Lieber Achim? Soeben ist Deine B r a u t abgereist, nachdem jie zwei Tage bei uns war. Am ersten Abend w a r die M a m a ganz entzückt von ihrer vor� nehmen Erscheinung und ihrem Wesen. Leider mußten wir u n s gestern überzeugen, daß ihre Gesinnung nicht auf der gleichen Höhe ist. Sie verstand uns gar nicht, als wir unserm Miß� fallen darüber Ausdruck gaben, daß Herr Kirchheim – ein ganz unmöglicher Mensch ^ - den Vorzug genießen soll. Herrn VerKen«amp die Hilfe zu leisten, die er von mir verschmäht hat. Wäre es ein alter Herr, ein F r e u n d des Vaters oder ein Onkel, so Könnte m a n sich der glücklichen Lösung n u r freuen. Angesichts des E r r ö t e n s Deiner B r a u t und vager Andeutungen von ehemaligem Hofmachen aber halte ich es für richtig, Dich Zu
warnen. Du Kannst es einfach nicht zulassen, daß ein Freund Deinem Schwager die Mittel zur Weiterführung seines Geschäftes gibt un. Du heiratest Deine Braut und Kümmerst Dich um nichts. Raten, was Du tun sollst, Kam ich Dir, nicht, ich Kann Dir nur sagen, daß wir diese Heirat, so wie die Verhältnisse nun einmal liegen, unbedingt mißbilligen. Mama ist vollkommen mit mir einig in dieser Sache. Ich bin mit vielen Grützen von uns Allen Dein Vater E. Steinhaufen. Am Abend dieses Tages ging Achim noch lange in feinem Zimmer auf und ab. Er machte Pläne und veriuarf sie wieder, bis er endlich mit sich im Reinen war. Der nächste Tag war ein Sonntag, und er wollte ihn dazu benutzen, Kätes Onkel einen Besuch zu machen.
f _
fiffäjä \i. f W T V V. J ^"V.
'
f
j
^
K
V
^
\
� S E� ^ WJ
•
gesunde Frauen mit reizenden Formen Würde ein bischen mehr Fleischansatz Sie nicht eleganter und verführerischer machen? Wären Sie nicht ein wenig zufriedener mit
£mehrwiegen S S S e r ? nwürden n S i e?I 0 ° d e r 2 0 P f U n d Wenn ja, so mtissten Sie es mit Sargol versuchen, ein Mittel, das Sie schisa und gut in wmlllHn \ Form machen würde Seit Jahren hilft Sargol l f l | r \ \ rterKdk?äftigeMännerundeschöOeFraSen ^ K g & I / m i t reizenden Formen zu gestalten. Es ist unstreitbar das wirksamste Anregungsmittel IBSftSBk.' I u n s t r e i t b a r d a s wirksamste Anregungsmittel *&&%%,' Sareol födert die Gewichtzunahme, indem �S&rtSäa es neae Zellen bildet. Durch Sargol wird die B'mSi'SÄ Nahrung vollständis assimiliert und es fördert WmS&^M >° die Bildung neuer Biutkäperchen, die starke
/
L
L e
Sind Sie zu Mager ? Muskeln, ein gesundes Fleisch und abgerunde. te Formen erzeugen. it,fnI“ ihrer Maeerkeit Für dir Damen, die infolge ihrer MagerKen
sichaauch S t hkleiden Ä nmögen, Ä ^ kann ^ pdiese S Behal1d a ^ Jung wunderbare Resultate hervorbringen, Sargol schafft Schönheit, weil es die Formrr abrundet und die Ntrven stärkt. Es v e i u r s a . h l die Nervenkraft der Manne. u n d bewirkt b* ihnen eine Gewichtszunahme von meherer, Pflun 1. W e n n Sie um einige Pftund zunehmen » n i len, oder wenn es Ihnen an Nervenkraft fehlt, so gehen Sie zu Ihrem Apotheker und verlangen Sie eine Schachtel Sargol die nur Fr. 12.50 kostet.
S a r g o l m a c h t starke und kräftige M ä n n e r und
IZ M u r\ D G n .a«CMm. l. lHn M i j fi zDua s heaobhetne ; S AHRüG t eOn L SIi se t n«ui rc hIn vToAr BNLaEoTh Ta hE m N uF nOgRe M n.
Alleinige Vertretung : Ancienne Maison Louis S A N D E R S , S. A., Brüssel.
Coin d e l' E n f a n t . Correspondance.
E r h a t t e schreckliche Angst. Seine Beinchen zitt e r t e n und sein Herz bebte und pochte wie ein Ham� Mondorf, le 8 avril 1931. mer. Und, o Schreck ! jetzt fuhr der Zug sogar in Monsieur le Ministre, Es war so gegen 5 Uhr, als der kleine grüne Frosch ein dunkles Loch hinein, und jetzt war Nacht um Messieurs les Députés, feinen Morgenspaziergang über die Wiese machte. Das den kleinen Frosch. Dann wurde es wieder hell, aber Gras war noch sehr niedrig und so hüpfte der kleine dann kam noch ein Tunnel und noch ein Tunnel und Nous nous demandons vainement comment M. le Frosch lustig dahin, bis er auf einmal neben der Land- jedesmal wurde es finstere Nacht und jedesmal kam Ministre des Travaux Publics et M. le Député de Mon� strasse etwas Grosses sitzen sah : das war nämlich es dem Frosch vor, als ginge die Welt unter. dorf ont pu affirmer à la Chambre des Députés que v'me Bäuerin, die hatte ihren Korb neben sich ins Endlich, endlich fuhr der Zug langsamer und les baigneurs qui fréquentent notre station balnéaire Gras gestellt und machte R a s t : sie war auf dem We� langsamer. Und kaum dass er stand, hüpfte der choisissent librement leur médecin, alors que les cho� ge zur Bahn. Frosch mit einem langen Sprung aus dem Zug und ses se passent exactement commo il est expliqué dans Neugierig, wie der kleine Frosch war, musste er hüpfte und hoppelte über die Schienen davon, was la brochure «L'Avenir de Mondorf-les-Bains». Ils doi� nachsehen, was in dem Korb drinnen war. E r nahm er nur konnte, dorthin, wo ein wenig grünes Gras vent savoir qu'en pratique cela n ' e s t pas vrai. einen Anlauf, und hopp, sprang er in den Korb hin� war. Dort kauerte er sich nieder und schnappte nach Après le décès du Dr. Klein en 1907, le libre choix ein. Und gerade in diesem Augenblick stand die Luft. du médecin fut aboli ainsi que le prouvent les pros� Bäuerin auf, packte ihren Korb und ging weiter. Zug war schon lange wieder weiter, als un- pectus qui ont paru depuis 1907 à 1926, il en est qui E s schaukelte und schaukelte im Korb drinnen, ser Der Frosch endlich wieder wohlauf war und weiter- lie mentionnaient que le directeur-médical ; celui de u n d der kleine Frosch musste sehr aufpassen, dass 1925 cite t o u t juste les noms des autres médecins. Il y er von den Butterwecken im Korb nicht zerquetscht wanderte, bis er zu einem Tümpel kam. D o r t blieb est dit e x p r e s s é m e n t : l:urde. So sprang er einmal rechts hin, einmal links er, denn hier gab es Frösche wie er selber einer war, «Le service médical est dirigé par M. le Dr. hin, je nachdem die P a k e t e wackelten, und dabei und nach dieser schrecklichen Reise war er froh, Auguste Schumacher, qui surveille l'exécution de la dass er wieder Gesellschaft h a t t e . konnte er natürlich nicht sehen, dass er mittlerweile cure prescrite aux baigneurs, aux points de vue E i d a s w a r ein A u f s e h e n , als er zu erzählen anischon ein gutes Stück von Zuhause fort war. Und technique e t scientifique.» fing. Ganz stolz wurde er da, als die anderen da war auch schon die Eisenbahn, und die Bäuerin Mais ce qui est plus grave, nous y trouvons,l'avis kaufte eine F a h r k a r t e und stieg in den Zug. Den Frösche zuhörten und vor Staunen d i e Mäuler auf� suivant: rissen. Und er musste von einem Froschdorf zum K o r b liess sie auf der Plattform stehen; sie fuhr j a «L'administration c o n s e i l l e a u x b a i g n e u r s de anderen gehen, seine Geschichte erzählen, wie weit jnir bis zur nächsten Station. soumettre au directeur médical l'ordonnance écrite J e t z t stand der Korb ruhig und der Frosch rap- er gereist war und wievielmal es Nacht und Tag auf de leur médecin t r a i t a n t , afin d'en assurer l'exécu� pelte sich auf und schaute über den R a n d hinaus. E r der Reise geworden w a r . J m ganzen Land sprach es tion exacte.» sich herum, jeder t a t noch ein bisschen was dazu, W ar ein bisschen benommen im Kopf, u n d die vielen Peut-on ravaler davantage le rôle des autres méde� und so hiess es bald, dass er eine Reise um die Xieute und der Lärm machten ihn ganz verwirrt. So Versäumte er die Zeit, und gerade als er aus dem ganze Welt gemacht hätte, unter schrecklichen Ge� cins consultants de Mondorf? Leurs prescriptions sont K o r b sprang und über das T r i t t b r e t t auf den Boden fahren und wilden Abenteuern. Ja:, so b e r ü h m t w u r - soumises à l'appréciation du médecin-directeur, comme hüpfen :ollte, t a t es einen furchtbaren Pfiff, u n d de der kleine Frosch, dass i h n gleich das schönste s'ils ne jouissaient pas d'une compétence ou d'une t ü ü ü h h h ging es mit einem Ruck los, dass sich der Froschfräulein heiratete und alle anderen Frösche ihr science égale, alors qu'ils ont droit aux mêmes égards que lui, ayant fait des études analogues aux siennes et Frosch vor Schreck ganz niederkauerte und auch das L e b e n lang um jeden R a t zu i h m k a m e n . H ü p f e n vergass. U n d alle J a h r e mussten d i e j u n g e n Frösche in s'étant, le cas échéant, spécialisés dans la balnéôthé� R a k t a t tak, rollte der Zug über die Schienen, der Schule vom grossen Weltreisenden Frosch ler� rapie etc., tandis que lui doit sa position exception� immer schneller und schneller, der Frosch machte nen, der im Flugzeug gefahren war und h u n d e r t nelle au bon vouloir du Gouvernement, qui ne peut pas vor Staunen grosse Augen und es schwindelte ihn, Tage u n d N ä c h t e auf der grossen Eisenbahn. Und être à même de juger les compétences. yiie draussen die Bäume und Sträucher vorübertanz- niemand wusste mehr, dass das Flugzeug ein BauH e u r e u s e m e n t q u e depuis 4 ans ces recommanda� i « n und hinten verschwanden. Nein, jetzt k o n n t e er ernkorb gewesen w a r , d a s s die Nächte ganz kleine tions ont disparu du prospectus. Depuis lors, d'après wirklich nicht vom fahrenden Zug auf die Erde Tunnels und die ganze Weltreise überhaupt n u r eine M. le Ministre des Travaux Publics et M. le Député de Mondorf, le libre choix du médecin existe ; théorique� hüpfen. • " � ' . . � kurze Bahnstation lang war. ment, peut-être oui, mais tout homme intelligent comprend e t p e u t facilement constater que pratiquement il n'en est absolument pas ainsi. Le pli e s t pris ; il va dé soi que les malades à Mondorf s'adressent de préfé� r e n c e a u «médecin-directeur», a u .. «médecin ^du Gou� vernement», à causé ~ du "prestige- artificiel de sa posi� tion privilégiée. Les baigneurs doivent s ' a t t e n d r e à faire sa rencontre dans l'établissement ; alors ils se� raient gênés, si p a r hasard ils étaient en t r a i t e m e n t chez un autre médecin, de sorte que les médecins éli� minés ne peuvent guère les intéresser. Le personnel de l'établissement e t du parc n ' e s t pas non plus libre dans ce sens; il n'oserait pas recom� mander un autre médecin que le directeur dont il dépend; il croirait, à t o r t ou à raison que sa position se� rait menacée, s'il conseillait un malade dans un sens opposé aux prospectus, à la vieille routine, aux recom� mandations d'en h a u t . Les hôteliers sont dans le même cas. D ' a u t r e s influences que nous ne voulons pes relever autrement, agissent dans le même sens. E t alros M. le Ministre des Travaux Publics ose dire en pleine Chambre: . . «Le directeur-médical n ' a pas le droit de con� sulter». ' _ � � ' . Il ne se p e u t presque pas qu'il ignore ce qui se passe, il doit savoir exactement que 'non seulement le médecin-directeur consulte, mais encore que de toute façon les baigneurs sont drainés chez lui. Or beaucoup de curistes, p l u t ô t q u e de se laisser imposer un médecin préfèrent déserter la station bal� néaire. Le libre choix du médecin est en somme j m droit tellement humain, tellement délicat qu'il devrait être inscrit en majuscules au fronton de notre établis� sement à Mondorf ; qui ne se rappelle les débats émou� vants, en Chambre d a n s l ' i n t é r ê t de la sauvegarde de Die Trümmer d e r abgestürzten F l u g z e u g e . ce droit sacré pour les ouvriers, lors de la discussion Bei einem Schaukunstfliegen der finnischen Militärflieger stiessen zwei Maschinen in grossor Höhe zude la loi sur les Assurances sociales? C e que l'on a «immen und stürzten dich neben dem Zuschauerplatz ab. Die Insassen waren sofort tot. Die Ursache der Katastrophe soll in dem starken Wind zu suchen se in, der während der Veranstaltung herrschte. 1 donné à nos braves ouvriers, il faut qu'on l'accorde également aux étrangers qui, venant se faire soigner à Mondorf, apportent au Pays beaucoup d ' a r g e n t . der andere mit ]5 Tagen Gefängnis und 100 Fr. Une station, où le malade ne peut pas choisir libre� Busse davon. ment son médecin est condamnée ipso facto à la stag� .. * * * nation, voire la dégringolade. On comprend donc qu'en Am 13. F eb r u ar 1930 waren zu Differdingen das France où l'expérience est faite depuis longtemps sur ZÜCHTPOLIZEIGERICHT. A u t o des Gastwirtes Theophil Hoffmann aus O b e r k o r n plus de 100 stations hydrominérales il n ' y e n a que 5 Der 38jährige Kommunist Zenon Bernard, geb. zu u n d das Motorrad des Hüttenarbeiters J a k . F o r t y a u s , qui ont à leur tête un directeur-médical, mais ce qui K a h l e r und wohnhaft zu E.sch-Alzette, war als Ver- O b e r k o r n zusammengestossen wobei F o r t y V e r l e t z u n - est d'importance primordiale, ce directeur n ' a pas le leger der in Esch erscheinenden kommunistischen gen erlitten hatte. Dieser war auf der unrechten S e i t e d, r o i t de consulter. Aussi dans tous ces bains on peut «Arbeiterstimme» vor das Zuchtpolizeigericht geladen gefahren. Miturr.ache an dem Unfall war der per lire, à l'établissement thermal, en grands caractères, F a h r r a d des Weges gekommene H ü t t e n a r b e i t e r R e i n -l a liste des médecins accompagnée de la remarque que u n t e r der Beschuldigung, in einem in Nr. 18 dieses hard Redi aus Oberkorn. Das Gericht h a t t e H o f f m a n n t o u t le monde est libre dans le choix de son médecin. Blattes erschienenen Artikel, betitelt: «Die revolution ä r e n Arbeiter demonstrierten t r o t z Polizei und So- freigesprochen und Redi bei Abwesenheit zu e i n e r , Chez nous également cette mesure ne pourra donc de� Busse von 500 Fr. verurteilt. Forty, d e r keinen venir efficace qu'à p a r t i r du jour où notre station zialverratx, beginnend mit den Worten : «Gegen 2 Uhrx Führerschein besass (er hatte das Motorrad erst tags n ' a u r a plus un directeur-médical consultant. nnd endigend: «unser wird der Sieg», die H e r r e n Jos. Bech, Staatsminister und Präsident der Regierung, so- zuvor erworben), war mit einer Busse von 40 Fr. Mondorf prospérera d ' a u t a n t plus vite que le libre bedacht worden. Gegen dieses Urteil legte Redi mit choix du médecin sera introduit, mais alors un choix wie Nik. Reis, Polizeikommissar zu Esch, durch obigen Artikel und speziell durch die Wort« «Herr Bech und Erfolg Opposition ein, denn das Gericht verurteilte sans ambages, sans équivoque, et qui exclurait la no� ihn jetzt nur mehr zu einer Busse von 30 F r . , weil H e r r Reis, die Ordnungsbestien», injuriert zu haben. er mit seinem F ah r r ad nicht sofort anhalten konnte. mination d'un médecin à la tête de la direction de l'éta� blissement. Depuis 1907, Monsieur le Ministre et Mes� J?enon Bernard, der die Autorschaft dieses Artikels � * * * sieurs les Députés, la liberté du choix n'existait pas. übernahm, wurde zu einer Busse von 100 Franken ver� Der zu Differdingen wohnende Grubenarbeiter Il ne faut pas ergoter ni jouer sur les mots ; avec un urteilt. * * # Jules Diederich, dessen H u n d am 26. Mai den dorti� peu de bonne volonté on ferait droit à la vérité qu'à Im Monat Dezember waren zu 4 verschiedenen Ma� gen Arbeiter Nik. Bleser angefallen und ihn bedeutend Mondorf tout le monde connaît et qu'on se donne l'air am Beine verletzt hatte, wurde zu einer Busse von d'ignorer en h a u t lieu. len zu Esch-Alzette zum Nachteil des Grossisten Peter 100 Fr. mit Strafaufschub verurteilt. Si le Gouvernement ne p e u t se résoudre à ne plus « « « Gitzen aus Lallingen eine bedeutende Anzahl Dosen confier le poste de directeur à u n médecin, nous exi� Fischkonserven durch Einbruch entwendet worden. ZIVILGERICHT. geons qu'il lui soit interdit de consulter; Ce serait déjà Desgleichen waren am 31. Dezember gegen Mitternacht Der Bäckermeister Joh. Caspar aus Biver h a t t e am trop que d'autoriser un médecin de surveiller la cure y.ntn Nachteil des Gastwirtes Joh. Reckinger aus DifAbend des 21. November 1927 sein Auto unbeleuchtet prescrite aux baigneurs par ses collègues. i'erdingen verschiedene Flaschen Weine und Liköre im Personne n'ignore que le médecin-directeur actuel Gesamtwerte von etwa 400 Franken abhanden gekom� vor einer Gastwirtschaft zurückgelassen. Als nun um se trouve dans l'impossibilité matérielle de surveiller 12,15 Uhr nachts der Arbeiter Nik. Fisch aus Herborn men, desgl. dem Gastwirt J . P. Albert aus Differdin- das betreffende Wirtshaus verliess, stiess er in der e t diriger le personnel, vu qu'il est accaparé toute la gen. Der Gendarmerie war es gelungen, die Einbrecher Dunkelheit gegen das Auto an und verletzte sich der� journée par ses consultations. resp. Hehler hinter Schloss und Riegel zu setzen. Es art, dass er einige Wochen seiner Beschäftigung nicht Mais la mesure radicale, l'abolition du poste de handelt sich um die beiden Polen P e t e r Limanowsky nachgehen konnte. Nachdem diese Affäre vor dem médecin-directeur s'impose; ce n'est qu'à cette condi� und Georg lrnielski, um den Deutschen Philipp Kranz Zuchtpolizeigericht v e r h a n d e l t w o r d e n , s t r e n g t e Fisch tion que tous les médecins habitant Mondorf et même ceux qui habitent le Grand-Duché seraient traités sur wwie um 2 Luxemburger. Limanowsky w u r d e zu 1 T a h r K r a n z zu 6 Monaten und Imielski ini 3 M o n a t e ng egericht g e n Caspar an. Das Zivil� sprach eine ihm Schadenersatzklage nunmehr eine Entschädigung von le même pied. Gefängnis verurteilt. Von dsn Luxemburgern kam 3171 Franken zu. Quant a u x éloges que M. le Ministre a. cru devoir einer mit 3 Monaten Gefängnis (mit Strafaufschub),
Die grosse Weltreise.
Die
schwere Flugzeugkatastrophe in Helsingfors.
prodiguer en Chambre au médecin-directeur actuel, nous nous permettons de faire observer que ces louan� ges formulées aussi exclusivement à l'adresse du seul médecin-directeur, ont pu donner lieu à l'interpréta� tion que seul ce médecin-là jouit de la confiance e t de la considération des baigneurs, alors que nous avons la prétention, nous aussi, d'avoir rencontré, maintes et maintes fois, non seulement la confiance, mais égale� ment les appréciations les plus flatteuses de la p a r t de nos clients et si M. le Ministre est informé des cho� ses de Mondorf, il ne pourra y contredire. Le fait même qu'en dépit du monopole créé en faveur du médecin of� ficiel, nous avons su gagner, nous aussi, une clientèle fidèle, dont la reconnaissance nous vaut, d'année en année, la meilleure des propagandes, est de nature à prouver que nous ne sommes peut-être pas tout-à-fait les non-valeurs, pour lesquelles, dans une remarque désobligeante pour notre amour-propre de médecins, le député de Mondorf a cru devoir nous faire passer en pleine Chambre. Nous voudrions confier à ce Monsieur si clairvoyant le choix des médecins de Mondorf; il en a c e r t a i n e m e n t la compétence. P a r la présente nous entendons protester contre l'affront fait publiquement à notre dignité profession� nelle, et répandu à travers le Pays par le compterendu de la Chambre des Députés. D r . L. C E R F , Dr. K I R P A C H , Dr. W E Y L E R .
Aus ber luxembg. Wirtschaft. N e u e H o l d i n g e s e l l s c h a f t . – Unter dem Titel: “Union internationale de placements" wurde am 2. April in Luxemburg eine große Holdinggesellschaft gegründet, welche vorläufig mit einem Kapital von 125 Millionen franzö� sischen F r a n k e n arbeitet, das jedoch auf 250 Millionen erhöht werden Kann. Dieses Kapital wurde einbezahlt von einer Gruppe bedeutender internationaler Organisation, d. h. von großen französischen und andern Banken, Versicherungsgesellschllften, der Suez-Kanal-Gesellschaft usw. Diese Holdinggesellschaft besitzt somit eine sehr breite Basis: sie ist als Investement-Trust nach schottischem Muster gedacht, d. h. die Union in� ternationale de placements befaßt sich mit dem Ankauf von Aktien möglichst vieler Gefellfchaften, um deren Verwaltung sie sich jedoch nicht Kümmern will, da es diesem Investement-Trust n u r um eine langfristige Anlage seiner Kapita� lien zu tun ist. Diese Investementgefellschaft, eine der bedeutendsten von den bisher gegrün� deten luxemburgischen Holdinggesellschaften, wurde u n t e r den Auspizien der Sociste luxembourgeoise de R e p o r t s et de Depots (früher Werling, Lambert u. Eie.) gegründet.
Bewusstlos aus 8000 Meter H ö h e abgestürzt und - fast unverletzt.
GERICHTSZEITUNG
Die amerikanische Rekordfliegerin Ellinor Smith stürzte aus einer Höhe von 8000 Metern ab. Die Fliegerin verlor das Bewusstsein und erwachte erst wieder, als d e r A p p a r a t schon 5000 Meter tief gefal� len war. Geistesgegenwärtig ergriff sie das Steuer und versuchte eine Notlandung. Dabei ging das Flug� zeug in Trümmer, sie selbst aber kam mit geringer Verletzungen davon. · Eso' get tT Welt gefoh'ert, ech fe'hren s'och net anescht, an ' t sin deer Fiiss am Land hei net 'leng zu Schlennermanescht. Beim Schefchen an de W i s e n , da friesse mir mat Gras, bis d a t t et ro'heg iderzt, da ma' mir eise Spaas. Michel Rodaag*.