S INÉAD M ORIARTY
DOBRÁ MATKA
Dobra matka.indd 3
29/03/19 13:12
THE GOOD MOTHER Copyright © 2017 by Sinéad Moriarty All rights reserved Translation © Radovan Zítko, 2019 ISBN 978-80-249-3854-7
Dobra matka.indd 4
29/03/19 13:12
Mému tátovi. Chybíš nám.
„Mateřství: Tam začíná i končí veškerá láska.“ Robert Browning
Dobra matka.indd 5
29/03/19 13:12
LĂŠto
Dobra matka.indd 7
29/03/19 13:12
1
K
a rozhlížela se. Zbyly jí jen vzpomínky. Pamatovala si, jak se před deseti lety nastěhovali. Nick ji přenesl přes práh, i když už dávno nebyla žádná stydlivá nevěsta. Jako nadšený malý kluk pobíhal po domě a ukazoval jí nóbl ledničku, která chrlila kostky ledu, vířivku a velkou zahradu, kde děti mohly hrát fotbal. Byl to dům jeho snů. Nick měl pocit úspěchu. Velký dům, velká zahrada, pořádné auto. Všechno bylo vynikající, opravdu vynikající. Nickovi se dařilo a konečně mohl vést život, o kterém se mu vždycky snilo. Tehdy byli šťastní. Když se nastěhovali, bylo Lukovi osm a Jess dva roky. Jess si dávala načas. Po třech potratech a letech plných zklamání už málem pokusy vzdali, ale pak Kate otěhotněla a miminko donosila. Jako paprsek slunečního světla do jejich života vstoupila vytoužená, milovaná Jess. Čekání na ni se vyplatilo. Nick z ní v porodnici nemohl spustit oči a prohlásil, že teď mají dokonalou rodinu. Dům byl plný smíchu a zábavy. Uspořádali tu spousty narozeninových oslav a měli se výborně. Kate si to všechno užívala, každou minutu. Věděla, že koupě domu pro ně znamenala velkou finanční zátěž. Jen si neuvědomila, jak velká ta zátěž bude. Nick informace ATE STÁLA V PRÁZDNÉ VSTUPNÍ HALE
9
Dobra matka.indd 9
29/03/19 13:12
o záloze a splátkách mlžil a ji naprosto pohlcovaly děti a každodenní domácí práce. Nadto byla příliš naivní, aby se na něco ptala. Nebo to možná ani vědět nechtěla. Popravdě řečeno, hlavu do písku strčila schválně. Život byl dobrý a Kate nechtěla znát detaily. Nick tvrdil, že má věci pod kontrolou, a ona ho při tom ráda nechala. Když ekonomický pokles neblaze zasáhl velkou realitní agenturu, kde Nick pracoval, Kate prostě doufala, že všechno dobře dopadne. Zdvojnásobila úsilí, aby vytvořila dokonalý domov, a vždycky měla pro Nicka připravené jídlo, když se po dlouhém dni vracel. Stala se z ní úplná bohyně domácího krbu a všechny potíže se pokoušela zahladit. Chtěla, aby v jejich domově Nick nacházel útočiště, jenže to nestačilo. A pak, místo aby je narození třetího potomka Bobbyho sblížilo, se Nick vzdaloval ještě víc. Když začal neustále pracovat do pozdních hodin a vracel se nasáklý cizím parfémem, Kate to nebrala na vědomí… dokud nebylo příliš pozdě. Dívala se po domově a kousala se do rtu, aby se nerozplakala. Všechno se tak ošklivě pokazilo. Jak má, krucinál, teď žít? „Mamíííííííí!“ zavolal Bobby od vchodu, s rukama v bok. „Už chci jet. V autě je vedro a nedá se tam dejchat.“ Kate k němu přistoupila a políbila ho na rozpálenou tvářičku. „Musím ještě pro Jess. Je nahoře.“ Jess našla v jejím pokoji. Dcera k ní byla otočená zády. Kate podle nahrbených ramenou a tichého popotahování poznala, že pláče. Přešla k ní a dala jí ruce kolem krku. Jess ztuhla. „Je mi to líto, broučku.“ „Jsem v pořádku, mami.“ Kate si dceru otočila, aby na ni viděla. Jess si rychle rukávem košile otřela slzy. „Vím, že je to těžké, Jess, ale bydlet u dědy bude podle mě legrace.“ Snažila se o přesvědčivý tón. 10
Dobra matka.indd 10
29/03/19 13:12
Jess přikývla. „Já jen… že všechno je tak definitivní. Myslela jsem si, že by se táta mohl vrátit domů, ale teď bych řekla, že se nejspíš nevrátí. Že ne?“ Kate ji objala. Chudák Jess. Ona měla v rodině nejvíc optimismu. Kluci věděli, že Nick se nevrátí nikdy. Bylo to jasné i teprve sedmiletému Bobbymu. Jenže Jess, prostřední dítě, ještě pořád doufala v happy end, který prostě není možný. „Tvůj táta je teď s Jenny, broučku. Mají miminko a nový život, na tom se nic nezmění. Ale pořád vás má všechny moc rád,“ dodala kvapem. „Jo, a proto za náma nikdy ani nezajde,“ zamumlal Luke ode dveří. „Luku,“ varovala ho Kate. „Tvoje sestra je rozhozená.“ Luke vešel do místnosti a položil mohutnou, svalnatou ruku sestřičce kolem ramen. „Ale no tak, Jess. Jasně, dědův dům je mnohem menší a on sám je trochu cvok, ale budeme v pohodě.“ „Ty nemusíš být v jednom pokoji s Bobbym,“ připomněla mu Jess. Luke se zakřenil. „Jo, v tom máš smůlu. Jenže já se musím učit na maturitu, takže nejde, aby mi k tomu Bobby neustále mlel o těch svých zajímavostech. Kromě toho se příští rok nejspíš odstěhuju a budu bydlet u nějaký univerzity, kam se snad dostanu, takže pak si můžeš vzít můj pokoj.“ „Ale já nechci, aby ses odstěhoval. Stýskalo by se mi po tobě.“ Luke ji políbil na temeno hlavy. „Jsi moc měkká, Jess. Musíš trochu ztvrdnout.“ „Je dokonalá přesně taková, jaká je teď.“ Kate se na ně usmála. Oba obrátili oči v sloup. „To říkáš vždycky, mami.“ Jess se na bratra zazubila. „Ale je to pravda. Vy tři děti jste to nejvýznamnější, čeho jsem v životě dosáhla. A vím, že posledních pár měsíců bylo 11
Dobra matka.indd 11
29/03/19 13:12
strašných, a přeju si… no, přeju si, jenom aby…“ Kate měla slzy na krajíčku. Luke jí položil ruku na předloktí. „To je dobrý, mami. Udělala jsi, co jsi mohla. Táta je prostě sobeckej debil.“ „Luku, takhle o svém otci nemluv.“ „Tatínek je debil,“ zavolal Bobby ode dveří a zachichotal se. Kate se na Luka zlostně zahleděla. Pokrčil rameny. „Říkám jenom pravdu.“ „Je ti osmnáct, Luku. Už bys měl vědět, kdy držet klapačku. A co se týče tebe, Bobby, ty máš čekat v autě.“ Luke si ji paží přitáhl k sobě, aby ji objal. „Klídek, mami.“ Bobbymu řekl: „Nemluv sprostě. Není to cool.“ „Ale ty tak mluvíš a jsi cool.“ Bobby se zamračil a pokusil se v protichůdných výrocích vyznat. Kate se sklonila a podívala se svému nejmladšímu do očí. „Sprostá slova nejsou v pořádku. Ty to víš a Luke to ví taky. Teď už všichni pojďte, děda na nás čeká.“ Odvedla je do přízemí a ve dveřích je požádala, ať si nastoupí do auta a připoutají se. Jakmile odešli, dopřála si pár minut na poslední procházku. Byla to pitomost: měla prostě vyjít ze dveří a neohlížet se, ale jí se odtud odcházelo velmi těžko. Všechen svůj čas jste strávili budováním domova, ale kolik pro vás znamenal, vám došlo, teprve když vám ho sebrali. Býval jejím útočištěm před světem, místem, kde byla ze všeho nejraději, rozšířením její osobnosti a jejími nadějemi do budoucna. Teď už jí nepatřil a ona si nedokázala představit, co jí budoucnost přinese – pravděpodobně stres, osamění a finanční starosti. Nick jí vzal všechno, domov, pocit bezpečí a především její hrdost. To, že ji opustil kvůli mladší modelce, bylo klišé skoro k smíchu. Jenže jí legrační nepřipadalo. Šíleně ji to zraňovalo. Ta bolest kolem ní kroužila, spoutávala ji a ničila její smysl pro sebe sama a vlastní hodnotu. 12
Dobra matka.indd 12
29/03/19 13:12
Pomalu se přinutila k odchodu. Nechtěla jít. Hlavou jí bleskla bláznivá myšlenka na to, že uspořádá okupační protest, nehne se z místa a přiměje banku, aby si dům mohla nechat, ale věděla, že to je praštěné. Kromě toho už z tohohle domova a jeho budoucnosti nic nezbylo: byl úplně prázdný, stejně jako tehdy, když si ho kupovali. Přesně jako já, pomyslela si Kate smutně. Zpátky na úplný začátek. Pípnutí telefonu oznámilo příchod zprávy. Rychle ho vytáhla z kapsy a mrkla na displej. Zpráva od Maggie. Usmála se. Na Maggie a její dokonalé načasování je spoleh! Dnešek pro tebe musí být děs. Hlavu vzhůru! O víkendu přijedu, pomůžu ti vybalit a postavit George do latě! Přivezu víno. Spousty, spousty vína! Budeš v pohodě. Těším se na tebe, M. Narovnala záda, zhluboka se nadechla a vykročila na schůdek přede dveřmi. Když je za sebou zavírala, ta definitivnost, s jakou zaklapl zámek, ji málem srazila na kolena a rozplakala. Místo toho zamávala čekajícím dětem, spolkla smutek a posadila se za volant. Kate pomalu jela ve starém, otlučeném autě po příjezdové cestě. Ve zpětném zrcátku uviděla, jak se Jess chvěje spodní ret, a píchlo ji u srdce. Takový život pro svoje děti neplánovala. Nikdy nechtěla, aby pocházely z rozpadlé rodiny. Jak se mohlo všechno tak pokazit? Jsem dvaačtyřicetiletá ženská s třemi dětmi a stěhuju se zpátky k tátovi, protože jsem na mizině a bez domova, pomyslela si. Sevřela volant a snažila se dýchat pravidelně. Když se teď Nick soustředí výhradně na Jenny a maličkého Jadena, musí Kate dávat ještě větší pozor na děti. Musí být trpělivější, štědřejší, víc milující… Jenže je vyčerpaná. Nechtěla nic jiného než vlézt si do postele, přetáhnout si přikrývku přes hlavu a plakat. 13
Dobra matka.indd 13
29/03/19 13:12
Když dorazili, George stál u vrat ve své tmavomodré zástěře s nápisem „Village Café“. Měl zarudlé tváře. „Jejda, děda vypadá naštvaně,“ řekl Bobby. Vystoupili z auta. „Heleď, Kate, víš, že jsem rád, že budete bydlet u mě, ale tvoji stěhováci zatarasili krabicema celou kuchyni a já se tu snažím vést podnik. Mimoto Sarah právě zavolala, že nepřijde a že si našla jinou práci. Ta nová Francouzka, Nathalie, je k ničemu, takže jsem tu prakticky sám. Potřebuju píchnout.“ Kate se ujala režie. „Fajn. Luku, ty a ostatní ukliďte krabice, já zatím pomůžu dědovi v kavárně. Všechny krabice dejte do mého pokoje v patře. Naskládejte je do rohu, aby nepřekážely, a já je přeberu později. Až budete hotoví, přijďte nám pomoct dolů. Kolem oběda bude plno práce.“ Kate předsíní vykročila za otcem do velké kuchyně, kde se připravovaly věci do kavárny. „Vezmu si na starost tohle, pokud půjdeš roznášet kávy,“ řekl George a začal sázet domácí quiche do velké trouby. Kate prošla kuchyňskými dveřmi do kavárny. Na obsluhu teď čekaly dva stoly. U zbylých tří obsazených stolů lidé pili kávu a jedli čajové pečivo. Pět stolů bylo prázdných, ale ne na dlouho. Asi za hodinu začne nával typický pro dobu oběda. Kate si u oněch dvou stolů zapsala objednávky a vrátila se do kuchyně. Vdechla vůni čerstvých kávových zrnek a zavřela oči. Dobře známé aroma jejího dětství ji pokaždé uklidnilo. Znala to tu tak dobře, že by se zde dovedla pohybovat i poslepu. Za zdejším pultem vyrůstala. Co jí paměť sahala, mámě a tátovi pomáhala Village Café vést. Její maminka vždycky tíhla spíš k obsluhování zákazníků, zatímco tatínek připravoval jídlo. Ale věci se po matčině smrti před šesti lety změnily. George se musel víc zapojit do práce se zákazníky a zvykl si. 14
Dobra matka.indd 14
29/03/19 13:12
Zpočátku s tím měl velké problémy, ale nyní se mu to dařilo mnohem víc. I když byla Kate vdaná, rodiče jí často naléhavě volali, jakmile někdo z personálu onemocněl nebo si klienti kavárnu zamluvili na nějakou velkou oslavu. Pomáhala jim ráda – jako jedináček měla k oběma blízko a kavárna byla její druhý domov. Po matčině smrti se stavovala každý den, aby viděla, že to otec zvládá. Nancyino úmrtí s ním naprosto otřáslo, ale s Katinou pomocí a s kavárnou, kterou bylo třeba provozovat, se jakž takž protloukal. Musel každý den vstát a otevřít, díky čemuž zůstal v pohybu a měl v životě nějaký cíl. Kate často uvažovala, jak by si vedl, kdyby podnik neměl. Zafungoval jako jeho záchrana a udržoval ho v činorodé aktivitě. O tátu se mohla opřít, když ji přede dvěma lety opustil Nick. Zasáhl, dal jí peníze, aby nepříjemnou situaci překonala, a potom co dům opět připadl bance, okamžitě navrhl, aby se všichni nastěhovali k němu. Tehdy se Kate chtělo plakat úlevou. Věděla, že to nebude snadné, její otec byl totiž zvyklý žít sám, ale nějak to zvládnou. Ona už zařídí, aby to fungovalo. Nemá na vybranou – neměla by jinak kam jít a děti potřebovaly klidné zázemí. S příchodem dalšího zákazníka k pultu Kate nasadila úsměv. Přinutila se k pozitivnímu přístupu, upírala naděje do budoucna. Všechno se zlepší – horší už to jistě být nemůže. Teď padla nejhloub za celý svůj život. Cesta vede jen vzhůru. Tohle je nový začátek.
15
Dobra matka.indd 15
29/03/19 13:12
Podzim
Dobra matka.indd 17
29/03/19 13:12
2
J
na černé brance. Nudila se a chtěla se vrátit do domu, ale nerada by nechala Luka o samotě. Opíral se o zeď a díval se oběma směry po ulici. Jess ho sledovala, jak si kontroluje telefon. Žádná zpráva. Třeba má táta jen zpoždění, pomyslela si. Pokaždé jezdí pozdě. Vlastně v životě nedorazil včas. Jess chodila včas vždycky. Nerada se opožďovala, protože věděla, jak se potom cítí ten druhý – jako by vám na něm nesešlo. Luke nastavil obličej slunci. Je tak pěkný, pomyslela si Jess. Přes léto se krásně opálil, i když letos nejeli na dovolenou nikam do ciziny. Maminka si to vůbec nemohla dovolit a táta tvrdil, že nemůže ani on. Ale Luke strávil tréninkem venku tolik času, až to vypadalo, že byl měsíc ve Španělsku. Dostal se do výborné formy stejně jako profesionální hráči ragby v televizi. „Vsadím se, že až se zítra vrátíš do školy, budeš v nejlepší formě z celého týmu,“ snažila se ho rozptýlit. Chtěla, aby se cítil líp. Bála se, že táta nepřijede, a věděla, že ho to zraní. Luke se na ni podíval se svým typickým úšklebkem. „Pochybuju. Řekl bych, že Harry v Itálii dost makal.“ Jess se přestala houpat a opřela se o branku. „Třeba ne. Třeba v Itálii pořádně ztloustnul a zlenivěl. Třeba se celé léto cpal pizzou a zmrzlinou a jenom se válel u bazénu.“ ESS SE HOUPALA SEM A TAM
19
Dobra matka.indd 19
29/03/19 13:12
Luke se zasmál. „Snad jo, ale není to moc pravděpodobný. Jak znám Harryho tátu, nejspíš mu najal osobního trenéra a postaral se o to, aby zůstal ve skvělý kondici.“ Na rozdíl od našeho táty, kterýmu jsme šumák, myslí si teď určitě brácha. „Jak to, že Harryho tátu ragby tak bere?“ zeptala se. Luke položil telefon na zeď. „Na škole hrál ve čtvrťáku ragby v áčkovým týmu a je posedlej tím, aby se Harry do týmu taky dostal. Vím, že doufá, že se zraním, aby Harryho vybrali.“ „Ale to se nestane, ne, Luku? Že se nezraníš?“ Luke zavrtěl hlavou. „Ne. Do toho týmu se dostanu za každou cenu.“ Jess věděla, že ragby je jediná věc, kterou si Luke opravdu užívá… tedy kromě času, který tráví s Piper. Podívala se na bratrovy sportovní boty. Piper mu včera podala krabici zabalenou v lesklém papíru. Když ji otevřel a boty vyndal, byl štěstím bez sebe. Zářil jako sluníčko. Za to, že Lukův obličej tak rozsvítila, chtěla Jess Piper políbit. „Ježíši, Piper, nemusela sis dělat škodu,“ řekl jí. „Prosím tě, zlato, osmnáct ti přece není každej den.“ „Já vím, ale vážně…“ „Minulej tejden jsem dostala výplatu a chtěla jsem ti udělat radost.“ „Jsou úžasný.“ Sklonil se k ní a políbil ji. Jess se podívala stranou, protože jí zvlhly oči. Byla moc šťastná, že Luke má za přítelkyni právě Piper – byla ohromná. Jess tušila, že Luke je do Piper zamilovaný. Když si myslel, že se nikdo nedívá, často ho přistihla, jak je zahleděný na její instagramové fotky. Modlila se, aby Piper měla tak ráda Luka jako Luke ji. Jess si to moc přála, na druhou stranu dobře věděla, že Piper je vlastně milá na každého. 20
Dobra matka.indd 20
29/03/19 13:12
Když však Jess včera viděla ty sportovní boty, měla z toho opravdu dobrý pocit. Pokud Piper za dárek pro Luka utratila tolik peněz, musí do něj být vážně zblázněná. Teď se za nimi na cestičce ukázal Bobby. „Čau, prcku,“ řekl Luke a plácl si s ním. Jess se moc líbilo, když se Luke choval k Bobbymu hezky. Chudák Bobby k němu vzhlížel a Luke ho občas dost ignoroval. Jess věděla, že to tak Luke nemyslí, ale když Bobbymu věnoval pozornost, byl Bobby nejšťastnější kluk na světě. Trochu jí to lezlo na nervy, protože Jess se snažila být na Bobbyho hodná neustále, jenže jemu jako by to bylo jedno. Šlo mu jen a pouze o Luka. „Co tu jako děláte?“ zeptal se Bobby. „Čekáme, až mě vyzvedne táta. Měl mě někam pozvat.“ Luke si povzdychl. „K narozeninám?“ „Jo.“ „Ale tys je měl včera.“ Bobby se zamračil. „Já vím, jenže včera měl moc práce.“ „Táta má furt moc práce.“ Bobby vystřídal Jess na brance a houpal se tam a zpátky. Luke si znovu zkontroloval mobil. Stále žádná zpráva. Bylo půl sedmé. Otec měl půlhodinové zpoždění. „Nejspíš je s tím blbým Jadenem a jeho pokakanýma plínkama,“ řekl Bobby. Pane bože, jen ať zase nevytahuje Jadena, pomyslela si Jess. Bobby nedělal nic jiného, než že mlel o tom chudáčkovi. Nebyla jeho chyba, že se narodil. Je to jenom miminko. Bobby na něj byl tak zlý. Nesnášel ho. Fakt byl na něj alergický. Jess se někdy bála, že toho ubohého kloučka štípne nebo mu ublíží, kdyby ho s ním nechali o samotě. Při těch málo příležitostech, kdy se s Jadenem viděli, Jess Bobbyho sledovala jako ostříž. 21
Dobra matka.indd 21
29/03/19 13:12
„Tátu nejspíš drží za koule ta jeho blbá přítelkyně,“ zamumlal Luke. Bobby ho díkybohu nezaslechl. Jess cítila, že se jí obrací žaludek. I ona Jenny nenáviděla. No, „nenávidět“ je pravděpodobně příliš silné slovo. Nenávidět byste neměli nikoho. Jenže Jess ji rozhodně neměla ráda. Jenny způsobila všechny tyhle potíže. Kvůli ní se rodiče rozešli, kvůli ní od nich odešel táta a teď se kvůli malému Jadenovi ani neukazuje. Jess si přála, aby se s Jenny nikdy neseznámil. „Včera jsem slyšel, jak maminka o tatínkovi do telefonu říká, že je to kokot.“ Bobby se uchechtl. „Bobby! Nemluv sprostě,“ okřikla ho Jess. „Říkám jenom, co říkala maminka.“ Lukovi zapípal telefon. „Je to táta?“ zeptala se Jess. „Ne-e. To je od Harryho.“ Jess se naklonila a zprávu si přečetla. Uvidíme se zejtra, kámo. Snad sis užil léto. Prej že to je s Piper vážný – hezkýýýý! Luke odepsal: Celkem fajn J Čau zejtra. „Myslíš, že na křídle bude ve vašem týmu hrát Harry, nebo ty?“ zeptal se Bobby. „Já.“ „Doufám, že jo. V ragby jsi skvělej. Vím, že podle táty je nejlepší hra fotbal, protože v něm byl dobrej, ale podle mě je nejlepší ragby. Chci bejt jako ty, Luku.“ Luke k němu dolů vyslal úsměv a prohrábl mu vlasy. „Vsadím se, že v ragby budeš taky skvělej.“ „To si nemyslím. Slyšel jsem tátu, když říkal: ‚Bobby má obě nohy levý.‘“ Bobby shlédl na svoje bosá chodidla. Luke polohlasem zanadával. „Jenom si dělal srandu.“ „Jsi výbornej, Bobby. Táta to tak určitě nemyslel,“ dodala Jess. 22
Dobra matka.indd 22
29/03/19 13:12
„Můžu vám říct tajemství?“ zeptal se Bobby. „Jasně,“ odpověděli oba a vyměnili si pohledy. „Nesnáším fotbalovou Chelsea a jenom dělám, že ji mám rád, kvůli tátovi. Myslím, že stojej za houby.“ Luke se zasmál. „Myslím si to samý, ale tátovi bysme to neměli říkat – přece jenom ho nechceme vytáčet.“ Jess se uculila. Bylo příjemné, že jsou spolu, že si povídají jen oni tři. Luke trávil spousty času s Piper nebo trénováním, takže se s ním moc neviděli. Zaslechli, jak se otevírají vstupní dveře, a matčin hlas. „Luku?“ Otočili se. Stála v zamoučené zástěře a v ruce držela mobil. Vypadala znepokojeně. Ach, Jess ten výraz znala moc dobře. Dalo se z něj vyčíst, že otec je zase nechal ve štychu. „Nepřijede, co?“ zeptal se Luke a postavil se dál ode zdi, o kterou se dosud opíral. „Je mi to líto, broučku, ale ne. Prý že Jaden má horečku a Jenny panikaří, takže ho berou k doktorovi.“ „Proč nemůže vzít Pokakánka k doktorovi sama, když ty nás taky bereš sama?“ zeptal se Bobby. Jess slyšela, jak matka zamumlala: „Protože sama Jenny je ještě malé dítě,“ ale nahlas řekla: „Nevím, Bobby. Podle všeho si dělá starosti.“ Bobby se klátivě vrátil do domu a Kate sešla po cestičce k nim. Luke hleděl do země. Kate mu položila ruku na rameno a Jess sledovala, jak uhýbá jejímu doteku. Věděla, že má co dělat, aby neztratil nervy. Přidušeným hlasem ucedil: „Myslel jsem, že aspoň pro tentokrát, jednou jedinkrát, se ten mizernej sráč, co mám místo otce, vážně ukáže. Osmnáctý narozeniny jsou tak trochu extra.“ Jess se chtěla natáhnout a obejmout ho, ale věděla, že to nejde. Luke měl sevřené pěsti a ze všech sil zadržoval pláč. 23
Dobra matka.indd 23
29/03/19 13:12
„Luku, je jasné, že jsou extra. Určitě ti to vynahradí,“ řekla Kate. Lukovy oči sršely hněvem. „Nevynahradí, mami, protože je to nula. Když měl osmnáctý narozeniny Killian, jeho táta mu koupil auto a uspořádal mu obrovskou oslavu. Můj táta se nedostaví ani o den pozdějc s pitomým přáním.“ Kopl do zdi. „Jak jsem mohl bejt tak blbej a čekat u branky jako malej kluk? I Bobby věděl, že se neukáže. Už to stačilo, mami. Je konec. Nedopustím, aby mě ještě někdy zklamal. Nic nečekej a nic ti neublíží.“ „To neříkej.“ Vypadalo to, že se Kate snad rozpláče. „Tak zavolej kamarádům a zajděte si třeba do kina, ne? Platím to já.“ Luke zavrtěl hlavou. „Stačilo, cos udělala včera, mami. To je dobrý. Zapomeň na to.“ „Luku, tvůj táta tě má moc rád, jenom toho má… trochu moc a všechno prostě nestíhá.“ Jess sebou škubla, když se Luke podíval matce přímo do očí. „Tohle bylo naposled, co se na mě vykašlal.“ Prodral se mezi nimi, vešel do domu a vystoupal po schodech. Kate poklesla ramena, tvářila se poraženě. Jess se natáhla a vzala ji za ruku. Kate si ji přivinula do náručí a pevně ji objala. „Co bych si počala bez svého andělíčka?“ zašeptala Jess do vlasů. „To je dobrý,“ chlácholila matku Jess. „Luke bude brzy v pořádku. Prostě ho to zklamalo.“ Kate se napřímila. „Radši se vrátím, než mě děda vyhodí z práce,“ prohodila se slabým úsměvem. Jess se dívala, jak matka kráčí po cestičce a zachází dovnitř. Pracovala teď od rána do večera, ale stejně neměli dost peněz, aby pořádně vycházeli. Jess se pomalu vydala do domu a přemýšlela přitom, jak dlouho jejich matka vydrží takový nápor, aniž by onemocněla. Kdyby se jí něco stalo, Jess a její bratry by to zničilo. Byla středem kruhu, bodem, kolem kterého se točily jejich životy. Potřebovali ji. 24
Dobra matka.indd 24
29/03/19 13:12
Jess vystoupala po schodech, zastavila se před Lukovým pokojem a zaposlouchala se do řevu hudby. Věděla, že tam je, nejspíš brečí nebo mlátí do stěny. Je třeba, aby něco vymyslela. Jeho narozeninový víkend nesmí skončit takhle. Včerejšek byl moc pěkný. Maminka připravila Lukovo oblíbené jídlo a koupila mu úžasnou mikinu s kapucí. Jess věděla, že srpen je pro ni opravdu špatný měsíc, protože začínala škola a matka musela zaplatit za učebnice a uniformy, jenže peněz bylo málo. Ale to byste včera neřekli. Pro Luka udělala všechno. Jess jí pomáhala upéct dort, nafoukly balonky a vyvěsily slavnostní nápis, takže kuchyně vypadala opravdu hezky, a maminka řekla, že je na Luka vážně pyšná, na toho „fantastického mladíka, který se z tebe stal“, a trochu plakala a Luke se od ní nechal obejmout. I děda byl celý naměkko, což se nestávalo každý den. Lukovi řekl, že je „úžasný mladý muž a vnuk“ a že má podle něj nadějnou budoucnost. Pak mu dal poukaz na nákup v jeho oblíbeném obchodě s oblečením. Jess měla radost. Luke nové věci nedostával příliš často. Byl to opravdu moc pěkný den, jenže teď ho měl zkažený. Sešla dolů do předsíně, zvedla domácí telefon a vytočila číslo na Pipeřin mobil. „Haló?“ „Piper, tedy Jess, Lukova sestra.“ „Ahoj, zlato, co se děje?“ „Jde o Luka…“ Jess vysvětlila, co se přihodilo a jak je Luke nešťastný, že je sám v pokoji a že se jeho narozeniny nakonec nevyvedly. „Ach jo, chudák Luke.“ Zdálo se, že to Piper mrzí i za Luka. „Asi za hodinu skončím v práci a hned přijedu. Neboj, zlato, my už ho rozveselíme.“
25
Dobra matka.indd 25
29/03/19 13:12
O hodinu později Jess otevřela Piper vchodové dveře a usmála se. „Díky, že jsi přijela,“ řekla a Piper ji políbila na čelo. „Kam se schoval?“ zeptala se Piper. Jess ji zavedla do patra a Piper zaklepala na dveře Lukova pokoje. „Běž pryč, Jess.“ „To jsem já, broučku!“ zavolala Piper. „Momentík.“ Jess a Piper slyšely, jak Luke štrachá po místnosti, otevírá a zase zavírá zásuvky. „Uklízí tam pro tebe,“ zašeptala Jess. „To je celkem roztomilý,“ usmála se Piper. Jakmile se otevřely dveře, Jess se vydala pryč. „Ahoj, co tu děláš?“ „Přijela jsem přímo z práce. Jess mi zavolala, že tvůj táta nepřišel. To je blbý.“ „Neměla ti to říkat.“ Piper mu dala ruce kolem krku. „Ale prosím tě, chci se dozvídat i to, že se máš špatně. Jsem tu pro tebe. Jsem součást tvýho týmu.“ Když Jess scházela ze schodů, viděla, jak Luke zatáhl Piper do svého pokoje. Líbal ji a přitom nohou zavřel dveře. Jess byla šťastná, že to tak zařídila, a zašla se podívat do kavárny, jestli tam nemůže pomoct. Kate se ještě pořád tvářila sklíčeně, a tak k ní Jess přistoupila a pověděla jí, že přijela Piper. „Díkybohu za to,“ podotkla Kate, protože se jí viditelně ulevilo. „To mu zase zvedne náladu. Nechceš se jí jít zeptat, jestli by nezůstala na večeři? Připravím něco opravdu dobrého a rozveselíme ho.“ Jess přikývla. „Dobrý nápad. Jenom nejdřív sklidím tady z těch stolů.“ 26
Dobra matka.indd 26
29/03/19 13:12
Jess další hodinu pracovala, pomáhala matce a dědečkovi uklízet stoly a rovnat nádobí do myčky. Když se kavárna začínala vyprazdňovat, vrátila se do domu a připravila várku dezertů z čokolády a marshmallow, svoji specialitu, pak vyběhla do patra a lehce zaklepala na Lukovy dveře. „Luku?“ „Co chceš?“ „Nechtěla by Piper zůstat na večeři?“ Luke otevřel dveře do pokoje. „Jo.“ „Super.“ Jess se uličnicky usmála. „Piper, to je fajn!“ „Díky, žes zavolala. Nejspíš už jsem ho rozveselila.“ Mrkla na ni spiklenecky. Luke popadl sestru za nos a zmáčkl ho. „Jsi malá, vlezlá myška, ale odpouštím ti.“ „Nechtěla jsem, abys byl o svém narozeninovém víkendu nešťastný.“ „Neměj jí to za zlý. Je to drahoušek,“ prohlásila Piper. Jess na ni láskyplně hleděla. Piper byla tak cool a milá a pěkná a prostě… skvělá. Jess po tisící zopakovala přání, aby ve svých osmnácti vypadala přesně jako Piper. „Tak co, jdete?“ „Budeme tam za chvilku. Jen teď prosím běž.“ Luke postrčil Jess ke dveřím. „Udělala jsem Rocky Roads. Přece je máš jako zákusek rád, a myslela jsem, že tě rozveselí,“ řekla Jess. „Jé, ty jsi tak roztomilá. Moje sestry by pro mě nikdy nic tak pěknýho neudělaly,“ povzdechla si Piper. „Fakt ne?“ zeptala se Jess. „Přála bych si mít sestry.“ „To bys nechtěla! Neděláme nic jinýho, než že se hádáme o make-up, oblečení a o to, kdo komu co snědl. Penny včera přišla do obchodu, kde pracuju, a vážně se mi snažila zout boty.“ 27
Dobra matka.indd 27
29/03/19 13:12
Jess se zachichotala. „Opravdu, přede všema, včetně mojí vedoucí. Tvrdila, že jsou její, že jsem se nezeptala, jestli si je můžu půjčit, a chtěla je zpátky. Vedoucí ji ode mě musela odtrhnout a požádat ji, ať odejde. Málem jsem dostala padáka. Máš štěstí, že sestry nemáš.“ Jess pokrčila rameny. „Bráchové jsou nakonec celkem v pohodě.“ Luke políbil Jess na temeno. „Snad jsme o něco lepší než jenom celkem v pohodě. Tak, dost řečí, umírám hlady.“ Po schodech vyrazil jako první. U stolu seděl děda, četl si noviny a snažil se ignorovat Bobbyho dotazy. „Jak vysoký je nejvyšší člověk na světě?“ „Dva a půl metru.“ Jess se usmála. Dědeček odpověděl, a ani nezvedl pohled od novin. Oční kontakt s Bobbym byl nebezpečný: naznačoval, že máte zájem o to, s ním hovořit, a pokud jste projevili zájem, Bobby byl neústupný. „Ne-e, dva metry a sedmdesát dva centimetrů. Jak malá je nejmenší žena na světě?“ „Metr.“ „Šedesát centimetrů. Jak dlouhý je nejdelší jazyk?“ „Pro lásku boží, to je už dvacátá otázka,“ řekl děda unaveně. Kate na stůl položila pečené kuře. „Bobby je zvídavý, tati. Důležité je, abychom mu to neznechutili.“ „Tak jak je dlouhý nejdelší jazyk? Já to vědět chci,“ prohlásila rozhodně Jess. „Deset centimetrů.“ „Je moc prima, že to všechno víš,“ pochválila ho Piper. „Tak by se to taky dalo říct,“ zabručel děda. „Jak široký je nej–“ 28
Dobra matka.indd 28
29/03/19 13:12
Kate ho přerušila. „Už by to se zajímavostmi stačilo, Bobby. Teď se najíme.“ „Díkybohu za to.“ „Na dědu se neohlížej,“ sdělila Kate Bobbymu. „Je jen trochu nabručený.“ Jess se posadila vedle Piper. „S kterou sestrou si nejvíc rozumíš?“ Piper se opřela. „Nejspíš s Posy.“ „Všechny tvoje ségry se jmenujou na P?“ zeptal se Bobby. „Jo.“ „Proč?“ „Rodiče si z nějakýho bláznivýho důvodu mysleli, že je to dobrej nápad.“ „A jak se všechny jmenujou?“ chtěl vědět Bobby. „Já jsem Piper, dvojčata jsou Poppy a Penny a pak máme Pauline a Posy.“ „Pět holek!“ vydechl děda. „Chudák tvůj táta z toho musí mít nervy nadranc.“ Piper se zasmála. „To má. Většinu času tráví v přístřešku na druhým konci zahrady.“ „Něco takovýho by se mi v těchhle dnech taky šiklo,“ podotkl dědeček. „Mít velkou rodinu je podle mě krásné,“ zamyslela se Kate. „Jako jedináček jsem vždycky záviděla těm lidem, co měli sourozence.“ „Jedno perfektní dítě je ažaž,“ ozval se děda. Kate mu stiskla ruku. I když se děda občas tvářil trochu nabručeně, Jess viděla, jak moc její mámu miluje. Je fajn vědět, jak se chová normální otec, pomyslela si. Kate jim všem neustále říkala, že jejich dědeček je příklad skvělého otce – laskavý, starostlivý a štědrý. Jess si uvědomovala, 29
Dobra matka.indd 29
29/03/19 13:12
že se obává, aby jim jejich vlastní táta svou sobeckostí nebyl špatným příkladem, a klukům zvlášť. Ale bát se nemusela. Luke a Bobby takoví nikdy nebudou. Byli laskaví, vůbec ne sobečtí. Piper vyprávěla mámě a dědovi nějakou legrační příhodu z práce. Luke si jen pohodlně hověl na židli a zamilovaně na ni hleděl. Byl šťastný. Jess se usmála. Všechno je zase lepší. Mají jeden druhého a na ničem jiném nezáleží.
30
Dobra matka.indd 30
29/03/19 13:12
Sinéad Moriarty
DOBRÁ MATKA Z anglického originálu The Good Mother, vydaného nakladatelstvím Penguin Random House UK ve Velké Británii v roce 2017, přeložil Radovan Zítko Obálku upravila Lucie Vávrová Redigovala Marie Kejvalová Odpovědná redaktorka Jana Kubínová Technická redaktorka Lenka Gregorová Počet stran 464 Vydala Euromedia Group, a. s., – Ikar, Nádražní 30, 150 00 Praha 5 v roce 2019 jako svou 10 548. publikaci Sazba TYPOSTUDIO, s. r. o., Praha Tisk TBB, a. s., Banská Bystrica Vydání první www.euromedia.cz Naše knihy na trh dodává Euromedia – knižní distribuce, Nádražní 30, 150 00 Praha 5 Zelená linka: 800 103 203 Tel.: 296 536 111 Fax: 296 536 246 objednavky-vo@euromedia.cz Knihy lze zakoupit v internetových knihkupectvích www.booktook.cz a www.knizniklub.cz
Dobra matka.indd 463
29/03/19 13:12
Dobra matka.indd 464
29/03/19 13:12