Karen Fabiola Jorge Gonzรกlez
Ă?ndice
Una teoría de David Pineda, relata que los primeros xinkas atravesaron el océano Pacífico en barcas provenientes de Bolivia o Perú. Por otro lado, la antropóloga Marcela Tovar menciona que podría ser grupos náhuatl que vinieron de México, descendientes de las etnias Zoques-Mixes, de las regiones de Chiapas, Oaxaca y Tabasco. Los lingüistas creen que los xinkas fueron una población muy antigua que vivió en el suroriente, particularmente, en los alrededores del río Los Esclavos. Los xinkas ya estaban en el suroriente cuando llegaron los pipiles y los poqomames, entre los años 1200 y 1524, es decir, unos 300 años antes de la llegada de los españoles. Algunos autores consideran que los pueblos que constituyeron
el núcleo de la cultura xinka son
Chiquimulilla, Guazacapán y Taxisco, así como otros asentamientos que se encontraban próximos a estos. El centro político de los xinkas fue Guazacapán.
Se dice que Pedro de Alvarado el 28 de julio de 1524 envía una carta a Hernán Cortéz donde Francisco Fuentes y Guzmán manifiesta: “Alvarado entro en contacto con los Xinkas por primera vez después de vadear el río Michatoya e ingresar al pueblo de Atiquipaque, es un pueblo bárbaro, viven entre los árboles, nos atacan con piedras y trampas, tienen lanzas y flechas envenenadas, sus magias son poderosas al herirnos nos hacen dormir por días". Se dieron varias batallas, los españoles se dieron por vencidos en el combate, usaron una estrategia de negociación, y engañaron al pueblo xinka convirtiéndolos en esclavos; los españoles fueron heridos en lo más profundo de su orgullo, declarando al pueblo xinka un pueblo rebelde, obligándoles a dejar y olvidar su espiritualidad. El pueblo xinka fue esclavo durante nueve años, y fueron obligados a c onstruir el puente de los esclavos, se les devuelve su libertad al concluir con este trabajo y son obligados a comprar las tierras que ya les pertenecían y siguieron con una gran represión en su contra, penando las prácticas de su espiritualidad con crueles castigos. Sin embargo, durante la conquista y colonización españolas provocaron una disminución considerable de la población, la cual fue evangelizada, esclavizada y desplazada. Varios pueblos xinkas dejaron de existir en el siglo XIX, como, por ejemplo, Atiquipaque. Es probable que se haya debido a las enfermedades que contrajeron cuando llegaron los españoles, porque la población originaria no tenía defensas biológicas para enfrentarlas. Asimismo, muchos murieron por los trabajos forzados. Posteriormente, la opresión del aparato estatal, el servicio militar obligatorio, el conflicto armado interno, las migraciones y el proceso de mestizaje, hicieron que la cultura xinca se transformara y perdiera elementos que conforman su identidad, como el idioma, sus trajes y muchas de sus tradiciones.
1
La oralidad xinka hace narraciones de sitios y piedras sagradas que sanan enfermedades o quitan el cansancio; de animales mágicos y serpien tes de las cuales manaba el agua, el pez que daba poder y era la representación de la luna en la tierra.
Para a lgunos investigadores lingüísticos
el pueblo
xinka no tiene ninguna filiación con los pueblos mayas ni con los pueblos de ascendencia azteca como el pipil o el nahuatl , sin embargo, lo relacionan con las culturas del sur y no con las del norte, porque en los departamentos señalados como par
te del
territorio xinka comparten los mismos rasgos cosmogónicos, los mismos rasgos en la cerámica y los Colectivos del Mundo, mismos códigos lingüísticos; por ello es probable que la cultura cotzumnlguapa, hasta hoy desconocida, sea más bien la expresión más grande del desarrollo de la cultura xinka, lo cual explica muchos elementos cosmogónicos de la cultura xinka. La gente xinka sobresale por su espiritualidad, que constituye el eje central de la cultura xinka, el respeto a los seres humanos, la naturaleza y por la unidad que hay entre el pueblo. En la cultura ancestral se incorpora a la religión, sobre todo católica, “Las cofradías son una resistencia y en ellas se hacen actos tradicionales que parecen ser Los ancianos
conocían mucho de las
religiosos, pero tienen todavía el reflejo
energías sagradas de la montaña, y por
cultural de los antiguos indígenas”. La
esas
sustentación de su cosmovisión y la
creencias
y
prácticas
de
espiritualidad nos llamaban brujos”. La NA’NA NA’RU tiene una interpretación de que nuestro cuerpo es nuestro
práctica de su cultura está relacionada con la forma de vida de las naciones indígenas del sur basadas en el agua.
primer territorio, y defenderlo implica protegerlo de l a violencia, no solo en el nicho ecológico, sino en todos los elementos circundantes que permiten generar condiciones de vida dignas”. La NA’NA NA’RU es la que nos da los frutos que nos alimentan, sobre ella vivimos, sobre ella bebemos, sobre ella nos reproducimos y ella ve todo lo que nosotros hacemos.
2
Estudios lingüísticos han afirmado que el 60% del idioma Xinka es desconocido, mientras que el 40% han sido préstamos del idioma lankin, el idioma maya kaqchiquel y probablemente q'eqchi', el idioma nahuatl, y unos pocos préstamos del castellano; hasta la actualidad se han descubierto tres variantes del Xinka. Existen varios estudios lingüísticos que van en busca de reestructurar la gramática para beneficio de la educación, sin embargo, se conoce muy poco de esta cultura, como su forma de vida, principios, valores y tradiciones de esas personas que aún conservan el espíritu Xinka. Los xinkas han podido transmitir sus conocimientos, sabiduría, tradiciones y enseñanzas a través de la tradición oral y los más reconocidos son: los cuenteros de Jutiapa, que narran historias de antaño; existen dos tipos de cuenteros los primeros, lo tienen por oficio, son muy queridos y respetados por compartir consejos y guiar a los pueblos; y los segundos con menor especialización, no reciben un nombre, son narradores ocasionales y saben tradiciones fragmentadas. Entre sus narraciones más destacadas se encuentran las leyendas que narran sobre fundación de unos ríos, lagos, volcanes, nombres de municipios, cuevas con espíritus, sobre imágenes de cofradías, entre otros, y varías de estas van enfocadas a el agua y a preservar este recurso y otros que benefician al ser humano. Entre sus tradiciones encontramos las siguientes: • ¿Cómo hacen para saber si tendrán visitas? Las viejitas lo sabían cuando el fuego “hablaba” (la llama se agitaba), o cuando el gato se lamía las patas. • ¿Lloverá o no? método llamado “las cabañuelas” pueden predecir qué tanta agua caerá en la época lluviosa, dependiendo de cómo transcurran algunos días de diciembre y enero. • ¿Cómo se enamora a una joven? Antes el muchacho colocaba su sombrero en el camino de la joven, si ella lo recogía y se lo devolvía con cariño, era señal de que sería su novia. De lo contrario, el hombre sabía que había sido rechazado y no insistía. • ¿Cómo se pide la mano de una novia? Por parte del novio se envía a un “personero” para que vaya a hablar con el “personero” de la novia, éstos discuten la conveniencia del matrimonio y establecen la fecha del “asentamiento” que es cuando los padres del novio llegan a fijar el plazo para la boda. Al “Asentamiento” algunas veces invitan a más personas y llevan alcohol y bebidas embriagantes como la cuxa. Los novios van donde sus padrinos de bautismo y confirmación a pedir su bendición, también reciben la de sus padres. • ¿Qué pasa cuando alguien muere? Mucha gente lleva víveres a los dolientes. Un secretario anota los nombres de quienes llegaron y a los nueves días se les envía pan como “reliquia”, para agradecer su ayuda. Si la persona murió sin haberse casado, el padrino de bautismo o de confirmación la vestirá de blanco y la adornará con una guirnalda de flores y una candela. Si se trata de un niño, no se debe llorar porque se dice que la Virgen no lo recibirá, el padrino lo adorna, se hace un baile en la casa y se toman unas copas al salir del entierro para celebrar la boda que no se llevará a cabo.
3
Espiritualidad Xinka
Existe una energía que da vida a todos los seres vivos, animales, plantas y elementos del cosmos, la cultura xinka lo sabía muy bien y por eso, los respetaba y valoraba.
Los xin kas desde sus inicios contemplaban el equilibrio entre Tiwix, Ixiwa’ih y Persona, demostrando su espiritualidad a el Agua Sagrada en la cual practicaban su espiritualidad en todos los aspectos de la vida . Cuando los xin kas ofrecían ceremonias, eran preparadas con anticipación, velaban las ofrendas hasta el día esperado para ser ofrecidas, se decía que nadie debía enojarse, ni provocar pleitos, para demostrar reverencia, armonía, respeto, equilibrio y paz al Creador , los antepasados y la Madre naturaleza. Las abuelas y abuelos, madres y padres espiritualidad, para ser ejemplo de los hijos; principios que eran fundamentales: • • • • • • • • • • • • • •
vivían y practicaban la y enseñaban las normas y
No olvidarse del Creador y Formador, ni de el gran espíritu madre Ixiwa’ih. Evitar el odio que lleva la venganza. Evitar la codicia que conduce a la envidia. Evitar la avaricia. No mentir. No practicar el robo. No practicar la soberbia. Respeto al prójimo y a los ancestros. Reverencia y sitio privilegiado a los ancianos y abuelos. Coexistencia pura y equilibrada con su entorno. Respeto al prójimo y a los ancestros. Reverencia y sitio privilegiado a los ancianos y abuelos. Coexistencia pura y equilibrada con su entorno. Respeto hacia cada ser viviente y que posee espíritu elemental. El respeto a la Madre tierra y sus hijos, consumiendo únicamente lo necesario.
La importancia de la espiritualidad Xinka es un componente esencial de su cosmovisión y de la transmisión de sus valores.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
La Creación del hombre Se cuenta que la madre 'Awa (luna) expulso de sus entrañas la unión con el Tiwix y salieron bolas de fuego que fueron acompañadas por 'Uray (fuego que quema). ‘Uray dijo: -Vengan acá este es el camino -y las guio rumbo a la tierra. En la tierra fueron recibidos en el regazo de 'Uy (agua). ‘Uy: -Vengan pequeñas criaturas- y las nutrió, crió. Luego ‘Uy desarrolló y resurgieron de ella de carne y hueso duro, que caminaron sobre Na'ru (tierra) quien enseño al humano de carne, a cuidarla, a apreciar sus frutos y regalos sagrados, a respetar a sus hermanos animales, árboles. Na’ru: -Vengan y contemplen mis frutos, animales y árboles, estos deben cuidarlos y protegerlos. Ixiwah' (naturaleza o lo que nos rodea): -Vengan y vean el hermoso camino - y mostró el camino a la virtud, pureza y armonía con el espacio. Cuando se volvieron fuertes y capaces, ellas los entregaron a Ta’wu (viento o aire) Na’ru y Ixiwah’: -Te los entregamos, nuestro trabajo ha terminado. Ta’wu los recibió y los llenó de su frescura -Vengan. – y así los preparo y volvió sabios sobre la vida y la muerte.
15
-Hablen -dijo Ta’wu cuando les enseñó la lengua del cielo y de la naturaleza, que es el idioma que hablan. Aprendieron a respetar a Tiwix, a sus ancestros y abuelos quienes les dieron la vida y guiaron por el camino duro de la formación interior. El pueblo Xinka dice: -Los humanos venimos del cielo y volveremos a reunirnos con Tiwix y con nuestra madre 'Awa y regresaremos a los puntos luminosos del cielo nocturno. Lo que aprendieron del lenguaje de la naturaleza se va perdiendo en los hombres, el miedo aumenta y piensan que es necesario el diluvio, que limpia la naturaleza y regenera.
16
Las Sarpians Cuenta el pueblo Xinka, que Ixiwah’ (madre naturaleza) creó tres sarpians: Sumah', To'olo y Me'e A'iwa. La sapian A'iwa contribuyó a la creación, llevando al Creador en su boca mientras se formaba el mundo. Cuando terminó la obra, el Creador vio que era un peso excesivo para la tierra. -Hay demasiados árboles, demasiadas montañas, demasiados elefantes, demasiado de todo. -dijo el Creador, -te pido A’iwa, enróscate y colócate por debajo como un cojín, ayuda a la tierra con toda su carga y para poder transportarla. A A'iwa no le gustaba el calor, y dijo: -Hay mucho calor, sabes que no me gusta. Entonces el Creador hizo el océano para que viviera allí. -He creado el océano para que vivas allí, te alimentarás de barras de oro que crearán Ololo y To’olo (monos que viven bajo la tierra), -dijo el Creador. En ocasiones, la sapian A’iwa se cansa y decide cambiarse de posición para poder descansar, por eso ocurren los terremotos. Pero cuando tiene mucha hambre y el oro se agota, se come su propia cola, y la tierra pierde el equilibrio y cae al mar. A’iwa: - ¡Doy ese tono verde a las plantas, soy la virtud, la belleza, tengo alas y veo cómo está el humano vomitando algunas partes de mi para enviarlas a la tierra! La serpiente del Sol llamada To'olo, vive en el cielo, es una serpiente de color blanco y oro, es brillante y sus ojos color cielo hacen imposible verla directamente a la cara. Trae la inteligencia, el honor, la pasión por la vida, la cultura, el control de la mente y el saber, ella también es la dadora de riqueza. To’olo: -¡Envío a la tierra los rayos de Dios! To'olo en pocas ocasiones viene del cielo, pero cuando lo hace viene a traer virtud y prosperidad al hombre. To’olo: -¡Doy la inteligencia, la riqueza y la vida en abundancia; puedo convertirme en lo que desee en hombre, animal, planta o piedra, pero busco jóvenes mujeres pues soy muy lujurioso y admiro mucho la belleza de la mujer!
17
Se dice que cuando se enamora de alguna, él le muestra el camino a su cueva donde guarda sus riquezas y las barras de oro con que se alimenta Me'e A’iwa. Sumah' (oscuridad), es negra como la noche con ojos color verde intenso esta serpiente tiene la facilidad de volar, y de desaparecer, habla un extraño idioma que hipnotiza a quien lo escucha, y lo hace correr hacia ella, se alimenta de corazones impuros y codiciosos. Sumah': - ¡Soy la serpiente de la venganza, de la desesperanza, pero también del despertar, necesidad de aprender y del nuevo comienzo!
Se dice que quien conoce a alguna de ellas y es de corazón puro, no pierde su valentía, será bendecido por ellas para siempre.
Las tres son hermanas, pero nunca puede estar juntas o el mundo se destruiría.
18
Toda cultura ha querido plasmar sus costumbres y tradiciones, la cultura Xinka no es la excepción y aunque su literatura no es muy numerosa, posee grandes libros como lo son: “Pueblo Xinka una Nación con Desarrollo” y “Cosmovisión Xinka: Una Forma de Humanizar la Vida”.
Pueblo Xinka una Nación con Desarrollo
Fueron impresas aproximadamente 600 copias que a su vez fueron entregadas a líderes indígenas de varias comunidades, para que fuera implementado en el pensum de estudio de diferentes establecimientos, para que los estudiantes de esa región conozcan sobre la cultura Xinka. En este libro podemos ver temas como: -Costumbres y tradiciones - Territorialidad y Legislación - Gastronomía - Bebidas -Tradición oral cuentos y leyendas
- Medicina natural - Idioma, Lingüística - Arte: música, cerámica, madera, barro, piedra, piel de animales, jarcia, etc. - Juegos y juguetes
Cosmovisión Xinka: Una Forma de Humanizar la Vida
El autor afirma los símbolos, fenómenos astronómicos y el cosmos como parte de la Cosmovisión Xinka la cual se complementa con la vida cotidiana del pueblo Xinka. Los temas tratados en este libro son los siguientes: -Pueblo Xinka - Relaciones interpersonales -Costumbres y tradiciones -Historia y mitología del pueblo Xinka -Cosmovisión Xinka
-Antropología Filosófica -Espiritualidad - Historia hasta 1524
19
-Pueblo Xinka Desarrollo
una
Nación
con
Fue editado por el Parlamento Xinka, en el cual participaron más de 30 personas y fueron consultados más de 250 abuelos xinkas.
-Cosmovisión Xinka: Humanizar la Vida
Una
Forma
de
Escrito por Ramiro López Ramírez, el cual fue publicado en el año 2007.
“Orgulloso de ser indio Xinka”
Es un poema que refleja el deseo de libertad del pueblo Xinka ya que han sido marginados, debido a su cultura, a sus tradiciones y costumbres, sin embargo, ellos se sienten orgullosos de sus raíces, de ser lo que son. El sentimiento que causa al leer esta pieza poética, es empatía y patriotismo.
“Los secretos de mi Tata” Este poema refleja la tradición oral, en la que los abuelos, llenos de sabiduría, nos transmiten sus conocimientos, costumbres y tradiciones con su pedagogía tan diferente a la de la escuela, para seguir preservando la cultura a la cual se pertenece, por eso, este poema nos transmite el sentimiento de amor, paciencia, sabiduría y curiosidad al conocer más de la cultura a la que cada uno pertenece.
“Voces de los ancestros: Porque soy mujer Xinka de corazón”
Esta pieza poética nos da a conocer cómo es la vida de la mujer Xinka y su día a día en el hogar y protegiendo de los suyos, sin embargo, aunque esté orgullosa de ella y sus raíces, sufre, sufre el desdén de parte de personas que no aceptan su vestimenta, su mundo, y porque a veces le mienten y se aprovechan de ella
20
y los suyos; lo único que desea es paz para vivir lo que ella quiere y disfrutar con la naturaleza y los suyos. Los sentimientos que transmite este poema son de empatía, solidaridad y deseo de equidad y paz.
“Lucha india justa”
El pueblo Xinka lucha una guerra contra todos aquellos que no están de acuerdo con su cultura, con su vestimenta, sus tradiciones, con su cosmología y con sus costumbres, sin embargo, quieren defender su cultura, sintiéndose orgullosos de lo que son y de donde vienen, no perdiendo eso que los hace llamar Xinkas. A todo el que lee este poema, le transmite ese patriotismo, el impulso a no rendirse, a sentirse orgulloso de él o ella.
“Resistencia hermano hermana”
y
En esta poesía, se muestra cómo el pueblo Xinka ha sufrido porque han querido cambiarlos, sin embargo, ellos se dan palabras de aliento a no rendirse y muestran su unidad a pesar de la situación que estén pasado, para salir juntos adelante; los sentimientos que transmite esta poesía es de hermandad, amor, empatía y busca de la paz.
21