Zin in Kunst / Envie de l'Art 2019 Knokke-Heist

Page 1

NL - FR

ZIN IN KUNST ENVIE DE L’ART KNOKKE-HEIST

1


Inspiratie in wolken en wild overslaande golven, door emoties overmand, is de ziel van de kunstenaar op canvas beland. Hier wordt kunst geleefd, bedreven, gecreëerd, door een geraffineerd publiek gesmaakt en vereerd. In Knokke-Heist wordt menig artistiek talent verheven, hier is leven een kunst, Knokke-heist, het goede beleven.

Inspiré par les nuages et les vagues déchaînées, submergé par ses émotions, l’artiste révèle son âme au travers de la toile. Ici, l’art se vit, s’épanouit, trouve ses racines et est apprécié et mis à l’honneur par un public raffiné. À Knokke-Heist, les talents de plus d’un artiste s’entrevoient. Ici, la vie est un art. Knokke-Heist, la belle vie.


INHOUD Sommaire ART TOUR

4

KU(N)STSTAD / Ville côtière et d’art

6

KUNSTGALERIES / Galeries d’art 34 MUSEA / Musées

42

EXPO’S / Expositions

48


1 ART TOUR

—


De passie voor schoonheid zit er in Knokke-Heist ingebakken: een gedresseerd bord in een restaurant, een stijlvol aangeklede etalage in een flagshipstore van een bekend modelabel, de sprong van ‘de haas’ van Flanagan bij ondergaande zon of een glas bubbels tijdens de opendeurdagen van de galeries. Knokke-Heist voegt een vleugje werelprimeur toe en laat proeven van haar troeven terwijl je op een XXL elektrisch voertuig cruiset. De ART Tour brengt je tijdens de zomermaanden langs artistieke en culinaire hotspots van Knokke-Heist. Met een uniek, eco-vriendelijk voertuig ontdek je de mooiste ‘Beelden in de Stad’, spot je uitzonderlijke plekjes en proef je de lekkerste streekproducten. Inclusief een glas champagne, noblesse oblige. Smaak de kunst en laat je verwennen met signature hapjes en drankjes. De tour start om 11 en 14 uur aan het Toerismekantoor in Knokke, Zeedijk 660, en rijdt op donderdag, vrijdag en zaterdag tijdens de zomer van 2019. Reserveer jouw plaats op de unieke citymobiel: mykh.be/arttour La passion pour la beauté est ancrée à Knokke-Heist : une assiette joliment dressée dans un bon restaurant, une vitrine élégante pour le magasin phare d’un enseigne de mode réputée, le saut du « lièvre » de Flanagan sous le soleil couchant, ou un verre de bulles lors des journées portes ouvertes des galeries. Knokke-Heist ajoute un soupçon de primeur mondiale et vous fera goûter tous ses atouts tandis que vous vous baladerez à bord d’un véhicule électrique XXL. L’ART Tour vous emmène à la découverte de hauts-lieux artistiques et culinaires de Knokke-Heist. À bord d’un véhicule unique et écologique, vous découvrirez les plus belles « Statues en Ville », des endroits exceptionnels et pourrez déguster de succulents produits régionaux. Y compris un verre de champagne , noblesse oblige. Goütez l’art et laissez-vous dorloter par des collations et des boissons typiques. Le tour démarre à 11 heures et à 14 heures de l’Office du Tourisme de Knokke, Zeedijk 660, et a lieu les jeudis, vendredis et samedis pendant l’été 2019. Réservez votre place à bord du city mobile unique : www.mykh.be/arttour

5


2 KU(N)ST STAD

VILLE COTIÈRE ET D’ART


Knokke-Heist investeert in kunst. Het kunstpatrimonium breidt jaarlijks uit. Stadsbeelden en strandbeelden verrassen op onverwachte locaties. Klassieke materialen als graniet en brons wisselen af met nieuw ontwikkelde materialen zoals kunsthars of spiegelinox. Groet elke dag eb en vloed met Folon of tuur mee met de Socorristas over de duinen naar de zee. Ontdek een selectie unieke kunstwerken aan de hand van deze brochure. Het jaartal waarop het kunstwerk aangekocht werd door Knokke-Heist, of in geval van bruikleen wanneer het geplaatst werd, staat naast de titel. Meer informatie? Neem een kijkje op www.beeldenindestad.be Knokke-Heist investit dans l’art. Le patrimoine artistique s’étoffe d’année en année. Des paysages urbains et statues de plage surprendront les visiteurs dans les endroits les plus inattendus. Des matériaux classiques comme le granit et le bronze alternent avec de nouveaux matériaux, comme la résine synthétique ou l’inox miroir. Saluez les marées chaque jour avec Folon ou scrutez la mer avec les Socorristas, votre regard surplombant les dunes. Découvrez une sélection des œuvres d’art absolument uniques en feuilletant cette brochure. L’année où Knokke-Heist a acheté l’œuvre d’art ou, en cas de prêt, l’année où elle a été mise en place est indiquée à côté du titre. Plus d’informations ? Consultez www.beeldenindestad.be

7


NEST

(2003)

CLAIRE TODD (GB, 1971)

1 Bakkersstraat

Het kunstwerk Nest werd bij de herinrichting van het pleintje in de Bakkersstraat ingehuldigd. In de intieme sfeer van die omgeving werd een soort voetbassin met fontein geplaatst. Het kunstwerk zelf is uitgevoerd in kleurrijke keramiek. Het stelt een boomstam voor met vogelnestje waarin een aantal jonge vogels zitten met de bek open. De kunstenares zag in haar verbeelding kinderen uit de buurt stoeien in het bassin.

8

L’œuvre d’art Nest a été inaugurée lors du réaménagement de la petite place de la Bakkersstraat. Une sorte de pédiluve avec fontaine a été installée dans l’intimité de cet environnement. L’œuvre proprement dite se compose de céramique colorée et représente un tronc d’arbre avec un nid d’oiseau où sont assis plusieurs oisillons, le bec béant. L’artiste a imaginé que les enfants du voisinage viendraient batifoler dans le bassin.


STAANDE FIGUUR EN TORSO (2000)

PHILIP VAN ISACKER (BE, 1949)

Van Isacker is één van de weinige hedendaagse kunstenaars die vertrekt van de klassieke beeldhouwkunst. In zijn werk maakt hij zijn menselijke figuren niet af. Hij beperkt zich tot enkele lichaamsdelen of laat alleen de torso van een mensenfiguur zien. Deze twee mannelijke figuren, meditatieve beelden, gemaakt op een voorzichtige, haast strelende manier, staan een beetje verloren in de natuur. Van Isacker est l’un des rares artistes contemporains à s’inspirer de la sculpture classique. Dans son œuvre, les personnages restent inachevés. L’artiste se limite à quelques parties du corps, ou ne montre qu’un torse humain. Ces deux personnages masculins, sculptures méditatives représentées de manière prudente, presque caressante, sont un tantinet perdus dans la nature.

2

Tussen Elizabetlaan en Knokkestraat t.h.v. de Polderstraat Entre la Elizabetlaan et la Knokkestraat, à hauteur de la Polderstraat 9


SOCORRISTAS DE BIARRITZ X-X (2016)

AURORA CAÑERO (ES, 1940) De Spaanse kunstenares creëert poëtische en zonderlinge figuren die de toeschouwer doen dagdromen. De beelden stralen rust, stilte, liefde, meditatie en humor uit. Boven op de rug van het Directeur Generaal Willemspark turen twee badgasten of redders naar de eindeloze horizon. Het bronzen kunstwerk rijst met z’n 570 kg en 4 m hoogte boven de duinen uit. L’artiste espagnole crée des personnages poétiques et excentriques qui incitent le spectateur à la rêverie. Les sculptures expriment le calme, la quiétude, l’amour, la méditation et l’humour. Sur un plateau du Directeur Generaal Willemspark, deux baigneurs ou sauveteurs scrutent l’horizon infini. Avec ses 570 kg et ses 4 mètres de hauteur, l’œuvre surplombe les dunes.

3

10

Duinenrug Willemspark Les dunes de Dir. Gen Willemspark


DE ZEE, DIE GROTE BEELDAHOUWER FISHERMAN’S FRIEND (2009)

JEAN-MICHEL FOLON(2009) (BE, 1934 - 2005)

PETER ROGIERS (BE, 1967)

4

Sint-Michielsplein

Voor Beaufort03 (2009) maakte Rogiers een grillige sculptuur opgetrokken uit aluminium. De figuur lijkt druipend van de moerasdrek, of is het zeewier, uit het donkere water te komen. De titel verwijst dan weer met een knipoog naar het bekende merk Britse keelpastilles.

Pour Beaufort03 (2009), Rogiers a réalisé une sculpture fantasque en aluminium. Le personnage semble émerger de l’eau sombre, dégoulinant de vase marécageuse, ou seraient-ce des algues? Le titre est un clin d’œil à la célèbre marque britannique de pastilles pour la gorge. 11


Het werk van Martin was onder andere te zien in het Museum of Modern Art in New York en de White Cube in Londen. Een heel eenvoudige Reddersstoel, in inox en in hoogglans gepolijst, op de vloedlijn, maar naar het land gekeerd. Het beeld dient reflexief te werken: “Onszelf steeds in vraag stellen in een wereld die continu evolueert; het zicht op oneindige verten, en terzelfder tijd een kritische terugblik. Niemand zit op de stoel, niemand kan ons redden, dat kunnen alleen wijzelf, indien wij dat beseffen.” Gesponsord door de Marnixring De Blinckaert L’œuvre de Martin a notamment été exposée au Museum of Modern Art à New York et au White Cube de Londres. Une chaise de sauveteur toute simple, en inox poli brillant, posée sur la ligne de marée, mais tournée vers les terres. La sculpture vise à inciter à la réflexion : « Toujours se remettre en question dans un monde en constante évolution : un regard vers l’infini, et en même temps un regard rétrospectif critique. Personne n’occupe la chaise, personne ne peut nous sauver, nous seuls pouvons le faire, à condition d’en avoir conscience. » Œuvre sponsorisée par le Marnixring De Blinckaert

5

Vloedlijn Albertstrand Ligne de marée Albertstrand

REDDERSSTOEL (2003)

KRIS MARTIN (BE, 1972)

12


13


VEILIGHEIDSPOST (2019)

COMPAGNIE-O EN JOHN KÖRMELING

6

Strand t.h.v. Lichttorenplein La plage à hauteur du Lichttorenplein

Het ontwerp voor de nieuwe infrastructuur is van de hand van het Gentse architectenbureau Compagnie-O in samenwerking met de Nederlandse architect en beeldend kunstenaar John Körmeling. De hoofdredderspost straalt door de zomerse gele kleur en het ontwerp een bepaalde licht- en luchtigheid uit. De context (wind, zilt, zon en zand) zorgt er voor dat specifieke duurzame materialen werden gekozen. De draagstructuur is opgebouwd uit een stalen skelet van kolommen en balken afgewerkt met staal en cementgebonden plaatmateriaal. Voor de afwerking werd gekozen voor polyurea, een lak die door middel van een hotspraytechniek op stalen ondergronden wordt aangebracht. Deze techniek gebruikt men ook vaak voor het lakken van schepen. 14

La conception de la nouvelle infrastructure a été réalisée par le cabinet d’architectes gantois Compagnie-O en collaboration avec l’architecte et artiste plasticien néerlandais John Körmeling. Le poste de sauvetage principal respire une certaine lumière et légèreté en raison de la couleur jaune d’été et le contexte d’une certaine lumière et légèreté. Le contexte (vent, sel, soleil et sable) garantit que des matériaux durables spécifiques aient été choisis. La structure du support est composée d’un squelette en acier composé de colonnes et de poutres en acier et en tôle liées au ciment. La polyurée a été choisie pour la finition, une laque qui est appliquée sur des surfaces en acier à l’aide d’une technique de projection à chaud. Cette technique est également souvent utilisée pour peindre des navires.


EVA

(1993)

EUGÈNE DODEIGNE (BE, 1923 - 2000) Een van de bekendere werken van Dodeigne is het monument op het terrein van het voormalige concentratiekamp Neuengamme bij Hannover, dat in 1989 werd onthuld. Het werk Eva, gehouwen uit Bourgondische steen, werd voor het casino geplaatst als aandenken aan Gustave Nellens (1907-1971), casino-uitbater en promotor van Knokke-Heist. L’une des œuvres les plus connues de Dodeigne est le monument érigé sur le terrain de l’ancien camp de concentration de Neuengamme près de Hanovre, inauguré en 1989. L’œuvre Eva, sculptée en pierre de Bourgogne, a été placée devant le casino en guise d’hommage à Gustave Nellens (1907-1971), exploitant du casino et promoteur de Knokke-Heist.

7 Canadasquare 15


SOCIAL SOFA

(2010)

PROJECT UIT TILBURG

8

Social Sofa maakt mozaïekproducten en geeft kunstenaars en mensen met een achterstand op de arbeidsmarkt een nieuwe kans. De eerste sofa’s zijn geplaatst in Ravenna, Barcelona, Knokke-Heist en München. 15 artistieke mozaïekbanken wachten in de tuin van Cultuurcentrum Scharpoord op nietsvermoedende voorbijgangers. UV-stralen hebben geen vat op de kleuren van het glas waardoor een rustpauze op de sofa’s een koud kunstje is. 16

Tuin CC Scharpoord Jardin CC Scharpoord

Social Sofa fabrique des produits en mosaïque et offre de nouvelles opportunités aux artistes et personnes défavorisées sur le marché de l’emploi. Les premiers canapés ont été installés à Ravenne, Barcelone, Knokke-Heist et Munich. Les 15 bancs artistiques en mosaïque attendent, dans le jardin du Centre Culturel Scharpoord, des passants qui ne se doutent de rien. Les rayons UV du soleil n’affectent aucunement les couleurs du verre et font d’une petite pause sur les canapés un vrai régal.


TWEE GROTE AVLMANNEN

(2000)

“De strijd van de mensheid tegen de natuur.”

JOEP VAN LIESHOUT (NL, 1963) Joep Van Lieshout voert sinds 1995 zijn werk uit onder de naam Atelier Van Lieshout (AVL). De ontmoeting tussen de twee grote AVL-mannen staat symbool voor de begroeting van het doorgaand, binnenkomend en uitgaand verkeer. Door hun kleur en hun monumentaliteit zijn de mannen intussen een herkenbaar baken in de gemeente Knokke-Heist geworden.

Depuis 1995, Joep Van Lieshout réalise ses œuvres sous le nom d’Atelier Van Lieshout (AVL). La rencontre entre les deux grands hommes AVL exprime une valeur symbolique évidente: le croisement du trafic de transit, entrant et sortant. Par leur couleur et leur monumentalité, le couple de statues constitue désormais une balise reconnaissable dans la commune de Knokke-Heist.

9 A. Hansplein 17


KOPPEN

(2004)

FRANZ WEST (AT, 1947)

10 Rubensplein

Als een van de belangrijkste hedendaagse Oostenrijkse kunstenaars werkte Franz West aanvankelijk met papier-marché. In samenwerking met het architectenbureau Robbrecht & Doem (Concertgebouw Brugge) en West werd het Rubensplein heraangelegd in 2004. De lijfelijke koppen hebben iets carnavalesks met hun primair geknede vormen. Door een afwerking in een soort kunsthars zijn ze bestand tegen het barre zeeklimaat, erosie door zand en fel licht.

18

Franz West est l’un des principaux artistes contemporains autrichiens. Au début, il travaillait avec du papier mâché. En 2004, la Rubensplein a été réaménagée avec la collaboration du bureau d’architectes Robbrecht & Daem (Concertgebouw de Bruges) et de l’artiste autrichien Franz West. Il s’agit de têtes physiques, des formes pétries au départ d’une masse primaire, avec un côté carnavalesque. Grâce à leur finition réalisée dans une sorte de résine synthétique, elles résistent au rude climat maritime, à l’érosion par le sable et à la lumière vive.


LICHTTOREN PLEIN (2007)

“Een symbolisch baken.”

GERT VERHOEVEN (BE, 1964)

Voor het Lichttorenplein werd de kunstenaar Gert Verhoeven en het architectenbureau E&L aangezocht om een concept op te bouwen voor het plein. Op het plein overheerst kleur in tegels, de fontein, trappen en zitelementen aan de noordkant van het gebouw in gepolijste monoblokken. Het oude vuurtorentje uit 1872, werd in 1954 afgebroken, maar herrees binnen het nieuwe concept van het hoofdgebouw. Een lichttoren zonder functie, maar wel een symbolisch baken voor de vele tienduizenden toeristen die inlichtingen komen inwinnen over onze badstad.

Pour la Lichttorenplein, l’artiste Gert Verhoeven et le bureau d’architectes E&L ont été mandatés afin de développer un concept destiné à la place. Sur la place, la couleur domine : dans les dalles, la fontaine, les escaliers et les bancs, du côté nord du bâtiment, composés de monoblocs polis. L’ancien phare datant de 1872 a été démoli en 1954 mais a été réhabilité dans le cadre du nouveau concept du bâtiment principal. Bien qu’il ne soit plus fonctionnel, le phare reste une balise symbolique pour les centaines de milliers de touristes qui viennent glaner des informations concernant notre cité balnéaire.

11 Lichttorenplein 19


20


Provocatie en confrontatie spelen een grote rol in het werk van Delvoye. De ‘plassende engel’ in gepatineerd polyester, weggehoond als godslasterend én gekoesterd door inwoners en toeristen, is eigenlijk bedoeld als windroos en fontein. Ook hier speelt de kunstenaar met een confrontatie tussen religieuze kitsch en volkse schunnigheid. La provocation et la confrontation jouent un rôle important dans l’œuvre de Delvoye. « L’ ange urinant » en polyester patiné, à la fois hué comme blasphème et adoré par les résidents et les touristes, sert en fait de rose des vents et de fontaine. Ici, l’artiste joue une fois de plus sur la confrontation entre le kitsch religieux et la grivoiserie populaire.

12 Driehoeksplein

ROSE DES VENTS II

(1995)

WIM DELVOYE (BE, 1965)

21


“De strijd van de mensheid tegen de natuur.”

TOMORROW MAN MADE BY THE SEA (2009)

CATHERINE FRANÇOIS (BE, 1963) De beelden van Catherine François worden gekenmerkt door gaten die een destructieve energie weergeven. Ze probeert de natuur bij haar kunstwerken te betrekken binnen in de sculptuur.Het is ook de bedoeling dat Tomorrow Man, geïnstalleerd op een strandhoofd, erodeert en van kleur verandert. Het beeld is letterlijk blootgesteld aan de elementen: eb en vloed, zon, wind en regen. De gebogen gestalte, van 2 m hoog en met een gewicht van 400 kg trotseert het wassende water. En dat precies etaleert de symboliek dat François in haar beeldhouwwerk wil leggen: de strijd van de mensheid tegen de natuur. Les sculptures de Catherine François se caractérisent par des trous, l’expression d’une énergie destructrice. Dans ses œuvres, elle tente d’impliquer la nature au sein de la sculpture. Il est également prévu que Tomorrow Man, installé sur un brise-lames, s’érode et change de couleur. La statue est littéralement exposée aux éléments : les marées, le soleil, le vent et la pluie. La silhouette penchée, haute de 2 m et pesant 400 kg, affronte la montée de l’eau. Ceci traduit justement la symbolique que François souhaite exprimer dans sa sculpture : le combat de l’humanité contre la nature

13

Strandhoofd t.h.v. de Antoine Bréartstraat Brise-lames à hauteur du A. Bréartstraat ENKEL VOLLEDIG ZICHTBAAR BIJ LAAGWATER. UNIQUEMENT ENTIÈREMENT VISIBLE À MARÉE BASSE

22


DE ZEE, DIE GROTE BEELDHOUWER (1997)

JEAN-MICHEL FOLON (BE, 1934 - 2005) Strandhoofd voor Albertplein Brise-lames à hauteur du Albertplein

14

ENKEL VOLLEDIG ZICHTBAAR BIJ LAAGWATER.

15

UNIQUEMENT ENTIÈREMENT VISIBLE À MARÉE BASSE

Folon heeft iets met Knokke-Heist. Als kind bracht hij vaak zijn vakanties door in KnokkeHeist. Voor het beeldje op het strandhoofd liet Folon zich inspireren door het werk van René Magritte. Het mannetje met de hoed lijkt echter ook op inspecteur Maigret uit de gelijknamige boeken van Georges Simenon. De naam van het werk is geïnspireerd op het kunstessay van Marguerite Yourcenar, ‘De tijd, die grote beeldhouwer’. Gemonteerd op een golfbreker wordt ‘La Mer, ce grand sculpteur’ als het ware 2x per dag gemodelleerd door de zee.

Folon a toujours entretenu un rapport particulier avec Knokke-Heist. Enfant, il passait souvent ses vacances à Knokke-Heist. Pour sa statue sur le brise-lames, Folon a puisé son inspiration dans l’œuvre de René Magritte. Le petit homme au chapeau ressemble toutefois aussi à l’inspecteur Maigret, héros des livres éponymes de Georges Simenon. Le nom s’inspire du titre d’un volume d’essais de Marguerite Yourcenar : « Le temps, ce grand sculpteur ». Installé sur un brise-lames, « La mer, ce grand sculpteur » est pour ainsi dire modelé deux fois par jour par la mer. 23


DE POËET

(1965)

OSSIP ZADKINE (BY, 1890 - 1967) ‘De Poëet’ is een bronzen figuur op een vierkante hardstenen sokkel. Het werk van Zadkine vertoont invloeden van zowel kubisme, surrealisme als Afrikaanse primitieve kunst. Het gaat over van een blokachtige naar een lossere opbouw, door een harmonieuze verbinding van holten en volumes. ‘De Poëet’ geeft op een gevoelige wijze uitdrukking aan ‘de zanger van de vrijheid’. Hij houdt de lier van Orpheus tegen zijn borst. Het werk is een ‘onvoltooid’ beeld van een man gegroeid uit een knoestige tak met hiërogliefen/fragmenten uit het gedicht ‘Liberté’ van Paul Éluard. « Le Poète » est une sculpture en bronze reposant sur un socle constitué de pierres carrées. L’œuvre de Zadkine se caractérise par des influences à la fois du cubisme, du surréalisme et de l’art primitif africain. Ses premières œuvres présentent une forme fermée et une structure en bloc. Plus tard, ses sculptures prennent de la distance par rapport à la structure, dans une relation harmonieuse de vides et de volumes. La statue exprime de manière sensible « Le chantre de la liberté ». « Le Poète » serre la lyre d’Orphée contre sa poitrine : c’est la sculpture « inachevée » d’un homme issu d’une branche noueuse, avec des hiéroglyphes/fragments du poème « Liberté » de Paul Éluard.

15 Albertplein

24


ANOTHER TIME XVI

(2013)

ANTHONY GORMLEY (GB, 1950)

Strandhoofd t.h.v. Surfers Paradise Brise-lames à hauteur de Surfers Paradise

16

ENKEL VOLLEDIG ZICHTBAAR BIJ LAAGWATER. UNIQUEMENT ENTIÈREMENT VISIBLE À MARÉE BASSE

Another Time is een multiple gemaakt uit één van de mallen van de beeldengroep ‘Another Place’ (2007), dat permanent is geïnstalleerd op Crosby Beach aan de monding van de Mersey in Liverpool. De multiples maken ‘hun opwachting’ op de meest onverwachte plekken in de wereld. Het favoriete thema van Gormley: een geïsoleerd menselijk lichaam in de grootsheid van de ruimte waarin het wordt geplaatst. Het beeld heeft de vorm van een gestileerde menselijke figuur van 1,91 m hoogte. Het is van massief gietijzer en weegt 630 kg.

Another Time est réalisé au départ de l’un des moules du groupe de sculptures en fonte « Another place »(2007), installé de manière permanente sur la Crosby Beach à l’embouchure de la Mersey, à Liverpool. Les sculptures font ‘leur apparition’ dans les endroits les plus inattendus du monde. Le thème favori de Gormley : un corps humain isolé, confronté à l’immensité de l’espace où il est placé. La sculpture est en forme de personnage stylisé, de 1,91 m de haut. Elle se compose de fonte massive et pèse 630 kg. 25


HOSPITALITY

(1997)

BARRY FLANAGAN (GB, 1941 - 2009)

17

De majestueuze bronzen hazen van Flanagan, geplaatst in openbare ruimten, zijn wereldberoemd. Het dier staat voor vrijheid, onafhankelijkheid, dynamiek, vruchtbaarheid, kracht en individualiteit. Een haas en geen konijn, wat men eerder in deze biotoop verwacht, laat zich perfect integreren in onze duinen. Hospitality staat symbool voor onze gastvrije badstad. In de volksmond is het kunstwerk gekend als ‘keuning van ’t Zwin’, ‘Bugs Bunny’ of simpelweg ‘‘t keun’. 26

Duinen einde Zeedijk, zicht op de Zwinvlakte Dunes, fin de la Zeedijk, vue sur le Zwinvlakte

Les majestueux lièvres en bronze de Flanagan, exposés dans des espaces publics, sont réputés mondialement. L’animal est symbole de liberté, d’indépendance, de dynamisme, de fécondité, de force et d’individualité. Un lièvre, et non un lapin comme on pourrait plutôt s’y attendre dans ce biotope, s’intègre parfaitement dans nos dunes. « Hospitality », symbolise notre station balnéaire accueillante. L’œuvre est familièrement appelée en flamand « keuning van ’t Zwin », « Bugs Bunny » ou tout simplement « ’t keun ».


4 MONOLIETEN

(1991)

RÜCKRIEM (DE, 1938)

“Alsof ze je binnenlaten in het Zwinrijk.”

De techniek die Rückriem het meeste toepast, is snijden en splijten van de steen langs rechte lijnen. Dat werken met die breuklijnen is een wezenskenmerk van Rückriems Minimal Art. De vier kolossale blokken gehouwen uit Oostenrijkse granietrotsen wegen samen 48 ton. De zichtbare gaten en breuklijnen zijn de normale sporen van het werkproces. De proporties volgen mathematische principes en, hoe monumentaal ook, zij harmoniëren met de locatie. Alsof ze je binnenlaten in het Zwinrijk. La technique la plus utilisée par Rückriem consiste à couper et fendre la pierre le long de lignes droites. Ce travail sur les lignes de faille est une caractéristique essentielle du Minimal Art Rückriemien. Les quatre blocs colossaux, taillés dans du granit rose autrichien, pèsent ensemble 48 tonnes. Les brisures et trous apparents sont les traces normales du processus de travail. Les proportions suivent des principes mathématiques et l’œuvre, aussi monumentale soit-elle, est en harmonie avec son emplacement, comme si elle vous conviait à entrer dans le Royaume du Zwin.

18 Einde Graaf Leon Lippensdreef Au bout de la Graaf Leon Lippensdreef 27


Voor de zesde editie van Beaufort kozen Knokke-Heist en Fourtou voor elkaar. Fourtou is al jaren gefascineerd door architectuur. Het is geen verrassing dat de strandcabines Fourtou’s aandacht trokken, met hun typische architectuur en geschiedenis. De cabines zijn al even oud als het Belgische toerisme zelf en werden aanvankelijk vooral gebruikt als kleedhokje voor vrouwen. De formatie ziet er niet uit alsof ze strikt gepland werd. Het lijkt veeleer alsof de cabines door een grote stormvlaag de lucht in werden gezogen en in het rond werden gestrooid, waarna ze toevallig aan elkaar vast kwamen te zitten en zo zijn achtergebleven. Pour la sixième édition de Beaufort, KnokkeHeist et Fourtou se sont choisis mutuellement. Fourtou est fasciné par l’architecture depuis des années. Avec leur architecture typique et leur histoire, il n’est pas surprenant que les cabines de plage aient attiré l’attention de Fourtou. Ces cabines sont nées en même temps que le tourisme belge lui-même, et étaient à l’origine principalement utilisées par les femmes pour se changer. La formation suggère que rien n’a été strictement planifié. Elle donne plutôt l’impression que les cabines ont été projetées en l’air par la tempête, se sont accrochées de manière aléatoire les unes aux autres et sont restées telles quelles.

19 Maurice Lippensplein

BEACH CASTLE

(2018)

JEAN-FRANÇOIS FOURTOU (FR, 1964)

28


29


LA FLÈCHE

(2018)

JEAN-PIERRE RAYNAUD (FR, 1939) Fransman Jean-Pierre Raynaud etaleert zijn obsessie voor archetypische materialen zoals witte tegels en bloempotten over de hele wereld. De indrukwekkende zwarte stalen pijl is maar liefst 18 m hoog. Het monumentale kunstwerk fungeert als artistiek baken voor de toekomstige evenementensite en randparking van Westkapelle. Geschonken door Joris Ide Le Français Jean-Pierre Raynaud fait, dans le monde entier, montre de son obsession pour des matériaux archétypiques tels que des dalles blanches et des pots de fleurs. L’impressionnante flèche noire en acier fait pas moins de 18 m de hauteur. Elle est destinée à servir de repère artistique sur le futur site événementiel et le parking périphérique de Westkapelle. Don de Joris Ide

Hoek Kalvekeetdijk, Natiënlaan

20 À l’angle de la Kalvekeetdijk et de la Natiënlaan

30


WESTERN

(2009)

JEAN-MICHEL FOLON (BE, 1934 - 2005)

21

Hoek Dudzelestraat/ Dorpsstraat À l’angle de la Dudzelestraat/ Dorpsstraat

De toren is een monumentale ingreep op het vlakke polderlandschap. Het geheel is opgebouwd uit buisstukken uit keramiek van 25 cm diameter en 25 cm hoog, de vroegere rioleringsbuizen. Door zijn omvang (10 m hoog en een diameter van 6 m) en zijn monolithische karakter is het de bedoeling dat het op een eerder ‘trage’ manier deel wordt van het landschap en het dorp. De naam van het kunstwerk ‘Western’ is een woordspeling op toren in het westen, of samenvoeging van Westkapelle en toren of ‘torre’.

15

La tour est une intervention monumentale inscrite dans le paysage plat des polders. L’ensemble est constitué de pièces de canalisation en céramique, de 25 cm de diamètre et 25 cm de haut, les anciennes canalisations d’égouts. De par son ampleur (10 m de haut et 6 m de diamètre) et son caractère monolithique, l’objectif est qu’elle devienne d’une manière plutôt ‘lente’ un élément du paysage et du village. Le nom de l’œuvre , « Western », est un jeu de mot sur « toren in het westen » (tour de l’ouest), ou la contraction de Westkapelle et de tour en flamand, « torre ». 31


30 WINDSOCKS

(2000)

GRIET DOBBELS (BE, 1964)

22

Voor onze 9 km lange zeedijk ontwierp Dobbels windzakken, zoals die op vliegvelden worden gebruikt. Niet de klassieke rood-witte kleuren, maar uitgevoerd in bijzonder fantasierijke en gevarieerde vormen en kleuren. Hoewel de windzakken zijn vervaardigd uit weervaste stoffen, moeten zij regelmatig vernieuwd worden door een gespecialiseerde firma op basis van nieuwe ontwerpen door Dobbels.

32

Vanaf de paas- tot na de herfstvakantie op 10 spots (3 windsocks per spot) langs de Zeedijk. Des vacances de Pâques jusqu’après celles d’automne, des manches à air sont visibles à 10 endroits (3 par point) disséminés le long de la digue de mer.

Pour notre digue de mer de 9 km, Dobbels a conçu des manches à air, à l’instar de celles utilisées sur des champs d’aviation, non pas dans les couleurs classiques rouge et blanc, mais déclinées dans des formes et couleurs particulièrement fantaisistes et variées. Bien que les manches à air soient réalisées dans des tissus résistants aux intempéries, elles doivent régulièrement être renouvelées par une société spécialisée, sur la base de nouveaux concepts de Dobbels.


33


3 KUNST GALERIES GALERIES D’ART


In de meer dan 80 galeries op 2 km² tref je stukken uit de klassieke kunst over popart tot hedendaagse kunst. Diverse kunststromen vinden hun uiting in beeldhouwkunst, schilderkunst en fotografie. Bekijk de internationale topwerken het jaar door of bezoek meerdere vernissages op een dag tijdens ART Knokke-Heist.

Dans les plus de 80 galeries d’art qui s’étendent sur une superficie de 2 km², vous trouverez des pièces d’art classique, en passant par le pop art jusqu’à l’art contemporain. Divers courants artistiques s’expriment dans des statues, peintures et photographies. Découvrez des œuvres magistrales internationales tout au long de l’année ou assistez à des vernissages durant ART Knokke-Heist.

35


36

ANTIQUE CITY

ART GALLERY HEDWIG SWINNEN

Lippenslaan 135 info@antiquecity.be +32 (0)50 623 017 antiquecity.be

Piers de Raveschootlaan 163 hedwigswinnen@gmail.com +32 (0)494 18 60 72

A' BARONIAN / YOKO UHODA

ART GALLERY RONNY PAESBRUGGHE

Zeedijk-Het Zoute 731 baronian.uhoda@gmail.com +32 (0)478 91 05 53 yoko-uhoda-gallery.com

Zeedijk-Het Zoute 707 ronny@kunsthuispaesbrugghe.be +32 (0)472 60 72 05 ronnypaesbrugghe.com

ABSOLUTE ART GALLERY

ART GALLERY WOUSSEN

Kustlaan 285 B Info@absoluteartgallery.com +32 (0)50 622 240 absoluteartgallery.com

Zeedijk-Het Zoute 701 info@woussen.eu +32 (0)475 59 95 40 woussen.eu

ABSOLUTE ART GALLERY

ARTE ZOUTE

Zeedijk-Het Zoute 806 Info@absoluteartgallery.com +32 (0)50 602 228 absoluteartgallery.com

Lippenslaan 48 (4e verdieping) artezoute@skynet.be +32 (0)495 62 92 47 flandersart.wixsite.com/artezoute

ANDRÉ SIMOENS GALLERY

ART-GALLERY.BE

Kustlaan 128-130 mail@andresimoensgallery.com +32 (0)50 610 087 andresimoensgallery.com

Zeedijk-Knokke 644 info@art-gallery.be +32 (0)477 70 23 00 art-gallery.be

ANNETT HOFFMANN

ARTISANN

Zeedijk-Albertstrand 518 arttorelax@yahoo.com +32(0)498 39 60 35 arttorelax.com

Lichttorenplein 10 info@hofvancraynbergh.be +32 (0)477 74 65 94 artisann.be

ART CENTER HORES

ATELIER LUC PEIRE

Zeedijk-Knokke 697C info@hores.be +32 (0)50 616 270 artcenterhores.com

De Judestraat 64 conservator@lucpeire.com +32 (0)50 336 343 lucpeire.com


AXEL PAIRON GALLERY

CONCORDE PROJECT

Zeedijk-Het Zoute 729 info@axelpairon.be +32(0)498 10 28 15 axelpairon-gallery.com

Zeedijk-Het Zoute 723 quentin@concordeproject.be +32(0)474 19 72 64 concordeproject.be

BART VERHEYEN GALLERY

CROWN GALLERY KNOKKE

Zeedijk-Het Zoute 709-710 bartverheyen.art@gmail.com +32 (0)472 55 41 55 bartverheyen.com

Zeedijk-Het Zoute 825 info@crowngalleryknokke.com +32 (0)475 52 18 72 crowngalleryknokke.com

BEL AIR FINE ART KNOKKE

CWART

Kustlaan 283 knokke@belairfineart.com +32 (0)472 25 04 45 belairfineart.com

Kalfstraat 42 info@cwart.be +32 (0)50 960 244 cwart.be

BERKO FINE PAINTINGS

DE MIJLPAAL

Kustlaan 163 information@berkofinepaintings.com +32 (0)50 605 790 berkofinepaintings.com

Zeedijk-Het Zoute 816 demijlpaal@skynet.be +32 (0)471 64 59 37 demijlpaal.com

BOGERTGALLERY

D'HAUDRECY ART GALLERY

Zeedijk-Het Zoute 732 en 746 herman.art@hotmail.com +32 (0)50 688 236 bogertgallery.be

Zeedijk-Het Zoute 779 dhaudrecy@skynet.be +32 (0)471 64 59 37 dhaudrecy-art-gallery.com

BOON GALLERY

EDOUARD SIMOENS GALLERY

Kustlaan 197 boongallery@hotmail.com +32 (0)475 45 49 63 boongallery.com

Zeedijk-Het Zoute 811 info@edouardsimoens.com +32 (0)472 54 70 15 edouardsimoens.com

CAFMEYER GALLERY

EARLY BIRDS ART GALLERY

Kustlaan 29 info@cafmeyer.com +32 (0)50 611 076 cafmeyer.com

Dumortierlaan 38 francis@earlybirdsart.com +32 (0)470 93 24 15 earlybirdsart.com

37


38

GALERIE 713

GALERIE ZUID ZEEDIJK

Zeedijk-Het Zoute 713 galerie713@gmail.com +32 (0)486 38 15 90 galerie713.be

Zeedijk-Albertstrand 533 info@galeriezuid.be +32 (0)474 64 56 50 galeriezuid.be

GALERIE ADRIAN DAVID

GALERIE ZUID ZWALUWENLAAN

Kustlaan 335-337 foundation@internationalmodernart.com +32 (0)477 70 77 18 internationalmodernart.com

Zwaluwenlaan 15 info@galeriezuid.be +32 (0)474 64 56 50 galeriezuid.be

GALERIE BRAND

GALERIJ 8

Zeedijk-Knokke 686 info@brand-kunst.nl +31 (0)6 41 38 83 51 brand-kunst.nl

Van Bunnenlaan 57 info@galerij8.be +32 (0)479 65 62 26 galerij8.be

GALERIE CORBYN

GALERIJ BART WILLE

Zeedijk-Knokke 673 galeriecorbyn@telenet.be +32 (0)56 664 507 isabelle-bossuyt.be

Zeedijk-Het Zoute 766 bartwille@pandora.be +32 (0)50 624 361 bartwille.com

GALERIE LUC VAN MIDDELEM

GEUKENS & DE VIL

Zeedijk-Het Zoute 734 lucvanmiddelem@skynet.be +32 (0)477 22 10 95 galerievanmiddelem.be

Zeedijk-Het Zoute 735 geukensdevil@geukensdevil.com +32 (0)474 38 20 68 geukensdevil.com

GALERIE RONNY VAN DE VELDE

GUY PIETERS GALLERY ALBERPLEIN

Zeedijk-Het Zoute 759 ronnyvandevelde@outlook.com +32 (0)477 55 10 28 ronnyvandevelde.com

Albertplein 15 knokke@guypietersgallery.com +32 (0)50 612 800 guypietersgallery.com

GALERIE VAN CAMPEN & ROCHTUS

GUY PIETERS GALLERY ZEEDIJK

Zeedijk - Knokke 697 hello@galerievcr.be +32 (0)475 34 82 38 galerievcr.be

Zeedijk-Het Zoute 753 knokke@guypietersgallery.com +32 (0)50 623 380 guypietersgallery.com


JAN D'HONDT

LEO CLEYMANSKUNSTSCHILDER

Zeedijk-Duinbergen 335 mail@jandhondt.be +32 (0)475 87 97 50 jandhondt.be

Graaf Jansdijk 89 leocleymans@telenet.be +32 (0)476 75 19 19 leocleymans.be

JONES GALLERY KNOKKE

MAES GALERIE

Lippenslaan 128 info@jonesgallery.be +32 (0)477 29 12 68 jonesgallery.be

Bayauxlaan 5 info@maesfinepaintings.com +32 (0)50 602 665 maesfinepaintings.com

JONES GALLERY ZOUTE

MARUANI MERCIER

Zeedijk-Het Zoute 817/818 info@jonesgallery.be +32 (0)477 29 12 68 jonesgallery.be

Kustlaan 90 serge@maruanimercier.com +32 (0)473 97 72 36 maruanimercier.com

JP DEMEYER & CO GALLERY

MAURICE VERBAET KNOKKE

Sparrendreef 98 info@jpdemeyer.com +32 (0)50 599 844 jpdemeyer.com

Zeedijk-Het Zoute 738 knokke@verbaet.com +32 (0)476 92 06 47 mauriceverbaetknokke.com

KATHART GALLERY ZEEDIJK

MDZ ART GALLERY

Zeedijk-Het Zoute 712 kath@kathartgallery.com +32 (0)478 87 10 88 kathartgallery.com

Kustlaan 149 info@mdzgallery.com +32 (0)50 606 399 mdzgallery.com

KATHART GALLERY ZOUTELAAN

MODELO ART - SIGURT TANGHE

Zoutelaan 41 kath.roels@telenet.be +32 (0)478 87 10 88 kathartgallery.com

Zeedijk-Het Zoute 708 info@modelo-art.gallery +32 (0)499 34 86 74 modelo-art.gallery

KUNSTGALERIE CEYSENS

MODUS8

Zeedijk-Het Zoute 687 info@boudceysens.be +32 (0)495 18 27 35 boudceysens.be

Zeedijk-Knokke 697B info@modus8.be +32 (0)50 616 270 modus8.com

39


MOMENTUM

RETSIN GALLERY

Zeedijk-Knokke 640 eliane.momentum@skynet.be +32 (0)477 85 90 64 momentumartgallery.com

Zeedijk-Knokke 677 retsin.gallery@skynet.be +32 (0)474 31 11 77 retsin.be

MORBEE GALLERY

ROBINSONS ART GALLERY

Paulusstraat 7 info@morbeegallery.com +32 (0)475 37 43 73 morbeegallery.com

Zeedijk-Het Zoute 757A info@robinsons-artgallery.com +32 (0)475 27 15 66 robinsons-artgallery.com

MR NEVER GIVE UP

SABINE WACHTERS FINE ARTS

Zeedijk-Zoute 717 mrnevergiveup@hotmail.com +32 (0)472 43 44 32

Golvenstraat 11 s.wachters.finearts@skynet.be +32 (0)50 615 835 sabinewachters.com

MULIER MULIER GALLERY

SAMUEL MAENHOUDT GALLERY

De Wielingen 14 info@muliermuliergallery.com +32 (0)50 607 371 muliermuliergallery.com

De Wielingen 3 gallery@samuelmaenhoudt.com +32 (0)495 28 60 13 samuelmaenhoudt.com

NF ART GALLERY

SAMUEL VANHOEGAERDEN GALLERY

Zeewindstraat 12 nf.art.gallery@telenet.be +32 (0)497 44 42 69 nf-art.be

Zeedijk-Het Zoute 720 samuel@svhgallery.be +32 (0)477 51 09 89 svhgallery.be

PATRICK DE BROCK GALLERY

SONJART GALLERY

Zeedijk-Het Zoute 758 info@patrickdebrock.com +32 (0)50 621 309 patrickdebrock.com

Zeedijk-Knokke 689-690 sonja@sonjart.gallery +32 (0)476 27 12 11 sonjart.gallery

PIRETTI ART GALLERY

STEPHAN BAR ART GALLERY

Sparrendreef 81 info@pirettiartgallery.be +32 (0)475 27 11 33 pirettiartgallery.be

40

Zeedijk-Knokke 629 stephan.bar@at-design.be +32 (0)499 97 02 81


STEPHANE SIMOENS

YOUR ART GALLERY

Golvenstraat 7 info@stephanesimoens.com +32 (0)50 677 590 stephanesimoens.com

Zeedijk-Knokke 608-610 koen.bassez@telenet.be +32 (0)478 36 89 95 art-gallery.be

SVENSON ART

ZWART HUIS

Zeedijk-Knokke 680 info@svensonart.com +32 (0)485 02 02 50 svensonart.com

Zeedijk-Knokke 635 info@galeriezwarthuis.be +32 (0)479 45 25 71 galeriezwarthuis.be

TEN GALLERY

IN SPIRALE

Zandstraat 7 stephane.deckers2015@gmail.com +32 (0)479 55 00 13 facebook.com/Ten-Gallery

Zeedijk-Knokke 670 info@in-spirale.be +32 (0)474 71 38 49 Instagram/inspirale.knokke

THE CAPPELLESCHI GALLERY

CEDRIC GALLERY

Strandstraat 14&16 eb035@hotmail.com +32 (0)495 04 48 28 facebook.com/cappelleschi

Lippenslaan 330 info@cedricgallery.com +32 (0)484 38 36 35 cedricgallery.com

WAKE UP IN ART Van Bunnenlaan 58A info@hotelvanbunnen.be +32 (0)50 629 363 hotelvanbunnen.be/wake-up-in-art

WINWOOD GALLERY Zeedijk-Knokke 644 (rechts) info@winwoodgallery.com +32 (0)471 48 84 65 winwoodgallery.com

YELLOWKORNER KNOKKE Kustlaan 4-6 galerie.knokke@yellowkorner.com +32 (0)50 624 393 yellowkorner.com

41


4 MUSEA MUSÉES


Het is een koud kunstje om de agenda in Knokke-Heist te vullen. Zondagshoppen, beachhoppen, sterrenrecepten proeven en in hemelbedden vertoeven. Duik in musea in het verleden en laat wervelende expo’s je horizon verbreden.

Remplir son agenda à Knokke-Heist est un jeu d’enfant. Shopping dominical, beach hopping, dégustation de recettes étoilées ou se prélasser dans des lits à baldaquin. Plongez dans les musées du passé et laissez des expositions éblouissantes élargir vos horizons.

43


SINCFALA, MUSEUM V/D ZWINSTREEK SINCFALA.BE Pannenstraat 140

23 T 050 530 730

sincfala@knokke-heist.be

Ontdek in het bezoekerscentrum de boeiende en woelige geschiedenis van 2000 jaar Zwinstreek: de inpoldering, een uniek schaalmodel van de havenstad Sluis rond 1400 en de ontwikkeling van het toerisme. Fonske, het oude vissertje die hier als vissersjongen opgroeide, neemt kleine bezoekers mee om te leren over het leven van vroeger en nu. Met de VR-bril ga je helemaal op in het harde vissersleven. Dagelijks open 10 – 12 uur en 14 – 17.30 uur Gesloten op 25 en 26 december en op 1 en 2 januari 44

Découvrez dans le centre des visiteurs les 2.000 ans d’histoire passionnante et mouvementée de la région du Zwin : la poldérisation, une maquette unique de la ville portuaire de Sluis vers 1400, Fonske, l’ancien pêcheur qui a grandi ici comme garçon pêcheur, emmenez-y de petits visiteurs pour leur apprendre la vie de jadis et d’aujourd’hui. Grâce au casque VR, vous vous plongerez littéralement dans la rude vie des pêcheurs. Ouvert tous les jours de 10 à 12 heures et de 14 à 17.30 heures Fermé le 25 et 26 décembre et le 1er et 2 ième janvier.


FOR FREEDOM MUSEUM FORFREEDOMMUSEUM.BE

“Een audiotour gidst je langs levensechte diorama’s.”

Het For Freedom Museum brengt op een bruisende en realistische wijze de harde tijden van de Tweede Wereldoorlog in beeld. De sfeer in het museum ademt de bezetting, vervolging en bevrijding van WOII uit. Word ondergedompeld in de donkere bladzijden van de geschiedenis tussen 10 mei 1940, de eerste dag van de bezetting, en 1 november 1944, de verlossende datum van de bevrijding in de Zwinregio. Open vanaf de paasvakantie tot half november van 10 – 17 uur Half november tot paasvakantie open tijdens schoolvakanties en weekends van 10 – 17 uur Gesloten op 25 december en 1 januari Groepsbezoeken zijn het hele jaar door mogelijk Le Musée For Freedom témoigne, avec effervescence et réalisme, de la période sombre de la Deuxième Guerre Mondiale. L’ambiance qui règne dans le musée respire l’occupation, les poursuites et la libération remontant à cet épisode de l’histoire. Plongez-vous dans les pages obscures de l’histoire entre le 10 mai 1940, le premier jour de l’occupation, et le 1er novembre 1944, la date de la libération dans la région du Zwin. Ouvert à partir des vacances de Pâques jusqu’à mi-novembre, de 10 à 17 heures Ouvert de mi-novembre aux vacances de Pâques, durant les vacances scolaires et les weekends, de 10 à 17 heures Fermé le 25 décembre et 1er janvier Des visites de groupes sont possibles toute l’année

Ramskapellestraat 91-93

24 T 050 687 130 info@forfreedommuseum.be 45


46


LUC PEIRE LUCPEIRE.COM

25

De Judestraat 64 Enkel geleid groepsbezoek na afspraak Uniquement des visites guidées pour groupe, sur rendez-vous

Het Atelier van Luc Peire – Stichting Jenny & Luc Peire opende in 2003 de deuren voor het publiek. Het atelier, de bungalow en de tuin van Jenny en Luc Peire vormen onderdeel van de bezoekerservaring. De Stichting richtte een ‘kluis’ op ontworpen door de architecten De BruyckerDe Brock. In de kleine tentoonstellingsruimte staan de werken van Peire geëtaleerd. Beleef ‘optical art’ in de spiegelkamer en stap binnen in zijn oneindige ruimte.

15

L’Atelier de Luc Peire – Fondation Jenny & Luc Peire a ouvert ses portes au public en 2003. L’atelier, le bungalow et le jardin de Jenny et Luc Peire font partie de l’expérience du visiteur. La Fondation a aménagé un ‘abri’ conçu par les architectes De Bruycker-De Brock. Les œuvres de Peire sont présentées dans la petite salle d’exposition. Découvrez « l’optical art » dans la salle des miroirs et entrez dans son espace infini.

47


5 EXPO’S EXPOSITIONS

© Cedric Verhelst


Het hele jaar door bruist het van kunstevenementen in Knokke-Heist. Drie keer per jaar zakt de kunstwereld af naar Knokke-Heist voor de vernissageweekends ART Knokke-Heist in verschillende galeries in Knokke-Heist. Flaneer in de zomer op de Zeedijk en in de tuin van CC Scharpoord langs de beeldhouw-werken van Sculpture Link. Een shuttledienst voorziet verbinding tussen de kunst- en designbeurs Art Nocturne en verschillende pick-up points in Knokke-Heist. Het Cartoonfestival voorziet jaarlijks een thematische expo in een specifieke kunstvorm. Het cultuurcentrum van Knokke-Heist organiseert exposities met impact in het voor- en najaar, naast een waaier aan podiumvoorstellingen, lezingen en workshops.

Tout au long de l’année, il y a beaucoup d’événements artistiques à Knokke-Heist. Trois fois par an, le monde de l’art se rend à Knokke-Heist pour les semaines d’ouverture de ART Knokke-Heist. En été, flânez le long du Zeedijk le long des sculptures de Sculpture Link. Un service de navette assure la liaison entre le salon Art Nocturne et divers points de ramassage à Knokke-Heist. Le Cartoonfestival propose une exposition thématique annuelle dans une forme d’art spécifique. Le centre culturel de Knokke-Heist, organise des expositions au printemps et à l’automne, ainsi qu’une pléiade de spectacles, de conférences et d’ateliers.

26

Cultuurcentrum Knokke-Heist Maxim Willemspad 1 T 050 630 430 cc.ticket@knokke-heist.be

49


KNOKKEHEIST

5 22 22 22

ab Eliz

DUINBERGEN 3

22

4

2 Elizabetlaan

1 23 n tlaa Heis

HEIST

24

Wes tkap elle stra at

t Knokkestraa


14 13 22 14 22 15 15 HET ZOUTE HET ZOUTE

6

6

11 22

9

ALBERTSTRAND ALBERTSTRAND

26

8 26

8

19

D

KNOKKE KNOKKEan 9

Lippenslaan

n tlaa abe Eliz

D

an rla tie or m u

19

tla be za Eli

an tla be za Eli

Lippenslaan

7

an rla tie or m u

Lippenslaan

22 7

an betla

10 Lippenslaan

22

12

Eliz abe tlaa n

22 10

Kustlaan

1112

25

25

Sme Sme dens dens traa traa t t

20 21 20 21

Kustlaan

Eliz abe tlaa n

13

n laa iën Nat

n laa iën Nat


Galeries Parking

16

22

18 17

n tlaa Kus

Bron

laan

1

Nest (pg 8)

2

Staande figuur en torso (pg 9)

3

Socorristas de Biarritz X-X (pg 10)

4

A Fisherman’s Friend (pg 11)

5

Reddersstoel (pg 12)

6

Veiligheidspost (pg 14)

7

Eva (pg 15)

8

Social Sofa (pg 16)

9

Twee grote AVL-Mannen (pg 17)

10

Koppen (pg 18)

11

Lichttorenplein (pg 19)

12

Rose des vents II (pg 20)

13

Tomorrow Man made by the sea (pg 22)Hazegr

laan

Bron

Zoutelaan

Infokantoor centre d’information

as st

14

ra

at De zee, die grote beeldhouwer (pg 23)

15

De Poëet (pg 24)

16

Another Time XVI (2/5) (pg 25)

17

Hospitality (pg 26)

18

4 Monolieten (pg 27)

19

Beach Castle (pg 28)

20

La Flèche (pg 30) Western (pg 31)

21

30 Windsocks (pg 32)

Graaf 22 Jansd ijk

23

Sincfala, Museum v/d Zwinstreek

24

For Freedom Museum

25

Luc Peire Atelier

26

Cultuurcentrum Scharpoord


facebook.com/KnokkeHeist instagram.com/myknokkeheist

v.u. Burgemeester Graaf Leopold Lippens, A. Verweeplein 1, 8300 Knokke-Heist / 2019

twitter.com/myknokkeheist

TOERISME KNOKKE-HEIST vzw Zeedijk-Knokke 660 8300 Knokke-Heist T+32(0)50 630 380 F+32(0)50 630 390 toerisme@knokke-heist.be www.myknokke-heist.be

53


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.