English/SpanishViequesLoveNewsletterDec

Page 1

information collected week of december 7, 2017 Information subject to change on a daily basis. This newsletter is intented to communicate information available at the time of printing. All information subject to change.

This newsletter is meant to provide information, assistance and news to the people of Vieques. Hurricane Maria was powerful, but our remarkable community is stronger than any storm. We hope that you find the following information helpful. Our goal is to publish and distribute new editions of this newsletter once a month. If you have ideas for future issues or would like to contribute, please email Our next newsletter will focus on businesses that are open and events. Please send your information or ideas to kelly@ viequesinsider.com

Notice

Schools

One of the dangers of power coming back and having generators running is that electricity is now potentially flowing into downed lines making them live power lines. Another problem with intermittent power is that appliances can be shorted or fried by the surges or low surges. For the safety of your community, please turn off the main switch to your house until power is back on and stable.

Maria Simons de Rivera Academia Adventista Playa Grande Escuela 20 de Septiembre Escuela Superior Juanita Rivera Albert Montessori Adrienne Serrano Montessori

Free Internet Locations 7-12:30 7:30-12:30 7-12:30 7:30-12:30 7-12:30 8-12:30 8-12:30

Plaza-Isabel II Tsunami Bar & Grill Vieques Conservation and Historical Trust Incubadora Bananas Newsletters will be published monthly. Please email information to kelly@viequesinsider.com, text 787-435-3172, or stop in to ViequesLove office in Grey’s Magic Coffee shop off the Plaza in Isabel II.

The Municipality reports

Alternative Energy Solutions

On Wednesday, December 6, PREPA began testing the large generator that has the capacity to restore the power service in certain areas on Vieques. Isabel II now has intermitent service. Service could gradually be restored with the large generators to these sectors ::

Many alternative energy projects are being considered. Private companies have set up relief and temporary solutions to energy needs. There is solar education and installation strategies being considered.

Main road in Santa María Pueblo Nuevo Barriada Fuerte Cañón Isabel II Barrio Leguillow Buena Vista Las Marías incluyendo César “Coca” González Jardines de Vieques 200 to Hotel W. Monte Santo – partway up to 200 Florida Main road of Martineau Sections of Destino to Mambo Those using emergency generators please disconnect and verify all connections to the early restoration of the electric power service.

Tesla has large scale projects planned for Vieques and Culebra and battery systems are being deployed at critical locations. ........................................................................................

solar energy fair Dec. 22nd in the Plaza Isabel II • ViequesLove, The Boys and Girls Club, and the Municipality are sponsoring a Celebration of Solar Energy in the Plaza. The fair will have events, music, demonstrations, and presentations about alternative energy. It will be educational and fun! Don’t miss it! Any organizations or individuals who have an interest in presenting their own or third party solar related products, prototypes, educational materials, videos, demonstrations, or brochures please reach out to paul@viequesverde.biz ........................................................................................

Boys and Girls Club Temporary hours are from 1- 5 PM with food services by Puerto Rico for Puerto Rico beginning at 5 PM. Priority for food will be given to participating members. To inquire about signing your child up for membership please pass by admini stration between the hours of 9-11 AM. They are hiring for several positions. Please inquire at Boys and Girls Club. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RADIO VIEQUES UPDATE- 90.1 FM Lunes a Viernes 9 AM- 2 PM. Informacion local en vivo. Lunes, Miercoles, Viernes 9 AM- 11AM. Todas las agencias y organizaciones communitarias estan invitadas a participar y compartir informacion.


Hospital Update

Médicos disponibles Clinica Médica Gratis Antigua Escuela Gautier Benitez 5-14 de diciembre 9:00am-3:30pm Martes 12 de diciembre

Especialistas de medicina interna

Miercoles 13 deciembre

Especialistas de medicina interna

Jueves 14 de diciembre

Especialistas de medicina interna

The Hospital is operating out of tents in the parking lot that are open 24/7. The Hospital building has been determined unusable at this time. The hospital will be relocated in the near future once a temporary location is established. The Army Corps of Engineers, FEMA and the health dept. are working to make the necessary repairs alternatives. The VA Clinic personnel are doing house visits. Dyalisis patients are being flown roundtrip to the main island for treatment until end of the year. Many dialysis patients have either relocated to San Juan or the states for treatment.

911 continues to be the best option in case of an emergency.

DRA. PEREZ Health Pro Med (before Che Reyes in Isabel) Monday- Friday 8 AM- 5 PM closed Dec.25th and Jan 1st. Accepting all medical plans and those without any medical insurance. Price of service set on a SLIDING SCALE BASIS. Certain medications available FREE OF CHARGE to anyone in need. Make an appointment in person in their office in Isabel II next to Blue Bar or call 787-468-2000 Visiting Doctors: Gynecology - available once every week. Tuesday - Pediatrician Every other Wednesday - Psychology ............................................

DENTISTa- DAPHNE TORRES-

Office Hours- Mondays, Wednesday, ThursdayFrom 1- 4:30 ............................................

Ferry Schedule VQS TO FAJARDO 6AM, 6:30AM MON. TO FRI. 11:00A 4:30PM

FAJARDO TO VQS 4:00AM MONDAY - FRIDAY 9:00AM 1:00 PM 6:30PM

mental health ASSMCA - Mental Health and Anti-Addiction Services • 7 days/24 hours 800-981-0023 3 LOCATIONS: CHAI - located across from Buen Provecho on Calle Munoz Rivera (main street in Isabel). They accept Government Health Plan - Reform N50 Walk-ins are accepted Social Workers & Nurses Monday - Friday 8am - 4pm Psychologists Monday -adults, Wednesday - children Psychiatrists kids and teens -every first and third Friday Adults second and fourth Friday Group Counseling for substance abuse Friday

Red Cross

The Hospital - Dr. Rivera Sylvia Rivera, Psychologist. Tuesday - Thursday starting at 10am

The Red Cross mission is to provide wellness aid to people in need to make recovery easier, coordinate medical services for in home care with external medical resources, make home based assessments, and provide veteran’s assistance. Extencion Agricola Building 8-4:30 (973) 920-8722

Health Pro Med - Dr. Perez’s Office (before Che Reyes in Isabel) accepting all medical plans and those without any medical. Psychologist every other Wednesday (December 6, 13, 20 etc.)

carbon monoxide poisoning Ice Plant hours Hours: 7am-11am 2pm-4pm DAILY Subject to change based on availability

Generators should not be run inside living space, garage or closed space. Place generator away from windows, doors, vents or other home openings. Gas generators emit carbon monoxide, a colorless, odorless and deadly gas. It is very dangerous because most victims don’t realize they are being poisoned until it’s too late. What are symptoms of carbon monoxide poisoning? There are a number of symptoms of CO poisoning, most of which are also symptoms of illnesses. Some of the most common symptoms include: Headache, Nausea, Dizziness, Shortness of breath, Loss of muscle control, Loss of consciousness, Chest Pain, Fatigue, Flu-like symptoms, Confusion, Depression, Hallucinations, Agitation, Abdominal pain, Fainting, Memory difficulties. The carbon monoxide headache The most commonly seen symptom of CO poisoning is a headache. Victims that have experienced this symptom describe it as a continuous headache that sits at the front of the head and generates a dull pain. It’s a very distinct headache so it’s important that you leave your home immediately.


and Media Luna are open and available to the public for at one’s own risk. Shower and Bathroom facilities are non-operational. Roads have been cleared and may be travelled without complications by most vehicles. 4x4 is recommended but not vital. Suggestion: bring a shovel and a tire kit just in case! ............................................

WATER Source: Wilberto Conde- AAA Manager

Vieques water continues to come from El Yunque Rainforest. It is then treated at the Water Treatment Plant in Naguabo and disembarks from there through a subterranean tube to the West side of the Island of Vieques. The water is being treated with Chlorine among other substances and is monitored and analyzed by the Department of Health. Given current instability of power and equipment, reports of malfunctions and service outage are common.

100 %

OF THE ISLAND CURRENTLY HAS RUNNING WATER.

WASTE WATER TREATMENT IS FUNCTIONING AT NEARLY

100 %

WATER IS TREATED TO 98% PURITY IS THEN RELEASED THROUGH A TUBE A MILE OFFSHORE. From acueductospr.com After the service has been reestablished Make sure that the water is safe to drink. Boil it for five minutes in a container without lid or add regular bleach, without fragrance or other detergents according to the amount of water you are going to use. Mix the chlorine with the water vigorously and let it sit for 20 minutes. A slight smell of chlorine must be detected. If not, add chlorine again and let it rest for 15 minutes. You can also use the chlorine tablets that are sold in pharmacies. Follow the instructions on the label. Chlorine percent as marked on the package label

Drops to pour for each gallon of water

1% 2.5% 5.25%

40 16 8

STOP & GO Program of the First Lady of Puerto Rico Beatriz Rossello

............................................

Public Works/Waste Management Source: Hector Lopez HOME GARBAGE PICK UP

Schedule has resumed. -Questions and concerns may be addressed to William Cruz or Hector Lopez at the Office of Sanitation near Sea Glass Beach in Isabel II ............................................

DEBRIS/ ESCOMBROS Army Corps. Of Engineers will be arriving to the island shortly to assist with debris clean up. ............................................

Contamination Prevention: • Do not dump vegetation, human or house waste, dead animals, debris, batteries or electronics near rivers, in ravines or near running water. • Waste should be separated by type; house hold trash, vegetation, hazardous waste, white waste and electronics (all electronics, refrigerators, washing machines, dishwashers etc.) • Used motor oil can be dropped off at Kike’s to be disposed of. Requirements apply. • Used battery collection: 9-2 pm at the Fort and at the Incubadora. ............................................

BANCO POPULAR Current hours- 8 AM- 3:30 PM ATM service currently available ............................................

Incubadora BIEKE, inc. The mission of the Incubadora BIEKE, inc. is the creation and implementation of innovative initiatives that contribute to reducing poverty and bettering the quality of life of the people, families and groups and that they promote commitment and active participation in the civil society. One of the central strategies of the Incubadora is to propel the community economic development of Vieques, supporting its citizens in the creation, development and growth of small businesses. Hours 9am-2pm. Computers and internet available. ............................................

BALENARIO SUN BAY: Source: Edgardo Belardo: DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES

Current Status: Sun Bay Park and Beaches Navio

-Lunches are served daily at the old highschool municipality building across the street from the washing machine tent in the plaza. -Washing machines and Dryers available. 2 Loads per person per month. You must provide your own LIQUID DETERGENT ONLY, no bleach. You must make an appointment with the attendant in the building across the street from the washing machine tents. ............................................

Bio Bay The Vieques Conservation and Historical Trust VCHT/DPHT has continued to conduct sampling visits to Puerto Mosquito. They are in the process of analyzing the data but they report that there have been periods of variation with high to low concentration of bioluminescence levels. This is based on visual observation. The VCHT/DPHT will report more as more data presents is collected. ............................................

Coral Reef Although there have been reports of damage to reefs and coastline we are happy to report that there is a good sign of marine life that gives us hope that the sea and ecosystems are recovering. There have been signtings of turtles, marine mammals, and other endangered species and turtle nests have been officially recorded. ............................................

Rotary club lighting up the malecon Statement from the Rotary Club

Since Maria, the Vieques Rotary Club has been helping folks on the island maintain some level of quality of life. We started by handing out hundreds of mosquito nets, solar lights, and small generators. As demand for these began to decline, we decided to focus on creating some normalcy. We decided to light up the Malecon so people could start to use it again at night in safety - picnics with family, or stroll to the re-opening businesses. The first phase was completed last weekend with 650’ of low wattage LED lights stretching from Tradewinds to Duffy’s, and attached it to their generator. Phase 2 starts Wednesday when Claritza Navarro will install 10 poles throughout the fisherman’s parking lot, and put powerful solar lights on top. Once that is complete, we will continue the string lights past Bananas all the way past El Blok. These will be powered by Bananas generator. The Malecon will then be completely lit. We think this will give the citizenry a sense of hope, and a sense of normalcy. Christie Bolivar raised $3500 and bought a ton of solar lights that Kurt, Jorge and Migue installed from Café del Mar to Tradewinds.


MARBETTE

Calendar Learn about sowing seeds, germi-

Centro de Servicios Integrados

You can not renew your marbette at this time- no system available. Grace period until Dec. 31 ............................................

Vieques Environmental Restoration From Facebook page

Following Hurricane Maria, the Navy has inspected each of the public beaches on Fish and Wildlife Service’s property and did not find any UXO. However, please observe the signs that will be posted on the beaches to remind visitors to follow the 3Rs of munitions safety in the event they encounter a munition: Recognize, Retreat, and Report. The schedule for re-opening the public beaches is currently being determined by Fish and Wildlife Services. ............................................

Municipality The municipality of Vieques asks the community not to dispose of trash or any type of material, debris or vegetation in the parking area across from the Green Store in Esperanza. The Municipality is in the process of removing that material to the landfill. Any person who insists on throwing solid waste, debris or vegetative material in that area is exposed to being fined $ 3,000.00 or imprisonment for violation of environmental laws. All material must be taken directly to the municipal landfill. We look forward to your cooperation. ............................................

Tourism ViequesLove’s Claritza Navarro has gotten approval from appropriate permitting agencies and has begun clean-up and reconstruction of SunBay to encourage the return of tourism once the water and food situation has stabilized. Vieques Insider Magazine’s publishing schedule is to be determined. Many contributors to the magazine are volunteering their time to help ViequesLove and to reboot tourism.

WED, DEC, 13 EL BLOK, 1:00PM VIEQUES TOURISM ECONOMY MEETING In preparation for the upcoming Vieques Tourist Season, The Vieques & Culebra committee of the Puerto Rico Tourism Association will be hosting an open meeting at EL Blok at 1:00pm. If you or your business is involved with the Tourism Economy of Vieques, we invite you to attend. The goal of this meeting it to give the tourism industry a status update on various Vieques agencies, so that everyone can plan accordingly for the coming months. Representatives from the following agencies have been invited to speak, so that they may share any pertinent information: Mayor’s Office, Fish & Wildlife, Department of Natural Resources & VCHT, Electric Company, Water Authority, Airport Management, Ferry and Port Management, Department of Health, Police Department, Puerto Rico Tourism Company Your attendance at this meeting will help to make sure that Vieques has the best possible tourism season this year. Please help us in creating a unified future for the island of Vieques. Everyone living here is counting on us. SAT., DEC. 16 CHRISTMAS CONCERT 6:00PM Carmen Cornier con la Rondalla De Vieques y el musico viequense Manuel Silva en la Parroquia Santiago Apostol. Donativo- $10- incluye in Coctel despues del concierto DEC 5TH-14 Humanity First Free Medical Clinics Doctors available Nuestra Escuela 9:00am - 3:30pm PROGRAM Tues., Dec. 12th: Internal medicine specialists Wed., Dec. 13th: Internal medicine specialists Thurs., Dec. 14th: Internal medicine specialists SUNDAYS Classes de CuatroRondalla de Vieques. Ninos 7-13 anos. Classes domingos entre 11-2 PM. Para hacer una cita llame 787 316 6320. Rondallavieques@gmail. com

MON-FRI BOYS AND GIRLS CLUB: Temporary hours are Mon-Fri. from 1- 5 PM with food services by Puerto Rico for Puerto Rico beginning at 5 PM. To inquire about signing your child up for membership please pass by administration between the hours of 9-11 AM. Thursday 3:00-6:00 pm Community Kitchen Come share a plate with us in the church Nuestra Senora del Perpetuo Socorro, next to the gas station in Monte Santo

nation, agroecology and creative cooking while eating together. Free of Cost! Thursday, 14- Natural Medicine with a CEPA workshop El Panel Invites. In collaboration with Parroquia Santiago Apostol and Immaculate Conception. For more information: Finca-Conciencia- La Colmena (facebook) The mission of Panal is to develop communal living spaces from popular education for the advancement of agroecology and integral health inspiring a more sustainable, just and solitary Vieques.


Disaster Assistance Bulletin For Vieques DISASTER RECOVERY CENTER MULTIUSE CENTER (For any SBA and FEMA applications, information, phone bank) Open Mon-Sunday 7:30 AM-7 PM

Disaster Unemployment Assistance Submit by January 11, 2018 Possible extension could occur www.fema.gov WHO’S ELIGIBLE? Employees or self-employed individuals who became unemployed as a direct result of Hurricanes Irma and/or Maria. Eligible individuals must have: - Worked in, or were scheduled to begin work in, the area impacted by the hurricane but were impeded to do so by the disaster - Been self-employed in, or were scheduled to begin self-employment in, the impacted area but were unable to do so because of the hurricane - Been unable to work because he/ she is injured as a direct result of the disaster - Become the major supporter of the household because the head of the household died as a direct result of the disaster - Lost a majority of income or revenue because the employer or self-employed business was damaged or destroyed by the hurricane How to get it File a claim at www.trabajo.pr.gov Call the Puerto Rico Department of Labor call center at 787-945-7900, Monday - Friday, 7:30 a.m. to 4:40 p.m Apply in person at the Center for Integrated Services in Vieques in the Colecteria When applying for benefits, have your: - Social Security Number and the name and address of your last employer or prospective employer - Documentation verifying employment at the time of the disaster or confirmation of the weeks you were scheduled to work - Revenues or wages you would have received if the disaster had not occurred - Self-employed workers must provide federal income tax forms (Schedule SE and either Schedule C or Schedule F)

Do not feel discouraged, the application process is taking aprox. 45 days from application for an inspector to receive the case. If you have received an inspection www.disasterassistance.gov and 30 days have gone by, call to verify status. There are working phones at the Disaster Field Office 7am-7pm at Who’s eligible? the MultiUse Center. • Property owners whose primary homes have being affected by the hurricane Irma &/or Maria. • Rental tenants whose personal property was damaged due to the storms. • People whose primary homes have without electricity and/or water for more than five days. • One application may be submitted per household.

FEMA Assistance

How to get it • Apply by phone 1-800-FEMA (3362) • Apply online = https://www.disasterassistance.gov Make sure you have: - Full names and Social Security Numbers of household members - Physical address and mailing address - Health insurance information (for people with health issues caused by the storm) - Car and car insurance information (for people whose cars were damaged due to the storm) - Home insurance information - Bank account and routing numbers (if you wish to be paid via direct deposit) • Write down your application registration ID number and the Disaster ID number (#4336 for Irma or # 4339 for

Maria). Disaster damage for each storm needs to be applied for separately. • You will receive information in the mail or by email. Homeowners that have an active mortgage in their primary home will also receive a package to apply to the SBA (Small Business Administration). • After your application is received, your file will be sent to one of the inspectors on the ground, assigned to your area. The inspector will be contacting you in order to schedule the inspection. If he/she doesn’t connect with you after three attempts, the claim will be sent back to FEMA so they can locate you. If they can’t, you will have to contact them with your registration ID number to reinstate the case.

Small Business Assistance www.sba.gov/disaster-assistance/hurricane-maria

Extended submittal date for lost wages to August 8, 2018 (Possible extension could occur) WHO’S ELIGIBLE? • Businesses and non-profit organizations can borrow up to $2 million for physical damages to real estate, machinery and equipment, inventory, furniture and fixtures and leasehold improvements. • Small businesses and most nonprofit organizations can borrow up to $2 million for economic injury (working capital) to help pay for normal business obligations through the recovery period. • Businesses may borrow up to a maximum of $2 million for any combination of physical damage or economic injury. HOW TO GET IT • Apply in person at the Disaster Recovery Center in the Multiple Use Center, which is open from 7:30 a.m. – 7 p.m. daily. • Call customer service at 1-800-659-2955. Press ‘8’ to connect with an informed and helpful representative. (For the hearing impaired, call 1-800-877-8339.) • Email disastercustomerservice@sba.gov. • Apply using the Electronic Loan Application (ELA) via SBA’s secure website at https://disasterloan.sba.gov/ela/. To complete the application, make sure you have the following information: - Updated contact information, including phone numbers - Social Security Number and FEMA registration number

- Insurance information, including company name, address and policy number - Financial information, including income, creditor names, monthly payments and balances - For business owners only: legal name of applicant(s), Employer Identification Number (if applicable), and Social Security Numbers for owners with 20% or more ownership - Hacienda papers must be submitted in person at SBA Disaster Relief Center or mailed to: SBA Disaster Assistance, 273 Ponce de Leon Ave., Suite 510, San Juan, PR 00917

Blue Roof Program The US Army Corps of Engineers UU., Blue Roof teams are working directly with municipalities throughout Puerto Rico to install temporary roofs on people who need repair. Residents should coordinate with their municipal leaders to obtain information on where to complete the required Right of Entry form. The ROE forms are necessary to conduct home evaluations and install plastic sheets.To find out if you can install a blue roof in your municipality, call 1-888-ROOF-BLU (1-888-766-3258) or contact your municipality.

FEMA SELF HELP TARPS Available from the FEMA Headquarters in MultiUse Center Tarps are available for anyone who needs them. Installation not included.


ViequesLove

Accomplishments and Initiatives Life-Saving/Safety Needs

• During the critical weeks following the storm ViequesLove purchased gas and diesel for ambulance, police, waste management, debris removal, transportation, relief volunteer and emergency management vehicles. • Provided and continues to provide life-saving medications and medical supplies to the hospital. ViequesLove provided critical assitance and emergency support such as lighting, fuel, water, coordination efforts, and labor during the early stages of the crises to help the hospital maintain services. • Worked with former New York Governor Pataki, the Governor’s office and other organizations to locate and facilitate critical deliveries of gas and diesel the first few weeks after the storm. • Distributed in-kind donated solar generators to 60 households requiring power to operate medical equipment such as nebulizers and sleep apnea machines, as well as to 12 institutions including the hospital, the airport, schools, shelter, community centers, and communication network systems/operators. • Distributed in-kind donated solar lamps to immediate medical needs/elderly households.

• Continuing to provide food, lodging and other logistical and financial support to medical nonprofits and other organizations meeting critical needs. • Worked with Mississippi Congressman Bennie Thompson to deliver new generators to the hospital and waste management plant. • Participated in the creation of a triage system with the Red Cross and other agencies to evacuate many critical needs patients, including cancer, dialysis, and other medically fragile patients. • Funded flights for dialysis patients from Vieques to San Juan and Humacao. Coordinated with Americares to have them sponsor the patients’ flights for the remainder of the year. • Purchased lights to be installed on Cayo Blanco so that the ferry and other vessels can navigate safely at night (to be installed when shipment arrives.)

Communications

• Purchased and delivered satellite phones just 5 days after the storm to establish communication between key local entities: hospital, police, airport, electric company, water company, Departmento de Familia, ferry terminals and team leaders.

• Set up call locations in the plaza and Esperanza to allow Vieques residents to contact loved ones and make critical arrangements. Aprox. 7,000 calls were made. • Utilized satellite phones to empower local authorities and businesses to call for government aid, reach Puerto Rico’s elected officials and secure the delivery of emergency supplies. • Satellite phones enabled the press to connect directly with someone on Vieques and expand media attention that was at the time focused only on Puerto Rico. • Delivered satellite phone by boat to Culebra 7 days after the storm to establish communications with our neighboring island and allow them to call for government aid .

Supplies/Food/ Gasoline

• Filled private planes landing directly on Vieques with baby supplies, food, water, medicine and other critically needed items during the first few weeks after the storm when all other transport routes were inaccessible. • Purchased shipments of food which were distributed to Corefi, Departmento de Familia, Alianza Cristiana y

Misionera Vieques and the Boys and Girls Club of Vieques. Made a substantial donation to the Food Bank of Puerto Rico to support their continued delivery of food to local entities that were distributing to those in need like Que fe Transforma and Corefi. • Provided tools, equipment and supplies to Corefi to help the elderly community. • Provided funds for the cooking and distribution of free, hot meals supplied by El Blok, El Yate, Rancho Choli and other local vendors. • Donated funds to complement the initiatives of World Central Kitchen and Chefs of Puerto Rico through the local efforts by Bili, El Blok and volunteers. • Purchased 900 solar radio lanterns, which are currently en route to Vieques. • Purchased drills for the electric company.

Water

• Purchased and delivered critically needed generator parts for the water treatment system to prevent sewage backups in the streets of Vieques. • Co-funded with Jorge Rivera several generator technicians to evaluate, service and repair

22 generators running critical infrastructure services like water pumps and water sanitation plants. Additional servicing provided to schools, the home for the elderly, families facing critical needs and community centers. • Purchased diesel for generator that pumps water throughout Vieques • Working with other nonprofit organizations to secure water filtration systems, bleach generators and other machines to ensure clean water for Vieques residents.

Media & Government Outreach

• Reached out to key legislators to provide more aid to Vieques and rally against the Jones Act • Worked with key government officials to bring more aid to Vieques and recently requested information on the relief and recovery plan from the Federal Coordinating Officer for Puerto Rico. • Visited Washington, D.C. to pursue support and relief assistance from government agencies and foundations.

Schools

• Organized meetings with all the school directors to assess needs and coordinate a list to


solicit help from government agencies and Vieques Love. • Contributed to fix systerns and infastructure needs. • Reached out to donors and school support organizations that have already matched funds and entered into collaborations with ViequesLove. By creating a network of support to the viequense educational system we can provide the tools and materials to give the future of Vieques the education they deserve. • Provided temporary energy to some of the school. Working with Generation Gives to create new educational technology based components to impact the curriculum in short and long term initiatives.

Matrix-Pairing community needs with organizations.

ViequesLove is creating a platform to coordinate needs throughout the community and match with available resources. This networking outreach program will help us move from reactionary emergency phase to long term and efficient recovery solutions, utilizing all the community assets we have. This new technology will provide a more efficient way of solving the island’s needs through networking while maximizing the impact

of available funding, donations and in-kind services to the island­.

Partnerships

• Working with M&M Construction team to clean up Sun Bay to encourage the return of tourism after the water and food situations have stabilized. • Assisted Operation Blessing, AmeriCares, the Red Cross and other medical and disaster relief nonprofits on Vieques. • Partnered with COREFI to provide requested supplies and support for their efforts. • Collaborating and coordinating with schools to address essential needs and possible improvement acquisitions. • Supported GenerationGives to provide internet service to make food stamps available and ATM service available.

ViequesLove has worked tirelessly every day since Sept. 20th provide solutions to crisis and problems arising daily. It is critically important to us that we make sound decisions with our resources and not interfere or overlap the roles of governmental agencies but instead strive to supplement their efforts in ways that have a sustainable impact on the island. At press time ViequesLove has reviewed and committed an additional $157,000 to schools, proposals and community initiiatives. ViequesLove is under the fiscal sponsorship umbrella of 5013c non-profit Corefi and will be transferring sponsorship fees to Corefi.


Dear Friends, It has been 80+ days since Hurricane Maria swept over the island, leaving a wake of devastation to our island home and creating an unprecedented disaster. Your hardships are known throughout the world, and people have opened their hearts to your plight. The movement to help Vieques by relief groups, people who have vacationed and fell in love with the island, stateside residents who own homes on Vieques, and other individuals has been overwhelming. Vieques will rise and be even stronger than it was before.

What is ViequesLove? How the ViequesLove team formed stateside-

The night of Sept 20th, I watched on TV from the safety of my parents’ house in Pennsylvnia as Hurricane Maria barreled toward my home, my loved ones, and my friends. I started the ViequesLove fund to raise money for whatever would be needed on the island after the storm. Friends who had lived on the island rallied around me to find relief in each other and in the belief that we could somehow help the island. Szaritza Vazquez, Brittany Roush, Steven Mueller, Robert Becker, Brooke Loucks, Katie Anderson and later Amy Gordon and Heather Knorr bolted into action, putting our lives, jobs and family obligations on hold to be ready to respond to the call of crisis. As I write this, we have raised over $900,000 from 7,241 generous donors from all over the world and accepted an estimated $1 million worth of in-kind donations. None of us on the ViequesLove team woke up on September 20, 2017 knowing that less than 24 hours later we would become the volunteer guardians of the enormous level of trust and expectation that has been bestowed upon us. That said, we are proud to have stepped into this role and we take this responsibility very seriously. -Kelly Thompson How the ViequesLove team formed on Vieques-

In the beginning it was chaos. Maria caught the whole island by surprise. But even before the shock wore off, it was incredible to see churches, community groups, schools, businesses and individuals pull together to maintain order, get help to those in need and start the daunting task of picking up Vieques. It was also very disheartening to see those who didn’t. There was a sense of contained panic, which we knew could quickly erupt if there wasn’t a structure in place to support the aid (or lack of aid) that was here. We assembled an outstanding group of people to work together. While Kelly pulled together a team in the States, we formed a ground team that includes Angie Adams, Claritza Navarro, Alexis Pimentel, Frank Sanchez, Alejandrino Colon, Izzy Troche, The VCHT, Wildalys Navarro, Franco Gonzales, Atabeira Torres Soba, the staff at El Blok, Paul Lutton. It was quite amazing really. We did so much in those first few weeks that I have started to forget it all. We saw so many people in need that it was hard to bear. I am sure, completely sure, that if it wasn’t for these people’s work, the island would have suffered much more than we have. But there is still so much to be done. The lack of a proper response is obvious, and we will continue to do whatever we can to facilitate the progress and pull together the resources of those who love Vieques and those who have a responsibility to work for the help we deserve. This is a historic time and a confusing time. The trauma we feel as an island can only be relieved if everyone recognizes their role in doing the right thing for Vieques. If you haven’t joined the relief efforts, start. If you have not found a way to help, find it. Our group and many other groups will help you, and together we can change the island. We recognize that within the chaos there is an opportunity to do things in a better way, the way that Vieques deserves. We need to empower people and fix our education, health and socioeconomic path to positively affect our security and our future. We need alternative energy and better waste management systems. We need to seize the moment to improve our education system and not dismantle it. We need to use tourism as a way to help rebuild and maintain the nature and culture of the island. We have to do this all with and for the people of Vieques, and with the support of the world. We need to become an example of how a community rebuilds and grows in a sustainable and locally empowering way. Let’s show the world what it should be doing. Within the darkness and the mayhem, we see a bright possibility for our future. Let’s come together to forge history the right way. – Mark Martin

We are so proud of what we have been able to accomplish, but the heroes of this story are you, the residents, who go about your day looking out for your neighbors, taking care of your children and grandchildren and lifting spirits with a smile even in the face of such hardship. We hope that this newsletter provides you with some helpful information but if there is only one message to remember, it’s that the world has opened its heart to Vieques. People know that you are suffering and have stepped up to help. The island is a special, spiritual place for many and has a light within that cannot be diminished. ViequesLove team:

Kelly Thompson, Mark Martin, Angie Adams, Robert Becker, Szaritza Vazquez, Brittany Roush, Steven Mueller, Brooke Loucks, Franco Gonzales, Heather Knorr, Katie Anderson, Amy Gordon, Adrienn Lanczos, Brittany Bresha, Cheo Diaz Maldonado, Claritza Navarro, Wildalys Navarro, Alexis Pimentel, Frank Sanchez, Alejandrino Colon, Izzy Troche, The VCHT, Alexis Pimentel, Olga Gallego, Atabeira Torres Soba, the staff at El Blok, José Carrasquillo ViequesLove is working under the umbrella 501c3 non-profit Corefi.


december 13,2017 La información está sujeta a cambio diariamente. Esta información fue recopilada la semana del 4 de diciembre.

Este boletín está destinado a proporcionar información, asistencia y noticias a la población de Vieques. Ciertamente, el huracán María ha sido devastador pero nuestra comunidad tiene la capacidad de recuperación que necesita y es más fuerte que cualquier huracán. Esperamos que la información que ofrecemos aquí sea útil para ustedes. Nuestro objetivo es publicar y distribuir nuevas ediciones de este boletín una vez al mes. Si tienen ideas para futuras ediciones o quieren contribuir un segmento y tienen acceso a Internet o servicio celular, por favor contáctenos por email Kelly@viequesinsider.com o brittanybnyc@gmail.com, o vaya a nuestra sede en la isla, que se encuentra en el Grey’s Magic Coffee/Espresso Bar en Isabel II.

Aviso

Escuelas

Uno de los peligros una vez regresa la electricidad es que la energía eléctrica puede fluir a cables o lineas caidas convirtiéndolas en fuentes vivas de electricidad. Otro de los problemas es que la electricidad intermitente puede dañar cualquier accesorio eléctrico. Por la seguridad de tu comunidad, para los que aún no tienen electricidad, mantén el interruptor principal de tu casa apagado hasta que la electricidad regrese y esté estable.

Maria Simons de Rivera Academia Adventista Playa Grande Escuela 20 de Septiembre Escuela Superior Juanita Rivera Albert Montessori Adrienne Serrano Montessori

Internet Gratis 7-12:30 7:30-12:30 7-12:30 7:30-12:30 7-12:30 8-12:30 8-12:30

Plaza-Isabel II Tsunami Bar & Grill Vieques Conservation and Historical Trust Incubadora Bananas Los boletines se publicarán mensualmente. Envíe la información por correo electrónico a kelly@ viquesinsider.com, envíe un mensaje de texto al 787-435-3172 o visite la oficina de ViequesLove en Gray’s Magic Coffee en la Plaza de Isabel II.

El Municipio Informa:

Soluciones de Energía Alternativa:

Comenzando el miércoles, 6 de diciembre de 2017 comenzarán las pruebas en Vieques para ir restableciendo el servicio de energía eléctrica en ciertos sectores de Vieques. A partir de este miércoles algunos sectores paulatinamente podrían ir recibiendo el servicio de energía eléctrica. Los que estén utilizando generadores de emergencia favor de desconectar y verificar todas las conexiones para el pronto restablecimiento del servicio de energía eléctrica. Los sectores a beneficiarse son los siguientes; entre otros: Carretera principal Santa María, Pueblo Nuevo, Barriada Fuerte, Cañón, Isabel II, Barrio Leguillou, Buena Vista, Las Marías incluyendo César “Coca” González, Jardines de Vieques y carretera principal hasta el Hotel W., Monte Santo – hasta la mitad desde la carretera principal, Florida, Calle principal de Martineau, Carretera principal Destino hasta el Mambo. Lucila Franco, Morropo hasta el Faro, Ciudad Dorada, en Santa Maria sera desde el parque de pelota hasta el pueblo. Este servicio será brindado a través de la Planta de Emergencia de Bastimento y el servicio será de 24 horas diarias de no haber complicaciones.

Varios proyectos de energía alternativa están bajo consideración. Compañías privadas han estado trabajando en el esfuerzo para ayudar con soluciones de energía alternativa temporera y a largo plazo incluyendo energía solar y estrategias de instalación. Tesla esta llevando a cabo un proyecto de escala mayor para Vieques y Culebra. Los sistemas de baterías serán instalados en puntos claves. ........................................................................................

solar energy fair Dec. 22nd in the Plaza Isabel II • ViequesLove, The Boys and Girls Club, and the Municipality are sponsoring a Celebration of Solar Energy in the Plaza. The fair will have events, music, demonstrations, and presentations about alternative energy. It will be educational and fun! Don’t miss it! Any organizations or individuals who have an interest in presenting their own or third party solar related products, prototypes, educational materials, videos, demonstrations, or brochures please reach out to paul@viequesverde.biz ........................................................................................

El club de niños y niñas Sirven 200 comidas calientes de lunes a viernes con prioridad dada pero no limitada a los miembros y sus familias. Hay varias posiciones de trabajo disponible. Favor de inquirir con el club de niños y niñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RADIO VIEQUES UPDATE- 90.1 FM lunes a viernes de 9:00am hasta las 2:00pm. Información local en vivo: lunes, miércoles y viernes de 9:00am hasta las 11:00am. Todas las agencias y organizaciones comunitarias están invitadas a participar y compartir información.


Sala de Emergencia del Hospital: El edificio del hospital ha sido clausurado, pero el hospital está operando en las carpas militares localizadas en el estacionamiento. Las carpas serán mudadas a un local temporero una vez El cuerpo de ingenieros del ejército (The Army Corps of Engineers) y La agencia federal para el manejo de emergencias (FEMA) empiecen las reparaciones necesarias. El personal de la clínica de veteranos estas haciendo visitas en los hogares. Los pacientes de diálisis los vuelan ida y vuelta para su tratamiento al menos hasta el final de diciembre. Muchos pacientes de diálisis se han mudado a San Juan o a los Estados Unidos temporeramente para su tratamiento. El 9-1-1 continua siendo la mejor opción en caso de emergencia con personal en Isabel II 24 horas al día.

Médicos disponibles Clinica Médica Gratis Antigua Escuela Gautier Benitez 5-14 de diciembre 9:00am-3:30pm Martes 12 de diciembre

Especialistas de medicina interna

Miercoles 13 deciembre

Especialistas de medicina interna

Jueves 14 de diciembre

Especialistas de medicina interna

Horario del Ferry (Sujeto a cambios) VQS TO FAJARDO 6AM, 6:30AM [LUNES A VIERNES] 11:00A 4:30PM

FAJARDO A VQS 4:00AM LUNES A VIERNES 9:00AM 1:00 PM 6:30PM

PLANTA DE HIELO Horas de operación: 7:00am-11:00am y de 2:00pm-4:00pm diariamente Las horas de operación están sujetas a cambio y están basadas en disponibilidad

DRA. PEREZ Health Pro Med

mental health

El precio del servicio de acuerdo a los ingresos de no tener plan médico. Se aceptan todos los planes. NO NECESITA PLAN MEDICO PARA ATENDERSE. Hay ciertos medicamentos disponibles LIBRE DE COSTO para cualquiera que los necesite. Hacer su cita en persona en la oficina en Isabel II al lado de la Barra Azul (buscar nombre en esp) o llamar 787-468-2000 Doctors Visitantes: Dr. en Psicología disponible dos miércoles al mes, un miércoles sí, uno no. (Favor anotarse en la oficina) Dr. en Ginecología disponible todos los jueves. Pediatra todos los martes. Horario de oficina: No cerraremos en diciembre ni enero. Solamente el 25 de diciembre y el 1ro de enero. Horario de Operación: 8 AM- 5 PM de lunes a viernesgy ............................................

ASSMCA - Administración de Servicios de Salud Mental y Contra la Adicción Manejo de Emociones Ante Un Huracán 1-800-981-0023 • 7 días /24 horas

DENTISTa- DAPHNE TORRES-

Horario de Oficina – lunes, miércoles y jueves De1:00 - 4:30 ............................................

Misión de la Cruz Roja La Misión de la Cruz Roja es proveer ayuda y bienestar a las personas necesitadas para facilitar la recuperación, coordinar los servicios médicos para cuidado en el hogar con recursos médicos externos, hacer evaluaciones en el hogar y proveer asistencia a los veteranos. Están ubicados en:Extensión Agricola 8:00-4:30 (973) 920-8722

Se ofrecen servicios de salud mental en los siguientes lugares:

1. CHAI – al lado de la cooperativa y del laboratorio en la calle ancha (Calle Muñoz Rivera). Se acepta la Reforma. IPA - N50 • Trabajo Social & Enfermería lunes a viernes de 8:00 am – 4:00 pm • Sicólogos – Lunes para adultos, Miércoles para niños Se puede llegar sin cita previa • Psiquiatras – primer y tercer viernes para niños y adolescentes, segundo y cuarto viernes para adultos • Consejería en grupo para abuso de sustancias los viernes 2. EN EL HOSPITAL la Dra. Sylvia Rivera, psicóloga. Atiende pacientes sin plan médico o con plan privado de martes a jueves a partir de las 10:00 am 3. CLÍNICA COMUNITARIA HEALTH PRO MED – Oficina de la Dra. Ivette Pérez Office (antes era Che Reyes) acepta todos los planes médicos incluyendo reforma y también personas sin plan médico. • Dra. en psicología un miércoles sí, uno (diciembre 6, 13, 20 etc.) ............................................

Envenenamiento por monóxido de carbono Los generadores o plantas eléctricas no deben ser utilizadas dentro de los espacios cerrados de la vivienda ni en los garajes. El generador se debe colocar lejos de las puertas y ventanas o en cualquier otro espacio abierto pero nunca dentro del hogar. Los generadores de gasolina emiten monóxido de carbono, un gas incoloro (no se ve), inoloro (no huele) y mortal. Es muy peligroso porque la mayoría de las víctimas no se dan cuenta que se están envenenando hasta que ya es muy tarde. ¿Cuales son los síntomas del envenenamiento por monóxido de carbono? Existen un sin número de síntomas por envenenamiento con monóxido de carbono iguales a los síntomas de las enfermedades. Algunos de los síntomas más comunes son: dolor de cabeza, nausea, mareo, falta de aire, pérdida del control muscular, pérdida de la conciencia, dolor de pecho, fatiga, síntomas parecidos a la influenza, confusión, depresión, alucinaciones, agitación, dolor abdominal, desmayos y dificultad con la memoria. El dolor de cabeza por monóxido de carbono. El síntoma más común de envenenamiento por monóxido de carbono es el dolor de cabeza. Las víctimas que han experimentado este síntoma lo describen como un dolor de cabeza continuo que se siente en la parte frontal de la cabeza. Es un dolor de cabeza sordo y muy particular, por lo tanto es importante abandonar su hogar de inmediato.


jables por la mayoría de vehículos. Se recomiendan vehículos 4x4, pero no es vital. También se recomienda el tener una pala y herramientas para reparar gomas basias. ............................................

AGUA

Wilberto Condeadministrador de la AAA

PARA Y VETE

El agua de Vieques sigue viniendo del Yunque. El agua es tratada en La planta de tratamiento de agua en Naguabo y desembarca desde allí a través de un tubo subterráneo al lado oeste de la isla de Vieques. El agua esta siendo tratada con cloro entre otras sustancias y es monitoreada y analizada por El departamento de salud.

100 %

DE VIEQUES TIENE AGUA POTABLE

LA PLANTA DE AGUAS NEGRAS O RESIDUALES DANDO PROBLEMAS ESTABA LOCALIZADA EN LAS MARÍAS. FEMA Y LA AAA RESOLVIERON EL PROBLEMA EN DICIEMBRE 4. EL TRATAMIENTO DE LAS AGUAS NEGRAS O RESIDUALES ESTA FUNCIONANDO CASI A CAPACIDAD. LAS AGUAS NEGRAS SE TRATAN HASTA UN 98% DE PUREZA Y SE DESCARGAN POR UNA TUBERÍA UNA MILLA COSTA AFUERA. Dada la instabilidad de electricidad y de equipo, averías, o paro al servicio pueden ocurrir frecuentemente.

De la página de Acueductos:

Sigue en efecto la advertencia de hervir el agua. Se recomienda hervir toda el agua que sale de la plomería antes de ingerirla por al menos cinco minutos. La agua de cisterna puede ser desinfectada con una cantidad pequeña de cloro. La cantidad de cloro depende de la concentración del cloro. Chlorine percent as marked on the package label

Drops to pour for each gallon of water

1% 2.5% 5.25%

40 16 8

Programa de la primera dama de Puerto Rico Beatríz Rossello

Obras públicas /Manejo de basura y escombros Hector Lopez

El recogido de basura y su horario semanal ha resumido. Preguntas o asuntos relacionados con el servicio de basura deven ser dirigidos a William Cruz o Hector Lopez en La oficina de sanitización al lado de la playa de vidrio en Isabel II ............................................

ESCOMBROS El cuerpo de ingenieros del ejercito están pautados a llegar a Vieques para asistir con la limpieza de los escombros. ............................................

Prevención de contaminación: No tirar vegetación, basura, desperdicios humanos, animales muertos, escombros, baterias, or enseres electrónicos en quebradas o rios, barrancas, carreteras o en cerca de nigun cuerpo de agua. Los desperdicios deben ser separados: basura de la casa, vegetación, desperdicios peligrosos, desperdicios blancos (enseres electrónicos, neveras, lavadoras, lavaplatos, etc.) El aceite de motor usado puede ser llevado a Kike’s Tire Center para disponer del mismo de manera propia. (Aplican requisitos). La colecta de baterias usadas: de 9:00am hasta las 2:00pm en El Fortin Conde de Mirasol o el la Incubadora. ............................................

BANCO POPULAR Horas de operación desde las 8:00am hasta las 3:30pm, El servicio de ATH está disponible ............................................

Incubadora BIEKE, inc. Laboratorio de computadoras con acceso a wi-fi e impresor. Horas de operación: 9:00am-2:00pm (Disponibilidad pendiente) ............................................

BALNEARIO SUN BAY EN ESPERANZA: Edgardo Belardo del Departamento de recursos naturales :

Estado actual: La preserva natural Sun Bay (incluyendo las playas Navio y Media Luna) está abierta al público bajo su propio riesgo. Las duchas y los servicios no están en operación. Los caminos han sido despejados de escombros y pueden ser mane-

Servicios de almuerzo diariamente en la vieja escuela superior frente al tordo de lavadoras en la plaza. Servicio de lavadoras y secadoras esta disponible 2 tandas de ropa por persona al mes Usted deve prover su propio detergente; no se permite el uso de cloro Usted deve hacer su cita con la persona encargada en el edificio frente al tordo de lavadoras en la plaza. ............................................

Bahía Bio-luminicente El fideicomiso de conservación e historia de Vieques (VCHT por sus siglas en ingles) continua visitando y tomando muestras en la bahía Puerto Mosquito. Están en el proceso de analizar la data pero reportan la presencia de la bio-luminicencia en abundancia. Esto está basado en observación visual. El VCHT reportará mas adelante una vez coleccionen mas data. ............................................

Arrecifes de coral Aunque han habido reportes de daños extensos a los arrecifes y a las costas, estamos felices de reportar que han habido señas de vida marina lo que nos da esperanza que el mar y los distintos eco-sistemas están en proceso de recuperación Se han visto tortugas, mamíferos marinos y otras especies en peligro de extinción Se han gravado oficialmente varios anidajes de tortugas. ............................................

Rotary club lighting up the malecon Statement from the Rotary Club

Since Maria, the Vieques Rotary Club has been helping folks on the island maintain some level of quality of life. We started by handing out hundreds of mosquito nets, solar lights, and small generators. As demand for these began to decline, we decided to focus on creating some normalcy. We decided to light up the Malecon so people could start to use it again at night in safety. The first phase was completed last weekend with 650’ of low wattage LED lights stretched from Tradewinds to Duffy’s, and attached to Duffy’s generator. Phase 2 starts Wednesday when Claritza Navarro will install 10 poles throughout the fisherman’s parking lot, and put powerful solar lights on top. Once that is complete, we will continue the string lights past Bananas all the way past El Blok. These will be powered by Bananas generator. The Malecon will then be completely lit. We think this will give the residents a sense of hope, and a sense of normalcy. An additional effort Christie Bolivar raised $3500 and bought solar lights that Kurt, Jorge and Migue installed from Café del Mar all the way to Tradewinds across the street from the Malecon. ............................................


Calendar

MARBETE Centro de servicios integrados

Periodo de Gracias hasta el 31 de Diciembre. No se puede renovar el marbete en este momento ya que no hay sistema. ............................................

la restoracion ambiental en Vieques De la pagina de Facebook

Luego del huracán María, la Marina inspeccionó cada una de las playas públicas dentro de la propiedad del Servicio de Pesca y Vida Silvestre y no encontró ninguna munición. Sin embargo, se le pide a la población que por favor observen los letreros que estarán colocados en las playas para recordarle a los visitantes que deben seguir las 3Rs de seguridad con municiones en caso de que se encuentren con una munición: Reconozca, Retroceda y Reporte. El Servicio de Pesca y Vida Silvestre determinará cuando abrirán las playas públicas. ............................................

Municipio La plaza pública en Isabel II tiene servicio de Internet (Wifi) gratuito desde el lunes pasado. El servicio es brindado por la compañía SBG la cual fue recientemente contratada por el Municipio. Llamado especialmente a los residentes del Bo. Esperanza: Una vez más el Municipio de Vieques hace un llamado a la comunidad a no lanzar ningún tipo de material, escombros o vegetación en el área de la antigua Central Esperanza. El Municipio está en el proceso de remover estos materiales hacia el vertedero. Cualquier persona que insista en lanzar desperdicios sólidos, escombros o material vegetativo en esa área se expone a ser denunciado y a ser multado en $3,000.00 o pena de cárcel, por violación a leyes ambientales. Todo material debe ser llevado directamente al vertedero municipal. Esperamos su cooperación. ............................................

Tourism ViequesLove’s Claritza Navarro has gotten approval from appropriate permitting agencies and has begun clean-up and reconstruction of SunBay to encourage the return of tourism once the water and food situation has stabilized. Vieques Insider Magazine’s publishing schedule is to be determined. Many contributors to the magazine are volunteering their time to help ViequesLove and to reboot tourism.

EL VIERNES 15 DE DICIEMBRE la Fundación Salud y Acupuntura para el Pueblo trae varios acupunturistas que vienen a apoyarnos en Vieques Estaremos de 11am a 4 pm en el Salón Parroquial de la Iglesia Católica del pueblo. ¡ te esperamos! * Sylvia en el CDT atiende de 10:00 am a 4:00 pm SAT., DEC. 16 CHRISTMAS CONCERT 6:00PM Carmen Cornier con la Rondalla De Vieques y el musico viequense Manuel Silva en la Parroquia Santiago Apostol.Donativo- $10- incluye in Coctel despues del concierto MÉDICOS DISPONIBLES-- CLÍNICA MÉDICA GRATIS Dónde: Antigua Escuela Gautier Benítez Cuando: 5-14 de diciembre Las Horas: 9:00am– 3:30pm Martes 12: Especialistas de medicina interna Miércoles 13: Especialistas de medicina interna Jueves 14: Especialistas de medicina interna SUNDAYS Classes de Cuatro- Rondalla de Vieques. Ninos 7-13 anos. Classes domingos entre 11-2 PM. Para hacer una cita llame 787 316 6320. Rondallavieques@gmail.com Jueves Cocina comunitaria 3:00-6:00pm Ven y comparte un plato de comida en la Capilla Nuestra Señora del Perpetuo Socorro, al lado del puesto de gasolina en Monte Santo. MON-FRI BOYS AND GIRLS CLUB: Temporary hours are Mon-Fri. from 1- 5 PM with food services by Puerto Rico for Puerto Rico beginning at 5 PM. To inquire about signing your child up for membership please pass by administration between the hours of 9-11 AM. TODOS LOS JUEVES 3:00- 6:00 pm The Comedor Social Ven a compartir un plato de comida en la Capilla Nuestra Senora del Perpetuo Socorro, al lado del puesto de gasolina en Monte Santo. Aprende de siembra, germinados, agroecologia y cocina creativa mientra comemos juntos. Libre De COSTO. Jueves, 14- Medicina Natural con Taller CEPA* Pronto energia solar Invita El Panal. En colaboracion con Parroquia Santiago Apostol e Inmaculada Concepcion. Para mas informacion: Finca Conciencia- La Colmena (facebook)

La mision del Panal es gestar espacios de convivencia comunal desde la educacion popular para el avance de la agroecologia y la salud integral impulsando un Vieques sustentble, justo y solidario.


Boletín de Asistencia por Desastre para Vieques DISASTER RECOVERY CENTER MULTIUSE CENTER

Asistencia de FEMA

SBA and FEMA applications,

www.disasterassistance.gov

information, phone bank)

¿Quiénes son elegibles?

lunes a domingo 7:30 AM-7 PM

• Los propietarios cuyas residencias principales hayan sido afectadas por los Huracanes Irma y/o María. • Los arrendatarios cuya propiedad personal haya sido dañada debido a las tormentas. • Las personas cuyos hogares primarios hayan estado sin electricidad ni agua por más de cinco días • Se puede someter una sola solicitud por residencia. · ¿Cómo se consigue? • Solicite por teléfono 1-800-FEMA (3362) • Solicite en línea = https://www.disasterassistance.gov ASEGURESE DE TENER: - Los nombres completos y los Números de Seguro Social de los miembros del hogar - La dirección física y postal - La información del seguro de salud (para aquellas personas que tienen asuntos de salud causados por la tormenta) - La información sobre su vehículo y el seguro del vehículo (para las personas cuyos vehículos sufrieron daños debido a la tormenta) - La información sobre el seguro de la residencia - El número de la cuenta de banco y el número de ruta

Asistencia por Desempleo en el Desastre: Someter hasta el 11 de enero de 2018 Esta fecha pudiera extenderse

www.fema.gov ¿QUIÉNES SON ELEGIBLES? • Los empleados o las personas que trabajen por su cuenta quienes quedaron sin empleo como resultado directo de los Huracanes Irma y/o María. Las personas elegibles deberán haber: • Trabajado en, o haber estado programados para comenzar a trabajar en el área impactada por el huracán, lo cual fue impedido por el desastre • Trabajado por su cuenta o haber estado programados para comenzar a trabajar por su cuenta en el área impactada por el huracán, pero debido al huracán no haberlo podido realizar • No podido trabajar por haberse lesionado como resultado directo del desastre • Convertirse en sostén principal del hogar por haber muerto la persona quien era el sostén principal del hogar como resultado directo del desastre. • Perdido la mayoría del ingreso o ganancias porque su empleador o negocio por su cuenta fue dañado o destruido por el huracán. ¿Cómo se consigue? • Llenar una solicitud en www.trabajo. pr.gov • Llamar al centro de llamadas del Departamento del Trabajo de Puerto Rico al 787945-7900, de lunes a viernes de 7:30 a.m. a 4:40 p.m. • Solicitar en persona en el Centro de Servicios Integrados de Vieques (edificio de la colecturía) • Al solicitar sus beneficios tener a la mano: • El Número de Seguro Social y el nombre y la dirección de su último patrono o futuro patrono • La documentación que verifique el empleo en el momento del desastre o la confirmación de las semanas que estaba estipulado a trabajar • Ingresos o salarios que hubiera recibido si el desastre no hubiera ocurrido • Las personas que trabajan por cuenta propia deben proveer planillas sobre ingreso federales (Schedule SE y uno de los siguientes Schedule C o Schedule F) duda en esto

(si desea que se le pague por depósito directo) - Anote el número de identificación de su solicitud y el Número de Identificación del Desastre (#4336 para Irma o # 4339 para María). Hay que solicitar por separado para los daños causados por cada tormenta. • Recibirá la información por correo o por correo electrónico. Los dueños de hogares que tienen una hipoteca activa en su residencia principal recibirán también un paquete para solicitar por SBA (Administración de Pequeños Negocios). • Una vez se recibe su solicitud su expediente se envía a uno de los inspectores asignados a su área. El inspector le contactará para programar la inspección. Si él/ ella no le consigue luego de tres intentos, su solicitud es enviada de vuelta a FEMA para que le localicen. De no poder, usted deberá contactarles con el número de identificación de su solicitud para restablecer el caso. No se desanime. El proceso de solicitud está tomando aproximadamente 45 días antes de que a un inspector se le asigne un caso. Si usted ha recibido una inspección y han pasado más de 30 días, llame para verificar el estatus de su solicitud. Los teléfonos de la oficina de manejo de desastres están funcionando. La oficina está dentro del Centro de usos multiples. El horario de trabajo es de 7:00am hasta las 7:00pm.

Asistencia para los Pequeños Negocios: www.sba.gov/disaster-assistance/hurricane-maria Fechas importantes Someter hasta el 20 de marzo de 2018. Fecha extendida para someter por pérdidas en salarios: 8 de agosto de 2018 (Esta fecha pudiera extenderse) ¿Quién es elegible? • Los negocios y las organizaciones sin fines de lucro pueden pedir hasta $2 millones de dólares prestados para daños físicos a la propiedad, maquinaria y equipo, inventario, mobiliario y arreglos y mejoras arrendatarias. • Los pequeños negocios y las organizaciones sin fines de lucro pueden pedir hasta $2 millones de dólares prestados para daños económicos (capital de trabajo) para ayudar a pagar por las obligaciones normales del negocio durante el periodo de recuperación. • Los negocios pueden pedir hasta un máximo de $2 millones de dólares

prestados para cualquier combinación por daño físico o daños económicos. ¿Cómo se consigue? • Solicitar en persona en el Centro de Recuperación por Desastre en el Centro de Usos Múltiples. Abierto a diario de 7:30 a.m. – 7:00 p.m. • Llamar a servicio al cliente al 1-800-659-2955. Presionar ‘8’ para conectarse con un representante que le informará y ayudará. (Para quienes tienen dificultad auditiva, llamar al 1-800-877-8339.) • Por correo electrónico o email disastercustomerservice@sba.gov. • Solicitar a través de la Solicitud Electrónica para Préstamo (ELA – electronic loan application) en el portal electrónico de SBA ( Small Business Administration) en https:// disasterloan.sba.gov/ela/.

Asegúrese de tener la siguiente información para completar esta solicitud: • Información de contacto actualizada que incluya los números de teléfono • Número de Seguro Social y número de registro de FEMA • Información del Seguro: nombre y dirección de la compañía aseguradora, dirección y número de póliza • Información financiera que incluya los ingresos, prestamistas o acreedores, los pagos mensuales y los balances • Para los dueños de negocios solamente: nombre legal del solicitante(s), Número de Identificación Patronal (si aplica), y Número de Seguro Social para los dueños con 20% o más de las acciones. • Los documentos de Hacienda se deben someter en persona en el Centro de Asistencia por Desastre de SBA o enviarse por correo: SBA Disaster Assistance, Ave. Ponce de León 273, Suite 510, San Juan, PR 00917

Blue Roof Program Los equipos del Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE. UU. UU. De Blue Roof están trabajando directamente con los municipios de todo Puerto Rico para instalar techos temporales en las personas que necesitan reparación. Los residentes deben coordinar con sus líderes municipales para obtener información sobre dónde completar el formulario de Derecho de entrada requerido. Los formularios ROE son necesarios para realizar evaluaciones de viviendas e instalar hojas de plástico. Para saber si puede instalar un techo azul en su municipio, llame al 1-888-ROOF-BLU (1-888-7663258) o comuníquese con su municipalidad.

lonas de fema Las lonas están disponibles en la oficina de FEMA en El centro de usos multiples. Las lonas son para cualquier persona que las necesiten. La instalación no esta incluida.


ViequesLove

Accomplishments and Initiatives Primeros auxilios y seguridad

inmediatas y para los hogares de ancianos.

• Durante las semanas críticas posteriores al huracán, ViequesLove suministró gasolina y diésel para el servicio de ambulancias, la policía, el manejo de desechos, la eliminación de escombros, el transporte, para voluntarios de socorro y para vehículos de emergencia.

• Se proporcionaron alimentos, alojamiento y apoyo logístico y financiero a organizaciones sin fines de lucro y a otras organizaciones.

• Se proporcionaron y se continúan proporcionando medicamentos y otros suministros médicos en el hospital. También ViequesLove brindó asistencia crítica y apoyo de emergencia, como iluminación, combustible, agua, y esfuerzos de coordinación y trabajo durante las primeras etapas de la crisis para asegurar que el hospital pudiera mantener sus servicios. • Se colaboró con el ex gobernador de Nueva York, George Pataki, la oficina del gobernador y otras organizaciones para localizar y facilitar entregas críticas de gasolina y diésel durante las primeras semanas después del huracán. • Se distribuyeron generadores solares recibidos como donaciones a 60 hogares que requerían energía para poder operar equipos médicos, como nebulizadores y equipos de apnea del sueño. Igualmente se suministraron plantas eléctricas a 12 instituciones, incluyendo el hospital, el aeropuerto, las escuelas, el refugio, los centros comunitarios y los sistemas de redes de comunicación. • Se distribuyeron lámparas solares recibidas como donaciones para necesidades médicas

• Se colaboró con el congresista de Mississippi, Bennie Thompson, para entregar nuevas plantas elécricas al hospital y a la planta de manejo de desechos. • Se participó en la creación de un sistema de colaboración con la Cruz Roja y otras agencias para evacuar a muchos pacientes con necesidades urgentes, como cáncer, diálisis y otros pacientes médicamente frágiles. • Se financiaron vuelos para pacientes de diálisis de Vieques a San Juan y Humacao. Hemos hecho arreglos con Americares para que esta organización patrocine los vuelos de los pacientes durante el resto del año. • Se compraron luces para instalar en el Cayo Blanco para que este ferry y otros barcos puedan navegar de manera segura durante la noche (estamos esperando recibir este envío). Comunicaciones • Se suministraron teléfonos satélite a solo 5 días del huracán para establecer comunicación entre las entidades locales claves: el hospital, la policía, el aeropuerto, la compañía de electricidad, la compañía de agua, el Departmento de Familia, la terminal del ferry y los líderes de los equipos colaboradores. • Se establecieron ubi-

caciones en puntos clave en la plaza de Isabel II y en la Esperanza para que los residentes se pusieran en contacto con sus seres queridos. Se hicieron aproximadamente 7.000 llamadas. • Se facilitaron teléfonos satélites para ayudar a las autoridades locales y las empresas a solicitar ayuda del gobierno y ponerse en contacto con los funcionarios públicos para asegurar la entrega de suministros de emergencia. • Los teléfonos satélites permitieron conectar a la isla con el resto del mundo y ampliar la atención en Vieques de los medios de comunicación, que en aquel momento se centraba principalmente en la isla grande. • Siete días después de María, se transportó por barco un teléfono satélite a Culebra para establecer comunicaciones con nuestra isla vecina y permitirles solicitar ayuda del gobierno. Suministros / Alimentos / Gasolina • Durante las primeras semanas posteriores al huracán y cuando todas las demás rutas de transporte eran inaccesibles, organizamos vuelos de aviones privados directamente a Vieques llenos suministros infantiles, víveres, agua, medicinas y otros artículos de primera necesidad. • Se compraron cargamentos de comida que se distribuyeron a Corefi, al Departmento de Familia, la Alianza Cristiana y Misionera Vieques y el Boys and Girls Club de Vieques.

• Se hizo una donación sustancial al Banco de Alimentos de Puerto Rico para apoyar la entrega continua de alimentos a las entidades locales que estaban distribuyendo a los necesitados, como Qué fe Transforma y Corefi. • Se proporcionaron herramientas, equipos y suministros a Corefi para ayudar a la comunidad de ancianos de Vieques. • Se proporcionaron fondos para preparar y distribuir comidas calientes y gratuitas facilitadas por El Blok, El Yate, Rancho Choli y otros proveedores locales. • Se proporcionaron fondos para complementar las iniciativas de World Central Kitchen and Chefs de Puerto Rico en colaboración con los restaurantes Bili, El Blok y los esfuerzos de voluntarios. • Se han comprado 900 radio linternas solares, que actualmente están en camino a Vieques. • Se han comprado taladros para la compañía eléctrica. Agua • Se compraron piezas de repuesto imprescindibles para el funcionamiento de la planta de tratamiento de agua con el fin de evitar las aguas residuales en las calles de Vieques. • Se compartieron gastos con Jorge Rivera para pagar los servicios de varios técnicos que evaluaron y repararon un total de 22 plantas eléctricas responsables del funcionamiento de las bombas de agua y las plantas de saneamiento de agua. Igualmente

se dio servicio técnico adicional a las escuelas, el hogar de ancianos, los centros comunitarios y a familias con necesidades críticas. • Se compró diésel para energizar la planta que bombea agua a toda la isla. • Se ha trabajado con otras organizaciones sin fines de lucro para proveer sistemas de filtración de agua, generadores de blanqueo y otra maquinaria para garantizar la pureza del agua para el consumo de los residentes de Vieques. Medios de Comunicación y Contactos Gubernamentales • ViequesLove se puso en contacto con legisladores clave para aumentar el apoyo y ayuda para Vieques y manifestar su oposición contra la Ley Jones. • Se trabajó con funcionarios gubernamentales clave para traer más ayuda a Vieques. También recientemente se solicitó información sobre el plan de auxilio y recuperación de la Oficina de Coordinación Federal de Puerto Rico. • Nos trasladamos a Washington, D.C. para buscar apoyo y ayuda humanitaria de agencias gubernamentales y fundaciones. Escuelas • Los miembros de nuestro equipo se reunieron con los directores de todas las escuelas de Vieques para evaluar las necesidades y crear una lista para coordinar ayuda de las agencias gubernamentales y ViequesLove.


• Se contribuyó a arreglar las cisternas de agua y otras necesidades de nuestra infraestructura. • Se contactó con donantes y con organizaciones de apoyo escolar que ya han igualado fondos y colaborado con ViequesLove. El propósito es crear una red de apoyo para el sistema educativo viequense que proporcione las herramientas y recursos para darle a la educación en Vieques el futuro que se merece. • Se proporcionó energía a algunas escuelas de manera provisional. • Colaboramos con Generation Gives para proveer tecnología educativa en las escuelas con el fin de mejorar el plan de estudios a corto y a largo plazo. Matrix: Programa de Colaboración de Redes ViequesLove está utilizando la tecnología y las redes para cubrir las necesidades de la comunidad y coordinar con los recursos o agencias disponibles. Este programa facilitará la transición de la fase inicial de emergencia a una fase con soluciones de recuperación eficientes y permanentes a largo plazo, utilizando todos los recursos disponibles en la comunidad. El programa de colaboración de redes proporcionará una forma más eficiente de resolver las necesidades de la isla, al tiempo que maximizará el impacto de los fondos disponibles, las donaciones en efectivo o en especie.

Cooperación con organizaciones y otras ayudas • Nos asociamos con COREFI para proporcionar los suministros solicitados por esta organización. • Trabajamos con el equipo de Construcción de M & M para limpiar el balneario Sun Bay con el fin de promover el retorno del turismo una vez que el suministro de agua y alimentos se hayan estabilizado. • Hemos ayudado a Operation Blessing, AmeriCares, la Cruz Roja y otras organizaciones sin fines de lucro en Vieques. • Hemos colaborado y coordinado con las escuelas locales para abordar las necesidades esenciales y planear posibles adquisiciones que den lugar a mejoras futuras. • Proporcionamos plantas solares a algunas escuelas y reparamos plantas electricas rotas y otros equipos que lo necesitaban. • Nos asociamos con la organización Operation Blessing, que donó plantas eléctricas a ViequesLove para distribuirlas en el centro de acogida para personas sin hogar, la funeraria, el hospital y la clínica de la dentista Daphne Torres. • Coordinamos con Laurie Mosher para suministrar un envío de comida de perros 7 días después del huracán.

En ViequesLove hemos trabajado incansablemente día tras día desde el 20 de septiembre para encontrar soluciones a los problemas a las crisis y los problemas que surgen a diario. Es de vital importancia para nosotros tomar decisiones acertadas con nuestros recursos y no interferir ni duplicar los roles de ayuda de las agencias gubernamentales. Nuestro objetivo es suplementar las ayudas disponibles de manera que tengan un impacto sostenible en la isla. Al momento de la publicación, ViequesLove ha revisado y comprometido $ 157,000 adicionales para escuelas, propuestas e iniciativas comunitarias. ViequesLove está bajo el paraguas de patrocinio fiscal de la Corefi 5013c sin fines de lucro y transferirá tarifas de patrocinio a Corefi.


Estimados amigos, Han pasado 80+ días desde el paso devastador del huracán María sobre nuestra isla, la cual ha quedado en un estado de desastre sin precedentes. Sin embargo, sepan que el mundo está informado sobre las dificultades y privaciones que se están experimentando y que mucha gente generosa ha abierto sus corazones a la difícil situación en la que se encuentran los habitantes de Vieques. El movimiento para ayudar a Vieques ha sido abrumador, desde grupos de socorro, a turistas enamorados de la isla, hasta residentes de los Estados Unidos que tienen casas en Vieques, y otros individuos. Vieques se levanta y con más fuerza que nunca.

¿Qué es ViequesLove? Cómo se formó el equipo de ViequesLove en Estados Unidos-Kelly ThompsonLa noche del 20 de septiembre, desde la seguridad de la casa de mis padres en Pennsylvania, vi en la televisión cómo el huracán María se dirigía implacablemente hacia mi casa, mi familia y mis amigos. Pensé inmediatamente que no me podía quedar cruzada de brazos y que tenía que hacer algo. Esta inquietud dio lugar a la creación de ViequesLove, con el fin de recaudar fondos que ayudarían a cubrir las necesidades de la isla después del huracán. Poco después, se pusieron en contacto conmigo amigos que han vivido en Vieques para compartir su preocupación por la situación de la isla pero también para comenzar una tarea de rescate con la convicción de que como grupo podríamos movilizarnos y hacer importante para ayudar a Vieques. Y así fue como con Szaritza Vazquez, Brittany Roush, Steven Mueller, Robert Becker, Brooke Loucks, Katie Anderson y más tarde Amy Gordon y Heather Knorr, nos pusimos en acción, poniendo nuestras vidas, nuestros puestos de trabajo y obligaciones familiares en espera para poder responder a la crisis de nuestra querida isla. En el momento en que escribo estas líneas, en ViequesLove se ha recaudado la suma de 900.000 dólares, dinero que proviene de 7.241 generosos donantes de todo el mundo. Además hemos recibido un valor estimado de un millón de dólares de donaciones en especie. Nadie en el equipo de ViequesLove nos despertamos la mañana del 20 de septiembre de 2017 sabiendo que en un plazo de 24 horas nos convertiríamos en voluntarios protectores de este enorme voto de confianza que se nos ha concedido. Sin duda estamos orgullosos de aceptar este importante rol y nos tomamos la responsabilidad muy en serio. -Kelly Thompson Cómo se formó el equipo de ViequesLove en Vieques-Mark Martin Al principio todo era un caos. María nos agarró a todos por sorpresa. Sin embargo, y a pesar de que todavía no nos habíamos recuperado del shock, fue increíble observar cómo iglesias, grupos comunitarios, escuelas, negocios y gente de la calle sacaron fuerzas para mantener el orden, ayudar a los necesitados y comenzar la abrumadora tarea de levantar a Vieques. También, todo hay que decirlo, fue desalentador ver que no todo el mundo arrimaba el hombro. Había en el ambiente una sensación de pánico contenida, que sabíamos se desencadenaría sin un sistema estructurado para organizar la ayuda, o lidiar con la ausencia de la misma. Fue entonces cuando un grupo de gente excepcional se unió para trabajar en la isla. Mientras Kelly creaba un equipo en los Estados Unidos, haciamos lo mismo en el terreno con miembros que incluyen a Claritza Navarro, Franco Gonzales, Wildalys Navarro, Alexis Pimentel, Frank Sanchez, Alejandrino Colon, Izzy Troche, The VCHT, Alexis Pimentel, Atabeira Torres Soba, Adrienn Lanczos, Brittany Bresha and the staff at El Blok. Fue realmente asombroso. Hicimos tanto trabajo en esas primeras semanas que he empezado a olvidarlo todo. Vimos a mucha gente pasando penurias, lo cual era muy difícil de soportar. Estoy completamente seguro de que si no fuera por el trabajo de este grupo, la gente de la isla habría sufrido mucho más. Sin embargo, todavía nos queda mucho por hacer. Es obvio que los gobiernos no han respondido satisfactoriamente y por eso en nuestro grupo seguiremos haciendo todo lo posible para facilitar el progreso y reunir los recursos de aquellos que aman a Vieques, y aquellos que tienen la responsabilidad de trabajar por la ayuda que merecemos. Este es un momento histórico importante y también confuso. El trauma que nos ha dejado el paso del huracán solo puede aliviarse si todos reconocemos nuestro rol para hacer lo correcto para el bien de Vieques. Así que si usted todavía no se ha unido a los esfuerzos de socorro, hágalo ahora mismo. Si no ha encontrado una manera de ayudar, encuéntrela ahora. Nuestro grupo y otros grupos estarán ahí para guiarlo y juntos podremos cambiar el futuro de nuestra isla. A pesar del caos, reconocemos que tenemos ahora la oportunidad de hacer las cosas de una manera mejor, que es la manera que se merece Vieques. Tenemos que empoderar a nuestra gente y resolver los problemas de nuestra educación, nuestra salud, transportacíon, y nuestro futuro socio económico. Necesitamos energía alternativa y sistemas sostenibles para el manejo de desperdicios. Es necesario aprovechar este momento para mejorar nuestro sistema educativo en vez de desmantelarlo. Debemos utilizar el turismo para ayudar a reconstruir y mantener la naturaleza y la cultura de la isla. Y haremos todo esto con y para el pueblo de Vieques, y con el apoyo del mundo. Seamos un ejemplo de cómo una comunidad se reconstruye a sí misma y crece de una manera sostenible y autónoma. Seamos un ejemplo para el mundo de lo que deberían estar haciendo. En medio de la oscuridad y el caos, se vislumbra una luz de esperanza para nuestro futuro. Juntemos nuestras fuerzas para reescribir la historia de la manera correcta. – Mark Martin

Los miembros del equipo de ViequesLove nos sentimos muy orgullosos de lo que se ha logrado hasta ahora, pero en realidad los verdaderos héroes de esta historia son todos ustedes, los residentes, que dedican sus días a cuidar a sus familiares, amigos o vecinos, levantando el ánimo de la gente con una sonrisa a pesar de las dificultades y privaciones que ustedes mismos están pasando. Esperamos que este boletín les proporcione información útil, pero el mensaje que deben tener en cuenta es que el mundo sabe lo que está pasando en Vieques, sabe que la gente de Vieques está sufriendo y ha dado un paso adelante para ofrecer ayuda. Nuestra isla es un lugar especial, espiritual para muchos, del cual emana una luz interna inapagable. --Lista del equipo de ViequesLove: Kelly Thompson, Mark Martin, Angie Adams, Robert Becker, Szaritza Vazquez, Brittany Roush, Steven Mueller, Brooke Loucks, Heather Knorr, Katie Anderson, Amy Gordon, Adrienn Lanczos, Brittany Bresha, Cheo Diaz Maldonado, Claritza Navarro, Franco Gonzales, Wildalys Navarro, Alexis Pimentel, Frank Sanchez, Alejandrino Colon, Izzy Troche, The VCHT, Alexis Pimentel, Olga Gallego, Atabeira Torres Soba, the staff at El Blok, José Carrasquillo ViequesLove is working under the umbrella 501c3 non-profit Corefi.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.