Suomentanut Aila Herronen Werner Sรถderstrรถm Osakeyhtiรถ Helsinki
Englanninkielinen alkuteos Hotel Flamingo: Fabulous Feast Text and illustrations copyright © Alex Milway 2020 Originally published in the English language as Hotel Flamingo: Fabulous Feast by Piccadilly Press, an imprint of Bonnier Books UK The moral rights of the author have been asserted. Suomenkielinen laitos © Aila Herronen ja WSOY 2021 Werner Söderström Osakeyhtiö ISBN 978-951-0-45364-3 Painettu EU:ssa
Cecilylle
n llu a a siv m ik ata i V s Piraatin purjehdusmatkat Villihuvipuisto
Elokuvateatteri Syöksyhammas
Ostoskeskus Katti Keilahalli Kvaak
I
U NB
LEVARDI
EL
Ä
Bulevardin urheiluiglu
lamingo Hotelli F Näköalapaikka
Sarvikuonolinnake
nit yy d ka ek Hi
a nt ra i nn va a S
Valaslahti Kiiltomatomajakka
Liskoranta Taiteilijakortteli Hotelli Hohto
Sinttisatama
Uimakopit
Ko rv am ak ip ou ka m a
Oopperatalo Karnevaali
a ille o l u t d e r v a r v e T. bule n i a l E
Laidun Rantapolku Juomapaikka
1 Taivaalta tippuu vieras
Lumi alkoi sulaa talven pitkän hiljaiselon jälkeen. Hotelli Flamingon väki oli päättänyt nauttia lumesta, kun sitä vielä oli jäljellä. Aina oli aikaa talven viimeiselle lumipallosodalle. ”Väistä!” N. Karhu huusi. ”Minne?” Anna kysyi. Samassa loskainen lumipallo tiputti hatun hänen päästään. Anna löi nyrkkiä kämmeneen. ”Tämä tarkoittaa sotaa!” Anna ärisi.
Ennen kuin taistelu ehti alkaa, hotellin katolta kuului tömähdys ja kolahdus. ”Varo, Anna-neiti!” N. Karhu huusi ja osoitti taivaalle. ”VÄISTÄ!” ”Minä en mene enää toista kertaa samaan lankaan”, Anna sanoi. Samassa hämmästynyt ja hivenen kohmeinen lintu tipahti taivaalta kadulle ja tönäisi Annan kumoon. N. Karhu ryntäsi auttamaan. ”Anna-neiti!” N. Karhu mörisi. ”Au!” Anna sanoi. ”Anteeksi, rouva”, lintu sanoi höyhenet pörhössä. Hän nosti lentolasit otsalle ja auttoi Annan pystyyn. ”Ei se mitään”, Anna sanoi ja hieroi käsivarttaan. ”Sinähän se varsinainen västäräkki olet.” 2
”En toki”, lintu sanoi. ”Minä olen kyyhky. Nimeni on Alfonso Nopsanokka…” Kyyhkyä näytti äkkiä alkavan huimata. ”… ja minun täytyy päästä pitkälleni.”
• Alfonso lepäsi aulan nojatuolissa ja siemaili kuumaa kaakaota. Koko Hotelli Flamingon väki oli kerääntynyt hänen ympärilleen kuuntelemaan, kun hän kertoili huimapäisistä seikkailuistaan. ”Kolmoissilmukka ja kaksi kuperkeikkaa”, Alfonso sanoi ja hörppäsi juomaa. ”Niitä seurasi temppu, josta minut tunnetaan: Alfonson mahdoton kierrevoltti takaperin.” ”Vau!” Makke hönkäisi haltioituneena. ”Niinpä”, Alfonso sanoi. ”Minä luulin, että minulla oli riittävästi aikaa. Silmukat onnistuivat hyvin, mutta voltti meni vähän 4
pitkäksi ja törmäsin päistikkaa hotellin kattoon.” ”Uskomatonta”, Eeva Koala sanoi. ”Onneksi olet sentään hengissä.” ”Läheltä liippasi, rouva”, Alfonso sanoi. ”Mikä sinut sai kokeilemaan moista temppua?” Anna kysyi. ”Se kuulostaa pelottavalta.” ”Minä olen stunttikyyhky”, Alfonso selitti. ”Minä teen temppuja työkseni. Tai tein.” Kyyhky otti taskustaan julisteen ja ojensi sen Annalle. Siinä oli kuva Alfonsosta, joka kieppui ilmassa. ”Minä aion yrittää rikkoa ennätyksen viikon päästä Savannirannan näköalapaikalla”, kyyhky sanoi. ”Olen harjoitellut vuosia sitä varten.” ”Onnistut varmasti”, Makke sanoi. 5
Alfonso nousi pystyyn, vaikka hänen koipensa vähän huojuivat. Hän piti mahtipontisista eleistä yhtä paljon kuin tarinoiden kertomisesta. ”Ylhäällä korkeuksissa, yksin pilvien yläpuolella sitä luulee, että pystyy jatkamaan miten kauan tahansa”, Alfonso sanoi ja levitti siipensä. ”Voi tehdä loputtomiin syöksykierteitä, syöksyjä ja sakkauksia. Hurmata yleisöjä ympäri maailmaa. Tällä kertaa minulla kuitenkin petti hermo.” 6
”Taidat vain olla kunnon levon tarpeessa”, Anna sanoi. Alfonso lysähti takaisin tuoliin. ”Toivotaan niin, neiti”, hän sanoi. ”Minä olen siitä varma”, Anna sanoi. Kyyhky väläytti hymyn. ”Te olette kaikki kovin ystävällisiä”, hän sanoi. Sitten hän katsoi ensimmäisen kerran kunnolla ympärilleen. ”Voihan jehna!” hän sanoi. ”Tämä taitaa olla kaunein hotelli, jonka olen nähnyt.” 7
”Siinä sinä olet ihan oikeassa”, N. Karhu mörisi. ”Nyt minä keksin! Mahtaisiko täällä olla huonetta vapaana?” kyyhky kysyi. ”Ehkä lepo auttaa saamaan minut taas siivilleni.” Makke selasi tiskillä olevaa varauskirjaa. Se näytti melko tyhjältä. ”Ilman muuta”, Makke sanoi. ”Kauanko haluat viipyä?” ”Siinäpä vasta kysymys”, kyyhky vastasi. ”Montako siementä lintujen ruokintaautomaattiin mahtuu?” ”En minä osaa sanoa”, Makke sanoi. ”En minäkään”, Alfonso vastasi. Makke ojensi hänelle avaimen. ”Huone 217. Toinen kerros. Tarvitsetko apua matkatavaroiden kanssa?”
8
Alfonso kääntyi ympäri ja näytti selässään olevaa pientä lentolaukkua. ”Jos aikoo harrastaa taitolentoa näillä siivillä, ei voi ottaa paljon painolastia mukaan”, kyyhky sanoi ja hymyili. Alfonso vaappui hissille ja testasi siipiään mennessään. ”Näyttää siltä, että saimme kauden ensimmäisen vieraan”, Anna totesi tyytyväisenä ja hymyili.
9
2 Suuria ideoita
Alfonso Nopsanokan tulo sai Annan huomaamaan, että Hotelli Flamingossa oli ollut liian hiljaista talvikaudella. Vuoden kylmimpään aikaan oli aina tavallista vähemmän vieraita ja monet eläimet nukkuivat talviunta. Tänä vuonna ravintolassakin oli ollut vähän kävijöitä. Anna päätti tehdä asialle jotain nyt, kun ilma alkoi lämmetä kevään korvalla. Hän 11
pyysi N. Karhua ja Makkea ideoimaan toimistoonsa. ”Mitä meidän hotellissamme on sellaista, mitä muilla ei ole?” Anna kysyi. ”Flamingolamput”, Makke ehdotti. ”Niitä on kyllä paljon”, N. Karhu myönsi. ”Ja flamingotapetti”, Makke lisäsi. ”Puhumattakaan flamingolakanoista ja -kylpytakeista.” ”Flamingokylpytakit ovat ihania”, N. Karhu sanoi. Anna toivoi, että olisi jättänyt kysymättä. ”Mutta mitä muuta flamingojen lisäksi?” Anna kysyi. ”Mitä todella ainutlaatuista meillä on? Jotain sellaista, millä saamme houkuteltua tänne hotellivieraita.” ”Meillä on hieno juhlasali”, Makke sanoi. ”Ja yksi kaupungin parhaista kokeista”, 12
N. Karhu sanoi. ”Vaikka hän onkin vähän pelottava.” Annalla välähti. ”Siinä se!” hän huusi ja nosti käden ilmaan. Alfonson puheet olivat saaneet hänet ajattelemaan. ”Me näytämme koko maailmalle, että Madame Le Possu on kaupungin paras kokki.” ”Miten?” Makke kysyi. ”Me pidämme kilpailun.” Anna sanoi. ”Kokkien taiston!” ”Madame Le Possulla on kyllä kova oikea koukku”, N. Karhu sanoi. Hän oli saanut tuntea possun vihan nahoissaan. 13
”En minä sellaista taistoa tarkoittanut”, Anna sanoi. ”Tarkoitin kokkauskisaa. Pidämme samalla pidot ja myymme kisaan lippuja.” ”Se voisi kyllä toimia”, N. Karhu sanoi mietteissään. Anna säntäsi ulos ovesta, juoksi aulan poikki ravintolaan ja alkoi takoa keittiön ovea. ”Mitä nyt?” Madame Le Possu vinkui. ”Minä voitelen juuri naurispiiraita.” ”Minä sain loistavan idean”, Anna sanoi ja avasi oven. Madame Le Possu seisoi hyökkäysasemissa, voita tippuva pullasuti sorkassa. ”Etkö sinä ymmärrä, miten herkkä työvaihe tämä on?” possu kiljui. ”Kuuntele”, Anna sanoi vain hieman 14
peloissaan. ”Ravintolassa on ollut viime aikoina melko hiljaista, vai mitä?” Madame Le Possu kohautti harteitaan. ”Niinpä kai”, hän vastasi. ”Sinä kuulut maailman lahjakkaimpien kokkien joukkoon”, Anna sanoi. ”Kaikkien pitäisi syödä sinun tekemääsi ruokaa.” Kokki näytti tyytyväiseltä keskustelun saamaan käänteeseen. Hän tuhahti. ”Kyllä kai. Saatan olla jopa kaikkein paras.” Anna veti henkeä. ”Mitä sanoisit kokkien välisestä kilpailusta? Saisit näyttää kaikille, että sinä olet kaikkein paras”, Anna sanoi. ”Verrattaisiinko minun ruokaani muiden kokkien ruokaan?” possu kysyi. ”Kyllä varmaan”, Anna vastasi. ”Miten?” Madame Le Possu kysyi. 15
Hotelli Flamingossa on kaikkien aikojen kekkerit! Eläinbulevardilla on vietetty hiljaiseloa talven ajan, mutta kevään koittaessa Anna keksii loistavan tavan herättää Hotelli Flamingo taas täyteen kukoistukseen. Hän päättää järjestää kokkauskisan, jossa toisistaan mittaa ottavat seudun parhaat kokit. Mukana on tietysti myös Hotelli Flamingon kokki Madame Le Possu, joka kuitenkin vaikuttaa ennen kilpailua kumman hiljaiselta. Kuinka kisassa käy, ja saako Anna järjestettyä hotellivieraille unohtumattomat illalliskestit?
Hyväntuulinen a täysosum le! il a ti o 6-9-vu
9 789510 453643 www.wsoy.fi
L84.2
ISBN 978-951-0-45364-3
Kannen suunni t tel u N i ck Ste a rn • Ka n n en ja s is u k s en ku vat © Al ex M i l way