ColibrĂes de Ecuador
murray cooper
Discosura popelairii, (M), Colicerda Crestuda, Amazonía del sur de Colombia hasta el este de Perú. Wire-crested Thorntail, (M), Amazon from southern Colombia to eastern Peru.
Coeligena lutetiae, (M), Frentiestrella Alianteada, bosque templado de los Andes desde el oeste de Colombia, noroeste y este de Ecuador y extremo norte de Perú. Buff-winged Starfrontlet, (M), temperate Andean forests in western Colombia, northwest and east Ecuador and extreme northern Peru.
Portada Heliangelus amethysticollis, (M), Solángel Gorgiamatista, bosque subtropical y templado del sureste de Ecuador y noreste de Perú. Amethyst-throated Sunangel, (M), subtropical and temperate forests of southeast Ecuador and northeast Peru.
Contraportada Lophornis stictolophus, (M), Coqueta Lentejuelada, Bosque tropical y piemontano de la Amazonia de Colombia, Ecuador y Perú. Spangled Coquette, (M), Amazonian lowlands and foothills in Colombia, Ecuador, and Peru.
Créditos Fotografía: Murray Cooper www.murraycooperphoto.com Diseño: Kiko Rodríguez / www.k1ko.com Textos: Murray Cooper Edición español: Ximena Cordovez Edición inglés: Fritha Mills
Colibríes de Ecuador
murray cooper
INTRODUCCIÓN10 ANDES14 AMAZONÍA62 COSTA90
Urosticte benjamini, (M), Puntiblanca PechipĂşrpura, bosque subtropical de los Andes occidentales de Colombia y Ecuador. Purple-bibbed Whitetip, (M), subtropical forests in the western Andes of Colombia and Ecuador.
Introducción
Introduction
Murray Cooper
Murray Cooper
La década actual ha sido declarada, por la IUCN, como la “Década Mundial de la Biodiversidad”; y no hay mejor manera de celebrarla que dando homenaje a éstas impresionantes joyas aladas llamadas colibríes, picaflores o quindes. En éste festejo, los principales anfitriones son los países de los Andes Tropicales: Colombia, Ecuador y Perú; debido a que aquí se encuentra la mayor concentración de colibríes del mundo con más de 59% de todas las especies del Planeta. Esto es realmente diversidad!
There could be no better way to celebrate diversity than with this homage to those iconic 'flying jewels' called Hummingbirds; especially in this “Decade of Biodiversity”, as declared by the IUCN. Celebrating their abundance is especially apt for the Tropical Andean countries of Colombia, Ecuador and Peru – who harbor more than 59% of the species found on the planet; the highest concentration of hummingbirds in the world. Now that is biodiversity unparalleled!
Ésta merecida fama no se debe únicamente a las altas cifras de diversidad, sino también a las impresionantes especies que viven en éstos territorios: como el colibrí Pico de Espada, el ave con el pico más largo en relación al tamaño de su cuerpo. Los diminutos Coquetas con sus llamativas crestas naranjas. El Topacio Fuego cuyo cuerpo literalmente parece estar cubierto en llamas y no en plumas. O la interminable cola violeta de los Silfos. Éstas atrevidas aves son expertas en llamar la atención de todos, ya sea por sus increíbles colores y diseños, o por su manera única de volar para arriba, a los lados y hacia atrás. Ésta singular capacidad de desplazarse de retro es posible gracias a que sus alas giran desde el hombro y no desde su muñeca?. Otra característica que las hace únicas es que a pesar de su pequeño tamaño tienen el cerebro mas grande de todas las aves, y son los únicos animales que se alimentan principalmente del néctar de las flores. Los colibríes son exclusivos del nuevo mundo, principalmente en las zonas neo-tropicales del Centro y Sur de América, donde habitan desde el nivel del mar hasta los 5 200 m.s.n.m. en los altos Andes. La mayor concentración de
It is not only to diversity that we owe this fame - it's also thanks to the incredible species we have. This area is home to some of the most impressive hummingbirds in the world like: the Sword-billed hummingbird with the longest bill in the world in relation to its body size; the diminutive Spangled Coquette displaying its orange crest; the Fiery Topaz – which literally appears to be made of fire and not feathers; and that long violet tail of the sylphs – it's a divine celebration of color and design. They tend to attract attention, and if it's not for their incredible colors, it's for their incredible aerial acrobatics and unique ability to fly forward, upwards and backwards – they are the only bird with a reverse gear! These acrobatics are made possible because their wings rotate from the shoulder instead of the wrist, so they get power from both the downbeat and the upbeat. They are also the smallest of all the birds, but have the largest brain of all, and are the only ones that depend almost entirely on the nectar of flowers for their alimentation. Hummingbirds are only found in the Americas, principally in the neo-tropical zones of central and South-America, where their habitat extends from sea-level up to 5 200 m.a.s.l., in the
especies está en los Andes Tropicales, pero se encuentran desde Alaska hasta Tierra de Fuego. Algunas de ellas migran todos los años desde Alaska hasta México. Un dato curioso es que en Europa se han hallado fósiles de colibríes de hace 30 millones de años, sin embargo desde ésta época se extinguieron y movieron hacia las Américas. La mayor dispersión de colibríes hacia Suramérica fue hace unos 12 millones de años, durante el levantamiento de los Andes. Tradicionalmente han sido incluidos en el orden de los Apodiformes, que también incluye los vencejos, sin embargo recientes estudios taxonómicos permitieron que los científicos les agruparan en su propio orden: los Trochiliformes. La familia de los Trochiliformes se divide en dos sub-familias: los Phaethornithinae, que incluye sólo los ermitaños y los Trochilinae, que abarca todas las demás especies de colibríes. Su belleza se revela principalmente en la impresionante variedad de colores y gamas; que no se debe a una pigmentación en sus plumas, sino a unas células prismáticas en la parte superior de ellas. Estas maravillosas células al recibir la luz, la descomponen en distintas longuitudes de onda; haciendo que el color y la intensidad varie dependiendo del ángulo del observador. Es increíble fotografiarles porque hay veces que el sol y los ángulos no están a mi favor, y no logro captar ningún brillo. Sin embargo, cuando cambian de lugar algo mágico ocurre: salen las joyas y el bosque se llena de destellos! Los colibriés tienen el metabolismo más alto en el reino animal (solo algunos insectos les ganan). Las especies más pequeñas alcanzan hasta 200 aleteos por segundo y para poder mantener ésta actividad, sus corazones pueden llegar a los 1 200 latidos por minuto. Para mantener éste formidable corazón ellos tienen que alimentarse diariamente en una proporción diez veces mayor a su peso corporal, y aún así
rugged high Andes. The highest concentration, of a total of 334 species, is within the Tropical Andes, but they can be found from Alaska to Tierra del Fuego. There are even some tenacious species which migrate each year from Alaska to Mexico, and back. It's interesting to note that fossils of hummingbirds have been found in Europe, from over 30 million years ago, but since then they became extinct and moved to the Americas. The main dispersion towards South America was about 12 million years ago during the uplifting of the Andes. Traditional taxonomy included them in the order Apodiformes, which also includes Swifts, but taxonomists recently classified them in their own order - Trochiliformes. The Trochiliformes family is divided into two sub-families: the Phaethornithinae, which is only the Hermits; and the Trochilinae, which includes all the rest of the hummingbirds. They have the most impressive color-palette to be seen in the natural world, and what's so amazing is that these incredible colors are not from actual color pigmentation in their feathers. The colors derive from prismatic cells in the outer part of the feathers and when light hits these cells it is divided into longitudinal wavelengths, which reflect the color towards the observer in different intensities, depending on the angle of observation. Its incredible photographing them, as there are times when the angle is not in my favor and they show no colors, then suddenly they change their position and its like magic – out come the jewels and the forest is filled with iridescent flashes of color! However, some of the duller brown and rufous colored hummingbirds colors are true pigments. They have the highest metabolism in the animal kingdom (only some insects beat them), a necessity given the force required to maintain those rapid wing-beats, which can reach 200 beats per second in the smaller hummingbirds. To maintain this activity their hearts beat at an incredible 1200
siguen flacos! Otra ingeniosa adaptación que han desarrollado éstas magníficas aves, es un estado de hibernación temporal llamado “torpor”, con el fin de permanecer durante toda la noche sin alimentarse. Durante el “torpor” ellos logran bajar los latidos del corazón y su respiración de manera significante (el corazón baja de 1 200 hasta 120 latidos por minuto). Para un organismo con un metabolismo tan alto es sorprendente su longevidad. Los colibríes pueden vivir alrededor de 10 años; impresionante si lo comparamos con un mamífero pequeño como el ratón, que tan sólo vive 2 años. Los picaflores son golosos, se alimentan principalmente del dulce néctar de las flores y como postre buscan deliciosos y variados insectos, ellos forman un complemento importante en su dieta ya que el néctar no contiene muchos nutrientes esenciales. Ellos prefieren las flores con colores llamativos como el rojo o el amarillo. También son capaces de medir el nivel de azúcar que contiene el néctar de cada flor, así evitan aquellas que tienen menos del 10% de azúcar. La mayoría de colibríes tienen picos rectos y de tamaño mediano que se adaptan a la mayoría de flores, sin embargo, en las que son más largas -como el Taxo- donde el néctar no está a su alcance; algunas ingeniosas especies de picos cortos hacen un hueco en la parte cercana al néctar y así logran obtener el cotizado dulce. Existe una coevolución muy interesante entre algunos colibríes y sus flores. Un ejemplo clásico es el picaflor Pico de Hoz cuyo singular pico le permite acceder a las caprichosas curvas de las flores de las heliconias y ciertas bromelias. Otro impresionante ejemplo es el Pico de Espada, la única especie capaz de aprovechar el néctar de flores tan largas como las del Taxo o el Floripondio (Brugmansia sp). Apuntar a una diminuta flor de Gesneracea con ésta arma de 9 centímetros sería muy frustrante!
beats per minute in some species. Fueling that heart means that they must consume more than ten times their bodyweight in nectar per day (yet they still remain slim!). Its because of these characteristics that the species from colder climates have developed an adaptation unique to hummingbirds - to be able to survive the long nights they enter into a state of hibernation known as “torpor”. In this state they manage to drop their heart rate drastically, from 1200 beats per minute to 120 – allowing them to survive the long night without using up all their energy. For an organism with such a high metabolism it's amazing how long a life span they have – they live for around 10 years, in relation to a small mammal like a mouse, which lives for only 2 years. Hummingbirds have a sweet tooth – they feed principally on the nectar of flowers, and for dessert – insects. They are more attracted to flowers with bright colors like red and yellow, and measure the sugar levels in the nectar, rejecting the flowers with less than a 10% sugar-level. These little machines need hi-octane gasoline! Insects form an important complement to their diet, as the nectar lacks all the essential nutrients. Most hummingbirds have straight, middle-sized beaks, which serve for flowers with medium-sized corollas. For the flowers that are longer – such as the highland Passiflora sp. (Taxo) – where the nectar is way out of their reach, some ingenious species with smaller bills make a hole in the upper part of the flower near the nectar, and drink from there. There is an interesting co-evolution between some species with specialized bills and their flowers. A classic example is the Sicklebill's exaggeratedly curved bill; which limits them only to a selection of flowers with very curved flowers, such as the Heliconias and certain Bromeliads. Another interesting evolution is that of the Sword-billed Hummingbird with his 9cm bill, making him the only one who can use the longer
Los machos no son parte de la cultura del “hombre moderno”, porque ellos no participan en la crianza de los hijos, ésta actividad es exclusiva de las hembras. Ellas construyen nidos muy bellos, algunos elaborados con musgo y telarañas en forma de una copa, otros de tipo colgante en distintas hojas de palma. Ponen dos huevos, con un periodo de incubación de 14 a 24 días. Después la hembra es la encargada de alimentarles durante dos semanas hasta que salgan del nido. Si nos ponemos a ver todos los detalles de estas maravillosas aves fácilmente nos daremos cuenta que son realmente seres sobrenaturales. Y no es sólo gracias a la ciencia moderna que surgió este respeto, en los mitos de las civilizaciones antiguas también eran iconos muy importantes. Los Aztecas adoraban a su dios “Colibrí Azul”, construyeron un templo en su honor y usaron talismanes de colibríes para atraer fuerza, vigor y prosperidad. En cambio los Nazca les dieron tanta importancia que dibujaron un colibrí en uno de sus famosos dibujos en los desiertos del sur de Perú; y los Nativos de América del Norte los consideraron como la representación del Dios Sol en la Tierra. Cuando se habla de la riqueza de los Andes Tropicales no hay duda que éstas “joyas aladas” son en gran parte la herencia que dejaremos a nuestros hijos. Tenemos que ayudar a que todos pongan atención en la necesidad de cuidar y respetar su hábitat, para que se queden para siempre y pinten de alegría y amor la naturaleza de todas las civilizaciones futuras.
tubular flowers like the Taxo and Brugmansia. Aiming that bill at a diminutive flower must be extremely frustrating! The males are not part of the new, liberal culture of the “Modern Man”, as they don't participate in the raising of the young - they leave that activity entirely to the females! They construct beautiful nests, some in the form of cups made from moss and spider-webs, which they build on a thin branch; whilst other species locate their hanging nest on the leaves of a palm. The flexible properties of the spider-web allow for the nest to expand whilst the chicks grow. They generally lay two eggs, with an incubation period of 14 to 24 days, after which the female feeds them for two weeks until they fledge from the nest. When one learns some of the incredible abilities of these magnificent birds, one realizes that they are almost supernatural beings. And it is not only thanks to modern science that they get all this respect – in the myths of ancient civilizations they were also important icons. The Aztecs adored their god the “Blue Hummingbird”, and made a temple in its honor, and used hummingbird talisman's – to bring power, vigor and prosperity. Whilst the Nazca culture gave them such importance that they represented a hummingbird in one of their famous drawings in the deserts of southern Peru; and the North American Indians considered them to be the representation of the Sun God on Earth. If one speaks of the biological wealth of the Tropical Andes, there can be no doubt that these “flying jewels” are an extremely important part of the inheritance that we leave our children. We must help focus everyone's attention on the desperate need to conserve and respect their habitat, so they are always with us – to help nurture love for nature in all future civilizations.
ÁNDESAMAZONÍA
ACOSTAÁNDESAM ÁNDES
Ensifera ensifera, (H), ColibrĂ Picoespada, bosques de montaĂąa desde los Andes de Venezuela hasta el oeste de Bolivia. Sword-billed Hummingbird, (F), montane forests from Venezuelan Andes south to western Bolivia.
20
22
Oreotrochilus chimborazo, (M), Estrella Ecuatoriana, PĂĄramo. Ecuadorian Hillstar, (M), paramo.
Lesbia victoriae, (H), Colacintillo Colinegro, Andes desde el sur de Colombia al sur de PerĂş. Black-tailed Trainbearer, (F), Andes from southern Colombia, through Ecuador, and south to southern Peru.
Coeligena torquata,(F), Inca Collarejo, bosque subtropical y templado desde el oeste de Venezuela al centro de Perú. Collared Inca, (F), subtropical and temperate forests from western Venezuela to central Peru.
Aglaeactis cupripennis, Rayito Brillante, Páramos andinos desde el norte de Colombia hasta el sur de Perú. Shining Sunbeam, Andean paramos from northern Colombia to southern Peru. 24
25
Adelomyia melanogenys, Colibrí Jaspeado, distribución extensa en los Andes, desde montañas costeras al norte de Venezuela hasta el noroeste andino de Argentina. Speckled Hummingbird, widespread in the Andes, from coastal mountains in northern Venezuela through northwest Argentina. Eriocnemis nigrivestis, (M), Zamarrito Pechinegro, bosque templado de la parte nor-occidental del Volcan Pichincha, Ecuador. Black-breasted Puffleg, (M), temperate forest on the north-east slopes of Pichincha Volcano, Ecuador.
30
31
Myrtis fanny, (M), Estrellita Gargantillada, matorrales y bosquetes andinos secos desde el norte de Ecuador hasta el suroeste de PerĂş. Purple-collared Woodstar, (M), scrub and dry Andean woodland from northern Ecuador to southwest Peru.
Coeligena iris, (M), Frentiestrella Arcoiris, bosque sub-tropical y templado de Ecuador y PerĂş. Rainbow Starfrontlet, (M), sub-tropical and temperate forest of Ecuador and Peru.
40
41
46
Heliangelus viola, (M), Solángel Gorgipúrpura, bosque subtropical del sur de Ecuador y norte de Perú. Purple-throated Sunangel, (M), subtropical areas in southern Ecuador and northern Peru.
47
Lesbia nuna, (M), Colacintillo Coliverde, bosque sub-tropical desde Colombia hasta Bolivia. Green-tailed Trainbearer, (M), sub-tropical forests from Colombia to Bolivia.
Lesbia victoriae, (H), Colacintillo Colinegro, Andes desde el sur de Colombia al sur de PerĂş. Black-tailed Trainbearer, (F), Andes from southern Colombia, through Ecuador, and south to southern Peru.
56
57
68
Chrysuronia oenone, (M), Zafiro Colidorado, distribuci贸n algo amplia, desde el norte de Venezuela, gran parte de la base andina oriental de Colombia, Ecuador y Per煤, hasta el oeste de Bolivia. Golden-tailed Saphire, (M), fairly widespread from northern Venezuela, large part of the Andean-Amazonian foothills of Colombia, Ecuador and Peru, south to western Bolivia.
72
Lophornis delattrei, (M), Coqueta Crestirufa, bosque tropical y piemontano de la Amazonía de Colombia, Ecuador y Perú. Rufous-crested Coquette, (M), Amazonian lowlands and foothills in Colombia, Ecuador, and Peru.
Ocreatus underwoodii, (M), Cola Espátula Zamarrito, bosque subtropical y piemontano desde el norte de Venezuela hasta el sur de Bolivia. Booted Racket-tail, (M), foothills and subtropics from northern Venezuela to southern Bolivia.
Topacio Fuego (M) Fiery Topaz (M)
Topaza pyra, (H), Topacio Fuego, Amazonia occidental, en el este de Ecuador, Colombia y PerĂş, oeste de Brasil y suroeste de Venezuela. Fiery Topaz, (F), Western Amazon, at eastern Ecuador, Colombia and Peru, west Brazil and southwest Venezuela.
76
Lophornis stictolophus, (M), Coqueta Lentejuelada, Bosque tropical y piemontano de la Amazonía de Colombia, Ecuador y Perú. Spangled Coquette, (M), Amazonian lowlands and foothills in Colombia, Ecuador, and Peru.
Klais guimeti, (M), Colibrí Cabecivioleta, amplio ámbito de distribución desde Honduras al norte de Venezuela y luego por la cuenca amazónica hacia el sur, hasta Bolivia. Violet-headed Hummingbird, (M), wide distribution range from Honduras to northern Venezuela, and through the Amazon Basin south to Bolivia.
78
79
COSTA
96
Boissonneaua jardini, Coronita Aterciopelada, endĂŠmico de los Andes occidentales de Colombia y el norte de Ecuador. Velvet-purple Coronet, endemic to the Pacific slope of the Andes in Colombia and northern Ecuador.
97
Los colibrĂes son territoriales y poseen un impresionante temperamento a pesar de su diminutiva talla. Hummingbirds are territorial, and have a pretty impressive temper for such a diminutive size!
100
101
Discosura conversii, (H), Colicerda Verde, bosque tropical y subtropical desde Costa Rica hasta el oeste de Ecuador. Green Thorntail, (F), tropical and subtropical forests from Costa Rica to western Ecuador.
106
Florisuga mellivora, (M), Jacobino Nuquiblanco, gran distribuci贸n desde el sur de M茅xico al suroeste de Ecuador, y por la Amazonia hasta el norte de Bolivia. White-necked Jacobin, (M), widespread from southern Mexico to southwest Ecuador, and through the Amazon basin south to northern Bolivia.
109
Colibríes de Ecuador
Hummingbirds of Ecuador Un inolvidable homenaje fotográfico para las “joyas aladas” de Ecuador; hogar de la más alta concentración de colibríes en el mundo, con más que 35% de todas las especies del planeta dentro de ésta área geográfica tan pequeña.
An unforgettable photographic homage to those iconic “flying jewels” of Ecuador; home to the highest concentration of hummingbirds in the world, with more than 35% of the total species on the planet within this small geographic area.
murray cooper