Athenaeum
Uitgeverij Athenaeum Najaar 2013
Verschijningsprogramma
inhoudsopgave
d
Juli Na de dood van zijn moeder wil Frans Laarmans een nieuw leven beginnen. Hij meldt zich ziek en begint een agentschap in Edammer kazen. Alle onderdelen van het nieuwe beroep krijgen zijn volle aandacht, behalve de verkoop. Aan het eind van het verhaal gaat hij maar weer naar zijn oude kantoor, met twintigduizend kilo kaas in een pakhuis. Niet zonder ingehouden humor laat Elsschot het noodlot op strakke, klassieke wijze zijn werk doen. Zijn programmatische inleiding is zo mogelijk nog klassieker.
Augustus
Willem Elsschot (Alfons De Ridder, 18821960) was een Antwerpse reclameman. Twaalfmaal balde hij zijn werk- en levenservaring samen tot een grote novelle of korte roman. Al die novellen zijn klassiek geworden, maar de klassiekste is wel Kaas (1933).
Paolo Cognetti Sofia draagt altijd zwart Guus Kuijer De Bijbel voor ongelovigen 2 Fik Meijer en Jan Paul Schutten Paarden, zwaarden en rare baarden Mark Pieters & Patrick De Rynck Pluk de dag! Lynn Shepherd Kerkhof in Londen
1 Andrés Neuman Stille sprekers
September
8 Dante Alighieri Inferno – Hel / De goddelijke komedie
ester Freriks & Joyce Roodnat Wandelingen der K Neederlanden Johann Wolfgang Goethe Wilhelm Meisters Leerjaren gb Seneca Innerlijke rust
Bibi Dumon Tak Wolfskwint James Joyce Ulixes Ben Kane De weg naar Rome Guus Kuijer De Bijbel voor ongelovigen 1 Fik Meijer Macht zonder grenzen Friedrich Nietzsche Zo sprak Zarathoestra p Saga’s van de Westfjorden en omstreken Lev Tolstoi Wat is kunst?
November
Philostratus Het leven van Apollonius bs Simon Scarrow De overwinning van de adelaar Fik Meijer Twee steden Murasaki Shikibu Genji p Murasaki Shikibu Genji luxe-editie Erik Zevenhuizen Een tuin in de stad
December
Ted Pinxter De schaduw van Josephus Seneca Het ware geluk
6 Philostratus Het leven van Apollonius
9 James Joyce Ulixes
C 9,
i
10 Simon Scarrow De overwinning van de adelaar
14 Harry Sidebottom Oorlog in het oosten 15 Ben Kane De weg naar Rome 18 Nostradamus De profetieën 20 Fik Meijer Twee steden 22 Murasaki Shikibu Genji 25 Fik Meijer Macht zonder grenzen 26 Lev Tolstoj Wat is kunst? 28 Seneca Het ware geluk 30 Pedro G. Ferreira De volmaakte theorie 32 Saga’s van de Westfjorden en omstreken
Januari
4 Erik Zevenhuizen De wereld in de stad
12 Harry Sidebottom Koning der koningen
Oktober
Kaas
Marietje d’Hane-Scheltema Alles altijd anders Tom Holland Het vierde beest Valerio Manfredi De adelaar Thucydides De Peloponnesische Oorlog bs Qian Zhongshu Belegerde vesting
Willem Elsschot
Nostradamus De profetieën Pedro G. Ferreira De volmaakte theorie Andrés Neuman De eeuwreiziger Andrés Neuman Stille sprekers Harry Sidebottom Koning der koningen Harry Sidebottom Oorlog in het oosten bs Baskerville Serie gb Grote Bellettrie p Perpetua
34 Ted Pinxter De schaduw van Josephus 36 Guus Kuijer De Bijbel voor ongelovigen 1 38 Friedrich Nietzsche Zo sprak Zarathoestra
C 12
Andrés Neuman
Stille sprekers
‘ Neuman is niet alleen een sprankelende aanwinst voor de LatijnsAmerikaanse literatuur, maar ook voor de Europese.’ de Volkskrant ‘ Een auteur met uitzonderlijk veel talent.’ The Independent
© gonzalez molero
‘De literatuur van de eenentwintigste eeuw behoort toe aan Neuman en een paar van zijn bloedbroeders.’ Roberto Bolaño, auteur van 2666
2
Uitgeverij Athenaeum
Kluun meets Zen and the Art of Motorcycle Ma Andrés Neuman
Stille sprekers © daniel mordzinski
Andrés Neuman (1977) is geboren in Buenos Aires. Zijn vierde roman, De eeuwreiziger, werd onderscheiden met de prestigieuze Alfaguara-prijs. In 2010 werd hij door het toonaangevende tijdschrift Granta aangewezen als een van de veelbelovendste Spaanstalige auteurs van dit moment.
Vertaald door Corrie Rasink Lito droomt ervan vrachtwagenchauffeur te worden. Hij is net tien, en zijn vader Mario neemt hem mee op een roadtrip in zijn truck, die de naam Petrus draagt. Wat Lito niet weet, is dat dit Mario’s laatste reis zal worden: hij is ernstig ziek. Elena, de moeder van Lito, blijft alleen thuis achter. Als een bezetene zoekt ze houvast in boeken, in passages en woorden over ziekte en rouwverwerking. Dan, onverwacht, stort ze
Over Stille sprekers:
‘Neuman heeft een wreed en licht boek geschre-
zich in een pijnlijke en heftige affaire, die haar
ven, vol pure openbaringen.’ El País
weer doet voelen dat ze een lichaam heeft en
dat ze leeft. Stille sprekers is een rauwe, maar
‘Er zijn veel goede redenen om van Neuman te
houden.’ La Repubblica
tegelijk tedere roman over seks en dood, over rouw en de troost van woorden.
Over De eeuwreiziger:
‘De eeuwreiziger bevestigt het talent van een schrij-
ver die door het tijdschrift Granta onlangs werd aangewezen als een van de grote beloften van de Spaanstalige literatuur.’ n r c Handelsblad ‘Een prachtige, volleerde roman: ambitieus en
Andrés Neuman is van 17-19 januari 2014
weelderig, ontroerend en intelligent.’ The Guardian
te gast bij Writers Unlimited in Den Haag.
e-book | 5 13,99 | isbn 978 90 253 0132 3 |
Verschijning: januari 2014
l iteratuur Najaar 2013
3
ycle Maintenance
➻ Landelijke advertentie- campagne ➻ Uitgebreide persmap (ook digitaal) ➻ Online campagne (Facebook en Twitter) ➻ Leesexemplaren Zijn vorige roman, De eeuwreiziger, is vanaf januari 2014 verkrijgbaar voor 2 10
Oorspronkelijke titel: Hablar solos | Paperback | 12,5 x 20 cm | 176 bladzijden | Omslag: Loudmouth | isbn 978 90 253 0126 2 | nur 302 | 2 17,50
isbn 978 90 253 6775 6| 2 10
4
Uitgeverij Athenaeum
amsterdams mooiste Erik Zevenhuizen en Hans Mulder (red.)
De wereld in de stad 175 jaar UvA-Artisbibliotheek
Erik Zevenhuizen is historicus en schreef diverse boeken over de geschiedenis van de biologie. Hans Mulder is conservator van de UvA-Artisbibliotheek.
Met een interview met Redmond O’Hanlon Natura Artis Magistra is de oudste nog bestaande dierentuin van Nederland. Artis en de bijbehorende bibliotheek vieren in 2013 hun 175-jarig bestaan. In dit rijk geïllustreerde boek maken we een rondgang door de geschiedenis van de bibliotheek. Een bonte schare exotische dieren en planten maakt zijn opwachting. De boeken en prenten in de collectie, uit meer dan vijf eeuwen, openden in hun tijd een venster op de wereld. Aan veel van die boeken zit een bijzonder verhaal vast, dat hier voor een groot publiek wordt verteld. De vele bijzondere illustraties in dit boek zijn alle afkomstig uit de bibliotheek. Een heerlijk boek om in te lezen en te bladeren!
Vanaf oktober 2013 zal in het kader van de tentoonstelling O’Hanlon’s helden vanuit de bibliotheek elke zondag een aflevering van de gelijknamige serie worden getoond, in aanwezigheid van Redmond O’Hanlon. De tentoonstelling verhuist in 2014 naar museum De Twentse Welle in Enschede.
e-book | 5 19,99 | isbn 978 90 253 0231 3 |
Verschijning: november 2013
n on -fi cti e Najaar 2013
5
➻ P romotiemateriaal op verzoek ➻ S amenwerking met de Artis Bibliotheek en de Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam ➻ F eestelijke presentatie in de Artis Bibliotheek
Gebonden | Geïllustreerd | 16 x 24 cm | 144 bladzijden | Omslag: Frederik de Wal | isbn 978 90 253 0115 6 | nur 693 | 2 24,95
6
Uitgeverij Athenaeum
de andere jezus Philostratus
Het leven van Apollonius van Tyana
Simone Mooij-Valk vertaalde eerder Marcus Aurelius, Persoonlijke Notities; Flavius Arrianus, Alexander de Grote, De geschiedenis van zijn verovering van het Perzische Rijk; Diogenes van Oinoanda, Levenslessen in steen; Artemidorus, Droomboek en Musonius Rufus, Een oprechte stoïcijn.
Vertaald en toegelicht door Simone Mooij-Valk Ze zijn bijna gelijktijdig geboren, Apollonius en Jezus, en ondanks alle verschillen vertonen hun levens opvallende overeenkomsten. In hun strijd tegen de christenen schoven de heidenen Apollonius naar voren als hún profeet, groter dan Jezus. Ook tegenwoordig zijn er nog groepen waarvoor Apollonius geldt als een belangrijke leraar. In de eerste eeuw trok filosoof Apollonius van Tyana door vele landen. Hij maakte indruk door zijn ascetische levenswijze en spoorde zijn toehoorders aan tot saamhorigheid en behulpzaamheid. Hij legde partijtwisten bij, verleende hulp, verrichtte wonderen en herstelde oude religieuze gebruiken. Philostratus’ biografie is nu voor het eerst in het Nederlands vertaald. Het leven van Apollonius is een bonte verzameling reisbeschrijvingen, verhalen over exotische dieren, de zeden van vreemde volken en gesprekken met koningen en keizers. Dat alles in een kader van literaire, mythologische en historische toespelingen. Mede daarom is zijn boek door de eeuwen heen veel gelezen.
e-book | 5 23,99 | isbn 978 90 253 0135 4 |
Verschijning: november 2013
n on -fi cti e Najaar 2013
7
na ➻ A andacht in special interest media ➻ V oorpublicatie ➻ Feestelijke presentatie in Athenaeum Boek- handel te Amsterdam
Oorspronkelijke titel Ta es ton Tyanea Apollonion | Gebonden met stofomslag | 14 x 21,5 cm | 416 bladzijden | Omslag: Monique Gelissen | isbn 978 90 253 0134 7 | nur 308 | 2 29,95
8
Uitgeverij Athenaeum
reeds verschenen Dante Alighieri
De goddelijke komedie / Inferno – Hel Vertaald door Peter Verstegen en Ike Cialona De boeken die de inspiratie vormden voor Dan Browns bestseller Inferno, voor een zacht prijsje.
E 10
De goddelijke komedie dante alighieri
E 29,95
Oorspronkelijke titel: La divina commedia | Paperback | 13,5 x 22 cm | 928 bladzijden | Omslag: Monique Gelissen | isbn 978 90 253 0104 0 | nur 302 | 2 29,95 Ook leverbaar als e-book
Oorspronkelijke titel: Inferno | Paperback | 13,5 x 22 cm | 304 bladzijden | Omslag: Monique Gelissen | isbn 978 90 253 0102 6 | nur 302 | 2 10
0
mi dpri ce Najaar 2013
een monument in midprice James Joyce
Ulixes Vertaald door Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes ‘Meesterlijk vertaald.’ n rc Handelsblad ‘Ulysses van James Joyce is met voorsprong het allerbeste ongelezen boek uit de wereldliteratuur. Met de nieuwe Nederlandse vertaling van Bindervoet en Henkes is daar nu geen enkele reden meer toe.’ De Morgen ‘Dankzij deze nieuwe vertaling is het boek zo fris als het moet zijn.’ Het Parool ‘Driemaal hoera!’ de Volkskrant
E 29,95
Verschijning: oktober 2013
Ook leverbaar als e-book
Oorspronkelijke titel: Ulysses | Paperback | 13,5 x 22 cm | 918 bladzijden | Omslag: Piet Gerards Ontwerpers| isbn 978 90 253 0116 3 | nur 302 | 2 29,95
9
10
Uitgeverij Athenaeum
al meer dan een miljoen adelaar -bo Simon Scarrow
De overwinning van de adelaar © crest photogr aphy
Vertaald door Miebeth van Horn & René van Veen 43 n.Chr.: centurio Macro trekt met het Tweede Legioen op tegen de Brittanniërs. Al snel stuiten ze op de eerste hindernis: een brede rivier met op de andere oever versterkingen waarachter de barbaren zich verschanst hebben. De Brittanniërs compenseren hun primitieve strijdwijze met een ongelooflijke moed en onverzettelijkheid. Samen met zijn tweede man Cato staat Macro
Simon Scarrow (1962, Nigeria) studeerde in Norwich, Engeland, en werd daarna geschiedenisdocent. In 2000 verscheen Under the Eagle (Onder de adelaar, 2013), het eerste boek van de Adelaar-reeks. Sindsdien schreef hij vele historische romans, die alle de bestsellerlijsten haalden.
voor de steeds moeilijkere taak de Brittanniërs zo snel mogelijk te verslaan. Het echte gevaar komt echter uit een andere, onverwachte hoek. De bloedige strijd tegen de dappere barbaren, de tegenslag die Cato en Macro ondervinden en de op de achtergrond spelende samenzweringen
‘Op dit soort concurrentie zit ik niet te wachten.’ Bernard Cornwell
maken ook het tweede deel uit de Adelaar-reeks bloedstollend spannend.
‘Als er strijd geleverd moet worden, staan
Macro en Cato vooraan, en dat je er dan ook nog wat van opsteekt is meegenomen.’ The Guardian
S I M O N S C A R ROW D E OV E RW I N N I N G VA N D E
ADELAAR
e-book | 5 11,99 | isbn 978 90 253 0146 0 |
Verschijning: november 2013
s w ord & sandal Najaar 2013
11
aar -boeken verkocht!
ar
S I M O N S C A R ROW D E OV E RW I N N I N G VA N D E
ADELAAR
Oorspronkelijke titel: The Eagle’s Conquest | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 400 bladzijden | Omslag: Monique Gelissen | isbn 978 90 253 0145 3 | nur 305 | 2 14,95
➻ L andelijke advertentie- campagne nline campagne ➻ O (Facebook en Twitter)
12
Uitgeverij Athenaeum
de strijder voor rome keert terug Harry Sidebottom
Koning der koningen Strijder voor Rome
© James hawkins
Vertaald door Miebeth van Horn en René van Veen 256 n.Chr.: het Romeinse rijk wordt van binnenuit bedreigd. Het christendom, tot dan beschouwd als een splintergroepering, krijgt steeds meer aanhangers. Politiek gekonkel brengt het eens zo machtige rijk verder in gevaar. Ballista, een doorgewinterde generaal, keert terug naar huis na een oorlog met de Perzen in het oosten. Zijn leven staat opnieuw op het spel: hij gaat bijna ten onder
Harry Sidebottom doceert klassieke geschiedenis aan de Universiteit van Oxford. Door zijn talrijke publicaties op het gebied van klassieke oorlogsvoering, kunst en geschiedenis staat hij internationaal bekend als een van de grootste kenners van de oudheid.
aan de intriges en machtspelletjes die aan het hof aan de orde van de dag zijn. Dan wordt hij opnieuw op missie gestuurd. Aan de oostelijke grens van het Romeinse rijk wacht hem wederom een leger bloeddorstige Perzen...
‘Een wervelend Romeins epos met explosieve actie.’ The Guardian
‘Sidebottoms proza is doordrenkt van
vurige kennis van zaken.’ The Times
e-book | 5 17,99 | isbn 978 90 253 0201 6 |
Verschijning: januari 2014
s w ord & sandal Najaar 2013
13
ug
➻ L andelijke advertentie- campagne nline campagne ➻ O (Facebook en Twitter)
Oorspronkelijke titel: Warrior of Rome. King of Kings | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 492 bladzijden | Omslag: Monique Gelissen | isbn 978 90 253 0200 9 | nur 305 | 2 22,50
14
Uitgeverij Athenaeum
nu in prijs verlaagd Harry Sidebottom
Oorlog in het oosten Strijder voor Rome
Vertaald door René van Veen en Miebeth van Horn 255 n.Chr.: het Romeinse rijk beleeft een van zijn roerigste periodes. In Perzië bereidt een immens leger zich voor op een gewelddadige aanval op de Romeinen. Arete wacht een bloedig beleg. De verdediging van deze stad ligt in handen van Ballista. Hij gaat de bittere strijd aan met de wrede vijanden van het rijk. ‘Een wervelende pageturner.’ Times Literary Supplement
C 12,50
Verschijning: oktober 2013
Ook leverbaar als e-book
isbn 978 90 253 6967 5 | nur 305 | 2 12,50
s w ord & sandal Najaar 2013
nu in midprice Ben Kane
De weg naar Rome Vertaald door Paul Syrier Tarquinius en Romulus worden geronseld als legioensoldaten voor Caesars leger in Alexandrië. Ooit waren ze slaven, een feit dat ze angstvallig verzwijgen: ontsnapte slaven wacht de dood aan het kruis. Intussen raakt Fabiola, Romulus’ zuster, steeds verder verstrikt in de politieke machinaties in Rome. Als minnares van Brutus, de onderbevelhebber van Julius Caesar, gaat ze een rol spelen in het moordcomplot tegen Caesar, die ze ervan verdenkt haar vader te zijn. ‘Kane heeft een stijl die uitnodigt tot het blijven omdraaien van de pagina’s.’ nrc Handelsblad
Verschijning: oktober 2013
Ook leverbaar als e-book
isbn 978 90 253 0122 4 | nur 305 | 2 12,50
15
oorlog, bloed en geweld in he
‘Echte mannenboeken die je steeds weer tot een extra hoof
C 12,50
in het romeinse rijk
Lees onze Sword & Sandal-boeken
extra hoofdstuk verleiden.’ nrc Handelsblad S I M O N S C A R ROW D E OV E RW I N N I N G VA N D E
ADELAAR
C 14,95
18
Uitgeverij Athenaeum
de bekendste ziener uit de geschiede Nostradamus
De profetieën Vertaald en van aantekeningen voorzien door Hans van Cuijlenborg Het bewind van Hitler, de wereldoorlogen, terrorisme: velen menen dat Nostradamus de belangrijkste gebeurtenissen van de wereldgeschiedenis vele eeuwen tevoren in De profetieën voorspelde. Nog steeds is zijn bekendste werk, een verzameling van honderden cryptische verzen, met raadsels omgeven. Sinds de publicatie van dit enigmatische werk in 1555 is de verwondering erover nooit geluwd. Nog steeds verschijnen er talrijke boeken waarin onderzoekers de voorspellinNostradamus, Michel de Nostredame (1503-1566) werkte als apotheker en arts. Daarnaast bekwaamde hij zich in de astrologie: het hof van Frankrijk maakte gebruik van zijn diensten als ziener. Hij werd vooral bekend als schrijver van De profetieën.
gen van Nostradamus proberen te interpre-
Hans van Cuijlenborg (1946) vertaalde eerder werk van onder meer Guy de Maupassant, Jules Verne, Émile Zola en Georges Simenon.
voorzag ook ieder gedicht van helder com-
e-book | 5 27,99 | isbn 978 90 253 0113 2 |
teren. Wat is nu precies het geheim van De profetieën? En hoe moeten we zijn gedichten duiden? Hans van Cuijlenborg vertaalde niet alleen alle kwatrijnen van Nostradamus, hij mentaar waarin verschillende interpretaties voor het voetlicht worden gebracht.
Verschijning: januari 2014
n on -fi cti e Najaar 2013
chiedenis
➻ A andacht in special interest media ➻ V oorspelwedstrijd op Facebook en Twitter
Oorspronkelijke titel: Les Prophéties | Paperback | 14 x 16 cm | 500 bladzijden | Omslag: Bart van den Tooren | isbn 978 90 253 0112 5 | nur 681 | 2 34,95
19
20
Uitgeverij Athenaeum
de één zijn dood... Fik Meijer
Twee steden
Opkomst van Constantinopel, neergang van Rome (330-608)
© erik van ’t woud
In 330 stichtte keizer Constantijn een nieuwe stad: Constantinopel. Al snel werd die stad ‘het nieuwe Rome’ genoemd. Vaak wordt beweerd dat het oude Rome vervolgens verviel en dat Constantinopel direct zijn plaats innam. Maar dat ging geleidelijk. In Twee steden legt Fik Meijer beide steden naast elkaar. In Rome lieten de keizers het afweten en bezochten de stad niet meer; pausen sprongen in dat machtsvacuüm. Visigoten en Vandalen plunderden de stad. Het aantal inwoners liep terug. Tegelijkertijd werd de stad omgevormd tot het centrum
Fik Meijer geldt als de populairste schrijver over de oudheid in Nederland en Vlaanderen. Zijn boeken bereiken vele duizenden enthousiaste lezers.
van de christelijke wereld. In de hoofdstukken over Constantinopel vertelt Meijer over de voorgeschiedenis en inrichting van de nieuwe stad. Over het Nika-oproer, dat in 532 bijna de hele stad in de as legde, en over de wederopbouw, met de Hagia Sophia als pronkstuk. En dan zijn er de pogingen om het Romeinse rijk in oude luister te herstellen – en de desastreuze gevolgen van de pest. Het boek eindigt rond 600, als de mediterrane wereld mede door de opkomst van de Arabieren een ander aanzicht krijgt. Een grote geschiedenis van twee grote steden verdient een groot historicus: Fik Meijer.
e-book | 5 15,99 | isbn 978 90 253 0125 5 |
Verschijning: november 2013
n on -fi cti e Najaar 2013
21
➻ Landelijke advertentie- campagne ➻ Uitgebreide aandacht in de landelijke media ➻ rtv-optredens ➻ Promotiemateriaal op verzoek
Paperback | Geïllustreerd | 13,5 x 21,5 cm | 360 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0124 8 | nur 683 | 2 19,95
22
Uitgeverij Athenaeum
japans grootste klassieker voor het eer Murasaki Shikibu
Het verhaal van Genji Net als haar vader was Murasaki Shikibu kenner van de Chinese letteren. Rond 1006 trad zij in dienst bij keizerin Akiko (988-1074), om met haar literaire creaties bij te dragen aan de glorie van haar hof. Jos Vos (1960) is schrijver, anglist, neerlandicus en japanoloog. In 1997 debuteerde hij met de roman In Kyoto. Sindsdien is hij vooral actief als literair vertaler. Zijn vertaling van Het verhaal van Genji is een titanenwerk, waar hij zeven jaar aan besteedde.
Vertaald door Jos Vos Met een nawoord van Cees Nooteboom Het verhaal van Genji wordt wel gezien als ’s werelds eerste roman. Murasaki Shikibu schreef een caleidoscopische roman die de lezer duizend jaar na verschijning nog steeds betovert en bedwelmt. Het werk is nu voor het eerst in het Nederlands vertaald, voorzien van een prachtig nawoord van bewonderaar Cees Nooteboom. Genji, zoon van een Japanse keizer, heeft de brandende ambitie te stijgen in de hiërarchie van het hof. Zijn temperamentvolle karakter, zijn stormachtige liefdesleven en zijn scherpe poli-
‘Een hallucinerend en claustrofobisch schimmenspel dat je, naarmate je er ver-
tieke inzicht vormen de ingrediënten voor een epos zonder weerga. Het meesterwerk geeft bo-
der in doordringt, steeds verder inspint.’
vendien een unieke inkijk in het leven aan het hof
Cees Nooteboom
tijdens de Heianperiode.
e-book | 5 29,99 | isbn 978 90 253 0156 9 |
Verschijning: november 2013
l iteratu u r p erp etu a reeks Najaar 2013
het eerst in het nederlands
Nieuwe vertaling
Oorspronkelijke titel: Genji monogatari | Gebonden met stofomslag | 13,5 x 22 cm | 2016 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0154 5 | nur 302 | 2 75
23
24
Uitgeverij Athenaeum
luxe editie Een schitterend samengaan van vorm en inhoud Murasaki Shikibu
Het verhaal van Genji eet & greet met ➻ M vertaler Jos Vos ➻ Voorintekenprijs
Ter gelegenheid van de allereerste vertaling in het Nederlands van Murasaki Shikibu’s Genji (zie pagina 22 en 23) verschijnt deze luxeeditie. Het tweedelige werk wordt genaaid, gebonden in Irislinnen,
Verschijning: november 2013
en ingestoken in een cassette. Alle vierenvijftig hoofdstukken worden voorzien van een kleurenillustratie uit de rijke iconografische Genji-traditie, die teruggaat tot de twaalfde eeuw. De vormgeving van gelauwerd ontwerper Anneke Germers is van een grote schoonheid. Japanse verfijning ten top! Deze unieke editie van Genji verschijnt in een beperkte oplage met genummerde exemplaren, en zal niet worden herdrukt.
2 delen gebonden met stofomslag in cassette, leeslint | 16 x 24 cm | Geïllustreerd | 2070 bladzijden | Omslag en boekverzorging: Anneke Germers | isbn: 978 90 253 0155 2 | nur 302 | 2 350 bij voorintekening | na verschijnen 2 395
d
t met
Vos
prijs
Najaar 2013
de negende druk — nu in midprice! Fik Meijer
Macht zonder grenzen Rome en zijn imperium
Fik Meijer vertelt het meeslepende verhaal van Romes opgang naar de macht, de bloei van het rijk en de neergang ervan. Hij volgt de oorlogen met de talloze vijanden op de voet, en beschrijft veldslagen, politieke intriges, onderlinge machtsstrijd, wreedheid, heldenmoed, eerzucht, onderdrukking en leugens. Wie Macht zonder grenzen gelezen heeft, weet veel over het rijk waarin het fundament werd gelegd voor onze westerse beschaving. Een aantal jaren was Macht zonder grenzen alleen als pocket leverbaar, nu op veler verzoek weer in midprice, in de vertrouwde vormgeving. ‘Fik Meijer is een groot verhalend historicus, in de
E 12,50
mooie traditie van Barbara Tuchman, Simon Schama en Johan Huizinga.’ de Volkskrant
‘Beter is de Romeinse ideologie nooit verwoord.’ Trouw
Verschijning: oktober 2013
ke
Ook leverbaar als e-book
Paperback | Geïllustreerd | 13,5 x 21,5 cm | 400 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 3428 4 | nur 683 | 2 12,50
25
26
Uitgeverij Athenaeum
weg met de gesubsidieerde kunst ! Lev Tolstoi
Wat is kunst? Vertaald door Hans Boland Met een voorwoord van Arnon Grunberg ‘Het zou goed zijn als de kunstenaars hun werk helemaal zelfstandig verrichtten, maar ze hebben allemaal de hulp van werkende mensen nodig, zowel om hun kunst te kunnen produceren als om hun luxeleventje te kunnen leiden, waarvoor ze overigens afhankelijk zijn van de portemonnee van welgestelde lieden of van rijkssubsidies, die bijvoorbeeld hier te lande bij miljoenen worden verstrekt aan theaters, conservatoria en kunstacademies. Dat geld wordt opgebracht door het volk, dat daar zijn koeien voor moet verkopen en zelf nooit proeft van het esthetisch genot waarin al die kunst zegt te voorzien.’ (Lev Tolstoi) Lev Tolstoi (1828-1910) is de schrijver van onder andere Anna Karenina en Oorlog en vrede. Hans Boland (1951) is schrijver en vertaler. Hij vertaalde onder andere Anna Achmatova, Alexandr Poesjkin, Fjodor Dostojevski en Vsevolod Garsjin.
In Wat is kunst? geeft Tolstoi ons zijn kunsttheorie. De kern daarvan is deze: algemene verstaanbaarheid is door de eeuwen heen een voorwaarde geweest voor goede, hoogstaande kunst. Dergelijke kunst heeft geen subsidies nodig. Daarmee is dit pamflet van Tolstoi een recalcitrante aanvulling op het kunstdebat dat momenteel in Nederland woedt. Of Arnon Grunberg het met de visie van Tolstoi eens is, valt te lezen in zijn prikkelende voorwoord.
e-book | 5 15,99 | isbn 978 90 253 0224 5 |
Verschijning: oktober 2013
n on -fi cti e Najaar 2013
t!
➻ A andacht in special interest media ➻ F ragment op de ver- nieuwde website van Uitgeverij Athenaeum
Oorspronkelijke titel: Chto takoe iskvsstvo | Paperback | 12,5 x 20 cm | 160 bladzijden | Omslag: Loudmouth | isbn 978 90 253 0214 6 | nur 640 | 2 19,95
27
28
Uitgeverij Athenaeum
rijk én gelukkig Seneca
Het ware geluk Lucius Annaeus Seneca (4 v.Chr.-65 n.Chr.) was een Romeins schrijver en stoïcijns filosoof. Hij bekleedde belangrijke posities in Rome onder keizer Nero. Om aan diens intriges te ontkomen verliet hij de politiek. Enige jaren later dwong men hem tot zelfmoord.
Vincent Hunink (1962) vertaalde eerder onder meer werken van Cicero, Tacitus en Augustinus. Ook werkte hij mee aan een schoolboek voor het vwoexamen Latijn 2013 over Seneca. Recent verschenen Seneca’s De lengte van het leven (2012; viermaal herdrukt) en Innerlijke rust (2013).
Vertaald door Vincent Hunink Gelukkig leven, dat wil iedereen. Maar wat is dat? Een universele vraag, waarop de Romeinse filosoof Seneca een helder antwoord heeft. Het geheim van een geslaagd leven schuilt niet in bezit. Niet in macht of grenzeloos genieten of wilde avonturen. Er is maar één hoogste goed: ‘morele integriteit’. Of met een stoïcijns begrip: ‘leven volgens de natuur’. Of met dat klassieke en tegelijk moderne woord: ‘deugd’. Tot zover is Seneca’s betoog wel wat voorspelbaar. Maar dan komt hij met een onverwacht punt: kun je rijk zijn en tegelijk moreel goed leven? Is dat niet hypocriet? Dat is een verwijt dat Seneca zelf gemaakt wordt, tot in de huidige tijd. Zijn reactie is dus ook persoonlijk gekleurd: rijkdom is geen absolute voorwaarde, maar je geld wegdoen hoeft ook niet. Geniet, gebruik je bezit goed, laat anderen erin delen, maar word er niet afhankelijk van. Houd het ideaal voor ogen. Een scherpe analyse, met suggesties die direct toepasbaar zijn. Vooral in het rijke Westen.
e-book | 5 7,99 | isbn 978 90 253 0153 8 |
Verschijning: december 2013
n on -fi cti e Najaar 2013
➻ A andacht in special interest media
isbn 978 90 253 6957 6 | 2 9,95
E 9,95
Oorspronkelijke titel De vita beata | Gebonden | 11,5 x 17,5 cm | 48 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0152 1 | nur 302 | 2 9,95
isbn 978 90 253 0056 2 | 2 9,95
29
30
Uitgeverij Athenaeum
einsteins opvolger! Pedro G. Ferreira
De volmaakte theorie Honderd jaar genieën en de strijd om de relativiteitstheorie
Vertaald door Ineke Mertens Dit boek is de biografie van de algemene relativiteit, Einsteins theorie over de samenhang van tijd en ruimte. De onderzoekers ervan zijn vervolgd in Hitler-Duitsland, opgejaagd in Stalins Rusland en geminacht in het Amerika van de jaren vijftig. Maar de theorie had ook een verbindende kracht: toen de Koude Oorlog op zijn hevigst woedde, werkten Russische, Engelse en Amerikaanse wetenschappers samen om het probleem van de oorsprong van de zwarte gaten op te lossen. Het idee van een uitdijend heelal kwam van een Belgische priester en een Russische wiskundige en meteoroloog. Dit boek gaat ook over de toekomst. Als Einsteins theorie klopt, bestaat maar vier procent van het heelal uit die dingen die wij zo goed kennen: atomen. Wij zijn totaal onbelangrijk. Er zijn aanPedro Ferreira is hoogleraar Sterrenkunde aan de Universiteit van Oxford en fellow van Oriel College. Eerder werkte hij aan de ucla in Berkeley en aan cern.
wijzingen dat we de grenzen van de geldigheid van de algemene
Ineke Mertens vertaalde werk van onder meer Alexis de Tocqueville, Lynn Shepherd en Kazimir Malevitsj.
hoedt voor uiteenvallen, doet weer opgeld.
relativiteit bereikt hebben, en dat Einsteins theorie barsten begint te vertonen. Het door hem geopperde en later verworpen idee van de kosmologische constante, die het universum be Daarmee komen we in een nieuwe wetenschappelijk wereldbeeld en in een ander universum. Om dat te begrijpen, moeten we de geschiedenis kennen. Ferreira toont ons die.
e-book | 5 19,99 | isbn 978 90 253 0230 6 |
Verschijning: januari 2014
n on -fi cti e Najaar 2013
➻ A andacht in special interest media
Oorspronkelijke titel: The Perfect Theory. A Century of Geniuses and the Battle over General Relativity | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 304 bladzijden | Omslag: Bart van den Tooren | isbn 978 90 253 0114 9 | nur 686 | 2 24,50
31
32
Uitgeverij Athenaeum
saga’s uit ijslands literaire schat kam
Saga’s van de Westfjorden en omstreken
Marcel Otten vertaalde eerder uit het Oudijslands onder andere Edda, De saga van de Völsungen, De saga van Grettir, De saga van Njal en Verhalen uit de Vikingtijd. Ook vertaalde hij werk van de succesvolle schrijver Arnaldur Indridason en zeven romans van Nobelprijswinnaar Halldór Laxness. Voor zijn vertaling van Snorri Sturlusons Edda ontving hij in 2012 de Filter Vertaalprijs.
Vertaald door Marcel Otten IJsland kent een bijzonder rijke traditie van saga’s. De bekroonde vertaler Marcel Otten selecteerde uit dit enorme corpus drie fascinerende saga’s en vertaalde ze uit het Oudijslands in sprankelend Nederlands. De saga van Gisli, De saga van de Grindbankbewoners en De saga van de mensen uit het Zalmrivierdal zijn verhalen over bloedwraak, noodlot, trouw, heldenmoed en eer. De saga’s nemen de lezer mee in een avontuurlijke wereld van sterke, onafhankelijke vrouwen en dappere, onverschrokken mannen. Ze geven een prachtig beeld van de fascinerende sociale verhoudingen in het middeleeuwse IJsland.
e-book | 5 23,99 | isbn 978 90 253 01144 6 |
Verschijning: oktober 2013
l iteratuur Najaar 2013
hat kamer
ken
➻ A andacht in special interest media ➻ F ragment op de ver- nieuwde website van Uitgeverij Athenaeum
Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 480 bladzijden | Omslag: Brigitte Slangen | isbn 978 90 253 0143 9 | nur 304 | 2 29,95
33
34
Uitgeverij Athenaeum
thriller over het ontstaan van het ch Ted Pinxter
De schaduw van Josephus In 1967, op de Westbank nabij de Dode Zee, voormalig Jordanië, vindt de jonge Israëlische soldaat Joshua in een grot een drietal beschreven rollen uit de eerste eeuw na Christus. Die vondst is het begin van een ongemeen spannende strijd om eigendom en inhoud van de teksten, met als hoofdrolspelers de Mossad, het Pentagon, de Jordaanse veiligheidsdienst en het Vaticaan. Centraal staan Joshua en Lynn, die, door het lot tot elkaar veroordeeld, misschien wel als enigen de waarheid omtrent de rollen op waarde kunnen schatten. De rollen blijken de getuigenissen te bevatten van Flavius Josephus, bijna-tijdgenoot van Jezus. Josephus is de controversiële schrijver van de geschiedenis van het Joodse volk, een geschrift waarin ook Jezus genoemd wordt. In deze drie Ted Pinxter studeerde geschiedenis en rechten. Tijdens zijn studie stuitte hij op een radicale verklaring van het ontstaan van het christendom die hem nooit meer losliet. Daarna werd hij ondernemer in het verspreiden van wetenschappelijke kennis. Dit boek is het resultaat van een jarenlange fascinatie.
rollen neemt hij de lezer mee naar de Joodse oorlog tegen de Romeinen en naar de motieven voor het schrijven van zijn geheime boodschap. Die boodschap is een tijdbom onder alles wat we weten over de oorsprongen van het christendom, en vormt explosief materiaal voor de politieke verhoudingen in het Midden-Oosten. Ted Pinxter (1962) schreef met De schaduw van Josephus een spannend debuut dat tot nadenken stemt.
e-book | 5 17,99 | isbn 978 90 253 0142 2 |
Verschijning: december 2013
l iteratuur Najaar 2013
het christendom
➻ A andacht in special interest media ➻ A andacht in de ver- nieuwde nieuwsbrief van Uitgeverij Athenaeum
Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 432 bladzijden | Omslag: Studio Jan de Boer | isbn 978 90 253 0136 1 | nur 305 | 2 22,50
35
36
Uitgeverij Athenaeum
de tiende druk — nu in midprice! Guus Kuijer
De Bijbel voor ongelovigen Het begin. Genesis
© jaco kl amer
In 2012 won Guus Kuijer (1942) voor zijn volledige oeuvre de Astrid Lindgren Memorial Award, de belangrijkste prijs ter wereld voor een kinderboekenschrijver. Ook is hij succesvol als auteur voor volwassenen, met als hoogtepunten Hoe een klein rotgodje God vermoordde en Hoe word ik gelukkig?
Ook leverbaar als e-book
‘Ik wil nu dat Guus Kuijer zo snel mogelijk de héle bijbel gaat schrijven. Zo geweldig is zijn navertelling.’ nrc Handelsblad ‘Het is een waagstuk, maar zo goed uitgevoerd dat je je afvraagt waarom zoiets nog nooit eerder is gedaan.’ Happinez ‘Het boek staat vol met zinnetjes die je aan het mijmeren zetten of je even doen glimlachen.’ Volzin
Verschijning: oktober 2013
midpri ce Najaar 2013
37
n ➻ B lijf op de hoogte van de #bijbelvoorongelovigen op Twitter en volg @GuusKuijer
E 12,50
Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 288 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0123 1 | nur 320 | 2 12,50
isbn 978 90 253 0052 4| 2 18,95
38
Uitgeverij Athenaeum
nieuw in de perpetua reeks Friedrich Nietzsche
Zo sprak Zarathoestra Friedrich Nietzsche (1844-1900) werd op vierentwintigjarige leeftijd hoogleraar klassieke letterkunde te Bazel. Vanaf 1879 tot zijn geestelijke instorting begin 1889 woonde en werkte hij afwisselend in ZuidFrankrijk, Zwitserland in Italië.
Ria van Hengel vertaalde werk van onder anderen Elfriede Jelinek, Martin Walser, W.G. Sebald en Helmut Krausser. In 2007 werd haar hele oeuvre van literaire vertalingen uit het Duits bekroond met de Martinus Nijhoff Prijs.
Friedrich Nietsche Zo sprak Zarathoestra
Vertaald door Ria van Hengel In Zo sprak Zarathoestra komt Nietzsche als filosoof volledig tot bloei. Hij laat zijn ideeën verwoorden door de religieuze leider Zarathoestra, die na jaren van meditatie van een berg is neergedaald om zijn wijsheid met de wereld te delen. Hij presenteert controversiële begrippen en thema’s als de übermensch, de ‘wil tot macht’ en ‘God is dood’. Het boek was ongelooflijk invloedrijk in kunst en filosofie, en menig Duits soldaat droeg tijdens de Eerste Wereldoorlog een exemplaar ervan in zijn ransel.
Vertaald door Ria van Hengel
Friedrich Nietsche Zo sprak Zarathoestra
isbn 978 90 253 0000 0
e-book | 5 18,99 | isbn 978 90 253 0232 0 |
Verschijning: oktober 2013
l iteratu u r p erp etu a reeks Najaar 2013
Nieuwe vertaling
Oorspronkelijke titel: Also sprach Zarathustra | Gebonden | 13,5 x 22 cm | 208 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0133 0 | nur 302 | 2 24,95
39
twee nieuwe athenaeum paperbacks in midprice !
E 12,50
E 9,95
isbn 978 90 253 0106 4
isbn 978 90 253 0105 7
Willem Elsschot
Kaas
Tsjip/De Leeuwentemmer
Ridder, 1882clameman. rk- en levensnovelle of zijn klassiek ste is wel Kaas
Het huiselijke leventje van Frans Laarmans wordt verstoord als zijn oudste dochter Adele thuiskomt met de Pool Bennek Maniewski. Het stel trouwt, emigreert naar Polen en krijgt daar een zoontje. De eerste keer dat Laarmans zijn kleinkind te zien krijgt, wandelen ze de tuin in, waar de kleine Jan door de mussen wordt begroet. ‘Ik blijf staan en zeg “Tsjip”. En in zijn mondhoeken ontluikt een glimlach. Ja jongen, voortaan heet jij Tsjip.’ Grootvader en kleinzoon zijn vanaf dat moment gezworen kameraden: ‘Samen zullen wij door dik en dun gaan, ik voorop.’ En dat is geen loze belofte. Als het huwelijk tussen Adele en Bennek strandt en Tsjip tegen de afspraak in door zijn vader in Polen wordt vastgehouden, komt Frans Laarmans zijn dochter en kleinzoon op heldhaftige én ontroerende wijze te hulp…
Willem Elsschot
C 9,95
Kaas
humor laat kke, klassieke ogrammatinog klassie-
Willem Elsschot
wil Frans Laarnen. Hij meldt tschap in delen van het olle aandacht, eind van het aar zijn oude d kilo kaas in
de midprice-edities van athenaeum C 9,95
Willem Elsschot
Willem Elsschot (Alfons De Ridder, 18821960) was een Antwerpse reclameman. Twaalfmaal balde hij zijn werk- en levenservaring samen tot literatuur. Zijn werk is klassiek geworden door de strakke stijl en de mooie ironie ervan én door de grote gevoeligheid die de schrijver erin tentoonspreidt.
C 9,95
Tsjip/ De Leeuwentemmer
ie isbn 978 90 253 7023 7
Franz Kafka
De gedaanteverwisseling
Rainer Maria Rilke: ‘Ik heb nooit één regel van deze schrijver gelezen die me niet op de zonderlingste manier aanging of verbaasde.’
In Het verhaal van Aeneas doet Vergilius in twaalf hoofdstukken waar Homerus er achtenveertig voor nodig had: zijn held zwerft over zee en voert een oorlog. Tijdens die zwerftocht vertelt Aeneas aan Dido, koningin van Carthago, die dol verliefd op hem is, over de afloop van de strijd om Troje, met het befaamde houten paard. Nadat hij haar heeft verlaten om in Italië te gaan vechten, als voorbereiding op de stichting van Rome, pleegt zij zelfmoord. Al in de oudheid gold Het verhaal van Aeneas als de hoogste top van de Romeinse literatuur.
Vergilius Het verhaal van Aeneas Vertaald door M. d’Hane-Scheltema
Publius Vergilius Maro (70-19 v.Chr.) wordt ook de Mantuese zwaan genoemd, en niet voor niets: hij kwam uit een dorpje bij Mantua, en zijn grootste werk, de Aeneis oftewel Het verhaal van Aeneas, was zijn zwanenzang. Ruim dertien eeuwen na zijn dood treedt hij trouwens nog op in Dantes De goddelijke komedie.
Franz Kafka
Vergilius Het verhaal van Aeneas
Het verhaal van Aeneas
Franz Kafka (1883-1924) kwam uit een Tsjechisch-Joodse, Duitssprekende handelsfamilie. Hij studeerde rechten in Praag en werkte daarna bij een verzekeringsmaatschappij. In zijn vrije tijd schreef hij een aanzienlijk oeuvre bij elkaar, drie romans en enkele tientallen verhalen, die hem, naar het oordeel van vakgenoten, hebben gemaakt tot de grootste schrijver van de twintigste eeuw.
C 12,50
isbn 978 90 253 7024 4 Vergilius
Franz Kafk a Het proces Vertaald door Willem van Toorn
Het proces
De gedaanteverwisseling
C 7,50
Franz Kafka (1883-1924) kwam uit een Tsjechisch-Joodse, Duitssprekende handelsfamilie. Hij studeerde rechten in Praag en werkte daarna bij een verzekeringsmaatschappij. In zijn vrije tijd schreef hij een aanzienlijk oeuvre bij elkaar, drie romans en enkele tientallen verhalen, die hem, naar het oordeel van vakgenoten, hebben gemaakt tot de grootste schrijver van de twintigste eeuw.
Wanneer Josef K. op een morgen ‘zonder dat hij iets kwaads had gedaan’ gearresteerd wordt, begint een vreemde en ellendige procesgang. K. raakt verstrikt in een ondoorgrondelijk rechtssysteem en verzeilt in een verwarrende wereld van armoedige griffiekantoren in afgelegen buitenwijken, een doolhof waarin plotseling advocaten, rechters van instructie, aalmoezeniers en hoeren opduiken, wrede ranselaars in gewelven: het is de wereld van Kafka bij uitstek, die zelfs buiten zijn boeken om zijn naam is gaan dragen.
Franz Kafka
Fra nz K a fk a De gedaanteverwisseling Vertaald door Willem van Toorn
Franz Kafka
De gedaanteverwisseling hoort tot het weinige werk dat Kafka zelf aan de drukpers heeft toevertrouwd, zij het na lange aarzeling. Het verhaal van Gregor Samsa, die als straf voor een denkbeeldige schuld in een enorm insect verandert en vervolgens ook als zodanig wordt behandeld, is van zo’n verpletterende kracht dat er weinig romans tegenop kunnen.
isbn 978 90 253 7025 1
Het proces C 12,50
isbn 978 90 253 7022 0
isbn 978 90 253 7021 3
isbn 978 90 253 7020 6
C 12,50
C 12,50 C 12,50
isbn 978 90 253 0043 2
isbn 978 90 253 0054 8
isbn 978 90 253 7055 8
Manager Marketing & Verkoop Bart Wessels 020 55 11 203 b.wessels@singel262.nl Marketing en promotie Athenaeum—Polak & Van Gennep Janne Colenbrander 020 55 11 249 j.colenbrander@uitgeverijathenaeum.nl Nijgh & Van Ditmar Ilse van der Zee 020 55 11 274 ivanderzee@nijghenvanditmar.nl Em. Querido’s Uitgeverij/Uitgeverij Q Lydia Busstra 020 55 11 260 l.busstra@querido.nl Vertegenwoordigers Antoinette Schaub 06 22 234 186 a.schaub@singel262.nl Martha van Seters 06 53 149 874 m.van.seters@singel262.nl Nandi Penning 06 15 239560 n.penning@singel262.nl Rebekka van Schelven 06 41 329 726 r.v.schelven@zwijsen.nl Verkoop binnendienst, aanvraag recensieexemplaren en digitaal materiaal afdeling marketing en verkoop t 020 55 11 200 f 020 42 04 699 verkoop@singel262.nl
Verkoop en distributie België WPG Uitgevers België nv Mechelsesteenweg 203 2018 Antwerpen t +32 3 285 72 00 f +32 3 285 72 99 Verkoop binnendienst Griet Verhelst +32 3 285 7257 griet.verhelst@wpg.be Pascale Smout +32 3 285 7283 pascale.smout@wpg.be Sales manager Katrien Peenen +32 499 94 27 66 katrien.peenen@wpg.be Key accountmanager Yves De Brauwer +32 479 80 00 10 yves.debrauwer@wpg.be Accountmanagers Oswald Mollet +32 0479 29 1327 oswald.mollet@wpg.be Walter Daem +32 475 69 7462 walter.daem@wpg.be Publiciteit en marketing PR Inge Janssens inge.janssens@wpg.be Marketing Ellen Van Tichelt ellen.vantichelt@wpg.be
Promotie Een grote groep trouwe lezers informeren wij regelmatig over onze uitgaven. Zij ontvangen maandelijks een e-mailnieuwsbrief. Op onze website zijn elke maand nieuwe acties en prijsvragen te vinden: www.uitgeverijathenaeum.nl Voor vragen of meer informatie: j.colenbrander@uitgeverijathenaeum.nl
Prijzen en verschijningsdata in deze prospectus zijn onder voorbehoud. De illustraties in deze prospectus zijn voor zover mogelijk opgenomen in overleg met de rechthebbenden; wie verder rechten kan doen gelden wordt verzocht contact op te nemen met de uitgever om alsnog in een regeling te voorzien.
Vormgeving: Marjan Landman Omslagbeeld: Pagina uit een manuscript, anoniem, naar Yamamoto Shunshó, (Edo tijdperk, kort na 1654), Chester Beatty Library, Dublin
Athenaeum
Athenaeum — Polak & Van Gennep Em. Querido's Uitgeverij Uitgeverij Q Nijgh & Van Ditmar Singel 262 1016 ac Amsterdam Postbus 3879 1001 ar Amsterdam t 020 55 11 299 f 020 62 23 326 info@uitgeverijathenaeum.nl www.uitgeverijathenaeum.nl