede ligoez eus ar roùanez a masc. e soüez a voüé bras pa vellas aFrançz ez coumanezas an autrounez c ’hanon oe’h-antren. — Surprise, mé 1 4 daguemeret an ha no eus 0 maneryou, prise, d isonch. — Par surprise, sans y pen eus o c ’hestell, eus o doüarou; a rb o b l ser, dre disoñch, hep so n ch ,h e p ra t.—diouc’h sqüezr ar re nobl, a guemeras Revenir d'une surprise. , divanega e spe leshanvou yvez, lod eus a ieac’h o gui- red, pr. divaneguet; digueri an naou-lauivélez, lod eus o c ’ halilez; hinyçnnou gad, pr. digoiet. S U RS A U ï,rêveil$ubit, dishuti prondt, eus a oad, hinyennou ali eus arvecher a gunduënt; hegon an daru-vuyà pere dihun èn un taul-coun t.— Ensursaut, neguemerent qet a leshauo a v o ü éro ël èn un t a u l , èn un ta u l-c o u n t, èn u l . y dë/.o leshanvou godiez iiac a so ehom- lamm. SU R SEAN CE, termen, spa naënn inet a oude/cz gad nepso disqennet apezeu, ae’iiano al leshanvou ar roue , Il a obtenu une surséance de deux mois , ar princ, an e^cob, ar p ap , cardinal, daou viz termen èn deus bet digad ar,. chalony, persoû, belecg, nianah,erom , jbaVneur. •— Donnez u<i peu de surséance « cotre tristesse, roït un nebeud aëtal Oit nom, da», cam, penuecq, scoùarnecq, !■ tr«acjecq, meudêtti, yvinsç-q, qciàâcîf, îpn liiu uu d ’o îristidignez. T
À
V
'
5 ,
3.
1
4 o6
SUR
SUS
SURSEOIR,*, de pratique,ve\ term en, fsurvécu à son mari, bevet he deus varTei amser, pr. roët; dibaoiïez da boursu 1ère h lié ozac’li ou goude he phryed, u r procès,pr. dibaoïiezet; reculî arvar- — Il a Survécu à son bien et elle à son hon nediguezeus a un æffer,^ccordi un da- neur, bevet èn deusê var lec’h ê vadou le, pr. el; deportiun amser,pr, eU Van*. ha hy goude he enor, siofiaz. daveeiû, pr. davçeJ; dalhéiñ,pr. dalhet. SUS, sorte d interjection, orsus.— Sus, * S U R T O U T , grosse casaque qui se metsus, travaillons tâus ensetnbte , orsus, lapar-dessus le<habitsT flodtantyñ, pl. ou. bouromp oll var an dro. —Sus, syno *. h'Utpelavde. -— Otet ce surtout de plâtre nyme de sur, prèp.p dreist, var, ouc’h- , que je vois sur vos joues, lamil ou distaguit peut). -Le quart en sus ou te parisis, ar an 'driLsqenn plashvze divar o tivocTn palevars dreist, ar bévaré rann ouc’ h*SURTOUT, H.-Léon , peurgnedqed, penn.— Un vieil impôt qu’on a remis sus, ispicyal. Ail t. e-spicyal, e-specyal. -r- un impod coz a so lecqeat a-névez var Sur toutes choses,dreist peptraoa Ira oll ar bopl. Van. dres pep tra, dceis pep tra. S U S C E P T I B L E , disposet da receo ,* SU R V EILLAN T, e, evezyand, pl. ed; cgtpapl da receff cm da receo, oh, â. evezyad,p/. evezidy; nep èn deus^l laS U S C IT A T IO N , solytamand , aly. gad var ar re ail, nep a daul e v e zo u c ’h Van. solytemand. ar re ail, nep a die teureùl evezondan S U S C IT E R , produire, faire paraître, re ail didenn t, pr. didennet ; ober apariçza , SURVEILLE, arant-veille, derc’hent pr. græt; digaçz, pr. dignçzel ; rei, pr. déac’h, id eut, détfvex-qenl deac’ h; daou roët — Dieu a suscité de temps en temps zez qent. — La&urvcillé dé Noël, an der des prophètes. des martyrs, des docteurs, c ’hent deac’h diiiraucg iNedelecq, daou pour etcil Doue dre e vadélez, èn deus dez diaguent Nedelecq. roëtoM digaçzetd'ebopia amser-ê-am* S U R V EILLE R , eveczaat oud ar re ser propheded, merzeuryen, doclored, ail, pr. ëet; teuréul evcz oud ar re a l ', evit,etc.—Susciter,exciter à faire quelque pr. taulet;-cahout an lagatl ou al lagad chose, solyta, pr. ét; atya, pr. et. Van. var re ail, pr bet. Van. eue hein doh er sôiyteîn. ♦ re arall Qttdoh erre ail ou doh er reéreli SUSCH IPTIO N , titru n acta, adreçzou doh er re’ rail. ul lizer. SURVENANT, «; a arru hep soncli, S U S P E C T , ecte, s o u sp e d t, suspedf, a zigiiez pa n ’en ésperet qet. doüëtus, o h , â ; pe eus a heny ez eus SURVENDRE, re verzay pr. et. Van. leae’h da disCzya. re üeHieiû,, güerheift re guer, ppt. el. 1 'attacheren haut, crouSUBVENIR, arriiout hep soûch, pr. ga , pr. crouguet ; sc o u rra , pr. scourarrüet; digoüezout pa né songer qet on ret ; lacqàt ù croucq ouè scour ou a z ipa sdngér jbihanâ; doûnet var, etc., pr. villid» a jspilh , e t c . , pr. lecqëet. Van.. de»>êt. scourein, iaeqèifi é p i g n .—Le fer demeura S U R V E N T E , re guer guërzidiguez. suspendu contre une-pierre d’aimant , anSU R V IV AN CE, fa ver autreet g ad ar hoüarn a cliom a zivilh en ear dre ar roue da ur re-bennac , da boçzeçU ut voyen hac an nerz eus a ur mæn-tougarg ha d e eçzerci goude maro nep èn ich a véz a zyoc’h dezA. — Suspendre -I-
'
f
; Ò
deus-hy. surseoir, v.-y. — Suspendre Cesprit, susSUIWIVANCIER, nep so pourvezet pénta ar spered , pr. suspentet. — II' é lis a u r gargèn qen cas ma vefíe goude nep èn <Jeus-hy» SURVI.V A NT, e, «m hiny eus an daou a veff pell«* ou a varv an diveârà* SUR VIVRE, beva goude eg*iil8. beva Var lerc’h on all^ pr. bevet, — E tk «
nous a suspendu agreablcmenbl'esvrit pen dant quelque'tcmps,è spaçz uñ neubeudamser èn deus dalc’ het bon spered cvel p croucq fen ur feçzoun agreabl meurbed , suspentet èo deus coandt hou spet ed.X-Strtpendfz tetre jugemiULp.
SUT
SYL
4^
ne varnit dèn ë-bet; n’en hem liasiit an esquern. Van. joentaduran es<jer«.. qet da zouguen setançz a enep oc’h- — Les sutures du crâne , ar joëntradùr hentez, ne zroucq-songit qet eus ho eus a groguenn ar penn. Van. er joen» neçzâ, ne boüezit qet var ar pez a glé- tradur ag e gloren er peenn. — Suture 9 vit nu var gnement a allac’h da vellet t. de chirurgie, ar giuyadur eus .a u r èn ho c ’hentez, dalc’ hit ho spered ê gouly. — Suture, cicatrice d’ une' plaie, bryd var fæd eus ho neçzan , ne jugit cleyzenn, ai c ’hleyzenn. Van. èr gle* q e t, iuspentit ho spéred. — Suspend-e, yzeenn. différer, dale evit un a m s e r , pr. daleSU ZA N N E, nom de femme, Suzana* ët. v. surseoir. — Suspendre, interdire à — Suzanne dont parle le prophète Daniel quelqu’ un les fonctions de sa charge, sus- fut sollicitée et calomniée par deus* vieil* pénti ur re bennac,/>r. suspentet. in lards, a r e ’hrecg chast Suzanna pe eu» terdire. — ‘Nos juges sont suspendu», gus- a hiny ez lennomp ar veuleudy ebarz pëntet eo hor bariieuryen, suspént eo ë levr ar prophed D an yel, tryzecqved hor barnéryen. — L ’ evêque Ca suspendu\ jabist, a yoa solytet da bec’ hi, lia défaut ou r a fait suspendre pour trois mois, sus- e o b e r , a voué fa is -,a cc u s e t .gand p é n te te o g ad an e sco p e vittry miz a m daou zen coz iifam, luxurtus evel bou* ser, gréai eo su>pënt gad an escop a- c ’hed — PetiteSuztynne ou S uzon^uzÀcz. S U Z E R A IN , auirou uhel ha'gallouc’han da dry mu. SUSPENDU, ne, pendant, dispilh, a dns a so dreist an uhel-justicéryen ha zispiSh , ispilh, aispiih, djvilh', a zivilh, ne zalefil neraed eus ar ro ü e , souzedistribilji, a zistribilh, istribilh, a is- r e n n , autrou s >u/.erenu , pl. nez. S Û Z E K A I N É I Ê , droit de ressort qui tribilli, croucq, ê croucq , seourr, ê quelques grands seigneurs^nt conservé en scourr. SUSPENS , interdit pour un temps, vertu de quelques titres, souz^rainaich. suspént. — Il est déclaré suspens de fait M* un tel, duc et pair de France, a une et de droit, disclæryet eo suspént hac suzerainetéy an auirou hen-a-hen.ducg a fædt hâc hervez ar gu ïr. — En suspens, ha par a F ra n ç z, èn deus ur souzerédans l’ incertitude, ê doüedt ou balancz finie h, pe mar deo güel gueneoe’ h , un — Tenir quelqu’ un èn suspends , iesel ur autrounyaieh sonz 'renu. re ê doûet, pr. leset. — Il est en suspens SYCOM O RE, arbre, sycamorenn, pl. et ne sait ce qu'il doit faire, èz m a ê ba- ed. lançz ou è doiict ha ne oar pe die da oSYLLABE,/?«r/i£ d’ un mot, syllabeñ, ber.» ' pl, ou. — Un mot d’ une syllabe ou monoSUSPENSE, censure de l’ église, sus- syllabe, ur gue;** eus a ur syllabenn hep p é iiçx .— Etre en suspense, beza didan q e n , ur guer trouc’h ou besq.— Mot de suspénçz, pr. bet. 1 deux syllabes, ur guer eus a ziou silSUSPENSION , action de suspendre te labenn , ur guer berr.|— Mot de trois syl• jugement, l’ esprit , suspéntadur, dale. labes, trysiilabenn, pl. ou ; ur guer a SUSPENSION d’ armes, trêve courte et ileyr syllabenn. particulière entre deux partis, trevers eS Y L L O Q IS E R , faire des arguments , vit tieubeud a amser, pl. treversou.— ober arguamanehou , pr. græt. — Suspension, interdiction, suspéntidiS Y L L O G I S M E , argument composé dé guez. — A peine de suspension de leura trois propositions, la majeure , la mineure charges, didan boan a suspéntidigue/. et la conclusion, arguam and, pl. arguaeus ho c ’hatg. m anch ou. — Mettre un syllogisme en for S U S P IC IO N , soupçon en t. de palais, me , furmi un arguam and, pr. furmetj suspicyon. lacqàt furm èn un arguamand. S. Ï L Y E S T R E , nom 'Chomme, SiHes!, SU STEN TER, sustanta, sustanti, ppr. sustantèt. v. substanter. Selvest. SUTULIE y t. d’im&iemU 9 jocntraàar SYMBOLE^ tipe, figure, az»©uê*; pl.
TAB S Y N you — L t chien est le symbole de la fidi~ m e u e t e syndicaich. SY N D IQ U E R , censurer, cotitrrroll:? tité. ar cThv a 60 an azrouêz eus ar fidelded.— Symbole Mmémoire des articles pr. contreiollet ; tam al, pr. tamalet. SYN O D AL, aie, a aparchant oud ar de la foi, ar gredcnn gristenn , credeñ anæbestel, an abrich e n s a r f e i z chris- sened. — Slatiits synodauir,statujou ar ' ; leivn liervez an feebestei, ar gredo.— Le sened. S Y N O D E , concile, sened, pl. on, sc* symbole du concile de Nicée, ar gredo eus an ovérenn, ar gredo vras. — $.e sym nejou. v. concile — Synode d’ un diocèse, bole de S . Aihanase, au abreich eus an sened, sened an escop!y. S Y N O N Y M E , ur guer èn deus ur articiou eus arfeiz, hervez santAtanaz. S Y M B O L ISE R , hêvelout.pr.hêvelet. memès sinifyançz gad ur guer ail. — SYM ETRIE, musulyou iûgal, an iû- Crainte et peur sont des mots synonymes, spond hac aoun a so daou c ’her pere galder eus ar musulyou. SYM PATH IE,hêvelidiguezalium or, oz deus u rm êm ès sinifyançz, pe taust* da vad. eûclinaeionnou hêvel. S Y N T A X E , construction du discours, SY M PA TH IQ U E , hével a humor oud u n ail. — Poudre sympathique9 poultr ereadur a c ’heryou hpc a phrasefiou hervez ar grameîl. — Une syntaxe, livre, sympaty S Y M PA TH ISE R , hêvelout a h u m o r , ur syntax* ur levr a gompjren ar reocahout eñclinacioñnou h ô v e l, cahout lyou eus ar gramel. S Y S T È M E , supposition d'un certuin u r mêmes humor. S Y M P H O N IE , m elody, pl. o u ; a c arrangement des parties de l'univers, an accord eus ar pez a gompos ar bed. — cord agréa pl a voëzyou pe a vinyou. SY lMPTOME, mercq èn ur c ’hlêved, Système, état, situation, stad. — Le sys syn evit aznaout an natnr eus a ur tème des affaires de la cour, ar stad eus c ’hlêvcd. — Le délire est un symptôme de a afferyou al lès. fièvre, an alfo a so u r m ercq haznad a ; - , T derzyenn. SYNAGOGUE, assemblée des Juifs, sy* nagoga,un seurdchapell evit pidiDoüe T A 9 pron. f é m d az, da, ta. Van. ta, hràc evit esplicqa al lésenn, — Dans la te. Il faut rendre ton et tes par les mêmes "itulc ville de Jérusalem, on comptait 480 sy mots.—r-Taraison, ta femme, daz sqyand, nagogues , ê Jerusalem hemyqen , hep daz greeg ; da- ou ta sqyand , da ou ta c o m p s e u s ar c ’hæryou ail, ez countét c ’hrecg.— Ta maison, ta fille, daz ty, da bede pévar c ’hant ha pevar-uguént sy- ou ta dv, d ’az merc’ h, da ou ta verc’h. iiagoga. — Enterrer la synagogue avec —L-Ton esprit, ton mari, daz spered, daz honneur , bede distruigea , distruigea oz.ac’h ,d ao« ta spered, da ou taozac’h. gand honestiz, peur aehui un dra gand — Ton père ,. ta mère, tes enfants , daz enor, pr. peur-achuêt.. tad , daz jnnm, d’az bougale, da dad, * S Y N C O P E , t. de grammaire, diver- da v a m , da vougale, ta d a d , ta vam, radur eus al lizerennou pe syllabeñou. ta vugale. —- Ta cause, ton procès, tes — Syncope, t, de médecine, soudaine dé- juges, daz caoz, daz procès, d’azbar• falliance de cœur, fa lla en n , goasqadeü , neuryen; da gaos, d.» broeès, da varppl. ou. Van. vagannereh. u eu ry en , ta gaus; ta brocès, ta varnéS Y N D E R È SE , reproche secret que fait ryen — Tes champs, tes biens, tes fils , la consciente, re b e ie h , pl. ou, a-berz ar tes filles , daz parcou , daz gladou, daz goustyauçz. v. ^emo^ds. m i h v c n , d’az inerc’hed ,* da c ’ hladou, . S.YMDIC , sindicq , pL ed. Van. id, da b arco u , da' vibyen, da verc’hed; la S Y N D IC A T ,sin dicaich , earg ar syn- b arcou , ta c*hladou, ta vibyen, ta verdicq. — Il s'est comporté dans U syndical ■ c’hed ■ ; «çe* bonnenr, gand eiior èn deus tr<iT ABAC* "f Unie dmt, on ute fort cüm/
#/
•*
.
'
"
-* f , r
TAB TAB fajfy man/ment, b u t u m , bâton, Vdn. i&, - | TABLE, tau !, pl. you. Van. îàu l^ pl. draine de tabac, h ad butum Van. id. yeü. Trég. taul, pl. yo.— Une table, la Tabac en feuilles, butum-ieiih — table, un dad!, an daul. Van. id..— Des Feuille de Iabacdelyenn b u tu m ,pl. de- tables, les tables, taulyou, an daulyou.-— iyoïî.— Côte dé iabac, costou butum, Petite table , tau licg , pl. taulyouïgou ; treujou butum. — Tabac en poudre, bu- taul vihaa , pl. taulyou. — Se mettre d fum malet ou poultr, p ou ltr-b utum . table%hem lacqaat o u c ’h tau l, pr. l a c Van. butun malet. — Tabac en famée, qëet. *— S ’ asseoir à table, aseza ouc’h butun mogued. Van. id. — Une prise de taul, aseza oud an d a u l, p \ asezet. iabac, ur banne b u t u m , ur fryad bu- Couvrir la table, y mettre les viandes, sertuin, ppL banneou, fryadou. Léon, pri- vicha an daul, pr* servichet; lacqât ar senn,y;/. ou; ui* brisenn vutum. Van. boëd v a r a n daul. v. mettre le couvert._ güeh vutum, ur iieh vutum, ur baiiah Se lever de table, sevel diouc’ h an daul. b u tu m ,ppl. güehéü, bannahéü. - Tabac sevel diouc’h taul, pr. savet. — Lever le d mâcher , butun chaocq. Van. butum sèrcice de table, sevel ar boëd divar an béeg. — Un morceau de iabac d mâcher, daul, pr. savet; diservicha an daul, pr. ur guenaouadouun tarn butum jaocq. dïservichel. — Bonne table, tynell vad, Van. urbegad butum . — Use*' de tabac, pl. tynellou vad. •— Il tient bonne table, bu tu m i, pr< butunaet; b u t u n i , pr. et. lynell vad a so g^nd-hâ. — Tenir tablé, Van. butumeiû, b utum ein, b utun at, beza pell o u e ’h taul , pr. bet. — Tenir ppr. et. — User de iabac en fumée, nio- table ouverte, derc’hei taul evit qement guedi, moguedi butum ,pr. moguedet; a gar donnet, pi', dalc’het. — Manger d qemer butum ê m o g u e d , qemer bu- table d’ hôte, dïbrî diouc’h pris great,pr. lum qorn, pr. qemeret. — User de tabac débret. — Table de livre, tauleñ, pl. ou. tn poudre, qemeret butum malet ou bu- Van. id., pl. eü. —* Les tables d3un livre tuTii-poultr ou p o u ltr -b u tu m , pr. id.— sont d’ un grand secours, sicourus bras eo Mâcher du tabac, jaucqat b u t u m , qe- an daulenn eus a ul levr. — La table de ïïier butum j à u e q . — User de tabac en mai'bre, le siège du connétable et desmarêsuppositoire, lacqât butum a ziañ naou chaux de France, an daul marpr. — La ou a zioc’h traoun, pr. lecqëet. — Celui table de la communion, un d a u ls a c r , an qui use de tabac , butuner , b u tu m e r, daul basq. ppl. yen. Van. b u tu m o u r, butuniour, T A B L E A U , îau leü , pl. ou. Van. laùppl. von, yan. ~ Celle qui tue de tabac, leenn, pl. cii. — Un beau tableau , un b ntunerès, pl. ed. Vañ. b u t u n o u r e s , datilenn g a ë r . — Petit tableau, taulenbuiumoiires, ppl. ed. nieg. pl. taulennouïgou; un dauleü viT ABATIÈilE,boëstlbutuïfr,j»/.boë8il- han. — Un très-petit tableau, un daulenou; butunouer, pl. ou. Van. bocsl b u nicq vihau, qcr bihan ha tra. ;—* Can e tun, pl. boësléü. de tableau, sîa^rn tauïèñ, stearn, siearn TABELLION, notaire dans «ne seigneu un daulenn, pl. stærnou taulenn. rie ou justice subalterne, t a b le z e r , pl. T ABLETTE’, planche pour recevoir quel yen.--Tabellions royaux, r.ôîered roëal. que chose, îaulieg, pl. taulyouïgou. —* TABERNACLE , tab eru acl, pl. ou. Tablette, eleciuaire solide, tableSesenn, Vm . id., pl. éû. — La fête des tabernacles, pl. tahîetès. r. muscadin. — Tablettes d. ou la sccrtopégie, fêle des Juifs étant en pos écrire avec un stylet, tablesennon. session de laterre de Ckanaan, instituée en TABLIER, étoffe qu'on met devant soi. mémoire de ce que les Israélites avaient hd-Jdîarau gueui?, pl. ou. —- Tablier tic fcm~ cnn* des tentes *■ “ *** dans j-i—- le disert, . gtiël v. at 'inet tavauger. pl. ou; un dávangér.V&ú bité sous goloënnou , a vezé miret da hanter- daul er,_pl tu . - - TfiLUer, 'échiquier, U guëngolo gad ar Yuzévyen. i)iez, pl. ou. 1 AiiîS, étoffe, desoie otuUe, iaftasbras TABOURET, tabouled, pl. ou. Van. gr^^t èn outuiès. tabouréau,r % ol%tabourév\Cü. v’ j 5a ~
w
^
w
f ^WW»
V f 1 «.' VI* v
UW
f V
4L
JL#
A ftul 1 .%J
; V Vv
^
I/
W
V #•
f * 1 V' w u
^ V (I/ 7 %
f'V / I |
TA I T A C T A V tiE f säletí, tac ben», pl. j9U;; l a - « lavaret, segred.-— Consentement tacite, «tbadwr, jh, ç ü , you; è û t a ic h , pl. ou; un aezandt seered. — Condition tacite, faircb,/?i. on. Vtm. tàchadur, tach,ppl. un divis secréd, un divis a èntefiteur «ú. — Otez ces taches de votre habit, lainit da lacqât bep e lavaret. T A C IT E M E N T , hep lavaret guer, ô «an tachadur-ze cus « c ’h -a b y d , didaic?hit oc’h-abyd.— Tache naturelle en que!* secred. T A CITU R N E , qui parle peu, syoulant, ■quefm>'tie du corps, azroüez, pl. you; plusirenn, pi. ou; m ercq a zen gad un dèn syoul, syoulicq, ocTi, â, an; tavusbras. ùr bed, pl. mercqou. — Tache, déshon — Taciturne , qui ne mèm pas de bruit, neur t tacb adur, è û t a ie h , diseoor. — peoc’b u s , disafar, disâvar, didrous, <C’ estün tache d sa réputation, un ènlaicb o e ’h, à , aii. TACÏTURNITÉ,syoulder,peoc’hded ou taiehadureo qe:«eri-ze dezan, diseT A C T , t. de philosophie, an touicb, ar n c r e o e v it-h à .— Tache, macule, défaut, -ènlaicb, pL ou; s y , pl. ou ; naœ'ra, pl. santidiguez eus an touicb. T A D E C ( saint), abbé, fut tué avec S. *ju. Fan. tach, pl. eü. — Sans tache, di* j/ a m n i, d id aic b , d ie n ta ic h , diantecq, Jndulus par ie seigneur du Faou, au com bep s y , bep è û ta ic h , bep namm. — mencement du 6.* siècle, au lieu où il bâtit, Jjü très-sainte Vierge a été conçue sans lu en réparation de son double meurtre» l'abinche du péché originel, ar V erc’fyès sacr 6rt^rfeDaou»gloasoaDau-gloas, qui s'ap a so bet concevet dinamm ou djaniecq pelle d présent l ’ abbaye et le bourg de D ail $u dieûtaich ou didaicb ou feep an ën- las, id est, l'abbaye des deux plaies, sant îaieh eus ar pecbcd original.— L'agneau Tadecq, an abad sant Tadecq pehiny a ±ms tache t an oan d id a ic h , an oan di- yoa lazet èn dra edo o cana an olleu a m m ou dientaich cuglan, an oan bep renn-bred. T A F F E T A S , étoffe de soie, tafias. — ^v. ;— Oter lt§ taches, effacer une tache , didaieha, pr. et; deiûtaicha, pr. et; di- Taffetas blanc, noir, rouge, verd* jaune, 4i*<rc ha, p>\ et. Van. didacheiû, pr. et. gris, laftas guëû, du, ruz, glas, melen, TACHE» ouvrage à faire, poëllad, pl, gris. < îu ;ïjb y n ad lab o u r,pl. rabiuadou; p e n - T A I E , enveloppe d'oreiller, golo pluwad labour, pl. pennadou; pez labour, ûec, pl. goloou-pluûnecq. — Taie, pel f i» pez)ou; tauladlabour, pl tauladou. licule sur l’ œ il, tu ich , pl. ou ; bann, pl. Van. pel> lab ou r, pl^ p e b f ü ; peenuad ou; b a n n e , pl.^ou ; coc’ henn savet var labour, pi. pennadèü. — Faire sa tâche, hibyl ou var map an lagad, glasenn sa o b è reb o ë lia d , oberc^bez labour, etc., vet var al lagad, ppl. ou. Van. guënnen, pl. eu; ur üennenn. •— Grain de corail, pr. græt. ' ri ACHjSR, scuî! 1er, taicha, pr. e!; èû- d'ambre, pour le mal aux yeux, pour dis* tuieha, pr. et ; ta r e b a , pr. et. Van. ta- siper les taies, patcrefi ar banne, pl. pat !u 5*i, pr. e t.— L ’ huile tache l'éto ffe, an terennou. T A IL L A B L E , teîlapî, teilîiapl, tailt o! a zeu da daiebâ an entoff, an eol a àvu'ch ou tïai-ch ou ènlaicb an eûtoff. — hapl, suget.dan deil, suget d’an dailii. T A I L L A D E , coupure, tailb a d u r, /;/. ) . h r Un/té, beza laichct ou è û laicbet, you. Taillade, balafré, tailbadur, pl* pr. hct. * T Ä.CBER t s’ e fforcer de, poëlîadi, pr. you. T A I L L A D E R , t. de tailleur, cizailha i i; lacqât poëllad da zont a-benn eus «•», etc. , iîït qàt poan evit dont a benu poipanchoUj /jr. et; didrouc’ba entuiï, pr. didrouc’het. v. derhiqueler. — Tailtu s n.un cba-hennae, pr. lecqëet. T A C H E T E R , brizella, pr et; m arel- larder, couper du taillant, faire des tailla et. Van. brcheiñ, hriheiñ, marel- des, des estafilades, d idailha, pr. et ; dilciû. — Les tigres sont tachetés, an tigred d ro u c’ha, pr. et v. balafrer. T A I L L A N D IE R , qui fait des haihit, u sobrizellelouftiarellet ho c ’broc’ bein ' i Ä î J l î ^ 5misrcntendiif a çléver hep tailbander , pl. y en . Í
Í7
,
TAI
TAL
4 i*
TAILLANT, tranchant d’ épée, a î létn hèr, pl. yen ; mæstr-qemencur, pl. miseu an dréinm où ar barveñ ou a n iieudeñ try-qemeneuryen. Van. taü h o u r, pL eus a un ostiili a drouc’ li. Vtm. en tn eryon; q em enour, gouryer, ppl. you» y an. v. tailleuse. — Tailleur pour homme, lém m , en tu lu e m m , el luemm. TAILLE, coupe d* bois, tailh, troue’h. tailhèr goaz, tailherevit goazed. — Tail — Acheter la taille d'un bois, pretia an leur pour femme, tailhèr greog, tailhèr tailh ou an troue’h eu >a u r c ’boad. fa n . evit m ere’hed. — Tailleur depierres, b e prcneiû en tailh ou troh ag u r lioëd, ner m æ in, pl. benerye» væin; tailhèr— ppr. prénet. — Taille..v. taillis. — Tail mæn; picqèr m æ u ,pL picqéryen vasm> le, tide chirurgie, tailh. Van. id. — Il a Van. bjnourou picqour m æ in ,ppl. yon». souffert la taille, et on lui a tiré la pierre y a n . — Tailleur qui ajuste, façonne, tailde la vessie, græt eo bet an tailh Aez» ou liés,, pi*.yen. Van. tailhour, pi. yon. T PILLEUSE , qem eneurès, pl. ed;; tailhet èo bet lia tennet eus e vezeguell vir mæn-gravell. —r- Frapper d'estoc et de qemenerès, pU ecL Van. qemenoures , taille, sqei gad ar b e c g h a g a d a l lé m m , qemenéres, gouryeres, ppl. éd.. T A IL L I S , bois en coupe réglée, coad* pr. sq>ët. — Pierre de taille, pierre propre, d être taillée y m æn bénérès, pl. mæin tailh., /;/v eoa)ou 4 ailh \ coad-med», pl. bénérès; m æiniîa vena; raæn tailh +pl.\ coa jou-med; de m e d i ,. 5m r ; tailhiryzj mein tailh. *— La taille des vignes, des pL ou$.eoad tailhirya. Var*. coëdtaijh, arbres, des plumes, tailh, an tailh eus a, pl Goëdeü; taBlveriz, pl.*,\i*— -Taillis qtd etc. — Taille de bois , estampe gravée sur iî?est q.ue <Üuruou deux journaux de terre^ une planche de bois, stamp> pl.ou».— T ail bruseoad,v/7Î. bruseoajou. le-douce, estampe gravée sur cuivre, sîamp 5 T AILL.QIR,ass/Yíit’ de Áíîá.tailhoüer^ f i n , pl. starnpou ; i'urm doiiçz> pL.ïuv- pL o u .» , franchoir. mou.— Taille, stature, tailh, mænt. Van*, TAXfiE» tevel, p*\ tavet. On écrivait id. — Il est d'une belle i a i l l e u s iL u n tefílél>/»*«.- taffet,. teifet. Van. taoüeiiV, dailh vras eo, eus a u r vént caëreo. u. t&üé\9 ppn: taoüet. Trêg. teoüel, pr. taoïtature.— E tre de grandeta HU^he za. p æ n- iiet..— Taire une chose, tevel var un dra. tecq. — Taille, im/ât, le il, pl. ou> teilh, i— Faire taire, ober tevei„ iaeqàt da dev e k a; A L sur fermer. — Se taire » tevei* pl. ou; tailh, pl. ou. Vmu tailh, — Mettre la taille, lacqât an-cLeUs* pp<hdG- Van* t; oüciñ ^te û e l.— Se taire tou tco art * qëet; diasez^ an dailh, pr". et; iûgali ait teveknæt o/àgronç ou a-greû. Van. taUeilhypr.uigaleL— Gduiquimetla-tiùlte, oüeiñ a greaii. — Tahez vous, tivit, tediasezèr an dailh .p/.yenyngfder^/.yen,. vel. Varutaoüet, te ü e t.— Tais-toi, tao* — Payer la taille , p aëaan delt ,.pr. paëet. ta v - d iû , peoe’h . peoe’h-diû, peoc’Ji T AIL LE K, couper, tailhav p»\ et. Van. diñt-me, peoe’h diù^me pe me kephrétailhein. — T ai lier un habit, iai>manteau,, n©- d ig u eneocUî tailha un e b y d , ur vanitell*.—^ Tailler, ‘ T A L A S P I S , p u r , talaspieq* Us arbres, tailha ar guëz. — • Tailler de , TA L C ,pi erre transparente, s ca u t m asn* la pierre,bena,mein,./;fc.et; tailha mein* !scantm ean^ seaiît sant Fyacr» T A L E N T , poids et monnaU des anciens Van. tailhein mein, — Tailler la vigne, tailha gu’i ny. Van. beineiû erhuïniecq, Qrientauæ, taiand, pi. talanehou.— /<# pr, beiuet.— Tailler quelque figure., sculp petit ou commun talent attique d'argent va ter, scu'tiypr. et; èûgravi, pr. e t.— Tail lait environ 2,600 liwes de notre monnaw* ler une personne, tirer la pierre de lawssie, a n ja la n d bihan are’hand p a a u taland tailha un dèn. — Tailler des^plumes, tail- coumun.èn Athena^a dalyé ljervez hou ba pliiû. — TailUr en pii ces, battre et dé m ouaeiw iy,ètroeÌÄcant, huee’iiseoèd -wgueat hac un eiz real-benaac. faut d plaie coulure l'armée ennemie, tail- ha tryN ba a blad ou tailha a blad-caer adver»!— L * grand talent d'argent valait livres, an taland bras a r e ’hand a ^lalýè wmryen arstadou. XAJJLLEjÜil, miAñUlè fUs haèilSy tail- m il try feoëd ha pçvür-uguéii t hahtt--
4*a taL e e ’lireal.-£/n talent d'or valait environ. 56 wii//^ livres, un taLand aour a dalyé ê tro dauzecq mil seoëd'en h on mouneyz-ny. Le talent attique, selon quelques auteurs, était la moitié de celui des Hebreuœ et des Romains, an taland é b ro A th e n a ,a voué ibervez hinyennou, a n liante? eus a bijiyaoH ebreed hac a h in y a rR o m a n s d Talent, aptitude, taiaud, dounéson na$ur, dounéson abera an n atu r, ppL tajanehou, düunesoïHiU. -r- M a dataient, it est né avec de grands, talents, taland èu <tev*s, m eura daland ha talanchou bras ,èn deveus bet a-bei^z an natur, spered èj» deus, lia spered evit m eur a dra, xlqimsonou natur evit ar re gaera èu deus bet digand Do«c ý oud-hà tỳrA a par Qhan t o laeqà da broildta
TAN
goude amser bon Salver var an doüar. T A L M U D Í S T E , nep a henly desqa** durez an talmud, ar Yuzévven. T&LON,derrière du pied,senzl, pl.you; seul antroad, pl. seulyouantreid. Var.. îd., pl. yeü- — Talon de pain, seu/lenu ou sfeulguenn vara, ppl. ou. — Talon île fromage, seuzîenn fourmaich. pi. seuzlenuou. — Il est. toujours à ses talons, ez ma atau var e seuziyon. T ALO'iii.^Eii, pour&invre de près, beza a tau varseuzlyoutreid ur re-bennac .pr. beî;. heuiya a daust, pr. heulyet; pourchu, pr. pourchuct/ T A LO N N IÈ R E S , courroie pour tenir au pied les sandales ou les socs, seuziyci. pL oui Buriesq. qentrou T à L D S , /.)^/)^, biseau, talud , pl. ou, ne; faut point enfouir (étaient, comme taîujon. Fan. id, pl. cü;. de ta l, front, le m m raisservikur de 1*évangile, arabad ÏA L U T E R * élever en talus^lòìuûi, pi\ f>Qcuza e daland èn doüar, evela gueu- et; rei ta lo a c o f f d a n r vogwfer, rei troad *eu an scrvicher l’a il pe eus a hiny ez da ur voguer, pr. roët. Fan. taludeiû, ^omps an avyel; a-rabad eo lesei an pr. et ; talÿa ur voguer ? pr. .tàlyet. — dounesouou natur, dibroikl, vean, pe Muraille bien îaluire, moguer taludelxfa vont da goll, redd eo èr e’hontroiU m ad ou taîyet-mad. ober un knpUck ihad ariezeu hac o T AM Á ÌÜS ou tamarisc, arbre de moyent ïacqaat da d a k e z a p e da braSdla__ ne hauteur, dont les feuilles approchantes 'AJJJQiV , punition, par cille ci l'offense, de celles du cyprès 9 sont dfun vert-pâle , hèvel-baan. -r- La peine du talion, dent lornvc. sahine. > pour dent, ail pour (sil, un hêvel-boan ÏAMBOÙR^ taboulin, pl. on; tabou* ú a r c ’iumMapi, dant èvit dant, lagad rin, pl. ou, Fan. id., ppl. eü.'-r- Battre evit lagad. m— La loi du talion, lésçnn le tambour, la caisse, sqei an daboulin s an bèvcl-boan. tu loi. ' pr. sqoët..— Battre du tambour, tabou* TALloîJtAN, t.d? astrologue, iasmaiid, lina, pr. et; tabourina, pr. e t; e ’hoari pl. tosmanchon.; tasmand signifie aussi gad an daboulin, pr. et. -y- Tambour, i’«mSôîiie, illusion, et il y a lieu de croire celui qui bat le tambour, tabouliner, pl, que. les talismans sont de pures illusions. yen; tabourinèiv pl, yer>. Fan tabouri1 AL Mt) D, livre saint des Juifs, au tal- nbnrt pl. y on, yan. $n udt, levr an talraud;qizyou,lésennou, TAM IS, sac, tamouëz, pl. ou. v-sas, guïiyou haceiim onyou an Yuzévyen TAM ISER, passer par le tamis, tamoUietqgfc èn ul levr henvet iaimud pe hi- tie&a, pr. et. i\ satser. ny a m UJu n a ra mb reou, asopc he u n ou TAMPON, bouchon, tapon,p/.ou. Fan* kac a luîsentez. — Le iaimud jcrisolhni-. id.» pl. eu. t\ bouchon.; Hat, levr ait talmud græt gand ar raTAM PONNER, tapoûni, pr, et; lacbvued à collaich Jérusalem ê tro- try qât u n tapon,.pr. lecqëet. Fan. tapo neift. t,'liant \loaa goude guiuivélez JesusTAN , poudre d?écorce de chêne piléepour t ’ hi ÎHL r— Le Iaimud babylonien ou- shn- taner le cuir 9 q îy y g , bîeud-coûez. tan ptwucnt le tuhr iul que les Juifs lisent eisui- tient de taun , chêne. — T/m, mélange de ipnl Ordinale* m?ni, an labnudcoRìposet poudre d*écorce de chêne, de cendre (t dé fH'd* a r çèsi ebarz èe cï ho hììkc h chaux qu’ on met dans le plain pour taner ewfi a. Vaktyioiia , ù t rp perm>vcant; vloâü |/çs cuirs.. , ~— Tut\ usé su. tance qui; V
TAN TAN 4*3 f.nrl des fosses e& dont on fait des moites u a b a t î, ez var vas er bloaz p e m p e a n t pévarzecqha pévar-uguent, enoez ma, WmWi brizy. t'. motie. TA NC E W.npremire, réprimander ,\a\\ç - c relegou sa n tel. :\ ra , pr. tençzet,-- Van. grondeiu , gron T A N T , si fort, tellement, qererè, qe« dai. Celui ({ni tance, téno.zer, pl. yen. ment. — Il l’ aime tant, qement ez car TÂN€Î3, te, part, passé et adj . , téuçzet. anezâ, e garet a ra qer cié ou qer tom. T ANC H E ,■poisson d’ eau douce, taineii, — Tant que, si fort q u e , qement m a , pi. ou ; plus communément, irainoli, pl. qer crê m a .— Il t’aime tant qu’ il ne-peut s’ erupasser un moment, qement ez car aéd.-. ■ ' •I TANDIS ^pendant, è n d ra , ê qéhyd, nezaû ma rencq e gahout fia bep m o ô pad. — Tandis que, c qèhyd ma, èn-.m énd. — T an t, autant, q e m e n t , q e ment-ze , qement - ma. — Il vous coû dra ou audra ma. TANÉ, couleur d eta n , g u e l, lyou qi- te/ a tant, qement-ze où qemcuk-mâ a vig ou guel, lyou bleud e o ü e z . — T a goust» déc’b. — Vous le paierez tant et rie, part, et adj. — Cuir bien tané, lfízr tant, qement ha qement a baeot anezà. -*r Tant pis, goaçz a z e , heiinez ar qivyget macl. goaçzà. — Tant pis pour mot, goaçz a * TANEïï,, tan usé, brizy. TANER, préparer le cuir, qivlgea, pr. ze d in , berniez ar èoacza din. Van. èn et. Van. tanein v. corroyer. Taner, tan, l-alvét dein. — Tant mieux, giiell a z e , Semiez ar güellà. — Tant mieux pour taríeur viennent de tan , chêne. TANIERE, touil, pl. ou. r. terrier.— lu i, güell a ze é vitai!, #üeH a ze dezâ, La tanière du renard, touM al loüarn.— he niiez ar giiellâ dezan. — 7 ant 'plus , Faire sortir quelqu’ un de sa tanière, di- seul-vuy. Van. sel muy. — Tant plus, gaçz ur re er meas eus e don 11 ,„/?/*. di- il boit . tant -pins il a soif ; plus il boit , gaçzeî ; dibouifa ur re eus e d o u li, pr.. plus H a $#if. seul vuy ma c ’b e f , seul diboufFet. v vu y a seiî’hed eu devis.— Tant, si grand? TAN NERIE, lieu pour taner les cuirs , qem ent, q e r, qe?iw — Tant de peine , s i ty-pulem, pl. tyes-pulem; qivygérez. v. grande peint, qement a boan, qer bras plain. — Porter les cui"s a la tannerie, poan. — Il « tant de richesses ! qement a caçz ar c/hreo’hyn d’an ty-palem , caçz binvklignaàou èn d e m i qer pinvidicq al lé/.r-rcriz d’an ty-p ilem , pr. caçzet; eo ! — Tant que, autant que* qemenb c'açz d’ar guivygérez &ti d’ar guivygëry. ha m a , rnnyâ lira, qen alyès bu m a. TANNEUR,.qivygeur,- pl. yen ; qivy ;— Il ne va. pas tant qu’ if souhaiterait, ne g è r ,*pl. éryen. V in. tàneoar,p/. y o u . da qet qement ha ma carré ou qen a yen .— Tçrm*ur qui vend du cuir en détail, lyès ha ma carré.*—Taẃt que je puis, qe-i coroner, pl. y e n , corollidy. ment ba ma h allan , m nvâ ma hallaû. TAN GUI, nom d’ homme, Tangii i. — — Tant de , qement ha on hac ou eve!. Je m’ appelais Tan gui, Tangui voa va ira — Il n’ a pas tant d’ ar que d'argent, tant n o -b ad e z, Tangui a re&t a c ’ha»^oun de blé quede fum, n ’en tiens qettjem ent — Petit Tangui, Tan^uiicq , T angui- a aour evel a aro*hand, qement a ed Qcq S , T mgui du Chdtet, religieux evel a foenn. n ’en- deus qet qement a à Gerber,près du lieu où est aprêsent l ’ ab aurliae a arc’ hand, qement a ed hac a baye du Ptelecq, bàlit l’ abbaye de S . Ma foënn. — Tant de, un si grand nombre, thieu du bout d'i vionde, en "fut le premier qement eus a , qement a. — Il y a tant obbfet y fut enterré y on y conserve ses re- de monde que je ne puis passer, qement u h<]U<!s\ c’ est un très-dévot pèlerinage, sant dud a so, ne allan qet trémen. — Il n’y Tangui,brcuzr da sanies Heauded , a a. pas tant de fruits que de fleurs, ne deus. yoa guioidicq eus a Kasteil Tremazan qet qement a froüez e c ’biz a vleuû. en parrôs Landunvez var bord an a u d \T>mt, si long-temps , qéhyd. — Tant et à goëied Eeoii, hue a su vas abaty Lac- si long-temps, qement ha qéhyd.— TuntâMiiie jæ-iiî-d^-bevl, pe ê ieaô’U c ï os qae,x si long-t^mps qrtt, qéhyd ha mav. «/
#
y
IO *
'
J
V
TAP 4*4 tan qéhyd naa. — Tant que vous voudrez, si Uni d’ an temps postérieur* ô beir, è verr, ùng-temps que vous tondrez, qéhyd h?» abarz nem eur, bremija ; ce dernier vient D t q tro t, qéhyd ha ma qcroc’ h. — Il de b re m à -d ija , à présent déjà; ou plutôt alla tant qu*il me lassa, qéhyd ez £as ma le pred-maû-dija. Van. acoubicq. — èm scuvzas. — Tant que je vivrai, qé- — Il viendra tantôt, ê verr ez tuy, ê berr byd lia ma veviû, & qeh^d m a veviû. ez tu y o , bremija e t u y , abarz nemeur T a .it. adt.. relatif et conj. , qen. — ô tuyo. Van. acoubicq e lé y , èû ber e Tant petits que grands, tant les petits que téy. — Tantôt, tout à l’ heure, presanticq, Us grands, qen rc vihan qen re v r a s , a-brisanticq., b re m a ïc q , bremà-sou qen «r re vihan qen ar re vras. — Tant de n ou touchant. Kan.touehantieq.berpur mer que par terre. qen dre vor qeti maïcq, presantieq.— Tantôt, conjonct. dre zoüar % qen divar vor qen divar lisjonclive, a*vizyou. — Tantôt l ’ un, tan* zoiiar. — Tant il est hardie qen hardi tôt l’ autre, a vizyou unan, a vizyou un m ’az e o . qement ez, eo hardiz. Vart ail; a vizyou h e m â , ha vizyou eguile; m a t hardéh éu; 2— Tant s’ en faut, cals unan b re m â , eguile goude; é-verr an . a fau t, èr c ’hontt oll-beo. — Tant soit eii, ê verr cguüe ; b rem aâ unan , gouoeu, un neubeudieg, rtii tammieg. — da-ze eguil g .- - T antôt froid, tantôt chaud, Tant plus tôt,seul qent ouqentà. - Tant a vizyou guierî, a vizyou tom. Van. güplus tôt ils viendront, tant mieux, seul gu ehavé y e i n , güehavé tuem. T A O N , grosse mouche, sardoneñ, pU e u le z t«tint, seul veia vezo.~Ilya du bien tant que terre, madou èn deus qement e d , ou^sardon. T A P E , coup de la main, t a p , pl. ou. h c a g a r , madou èn deus dreisl peñ. T A P E R , donner des tapes, tapa,/rr. — Tant plutôt, tant mieux, seul guentà, fé a l vella. — E n tant que, evel, èn tapet. TVefg.-lapaû. H -Corn. tapo.Kan*. qement ha. — Jésus, en tant que Dieu et t a p e iû , ppr. tapet. t. frapper, tapoter. T A P IN O IS (en ), ô s e o a c h , ê c u z , entant qu’ homme, .Jesus-Christ, èn qe ment ha ma éz eoDoüe, hae èn qement è coac’ h. T A P IR (s e ),s e blottir, scoacha, sco» ha ma èz eo dèn. — ^L’ homme, entant qu’ homme, un dèn èn qement ha m ’az a c h o , ppr. e t ; coac’ha , pr. coac’ het;. eo d èn; an dèn ével d è n , an dèn~sel- èn hem blàda ouc’h, pr. èn hem b la det. Van. scoacheiû, scoacho, ppr. let evel dèn. . T A N T E , m oëreb, pli ed; m oëzreb, et. T A P I S , tap içz,'pl. ou. Van. i d . , pl. pl. ed. Ouessant, moigna. Van. moéreb, pl. ed. — Tante paternelle, moëreb a- eü. — Tapis de Turquie, tapiçz tflrcq. berz tad. -— Tante maternelle, moëreb a- -p- Des tapis de Perse, tapiçzou Pèrz. — berz m am m . — Propre tante, soeur du Tapis verd, tapis de verdure unie en forme» père ou de ta mère, moëreb c o m p è s , pl. de tapis, tachena glas, pl. tachennou;' moërebed ; moigna c o m p è s, pl. moi- glasenn,pl. ou; glasvez ptean, pl. glas-*guaëd. — Tante, cousine germaine du père vezou ; glasenn blæn, pl. glaseunou. T A P IS S E R , Japiçza, pr. et. Van. ta-^ oade la mère, m o ë re b , moigna, ppl. ed. — Grande tante , moëreb coz. pl. m oë p içze in , pr. et. rebed; moigna goz. — Jeune tante, moë T A P IS SE R IE , tapiçziry* Van. tapiç— reb vihan ou yaoûancq. Ouessant et B .- zery. Léon , inoignaïeg, pl. moignaïgou. T A P I S S I E R , tapiçzèr, pl. yen. Van*. T A N T O T , farlont d’ un temps passé ily tapiçzour, pl. tapiçzeryon a peu ú'heures,è r guentaou , ne deus neT A P IS S IÈ R E , tapiçzerès, pl. ed. T A PO N , paquet pressé, pacqadicg,/?/. m e n r , ne deus qet pell. Van. er guetèü. — I l riait ici tantôt, il n'y a que peu paeqadouïgou. — Ils*était tapis là en un d*heures, èr gusntao)) ez voué aman, e- petit tapon, coachet voa c n o è n u r p a c do ani;l né deus nemeur, n ’eus qet pell qadieg. —L Tapon, plaque de liège dont o>u arba-aaéam aft. — Tsftiôt) dftns pcitypar- boucht t’ âm fdu ççnénpeur impîeher CŵMfe
T A R fret, lifrêet, ppl. tud, etc.'**. entr^re*. —r: d’ y entrer, tapon,/?/'. ou. F a n . id, TAPOTER,^ tapotergdôrña\af fir.ëet; Sans tarder, bep dale.- Tarder, presser, èn h e m dôrnata, pr. et. — Ces écoliers dcspailha,pr. et; beza despailh, pr. bet». re sont bien tapotés, sesont bien battus à Ces mots.sont de Léon. — F ile tarde d être coups de poings, ar scolaëryen-hoiit o ma’ icé, il lui tarde qu'elle ne soit mariée, despaillia a ra he dimizi, despailh eo he deus èn hem dôrnatëet caër. TAQUIN, personne peu honnête tac- dimizi. var he meno, dibenn gourset eo qonn,pl. ed; fan. tacqofmès, pl. é d . — he dimizi; de cours, temps, — Rien ne Taquin, ladre, axarcet faquin, crez, ocTi, tarde, rien ne tarde de la marier, n’-eus tra despailh, ne zespailh qet he. dimi aû. v. avare. TAQUINERIE, avarie' sordide, creçz- zi,ne d to qet c ’ hoaz despailh he dimizi; ny, crezny ifíam. i\ avarice. — Taquine ne qet d ib e n n -g o u rs e t.— Il me tardait rie, malhonnête, tacqonnéiez, pl- ou. — qu’ il s’ en allât, despailh bras a voa gueCette borgnesse nous fit mille taquineries, nê ez azé èn e rond. TAIIDI'F, ive, qui tarde trop p veni" 9 cant lia cant tacqounérez a eureu ar daléüs, lént . g o rre c q , divezat, oe’h * goz-vornés hont deomp. T A \\AB A T , instrument pour réreWer â v aû. Von, daléüs, cieüehat. — Le se les moines, jarabaz, pl. ou; tarabizyer; cours a été trop tardif, la ville était prise, clacqelerès, pl. ou. — Mener le tarabat, re zaléüs eo Bèt kr siepur, amser a so tarabazi,/?r. e t . — Celui qui a soindu ta betda guemeret k æ r abarz ma voa deurabat, le rêceilleur, an dishunèr, au di- ët. — Les bœufs et les ânes sont nature Ile-* ment tardifs, an egenned hac an æsen lninèr. Burlesq, an adversour. TAUABUSTEPi, import uner q uelqu’ un, a so lent dre natur ou a. so gorrecq dre tarabazi ur re, pr. et; tarabu/i u r re , natur. — Des fruits tardifs, fVoüez dipr. et. — Il m'étourdit à force de me ta vezat. — Une pénitence trop tardive est rabuster, borrodet Oun oll gandhâ qe- souvent inutile, ar binigefra rear re z iment a ra oud va zarabazi ou oud va vézata so peurlyççzà díbrofìd.— Tardif d’ esprit, loud, gfotsier, pesant, pounér, zarabusi 0/2 o tarabuzi a e h a n o ’ui. TARARE, mot burl. pour se moquer de lé u t, lént ou pounér a spered, caled a ce qu'on dit, tara, hac a laeqan m e a m â , ben u. T A R D IV E X É , lenteur du mouvement, ma rta véz yvez. TARD, divêzât, oe’h, à. Van. divéat, léntèry, lénléguyz, «orréguez. T A R lîN T Ö L lí, araignée fort commun» diüehat, bh, aii, aoû. — Il se fait tard, divezift eo. Van.diüehat eü — Trop tard, d Tw ente , d’où elle tire son nom, tarrénre zivezat. — Plus tard qu’ hier, diveza- tolenn, pl. e d ; qifnyden vras pe eus a toe’h evit dec’h. — F ort tard, divezat hiny ar binim èn deus eiTejou drçistbras ou meurbed. — D ’ aujourd’ hui en ’ordinal. TARGE , bouclier'des anciens , tarjam unan pour le plus tard, èn deiz-ma pénn hlizenn evit an divezatâ, d ’andrvezatà pl. a u ; tarjan, pl. a u ; targad, pl. un ; a-benn an deiz-mà peu blizeü ou peñ lyrenn , pl. aou. v. bouclier, pavois. T A R G E T T E , morailh plàd, pl. ïïiolizenn ou penn bloaz. TARDER, dalea, daleo, daleout, da railhou plad. Fait. courouilh , pl. éij. T A R I E R E , talazr, pl. o u ; tarazr, pl. le, pnr. dalëet. Van. daleein, pr. dalëet. — Où avez-vous tant tardé? pe ê le a c ’ h o u ; talaër, ppl. ou. Van. tarér, p l.é ü ; da vihanà oc!h ens-hu dalëet qéhyd ara terér, pl. éfi. s e r? — Qui fait tarder, daleüs, oh, an. T A R I F , taryfif, pl. on. T A R I N , petit oiseau, tharin,;?/. ed. -— Celte besogne ne se fait pas si vite qu'une T A R I R , disec’ ha , pr. et ; lacqât da autre , on y tarde quelque diligence qtion y apporte, daleüs bras e o a l labour-hont- hesq ou da h e s p ,p r. lecqëet; mont da — C elui q u i est habitai à ta rd er d to u t ce hesqo/i dahesp.pr. êet. H.-Corn, hespo, q u ’il f a i t y p l, pr. hç*g€tj< mont da kesp. Fan. dise-
TAR
daleeuFj yen; hualçt, li-
TAT
TAU
. fclasq a dastonn, pr. clasqeí. Van. ta*» lieiíi f Iicsqelfi, hespeiû , ppr. et. ENT, hesq, liesp, dise- tourneiíi, monet adastourn. — Tátun T A R I[SSEM SSí c ’hadur. Van. h esqadu r , hespadur , ner avec la main, tastoûni, laslonni , pr» taslofmet, lastonnet. V nn.ta.stounum. dischereah. TAHTAŴIE, pays, T artarya, Tarta- — Action de tâtonner, lastonnérez, ieu* r y .— Les habitants de la Tariarie, les Tar- lérez. Van. tastonereah. — Celui quitâ• tonne, tastouner,/?/. yen. Fim.tastourtares, an T a rta ie d , an Daitared. T A R T E , pâtisserie, taltaseñ,p l.taltas. n é r , pl. y o n , yan. — Tâtonner par sen* T A R T U F E , ym poerid, pl. e d ; briz- s u a li t é m è ra t, pr. méret ; embreguer, devod, pl. ed; falsdevod, pl. ed; pii- pr. em b regu et; dorlota. pv. dorlotet. Van. dorloteiiî , pr. dorlotet. Dorlota pous, eaû fard , ppl. ed. f T A R T U F IE R , faire le tartufe, ober semble *tre composé de dourn, main, et de an ym poerid, pr. griet; pilpousa, pr loc’h a t , toucher de la main ; ou de dorlo, manier beaucoup; ou bien encore de dorlot, et. v. tissu. T A S j amas de plusieurs choses, tas, pl mignon. — Action de tâtonner par sensua©u; das , pl. ou; taçzad, pl. ou; d a ç z a d ,\lité, m é ra d u r, embregtierez, dorlotépl. ou; bloeqad, pl. ou. Van. teçz, pl. rez. — Celui qui tâtonne ainsi, dorloter, éü. — I l y a là un grand tas de vilainies, em breguer , ppl. yen. un tas bras a vyilançz a so a h o n t, un T A T O N S ( à ) , en tâtonnant, a das daezad orrup a draou vyl a so a bout. tonn, a d astoun, o teuta, èn un das— Un tas de foin, de pierres, de fagots, tonnat. Van. a dastourn. un tas ioëiui, un tas inæ in, un tas fa T A U D IS, coz-ty, pl. è s , cabanenn , god; un taçzad foënn, lin taçzadm æ in, pl. on. un taçzad iagod. v. meule, monceau. — T A U P E , goz, pl. ed. Van. go,p l.e d . Faire des lus, ta e z a , pr. e t ; entaçza , —La taupe pousse, turc’hat a ra ar e ’hoz. pi\ et. Van. te çze iû , pr. teçzeî. v. tourner. — Prendre des taupus, goza, TAS S E , vase, ta ex, pl. ou. Van. id.,|pr. gozed; p^cqa g02ed, pr. paeqet. pl. taçzeü Aller p* endre des taupes, mont da e’hoza, * T A S S E E , plein une tassç, taçzad , pL mont da bacqa gozed. ou. Van. i d . , pl. éü. — Une tassée de vin, T A U P IE R , qui prend des taupes, goun taçzad guïn. zèr, pl. yen. T A S S E R , entasser, t a ç z a , pr. et ; T A U P lE ilF , petite machine à prendre d açza, pr. e t ; en taçza,/?r. et. Van. tcç- des taupes, gozuneli, pl. on. zeiñ ? pr> teçzet. TAU PIN , qui a le teint et les cheveux T A T A , t. enfantin, la t a , tadta. Ces noirs, du eve'rur c ’h t z , qer du evel ur mots viennent de t a t , t a d , père ; de même c’ hoz, gozard, pl. ed. que tataïcq , cher père, vient de tala, T A U P IN E , du p o d , qer du evel ur T A T E R , toucher avec la main , tenta, c ’hoz, g ozaïdès, pl. ed. pr. lent et. Van. tastournein. — Tâter le TAUPIN IÈRE, petite htte de terre que pouls d quelqu’ u n , tenta ar pouls da ur la taupe a poussée, turyadeû goz, pl. tu» re -b e n n ac, teuta goazyen a r m'eud da ryadennou. Van. bern g o , plr bernéü. Vr .re. Cela se dit aussi au figuré),— TâUr. r£ÍLHRìFj', gèrysse, ounner,pl. éd. Vun.) goûter, Vdùvts, ìáfw àt,ppr. tanvëet. Van. a n o è r, pl. anoére i, anoéréii. v. géni»se. la n o û e in , tanoüat f ppr. eit.— Qui zèmt TAUREAU, taro, tarv, terv, ppl. tirdes dattes, jamais n’ en tâte, vy.Ow écrira il. taiH*. eozle tarv, pl. co |I Nep a blant ur vezen p a lm é s , - Jeou*tarv. Treg. co e ie, pl. o. Van. coBy*qen na daûva he frouèz. :e , pl. éCi ; colde, pl. coh-ìeèü; terv, pl. T A T E U R , tenter, ta û vë e r, ppl. yen. ïcfüy. A l. tau r .pl. au. v.-en les dérives au T A T IN E R , teuta alyesa veaeh,/?r. et. moi vautrer. — - Taureau 'sauvuge, taro T A T O N N E R , «lier en tâtant, îa&ten- £oëz, pt. tiî v y ; cogenn gou v z, pt. cou a t, pr. è t ; m ont a dasUnm, pr. cet ; genned. Cogeno eslUa bas Léon, U vient
TEI TEL , . %%%. rf# îió^os egenn , -presque bœuf. —• Tau* " T E IG N E U X , tignus, tig n ou s, tairean banal, taureau d'un sèigneur pou)' les gn«us. Van. id., oh, añ. taches de la seigneurie , taro banal, pl. lirT E IL L E R du chanvre , tilha , pr. et;, vy ban »1. tilha eanap;didilha,pr.et. Van. tilh eiù , TAUX, prix établi par ordre dé justifie tilhciû eoüarhé— Celui qui teille, tilhèr,. feur, pris giapt.’ açz. — Selon te taux du pl. y e n .-— Celle qui teille , tilherès, pL roi. diouc’h leur ar roë , d tond an ed. — Action de teilter, tilhérez. tilha-, t a c z . — Au.taux du blé, d la Chandeleur, dur, — Le lieu où l'on teille, tilhadeg, pl. dioud feur an ed ou dioud pris au e d , tilhadegou. d’ar Chandeleur. T E IN D R E , liva , pr, et. Van. liüeiñ. T A V E L É , » , brizellet, b r iz e n n e t, — Teindre eti noir, en bleu, en ve>'dy liva dluzet. v. rousseurs. ê du, ê glas, ê güezr. — Etoffe bien tein I A V E L U R E , brizennadur, brizella- te, entoiFlyvet mad. dur, dluzaieh, brcnn ï u z a s . T E IN T , coloris du visage, lyou, allvou TAYEiliNE.>tavargnv/>/. dli ; lavarn , eus an dèn. Van. lyü. — Un beau teint, pl. yon. Van id., ttfl. eü. ul lyou caër. Van. lyù caër. — Un teint TA HE R N lE ll,tavaiguèr,pl.yen. Van. fleuri,^ul lyou floui. — Un teint vermeil> tavargnour,'tavarnor r, /pl. von, yan. ul lyou ilamtn, bisaich liv>in, bisaich. TA Y EilN lEixEy tavargnerès , pl. ed. ruspin.— Un teint basanné, ul lyou rous, . TAXE, r.tanx. — Taxe, ce que les comp uj lyou azdu. tables doivent i<ayer, laçz, pl.ou. Van.id., TEINTURE, action ou façon de teindre,t pi. tiii. A ( tasg,yj^ au. — L à luxe des lvvaieh, lyvére?, lyvadurez, lyvailur. dépens d'un procès, taez ar misou, au taçz Van. lyüreii» — Teinture, la couleur que eus ar inisou. prend la laine, l'etoffe, al lyou a guerrier • TAXEsi, mett'-e le p r ix , feura, feur » an enloif ebarz ér vëaul ou èl Jyvérez., ar varc’ haduurez. pr. feuret; lâchât ur —: Teinture, légère connaissance, aznaoùpris d’ar Vare’ hadourez ; uber ur pris déguez verr, nenbeud a vouïzyëguez, d’ar varc’hadotirez; tacz» an tiaou au- bi i/.-aznaoudéguez. — Il avait quelque’ ëivapl laçzet. — Taxer, imposer quel- feinture des sciences, un draïcq-bennaè que taxe, taçza, pr. et ; lacqât nu taçz, a voûté, ur briz-aznaoudéguez èn deva ■pr. leeqeet; digaçz un ta c z , pr. digaç- eus ar sqyan'‘hou. — h n'avait aucun* zet* — Tarer, legler les frais de justice, teinture de théologie, n ’en devoa aznaoutaçza ar misou*, pr. taçy.et; ober an taç/.j'déguez e -b e d eus an deology, ne ouïe eus ar inisou. pr. græt. Van. tacz;iû er suer feolosv rniset»..— Taxer, blâmer, taçza. p i. e t; T E I N T Ç H I E R , lyyer, pl. yen. Van. tanial, pr. tauialet»: Van. lemaietft, pr. l ytiour, pl. lyüeryon. On écrirait lyfFer, e l . — On le taxe 'l’ unpeu d'avarice, tac*- lyiïour. zet <*o da vvza un nebeud avarieius. TEINTURIERE, lyverès, pl. ed. TE D E IM . hymne d'é"li»e\, le deutn. TE t . telle, p a r, lievelep, evel. — I l * “ Chanter le te de..un,cana îwi te deum. n'est rien Sel que d'aimer et de servir bien TEÍíìiN ASSt^, mauvaise perruque, li-j Dieu, ne dëus tra bar e c ’hiz caret DoüO gnonsenn, pl. ou. — Il arait une vu chan h aee servie lia èr-vad. — Dieu me garde te teignai t, ur goz tiguousen a yoa var d'aroimnejef le pensée, D o u e r a m clioi!e beun ou a yoa gumUhâ. io TEIGNE, ver qui ronge les étoffes, har- .raz vit ;> na goueczé un hevelep songétous, pl. ed. — jRong*hpa>' la teigne, crei-jsonn èin psnn. —'J 'a i trouve un homme gnet gad an hartoused. r. mite. — Tei~\Ut que j'en cfc&'chais , cavet a m eus un gne. ruai qui vient à la l${e, lign, taign. dèn evel a c ’ hoanfean ou evel a gla.«— Van . m. ‘ " c hervez va '' c hàlouu .o*t diouc’li qeen oit TEIGNEUSE» tignousès, ol, e d ; lai—1\a c ’ hoamlt. — i l n’ èst rien telqucPasgnouses, pL ed . Van. id ! cal Doar dfbiUr des calentrtif* stsctti nraii
A
•
r— _
O1
4
53
ou
TE M T EL r.etife tjet è ha* evit tamal é gaou. — // zyecq eo na g u e ff qet e bar. —- Telle y avait une telle presse que je n’ ai pu passer, ment quellement,médiocrement, evel-evel, h e i ’cz yoa un hevelep faoul ou un he- hevelep-hevelep, honestamant, houesvclep in$rosii*am eus qet aljet trémen. tamanticq. — T el pii*, tel fils, hevelep lad, heve- T E M E ltA I R E , hardi par imprudence, lep map, map diouc’h lad. Prov. map revailhant,re hardis, dievez. diavis.—e áad eo Cady©u, nemed a v am m a la-r Il a fait une action bien téméraire, un dra vâié paou.— Telle mère, telle fille, lve- èn devis græt a yoa re hardis, un taul re Yelep m am m , h e velep m érc’b; mere’h vailhant èn deus great t - Ilestnaturel d íou clî mamm.jProv.mere’h he ma mm lement téméraire, dievez co dre natur, re f>o Gathel. — Tel maître, tel valet, lieve- hardiz eo dre uàtur, natur eo dczà beIcpwiaestr, hevelep mevel. Prov. mevel za re vailhant ou hardis on zievez. — Toüen eo Jaoùen.— Telle maîtresse, telle Jugement téméraire, jugement qu’ on fait fWt'qrde, hevelep m œstres, hevelep m a d’ autrui sans fondement légitimé, barmdités ; matés dioue’ h mæstrès. Prov. Ja- güez dievez a reai eus an heu lez, barned eo matés Janed, Anna hac he mæs- nidiguezeus anhentez hep abecg guïtrèsa ribodtaezamblès. — Tel commen rvon. Léon, jujamaud temeral, pL jujacement.telle fin, argou m ançzam and vad manehou temeral. tt r’ar fin vad, d iou c’h au dexrou ar fin TEMERAIREMENT, è n u r fæczoun vez, ec’ hiz m a e o u m a n c é rp e u rv u y â e z dievez ou re hardiz^ gand dievezded, c>*hachnér. — Telle et telle affaire, an af- gad re vras hardizeguez,hep guïrabecg. te r-m a-affer, an dra-tna’n-dra. — A — Parler témérairement, eomps re hartell* et U lie condition, èn divis-ma-divis, djz, com psèn urfæç/.on dievez, eomps gand an divis-ma-divis. — - E n tel lieu, gad dievezded, eomps gad re vrashar-î ebarz êl leac-h-ma-leac’h. •— Un\tel, dizéguez, pr. eompset. — Juger témérai h en -a -h en , hen -m a-hen . — Tel est bien rement, barn e hentez hep dbecg legice qu'il paraît, hen-a-hen a so ar pez a tim, pr. barnet. v. juger. — Téméraire seblant da veza. — €/«« telle, heu- a* heu, ment, au hasard, d ’ai* e ’h a n ç z , d ’au aH .-Corn. ho n-a-hon. — Une telle pa vaut 11r. raît honnit e fil le, et elle l’ esV, hen-a-hen TÉM ÉR ITÉ, hardiesse imprudente, re eu hon-a-hon a eeblant beza plac’h ho- vrashardizéguez. — Tém< rite, action in nest hac ez eo ô g u ïry o n e z.— Jenesuis. considérée, dievezded, diavisted.. pas teigne vous pensez, ne doun qet arpez TEM OIGNAGE, tesleny, pl. ou; tesa soñeh deoc’h . — Tel quel, aussi mau tenidiguez, pl ou; testenyeguez,p/. on; vais ÿuWwfvlrevelep-hevelêp, hêveJ-hê- tester.abez, pl. ou. Van.^testuny, lesta\ e l ,e v é l - e v ii .— Ses habits sont tels quels, ny, ppl. eü.^— Porter témoignage. UìsUìf: abyehou a so evél-evél, hevelep-he- nya, pr. et; testenyecqàt, pr. cet;donvclep eo e zilhad guen testenv, pr. douguet, Van. testaT E L L E M E N T , de telle sorte, on heve- nycsn, pr. et; dougueen testany. — Por î^p fæczoun.— Tellement <7//«^ èn heve ter fan témoignage, douguen fais tes lep fæçzon ma ou na. — Tellement que le n y , fals-testenyeeqàt, te^tenya faî— m uiez plaider, èn hevelep fæczoun séntez, fais testennya, ppr. et. ï«à Jell déc’h breutât. — Tellement q/e TEMOIGNER, r. porterlémeignage.—• ìtm sn’y roulez plus retourner, i n heve- Temoigner, faire connaître, disqurz, pr, ï c p fæç/oùn na fell m u y déc’ h distrei et; rei da aznaout, pr. rort. — Témoi «tV ou daviten o» daveteu. — Tellement, gner de l’ amitié d quelqu'un, disquëzca* ti f*rt< qen,'qer. Van. id. — I l était, tei- ret ur r e , rei mercqou a garantes da iement pressé que, qen hastet' voa m a , u r re^bennac. «er preçzet vcüé ma. — Il est telleme nt TEM OIN , lést,p/. ou. Van. ià .,pl. eu. iîfllii/f qu'U ne trouve point son semblable, — Témoin oculai+e, tèst èn deusguëllet, qptt abyl e« ae §aff qet e bar, qer guï- tèst evit beza ^11 vile t c - u t a n . T*r
Txm 4*0 m t T EM PÊT E R , faire grand bruit, criail m o i n irréprochable, test direbech,/)/. tesjqu, -II»■ aux témoin, fais test y pl- fais ler , tém pesti, pr.el; safari,pr. et;brailtestou; test faos» pl. testou faos ou fans. hat, pr. et; braëllat, pr. et. V an. trou_Prendra quelqu'un d témoin, difenn ur syal, safareiû, gober sa far. re da dèst, pr. et; guervel u r r e d a d è s t, m T E M P LE, église de catholiques, té mpl, pr. galvet; qemer da dèsî, pr. qemeret. pl. ou; Mis, p l.ou, you. A l. landt* lan, Temple des idoles, témpi an _Etre priqd témoin, beza difennet ou ppl. an. galvet ou qemeret da dest, pr. bet. — idolou, pl. tém plou, etc. ; témpluu an Fabriquer de faux témoin*, gounit testou dud divadez. —- Temple des herttiques, faos, pr. gounezel; sevel fais testou, pr. témpl an hugunoded, pl. téraplou. — savel; diven fais testou, pr divennet. Le temple de Salomon fut rebâti par Zoro babel en quatre ans, an témpl caër ha snVan. gounit tèsteü faus. TEMPE , partie de la tète entre l'oreille perb èn deva batisçzet arro ü e Salomon et le front, ivyd icq, an ivydicq, pl. an ar fur d<ar gu ir Doiie, a yo savet un eil daou ivydicq. Van. ividicq, pl. ividi- guëach gad Zorobabel ô p£var bioas gueii. — Là tempe droite, au ivydicq de- amser, TE M P L ÏE R S, chevaliers religieux éta hou. — La tempe gauche ,an ivydicq cleyz TE >1P E II A M ENT, complexion, temps, blis en i i l 8 , á Jérusalem, près du Temple, qy-guënn. -—** C'est un homme d'un bon pour défendre les pèlerins de la terre sainte tempérament, m guigueñ vad a zèn eo, des insultes des Turcs et des Arabe s; ils re çurent leur règle de S . Bernard> ils étaient téuips-vad a so èn dèn-ze. TEMPERANCE, témperançz. t. mo habillés en cavaliers et portaient un manteau, dération, sobriété. — La vertu de tempé blanc avec une croix rouge dessus. Leur or dre fut aboli ail concile général de Vienne, rance, ar vertnz a démperançz. TEMPERANT, e, lém peran t, oh* â* en Dauphinè, sous le pape Clément V et a n .— C'est un homme fort tempérant, un Philippe-le-Bel, roi de France , en i 3 t i 9 dèn eo evit an lémperantâ, lémperant témpler, pl. yen; urz an témpièryen 9 marbéyen an témpi. — Ils boivent com bras eo. TEM PERATURE, disposition de l'air, me des templiers, eva a reont e c ’ hiz téman témps eus an ear. — La température pleryen, id est, qen na fu ou a c ’hoary de l'air contribue beaucoup d la santé, an gaêr. T E M P O R A L I T É , juridiction tempo témps eus a un ear mad a so y a c ’hus relle , témporalded. ou yec’hedus. $ . T EM PO R E L, lie,périssable, qui regar-« TEMPERER, diminuer l'excès, té m pé ri, pr. et ; modéri, pr. et* — L ’eau tem de le temps, témporal, témporel, térès, père le vin, an dour a zeu da démperi ou léryen, a bad un amser, ne deo qet hirrvoderi an do m d ereus ar guïn. — Il est badus. Van. tamporél, téryen, a d.réd'une humeur fort fím/ẃvV,moderëtbras meen. — Les biens temporels, ar madou téryen ou témporal ou témporel. Vun. e,o, leun eo. a voder. TE MP È£E,vent impétueux, tourmand, er m adeü téryen ou tamporele — • La pl. lourmauchou; lémpést, pl. ou. Van. prospérité temporelle, an eür-vad eus artoimnantjbouilbard, teumpést, ppl. eü. b e d -m à , an eür-vad pehiny a bad un — Tempête de peu de durée, barr-amser, amser. — Temporel, revenu d*une cure, pl. barrou-amser.— Tempête, bruit, tin d'un couvent, témporel, an témporel,' tamarre, safar, savar, tourny, témpest. an témporalded. —* Le temporel de sa -— Tempête, trouble, sédition, tém pest, cure vaut 3,ooo livres, an témporel eu# aisurz, — Sujet aux tempêtes, à former -, e barres a dal mil sqoëd, an temporal« causer la lempèle, tourm andus, lour-‘ ded euse barrés a ya hardiz da vil scoëd, ma» lus, témpest us, oh* â. Van. teum- milscoëd a dalvez dczà e barri:ü. ?, spi pestus, tourmantiis* boûilhardus, oh, rituel. — Temporel, autorité abiolue stu\ *6, U temporel, guïrabsotiul var *n lémpí.. . .
TeM
TEM
thI , témperalded. S vo redd. — Chaque chose * son temps, , T EM PO R E LLEM EN T , evit un a m - pep tra èn deus e am ser, pep ira aer, é pad un amser, urguéliyd-amser. tîii deus e bred ou e gours. — En TEM PORISER, gagner du temps, l rei même temps que je /’aperçus , ê méza d iou c?h an amser, pr. treizet ; gou meus amser ma èr gûëllis, qentre n it amser, pr. gounezel;astennan ter- ma er güilis. •— Tout d'un temps, m eii, pr. et; amséri, pr. et. Van. gou var un dro ; var-ui pred , ê ihetneus n it amsér. * amser. — E n temps d'été, èu han. d\«n TE 31 PO RIS EUR, qui temporise, trei h an. — De temps immémorial, a bep am ze h r, pl. yen; nep a oar treiza au ara ser, a vyzeoaz, èn tu hont da sonch map dèn. — 1 De temps ey temps, au .mi ser ; a m se ryer, pl. yen. T E M P S , am ser, f l. you .V a n . am ser ê-am ser, a amser da amser. Van sé r, pl. yéü. c o u r s , pred. — Le temps a gonrsadéü, a gourséü, a üehigs é ü , passé, an amser drémenet, ar c ’hours a iiwhéü.. — La plupart du temps, an darutrémenet. -— Letemps présent, an amser vuya an an^ser, peur-vuvà, peur-lveç-\ bresaut, an amser a-vremafi, id est, an zà. — H y a quelque temps , ur zerlen timser-ar-pred-mañ ; ar c ’ hours-ma , arasera so. un neubeud araser a so, ne «n.préd-maiî , de là bréman, ä présent. deus qet pell-amser, ne deus qel pell. Van. èr hours man. — Le temps a venir, —r 11 y a dtj i quelque temps, peliicq so an amser da zonnet, ar c ’hours a zen. dija. pellieq so. ur poulsicq araser a *— ■À u temps que tu mourras, d ’an a m so, poulsicq so — Il y a long-temps, pell ser nia varvy, d ’an pred ma ezdecedv. araser a so, p llso, qüerzso. Van. güei z Dans ptu de lemps — Employer le temps, impligea an ain- so. V. long-temps. Kèr , pr. impliget. — Mal employer, bien ê b en amser, abarz neubeud a araser, *mployé*' son temps, goall impligea, im- abarz neubeud, èn berr. ^Si long-1empsi pîig;;u èr-vad an amser, ppr. goall im qèhvd araser, nr guélivd araser ze,.ur pliget, impliget èr.vad; ober goall im- guéliyd~ze . qéhul. — Il est temps de, plich vad eus an a m se r, pr. græt. — U temps p'-e*se de. mall eo. mall bras eo, Perdre b temps, coll an am ser, pr. col poënd on pred ou pre<l bras e o , cours let; laëresan amser,/»’. Iaëret. v. perdre. e o , cours bras eo. — Il esttemp* d*étu — Passer le lemps. se désennuyer, trémen dier mall eo siu d y a, pied eo siu d y a , an amser, nr. trémenet; diverrat an am poënd eo studya, cours eo siudya. — ser pr. di verrëet. — Arecle temps, gad Le temps presse d'aller,muWUcàS eo monan amser, pa vezo pred. pa vezo cours, nel. pred bras eo m o n t , cours bras.eo pa vezo a r c ’ hours. —- Avant te temps . mont. — Je voudrais trouver muit temps qent an amser, qentan am poëna. qenl pour m*enfu ir , me a garre cafont va evit a r c h )«rs, q e n tm a vézpred ,ab arz lançz da dec’ het. — A qui/que tempsqhê nia véz pred, qenl cours.—Hors de temps, to us reniez, pe eur bennac ez tuoi , pe ii me:i8 a am*er, èr mæs a g on rs, ne èn amser heimac ez luach. — Temps d.eo qet è «^eutell, é-goall amser. Van. sombre et pourri, amser ialams o//'*vreîn. é digours. drgours, dibropos — A temps. — Temps lieau. et se> ein . amser si lier ha 4>a iánpt qti’U faut, é qen tell, ê termen, caër, amser gaër A L hynon. — Il fû t t i p r e d , d a d e r m e n ,ê p o ë n d ,d ’an arn- beau .temps , amser gaêr a ra. — Temps p c ç n d ma faut , ê coins — Arriver à calme , amser syonj. — couvert. «*im^er temps« arruout ê q en lell, pr. arrüet ; goloët. — Maniais temps, goall .tinser, doûnet d ’an ampoënd ma faut, pr* deu- drotieq amser, amser con troll. Vun.aifì^ <4 ; arm ent £ cours ou-è pred. — // é- sér divalau. — Se donner du bem temps , ijit Vèiïips d'arriver, pred a voüearruout, se pp-otnener, se divertir, fryngal, /;»•.!ryn-. istaìi a voué arruout. — E n temps el lieu. guet. —• Celui qui se donne du bon temps, îVjeitteU , pa dere ; parlant du fu tu r, è frvnguer.p/. yen; f^ynguericq. pl, j.‘r ynpa deretà. Van. pe j a n j é p , p a ^ueryeiiniçcu. — j'ém is, loisir., spaçzs
—
,
TEN TEN 4* f TENABLE, a so è stacl d e » liem zi-jpriar, ar marchadour Ŵ & a so dale li.u» fer»il o u d .— La place eut engore tenable, \ha dirabat. laiille //eut encore tenir umtr* les attaques J TENDANT, ante, a den da. '— D eux des ranémia , ez ma ar plaez c^hoaz ê requêtes tendantes d même fin , dyou recsta.d d'en hem zitenn. — Lapartie n’ est-qed a demi da ut* mêmes fin. pas Unable, ne deus m iy e n <la zerc’heü T K X fîilE v bander a ec effort, steigni, pdlo. 'h- inner, ne deoqet puç£ul>l pa- pr. et. — Tendre des pièges ( au propre et au figuré ) , steigna laçzou ou gripedou; düiit dayarttaich. pi*g* TliN ACK, visqueux comme de la glu, autel p e ic h o a , pr. anlelet. de lu poix , .stagus, pegus. Van. id. , tle la tapi.w i*, steigna ou stygna tapiçoli , -an —h- Tenace, avare, d ilc’ hus, o.h» ziry. — l’ eglf.'te en noir, steigna au ilis è an,i>ep a so stage roched pisd e g u e m , du. — étendre, a s t e u n , pr. asl<*nnet. — nep so sla g e groe’lien oue’ h e g u e i u , la main à, asteun e Zourn da, rei ê zôrn da, pr> roët.—viser d, tenna da, pr. tenYan seaç’li e guein. T EN Al L LES j t11rcqès , pl. 011. — net. — Tous ses desseins tendent là, e oll — Donnez m ù ces (éndlles, a u d u rcqès déso a deun dy, eoll deçzen eo qemen* ze din, deut an d u re q es-ze dign. — ze. v. tendu. TENDUE, mou, qui n’ est pas dur, teGrosses tenailles de forgeron , guevell, pl. 11er. — Pain tendre, bara teuer o/tboug. ou c. jumeau. T E NA î L L Ki\ , tourmenter avec ms te- — Bois tendre, pierre tendre, eoad ten ;ides ardentes,turcqèsa, pr tnrçqeset ner, mæn teuer. — Tend1e aux larmes , François/iavaitlac fu l tena lié aux manie tes ta Usi d’au daëlou, eazda lacqât da voe— et aux bras , et a tx cuisses, ail loriedounla. — Tendre comme rosée, tener-glyz. Fiancés Kavailhacq a yoa turçqeset e — Voilà de l’ agneau qui est tendre d chtu zivrmi, lie zivreaeh hac e zivorzed. o mer, an o a n - m à a svo tener-glyzUn vil be/a la/et a daulyou contell ar r o c \caeur tendre, c doun teaer, ur guloun te-, Herry pe *are. ar gfielia e<ïs ir roii a nez. ner.-Un cœur irês-tendre, ur galon te ner. Dès sa plus tendre jeunesse,a vmauicq, T E N A N C l E d , m é t a y e r d a m u n e te n u e , comm.manier, p l . yen. O n a p p e lle a u ssi a yaoiiancqicq. — Tendre , tendresse 9 comm manier c e lu i q u i est à l ’ a n n é e chez penchant, eûclinacionn teuer, tenèrid igiez. — E lle à du tendre pour les hom q u elq u ’ un. TEN AN T, p a r t, p ré sen t* a zalc’ h. — mes d’ épée, un enclinacioun dener ên O n iep>'eS‘ n fe la j j i s t ice c o m m e u n e f e m m e oleus evit ar glezçfïidy, terrupt eo doutenant une balan ce à la m a i n , pimrtreii gued evit an dud a glezetF. TENDUEMEN C;, èn ur fæçzonn tea rear ar jnstiçz e c’ itiz da ur o’hrecg peliiny azalc’h urb ilauçz èn lie dourti. ner, gad tenetidiguez, starUt. — Atmerx Tenant, e, qui est attache, stag, stag- tendrement, caret stardt ou,,èi\ urlæç-* Ouc ii-sîag, dalc'h, dalc’li-ouc’ h-dalcii /01111 lener-glyz ou gad teneridiguez-. ï' ap. >slag, daili. harzaut. — Une ẃ moire TEN DRESSE,lenerd r,teneridiguez. tenant Uftr et à clou, 1111 armt‘1 dalc’h , Van. tenérded, tinei ded, tinerigueah. T E N D ÎlE X é , de la pierre, du bais, teUn anmel stag, un armel a so stagQuc’h I l s-* an ly lia ne deo (|:.t m e u b l.— Ces deux nerded ar m æ n , tenerded ar c’ hoad. ptaàuns sont tenantes l’ une d Cautre , an — Tendreté de la viande9des fruits, tener daou dy-houl a so st ig-ouc’ h-slag. -— ded ar c ’h icq , ar froüez> C es deiu: métairies sont tenante> ou atle- T E N D ilO N ,,partie fort tendre de quelque n<intes. au dyyn vémry-hont a so dalc’ h- chose, tenerieg, pl. tenerigou; an teuer ovic’h-dalc’ li , douar-ouc’ h-douar. — eus a u n dra. 'l enant, qui ne vent rien relâcher, dira - j T iiN D U , u e, part. — Qui est tendu, b a l , daleMius, oh, an. — Il est tenant,\adj.\ stenn, steign, â. aíi. Van. id.;-;— «rô/<,dalc’hu8eo teirupl.—Ce Marchand Qui n’ est pas tendu , disteûu. Van. i d . , tenant, Uns rxbtt rien de s*n aû.
4 )3
TEN
TEN
T É R È Î f à t t j prhationde lumière, ofo-|gnené,ez m a g a n e ñ , me am eus é, ma eurilé, tevalygebn, tevalyenn. Van. te- am eus haû. — I l ne tient rien , il n*y o ü d y g e n n , teoüalygüeh; teoiïelded. ». gagnera rien, ne deus tra evit h a . Tenir ob cnrité, — Plein de ténèbres, leun a de- un enfant <ur les fonts du baptême, dervalyenn. v ténebreux. — Ténèbies de l'es-lc’ liei ur buguel o u c ’ h vade?. — Tenir p rit, tevalyefi ar spered; -an devalyen boutique, teni- auberge, derc’hel stal, a spered. — Ttnèbresexlè ieurs , t. de /aderc'hel taVargn. —Faire tenir, rendre, sainte écriture, an l e n e b ŵ u eterna!â lacqât renta da. — Netenez pas ce lanan yvern ,*an yvern ê ereiz calonn an gage, ne zalc’hit qet un seurd langaich doüar. — Lepiincedes ténèbres, galanas ounn hevdep langaich, ne gompsil qe» prinç an tenjbrëou — Trnèbres, t. d j - e v e l- z e .— Tenir, empêcher, miret oud, giise, ad tenebreou, oviçz an tenebre- pr., id. — Je ne sais qui me tient que je ne ou. Van. tenebréü. —-Aller aaxtènebres, vous fende la tète, ne oun pe vir ouzon mont d’an tenebreu. Vaél. riionet d’en n ’ez dorraû oz penn deoe’ h. — Tenirf tenebréü. — Dire ténèbres, lavaret oviçz gai’dêr, m ire t, pr. id. Van. mireifj. — àn ténebreou, pr. id.— A tant que J -C . Tenez votre promesse, vOtrç parole, dalexpirât sur la croix, les ténèbres couvrirent c ’hit oz promeçza , oz guerr. — Quel toute la terre . dit S . Mathieu, ch. 27. v. ehemin tenez vous ? pe hend a zalc’hit45 . , endra edo Jésu s-C hrist stag èr hu ? pebez hend a heuliit-hu ? pe gad groaz evit paêa dre e varo hün /•anç- hend ez it-hu ? pe roud a rit-hu ? — zoun ez tuas an tenjbreou , nndevali- Tenir, dépendre, depandla, pr. et.— Jegenn général da c ’ holei an doüara l>ep ne tiens en rien de lu i, me n’ez zepand t u , hervez a zesqomp gad a n a v y e le u r tan a nep hend a u e z a n .— Tenir de t ressembler à , hêyélout oud nr re , besant Vazhe. TfcftlîBREUX , en**, tevalus, teval, za hêvel oud nr ré. — Il tipvt de sa mère, o h , à Van. t e o ü e l, tanhoüal, oh, an, hevelout a ra oud e v a m , oud e vam àofi. — Lieux ténébreux,' tean'hvou l e - eo. hével. — Tenir, estimer, ci idi, pr, ere^ t talu s ou teval. Van. tehêü tanhoüal ou det. — • Il lient cela d honneur, qemeû» teoüél, — Auteurs ténébreux et difficiles ; ze a gred oit a gueff e n o r a p l, enoret autored tevalus ha diæz da èûtënl, au- èn hem guefl’ eus a guemen-ze. — Ov le tient pour un saint, e gridi a rear n r tored tcvaiigennus. T E N E S I E , plante qu*on prétend être sa»t,tiemen a raevil ursant,evit ursant bonne j our purifier le sang, a r o a z , lou- ez trémen , evit ur sant ez qem ereur saouënn ar o a z , te n e s y , an tenesy. anezà. — Tenir, Avoir, posséder, cahout, Van. tenesy, er oéz, leséïienn en tene- pr. bet ; pyaoüt, pr. pyaoüet. Ce dernier ay, ieseûeu er oéz. — Ceux qui boivent est de la //.-Corn, et de Van. où l’ on dit du lait de tm éfie, au dimanche de Pâques, encore p yéühu t, pr. pyéühet.— Tenir en santé, n'ont point la fiècre, nep a eiF le premier rang,cahout arc h e n tâ pla<J** da sul Basq leaz tenesy, êyetí’heU mad, — Il tient un grand pays, ur c ’ hantoi» bras a byaü on èn deus. -— Tenir, sou h ’e deus qet a derzyenn gad-han. TfiSEUH, ténor. Van. là.— La teneur tenir, dere’ hel evit g uïr, pr. dalc’het. de cet écrit, an ténor eus ar scryd-mà. - LesScotistes tiennent plusieurs sentiment9 — Selon leurs forme et teneur, hervez o opposés ùceux des Thomistes,ar Scctisded a zalc’ h meur a ompinion controll-beo fürm ha ténor. TRNIît, empoigner, serrer arec lamain, da re an Domisted. — Tenir, t tn bien ẅnrc’ ht’í* delc’ her, ppr. dalc’ het. Van attaché, beza staguet mad , derc’ htl èr ilénîiH, dnlheifi, ppr. daîhet. -— YVhîV vad ou stardl.--6Vclou tient bien,i\t\ taich bon, tenir ferme , ilere’ hel m a d . st ’ rdt. ze a zalc’h èr-vad , stardt ez dalc’ h an 'Téni—bon « son sentiment • dcrc’îvel;Iuich-ze1.— T enir, contenir, derc’h e l , >und d*e nm p:nionn.--— Je le tiens, m ’eu dougoen^ pr, doeguet. — Cette boute il t* d u k 'h^ ^aiò'heî eo gtieñêñ> pacî|gí co^ns lientptt* veut«üîHiŵiie
TER
TEN
«u ne ralc’h qet pintad. — E n tenir, être pris, dupé, beza altrapet ou pacqet. — Il en tient d ce coup , eu taul-ma ez eo pacqet, altrapet eo èr vech-m â. TENIR (se), s’ attacher, s’ arrêtera quelque chose, èn hem derc’hel ôuc’ h , pr. en hem zale’ het. Van. Mm dalhein doh. -r- Je nie tenais à une branche, oud ur brancq èa hem zale’hean. — Se te nir , demeurer en quelque lieu , chomrn èn ul leae’h , pr. ehom m et.— Comment osez-vous vous tenir ici?penaus ez credithu t'lioinmama?- 5 «tenir,se retenir,hem virel, />r. id. ; hem zero’iieï, pr. hem zalc’het; hem divoall, pr..-hem divoallet.—Se tenir debout, herzelèu e sa,pr. harsel ; hem zerc’hel èn e sa ou èn e sao. — // ne peut tenir en pied, ne h a rzü o a d . peine se tient-il de bout, a boau vras ez harz èn e sa. — Se tenir sur un pied, hem zerç’hel var uu troad, herzel. var ur c ’har, heza garricg-cariiin, pr. bel; ober garrirg-ç imm , pr, græt.--// ne se tient pas bien achetai, n’en hem zalc’h qet a dailh var varc’h. — Se tenir, être attaché l'un à l’autre, beza slag •ouc’h stag, beza slag an eil oùd eguile. — Ils se tiennent tous , slag-ouc’h-stag ez ma in( oll, hem zerc’hel az reont oll.— // n’en tient pas d moi, ne doun qet qyryecq ou caus fia guemen-ze, ne d ’o qei èm c’ hit yéguez-îne.— A quoi tient-il qui je ne te balte? palraa vir ouzon-me daz canna? pa vir ouziû-me n’ez caïm an ? — Tenez, voyez, sellit nu ueb eud , sellit me oz ped, sellit èn han-Doüe. TENON ,, ce qui entre dans la mortaise, stendenn,/1/. o u ; studenn, pl. ou. TENSION , manière dont une c/tose est tendue, sleignadur, slennadur. TE NT ATEUR, qui tente, té m p te r, pL yen; fémplour,/?/. yen. 1 E N T A 1T F , ive, tentant, tém p tu s, o h , â. TENTATION, témplacyonn, pl. ou. — Résister àit.c tentations, ænebi o u c ’ h au témpeioiïnuu, pr. e l ; o b e rp e n n d a n téiuptacyoAuou, pr. græl.--Con-r sentir d la tmtation,- sugea d’an démptuoyonn, sugea gad au démptacyonn, vr* açzaut* gad au dé«r ptacyonn
pr. açzanteL T E N T A T IY E , effort pour venir dboui, e tc.,eçzaë, pl. éçzaëou; poëllad, pl. ouj strvff, pl. ou. Van. a ç z a i , pl. é ù .- T e n tatae , th/jse, eçzaë e v i t a r bachelaicíi. — Faire la tentative, ober au eçzaë. T E N T E , paçjUlon de guerre, tynell, pl. o u ; tynell vreséll,^/ lynelloù vreselí^ g o l.ë n n , pl o u ; ténnouër, pl. ou.— Tente , charpie roulee, lé n s , pl. ou; léns, urgouly,/;/. ténsougouly; teltr, pl. ou. T EN T EU, exciter d, témpti, pr. et.— Le diable tente les hommes, au diànl a zeu da ,démpti ar b e d , an dud a so témptet gad an droucq-spered.— L ’ ac^ tion de tenter, témpüdiguez, témptadusez , témpladur. — Tenter, risquer, en treprendre une chose hardie %a van ü»rj »nr% e t , — Tenter , essayer divers moyens pour tenir U bout d’ une affaire, æçza m e u r a voyen d«i zont a-benn eus a un dra,pr. e ç z ë e t .— Tenter, éprouver la. fidélité de qui tqu’ uu, témpti fidelded ur re. pr. et ; æçzàt da yellet ha fidel a véz ur re* ben«»ac, pr. æçzëet.— V ne faut pas ten ter D ieu , il ne faut pas demander qu’ il fasse à chaque instant des choses miracu leuses, arabad eo témpti i)oüe, ara bad eo amprou ar c’ halloudez eus a Zoiie. TEN i’URE , tapisserie % steignadurf slyg n ad iir, goarniçzadur. T E N U , he, pris, dalc’het, pacqet, qemeret. — Tenu, *>, estimé, réputé, crc« d e t, a gredër, a drémen e v it.— T en u, e , obligé, daie’ h e l, èûdale’hét.— Etre tenu de faire, beza dalc’het ou beza èû* dalc’ hel da ober un dra bennac. T E N U E , état d’ une chose, d’ uneper~ sonne, dalc’ h. Ce fond, cette rade n’ a point de tenue, d'ancrage, ar rad m à n’ h* île*is qet a zalc’h , ar ganol m â n’he deus dalc’h e - b e d .—r-Cethjmme n’a au* cune tenue, iie deus dalc’h e-bed èû d è n - h o u t , ur barboëllicq eo an dèn» lionl.— Tenue, parlant d’ assemblées gè neratea, dalc’h. — Pendant la tenue des états de Bretagne, e pad an dalc’ li eu$ ar stadou a Vreyz-Arv.iricq.— Tenue , t.d e coutume, corninanand, pl. eo m inananch ou; plaçz didan auirou,;»/. plaçzou didan autrou* —*Ttiuiê. m ina,
41 S
TER d élié, t. de physique, tanaff, t a m v , ta- <jtm« lé mot français en tient, termen #*f n o , o h , à , an. Van.ta n a ü , ietiúii.oh^ coftijtosf d» ter , terre, et de men. ;ntrre; a û .a o n . — Les parties de Vaii et des choses parce que les anciens , pour borner leurs liquides sont tenues , an c a r h a c a n dour propriétés, se serraint de longuss pierres, qu'iis plantaient Ue bo iten terre, et qu'ils a so iaiiO. T K i\l i B E N ï H ï N I i espèce de résine. appelaient termen ; de lu le nom du dieu t<>ur m a 111*v n. — T eriïtk n thine, arbre, tour- Terme, que les Païens croyaient jmsi-ier aux limites, et que l'on appelait en breton, m a n ty u e n n ,/>/. e d , oit. * T E Ì .G I Y E h S A lE lJ R , t. de pratique9 Doë an T e rm e n , an Doë Tér-mvn. v. teyre, pierre, dieux.— Les colonnes d'U n » froyd< lier. pl. veu. T EUGIYEiiSATÏON, troydeH,»/.oil. cule furent le terme de ses voyages^ e»>U' TERGIVERSER ,. chicaner } biaiser, lounennOu Hercules a voué an termen eus e véajou. .ftoÿdeHal,7>r et. T Eli M 1N E R, borner, te rn iym , nr. et. 1 TEKJM E , mot (Cane langue, g u e r , pl. ýou Van. id. , pl. yeü. — Terme propre*, Van. terminein , pr. et. — L ’ Angteterre Ui me naturel,-g\itr mad , guer liâtura). *st de tous côtes ter min e par (a mer, Bro— Tei me équivoque, guer èn deus ineiir Saus a so lermiiu t a bep lu gad ar mor a siniiyanç/.. — En propres termes, mot bras-— Termini>\ acheter. tenu y na. pr. pour mot. grter evit guer. — Ternies , et; finvez.k, pr. et. Van. termiueiû, p>\ partant de la disposition desc/rraè*,f erme n , et.— Il a terminé son procès et se s jours en p o ë lîd , tailla. Il est mtr les termes de même lemps, termynel en deus é mêmes faire banqueroute, èz ma £ termen da amsJer e biocès bac e vuhez, var un ober banèq. — Il est sur les termes de se dro èn deveus termvnet e brooès ha fïià'ier, be/’ez ma è tailh ou var ar fimezet e vue* . — Se terminer, beza terpoënd da zimizi. — Votre procès est en uiynet, pr. bet. — Cela s*est enfin te»mi bons termes t ez ma ho proies ê failli né, an dra-ze a so bet èr fin leimynet. T E R N A IR E , nombre de trois, tiyveVad ou ê stad vad. — Terme, temps règle et prescrit, te rm e n , pl. you ; amser lec d e r, an ni ver a dry. ’ "t TERNIR , faire perdre l’ eclnt, dinatu* qëet. Van. te rm e in , pl. yè il.— JJonner tu me, rei termen , pr. roët. — Assigner ri, pr. et ; lacqât da goll e sqedo» e lufr le terme, lacqât an term en , açzina ter ou e lyo u ,y » ’, lecqëet ; dislyva , pr. et. men —■ Ou a mis le terme de Pâques pour Vau. dislyüeiû. — Ternir la réputation de fîttyeïy leeqeàt eo an termen da Basq quelqu'un, ober gaou oud hano mad ur evit paëíiv aezinet eus termen da Basq re-b en n ac, pr. gra*t. r. réputation. — evit paëa. — Prolonger le terme , astenn Se ternir, dinaturi, pr, e t j c o l l e ^qed o<t âji te rm e n , pr. et. 4— Le te> me est échu, snfr ou lyou , pr. collet ; beza dinatuçleuët eo an term en, digouëzel eo an ret, pr. bet Termen.— Il n’y a point de terme fixe, ne TERR AG E, droit seigneurial, enebarz, deus am serdiouc’h amser, lîac e u rd i- pl. y o u , ou. ». champarl. ôuc’ h eur, ne deus*amser açzur e-bed, TERRAIN, nature d’ une terre, an na pa soûgër bihanâ.-— Terme, parlant des tur eus an do uar, an natur eus a ur femmes-■ enceintes, termen; amser. — Cet pez doüar, au â<ni;iriùvh .-~Bon terrain, enfant est venu justement à terme, deut doüaraich m a d , natur vad a zoüa \ — éo ar buguéi ze d’e amser ou d’e der- Terrain, place, es/rtice de terre, doCiar , men just. — Il est né aoant terme, deuët plaçzenn, doüaraich, pez bras a zoiiar. eo qenl evit Ji rinen , ne deo qet deuët — Ils se promènent sur He terrain ez ma d’ e dermeit ou d ’e amser, deuë! eo qent iul o valr var ar blaczeü ou èr blaez<*û. evit n’er gortoét ou qet evit ne c ’hor- — Ces religieuses ont un grand terrain, ur teël anev.'îi». — Terme , borne, termen , pez bras a zofiar oa-ul lod bras a zoûar pt. you. Vun. termei«i, pl. yéü; lertnin. oit un tiuulad bras a zoûar, o deus al éû. ter-m eu est pur celtique, et il par<r{í|lean?ii'd-hocK— /.&? «siégeants n’ ont pu ter
•/
•4>
*>>
TE R T E R encore gâgner un pouce de iirm m , *r ay- continent, m douar bras. —^Prendre terehéryen n ’oz deus q*t allet beta-ben re, aborder, doüara, pr. e t ---- La plein#» gounit ur rneudad douar varnomp. terre, le pays sous bois, qui est loin de U TE R R A SSE , levée de terre, savenn mer, an argoëd, Àd est , var coëd. Van. doüar, pl. savennoti; térefi, pl. ou. A l. ar coëd, bois. — Habitant de la pleine tirenn,/>/.au. u. /erre. — l l s t promène sur terre, argoëder,pl, yen; argoder,p l.yen . sa ienasse, ez ma o vale var e dèreû. — Terre voisine de ta mer, ar-vor, an arTerrasse, cloison d'argile, p ryeiï, p/. ou. vor, pi. ar- voryou; a^-voricq, anar-vov. cloison. rieq, id est, sur mer, près de la mer. VarTERRASSER, jeter parterre, displan- v o r , ar vo r; arvorieq, diminutif d’ av' ta d’an doüar, pr. et; pilât d ’an doüar, vor. — Habitant de la terre voisine de /« pr. et; discarr d’au doüar, pr. et; asteñ mer, arvorad, pl. arvoris; arvoryad, pL e adversour var ar sol, pr. et. Van. dis- arvoridy. De là Brevz arvorieq, Breta oar d’en doüar, pr. el; turul d ’en doar, gne Armorique, — te r r é , pays, bro, pl. pr. taulet. Ces mots se disenbfigurément. you, broëzyou; doüar. Van bro ,pl. y eu. T E R R E , clément, globe, ' d o ü a r , an 1 La terre de Chanaan , la terre de pro— doüar. Van. en doüar, en doar. A i. ter, mission, bro C anaam , ar vro a b r o m e c — tir, tit, at, ar, f r* Ces mots ne subsistent za; an doüar a C anaan, an doüar a b ro plus dans l’ A rmorique que dans leurs déri meçza. — La terre de France, Bro-Gall, vés et composés. De 1er vient terenn, ter R ro-C ’hall, an doüar a Françz. — t a rasse; téryen, terrien, terrestre ; parados Terre-Neuve, CAmérique, an doüar-nétéryen, parados térès, paradis terrestre; vez. Van. en doüar-neüe. — Marinier, i'oëiin téryen, bon foin qui vient en des vaisseau qui va^en. Terre-fleuve, doüarlieux quine sont arroséspar aucun ruisseau; névezad, pl. doüar-nevezis ; doiiar-néproculer téryen, qui est responsable des vezyad, pl. doüar-neYezidy. — . Terre yt, tailles d’ une paroisse; termen, terme; ters- héritage, possession, doüar, pt. ou; plaçzqtryat, tersqizyat, terser; cñterri, enter- doüar, pl. plaçzou-doüar; plaçz, pl. ou. raniand, enterrer, enterrement; ter^èr, — Terre, maison de plaisance, qenqiz, pl. terreau; tetoûev.terroir; terra, tero,mots on, you; v. plessis. — Terre ou lieu prinlatins. De tir vient tiryenn, pl. o u , terre cipal, penn-leo’h, pl, penn-lec’hyou.— sèche qu*on laisse sous herbe ; on dit aussi Terre noble, doüar nobl, pl. doüarou.— téryen, pl. au; roüe an tir, roi de terre, Terre roturière, doüar byleñ ou parlapl etc* De tit vient titan et ti-tèutfu tit-dèo, qu rann. —- Terre amortie, doüar quÿf. ancien nom des Celtes, id est, homme de la — T^rre d titre de c e n s doüar zéns. -— terre ou ne de la terre. D*ai vient at-trap, Terre en f iche, tiryenn 9pf, on; teryeñ* atteindre de dessus la terre ae qui est clevr; pl, ou ; doüar fraust, pl, doüaron. * at-ead, />/*at*eidy, Ä//ẃ,*at-taich,a/í<î- friche. — Terre froide, doüar guicii ou chémentàla terre, auxcrcatures, etc. D #ar, yen ^/rdislu. — Ter re qui se repose depu# tient ar-azr, charrue; a r - a t , charnier la long-temps, jachère, doïiar-coz,/?/,<! ou ;ii&'re, etc• D*er, vient er-yenn , pl. o t i . rou coz. t. jachère. — Ouvrir et fumer source d fleur de terre après les pluies d*o- une jachire, digue ri do fn r-coz, /^.di ■fo rage; er-fenn, er-venn, sillon; er-m yd, ret; stui doüar, /msluet. r .jgrhere, dé ermite, id est, quasi solus super terram; et fricher. '— Terre maréeou écolmée, d o in r plusieurs autres, v. terroir, — - f 4a terre a jmarr ou marret. — Terre chaude qui est 9 *00° ligues de circonférence, de diamètre en valeur, doü trgouuidégnez ou tom ou »864, an doüar èn deus uao mil léau st u ou te il. — Grande pièce de terre chaude, adro, a doundertreu-didreu, daou mil m æ s, pl. you, mav.aver; très», pi. ou. — eiz cant, pederléau ha try-nguent, hac Terre ä froment, doüar gufniz. *— T*rre eus ar ^urre d ’ar galoun, pe^ieacT iez d orge, doüar heiz/— Terre, unepi*cedt «la au i|'-erw, pevarzecq cant diou lëan terre, un champ, ur pez-d oüar, /;/. p**«a trejotrt, t&tìdf. — Ten e ferme, le zyou. A l. acre.'?, ^hamp, c(<**.— -Arpent
TER de terré, q éver, pl. yoü ; q e v e rd o û a r, an barados téres. Van. er baraoûis tetvr xî'iïevtr, u r c ’faever doüar, pl. qeve- rytitn. v. terre. — Les plaisirs terrestres ne iyoU; p enguénn, pl- ou; ur penguenn sont qu’ ombre et fumée, a r ph'jaduryou ilpüar. Van.qcsèv doüar,ur hevérdoüar téres ou téryen ne dint ncmed ur sqeuQqiêsirielle en terre, doüarus, doüa- denn hac ur mogued. TERRE U K, spon d bras, pl. sponch ou ; i e e q , oh* â; nep èn deus ul lod bras a s*oücir,pk>ëecq,plQeucq. D-e Id, lamàison spound terrupl, pl. sponchou. — Ter tk Ploeuc. — Terrt-à-Uïrv, d oüar-oh- reur panique, spond prim ha dirésonn. T E R R E U X , euse, doüarecq, Carguet doüar, touich-e-fcauich. «— Terre bénie, doüar benniguet. Van. id. La Tetre- a zoüar. — Vous avez les mains terreuses, 'S aìkU , la Palestine, an Doüar-Sanlel. carguet éo ho laoüorn a'zoüar, dcüarècq eo oz taon yourn. — Les vieillards id. F<u' ironie, on appelle uncertain amton de la B . -rBretagne, la Tenx-Sain- moribonds ont le visage terreux, ar goziie.yim Doiïar-Snnlel pe è lec’h e z s a n - dy'ou c ’hosidy dare da finveza a véz tifvér ïi douîyou b a z a n dud pacyandt doiiarecq o bisaich. ,— ‘T ctrc gtuise, courrez, doüar courrez, TERRIBLE, effrayant, lerrnpl, estlaHkñiar pryeucq ou pryocq on pryecq ou m us,spondtüà, oh, â , aû. — Terrible, ^kvdennecq. Van. doüar biv. ■ — Terre surprenant, terrupl, suprenus, souprefraneàe, douar fraucq, doüar beo ha di- nus, oh, â, an. — Une chose terrible, ter«’hroüan. Fan. doarbiii. — FaiUie terre, rubded,/?/. ou; un draderrupl,p/.traou. T E R R I B L E M E N T , èn ur fæçzouu misa Koüar, a zoüar, great a zoüar, græt ^ad doüar.— Un pot de ierrn, ur pod pry, derrupl. }>î. podou. Van. pod doar. pl. podeü.— T E R R I E N , nne, téryen, terryen. v. tjm muette (te terre, tir scudell bry, pl. terrestre. TERRIER,iroM de/a/?/n,efc.,goarémm fccudellott; id est f ccupile d’ argile. Van. wnuifiU doar, pl. scudelleü. — Souviens- a r e’h on icqled, e t e g o a ré m m o u .— la i,û homme, que tu n’ m que terre et pous- Terrier, rentier, levr r é n d , pl. levryou; ün:c, et que tu retourneras enterre et en levr téryen, /)/. levryou. TERRINE, podès., pl: ou; podèspry, fẁmsiéwç f e z pêt sonch, m ap dèn, pejiAus iredoud nem edun tam m icqd o ü- pl. podesou. — Une belle terrine, ur boa r hac ur vryoneñ boultr h a c ez distroy dès caër. TERRTNÉE, podesad, pl. ou. un eil |u«H!'K-è doüar hac êpoullr. ». j o -M ettre un homme en terre,le couvrir, TERRIR, prendre terre, t. de marine, de terre-,'lacqât un dèn en doüar, golei doüara, pr. et. Van. düûàreiû. — Ils ont aneüaü a zoüar. ». enterrer. — Couvrir terri à la Rochelle d leur retour des Indes, f> Urrc les habits, le visage de quelqu’ un, èn ho distro eus an Indès, oz deus douali-uuura tir re, pr. et; golei nr re a zoüar, ret èr R oc’liell. pr. gcîiovt ; carga dilhad u r re-bennac T E R R IT O IR E , ressort, dale’h,/?/. ou. a 70Ï1&V. pr. carguet. Van. doüareiñ. Van. id ., pl. dalheü. v. ressort. TE Kit E A IL, terre mêlée de fumier, doüTERROIR,^ qualitédela terre, téroüer, ür-leil. Van. feil-doüar, teirèr, de terre. pl. ou. Van. id., pl. eü. Ce mot vient de T E R i ìM l (se) , parlant des lapins, des ter. v. terre. — Un terroir qui est de bon renards, hem fourra èn d o ü a r , p r . e t ; rapport,un téroüer m ad,un téroüer druz (ioüura, pr. et. - Le renard s'est terré, ha froüezus.— Ce vin a un goût de terroir, douaret èn d eu sallo ü arri, hemfourret blas an téroüer a so gad an gnïn-mA. T ER SE I\ mieux Ter ce*, donner untroico a i louant èn d o ü a r, alanicq ar fin yna tt. eo a so eat èn doüar. sième labour, lérsqizyat, pr. et ; térsqiIT/lUtESTRE, térryen, térès, à a par- ryat, pr. et; disarat, pr. et; i’o gea, pr. i‘ochantt oud an doüar. v. terre.— Le u glèbes get. v'. terre. — Pour mettre une terre en U ntstre, al* voul eus an doüar. v. globe. valeur, il faut î .“ jachérer ou donner le ~—Le parñdis t errrstre, a r bar ados térye», 'premier labour: 2.* èintr mi donmrtè se*
TES
T ETT
coud labour; 3 °tcfc*r ou donner le troisième locq, tourcTi qellecq ou qellocq, etc. labour, evit lacqât ur pez doüarý gou- De Id maro’h qalloc’h , cheval entier. T E S T Ö N , monnaie qui sous François nidéguez ez rcncqear da guentâ, e havréya; d’an eil, poünta, trancha, serri, l et valait LO sons, sous Charles I X 14» et moucha, hogùedi, tcila, liac arat^ d an sous Louis X III, (fuiïabolit, 1 9 s. (icien.,. drede,. disarat, pe fogea, pe tersqiryat. un testonn, pl. testofmeu.. T E T A R D , insecte noir qui vit daq.sl'eau, TEHTHE, colline, sao, pl. savyou.ûn écrivait saiF, pl. y o u * c r a z , pl. ou , you; penn-dolog, pl. penn-dologued. Van* crazpnn,. pl. ou^creac’i i ^ . y o u j c r e c ’h, penn-dolecg, pl. penn-dòìigued. T Ê T E , penn, pl.. oiu Van. peeii, pi. pl. you; crçô’h e n u , pl. ou. Vtin. c ra li, pl.eh. jf/.knehjksiiec’ hen.D^/d^kneh, e u , p e n n e ü .— Qui est sans tôle, dibenn. u Ville-au-Tertre, mais an noble. — P e Va.n. dibeenn. — Le devant de la tête, ai* tit tertre> savicg, pl. savyooïgou ; cra- diaraug eus ar penn, diaraug ar penn. zicg, pl. crazyouigou; crazennicg, créa- n. frôtit. — La fontaine de la. tèle, m ell c ’ hicg, crec’hicg, crco’ he ü icg j^ ^ ig o u . ar penn. v. fontaine. — Le sommet d$ la Van. crahicg, (M. craliiguôii. A i, kjie- tête, qern ou gorre ou barr ou leinn ar liicg, k n th e n n ic " . — Petit tertre cou penn. — Le derrière de ht tête, an ilpeñ^ vert de fougère ou de bruyère, ros* pl. you. qil a r. penn, qilpenu, ar c ’h i l p e n n . — jQui a une grosse tête, peñdocg, pl. p e n . T E S , pron. v. ta. r *T E S T ou têty inprceauæ de pots cassés^ tlogued; peii-doloq, pl. peñ-dologued. darbod, pl. ou; darn-bod, pl. darnyou — Qui, a une petite-tête, penn*glaüieq,. pL penn-glaoüihued. v. tête légère. — > pod. Van id ., ppl. eii. T E S T A I E N T , témoignage d& dernière Quictune tète pointite^ p e un -b cguecq*pl. volonté, testa ma u d , pl. te si nm à n c h o u . pennou beguècq. —- Tête chauve, penn Van. testamani, pl. eût. — Faire un tes inoal, pL p e n n o u ;pefi.beixz,pl. pennou». tament, ober test a tua ild.. v. tester.— Tes — Qui n 'a q u t le devant de latête chauve, tament olographe, tèstamaaid serivefc oll taRVoal, /?/.ed; tar-voal, id est, lai-moal, lia synet gad a u lestamauker c-iinan. front chauve. — Qui a la tête découverte, .*— Testament, alliance, t. de théologie; les dÌRCäbell. — Décoiffer quelqu9un, discalivres saints de l’ a<icicnae et de la nouvelle belta ur re, p / v e t .— Se découvrir la tr bit lésenn. — L'ancien testament, al té- i e , disolei o b e n n , pr. d isoloëi;.lam et senn a n c y a n .— Le nouveau testament, e docq, p?. id> — Se couvrir la tête, met al lésenn u é v e z , al lésenn a c ’hraçz,. tre son chapeau, golei e benn, pr, goloât;. la c q â i e docq var e beñ, pr^ lecqëet. — leser» n Jesufe-C hrist., TKST à M EIS T ÀIH E y t. de palais, a a - Mettre d quelqu’ un ta tête sur le iIjs, dialparchant oud an testaniand. — Héri ben n a , pr. et. — S i je vous prends, je vous tier testamentaire, hcFÌtonr dre desta- mettrai lu tête i l l’ envers, rnar g a n -m s mand, pl. herilouryen, etc. — E xécu deoc’li,.me oz^^diai-beiiDo.— Faire tête, teur testamentaire, sicu’. er oit eçzecuter résister, ober penn d a , pr. gtæt.. — Je ne sais où donner de la. tête, 11e oun pe è lin tcslainaml, ppl. yen TESTA/TEilK, testamantèr, pL yen; tu trei, 11e oun pe da ober. — Quiabonne tête, qui a du sens, ur sqyanil vâd a zèn, teslamanloUit, pi. yen. T E S T A T R IC E , testamantérès,/)/.ed; un dèn-spyandtet m ad ..— T 2ie légère, strantal, oh,à,/;/..e 1^, tud strantaUscautest a m an tourè s, pk ed. T E S T E R , faire son testament, testa- benn, scan-bennccq, ppl. scan-bctménxanti % pr. cl. Van. testamanteiû. t', yen; penn-glaou’i c q , pl. penn-glaouïgued. Van. seau a beenn , pl. tud, etc. Usiajnent. , TESTÏCÏJLE, qeîl, pl. o u , deuguell. v. éventé. — Tête dure, esprit lourd, penu — Qui n’ a qu'un testicule, rangouiih , caledt, pl. p e n n o u ; caledt a benn. —pl. e d . .— Cheval qui a de gros lesticu- Tête d tfie, penn ouc’ h penn, fVy une h ks} va'1'il+Mc.,) oiùrc’ h q.eî!ec<£ ou «jei- tVyS Van. p eenn-oh-p«tnu; bcccg-oh-
T HE
THE
hi t c f , ur çom ps b ec g -o h -ve c g .— Mai une prise de ihè, qemeret the, qemeret à la têts, poan-benn, droucg-penn.-^- ur banne th ef .pp. id. Jrmtrument d deux têtes, ostilh daou-benT H É A T 1N S, religieux, teatined. necq. *— Qui a trois têtes, try-bennecq. T H E A T R E , teatr, pl. ou. — Danser >— Hydre d sept U les, sarpant seiz-pen* su* t# théâtre, dansai var an teatr, pr. secq. danfiet. * TETE, trayô». tez, pl. ou. t). treyon, T H E I, nom d’ homme,T cacq.T ey, Tée. ïiïtu . — S . They, qui se retiré, à fioc-Tliey, prêt T B ï f i B , sucer le lait de la mamelle, de- Châteaulin, pour y vivre en anachorète, S. jna, pr. denet. Van. deneii), diu#hi,Ce«’î They, erm yd ê Lo-tThey hac è becg ar irms verLes,dont on ne se sert que par disette raz, patrom èn parres Lo-They, taust tùt mots en parlant des petits des animaux, da Pléybenn h a e ê h in yL o-T h èepe Lo« viennent de dèn «i din, homme, liic et hæe Theacq, ê qichen .R em perlé, etc. T H E M E , traduction d’ nolier, lémm, ïiomo yet dena, deneifi, dineiñ, tirer d’ un Âcÿnme ou commencer d devenir homme. — pl. ou; Van. id., pl. cü. — Faire un thè Donner d téter d un enfant, rei bronn ou me, corrige*' un thème , ober un tém m , irci da zena da u r b u g u e l, p i. roët- — courrigea un tém m — Thème ou texte Cet enfant ne tète presque pas, ne zèn qet d’ un sermon, tést, pl. ou. nem eur ar buguel-ze. Van. nezùn qet T H E O LO G A L, professeur île théologie, «u ne zin qet c a lser hroedur*ze. — Vmu teoiogan, pl. ed. Par abrégé, le peuple dit qui tète sa mère, poulain, chat, e tc., lue to)ogan, an tologan. pehiny a zèn e vamm, heubeul a zèu, T H E O L O G A L E , prébende d’ une église eazieg bihan a zèn e v a m m , etc. cathédrale, teoioganaich, .tologanaich. T E T I N , penn ar v r o n n , pl. pennon — Qui est-ce qui pst pourvu de la théologa «n divrofi. Van b e g e r vrou,p/. fcîegueü le de Léon? piou èn deus bet an teoloen divron. A l. téth.v. mamelon,mavfiellct ganaich ou tologanaich eus a Léon?— T E T IN E , qieq tez. Vertu théologale, vertuz leologal.— Les T ETIÈ RE, partie de la bride, penn ar vertus théologales, foi, espérance et chanté, b ryd. nrr Têtière de petit enfant, béguin,, ar vertuzyou leologal, Teiz 9 espenançe cabell.*— Tciière t garniture de tête des qn- ha carantez; an teyr vertuz te o lo g a l, cieris guerriers, boned-hoüarn, pl, bone- ieiz, esperançz ha carantez. duou-hoüarn. v. heaume, morion, TH E O LO G IE , le o lo g y , an deology. TETU, e, pcnnccq, clopennecq, qil- V-Théologie naturelle,connaissance de Dieu ' be nuecq. oh, à, a û ,/>/?/.penuéyen, pen- acquise par la contemplation de la nature, ucgiicd* c lo p eu n éyen , clopennegued, teology natur, an deology natur ou n;<r qilbeniièyen, qilbennegued, tu d pen- tural. — Rhéologie surnaturelle, qui nous necq, 1 ud clopennecq, ! ud q Ibennecq. enseigne les vérités révélées et surnaturelles, Par ai\i<aioma>e, ondit penn. Van. peen? teology dreist-natnr, an deology dreistr necq, pl. peennigued. — Têtu, sorte de natur. t - Théologie positive, intelligence marteau pour démolir, morzoli pennecq, des pères, des conciles,etç., un deology po pl. mop/oilyon. sitif, an aznaoudéguez eu» ar S critrr TEU TO N S, U$ Allemands, Teiited. s a c r . eus a scrijou an tadou , eus ar f Uunaucqed. v. Allemand. —- La langue c ’ honcilyou,etc.— Théologie scala: tque, lento net leu taieh , langaich tout, lia- sci rtee qui tife dra principes de la fo i, de tïfancqaich. l ’ écriture et (k la tradition; des conclusion* T E X T E , ,'ujcê de discours, test9pL ou. certaines de Dteu et des chose s divines, au »—- La bible f.t>t te texte sacré, ar vvbl «* dcoiogy sc'daslicq ou arguüs. — Theor *;«> an lest sac r, an .lést saor eo ar vyhl. logée morale» connai'satice des lois divines — Texte, i-asiagt^èui, pl. ou; ioe’h, / /, ;t naturelles pour régler Us mœurs, au Je* hvmi, deology m o ra l, an aznaoud^gue^s eus T i i E , (tiltrissaiii, thc, t b j. — Prendre al ^fecii^ôu * Ztiive iiitu eut; |ih MUUn,
TIC
TIE 4*9 pere a aparchant oud ar gundn ews a card, tarraeg, ppl. ed. iip vuhezégu'ez vad. — Théologie mys- T 1È DE, entre le chaud et te froid, cloôar, tyqae, au daology snystieq, teology ar o h , à ; tomieq. Van. m iñ g l, c lo u h a r, goutéœpléryen. — Théologie, classe où o h , a n , aofi.— Rendre ti>de, cloûara » on l’enseigne, an deology, claçzan deo pr. e t .— Devenir tiède, clouaraat, pr. ëeU logy. — Professeur de théologie, proveç- v. tiédir. — De l’ eau tiède , dour cloüar* zor èn deology. — La sacrée facalié de Van. déùr m i n g l , défir clouhar* T I E D E U R , cloïiarder, cloüarded. théologie, ar faculté* sacr eus an deo logy. — Docteur en théologie, doctor feu Van. m iû g la d u r, clouharded, — La tié~ deology. — Bachelier en théologie, bâche- deur de l’ eau, cloüarded an d o u r, a r gloüarder eus an dour. Van. uiitigla1er ( il deology. TH EO LOG IEN, teologyan, pl. ed. dUr en détir.— La tiédeur rend nos prie« THÉOLOGIQUE, a aparchand oud res inutiles ,^ar yender ens hon devociou an deology. — Question thèologique, ur a rént bon p edenaou vean , dibrofid ha dieffed. guistyonn a deology, pl. ou. T I E D I , i* , cîouaréet, miôglet. TH ÉO RIE, science d'un art sans la pra T I E D I R , c io ü a ra a tf pr, cet. Van, tique, contemplacion. TIIÉ RIA Q U E, compos i tion deinédecine, minglein , pr, mi Agio t. TIEN,n«,/)ron poss.,da,da heny ou hîtryacql, tryaeq, remed oud an am poësoun hac oud an picqadur eus al loëz* ny, da hiny-de, daz, a so did ou did- e, a ned binymus. — Vendeur de thériaque, aparchant ouzoudoa ouzid,ouzuud-eoti ouz-id-e. Van. de, de hany» — Un tien tryaeqlèr, pl. yen. v. charlatan. THERME, bains des anciens, tyès evit frère, ton frère, da ou daz breu zr, d a vreuzr d e , u r vreuzr did ou d id -e . ■ —* qybellat. A l. penn-boyl. T H É S A U R IS E R , ténsorya, pr. e t ; Mutnaison est la tienne, va zy a so da he ober tensor, pr. g ræ t; destumi ténso- n y , va zy a so da hiny d e . ‘— A u tien, ry o u , pr. de^tumet. Van. dastum daii- pour le tien , daz h i n y , d ?ez hiny de, evit da h in y .— Le tien et le mien, da hi* ne ar daflne, pr. dastumet. T H È S E , tésenn, pl. ou. — Soutenir ny ha va hiny. *— Les tiens el les tiennes, une thèse, souten un déseiî, pr. et ; di- da r e , d’az re, da re-de. — Des tiens ou des tiennes, eus da r e , eus da re-de. i'euu un désenn , pr. difennet. T I E R Ç A I R E , qui est du tiers-ordre d$ T H O M AS, nom d’ hômme, Thomas. — Petit Thomas, Thom asocq , Tlio- S .Fr&ncois , b reu %rùuc’h où r e u s an drede masicq. — S . Thomas, l’ apôtre, an a- urz, nep so var an drede u r z , nep so bostol sant Thomas. — S . Thomas ne èn drede urz. — Il s’ est fait ou elle s'esỳ crut pas d la résurrection du sauveur qu’ il faite tiereaire , eat eo var an drede urz. T IE R C E , petite heure canoniale, lyerne reût vu, Thomas ne gredas qen na vellas. — S. Thomas U’ Aquin, an doctor sa. — Tierce, troisième, t r e d e , tryved, tryde de tryved, try v ed e r, ternaire — saut Thomas* Tierce personne, un trede , uu tryved* T H O N , poisson de mer, toun. un dryde. — Tierce main, tredeeucq, T H O N I jNE, q ic q to u n sallet. T HY M,plan te, \u rca il ty m ,t hey m , ty n tredeecq, trédeocq, tryd eecq .— Mettre TIARE, la triple couronne du pape, eu* une chose en main tierce, lacqaat un dra run ar pap, eurun try-zoubl.—?La tiare ô tredeeucq ou tredeocq ou tred eecq , et Us clefs sont les marques de la dignité pr. lecqëet. — Fièvre tierce, terzyenu papale, ar gurun hac an alc’huczyou eo bep eil dez. — Il a leifletre tieree, ez m a an detzyenn bep eil dez gandliâ,, an ar mercqoi* eus a aimiez ar pap. derzyenn bep eil dez a so gand-hà. TIUAUI 1 , nom d homme, Tcpaud. T I E R C E L E T , le mile d'un oiseau de TIC, ir.wcte noirâtre, teureugueù, pl. ou ; (ara«nenu , pl. ed ; taraeg, pi. ta* proie, logodtaër, pl. ed, yen. <m\\ tUhcu * /.(. filh e i. bo^ ! ’ T IE R C E i l , ptrtegtr au tiérs, trede
TIN TIG ranna, pr. et. Van. trederannein, ter- ar c ’heff ou pena-qefT c i » a ul lignez» Van. gouryen. deranneifi. v , TIEÛGIAI RE, qui partage au tiers, trc- . T I G R E , animal carnassier, t y g r , pl., d e -ran n e r, tre d e -r a n n ou r , ppl. yen ; ed. — Il est'aussi cruel qu’ un tigre, qer fém. trede-rannerèa, trede-rannourès> cruël eo evel ou hac un tygr. ppl. ed. Van. terderannour./?/. yon. fém. T I G R E S S E , tygrès, pl. ed. T I L L A C d'un vaisseau, an tilher. terderannoures, pl. ed. T IL L E %éaorce dejeune tilleul,j)lusq tilh , T IE R S , troisième, tr e d e , tryved * an TILLE U L, arbre, tilhenn, pl. ou, ed, . drede, an dryved.r/'an. tryüed, èndry' i üed, èn dryde. — Il est le, tiers, an dre- tilh. TIM BALE, instrument militaire, tymd® e o , an dryved eo. Van. èn dryüed éii. — Le tiers-état, les bourgeois, le peu b alen n, pl. ou. T I M B A L I E R , qui joue dés timbales , ple, an drede stad. v^état*. — Le tiersordret le troisième des ordres que S . Fran tym balenner, pl. tymbalennéryeu. TIMBRE, eloe’ h divazoul, pi. cléyer;. çois d*Assises a institué en faveur de ceux qui ne peuvent se faire religieux, an tre eloe’h an hocoiaich. — Timbre, marque de ou drede u r z , trede u r z sant Fran- qu’on imprime sur le papier, ah tymbr. TIMBRER , apposer U timbré, tymcès a Açzisa. — Tiers, troisième patlie de quelque chose, trede-raiî* a n drede-raii, bra, pr. et; lacqât an tym br var, etc*, trederenn, an drederenn, tredearn, a n pr. lecqëet,— Papier timbré, paper tymdredearn. Van. terderañ, an dercberañ. bret. — Parchemin timbré, parich tym— Il passe le tiers de l’ année Ala campagne. bret. TIMBREUR, tymbrèr*/?/. éryen; nep an dredearn eus ar bloaz a drémén var ar meas — Le tiers de l’ kéritage lui est a lacqa an tyuibr. acquis, an drede*rann a so dleat dezà, ^TIMIDE, a o d n ic q , lént, abaff, am-. an drederenn ou an dredearnn a apar- baf£, oh, â , ail. Von., éünicq, mehus. T I M I D I T É , lén tegu ez, aoun , am chant oud-han , trederanner ou trederannour eo , trederanna a die. — Les baff, abaff.. Van. èixn, meh. T I M Ö N , parlant de carrosse, e tc ., lydeujt tiers de son bien S07it mal acquis, an daou phars eus e vadou a so droucq- moÇin, pl. ou; gioalenn gar«,p/. goaleigacquysilet oagoall-acquysitet,an naou ner; goal garr , pl. goalou; leur qarr y phers eus e rnadoii a so deuët a voall pl. leuryou..— >Tim on, t '. de mer , bar-». h e n d , au daou phart eus, etc. — Une renn,'barréhn ar s t u r , ar v a rre n n , pl. aune et Uers dsruban, ur voalennad ha bareigner., T IM O N IE R , cheval de timon, m arc’h trederen r»a ru b a n . — Le tiers et le quart, les uns et les autres, an e iL h a c eguile, ly m o u , lym onner.— Timonier, t. de mer,. ar re*mù hac ar re-hont — I l parle du lévyér, pl. y e n , tiers et du quart, parlant a ra eus an eil T IM O R É , ée,craintif,scrupuleux, nep. h a c eguile, ^yrezecq a r a qen eus ar re-v èn deus aoun brasdaoííaneiDoiie,tausfc m â , qen eus ar re-hont. d ’e goustyançz» * TIM P A NÌS ER, dkulguer hautement^ TIGE, parlant d’ herbes, an tau]penn, pl. taul-pennou; cresq^an lousaoûenn, brudi, pr. e t ; tam al diraeg an o l l , pr. , ar c ’hresq eus an lousaoüen* - La tige tamalet; tabouliua ur re-bennac did^ne jeune plante, goalenh nr blantenn rag an oll, pr. et. — Il nous a timpanizés y a o ü a n cq , troûieh ur b lantenn, taul- partout, tabonlinet o u m p g a n d h a è pep penn ur blantenn y a o ü a n c q .— La lige leac’h, a bep tu èn deus bruded ar pez d’ un arbt e, çhauez ur vezenn, troûg ou à ouyé hac ar pez na ouyé qet ae’ hatroûgenn ur vezôjvn, — Tige de bot le, n o m p , hou tamalet èn deus ou tama . ..corl an l&ttfr *— de flambeau, goalenn let oump garni h à dira g ur bed oll.
T IR TIR banïitrS font tians une assemblée , âne T Î R E - F Ê U , batterie 3 *acier, pierre d cantine, une ctâsine, et nous disons jour feu , e tc., d e ly n , pl. ou. Van. id. pl. éi'i. nellement tinell v a d , pour bonne cuisiné, T I*R E _ - F O N D , un tenn-fonez, b bonne table, de même que tinell d r e u t , T ÏR E -L A IS S E * leurre, goaperez * tinell b ao u r,. pour mauvaise chere , etc. tromplerez, digarez, e tc .—A lire-tariTINTAMARRE, grand bruit, tynta- goi , qen na fu. v. larigot. inarr pl. oii. T IR E L IR E 9petit tronc, byonenn, pl. TINTEMENT, action d*une cloche qui ou ; boëstl-espérgn , pl. boëstlou-estinte, dinserez, gobedérez. Van. diuse- pergn. v. esquipot .— Une jolie tirelire, ur reh.— Tintement d*oreille, maladie d’ o vyonenn goandf. reille , boudé rez ar scoùarn. Van. cor* T Í R E P I E D , ustensile de cordonnier t nereh er scoharn , bourdonnereb en stle u g , pl. ou; sllévyoa, stlévyou qerc. discoharn. TIRER, ténna, pr. et. Van. teehneiû, TINTE H, frapper une cloche d’ un seiii — Tirer l’ èpée , ténna ar c ’hleze, ténna côté, diAsal, pr. diûset ; g o b e d i, pr. et; e glczefF. — Tirer les canons, ténna ar seuni divar benn , pr. et. Van. dinseiû, c liauolyoü. -- J ’ai oui tirer du canon * pr. dhiset. v. copier— La cloche a tinté, clévet am eus tennoù canoL— Tirer aa (linsel, etc., èn deusar c ’hloc’ h, — Tin blanc, tenna d’ar guënn. — en volant; ter, parlant de l’ oreille, boudai, pr. bou- letiua divar nig. — de l’ arc, tenna gad det; cornai, pr. coru^t. Van. cornai , ar voarécg. — L*action de tifer, ténnacorneiû, bourdonnein. — - Les oreilles dur, t é n u a d e c g , ténnérez. — Tirer de m’ ont tinté toute ta nuit, boudet o deus l ’eau d’ un puits, tenna dour eus a ur ou corftet o deus va div-scoüarn hed an pun çz, punçza d our, vr. et. — Je n’ ai nos.— Je crois que cette fâcheuse nouvelle pu tirer une parole d’ eux, n ’am eus byzlui fera bien tinter les oreilles, lui donnera coaz gallet tenna ur g u e r e v è s o c ’ horf l ien de l’ inquiétude, ar goall guehezlaou ou evès o guenou , n ’am eus qet allet èn deus bet boudai caër ou coi - Cahout ur g u e r digaud-ho. — Tirer de, ... a ravo «/ liai caër e zivscoiiar.il a gredafi. peine , .diboanya, dilaçza a boau , ppr. TINTOUIN, v. tintement, inquiétude. et. Tirer quelqu’ un â part, tçnna ur T f R , tenu , pt. ou. — Le canonnier a re-bennac a gostez. — Tirer l’ oreille à fait un excellent tir, un tenu caër èn quelqu’ u n , saicha e scoùarn da ur r a , deus græt ar c ’ hanolycr. pr. saichet.— Tirer fort sur quelque chose, T IR A D E , longue suite d* paroles■ , ul saicha crê var un d r a , disaichu e s ê , lostennad Compsyou,ur sllejad comp- pr. disaiehet. — Tirer, gagner ou vouloir syou.— Tirade, hâblerie, té u n , pl. ou. gagnerqdelqu\in, lioalat,/)/. et. — Tirer — Quelle tirade !. pebez ténn ! hém a’ n par forçe , arracher, tenna dre forz ; dïtenu ! coandtâ teun ! tramrna , dichafranti, distrapa, ppr. T IR A G E , action de tirer, lennadur. st. t1. déraciner i — L ’ action de tirer, saiTIRAILLER, tirer deçà et delà, ténna diérez, saichadecg, disaichadecg, tenlia didénna, ppr. et^ saicha ha disai- nadecg, hoaladur, d ifram m ad u r, discha ,ppr.et. Van. stlegeiiihadistlegeiû, trapadur , dichafrantadur , ténnérez. p[»'. et. Vun. tennereah. — Celui qui lire< te n T I R E , traitede chemin faite sans se re 11èr, saichèr, disaîcîièr, hoalèr, diiramposer, un ton nad i i e n d , pt. tennadou nièr, dichaí’ranlèr, distrapèr, ppl. y& u hend.— Tout d’ une tire, èn un teiiuad, — Tirer quelqu’ un à 4 chevaux, disvèmèn un h a ta n a d , diouc’ h tu caër , en pra, divempra u r r e è n î r e p é v a r m a r c ’h ur red, hëp e h a n a . — A tire d’ ailes, a ppr. çl, v. ccarietcr. — Tirer quelqu’ u n , défia æsqell, èu ur bomm nig.— Tire- en faire le portrait, tenna Ou pourtrezi auvHÌents , car tillage jaune'dansla viande ou pcinta ur rc^, tenna patrom ur i e cuite, bléau-melen, grigçmçz. bennac.ppr. e t.— -Tirer,aller rers quelque T IU E -B O l’C H Ô N , ténii-stouff. //^moûnetcfcrc-ze un tu -bennac,tnoñ-
,
45’a
TI S
TIT
net v a r * a ul lec’h-benaae* pp. cet. •— k T I S S E R A X D , qui fuit d* ta toile i gvTirer à sa fin , tenna d*e fin ou da e fin, yad er, guyader l y c n , pl. guyadérven. tenna var e fin ou var e finvex. — Tirer V añ. id. -, pl. guyadcryon ; teiçzêr, pl. d conséquence, tenna da gouseqançz. — yon.— Tisseranden laine, guyader g ’oan. Tirer tout d soi, mettre tout de son côté, — C ’ est un fort ban tisserand, u r guyader fui pep tr a , pr. tuet; tenna an oll én mad eo. — Tisseramie , la femme d’ un tis tu dioud-hâ e-unan. — Tirer sur le noir serand ou cèlle qui travaille d tisser, guyou sur te blanc, tenna var an du pe var aderès,/)/. e d .— Le métier d'un tisserand, a rg u ë n n ,b e z a d u a rd pe guënnard, b e starn guyader, arstearn,arstæ rn. Van. za azdu pe a z g ü e n n , beza demzu pe stærn. Les jumelles, au diou gasecg Les dem venn.— Chaque chose tire à sa source, chapelle^, ar chapclon./.îs chasses, le bat d sa nature, tant , ar feaçz, ar fæ ç z . Lestrois ensem Ha dçoucq ha mad ê pep alatur, bles , an teyr cîiarvan. Les deux seules, A denn d’e had ha d*e natur. an diou seul. Les poulies, arpouliçzenT I R É d'après nature, furm, pat rom, n o u , ar poleou. /.e.? ma?ï/K.i, ar maretc-, tennet goude ou diouc’h natur. -« chou. Les traversins, antreuz varchou. T ir é de peine, diboanyet, dilac zet outen- Los templons, c a n v e o u , ar c ’hanveyou. net a boan, dilivryet a boan. La navette et la votue, ar vulsun hag ar T IR E T , petite barre pour joindre un» veny. La lame, al laônn. Les porte-la jllabe arec un mot, tirèd, pl. ou. mes ,, an enbroüed. Les porte-chasses, au T IR E T A IN Ë , tjfrtena, drogued bras, enieaçz. Lesrateaux, arrestell. Laptsn entoff har.ler neud hanter glo?n. et le crochet, ar poës hac ar c ’hrocg. Le T 1RRRIE, t. factice pour exprimer cer tortoir, an escop. Le chas, codt, ar taines assemblées et journées ordinaires en c ’hodt. Les paroirs, codteuryen, a r c ’ho* B .-B r etagne , tcnnadecg, pl. ou. Van. leuryen. Le renard, ar mastyn. La tis teennadecg, tennereah, ppl. guéô, éü. sure , ar broüed. Une pe+ne, an neud— Tirerie de lin, de chanvre, tennadecg iryen. Les cordes, a r c ’hcrdin. Le roulin, canab. c/ur, an asqorn,— Le lieu où travaille U T IR E U R , bon tireur, qui tire bien un tisserand, guyadérez, arvyadérez.— F i coup de fusil, tén n èr, pl. y en ; un ten- lée ou morceau de toile que coupe le tisse ner m a d , pl. tennéryen vad. Van. ten- rand d'une pièce finie, ilyanenn , pl. ou. u e r y o n , yan. — Tireur d'er, qui réduit T ISS U de f i l , g u ë a d e n n , pL ou. — l ’ or en filets, tenner a u r , distrémcnôr Tissu de fil et de laine effilée, pilpous, aour. pilhous , d reg u e.— Tissu, liaison, arran T I R O I R , caisse (faus une armoirej ar- gement, r e iz, u r z , ré|iq.— Le tissu d'uti ched, scryn, lyroüer, ppl. ou* discours, ar reiz ou an urz ou a? réneq T I S A N E , tysan n , pl. o u . — Faire de ou ar rénqadur vès a un divis. la tisane, ober tysann. T IS T R E ou tisser, faire de la toile, des T I S O N , etéau , pl. e té v y o u , etivy ; étoffes sur un métier , g ü e a , pr. ëet. Van. qefF-tan, /?/. qéffyou-tan, qivyou-tan; guyadennein, guyadein. — Quon peut sc o d -la n , pl. scodou-tan. Van. scod tistre, güeapl. Tistre de la toile des t a n , pl. scodéü tain. — Le gros tison, le étoffes, guëa lyen, mezer. — Action de tison de Noël, ar penn-qeff, ar%p c n n - tistre, giicadurez, guëudur, guyadérez, e t é a u y etéau Nedelecg. guaderez. T I S O N N E R , arranger le feu^ctvec des T IT A N , nom des Celtes. r. la préface, pincettes, ausa an t a n , pr. et ; qempen terre.— Titan, epithète du soleil, Titan; ce an e tiv y , pr. et . — Cet homme ne fait que mot semble composé de deux mots celtiques, tisonnery al luduecq coz-ze 11e ra nemed de ti, maison’, el de tan, feu : en sorte que firboucha an tan,eziau sa pa v é z è r v s d . !T i - t a n serait maison de f e u , commt l** TISO N N EU R, firboucher an tan, pl. remarqué D . P . Pezron. y e n . Par antonomase, tirbouch. TITH YM ALJ 2, plante dent te sue est
—
,
TOI T O I 433 blanc comme du luit, llamoad,ù/«j/, flam- raug. -— Après toi, da ô’houde, daz gou goad, sang vermeil. de, d a oude, da oude-te, var da lerc’h* TITRE, inscription, titl, pl. 011; tiltr, var daz lerc’h. Loin de toi, pell dioti-< ou. — Titre, droit, guïr, pl. ou, you. — zoud, pell diouzoud-te * pell d io u z id , A quel titre, en quelle qualité? pe dre vir? pell diouzid-te. — Près de toi, a daust pe evit tra? — A juste titre, gand g u ïiy did, taust did-te$ èn da harz, èn da gui-* gand résoun » gad résous guïr ha ré cheu. — Par toi, dreizoud* dreizoudsou n, gad guïr résoün.— Titre, pièce ou te. — Sans toi, hep’z-oud, hepzoud-te. écrit faisant foi ou servant d prouver, tiltr, — A toi, did, did-te, did-e* — De toi, pl. ou; teuzl, pl. you; goarand, p L s o a - eus a c ’hanoud, ac'hanoud, a hanoudranchou. vf cartulaire, charte. — Titre, te, digdenez-te. — Pour toi, eVidoudtrait sur une lettre ou sur un mot pour mar te, evidoud. — Toi-même? daz unan, te quer une abréviation ou un redoublement daz unan, da ulian, te da unan, da u dt lettre. E x . ñ pour nn; parmi les Bre nan-penn, ta unan, ta unan-pen, Van* tons le mot ker, signifiant ville, est très- te hunan, te hunOn* te hunon peenn< commun, et lorsqu’ il fait la première sylla — T u ne peux rien de toi-même, ne allés be d'unnompropre, on emploie laseule lettre netra a c ’hanoud da unan. — Toi seul avec un titre de la sortelfy, pour dire ker- da unan hep qen, fe da unan hep-m uy 1 avaj, ker*hervez,Iÿavaj, lÿhervez, etc.; qen .— Toi et les autres, te hac ar re ali. titre de cette sorte s’ exprime ainsi en bret. — Ote-toi de nies yeuœ, teac*h a zirazouii, titl, barrennicg. — Titre clérical, tiltr, èn hem denn a zirag va daulagad, tetiil, tintr, titl ou tiltr ou tintr ur c ’hloa- ac’h eus va daulagad, èn hem denn eus recq. a zirazoun,èn hem denn a*z-ira-*z-oun, TITULAIRE, titlet, tiltret. — Evêque id est, a-ez-dirag-ez-oun» — Souvienstitulaire de Césarée , escob titlet ou tiltr toi que, az ou ez ou ta’z ou ta ou t e ’z 011 eus a Cesarea. — Abbé titulaire, abad te pêt soûch penaus. titlet ou tiltret. T O I L E , tissu de fil, îyen, lyan. Van. TOBIE, nom i/’Aomme,Tobyàs,Tobya. id. — Qualité de la toile, an touich eus — L ’ ancien Tobie dont parle lusainte écri al lyen, an touich eus al lyen lin p e e u s ture, Tobyas, a r p a t r y a r c h ïo b y a s ,T o - al lyan caiïab. — Toile fine, lyen stancq, bya goz. — Le jeune Tobie, m ap ar pa- lyen an touicii f i n , lyan stancq ou fin trÿarch Tobj'as, Tobyas ar m a p , To* ou m oan.— Toile qui n’ est ni fine ni grosseŷ bya yaouancq. mais bonne, lyen fetis. Van. id. — Toile T O C S IN , cloche d’ alarme j Tocqsin. claire et non pressée, lyen ro ü e z, lyan Ce mot vient de tocq, coup brusque, et dé sclær. — Grôsse toile, léven* lyencreñ, sini, sonner, ou de seing ou sezti, son. v. lyen kergloc’h, toûailh. Van. lyan creñ^ son. — Sonner le tocsin, l’ alqnne, tocqa lyen crean. v. grosse serviette. — Toile ar c ’hleyer, pr. tocqet; tooqsini,/?r. et; d’ emballage, serpillère, canavas, léyen , sénni an tocqsin,/»r.sénnet;son an tocq-» toikaiih. — Pièce de toile, guyadenn, p!t sin, pr. sonnet. ou ; guyad, pL o u , guyajou. Vun. id., TOI, pron. de la prem. pers., tè. Van. ppl. eu. — Demi-pièce de .toile, cinquante tè, ti. v. moi. — Entre toi et moi3 èntre aunes, un hanter-guyad,/?/.hanler-guj tè ha mè, èntre ez omp hon daou. — a)OU. — Vn lé de toile, la largeur de la toile Auprès de toi, èn da güichen-de, èn da étendue sur le mélier ,lec’hed,lec’hed lyan harz-te, èn da guichan, èn da harz.— 1— Toile jaune, lyen mèlen. — Toile d& Sons toi, dindan-oud, d »nda n-pttd**te. Hollande, lya n H ollandès.— Toile déportSur toi, var’n-oud, var’n-oud-tè. — tivy9 dé Quintin, de Léon, l y e n Fondivy, Avectoi, guenez, guenez-te,guenid*te. Qintin, Léon. — Toile écrue, lyen criz,. Derrière toi, a drè did, a drè did-te, lyan ne deo qet betglibyct. — Toilepein-. a drè da guein'. — Devant to i, dira-’z- te, toile cirée, lyen lyvet, lyen coaret.-—» oud, dirazoud-te, èn daz raug, èn da Toile di coton, de soie, lyen cotonz, seyz, — ' ' 55
TOM TOI — ToiU d’ orlits,\y an lyn a d .— Toile d’ or, Toit d cochons, crapüicg m oe’h. a'ai'gent, Jyen, aour, arc ’ hand. ,— Mar TOLJE, fer en feuilles, feil-hoüarn , chand de toile, lyenèr, pl. yen; m arc’ h a ' hoüarn cannet. Van. hoarn tenaü. <tour ly e n , pl. m a rc ’hadoui'yen. Van T O LER ABLE , suportapl, a alleur dat lyennaoür, pl. y on, yan. -r- Marchande, suporti. T O L E R A K C E , sbportamand, supor* rie to ile ,lyeuncrès, pl. éd. Van. lyçnr naourès, pl. ed,. Toile d’ araignée* gu- tidiguez, dicziaîulded, pacyanded. T O L E itÉ , e, su port et, souffrel, diçyad q iv n y d , lyen qiffhyd. Van. guyad zu mule t. ■ganived où. qaòiinyed. TOLER ER , siiporti, suporti gad diçT O ILE R IE ,m aeç’badoure2 Iyen,lyezumul(lcd,pr. suportel; souffr arpe? ne n a ic îi, lÿanaicb., TOI LETTE,f nvçloppe despièces d’ étoffe, allér pe ne dléér da am p eich, pr. et. TOMBE, pierre tombale, mæn-bez. pl. lyon en u -g olo , pl. iyenennou-g;olo. — Toilette, meuble, lyenen 11-11 a s , pl. lye- meiu-bez. Audierne,anaoun, outre mæn n'ennou-rios; lapiez, etc., evit an divis- bez, — Retirez-vous de dessus ma tombe, q -,\ hac ar guïsqa, pl. tapiçzOu, etc. s’il vous plaît, teac’hitjiriarpiic’h, divar T O U S E T T E , Anioinettex ^ntonaïcq, va bez ou divar va mæn b ez, qemeret Tpnaïcq. ar boan da déc’ het divar ma anaoun. Ï O I I S O N , petit Antoine, A n ton icq , T O M B E A U , b ez, pl. yon. Trég. b e , pL yo. Van. b e,p l. yeü. A l. tumbè, pl. Ton icq. T O USE, mesure de six piedsy lès.pl. ou; au. On prononçait loumbe. De ce mot cel go tuhed, pi. o u . VanAèz, pl. eu ; gourhed tique, viennent les mots français tombe et qii’ on prononce g o u rrç d , signifie propre tombeatf.. ~r- Tombeau ou tombe élevée^ ment brasse, et vient cfe hed, longueur, et bols, pL you; ur volé, u r vols caër. de gour,'homme viril. Cependant les maçons T Q M B FLIE R , qui mène untombereau, a*en servent communément pour dire toise tumporeller, pl. yen. TOM BER, choir, cuëza, pr. et. Com de muraille. — Toise mesurée, lés ad, pl. ou. Van. ipzad, pl. eü. — Une toise de munément oq prononce couëza, pr. et. Tr. bois, lin tés qeuneud, pl. téspu; un iè- coûehaû. H ,-C orn. coëhel, ppr. coëhet. s u l qeuneuct.— Une toise de muraille,ut Vah. çoëheií^. — Tomber tout aeson long H terre, coüeza a c ’hüen e groe’hen var gourhed moguer, pl. gourhedou. T O IS E R , mesurer à la toisé, tésa, pr. an doû ar;asleñ e groe’hen var an doüar, et; gourheda, gourhedi, ppr. e t; Th né )ar. astennet. — Tomber malade, coüeza s’ aspir? pa** mùsula gad an tés, musiira clan. —- Tomber roide mort sur le lieu, diouc’h ar gpur|ied, /pr. et. Van. tézein, coüeza m aro-m icq var arp laçz.— Faire tomber, lacqaat da, goüeza, pr. lecqëet. T O IS E , e, téset, gourhedet, musuret v abattre.;— Tomber, verser, parlant d’ une gad an tés ou ar gourhed Van. tézet. charrette, lumpa, prv et De iàvimt pro T 0 ÎSÉUR, tésèr, pl. yen; gourhedèr, bablement le mot tomber. -— Tomber, epl. yen. Van. lézour, pl. yon, yan. choir, digoüeza, digoüezout, ppr. et. T O ISO N , la laine d’ un mouton, qreou, Van. digoëhèiû, digoëhout, ppr. et. — ar c’ hreou eus an dêved, knéau. Van. Tomber, parlant du vent, gouziza,pr. et; kancai^urhanéaujtonzadureudem ied gouziza, idest, gour-isellaat, venir un peu T O I T , couverture de bâtiment, loenn, bas. — Le vent a tombera baisse, ponzipl. ou. Van. id., pl. eü. A l. te c , pl. au; zet eo an aveL Loin des côtes, on dit : briccan. v. couverture. — Le toit de la coüezeî ou coüehel eo an a vol. maison, toënn an ty, an doënn eus an ty. TOMBEREAU, charrei te entourée d’ais, Van. en doenn ag en ly, loeenn en ty. tumporell, pl. 011; lu m b o relt, timpo.— Ces deux familles habitent sous un même rell, pl. ou. — Plein un tombereau, leiz inît, an daou rum tud-hont a clioinm un tumborell; un tumporellad. pl. ou. didan ur mémès toënn ou raém èsty.— TOM E, livre, tom, pl. ou. — Son his43
4
TOP
TON
43^
toire est divisée pn cinq tomes> è histor a voix tonnante, u r voüez cré ha lem m . TONNE, muid, tonnell vras, pi. ton • so dispartyet ê pemp tom.' T O S f pron. poss., daz, d a , t$. Van. nellou; tonnenn , pl, ou. — Plein une ta, te. — Ton livre, ton bien, daz levf, tonne, tonnennad, pl. ou. TONNEAU, tonnell, pl. OU. Van. id., daz glad;da levr,da c’ hlad. Van. taleüér, pl. eü. — Le tonneau de Bordeaux et de ta dra; te leüér, te dra. v, ta. TON, degré du son, tou. Van. ton. — Nantes est de quatre barriques, un donnell Un ion doux et agréable, un Ion douez vin ê Bourdell h a e ê Naunet a so peder lia coandt. — Parler d’ un ton résolu , barricqennad.— Tonneau plein, tonneleomps liardiz ha ferm, eomps gad har- lad, pl. ou. — fetdfe, tonnell goullo. T O N N E L I E R , tonnellèr, pl. yen. dizégüez ha fermder, pr. compset; par la n t var an noteun vras , qemeret an Van. tonnçllour, pl, yon, yan. T O N N E t X E , treille, p r a tè , pl. o u ; notenn Uhelâ, eomps gronçz, — T o n , parlant du chant, et du son des instrumens, pratell, pl. ou. — M. est dans la tonnelle, ton, pl. you. Van, id., pl, eü.-— Un ton ez ma an autrou èr bratell ou brate. TO N N E LLER IE, lieu où. travaillent les juste, un ton jusïC un ton m ad, un ton evel a d e r e . — Ne pas bien suivre le ton, tonneliers, tonnellërez, tonnelliry, TONNER,curuni,/v\ et; ober c u ru n , distoihii, pr. et; discana, pr. et. r— Il y a huit toiis ou huit modes ou manières de ober c u d u r u n , ober g u ru n , pr, græt. chanter, «iz ton a so, an ilis he deus Van. tarheiû, curunein, guruneiû, goeiz fæczoun da gana. — l i a mis te Lau- b é r c u ru n , g o b ercu ro n . — ■I l tonne, it dale sur le huitième ton, en ton net èn deus a tonné, il tonnera, curuni a ra ou curun ar Laudate ou lecqeat èn deus ar L a u - a r a , curunet èn deus ou curun a su date var an eizved ton, an eizvecfton bet, curùni a rayo ou curun a vèzo. TONNERRE, curun, curon, gurou. èa deus roët d’ar Laudate. TONDEUR, touzèi1, pl. y e n ; guïl- R,-Lèon, cudurun. Van, curun, curon, c ’hèr, pl. yen. Van. touzér, louzouv, ppl. g u r u n , tarh. A l. taran. i\ foudre. — y o n , yan. — Tondeur de draps, touzer Coup de tonnerre, taul curun ou gurun, ou guïlcher mezèr, divléver èñtoff, pt.\ pL taulyou; talm cudurun, pl. talmou; yen. — Tondeur de moutons, touzer an tarzgurun, pl. tarzou. Van. tarhguron, dêved, k fé v y c r , pl. yen ; k n e v y è r, pl.i pl. tarheü guron. TON SURE,aeííŵn de couper tes cheveux, yen. t.doison. — Tondeur de chtèns bar bets, touzèr chaçz. an trouc’li ou trouc’hadur eus ar bléau, TONDUE, touza, pr. et; guïïc’hat,pr.i touzérez. -— Tonsure i/ec^rc,tonsuraich, et. Van., touzeiu. v. tonture. — Tondre ar bazenn guentâ evit beza dèn ailis.— des draps, touza mezer., divlëvi èfitoff, Il a pris la tonsure, qemeret èn deus au pr. divlévet.— Tondre les brebis, Us mou- tonsuraicb, trouc’het eo e vléau gad an tons, touza an dêved; k ré v y a , pr. et ; escob. — Tonsure , couronne d*ecclésias krevya an dèved; knevya,/?r.èt.— Ton tique, q°rn, id est, sommet de la tête. — • dre des buissons, des buis de jardins, dive- On est d lui faire la tonsure , ez m a eue ga, p'\ diveguet; tailha, pr. et.— Tondre oô’ h-ober e guern dezâ, TONSURER, tonsuri, pr, et; rei toules cheveux tout ras, touza ar penn. — Tondre le poil superflu, trouc’ ha ar bléau. suraic’h, pr* roët.— Clercton^urè, cloa— Tondre l’ herbe des près, g u ïlc ’hat ar recq tonsuret ou èn deus bet tonsuraiçh guéaud, g u ïlc’hat ar pra[ou, v. faucher* ' T O N T U R E , ee qu’ on tond, touzérez^ TONDU, e, qui est ras, touz; parlant touzadur. — des draps, îouzadur, divlév adur — des brèbis, touzérez, kré vyadu r. d’ un homme, touz, penn-touz. TONNANT, e, curunus. Van. tarhus, — des ẃuí5,tailh,dìvegadur.--des cheveux, gurunus- — Dieu tonnant, au Doüe eu- touzérez au b l é a u . — des herbes d un pré* l'unus, Doüe pehiuyazigaçz a r c ’ hurun güilc’hadur. T O P E , top, bézét, countant ouu. ôu ai* c ’imdurim ou ar g tv u n . —* Une i
4 36
TOR
TOR
TOPINAMBOUR, avaloii-doüar. lacqât un ail e gaou, pr. lecqëet. — Il TOQUE,tocqicg,p/ftoeqoüigou;boû- a tort; gaou èn deus, ez nia ar gaou n«d, pl. ou. gandliâ, ez ma ar gaouièn tu dioud-hà, T O Q U E R ,heurter ,f\occpi9 stecqi,ppr. ez m a èn e c ’haou. — A tort, injuste utocqet. — Toque" dans la main d’ un au ment, ê gaou, gand gaou , a enep justre, tocqa9 pr. e t ; tocqla, pr, et. Van. tiçz ha résoun. — On lfaccuse à tort, ê tocqein, pr. et, gaou e c ’hacusér anczâ ou anezy. — A T O R CH E, flambeau, torch, pi. ou ; tort et d travers , a drcuz hac a hed ê toïrch, pl. ou. Van. torch, pl. eu. guïr hac ê gaou. TOUCHER, nettoyer, torc’ha, pr» et. TORlPELEE,p/iin/e>gûéerès,arveérès Van. torcheifi, pr. et* T O R T I C O L I S , penn-gamm. Van. T O R C H IS , mortier mile de paille9 tor* torgamet # tprticg. —- C*est un torticolis, tiçzenn, pl. tOrtiçz; barraçz, pl. ou; til- u rp e n n g a m m a zèn eo , un torticgeo. heu, pl. tilh. — F aire du torchis, ober — J'ai depuis deuxjours une fluxion qui me tor'tiçz ou tilh ou barraçz, pr,. græt, rend tortieo lis, ezm a ar peñ~gamm daou T O R CH O N , linge pour torchée, toail* ze* so gueneA, h o n n , pl, o u ; torchoüer, pl» ou. Van. T O R T IL L E R , tortiçza, tortuilha, ppr. 'id. 9ppl. e ü .— Torchon de paille ou de foin, et. Van. tortjlbeiñ , tortuilhein, torChènn,, pl. ou. Van. id/, pl. eü. T O R T JS, couronne de fleursj garlanTORDEUR, torticzèr,^. yen; güeèr? tez, pl. ou* Van, i d . , pl. éü, v pl. yen, T O R TU , ueyquinyestpas i/m f,cam m , TORDEUSE, güeerès, pl. ed; tortiç~ tort, çrom m , oh, 4 , añ. — Bois tortu, zerès, pl. ed, CQadcammoucrommou tovI.Vai. coëd TORDRE, tortiçza, pr.^et ; neza, pr, car», coëd crom. — Homme tortu, un et; tréi, pr. troët, güea, pr, et. Van. güe- lort, pl. torted; un dèn tort, pl. tud. — eifi, neeifì, troejii, ppr, et. •— Tordre des Femme tortue, tertès, undortés,p/. ed; branches en forme de chaîne, tortiçza êu c ro m m ès, pl. ed. Burlesq. q e y n icq .— güea ou t rei ou neza brinçzad,weza drez, Cuisse tortue, morzed c am m ou tort. — etc.; ober guygadeñ ou giiygadennou, Qui 4 la suisse tortue, g a u l-g a m m , pl. ober ur vygadennj pr, græt. — Tordre gàul-gamméyen,.— Jambe tortue, garle bras ou le pied, güea ar vreac’h pe an gam m , gar dort. — Pieds tortus, treid troad. v. jambe, — Tordre le cou, güea tort ou c am m ou treuz. e c ’houzoucq da u r re, divella e c'hou* TOR TUE, animal amphibie, v a u t , pl, fcoucqdaurre,pr, et; te r r ie c ’houzoacq ed; baut, pl. ed. Van. véüt, pl. ed- Il y da ur re, pr. torret, ~ Tondre la bouche, a apparence que U mot de voûte vient de ces trenza e c ’hinou^>u ar guinou, pr et. mots celtiques, melven croguennecq, pl. TÓ R M EN TILLE, plante, ar seiz-de- melved. — Marcher d pas de tortue, trèsîyen, lentement, bauta, vauta, pr. e t ; qerzet TO R Q U E TTE > tortiçzenn, guyga^ evel ur vaut, pr. id. — Celui qui marche denn, ppl.., ou, d pas de tortue, b a u t e c q , pl. gued, yen; TOR REN T, livadi ou liûvad douri ppl. vautecq , pl. y e n ; m elven n e u cg , pl. ou dour. melvenneugued. v. lent.— Lieu sur terre TORSE, bois serpentant, tenrs, pl, ou, ôd sont les tortues, ur ou ar vautadur. you, Faire de la torse, ober teursou. T O R TU E U X, euse9 qui va en tournant, T O R T , dommage, gaou. Van, gu(Hi. troydellns, distroüs, güeüs, guidylns. — Faire tort d quelque un, ober gaou oud Van. plegus, distroüs, oh, an. — Une, u)- re-bennac, pr,græt, Fim.gobérgueü riviçre tortueuse, ur riiyer U oydellu s, doh unon-bennac, pr, groeit, g r e it.— ur stær distroüs. — Le serpent tortueux, Vvus me faites grand tort, gaou bras a ou plein de replis dont parte l*écriture sainte, c ’ hrit ouzon. — Donner le tort d un ad- ar sarpant tortuiIlet,an diaul guydilyus fr#, teureul ar gaou Yaruu ail, pr.taulel; eu gücüs. tf. diable.
tou
TOU
4^7
TORTURE, questiont gêne des crimi- affaire, je vous dirai que, var guemen-ze nels, jahyn, jayn. Van. jahÿn. v. gêne. me a lavaro deoe’h , ê feadt eus a gue — Torture de l’ esprit, j a y n . ----Mettre men-ze ou ê qêver qemeû-ze, ez livirift l’esprit d la torture, jayna e sp ered , pr. déc’ h. — Touchant, e , a d j., to u ic h u sy et. — Il à l’ esprit dla torture, jaynet eo o h , â , an. ~ Un sermon très-touchant r terrupl e spered, n’ez m a qet e benn ur brezeguezn touichus m e u rb e d , u r hep poan ou hep jayn. brezeguezn an tuliichanta, ur brezecg TOSTE, banc des rameurs d’ une cha a douic’h cals. — Touchant, part. prés, loupe, untost, pl. an tostou. de toucher,a. douich,a so touich-ê-touich TOT, promptement, sam tarder, prest, T O U CH E, ce qui sert d montrer les let buhan, affo, a-bred, qentrad.— Venez, tres aux énfants, ou pour écrire sur des accourez tôt, délit affo, d ire d ita ffo , di- tablettes, touchenn, pL ou. — Une jolie redit mibin ou prim eu trum ou prèst, touche, un douclienn vrao. — Touche dent prèst ou buhan. — Venez tô t, de d’ orgues, d’ instruments de musique, touibelle heure, deut a-bred ou q e n t r a t . — c h e n ri, pl. ou. — Touche ou pierre de Assez têt, abred avOalc’ h, qentrad açz. touche, pierre qui sert à éprouver l'or,etc.* — Bientôt, dans peu de temps, s o u d e n , m æ n-touich. — Touche, l’ action de frap soudennicq, abarz nemeur, a benn ne per 9 an touich. — Il craint la touche, meur a amser, a benn nemeur. Van. aoun èn deus rag an touich, dougea a touchanticq, soudeen.— Bientôt après, ra an touich. prèsticq goude, soudennicq goude-zc, 'T O U C H E R , touicha , lo u i c h ,' ppr, neubeud goude.— S itô t, aussitôt, qer et. Trég. touchan. Van. toucheiñ, ppr. qènt. •— Ce ne serapas sitôt, ne vezo qet et. — Toucher de la main, touich gad an qerqènt, — Il eH venu aussitôt que moi, donrn, m a n e a , pr. manëet. v. manier. qer cjent eo deuët ha me. Sitôt que, --Toucher du bout du doigt, touich gand aussitôt que, qer qent m a , qer qent ha penn ar bès ou gad pennieg ar bis. — ma, qenlre ou qentra ma, qen-iiz ma. Toucher l’ orgue, touich an ograou. — —^Sitôt qu’ il me vit il vint d moi, qentre- légèrement, touich èn lin drémen. —' , ma vellas ac’ hanon ou qentrc ma èm de l’ argent, en recevoir, touich arc’hand. gucllas ez tenais divadon. — Trop tôt, — les chevaux avec un fouet, foëdta ar . rè abredottguentrad ou vuhan ou prim c ’hesecq, pr. foëdtet ; touich ar c ’heou bi’èst, — Plus tô t, qentoc’h , qent£ secq gad ur foëdt. — un enfant, lui don prèstoc’h, buanoc’ h, primoc’h , abred- ner la touche, touich ur b u g u e l, rei an toc’h, trumoc’h. — Plus tôt que P a u l, touich da ur buguel, pr. roët. qent egued P a o l , qentoc’h evit P a o l , voir, touich, pr. et. — Toucher, le tou cher,an touich,ar sqyand eus an touich. buhanoc’h evit Paul. T O T A L , entier, fourniez, p a r f e d t , — Le sens du toucher ett répandu par tout anlerin. — Ma totale destruction, va dis- le corps, ar sqyand eus an touich a so ln iich an térip ,vac’holl parfedt, va dis- ê pep andred eus ar c ’horf. truich èn oll d ’an oll. — I l est condamné TOUE, bateau de passage, baCg, baeg à payer le total, coudaunet eo da baëa un trciz.— Toue ou touage, ramocqaich, au oll. ramoc^érez. T O Ü Ü U , remorquer un vaisseau, raTOTALEMENT, èn oll d’an oll. Il est totalement perdu, collet eo èn oll m o c q a , ramocqi, ppr. et. d ?an oll. TO U FFE , petit bosquet, brusqoadicq, TOUAGE, t. de marine, ramocqaich. pl. brusqoajouïgou ; bodad g ü e z , pl. TOUAILLK , etsiùe-metiiis sur un rou bodadou. Van. bodad c o ë d , pl. bodaleau, toüailhon,/?/. touilhoônou. Van. d é ü . ~ Touffe d’ herbes, bochad guéaud, id., pl. éü. pl. bochadou. Van. gronnad yéaud. — rOUC 11ANT. prép., v a r. v o a r, oar, Touffe de chsvcux, huppenn bléau , pl. or, ô feadt a, ô qêver, — Touchant celle huppennou; cuchenn b lé a u , pl. e u -
438
TOU
c h e n n o u ; torc’h a d , dôrnad b lé a u , ppl. dou. Van. torchad b léau , pl. torchadéü bleau. TOUFFU, parlant des arbres, bochenn e c q , stancq , teo, delyecq, o h , â . - Arbre touffu.guezen bochennecq ou bodennecq ou brancqecq, pt. g u ë z , etc. — Cheveux touffus , bléau stancq. — Cheveux touffus comme le poil d’ un barbet, bléau foutouilhecq. TOUJOURS, a ta u , a to , bep-pred, pebred, pa-pred, bo-pred, a t a u , id est, a bep taul, d chaque wap; bepred,iri est, bep pred, d chaque temps. Van. a ta u , berped. ~ Qui dure toujours, a bad ata u , a bad bepred. v. perdurable. — Les peines de l’ enfer dureront toujours, an tourmanchou eus an Ifern a badoalau ou bepred hep birvyqen fin na difin , sioüas ! -- Pour toujours, evit atau, evit ato , eyit bepred ou mad. TOU PET, petite tou ffe de^cheveux, cuchennicq vléau , pl. cuchennonïgou , liupp bléau, pl. ou; h u p p i c q b lé a u ,pl. huppouïgouTOUPIE, sabot djouer, qernigucll. pl. ou. Van. corniguell, pl. éü. A l. to p , pl. au. 1\ sabot. T O U R , bâtiment rond et élevé, t o u r , pl. you. Van. tu r , tour, ppl. yéiî. — Château fortifié de tours, kastel gourniçzet a douryou. — Tour marine, tour à guet près ta mer, güerè, pl. ou. v. êchauguette. — Tour d’ église, to u r, pl. you. Les tours de Notre-Dame de Paris ont 34 toises ou 20l[ pieds de haut, touryou an Itron Yarya a Baris o deus pévar gourred lia tregont, pc mar deo guëll guenec’h pévar zroadad ha d a o u c ’hant a uhélded. — Tour, circonférence, Iro, au dro. Van. iù .—Le. tour d eP a is, y compris les faubourgs,est d’encironj lieues,m\ dro' eus ar guear a Baris gad he fabourzyou o so a seiz léau pe var dro, Paris gad e fabourzyut! en deus seiz ieau dro pe taustavad. — Tour d*une roue, un dro çarr, tro ur rod qarr. - Tour de lit . housse qui eil la tire le lit, iro güelc, un dro vêle. — Tour, tnoarenirnt circulaire, tro —-Lesoleil fiilso i loir' en un an, an héaui a ra c <l:*o èn ur bloaz. — T ou r, petite
ÿg é
^
TOU
promenade, tra, pU you y baleadeñ, ba i e , ppl. ou. Van. tro , tro u , pl. yéü. — Faire un tour de ville, une promenade dans lu ville, ober un dro guær, ober un dro èn k.ær, ober ur baie dre guær .—Avoir un tour de ville, ober un dro guær, ca hout arfoëdt digand ar bourréau èn dro da g u æ r, pr. bet. — A utour, var dro. Van. ar dro. — Autour de m oi, var va zro, oar m a zro. Van. a r m e z r o . — A u tour de to i, var da dro. Van. ar te dro. — -Autour de lui, var. e dre. Kaa.aredro. — Autour d’ elle, var he zro.. Van. ar he zro.— Autour de nous, \tarhon tro. V an. ar hun tro. — Autour de vous, d*eux et d’ elles, var ho t r o , var 0 zro. Van. ar hou tro , ar hou. zro. — Tout autour dé ma maison, tro var dro d’am zy, èn dra d’am zy ou da va zy. Van. tro ha tro d’em zy. — Tour d f il, instrument pour devider le fil, æstel. v. tournette, devidob'. — instrument de tourneur,tuirgn,/?/.youj teurgn,/?/. ou. Van. turn,/?/. é ü . — t. de religieuses, draiF, pl. drévei n ; dra IFléandy, pl. drévenn. — 'Allez au tour, iit d ’an draiF. — Tour âtour^lvo-è-lro. Va». tro-h a-tro .— Chacun à son tour, pep hiny èn e dro , au eil goude eguile, an eil var sigur ou sigour eg u ile, diouc’h ré n e q .— 1En un tour de main , èn un dro zôrn , èn un hanter tr o , èn un laulcount. — A toujr de bras, a boës an di— vreac’h, a bots breac’h . — Tour, fait, action, ta u l, pl. you. — Un tourdimaîtye, un taul a vailii ou a vesliN un Vaut mæstr. — ■Tour de souplesse, de malice, t a u l , tr o , ppl. you; Un taul coaudt; bourd, c o ru ard iz, ppl. ou. Van. taul; bourd ; peh , pl. yéü. — Jouer un tourd quelqu’ u n , ober un dro ou un taul ou ur bourd da u r r e , hoari u u droda ur re. Van. gobér ur péh ou un dro d’ unon-benac, ho iri un dro d’u n a u -b enac. T O U R B E , motle de terre pour brûler, taoüarc’ h e û , pl. taoiiarc’ ii. TO U RBILLO N , courvénteü, pl» ou; avei-dro. Van. a ü ele n n , pl. é ü ; aüeldro; harnan a dro; terbo neen, pl. terbon. — Tourbillon ou dragon de vent, t. de nu-', eourvéaieü, broutihard,/’/>/. ou. \ \
TOU
TOU 45 q TOURELLE , t o u r e ll, pi. ou. Ÿan. an dourn dehou. Trég. ireiti oar an dôrn i d . , pl. éü. — La maison des tourelles, mad.— à gauche, trei a gleiz ou v a r a n marier an tourellou. — Petite tourelle, tu cleiz ou var an dourn cleiz. — le dos tonrellicg, pl. tourellouïgou. d. l ’autel, t r e i e guein d’an auter. — Il TOURET, cheville qui arrête la rame, ne sait de quel côté tourner, ne oar pe var ìoíilled, pl. ou. du trei.*— Tourner le feuillet, trei ar M TOU RIE R E , religieuse qui répond au lenn. — le sas, t. - de devin, trei an tatour, porzyerès , ar borzyerès, arbor- m oës, pr. troët. — la terre, partant des zerès. — Tourière de dehors, t. de'reli porcs, houchellat, turc’hat,ppr. et. Van. gieuses, p la c ’h a l leanesed, touryerès, turhyellat. pr. el. v. monde. — Laterre trofinerès, ppl. ed. que les taupes et les cochons ont tournée, TOURMENT, tourm an d, pt. ch o u . houc’heïladen, turchadeñ, turyadeñ, Van. i d . , pl. to u rm a n té ü ,v. douleur. pL ou. v. taupière. — Se tourner, se mouTOURMENTE, tempête, tourmand,: voir, trei, pr. troët. — Tourner laterre, pl. chou. Van. broü ilh ard , pl. éü. gozellat, turchat, turyat, ppr. et. TOURMENTANT, ante, tourmantus, T O U R N E S O L , plante d fleurs jaunes, oh, â. v. importun, incommode. tro-héaul, bocqedou tro-héaul ou tro’nTOURMENTER, toiirrnanti, pr. et. h éau l, loüsaoüen an güenaenou hac Van. tourmanteiû. — Etre tourmenté. an chancr. Van. tro-hyaul. beza tourmantet,pr.bet.—Se tourmenter, T O U R N E T T E , sorte de dévidoir, diŵ fatiguer, hem dourmanti. Van. him bunouërrondt, pl. dibunoüerou rondt; dourmaiiteiii. v. dévidoir. — Tournetie de crêpière, scliçTOURNANT*m/roii delamer où l*eau zenn, pl. o u ; spanell, pl. o u ; astelf tourne, troën-vor, uu droèñ, un droën grampoës , pl. æstell grampoës. vor, pl. t r o ë n n o u .— Tournant, lieu de TOU RN EUR, qui façonne du bois au la rue oà l’ on tourne, dîstro, pl. you, jou. tour, tuirgnèr, pl. yen ; teurgnèr,p/. — Tournant, ante, qui tourne, a dro. — yen. Van. turnour,p/. yon. Roue tournante, rod a d r o , ‘rod pe hiny TOURNIQUET , sorte de moulinet qui a dro. l’ on place sur les maisons, barryell-dro, TOURNE, la carte qui rétourne sur le pl. barryellou-dro.— Tourniquet, jeu de talon, ar pod, cartenn ar p o d , an dry- hasard, branell, pl. o u .— Jouer au tour omphl.— To urne-broche, petit marmiton, niquet f branellat, pr. branellet; c ’hoamarmiton n icq; fouilhemard, p/. ed. ri’- r vranell, pr. c ’hoaryet. TOURNÉE , tra, pl. you; baleadenn, T O U R N O I, ancien exercice militaire , pl. ou. Van. troad, pl. éù. -— Il est aile stourmérez gand al lançzou diveguet ) faire sa tournée, eat eo da ober e dro. pl. stourmerezou g a n d , e t c .; redérez Vun. oéit eü d’ober e droad. an lançzou , pl. rederezou, etc. v. joute. - TOURNELLE , chambre de tournelle, TOURNOIEMENT, action de tour ner. campr an dro, cam pr çrim. — Tôur- troydellérez, troydeiladur.— Tournoie nclle, mauvaise plante, troëll. ment de tête* eorniguelladur, troadur. TOURNER, faire un ouvrage au tour\ T O U R N O I S , monnaie, to u r n é s , tuirgna, tu ir g n a t , ppr. e t ; teurgridl, moiineyz tournés. pr. teurgnet. V rm.turneiii.— Une colonne TOURNOYER, faire divers tours, troyde lit bien tournée, ur post güele tuirgnet dellat, pr. troydeilet. v. pirouetter. mad. — Tourner, mouvoir, se mouvoir, * TOURNURE, art et ouvrage du tour trei, pr, troët. S.-Brieuc et Trég. treiû. neur , tuirgnérez, teurgnérez. Van. turV an.troeiû, treia, ppr. troët.— çd et là, ncreah, turnadur.— Tournure, presure, tourner et retourner, trei tu-hont ha tu- Iro qeule. v. presure. mà; trei ha di§trei. — d l’ envers, trei var T O U WEIE, pâtisserie, tourtenn,p/. ou; an tu gnin ou an tu ænep. — d droite, pastezérez, pl. ou. — Tourte de pigeon trei a zehou ou var au tu dehou ou var neau , tourtenn pichoûned, pastezérez
44®
TOU
TOU
diibe .— de pommes 9 de framboises, tour-j —rL a Toussaint, fête de l’ église, an Olltenn avalou, un dourtenn flamboez.— Sént, goël an Oll-Sént, k a l ar goaû, kéde pain, to rz, pl. you; torz v a r a , pl. tor- hèzl ar goaû. Van. en O ll-S én t, goüil zyou bara ; tourtell, pl. o» ; un dour- en Oll-Sént, kal-e-gouïaù; kal ar goaû, tell vara, pl. tourtellou bara. Van. torh, id est, les calendes de l’ hiver ; kehezl ai* pl. é ü .— de pain de seigle, lin dorz vara goan, id est, porte-nouvelle de l’ hiver. — ségal, un dour tell vara ségal. Van. un A la Toussaint, sous la Toussaint, a benn dorh vara segal.— de moyenne grandeur, goël an O ll-S én t, didan goël an Olltorz c r e n n , pl. torzyou crenn ; tourtell Sént, a-benn k a l ar goañ.— A la Tous grenn. Van. torh crean, — L ’ éntamure saint précisément, da voél an O ll-Sént, d*une tourte de pain, ar boulc’h. Van. er da gai ar goaô, da guéhézl ar goaû. b o u lc ’h .--Reste de tourte, ar-vara,darnTO U SSER , avoir la toux, pasaat, pr. ' vara. — Tourte de résine, de braie, torz ët ; cahout ar pàs ou bas cahout ar rousin, torz braë, tourtell rousin, tour voasqenn, pr. bet. Van. paseiñ, pasât, tell vraë.— Ce qui estépaiset rondcomme ppr. et. v. rhume,— I l tousse toute la nuit, une tourte, torzecq, tourtellecq, oh, an; a hed an nos ez pasa , hed an nos ne avaléü torhecq. Van. torhecq^ baoüez o pasât. TOURTE AU, petite tourte ronde, cuygn TOU SSÈUK\paseèr, pl. y en . v.poussif pl. aou, ou. Van. id .,p l. eü — Vous aurez T O U SSE U SE , paseerès, pl. ed. un tourteau s’ il y a quelque reste de pâte T O U T , toute, tous, holl, teut. Van. attaché à la pelle du four, mar bez toaz o ll,b lo h .— Toute laterre, an oll doüar, oud an yfourn ozpezo cuygn .— Tourteau an doüar holl, an doüar tout. — Tout plat, gâiea,u, goastell. Van. goastell, pla- et un chacun, guytibunan, id est, betedeenn.p/. éû .--P etit tourteau, cuignicg, unan. Van. rah. v. chaque. — Toussons, goastellicg, pl. ïgou. Van. goastellicg, exception, oll guytibunan. Van. tou-rah, cuygnicg, pladennicg, pl. iguéü.—Petit er b f d oll. — Tout le monde, ar bed oll, tourteau de la grosseur du poing, quyon cuit an oll. Van. id. — Tout le cçrps, a r c ’horf à la gueule du fou* pour les enfants, craz- oll. — Pendant toute la journée, hed an zunell, pl. ou. — A ller chercher des tour deiz penn-da-betin, ê pad àn oll dervez. teaux four étrennes, comme font les enfants, —- Tous les hommes, an oll dud. — De cu ygn aoüa,m o n td a guygnaoüa,pr.èët. toutes leurs forces, eus o oll nerz, gad o TOURTEREAU , turzunellicg 9 pl. oll nerz. — Tout seul, e-unan penn, eturzunelledigcn. unan christen,e-unan hep q en .— Toute TO U R T E R E LLE , oiseau, turzunell seule, he-unan penn, h e u n an hep qen. pl. e d , ou. Van. turh unell, truhunell, — Tous deux, toutes deux, ho daou, ho ppl. e d , e ü .— Une tourterelle toute blan diou. — ■A toute heure, da bep enr.— che , un durzunell venn can. Tous les jours, beradez, bemdiz. — Tou TOURTIERE , ustensile de cuisine , tes les semaines, bep sizun, bep suzun ou tonrtyerenn, pl. ou. suun. — Tout le mois, bep m iz.— Tous T O U SSA IN T ou Tugein, nom d’ hom les ans, bep bloaz ou bloa o a b la .— Tous me, Tujan, Tujen. — Petit Toussaint, lessiècles, bep cantved. —- De tous côté», Tujanicq, Tugenicq. — S . Toussaint ou a bep tu, a bep hend. — Toutes les fois Tugein, abbé d Primelen, près Audierne: que vous voulez, qen alyès guëach ha ma on Vinvoque pour la rage, ainsi que S . G il- qiri.t. — Partout, ê pep leae’ h, en pep das et S . Hubert, Sant Tujan ou Tugen. tu. Trég. dre oll. — Partout où, il va, è *— L ’ église de S . Tugein, sant Tujan an qement leae’h m a ez a , èñ qement lu alc’huez, ilis sant Tugen an ali'e.— A l ma ha. — De partout, a bep leae’h, a ler au pardon de S . Tugein, monuet da bep tu, a bep h e n d , — Surtou t, dreist bardon an aile ou da bardon S. Tugen. pep tra, ispicial. H .-L éon, peur guet ■ — Toussaint, nom d’ homme, Oll-Sént.— qet. — E n tout, èn oll. — De dessus l* — PeiitToussaint,Oll-Seiiüc({, Sent icq. tout, divar an oll. — Le touti an oll.— »
TRA D u tout, eus an oll. -^ D utout point, point du tout, enep fæçzon, — Tout-d-fait, éü oll d’an oll. — • Tout-d-coup , èn un taul, qérqent. — Tout d propos, ê qenteli, ê tailh, a dailh. Tout-d-l’ heure, brémâ-^souden. — Tout de bon, azévry, a barfeded, da vad ha caêrt Tout au p lu s, d’ar m u y â , d’ar muyâ oll. — Tout au moins, d’an nebeudtâ, da vihanâ. — Tout autant, qement ail. — Tout autant que nous sommes, qe ment hiny a so achanomp. — Tout de même, mémès tra. — Tout différent, dishevel bras. — C ’ est tout un, mémès tra eo, ne vern qet. — Ils sont tout étonnés, soüezet bras int. — Tout riche qu’ il est,
TRA
,
441
Les traces de ton crime sont eneori toutes fraîches, fresq-beo eo c ’hoaz an treçz eus e dorfedt. — Trace, ligne qui mar que le dessein d’ un ouvrage, treçz; roudenn, pl. o u .— I l connaît les tracesqu’ il faut suivre, les mesures qu'il faut prendre,
eñ a ene an treçz, hac a oar an doare* TRACEMENT, action de tracer, treçzadur, treçzidiguez, roudennadur. TR A C É , e , treçzet, roudennel, græf^ pilet, disquëzet. TRACER, iharquer, dessiner, treçza,. pr. et; roudenna, pr. et. — Tracer le che* min aux autres> ober ou treçza ou pilât an hend, disquëz ari hend d’ar real. TRACHÉE-ARTÈRE, canal des pou peguer piuvidicq bennac a véz, divis mons, sutellar gouzoucq, an treuz-goupeguer pinvidic vés, < — Tout beau, n’ ai" zoucq, an toull gouzoucq ou controll. lez pas si vite, goüestad, goüestadicq var TRADITION, livraison, livradurez.—ho poüès. Tradition, ce que nous avons appris de siècU TOUTEFOIS, gousgoude, coulseou* (•nsiècle, qelennadurez a c ’henou-ê-c’hcde. —• Encore qu’ il soit bon , toutefois il nou hac hep scrid eveus an amser goz, faut se donner garde de l’ offenser, petra- desqadurez dre ar c ’hléved eveus a drabennac ma véz mad, ez eo gousgoude ou ne dint betbiscoazlecqeat drescrid. redd divoall da zont d’e ofíanci. — Traditions apostoliques, qelennadurez TOUTE-PRESENCE, an oll bre- hep scrid a-berz an æbeslel, eus ar p< n sançz a Zoüe. o deus desqet gad lion Salver, pe eusar . TOUTE-PUISSANCE, oll c ’hallou- pez èn deus ènspiret ar Spered Santel dez, oll c’halloud. dézo, pehiny o deiis desqet gandho ar TOUT-PUISSANT, oll-c’halloudus, re a vevè èn o amser hac a so deüet a oll-c’halloudeeq. Van. id*, oh, aû. c ’hinou-ê-ç’hinou bedeg ènnom p-ny; TOUX, pas, a r p a s , arb as. Van. er qelennadurezou an æbestel hep scrid. pas. — Avoir la toux, cahout ar pas. v* — Le concile de Trente a défini au corn* tousser. La toux sèche, a t pas seac’h. mencernent de la qua trièmesession qu’ il fat* — : Toux sèche qui fait mourir les brebis lait recevoir les traditions apostoliques com~ et les vaches, ar peudd. — Ce cheval a la me règle de la foi et des mœurs, aussi bit n toux , ez ma-arpouçz gad ar marc’h-ze, que l’ écriture sainte, disclarryet e'» pouçzet eo ar m arc’li-m i. deomp ha statudet gad ar c ’noncil a TRACAS, tregaçz, pl.jyu; fourgaçz, Drauta penaus ez rèncqomp receo h.i pl. ou, derc hel evit reol eus ar feiz hac eus a;* TRACASSER, tom’menter, tregaçzi, vuhezéguez vad, qelennadurezou an c * pr. et. — Tracasser, être dans un grand bestel gteatâ c'hinou hep beza lecqeat mouvement, fourgaçzi, pr. et. gad ho dre st f!d, qercouls evel ar scriTR AC ASSER IE , tregàçzérez, four- tursacr. — • Lespotestants ne reçoivent gaçzérez. pas les traditions apostoliques et ecdêsin TRACASSIER, tregaçzér, pl. yen, tiques, mais seulement l’ écriture sain t T-RACE , empreinte , vestige , treçz, qu’ ils ont tronquée, an hugunodedarc1ère h; roud , pl, ou. v. suite. — Suivre ceo hemyqeu ar scriiur sacr goude tes traces de quelqu’ u n , mont va dreçz bezafalset, dargnet ha discolpet hanenr re, mont varlerc’h ur re, pr. ëel; qer* cun eus agiielenuadurezouanæbestet *et var roudou ur re-bennac, pr. id.— hacan ilispere ne dintqetmercqetebarz
44a ïfc A è r pez o deusm ireteu sarscritn r sacr. TUA DITIYE, chose traditionnelle, traou desqet evit.. ho beza hep-muy-qen elévet gand ar re goz. TRAD U CTEU R, nep a dro ul levr eus nu eil langaich èn eguile. TR A D U CTIO N , version, troydiguez eus an eil langaich èn eguile. v. vulgate. TRADUIRE, trei an eil langaich .èn egniie, trei ul levr p e u r scrid eus an cil langaich èu egu ile, pr. troët. — T ra duire le latin en français, trei al latin êgalleeq. — mot pour mot, trei guer evit guer. T R A F IC , négoce, traficq, pl. eu. Fan. id ., pl- eii. ü. çommerce. TivAFïQU ANT, trafiqueur, trafic qèr. pl. yen. Van. traficqour, pl. yon. TRAFIQUER, traficqa, pr\ et. Van. traficqein. t1. commercer. TRAGEDIE, tragedyenn, pl. ou. Faire des trjagedies, ober tragedyennou. TRAGIQUE,a aparchant oud an dragedyenti, iragedyennus, o h ,â. — Tra fique, funeste, sanglant, diseür, truezus, oh, â, au. Van. trist, truheùs, oh, a û , vùoii. — L ’ an 1720 il se passa en Bretagne
TRÀ
n e ll, jpl» ou. T R A ÎN É E , chosiS Yèpandues en long, traynad, stlejad, losîennad, ppl. o u .—• Une traînée de poudre, un draynad poulîr. — Traîne-potence , pendable , boëd ou lançz ar groug. TRAINER, trayna, pr. et; stlejà, pr, et .V a n . stlegeal,stlegein,ppr. e t.— A c * tion de drainer, traynérez, stleiadur. — Traîner, agir lentement, trayna; languiç* za,pr.et.Fan.dereinein,derein,daleeiû. — <Setraîner,b\\ hem drayna,hem stleja. TRAIÍNEURéí^p^, un doucg-clezeff. — Traîneur, traînard, qui reste en arrière, stleger,;p/.yen;vautecg,p/.éyen. v.lent, TRAIRE, gozro, pr. ët;goéro, pr. et; goi 0, pr. el. Van. goéreiû. — Traire les vaches, les chèvres, goéro ar saond, goéro arguevr. Van. goéreiû er seüd, goéreiû er^güivr.— Ce que l’ on trait à chaque fois, goroadenn, pl. ou. Van. goeradeenn. — Celle qui a coutume de trair* les vaches, goroerès ar saou d , pl. goroeresed. TRAIT, guide d’ attelagej ar suchou. H.-■Corn, ar suyau. Van. er sùyéü. — Trait, dard, sæz, pl. you; dared, pl. ou. deux choses bien tragiques, l’ une à Rennes, V m . dard, pl, eü — Trait de plume, taul Cautre à Nantes, er bloaz uguenthasei- pluûenn, pl. taulyou. — Les traits duviti'cq cant ez harruaz ê Breiz daou dra sage et du corp», an dailh eus ar façzliac Irt ezus mcutbed, unan ê Roazoun, e- eus ar ©’horf, an lignennou eus an bi guile ê Naffnet. v. Rennes. saich hac eus an c’horf. — T ra it, action TRAHIR, trayçza, pr. et. Van. tra- (Cavaler, louncqad, pl. ou; taul-loncq, livçzeiii, pr. et. — On Va trahi, trayç- pl. taplyou;ar pez a e veur èn un lialanad. 7x t eo bet, gùerzet eô bet. — Il buvait une pinte de vin, mesure de roi, ' TRAHISON, traytourez,/:f.ou; Van. tout d’ un trait, ur pintad guïp, musur t;aljyioureah, treyioureh, ppl. eü* roüe, a eve èn ul louncqad ou un taul* TRAIE, oiseau, tred ,p t. tridy; dred, loncq ou halanad.— L e trait passe tou pi. dridy. D* dridy et tridy, viennent dry- jours, pour dire que si on ne peut pas man th 1 tiydal, tressaillir, sautiller comme ger, on ne laisse pas de boire, arbraoüed une traie. aredatau, alloum m a drémen bepred. TRAIN, trayn, p/.ou. Van. id.,/?/.eü. — Trait d’ histoire, un penn histor, un — Long train, un trayn hirroa bras. v. tamm histor. — Un petit trait d’ histoire, fuite. — T j ain de bois flottant, traynell, ur pennicq ou guericq histor, un tamfJ. p u . t*. radeau. — St mettre en train de, m icq histor. — Trait, action, tour, tro, Im ui lacqât è trayn da, pr. lecqëet. — bourd. ac, accion. — C >est un grand trait T^Qut'd’urktrain, d»>uc*h tu, var un dro, de prudence que de savoir se retirer du jeu d ouz tu caër, ê memès amser. d propos, un ac afurnezeoou furnezeo TRA 1NANT, r, stlejus, hfrr, traynus, quytaat ar c’hoary ê qenlelt. — Faire oh. â, aû — Queue traînante, losteñ hirr, un trait d’ ami, ober un accion a vignoo. s:ië traynus, ppl. lostennou, saëou. — I l lui a fait un trait de malice, un dro TRAiiSEAUj voilure sans'roues , traë- ou tir bourd èn de us græt dezâ . — Un trait
TRA
TRA
445
d'esprit, ur guer ou un dro speredus.^— «egorfraafæçzpn oudailb, cher vad aveUn trait de f o l i e un ac a folléntez, ur alc’h'a r&à'egorî.-Traitersonfrère de fou, guervéll foll e hentez, pr. galvet.— On. folléntez, urfollez, un accion foll. TRAITABLE, doux, trètapl, oh, â. traite le pape de saintetéi, les rois de majestér les prinçes d’ altesse, ar pap a c’ halvér e Van. tretabl, ohy an. TRAITANT, qu i traite avec le fisc, santélez, arroiianez omagestez,ar brinced o uhelded. trètand, pl. ed. v. partisan. _ TRAITEUR, quidonne à manger, fré TR AITE , étendue de chemin , treu, pl. ou. — La traite est, longue , hirr eo ap teur, pl. yen; trètour, pl. yen. treu .— Faire de grandes traites,ober trevn . TR AIT RE ,tray tour, pl. yen. Van. treyou bras. — Traite , commerce entre des Wur, trahitour, pl. yon, yan, — Un coup vaisseaux et les Indiens, traficq gad an lu - de traître, un taul traytourez, un dro a desis. — A lier à la traite de# nègres, mont draytour.— E n traître, ê draytour, dre:
da drafìcqa mauryaned, mont da bré draytourez,: TRAITRESSE, traytourès, pl. ed. na lia. da verza mauryaned. TRA JET, passage d’ une rivière, treiz, TRAITÉ, convention, accord, pi. ou; marc’had ,p l. m arc’hajpu; divis, pL ou pl. y o u ; treu , pi. ou; tre, pl. ou. Van. — Traité , contention entre rois, princes, treih, pL eü. v. traversée. — Faire le tra etc., trètadurez,p/. ou.,.— Traité, disser jet d*une civière, la traverser, mont didre u, talion, trèted, pl. ou. — Les traités de la pr. ëet; trémen un treu ou tre ou treiz,. grâce et des sacrements, tretedou a r c ’hraçz pr. trémenet. — T rajet, espace de chemin, hac ar sacramanchou, an trèle deus ai treu, pl. ou* hend da dreuzi. De tre u , e’hraçzhahinyarsacramanchou,trèted treuzi, traverser ; de même que treuz-diar c’hracz ha trèted ar Faeramançhou àvewz, tout en outre, de treu et (/èdidreu. TRAITEMENT ,manière de traiter, tré — Il y a un long trajet de Brest d Paris ^ tamand, pL Iretamanchou; diguemer, hirr eo an treu èntre Rrèst ha Paris, ur trètançz, ppk ou. - - Ron traitement, di pennad terrupl a hend a so da dreuzi gûemer ou diguçmered ou trèiam and adalecq. Brest bede Paris. ou trètançz vad.—- Mauvais traitement, ‘ TRAMAIL, filet dé pêché d trcii rangs goall drètamand ou drètançz o// digue- de mailles, tramailh,p/. oui Gem otvient mer. — Traitement d'un mal, trètamand, de try etde mailhjc/tf tvy,trois,et de mailh, TRAITER, convenir de certaines condi maille; tra-mailh,. id e s t, try-mailh ou tions, divisa, pr. et; tr è ta , pr. et ; ober try-rencq-m ailb, trois rangs de mailles. TRAME, fils ourdis, anneuëii, pl. ou; trètadurez, pr. græt».-^ Traiter de la paix, d’ une trêve, etc., ober trètadurez,/ Rigræt; anneu, p/.,oii; iryenn, p1. ou. Van. andivisa var ar peoe’h , etC4 ; treta eus. ar n e u .v . chaîne. — Trame, complot, Com peoe’h, etc.y pr. tretet.— négocier, mar- plot], pl. ou. complojou ; iryen , pl. ou. TRAMER, parlant de la toile, anneuï, c ’hadta, pr. et; traficqa, pr. et. — agir d'une certaine manière à l’ égard des person pr ët. Van. anneueiû. v-. ourdir. — Tra nes, trôta, trèti, pr. et. — doucement quel îner, conjurer contre quelqu’ un, compîoqu’ un, trèti èr-vad ur re-bennac, trèta di aënep ur re-bennac, pr. complodef. TRAMONTANE, le Nord, w A Nord, ur r.c gad doiiçzder. —«rudement quel qu’ un, goall-drèta, goall-drèti, ppr. et; avel an hanter-nos, avelsteren. — Tra goall-ausaurre,pr. goall-auset. — une montane, l’ étoile diLnord, steredenn an matière, trèta ur materybeñac, trèta eus nord, stereñ an hanter-nos; — Perdre a ur suged benac. — un malade,trèta un la trajnontane,c oll e sterenn .— K a perdu dènclaii. — tien ses amis, les bien recevoir, la tramontane, il est déconcerté, collet èn tfeta èr-vad e-yignouned, ober cher vad deus e stereü, collet èn deus e-sqyaiul d’e vigouned, ober un digueméred vad vad, ne oar pe lavar na pe ra. TRANCHANT, e, qui tranche, sqeijus, d’e vignouned,pr.grea’l,græ t .— lise traiIffî~ it buiitQÌmú.ii \aà a so gandhâ, cunduia txouc’hiis, a sqeicb, a drouc’h.
444
TRA
A T R
trament tranchant, bénvecg sqeijus eu ohed, pl. tràiûchedou. irouc’hus, bénvecg a drouc’h ou sqeich, TRANCHOIR, tailloir, traiûchoüer, pl. béuvijou, b in y o u .— Tranchant, fil pl. ou; açzyed coad, pl açzyedou. d’ épée, al lémpQ,an drémm, an direun. TRANQUILLE,peoc’hus,diasez,part— Frapper du tranchant, gqei gad an di- fedt, dibrès, calmygenn us, oh, â, aii. renn ou gand al lemm, pr. sqoët — L*op TRANQUILLEMENT, èn urfæ çzoa posé du tranchant, qyl, ar c ’hyl. diasez ou parfedt, êp eoe’hus, ô dibrès, TR ANC HTE, instrument de labourage, hep près, gad parfededd ou calmygenn. t aincli, pl. ou . — Un coup de tranche, un TRANQUILLITÉ.pa. iededd, diasez, taul trainch. — Tranche, morceau coupé, ded, dibrès, dibiè^ded, calmygenn. tam m , pl. ou; p ez, pl. you, v. Uche. — TR AN SA CTIO N , transac, tieuzac, Tranche d*un litre, coff ul levr. — Livre treuz-conlrad. doré sur tranche, levr èn deus u r c’hoff ^TRANSCENDANT,^, uhelmeurbec% a'aouret. a so cals dreist arre ail .— Les êtres Iran** T R A N CH É E , i x de giterrç, cleuz, pl. cen,dants, an traou a so uhel meurbed, ýQU. Van. cleuû , pl. y eu. —- Ouvrir la aç pez a so cals dreist ar re ail ec’hiz ma tranchée, coumanç dagleuza, coumanç ez eo Doue li^c an ælez.— Un esprit da sevel doüar, p t . coumancet. — Tran- transcendant , y r spered drefstordinal. çhie, la fouille des fondements, fos ,p l. you; v. pénétrant. cléuz, pl. y o u .— Tranchée pour faire écou TRANSCRIRE, disoriva, p r .e t; disler les eaux, fos, pl* you ; fosell, pl. ou. çriffa, pr. et. v. copier. Vrr Petite tranehée pour faire ccouler les TRANSE , angoisse, tré a n d , trèan eaux, fosicg, pl. fosyouïgou ; fosellicg, dèr, gloasou. — llestdansd.es transesconpl. foseliouïgou. y. rigolç. tinuelles, èz m a atau èr gloasou, treand j^tlANCREES, coliques, drpucq-cofFj’att treand c r a s o a ta u g a n d h à , trèand? güentì. v. nerf. — Tranchées dç femme tel a véz bepret,ê spountez vez $to. Ces prête d’ accoucher, güeatlou. — E lle a lesideuxnjiots, treand et treander, signifient ivanch e del ’ enfantçment,cz m a èr g ü en t propren\ent, pénétration et pénétré; et dans luu, cz m a argüçnllou gad-hy. — T/ an» le sens figuré , transe et transi: ils viennent ihèes de checalou tranchées rouges, Ira n - de trè, part en part, et de anlren, entrer. c.héáon. Dà l i , ondit pa* injure, aaxhomR ANS FE1ïE il , çaçz, pr. e t ; re i , pr. %nes c Jmmeaux bêtes, boëd an tranchëson.roët. v. transporter. — Transférer un priTR AN C H ER, couper, trouc’ha, pr. et; 'sonnier d’ une prison dans une autre , caçz l4*ainc'i<avp \ el. Van. tro n h e iu .— He - u rp riso u n p rev èsau rp riso u n d au i> all. i ennius tmncha la tête à Ci<f-'on, H erca •— p ie u a transféré le royaume desJuifs aux >itusarreiueudicq a draiiicha.« ou drou infidèles,' an autrou Doüe èn devès roët {:’has e benn da CTIjçi3rona.>— Trancher, rouantélcz ar Y uzî yyen d’ar re difìdel. íípamí/iíiíei/íüjdaouíianteri, pr.e t; trou-j TU A ÍNS FI (i UR AT l O N, ce ifie h a m a nd c ’ha ê daouhanter. — couper par mor- $ lu nu. — J^a fêle de la. transfiguration de <ruu.»,sqeigea,/>r.sqeiget; discolpa, p*\ notre seigneur, gouei an Thabor, goücl <t. Van. sqeigéiû, dlscolpeiil, /pr. et.*— p3 da Iiiny hpn salve j vrr leiu ar*mene? abréger, trpuc’ha ou trairicha berr, ppr. Thabor a ceiûcbase furm exîeriol,o lei t; djvcrrâl, pr. ëet, bei^uat, pr. êet.— s j l a r c ’hloareus eei.e benniguet da baPour trancher court, evit traiûcha ou,ra var e gorf sacr-h; v a n t e l , dirag try jLic’iia berr, e /it lavarat deoe’h c berr eus e ebestel, Pezr, Ì an lia Jacqès. aiîisyou, evit berraat ^udi\çriaal. iilA N S r iG URLR (se ), ceïûch furm, i tranche le mot, la v a re t ou di^taguet pr. c e iû c h e l. andhà. — Trancher du grand, j TUA NSFÔIïMER, rei ur furm aîl da er ar grobiâ, ober e c ’iu o b is, pr. uu d ra, ici u r fu n n névezda un dra, t. pr. roëî. — E n e Uan.\formé en loup, beza o UE T, ouiix de cordonnier, Iraiû* vei‘r*c h t ' 4 hl ç u , pr. bel, — diable h «
•
O
*
TRA transforme en ange de lumière,^n diaul du,
TRA
445
TR AN SPIR ER, doônet èr mæs d»e ar c ’huèz, don net èr measdre an toullouïgou m unut ha diaznat a so èr c’hroc ’hen. TRANSPLANTEM ENT, treuzplanf, an treuzplant, an treusplantaduf. TRANSPL ANTER,treuzplanti,or.et. — Choux transplantés, caul trei zplante'. TR ANS PORT, action de porter d*un lieu, d un autre, dougadur, douguérez, douguidiguez, dizougadur, treuzporth, dizo u guérez. —Le tiansport des marchandises hors le royaume,an treuzporth eusar varchadourezou èr meas eus ar roüantélez.
m'en argarz, a oar qemeret a vizyou ar furin vès a un æl güenu. TRANSFUGE, traytour d’e stadou, nep a guyla e brinçz evit èn hem lacqaat èn tu d’e adversouryen. TRANSGRESSER, trémen , pr. e t; terri, pr. torret. — Transgresser la loi de Dieu, trémen al lésenn eus aZ oü e, ter ri lésenn Doüe. TRANSGRESSION, trémenidiguez, terridiguez.— La transgression des lois de Dieu, au derridiguez ou an drémenidiguez eus a lésennou Doüe. TRANSIGER, t de pratique , ober un — Transport auceweau,parlant de maladie, {rausac ou un trenzac ou treuz-contrad, treuzport d’ar penn. — Transport de joie , treuzport a joa, pl. treuzporehou ; eapr. græt; treuz-countradi, pr, et. TRANSIR, tréanti, pr. et. v. transe. hoüad joa, pl. cahoùajou joa ; ur bar-» i— Ce vent m*a transi de froid , tréantet rad joa. —r de colère, barrad buanéguez, oun gad an avel yen-m â ou gad ar riou, pl. o n ; boüilh coler, pl. boüilhou. — scournet oun gad an^vel rivus-mâ. — cession d'une chose d une personne, treuzIl est transi de peur, tréantet eo e galoun poit eus a un dra da Ur re-bennac. gad an aoun oagadarspond .— Un amant TRANSPORTER,porter a//fo««,treuz-' porti, pr, e t, de porthiff, porter ; ditransi?n u amourous yen ou révet. TRANSITION , liaison, passage d?un§ zouguen, p-. et; douguen eus an eil matière dans une autre, ereadurez, sta- lec’h da eguile, pr. douguet. — Trans porter un d ro it , une rente d un autre, gadur, trémenidiguez. TRANSITOIRE, a drémen pria), ne treuzporti e vir, ur rend da un ail. — Se transporter, aller sur les lieux, mont bad qet pell amser. TRANSLATION, action de transférer, var al leae’ h , pr. eat, ëet. — Se trans dizougadur,treuzporth .— La translation porter de colère t èn hem dreuzporti ô d’ un évêque d un autre évêché, an treuz coler, trélati gad ar goler, touella gand porth eus a un escop d a u n escopty ail. coler, ppr. et. TRANSPORTÉ, ^ , d'amour, toüéllet TRANSMETTRE, laeqâlda drémen, gad an amourousded, trelatet gad au ober trémen, rei. TRANSMIS, ise, lecqëet da drém en, orgue d. TRANSPOSER , tréuzposi, pr. et ; græt, roët. TRANSM UABLE, a alleur chenoh lacqaat ê meas a b laçz* pr. lecqëet. T R A N S P O S IT IO N S mots, treuzponatur dezâ. TRANSMUER , cheûch natur da un sicion a c’heriou,gueriou ê mæs'a blaçz. TRANSSUBSTANTIATION, terme de dra, pr. chencliet. TRANSMUTATION, chcûchidiguez théologie , ar guïr ceinchamand eus a snstançz ar bara hac ar guïn èn corf eus a un natur en he-bèn. T R. A NS PA R EÎSC E, spiand èr, selear- ha goad Jesus Christ dre ar vertuz eus dcr. « ar c ’hompsyousaar a lavar ar bælecq. TRANTRAN,*. populaire, trayn, tailh. TRANSPARENT, /«te, splan, sclear — Pour réussir dans une affaire, il faut en evel an dour. v. opaque. TRANSPERCER, toulla tr e u z - d i- savoir le trantran , evit dont a ben eus dreuzou treu-diilreu,/>r. toullet; treuzi a un dra eo redd gouzout an trayn ou a-greun , pr. treuzet. — Qui est trans- an dailh auezâ. pcrcc j toul îreu-.vlidrçu. ^iiAPPE, trap, strap , ppl. ou; toul-
446
TRA
TRA
a dreuz-penn, treuz-didreüz. treu-distrap, pl. tputlou. Van. trap, pt. eü. TR APU , court et gros, trapard, toro- dreu. — A tort et à travers, a dreuz hac goçz, ppl. ed. Van. téü ha berr. — Petit a hed, a dreuz penn, ê gaou hac é guïr, trapu, torrogosicq, pl. torrogoçzedigou; qên è gaou qen ê guïr. TR AVE R SE , chemin qui coupé, hend trapardicq, pl. trapardedigou. TR A PU E , trapardès, pU ed;. trouç- trez, pl. hinchou. — Le milieu d’ une tra verse,^ endroit où un chemin en traverse un zad, pl. ou.. TRAQUENARD^ cheval qui va l’ amble autre, croaz-hend , pl. croazhinchou; rompu , tracqanard, pl. ed ; ur m arc’h hend-croaz, pl. h e n ç h o u .— Traverse, tracqanard.—Traquenard, sorte de danse sentier., hendticg-treuz , pl. henchouïgon treuz. v . sentier. — A ller d la tra gaie qu’ on danse seul, an tracqanard. T R A Q U E T , moulinet pour écarter les verse, mont a dreuz-hend, pr. ëet.— oiseaux des champs ensemencés , trabell, Traverse, barre de fer, pièce dt bois posée pl. trabellou. — Traquejt de moulin , ar m travers, treuzel), treuzellefi ,p p l. ou. stracqleurès, ar ganell. Van . èrganell, Van. \teze\\,ph e ü . —Traverse, obstacle, ampeichamand^i.ampeichamanchou, èr straqell., TRAVAIL, travell, trevell, pl. ou; la conirolyez, pL o u , — A la traverse, bour, pl. ou, you. Van^ labour, pl. éü a dreuz lîend. - -Un ennemi est venu à la' v. labeur. — T r avait d'esprit, poan , trç’A traverse et qui a renversé toutes lesmes'ires ye.ll.. Van. poen. — Arec beaucoupdetra- que nous avions prises, deuët eus un adwu/,gand calsadrevell ou boan - Adonné versour a dreuz hend pehiny èn deus au travail, poëliadus, treveîlus, Oh, an. collet q@rn.cnt hon boa griet. TRAVERSÉE , trajet d’ un lieu à un t — Travail d’ enfants , poan yugaje. — Mlle est en travail d’ enfants. èfemavê autre, treu , treug, ppl. on. TRAVERSER, treuzi, treuza, ppr.el. poan viigale, ez ma èr giiënllou. TRAVAILLER , tra v eili,, la b o u ra t, Van. trezeni, treivzeiû. — Traverser la: ppr. et. Van. laboureiû , labourat. — rivière, treu zi ar rifyer. — Le matelas en Travailler assidûment, labourat gand ac- è$t t a'erse r treuzet eo ar matalas qed ou aeqedus, poanya caër, pr. poa- gin d -h à. — Traverser, pénétrer, tréanti* üyet; trevelliato . —Sereposer sur sabèdie, inira, ppr. et. v. transe. .— 1 entièrement, sur sa tranche, etc. , au heu de travailler. treuzi én oll d’au oll, moûnét treuz-diçoll au amser, laërès ai» amser, rei broii j euz, rnoììnet treiv-didreu, pr. e a î ,, d ’ar bal, d'an traîne h, e tc .,— Travailler \ëci.. — s’ opposer à, mettre obstacle à, arad'esprit , trevelii, poàriya , ppr. e t. — îpeich, pr. ampeichet; controlya,■ /)»'. et. TR AVERSIER ou tariane.pei i t r ais seau L a goutte le travaiU extrêm em ent, terrupi eo poanyet gad argouUou, iour- de cours ei de pèche qui va d voiles et drames,. manfet horrupl eo gand ar gouttao». irèversè.r, pl. tréversidy. — Traversier, # TRAVAILLEUR, quilraraiUe, truvel- veut qui vknl d’ un cap d l’ autre , ou qui ler , pl. yen, travellidy. v. l a b o u r e u r / vient èn droiture dans un p o r t , avel trê TRAVERS, le travers, an treuz. Van. ve rs ou drè vers. TRA Y Ë R SI liïXSenchassès dans une cheèii IreZjèn trezell. —Letravirs d ’ un doigt, treuz urbès. — La. Frai.ce a ’o oo fieues iyinì’epour soutenir du boisàsécher, trancql*detravers,ar roüantélez aFrançz èn deus pl. e d ; a n traneqled; craauncll ar c ifcry cant lëait a dreuz ou aledander. —* m inai; treuzellenn, pt. ou. TRAVERSIN, chevet de l i e , penn-veD e travers, à travers, au trav&rs, a dreuz. Van. a drez. — Regarder de travers, sel-(lç, pl. penn-veleou. v. chevet. diguiza ur re* pr. diSTÌ1S Vet a dreuz, ober seltou treuz. — Q u i es 1 de travers, treuz, 0 I1 * à. Van. trez. — "uizet ; tnascla ur.re beunac, pr. et. — • A lle r d travers, les champs, an*travers des Se. travestir, hem ziguiza , ceinch dilchamps, m onta dreuz arpareqou, mont had, pr. ceiûehct. Vaiu bim diguizein. a dreuzd'ur parcqou. -f Tout au U'aze”s} , TRAVESTI en Turc, diguizct è T u r o
. i l i
•
TRE
TRE
44 7
TREMBLE, peuplier noir , ezlen, pl. èzl; efïïen, pl. efïl, elo, eillec’h ; de /«y í^ânflec’ h , maison noble en B.-L&on, id est, kær-an-èflec’h. Corn, coad elo ou. crèn ou crènerès. Van. coed crèen,* de là la maison dé Coed-Crèa, en H .- Léon. TREMBLEMENT, erezna, crezn, ppl. ou. Dans ces mots on ne prononce pas le fc qui équivaut à Un second e. Van. creen , erein , creinadur, creinereh. — Trem blement de terre, crezn doüar, ur c’hrezn doüar, pl. creznou doüar. Van. urhreiñ doar, crein doüar. n’ est gàères usité. — Peser avec le trébuchèt, TR E M B LER , e rezn a, pr. et. Van. bindedà, p>\ et; fîgurenunt, regarder de creenein, creineiû. v. tremblement. —près. — Trcbuchet d prendre dès oiseaux , de peur, erezna gad aoun .— de froid, erezstocqèt-, pl. ýou. jn ag ad àrrio u .— detout son corps,erezna. TRÈFLE plante d \trois feuilles , mel- gad eol isily. — •_ lu fièvre, erezna an chenenn, m eîchen, ar velcheneiï, ar derzyenn. Van. ereineinendarhyan.— velchën, lousaoïunn ar velehen .— Des Faire trembler de peur,ober da ur re creztrèfles, melelie J. — Trèfle , carte d jouer , n àgad aoun,pr. græt;spounta ur re-ben* trefl, treflè.?. — J ’ ai te roi de trèfle, èz bàe qen na grezn, pr* spountet. ma ar roüe dreííès guenê. TRE'MBLEUR,ereznèr,/?/. yen, Van. TREGUIER, ville des Côtes-du-Nord, creinour, pl. creineryon. v. tremblement• Lan-l)reguer. Ce nom est composé de lan. — Les trembleurs d’ Angleterre, secte, rura église, et de Tréguer, formé s lû t le mot de ar Grezneuryen a V ro -S a u s, CreznéTrecoroavalde Trecor, nom de l’ abbaye ryen Bro-Saus. qui était en ce lieu avant que dais le g .m* TREM BLOTANT, ante, dazcrènus, siècle on y eut tranferé le siège épiscopal de o h , aû. laville de Lexobii, détruite et appelée depuis TREMBLOTER, frissonner,àazcrètíä 9 Coz-guaudet- v .L a n d t, L exob ie, Coz- pr. daserènet. gueaudet. — Le diocèse de Tréguier , esTREM IE, t. de meunier, qern, qern coply Treguer. — Qui est du diocèse de a rv ilin , arguern. Van . id. Tréguier, Tregueryad, pl. Tregueris. TREMOUSSEMENT, q«fflusq, charTREILLE, berceau fait de pérches, eteifa è , fichérez* qui soutient des ceps de raisins, dréilh, pl TREMOUSSER (s e ) , fichai, pr. e t; ou ; trilh, pl. ou. qeiïlusq, pr. et. v. frétiller, se démener. TR EM PE, action de tremper quelque T R E ILL IS, ireilh, kaël, pl. ou. Van. tieilheriçz. v. grille. chose dans l'eau, trémp, témpr, trempaTREIZE, nombre, tryzecq. Van. id. dur,soub,soubilh,sourbouilh.r.iteim 7.'* per. — J ’ ai eu une bonne trempe, une forte, TREIZIÈM E, tryzecved. Van. id. TREIZIÈMEMENT,d’an dryzeeved. pluie, un trémp mad am eus bet,trem TREMBLAIE, lieu planté de trembles. pet mad oun bet . — Mettre en trempepoar crenedecg, ar grenedecg, eiïleeg, an imollir, pour dessaler, lacqât ê témpr fiilleo:;. ou trémp, lacqât da drémpa ou distrémTREMBLANT, ante , qui tremble , a pa.w.détremper.— Trempe, action de trem grèn, crènus, oh , à , au. Van. id. — per le fer, trémp, téiîipr, témps .— Sans Tremblant, ante, timide, aoünicq. Van. trempe, dîstrémp, distémpr. èünicq, oh, aû. — E n tremblant, èn ur TREMPER, mouiller dans l’ eau, trémgrèna, o créna, divar grèna, gand un pa, pr. et; témpra, pr. et. v-, bdigner. — aouu vras. Tremper, mouiller, glibya,/?r. et. Vàn. (|yan3 guïsqet è Türcq. TRAYON, bout du pis , b ro fi , pl. ou; Van. ïd .;p l. éü. A /.teth. — Trayons d’ une vache, d’ une chèvre, broñou ar veoc’l i , bronnou ar c’havr. v. pis. TREBUCHER, trab u ch a, fals-varcha,açzoupa, ppr. et. Fan.strebautein. v. broncher. Action de trébucher, trabuchamand,trabuchérez .v.bronchement — Trébucher, tomber, co‘uëza,/>r. et. Fan. coëhel, coëheiû, ^ r . cachet. TREBUC tiET^petite balance àpestr l’ or et l’ argent,,, binded, pl. ou . Le singulier
THE
TRE
glnbein, glnebein. t?. imbiber.— Trem byl bras. — Très-bon, m ad meurbed, per la soupe, trémpa ar soubenn ou po- mad bra9;— Très-petit, bihan meurbed. daich. — son vin, lacqât dour èn e vin. calsbihan. — Tres-souvent, alyès bras.— — te vin qu'on donne aux autres, trémpa Très-grand, bras meurbed, cals bras. ar gu 2n. B url. badeza ar guïn, pr. el. — TRESOR, ténsor, pl. you. v. thésauri le fer, l'acier, leur donner la trempe, trém ser, — Le trésor du roi ou l'épargne, tén p a ou fémpra ou témpsi an ltoüarn, an sor ar roüe. dir, ppr. et ; rei an trèmp ou témpr ou TRESORERIE, dignité de cathédrale, témps d'an hoûarn, d’an dir, pr. roët. ténsoryaich, ténsoryez. Van . trampeiû en hoarn, an dir, pr. et. TRESORIER, ténsoryer,/>/.yén; ténTRENTAIN, nembre de trente messes soridy. pour un mort, tretena. — Le trentain gré TRESSAILLEM ENT, émotifin subite, gorien, tretena sa n tG reg o r, pap. — trivlyadefi, pl. on; scrijadur, trefemaJ?aire dire un trentain , lacqât lavaret un deñ. — causé par une joie subite , dryddretena ou tregont overenn. térèz, trydtérez, dryd. v. traie. TRENTAINE, an niver a dregont.— TRESSAILLIR, êÏH agité par quelque Une trentaine$ un tregont, un tregont mouvement violent et su b it , trivlya, pr. bennac. et; trefremi, scrigea, ppr. et. — Tres TRENTE, nombre, tregont, id est, try saillir de jo ie , d ryd a l, trydal, ppr. et; co n ta decg. — Trente ècus, trente fois, drydal gand ar joa. Van. trydtal,/?r. et. tregont scoëd,a tregont güech — Trente , v. traie . — I l tressaillit d la vue dé la poten ville du Tyrol , Tra n ta, ar guear « Dran- ce , trefremi ou trivella a eureu ou scri ta. — Le concile de Trente , ar c ’honcil gea a guenreu o vellerar-potançz. — ou sened a Dranta. La sainte Vierge tressaillit de joie autemps TRENTIÈM E, tregoi^dved. Van. id. ae là Visitation, an ytron Yarya a zuas TREPAN, t. de chirurgie, trépan. Ce da drydal gad ar joa ob a zuas he c ’hamot semble être dit pour tre-penn ou tre- Ion da lommet èn h e c ’ hreiz gad ar joa ê-penn, id est, entièrement dans la tête, p avelIash ec’hinidervsantèsÈlizabclh. TREPANER, trepani, pr. et. Van. —- Un n e r f tressailli, un nerveñ diblaçtrepanein, pr. et. zet « ur voazyen diblaçzct. TREPAS, décès, trémenvan, trémenT R E SSE , treçzen , pl. ou, treçz. — voë. Van. termein-varv. — Le trépas de Tresse de soie , treçzenn seyz. — de f i l , la Ste Vierge, trémenvan ar Yerc’hès treçzenn neud, lvetenn. Roscoff et île sacr, trémeuvoë an itron Yarya. de B à tt , seyiìtès . II.-C o rn . ftV a n ., naTREPASSER, mourir, tremen, pr. et. hen. — de paille, pour faire des chapeaux, Van. terminein, pr. et. etc.4 treçzenn bious ou co lo , pl. treçz. TRÉPASSÉS (les), ar re drémenet, —de cheveux , treçzenn b|^au, pl. treçz. an anaoun, nep so eat d’an anaoun.-— T R E S S E R , treçzenna, treçza, ppr. L a fête des trépassés, goël an anaoun.— et ; ober treçzenn ou treçz , pr. græt. L a confraii'ie des trépassés, breuryez ai} Van. nahenneiñ. anaoun. TR ESSEU R, treçzennèr, treçzour, TREPIED, ustensile de cuisine, trebez, trèçzer, ppl. treçzéryen. Van. uahenpl. ou, you. Van. trepe, pt. y eü. Trég. nour, pl. yon. trebe, pl. trebeo. TRETEAU , chevalet d 4 pieds , treuzTREPIGNEMENT, ad/en de trépigner, teuil, pl. oii; treuzteul, pl. you. Van. trépadurez, trèpamand. try q ed , pl. éü. TREPIGNER, battre des pieds contre TREVE* suspension d'armes, trèvers, terre, trépal, pr. trèpet. De là vient tri- ni. ou; treff, pl. o u , trevou. A l, trefpal, danser, sauter, sautiller. feus. — Faire une b ete, ober trèvers ou TRÈS r particule, meurbed, bras, cals. treff, pr. græt. — Rompre la trêve, terri •— Très-savant, goüiryecq meurbed, a- |an dréversoa an dreff, pr. torret.
TRI
TRI
TRIAGE, «ÄOí^.dibab. I, trier. pt. penneubizyer. Van. |>©uw,âa, peñTRIANGLE, tric’hoign, tric’horn. god, pl. eü; penu-god, id est, pen-scod* TRlANGLJLAIRË,tryc’ hoignecq,try- rejeton de vieille souche. cTiornecq. — Une figure triangulaire, ur TR ICO TAG E, action de tricoter,})roc* furmtryc’boignecqoa tryc’hornecq, pl. ch ad u r, stam. furmou, etc. TRICOTER, brocher, faire du tissu, TKIBARD 9xe, qu'on met au cou d’ un broechat, pr. et; ober stam, pr. cræt. cochon pour l’ empêcher de monter les fossés, TRICOTEUR, qui tricote, broec’hèr* sparl moc’h, pl. sparlou; tribar, id est, pl. yen. try-baz, trois bâtons, ou try barrenn, j TRICOTEUSE, broec’herès, pl. e d . trois barbes.
T R IC T R A C , je u , tryqtacq, a r c ’hoaTRIBORD, strybourz. v. stribord. ry tryqtacq. -Trictrac, tablepour lejouer, TRIBU , partie du peuple -, lignez, pl. tablez tryqtacq, pl. tablezou. ou; pobl, pl. you. — Le peuple, J u if était TRIDENT, fourchera trois dents, un try-> divisé en douze tribus, qui étaient les des dant, un treaant, an trcan t,ur vaz trycendants des douze enfants de Jacob, ar Yu- bezecq. zévyen a yoa dispartyet ê daouzecq li TRIENNAL, e, de trois ant, trybloagnez pe é daouzecq lodenn, pere a zis- zyad .—Unesupériorité triennale, tir soupe,»' qenné eus a zaou/.ecq map Jacob. ryolaich trybloazyad ou a drybloaz. TRIBULATION, trubuilh , pl. ou. TRIÉ, e, choisi, diouc’h an dibab. Van. tribuilh , pl. eü. — Donner de la TRIER, choisir, dibab,pr. et; dilenn, tribulation, trubnilha, pr. et. Van. tri or. et; diguech, pr» digueget. Van. dibu ilhein.pr.et . — E tre dans latribulation, forhei». beza trubuilliet, beza êtrubuiih,pr.bet. TRINGLE, verge dé fer ou de bois, triTRIBUN p magistrat, trybun, pl. ed ; qlenn, pl. ou; un driqlenn. alvocad ar bobl, pl. alvocaded/ T R IN IT É , Dieu en trois personnes 9 TRIBUNAL, juridiction, giçh ur bar- Treinded, an Dreinded, Trihded, an. neur, sichen ur barner, cador ur bar- Drinded adorap. Van. id. neur, argadorarvarnidiguez* A l.îew r. TRINQUER, tricqa,pr.et; dricqa,pr« — Le tribunal de la pénitence-ê çador ar et; trinqa, pr. et. Van. triûcqeih, pr. et; binigenn, ar gador eur ar bioigenn. eüeiñ èn ur stocqeiâ er guër, pr. püet* TRIBUNE, letrin, pl. ou. TRIOMPHANT, e, tryomphlus. Van. TRIBUT, truhaich, p/. ou; de truhez, tryomphus, oh, an. pitié. A l. toi, toll. — Payer le tribut, paëa TRIOM PH A TE UR ,victorieux, t ry o en* an truhaich. — Payer le tribut d la nature, phler, pl. yen. Van. tryomphour, p l, p aëae zle d’an ancqou, pr. paëet. eryon,.eryan. TRIBUTAIRE, qui paie te tribut , truTRIOMPHE, tryomphl, pl. ou. Van. hagèr ,p/. yen; l’ im e s'aspire pas, non plus tryom pli, pl. eü. — E n triomphe, gad qu’ en truhaich. * tryomphl, ê tryomphl. TRICHER, tromperaitje u f triñchâ.pr. TRIOMPHER,tryomphla, pr.et.Vàtt, et; tricha, pr. et; ober tiiñchezrez ou tryompheiñ, tryomphal, pr et. trichezry,pr4græt. Van. tricheiñ.*— Qui TRI PAILLE, stripou, stlipou. Van* est sujet à trichert trincherus, trich u s, striûpeü. oh, à. TRIPE, stripenn, pl. stripou; stlipen, TRICHERIE, tromperie, trinchezrez, pl. stlipou. Van. striñpeen, p/.strinpeü* pl. ou; trichezry, pl. ou. Van. triche- — Certaines tripes, stripennou, stlipen* reah, pl. tricheréheü. nou. Van. stn û p e n n e ü .— Des tripes fri^ TRICHEUR, triñchezr, pl. ye»; tri—cassées, stripou fri te t__ Rendre tripes et chezr, Van. trichour, pl. yon. boyaux, vomir beaucoup , rénta stlîpou TRICHEUSE, trichezrèf». p/. ed* ha bouzellou. — Tripes çU l§tn%. TiUCOT, penngod; pl, ou;pennbaz; ryennou latin. '
T
R
I
‘
.
TRO
TRISTEM ENT, èn nr fæçzoun drxsl, TRIPERIE, stripérez, stliperez. t r i p h i n e , vomde femme, Trephyn, ez trist, gad tristidiguez. Triphyna. — Ste Triphinè , comtesse de TR ISTE SSE , tristidiguezjtristez. Van. Vannes1, irtftt de S . Tr&meur et enfin reli - tristidigueah, trlstéh, tristè. A l . azrecq. T R IV IA IR E , place oà aboutissent trois gieuse,patronnzd'une succursale de Bothoa, sant>s Triphyna ou Trephyn, resuscitel rues, hend forc’hecq, pl. hinchou. TRIVIAL, e, paut, coum un, oc’h, â, îrand sant i Veltas,1contés a Yened* ha f 1* añ. Van. commun gued en oll. , niemès kær. T R O C , échange, trocq, pl. ou;troeql, TRIPIÈRE, vendeuse, de tripes, s tripe‘á lliperès, pt etl — Tripière, pl. ou. Fan..trocq , pl. eü. — Troc de gentilhomme, troc sans donner d'argent de grûèetribiè-e, injure, striperès, pt. ed. «TRẀLE, try-doubl, try-zoUbL Ván. retour, troeq evit trocq, trocql digentil. TROENE, arbrissêáas ÍUgustr. id. — F U triple, neud try-zoubl. TROGNE, visage plein et gai, talfaçz, ‘ TRIPLEM ENT, e j A -# A ^ Í T R IP L E R , trydoubla,tryzoub!a, ppr. Jçaçz bombard, façz scarleeq. — Qui a e l . — Doublent triplei, doublet ha tryzoii- une grôsse et laide trogne, taliaçzecq, pl. talfaçzéyeü. bfiéf. * * ^ 2 ’t TROGNON de chou, treugen gaul, pl. Y t R I P L I I Ï Ï T É , tfyzòubldèr. .TRIPOLI^ tspèud'argile, tripòîỳ, un treugeou caul; trougeñ caul, pt. trong. Trogtion depomme,calounenn an aval sourd èleyz;- 1 »T R IPO T, tt-ypod, pl. ou, tbrpojou. v. débret. TR O IS, nombre, masc. try. fém. teyr. *íî;v ' Trois hommes, try TH IPO TAG E, qemesqailhès, trypo- Van. try, îévr, tér. — ■ dèrt au gOaz.— T*ois femmes, téVr grecg da?îübï^rùn. qeigereh. TRI POTE H*•rñÑèr 'plpmeuts. cfioses èn- ou maoües. — Trois maisons, try ty ou sêiKBÎe'i trÿpodyV pr: et; De try, trois, et zy. — Trois fois, téyr güeach ou güech. (fcpokfpàt : bber qem esqàilhès,prgræt. — T î ois cents, try c ’hant. — Trois cents Van. qeigeûi?gobérqeigereh,t)*ipodein. fois, try c ’hant güeach. — Trois chiens -"T ilÎẄ ríE R 'i maître d'un tripot, try- et trois chiennes. try c ’hy ha téyr c’hyès. — T r o is d t r o is , masc. try ha try. fem. vôàèr; pl: yèlr. v. paumier. téyr ha té Vf. '**£Trois semaines, trois mois, TRI POTIÈRE, frÿpodèrès, pl. ed. t r i q u e ; gros bâtôn, qeuneUdeü, pt. ïrois ans, téyr sizun, try miz, try bloaz. ou; sqeUrenn,jp/. ou. v. tricot: — D on- — Qui est de trois jours, qui aUois jours , ner'dé/boups dè iriqite à quelqu'un, sqel- irydezyad. — Qui a trois semaines, téyrtrénná ür ré-beùnàc, pr. et; sevelcoad siztmyad .— Quia trois mois, try-mizÿad. — Qui a trois ans, try-bloazyad . — Tous var ur re, pr. savet. les trois ans, bep try bloaz. Van. pep try * TRlQUÈHOUSE, guêtre de toile des paysans’; 'tribqheuzou, triûcqheuzou. b lé.— Maison à trois chambres de plainpied et à trois cheminèès, try-combout. — Van. tricqhouzeü. TRISÁIEGL, père du bhaieul, tadyou, Qui a trois dents, fpy-d^liteeq .— Crocd trois dents, crocq trydantecq, un tryid est, tad a youl, père de désir. bae’h. — Qui a troispiedi, t:y-zroadecq. TRISAÏEULE, m am m fo u r . T R IS E C T IO N , division en trois , t . de —-Escabeau à trois pieds,sqabeïï try-zroadecq, pl. sqebell .— Qui ü trois faces, trygéométrie, try-zrouc’h, try-rann. T R IS T E , trrst, o h , ail. Van. i d . — ñirm . V. triangulaire. ~-f Qui a troUpoinTr} ste, mélancolique, melconyus, oh, â, ieé, try-begueeq, try-beseq.— Fourche a fi.,— digne de pitié, tristidicq. oh, â. — à trois pointes, fore’ h trjbeseqo«beguecq TROISIÈM E, nombre ordinal, trede, Un peu triste ,, tristicq ma neubeud,— Rendre ou devenir triste, fristaaf, pr. ëet. tryde, tryved. f*m. tréde, féyrved. — Lê — Etre triste, beza tris t. fa n -b o u t trist, troisièmei&n ^drede, an dryde,an dryved. - La. troisième9 an drede, an déyrved. pr. bet. V?
' : I
' K
'
'
'
'
TRO
TRO
45i
TROISIÈME M ENT,d’an drode, d’an cjîvyou. Van. trp^en .urüen, sol ur üen. Trég, trogenn ur oën. — T ronc, ce qui dryde, d’an dryved. TROM PE ou trompette, trompilh. v. reste en terre d*un arbre abattu, qeff, pl. trompette. — Publier d son de trompe, em- qivyou, v. souche.— Tronc d’ église, d’ hô banngad an drompilh . —rtrom pe oa cor pital, qeff, pl- you. Van, guïffr, pl. eu; de chasse, qorn, trompilh. v.cor. — Trom qeff, pl. eu* —- Voler un tronc, laëres ur pe de laiton ou d’ acier qu’ on met enP'e les c’heff. — Tronc , partie du squelette , an dents et que l’ on touche da pouce, trom - troinch, tr o in c h , au tro-inch eus ar pilh, trompilhicg. — Trompe, museau de cTjtorf.— Tronc , race, famille, qeff, pl, you. v, souche. —- Tronc-Joli, maisonno l’ éléphant, trompilh un clyphant TROMPER, tr«m pla, pr. et, Van. ble, TrçujQliff, de treujou, bâches. TRONÇ 0 $ , morceau d’ une lance rom trompein. A L fallat, pr. er. v. décevoir, frustrer, tricher. — Se tromper, èn hem pue, sqeltrenn, 0 sqeltrou ; sqiryenn, drompla, pr, et; fazya, pr. et. Van. huro pl. ou, sqjryou. —- Tronçon,pièce’rompue de quelque chose, un dayn,pZ. you; ur pez, drompeiñ, fayem, faryeiû. T ROM PEU IE, tromplérez ,pl. ou. Van. pL you .^Untronçonde boudin, un troinch trompereh, pl, eü. A l. barat. v. triche goadeguenn , pl. troinchou. TR O N ÇO N N ER, couper en travers, rie. — Tromperie t erreur 9 fassy, pl. ou. troincha, pr. e^ treugea , pr. treuget ; Van. fay , pl, eü. TRO lMP ETE R, publier d sondetrompe, troue’ha a bezyou bras, pr. troue’het. TRONE, siège royal,tr^n,pl.ym\. V m * embann ou brudi ou nota gad an dromtr o » , pl. eü. — jEtre sur le trône9régner9 pilli, ppr. embannet, brudet, notet. TROMPETTE, instrument, trompilh, beza, var an tron, re^n. v. régner. — <U .pl. ou. Van. trompilh, trompet, p p l.eñ . était assis sur son trône, asezet voa var e — Moïse fit faire deux trompettes d*argentdron. pour les pr êtres ,et Salomon deux ceût milley T R O N Q U E R , retrancher une partie , ar prophed Moysès a leeqeas ober diou mutur ny a ,pret ; distagadio uc’h,pr.guet. TR O P, re, renver, dreist voder. Van* drompilh arc’hand evit arvæ léyen,hac \ ar roue Salomon a reas fablicqa daou re. — Trop de gens, re a dud. —r Un peu. c’hant mil evit-ho.— Trompette marine, trop y re un neubeud. —r Trop peu , r© , trompilh vor, pl. trompilhou . - — Sortde neubeud. —- Trop grandsoin, re vras la trompette, trompilhérez. Van. trom - so u e y .— Trop long, trop court, re hirr, . pilhereah . — Sonner de la trompette, son re verr., — Vopts en dites tropy re a livi-» gad an drompilh, pr. soiinet;c’hoari gad rit re a draou az livîrit. Trop grater. cuit r Re grafat a boaz, drompilh, pr. c ’hoaryeUtrompilha, pr. Tr op parler n u it , Ke brezecq a noaz. et. — Trompette, celui qui en sonne^ìkqxxì.TROPHÉE, armou ha dibouilhouan pilher, pl. yen. TKOMPEUR, qui trompe, trompíèr* adversouryen stalyet ha savet evit pl. yen; affronter, pl, yen. Van. trom - mercq eus ur vietprgounezet.— Tro pour, pl. eryon, eryan. v. séducteur* —- phée, victoire, ostentation, vietor, poum Trompeur , sujet d tromper > trom plus, pad, ebad, farçz, lyd . — Tous les trophées deeevus, o h , à. Van. t rom pu s. — tues de ce conquérant,oll victoryou ar c honcplaisirs de ce monde sont trompeurs et déce qereur-ze. 4— Loin d’ avoir honte de ses vants, ar hlijaduryou eus ar hed-m â a vices, il, en fait trophée, ê lec h cahout m èz eus e vuhez disordren, ez eo èr so trompins ha décevus. TROMPEUSE, trom plerès, affron c’hont roll-beo po u m pa d gand-hâ ouez. eo, c ’hoaz farez gand-hâ ou lydgandhâ. teras, ppU ed. 'ÏW O^C, tige de l’ arbre-, chauez,pi.ou; Ì TROQUER, trocqa, pr. et ; trocqla ^ chauçz guezen, p/.chaùçzou güezjtron- pr. e l; ober tpocq, ober un. trocql, pr. gen güezen, p/.tror»genuouguez, trong græt; rei qem ouc’h q e a j,re i ènebqsaï>. liiez; r^eff ur vezeu* f>i.qeffyou,qiffyou? pr. roët. V(f.n, Irocqeiâ. a
Vh
.
tro
TRO
TROQUETÎR, trocq kr 9pl. yen; troeq- je ne sais ce que je fais , ne oun pe rafi, |*r, p l. yen. Van. trocqour, pl. yon, yan. qer borrodftt ou badaouët ma ez oun T R O T , allure d'un cheval entre le pas gueneoe’h. pt te galop, trot, an trot,-— A lier le frai, TROUE, A p ercé, toull.— T rou é, ée, m ont d'an trot. qu'on a percé , toullet.— Votre pourpoint TROTTER, trotal, pr. et. Van. id. et est troué , toull eo ho porpand, frotein. TROUER, toulla. Van. toullein, ppr, TROTTEUR, trotèr,p/.yen. Van. tro- toullet. tour, j)l. eryon, eryan. — Cheval trotTR O U PE , multitude y bandenn, bateur, m arc’h trot ou troter, <gad, ppl. ou. — Les canards vont par trou TROTTEUSE, femme qui airne d pou pes , an houirdy a ya a vandennou. — ffa çà et ld , troterès, pl. ed. Une troupe de bandits, ur vandenn lacTROTTIN; petit laquais, trotericq. qepoded ou vryganded» TROTTINER v faire de petits voyages, T R O U P E S , le$gens de guerre en gént* 'tfotinal, trotellat, ppr. et. rai t ar vresellidy, an dud a vresell. — TR O U , toull, pl. o u , au, Van. id ., Lever des troupes,sevel soudardet,prsavet p l. éu. — Trou en terre » toull èfj doüar, TROUPEAU, tropell, p/. tropellou.-rtoull doüar. A l. b o t, both, t. sabot.— Ttoupeauy t i 0upe d’ animaux, tropell, ur T rou plein , toullad , pl. toulladou. Van. vandenn ou bagad chatal. —^ de bêtes d Sd., pl. éü. —r Plein un trou de crapaux , cornes, tropell saou d , bandeñ ou bagad tin toullad touçzegued, saoud. Van bandecnn sêüd .— de brebis, TROUBLE, obscur, du, teval, ne deo nn tropell dôved. les sujets d'un pas <jet sclær, troubl* — Temps troubla, am- teur , tropell ou dôved ur pastor. — iî«f e r da ou teval. — Eau trouble, dour te* piiltre son troupeau, mésur e dropell, pr. val ou troijbl ou troublet, dpnr ne deo m agnet; rei ar vagadurez spiritual d’o qet sclær, -rrV u vin trouble, guïn teval zêyed, pr. roët. pu trouble —— Trouble , confusion , direiTROUSSE , carquois plein dé flèches , aamand broüilhèyx, disurz.— Trouble , tronçzadbirou, Van. trouçzad biréü.-«m;|i!>iM(te,troublai]aaud,troublidiguei, Trousse , faisceau de quelque chose qu'on poan spered. retrousse, trouçzad, pl. ou., Van. troue* d O UBLE S, brouiller Us dans un état, «ad , pl. éü. — Troude, aller ttl trousse, brouilhéyz. v. guerre civile. — Trouble- mont a dre qefn gad ur re var varc’h, fête , un dèn dibrepos,p/. tud, Van. un TROUSSES.# rtes de haut-dt**'hausses, d^en dibropos, pl. tud. braguez tronçzet. - r -ll est toujours d mes TROULJ^ER, rendre trouble, troubla, trousses y ez m a atau var va seuzlyuu troubli, p \ et j tevalaat, pr. cet. (L treid. ont troubli la foraine # troublet «o ar TROUSSEAU, nippes qu'on donne d une ifu nteqn gad-hot — tyair §'est troublé mariée, trouçzell, trônçzell . — Trousseau tout d coup i tçyalëeteo bet an oabl èn de elefs attachées à un clavier, ur stropad un taul count, Troubler , empêcher, alp’hueçyou, pl. stropadou, tro ibla • troubli, ppr} et. v. traverser TROUSSER, tronçza, tronçzal, ppr. mmli fitfioublé notrejoie, troublet èn deus et; sevel, pr. savet. Van. trouçzal, trouç-» hon joa, $rou^let eo hon }oa gandthà. — zeiíi. — Trousser sa robe, sa queue, tronçTroubler» causer.du désordre, accansion» za ou sevel esaë e lqstenn ; sevel e zili disurz, pr t açoausioûnetj troubla, had. *— Trousser sa robe , la raccourcir, troubli, ppr, et} Iftcqaat droucq,prt lec- orisa ou poulouneza e saè, ppr. et. ijeet. -^7 Troubler (es consciences, troubli XROU^SISjp^VjMne^ttptf, pouloune*, f f gQH$tiançz, pr, tro u h le t,^ Troubler crizadur. Van. un trouçz. Une personne occupée, brçlla spered un TRO UV AIJU^E, cafadenn, cavadeii, pr• brelletj borrodi ou badaoùi ur ppl. ou. W* fl| *** F »?# trouälçf si fort auç TROUVER2 rtnçontrert «afout, eaf-*
TRU
TUD
455
fout, on prononce cavout en Léon , ppr ppl. güisy. Van. id. Trég. gouïs, pl. y. caffet, Cafet, cavet. Van.caieiû, caveiû. La truie cherche le verTat, tourc’ha a — Cherchez et vous trouverez, dit J . - C ., ra ar vès ou ar vis. — L a truie est pleine, clasqit hac ez cavot, eme hor Salver.^ leun eo ar vès. — La truie a cochonné, — Par hasard, j ’ ai trouvé une bourse, ca dozvét ou doët eo ar vis. — Truie qui a. vet am eus ur yale’h dre eliancz. — On de petis cochons, Léon, bano , ur van o, trouve ou il se trouve des gens , beza èz ar vano ,p l. bauved.^i 7.groll,urc*hroü, cavér tud, tud á giveur. — Trouver bon, a r c ’hroil, pl. grolled. approuver, cafout mad, pr. cafet mad. — TRUITE, poisson d'eau douce, dluzen, Trouver mauîais „ désapprouver, beza pL d îu z p .dluzed. Van dluhen dluhf droueq gand,etc.,/?r, bet. — Je ne trouve p/.dluhed.v, roussenr. — Truite saumonée^ pas mauvais que vous y alliez, ne -deo qet becqed.beguécg, ppl. ed. droueq gtienêez aëe’ hdy. — Il l’ a trouvé TRUSQUIN , petit outil de menuisier, mauvas, bez’eo bet droueq g a n d - h â , trusqin , trousqin, pl. ou. droueq eo betgand-hañ. — Trouver d TU, pron.jperson. de la seconde personne, redire d quelque chose, cavout da lavaret te, az, a, èz, e. — T u iras tantôt, ê verr var tin dra-bennac »— Se trouver en quel ez y , mont az ry ou mont a ry è berr. que lieu, ènhem gafont èn ul lac’h, èn — Que dis-tu ?, petra a leveres-te ?— S i hem gavout, èn ul leac’h-bennac. — tu branles, je te tu e, mar flaichès, m e Il se trouve m al , clan èn hemgaff ou az laz ou me ez la z .— Que feras-tu? pe gav ou guefT, èn hem gavout a raclan . tra ry-de? de pour te — Que dirat-tu? ■ i— Je me trouve mieux aujourd'hui, guell petra a liviry - de ? — T u me l’ as d it, èn hem gavan hiryo. teez e u s d a v a re t d in.— Situt'adonnes d TRUAND, qui mendie par paresse, tru la boisson, mar èn hem roes da eva ou and, pl. ed. v, gueux. d’ar guïn. — S i tuparles, mar compsès. TRUANDE, gueuse, truandés, pl. ed. — O d te cacheras-tu? ma ez y da guza? . TRUANDER, mandier, truandi, corc- pe ê lec’h ez cuzy-de? qa, caymandi, pr . et. i\ gueuserie. TUÀBLË, digne de m ort , lazapl, azîTRUCHEiVIAN , interprète d’ une /««-! miiit be£a lazet ou lecqeat d ’ar maro. gue , trucheman, jubenn , pl. ed. Les TU AGE, action de tuer , lazérez. Van . auteurs cherchent l 'étymologie de Truche lahereh, man dans les langues arabe, chaldalque, TU A N T, ante, qui tue y lazus, ca le t, et turque, pendant que ce mot est celtique din vad, oh, â, aû. Van. lahus, cry , caet vient de truchèr, g u eu x, tçjicheur ; et ledt,oh,aû .— Travail tuant, trevel la dt man, homme '; ainsi truche-m an, c'est bour lazuz,labour caledtoadinvadoaqy.. homme tr uçheur :aussi s'est-on servi d’ abord TUBE, tuyau , corseñ,/?/. ou; canol* de gueux et de vagabons pour interprètes. pL canolyou. Van. canol, pl. yéiï, éü. TRUCHER, gueuser, trtíchal, trueho, TU BE R EUSE .plante qui porte une fleur ppr.,et. Van. trueheiû, tru ch a l, ppr. et. blanche , tuberosenn , un duberosenn. TRUGHËURj^MgMâ?, truchèr,/?/. yen. TUDESQUE, l ’ ancien allemand ou la Van. truehér, truchour, ppl. y o n , yan. tangua cette, langaich teut. lRUCHEUSE,trucherès,p/. ed. Van. TUDUAL, nom d’ homme, Tudal,Tual, trneherès, pl. ed. Tuzoual, Tudel. — Suint Tudual, sant TRUELLE, loa vaçzon , pt. loayou. Tuzoùalott Tudel ou Pabu. De p a b -Y , Van, loy vaçzon. oupapeV .c,viennent plusieurs noms d’ églises TRUELLEE , lo y a d , pl. ou. — Une et de maisons , comme Trebabu , paroisse % trueilée de mortier , ul loyad pry - raz. I^babu, maison noble; de plusieurs Van. ul loyad pry-ra. chapelles, comme Pabu, sant Pabu,chaTRUFFE,aval-doüar,e/.avalou:aris- pell Pabu, ty Babu, I^babu, etc. — S . tolqich. Tudual ou Tugduval a, été le (55 évêque de TRUIB, femslb du pore, güès , guis, Lixobie^ et est Ip premier patron dudioeése % ■
b
TUI
TUT
de Tréguier , sant Tuzoüal a so bet ar ppl. y o n , yan. TULIPE, plante, tulbenn, tulipesen, £>empved ha try-uguent escop ebarz ê Lexovy, hac a so ar c ’hentâ patrom cus ppl. tulbenned, tulipes. TUMEUR, enflure , coënvadenn, pL a Dreguer. TUDY, nom d'homme, Tudyn, Tudy. ou; gor, pl. ou, you. Van. foüaiiüadur. TU M U LTE, disurz, diroll, droueq-» — P etit Tudy^ T n d yn icq, Tudicq. — «S. T udy, abhé d l'ile Tudy et dLoc-Tudy, rançz, dispae’h, savar, trous* TUMULTU AIREMENT ou tumultueu pris te Pont t'A b b é, saut T u d y , sant sement , en f o u l e gad hast ou diroll, è» T u d y n , abad. , TUER, ôter la vie, laza, pr. et. Trég. urfæ ezoun disordren. TUNIQUE, tunicq, pl. aou, ou. Jaliaû. H .-C orn . laho. Van. laheiii,/?/>r. TU 11BAN, tulbénd, tulban, turuhan, lahet. A l. ladd. — Néron piila l'empire, ruina le Sénat et tua sa mère après t'avoir pl. ou. TU R BO T, poisson de m er, lolboze», violée, an empalazrNeron,mouns!r dre natur, a bilhas an empalaëi ded, arlié- pt. tuibez ; turbodenn, pl. ed. TU R BO TIN , tulbozennicq, pl. tülvynas ar sénat vès a Roum bac a lazas
c vam goude beza vyolet anézy. — bozîgou. TURBULENT, ente, fourradus, tear, Tuer 1de dessein prémédité, laza a zévrybeo, laza a velepançz.’ — Tuer des porcs, foll, oe’h, à , au. TUliC , mahomélan, Turc, pl. ed; Tudes bêtes d cornes , b o ç z a , pr. el ; laza m oc’h ou saoud. — Se tuer , èn hem la ru cq , pl. ed; Turqyar,/?/. ed. t>. Tur q u e .^ Turc* la langue turque , turqaich, za , pr. èn hem lazeï. TU ERIE, boucherie, lieu oïl l'on tue, langaich tureq. < TU R LU PIN A D E, plaisanterie fade , boezérex. — Tuerie , grand carnage de personnes, Iazérez, muntrérez. Van. la- turlupinaiçh ^pt..m%. Van. dauféü. TURLUPINER, fairedes turlupinades, hereh, multrerealï. — Faire une grande tuerie, ober ul lazéres vras,ober ur vui> turlupina , pr, e t; g o a p a a t, pr. ëeL T U R L U P IN S , secte impudente , an trërez horrupl, pr. græt. • TUEUR, celui qui lue les bestiaux, la-durlupined ^ i»n turlupin ,p i. ed* TU RPITU D E, djsenor, ilFamytez. sér, b o çzèr, pl. yen.TURQUE, fille ou femme turque, Turc» TUF, pierre blanche et tendre, tufif, tu q ès, pt. ed ; Turqyanès* pl. ed . — A ta feau , mæn tuif ou tuféau, pl. mein. TUILE, teolenn, pl. ou, teol; teuleiî, -turque, e qiz an D urqed, è c ’hiz an pl. on, leul; teoulenu. pl. o u , leoul;f/« Durqyaned. iadifferenle prononciation de C m qui se Iro aTU R Q U IE, T u rcq y , bro an Dur» te en teulenn, ont été fermés teouleii et qyaned, stadou an Turcq bras. TU RI E N , ou Thurian , nom d'homme, tcoleu n , de même que ievlenn qui est le T u ryan , T uryav.— Saint Thurien , armot de Van. et qui fait tevl au pluriel Tuiles plates, teol pladt. — Tuiles fa i- chevêque deD ot, sahtTuryen; santThu» itères otiereusrs, teol gieuz ou blecg ou ryan , sant T ivizyau, sant Turyav. gromm. — Couvrir ou can ehr de tuiles, T U S S IL L A G E , plante, a la n , lousa— tf olya, teulya, ppi\e t. Van . tevleiû, pr. ouën ar pas. tçvlet. ! TUTOYER , parler par tu et toi, tcaì> TUILEAU , morceau de tuile cassée qui pr. tëet. Van. te a l, teeiû, ppr. tëet. — sert ù fnire tin ciment, dar-deolcnn, pl. M n'est pas honnête de tutoyer qui que e* danieai g id e s t, darn teolemi ; dant- so it, ne d e o na dereadnac honest teal teoleim , /;/. damyoti teol. dèn e-bed eut eomps dre le ouc’h dèn* TUILERIE, /«', u ou l ’ on fait des tuiles, [£ beil te ité r e z , ten.ércz, jipL ou. T U T Ë LA IR E , qui garde, m irèr, a 1'iîlL lE K I ouvrier qui fait de la tu ile, vir.— L'ange tutélaire ou l'ange gardien, te u ic r , ieuiery you* Van. t e v i o u r M m irer» an « I a vif ae’hauoüop >
UN an eal mad* an æl m ad .— Les royaumes, Us provinces et chaque homme , ont leur ange tutélaire, pep roüantélez, pep pro-
UN 455 une ou d eu x , da unan pe ziou.— D ’un à t i x , a unan da c ’huec’h .— D ’ avec un d’ u n , digand unan . — Un à u n , a unan da u n a n , an eil goude eguile, unaü da unan. — Il compte ses écus un à un , bemdez ez count e scoëjou a unan da unan .— Ils marchent un à u n , beza e* qerzont unan da unan , qerzet a reonl an eil goude egüile . — Un de vous, unan ac’hanoe’h .— Un se u l, une seule, unan hep qen.— Pas un, pas une, necun, ni-, c u n , gou r, hiny e-bed , christen.— C ’ est tout u n , m emèstra e o ,u r vaneo* ur van in t .— Ce m’ est tout u n , ur van eo diñ-m e, memès tra eo d in , ingai eo din. —» Tantôt l’ u n , tantôt l’autre a vizyou u n a n , ^ vizyou un a il, a veichou hémâ,a veiehou-all eguilè.-i/ané et Vautre, an eil hac h e -b e n .-^ L ’an ou Vautre, an,eil pa eguile. — L ’ une ou Vautre i an eilp e heben__ L ’ un e tl’ au* tre , an eil hac eguile. Van. en eil h ac en arall. fém. an eil hac heben. — E t l’ un et Vautre, hac an eil hac eguile* — N i V unt ni Vautre, nac an e i l , nac eguile .— De l’ un et de Vautre, eus an eil hac eus eguile, digand an eil ha digand eguile.— L ’ un d côté de Vautre, an eil ô costez e g u ile , costez-ê-costez, an eil éharz eguile. frm. an eil ê harz hebén. — L ’ un portant Vautre , an eil dre egui* l e , an eit và^sicour eguile. L 'a n a~ près Vautre , an eil goude eguile , a hf~ ny da h in y.— -I/un portant Vautre, an eil dre h eb èn , an eil var sîcour hebèn*.
vinçz ha pep dèn, èn deus e eal mad. TUTELLE , goardounyez , pl, ou; Van. goar.dag, pl. goardagéü. TUTEUR, goard, pl. ed. Van. id. TU TliICE, goard,/?/. e d .— Sa mè^e est sa tutrice , e vamm a so goard evithâ. S ’ il s’ agit d’ une fille , lie m am m a so goard evit-hy. TUYAU, conduit de l’ eau, de Pair,,du vent, can , pl. you. Van. canol, pl. yéü. ■ — Tuyau de cheminée, tuellenn eiminal, pl. tuelleunou; corsenn eiminal,/?/. ou. — Tuyau de b lé, coloën y pl. coloj.corsenn ed, pl. corsennou e d , corsennou an ed. v. paille*-— Tuyau de plume, corsenn bluû,/?/. corsennou pluû. — Tuyau de chanvre, de lin , corsenn eanab , corsenn lin , pl. ou . — Tuy au d’ orgues, cor senn ograou, pl. corsenhou ograou. TUYÈRE, trou pour les soufflets, tojüll ar meguinou. TYRAN, qui gouverne d’ une manière injuste et cruelle * tyrand, pl. ed. Van. id. A l. jacqei, pl. yen. TYRÀNNE, tyrandès, pl. ed. TYRANNEAU, tyrandicg, pl. tyrandedigou. TYRANNIE, tyrandérez, tyrandiçz. TYRANNIQUE, leun a dyrandiçz, leun a injustiçz hac a gruelded, ty ran dus, o h , aii. TYRANNIQUEMENT,ènurfæçzoun — Les uns et les autres , les unes et les au* tyrandus, ez tyrand, gad tyrandiçz. très , an eil re hac ar re guentà * an eil TYRANNISER, tyrànda,/?n et. re hac ar re ail; ar re-m â hac ar rehont. On exprime, assez communément ces: U pronoms pluriels par le singulier 9 an eil U LCERE, gouly lyneeq, pl, goulyou hac eguile^— N i les uns, ni les autres , lyneeq. Van. gouly,/?/, goulyéü .— Plein nac an eil r e , nae ar re gujn tâ ; naa d’ ulcères, leun à c ’houlyou hac a lyn ar re-mâ , nac ar re-hont ; nac an eil,, brein .— Ulcère dangereux qui vient ordi nac eguile. — E t les uns , ou les-unes, et nairement au fondement, ficq, pl. ficqou; les autres, hac an eil re, hac ar re ail;/ fic’h , pl. fic’hyou; droueq sỳint Fiacr. hac ar re-m â, hac ar re-hont ; hac an ULCÉRÉ , ée , gou lyet, toullet e eil, hac eguile.— Un, une, servant d’ a Vicie, un , eur ou ur. Devant un Y, ul*. groe'hen è meur a leae’h UN, une, le premier nombre, uüan. Van. kl. B .-L é o n , è n ,è r , el .— Un hom Van unan,unon .—A un,dune, daunan. me , une femme, un d è n , u r c ’hrecg.A «it ou deux , da unan pe-zaou.— A B .-L éon . en dèn, èr c*hreGg.— UnDiau> n
URI deus nemed-hâ.**- Uné fille qui était uni» que, ur verc’ h ne voa nemed-hy. UNIQUEMENT, èn ur fæçzoan specyal, hepqen, hepm uyqen, hemyqen. — I l faut aimer Dieu uniquement, redd eo caret Doüe hep muy q e n , abalamour dezà e u n a n , ha d’e berfectionbennac. nou infiuid . — Il a une femme qufil aime UNANIME, qui réunit les suffrages, uniquement, u r c ’hrecgèn deus, hac a u n v a n , urvan , o h , â , aû. — Ils sont gar èn ur fæczoun specyal ou hac a unanimes, unvan int, urvan int. gar dreist pep tra ou evel d’an e-unan.. UNANIMEMENT, a-u n an , grad-êU N IR, assembler deux choses, joëngrad. tra, pr. e t; joënta, pr. et; fra m m a , UNANIMITE, unvanyez, unvanded, pr. et. Van. joënteir», juenlem,ppr.et. qen-accord, ur c ’h en -accord , grad — U nir , applanir, compèsi, pr. et; plæu n v a n , ur c hrad unvan ou urvan. naat, pr. ëe.t; ingali,pr. et. Van. tam U N I, ie, égal, com pès, plean, plæn, poüiseiñ, campeenneiû , ppr. e t.— Uingai, oh, â. Van. campoüis. — U ni, e, n ir , mettre la paix entre des personnes , qui est bien jo in t , joëntr, jo ën t, o h , â. unvana, unvani, ppr. e t; lacqât a-uVan. joënt, juent.-— U ni, ie , joint d ’ a nan an dud, pr. lecqëet ; aecordi ur m itié, unvan, urvan , accord gad ur re', pr. et.— S*unir d quelqu*un pour, èn r e , mignoun d a , etc. v. unir. hem glëvet gad ur re-bennac evit,pr.id. UNIFORME, hêvel, par, iñgal, eus U N IT É , qualité de ce qui ejst un, u n a vemès natur, eus a un furm. vez . — L*unité de D ie u , an unvez eus a UNIFORMEMENT, è n u r fæ c z o n n Zoüe — L*unité de l*église, an unvez eus in gai, eus a ur memès fæ çzonn, eus an ilis .— L*unité de la f o i , an unvez a ur jauch. eus ar feiz. UNIFORMITÉ, hêvelediguez, ifigalU N IT IF , ive , t. de dévotion, unvad è r, jauch , un memès natur ou furm nus .— La vie unitive, ar vuhez nnvaUNIM ENT, èn ur fæçzonn plean ou nus. v. vie. îûgal; plæ n, hep fæçzonnyou. U N IVE R S, le monde entier , ar bed UNION, assemblage, jonction , joën- o l l , u n oll c ’ hroüadnrÿou. trad u r, açzamblaich. — La plus étroite U N IVER SAU X , L de logique, an uunion qu'il y ait est celle de l*àme et du niversalou. torps, ar stardtà joëntradur a el da veUNIVERSEL, elle , général, univer za èntre daou d r a , eo an hiny èn hem sa l, oe’h , â , an. — Science universelle , gueff ènlre ar c ’horf hac an ene.— U- sqyand universal — Un esprit universel, nion , amitié , 'concorde, carantez vras , u r spered universal, un dèn a oar pep qen-garantez, unvanyez , unvanded. tra. — Ils vivint tous deux dans une grahde uUNIVERSELLEMENT, e général. n ion , qen-garantez vras a so eûtrezo o UNIVERSITÉ , corps enseignant, acad a o u , beva a reont açzamblès gad ur dem ya, pe èn hiny eZ dèsqeur an deo guïr garantez. — Rompre Cunion entre logy, ar guïr, ar vedicynérez hac an viari et femme, terri ar garantez èntre arzou.—-Recteur de l’ université, person un ozae’h hac e c ’hrecg, pr. torret ; di- an academya. suuvani daou bryed, pr. e t; laeqât URINAI», vase pour uriner , un offidroueq ou droucqrançz èntre daou cyal, pl. oiïlcyalou. b ry ed , pr. lecqëet. U R IN E /troaz. Van. trea h , déûrUNIQUE, qui est seul, ne deus ne- treah, troéh. ». pissat.— Urine èchauffée% soed-bà.— Unique, qui est seule, ne deus troaz ruz. jKfined-by. — Un fils unique, ur m ap ne U R IN E R , tre a z a , pr. «t. V**> trta*
U N I une foi , un baptême, un D oüe, eur feiz, I urvadizyand.— Un lieu , un travail, un '(trie*, «1 leac’l», «1 labour, ul loc’h , eul leae’h , eiil'lab ou r, eul loc’h. B .Léon. èl lec’h , èl labour, èl loc’h. — Une sorte de poissons, unseurd pesqeud. i— Une centaine, ur c ’h a n t, u r c ’hant-
I I
USE
VA
45 ?
heiíi, troéheiñ. ara mêmes * pep tra èn u rg u e r a zen URLAU, nom d ’ homme, Urlaou, Ur- da usa ha da vont gad an amser da nelau .— Petit Urlau, Urlaouïcq, Louïcq. tr a .— L'action d’ user, usadur. Van* id. — Saint Urlau, religieux et abbé de S teUSITÉ , ée, qui est en usage, a do èn uÇroix de Quimperlé, qui s*appelle en la saich, pe eus a hiny èn hem servicheur. tin Gurlasius et Corbasius; saut Urlau. — Qui n’ est plus Usité, ne ma m uy èn On appelle en breton la goutte an urlaou, u saich , èr meas a usaich. priant S. Urlau pour en être guéri. USTENSILE,mettre i/tf cuisine,veçzell URNE, vase antique, jarl, pl. ou. qeguin, pl. veçzellyoït; listry qeguin.--* URSULE, nom de femme, Ursula. Van, Ustensiles de soldats, ustancîlou. Ursul. — S te Ursule, patronne des Ursuli-i USUFRUIT* ar joui çzançz hep m uy nés, santés Ursula guerc’hès ha m èr- qen eus e vàdou. zeurès. U SU FR U ITIE R , ( i ê n , nep èn deus URSULINES, religieuses, an urseli- ar jouïçzançz hep qet ar perc’henyaich nesed, leanesed sautés Ursula. eus a ur madou bennac* US et coutume, t. de pratique, usançz, USURAIRE, usuryus, oh, à. — Con pl. ou; usançz haçustum , ppl. ou . — Les trat usuraire, ur c ’honliàd usuryus 9pL us et coutumes de Bretagne sont différents contrajou. de cèux du comté nantais, Breyz he deus USURE, profit injuste qu*on retire du he usançz ha conlad Naffned e hiny.— prêt de son argent, usurérez, usulyérez, Selon les us et coutumes de Rohan et du campy. Van. usurereah , —Prêter dusure 9 Relecq, .hervez usançz doüar Rohan ha rei var, gampy* pr* roët; prèsta gad u*» doüar ar Relecg. v. quevaise.— Les us et surérez, pr. et. — La banque et l’ usure coutinnes de la mer j nsapçz ha custum sont sa u rs, an eceifich hac an usürérez ar mor. a so diou c ’hoar gompès. v. intérêt. USAGE, coutume, q iz, pl, y o u ; eusUSURIER, üsurèr* pL yen. Vam. u tuin, pl. ou; usançz, pl. ou. Van. cous- surour, pl. yon, yan. — V ieux usurier, tuni, pl. eü. — Usage, manière de seser - usurèrerepon , coz usureur ou Yuzéau. vir de quelque chose, usaich. — Faire un USURPATEUR, mahomèr, aloubèr, bon usage d*une chose , ober un usaich ppl. yen. madevès un dra, pr. græt ; nsa èr-vad USURPATION, m ahom érez, alouevès a un dra, pr. uset .— Faire un mau- béiëz* vais usage d’ une chose, ober goall usaich USURPATRICE, aloubérez, mahovès a un dra; goall-usa ou droucq-usa m erès, ppl. ed* vès a un dra, ppr. goall-uset, droueq-? Tj SU RP ER, s’ emparer injustement,ma* uset; abusi eus a un dra, pr. abuset. hom i,alonbi,ppr.et .— I l a usurpé presque USANCE , usage,usançz, pl. o u .— Les tout le bien dé son voisin, dija èn deus ausances sont différents selon le pays, dishê- loubet ou mahomet oll dra e amezeucq. veleoan nsançzou hervez ar broëzyou. UT, note de musique,ul; ut, noteii can* USER, usa , pr. et. Van. useiîi, pr. et. U TILE, utilité, v profitable, profit, — Un habit usé, un abyd u set, pl. abyUTILEMENT, gad prof! i, vaf brofid. chou. — User de vin, ober usaich a vin, pr. græt. — E n user bien avec les autres . ? ober èr-vad ê qêver ar re ail, mad-ober ê qêver ar re ail. — E n user mal envers VA, troisième personne du verbè a ller, quelqu’ un, goall-ober ê qêver ur re, pr. a ya, a ea, ez ea, e ha. Van. e ha. — I l goall-c’hræt; droneq-ober en andred va d la messe, d’ad ovérenn ez a ou e ya ur re-bennac, pr. droug-græt.— S'user, ou e ha* — Qui va là? piou a ya e biou? Se consumer d force de servir, usa, pr. el. piou a so azè? — La chose va bien, mad Van. useiñ, pr. et. — Les corps s’ usent, le ez a an affer, mad ez ea ou e ya ou e ha fer s’ use, touts*use, a r c ’horfou, auhoü- ipep tra, ez m a an æffer e stad vad ,—* 5$
VAI ppl., buqennou ; croc’henn byoe'h, ur Va,***? 'iratifdu. verbe aller, q ea, qe. V árí. c ’hroc’hen byoe’h * pl. crec’hin byou. qfe. r. aller. — V a -fen vite â vêpres, qea V A CH E R , celui qui garde les vaches , aifo ou qe prim da c’housperou.— »' Va pautr ar saoud, p l .paulred arsaoud;buU promener, qea da vale. guel saoud ,/?/. buguelyeu. Van. bugul V A C A N C E , le temps que vaqué un bé séü d , pl. yan,yon. v. bouvier, berger. néfice, vacançz. Y ACHÊRE, celle qui garde les vaches, VAC AINÇ ES,'su?pensiona*affaires, d’ é- pautrès ar saoud, pl. pautresed; bugutddes , vacqançz , pt. ou. ^ ^ ' J elès saou d , pl. buguelesed. VACANT, ante, qui n'est ni rempli, ni • VACIET, plante, lusen , ouignou qy. occupé , vacq. — Place vacante , lec’h V A CILLA N T, ante, d ib a rfe it, distavXcq , pl- lec’hyou. — Bénéfice vacant , b y l, arvar, o h ,â , an. beneficz, vacq. VACILLATION , branlement, brall. VACÀU M E, safar, g a r n i , ppl. ou. VACILLER, orgellat,/;r.et. v.branler. ■ Van. id., pl. èn . — F a ir e u n vacarme, oVAGABOND, errant, baleand,/?/. ed; ber saiar, pr. græ t; safari, garmi, ppr. redèr,p/. y e n ; divroad , pl. divroidy; ghet. Van. gober safar. divroët, pl. tud divroët. Van. ridour, VACATION , état, profession , stad, redour, ppl. y o n , yan. pl. o u ; m echer, pl. you. v. profession. VAGUE, flot de la mer, goaguenn, pL Vacation, salaire des gens de pratique, ou; g o a g , pl. ou. Van . id., et houlenn, paëam and, taryiF. h o u l, ppl. éü. — Vague étendue de terre V AC ATI O NS ,cessations dejuridictions, non cultivée, doüar v a cq , doüarou divacqarïçx; sans pluriel, dezyou v acq p e c’hounid ou vean. 'J& re nô deus qet a lès. VAGUER ,aller ça et là , b a lé ,p r. ba-' VACHE , beoc’h , pl. enned, byou ; lëet; redecq tu - h o n t ha lu m â , pr. byoc’U, booc’li, beuc’ h, ppl. beuc’ hen- redet. ítìed/ býoii. Van. buoU, pl. buhezed.— VAILLAMMENT, êzvailhand, gand J,a vache blanche, ar veoc’h vénn. — La vailhandiz. Van. gned vaiihanliçz. vache noire, arvyoc’h z a . — Vache notre VAILLANCE, vailhandiz. Van . vailet blanche, beuc’ b vriz, a r v e u c ’h vriz. hantiçz. v—■ •- La tache .cherche le taureau, hemole’h V A ILLA N T , ante , courageux , vailà ra ôr vyoc’h , gûcn laro a so èr vy- handt, talvoudecq. Fan. vaillant, oh, oo’h ou èv vyeue’h ou èr veoc’h .-VacJte aû. A l . gall, kejt. v. guerrier. — Vail pleine, beuc’h hemulc’ het, beoe’h a so lant , le bien que possède une personne, tailue énhy, byoe’ h qen le, byeuc’h qeu- vou d , talvoudégoez. — I l a vingt mille ile. t. préparé, jum ent. — La vache a vêle, écus vaillant, talvoudé^uez uguent mil aiet he deusarveoc’ ir.ar vyoc’h bedeos scoëd èn deveus.— I ln ’ apas unsouvailbet e lue. — Vache d la k , byeuc’h læz, lant, n’ en deus qet lalvoudéguez ou talm am by oc’h ; ces deux mots se dis nt aus voud ur güennecq. si au figuré. — Vache sans la it , byoe’ h VAIN, aine, qui a de la vanité, vnen, eat da hesq ou da hesp. — Vache sans vean, oh, â, an Van. væn, glorins, \atait et sans veau, haûvesqeû, liâvesqéii, ën. — V aïn, inutile frivole , vean, vu en, ppl. ed ; hesqenn, hespenn,^/?/. e rl.— v æ n , o h , añ. Vcn. vàen, væn. —* E n Vache qui passe un an sans donner de veau, vain, in ililem enl, èz veau, èn a n e r, è glyseï n\,pl. ed.— Vache qui ne po-teplus poriieant, é vaen. de veaux, gaunec’lienn , pi. e d ; gauVA IN C R E, feaza , faeza, fæ z a , ppr. nac’h ,p l. gaunéycn. — Vache qui aperdu et; lacqaat feaz § pr. lecqï*tJt; rentafeses deux cornes, byoe’h disqorn .--Vache az, pr. rentel. Van. feaheiû, iæheifl, qui a verdu. une corne, byeuc’h besqorn, Pl>r. ièahet, fæhct. t . surmonter. — Se beuc’ h bescornet, beoc’h disqornet. — confesser vaincu , heinauzaü’ fæz,/»\auQueue de vaclte, lost byoe’h ou ar veuc’h. zavet. v. Phaëlon. ■ i w- P e a u de vache, b u q e u u , u r vuqeuu, V
A
C
VAL
VAL
4^9
VÀÏNQÜÉUÎI, nep a feaa ti» ail où gampr. — Valet â pied, mevelîvar droad . ar re a il, nep a lacqa fæz im ail; fea- v. trotin, — Valet d'écurie, pautrar marxer, fæzer, treae’h e r *ppl* y en ; nep so chauçzy. Van. meüél ermarchaviçzy.-— treac'h da. v. victorieux. — Le sage est Valent des chiens, pautr archaçzottc’bon, toujours vainqueur de ses passions, an dèn v. chien* — Valet de cuisine, füüilhmard, fur a so atau tréac’h d’evoall-èn elin a- pt. ed. Van* goaz qeguinour. —- Maître ciarinou. — Le vainqueur des vainqueurs, valet, domestique qui commande aux autres, mevell emperyal. — F aire le, bon valet, an trec’hâ. VAISSEAU, navire, lestr, pt. non, ou. ober e vevellmad. — Valet, outil de m elistry. v.navire.— P etit vaisseau, leslricq., nuiàitr, varled, pi. ou;crocq-bancq, p{l. ■pl* lestrouïgou. — Plein un vaisseau, les- creyer-bancq. V ALETATLLE,. ar mevellou, ur van trad , pl. ou. — Vaisseau, vase, lestr, pt. listry . Van. gloîstr. t* vaisselle. — Vais denn mevellou. V ALETU 1>INAIRE, m aladif claûvus, seau, veine, goazyen ,pt. goazyed. v.teint. VAISSELLE,YeezelL/>i. you; al listry.. ne deo qet yae^fius ou yec’hedus; la n — Vaisselle d’ argent, veezell ou listry ar- dreand, pl. ed. C e dernier moi vent dire e’ha nd, a re’handtiry.— Vai&sel te d*étain, aussi dans le figuré fainéant, traînard, etc• VALEUR, prix, talvoudéguez, prix.. listry stæn, vecasell stean,, steeunaich. —- Lavev la vaisselle, goèlc'hi al listry ou Van. ialvom lignez, talloudigueali.— ar veçzell, pr. goële’ het. — Fourbir la // a des meubles de valeur, m cuhî a bris vaisselle, pura al listry ou ar veçzell ou èn deveus.-— Laraleur de cent éeẃíí ta l t an are’hantiry ou ar stean* pr. puret* voudég.nez ©a talloudé'gtiez cant seoêà. — La valeur de trois palettes de sang. îaf* VAISSELIER, lien pour ramasser fa ¥«m<!Ŵ*paHyer,paraìiherj listryer, e a - londéguez try. phladaá?eqgí>a«L — Va leur,parlant d*unetèrre qu'oméparr, g o o nas tell, ppk ou. v* buffet* On a rimes cette terre en va VAL, vallée, traoun ,p t. y ou ■ * Van- de- nîdëguez* val, pt. eii. AÌ» tnoii. Le val deMêrkt- leur,, lecq eateo anxlôïiar-hoîït ôgounîdecq, lieu odestS.-Jean-du-doigt, en P iou * dêguez- — V aleur, bravoure, talvoudégaznou, traontt Meryadoeq. ^ - V a l entre g^uezi vailhandiz. Van. vaiihantiez. deux montagnes, eau» pi. yon ; u r c*hau. ! VALEUREUSE31E?íT,£;advíìilhandíz. — A val et dnrn, èn.urdisqen;», o vont I VALEPREUX, ;«use-, talvuudecq, Yaîlhandtv Vtsn» vaiìliant, o!*, &n»v»gnerrier. oud traoun. VALABLE, bon et reeetabfc, m adr ta£- Y A LID E.r. valable» vondecq,, valo* valant. — Excuse valets t YALf DEMENT* v valablement. ble, iscus vad., — Valait», t. de patois* I VALIDER^ rendre valide, rénia m ad, pr» réa let; la c q â t græt mad. — Acte valable , fait dans. tes rénia vaíaní eu i.dak: daìvezouf , pr» iecqeal* 5 formes, aeta vad * act» græt m aàV A L ID IÏÉ ; xuadéEez» taivoudégîics:, VALA&LEMKIHX* èfæ çzou ô v a ^ è n v a la n ç z . ur fæezotttijalvottdeed. VALISE^ baI&eo»> iraaKseñ, ppl* 053. VALANT, qui mut* a dal, adaîyé* Cent iablem x ratant eent pistoùt» (apieee^ ! VALUâÉy espace eMredenxmonts, Ir a cant taul en a dal es .t pystol a r pe® oe* €Hæâye-»,staa»>cqfMrs a c in n e B .^ .o ? i - Vax. pep pez aoëzKX — J* lui m domtétm^ie- ñmtùeeñ.pLcïi*.— Ueteèelfr m ttèepidm d e tai datant eìwftpemte êeœ> « r nsare-h a «a â ^ u e d r a o u y e iia d e a ë r a x ? ílr wr «4k h c-
eus roct dezâ bae
àaJMÎJtahaû-- q e t m a d e a é r a edj. cta ta n ia il r a ê r a ed *
ler-caist sscẃ L
tir- saffcÜRCiïniEEd e a ê r a jà » v* flẁ tte-
rslètey c a n ,.pi» J<m ; z& aneqpn*ùrgm. Pasifbm eê t épilepsies* valeryana. Vtrm* éi&V A L E X _ s æ v e f f î » pè* © n , m e v e î y e m igôra; süto£it*€nnM-s^r piYan» laeCtél* pt» cû*. yo» ; gaaœ r pL ecL tpiitt,. (ri. e û . .— Jpiem em TxHon dr kei*s t to fg w d ---- Vekif d$- €&Mm&re:.T dè®.a ffÊttms-* leüfcaa
%YAl*Ëlil<ËNKEr^ pfimfa prspre f owr
VA traoüyeameg*
46»
VAN
VAP
azrouz* ». fauve. V ANNERIE , métier de vannier, c 3nVALOIR, talveza, talvezout, ppr. et; tennyaich, cantennyérez, ppl. ou. talveout, pr. êet; talvout, pr. et; tallout, VANNES, chef-lieu du Morbihan;Guyp r .e l; delleza, dellezout, pr. et. Van. n ed , Guënned, id est, blanc blé, guënnîa lve iô , taleiñ, pp*\ et. — Ce livre vaut ed, dont ce pays abonde; ar guær a Vénun icu , urscoëd a dai al levr-ze. — Cette ned. — Qui est de Vannes, Giiennedad, jnaison valait 3 oo #ras,try e’hant scoëd a pl. Gijennedis; Güennedour, pl. y^n, id dalyé an ty-ze. — Ce blé vaudra de l'ar fst, qui recueillent du blé blanc de leurs terv* gent, an ed-m â a dalvezo arc’handgad ires, Burl. blohig, pl. ued. Prov. faux, au a m se r.— A valoir, da dalveza, da quoique commun : sod evel urG üennedalvout . — Faire valoi* son bien, lacqât dad, brusq evel ur C ’hernévad, laër ee dra da dalveza, ober profita e dra. — vel ul Léonard, traytour evel un ï r e I l vaut autant jouer que de boire, couls eo gueryad,— AUerdVannes, mont da Véne ’hoari ec’hiz eva.— // vaut mieux, güt|l ned. Trég. mont d a ’Wénned. Van.meeo. — I l vaut mieux mourir que de faire un net de Uened ou Uyned. *»— L'ancienne péché mortel, güell eo mervel ha mervel ville de Vannes détruite parCér ar, était prés m il güeich egued ne deo ober u rp e - de Morbihan,' au lieu où. est à présent Looc ’hed marvel. — Valoir peu, talyeza bi- Marya-Kær, idest, Notre Dame de la ville, han dra. — Ces fruits ne valent rien, ne avec les ruines des murs, des tours, etc. Pto dal tra ar froüezyou-mâ. — Se faire var tomé l ' appelle, Veneliæ et Dariorigum loir, lacqât èn liem istima, èn hem lac- Venetorum. Ar guærguentâ a Vénned, ijât ê pris, èn hem rei da brisout. pehiny a voüé distruiget gad César, a VAN, instrument pour vanner t candt, yoa êl leae’h maezidybrémâLom-ftla? pl. canchoq; croëzr dourgueñj, pl. cro- rya-Kæ r,hag ar rèst eus ar muryou, ar ezryou dourgaenn. touryouCesari etc.;he hanovoa,Güeñ{ VANITE , vaine apparence, veanded, edau, blancs blés; ha daryoriegarvénnvaënded, vænded, aveiaieh, distervez, edouryen, idest, dare-morieg, dare-voaveL — Ÿanité des vanités, et tout es.t va,- rieg, près la petite m er, presque dans la fiit y dit Salomon, avclavelonha pep tra petite mer;ca,r morieg, dim inutif de mor, s o avel, eme ar Sperèd Santel dre ç ’hi» mer, et mor-bihan , mer petite, sont une nou Salomon, ar fur; id est, qement tra même choses et dare signifie presque, jo i a veüeur var an doüar a so dre natur gnant. — Le dialecte de Vannes, brezonpeiûchusevel an avel haca drémen prim necg Güenne.d. Burl. blohaich, d cause è c ’hiz da ur voguedcnn. ■ — Vanité, or- du mot blph, tout, qui est partie ilier aux gueil, veanr-gloyir, veanded, vaended, Vannetais. tæ nded. gloar, gloryusded, ave!, m oV ANNIER, qui travaille çn opier,cand£ ied. Van gloér, gloryusted. p . gloire, tenner, pl. yen; candtyer, pl. yen'* idy. — Il a de la vanité piei.n la tête, leun eo VANTER, Louer, meuli meurhed ur e benn a c’hloryusded, avel a so gand- re-bennac, pr. meulet. — Se ran^r, hem liâ leiz e benn au èndra ail e benn da veuli, p t. çt; hrabanci, brabançzal, p/?r. jserc’hel. pennbouiFet eo gad an avel, brabancet; èù hem bugadi, pr. et. Van. carguet eo a veanded. — Vanité,osten him vanteiû, pr. ettation, poumpad, fougaçzérez. VANTEIHE,b.rabancérez, pl.ou; fouVANNE, t. de meunier, pal, ar bal. r. gacérez, pl. ou. Van. vantereh, pl. eü. moulin., VANTEUR, brabaneèr, fougaçzèr, V A N E AU, oiseau, qerniguell,^/. ed; ppl. yen. Van. vantour, pL. vantervon. qoruigueil, pl. ed. Vau. jd. ' VANTEUSE, brabançzerèsjfourgaçVAiNNER,' nettoyer le grain, , nedtaat zerez, rpl . ed. v. fanfaron. ed gad ar c ’h^uidt, pr eet;hegea edga í' VAPEUR, moreiV, mogiiedeiin,pp/. fer c ’hroezr dourguen evit e nedtaî, pr ou. v. exhalaison. — E ile a des vapeurs sans tefSSt, restet tourmantei bras eo gad ar mo-v
VAS
VEG
46Í
Léon, ec’h o n , 0I1, â , an. rennou, morennus eo terrupl. VAU - D E -R O U T E , fuite en désordre, VAPOREUX, euse, m oguedus, moparlant d’ une armée defaite et mise en dé~ rennns. VAQUER, parlant des charges, des bé route, droug, atred ; drou-zy vez, idest, néfices, v a c q i pr. et ; beza vacq, pr. droucq-finvez.— Mettre en vau-de-route9 bet. — Vaquer d , s'appliquer à , è n caçz ê droug atred, caçz'ê dronzyvez, hem rei d a , pr. roët; hem lacqaat pr. eaçzet. — A-vau-l*eau , a ruilh caër gad an dour. da un d ra, pr. hem lecqëet. VARECH, goémon. v.-y, VAUDEVILLE, canaouennou o u r y v VARENiNE, goaremm , pl. ou. — madellou kær. VAUiiIEN, didalvez, pl. idy, tu d d iPetite carenwe,goaremmieg,pL goarem-: mouïgou; goaremm vihan, pl. goarem- dalvez; divalo,p/. tud divalo; invaland, mou. — Les bestiaux paissent dans la varen- pl. iwv&i&nèeêi Van. didalve, pl. tud n e , èz ma ar ohatal o peuri ebarz èr didalve ; «nagadell, pl. éü. H .-C orn , divoaremm., — Varenne, humide et aqua dalvoud , pl. ed , tud didalvoud* tique , güern, ar veru , ppl. gùernyou; —? Devenir vaurien, faire le vaurien , digueun, ar yeun, ppl. gueiinyou; de. ces dalveza, pr. e t; didalvoudecqât, pr. deux mots viennent plusieurs seigneuries et ëet. Van. mont de vout didalve, bout nomi de maisons, comme Lez-gueun,Lez- didalve, gobér er magadell. VAUTOUR , oiseau de proie , bu ltu r, güern, Lezvern; de lez , près, limites; et Peñ-an-vern, Peñ-vern , Peñ-anyeun , pl. ed ; gup., vau to u r, ppl. ed. VAUTRER,èn hem ruilha evel ul lue, de penn, bout. — Petite varenne humide, güernicg , pl. güernyouïgou, güerni- pr. èn hem ruilhet. Van. gourveeiû èn goujgueunicg, ur yueunieg, ppl'. gueu- e hed; taureeiñ, taureal, taurimellat, nyouïgou, gue u nigo n; '.le là pl usieurs mots ppr. el; ces trois derniers viennent de taur, taureau. — Il te vautre comme un pourceau tant singuliers que pluriels• , VARIABLE, inconstant, Vjaryant, Van. dans les ordures du pèche, èn hem ruil ha a ra ec’hiz , sal’enor , ur porc’ hell valigant, oh, â. v. inconstant. Y ARIATION, varyamand,varyadurez. lovr, ebarzèr voiiilhenn eu sarp ec’hed. VAUX, pl. d e r a l, traouyou . — A ller VAIÍICE, veines dilatées, goazyèd dipar monts et par vaux , mont g a d a r c ’hredarzet. VARIER, diversifier, être inconstant, ae’hyou hac an traouyou. VE^U, animal, lue, pl. o n ,you . T r . varya, pr. et; heza varyant. — Varier en ses réponses, varya èn e gompsyou,mont loue, pl. yo. Van. le, pl. lèyéü. — Veau venu avant le terme , qui a les pieds jaunes è lyes rapord. VA HTÉTÉ, diversi £0,varya n ded, vary- et sans poil, lue janus, pl. lueyou janus. ançz, lyèsseurd. — Variété9 inconstance, v. jaunisse. — D u veau, qicq lue. v. ris9 longe. — Peau de veau, lugueñ, luegueñ, Varyadurez , varyamaud. VARLOPE, rabod-hirr, pl. rabodou; ppl. o u ; croc’hen lu e, pl. crec’hin. v, rabod bras^ — ?Passer la varlope sur une peau, — Vieux veau , cozle , pL ou. — planche pour la première fois ,g\ie tia? pr. et, Veau marin, poisson, lue vor, pl lueyou, VASE, raisseau.v.-y. — Vase , limon, — V ja u d ’ or, al lue aour. v. or. VEDETTE , sentinelle d cheval, gued bourbe, leac’hyd, lec’hyd. Van, léhyd.— Lieu plein de vase, lpc’h yd ecg , pl. gou. vad v arc’h , pl- guedou. Van. santinell Van. léydeeg, pl. iéydeguî.— Enfoncer ar vcu’h , pl. s^ntinelléü ar varh. VEGETANT, ante, èn hem vag hac a dans la vase, mont Öouu êl léc’iiyd^ pr. pr. ëet. gresq,a denn magadurez ha cresqançz VASSAL, aie, goas,p l. guïsyen. Van. eus a zruzoûny aû doüar. — L ’ âme vé-, id ., pl. yon, yan. Relative ou végétante, buhez an guëz hac an lousou. v. âme. — Les végétaux, VASSELAGE, goasounyez. fianç^ , bras, spaçyus* B .- qement tra a denn e vagadures hac c
VEI VER gresqançz eus a zruzder an douar, ar V E IL L O IR , petite table pour fanait* çuez hac al lousaou. b e ilb o ü e r, pl. ou ; sqabèil ar goulou. VEGETER, qemeret gad ar grizyou — Apportez le veilloir, dent amâarbeii~ hoüer. magadurez ha eresqançz, prt id* VEHEMENCE. «. impétuosité. VEIN E, vaisseau qui contient te sang | VEHEMENT, ente. t . impétueux. goazyenn, pt. o u , goazyed. Van. goaVE H ICU LE , dougadur, a zoug. — yen , pt. goayed; goéhyen, pl. goëhyéd* L 'a ir est te t ékicale de ta lumière , an ear goéhyad.—Le sangme glace dans les reines „ zoug ou a zîgaez ar sclærigen. scourna a ra va goad èm voazyed , pa V E ILLA N T, ante , qui ne dort point , sotigeari ê , e t c .— La veiné lactée,a r vodishun, dihun. Van. dihun. digousq. azyennleaz.— V einsd'or , goazeû aour, E n veillant , èz dishun, ô d ih u n , o pl. goazennou. — L a veine du bois, govexa dihun. azenn ai e’hoad , guyadenn ar c*hoad„ V E ILLE , beilh,^/. ou. Van. id ..p l. — L a veine du ro c, goazenn ar roe’h , éü. v. veillée. —- Les jrttnes et les veilles, tara ar garreeq.— Veine du soleil, ^ayon. ar yunyou hae ar beilhou. — Les r eil es qui passe entre les nues, goazenn héatil, <tItèrent beaucoup ta santé, ar beilhou a pt. goazenneu. i\ rayon.— Petite veine^ goll yec’hed an dèn. — Veille, jo u r d'au goazyennieg, pt. goazyedrgou; goagenparavant, derc'hent, i l est , Servez-qent,' nieg, pt. gpazennomgou. jo u r précèdent.— La veille de ta S . Jean. VEINEUX, euse, on veiné, e , goazendero'hent gor 11Yan. — La veille des Rois, ntis^ goazenhocq, oe’h, â, aii. derc’hent o«dee*henî sou e! arRoft a nez J V E LE R , faire un veau , ata, pr. alet. — Veille d'une foire ou d'une assemblée. eala, p>\ et. Van. aleiti. — La vache a te* gousper, argousper. t. soir. — :de ta nuit, té, alet he deus ar vyoc’h ,& r vyoe’h ho félon que tas anciens divisaient ta nuit,téyr deus bet he lue. Van. alet eù er vyoh. VELIN, peau de veau préparée, tugueñ Cnr nos. — L a première teille de ta n u it , an tèyr eur qen là eus an nos. — La fìn, parich fin, parieh lue. VELLEITÉ, volonté faible, briz-c'hoquatrième te d ie , an téýr eur divez'j eus an nos, an téyr eur taustâ d i c^fron- and, pl. brizc’hoançhou; banter-c’holaou-deiz. —- A ta veille dese m arer, da and, hoand dihoand. re dazimizt» prèst da zimizi, ê tailh ou V É L O C IT É , bu bander > prountidi» guez. var ar poûend da zimizi. VEILLÉ K, assemblée de nuit pour tra~ VELOURS, ètoffkderoU%decoton, vonraitUr ou. se divertir , beiUiadeeg dôî , lous. Vaa. vêlons. — D ou x tomme le iybeühadeeg. pl. betlhadegoo; d Hosro f f . hurs., qer douez hae ar voulons, douç* dihun, fé.dihunou. — A lier auxveittée.i, evel ar voulons* VELOUTKH, vontousa, pr. et.> mont d’an Èieîîbadegou. Roscoff. mont d’an dìlinnon* Van. mont d*èr beilha\ ELGUTË,<\voulonset. V «».velou»efc degnèü au. dVr beilUéu nos. r. nuit. \ ELU*r, tdéveeif. Van. bleüeeq, oh» VËILLîiil, Ueiüta. pr. et. ïl^ c o ff.â i- an. On écrirait bletfecij VKNAISON, chair de hôte farter, qitfj liuna, p»\ dthnnel. Van. lieilheîA^r.et, Veiller t«»(i la n u tt , beitha Jbed an goêz, gyhèr. Van. gylkér.— Cette soupe d os . — Veille** na malade , beilha un sent la venaison, blas ar c*hicq goê* oat dèn claf». - Vntter* observer, evezva , bïas ar goücz à so gad ar stmbeü-roàu f>»\ e t; eveçjtaat* pr. c e t; (eurentevez. ;— 6 <mt de verta son , g o.(“ïd er, bla s a r gotzu V E N A L, e , qui se vend* a «erreur, a pr. tanie^. Van, cûí'heìA, tarqaat e u eb . VEILLEUR» hñlhèr. pl. éryt'ti. hrénewr, a vei*ér hae a brénér — Char coff, d th u u èr» ^ . yen. Vtta. beUhaur, ge rénale, car" a verzeur ou brénenr»—* p l. yon. [Une âa%: ténale, v» esprit vénalh un dèft. V E I U Æ I S 5 » UeìÖẃrè». dîîmncrès. pefitny evit are’h ,r.d , a lavaro CQ«il&< ppl. c d , ? £a.uti evel ar gu ïr-
VEN
VEN
VÉNALITÉ, Ugüeizidiguez»
465
jchaçze d*ar c’haro ha d’a r yourc’h , ë VENDANGE, véndaich. Van. bén-jguynaër, pl. yen» v. chasseur 9 piqmar. *
*• '
V'
I
.
VENGEANCE, veûgeançz, pl. o u .-— dém, véndém, mendém. De là miz béndém, septembre. — La vendange a étèbon- Tirer vengeance d*un affront reçu, ténna m , mad eo bèt ar véndaicli. ». fouler. veûgeançz eus a un affrond recevet* VENDANGER, vêndachi,pr. et. Van. pr » tennet .-— Laisser un crime sans en tibéndemeiñ, méndemein, ppr. et. rer autune vengeance, lesel ur c ’hrioi diVENDANGÉ^ véndachet. Van. bunis» pr. leset. VENGER, vengi, pr. venget. Van. bendemet, etc. VENDANGEUR, véndaicher,p/. yen. vaûgeiû. t\ vengeance. — Se venger, èn hem veûgi, pr. èn hem venget; tenna Van. méndemonr, pl. y o n , yan. VENDEUR, guerzer, pi. yen; nep a veûgeançz, /r. et. Van. him vaûgeiû, verz, nep a ra güerzidiguez, nep a ra hum vangeiû. güërz. Van. guerfaour, pl. yon. VENGERESSE, la déesse vengeresse, VENDEUSE, güerzerès, p/. e d ; ur an doêes veûgerès. verzerès. Van. güerhoures, pl. ed. VENGEUR, veûger, pi» yen. t» cm» VENDRE, güerza, pr. et. Van. güer- dkatif. heiti, pr. et. — Vendre déteinte chandelle; VE N IE L, e lle, din eus a b a r d o u n , güerza diduh ar goidou ou m ouich. — din da veza pardounet .- —Péché vèiùel, Vendre bien cher, güerza qezr .*— Vendre pec’heud venyel,p<. pec'heujou venyel; trop cher, güerza re guêzr. — E tre ven pec’heddin daveza pardounet, pec'hed du, e, bèza güerzet, pr. bet. — Cela est din da gahout pardoun. vendu, güerzet eo an dra*ze. Vendu VENIMEUX, euse, binym us, vinyd la chandelle, güerzet diouhiirm ouich. m u s, yelymus. Van. i d . , o h , aû. VEN IN , b in ym ,b en ym , vinym» veVENDREDI, güener. Van. güinér,gunér; de wencr, vent. v.-y. — Le vendre- nym, velyn, binymadur, contam. Van . d i, ar gijener. — Le jo u r de vendredi, velym, velymadur .— Venin contracté par de’r güener, an dez a vener. — J ’ irai attouchement de quelque saleté , binym , vendredi prochain , me a yélo deV güe- contam .--V en in provenant d’ une brûlure, ner qentâ. — Vendredi-saint, güener ar tanigenn, scautadur. groàz. — A a vendredi-saint, da vénerar V EN IR , doûnet, don t, ppr. d eu ët, deut» Van. donnet, pr. deit.~Jie viens , groaz, de’r güener ar groaz. VENELLE, petite rue, banell, pl. ou. doûnet a r a û , dont a r a û , beza ez — Enfiler la venelle, s’ enfuir, happa ar deuan, me a deu, me a ze u .—// venait^ vancll, p\ et; ach ap , pr. e t; qemeret dont a re a , beza ez deué, èn a zeué»—• an teae’h , pr. id. —Ils sont renus, deuët int, bez’ez int deuët ou deut. — I l vien dra , doûnet a VENENEUX, eust , binymus, VENERABLE, digne de vénération, rayo, dont a ray, bez’ez teuyo, è a rnoriîs, din da veza enoret, din a res- zeuy .—Q u’ ilv ie p n e sq u elle vienne , deuét* p id , enorapl, oe’h , â , an . — Un véné —Viens , deus.—V e r u z, d eu il, deut.-rable vieillard , un dèn coz enorws ou - - S ’il v i e n t , mai* deu. — i l vient d ’arrl euorapl, un dèn coz din eus a resped, v'ér f ez ma oe’h arruout, ne ra nemed VE NE RATION, resped bras. Van. id. arruout.-*D’ i>à vient q u e ? ' pe evit tra? VENERER, resped i, pr. e t; respedi — S o y e z le bien-venu , deuét mad raz vim .urbed, euori meurbed, pi\ et. hot ou raz vilroc’h. - Venir bout de , VENERIE, chaçze ar c’haro, guy- doûnet a benn eus a Van. d jü t d eb enarry. eun ou a beenu es a, ! pl. ou íiêl, p/. ou VENT , ave!, ^ h AERIEN, enne, mat vénérien, an naples. —Celui qui a la maladie vénérienne, Trég. aoiïei. Van. a iijl. A l. vynt.— Il ne fait point de vent, ne deus qet a avel, iKiplescpnecq, pi. naplesennéyen. VENEUR, chaçzèr> pl, yen ; nep a ne ra qet a avel, ne c’huez qet aà av d ,
464
VEP
VEN
svoul eo terrupl an amser. — L e vent mandozi,/v el; vt'ntozi^r.cl; reî ar mansouffle, avel a r a , avel a so, c'hueza a dozyou ou véntozyou da ur re-bennac, ra, fresqia ra .— Vent d yorient, d'à mont, pr. roët. avel ar sevel-héaul, avel u l u l . — d'oc VENTOUSE, e, mandozet, véntozet, cident, d'aval, avel ar c ’huz-éaui ouisel. nep èn deus bel ar mandozyou. -r— de m idi , avel ar c’hrezdeiz.— desepVENTRE, coiF, pl. ou, y o u , eovou. ientrion, avel an lianter-nos . — de bise, Vun. coff, pt. eü. A l.c è s l. D elà , inceste, avel vis . — brûlant qui vient du sud-ouest, — Malauventre, poan gotf, droueq colf. ïjiorzilh. — contraire, debout, avel Con — F lu x de ventre, flus coff. r. flux. — tr o ls avel a-benn caër. — en poupe, en Tension de ventre,ventre tendu, tenn-goff. arrière, avel vad, avel a d rê , avel drê. Sorte de pi ov. qui se dit le jour des cendres, — largue, avellarg. — chartier, bon pour goude an teû goff ez eo redyun, il faut aller cl revenir, avel daou-hanler.— uni, jeûner après la bonne chère: — Battre dos avel blean ou plean. — faible, avelsémpl et ventre, bazata èn naou d u , pr. ëet ; ou lausq.— fort , avelcrê ou gré. — iki- canna ur re-bennac qen na fu, pr. et. pétueux, avel foll. A l. cyrcq. — froid , — S'efforcer de soutenir quelque chose du avel guien ouven ou fresq. — chaud, avel ventre, cofFa, pr. et; ober coff, pr. græt. scaut, avel d o m , avel vor . — Bouffée de — Ventre, parlant de l'endroit gros d'un vent, eahoüad avel, pl. cahoüajouavel; vase, coff, a r c ’hoff eus a, etc . — Ventre fourrad avel, pl. fourradou. *• Coup de que fait unmur, boise 11, pl.ou. v crevasser. ven t, barr avel, pl. barrou.— Empêcher VENTRÉE, coffad, pt. on; covad, pl. le vent d'incommoder, diavela, diaveli, ou; u r c ’hovad. Van, id, ppl. eü. ppr. et. ~ Mauvais vent, malep.ce, b arr,’ VENTRICULE, l'estomac, coff bihan, ar viltancz. I l a eu de mauvais vents ", ar c ’hoff bihan. v. e s to m a c V e n tr ic u le i sqo< teo bet gad barr ou gadarviltançz, d'une bête, sac'h, pl. séyer. ü. gesier, ja strobinellet eo. bot, — de pourceau , sae’ h mabyl —* enVEN TE, güerzidiguez, güerz, foar, velopedes excréments des animaux, sae’h for. Van. gü erh, güerhedigueah. v. en beuzeul. can.—Faire vente sur les meubles de quel VENTRU, ue , coffecq, pl. coffegUed, q u 'u n , ober foar var draou ur re-ben cofféyen;bigoffecg,pí. bigofféyen; taun a c , ober güerzidiguez ou ober güerz rccq, pl. tauréyen, tauregued. var draou ur re-bennac, pr. g r e t . — La VENU, part, de venir, deuët, arruet* vente a été bonne, mad eo b e ta r foar, arru .— I l est venu depuis peu, névez arm ad eo bet ar verzidiguez, m ad'e bet ruet eo , névex deuët eo. ar verz, güerzet mad eo bet an traou , VE NUE, arrivée, doûnediguez. Van, for vad so bet var an traou. — Lods et donnedigueah. — Les Juifs attendent en ventes, laodou havéntou. v. lods. core la venue du Messie , ar Ylizévyen a VENTER, faire du vent , aveli, pr. et; so qer dallet ma hesperont c ’hoazdofiober avel, pr, græt. Van. aüéleiû. — Il nediguez ar M eçzya, syoûaz dézo ! — > vente, aveli a r a , avel a r a , fresqât a Bien !?£««<?,dounediguez \ai\,-Toutd'une r a , lresqi a r a , chuesa a ra an avel.— venue , uni, égal partout , è rived-rived, Il a beaucoup renté toute la n u it , cruel rived-ê-rived,diouc’h tu,un deut-deut, an avel a so bet evit an nos, avel der- ec’hîz garr ur c ’hy. rupl a so bet hed an nos. VEN U S, fausse divinité , W ener, VeVENTEUX, ense, avelecq, avelocq, n e r , G n en er; fonnés probablement du avfclus, oe’h , à , a û . celtique wen ou güen, lumineuse, blanche, YENTOSÏ Î & . flatuosité, rots. v.-y. belle, v. beau. — L ' étoile de Vénus,slevenn VENTOUSE, instrument de chirurgien, "Wener. mandoz, venioz, ppl, y o u .— Ventouse, VE P R E , le soir, gosper, pardaëz, an t. de maçon, r. barbacane. abardaëz, ènderv, au ènderv, an ènVENTOUSEil, ap/ liqutr les teniouses, dervez. Veut, en audery. a
____^
VER
VER 46S ' VÊPRES, heure cawomak, gcMspcrdii. gompsyou dibrofid. Van. gosperéü*— A ller d vêpres, moûVERCOQUIN ou liset , rusyeru», pl. II «t da c’housperou. — ■'•Les vêpres S ici* ed. tu liset. tiennes , cruel massacre que firent les Sici VERDATRE, glasard, azglas, demliens deions lesFrançais,au signal du premier ch la s, a denn var ar glas. Van. glasard. sondevêpres, le jour de Pâques, l ’ an 1 282, v rougeâtre. — Une chose verdâtre,un dra gousperou Sicitya. azglas ou dem -c’hlas» pl. traou azglaz. VEIl.insecte, preûv, prêv, ppl. ed. Van. — Homme qui a une couleur verdâtre, ur preaûv, pl. ed. — Ver de terre, achèe,b\\- glasard, u rglasardazèn, pl. glasarded. zus;uenn, pl. buzng. Van. buhiguen, VERDAUD, glasicg. Van. id__ Ce pl. buhigued. — luisant ,.prêv nos, pl. vinest un peu verdaud, glasicg eo ar guïnprêved. Van. preaû luguern. v. luisant. m â , glas eo un neubeud ar guïn-m â. d soie, prêv seyz, pl. prêved. — qui VERDELET, verdaud, glasicq. s’engendre dans le bois, artisan, prêv côad, VERDÈT, vert-de-gris, mergl-cüevr. pl. {Æèved. — Qui s’ engendre dans la. chair Van. melgr coüy vrk et te poisson, coûtroûnenn, pl. controü, VERDEUR,.glasdèrj glaséntez. Van. courônenn, pl. couronn. — Ils*engendre glasadur, glasded. des vers dans ces chairs cuites, conlroñni VERDIER, oiseau, melenecg ,p l. m ea ra ar c ’hicq m â , pr. controûnet;cou- lenegued. rôni a ra, etc. — Vers qu'ont les enfants, VERDIR, devenir ou rendre vert, glasa, qèst, preûved. —- Il a une fièvre de vers, pr. et. Van . glaseiû, pr. et. •terzyenn qèst a sô gand-hâ, claû eo gad ■ t VERDOYANT , glasvezus , glas o arc’hèst. — Poudre à vers, lousou qest, c ’hlasa, a goumanç da c ’hlasa. — Des lonsaou prêved— Ver long qui s'engendre a b e oyànts, güez glasvezus ou o dans le corps humain, et dans le? intes c’hlasa ou glas* tins des animaux, léûcqernenn,/?/. léûcVE R D O YER , glasvezi, glasa, ppr. q e rn n .— Celuiou celle qui est sujet à ces et. Van. glaseiû. vers , léncqernns, — Tirer les vers du nez VERDURE, plantes et feuilles vertes, à quelqu'un en contrefaisant le simple, dis- glasenn, pl. ou; glasyenn, pl. ou, glasqi an doareou digarez ober al l u e , pr. vez Van. glasadur. v. pelouse. desqet. VERGE, guyalenn, pl. ou, g u y a l. VERBAL, aie, de bouche, g ræ ta c’he- — Une poignée de verges pour fouetter, bod nou. — Promesse verbale, promeçza græt guyal, dournad, torchadguyal, ppl. ou. a c’henou , pl: prom eçzaoa. — Procès- Van . id ., ppl. éü. verbal, prOGès verb a l, pl. procèsou. VERGER, bergez, bergyez, berge , VERBALEMENT,ac’henou,, hep qen ppl. ou. Van. berge, pl. éü. A l. gard.— ou scryd, ; Un beau verger, ur vergez caër. VERBALISER, dreçzi ur procès ver VERGETTE, brosse tringle, v.-y. bal, pr. dreçzet. VE R G ËTTK R , brosser. v.-y. VER BE , Jesus-Christ, an eil berson VERGLACÉ, èe, frymet, sclaçzet. eus an dreindet, ar verb eternal. — Le VER GLACER , frym a, sçlaçza, ppr.. verbe fait chair , an eil berson èn hem et. Van. frymeiû, sclaçzeiû. c ’hi æt d è n , ar verb iûcarnet. — Verbr9 VERGLAS, frym, sclaçz. Van. frym, t. de grammaire, v,erb, verv, pl. ou. — spyl. auxiliaire, qui sert à conjuguer les autr* s, V ERGOGNË, honte, rq^z,. A l.y erg o n verv ou verb a sicou r, ppl. verbou, ver- diz qui ne se dit plus que dans ses composés vou.— Le breton ou le celtique a 5 verbes ûivergondiz, effronterie, tmpulence; et auxiliaires : être, avoir et faire , ar bresoû- divergond , effronté , impudent. necq èn deus Iry verb a sicour: cahou*, VERGOGNE USE, ou pudique, plante b e z a , hac ober. qui se retire et se ferme dés que certaines VERBIAGE , compsyou veau, «fils a personnes /a<eacA£n<,honestiz,lousamicu 59
VER VER tansln . — S u je t A la vermine, lastezus, ar» an honestiz ou ar veru’hès. VERGUE, U dt m tr y d eltz, dele,pp/. jluzus, suget d’an astu,oh,aû. Van. an*, ou , you. — Vergue du grand m â t, an tu u s, suget d’en anstu. — Remplir de delez vras. — de misaine, an dele2 visan. vermine, lasteza,pr.et; astuzi, astui. ppr. VERIDIQUE, guïryoii, o h , â , an. et. -— E tre rempli de vermine, birvi gad VERIFIE, ë», part, et a d j guïryet. anastu, beza leun a lastezouastu. Van, V E R IFIE R , examiner la vérité d'une berüeiû gued anstu. — Purger de ver• ctritur*, etc. , eçzamyna ar viryonez , mine, dilasteza, pr. et; diastui, pr. êet. VERMISSEAU, prêvieg, pl. prêvedipe ar falséntez eus a ur scritur, evit ober e rapord é justiçz, pr* eçzaminet. gou.Fan.preaûvicq,p/.preaûvedigueü. VERMOULER (se)^ prêvedi, pr. et. — Vérifier y prouver la vérité d'une allé gation , disque* ez eo guïr un d ra , pr. Van. prehücdeifi, pr. et. — Bois vermou disqüezet; amprouiun dra vir, pr. am - lu, coad prêvedet. Van .coëd prehuedet. VERMOULURE, prêvediguez, breiproüet; guïrya , pr. et. VERITABLE, vrai , g u ïr, oh. à. — nadurez , bleud coëd prévedet. VERNIR ouvemisser, verniçza,pr.et; Cria est véritable, guïr eo an dra ze. — Véritable, qui dit vrai, gu ïryon , guïry- frodta gand v ern içz, pr. et. ceq , oh, aû. Van. id. — Pierre est plusl VERNIS, enduit liquide, verniçz. VERNISSURE, application du vernis $ véritable que Pau/., guïryoûnoc’h eo Pezr P ao l, gutryecqoc’héo Pezr eguet verniezadur.' VE R O LE , an naplès. c. ténérien. — > Paol. VERITABLEMENT,êguïryonez,gad Petite vérole ou verette, maladie, breac?h. guïryonez,èzguïr,èz leal; en t. familiers, ar vreac’h, hrec’h , ar vrec’h. Van. er vrec’h. — I l a la petite vérole, ez m a a r <ê licous, ê fec’h. V 1SRITÉ, gnïryonez, pt. ou. Van. guïr- vrcac’h gand-hâ, ez m a claâ gad ar hyonne, pl. eü. — L a vérité déptait, ar vrec’h . — Mourir de la petite vérole, mer* viryonez a so caçzaüs. -r— E n vérité,âne vel gad ar vreac’h, pr. marvet. VERONIQUE,, nom de femme, Veropoint mentir , evit lavaret ar viryonez.! nicqa . — Ste Véronique, santés Veronicevit guïr. VERJUS, -égraich, verjus. Van. id. qa. — V eronique, plante bonne pour pu — Cueillir des grappes de raisin pour faire rifier le sang, ar veronicqa. <Ui verjus , diégra, pr. diégret. VERRAT, porc non châtré, tourc’h,p/. VERMEIL, ille,d'un b^au rouge, ruz, ed;houc’h tourc’h,p/.honc’hed.t?.<rwẃ. VERf\E, corps transparent, gfiezr. v. ruz-glaoU, oh, afi. — D u sang vermeil, i*4»ad ruz-g la ou. — Vermeil, eille , rouge verroterie. — Bouteille de verre, boutailh n * peu pâle, ruz-sclær , ru z-ilam m , li- «üezr, ur voutailh vezr. — Verre, lasse vryn , oh, â, an. — Teint vermeil, lyou à boire, güezrenn, pl. ou, güezreigner, âamna ou flymin, divoe’h ruz ou flamm güezr. Van. güezren, pl. guezr. — Un ou livryn. v. teint. — Un peu vermeil, tiy- grand verre, ur vezrenn vr?s. — Verre inin, tlam m icq, livrynicq, ruz hones- de cristal, güezren strincq,p/ güe<r; tuinand.— Tout vermeil, flamm-flym, guezrert crystal, pl güezr. — Petit ter» rnz-gliou, livryn-oll — Devenir vermeil, re, güezreunicq,pl. güezrigou; güezren fltm m a , n>sya,p)pr. ct;livrynat,p>\ êet. vihan, pt. guez. VER REZ, güezrennad, pl. o u .— Une — Vetmeil doré, arc’liand, cuevralaouterrée de vin. de tbane, ur verénnad vin, ret. Van. ru-éuret, soul aléüret. VERMILLON, couleur d'un beau rouge, ur verénnad tysan. v. lampée, rasade. vermylhoun, flammaich. — Vermillon VERRERIE, güezréréz, pt. 011. ou graine d'écarlate, ta n e .— Vermillon, VERREUX, euse, prévedus, preûverouge que !a pudeur fait monter au visage, decq, leun a bréved, oh, â. aû. — Des fruits terreux, froüez prévedus. fliindôr, rusdèr. VERRIER, gü izreur, pl. yen; güczVERMINE, laslez, aslu, astuL Van. 463
R E V
VER
. 467
niers verbes viennent de naoü et de tHnou, que signifient pente. Van. sculheiû, pr. rer, pL yen. Van. güezrour* pU yon. e t .— Verser une cruche devin, larépandre, * VERRIÈRE, fìlleoufemmedeverrier, scuylha oit fenna ur brocqad guïn; coll güezreurès, p/. ed. — Verrière, fenêtre ur brocqad g u ïn , pr. et. — Versez de vitrée, prenest güezret, pl. preuechou. de lfeau, du vin, discarguit dour, guïn, VERROTERIE ou verrerie, marchandi- daeva; dinouïtdour, guïn, daeva. Van. seiie verre, %xkezv’A\c\\9 pl • ou. Dans tous ta pe t de ivet. — Verser le clair du lait ow ces mots de güezren, de güezr, de güez- l’ eau de dessus ce qui y est en trempe sans raich, etc., l e z m se prononce pas, et est troubler le fond, dilava, pr. et; dislévi, équipo lient d un second e. pr. et. Van. dileüeiû le a h , youd silet, VERROU, moraiih, pl. ou. V m . mo* etc. — Verser des larmes, scuylha daërailh, courouilh, crou ilh , ppl. eü. lou*-— Verser, répandre quelque chose de Verrou plat, moraiih plat,p/.morailhou. solide, feltra, pr. e t; sautra, pr. et. — VERROUILLER, fermer auverrou,mo- Il verse de la cendre* du grain* feltra a ra railha, pr. et. Van. couroüilheiû, aao- ludu, greun, sautra a ra ludu, gre«n.„ railheiû. — L a porte est verrouillée> fflo- -r-Verser, tomber, parlant des grains, flea,,
railhet eo an or. pr. fleët ; coüeza,pr..et. — Ces grandes VERRUE , güennaën, pt. ou. Van. pluies font verser les blés, flea a ra an eguënnaneen, pl. eü, — Plein 4everrues,. dou gad ar glavyoubras-mâ..— Verser, güenuaënnus, güennaënnecq, oh, aû. parlant d’ une charrette, tunapa, pr. et v VERS, mats mesurés et cadencés, güers, baniia, pr. et; coüeza, pr. et, pl. ou; carni, pl. ou. Van■ güerty,p/.eï:u VERSÉ, expérimenté, eûteûtet mad.,. A l , barddoneg. v. rimaille, rime. — Un VERSET, t. d’ église, versed, pU ou. beau vers, ur vers caër. —■ Un vers de six VERSIFICATEU R, qui fait des vers, pieds, güers c ’huëchveder. — Faire des carm èr,pL yen; güersaër, pl. yen; güer-~ tirs, ober güersouou carmou, pr. græt. sour 9 pl. yen. r. poète. v. rimer, rimailler. VERSIFICATION,güersadurez, carVERS, prépos. eûtreze, êtreze, èntre-. mérez, an ard da ober güersou oa carze ha, treze, varzu. Van. tremaû, tre-, mou ou güersaou. ma, tre m â h a .— Vers S .-P o l-d e-L éo n , VERSIFIER, carmf, pr. et; güersi,pr. èû treze Casleil, èûtreze haCastell-Paol., et.,», vers. —- Vers Quimpe**, êtreze Qemper, varzu VERSION, traduetionitroadnroutroyQemper. —* Vers vous, eûtreze hac en - digue z eus an eillangaich èn eguile. — noc’h, varzu hac ènnoc*h, eûtreze-’g Version littérale, troydiguez hervez al ennoa’h. — Vers lu i, eûtreze hac en- lizerenn. naû,-èûtreze-’g ènnâ. — Vers elle, eû« , VERT, e, glas, oh, â, aû. Van. id.—treze hac ènny. Par syncope, eûtreze-’g, Rendre ou devenir vert, glasa.. Vtin. gla- ènhy. •— Vers, environ, ê-tro, êtreze, a- seiû,ppp. et^— Etrevert, de couleurverte, benn. — Vers la S J e a n , ê-tro goëlYan, beza glas, beza a lyou glas, pr. bet. — a beun goël Yan. — Vers la mi-janviert V ert, couleur de fougère, güezr, oh, â ; eûtreze hanter-guenveur, ê-tro hanter- lyou güeat*. Van. id .— Vert d*étain, glà». guenvenr. stæ n .— Vert de mer, glas-vor. — Vert VERSE (à), en abondance, horrupl, a df poireau, glas-pour ;— Vert brunr glasÂcuylh. — Il pleut d verse, u r glao hor- rous. — Vert-de-gris., mergl-cüevr. — rnpl a ra, glao a ra.a scuylh, ur glao a Vert,^e, qui nyest point sec, glas. — D u ra qer terrupl ec’ hiz pa èrscuyJLhèt gad bois vert, coad glas . — D ubois de chauf ur aeilh^ur glao pii a ra, fage qui est vert, qeuneud glas. Van. qaVERSER, répandre quelque chose de ti- ■ned glas. — Bois tout-d-fait vert, coad quide, scuylha,. p»v et;. fenna, pr. et. Ce glas^dour, qeuneud glas-dour. Van. dernier mot est d A udieme et du capSizun, aëd ou baned çlas-déür-:— V tr i, qui* demime que feltra, ci-après. Dinaoüi, pr. t^diuoüij. dinoü., ppr. e t Ces trais dur*
VES
VEU
n ’ est point mûr, glas. — Des pommes ver dans les b l é s , oapezlogod, beçzgoëz. tes,toutes wrfes,avalou glas, avalou glasVESSEUR, louffèr, louvèr, ppl. yèn. dour. — I l a une verte vieillesse, glas eo Van. loüér, mousér, ppl. yon, yan. c ’hoaz evit e hirr-hoazl, glasicqeo aVESSE U SE , loufferes, pl. ed. Van, tau evit-}iâ da veza var an oad. loûerès, pl. ed; m ouserès, pl. ed. VERTÈBRE, os de l’ épine du dos, mell, VESSIE, sac de l’ urine, güezeguell an pl. ou. De là mel-chadenn, epine du dos, troaz. Van. huizyguenn, huizyguell, id est, chaîne de vertèbres, chadeñ mellou. huehqenn, ppl. e ü .—-Vessie du fiel, güe-
VERTEMENT, gand glaséntez, gad zeguellan guëstl, c ’huezeguell ar vestl. cour ai ch. • — Vessie de porc, soroc’hell, pl. ou; güe VERTICAL, point vertical, v. zénith. zeguell, c ’huezeguell, c ’ huizyguell, ppl. VERTIGE, étourdissement, troadur ou, — Remplir de vent une vessie, c’huepenn, goall disposicion eus anèm penn za ur soroc’hell ou c ’huezeguell, pr. et. pe dre hiny èz sonch da un dèn ez tro — Vessie, empoule pleine de sérosité, cloqement a so èn dro dezâ hac ez tro y- gorcnn, c’huezegiiell, ppl. ou.— Petite vez e-unan. Van. bamyzonn. vessie, c ’huezeguellirg, p!. c’huezeguel\ E R T lG O }maladie des chevaux, arpeii- louïgou; güezeguellicg, pl. güezeguelfo ll.— Vertigo, caprice, pycq, penn-foll. louïgou; clogorennicg, pl. clogoren-— Il a du vertigo, croguet e» ar penn- nouïgou. foll èn-hâ ou ar bycq èn e scoüarn, VESTALE, prêtrese de la déesse Vesta, . VERTU, vertuz, pl. you. Van', vertu, chez les Romains, vestaiès, pl, ed. f i. eü, yeü. r— Aim er la vertu, caret ar VESTE, güest, pl. ou; justyn, pl.ou; vertuz, pr. id. — Vertu, force, propriété, guëst de gn ïsq a, vêtir. — Ma veste est aéra, vertuz, natur. — L a vertu du feu, tropcourte, reverr eo va güest ou justyn, an nerz eus an tan, ar vertuz ou an na VESTIBULE, antre, pl. ou. tu r eus an tan. — L a vertu des herbes , VESTIGE,roi id,/?/. ou ; roud an troad, an natur ou nerz eusanimeus allousou. pl. roudou an treyd. v. trace. VERTUEUX, euse, vertuzus,vertuus, VERTEMENT, guïsqam and, pL guïsoli, â .— Etrev*rtueu &, beza vertuzus.— qamanchon. î t est très-vertueux , elle est trds-vertueuse, V E T IL L E , distéraich, bagaich, ppl. verluzus brasço QMeo meurbed. ou. Van. distérac’h , pl. éü. v. babiole. VERTU iiUSEMENT,gand vertuz, èn VETILLER,s , d la bagatelle, banr fæczoun vertuzus. gaichi, pr. et. — Vétitler, contester sur des VER \ E , imagination, froudenn, ca- bagatelles, chypotal, pr. e t; sellet var Jïoiiad. netra f pr, id.; ober trous evit netra ,pr. VERVEINE, plante, lousaoûenn ar græt. Van chypotal, chypotal, ppr. et. groaz, varlenn. Van. leséüen ergroéz, VETILLEUR, bagaicher, chypoter, YESICAÏR E, plante, alcangès. ppl. yen, Van. chypotour, pl. yon. VESIC ATOIRE,r£m«/£ topique VETIR, gnïsqa, pr. et. Van. gusqeiô, a ra c ’huezeguellou var ar c ’hroc’hen. pr. et. v n u d ,~ -S e vêtir, èn hem visqa, VES 1C U ÎJÈ^petifte vessie, c ’huezeguei- pr. èn hem visqet. — Le vivre et le vêtir, güezeguellicq. — * Vesicule du fiel,\ arbevancz hac arguïsqamand, arboëd c ’huezeguellicg ar vestl, güezeguellan hac an dilhad, güïscador ba bevançz. güestl. VETU, ue9 part, et ad}, guïsqet Van. YESSE, plante, bénçz, becz. — Vesse- gusqet. Bien tê tu , guïsqet mad. — ((e-loup, champignon, pu ffericq an doüar* Mai. vêt i, goall ou droueq visqet. — Vêtu ilutericq an doüar. — Vesse , 'xentuositè de deuil, guïsqet è du. -r— A demi vêtu, tans bruit » iouff, pl. ou. v. flatuosité .hanter visqet. VESSE R, lâche r im eveôse,loiitïél , lou-l VETURE, guïsqadur. — . Vêture ds Yçt,,/>/?r. id. Van. loüeiû, mouseiû. religieuse, guïsqadur a leanès. v * V£SSiîRON, xçssç sauvage qui çroît "VEUÎ* intâv, pl. yen, ed; intaûv ,pU ô
VIC VID 469 yen. Van. intaû,p/. yon. On écrivait in- pl, techou; goall dech, pl. goall dechou. taif. — U est veuf de trois femmes, intàv Van teich f a ll, pl. teichéü. eo divar téyr grecg,téyrgüech intâveo. VICE-AM IRAL, viç-amynal,/?/. viçVEUVAGE, viduité, intaûvaich, in- amynaled. tâvaich, inïaiivaëlez. VICE-ROI,vice-roüe,p/.vice-rouëed. VEUVE, intâvès, intaûvès, p l.e . d. VICIER, rendre vicieux, técha, p r et; Van. intanües, pl. ed. — Veuve de cinq rénta fautus,' pr. réutet. maris, intâvès divar bemp goas.— D e VICIEUX, euse, syus, fautus, vicyus, venir veufou veuve, intâvi, iutaiïvi, ppr. oe’h, à, aû; nep èn deus techou fall. — Cheval vicieux , marc’h syus ou fautes. iiitâvet, inlanvet. — Homme vicieux, dèn vicyus, pl. tüd ; VEXATION, grevançz, preyzérez. VEXER, greva, goasqa, preyza, ppr. ur persounaicii èn deus techou fallou goall dechou. et. v. opprimer. VICISSITU D E, ceûchamand. VIAGER, viagère, hed-buhez, hed ar VICOMTE, bescond, pl. ed. — M. le vuhez, evit ar vuhez. — Pension viagère, pancyon hed-buhez.— On doit aux en vicomte, an autrou ar vescond, an aufants naturels une pension viagère, pan- trou’r vescond. VICOMT K, bescondtaicli, cyon a dleeur da vugale vésterd hed a buhez. pl. bescondtaichou. V IC O M T E SSE , bescondlès, p l . ed. VIANDE, chair,qicq, pi.qigou.— R e faire la viande dans l ’eau bouillante , ron- — Madame la vicomtesse , an ytroun ar diçzà, rediçza, ppr. et.— Viande réchauf vescond tes. fée, qicq aztom. Van. qicq hadtuèm. VICTIM F,^n dèn pe un aneval a lec > — Grosse viai.de, qigou bras, lue, raaud qead d’ar maro èn enOr da ur fais diha bevin .— Menue viande,qigou m.innd, Vinite bcnnac.— Immoler un victime, saqicq yer ha gybèr. — Jours de viandes, crifya ur rc pe un aneval ben nac da jours gras , deizyou qicq. — Viande , ur fais D o ü e , pr sacrifiet. ->*nourriture, b o ë d , pl. boëjou , m agidu- Pierre, a été ta victime de la vengeance rez . — de carême, boëdvigel ou corayz de P a u l, V;\o\ èn deus bet sacrifyet o i seae’h — creMs^jboëjouscanoafryaud, Pezr ij’e vèûjanç/v Van. boëd scafí. VICTOIRE, victo r, pl. you. — Rem YIATIQUE, provision pour un voyage, porter la victoire sur l’ ennemi, gounit ar béajadurez, pourvisyon evit ur véai.ch, victor -, pr. gounezét; cahout ar victor pe adra evït ober hend, güéajadnr. — var an adversouryen, pr. bet; beza treLeyiatique, t, d’ eglise, ar sacramand eus ac h d ’an adversouryen, pr. bet. VICTORIEUX ? euse, treae’h da,vican auter a gaçzer da nep zo dare, bétoryns. v. triomphateur. zént pe ne vezent qet var y un. VIÇTUA 1L L E S , vivres, bytailh. Van. VICAIRE, viqél, pl. e d , yen .-Grand vicaire, viqél vras, pi. viqéled, viqélyen. vytailh. VICTUAILLER , b y ta ilh è r, pl, yen. — V ica ie perpétuel, viqél perpeluel. v. VID AME, seigneur qui avait ancienne recteur. — Vicaire , t. de Franciscains, viqél, an tad viqél. --général,t de plusieurs ment soin du temporel d’ un évêque ou d’ une ordres,viqél général,an tad viqélgeneral abbaye, vidam , pl. ed ; de Id, I^vidam , YICAIRIE , cure desservie par un vicaire ancien château en Glomel. v. monsieur. VIDANGES, ce qu’ on tire en vidant , perpétuel, viqélyaich,/)/. ow.v.rectorerie. VICAR IAT, fontionde vicaire, viqél- goulloadur, scarzadur, ppl. ou. Van• ded, viqélaich. — Penaant son vicariat}& gouiiüadur, scarhadur, p p l. yéu .--Oter l “ S vidanges, scarza, diattreda, p p r . et ; pad e viqélaich, ê pad e viqélded. VICE , imperfection du corps ou de diattredi, pr. et. Van scarheiû , pr. et. VIDANGEUR, qui nettoie, diattreter, fdme , sy, d éfau t, ppl. op. — Vice , habitude xicieusc, viçz, pL ou ; tech fall, scarzèr, ppl.'yen-. Van. scarhour, pl.
470
V IE
yon, yan. — Vidangeur, maître des basses oeuvres, searzeur ar privejou. Van. scar hour a brivoës; caû-caû, id est,cacac’h. VIDE, goullo. Van, gou le, goliü. — Vide d’ eau, hesp, hesq. r. vomir.—Bourse vide, yalc’h goullo ou scarz. WDEÜ,désemplir ,^o\úìoi.pr. et; gou!londer, pr. et. Van. gouliüeiû. — Vider un puits, un étang, scarza, hesqa, hesp o ,ppr . et ; lacqaat da hesqow hesp. p t. lecqëet. Van. scarheiô. — V id er, pur ger, rinsal, dialtredi, ppr. et. Va», s c ìtJtieiû.— Vider, s’ en aller, scarza ar plaçz, quydtaat, pr, ëet. VIE, unionde l ’ âme avec le corps, buez. buhez, buhezéguez. Van, buhe. --E tre en vie , b e za ê buhez, beza beo, pr. bet. — Perdre la rie, sa vie, coll ar vuhez ou e vuez, pr, collet. — Sous peine de vie dindan boan o v a r o , èndan boan d«j vezalecqeat d’ar maro, didan boan da g o lle vuhez. — E n vie, v if, ê b u e z, ez beo. v. vif. —* Longue vie , buhez hirrh tazlu s, buez hirr, hirr - v u h e z, hirrhoazl. — Courte vie , berr-hoazlus ou hoazlou vuhez . — Pendant ma vie et après ma mort, hac èm beo, hac èm maro; ê pad va buez h a goude va m aro.— La ne, le tempsde la vie, ar vuhézeguez,an am ser eus ar vuhez. — Passer sa vie d étu dier, trémen e vuhez ostm lya, pr, trémenet. — Mener i>ne *ainte vie, cundui ur vuez santel, pr, cunduet, — La vie purgative, il luminative et unit ire ,ar vuhez spurjus, ar vuhez sclæryus hac^ar vu hez unvanus. — La vie bienheureuse, ar vuez guenvidicq, ar vuhez etirus. — Le moyen de gagner sa v ie , bividiguez. —
VIE coz, pl. tud ccz. — C ’ est un pauvre vieil lard, ur c ’hcsyadpaour eo, ur c’hosyad qeaza zèn eo, un dèn coz p ao u rco .— Vieillard décrépit, coz crepon, pl. cozcreponed. v. décrépit. V IE ILLE , femme âgée, grecg coz, pl. graduez; c >zenn , cozyades, ppl, éd., — Vieille décrépite, grae’h , grae’h coz, ppl. grac’hed; groac’h,p/. ed.Fiw.groah ooh,groahalludiiecg,/>/. groahed. grah tient de grecg ; et groah , de grueçg. — Manger comme une vieille, moignat. — Vieille, poisson,grae’h, pl. ed. — Le mâle delà vieille, coguès, urgoguès, ppl. ed. — Rouge comme une vieille mâle, qer ruz evel ar goguès. VIEILLERIES, choses vieilles et uséesf cozqailhës, eoz traou. ' VIEILLESSE, cozny. Van. cohny.— Extrêm e vieillesse, cozny crepon, an oad cri pon ou difin. — Cassé, courbé de vieil lisse, disqarct gad eozu y, coumancet da spilhoa. Spilhoa, dans le propre, veut dire chercher et lever des épingles de dessus la terre; mais dans te figuré il'sigmfie être courbé, de vieillesse, comme si l’ on était d ramasser des épingles, VIEILLIR, coza, pr. et; cozzaat, pr, ëet. Parlant d*une femme, on dit de plus i grac’hat,pr. et. Van. cohat, coheiû, ppr, el; groaheiû, pr. et. v, flétrir, VIEILLO T, un peu vieux, cozard, pl, ed; cozicg, pl. cozigued; dazcoz, azeoz, ppl. ed ; croçzed , pl. croçzéyen. V an±
cohicq, coard, ppl, ed./ "VIEILLOTTE, cozardès, pt. ed; cozicq; grae’hicq, pt. grae’higued; croçzenn, pl. ed. VIELLE, instrument de musique, byell» I l n’y a plus a présent de moyen (le gagner sa vie, èn amser-mà ne deus bividiguez pl. ou; rebedt ,p l, ou;rebedt signifie aussi e bedowmoyen e-bed da veva. — Vie, un méchant violon. VIEIJfcER, byella, rebedta, ppr, et. vivres , bytailh. — C elui qui fournit des VIE LLE UR,byeller, rt bsd 1er .ppl. y e» vivres, victuailleur, bytailhèr, pl. yen.— VIER G E, la vierge par excellence, la V ie , plaisir, plijadur, ebat. — C ’ est sa vie d’ être d la campagne, e ebat eo beza mère de D ie u , ar verc ’hèfü, ar verc’hès var ar m eas, èn e grôcq e sv é z p a ell sacr, ai verc’hès Varya. Van. erüerhyes benniguet. v. Notre-Dame, — qui n’ a eu beza var ar mæs.* V IE D A S E , injure qui signifie visage aucun commerce avec le sexe différent, güèrc’ h. Trég. et Van. goüerh, oh, aû.- • d’ âne, dréimn-aseu , tacz asen. de cœur et de corps, güerc’h a bep hend,. V IE IL , vieux, v.-y. VIEILLARD} cozya \}pl. cozidy; dèn guerc’h tu gla.n a g orfh ac *j>ered.
VIG V IL /fri fille vierge, jgüerc’hès, pl. e d ; m erc’b VIGILE, veille d’ une fête, derc’hend, güerc’h , pl- m erc’hed. Van. güerhes, derc’hèndurgoüel, dec’hend. v. veille. guïrhes,ppl. ed. Trég. goërc’hès, pl. ed. — I l y a aujourd’hui jeûne et vigile , h iU'ievierge, ur verc’hès. Van. ur üir- ryau ez eus yun ha vygel, deiz vygel a hves. Trég, ur oërc’hès. — D e la cire so hiryau. - - V igiles , l’ office des m orts, vierge, cear gùerc’ h. — H uile vierge, qui vygelès. V%n. vigilès. — Chanter les vi n’a point été pressurée , eol güerc’h. — giles, cana vygelès. Van. caneiû vigilès. Epée vierge, qui n’ a ni tué ni blessé, cleze VIGNE, plante du raisin, guïnyez,/?/. güerc’h, pl. clezever. guïny. Van. guïn yèn n, pl. guïnvegui. VIEUX, vieille, coz. Van. coh, oli, an. — Vigne de muscat, guïnyezmuscad, pl. A l. hvn, hen. D e là heuaff, l ’ aîné, com guïny. — Mauvaise vigne , droucq-guïparatif.— U est plus vieux que l’ autre, coz- nyez, pl. droucq-guïny. — Planter d» zoch eo egued eguile. Van. cohoh eü la vigne, planta guïny. — Tailler la eit en ail. — L e plus vieux de tous, ar vigne, tailha ar guïny. — Bois de vigne * . c’hoçzâ anézeu oll. Van. erhohaû ané- sarmant9 guïny, coad guïny. Van. coëd lié bloh. — Un vieil habit, un abyd coz» guïnyhecq. — Vigne soutenue par des écha» ur c’hoz abyd. — V ieux soldat, soudard la.s, guïnyez sqeulyet, pl. g u ïn y .— V i coz, pl. soudarded.— V ieu x soldat ca^sé, gne, clos de vigne, guïnyen n ,p l. oa.V an* coz soudard,ur c ’hoz soudard, pl. coz guïnyhenn, pl. eü. — P etite vigne, petit soudarded. — V ieu x proverbe, ul lavar clos de vigne, guïnyènnicg, pL guïnyen* coz, pl. lavarou. — D u vieux temps, èn nouïgou. amser goz ou ancyan ou güechall. — VIGNERON, guïnyennèr, guïn yer, Les vieuxy ar re goz, ar re an cyan , an ppL yen. Van. guïnyegour, pl. yon, dud coz ou ancyan. — Notre vieux , hon VIGNOBLE, guïny, cantonn guïnyhiny coz, hon c ’hoz-ny. — Nos v ieu x , e c q , pl. cantonnyou* re goz, hon tud ancyan ou coz ou cozVIG O URE UX , euse, vigour us. B .•L èon ny. — V ieux oing, lard coz, camboüis rust, oh, â, aû. v. courageux, fort. Van . lard coh. jj VIGOUREUSEMENT, èn u rfæ çzo â VIF, vive, vivant, beo. Van. beü, biv, vigourus, gand vigour. oh, aû. On écrivait beff. — plein de vie , VIGUEUR, vigour. — Des gens san» beo-buezocq, beo-buhesecq, leun a mgueur , tud divigour, tud dinerz, tud vuez. Van. bihue-qel, b eü -b ü h ecq.— digalon ou lausq. Plusm ort quevif, hanter-varo,heveloc’h VIL, e, bas, méprisable, displedt, dig« oud un dèn maro,eguid oud un dèn bec» tér, disneuz, oh, â, aû. — C ’ est une âme — V if, vive, partie vive, beo, ar b eo .— vile et basse, ur spered displet eo. — VU Couper jusqu'au v i f ,' troucha bede ar prix , pris distér, pris isel,marc’had mad. beo. — Piquer quelqu'un de. parole ju s — Tout y est d vil p rix, pep tra eno a so qu’ au v if 9 flémma ur r e , danta ur re, a varc’ha i vad ou diouc’h ur pris distér sancqa ur re-bennac^ pp~. et'. — V i f de ou a isel bris. tempérament, beo, boüîlhus,birvidicq, VILAIN, e , malhonnête, vil, oe’h , â. prim, buhan, lémm, tear, oe’h, â, aû. Van. id. — Vilain, paësant, pl. ed. — Van . biv, beü, prim. — Des yeu x vifs, Riche vilain vaut mieux que pauvre gentil » daulagadlemm ou craq.— D e l ’eauvive, homme, dit le prov.,"ùe,\ eo paësantpuv* eau de. source, dour beo ou sao ou sav. vidicq , egued digenlil p aou r, eme M VIF-ARGENT, métal liquide , viver- lavar coz. geattt, liv-ergeant. Van. liü-argant. V ILA IN E , fille de mauvaise vie , vilV1GILANCE, evez bras, soucy bras, g u en n , pl. ed, ou; id est , vil-qen, vilain» cals a aeqed. Vun. eüeh. peau, pour dire chairsouillée tt infâme. —VIGILANT, <r, evezyand, pl. ed, tud Voyez un peu les manières de cette vilaine, evezyand; aoqedus, pl. tud. Van. eü e- sellit ar vilguenn. hér, pl. yon, yan. VILEBREQUIN) Qulil pour percerỳ ta-
472
VIN
VIN
jazr tro, pL lalazrou tro; mouched, lii nerz, simple digalonn ; guïn ne «ÈM b ricq yn , libricqyn , gu ilb ricq yn , ppl. qet calonnecq. — qui a beaucoup U’ e-p/ym guïn speredus.— fumeux, guïn mog||m ou. Van. tarer tro. v. vrillette. VILENIE, yiltançz,p/. ou. Van. id., dus. — épais et gros , guïn te o , guïn a* pl. éii. v. malpropreté, impudicité. drouc’hét gad ar g o n till, guïn goadaii VILETÉ, bassesse, displedôny, disple- houc’h .— Bon vin, guïn mad. bmiesq. dadur. •— ViUtè , vil prix, iselded , pris guïn penn, parce qu’ on baisse la tête en le buvant. - •qui n’ est pas bon, guïn sémpfe, isel. v. vil. VILIPANDER,baffoüi , pr baffoüet. guïn fall. burlesq. guïn scoüarn, pa§èe V IL L A G E , kær-vras difæczonn. — qu’ on secoue la tête.— Boire différents vins, V il lage, Léon, villagenn, k æ r , pl. you. eva guïnou dishêvèl . — Aimer le b o n tj^ Trég. w illagenn, pl. willagenno; kæ r, caret ar guïn m ad .— Vin dour, mêlé dr pl. kæryo. B .-Léon, kaër, pl. you .Van. m iel, guïn-vèl. A l. meddy . — èventéÊÊÊ kæ r, pl- yéü. Corn, kæ r, pl. you, yau. velet ; poussé ou gâte, pouçzet, goanet; VILLAGEOIS, e. v. paysan,paysanne. pourri , brein .— 'Du petit vin, guïnicg, V IL L E , H .-L èon. kear, pl. you. B . - pl. guïnouïgou . — V in rouge, vin blanc, Léon. kaër, pl. you, kæ ryou .Trég. kæ r, guïn ruz, guïn gïieñ.— gris , guïn flour, pl. yo. B .-C orn . kæ r, pl. you. H .-C orn . guïn gris . — Cuver son vin, se coucher a» kæ r, pl. yau. Van. kæ r, pl. yéü. A l. tre, près avoir b u , cousqet var e yin > Pr• id. pl. au, aou, ou ;de là une infinité de noms T -V in de v ille , guïn k æ r, ar guïn a ede familles, de maisons, de paroisses, etc., nor. — de fraude, guïn flaud, guïn è qui commencent par tre pu kær. A Van., flaud.-— d’ équipage, arguïn dispign, art outreÎLærf pl. yéü, on dit encore kær-va r- evaich.— aigre , guïn ég r.—-qui a aigri, had* pl k æ r y é ü ; idest, ville de marché. guïn tréneq.— déménagé,gu ïn tyéguez. — Petite ville -, kæ ricg , pl. kæry- — d'absinthe, guïn c ’huéro.— d’ échiveaux ou'igou;kær vihan, p/.kæryou .-— Grande de f il, guïn cudenn. v. écheveau.— Plein ville, kæ r vras , pl. kæryou. Van. kæ r de vin , guinus, oh ^ â. — Pays plein de varhad. •— L e cœur, le milieu de la ville, vin, bro guinus, bro leun a vin.— Cette creiz kær ; de là, JS.-D de Creiz-kœr,en année est abondante en vin, ar bloaz-mâ S . P o l de Léon,-parce qu’ alors (fêtait là le a so guinus bras. milieu de la ville cfOccismor ou LeonL a femme, l’ argent et le vin, doul. — iVille murée, kæ r glos ou m uOnt leur bien et leur venin. ryet. — L es habitants d’ une ville, kæris, I Ar c ’hrecg, an arc’hand hac arguin tud k æ r .— Plein une ville de monde, ur •O deus ho mad hac ho binim. guæryad tud, kæryad, ppl. kæryadou VINAIGRE, guin ègroaeagr, oaaëgi^ — Pays oà il y a beaucoup de villes, bro VIN AIG RIER , podieg ar guin égr. kæ ryus, ur vro kæryus ou leun a guæ - Van . id. ryou. — A ller de villes en villes, mont a V IN C E N T , nom d’ homme, Viçant.— guear-ê-kear, m onta guær-da-guær. Saint Vincent Fe^rier rte l’ ordre de SaintV I N , partout g u ïn , excepté en T rég . , Dominique, sant Viçant Ferrer, abostol où l’ on prononce presque toujours l ’ u en ou; a Vreyz-Arvorieq, ha patrom eus a es^ainsi, au lieu de gu ïn , ils disent gouïn. copti Güéne«l. D e là bara-gouïn ou bara-goin , pain-vin, V IN D IC A T IF , h e , qui aime la ven qui est un jargon pour ceux qui ne l’ en geance, veiijus, o h , â , pl. tud veiijus. tendent pas.— Vin pur, guïn p ur, guïn Van. van i us. hep dour, guïn disour, guïn divadez. VJiSÉE, ce qu'on recueille de vin , gui•— trempé, guïu ne deo qet p u r, guïn nyadeeg. — Pleine vinée, guïnyadecg trempetgad dour. burlesq. guïn badezet. tourniez.-Z)mi-r/n<?£,hantei-vinyadecg — v ieu x , vin nouveau , guïn coz guïn V IN E U X , euse1, guïnus. Van. id* " É névez.— fo rt , guïn ci è. — faible ou san* V IN G T , nombre, uguent. Van. Cli f e u , g u ïn icg , pl. guîuonï^ou • guïn di- quent . — V in g-u n , unan v a m -uguent-
VIO
VIR
475
— Vingt-deux, daouvar-n’uguent. fém. V IO L E R , forcer une fille , une femme, diou var-n’ugnent. — Vingt fois, uguen ! vyoly, pr. et; f’o rza,/?r. et. Van. viogûeaich . — Vingt lieues,u guentléau. — leiû. v. violateur .■ — On l'a violée, vyolet Vingt écus, liguent scoëd. eo b e t , forzet eo bet. fli INGT Aï NE, ugue n t. — Uni vingtain t V IO L E T , elte , glas, oe’h , á ; a rp e z de personnes, un uguen t dèn. — Quelques a so a lyou ar violet è»,— Ruban violet , vingtaines dt pistoles, un uguent pystol- ruban g la s , pl. rubanou .-^D rap violet, bentiac. dont les paysans de Léon font des habits de VINGTIÈM E, uguentved. Van. üi- deuil, lymæstra. proverb. a-rabad eo guentved. laeqat ur peûcel bureü oud lym æstia, VINGT-UNIÈME,qentà varnuguent- pour dire qu'il ne faut pas réunir deux cho ved. ses , dont l'une est precieuse et Cautre vile ; VINGT-DEUXIÈME, an eil var-nu- et en Trég. non bene concordant braguentved. go neoüe ouz coz porpand. — Pourpre VIN O K ,nomd'hommé, W inoluVenek. oiolette , étoffe précieuse , ta n e , mezer — $. Vinok, sant W inok ou 'Wenek oui tane, lymæstra. tane signifie aussi co Venekott Deuek. chenille, VIOL d unh ' femme, forzidigûez. vyoV IO L E T T E , plante qui porte une pe lérez. Van, vyolereh. tite fle u r , ar vyoletenn.— D e ta violette, VIOL ATEUK, qui viole une femme,\ y- des fleurs de violette , vyoletès. — Violettes oler, pl. yen ,Van. vyolour,p/.vyoleryon. de mars, vyoletès ar e ’hoad.— d'autom —- d'uneloi , nep a dorr ul lésenn. ne , vyoletès ar goaû. .i VIOLE,fM.çfrj/m(?Mf de musique,\yol,pl. ou * VlO LIER , ou giroflier , plante, vyo* VIOLEMENT, viol, v.-y . — V’iolement, letès, genoil.— blanc, vyoletès güeniu infraction, an terridiguez eus a ulléseû. —ja u n e, vyoletès me le 11.— rouge , vycVIOLEM M ENT, dro ibrz ou nerz ou, lelès ruz, vyoletès ro z.— marbré, vyo gontraign, gad eruelded. letès marellel. IV10 L E NC Eygrande force, forzidiguez, VIOLON , instrument de m usique, reforz. — Violence, exaction, préyzérez,ty- bed , p l, o u , rebejou ; vyolons, pl. 011. randiçz. — contrainte, contraign — S e v* harpe,— Jouer du violon, rebetal, pr. faire violence, èn hem gountraign, p r.è n rebetet, c ’hoari gad arvyolons.-Jo«i«r hem ,gountraignét. —• Violence, ri de violon, rebedtèr,/)/. y en ; vyoloncèr, gueur, rigol, rigolyez. — La violence de pl. y e n . — Méchant jou eu r de violon, cozson m al, ar rigol eus e b oan , ar rigol rebedtèr. pl, yen. eus e zroucq.—•Violence, cruauté, cruVIO UNE , arbrisseau qui s'entortille elded, crizder. autour des arbres, vyb uirna, bvouriia. D O L E N T , U , pénible , t’é n n , r u s t, V IP E R E , petit se r o n t très-venimeux, fatigus, o h , à ,, aû. — Travail ou ex er vyber, pt. ed; aër-vyber, p l . j îëred-vycice violent, Irevell faligus, labour téü \ b er.— Engeance de vipères , disait Jésus labour rust. — Violent, te , véhément. Christ au» Pharisiens , goüenn an aëred dinvad, dinatiir, cru e l, o h , d , a û . — vyber, a lavaré alyes hon Salver d’ar Le supplice du ft u est très-violent, ar jayn Pharisyaned. — Langue de vipère, langue eus an tan a so diûvad on dinatur ou médisante, téaud an aër-vyber, pl. lécruel.— Violent, le, importé, ardent, bu- audou an aëred-vyber. hanecq, tear meurbed . — Vent violent, VIP E îlE A U X , aëredigou-vyber. avel grè m eurbed, un avel g ru e l, un V IR E R , tourner, t. de m er, \ira .,p r. avel horrupl. et. — Virer de bord, v i r a ar bourz.— V i gÍfVÍOLENTER , fiire violence, ibrza , rer de. grosses pièces de bois dans un port pr, et. Van. parforçzeiû. vira , r ip a , ppr. et. j|jS\IOLEN T E , i e , lorzet. Van* parV IR G ILE , poète fam eux, né à Man forçztt. 1 ia u e. mourut ẃ B r iw h s, 19 nnn aiant lu 60
VIS
V IT
S ífln w ^ J .'^ ir g ü ía ^ p o ë t r y a n b r a s 'p t / ís íf m ín f , èn ur fæçzonn hafrnad ou a voa guînidicq eus a Vantoüa, hac a patant. varvasê lirindcs, naontccq vloas diaV IS IO N , Faction de voir, ar gfietled, ar güellediguez, ar güelladur. Van. er guhiyvélez hon Salver VIRG IN AL, aie, a aparehant ouc’h jsell, ar selled.— Vision bratipque, t. de areüetc’hded.’ — Jesiis-Chñst aété neuflt/téologie, ar güellëd eus a Z o ü e , a r ir'icis dans U tentrtvirginaldeladirineM arie^üem âi^ez eus a Zoüe, ar bézanz dilv j r S a i v e r a so b è t a d o c q nao m i z ê c o ü rag Doüe . — Jouir de la vision béatifique g ÿ îe r c ,ii e v a m m b e n n i g u e t . — Virgim- güellct Doue façz-a fa çz, beza dirag te , ‘pureté virginale, g ü e r c ’ h d e d . Van . Doüe. — Dieu le fasse jouir de sa divine güjÇt'Udedï g o ü e r h d e d . Trég. g o ê r h t e d . vision , parlant d’ une personne morte, di rag Doüe raz vezo e eue !— Vision , ap V I R G U L E , t i r é d , /?/. o u . V l l l I L , e , a a p a r e h a n t o u c ’ h g o a z . parition, güelladure/.V pl. ou. v. appa A ge viril, b a r r a n o a d , a n o a d f u r m , rition . — Vision, chimère, falta/y, pl. falau, o a d g o u r . - Humme viril,, fo r t, ro tazyou. — Il a souvent de soties visions, buste , u r g o a z f u r m e t m a d , u r g o a z Faltazyou sot a véz alyès èn e benn. VISION NAIRF<,faUazyns, ompinyl a ê l l e c q . A L g o u r . v. mâle, a n ; nep a gred güellèt V I H I L I T É , le temps de l'âge viril, b a r r onus, oe’h , afv o a d , c r e i z a n o a d , c r c i z . a n nerz.. ar pez ne vell qet.— Femme visionnaire , grecg faltazyus, grecg ompinyonus. A i- g o u r a i c h . V IS IT A T IO N , fête de Notre-Dame, V I R O L E , q e l c ’h i c g l i o u a r n , pl. qelgoüel an Ytron Varyaa jo a , goüel Ma dhyouïgou. V I S , ỳìfŵ cannelée en spirale, v i ç z , ry a ê gouhezre. V IS IT E , bisyd, pl. ou. Van. b is y t, pi. ou. — Une bonne vis, ur vîçz vad. — Vis , escalier, en rond , bi.ûs, pl. o u ; ur pl. é ü . — Visite episcopale , bizyd an es\in-i, ar v ifis o u .-- 'de. pressoir, gjuerzid 5ob .— Citer quelqu’u n d la visite , guerg.oasqeil, ur verzid gaasqell, pl. güer- vel ur re-bennac èr visyd* pr. galvet. VISITE !^ bisyd t a , pr. et. Van, biz id y . -M . ^ V I S - A - V I S , en face , d i r a g , r a g - t a l , sytciû , visiteiü, ppr. et. V IS IT E U R , bisyd ter, pl. bisydlér a g aenep, ê q ê v e r .- — l’ église, d i r a g au. i i î s , r a g - æ n e p d ’ aii i î i s , r a g - rÿen ; bisydtour, pl. yen. V ISQ U E U X , e u s i , gluant, pegus, t a l d ’a u ü i s , ê q ê v e r a n ilis . — Vis-d-vis stagns, gludennecq , o ii, â , an. t’ un de l'antre, q è v e r - ê - q ê v e r . V I T A L , le , ce qui sert d la- vie, buhe. / V I S A G E , b i s a i c h , a r v i s a i c h , p/. bi s; iehou-: d:em m ,.pl. o u . — Visage ver - z u s , bu h ezocq, buhezecq. — Le. cœur, r
a
u
c
g
Ì-
kjiA" j
* * m
- •
'
md 0
-^*1
vieil, b is a ic h il a m m , u r v is a ic h (la m m . le foie, le poumon et ie cerveau, sont les yv visaich livryn. — L ’ a[r du visage. parties vitales', ar galou n , an avu , ar (Jvém m , a n d r é m m e u s a u n d è n . — Visage h l i m e , b i s a i c h g l a * , u r v is a ic h g la s , v.face. V I S E E . action d e v is e r , b i s a d u r , v i sa d u r . — -V is é e , dessein, d ézo , d e ç z e n n . V I S E R , b i s a * pr. et ; v i s a , pr. e t. r.
i ndre à.
—
*
V I S I B I L I T É , g ü e lle d ig u e z , güellicigu ez. f t ,i V I S I B L E , g i e l l a p l , güellus a allenr d a v e l i i . — V isible , évident, manifeste , li. z n a d « p a t a n t , o h , â , a n .
VISIBLEM EN T, d bii^dL v c l l - d r c m m . — Visiblement, ma-
sqevend hac an em penn, á soar c’hevrennou buhezus eus ar c ’horf. — Les esprits vitaux soi.t la partie la plus volatile du sajig, ar sperejou buhezocq ou ar
sperejo\i avuhéz, eo ar guevrenn scanvâ ha snl>tilâ eus ar goad. V IT E , qui a dé la vitesse, b u h an , prim.’ Van. bean, b u o n , o h , an. de bu h a n , vient buhanecq, colérique; buhaIléguez, colère ; buhai.ecqât, se mettre en colère. — Cheval vite , m arc’h buhan, m arc’h a va b u h a n , m arc’ h a guerz prim .— V ite , adv. , avec vitesse , prrm » prount, prèst , affa, î»ü>yn^ tjz&oad, *j
-
"t
i
^
VIV
VOE
v' 4;5
frunî, tear , buhan. — <Alier,vite9-mont! VIVIFIER, rei arvuez, pr. roët; retibuhan, mçmt prim-, mont prèst, ta ar vuhez, pr. rente!; enaoüi, pr. et; mont trum , mont tear , mont de ene. âme. VIVOTER, vivre petitement, dazbeva, m ibyn, ober camejou m ibyn.— V ite , vilement , promptement, prèst-prèst, af~ pr.-et; azbeva, pr. et. VIVRE, beva, et. Van. beüeiû, pr. fo-ailo, prim -prim , trum -trum , teartear. — Parler vite, être précipité dans ses beüet. On écrivait beffaff.— S ijev isen paroles, parlant mibyn, pr. et. — Parler core , m ar bevañ pelloc’h. — Tant que trop vite, eomps re vibyn 0uvnhan,pr.et. je vivrai, ôn dra vevin, ê qéhyd m aveVITEMENT. v, vite. — Hâtez-vous w’J viñ, èndra vezo dèn ae’hanoun .— Il vi tentent, hastidaffo, idest, hâtez-vous com vra cent ans, beva a rayo cant vloaz, be me au feu. (Je mot ne ie dit qu'en Léon. za a vevo cant vloaz, cant vloaz ez vé” VITESSE, buhander,prountidiguezj vo. — Que ne vit-il en honnête homme? pe rag ira ne vef ê qet é dèn honest?— Il hastizded, primded. VITRAGE, les vitre» d'un bâtiment, ar ne vit que de légumes, ne zébr nemed gri» zyou ha loosou, beva a ra divar al lougü^raich, ar güeraichou. saou, ne zebr nemed boëd seae’h. — V r r R A ü X , vitres d'église, ar güereiVivre saintement, cundui nr vuhez san gner bras. V IT R E , güfezre*m, pl. güezreigner. té!, pr.cunduet; beva gad santélez. — Vivre d sa guise, beva diouc’h e roll ou Van. güirern, pl. eü. VITRER', güezrenna, pr. et; guëzra, c’ hoand,beva dioud e faltazy,pr.bevet. pr. et. Van. güerenneiti, pr.et. — Fenê — Q ui vive? t. de guerre, evit piou oe’h tres vitrées , prenechou güezrennet ou hu? piou a rèn. -— E tre du qui vive, béza cals var evez an eil gad eguile. güezret. VIVRES, aliments, bvlailh,arbeva.— VI'TRERIE, art et commerce de vitrier, Les vivres sont chers d Rennes, ar beva a so güeraichércz, güezradur. VITRIER, güezraêr, pl. yen. Léon, qezr è Roazon, qezr eo beva ê Roazon. giiezraeur, pl. yen. Van. güeraour, pl. — Manquer de rivres , cahout défaut à Vytailh, pr. bet. — Le vivre, la nourritu yan, güeraeryon. v. verrier. V IT R IO L , sel minéral, couperosa. re, ar bevançz, ar beva, arboëd, an di* bri hac an eva. -— Le vivre et le vêtir, ar Van. eoupéros. t VIVAGIT É, béoder, buhanded, lém- beva hac ar guïsqa. v. vêtir. VOCATION, destination à un état, isder, tærigenn. VIVANDIER, bevandèr, pl. yen; vi- piracion a berz1Doüe da gnemeret ur stad, deslinadurez a berz Doüe da ur vandèr, pl. yen. v. victuailleur. VIVANDIÈRE, bevanderès, pl. ed; stad-bennae. — Il a de la vocation pour l'état ecclésiastique, galvetee gand Doüe vivanderès, pl. ed. VIVANT, part, du verbe livre, o veva. d’ar stad santel eus an ilia, ispiiet ea —- Vivant ainsi, vous ne-pouvez jamais être gand Doue da veza dèn a Ilis. VOEU , promesse qu'on fait d Dieu ou d sauve, o veva evel-ze, n ’ez vellot bizvyqen barados Doüe. — ■Vivant, e, qui vit, un saint, goëstl, pl. ou. Van gloëstr, pt. beo. On écrivait beff. — De son-vivant, éü. — Faire vœu d'aller en pélenrwge d pa edo beo, èn dra vevé, pa ezedo var L orette , goëstla eu ober goësil da voiW an doüar èn e veo. — Les vivants et les net ê pirc’hirynaieh da Loretta , pr.et. — Rompre son vœu , divoëstla, / r. et ; morts, ar re-veo hac ar re-varo. VIV E ^poisson de mer, beverès, pl. ed ; terri e voësll^ pr. torret. — Vxu,parlant ur veverès; dragon vor, pl. dr^gonned; des religieux; c'eôt une promisse solennelle qu'on fait d Dieu de sa personne, v e u , pl* qiiFnyden vor, pl, qiffnyd. VIVEMENT, gad lémder ou flemm. ou. Van. gloëstr, pl. éü; ro. pl. yeu; ro, VIVIER,stancqpesqed ,pl stauçqou. idest,don, donation. A l. goyunez,p/.ou; VIVIFIANT,*, aroarvuhez, bividieq ce met parait av&irété fait dt voêUj id 9$t, /
VO I voëurez, voywnez, goyunez. A l. le, pl. du salut, distrei u r pec'heur hacèllaCan ,id est sir ment; de la le-an, le-ad, ppl. (jât èn hend a silvidiguez, pr. dîstroët, e d , religiiux ou faiseurs de serments; le- — Vjoié,sveslige, piste, roudou. — moyen, aiiès, le-adès, ppl. ed, religieuse; leanès- moyenn, mutiyel, ppl. ou.— Voie lactée, ty, lean-dy, c/* lean,leanès, lèn «;fleiiès, t. d ’ astronomie, hend santJacqès, hend garçon et fille qui ne se marient pas ; on iht sant Jàcqès 6 Spaigu, hend sant Jalm. Y O ILA u’éln, cétu eno, ohélu a-hunt. maintenant dizemez; et enfin, le-an-dv. monastère de filles; de ty, mal*on' — L e s — Le voilà,g£\ïï ê, cétu è a-hont.— Le religieux el religieuses font vœu d’ o b é d i e n c e . voilà là loin , cétu hy tu-hdnt. — Voilà ou x>beissance,de chasteté et de pauvreté, ar qui va bien, cétu hac a sa nia d. — Voilà religiused hac al leanesed a ra veu a ce que c'es! que de s’ en fier à tuL chétu eaboïçzancz, a chastetez hac a bau- n.o petra eo fizya ènhâ. — Voilà è\l pas xentez, ar religiused hac al leanesed a «« plaisant homme? ha ne deo henzeu da voëstla da Zoüe, èntre daouorn hont u r goaz coandl? YOILEpoar couvrir quelque chose, goël, o superyoled, o spered dre an abr-içz a n ç z ;o c ’horf, dre ar c*hastetez;o ma pl. you. Van. goiiyl, pl yéü. — Voile de dou, dre arbaurentez. v.voConté. — Vœu religieuse , goël ul leanès. — Prendre le solennel, vœu qu’ on fait dans une religion voile, qemeret ar goël, guisqa ar goëf, approuvée par le Saint-Siège %veu soleñ * mant da leanès. — Vvile, prête te, goël, pl ar veuou solénn. — Les trois vœux de digarez. — de navire, goël, pl. you religion ou solennels r an try veu solén. L<kgrande voile, ar goël bras. — La voile —- Vœu simple, qui n’ est pas fait dans une d’ artimon, misan co rn ecq, goël visan religion approuvée par le Saint-Siège, veit co iu e cq . Voi/e de beaupré, m san ba aimpl, pt. v e n o u . — Demander el obten r loüin,. — de misaine, misan , goël visan. de perroquet, an pcrroqed,an cacha fF. d spense de so iiv à u , guulenn ha cahout carrée, goüel qarre. — latine, goi'iel dispénçz eus e veu. Lq mot de v e u , pl. Oll ne se dit en breton que depuis environ i J2 Qornecq, teîlou. — Tente ou voile qui aide Ans; avant lui on disait g o y u n ez et goësli, Je vaisseau lorsqu’ il ne vente pas, mis n a substitués eux-mêmes d lè. Vaut, désir , s,tudincq. — Mettre d la voile, g o ë ly a , youl* ç ’ hoandt, recqed digand Doüe. pr. et} mont d ’ar goëlyou , pr. ëet. -*• YOGUË, crédit, estime , brUd, istiin. A jle r à la voile, m oni dind.au goëlyôu ou Cet avocat a la voguç, an alvocad-hont dindan goëlyou dîspîeguet. — A baisser èn devis ar brud bras eu a so èn istiin le,s voiles, jimeua , pr. e t. —r Car guer les voiles, car^aar goëlyou, pr. carguet. — dreist ar re ail. YOGUEll, aller en mer d force de rames. Vtyn. cargueiri er gouilyéü. — Ferler les inont d’ar m o rg a d a r ro.ëvyoil, /j/\ ëet; voiles, les plier sous Iranienne ou la vergurl merdei gad ar roëvyou , pr. .nerdëef: — firlea, pr. ëet; farlea an goëlyou; paç-. Voguer en pUine m er, m.erdei èn dou n- qa au goëiyou, pr. et.. Van. ierlinçqein,. vot r , moniiet çl iarg. — Voguer au g"t — D.efirler tes voiles, les eieployer pour des vents tt de la nier, mord,ei a y o.iïl mor aller d La voile, d,ifarlea,jpr. ëet. Van. diferUneqeiû.— Voile, vaisseau , lestr. pl ., h«c ave), pr. mo,rdëet; Y O IG I, p i r i cSiélù, chétu aman. lesíry, I:si ry .v— Une flotte de 2 0 0 j Qiles, /-/on c i ' t i ! c i t a amA- Van. chêtu,çhé, ur Hodl eus a zapnc'hant lestr. — Faire rh e tc u .— Me roiçi, céiu n ie , cétu me des voit s , goëlya, pr. et; ol^cr goëlyou, . ma, ché u m© aman. — Le voici, cétu p*’ græt. YO ILE B , couvrir d’ un voile%goüelya^ è. tk'iu è amâ — La voici* cétu hy, cé^ u\ hy am â. •— Lts voifi, eétu y , cétu y pr. et; goîci, pr. goioët. ' 01 (,IKH, faiseur et visiteur de, voiles , amâ. VOIE,r/t. m in ,hei.à, pl. hitichou,heii- ^oëîyèr, pl. yen; rneastr goëlyèr,— C e ehoii. — L.i voie d*Appius Claudius, hend sont des maîtres voiliers, mistry goëlye"aisseau voilier, qui va, ri>8, -»ppîu . — R (infiltré un peeheur dans la voif i rỳeun xnt.
VOI
w
VOI
VOL
477
é la voile, ivr goëlyèr mad, ul lestr a y a mezéya*(or.et;henta ea meKéyei>,/>r.hen» tet. Van. hanteiù ç amezyon. mad dindon e vôëlyou. yOlLVWi'.,manière de porter les voiles. VOITURE, vytur ,pl. you^vyturaich, pl. ou. goëlyaich, goëiyadur. YÒUÍ, découvrir par le moyen de lavue, VOITURER par ten'e ou par eau, vygüeliet. pr. id. Van. güellet, güelleiû. t ir i, pr. et; vyturaichi, pr. et» — Pair clair, güellet sçlær. Van. güelV OITÜ Kl EU, Vÿturèr, pl, yen; vitu* let xpl.m. — à demi, liauter-veUet, pr, raicher, pl. yen, VOIX., son de la bouche, moüez, pl, id —- Nn voir qa*' d m i, hanter-vellel h p qen. — Necoir que deprés, berr-vel- you Van. moël», pl. yeü; boüeh,^/.yeü. let, r« id — Qui ne voit que de près, berr- — Une belle voix,nv voüezcaer, p/.moüev èL!,pl. he pr- vè Ilëy e n. •- Qui ne coi t go u 11e, zyou caër. Vun. ur voëh caër. — Voix ne v<jli banne. — Q u’ on ne voit pas, d s- claire , m-'.üez sclear ou selær. — Voix vell. ne vèlleur qet. — E n lieu oâ on ne claire it sonore, moüez sqfltr. — Voix voit pas, èn disvèll, èn amc’houlou. — haute, moüez uhel.— Grosse voix, picol Vo ir, r<ga>der, seilet, pr. id. Van. sellet, moüez, grond. — Il a une grosse voix, selléiû . ppr. et. — Voyez un peu ce que ur picol moüez èn deus,grona so gadvou< failrsï&eHit un neubeud pet ra a rit? hâ. — Voix rauque, moüez raoulet. — • sellit pe rit ? — C ’ est à vous d y voir; vo V>ix fm inine, moüez spaz ou. tisocq.— yez , comme vous voudrez, dihns on divis Voix de femme, moües vaoües.— Voix, dpocMi , déüst dé<;’h , daous! d’oe’ h ou suffrage,moiiie/.,om^inyon.— Avoirvoijf dae’h. — Faire voir quelque chose d quel en chapitre, cahout guïr da rei e voüez, qu’ un, di^qÿez un dra da ur re, pr. dis- cahoui guïr da lavaret e ompinion. qüezet. — Se faire roir , èn hemzisqf.éz, Voix active el passive, moüez da rei ha pr. èn hem zisqüezet ; hem rei da vel- moüez da receo. v, actif. V Ö L , larcin, v. larcin. — Vol, le vol des let, p>\ hem roët da veilet, VOlitF, i.populaire et ironique, ya da, oisia’ix , nich, ninch. Van. tieich, necb. ma na véz yve/, y’-o brès. — Aoei-vous — Prendre son vol, s’ elancer en l’ air, qe diné? coire vraiment non, le ynet oe’ h eus- meret e nich, pr. id . — Petit vol de l ’ oi h u? ma n'a m bez. y vez. — Faites moi un seau , gournich, darnich, scournich, lit? voire , voire , point du tout , grit ur goût-ni g. VOLAGE, seau, oh, â. v. inconstant. güele din ? ma ne raén y vez, hae az V O L AIL L E, oiseaux de basse -cour, y èr. Iacqan-me amâ, V 0 1 HIE, lieu pour les immondices, ur — Il ne mange que de la volaille, nezébr
mardos, laeuenn, plaçz ar c’halgnou, nemed qicq yèr. VOLANT, qui vote, a nich, asqellecq plaçz ar gaignou, — Jeter quelqu’ un d ta toirie, leur! ur re-bennac goude e varo — Insecte volant, amprevan asqellecq, prôvedenn a nich ou nfg. — Poissons vo êplaç* ar gaiguou, pr, laulet. VQISIN, amezecq, aaiezeuçq,ame- lants, pesqed æsqellecq, pesqedanich, aoeq, ppl. amezéyen; nés aour, pl. yen ; pesqeud a ni g. — Envolant, divar nig. nesaër, pt. yen; nés. pl. tud nés; nés si — Volant, jouet d raquette, scobylell./)/. gnifie proche. Van. amesecq , pl. ami- ou .— Jquer auvolant, c ’hoarysçobylell, syon, amisyan. v. voisine. — C ’est mon pr. et; — Volant, t. de meunier,breae’h» voisin, va amezoueq eo,, va neçzaër eo, pl, you ur vilin avul; qorn, pl. qernyel; bann, pl. ou, ur vilin .— Le vent a abattu ma nesiour e. Y ü IS l 'S AQE, amezéguez, pl. ou. un volant, an evel èn deus torretunan eus e vreaiehyoU ar vilin-avel. Van. amesi&ucah, pl. eü., VOLATILE, animal qui vole, a nich. VOISINE, amezeguès, pl. çd. Van. VOLÉE, bande il’ oiseaux, bandefi ezâmesiguès * pl. ed. — : üf'erres voisines, ned, pl. bandennou. — Une bande ilecail" doüaiou nés.* VOISINER, frfqnmUr ses voisins; » -l les, ur vandenn ct>ailhed. — Vliée, t&t
VOL
VOL
d ’ oiseau, t a u l n i c h , b o m m n i g . — • J L r t j h e i v e z e e o n l e - u u a j i , p e n n a d u s , d i hir onde lies ne passent pas la mer d* une v o ' v a l o , e o u l l e c q . — V olontaire , q u is t^ t lèe, a r g ü i m i l y e d n e d r é m e n o n t q e t a r le roi volontairem ent i v o l o n t é r , p l. e d . V U L O N T A IR E M EN T, a c’ h ra d vad, m o r - b r a s g a d u r b o m m n ig h e p q e n t w è n u n t a u l n i g l i e m y q e n . — V o lée dû a v o l o n t e z v a d , g a n d g r a d v a d , a e o u l . pigeons éclos ou sortis du nid dans un même — J ’y su is allé volontairem ent, a v o l o n mois., g o r a d , / ? / . o u ; t a u l a d , p l. o u . — L es l e z v a d ou a c ’ h r a d v a d e z o u » e a t, e a t volées de mars et d’ août sont les m eilleurs e u n a e o u l l , ï e t o n n g a n d va g r a d v a d . V O L O N T E , puissance de l ' â m e,y o lo n * pour les p ig eon s, a r g o r a d o u p i c h o u n e d o à a n t a u l a d o u c o u l m e d i g o u av'iz m e u r s t e z , b o l o n t è , a r g a l o ü . F a n . v o l a n t e , b o h a c a v i z é a u s t e o a r r e v e l l â . — Volée', l a n t è .^— Q uiconque fait îœu. d*obéissance$ bran/e des cloches, b o l e , b t d e a d , ppl. o u . renonce d toute propre volonté, n e p piou.» — S o n n erd la volée, b o l e i , b o l e a t ' , p p r .e l. b e n n a c è n d e u s g r e a t v e u e u s a a b o ï ç — V o ilà la troisième volée pour la grand 9 z a n z , è n d e u s d r e e n o r e n o n c e t e v it m a d messe., c e t u a n d r e d e b o i e e v i t a n o f è - d ’e v o l o n t e z e u n a n , — V o lo n té , envie} r e n n b r e d . — Volée de canon, dédiâtge de désir, m e n o , c ’ h o a n d , y o u l . — I l a bonne canons, b o l e a d t e n n o u c a n o l , p l. b o l e a - vo lo n té, c ’ h o a n d a v o a i c ’ h è n d e u s , n e d o u ; b o l e a d c a n o ly o u ,/ ? / . b o l e a d o u . — d e o q e t a r c ’ h o a n d a v a n c q d e z â . — A — Vof.ee de coups de bâtons, u r g r y s i l h a d la m ienne volonté! p lû t d D ie u ! a y o u l r a z t a u l y o u b a z , p l. g r y s i l h a d o u ; u r g r y s i l - v é z! p l i g é g a n d D o ü e . — Mauvaise volonté h à d f u s t a d o u . — A lavolre, élou rd im en t, pour q u elq u ’ un , d r o u c q - c ’h o a u d o w y o u l <Jre d i e v e z d e d , e v e l ul l o c h o r e , e z d y o t . a ë n e p u r r e - b e n n a c . V O L O N T IE R S , a g a lo u n vad, a you l V O L E R , se soutenir en l’ a ir , n i g e a l , pi\ n i g e t . V a n ’, n i g e i ñ , n e i g e a l n e g e i ù j f r a n e q . — J e serais allé plus volontiers chez ppr. et! — V o ler à tire-d ’ a ile s , n i g e a l a vous que chez lu i, a v e ll g a l o u n ou â f r a n c d e û - æ s q e l i , m o n t a d e n - a s q e l l ou æ s - q o c ’h y o û l e z v e z é n n e a t d ’ h o l y , e g u e d q e l l , p r . ë e t . — Voter h a u t, n i g e a l u h e l . d ’ h e h i n y , g ù e l l viz é g u e n ê b e z a e a t d ’o z — Voter bas, d a r n i g e a l , pr, d a r n l g e l — t y e g u e d d a e d y - ê . Y O L T E , t. de m a n ège, u n i r o c r e n n . Q u an d les hirondelles volent bas elles nous f rçnosiiquenl la p lu ie, p a z e n a r g n ï m i - — F a ir e faire une volte d un cheval, l a c y e d d a z a r n ig e a l ez d io u g a n o n t glao q â t u r m a r c ’h da o b e r u n dro g r c n n d e o m p . - — V ol*r par dessus, ni g e a i dreist,i è n u r c e r n , pr. l e c q ë e t V O L T E - F A C E , qu ar t de conversion p our p r. n i g e t . — E n volant, d i v a r n i g . — T i rer une hirondelle en volant, t e n n a u r g u ï - faire fa ce d l ’ en n em i, u n h a n t e r t r o e v i t m i l y d i v a r n i g , pr. t e m i e t — V en ir en d i s t r e i o u d a n a d v e r s o u r y e n . F a i V g r o / t e v o U n t, d i n i g e a l , pr. d i n i g e t . — V o ler face, o b e r u n h a n t e r t r o a g l e i z p e a z e faire çies la icin s, l a ë r è s , pr. l a ë r e t . h o u e v i t o b e r p e n n d ’a n a d v e r s o u r y e n , V O L E R I E , v o l,p illa g e, b r y g a n d a i c h , d is*rei á g r e n u o u d a u a d v e r s o n r y c n , pr. d i s t r o ë t . V an. d î s t r o e i u e f a ç z d o h . p i l h a i c h . v. larcin. V O L T I G E R , faire des v o ile s, ‘trei h a V O L E T , ais, panneau 9 p a n e H , pt. o n . — Volet de croisée, p a n e l l p r e n e s l r , u r d îs t r e i v a r v a r c ’ li è n d r o d a u n d a c h e ñ . b a n e ll prenestr. ppr. troñt h a d»stroët. — V o ltig e r , être V O L E U R , l a ë r , pl. o n ; s c ^ r z e r , c a r - tou jou rs en a ction , m u n i h a d o n t , l a m z e r , pl. J'en. A l f u r . v. larron. m e t h a d i l a m m e ï ; i r y p a l , pr. t r y p e t ; V O L E U S E , l a ë r è s , car z i r è e , ppl, ed r e d e c q ^ li a d î r e c q . V O L U B I L I T É , fa cilité de se m ouvoir, V O L I E R E , oà l’ on nourrit des oisea u x. s c a ù v d e r , æ z o n y d a lirei ha da d î s t r e i . — ; b o l v e r , v o l v e i y ppl. o u . V O L O N T A I R E . quis,e fa it votonUiire- ‘V o lu b ilité (le la n g u e f- a ç z ô u y d a b a r l a n t . Y O L U E , fusée de tisseran d, b e u y , b iIRrAt,çOull 0 c q ?oc*h,à,ai%./^A pauvret* vo l o n t a i r e a r b a u r e n t e z e o u l l e c q . —- Vo~ n y ,-fipl. o u . — V o h is conter le de f i l , b e y çn ia ire$ Qplyiiâiré, f a i s a n t , n e p a y c f j n j *;(w yad n e« d ,^ .b iìn yad ö u ^
VOU
V
O
U
VOLUME, litre, tom, pt. on. — V o vœu. - - Vouer quelque chose à Dieu ou à lume,t.de papetier,lied ar paper. — Grand ses saints, goëslla, p r.e t; testamanti, pr. * xohrme, paper bras ou hirr. — Petit vo et. Van. gloëstreiû — Samuel avait été lume, paper bihan ou berr. voué d Dieu par sa mère avant qu’ il fat VOLU PT É, plaisir, plijadurez,p/. ou. conra,arprophedSamuël a yoa betgoësPan pli]adnreh,p/. eü. — Volupté, plai tlet da Zoüegad e vamm abarzm a voüe Æin/esôYnSjplijadurezarc^horiVmc’hicq, fil rmet —E lle a voué six cie"g< s d S , Coren• plijadurczou ar c ’horf, ar c ’hicq. A l. tin, c ’hüec’ h piled coar he deus goëstdibrederouëz. v. sensualité. let ou testatnmtet da S. Caurintin. VOLUPTUEUX, euse, qui aime la to VOULOIU , avoir la volonté, e o u lli, Inplé, plijadus, nep so roët da blijadu- deifrvezout, ppr. t1; deurvout, deurve— rezou ar c’horf. v. sensuel. out, ppr. deurvëet; méunout^pr. menVOLUPTUEUSEMENT, èn ur fæ c- net; caret, pr. id.; erhoandtaat,pr. êet. zomi pîijadns,-gad plijadurez. Van. faîlout, fallein,carout, cireiû . v. VOMI H, rejeter par la bouche, lançza, daigner. — Je veux aller, eoulli a raû pr. et; lançza divar e galoun; strincqa mont, me a eoull mont, deurvezouta divar e galoun, pr. et; teureul divar e raû mont, mont a dèurvezaû, mennout galoun, pr. tm let;difloncqa, diflontra, a raû mont, me a vémi mont, mont a restilui, e’hüeda, c ’huedi, huýda, ppr. vennaû, c ’hoandtât a raû m ont, mont et. De invydd,semble venir vider .Parlant a c ’hoandtaaû, me a c ’hoandta inont. du chien et du chat, c ’hüeda. Parlant des — Je ne veux pas, ne deurvezaû qet, ne autres bctes, difloncqa,' diflonlra. B -L . deurvan qet, n ’em deurqet,ne vénnaû renonç,pr. et. Van. dacoreiû,diorgeiû, qet, ne c ’hoandtaaû qet , — Nous nevoudivelieiû er galon, ppr. et, A L dazcor, tons pas, ne vénnomp q e t, ne deurvepr. et. — Avoir envie de vomir, cahoni /.om pqel,nedeurvom pqet,n’ hon deur c ?hoand da lançza diva re galoun. — h qet. — V'îulez-rous? ha c ’huy a deur vez a vomi tout le vin qu’ il avait bu, lançzet ou ■ >u euleur ou vénn, ha c ’huy deurv ou renoncet èn deus ar guïn èndevoa eve t. leur. — Tous voudraient savoir s’ ils se VOMISSEMENT,lançzadur, renoue ront bienheureux unjo u r, pep hinyagarzadur, c ’huelenn, c ’huydenn, c’hueda- ré gouzout a vrémà hac èn a vezo un denn, ppl. ou. A L huyd. I e i z sa Ive I. — Vo u loir absolument, fa IveVOMITIF, lousoulançzus, rem ede- *>ut ou fallo: ;) dèzaû, falveout dezâ,ppr. vit lacqât da lançza divar ar galoun j falvezet, falvëcl, fallet.— Jeveuxabsolu remed c ’huydus, pl. remejou. ment aller; me a feil din mont, me a falVORACE, qui dévore, divorus, lonc- vez din mont, m efalldiûm ont.— Vous qèr. Van. id, , le voulez, ç ’h.uy a fell deoe’h, falvezout VOS et votre, pron. poss.. ho, oz, hoz. a ra dec’h, bez’ez fell deoe’h. — D ieu Van. hou, ho. — Vos parents; ho ladou le veuille, pligel gand Doüe, ra bligégad hac ho marjimou, ho ou hoz ou oz qe- Doüe. — V ou loir du bien d quelqu’ un, ca rend. — ÿotre parent, ho ou hoz ou oz ret vad da ur re-bennac,pr. idv.désirer. qar. ho c'haparchand. Van. hou ou ho —• Vouloir du mal d quelqu’ un , caret qar. — V otrè maison, votre terre., hoz ou droucg da ur re-bennac. v haïr. — Vou oz ou ho t y , hoz ou oz ou ho loüar. —; loir dire, signifier, signifva, sinifyout, Vos maisons, vos terres, hoz ou ho ou oz ppr. et; beza, pr. bel .— Que veut dire ce tyès, hoz ou ho on oz to ü aro u .— Le vô la? petra a sinif’y an d ra-ze, petra eo tre, lavôtre, hôz hiny, hoz hiny-hu; ho qetnen-ze? — Cela veut dire que, a:i dV i c'hiny, ho c ’ hiny-hu. Van. houhauy. msn a sinify penaus, qem ent-m àa s» — Les vôtres, ho« re, ho re, ho re-hu. ou a sisqüez penaus. — Le vouhir,lu co V atn. hou re. ' lonie, ar c ’hoaud, ar voîontez. p. dèa>‘\ VOUER, [aire vœu* ober veu, pr groét. VOUS, pron.pers., c ’huy, c ’houy. A V an. gloëstrein. A L leaflT, pr. Ieffet. r. près le mertf ha Va a. huy. - t-V ous aimtz
480
VRA
VUL
Dieu, c ’Imy a gar Doue. — Vous serez véritable.- -L e vrai n'est quau ciel,il le faut íÄMC^c’huy ayello d’ar bara dos.— Vous- acquéri'1', ar guïr vad ou ar mad dreist m$me, c ’huy oe’ h -u n au e’huy on dëiin. — Q u e faites-vous? petra a rid-hu ? — Com m e to u s, evel doc'h-hu. — D e vous, diguenfeoe’h-hu,digueneoc’h . — A v o n s.
pep mad , n’em hem gueff nem ed ér barados, redd eo e gahonr. — L e vrai moyen de, ar guïr voyen da. --- Son vrai nom est Pierre 9 Pezr eo e vir h a no. — deoc’h-huydeoc’b, dëc’b, doc’h, dao’h, E s t-il vrai que , ha gui> eo penaus. — déc’li-hu.dôe’ h-hiijdac’h-hu. A B rehat. A dire le vrai. evit lavarel guïr. dye’h, dyehu. Van. «il»«y. — P a r to n s , VRAIM ENT, véritablement, ê guïryr dreizoc’h, dreizoe’h-hu. — P o u r vous, onez. — Vraiment, en vérité, èz leal ya, évidoe’h-hu, evidoc’h. —- D e v o n s à m oi, ya sur avoale’h, ya cer»eu,ya sur. Van. eiitre c'huy ha me, èûlrezomp-ny lion açznret, ya aezùret. daou. VRAISEMBLABLE, guïr-hèvel, creVOUTE, ouvrage de maçonnerie fa it en dapl, oe’h, â, aû. Van. guïr-haoüal. arc, bols, vols , ppl you; baul, vaut, ppl . VRAISEMBLABLEMENT , hervez ou. V a n . veuf, pl. eü. t . tortu e, arcade. fæczoun. VO U TE, ce, co u rb é, c M iiiii, spilV il AI SE Al BLAN CE, apparence da vrai, haouer, p l. yen. v. vieillesse. — Une église guïr-hêvelediguez, læçzon a viryonez. v o û te*, un iiis bolset ou yolsei , un iiis Van. guïrhaoüaledigueah. bautet ou vaulçt. VRILLE i vilebrequin, v .-y . — V rille 9 VOUTEH, faire une roule, boira, vol- plan te, troel. sa, bauta, vauta, ppr. et. Van. véüteiû, Y llILLETTE,j/br^i, guymeled,pAou. pr. et. — Se voûter , se couvbef ,, crorn V.U que, ou attendu que, conj.%o veza m a, pr. ei. B u rl. spiihaoua. v vieillesse. ma, rag ma,dre m.ij dre an abecg ma. Van. plegueiû er héyn ,/;. pleguet. — Vu que nous avons appris , o veza ma 'V 0 YAGE, b é a ich , pl. ou. B '- L é o n . hon eus clévet penaus, rag ma lion eus güeaich, p/. ou. Van. béch, béieh, ppl. clével penaus, dre ma bon eus elêvet éü. — J'étais en voyage , ê güeaich ez- penaus, dre’n abecg ma hou eus cléoan, beza ez oan ê béaich. :— Darnsor, vet. — Vu, vue, qui a été vu, güellet, a voyage, èn e véaich. —7Dans mon voyage, so bet güellet. èm béaich , èm güeaich. — Dans fos VUE, la faculté rte voir , ar güelled, ar voyages, èn ho pèaichou pu cüeaichôu. güeli. Van. f r güel, ér guled. — Perdre Notre-Dame-de-Bon-Voyaire , an ytroun la vue, coil ar güelled, pr. collel. — Re Varya a Veaich-vad- — Voyage d pied. couvrer ta vue, cavout ar güelled, p**. et. erguerz, pl, y o u ; id e s t , var guerz, en — Vue, œil, regard, drèm, lagad, daoumarchant. lagad. — Bonne vue , drémm ou daoula. V O Y A G E R , b é a g i , g ü e a i c h i , ppr. e l. gad vad. — Vue courte, drémm verr, V a n . b é g e i n , pr. e l . berr-velled, daoulagad berr-velled. — V O Y A G E U R , g ü e a i c h e u r , b e a g è r , Détourner la vue de quelque chose, distrei ppl. y e n . Van. b é é j o u r , pl. y o n , y a n . e lagad ou e zaoulagad divltr un d ra, VO Y A N T, part, de v o ir , o vellet. — pr. distroët. •- A perte de- vue , a zrémm V oya n t que, o vellel penaus. — • Voyant vell, hirrà ma halleur güellet.-- E n vue te j o u r , o vellet an d e iz . — V oyant que de D ieu, ê güell Doüë. — Faire toutes ses le jo u r n*était pas b ea u , o vellet penaus actions en vue de D ieu. ober pep Ira ô güell we voa qet caër an deiz. Doüe. —A la tue de tout le monde, dirag V O Y E L L E , lettre qui seule form e un' ar bed oll. - - A vue d'œil, a vell-dremm; son, vogaiena,/;/. Ou. \ d'oû drém vell, horizon. — I l croît d vue V R A I, v érité, ar guïr. V an. ergu ïr. 'l*œds erisqi a ra a vell-dremm. — Vue, — D istin g uer le vrai du fa u x , difïaranli lumière, goùlou. Van. Retireza r g u ïr diouc’h a r faos. — V r a i, aie, vous de ma vue , lea c’hit eus va goulou. v é r i M e , g « ïr, ©h> à , aû. Van. iû. & VULGAl RKj eontmuni, couoaun, en-
XYL mnn, ordinal. — Le vulgaire des hommes, a r b o p l , ar gum un, ar goumun. VULGAIREMENT, communément, or dinal, evit an ordinal, peurvuya, peurlyeçzâ. VU LG ATE, traduction de la bible vul gairement QMgénéralement reçue , troydiguez eus ar vibl-sacr recevet gad an iiis. — L*ancienne vulgateou lavulgaie italique,
Z
4
8
Y
Cette lettre est fo rt usitéc, d a n s l a celtique, l a oùnelle gtermine u tous e substantifs les en i ou p l u t ô t t o u s les mots, exeptés les infinitifs en i. Elle en com m ence aussi plusieurs et se met é gaiem ent au m ilie u des mots, particu vieille version dont on ne connaissait pas f a u lièrement devant u n e voyelle,pour faci teur, an droydiguez coz eus ar vibl, ar liter la p ronon ciation. . scritur sacr hervez an decq doctor ha Y , ad j . rela tif marquant le lieu , s’ e x try-uguent, troët güechal eus a C ’hre- primepfxr eno et par d’y, qui se dit par syn gaich ê Latin gad na ouzeur p io u , ha copeprJUrd ii-y .— A lions y tous, deomp oll recevet gad an iiis, — L a vulgaté , nou |4 ? • I t y fait bon,caër eo beza eno,ebat velle version faite par S . Jerôme, et declarée e o b e z a enO? un ebat Doüe eo beza eno. authentique par le concile deT rente^ n dro- - Je m ’y trouverai, me a dizze hem gavout ydiguez névez eus ar vybl sacr great g^d eno. — Y , pron., s exprime par les pron. et an doctor sant Jerom , approûet ha les verbes faire et être , — I ly pense,il pense recevet gand h o n m am m san tel an iiis. d cela, soiìgeal á r a ènqem efì-ze . — •I ly pense, il pense d lui ou d elle , songeai a r a X èn-hâ owèn-hy. — Je verrai ce qu’ il y me a vello pelra a so. — I ly a 20 hortime$y La lettre X se prononce en breton uguen t dèn a so, beza ez eus tjgnerf dans toute sa force, com m edàns le mot dèn . — I l y en a qui, bez’ez eu.“ 'hin ye Alexandre, sans qu’on y apporte jamais pere, beza eus lod pere, b ez^eus hac a. aucun adoucissement. — I l n y a que lui, ne de'US nem ed-hâ XÉNELAZÏE , inhospitalité , m ancq Ils y sont tous, héza ez o ia int oll, y a so ou mancqainand a hospitalded. oll eno. — 'I l y en avait, bez’ez y oa, be XEN IE, présent, étrenne, dounésoñn, za e voüé. — I l y eut eu, bez’ez vezé bet, pl. ou. bet a viz é . — I l y aura, beza ez vezo* bez’ XÉN O G R APIIE, qui possède ia xéno- ez vezo. graphie,nep a eneffal langaichou ôasqyY E BLE, plantequiréssemble au sureau, and al langaichou , aznaoudecq al lan botilscavenn, ar voulscaveñ, boulscav, gaichou. V m . aznaùdecq el langageü. boulsoao, hubl, an hubl. XÉNOGRAPHIE , science des langues, YEUSE, chêne vert, glastenneii, pl. ed; sqyand ou aznaoudéguez al langaichou. id est, glas stæ n,vertd’ étain, dero-Spaign. Van. anaüdigueh el langageü.^ Trég. taousenn,/?/.taous. x é r o p h t h a l m i e ; rougeur,inflam YVES, nom d’ homme, Léon, Eüzen,Eumation des yeux, rusder ou rusded ou ru- zén,Eauzen. Trég. Eroüan, Yoüen. H > derow tañnigenn an daulagad; Van. ru- Corw.Ëven,Eoüan,Ezan,Ezen,Èen,^.ded en deülagad. Corn. Y oüen, Yeun. Van. Eoüan. — S . XIPHOIDE, ensi-forme ou fourchette, Yves,recteur, patron de Trég. et des capu cartilage à la pointe du sternum , qui dans cins de Bretagne, sant Eroüan a Viryone. Us grandes personnes tient de la nature des Y Z O L , nom d’ une des deux rivières de os , an le ic h , al le ic h , toull al leich. Quimperlé, Y z o l, stær Yzol. <
v. os.
X.OARGAM, paradis des Indiens , bârados an ïndesis. XYLOPHORIE, fête des Hébreux, lest La lettre Z est fort commune dans le ar Juzéau ou Yuzéau* dialecte de Léon, surtout dans le s sub-
Z IZ 482 ZEL stantifs, qui ailleurs se terminent en è, mari ou d'une femme , on dit plus éôtnmaet que les Léonnais font te r m in è r e n t. nément an oaz-crezn , que an oaz; crezEx. carantè, guiryonè, e tc . , qu ’ils pro~j fta an o a z , plutôt que cahout ah oaz.— noncent carantez, gulryonez , eic. Cette Un zèle discret, oaz leun a furnez, ca~ lettre, à la vérité, adoucit beaucoup sautez fur, ardor fur, fervor aviset mad. les mots, quand on iasait bien pronon — l.èle indiscret , oaz dievez, carantez ce r, ce qui se fait en collant l’extré- dall, fervor dievez, ardor lisqidicq. — tnité de la langue aux dents d’en-bas* Le zèle de la gloire de D ie u , an oaz evit mais en même temps elle les allonge, gloar D oüe, carantez ardant da renta ce qui fait que le breton de Léon est gloar da Zoüe', soucy acqedtfl» evit gloar moins court que les autres. Les Van- Doüe. — Le z*le du salut des âmes, an oaz netais, loin d’aimer la lettre Z , sem- eus a silvidiguez an en eo u ,, un oazguïblent en être les ennemis déclarés, rỳon evit silvidiguez an eneou, ur Soucy puisque presque partout ils lui substi birvydicq eus a silvidiguez an eneou , tuent une H , tant à la fin q*i’au milieu ur garantez lisqidicq da savetei an edes m ots, ce qui rend leur dialecte plus n e o u , ur c ’hoandtëguez ardant da sa rüde que celui des autres. Lorsque le vetei an oll d u d , ma véz,, poçzupl. — Z se trouve dans un m o t , immédiate Brûler d’ un saint zèle pcbur, cahout un m ent devant une R , il ne se prononce oaz santel evit, cahout un ardor lisqi p a s , mais il est équipolient à la voyelle dicq ha santel e v it , pr. bet. Z É L É , ée, oazus, ardant, fervant, qui le devance immédiatement. Ex. im palazr , talazr , alazr , Pezr , güezr , etc., carantezus-bras/leun a fervor, leun a on prononce presque comme s’il y a- ardor, o h , à , a n .— Etre zélé , beza oa vait impalaar, ialaar, alaar, P e e r , g'ùerr, zus, beza ardant, etc. Z E N IT H , t. d’ astronomie, u rp oën d etc.; ou plutôt, ce qui est plus ordinai r e , c e Z , devant u n é îl, est équivalent a lecqear ebarz èn oabl éün dreist peñ à un E , et se prononce ainsi : impataer, pep dèn. Z E P H Y R , vent doux et agréable, an talaer, alaer, Peer , gueer* etc. De même, pour dire larron , beau, on écrivait lazr9 æzenn , an æ zennicq, avel leun afresqadnrez ha favorapl da bep Ira. cazr , et on prononce laër, caër, etc. ZERO , t. d’ arilhmctique, un o pehiny ZAC H A RIE, nom d’ homme, Zacarya. -— L e prophète Zacharie, ar prophed Za a nezà e-unan ne sinify netra ê chyffr. Z E S T , tam micq plusq orangés , pt. carya. ZELATEU R , zélé pour une personne , tammouïgou plusq orangés. — Le zest bedouguet evit ur r e , nep so evit ur r e , (Cune n o ix , beguel ar graoüenn nep a sav gad ur re-bennac. On a dit et guelyou craouû. v. noix .— Z e s t , rien, on devrait dire : oazer, pl. yen. netra.ZIZAN IE, division, dissenlion, droueq, ZELE , affection ardente, o a z, carante z v r a s , carantez birvydicq, fervor, drougrançz.— Semer de la zizanie parmi ardor, fervol, ardoh O az, dans le pro ses confrères. Iacqaat droueq oa lacqât pre , signifie zèle, e t , dans le figuré > ja drougrançz èûtre e guenvreudeur , p r . lousie, Pour exprimer la jalousie d’ un lecqëstr
FIN DU SECOND ET DERNIER VOLUME