eine Marke von | trade mark of Stรถlzle Lausitz
KATALOG COLLECTION
2019
INHALT | INDEX
BIER | BEER Isar
4
Diamond
6
Tübinger
8
Kaiser
10
Gambrinus
12
Premium
14
Donau · Mannheim
16
Ecken · Styria · Light Mug
18
Stiefel | Boots
20
Stiefel mundgeblasen | Boots mouth-blown
22
Fußball | Soccer
24
KANNEN · KARAFFEN · KRÜGE | CARAFES · JUGS Wein- & Mostkannen| Wine & Cider Jugs
26
Purity
28
Summertime
30
Pisa
32
Salzburg
34
Max Jug
36
Exklusiv
38
MEHR FÜR IHR TRINKERLEBNIS | MORE DRINKING EXPERIENCE
2
Saphir
40
Kaffee | Coffee
42
Williams-Birnen Schnapsglas | Williams Shot Glass
44
Becher | Tumbler
46
3
BIERKRUG | BEER MUG ISAR
Seit Jahrzehnten vertrauen die MĂźnchner Oktoberfestwirte auf die Robustheit und Qualität unseres ISAR-Bierkruges. Aufgrund des globalen Trends zu Oktoberfesten werden unsere ISAR-KrĂźge weltweit eingesetzt. Der Krug wird auch als „Augenkanne“ bezeichnet. Die flachen, runden Vertiefungen geben dem GlaskĂśrper mehr Stabilität und eine angenehme Optik.
The ISAR is our best-known beer mug shape, most notably due to the global popularity of Oktoberfests. Oktoberfest organisers opt for our glass not only because of its shape, but also because of its light weight. This mug is also known as the “Augenkanne�. Its flat, round dimples give the body greater stability and an appealing appearance.
TOP R SELLE
Name
Art.Nr. Item No.
04533/80
04533/77
04533/60
04533/50
04533/45
04533/19
Volumen Volume
1.000 ml 33ž oz
500 ml 17 oz
400 ml 13½ oz
300 ml 10Âź oz
250 ml 8½ oz
40 ml 1½ oz
HĂśhe Height
202 mm 8“
160 mm 6Âźâ€œ
150 mm 6“
145 mm 5ž“
134 mm 5Âźâ€œ
72 mm 2ž“
Durchmesser Diameter
109 mm 4Âźâ€œ
86 mm 3Â˝â€œ
80 mm 3Âźâ€œ
73 mm 3“
68 mm 2ž“
40 mm 1Â˝â€œ
Gewicht ca. Weight approx.
1.367 g 48Âź oz
765 g 27 oz
650 g 23 oz
570 g 20 oz
420 g 14ž oz
90 g 3Âź oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
480
840
960
1.056
1.656
6.348
6
6
6
6
6
12
StĂźck/Karton Unity/carton
4
5
BIERKRUG | BEER MUG DIAMOND
Inspiration fĂźr die Formgebung dieses Premium-Bierkrugs war ein geschliffener Diamant. Durch die vielen Facetten kommt der individuelle Farbton der jeweiligen Biersorte besonders brillant zur Geltung.
The inspiration for this premium beer mug was a cut diamond. The numerous facets highlight the individual shade of the respective type of beer in a very brilliant way.
Design by Daniel Eltner, Germany
Name
Art.Nr. Item No.
05008/80
05008/70
05008/50
Volumen Volume
1.000 ml 33ž oz
500 ml 17 oz
300 ml 10Âź oz
HĂśhe Height
200 mm 7ž“
162 mm 6ž“
145 mm 5ž“
110,5 mm 4Âźâ€œ
83,5 mm 3Âźâ€œ
72 mm 2ž“
1.367 g 48Âź oz
765 g 27 oz
570 g 20 oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
420
972
1.056
6
6
6
Durchmesser Diameter Gewicht ca. Weight approx.
StĂźck/Karton Unity/carton
6
7
BIERKRUG | BEER MUG TĂœBINGER
Der TĂœBINGER-Bierkrug ist aus der europäischen Bierkultur nicht mehr wegzudenken. Durch seine typische Kugelform und die verhältnismäĂ&#x;ig geringe HĂśhe eignet er sich besonders fĂźr die Verwendung in der Gastronomie und auf Zeltfesten. Viele traditionelle Brauereien in Ă–sterreich, Deutschland und Tschechien nutzen die Dekorfläche des Kruges zur Repräsentation ihrer Marke.
European beer culture is virtually unimaginable without the TĂœBINGER beer mug. Its typically round shape and relatively low height makes it perfect for use in gastronomy and at beer fests. Many traditional breweries in Austria, Germany, and the Czech Republic use the decorative surface of the mug to represent their brands.
TOP R SELLE
Name
01358/71 01358/72
01358/60
01358/50 01358/51
01358/45 01358/46
ĂœbermaĂ&#x; Oversize
Art.Nr. / Item No. Art.Nr. mit Schild/ Item No. with badge Volumen Volume
500 ml 17 oz
500 ml 17 oz
400 ml 13½ oz
300 ml 10Âź oz
250 ml 8½ oz
HĂśhe Height
128 mm 5“
121 mm 4ž“
114 mm 4Â˝â€œ
105 mm 4“
100 mm 4“
Durchmesser Diameter
106 mm 4Âźâ€œ
105 mm 4Âźâ€œ
102 mm 4“
89 mm 3Â˝â€œ
87 mm 3“
Gewicht ca. Weight approx.
700 g 24ž oz
650 g 23 oz
630 g 22Âź oz
430 g 15Âź oz
430 g 15Âź oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
792
792
964
1.344
1.530
6
6
6
6
6
StĂźck/Karton Unity/carton
8
01358/73
9
BIERKRUG | BEER MUG KAISER
Der KAISER-Krug ist die Neuauflage eines bekannten Klassikers, der viele Jahre in der Ăśsterreichischen Gastronomie in Verwendung war. Neu sind die stark vergrĂśĂ&#x;erte Dekorfläche und die Daumenrast am Henkel, die ein besseres Halten des Bierkrugs ermĂśglicht.
Name
Art.Nr. Item No.
04031/70
04031/50
Volumen Volume
500 ml 17 oz
300 ml 10Âź oz
HĂśhe Height
134 mm 5Âźâ€œ
112 mm 4Â˝â€œ
Durchmesser Diameter
95 mm 3ž“
81 mm 3Âźâ€œ
Gewicht ca. Weight approx.
690 g 24Âź oz
430 g 15Âź oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
864
1.512
6
6
StĂźck/Karton Unity/carton
10
The KAISER mug is the new edition of a well-known classic that was widely used in Austrian gastronomy for many years. New features include the much-enlarged decorative surface and a thumb rest on the handle, making it easier to grasp.
11
BIERKRUG | BEER MUG GAMBRINUS
Ein zeitloser Bierkrug mit groĂ&#x;em Namen, angelehnt an eine Legende, wonach KĂśnig GAMBRINUS als Erfinder des Bierbrauens gilt. Neben den gängigen GrĂśĂ&#x;en ist der Krug auch in 0,125 l erhältlich ist – in Ă–sterreich als der klassische „Pfiff“ bekannt.
A timeless beer mug with a big name indeed, inspired by folklore icon GAMBRINUS, so-called King of Beer. According to legend, it was him who invented beer brewing. Additional to the customary sizes it is also available in the diminutive 0.125 l model known in Austria as the classic “Pfiff�.
Art.Nr. / Item No. Art.Nr. mit Schild/ Item No. with badge
40018/70 40020/70
40017/70 40019/70
40020/60
40017/50 40019/50
40019/45
40019/32
40019/18
Volumen Volume
500 ml 17 oz
500 ml 17 oz
400 ml 13½ oz
300 ml 10Âź oz
250 ml 8½ oz
125 ml 4Âź oz
40 ml 1½ oz
HĂśhe Height
190 mm 7Â˝â€œ
180 mm 7“
174 mm 6ž“
158 mm 6Âźâ€œ
144 mm 5ž“
116 mm 4Â˝â€œ
78 mm 3“
Durchmesser Diameter
79 mm 3“
79 mm 3“
75 mm 3“
67 mm 2Â˝â€œ
65 mm 2Â˝â€œ
55 mm 2“
38 mm 1Â˝â€œ
Gewicht ca. Weight approx.
720 g 25½ oz
720 g 25½ oz
660 g 23Âź oz
455 g 16 oz
420 g 14ž oz
265 g 9Âź oz
90 g 3Âź oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
720
720
756
1.140
1.320
2.520
6.348
6
6
6
6
6
6
12
Name
StĂźck/Karton Unity/carton
12
13
BIERKRUG | BEER MUG PREMIUM
Der PREMIUM-Krug besticht durch seine puristische Form und ist mit oder ohne Struktur erhältlich. Das besondere Unterscheidungsmerkmal gegenßber anderen Krßgen ist die Einbuchtung am GlaskÜrper, die ein vollständiges Umgreifen des Henkels ermÜglicht.
Name
The PREMIUM beer mug is notable for its minimalist shape and comes with or without texture. The feature that really sets it apart from other mugs is the indentation on the body, which allows you to get a full grip on the handle.
40157/70
40157/50
40159/73
40159/70
40159/50
Volumen Volume
500 ml 17 oz
500 ml 17 oz
300 ml 10Âź oz
500 ml 17 oz
500 ml 17 oz
300 ml 10Âź oz
HĂśhe Height
211 mm 8Âźâ€œ
205 mm 8“
173 mm 6ž“
211 mm 8Âźâ€œ
205 mm 8“
173 mm 6ž“
Durchmesser Diameter
85 mm 3Â˝â€œ
85 mm 3Â˝â€œ
71 mm 2ž“
85 mm 3Â˝â€œ
85 mm 3Â˝â€œ
71 mm 2ž“
Gewicht ca. Weight approx.
740 g 26 oz
740 g 26 oz
420 g 14ž oz
740 g 26 oz
740 g 26 oz
420 g 14ž oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
630
630
1.134
630
630
630
6
6
6
6
6
6
StĂźck/Karton Unity/carton
14
40157/73
ĂœbermaĂ&#x; Oversize
ĂœbermaĂ&#x; Oversize
Art.Nr. Item No.
15
BIERKRĂœGE | BEER MUGS DONAU & MANNHEIM
Der DONAU-Bierkrug ist ein klassischer Bierkrug, dessen breites Schild Raum fĂźr Dekoration und Individualisierung bietet.
The DONAU beer mug is a classic mug. It‘s wide badge space on the front offers space for decoration.
Das MANNHEIM-Bierseidel ist leicht bauchig und glatt, unterbrochen durch einige gleichmäĂ&#x;ig angelegte Längsstreifen. Diese Form ist vor allem in Tschechien sehr beliebt und bekannt.
The MANNHEIM beer mug has a slightly bulging and smooth shape interrupted by a number of long vertical stripes. This shape is highly popular particularly in the Czech Republic.
Art.Nr. Item No.
40085/70
40085/50
03004/70
03004/50
Volumen Volume
500 ml 17 oz
300 ml 10Âź oz
500 ml 17 oz
300 ml 10Âź oz
HĂśhe Height
153 mm 6“
129 mm 5“
142 mm 5Â˝â€œ
120 mm 4ž“
Durchmesser Diameter
90 mm 3Â˝â€œ
77 mm 3“
95 mm 3ž“
75 mm 3“
Gewicht ca. Weight approx.
630 g 22Âź oz
360 g 12ž oz
650 g 23 oz
430 g 15 oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
720
1.080
792
1.320
6
6
6
6
Name
StĂźck/Karton Unity/carton
16
17
BIERKRĂœGE | BEER MUGS ECKEN, STYRIA & LIGHT MUG
Der ECKEN-Bierkrug unterscheidet sich von den anderen Oberglas-MaĂ&#x;krĂźgen durch seine namensgebende eckige AuĂ&#x;enstruktur. Die STYRIA-KrĂźge kommen ohne jegliche Struktur aus, wodurch sie groĂ&#x;flächig dekoriert werden kĂśnnen und sich besonders fĂźr das Souvenirgeschäft eignen. Der LIGHT MUG ist wie sein Name schon sagt, ein besonderes Leichtgewicht: er ist um ca. 25 % leichter als ein herkĂśmmlicher Presskrug. Seine rundum glatte Fläche bietet sich hervorragend fĂźr groĂ&#x;e Dekorationen und Beschriftungen an.
STYRIA mugs do not require any kind of texture. Decoration can be applied across a large surface, making them ideal for the souvenir industry. Just as the name suggests, the LIGHT MUG is particularly lightweight: in fact, it’s around 25 % lighter than the usual pressed glass mug. Its smooth surface is absolutely ideal for the application of extensive decoration and labelling.
Art.Nr. Item No.
11922/88
11922/70
09999/88
09999/70
05003/70
Volumen Volume
1.000 ml 33ž oz
500 ml 17 oz
1.000 ml 33ž oz
500 ml 17 oz
500 ml 17 oz
HĂśhe Height
202 mm 8“
162 mm 6Â˝â€œ
203 mm 8“
160 mm 6Âźâ€œ
184 mm 7Âźâ€œ
Durchmesser Diameter
110 mm 4Âźâ€œ
88 mm 3Â˝â€œ
107 mm 4Âźâ€œ
85 mm 3Âźâ€œ
75 mm 3“
Gewicht ca. Weight approx.
1.360 g 48 oz
750 g 26½ oz
1.330 g 47 oz
740 g 26 oz
650 g 23 oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
480
960
480
960
720
6
6
6
6
6
Name
StĂźck/Karton Unity/carton
18
The ECKEN beer mug is distinguishable from other Oberglas mugs for its „edgy“ structure.
19
STIEFEL | BOOTS
Die Tradition des Stiefeltrinkens reicht bis zu den Kelten in der späten Bronzezeit zurßck. Später, im 19. Jahrhundert, wurde beim Militär zur Strafe oder auch als Mutprobe aus Lederstiefeln (Mensurstiefel) getrunken. Daraus entstand im Laufe der Zeit, besonders in Studentenkreisen, der Brauch des Bierstiefeltrinkens – später zum Glßck aber aus Glasstiefeln.
Art.Nr. Item No.
09735/80
09735/70
09735/45
09735/18
Volumen Volume
1.000 ml 33ž oz
500 ml 17 oz
250 ml 8½ oz
40 ml 1½ oz
HĂśhe Height
242 mm 9Â˝â€œ
196 mm 7ž“
154 mm 6“
78 mm 3“
Durchmesser Diameter
107 mm 4Âźâ€œ
85 mm 3Â˝â€œ
110 mm 4Âźâ€œ
58 mm 2Âźâ€œ
Gewicht ca. Weight approx.
1.160 g 41 oz
625 g 22 oz
320 g 11Âź oz
90 g 3Âź oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
360
768
1.440
5.472
6
6
6
12
Name
StĂźck/Karton Unity/carton
20
Boot-shaped drinking vessels go back a long way; early proof of this can be seen in the Urnenfeld period at Korneuburg in Lower Austria, or from the gravesites of the Celtic chieftains of Hessen/Germany. The glass shape is based on real boots that were worn in the military until the 19th century, used for drinking either as a punishment or as a test of courage. From there, the custom spread through student fraternities.
21
STIEFEL mundgeblasen | BOOTS mouth-blown
Die Tradition des Stiefeltrinkens reicht bis zu den Kelten in der späten Bronzezeit zurßck. Später, im 19. Jahrhundert, wurde beim Militär zur Strafe oder auch als Mutprobe aus Lederstiefeln (Mensurstiefel) getrunken. Daraus entstand im Laufe der Zeit, besonders in Studentenkreisen, der Brauch des Bierstiefeltrinkens – später zum Glßck aber aus Glasstiefeln.
Art.Nr. Item No.
04405/90
04404/85
04404/80
Volumen Volume
2.000 ml 67ž oz
1.500 ml 50ž oz
1.000 ml 33ž oz
HĂśhe Height
322 mm 12ž“
304 mm 12“
266 mm 10Â˝â€œ
Durchmesser Diameter
213 mm 8Â˝â€œ
193 mm 7Â˝â€œ
153 mm 6“
850 g 30 oz
800 g 28Âź oz
600 g 21Âź oz
geeicht lined
ja yes
ja yes
ja yes
Stk./Palette Pcs./pallet
155
190
252
1
1
1
Name
Gewicht ca. Weight approx.
StĂźck/Karton Unity/carton
22
Boot-shaped drinking vessels go back a long way. Early proof of this can be seen in the Urnenfeld period at Korneuburg in Lower Austria, or from the gravesites of the Celtic chieftains of Hessen/Germany. The glass shape is based on real boots that were worn in the military until the 19th century, used for drinking either as a punishment (Mensurstiefel = literally ‚duelling boot‘) or as a test of courage. From there, the custom spread through student fraternities.
23
BIERKRUG FUSSBALL | BEER MUG SOCCER
Der Bierkrug FUSSBALL fasst 0,4 l Bier und kann wahlweise mit 0,3 l Laser-Eiche oder ohne bezogen werden. Der auĂ&#x;ergewĂśhnliche Bierkrug eignet sich perfekt fĂźr das kĂźhle Bier zum spannenden FuĂ&#x;ballspiel vor dem Fernseher. Er ist nicht nur bei FuĂ&#x;ballfans sehr beliebt, sondern auch in der Gastronomie.
Art.Nr. Item No.
40088/60
40088/50
Volumen Volume
400 ml 13½ oz
300 ml 10Âź oz
HĂśhe Height
96 mm 3ž“
96 mm 3ž“
Durchmesser Diameter
102 mm 4“
102 mm 4“
Gewicht ca. Weight approx.
420 g 14ž oz
420 g 14ž oz
ja yes
ja yes
1.056
1.056
2/6
2/6
Name
geeicht lined Stk./Palette Pcs./pallet StĂźck/Karton Unity/carton
24
The SOCCER MUG holds 0.4 l of beer and can be ordered either with 0.3 l CE laser lining or without lining. The extraordinary beer mug is perfect for a cool beer while watching a soccer game – very popular not only for soccer fans but also in bars.
25
WEIN- & MOSTKANNEN | WINE & CIDER JUGS
Die Wein- und Mostkannen sind vor allem im Ăśsterreichischen und sĂźddeutschen Raum ein traditioneller Begleiter in Heurigenlokalen und Weinschenken. Durch die positiven Nutzungseigenschaften (leicht zu greifen, bedruckbar, robuster GlaskĂśrper) ist dieses Glas bei jeder erfolgreichen Veranstaltung dabei.
Name
Art.Nr. / Item No. Art.Nr. mit Schild/ Item No. with badge
09357/45
09357/45/42
01665/70
01665/45 01665/46
40166/70
40166/50
Volumen Volume
250 ml 8½ oz
250 ml 8½ oz
500 ml 17 oz
250 ml 8½ oz
500 ml 17 oz
250 ml 8½ oz
HĂśhe Height
112 mm 4Â˝â€œ
112 mm 4Â˝â€œ
131 mm 5“
110 mm 4Âźâ€œ
144 mm 5ž“
118 mm 4ž“
Durchmesser Diameter
69 mm 2ž“
69 mm 2ž“
71 mm 2ž“
69 mm 2ž“
102 mm 4“
85 mm 3Â˝â€œ
Gewicht ca. Weight approx.
370 g 13 oz
370 g 13 oz
650 g 23 oz
420 g 14ž oz
660 g 23Âź oz
420 g 14ž oz
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
ja yes
1.248
1.248
792
1.716
720
1.260
6
6
6
6
6
12
geeicht lined Stk./Palette Pcs./pallet  Â?Â? Â? Â? Â? Â? Â?  Â
The wine and cider jug is a traditional sight in wine taverns, traditional restaurants, and at all manner of festive events, particularly in the regions of Austria and southern Germany. Its practical features (easy to hold, printable, inexpensive, robust body) make it a fixture at any successful event.
StĂźck/Karton Unity/carton
€Â? ‚ ƒ „ Â… † ‡ ‚ Â? Â? Â
26
27
PURITY besticht durch schlichte und moderne Optik. Die zylindrische Form mit dem breiten Flaschenhals ermĂśglicht ein leichtes Einschenken, und der dicke Boden sorgt fĂźr einen festen Stand. Ob als Wasserkaraffe oder als TrinkgefäĂ&#x; fĂźr gespritzte Säfte mit Strohhalm, fĂźr die PURITY gibt es viele EinsatzmĂśglichkeiten.
KARAFFE | CARAFE PURITY
PURITY stands out for its sleek and modern appearance. Its cylindrical shape and wide bottle neck make it easy to pour, while the thick base ensures stability. The PURITY carafe can be used in a variety of ways, not least as a water carafe or for drinking spritzer juices with a straw.
TOP R SELLE
Name
Art.Nr. Item No.
40149/80
40149/75
40149/70
40149/45
40149/30 40149/30001 & /30002
Volumen Volume
1.000 ml 33ž oz
750 ml 25Âź oz
500 ml 17 oz
250 ml 8½ oz
100 ml / 125 ml 3Âź oz / 4Âź oz
HĂśhe Height
281 mm 11“
260 mm 10Âźâ€œ
224 mm 8ž“
176 mm 7“
130 mm 5“
Durchmesser Diameter
101 mm 4“
101 mm 4“
89 mm 3Â˝â€œ
77 mm 3“
57,5 mm 2Âźâ€œ
Gewicht ca. Weight approx.
800 g 28Âź oz
750 g 26½ oz
540 g 19 oz
420 g 14ž oz
185 g 6½ oz
geeicht lined
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
360
432
672
1.008
2.592
6
6
6
6
6
Stk./Palette Pcs./pallet StĂźck/Karton Unity/carton
*auch eichbar bei 0,2 l oder 0,3 l *filling lines at 0,2 l or 0,3 l (6ž or 10Ÿ oz) also available
28
29
KARAFFE | CARAFE SUMMERTIME
Die Glaskaraffe SUMMERTIME gibt es in drei unterschiedlichen Varianten. Während sich die komplett glatte Karaffe Waveless ideal fĂźr die Dekoration eignet, besticht die zweite Variante Mermaid durch das Relief einer Meerjungfrau und dem Schriftzug „Glass Tradition since 1806“ im Vintage-Look. Den Hals der dritten Summertime-Variante Pure zieren sieben Ringe.
Art.Nr. Item No.
61198/80
61196/80
61197/80
Volumen Volume
1.000 ml 33ž oz
1.000 ml 33ž oz
1.000 ml 33ž oz
HĂśhe Height
261 mm 10Âźâ€œ
261 mm 10Âźâ€œ
261 mm 10Âźâ€œ
Durchmesser Diameter
119 mm 4Â˝â€œ
119 mm 4Â˝â€œ
119 mm 4Â˝â€œ
Gewicht ca. Weight approx.
860 g 30Âź oz
860 g 30Âź oz
860 g 30Âź oz
geeicht lined
nein no
nein no
nein no
Stk./Palette Pcs./pallet
324
324
324
6
6
6
Name
StĂźck/Karton Unity/carton
30
The SUMMERTIME carafes are available in three different varieties. Waveless comes in a completely plain design which makes it perfectly suitable for decoration. The second variety Mermaid has a unique vintage look and shows a relief of a mermaid togehter with lettering „Glass Tradition since 1806“. The neck of the third carafe of the SUMMERTIME-collection Pure has seven rings around it.
31
KARAFFE | CARAFE PISA
Die PISA-Karaffe Ăźberzeugt durch einfaches und zugleich edles Design und eignet sich sowohl fĂźr Wasser als auch fĂźr Wein. Durch den schrägen Hals lässt sich das EingieĂ&#x;en besonders gut dosieren.
Name
Art.Nr. Item No.
40158/80
40158/70
40158/50
40158/45
40158/40
40158/30
Volumen Volume
1.000 ml 33ž oz
500 ml 17 oz
300 ml 10Âź oz
250 ml 8½ oz
200 ml 6ž oz
100 ml 3Âź oz
HĂśhe Height
249 mm 9ž“
206 mm 8“
172 mm 6ž“
171 mm 6ž“
164 mm 6Â˝â€œ
132 mm 5Âźâ€œ
Durchmesser Diameter
143 mm 5ž“
118 mm 4ž“
98 mm 3ž“
97 mm 3ž“
91 mm 3Â˝â€œ
79 mm 3Âźâ€œ
Gewicht ca. Weight approx.
1.000 g 35Âź oz
619 g 21ž oz
380 g 13½ oz
380 g 13½ oz
380 g 13½ oz
313 g 11 oz
geeicht lined
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja yes
ja/nein yes/no
ja yes
ja yes
252
432
648
648
864
1.440
6
6
12
12
12
12
Stk./Palette Pcs./pallet StĂźck/Karton Unity/carton
32
The PISA carafe wins over consumers thanks to its simple yet elegant design, and is equally suitable for both water and wine. Its slanting neck makes pouring the right amount absolutely effortless.
33
KRUG | MUG SALZBURG
Die Kombination aus geschwungenem KÜrper, Sternenboden und Spiraloptik macht diesen Krug zum Stilobjekt mit hohem Wiedererkennungswert. Seine Form und Stabilität finden hohen Anklang in allen Bereichen, wo bewirtet wird. Der SALZBURG-Krug wird in den kleineren Ausfßhrungen in der Gastronomie gerne zum Einmessen in mundgeblasene Gläser verwendet.
Name
Art.Nr. Item No.
09251/80
09251/70
09251/45
09251/40
09251/32
Volumen Volume
1.000 ml 33ž oz
500 ml 17 oz
250 ml 8½ oz
200 ml 6ž oz
125 ml 4Âź oz
HĂśhe Height
163 mm 6Â˝â€œ
131 mm 5Âźâ€œ
105 mm 4“
105 mm 4“
85 mm 3Âźâ€œ
Durchmesser Diameter
130 mm 5“
105 mm 4“
83 mm 3Âźâ€œ
76 mm 3“
69 mm 2ž“
Gewicht ca. Weight approx.
845 g 29ž oz
530 g 18ž oz
265 g 9Âź oz
265 g 9Âź oz
165 g 5ž oz
geeicht lined
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
486
792
1.800
1.800
2.244
6
6
6
6
6
Stk./Palette Pcs./pallet StĂźck/Karton Unity/carton
34
With an unbeatable combination of gently curving body, star-shaped base and spiral features, this stylish carafe enjoys a very high recall value. The product is well received in the hospitality industry thanks to its shape and stability. In the smaller models, the SALZBURG carafe is popularly used in gastronomy for measuring in mouth-blown glasses.
35
KRUG | MUG MAX JUG
Der MAX JUG ist in den GrĂśĂ&#x;en 1,2 l und 1,5 l verfĂźgbar. Sein Einsatzgebiet reicht von Wasser Ăźber Fruchtsäfte bis hin zu Bier. Gerade in England und Australien wird Bier traditionell in groĂ&#x;en KrĂźgen fĂźr den ganzen Tisch serviert.
Art.Nr. Item No.
85227/85
85227/80
Volumen Volume
1.500 ml 50ž oz
1.200 ml 40½ oz
HĂśhe Height
230 mm 9“
215 mm 8Â˝â€œ
Durchmesser Diameter
175 mm 7“
147 mm 5ž“
Gewicht ca. Weight approx.
1.800 g 63½ oz
1.280 g 45Âź oz
geeicht lined
nein no
nein no
Stk./Palette Pcs./pallet
144
192
1
1
Name
StĂźck/Karton Unity/carton
36
The versatile MAX JUG is available in sizes 1.2 l and 1.5 l and is great for serving water, fruit juice or beer. In England and Australia, beer is traditionally served for the whole table in large jugs.
37
KRUG mundgeblasen | MUG mouth-blown EXKLUSIV
Die Glaskrüge der EXKLUSIV-Serie sind mundgeblasen und bestechen durch ihre klaren und klassischen Formen.
Art.Nr. Item No.
85154/86
85154/85
85154/80
85154/70
85154/45
85154/40
85154/32
Volumen Volume
1.500 ml 50¾ oz
1.500 ml 50¾ oz
1000 ml 33¾ oz
500 ml 17 oz
250 ml 8½ oz
200 ml 6¾ oz
125 ml 4¼ oz
Höhe Height
213 mm 8½“
213 mm 8½“
190 mm 7½“
142 mm 5½“
120 mm 4¾“
110 mm 4¼“
96 mm 3¾“
Durchmesser Diameter
133 mm 5¼“
131 mm 5¼“
113 mm 4½“
97 mm 3¾“
73 mm 3“
70 mm 2¾“
62 mm 2½“
Gewicht ca. Weight approx.
980 g 34½ oz
1.150 g 40½ oz
980 g 34½ oz
560 g 19¾ oz
370 g 13 oz
210 g 7½ oz
195 g 7 oz
geeicht lined
nein no
nein no
nein no
nein no
nein no
nein no
nein no
Stk./Palette Pcs./pallet
144
216
336
540
576
960
1.440
6
6
6
6
6
6
6
Name
mit Eislippe with ice lip
Stück/Karton Unity/carton
38
The glass jugs in our EXKLUSIV range are mouth-blown and stand out for their clean and classic shape.
39
KARAFFE | CARAFE SAPHIR
Die SAPHIR-Glaslinie bestehend aus Tumbler (350 ml), High Ball (480 ml) und Karaffe (1.000 ml) ist mit ihrem reduzierten skandinavischen Muster und der klaren Form der ideale Begleiter auf jeder Art von Veranstaltung. Sie ist funktional und trendig und gleichermaĂ&#x;en fĂźr alkoholische und nicht alkoholische Mischgetränke bestens geeignet. Das schnĂśrkellose und doch leicht verspielte Design stellt eine Aufwertung fĂźr jedes Tischarrangement dar.
The SAPHIR glass line, consisting of the Tumbler (350 ml), the High Ball (480 ml) and the carafe, with their reduced Scandinavian pattern and clear shape, are the perfect companion for every type of event. It is a functional as well as trendy glass line, which is ideally suited for alcoholic as well as non-alcoholic beverages. The simple yet slightly playful design presents itself as the final touch to every table composition.
Design by Hana Kuchlerova, Austria
Art.Nr. Item No.
35529/80
35528/68
35528/55
Volumen Volume
1.060 ml 35ž oz
480 ml 16Âź oz
350 ml 11ž oz
HĂśhe Height
285 mm 11Âźâ€œ
161,5 mm 6Âźâ€œ
90,5 mm 3Â˝â€œ
Durchmesser Diameter
95 mm 3ž“
76 mm 3“
89 mm 3Â˝â€œ
Gewicht ca. Weight approx.
600 g 21Âź oz
475 g 16ž oz
390 g 13ž oz
geeicht lined
nein no
nein no
nein no
Stk./Palette Pcs./pallet
360
960
1.248
6
6
6
Name
StĂźck/Karton Unity/carton
40
41
KAFFEE | COFFEE
Die Kaffee-Serie von Oberglas ist aus Pressglas. Die Formen sind zeitlos und zeichnen sich durch ihr schlichtes Design aus.
Name
Art.Nr. Item No.
42
The Oberglas Coffee range shows timeless structures in combination with simple shapes. The whole range is manufactured with moulded glass.
85006/46
85003/28
85003/41
85005/25
85005/42
Volumen Volume
265 ml 9 oz
90 ml 3 oz
215 ml 7Âź oz
80 ml 2ž oz
220 ml 7½ oz
HĂśhe Height
150 mm 6“
58 mm 2Âźâ€œ
70 mm 2ž“
58 mm 2Âźâ€œ
95 mm 3ž“
Durchmesser Diameter
78 mm 3“
63 mm 2Â˝â€œ
145 mm 5ž“
62 mm 2Â˝â€œ
76 mm 3“
Gewicht ca. Weight approx.
395 g 14 oz
207 g 7Âź oz
350 g 12Âź oz
205 g 7Âź oz
400 g 14 oz
geeicht lined
nein no
nein no
nein no
nein no
nein no
Stk./Palette Pcs./pallet
576
1.440
576
320
462
StĂźck/Karton Unity/carton
24
6
6
6
6
43
WILLIAMS-BIRNEN SCHNAPSGLAS | WILLIAMS PEAR SHOT GLASS
Jedem Getränk sein Glas. Warum also nicht auch der KÜnigin der Birnen, der Williams Birne? Deshalb haben wir uns entschlossen, dieser feinen aromatischen Spirituose ein eigenes Glas zu widmen. Das Schnapskännchen mit beidseitig geprägter Birnenkontur ist auf 4 cl CE geeicht. Es ist auch ohne Prägung mit Fßllstrich bei 2 oder 4 cl erhältlich.
Name
Art.Nr. Item No.
35525/18
35525/22
Volumen Volume
40 ml 1½ oz
HĂśhe Height
64 mm 2Â˝â€œ
Durchmesser Diameter
47 mm 2“
Gewicht ca. Weight approx.
90 g 3Âź oz
geeicht lined Stk./Palette Pcs./pallet StĂźck/Karton Unity/carton
44
¡
Every drink has its glass. So why not for the most well known Williams pear? That’s why we decided to design an own shape of glass for this fine aromatic spirit. The shot glass with an embossed pear pattern on both sides is CE lined at 4 cl. It‘s also available without embossing, but with a filling line at 2 oder 4 cl (0,75 oz or 1½ oz).
ja yes 4.200 12
45
BECHER | TUMBLER
46
Die Becher werden im Pressglas-Verfahren hergestellt. Ihr Einsatzgebiet erstreckt sich von Wasser ßber Fruchtsäfte bis hin zu alkoholischen Longdrinks.
Tumblers are manufactured using the pressed glass technique. They can be used for water or fruit juice or alcoholic long drinks.
Name
Art.Nr. Item No.
85225/64
85225/36
85225/28
85225/27
85015/70
85016/50
85015/45
Volumen Volume
645 ml 21ž oz
360 ml 12Âź oz
280 ml 9½ oz
270 ml 9 oz
600 ml 20Âź oz
380 ml 12ž oz
290 ml 9ž oz
HĂśhe Height
177 mm 7“
122 mm 4ž“
120 mm 4ž“
94 mm 3ž“
144 mm 5ž“
132 mm 5Âźâ€œ
100 mm 4“
Durchmesser Diameter
95 mm 3ž“
82 mm 3Âźâ€œ
78 mm 3“
85 mm 3Âźâ€œ
77 mm 3“
68 mm 2ž“
62 mm 2Â˝â€œ
Gewicht ca. Weight approx.
620 g 21ž oz
351 g 12Âź oz
334 g 11ž oz
258 g 9 oz
384 g 13½ oz
268 g 9½ oz
219 g 7ž oz
geeicht lined
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
ja/nein yes/no
Stk./Palette Pcs./pallet
432
576
336
768
480
864
1.296
StĂźck/Karton Unity/carton
12
12
12
12
12
12
12
47