FINAL_Hrvatski bez muke

Page 1


Hrvatski bez muke:

izbjegnimo najčešće jezične pogreške

Božica Dragaš

knjižničarska savjetnica

Knjižnice grada Zagreba

Informativni utorak, Gradska knjižnica, 1. travnja 2025.

Važnost jezične valjanosti u poslovnoj komunikaciji

• jasnoća i razumljivost poruke

• komunikacijska učinkovitost

• profesionalnost i pouzdanost

• jačanje vlastitoga ugleda

• jačanje ugleda ustanove

• promicanje pismenosti

Razlozi jezičnih pogrešaka i nesigurnosti

• nedovoljno poznavanje hrvatskoga standardnog jezika

• zaborav jezičnoga znanja stečenog tijekom obrazovanja

• nedostatak vremena za učenje jezičnih pravila i za jezičnu provjeru

• utjecaj dijalekta

• utjecaj razgovornoga jezika

• utjecaj pogrešaka u medijskim objavama

• utjecaj jezika komunikacije na društvenim mrežama

Najčešće pravopisne pogreške

Datum

01.04.2025.; 1.4.2025.; 01. travanj 2025.; 11.-og travnja

 1. travnja 2025.; 1. 4. 2025.; 11. travnja

Sat i minute

8h / 8 h / 8:00 sati / 8,00 sati / 08:30 h / 08:30 sati / 8:30 sati / 8,30 sati

 8 sati; 8:30; 8.30

Mjesto i datum

U Zagrebu, 1. travnja / Zagreb 1. travnja 2025.

 U Zagrebu 1. travnja 2025.; Zagreb, 1. travnja 2025.

Kosa crta

učenik/ica; knjižničar/viši knjižničar; šk. god. 2024. / 2025.

 učenik/učenica; knjižničar / viši knjižničar; šk. god. 2024./2025.

Navodnici

i polunavodnici

“Kiklop”; „Njegovo je najpoznatije djelo roman „Kiklop”.”

 „Kiklop”; „Njegovo je najpoznatije djelo roman ‘Kiklop’.”

Crtica (–) i spojnica (-)

ponedjeljak-petak; riječ–dvije; remek djelo

 ponedjeljak – petak; riječ-dvije; remek-djelo

Brojčani izrazi

15-tak; 90-tih; 110.-a obljetnica; 110.-oj obljetnici

 15-ak / 90-ih; 110. obljetnica; 110. obljetnici

Sklonidba

propisi EU; esej o UI; Facebook-a; Walt Disneya

 propisi EU-a; esej o UI-ju; Facebooka; Walta Disneyja

Bjelina (razmak)

prof.dr.sc.; v.d.; n./r.; Moljac : čitateljski klub

 prof. dr. sc.; v. d.; n. r.; Moljac: čitateljski klub

Veliko i malo slovo

Crkva Sv. Marka; Hrvatski Sabor; Internet; Novi val; Teorija relativnosti

 crkva sv. Marka; Hrvatski sabor; internet; novi val; teorija relativnosti

Zamjenica „vi”

pozivamo Vas da nam se pridružite – (pisano) obraćanje pojedincu

pozivamo vas da nam se pridružite – obraćanje većem broju ljudi

Riječi sa sastavnicom e-/e eKulturu pratim redovito. E-poštu čitam ujutro. – na početku rečenice

Redovito pratim eKulturu. Ujutro čitam e-poštu. – u sredini rečenice

Zarez – prilozi

Dakle to je; Naravno bit će; Naime plan je

 Dakle, to je; Naravno, bit će; Naime, plan je

Zarez – vokativ

dragi pjesnici javite nam se; javite nam se dragi pjesnici

 dragi pjesnici, javite nam se; javite nam se, dragi pjesnici

Zarez i prilog „odnosno”

posjetit će knjižnicu, odnosno školu – knjižnicu, tj. školu

posjetit će knjižnicu odnosno školu – ili knjižnicu ili školu

Najčešće leksičke i semantičke pogreške

bojati / obojano  bojiti, obojeno

brojati, izbrojano  brojiti, izbrojeno

čitalac  čitatelj planeta  planet pojednostaviti, pojednostavljeno  pojednostavniti, pojednostavnjeno

sukladno  u skladu s/sa zasada (prilog)  za sada / zasad učesnik, učestvovati  sudionik, sudjelovati radiona  radionica

Celzijus / stupnjeva Celzijusa  Celzij / Celzijevih stupnjeva

dobro veče  dobra večer hvala lijepo  hvala lijepa

dobro došao (izraz dobrodošlice) ≠ dobrodošao (koji dolazi u pravi trenutak)

isti (upravo taj) ≠ jednak (koji se ne razlikuje od uspoređivanog)

Radimo u istoj knjižnici. Imamo jednake ormare.

između (veza dvaju predmeta/pojmova) ≠ među (veza više predmeta/pojmova)

Brojne su razlike između naših dviju knjižnica.

Brojne su razlike među svim našim knjižnicama.

kabel (el. vodič) ≠ kabao (posuda za vodu) – (nom. mn.) kabeli ≠ kablovi

bez obzira što / s obzirom da  bez obzira na to što, s obzirom na to da na temu  o temi, s temom

od 7 – 5 godina  od 7 do 5 godina po prvi put / prvi puta  prvi put

radi (Otkazano radi bolesti) (uzrok)  zbog

ukoliko (bez utoliko)  ako za ništa / o ničemu  ni za što / ni o čemu

pleonazmi, regionalizmi: glanz-novo / često puta / vremenski period / u razdoblju od 1. 7. do 31. 8. / kako i na koji način / međusobna suradnja / treći po redu / javna objava…

Uvriježeni (pogrešni) oblici

Pridjevi na -ni i -ski edukativni ( edukacijski)

interkulturalni ( interkulturni)

multikulturalni ( multikulturni)

multimedijalni ( multimedijski)

Imenice tvorene sufiksima -itet i -ost

invaliditet ( invalidnost)

realitet ( realnost)

Ali: specijalitet i specijalnost / tonalitet i tonalnost

Dublete

izložaba i izložbi

označivanje i označavanje, označivati i označavati

radijem i radiom

selce i seoce

unaprjeđenje i unapređenje

podatci i podaci

svetci i sveci

zadatci i zadaci

(„Pravopis” IHJ-a: podatci, svetci, zadatci)

Provjera

portal Jezik hrvatski jezik.hr

Normativni priručnici

„Hrvatski pravopis” pravopis.hr/pravila pravopis.hr/rječnik

„Hrvatska školska gramatika” gramatika.hr

„Školski rječnik hrvatskoga jezika” rječnik.hr

Jezični savjeti

Jezični savjetnik

jezični-savjetnik.hr

Bolje je hrvatski bolje.hr

MS Office – Word

Alat za jezičnu provjeru

Ne razlikuje

• kontekst

- slijedeći/sljedeći

- odijela odjela

- potiču/potječu

- jeli/ je li

- brijači/brijaći

- u ostalom

• veliko i malo početno slovo

- Internet

- republika hrvatska

bozica.dragas@kgz.hr

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.