long-chair malay

Page 1

iL

5108

'

LONG-CHAIR MALAY.

No.

1

\i^

Ktlly

& i,

fVnhh, Ltd., Prinlert,

Singvpon.


^"^^^ /"^Uu^

<vU.

ZULU iU^

CORNELL UNIVERSITY LIBRARY

,


Holt..,.-

^W.^.^Y*'^ V,

o.,...vV'|yt^r-.

,'(

.woe^.^v^-^

vioWt'.^^

rT^Jwv^

La^^--''^

^ ^

M

iLw^/'. -

-

'

i^KT^Jky^^ Ia^-.^va'-'

tA.

^9/t»^

OjyW^p^^

'

cm^A.'v^

Y^-T

y^/^


^W

r4

f

The tlie

Cornell University Library

original of

tliis

book

is in

Cornell University Library.

There are no known copyright

restrictions in

the United States on the use of the text.

http://www.archive.org/details/cu31924008136537


LONG-CHAIR MALAY.

No.

Kdly

&

Wahh,

Lid.. Printers.

Singapore.

1


PL

m


Herein are collected a few very simple riddles and pantun in the

hope that they may amuse readers

odd moments.

at

In order that the book may be picked up and set aside random a vocabulary has been added, and every effort has been made to put the words where they can be most easily.

at

found.

Grammar were

out of place in so unpretentious a work as

and the following remarks should be over all difficulties likely to be met with

sufficient to tide

this,

:

In connection with

Noiin-f unctions

:

Prefix Sa-

Ka-

= =

Satu

Kapada

DiSuffix

Verb-functions

:

=

nya

= = =

to at

his, her, its, theirs.

generally

Prefix Ui-

one

gives

a

passive

meaning.

me men ^generally j

mBngl

mem Sufhx kan -lah

gives

prefix ber generally

active

'

...

a factitive meaning.

...

stresses the

which

The

an

meaning.

means 'having

it is

word to suffixed.

'

e.g.

berpayong, having an umbrella, or 'to do something by or for oneself,' e.g. berjalan, 'to go on one's way'.


ii

[

The tionally,

prefix ter generally e.g.

tertinggal,

be kept waiting

;

or else

]

means doing something

^uninten-

to get left behind; ternanti-nanti, to it

has an intensifying effect

terlam-

:

pan, very much.

Reduplication denotes an indefinite

has an

or

plural

intensifying effect.

The

adjective follows

its

noun.

Malay should always be translated quite

freely

always omits more than he says! e.g

means kawan means

sudah'

'

The

'

'

I

have been

When

jto

small,

'

Tanjong Kling

it is

'

;

;

Malay

a

Ka-Tanjong and

'

Kechil

a friend.'

curious and the industrious are referred to Pantun

Melayu, No.

12,

and to Teka-teki No. 14

of

the

Malay

Literature Series. I

am

indebted to Mr. R. O. Winstedt for permission to

select pantun

from the well-known collection by Mr. R.

Wilkinson and himself. O. T. DUSSEK.

J.


RIDDLES.



[

3

J

RIDDLES. Dari kechil baju

2.

sudah besar baju merah. Luar-nya shurga, dalam-nya nuraka.

3.

Bara'api di-dalam tanah.

4

Orang tua kuat berbodak;

5.

Anak pasang

1.

ijau,

,^

^,^'.1

/

"

ranjau, emak main angin. Dahulu ia berbuah kemudian berbnnaa. Berpayong bukan-nya raja, hendak berjalan

6. 7.

rJSLy

^

tiada

kaki. 8. 9.

10.

Berjalan sa-tapak tertawa, berjalan sa-tapak tertawa ? Bersisek bukan-nya ikan, berjambiii bukanynya siul Buah bagai gelokj isi bagai lada hitam. Tempayan') ijau berisi lada hitam. Lima di-luar, lima di-dalam. ,

11. 12.

'

13.

Periok

ijau, isi(^eragau.i

14.

Itu dia

nampak

15.

Sunggoh berayerilberkochak tidak. Panjang bagai ular, besar bagaiiengan.'i

16.

tidak.

-

-

23.

Dari kechil berkaiu, sudah besar bertelanjang. Tarek akar gunong berlari. Orang tua kuat menjahit. Terlupa di-bawa, teringat di-buangkan. Ada ayer tiada ikan, ada langit tiada bintang. Ayer"sa-gelok di^pangkal dahan. Tinggi-nya di-awang-awang, jatoh ka-bawah mengam

24.

Di-luar nuraka, di-dalam shurga.

17. 18.

19.

20. 21. 22.

bil sarang.

ANSWERS. Nanas.

17.

Rebong.

Kepaya.

18.

PSrahu.

11.

Betek.

19.

Kuiidur.

12.

Manggis.

20.

Kemunchup. Kemunchup.

5.

Lalang.

13.

Limau.

21.

Kelapa.

6.

Kabong.

14.

Angin.

22.

Kelapa.

7.

Chendawan.

15.

Tebn.

23.

Durian.

8.

Jantong pisang.

16.

Daun mengkuang.

24.

Durian.

1.

Chili.

9.

2.

Lada.

10.

3.

Kunyit.

4.,

'


4

[

]

25.

Dari kechil merah sudah besar

26.

Kulit-nya hitam, di-dalam puteh.

27.

32.

Masak nasi periok pechah. Bunga di-dalam buah. Apa buah bernama lima ? Batang berduri buah bagai guU. Pelita padam, rumah tertinggal. Pisau kechil dalam ayer.

33.

Satu busut berlobang tujoh.

34.

Kita toleh, dia

35.

Di-rasa ada, di-pandang tiada.

28. 29. 30.

31.

ijau.

lari.

36.

Ular hitam keliling busut.

37.

Di-tutup sa-besar kuku, di-buka sa-besar alam.

38.

Besar-nya sa-besar emping, makan-nya sa-buah nS-

39.

Ayam

geri.

puteh lompat pagar.

42.

sa-rumpun di-tepi laut. di-atas, puchok di-bawah. Pagar orang kita tampak, pagar kita tiada tampak.

43.

Berkaki tangan tidak

44.

Rumah sa-buah,

45.

Serkup penoh, angkat hampa.

46.

Ular besar melilit tuboh.

47

Kepala-nya satu kaki-nya satu.

48.

Si-Bajak melanggar gunong.

40.

Serai

41.

Pangkal

;

kepala-nya ada.

pintu empat.

ANSWERS. 25.

Bachang.

26. Jgring.

33. Kepala.

41.

34. Telinga.

42. Gigi

43. Kain.

Janggut

27.

Senudok.

35. Telinga.

28.

Pala.

36.

To'chang.

44. Baju.

29.

DSIima

37

Mata.

45.

30.

Rukam. Orang mati.

38.

Mata.

46. Tali

39.

Ayer ludah.

47.

40.

Misai

48. Sikat kepala.

31.

32. Lintah.

Kapiah. pinggang.

Tongkat.


5

L

]

49.

McDiarap

50. 51.

Chabut lobang tinggal tiang. Ular besar menuju rumah.

52.

Di-taroh burok, di-pakai baharu.

53.

Dalam perahu

54.

Gajah puteh tengah rumah.

55.

Makan

56.

Slang jadi yu,

57.

Panggang gajah sembilan tahun. Orang tua kuat berdiang. Ular mengehlingi rumah.

58.

59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71.

72.

ia

kenyang, terlentang lapar.

sa-kali,

berisi

budak.

sa-tahun ta'lapar.

malam

jadi pari.

Anak lari, dia datang. Malam berani, slang penakut. Orang tua kuat menyelam. Mak satu anak lima. Kura-kura panj at dlnding. Telinga ada menengar tldak. Blblr ada glgl tldak. Nalk kuda tabur bunga. Sa-keplng papan paku beribu-rlbu. Mandl atas batu, nalk atas bukit, tldur dalam tandok. Urat-nya rotan, batang-nya kayu, daun-nya nyior. Sorong tarek pergl balek, sampal bersorak sampal memakan. Sa-buah kolam ada, sa-ekur llntah.

ANSWERS. 49.

Kupiah.

57. Binding.

65.

50.

Chinchin.

58.

Tungku.

66.

51. Jalan.

59.

Bendul.

52. Jalan.

60. Pintu.

67.

Tempayan. Tempayan. Kukuran.

68. Parutan.

53.

Buayan.

61. Pintu.

69.

Pisau pgnyukur.

54.

Kelambu.

62.

Gayong.

70.

Sgndok.

55. Bantal.

63.

Teh kuan.

71. Gergaji.

56. Tikar.

64. Kuali.

72. Pelita.


[

6

]

74.

Anak raja berjambul emas. Malam ka-tengah, siang ka-tepi.

75.

Rumah

76.

Lintah lapar dalam kubangan.

73.

kechil dinding chermin.

78.

Orang sa-besar chaching, minuman sa-buah Dalam perahu berisi budak.

77.

lautan.

habis.

79.

Diri-diri,

80.

Harimau mengaum

81. 82.

Ayok-ayok basoh. Beranak empat, berchuchu delapan.

83.

Di-riba ia menangis, di-letakkan dia diam.

84.

88.

Hitam lengkong, pusat-nya tinggi berkilat-kilat. Badan di-atas nyawa di-bawah. Orang tua kuat menangis. Di-champakkan ia hidup, di-pegang ia mati. Beranak dahulu, kemudian bunting.

89.

Gajah

90.

Jalan-jalan

91.

Kuda tunggang di-balek rumah. Hujan lebat keliling rumah.

85. 86. 87.

92.

lalu,

di-balek banir.

tanah runtoh.

jumpa

tatal sa-keping.

95.

harimau melaung. Orang tua kuat mengangkat ayer. Haji bukan, lebai bukan, pakai songkok puteh.

96.

Nasi di-bawah kerak

93.

94.

Patah

73. Pelita.

74-

Lampu.

75.

Lampu.

76.

Sumbu.

77.

Sumbu.

78.

Buayan.

79. Lilin. 80.

SSnapang.

ranting,

di-atas.


7

[

1

Orang tua bongkok pakai baju besi. Masok hitam keluar merah, kena pukul keluar darah,

97. 98.

101.

Siang ka-tengah malam ka-tepi, Empat di-tanam satu terselit. Empat ganjil lima genap.

102.

Sireh naik junjong patah.

99.

100.

103.

Tarek satu akar, dua sungai keroh.

104.

Kelip-kelip di-ujong galah.

105.

Minum-nya ka-lubok dalam, makan-nya ka-padang. Hempas di-batu tiada pechah, hempas di-ayer pe-

106.

chah.

Apa rumah tiada berdapur ? Dua buah masak malam, tiga buah masak

107. 108.

siang.

110.

Di-pelok di-pegang, makanan-nya darah puteh. Tiga jarang-jarang, dua satu-satu, satu kebanyakan.

111.

Pelita

112.

Di-arak, di-usong, di-tanam, ta'tumboh.

113.

116.

Sa-orang lari, dua orang tumbok tepong. Ada buku, ruas tidak. Semua lautan boleh di-duga, apa lautan tiada boleh di-duga ? Apa yang terlebeh jauh ?

117.

Bila di-tinggalkan, di-ambil

118.

Di-lambong puteh, jatoh-nya merah. Apa buah tiada bertangkai ? Orang tua pakai baju hitam.

109.

114. 115.

119.

120.

padam, rumah

tertinggal.

ta'

boleh.

ANSWERS. 97- Kura-kura.

Makan sireh. 99 Tempat sireh. 100, Makan sireh. lOI. Makan sireh. 102. Menggobek sireh. 103- Makan rokok. 98.

104.

Api rokok.

105.

Mata pen.

106. Kertas.

107. MSsjid. 108.

Waktusembah-

114.

115.

Hati perut manusia.

116.

Chakap yang sudah

117.

Tgmpat dudok.

yang.

Budak kgchil. no. Orang bSranak. 111. Orang mati. 112. Orang mati. log.

Hongkong. Garam.

113. Kereta

lepas,

118. Tglur. iig. Telur.

izo

Babi.


[

8

]

124.

Orang tua pakai baju belang. Gong jalan dahulu, bendera jalan belakang. Suara-nya halal; tuboh-nya haram. Tiang dua batang, pasak sa-ribu.

125.

Isi di-luar kulit

126.

Anak

127.

Ayam

128.

121.

122. 123.

di-dalam.

raja pulang beriring.

hitam di-dalam resam.

132.

Orang tua bongkok menunggu jalan. Buat rumah dalam rumah, meramu dalam Orang tua kuat berenang. Pisau kechil dalam ayer. Ayam puteh terbang malam.

133.

Kelapa sa-belah bawa belayar.

134.

Apa padang ta'berumput

135.

137.

Tilam panjang dalam sungai. Chinchang tiada putus. Tarek akar gunong berlari.

138.

Dudok

129. 130. 131.

136.

sa-besar kuching,

selera.

?

mengambur

sa-toesar ga-

jah.

140.

Kelambu raja di-dalam ayer. Orang tua bongkok kuat menyelam.

141.

Halal bangkai di-makan.

142. 143.

Orang tua bongkok bawa tombak berambu. Orang tua bongkok pakai baju besi.

144.

Tan

139.

telok tan telan, tandok-nya dua('kaki-nya lapan\

ANSWERS. 121.

Harimau.

122. Anjing.

123. Anjing.

129

Laba-laba.

130. Lintah.

137.

Pgrahu.

138. Jala.

131. Lintah.

139, Jala.

124.

Ayamitek.

132. Bulan.

140.

125.

Empedal.

133.

Bulan.

141. Ikan.

134.

Lautan.

126. Itek. 127.

Kutu.

128. Pachat.

Matakail.

142.

Hudanggalah.

I3i. Pasir.

143.

Kura-kura

136. Ayer.

144.

Ketam


[

9

]

Ku-rapat kaki-nya, Ku-dapat kaki-nya,

Kura-kura empat kaki-nya,

Kuda empat kaki-nya, Kutu enam kaki-nya.

Ku-tunam kaki-nya. Tergoiek tergelimpang 'la' nama-nya. Tersorok tersembunyi 'kele' nama-nya.

Labu, Keledek.

Kechil kawan,

Besar lawan. Api.

Kachak kachang kuda kandis, Masak masam muda manis. Mentimun.

Kerennyah kerennyit, Akar ka-tanah puchok

ka-langit.

Pokok-pokok.

mengaras awan, Tm-mi ka-tanah menjadi pinggan. Tinggi-tinggi

Embun. Tang tilok, tang tilan, Tandok dua kaki 'lapan. Ketam.

Kemunting banyak anak, Boleh senang puyoh

berlari

:

Sa-hari bunting sa-hari beranak, Sa-hari sa-malam chepat berlari.

Lalat.


L

lo

]

Jari-nya halus saperti kalam,

Mata-nya dua jauh ka- dalam, Dudok berkira slang dan malam.

Jam.

Berpayong bukan

raja,

Hendak berjalan kaki

tiada.

Chendawan. Bulat buntar bukan buatan, Pandang pusat semua kelihatan.

Buah manaais ft>oÂť Dari hutan beramus-ramusan, Tiba ka-rumah menjadi papan.

Mengkuang. Pergi ka-hutan ka-rimba bangat,

Dapat buah tajam pantat. Kaki termasok

duri.

Enche' hitam dudok, Enche' merah jolok. Periok dengan

Ayam Ayam

puteh menjunjong naraka,

hitam menjunjong shurga. Siang,

•Loh' di-dalam 'loh'

Puteh kuning di-dalam

'

loh.'

Telur.

malam.

api.


[

II

]

Kayu-kayu mati, Di-pukul-kambing taati, Buat pengibur hati.

Tambor, rebana.

QUESTION.

ANSWER.

Berapa jauh ujud dengan sifat.

Sa-jauh

Belum dudok

Belum kahwin beranak

beluixjur

dahulu.

Tapak

dengan

lutut

pelipat.

dahulu.

kechil

dalam

hutan.

Lapar perut belum makan.

Kapal belayar semak.

dalam

Perut lapar semua

Sudah gaharu chendana pula.

Sudah

Chempedak

Berjahat dahulu,

berbulu,

rang Ulat

parang

seka-

besl.

bulu panjat

du-

rian.

Mentimun bongkok

di-

balek tiang.

Chinchang landak

masok ruan

luar.

bertanya

berlaki.

Dahulu

sayang rang benchi.

seka-

Sedap dahulu sakit kemudian.

Ayam

berkokok

hari

'nak siang. di-

atas batu.

Keli

tahu

pula.

Kemudian

Durian berduri.

Dahulu

le-

mak.

Bintang banyak bulan satu.

ke-

Matahari masok bulan keluar.


[

12

]

ANSWER.

QUESTION. Lari-lari terantok kaki gelas.

Tengah hari pukul dua

Kadut di-bawah labu, Lintah di-bawah pera-

Janggut di-bawah da-

kampong

di-

kuala,

Pelepah

gu,

Entah sahaya

hu.

Tujoh

belas.

Tujoh

ta'tahu.

lubang

di-ke-

pala,

birah

titian

naga.

Mulut

juga

berkata-

kata

Bertanak di-kuala,

Otak di-kepala,

Tungku

Kuku

di-ujong guri.

Busok terong

tepi ayer.

di-ujong

jari.

Chuchok hidong mata berayer.

Tarek bendul di-dalam semak.

Kerbau mandul banyak

Menjulur menggigit

Dzuhur, asar, maghrib,

bi-

sa.

isha.

Kayu

lurus dalam ladang.

Kinchang-kinchup da berlari.

lemak.

ku-

Kerbau kurus banyak tulang.

Keluar jantong puchok lari.


[

13

]

Tumbok

padi sulong tahun, Hari raya, raya haji: Di-dalam teras ada daun, Di-dalam daun ada isi.

Lemang.

Ada berpuchok

tiada berdaun,

Ujong-nya bisa saperti rachun. Di-beri niakan bertahun-tahun,

Kenyang

tidak tahi bertimbun. Api.

Pokok eru kayu

di-laut,

Jatoh ka-darat melata-lata. Di^seru tidak menyahut,

Pandai pula berkata-kata. Peti nyanyi.

KeKp-kelip di-sangka api,

Kalau api di-maiia puntong-nya Hilang raib ku-sangka mati, Kalau mati di-mana kubur-nya

?

?

Kilat.

Kalau tuan tombak renchana, Ambil gantang sukat lada Kalau tuan bijak laksana, Apa binatang tandok di-dada :

?

Perempuan.


[

14

]

Kalau tuan tombak renchana, Ambil gantang sukat pala Kalau tuan bijak laksana,

Apa binatang

:

tiada kepala ?

Ketam.

Kalau tuan tombak renchana, Ambil gantang sukatkan pulut Kalau tuan bijak laksana,

Apa binatang

tiada berperut

?

Udang.

Ada

satu isteri yang baik, la berjalan adek-beradek

:

Sebab budi bahasa baik, Enam puloh anak di-dedek.

Jam.


PANTUN.



17

[

1.

]

Sahaya tidak pandai menari, Sa-barang

sahaya tarikan.

tari

Sahaya tidak pandai menyanjd, Sa-barang nyanyi sahaya nyanyikan. 2.

Kita menari ka-luar bilek,

Sa-barang

tari kita

tarikan.

Kita menyanyi adek beradek, Sa-barang nyanyi kita nyanyikan. 3.

Dari mana punai melayang ? Dari sawah turun ka-padi. Dari mana datang sayang ? Dari mata turun ka-hati.

4.

Anak buaya mudek

Nampak

sikit

Anak dara dudok

Nampak 5.

sikit

ka-ulu,

j

\^^

tulang ridip-nya. di-pintu,

ujong tetek-nya.

Kepaya si-dua buah, Masak sa-buah di-bawa ka-pekan.

Anak

siapa baju merah, Laksana buah boleh di-makan

6.

Nyiur manis lebat sa-tandan, Masak di-bawah mayang mengurai. Laksana buah dudok tersimpan, Isi

7.

?

di-dalam di-kerbolc tupai.

Jikalau 'ku lurut padi-ku

ini,

Jikalau 'ku lurut, pechah batang.

Jikalau 'ku turut hati-ku

ini,

Jikalau 'ku turut, salah datang.


i8

[

8.

]

Mangkok-nya empat, chawan-nya lima, Terletak di-dulang lalu tersinggong.

Sahabat-nya empat kawan-nya lima, Main mata sa-kelUing panggong. 9.

tembakau China,

Isap rokok

Asap-nya keluar saperti bunga. Ayohai adek abang bertanya, Chinchin di-jari siapa yang punya 10.

Di-permatang Di-perigi

dapat mandi,

ta'

mandi

jua.

Ta' dapat sa-tahun

Tahun datang 11.

ini,

di-nanti jua.

Ada kolam ada masjid, Tempat orang sembahyang Tengah malam bulan Bintang

12.

Berapa

sa-biji

tinggi

raya.

terbit,

membawa

chahaya.

puchok pisang,

Tinggi lagi asap

api.

Berapa tinggi Gunong Ledang, Tinggi lagi harap hati. 13.

'Nak mandi mari-lah mandi, Sa-timba kita berdua. 'Nak mati mari-lah mati, Sa-kubur kita berdua.

14.

Pukul nobat

tiup nafiri,

Hendak tabal raja di-Kelang. Tuan laksana sharbat Janggi, Tujoh tahun nianis

ta'

hilang.

?


[

19

]

15.

Ealau tuan pergi ka-laut, Pesan sahaya ketam jantan. Kalau tuan menjadi pulut, Sahaya menjadi kepala santan.

16.

Jikalau tuan menchari buah,

Sahaya pun menchari pandan. Jikalau tuan menjadi nyawa,

Sahaya pun menjadi badan. 17.

Terang bulan terang ka-paya, Anak gagak makan padi. Kr.lau tuan kurang perchaya, Belah dada mehhat hati.

18.

Tanam

nyiur di-tepi pantai, Terong perat di-lorong jalan.

Di-dunia niat

ta'

sampai,

Di- akhirat bertanggongan.

19.

Tetak tebu tiga batang, Sayang sa-batang di-makan punai Tiga petang tuan ta' datang, Ayer mata sa-panjang sungai.

20.

Padi

.

ini

padi Melaka,

Belum di-rendang berteh dahulu. Hati abang hati chelaka, Belum di-pandang kaseh dahulu. 21

Kain pelikat kepala dua, Mari di-jahit benang mastuli. Sudah pakat kami berdua, Marah orang jangan feduli.


[

20

]

Terang bulan di-Pulau Pinang, Anak Belanda turun ka-kapal.

22.

Tengah malam bangkit terkenang, Ayer mata turun di-bantal. 23.

.

Orang China pulang ka-China, Siap bermuat batu kapur. Sahaya di-sini tuan di-sana, Semangat sahaya berulang tidur.

24.

Kalau padi kata-lah padi, /f^^J'"'*^ Jangan sahaya tertampi-tampi. Kalau jadi kata-lah jadi, Jangan sahaya ternaiiti-nanti.

25.

Timbangan sahaya tinibangan

tenibaga,

Tali ada batang tidak.

Malam

ini

malam

chelaka,

Janji ada datang tidak.

26.

Sahaya tidak segan menyapu, Sampah banyak si-daun dedap. Sahaya ta' segan membuka pintu. oyj-o Ayah dan emak belum lelap.

—

Apa lauk

27.

nasi baharu ? Di-sembeleh ayam sabongan. Tidak dapat jalan di-pintu, Sahaya panjat tulang bvibongan

28.

Tatang puan, tatang cherana, Datang bidok Seri Rama. Datang tuan datang-lah nyawa, Mari dudok bersama-sama.

'


[

29.

21

Burong puchong terbang

J

ka-bukitj

Singgah bersarang di-pohon bulang.

Hidong berchium

Membuat 30.

Hilir laboh

Akan

pipi di-gigit,

bekal abang 'nak pulang.

mudek

laboh,

jinjing sarang tempua.

praikan rambut yang laboh, Akan payong kita berdua. 31.

Ruki-ruki tanah Betawi,

Pinang muda di-belah dua. dalam hati,

Fikir-flkir

Bantal satu kepala dua. 32.

Hendak hujan, hujan

sa-kali,

Boleh sahaya berkajang kain. Hendak buang, buang sa-kali, Boleh sahaya menchari lain. 33.

Jangan berpauk-pauk padi, Ada bidok serempu pula. Jangan berjauh-jauh hati, Asal hidup bertemu juga.

34.

Pisau raut hil^ng di-rimba, Buat peraut sangkaran balam.

Karam di-Iaut boleh di-timba, Karam di-hati dunia karam. 35.

Ayam

denak dalam belukar,

Mungkus

telur semut.

Sudah jlnak menjadi liar, Ada musoh dalam selimut.


[

36.

Apa guna pasang

22

J

pelita,

Jika tiada dengan sumbu-nya ? Apa guna bermain mata, Jika tiada dengan sunggoh-nj^a

?

37.

Ka-Telok sudah, ka-Tanjong sudah, Ka-Makah sahaya yang belum. Berpelok sudah, berchiuni sudah, Bernikah sahaya yang belum.

38.

Pisang

mas di-bawa

belayar,

Masak sa-biji atas peti. Utang mas boleh di-bayar, Utang budi di-bawa mati.

39.

Pisang

mas di-bawa

belayar,

Berapa kali jaya payu Utang mas boleh di-bayar, Berapa kali di-bayar Melayu !

?


[

23

Asap api di-Pulau Belong, Orang membakar sarap Ingat hati

]

balai

;

memelok gunong,

Apa daya tangan

ta'

sampai.

Orang membakar sarap balai, Asap-nya ada sabong-menyabong

Apa daya tangan

ta'

sampai,

Tiada pula boleh di-sambong.

Asap-nya ada sabong-menyabong, Bunyi sampai ka-Pulau Undan Tiada pula boleh di-sambong,

;

Sudah chukup Allah jadikan. Bunyi sampai ka-Pulau Undan, Orang mendengar terlalu ngeri Sudah chukup Allah jadikan, Tidak boleh di-ubah lagi.

;

;



VOCABULARY



[

j

abang ada adek

is,

adek-beradek

brothers, sisters

akan akar

to, in

akhirat

eternity

alam

the world

ambil anak angin angkat

to fetch, take

are, was,

younger brother,

sister,

order to

a root

a child

wind up

to lift

a dog

^

antok

to

be drowsy

what

''apa

?

apa sebab

why?

api

fire

'Arab

Arab march in procession

Arabic,

arak

)<

'aras

%

to

to rise to the clouds

origin, if only

asal

smoke

asap asar (asr)

X

afternoon prayer

atas

top

awan awang-awang

cloud

ayah

father

ayam

a fowl water oho

ayer

ayuhai

you were

elder brother,

anjing ,

27

I

the lower heavens

!

you


L

28

B Words appearing in

the text with the prefix

hef are recorded

in the Vocabulary without the prefix.

babi

a pig

bachang X badan

a coarse

bagai

like

baharu bahasa

new, fresh

baik

good

baju

a coat

balam

mango

body

language, manners

X

a dove

%

behind very quick

balek

bangat bangkai bangkit

the

banir bantal

banyak bara barang basah basoh

a carcase to get

up

a projection at base of a tree a pillow

much, many embers things

wet to

wash

batang batu

a tree-trunk; a stalk a stone

bawa bawah

to

bayar bebarau A bekal belah belakang

bring

below to pay a species of fish supplies, stores to split

the back


[

29

']

Belanda

Dutch

belang

striped

belas

pity

belayar

to sail

belukar

secondary jungle, brushwood

belum

not yet

belunjur \A

to stretch oneself

benang

thread

benchi

to hate

bendera b^ndul )( beneh X

a flag the door

beam, threshold

seed

berani

bold

berapa berenang

how much, how many to swim

beri

to give

beribu-ribu

in thousands

X

berteh

toasted

besar

large, big

besi

iron

Betawi

Batavia

betek

>

bibir

bidok bijak

the papaya fruit lip,

X X

the lips

a fishing boat learned

biji

a seed (sa-biji

bila

when

bilang

to

bilangan

a reckoning

bilek

a

bintang

a star

birah

)i

—one)

count

room

a species of plant

bisa

poison

boleh

can ^UlJx-

?


[

bongkok

•

30

]


[

champak chawan

,

XV'

31

]

throw away a cup

chelaka

worthless

chempedak

the jack-fruit

chendana

sandal-wood

chendawan

mushroom

chepat cherana

quick a howl a mirror chih Chinese

chermin chili

China chinchang

to

chop

chinchin

a ring

chium chuchok chuchu

to kiss

dada dagu dahan

to pierce

a grand-child

the breast

the chin

damar

a branch beforehand in, deep a torch, resin

dan

and

dapat dapur

to get

<lahulu

dalam

the kitchen

•dara

unmarried

darah

blood land

darat

datang

from to come

daun

a leaf

dari


[

dedap

/

,32^

]


[

33

]


[

34

1

H habis

to finish

haji

a

man who

has

made

the pil-

grimage '

halal

legitimate (not unclean)

halus

fine

hamba

a slave

haram

not legitimate (unclean)

harap

to

hope

hari

hope day

harimau

a tiger

hati

heart

hempas hendak

dash down wish in order to nose

,

;

live to lose

hilang

cW^

•

down-stream

•

hitam

black

Hongkong kong) hujan hutan

'Xvv.*^

to

hidong hidup hilir

;

(kereta

Hong-

the rikisha

,

rain

wood, jungle

I

la

he, she,

ijau

green

ikan

fish

indek

leverage with the foot

in gat

to

ini

this

in tan

a

diamond

to

follow other

iring

7^

it

remember

one

behind

the


35

isap isha isi

to

K

]

smoke

evening prayer contents

isteri

wife

itek

a duck

jadi

/V<A.fK


[

jinjing

36

]


[

kayu kebanyakan kechil

kedut kedut-kedut

small

X

a crease

/'

creased

X

Klang

a mosquito-net

a coconut a tuber a cat fish

keledek keli

]

wood many

kelambu Kelang kelapa

37

y^

kelihatan

seen

keliling

around

kelip

a tyvinkle

kelip-kelip

a firefly

keluar

out, outside

kemudian

then, subsequently

kemu'nchup kemunting kena kenang kenyang

y^

a burr

/^

the rose-myrtle to incur

love

^^

full, satisfied

kepala

the head; the top

kepaya keping kerak kerbau kerbok

the papaya fruit

><

a piece food stuck to the cooking-pot

^

a buffalo x

to bore

kerennyah-kerennyit x

quivering

kereta

a cart

dry

kering

keroh

'

^

kertas

a crab

ketam ketiak

turbid

paper*

;(^

the armpit


[

kUat

38

]


L

X

labu

pumpkin

pepper

different

laki

husband

x

VCm^^ /I

/

,

j^^jv^ ^

like

lalang

a grass

lalat

a fly

lalu

past;

lambong lampu

1^

more

lain

laksana

n

acleai-ing

^w^^-^w^

lagi

x

to

gone by ^^^xru> bounce up

a lamp

landak langgar

a porcupine

langit

the sky

lapan

eight

to collide

oJ-^^!fJty^

lapar

hungry

larangan

prohibition; a thing forbidden

lari

to

run

to

creep

lata

/^

lautan

food eaten with rice the sea, ocean

lawan

to contiest

layang -fjiAv^

to fly

lauk

lebai

.^Jrw>-

]

a

lada

ladang

39

;<

J

a

mosque official

lebat

heavy, thick

lebeh

more

Ledang

a mountain near Malacca

lelap

lemak lemang

K.

lengan

lengkong

deep (of sleep) food cooking in a hollow bamboo lined with plantain leaves

fat; rich

x

the '/-

QsLr-y^

arm

curved


[

40

]

lentang

see terlentang

lepas

release

lesong

a rice pounder

letak

to set

liar

wild

down

lihat

to see

lilin

a candle

lima limau

five

lintah

a lime

.^%

a leech

loh

a slate; a tablet

jump

lompat

to

lorong luak

a path

X

to feel

nausea

luar

outside

lubang lubok ludah lupa

a hole

lurus

straight,

lurut

a deep hole (in river or sea) to spit to forget

A

to

smooth smooth with the

fingers

the knee

lutut

M macham machis

maghrib

a

main

-

the west; prayer at sunset to play

mak Makah makan makanan malam

kind matches sort,

\J^r^^_ iyj^i

X

mother Mecca to eat

food night


[

maling-maling

^

41

]


[

menangis

42

]

to cry

nienari

to

menchari

to search for

menengar menengok mengadap x. mengambil

to

menaambur

to strew

hear

to see

meet

to

to fetch

>)

mengangkat mengaras mengasah

about

up up whet

to hf t

to rise to

mengaum mengelilingi

dance

to roar

surround

to

•

menggigit

to bite

menggobek

to

mengkuang

pounder) the screwpine

pound

(in

the betel-nut

mengurai meniarap menjadi

to loosen

to

become

menjahit

to

sew

menj alar

to creep

menjulur menjunjong

to dart out

nrefttimun

the

menuju

to

menumpang menunggu

to lodge,, to "put up'

menyahut menyanyi

to lie

merokok

downwards

on the head cucumber point, aim

to carry

to

watch over

to reply

•/

to sing

menyapu menyelam merah

meramu

face

to

sweep

to sink

red

A

to collect,

to

smoke

gather


[

43

]

minum minuman

a drink

misai

the

muat

to load

muda mudek

to

mulut

the

A

mouth

addled

an enemy

N nafiri

moustache

young up stream

—

mungkus musoh

drink

'<


[

44

]


[

payong payu pechah pedang pegang pekan

45

]

an umbrella price to

break

a sword

pelita

to hold, grasp a market a small deer of Indian manufacture a frond a folder a lamp

pelok

to

pemukul

a hammer, a striker a pen

pelandok pelikat

pelepah pelipat

pen penakut pengibur penoh penyukur

a

embrace

coward

one

who

consoles

full .

a barber (pisau pSnyukurrazor)

perahu

perempuan

a boat sour one who prunes, pruning a woman

perchaya

to believe

pergi perigi

to go a pumpkin a well

perat

peraut

peria

periok

a cooking-pot

permata permatang

a gem a stretch of high sandy

perut

the stomach

pesan petang

afternoon

peti

a box

|>mang

the betel-nut

an order, order

•

soil


[

pinggan

46

J


[

ramus

A

47

]


L

48

]

sahabat

a friend

sahaja

only

sahaya

I

sakit

sick

salah

wrong

sampah

rubbish

sampai

to arrive, to

Sana

there

sangka sangkar

think

reach

;

until

a bird-cage

santan

the milk of the coconut

saperti

like,

sarang sarap

a nest

satu

one

sawah

a wet_padi

sayang sebab sedang sedap segan sekarang

love,

selera

as

dust field

sorrow

because during pleasant, dehcious

shy

<

now v

the

selimut

body

a covering

semak

to stick in between undergrowth

semangat

the soul, spirit

sembahayang

to

selit

sembeleh sembilan

sembunyi semua semut senang

•>

pray

to kill (by cutting the throat)

nine to hide all

an ant easy


— 49

[

]

senapang sendok senudok

a gun a spoon

serai

lemon grass

serempu

a dugout beauty an Indian god enclose under a

a species of shrub

seri

Rama

Seri

serkup seru

to

sharbat

a cooling drink

shurga

heaven a prefix

shout

—so-and-so

si^

sia

dome

t"

/

A

useless

X'

slang

daylight

slap

ready

siapa

Si-Bajak

who? Mr. Ploughman

sifat

attribute, quality

sikat

comb, harrow

sikit

a

simpan

to

singgah

to

keep touch

singkap

to

draw apart

sini

here

sireh

the betel-vine

sisek

the scale of a fish

little

at, to

siul

to whistle

sorak

to shout to hide

sorok

sorong suara

sudah

stop at

>

to

push forward

the voice finished

measure

sukat

to

sulong

eldest (sulong

the year)

tahun—early

in


[

50

I

sumbu

the wick of a

sunat

to circumcise

sungai

a river

sunggoh

indeed

susu

milk

Words appearing

lamp

in the Text with the prefix ter are recorded

in the Vocabulary without the prefix. ta'

(tidak

tabal


E

5^1

]i

drag dance

tarek

to

tari

to

taroh

to place, deposit

tarok tatal

a shoot a shaving

tatang

to carry

on the palm of the

hand tebu

sugar-cane

tehkuan

a tea pot

telan

to

telanjang

swallow naked

telinga

the ear

telok

a bay an egg

telur

tembaga tembakau tempat tempayan tempua temu

copper, brass

tobacco a place

a large jar the weaver-bird to

meet

tepi

middle edge

tepong

flour

terang

clear

terantok

to

tengah

teras

stumble against core of a tree

terbang

to fly

terbit

to rise, to issue

terlentang

to lie face

terong

the brinjal

from upwards

tertawa

to laugh

tetak

to hack, slash

tetek

the breasts

tiada

not a pole

tiang


U^-U..a../U^

[

52

]

tiba

to arrive

tidak

not

tidur

to sleep

tiga

three

tikar

a mat

tilam

a mattress

timba ^> syrSxn^Jj-a^ timbang timbangan timbun X

a small bucket, to bale

tinggal

dweU, remain behind high a drop

scales

a heap to

to leave

tinggalkan tinggi titek

K

titian

a foot-bridge

tiup to'

to weigh, consider

to

chang

blow

pigtail

";><;

toleh

y^

to glance sideways

tombak

Si

a spear, to pierce

tongkat

a stick

tua

old

tuan

Sir,

master,

tuboh

the

body

tujoh

seven

tulang

a bone

tulang bubongan

^

my lord

roof-beam

grow pound

tumboh tumbok ^mIc

to

tunggang tunggu tungku

to ride a horse

tupai

^v

to

to

watch over

a cooking-stove a squirrel

go down, descend

turun

to

turut

to follow, instruction

tutup

to shut


[

53

]

u udang

a prawn

ujong ujud ulang

end

j%

personality repetition

ular

a snake

ulat

a

UlU

the head, beginning

^/>-l/9

uraikan

worm

><

to loosen

urat

a nerve

usong utang

to carry in a litter

debt

w waktu

time-

yang yu

who, which

zamrud

a shark

/

emerald





L SlOa

""'"eraWy Library I

fli''™"

Long-chair Malay.

3 1924 008 136 537


^^^#


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.