HQ
แแแขแแแแแ แแแแแแชแ แแแแแแกแแก แแแ แแแก แแฃแแขแฃแ แฃแแ แฆแแแแกแซแแแแแแแก แชแแแขแ แแก แคแแแแแกแฃแ แ แแฎแแ แแแญแแ แแ
THE CATALOGUE WAS PUBLISHED WITH THE FINANCIAL SUPPORT OF TBILISI CITY HALL, CENTER OF CULTURAL EVENTS
แแแแคแฃแซแแแแแแ FOUNDER แแแแแแ แแแแแแแขแแ แ CO-ORGANIZER แแแแแคแแแแแแก แแฃแ แแขแแ แ EXHIBITION CURATOR แกแแแ แแแแแแแชแแ แฏแแฃแคแ ORGANIZING COMMITTEE
แแแ แแแขแแแแฃแแ แแฎแแ แแแญแแ แ แแ แแแแแแแ MARKETING SUPPORT AND DESIGN
แแแแแแแแแแแแ MAKEUP แแแฃแ แ JUDGES
แขแแฅแกแขแ TEXT
ISBN 978-9941-0-4502-8
แแแ แแแแแ TRANSLATION แแแ แแฅแขแแ แ COPY- EDITOR แแแแแแฃแขแแ แฃแแ แแแแกแแฎแฃแ แแแ COMPUTER SERVICE
แแแกแ แฎแแแแแ แแแ Beso Khaindrava แแแแแ แแแแแฉแแแจแแแแ Teona Gogichaishvili แแแแ แจแแแฐแแ แแ Tina Schelhorn แแแแ แแแแแคแแซแ Nino Dgvepadze แแแแ แแแแแฉแแแจแแแแ Gaga Gogichaishvili แแแ แ แแแ แฉแแแฃแแแจแแแแ Mari Garchagudashvili แแแแฃแแ แฏแแแแฎแแ Tamuna Javakhia แแแแแ แแแแฃแฉแแแ Tamar Bokuchava แแแ แแแ แงแฃแแฃแกแแซแ Mariam Kubusidze แแแ แแแ แแแแแแจแแแแ Mariam Maziashvili แแแแ แชแแกแแแ แแจแแแแ Nina Tsiskarishvili แฎแแแฃแแ แฎแแแฃแแแแแ Khatuna Khabuliani แจ.แ.แก. โแแ แแแแแแแแโ โPropaganda HQโ, Ltd. แแแแแ แ แแแแแซแ, แแ แแแแ แญแฃแแแฃแ แแซแ Akaki Razmadze, Irakli Chumburidze แแแแ แแแแแแจแแแแ Inga Aladashvili แแแแฏแแ แแแแแแกแแแ Nigel Dickinson แแแแคแแแแ แชแฃแ แแแ แแ Wolfgang Zurborn แแแแ แจแแแฐแแ แแ Tina Schelhorn แแแแ แแแแแชแแจแแแแ Lika Mamatsashvili แแแแคแแแแ แชแฃแ แแแ แแ Wolfgang Zurborn แแแแ แจแแแฐแแ แแ Tina Schelhorn แแแแ แแแแแชแแจแแแแ Lika Mamatsashvili แแแแ แแแแแแแจแแแแ, แแแแ แแแแแซแ GIGA NANOBASHVILI, GAGA LOMIDZE แแแแ แแแแแแแจแแแแ, แแแแ แแแแแซแ GIGA NANOBASHVILI, GAGA LOMIDZE แคแแขแแกแแแงแแ แ PHOTOWORLD
www.kolga.ge www.tbilisiphoto.com
แแแแฅแกแแแแ แ แ แแแแแจแแแแแก แกแแฎแแแแแแก แแ แแแ
ALEXANDER ROINASHVILI HONONARY PRIZE
32 โ 65 70 โ 89 90 โ 302
แแแแแคแแแแแ
EXHIBITIONS แคแแขแแแแแแฃแ แกแแก แแแแแ แฏแแแแฃแแแแ
AWARD WINNERS
แคแแขแแแแแแฃแ แกแแก แแแแแแแแขแแแ
SHORTLISTED PARTICIPANTS
แฃแแแ 10 แฌแแแ แแแแแแ, แ แแช แคแแขแแแแแแฃแ แกแ แฅแแแแ แแแ แแแแแ แฉแแแแขแแ แแ. แจแแแซแแแแ แแแฅแแแก, แ แแ แแแแแแแแ แฌแแแแ, แแแแแฃแ แกแแก แแแแแแแแ แแแแก แแแแแกแแแ แแกแแ, แฌแแ แแแขแแแฃแแ แแแแแแแ. แฉแแแ แแฃแแแแแแ แแแ แฃแแแแ แคแแขแแแแแแฃแ แกแแก แแแกแจแขแแแแแแก แแแแ แแแกแแแแก. แกแฌแแ แแ แแ แแแแแแ แแแแแคแแ แแแแแ แแแกแ แคแแ แแแขแ แแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แกแขแแขแฃแกแแก แแแแแแแแแกแแแ แแแ แแแแฃแแ แแแแแฏแแแ แแแแแแแแแ. แคแแขแแแแแ แแฃแแ โKOLGA TBILISI PHOTO 2012โ แฌแแแก แกแแฎแแชแแแแแ แคแแ แแแขแแ แขแแ แแแแ. แแแกแ แแแแแแแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แคแแขแแแ แแคแแแก แกแฎแแแแแกแฎแแ โ แแแแกแแแฃแ แ แแ แแแแแแแแ แแแ โ แคแแขแแแ แแคแแฃแแ แแแแแชแแแก แแแแแแจแแ แแแ แกแแฅแแ แแแแแแกแแแ, แฅแแ แแฃแ แคแแขแแแ แแคแแแกแแแ. โKOLGA TBILISI PHOTOโ-แก แคแแ แแแแแจแ, แแแแแแกแจแ แแแแแแ แแ แ แแแแ แช แแแแแฃแ แกแแก แจแแแแแแ แจแแ แฉแแฃแแ แคแแขแแแแแก, แแกแ แ แแแแแแแแ แแแแ แแ แแแขแแ แ แแแแแคแแแ, แกแแแแช แฌแแ แแแแแแแแแ แแงแ แแกแขแแ แแฃแแ แแแแแกแแแ แแกแแ แแแแจแแแแแแแแแ แแ แแแแแแแแ แแแ แแแแแชแแแก แแแกแแฎแแแแ แคแแขแแแแแฃแจแแแ. แกแแแแแแแแแแแก แกแแจแฃแแแแแ แฐแฅแแแแ แแแชแแแแแแ, แแกแแคแแแ แแแกแจแขแแแแก แแแแกแแแฃแ แ แคแแขแแแ แแคแแแก แแแแแ แฉแแฃแแ แแกแขแแขแแก, แแแ-แแแ แ แแแ แขแแแแก แจแแแแฅแแแแแแแก, แแแแแแแแ แแแ แแแแ แแแแแ แคแแขแแแ แแคแแแแก แแแแ แแแแแแแฃแ แแแแแคแแแแก, แแแแแแแแ แแแ แแแ แแแแฃแแ แคแแขแแแ แแคแแแก แแแแแคแแแแก, แแแแก แกแแฌแแแแแฆแแแแแ แแแแแขแแแแแ แจแแฅแแแแแ แคแแขแแแแแก แจแแ แแฃแ แแฃ แฌแแแแแแแแแ แแแแแฃแ แกแแก แแแฃแ แแก แแ แ-แแ แแ แฌแแแ แแก, แแแแฏแแ แแแแแแกแแแแก แจแแแแแแญแแแ แแฅแกแแแแแชแแแแก. แกแแแฃแแแกแฎแแ แแงแ, แแกแแแ, แฅแแ แแแแแ แคแแขแแแ แแคแแก, แแแแ แชแแแแ แแแก แแแแฃแจแแแ แแแแก แแแแแคแแแ, แ แแแแแกแแช แฅแแ แแฃแแ แคแแขแแฎแแแแแแแแแก แแแแแแแแ แแแแจแ แจแแขแแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฌแแแแแแกแแแแก แแแแฅแกแแแแ แ แ แแแแแจแแแแแก แกแแฎแแแแแแก แขแ แแแแชแแฃแแ แแ แแแ แแแแแแชแ. แแฅแแ แแฃแชแแแแแแแ แแแแแแฉแแแ แแฆแแแแจแแแ แแแแแแกแแก แแแ แแแก, แแฃแแขแฃแ แแก แแ แซแแแแแ แแแชแแแก แกแแแแแแกแขแ แแกแ แแ แฉแแแแ แแฃแแแแแ แแแแแ แแแฃแ แ แกแแแแกแแ แแก โ แแแแแกแ แแแแแแก แซแแแแ แ แแฎแแ แแแญแแ แ, โKOLGA TBILISI PHOTOโ-แก แกแแแแแแแแ แแ แแแแแแแแแก แกแแฅแแแจแ, แแกแแแ แ แแแแ แช แฉแแแแ แแแแแ แฉแแแ แแแ แขแแแแ แ แแ แแแแแแแชแแแแแก (แแแแแแแแ แคแแขแแกแแแงแแ แ, แแแแ แแแแก แกแแแแฉแ แกแแฅแแ แแแแแแจแ, แแ แแขแแแแแแก แกแแแญแ, แแแแแแ แฏแแฃแคแ, แกแแฅแแ แแแแแแก แแ แแแแฃแแ แแฃแแแฃแแ, แแฃแ แแ แฌแแ แแแแแก แแแแแแแแ แแแ
แฎแแแแแแแแแก แแฃแแแฃแแ, แกแขแ แแขแแแแฃแแ แแแ แแแขแแแแฃแแ แกแแแแแกแฃแแขแแชแแ แแแแแแแแ โแแ แแแแแแแแโ, แแฃแ แแแแ โแขแแแฃแแโ, แกแแแแฃแฌแงแแแแ แแแแแแแแ โแ แฃแกแแแแ 2โ, แกแแ แแแแแแ แแแแแแแแ โแแฃแแแแ แฏแโ, แกแแชแแแแฃแ แ แคแแขแแแ แแคแแแก แคแแแแ แแแแแแกแแแจแ, โแฏแแ แฏแแแ แแแแแแกโ แแ แฏแแแแกแ แฏแแฃแคแ) แแแแแแแแแ แแแแ แแฃแแแก แกแแแแแแแแ แแแแแ แแแแจแ. แแแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแแ แแแแแแงแแ โKOLGA TBILISI PHOTOโ-แก แแ แแแแแแแแแกแ แแ แแแแแแแแแจแ แฉแแแแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแ แขแแแแ แแก, แแแ แแแแฃแแ แแแแแ แแ โแแแฐแขแแแแแแกโ แแ, แแแ แซแแ, แฅแแแแแขแแ แแแแ แจแแแฐแแ แแแก แแแแ แจแแขแแแแแ แแแแฃแแแแแแ แฌแแแแแ, แ แแแแแแแช แฌแแแแแแกแแแแแแแแแแ แแแ แแแแแก แแแแแแแแแแแจแ, แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแแคแแแแแแก แแแแแแแแแก แแแแแ แแฃแแแแแ แคแแขแแแแแ แแฃแแแก แแแแแแ แแแแแแแขแแ แแแ, แแแแแ แแแแแฉแแแจแแแแแแ แแ แแแ, แแแแ แจแ แแแ แแแกแฌแแ. แกแแกแแแแแแแแ แแแแก แแฆแแแจแแแแช, แ แแ แฌแแแก โKOLGA TBILISI PHOTOโ-แก แแแแแฃแ แกแจแ แแแแแฌแแแแแ แแแแฃแจแแแ แแแ แแแฆแแแ แแ แแคแแกแแแแแแแแแแ แแแแแแ แฉแแแแ. แฌแแแแแแแแแ แจแแ แฉแแฃแแ แแแแแฅแชแแ, แฉแแแแ แแแ แแ, แฌแแแแแแ แแแแแแแ แฃแแแแแกแ แแงแ, แ แแช แแแแก แแแฉแแแแแแแแแ, แ แแ โKOLGA TBILISI PHOTOโ แกแฌแแ แ แแแแแ แแฃแแแแแ แแแแแ แแแแ แแ แแแแแแแแจแ แแแแแ แฃแคแ แ แแแข แฃแชแฎแแแ แแ แฅแแ แแแแ แคแแขแแแ แแคแก แแแแแแแแแก แแ แแแ แแแแฃแจแแแ แแแก แคแแ แแ แกแแแแแแแแแแแก แแแแชแแแแก. แแแฌแแฃแแ แแซแแแ แกแแแฃแจแแแกแแแแก แแแแแแแแก แแฃแฎแแแ แแแฃแ แแก แฌแแแ แแแก, แฅแแแแแขแแแแแก - แแแแ แจแแแฐแแ แแก แแ แแแแ แแแแแชแแจแแแแก แแ แแแขแแแแแก - แแแแคแแแแ แชแฃแ แแแ แแก แแ แแแแฏแแ แแแแแแกแแแก. แฉแแแแแแแก แแแแ แแแขแแแ แแงแ แแแแแฃแ แกแแก แฃแชแฎแแแ แแแฃแ แแก แฌแแแ แแแแแ แแ แแแ แคแแขแแแ แแคแแฃแ แกแแแงแแ แแจแ แแกแแแ แชแแแแแแ แแแ แแแแแแแแแก แแแกแแแแซแแแแ, แ แแแแ แแแแช แแ แแแ แ แแฉแแ แ แแ แแแ, แแแ แแแ แกแแแแ, แแแ แฉแ แแแฃ, แฃแแแแแ แแแกแแ แ แแ แแแแ แแแแแแ, แ แแแแแแแแช แคแแขแแแแแแฃแ แกแแก แแแแแฌแแแแแแแแแก แแ แคแแขแแแ แแคแแแ แแแแแขแแ แแกแแแฃแแ แกแขแฃแแแแขแแแแกแแแแก แกแแแแแแแแแแแแแแ แจแแฎแแแแ แแแ แแแแแ แแแก. แแแแแแฉแแแ, แ แแ แแกแแแแกแ แฆแแแแกแซแแแแแแแก แแแฆแแ แแแแแแ แฉแแขแแ แแแ แแ แแแแ แกแแแ แแแแ แแแแแแแแจแ แแแแแ แฌแแแแแแแ แฉแแแแก แฅแแแงแแแแจแ แคแแขแแแ แแคแแแก แแแแแแแแ แแแแก แแ, แแแแแแแ, แกแแฅแแ แแแแแแก แกแแฎแแแแก แแแแแแแแ แแแแก แแกแแคแแแ แคแแขแแแ แแคแแฃแ แกแแแงแแ แแจแ.
แแแกแ แฎแแแแแ แแแ แฅแแแแ แแแแแแกแ แคแแขแแก แแแแคแฃแซแแแแแแ 4
10 years have passed since we held Kolga Photo Contest for the ๏ฌrst time. It could be said that these years were successful in terms of the development of the contest. Weโre constantly trying to increase the scale of the photo contest. For that reason, weโve increased its format and taken certain steps toward going international. The new format was used for the 2012 Kolga Tbilisi Photo Week. The goal of the event was to link various positions of international photography โ both classical and contemporary โ with Georgia and Georgian photography. Within the framework of Kolga Tbilisi Photo, the city has hosted the exhibition of works by shortlisted contestants as well as several other big and small exhibitions featuring both historically signi๏ฌcant images and photographic works depicting various positions in contemporary photography. Visitors had a chance to familiarize themselves with works by Jacques Henri Lartigue, a world-renowned classic photographic artist; group exhibitions of Contemporary American Photography, Contemporary German Photography as well as an impressive group exhibition of Images against the War and an equally impressive exposition by Nigel Dickinson, one of the judges for this yearโs contest. The exhibition of works by Gogi Tsagareli, a Georgian photographer, who was awarded the traditional Alexander Roinashvili Prize for a special contribution to the development of Georgian photography, was also signi๏ฌcant. We would also like to thank Tbilisi City Hall, Ministry of Culture and Monument Protection of Georgia, and our long-time general sponsor โ TBC Bank for their generous help in organizing Kolga Tbilisi Photo as well as appreciate the contribution of other partner organizations (Photo World Company, Embassy of the United States Georgia, the
Beso Khaindrava, Founder of Kolga Tbilisi Photo 5
British Council, Meidan Group, the Georgian National Museum, Zurab Tsereteli Museum of Modern Art, Propaganda Marketing Company, Tabula Magazine, Broadcasting Company Rustavi 2, OUtdooR.ge Advertising Company, Social Photography Caucasus Foundation, Georgian Events and GMC group) to the event. We would especially like to acknowledge the participation of our international partner, Gallery Lichtblick (Germany), in organizing and planning and Tina Schelhornโs immeasurable contribution in particular, who together with Kolga Photo Week co-organizer Teona Gogichaishvili has worked hard on international exhibition planning during the preparation period. We are also pleased to note that contestants of this yearโs Kolga Tbilisi Photo were exceptionally professional. Images selected for the contest were, in our opinion, much better the ones from previous years, which means that Kolga Tbilisi Photo is developing in the right direction and that it will attract and introduce much more foreign and Georgian photographers in the future. We would like to thank our jurors โ Tina Schelhorn, Lika Mamatsashvili, Wolfgang Zurborn and Nigel Dickinson. It was a great honor for us as well as for our foreigner jurors to host world-renowned photographers such as Richard Bram, Gordon Smith, Pok Chi Lau, William Messer, Mimi Mollica and Frederic Lezmi, who have held educational meetings for our contestants and students interested in photography. In our opinion, frequently holding such high-level events would greatly contribute to the development of photography in our country in the future as well as help Georgia secure its spot on the international photography scene.
แแแแฅแกแแแแ แ แ แแแแแจแแแแแก แกแแฎแแแแแแก แแ แแแ แฅแแ แแฃแแ แคแแขแแฎแแแแแแแแแก แแแแแแแแ แแแแจแ แจแแขแแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฌแแแแแแกแแแแแก แแแแแแญแ
แแแแ แแ แชแแแแ แแแก ALEXANDER ROINASHVILI HONONARY PRIZE AWARDED TO
GIORGI TSAGARELI FOR THE OUTSTANDING MERITS IN THE DEVELOPMENT OF GEORGIAN PHOTOGRAPHY 12.06.2012
แแแแแแกแแก แแแ แแ 6
แแ แแฎแแ แแแแฅแกแแแแ แ แกแแแแแแแ แแแแฎแ แ: โแแฃแแ แแแ แแแ แแแแแขแแ แแกแแแก, แ แแก แฌแแ แแแแแแแแก แแแแฃแแแแขแฃแ แ แคแแขแแแ แแคแแ แแ แ แแแแ แขแแแ, แจแแแกแฌแแแแ แแแแ แชแแแแ แแแโ. แแ แแคแแกแแแ แขแแฅแแแแฃแ แแ แแแแแแแ แแ แคแแขแแแแแก แแแแแฆแแแ แแชแแแแแ แแแขแ แฌแแแก แแกแแแจแ แแแแฌแงแ. แแแ แแแแ แคแแขแ แแฎแแแแแแแแแแแฃแ แจแแแแก แแแแแฃแฆแ, แซแแแแ แกแแแญแแฃแ แ แคแแขแแแแแแ แแ. แกแฌแแ แแ แแแแก แจแแแแแ แแแแแฌแงแแแขแ แคแแขแแแ แแคแแแแก แแ แแคแแกแแแ แแ แฉแแแ. แ แแแแ แช แแแแแแ แแแแแแแ, แแฎแแขแแ แฃแแ แคแแขแแแ แแคแแ แแ แแกแแแแก แแขแแชแแแแ แแ แแแแฃแแแแขแฃแ แจแ แแแแแ แกแแแฃแแแ แ แแแแ. แซแแแแแ แกแแแแขแแ แแกแ แแแ แแแแแ แ, แแฃแจแแแแแ แกแแฅแแแคแแ แแจแ, แคแแขแแแฃแ แแแแแแจแ, แแแแแ โแกแแฅแแ แแแแแแก แแฎแแแแแแ แแแแแจแโ, โแกแแฅแแ แแแแแแก แกแแแแคแแ แแแชแแ แกแแแแแแขแแจแโ, โแแ แแแแแแฃแกแจแโ, แแฃแ แแแ โแแแแแแแจแโ แแ แกแฎแแ. แกแแฅแแ แแแแแแก แขแแ แแขแแ แแฃแแ แแแแแแแแแแกแแแแก แแ แซแแแแจแ แแแแแแแแแ แแแแแฌแแแแแแแ, แ แแแแ แช แคแแขแแแ แแคแ. แฏแแ แแแแแ 1989 แฌแแแก, แกแแฎแฃแแจแ แแ แแฃแแแแแก แแแแกแฌแ แ แแ แคแแ แแแช แแฆแแแญแแ. แแแแก แแแฌแงแแแแกแแแแแแ, แกแแฎแฃแแจแ แฉแแคแ แแแแ, แจแแแแแ แงแแ แแแแฆแแก, แแแแแแกแจแ แกแแแแฅแแแแฅแ แแแแแ แแกแแแ แแแแก แคแแฅแขแแแ แแแแแแฆแ. แแแกแ
แแแแ แแแแแชแแจแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแ แแแแฃแแ แแฃแแแฃแแ แแแแแแกแแก แแกแขแแ แแแก แแฃแแแฃแแแก แแฃแ แแขแแ แ
7
แแแแ แคแแขแแแแ แแแแก แแแแแแ 2008 แฌแแแก แแแแแกแขแแก แแแแแแแแแก แแกแแฎแแแก. โแแแจแ แงแแแแแคแแ แ แชแฃแแแ, แแ แแแก แแแ แแ โ แแฅ แกแแแแขแแ แแกแแ แชแฎแแแ แแแโ โ แแกแ แแฎแกแแ แฌแแแแแฆแแแแแแแ แแแ แจแแแแแแแ แแแแฌแงแแแ แแ แแ แแแแแ แคแ แแแแ แแแแฅแแแก แงแแแแแคแแ แ แแฅแแ. แแแแแแ, แ แแแแแแกแแช แแก แแแแแคแแแแแแกแแแแก แแงแแแแแก, แงแแแแแแแแก แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แ แแแแแแแแแแ แแแขแแแ แแฃแแ. แแแแแ แแแฃแแแแแแก แกแแฎแแแฌแแแแแแแแช: โแกแแแญแแแ แแ แแแโ 1985, โแแแแก แกแแฎแแแแโ 1994, โแแแ แฃแกแแแแแโ 1998, โแแแ แขแแกแฃแแโ 2001, โแแแแแฐแแแแแแโ 2003, โแกแแชแแแแฃแ แ แแแ แแแแแก แกแแฎแแโ 2004, โแแฃแขแแแแแก แกแแฎแแแแโ 2004. แกแฎแแแแแกแฎแแ แแ แแก แแแกแ แแ แแแ แแ แแแ แกแแแแแฃแ แ แแแแแคแแแ แแแแแ แแฃแแ แแ แแแแแฌแแแแแแ แแฅแแก แแแฆแแแฃแแ แแ แแแแ แฏแแฃแคแฃแ แแแแแคแแแแจแ แกแแฅแแ แแแแแแจแ, แแแ แแ แแขแแแแแจแ, แกแแแแแแแแจแ, แแแกแขแ แแแจแ. แ แแแแแแแแ แคแแขแแแ แแคแก, แ แแแแแแแช แแแแ แชแแแแ แแแก แจแแกแแฎแแ แแแแแฎแ แแแ แ, แแ แแแแแ แแ แแแแแแ แขแแแแ แแแแกแฃแฎแแแแแแ: แแก แคแแแขแแกแขแแฃแ แแ! แแแแแ แแแแแ แแแ แขแแแ แแ แกแ แฃแแงแแคแแแ แแแฎแแกแแแแแแ แ แแฃแแ แแแกแแซแแแแแ. 2012 แฌแแแก, แแแแฅแกแแแแ แ แ แแแแแจแแแแแก แแ แแแ แแแแแแชแแแ แแแแ แแ แชแแแแ แแแก, แแแแฃแแแแขแฃแ แ แคแแขแแก แแแแแแแแ แแแแกแ แแ แกแ แฃแแงแแคแแกแแแแก.
Once Alexander Saakov told me: โIf you really want to know more about the essence of documentary and reportage photography, study the works of Gogi Tsagareliโ. An engineer by profession, he started taking photos at the age of thirty-two. His ๏ฌrst photographs were of his newborn child and made using an old soviet camera. At this particular time, he decided to devote himself completely to photography. According to him, he has never been interested in artistic photography. He found his vocation in documentary photography. It has been a very interesting journey so far. At various times, heโs worked for Sakinform News Agency, various photography magazines, Georgian Youth Newspaper, Georgian Information Agency, Prime News Agency, Dialogi Magazine, etc. He joined the ๏ฌght to maintain the territorial integrity of Georgia as a photographer from the very beginning. As early as in 1989, he witnessed and captured the disturbances in Sokhumi. As soon as the war had begun, he ๏ฌew to Sokhumi. Later, he also captured civil confrontations in Tbilisi
and Nagorno-Karabakh. His latest works of the war depict the events of August 2008. โEverything about the war is bad, except one thing โ it is an interesting life,โ โ this is how he described his controversial inner feelings and with this short statement, he managed to say almost everything. The themes he chooses for his exhibitions are always full of special realism. The titles speak for themselves: โSoviet Armyโ (1985), โWar Facesโ (1994), โJerusalemโ (1998), โThe Lonelyโ (2001), โAlcoholismโ (2003), โSocial Therapy Houseโ (2004), โFaces of Autismโ (2004), etc. At di๏ฌerent times, he has had numerous solo exhibitions as well as participated in many group exhibitions in Georgia, the UK, Slovakia, and Austria. When asked about their opinions on Gogi Tsagareli, all photographers described Tsagareli using the same phrase: โHeโs fantastic!โ Probably it is very hard to ๏ฌnd a more perfect and simpler testimonial than that. The 2012 Alexander Roinashvili Prize goes to Giorgi Tsagareli for his contribution to the development and perfection of documentary photography.
Lika Mamatsashvili Georgian National Museum Tbilisi History Museum Curator
8
แแแแ แแ แชแแแแ แแแ Giorgi Tsagareli
แคแแขแ: แแแแแ แแแแฃแแแแ Photo by Levan Mamulov 9
แแแแ แแ
แชแแแแ แแแ แฅแแ แแแแแ แคแแขแแแฃแ แแแแแกแขแ, แแแแฃแแแแขแฃแ แ แแแแ แแก แคแแขแแแ แแคแ แแแแ แแ แชแแแแ แแแ แแแแแแแ 1947 แฌแแแก, แแแแแแกแจแ. แคแแขแแแ แแคแแแ 32 แฌแแแก แแกแแแแแแ, แแแ แแแแ แจแแแแแก แแแแแแแแแกแแก แแแแแขแแ แแกแแ. แแ แแคแแกแแแ แแแแแแแ แแ, แจแแแแแก แคแแขแแแแแก แแแแแฆแแแ แแแแแกแ แซแแแแ, แกแแแญแแแ แคแแขแแแแแแ แแ แแแแฌแงแ. แกแฌแแ แแ แแ แแ แแก, แแแแแก แแแแแแแ แแ แแคแแกแแแ แแแ แคแแขแแแฃแ แแแแแกแขแแแ แแแ แฉแแ แแ แแแก แจแแแแแ, แแ แกแคแแ แแจแ แแแฆแแแฌแแแแก. แแแแแแแ แแฃแจแแแแก, แ แแแแ แช แแแแแกแฃแคแแแ แคแแขแแแ แแคแ. แกแฎแแแแแกแฎแแ แแ แแก แคแแขแแแฃแ แแแแแกแขแแ แแฃแจแแแแแ แแกแแ แกแแแแแแขแแแแกแ แแ แแแแแแแแจแ, แ แแแแ แแชแแ โแกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแโ, โแกแแฅแแ แแแแแก แแฎแแแแแแ แแแแโ, โแกแแฅแแ แแแแแแก แกแแแแคแแ แแแชแแ แกแแแแแแขแโ, โแแ แแแ แแแฃแกแโ, แแฃแ แแแแ โแแแแแแแโ แแ แกแฎแแ. แแแ แแ แแ แแแ แแ แแแแจแแแแแแแแแ แแแแแแแแก แคแแ แแ แแฆแแแญแแแ แแแแฎแแ แฎแ, แ แแแแแแแช แกแแแญแแแ แแฃ แแแกแข แกแแแญแแแ แขแ แแแกแคแแ แแแชแแแก แแแ แแแแจแ แแแฎแแ. แแแกแ แแแแแ แ แแฅแขแแฃแ แแ แแกแแฎแแแก แแฆแแแแแแแ แกแแชแแแแฃแ แแ แฃแ แแแแแกแขแฃแ แงแแคแแกแ แแ แชแแแแแแแแแก. แแแกแ แแแ แแแแ แแแ แกแแแแแฃแ แ แแแแแคแแแ, แกแแฎแแแฌแแแแแแ โแกแแแญแแแ แแ แแแโ, 1985 แฌแแแก, แแแแแแกแจแ แฉแแขแแ แแ. แแแกแ แ แฉแแฃแแ แคแแขแแแแแฃแจแแแ แแแแก แแแแแคแแแ แแแ แแแแแ 1986
แฌแแแก แแแแฌแงแ, แฎแแแ แแแแ แแ โ 2002 แฌแแแก. แแแแก แแแแแแ แจแแฅแแแแแ แคแแขแแแแแก แแแแแคแแแ โแแแแก แกแแฎแแแแโ, 1994 แฌแแแก แแแแแแ แแ, แฎแแแ 1998 แฌแแแก โ แแแ แกแแแแแฃแ แ แแฅแกแแแแแชแแ โแแแ แฃแกแแแแแโ. แแก แแ แแแ แแ แแแแแขแฃแ แ แคแแขแแกแแ แแแก แแแขแแ แแ, แแแ แซแแ: โแแแ แขแแกแฃแแโ (แคแแขแโแแกแขแแ แแ แแแ แขแแฎแแแ แแ แฆแแ แแ แแแแแแแแแ) (2001); โแแแแแฐแแแแแแโ (แงแแคแแ แแฅแแแแ, แ แแแแแแช แแแแแฐแแแแแแแแแ แแแแแแแแแฃแแ) (2003); โแกแแชแแแแฃแ แ แแแ แแแแแก แกแแฎแแโ (แแ แแแแแแแแแแแก แแแ แขแ แแขแแแ, แ แแแแแแแช แกแแชแแแแฃแ แ แ แแแแขแแแ แแชแแแกแแแแก แ แแแแแแแขแแชแแแก แแแแแแ) (2004); โแแฃแขแแแแแก แกแแฎแแแแโ (แกแแชแแแแฃแ แ แคแแขแแแ แแคแแแก แแแแแแกแแแก แคแแแแแกแ แแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแฃแขแแแแแก แกแแแแแแแแแแแก แแแแ แแ แแแแแแแแฃแแ แแฃแขแแแแแก แแกแแคแแแ แแฆแแก, 2 แแแ แแแแกแแแแ แแแซแฆแแแแแ แแแแแคแแแ) (2012). แกแฎแแแแแกแฎแแ แแ แแก, แแแแ แแ แชแแแแ แแแ แแแแแฌแแแแแแแ แกแแแฆแแแ แแแ แแ แแแแแ แแฃแ แฏแแฃแคแฃแ แแแแแคแแแแแจแแช, แแแ แจแแ แแก โ 1999 แฌแแแก, แแแแแก แคแแขแแแแแแ แแแจแ (แแแกแขแ แแ), แกแฎแแ แฅแแ แแแแ แคแแขแแแ แแคแแแแแ แแ แแแ แแแแแ แแฃแ แแ แแแแแแ แแฅแกแแแแแชแแแจแ Georgische Kรผnstler/innen (แฅแแ แแแแแ แฎแแแแแแแแแ) แแ 2006 แฌแแแก แฏแแฃแคแฃแ แแแแแคแแแแแจแ แแแแแแแกแ (แแแแ แแ แแขแแแแแ) แแ แแ แแขแแกแแแแแจแ (แกแแแแแแแแ).
www.tsagareli.ge 10
GIORGI
TSAGARELI Georgian photojournalist and documentary photographer George Tsagareli was born in 1947 in Tbilisi, Georgia. At the age of 32, after his ๏ฌrst son was born, he got interested in photography. Engineer by profession, he started to take photos of his child with an old soviet SLR camera. This is when he chose journalistic photography as a future career and he has been working in this ๏ฌeld ever since. Currently he is working as a freelance photographer. At di๏ฌerent times, he has worked as a photojournalist for various agencies and newspapers, such as โGeorgiaโs Newspaper, โYouth of Georgiaโ, โGeorgian Information Agencyโ, โPrime Newsโ, โDialogueโ Magazine, etc. He has captured many signi๏ฌcant events taking place in the former Soviet Union and the post-Soviet era. His works actively depict todayโs social and urban lives and changes. His ๏ฌrst solo exhibition titled โSoviet Armyโ took place in 1985 in Tbilisi, while personal exhibitions of his selected works were held in 1986 and 2002, for the second
www.tsagareli.ge 11
time. โThe War Facesโ exhibition featuring photographs of armed con๏ฌicts took place in 1994, while in 1998 Tsagareli had a personal exhibition titled โJerusalemโ. The photographer has created numerous photo series, such as โThe Lonelyโ (a photo story about a lonely and poor man) (2001); โAlcoholismโ (about a former doctor, who su๏ฌers from alcohol addiction) (2003); โThe House of Social Therapyโ (featuring portraits of people who undergo treatment for social reintegration) (2004); and โThe Faces of Autismโ (an exhibition dedicated to World Autism Awareness Day, 2 April that was organized by the Social Photography Caucasus Foundation and Autism Society of Georgia). At di๏ฌerent times, George Tsagareli has participated in various group exhibitions held abroad, such as โGeorgische Kรผnstler/innenโ (Georgian Artists) at Fotogalerie Wien in 1999 (Austria), while in 2006, together with other Georgian photographers he had group exhibitions in London (UK) and Bratislava (Slovakia).
แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ 7 แแแแแแแ แ, 1985 Tbilisi, Georgia November 7, 1985
แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ 7 แแแแแแแ แ, 1986 Tbilisi, Georgia November 7, 1986
12
แแแแฃแแแกแขแแ แแ แแจแ แแแแแแ แแแ แขแแแก แฌแแแ แแแแก แ แแแแแแแชแแ. แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1987 Residence House for Members of the Communist and Labor Party. Tbilisi, Georgia. 1987 แแแ แ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1990 Gori, Georgia. 1990
14
แจแแแแแ แแแแแแแแแแ. แขแแจแแแแขแ, แฃแแแแแแแ. แกแแแฎแแแ แ แฐแแกแแแขแแแ. 1988 Shiniaz Mavlianov. ะขashkent, Uzbekistan. The Military Hospital. 1988 แกแแแแแแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1987 Svanetia, Georgia. 1987
15
แแแฌแแกแซแแ แ แกแแแฎแแแจแ. 1988 Earthquake in Armenia. 1988
แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1986 Tbilisi, Georgia. 1986 17
แกแแ แแแแแ โแแฎแแแฌแแแฃแแแแโ, แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1985 From the Series โNew Recruitsโ, Tbilisi, Georgia. 1985
แแญแแ แ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1989 Adjaria, Georgia. 1989 18
แชแฎแแแแแแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1991 Tskhinvali, Georgia. 1991
20
แแคแฎแแแแแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1992 Abkhazia, Georgia. 1992
21
แแแแแแ แงแแ แแแแฆแ. 1994 Nagorno-Karabakh. 1994
22
แแคแฎแแแแแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1993 Abkhazia, Georgia. 1993
23
แกแแแขแ แแแแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1993 Samtredia, Georgia. 1993
แแแแแแ แงแแ แแแแฆแ. 1994 Nagorno-Karabakh. 1994
แฉแแฉแแแแ. 1994 Chechnya. 1994
แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1998 Tbilisi, Georgia. 1998 25
แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1995 Tbilisi, Georgia. 1995 26
แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1996 Tbilisi, Georgia. 1996 27
แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1995 Tbilisi, Georgia. 1995
แแแกแฎแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1998 Meskhetian, Georgia. 1998
แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1998 Tbilisi, Georgia. 1998 แแแแก แแแแแแแแแ. แแแแแแกแ, แกแแฅแแ แแแแแ. 1999 Eclipse of the Sun. Tbilisi, Georgia. 1999
แแแ แฃแกแแแแแ, แแกแ แแแแ. 1998 Jerusalem, Israel. 1998 30
แแแ-แแแ แ แแแ แขแแแ
JACQUES-HENRI LARTIGUE แคแแขแแแแ แแแแก แฌแแแแแฆแแแแ
IMAGES AGAINST THE WAR แแแแฏแแ แแแแแแกแแแ
NIGEL DICKINSON แแแแแแแแ แแแ แแแแ แแแฃแแ แคแแขแแแ แแคแแ
CONTEMPORARY AMERICAN PHOTOGRAPHY แแแแแแแแ แแแ แแแ แแแแฃแแ แคแแขแแแ แแคแแ
CONTEMPORARY GERMAN PHOTOGRAPHY
EXHIBITIONS แแแแแคแแแแแ
แแแ-แแแ แ
แแแ แขแแแ แแแ แแแ แ แแแ แขแแแ แแ-20 แกแแฃแแฃแแแก แแ แ-แแ แแ แงแแแแแแ แฉแแแแแฃแแ แคแแขแแแแแฃแจแแแ แแแแก แแแขแแ แแ. แแแฃแฎแแแแแแ แแแแกแ, แ แแ แแแ, แแกแแแ, แแฎแแขแแแ แ, แแแแแ แแขแแ แ, แแแแแก แแแแแแแแ แ แแ แแฌแแ แแแ แแงแ, แแแกแ แญแแจแแแ แแขแ แแแฌแแแแแ แกแฌแ แแคแแ แฌแแ แแแแแแ แแแแแแขแแแแก แแแคแแฅแกแแ แแแ แแฆแแแฉแแแ. แแก แแ แแก แแแ แขแแแแก แฉแแแแแฃแแ แแแแกแแแฃแ แ แแแแฃแจแแแ แแแแก แ แแขแ แแกแแแฅแขแแแ. 1963 แฌแแแก, แแแ 69 แฌแแแก แแงแ, แ แแแแกแแช แแแ แแแแแกแ แชแฎแแแ แแแแก แแแแแแแแแแแจแ แแแแแฆแแแฃแแ แแ แแแแแ แคแแขแแแแแฃแจแแแแ แ แแแฃ แแแ แแแก แแแแแแแแ แแแ แฎแแแแแแแแแก แแฃแแแฃแแจแ แแแ แแแแแ แฌแแ แแแแแแแแ. แแแแแ แฌแแแก, แแแกแ แคแแขแแแแแ แแแแจแแแแแแฃแแ แแแจแแ แแฃแ แแแ โLifeโ-แจแ แแแแญแแแแ, แ แแแแแก แแก แแแแแ แแช แฏแแ แคแแชแฏแแ แแแ แแแแแแแก แแแ แแแชแแแแแแแก แแซแฆแแแแแแแ แแ แ แแแแแแช แแแแ แแกแแคแแแแจแ แแแแฃแแแ แฃแแ แแแฎแแ. แแแกแแแแก แแแฃแแแแแแแแ, แแ แ แฆแแแแจแ, แแแ แขแแแ แแ-20 แกแแฃแแฃแแแก แแ แ-แแ แแ แงแแแแแแ แกแแฎแแแแแแแฅแแฃแแ แคแแขแแแ แแคแ แฎแแแแ. แคแแขแแแ แแคแแแก แจแแกแแฎแแ แชแแแแ แแแ แขแแแแ แแแแแกแแแ 1900 แฌแแแก แแแแฆแ. แแแ แ แแแ แขแแแแ แจแแแแแก แแแแแแแแแ แแแแคแแกแ แแ 8 แฌแแแก แแกแแแจแ, แแแก แแแ แแแแ แคแแขแแแแแแ แ แฃแงแแแ. แแกแ แแแแฌแงแ แแแกแ แแแแจแแแแแกแแ แแแแแแแ แแแแ แแแแก แคแแ แแ แฃแกแแกแ แฃแแ แแฆแแแญแแแ, แ แแแแแแช แแแขแแแแแแแแแแ แแแกแแแแแก, แแฏแแฎแฃแ แแฆแแกแแกแฌแแฃแแแแก แแ แแแแกแแแฃแแ แแแแ แแ แแแกแ แฃแคแ แแกแ แซแแแก โ แแแ แแกแแก (แแแขแกแแฎแแแแ แแแกแฃแก) แแแแแแแแแแแแก แแแแชแแแแ. แแฃแแชแ แแ แแแก แกแแแแแ แแฃแแแแแแ แแแคแแฅแ แแแฃแแ แแแ แขแแแแกแแแแก แแแแจแแแแแก แแแแแแแแแแแก แแฆแกแแแแญแแแ แคแแขแแแ แแคแแ แกแแแแแ แแกแ แ แแแ แแฆแแแฉแแแ. แแแแแแขแแแฃแ แ แกแฃแ แแแ แกแแแฅแแแแก แแ แแแแแแแแแก แแแแแแแแ แแแ แแขแแแก. แแแแขแแแแช แแแ แแแ แแแ แแฃแ แแแแแก แฌแแ แแแแแแก แแฌแงแแแก โ แแ แกแแฅแแแแแแแแ แแแแแ แแแแแกแ แชแฎแแแ แแแแก แแแแซแแแแ แแฅแแแแ แแแแแแแแฃแแ. แแแแกแแแแแแ, แแแแฅแแก แฃแคแ แ แแแแฃแแแ แฃแ แกแแฅแแแแแแแแจแ แฉแแ แแแแก แแแแแแ, แแแ แคแแ แฌแแ แแแ แแ แฎแแขแแแ แแแขแแ แแกแแแแ. 1915 แฌแแแก, แแแ แแฃแแแแแแก แแแแแแแแแจแ แแแแ แแแก แแ แจแแกแแแแแแกแแ, แคแแ แฌแแ แ แแแกแ แชแฎแแแ แแแแก แแแแแแ แ แแ แแคแแกแแฃแแ แกแแฅแแแแแแแ แฎแแแแ แแ แแกแแแแ แ แฉแแแ แแแแแช.
1922 แฌแแแแแ, แแแ แแแแแก แแแแฃแจแแแ แแแก แแแ แแแกแ แแ แกแแคแ แแแแแแแก แกแแแฎแ แแแจแ แแแแแคแแแก. แแแ แขแแแ 1930-แแแแ แฌแแแแแก แแแกแแฌแงแแกแแแแ แแแฆแแ แกแแแแแแแแแแแกแ แแ แคแฃแคแฃแแแแแจแแ, แกแแแแ แฃแแฆแแแแแ แจแแแแกแแแแแก แกแฎแแ แฌแงแแ แแแแแก แซแแแแแก แแ แแแซแฃแแแแก. แแฃแแชแแฆแ, แแแ แฃแแ แก แแแแแแก แกแขแแแแแฃแ แกแแแกแแฎแฃแ แแ แแ แกแแแฃแแแ แ แแแแแกแฃแคแแแแแก แแแแแ แแแแแ; แแแแขแแแแช 1930-แแแ แแ 1940-แแแ แฌแแแแจแ แแแก แซแแแแก แแแแฅแแก แแแแ แแแฎแแขแแแแ. 1950-แแแแ แฌแแแแแก แแแกแแฌแงแแกแจแ, แแแแ แชแแแแแฃแแ แจแแฎแแแฃแแแแแก แกแแแแ แแกแแแ แแ, แ แแแแแก แแแแแฎแแแแแช แแแ แกแแแแแแแแแแแกแแแแก แกแ แฃแแแแ แฃแชแแแแ แแงแ, แแแก, แ แแแแ แช แคแแขแแแ แแคแก, แจแแแแฉแแแแแ. แแแแก แแแฃแฎแแแแแแ, แแแ แฎแแขแแแก แแแแแแ แซแแแก. 1962 แฌแแแก, แแแกแแแ แชแแแแแ แแ แแแ, แแแ แแแก แแแฏแแแแกแแกแแแ แแแแแแแแ แกแแขแแแ แแ แแแแแ แแแแแแ แแแก. แแแแ แแกแแแ แแฆแแแกแแแแแ แกแแแแแแ แแแ แฉแแ แแแแแแ, แกแแแแช แฉแแ แแ แ แแแแก แแแแชแแแแก แ แแคแแก แกแแแแแแขแแแแ, แ แแแแแแช, แแแแแก แแฎแ แแ, แแแแแแแแ แแแ แฎแแแแแแแแแก แแฃแแแฃแแแก แคแแขแแแ แแคแแแก แแแแงแแคแแแแแแก แแฎแแแแแแ แแ แแฃแ แแขแแ แก, แฏแแ แกแแแ แแแกแแแก แฃแแแแจแแ แแแแ. แแ แแแแแ แงแแแแ แแฆแขแแชแแแฃแแแ. แแแกแ แแแแฃแจแแแ แแแแก แแแ แแแแ แ แแขแ แแกแแแฅแขแแแ 1975 แฌแแแก, แแแ แแแแก แแแแแ แแขแแฃแแ แฎแแแแแแแแแก แแฃแแแฃแแจแ แแแแ แแแแ. แแ แแ แฌแแแก แจแแแแแ, แแแ แขแแแก แกแแคแ แแแแแแแก แแ แแแแแแแขแ แแแแแ แ แแแกแแแ -แโแแกแขแแแ แแคแแชแแแแฃแ แ แแแ แขแ แแขแแก แแแแแฆแแแแก แกแแฎแแแก. 1979 แฌแแแก แฎแแแก แแฌแแ แก แฉแฃแฅแแแแก แฎแแแจแแแ แฃแแแแแก แแ แแแ แขแแแ แแแ แแแแ แชแแชแฎแแแ แคแ แแแแ แคแแขแแแ แแคแ แฎแแแแ, แ แแแแแแช แแแแแก แแแแฃแจแแแ แแแก แแ แก แกแฌแแ แแแก. โแแแ แแแ แ แแแ แขแแแแก แแแแแแ แแแแก แแกแแชแแแชแแแกโ แแแ แคแแแแแก แแแแฃแแแ แแแแชแแแกแ แแ แจแแแแฎแแแก แแแแแแแก. 1980 แฌแแแก, แ แแแแกแแช แแ แแ แแแแแจแ แแแกแ แแแแแคแแแ โBonjour Monsieur Lartigueโ แแฎแกแแแแ, แแก แฎแแ แชแก แแกแฎแแแก แแแแแก แแชแแแแแก แกแแแฃแแแ แ แแฃแแแฃแแแก แจแแกแแฎแแ. แ แแแแ แช แคแแขแแแ แแคแ, แแฎแแขแแแ แ แแ แแฌแแ แแแ, แแแ แแแฆแแแฌแแแแแก 1986 แฌแแแก 12 แกแแฅแขแแแแ แแแแ แแแแแแ แซแแแก. แแ แแฆแแก แแก แแแชแแจแ, 92 แฌแแแก แแกแแแจแ แแแ แแแแชแแแแ. แแแ 100 000-แแ แแแขแ แคแแขแแกแฃแ แแแ, แแฆแแฃแ แแก 7 000 แแแแ แแ แแ 1 500 แคแแ แฌแแ แฃแแ แขแแแ แแแขแแแ.
แแแแแคแแแ แแแแฌแงแ แแแโแแแ แ แแแ แขแแแแก แคแแแแแก แแแแแ แแแแ.
34
JACQUES-HENRI
LARTIGUE Jacques Henri Lartigue gave us some of the ๏ฌnest photographs of the 20th century. Although also a painter, decorator, fashion designer and writer, his true vocation was as a capturer of ๏ฌeeting moments. This is a retrospective of Lartigueโs great classics. Jacques Henri Lartigue is 69 years old in 1963 when he ๏ฌrst presents a selection of his many photographs taken throughout his life in New Yorkโs MoMa. That same year there is a photo spread of his work in the famous Life Magazine issue which commemorates the death of John Fitzgerald Kennedy, and which is publicized worldwide. To his great surprise, Lartigue becomes, overnight, one of the renowned photographers of the twentieth century. Jacques learns about photography from his father as early as the year 1900. Henri Lartigue rewards Jacquesโs enthusiasm by buying him his ๏ฌrst camera when he is 8 years old. Thus begins the endless coverage of his childhood, including automobile outings, family holidays and especially his older brother Mauriceโs (nicknamed Zissou) inventions. However, ever mindful of the passage of time, photography is not quite enough to capture his childhood memories. A snapshot cannot encompass all there is to say and to remember. He thus begins keeping a journal and will continue to do so his whole life. Furthermore, as if to engage in a more renowned activity, he takes up drawing and painting. In 1915, he brie๏ฌy attends the Julian Academy and thus painting becomes and remains his main professional activity. From 1922 on, he exhibits his work in shows in Paris and in the south of France. He revels
in high society and luxury until the beginning of the 1930โs until the decline of the Lartigue fortune forces him to search for other sources of income. He refuses however to take on a steady job and thus lose his freedom, and so he scarcely gets by with his painting during the 30โs and 40โs. In the beginning of the 1950โs and not in accordance with the legend in which he is a complete unknown, his work as a photographer is noticed. He nevertheless continues to paint. He embarks on a cargo ship to Los Angeles in 1962 with his third wife Florette. In a roundabout way, they stop on the East Coast and meet Charles Rado of the Rapho Agency who in turn contacts John Szwarkoski, MoMaโs photography department young curator. There is all-around enthusiasm. The ๏ฌrst retrospective of his work is held in Parisโ โMusรฉe des Arts Dรฉcoratifsโ in 1975. One year earlier, Lartigue was commissioned by the President of France Valรฉry Giscard dโEstaing to shoot an o๏ฌcial portrait photograph. In 1979, the Donation Agreement is signed and Lartigue becomes the ๏ฌrst living French photographer to donate his work to the nation. He authorizes the Association des Amis de Jacques Henri Lartigue to preserve and promote the fund. In 1980, his dream of having his own museum comes true with the Grand Palaisโ exhibit โBonjour Monsieur Lartigueโ. He continued his work as a photographer, painter and writer until his death in Nice on September 12th 1986. He was 92 years old. He left us with more than 100 000 snapshots, 7 000 pages of diary, 1 500 paintings.
Exhibition courtesy to Donation Jacques-Henry Lartigue
36
38
39
แคแแขแแแแ
แแแแก แฌแแแแแฆแแแแ แแคแแฅแ แแ, แแแแแแแแแ แฃแแแ แแแแฅแแแแแก แแ แกแแแฃแแแ แ แแแ แ แจแแกแแแแแแกแ แกแแจแฃแแแแแแ แฃแแแ แแแแแแฅแแแก - แฉแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แแกแแ แแแแชแแแขแแแแก แแแแแฉแแแ แแ แแแแแคแแแแก แแ แแแ-แแแแ แแแก แแแแแแแแแ โแแแแแแ แแแก, แคแแขแแแ แแคแแแก แแ แแ แขแแกแขแแแก, แ แแแแแแแช แฃแแแแแกแแแแแ 25 แฌแแแก แแแแซแแแแ แแแแแ แแ โแแแฐแขแแแแแแแโ แแ แแ แแแก, แแแ แแแแฐแแแแก, แแ แแแแก, แแ แแแแแแแแแก, แฐแแฃแกแขแแแแก, แแแ แแแแแแแแก, แแแแแแแแแก, แแแ แขแแแแแแก แคแแกแขแแแแแแแแแ แแ แแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แแ แแแ แแแแแแ แแแก, แจแแฃแซแแแแ แแแแก แฌแแแแแฆแแแแ แแแแแแแแ แแแแฃแแแฃแ แ แแแแแชแฎแแแ แแแแแแแแ.โ 2003 แฌแแแก แแแแแ แแแแจแ, แแแแแแจแ (แแแ แแแแแ) แแแแแ แแ โแแแฐแขแแแแแแกโ แแฃแ แแขแแ แแ แแ แแแ แแฅแขแแ แแ แแแแ แจแแแฐแแ แแแ แแก แแแแแแ แแแแ แแกแแคแแแแจแ แแแฃแแแแแแ แแแแแก แแแแแแ แแแก. แแ แ แแแแ แแก แจแแแแแ, แแแ-แแแแ แแ แแแฃแจแแแแ, แกแแแแช 200 แแ แขแแกแขแแก แแแแฃแจแแแแ แ แแแแแแแกแแ แแ 250 แคแแขแแก แแแแแคแแแ แแแแฌแงแ แแแก แแแแแ แแแจแ. แแแแแคแแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแ แแแแฃแจแแแ แแแ แแแแชแแฃแ แแ แแแขแแแ แแฃแแแ, แแแแ แแ แกแแแฅแแแแก แแฃแกแขแแ แแแแแแกแชแแแก แแ แแแแฃแแแฃแ แ แแแแแแแแ แแแแ แแฃ แแชแแ แ แแแแคแแแฅแขแแก แแแแแแแแกแ แแ แจแแแแแแแแ แแ แคแแขแแแ แแคแแแก แแแแ, แกแแแแแแแแแแก แแแแแแ แแ แแกแแฎแแแก, แ แแแแ แแแแช แกแฎแแ แแ แแแแแแแแแแแแแ แแแแแแก แแ แฎแแแแฌแแคแแแ. แแแขแแแกแแฃแ แ แแแแแแแแแก แแแแ, 2003 แฌแแแก แแแ แขแกแ แแ แแแ แแแจแ แแแแแแแ แแก แฃแแแ 3 แแแแแแแ แแแแแแแแแแ แแแแแ แฐแงแแแแ แแ แแแก แจแแแแแ แแก แ แแชแฎแแ แแฃแแแแแแ แแแ แแแแ. แชแฎแ แ แฌแแแก แแแแแแแแแแแจแ, โแคแแขแแแแ แแแแก แฌแแแแแฆแแแแโ, แ แแแแแแช แแ แแงแจแ แแจแจ-แก แจแแญแ แแก แแแแ แแ แแ แฅแแแแก แ แแแฅแชแแแก แกแแฎแแ แแแแฌแงแ, แแแคแแ แแแแแ แแ แแก แฃแแแ 800-แแ แแแขแ แคแแขแแแ แแคแแก แแแแฃแแแฃแ แแแแแชแฎแแแก แแแ แแแแแแแก 40 แฅแแแงแแแแแ. แแก, แแกแแแ, แกแแแแแแแแแแ แแ แกแแแ แชแแแแจแ แแแแแแแแ แแ แแแแแคแแแแก แกแแฎแ แแแแฆแ, แ แแแแแแช แแแ แแแแกแ แแ แแแแ แแแแจแ แแแแ แแแแแแ; แแแกแ แกแแแฆแแ แแแ แแแ แแแแแแ, แแแแแแแแ แแแแแแฃแ แแแแแคแแแแจแ แ แแแแแแแก แคแแขแแแ แแคแแแแช แแ แแแแแแแแแ. แแแก แแแแแฌแแแแแแก แจแแ แแก แแงแแแแ แแกแแคแแแแจแ แกแแฎแแแแแแแฅแแฃแแ แแ แข แคแแขแแแ แแคแแแแ แแ แแแแแฃแแแก
แคแแขแแแฃแ แแแแแกแขแแแแ แแแฌแงแแแฃแแ, แกแขแฃแแแแขแแแแ แแแแแแแ แแแฃแแ. แแฅแแ แฌแแ แแแแแแแแแแแ แแกแแแ แกแแแแแแแแ แแแแแแแก แแ แฅแแแแแก, แ แแแแ แแชแแ แแแแขแแแแแก แแแ. โแคแแขแแแแ แแแแก แฌแแแแแฆแแแแโ แแแแแแแแ แแ แแแแฃแจแแแ แแแ แแกแแคแแแแก แแแกแจแขแแแแ แแแแแคแแแแก: แแแ แแแแ แแ แแ แแฃแกแแแ 2003, แฐแแกแแแขแ/ แแแแแแ 2004, แแ-7 แกแแแ แแแจแแ แแกแ แคแแขแแแฆแแแแ แแแแฐแแแ/ แแฃแแแแแกแฐแแคแแแจแ 2005, แคแแขแแแแแแก แคแแขแแแแแ แแแ โ แแแแแแ 2005, แคแแขแแคแแกแขแแแแแ โ แคแแขแแแ แแคแแแก แแ-5 แกแแแ แแแจแแ แแกแ แคแแกแขแแแแแ แแแซแแจแ (แแแแแแแแ), แฏแฃแแแแ แแแแแ แ แชแแแชแแแแขแแก แจแขแแขแจแ, แฉแแแแแแก แแจแแแแแแแก แแฃแแแฃแแ 2007, แชแแแแกแขแ 2010. 2009 แฌแแแก แแแแ แจแแแฐแแ แแแ โแกแฃแ-แแ แแแฅแขแโ แฌแแแแแฌแงแ. แแแกแ แจแแขแงแแแแแแแ แแกแแแ แแงแ: โ1989 แฌแแแก 9 แแแแแแแ แก แแแ แแแแแก แแแแแแ แแแแแแ แ แแ 1989 แฌแแแก แ แแแแแก แคแแ แแ แแแแจแแ. แแแแ แแ แฏแแ แแแแแ แแ แกแแแแแก แกแแกแแแฆแแ แ แแแแแแแ แแ แฃแแ แแแแแกแแแ แฏแแ แแแแแ แจแแแแแแ.. แแจแจ/แแแฅแกแแแ โ แแกแ แแแแ/แแแแแกแขแแแ โ แฉแ แแแแแแ/แกแแแฎแ แแ แแแ แแ โ แฆแแแ/แแแแแแขแ โ แกแแฃแขแ/แแแ แแแโ.. แแคแแฅแ แแ, แแ แแ แ แแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แแแแแแแแแแ แแ แแแแแฌแงแแ โแคแแขแแแแ แแแแแแแแก แฌแแแแแฆแแแแโ. แแฅแแแแ แกแฃแ แแแแแ แแญแแ แแแแ, แแฅแแแแ แแแแแฌแแแแแแ, แแแแแช แแฎแแแแโ. แแแแ แแแแแ แคแแขแแแ แแคแ แกแแแแแ แแแแกแแแ (แแแขแ แแแขแ) แฌแแ แแ: โแแแแแชแแแ แแ แซแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแ แแแแแคแแแแก แแ แแแ-แแแแ แแแก แแ แแแฅแขแแก แแแกแ แฃแแแแแก! แคแแขแแแแ แแแแก แฌแแแแแฆแแแแ แจแแแซแแแแ แแ แแงแแก แคแแฅแขแแ แแก แแแแ แแแแฌแงแ, แแแแ แแ แแก แจแแฎแแแฃแแแแแแ แแ แกแแกแขแแแแก แแกแแฎแแแก, แ แแแแแแช แ.แฌ. แชแแแแแแแแแฃแแ แกแแแงแแ แแก แแกแขแแ แแแจแ แแ แขแ แแแแแฃแแ แแแแแแขแแก แคแแ แแแแแก แกแชแแแแ.โ แแแแแแกแแก แแแแแคแแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแแ, แแแ-แแแแ แแ แแแแแฎแแแแแ แแฎแแแ แแแแชแฎแแแแแแแแ แแแแแ แแกแแคแแแแแแ แแ แฅแแ แแฃแ แกแแแแแแแแแแแก แแ แคแแขแแแ แแคแแแแก แฌแ แแก แแแฎแแแ, แ แแ แแแแแฌแแแแแแ แแแแฆแแ แแ แแแแแแแแ แแแแแชแฎแแแ แแแแแแแแกแแ แแแกแแแแ แแแแแ: www.imagesagainstwar.com www.imagesagainstwalls.com
40
แคแแขแ: แฏแแแแ แแแ แแแแ แ. แฐแแแ แฐแแแ แ แแแแแแ, แแ แแแแฃแแ แแขแแแฃแ แ แแฃแแแฃแแ, แแแฃ แแแฅแกแแแ Photo By James Lerager. Major Hank Henry Rides the Bomb, National Atomic Museum, New Mexico 41
IMAGES
AGAINST THE WAR I think one has to act up and show his opinion in his own medium โ In my case to initiate and do the exhibition and website โFriends, photographers and artists related in the past 25 years to Galerie Lichtblick and of festivals in Arles, Birmingham, Braga, Groningen, Houston, Perpignan, Plovdiv, Portland and their friends are invited to give their visual statement against war.โ In February 2003, Tina Schelhorn, curator, and director of Galerie Lichtblick in Cologne, Germany, sent this e-mail to her friends in the photographic community around the world. Two weeks later, a website was launched featuring the work by 200 artists, and an exhibition of 250 images hung in her gallery โ โBabylonian Hanging Styleโ. Densely displayed, the exhibition is an emphatic, yet nuanced, visual conversation about the causes and e๏ฌects of con๏ฌict, wether large or small, and through photography re๏ฌects reality in a way no other two-dimensional medium can. Due to intense linking, the website had 3M hits by March/ April, 2003 and it has been constantly growing since. In nine years, Images Against the War that began as one womanโs reaction to the US Invasion of Iraq, has grown to include the visual statements of more than 800 photographers from over 40 countries. It also has evolved into a public projection and exhibition presented throughout Europe and America expanding with each presentation while absorbing contributions from regional photographers. Participants range from internationally renowned ๏ฌne art photographers and Magnum
photojournalists to students and archives with special themes such as the Vietnam War. โIAWโ was projected and exhibited worldwide: Berlin and Bruxelles, 2003; Hasselt/Belgium, 2004; 7th International Fototage in Mannheim/Ludwigshafen, 2005; photokina Imaging Fair, Cologne, 2005; 5th International Festival of Photography in Lodz/Poland, 2005; Junior Gallery, Cincinnati and the Peace Museum, Chicago, 2007; Zingst 2010. In 2009, Tina Schelhorn started a โsubprojectโ. Her message said: โOn November 9, 1989 the Berlin Wall came down and in 1989, the Iron Curtain fell. But there still exsist border walls and even more are under construction... USA/Mexico โ Israel/Palestine โ North/South Korea โ Gaza/Egypt โ Ceuta/Morocco... I think itโs time to do a special and start โImages against Wallsโ. I want your pictures โ your participation โ and I want it now.โ American photographer Steven Benson (Detroit) wrote: โCongratulations! On the completion of a very important exhibition and website project. Images Against the War may have begun because of Iraq, but it re๏ฌects a belief system, which extends beyond this tragic moment in the history of the so-called civilized world.โ On the occasion of the exhibition in Tbilisi, the website will be updated with new entries that came in from all over the world and the public and photocommunity in Georgia is asked to participate and add their statements to:
www.imagesagainstwar.com www.imagesagainstwalls.com
42
แคแแขแ: แแแฃ แฏแแแ. แแแ แแแแแกแแก แแแแ 1968 แฌแแแก 1 แแแแแ แแแแก แแแแแฆแแแฃแแ แกแแฎแแแแแแแฅแแฃแแ แคแแขแแก โแแแแแ แแแแแก แแแแแแแแกโ แแแขแแแกแแชแแแแ แแแแแแแแฃแแ แแแแฃแจแแแแ แ Photo By Liu Jin. Homage to the famous Eddie Adamsโ photograph of Loan Executing a Man on February 1, 1968
43
แคแแขแ: แกแแแแแ แแแ แคแแแแ. แแแฆแแแแแ: แฅแ แแแแขแแแแ Photo By Simon Norfolk. From Afghanistan: Chronotopia
แคแแขแ: แฉแแแกแแแ แฃแแแแ. แแแแแ แแ แแ แกแแแ แซแแแ แกแแ แแแแ #6, 2001 Photo By Qingsong Wang. Another Battle Series No.6, 2001 45
แคแแขแ: แกแแแ แฐแแ แขแ. แแแฃ แแแ แแ 9/11 Photo By Steve Hart. New York 9/11
แแแแฏแแ
แแแแแแกแแแ แกแแแฆแแ แแแก แแแ แแจแ แ แแแ แแ แแแ แแแแแแแแแแ, แ แแแแแแ แแแขแแแแ แแฎแแแแ แแ แแ แฅแแแงแแแก แกแแแฆแแ แแแจแ แ แแแ แแฌแแ แแแแแ. แแแแ แกแแแจแแแแ แแแแแแแแ, แแฃแแชแ แแแ แแแแก แกแแแฆแแ แแแแแ แแกแแแแแแแก แแแแแ แแแก แแแแฎแแแแแแกแแแ แแ แแแ, แแแ แแแแแก แแแแแแแแแ แแแแฌแงแแก. แ แฃแแแแแแแก แแแแแกแขแ แแแแก แแแแ แแแแแแแแแก แจแแแแแ, แแแแ แแแแ แแแฌแแแ แแแแ แแแแก แแแแขแแแแแขแแ แแแแแแกแแฎแแแก. แแแแ แแแแแแ แแแแชแแแก แแแแกแแแ แแก, แแแแ แแชแแแก, แแแแแแก แแ แแแแแแฃแ แฌแแแแแแก. แแแกแแฎแแแแฃแ แแฃ แแแแแแแแ แ แแแแแแแ แแแแแจแ, แแกแแแ แแแแแช แแแแ แฉแฃแแแแแ แแแแแแแ แซแแแแ แแแแแขแแแแก, แแแแแแ แ แแ แชแแชแฎแแแ แแฃแแขแฃแ แแ. แ แแแแก แฌแแ แแแแแแแแแแแแ แแฅแกแขแ แแแแแแแขแฃแแแแ แแ แแแ แแ แกแแแแจแแแจแแ แแแแแแ แฉแแแแแ, แแแฃแฎแแแแแแ แแแแกแ, แ แแ แซแแแแแ แแแแ แแแกแแฎแแแแแจแ แแกแแแ แกแแจแแแแ แกแแฆแแขแแแแจแ แชแฎแแแ แแแแ. โแแแแแแแ แแแโ โ แกแแแแแแ, แกแแแแช แกแแแแชแ แฌแแแก แฌแแ แแแแแแกแแงแ แแแ แแแแแแแแก, แแแแแแฏแแก แแแแแฅแแแแฅ แแแแแแแแแก แแแแแแแ แแก แแแแแแ แแแแก. แแแกแ แแแแแแขแ แกแแฎแแแ แแแแแแ แ แกแฃแแแก แแฅแแแ แแแแแก แแแชแ แแกแคแแ แ แฆแ แฃแแแแกแแแ แแแแแแแแ แแแแก, แ แแแแแแช แแฃแแแแแแ แฌแแแก แแ แแชแแกแจแ แแงแแคแ แแแแแแกแแแ แฌแแ แแแแฅแแแแแ. 24 แกแแแแแก แแแแแแแแแแแจแ, แแฆแแกแแ แแฃ แฆแแแแ, 2000แแแ แแฃแจแ, แแแ แจแแ แแก 600 แแแแจแแ, แแกแฃแคแแแแแแก แแแ แฉแแแแแก แแ แแแ แแแแแก แแแแแแแแแแแแก แแแแแขแแแก, แแแแแแแแก, แแแแกแขแแแกแแก แแ แฅแแฆแแแแก แจแแแแแแแ แแแแแแฃแจแแแแแแกแแแแก. แแแแแแแแแแ แแฃแจแแแแแ, แญแแแแ แแ แแซแแแแแแ แแแแแแ แแ แแแกแ แแฃแแแแแ แแแแแแแ แแแ แแแแชแฃแแแ แแ แแแแจแ แงแแแแแแฆแแฃแ แแ แแแแฎแแแแแแ 1 แแจแจ แแแแแ แก แแฆแแแแ. แแก แแแแแแ แชแแแแแแแ แแแแแกแ แกแแแแแซแฃแ แแ, แแแแแจแแฃแแแแแแ แแ แแแแแแงแแคแแแแแแก แกแแแ แแแแแ, แฎแแแ แกแแแแแแชแแแ แแแ แฉแแแแแ แแฃแแแแแ แ แแกแแแก แขแแแคแแกแแ. แแแแ แแแแแ แแแก แฉแ แแแแแแแ แจแขแแขแแแแก แแแแแฅแแแแฅแแ, แฅแแแงแแแก แงแแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแแแแ แแแฃแแ แฅแแแแฅแ, แ แแแแแก แแแกแแฎแแแแแแช 3 แแแแแแ แแแแแแแแก แจแแแแแแแก. แแแแ แ แจแฃแแกแแฃแแฃแแแแแแกแแ แแแแแแแ แแกแแแแฃแ แ แจแแ แแแแแก แคแแแแแแฃแ แ แกแแแแ แแแแ แฎแแแแซแฆแแแแแแแแก แแ แฎแแแฎแก แแซแฃแแแแแแ แกแแแฃแฎแญแแ แแก แแแจแแแแแแ แแแแแแแแก. แแฅ แแฃแแฃ-แแแแแแแแ แแ แแแแชแ แ แกแแแ แแแแชแแ แแแแแแ แกแแแแแก. แแแแแ แฃแแ แกแแฎแแแแแก แแแขแแ แแแ แจแ แแแแแฆแแแฃแแ แแแ แขแ แแขแแแ แแจแแแแ แแ แแแขแแแฃแ แกแชแแแแแก แฌแแ แแแแแแแแแแก, แกแแแแช แชแแแแแแ แแ แแแแแแ แ แแแแแแแแแแ แแแแแ แแแแแแแแ แแ แกแแ แฌแแ แแแแแแแแแแแแ. แแแแแแแแแ, แแแขแแ แแแ แแแ แแแแแแ แแแแแแ แแแแฃแกแแ แแก โ แแแแค แฐแแ แขแแแแแก แแ แแแกแ
แแแฃแฆแแแก, แแกแแฎแแแ โ แแแ แแแแ แแแแแแแแก แคแแขแแแแ แแแ แแแจแ. แฐแแ แขแแแแแ แแแแแแก แฏแแแแ แแแแแแแ แคแแแแแกแแแแก โแ แแแแแก แฏแแแ แโ, แ แแแแแจแแช แแแกแ แแแฃแฆแแ แแแแแฌแแแแแแแ. แแกแแแ แกแแแฃแแแกแฎแแแ แกแแคแ แแแแแแแก แแแแกแแแฃแ แ แแแขแแ แแแ แแก, แแแ แจแแ แแก แแแ แกแแแแก แแแฌแแแแแ แแแแแแแแ แแก, แแแ-แแแ แแแ แกแแแก แแแ แขแ แแขแ แแแแแแแกแแแ แแ แแแแแแแ แซแแแฆแแแแแ แแ แแแ, แแแ แแแแแแแจแ แแแแแแ แ แแแแฃแแจแ, แจแแขแ แแฃ แจแแแ แแ แแแขแแแจแ. แแแแฏแแ แแแแแแกแแแ แแ แแขแแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก แคแแขแแแแแฃแแแแขแแแแกแขแ, แคแแขแแแฃแ แแแแแกแขแ แแ แแแแแ แแแแกแแ แแ, แ แแแแแก แกแแฅแแแแแแแแช แแแ แแแแก, แแแ แแแแแแฃแ แกแแชแแแแฃแ แฏแแฃแคแแแก, แแแแ แแ แแแแแแแแ แแแแก, แแแแแแงแแคแแ แขแ แแแแชแแแแกแ แแ แแฃแแขแฃแ แแก แแกแแฎแแแก. แจแแคแแแแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแแก แแแแแแแ แแแแก แจแแแแแ, แแแแแแกแแแแก แแแ แแแแ แแแแแคแแแ 1983 แฌแแแก, แแแแแแแจแ, แแแแแ แแฃแแแแก แแแแแ แแแจแ แแแแแแ แแ. แแแแแ แฌแแแก, แแแ แกแแแฎแ แแ แแคแ แแแแจแ แแแแแแแฃแ แ, แกแแแแช แคแแขแแแแ แแแแแแฆแ. 1984-85 แฌแแแแจแ แแ แแแฆแแ แแแแแแแก แแแแ แแแคแแชแแ แแฆแแแญแแ. แแแแแแแแแแแ แแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแแแแกแแแ แแแแฌแงแ แแแแแแจแ แแแแแแ, แ แแแแ แช แแแแ แแแแแแแฃแ แกแแแแคแแจแ, แแกแ แแแก แกแแแฆแแ แแแก แแแ แแ. 1980-แแแแ แฌแแแแแก แแแแแก, แแแ แแแแฃแแแแขแฃแ แแ แแฆแแแญแแ แแแแ แแแแแแ แแแฌแแแกแแแฃแแ แแแ แแ แขแงแแก แฉแแฎแแ แแแ แแแแจแ. แแแ แแฃแ 1990-แแแ แฌแแแแจแ แแแ แแแแ แแแแแแแฃแ แกแแแแคแแจแ แกแแแแแ แกแแแ แแขแแกแขแ แแแซแ แแแแแก แแฆแแแแ แแ แแแ แแแแแฃแ แแ, แแแแแกแ แแชแฌแแแแแ แแ แแแฅแขแแก โ โแ แแแ แกแแแฆแแ แแแก แแแ แแจแโ โ แแแแฎแแ แชแแแแแแแก แจแแฃแแแ. 2003 แฌแแแก, แแแแแแชแแแแแแ Actes Sud-แแ แแแกแ แแแฌแแแแแ แแแจแ แแแ โ Sara. Le Pรจlerinage des Gitans แแแแแกแชแ. แแแกแ แคแแขแแแแแฃแจแแแ แแแ แแแแแญแแแแแ แแกแแ แแแแแชแแแแแจแ, แ แแแแ แแแแชแแ National Geographic, Stern, Le Figaro, Vogue Homme แแ Marie Claire. แแแกแ แคแแขแแแแ แแแแแคแแแแแ แแงแ แแแแแชแแแก แแแแแแแแก, Visa pour lโImage-แแก, Rencontres dโArles-แแก แแ แแแฃ แแแ แแจแ โแแแซแ แแแ แแแแแแแแกโ แแแแฃแแแแขแฃแ แ แกแแ แแแก แคแแ แแแแแจแ. แแแแแแแ แแแแ แฎแแแแ แแแแแแแแก แ แแแแแแแแ แคแแแแกแจแแ แจแแกแแซแแแแแแ. แฏแแแแแแแ: World Press-แแก แฏแแแแ โแชแแคแแแแ แซแ แแฎแแแแกแแแแกโ (1997 แฌ); โแ แแแ แกแแแฆแแ แแแก แแแ แแจแโ แแแแ แ แแแแแแ Eugene Smith-แแก แฏแแแแ (2000 แฌ); โแฎแแ แชแโ แจแแ แแแแกแขแ แแแ แแแแ แแแแแแชแแแแแแ แฏแแแแแกแแแแก (2006 แฌ.); แแแแ แแแแแแแฃแแ แกแแแแคแแก แฌแแแก แกแแฃแแแแแกแ แคแแขแแแ แแคแแก แกแแแชแแแแฃแ แ แฏแแแแ โแแแแแแฏแแกแแแแกโ (2008 แฌ.); Critical Mass-แแก แกแแแ แแแแแคแแแแก แฏแแแแ โแแแแแแแ แแแโ (2011).
48
แแแแแแกแแงแ แแแแก แแแแแแฃแจแแแแแ แกแแแฎแ แแ-แแฆแแแกแแแแแแ แแแแ, แแแแแแฏแ, แแแแแแแแ Smokey Mountain Rubbish Dump, Phnom Pen, Cambodia 49
NIGEL
DICKINSON Beyond Borders Roma are a people whose history is not written within one countryโs borders. They originated from India, traversing Asia as the Ottoman Empire pushed towards Europeโs frontiers. Enslaved by monasteries in Romania, many were later deported to the Americas. Their story is about diaspora, migration, persecution and ethnic cleansing. Sedentary or nomadic, they have a strong identity, with a rich and vibrant culture. They can be extravagant and ostentatious, though some in too many places live in abject poverty. Smokey Mountain rubbish dump, which started as a land๏ฌll site sixty years ago, is on the outskirts Cambodiaโs capital Phnom Penh; the grey cloud of acrid smoke exuding from constantly burning garbage gives it its nickname. 24 hours a day or night, some 2,000 casual workers, including 600 children, scavenge the dumpsite, collecting plastic bags, metal, plastics and paper for recycling. People work, eat, and sleep amidst the rubbish and its constant fumes, earning about $1 per day. The place is notorious for pollution, crime, and disease, and medical waste is a constant hazard. Kano is capital of the northern states, Nigeriaโs least developed metropolis of 3 million, where the Emir governs with a form of medieval Sharia Islamic feudal law, controlling his people through enforced poverty. Voodoo animism and strict segregation exist side by side. Environmental portraits share rare and intimate scenes inside their sumptuous homes, where the rich and famous reveal themselves; with veteran German ๏ฌlm producer, Wolf C.
Hartwig and his actress wife Vรฉronique Vendell in Paris, he, who won a Bambi award for the movie she starred in The Cross of Iron; and Franceโs top classic interior designer, of the Versailles, Jean-Jacques Garcia, with his mother and their dogs, in his Normandy country estate, Chรขteau du Champ de Bataille. Nigel Dickinson, a British documentary photographer, photojournalist, and ๏ฌlmmaker, focuses on the environment, marginalized communities, sustainable development, identity and culture. Graduating from She๏ฌeld UK, Dickinsonโs ๏ฌrst show was at Camerawork Gallery, London in 1983; he photographed across South Africa the same year, then the Great Minersโ Strike 1984-85; later began freelancing for media, in UK and abroad. The late 1980โs he documented indigenous land rights and deforestation in Borneo; the early 1990s, the UK Road Protest Movement and began his twenty year project Roma Beyond Borders. In 2003, ten-yearsโ work Sara. Le Pรจlerinage des Gitans, was published by Actes Sud. Features have been published in National Geographic, Stern, Le Figaro, Vogue Homme, Marie Claire. His work has been exhibited at the Venice Biennale, Visa Pour Lโimage, Rencontres dโArles, Moving Walls documentary series in New York, and currently at Rivington Place, London. Awards: โMad Cowsโ World Press award 1997; Roma Beyond Borders runner up, Eugene Smith Award 2000; MEAT shortlisted European Publishers award 2006; โCambodiaโ Feature award, UK Press Photographers Year 2008; โSmokey Mountainโ Critical Mass 2011 Solo Exhibition Award.
50
แแแแค แฐแแ แขแแแแ, แแแแแก แชแแแแแ, แแกแแฎแแแ แแแ แแแแ แแแแแแแแแ แแ แแแ
Wold C Hartwig and Veronique Vendell
51
แกแแ แแแแแ โแ แแแแก แแแจแแแ แแแ แแแแจแโ: แขแแแแแ แ, แคแแแแแ, 2005 แฌ. From Roma Gypsies Europe: Tampere, Finland 2005
52
แกแแ แแแแแ โแ แแแแก แแแจแแแ แแแ แแแแจแโ: แกแแ-แแแ แ-แแ-แแ-แแแ แแก แแแจแแแ แคแแกแขแแแแแ, 2001, แกแแคแ แแแแแแ From Roma Gypsies Europe: Les Saintes Maries de la Mer, Gypsy Festival, 2001, France
53
แแแแแแแแ แแแ
แแแแ แแแฃแแ แคแแขแแแ แแคแแ แแแ แแแข แแแขแ แแแแแ โข แกแแแแแ แแแขแฐแแฃแกแ โข แแแ แแ แแแ แแ โข แกแแแแแ แแแแกแแแ โข แแแ แแแ แแแ แ โข แ แแฉแแ แ แแ แแแ โข แฅแแแ แแ แแแ โข แแฃแแก แแแแแแแ โข แกแแฃแแแ แ. แแแแแกแ โข แแแแแแแฅแข แฏ. แคแแ แแแแแแกแ โข แแแ แ แคแแแแ โข แฏแแแ แคแ แแแแ โข แแแแ แแแแแแ โข แแแแแ แแ แแแ โข แกแแแ แฐแแ แขแ โข แฅแแ แแ แฐแแแขแ โข แแแก แแ แแแกแ โข แแแ แฅแแฃแแแแฐแแแแแ โข แแแแแ แแแแแ โข แแแ แฉแ แแแฃ โข แฏแแแแ แแแ แแแแ แ โข แแแแแ แแแแแแ โข แกแขแแคแแ แแแ แแ โข แแแ แแก แแแแแ โข แฏแแค แแแ แแแ แแกแขแแแแ โข แฃแแแแแ แแแกแแ แ โข แคแแแแจแ แแแฃแ แแ โข แแแ แแแแแแแ โข แฏแแกแแแ แแแฃแฐแแแ โข แแแ แ แแแแแ โข แแแแแ แ แโแแ แแแแ โข แแฃแ แแแแฃ โข แแแแแ แ แแแแ แ โข แแ แแก แ แแฃแจแแแแแ แแ โข แแแ แ แแแแแแแแ โข แแแแ แแฃ แกแแแฃแแฉแ โข แแแแ แจแแแ แชแ โข แแ แกแแแแแก-แแแแแ แกแ โข แแแ แแแ แกแแแแ โข แกแแแ แกแขแ แแแแแชแแ โข แแ แแฃแ แแ แแกแ โข แขแแจแ แฃแแจแแแ โข แแ แแแแ แฃแแ แแฐแ โข แแแแแแ แฃแแแแ แ โข แแแ แฃแแแแ แ แแแแแคแแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแแ แแแแ แแแแจแ แแแฆแแแฌแ แคแแขแแแ แแคแแแแก แแแแฃแจแแแ แแแ. แแแกแ แแแแแแ แแ แแแแฃแแ แแแแแขแแแแกแ แแฃ แญแแจแแแ แแขแแ แแแแ แแแฃแแ แคแแขแแฎแแแแแแแแแก แแ แกแแแแแแก แจแแกแแฎแแ แแแแชแฎแแแแแ แ แแแแ. แแแ, แฃแแแ แแขแแกแแ, แแ แกแแแฃแแ แแแชแแแแแ แแ แแชแแกแแแแก แแกแแแขแแแฃแ แแ แแแขแแแแฅแขแฃแแแฃแ แแแแแแ แแแแแแกแขแ แแ แแแแกแ แแ แแฆแแแแแแแ แแแแแ แกแแแงแแ แแจแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแแแแแแแแแก แฉแแแแแแแก แชแแแแแแก. แแแแ แแกแแแขแแแฃแ แ แแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แฌแงแแ แแก, แแแแแกแแฎแฃแแแแแแกแ แแ แแแคแแ แแแชแแแก แแแ แแแแแแแก. แแกแแแ แงแแแแแแแแ แ แซแแแแแขแแแแแแก แแแ แแจแ แแแแแจแแ แแแแ แแฆแแแแแแแแแแแก แแแแแแแขแแแก แแแแแแแแ แแแ แแกแขแแ แแแก แแแ แแแ แแแชแแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแ แแ แฎแแแแ แแแแแแฅแ แแแแแฅแขแแฃแ แแแฎแกแแแ แแแแจแ. แแกแแแ, แแแ แแแแ, แแแแชแแแแ
แฎแแแแแแแแแก แแกแขแแ แแแก แแแแแแ แคแแแแก: แแแ แแแแฃแ แแฅแกแแ แแกแแแแแแแก, 1960-แแแแ แแ 70-แแแแ แฌแแแแแก แฎแแแแแแแแแก แแแแชแแคแชแแแแก, 80-แแแแ แฌแแแแแก แแแแแแแแ แแแแแแกแ แแฃ แแแแแแแแแก, แแแแกแแแฃแแ แแแแ แแแ แแแแฃแแ แคแแขแแฎแแแแแแแแแก แแแแแแแแแก โ แแ แแชแแกแก, แ แแแแแแช, แ แแฆแ แแฅแแ แฃแแแ, แแ แแแ แแแแแ แแฃแแแแแ แฎแแ แชแแแแแแแ. แฎแแแแแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแแแก แแ แแขแแแฃแแแ แแแแแฎแแแแแแ, แแแ แแแกแ แแ แแแ แซแ แกแแแ แชแแแแก แจแแ แแก แแแแแ แแแแแก แแแแแแแแ, แกแแแแแฃแจแ แแแแแแแแก แแ แแแ แแแแแจแแฃแแแแแก แแ แแแแแแ แแ แแฃแแแแแแ แกแแแแขแแ แแกแ แแแแแแแก แคแแขแแแ แแคแแฃแแแ แแฎแ แแแแก แซแแแแแจแ แแ แแแ. แแ แแแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแแ แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แกแฃแแแช: แกแแแฃแแแ แ, แ แแแแ แช แฎแแแแแแแแก, แแกแ แแ แแแแฃแแ แแแแแขแแแแแแ แแแแแขแแ แแกแแแ. แแแแแแ แ แแชแแแแแแแแ แแแฌแแแแแ แแ แแแแขแฃแ แ แแ แ แแแแแขแแฃแแแ แแ แงแแแแแแแแก แแแ แแแฃแแแ. แแ แแแแ แแแแ แคแแขแแฎแแแแแแแแ แแแแแคแแแแแ แฃแแแ 25 แฌแแแแ, แ แแช แแแ แแแแแแกแ แแ แแแแแ แฉแแแ แแแ แแแแก แขแแ แแขแแ แแแแ แขแแ แแแแ: แแแแแ แแ โแแแฐแขแแแแแจแโ, แแแแแแ; แกแแแ แแแจแแ แแกแ แคแแขแแแฆแแแแแ แฐแแ แขแแแจแ, 1995-2001 แฌแฌ.; แกแแแ แแแจแแ แแกแ แคแแขแแแฆแแแแแ แแแแฐแแแแจแ/ แแฃแแแแแกแฐแแคแแแจแ 2005 แฌแแแก, แ แแช แแแแแแแแแแจแ แแจแจ-แแแ แแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แคแแขแแคแแกแขแแแแแแแแแแ 85 แแแแแคแแแแก แแแแชแแแก. แ แ แแฅแแ แฃแแแ, แแจแจ-แแก แกแแแฆแแ แแแก แแแ แแ แแแแ แแแฃแแ แคแแขแแฎแแแแแแแแแก แแ แ-แแ แแ แงแแแแแแ แแแกแจแขแแแฃแ แ แแแแแคแแแแก แฉแแขแแ แแแแ, แแแแแแ แแคแแแแแ แแแแ แแแฌแแแฃแแแก แขแแแแแแชแแแแก. แแแแแแ แแฃแแแ, แแกแแ แฉแแแ แแแ แแแ แแแแชแฎแแแแแ แแแแก แจแแกแแฎแแ, แแฃ แ แแแแ แแฆแแแฅแแแ แฎแแแฃแ แกแแแงแแ แแก แแฆแแก แแ แกแแแแแแแแแแก แแแแฏแแแแก แกแแแฅแ แแแฃแแแแแกแ แแ แจแ แแแแก.
แแแแ แจแแแฐแแ แแ, แแแแแ แแ โแแแฐแขแแแแแโ, แแแแแแ
54
แคแแขแ: แแแแแ แแแแแ. แแแ แแแแแแ, แแฃแแกแแแฅแ, แแแฃ แแแ แแ, 1968, แแแคแ แแฌแแแแแ แคแแ แ Photo By Elliott Landy. bob dylan, Woodstock, NY, 1968. Infrared ๏ฌlm
CONTEMPORARY
AMERICAN PHOTOGRAPHY Mariette Pathy Allen โข Stephen Althouse โข Darryl Baird โข Steven Benson โข Paul Berger โข Richard Bram โข Kate Breakey โข Luis Delgado โข Susan E. Evans โข Benedict J. Fernandez โข Larry Fink โข Jona Frank โข Paula Gillen โข Michael Grecco โข Steve Hart โข Karen Hoyt โข Les Krims โข Bill Kouwenhoven โข Elliott Landy โข Pok Chi Lau โข James Lerager โข Elaine Ling โข Stephen Marc โข Maurice Mattei โข Je๏ฌ Mermelstein โข William Messer โข Felicia Murray โข Dan Nelken โข Justin Newhall โข Laura Noel โข Deborah OโGrady โข Louie Palu โข Michael Rauner โข Chris Rauschenberg โข Ken Rosenthal โข Andrew Savulich โข Dona Schwartz โข Ann Simmons-Myers โข Gordon Smith โข Stan Strembicki โข Arthur Tress โข Toshi Ueshina โข Brian Ulrich โข Melanie Walker โข Todd Walker The exhibition has works of photographers living and working in America and proclaims no national identity or the existence of genuinely American Photography. It attempts rather to demonstrate existing exchange processes at aesthetic and intellectual levels, and shows the international dimension in todayโs media world. Their own aesthetic language combines di๏ฌerent sources, images and information. They e๏ฌortlessly mix present-day elements with well-known images from contemporary history long since entrenched in collective memory. And they draw on the rich fund of
art history: German expressionism, the concept art of the 60s/70s, currents of the 1980s and in๏ฌuences from specially German Photography โ a process that of course works in both directions. The artists submit the modern age to critical re๏ฌection, interrogating the relationship between private and public space, examining role patterns and their attribution, and are always on the lookout for a good story. Not least of all, biographical background plays a role: concern with oneโs own identity, with oneโs role as an artist, and with oneโs origins. This examination is partly poetic and romantic, and it is always personal. The selection of artists is the result of more than 25 years doing shows of American Photography in Germany and all over Europe; in Galerie Lichtblick in Cologne, in Internationale Fototage Herten 1995-2001, Internationale Fototage Mannheim/ Ludwigshafen 2005 with 85 exhibitions from USA and international photo festivals. Of course, besides giving a broad overview on the tendencies of the last ten years with one of the largest exhibitions of American Photography shown outside the USA, it is a personal statement about my view on the visual world today and my perception of the synchronicity and layers of images of reality.
Tina Schelhorn, Galerie Lichtblick, Cologne
56
แคแแขแ: แกแแแแแ แแแแกแแแ. แกแแแ แฎแแแแแก แแแแฅแขแ แแกแแแแฃแ แ, แฉแแแแแ Photo By Steven Benson. Three Gorges Dam, China 57
แคแแขแ: แแแ แ แคแแแฅแ. แแแ แซแแแฃแแ แกแฃแ แแแแแแแแ. แแขแขแ แแแฅแกแแก แแแขแแแกแแชแแแแ. 2001 Photo By Larry Fink. From Forbidden Pictures. Homage to Otto Dix. 2001
58
แคแแขแ: แแฃแ แแแแฃ. แกแแ แแแแแ: แงแแแ แแแ แกแแขแฃแกแแฆแแแแ 2005 Photo By Louie Palu. From: Cage Call 2005 59
แแแแแแแแ แแแ
แแแ แแแแฃแแ แคแแขแแแ แแคแแ แแแกแขแแแ แ โ แแแแแแแแ แแแ แแแ แแแแฃแแ แคแแขแแฎแแแแแแแแ แแแแแแแ แแฃแแ แแแฎแแ แ /แฐแแแแแ แขแ แฃแแแจแ โข แแแแ แแ แแแ แแแ โข แฃแขแ แแแ แแแแ โข แแแ แแแ แ แแฃแ แแ/แแแแแแ แจแฃ โข แแแ แ แแแแฐแแ แแขแ โข แแแแแ แแแแแฉแแแจแแแแ โข แกแแแแแ แคแแแแขแ โข แคแ แแแแ แแ แแแแแ โข แแแแแ แฅแแแแแ แ โข แแแ แ แ แแแแ แ โข แคแ แแแ แ แแแแ แขแ โข แแฃแแแก แ แแแ โข แคแ แแแ แ แแแ โข แแแแคแแแแ แชแฃแ แแแ แแ แแฃแ แแขแแ แแแ แแแแแคแแแแแแก แแแฌแงแแแแก แแ แแแแฃแจแแแ แแแแก แจแแ แฉแแแแก แแแแแแแแก. แกแฃแ แแแแแ แแขแแแแแแก แแแฌแแแแแแแแแแแแ; แแแแแแฃแ แแแแแแแก แแแแแกแ แแแแจแแแแแแแ แแฅแแก แกแแ แแแจแ แแ แแแแแแแแแแ แแแแจแ. แฏแแฃแคแฃแ แ แแแแแคแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แแแแขแแฅแกแขแแแแ แแ แแแแแแแ แแแฌแแแแแแก แแแแฆแแแ, แแ แแฎแแแ แ แแขแแแก แจแแกแแฅแแแแแแ แแแแ แแแแแงแแแแแ แแแฌแแแก. แแฆแแ แแแแแแฃแแแแก, แฃแงแฃแ แแ แกแแแ แชแแก, แกแแแแช แแกแแแ แฃแแแ แแแแแแคแแแแ แแ แแแแ แแแ แแฃ แแ แแแแ แจแแแแแจแแ แแแแ, แแก แแแฌแแแแแแแ แแแแแแแ แแฃแกแแแแแฃแ แ แแแขแแแแก แแแแแแแ แแแแกแแแแ แแแแแ. แฉแแแ แแแแแแแก แแแฆแแ แกแแแ แกแแขแงแแแ. แแฅแแแ แฎแแแแแ, แ แแ แแก แฉแแแก แแแแแแแจแ แแแแแก แขแ แแแกแคแแ แแแชแแแ แแ แแ แ โแแแ แแแแฃแแโ แคแแขแแฎแแแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ แแแแชแฎแแแแแ. แแกแแ แแก, แ แแช แแฆแแก แคแแขแแฎแแแแแแแแแจแ, แแแแกแแแฃแแ แแแแ แแแแแแจแ แฎแแแแ. แแแกแขแแแ แ โ แแแกโขแขแโขแแ แ (แแ แกแแแแแ แกแแฎแแแ) 1. แแแแแ แแก แแแแ แกแแฎแแแแ, แกแแแแช แฏแแแแ แ แฃแแแแแ แกแแแฃแ แ แแแแฅแแ. 2. แฏแแแแ แ, แ แแแแกแแช แแแก แแแแแกแแแแ แ แแแแฅแแก แคแฃแแฅแชแแแก แจแแกแ แฃแแแแ แจแแฃแซแแแ. แกแแฎแแแ แคแ แแแแฃแแ แแแแแแ แแแแแแแแ แแแแก แแ แแแ แแแแฎแแแแแแ 100 แฌแแแกแแ. แแแแแแแแ แแแแแ แแแกแ แแแแจแแแแแแแ แงแแแแแก แแแแแขแ
แแงแ แแฃแแแแขแแก แซแแแ แแแแแจแจแ, แ แแแแแแช แแแแแแแแ แแแ แแแแแ แแก แแกแแแแกแแ. แแก แแแแฅแแก แแแกแขแแก แแแงแแแแแแ แแ แแแแแจแจแ แชแแ แแแแ แแแแฅแแก แแ แฏแแแแ แแก แคแฃแแฅแชแแแ แแงแแแแแแแแ. แกแแแฅแ แแแฃแแแแ โ แกแแโขแฅแ แโขแแฃโขแแโขแแ (แแ แกแแแแแ แกแแฎแแแ) แแ แชแแแแแก แจแแแฅแแแแแแก, แแแ แ แแฃแแแแก แแแแแฎแแแ, แแก แแ แแก แแแแแแ แขแแแแแ แแ แแแชแแแ. แกแแแฅแ แแแฃแแแแ แฎแกแแแก โแกแแแ แแกแแก แแแขแแ แแแแ แแแแแฎแแแแแแก โ. แแแกแ แจแแฎแแแฃแแแแแก แแแฎแแแแแ, แแ แกแแแแแก แแแแฃแแแแฃแ แ แแ แแแชแแแ, แ แแแแแแช แแ แแแแแ แ แแแแจแแแแแแแแก แแฅแแแ แแแแแแแแแก แแ แแจแ แแแแ แแแแแฎแแแแแก แแแแแกแแแ แแกแแ แแแแแจแแ แแแก แแ แแ แ แแแแแแแ แแแแ. แแแ แแแขแแแชแแแแ, แ แแ แแแแแแแกแ แแ แแฆแฅแแแก แคแแแแแแแแแฃแ แกแแแงแแ แแก แจแแ แแก แกแแแฅแ แแแแ แแ แกแแแแแก. แแแแฃแกแแแฆแแ แแแแแแก แแ แแแชแแแ โ แแโขแแฃโขแกแแโขแฆแแ แโขแแโขแแ (แแ แกแแแแแ แกแแฎแแแ) โแ แแช แฃแคแ แ แแฃแกแขแแแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แแแฌแแแแแแก แแแแแแ แแแแ, แแแ แฃแคแ แ แแแแแแแ แกแแแฃแกแขแแ แจแแแซแแแแ แแแกแ แแแแฃแแกแแก แแแแแแแ, แแ แแแ แแฅแแ.โ โ แแแ แแแ แฐแแแแแแแแ แแ, 1927 แฌ. แฐแแแแแแแแ แแแก แแแแฃแกแแแฆแแ แแแแแแก แแ แแแชแแแ แแแแแขแฃแ แ แคแแแแแแก โแแแขแ แแชแฃแแโ แคแแ แแแก แแ แ-แแ แแ แคแฃแแแแแแแขแฃแ แ แแแแชแแคแชแแแ แแ แแ แแแ แแฃแแแ แแ แแแ แแแขแ แแแแแขแฃแ แ แชแแแแแแก แแแแแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแแกแแก, แคแฃแแแแแแแขแฃแ แ แแแแฃแกแแแฆแแ แแแแแแแแก แกแแฌแงแแกแ แ แแแแแแแชแแแก แแแแแกแแ. แ แแช แฃแคแ แ แแแขแ แกแแแฃแกแขแแ แแชแแแแแแ แแแฌแแแแแแก แแแแแแ แแแแแก แแแแกแแแฆแแ แแก, แแแ แฃแคแ แ แแแแแแแแ แจแแกแแซแแแแแแ แฎแแแแ แแแฌแแแแแแก แแแแฃแแกแแก แแแแแ แแแฆแแแ แกแแแฃแกแขแแ แแแแแแแ.
60
แคแแขแ: แคแ แแแแ แแ แแแแแ. แกแแ แแแแแ โแแ แแแฃแแ แแแแแ แแแ โ แแฃแแแโ, 2007 Photo By Frederic Lezmi. From Arabian Prospects โ Dubai, 2007
CONTEMPORARY
GERMAN PHOTOGRAPHY Mistigris โ German Contemporary Photography Dominique Auerbacher/Holger Trรผlzsch โข Andrej Barov โข Ute Behrend โข Barbara Burg/ Oliver Schuh โข Dirk Gebhardt โข Teona Gogichaishvili โข Sibylle Fendt โข Frederic Lezmi โข David Klammer โข Marc Rรคder โข Frank Robert โข Lukas Roth โข Frank Rothe โข Wolfgang Zurborn Curating for me is more like creating or composing of an exhibition. The pictures are the particles or atoms, all with their own meaning in the series and sequencing of the artists, and for a group show you just take out parts of it, out of their context and story, and use them to create a new rhythm. You take these molecules, look at the space they will be displayed in and by combining them in this or that way you play them like notes for a melody on the walls. Three words are behind my ideas โ you can see it is a transformation of an idea in my mind โ not a statement on โGermanโ Photography โ but about what happens specially in Cologne in photography right now. Mistigris โ misโขtiโขgris (noun) 1. High poker with the joker wild. 2. The joker, when it can represent any card. The name comes from French, and is close to 100 years old. It originally meant jack of spades, in the old games of Boulliotte, similar to modern poker, and
later was used for the blank card or joker that came with a deck of cards and then for a game played with that card. Synchronicity โ synโขchroโขnicโขiโขty (noun) It is an explanatory principle, according to its creator, Carl Jung. Synchronicity explains โmeaningful coincidencesโ. His notion of synchronicity is that there is an acausal principle that links events having a similar meaning by their coincidence in time rather than sequentially. He claimed that there is a synchrony between the mind and the phenomenal world of perception. Uncertainty Principle โ unโขcerโขtainโขty (noun) โThe more precisely the position is determined, the less precisely the momentum is known in this instant, and vice versaโ. โ Werner Heisenberg, 1927. Heisenbergโs Uncertainty Principle is one of the fundamental concepts of the โmatrixโ form of Quantum Physics, and the basis for the initial realization of fundamental uncertainties in the ability to measure more than one quantum variable at a time. Trying to measure a particleโs position to the highest degree of accuracy, leads to an increasing uncertainty in being able to measure the particleโs momentum to an equally high degree of accuracy.
62
แคแแขแ: แแฃแแแก แ แแแ. แแแแแ แแฃแแ. 2007 Photo By Lukas Roth. Aquarium. 2007
แคแแขแ: แแแ แ แแแแฐแแ แแขแ. Sertao do Cariri, แแ แแแแแแ. 2012 Photo By Dirk Gebhardt. Sertao do Cariri, Brazil. 2012
แคแแขแ: แแแแคแแแแ แชแฃแ แแแ แแ. แกแแ แแแแแ โแแแแแแโ, แฃแกแแแแฃแ แ, แแแแแแ. 2005 Photo By Wolfgang Zurborn. From Drift, Untitled, Cologne. 2005 65
JURY MEMBERS แแแฃแ แแก แฌแแแ แแแ แแแฃแ แแก แฌแแแ แแแ แแแ แแแแแ
แแแแฏแแ แแแแแแกแแแ แแแแ แแแแแแแฃแแ แกแแแแคแ
แแแแคแแแ แชแฃแ แแแ แแ แแแ แแแแแ
แแแแ แแแแแชแแจแแแแ แกแแฅแแ แแแแแ
TINA SCHELHORN GERMANY
NIGEL DICKINSON THE UK
WOLFGANG ZURBORN GERMANY
LIKA MAMATSASHVILI GEORGIA
PHOTO AWARD แคแแขแ แแแแแฃแ แกแ
แฌแแแก แคแแขแแแแแแฃแ แกแ แฅแแแแ แแแแแแกแ แคแแขแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแแแขแแแแกแ แแ แกแขแแแแก แคแแขแแกแแ แแแแแก แแแแแกแแแแแแแแ แแแแฃแแแแขแฃแ แ แแ แแฅแกแแแ แแแแแขแฃแแ แคแแขแแแ แแคแแแก แกแคแแ แแจแ แแแฆแแแฌแ แแแแแแแแแแก แแแแแ แแกแแคแแแแแแ แแฌแแแแแ. แแแฆแแแฃแแ แแแแฃแจแแแ แแแแก แแ แฌแงแแแแแแ แฎแแ แแกแฎแแก แฌแงแแแแแแ, แจแแกแแซแแแแแแ แแแฎแแ แแกแแแ แคแแขแแแ แแคแแแแก แแแฏแแแแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแขแแแกแแแแแแแ แแ แฃแฉแแแฃแแ แแแ แกแแแฅแขแแแแแแ, แคแแขแแแ แแคแแแกแแแแก แแฎแแแ แกแขแแแฃแแแก แแแชแแแ แจแแฃแซแแแแ. แฅแแแแ แแแแแแกแ แคแแขแแก แคแแขแแจแแฎแแแแ แแแ 2012-แแก แคแแ แแแแแจแ, แแแแแฃแ แกแแก แแแแแฌแแแแแ 300-แแ แแแขแ แแแแฃแจแแแ แแก แแแแแคแแแ แแแแกแขแฃแ แแแก, แ แแ แคแแขแแแ แแคแแ แแฃแแขแฃแ แแแแจแแ แแกแ แแแแฃแแแแแชแแแก แกแแจแฃแแแแแแ แแ แฎแแแก แฃแกแแแแก แแแแแแกแแก, แ แแแแ แช แกแแแ แแแจแแ แแกแ แคแแขแแแ แแคแแแก แจแแฎแแแแ แแก แแแแแแแก แแแแจแแแแแแแแแแแก. แแแแฃแแแแขแฃแ แ แคแแขแแแ แแคแแแก แแแขแแแแ แแแจแ แแแแแ แฏแแแแฃแแ แแแแแฃแแแ แแแแ, แแแแแกแ แกแแ แแแ โแฏแแแโ, แงแแคแแแ แแแชแแแแแแแก แแ แแแแแจแ แแแ แแแ แขแ แแขแก แฅแแแแก, แแแชแแแแแแแก, แ แแแแแแช 1984 แฌแแแก แแแ แแแคแแฅแชแแแ แแแแแแแแ. แแแแแแแแ แจแแแซแแแแ แแฆแคแ แแแแแแแแก แแ แแแ แแแแแแแ, แ แแแแแแช แกแแฎแแแแก แแแแแฅแแแแ แแชแแแแแแแ แแ แแแแแแแแแแก แแแแ แจแแแแแแแ แแฎแแแแแแ แแขแแแแ. แแ แแแแขแฃแแ แแแแแขแแแฃแ แ แชแแแแแแแแแแก แแ แแก แแแฌแงแแแฃแแ แ แแแแแแฃแ แ แแแแแ แแกแแแ แแแแแ แแฎแแ แแฆแแแกแแแแแแจแ โ แแกแแแแ แคแแแแ แกแแแแแแแก แ แแแแ แขแแแแก โ โแฌแแแแแ แแแ แแแแแก แแแแแแแแ แแแแแกโ แแแแ. แแแแ แแ แแก แกแฃแแแกแจแแแซแแ แแ แกแแกแฎแแแแ แแแแคแแแฅแขแแแแ แ แแแ แแแแฎแแแแแแก แงแฃแ แแแฆแแแแก. แคแแขแแแ แแคแ แแแ แแฃแแขแฃแ แแก แฆแแ แกแแฃแแแ แฌแแ แแแแฉแแแก. แแ แแจแแแแ แแ แคแแแฃแกแแ แแแฃแแ แจแแ-แแแแ แ แคแแขแแแแแก แกแแ แแ แแแแฉแแแแแแก, แแฃ แงแแแแแแฆแแฃแ แกแแกแแกแขแแแแก แ แแแแ แแแฃแแแ แฅแ แแกแขแแแแ แแแแขแแแแก แแแแ. แแแแแกแ แกแแ แแแ โแฉแแแ แซแแแก แแแโ แฏแแกแแแ แฐแแแแกแ แแแแแกแ แซแแแก, แแแ แแก แฎแกแแแแแก แแแแแแแแแก แแแฐแงแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแขแแแแแก แแแแก แแแแแชแแแแแแแก แแแ แแแฃแซแแ แแ แกแแชแแชแฎแแ แแแแแแแแแแแแแแ แแแแกแ แฃแแ. แแแกแ แแแแก
แแแ แแแแแก แแแ แแแแแ แแ แคแแขแแแแ แแฅแแแ แแแแแขแฃแแ แแแแขแแแแก แกแแฎแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแ แแ แซแแแแแ แแแขแแแฃแ แ แแ แแแแชแแฃแ แ แแฃแแฎแแ แแแแแแแแฎแแแก แแแ แซแแแแแแ แ แแฃแแแแแก แแฅแแแ แแแ แแแแแแแก. แฅแฃแฉแแก แคแแขแแแ แแคแแ แกแแฃแแแแแกแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแ แ แแแแแก แคแแแแแ แแแกแแก แแแแฃแจแแแแ แจแ โแ แฃแขแแแ, แแแฃ แแแ แแโ. แแแฃ แแแ แแแก แแแแกแแแแฃแ แจแ, แแแแฐแแขแแแแก แคแแแแ แแแแแฆแแแฃแ แคแแขแแแ แงแแแแแแฆแแฃแ แแแ แฌแแแแ แแงแแแแแ, แ แแก แแแแแช แ แแแแฃแ แ แชแฎแแแ แแแ แแแแแแแฅแกแฃแ แแ แแแกแฃแ แแฃแ แกแแแฅแขแแแแก แแแกแแแแกแแแ. แแแ แแแ แฐแแแแก แแแแฃแจแแแแ แ โแแแฃแ แแแแแแแ แแแแแแแแโ แกแแแงแแ แแก แฉแแแแแฃแแ แแฆแฅแแแก แจแแกแแฎแแ แคแฃแแแแแแแขแฃแ แกแแแแแฎแก แฌแแแแญแ แแก. แกแแแแแแแแแแกแ แแ แแแแแแแแแแก แจแแ แแก แแฆแแแ แ แ แแแแฃแ แกแแแ แชแแ, แแแแแแแแฃแ แ แแ แกแแแแแแก แแแแแแแกแแแแแแ แฎแแแแแแแ แแ แฎแแแแแแฃแ แแ แแแแแแแ แแแฃแ แกแแแงแแ แแ แแแ แแแแฅแแแแแ, แ แแ แฐแแแแ แ แแแแฃแ แ แงแแคแแแ แแแ แจแแฅแแแแก. แแแแฃแแแฃแ แ แกแขแ แแขแแแแแแแก แแ แแแแแคแแ แแแแแแแก แแแฃแฎแแแแแแ, แ แแแแแแกแแช แชแแคแ แฃแแ แคแแขแแแ แแคแแแก แแก แแ แกแขแแกแขแแแ แแงแแแแแแ, แแแแแ แฏแแแแฃแแแ แแแแฃแจแแแ แแแก แกแฎแแแแแกแฎแแแแแแ แ แคแแขแแแ แแคแแฃแแ แฎแแแแแแแก แแแแ แกแแแงแแ แแก แแ แแแแแคแแ แแแแแ แกแฃแแแแฅแขแฃแ แ แแฆแฅแแ แแแ แแแแแแแก. แแแแ แแแแแแแ แแแแแก แฎแแแแแก แแ แแ แคแแขแแแ แแแแแฎแแขแแแก, แกแฎแแแแ แแ แแแแก แกแแ แแแแจแ แ แแแแแแแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแก แแแขแแ แแฅแชแแแก แกแแจแฃแแแแแแ แแฎแแ แชแแแแแแก. แแ แแแแแคแแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแ แกแ แฃแแแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แขแแแแก แแแแฃแจแแแ แแแ แแแแชแแแขแฃแแแฃแ แ แแ แแแแฃแแแแขแฃแ แ แคแแขแแแ แแคแแแแก แแแแแแ แแแแแฎแฃแ แกแแแงแแ แแก แแแแฉแแแแแแก, แคแแขแแแ แแคแแแแกแแก, แ แแแแแแแก แแแแฃแจแแแ แแแแช แฅแแแแ แแแแแแกแ แคแแขแแก แแแแแฃแ แกแแ แจแแแ แฉแแ. แแก แคแแขแแแแ แกแ แฃแแแแ แกแฎแแแแแกแฎแแแแแแ แฎแแแแแแก แแแ แแแแแแแก แแ แฉแแแแช แแแแฎแแแ แแแ, แ แแ แฃแแแ แจแแแแชแแแ แกแแแฃแแแ แ แแแแ แแ แกแแแงแแ แ, แ แแแแแจแแช แแชแฎแแแ แแแ, แแฆแแกแแช แแ แกแแแแแแแแแแแช.
KOLGA TBILISI PHOTO 2012 แคแแขแแแแแแฃแ แกแแก แแแฃแ แ: แแแแ แจแแแฐแแ แแ แแแแฏแแ แแแแแแกแแแ แแแแคแแแแ แชแฃแ แแแ แแ แแแแ แแแแแชแแจแแแแ 68
This year the Kolga Tbilisi Photo contest has motivated participants from all over the world to submit photographic series with di๏ฌerent themes and stylistic transformations across documentary and experimental imagery. The excellent quality of the submissions made it possible to select photographers for the award who can give new impetus to the medium of photography with intense and unusual perspectives. The 300+ picture exhibition by the contest entrants within the Kolga Tbilisi Photo Meetings 2012, provides an important statement for photography as a means of communication between cultures, and highlights the importance of Tbilisi as a meeting place for international photography. Emanuele Lami, the winner in the category of documentary photography, creates through his series John a multilayered portrait of a former dancer, who became HIV positive in 1984. One can feel the fascination for this person who dreamed of being famous and who faced his illness with great personal strength. Religious con๏ฌicts in the Middle East in times of dramatic political changes are the subject of the reportage Legacy St. Markโs by Philipp Spalek. But itโs not the spectacular bloody con๏ฌict which he directs his attention. Instead, he portrays their culture with dignity. This set of calm and focused b/w photographs show how a Christian Coptic community live with everyday violence. With her series My Brotherโs War, Jessica Hines embarks on a search for traces of the memory of her brother Gary, who could not
KOLGA TBILISI PHOTO 2012 Jurors: Tina Schelhorn Nigel Dickinson Wolfgang Zurborn Lika Mamatsashvili 69
cope with his experiences in the Vietnam War and took his own life. His letters and photographs from the days of the war, layered in experimental montages, create a very personal and emotional view of a vulnerable personality. Street Photography at its best is depicted in Routine, NY by Reinis Fjodorovs. This image shot on a New York quayside, with Manhattan as a backdrop, freezes in a split second an everyday moment, rendering the theatre of real life, as a complex and absurd spectacle. The work Unde๏ฌned Places by Torben Hoeke raises fundamental questions about our perception of the world. The interface, between documentary and ๏ฌction, mutates in real space, model-like visions of human existence and arti๏ฌcial model worlds, to create a hyper-real presence. Despite the range of visual strategies, used by these lens-basedartists, the consequent implementation of a variety of subjective views of the world, through di๏ฌerent photographic visions, unite the work of the winners. Some portray their vision in a single photograph, whilst others through the interaction of several images in a series. The wide range of artistic images, which form this exhibition, made through the eyes of conceptual and documentary photographers, selected through The Kolga Tbilisi Photo contest, bring together a multiplicity of vision, and help us to better understand ourselves, and the world we live in, both in the present day and for the future.
WINNERS 2012
แแแแแ แฏแแแแฃแแแแ แแฅแกแแแ แแแแแขแฃแแ แคแแขแ
EXPERIMENTAL PHOTO
แฏแแกแแแ แฐแแแแกแ
JESSICA HINES
แแจแจ
USA
แ แแแแ แขแแแ
REPORTAGE
แคแแแแ แกแแแแแแ
PHILIPP SPALEK
แแแ แแแแแ
GERMANY
แกแแฃแแแแแกแ แแแแแแขแ
REINIS FJODOROVS
แแแขแแแ
LATVIA
80
DOCUMENTARY SERIES
แแแแแฃแแ แแแแ
EMANUELE LAMI
แแขแแแแ
ITALY
แแแแชแแแขแฃแแแฃแ แ แคแแขแ
76
BEST MOMENT
แ แแแแแก แคแแแแแ แแแกแ
แแแแฃแแแแขแฃแ แ แกแแ แแ
71
82
CONCEPTUAL PHOTO
แแแ แแแ แฐแแแ
TORBEN HรKE
แแแ แแแแแ
GERMANY
86
แแฅแกแแแ แแแแแขแฃแแ แคแแขแ
EXPERIMENTAL PHOTO แฏแแกแแแ แฐแแแแกแ
Jessica Hines
แฎแแแแแแแ แแ แแแฎแ แแแแแ แฏแแกแแแ แฐแแแแกแ แคแแขแแแแแแ แแก แฉแแแฃแ แแแฎแแกแแแแแแแแแก แฉแแแฌแแ แแแฌแงแแแแแแแแ แแงแแแแแก, แ แแแ แแแแแแแแแแแก แแแฃแแแ แแ แแแแแแจแแแก แแ แญแแจแแแ แแขแแแแแแ, แ แแแแแแแช แฎแแแฃแแ แกแแแงแแ แแก แแแฆแแ แแแแแแแ. แฐแแแแกแแก แแแแฃแจแแแ แแแก แกแแคแฃแซแแแแ แชแแแแแกแแแงแแแ แ แฎแแกแแแแ แฃแแแแก, แ แแแแแกแแช แแแซแแ แแแ แแแแ แแแแแแแแแแแ, แแแแแชแแแแแแแแแ แแ แแ แแชแแแแแแ แแ แแแกแชแ. แแแแแกแ แจแแแแฅแแแแแแแแ แแแแ แแแแแแแแแแก แแแแแแแแ แแแ แฐแแแแกแแ แชแฎแแแ แแแแก แแแ แแฃแ แแขแแแแ แแแแฌแงแ. แฎแแแแแแแแแก แกแแงแแแ แฃแแแก แแแแ, แแแ แกแแแข แแฃแแกแจแ, แแแจแแแแขแแแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแจแ แฉแแแแแ แ, แกแแแแช แกแแฎแแแ แฎแแแแแแแแแจแ แแแแแแแแ แแก แฎแแ แแกแฎแ แแแแฆแ. แแแแแกแ แแแขแแ แแกแแแแก แแแแแ แฃแคแ แ แแแกแแฆแ แแแแแแแแ, แแแ แคแแขแแแ แแคแแแก แจแแกแฌแแแแ แฃแ แแแแ-แจแแแแแแแจแ, แแแแแแแกแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแจแ แแแแแแ แซแ, แกแแแแช แกแแฎแแแแ แฎแแแแแแแแแก แแแแแกแขแ แแก แฎแแ แแกแฎแ แแแแฆแ. แฐแแแแกแแก แแแฅแกแชแแแแ แแ แแแแแคแแแแแ แแแแ แแแแแแ แแกแแ แแแฌแแกแแแฃแแแแแแจแ, แ แแแแ แแแแชแแ แแแ แฎแแกแแก แแฃแแขแฃแ แแก แชแแแขแ แ แแฃแแแแก แแแ แแกแจแ (แแ แแแแขแแแ); แฃแแแขแแแแก แขแแฅแแแแแแแแก แแแกแขแแขแฃแขแ แแฃแแแแแแจแ (แแฎแแแ แแแแแแแแ); แฐแฃแแแแแแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแ แแฃแฐแแแจแ (แฉแแแแแ); แแแแแ แแ Saigon Open City แฎแแจแแแแแจแ (แแแแขแแแแ); แแแแกแขแแแฃแ แ แฎแแแแแแแแแก แแแแแ แแ/ แแแ แ แแ แฃแกแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแ แฎแแแแแแจแ (แแแฅแกแแแ); แแแแฃแแแก แคแแขแแฎแแแแแแแแแก แแฃแแแฃแแ แแฃแกแแแจแ (แแแ แแ); แแแแแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แคแแขแแคแแกแขแแแแแ (แฉแแแแแ); แคแแขแแแฆแแแแ แแแแฐแแแ/แแฃแแแแแกแฐแแคแแแจแ (แแแ แแแแแ); แฉแแ แแกแขแแแแก แแแแแฏแ แฉแแ แแกแขแแแจแ (แกแแแฎแ แแ แแแ แแแแแ, แแจแจ); แฎแแแแแแแแแก แแฃแแแฃแแ แคแแแแแแแคแแแจแ (แแจแจ) แแ แคแแขแแแ แแคแแแก แแแกแขแแขแฃแขแ Spรฉos-แ แแแ แแแจแ (แกแแคแ แแแแแแ). แกแฃแ แแฎแแแฎแแแก แฐแแแแกแแ แฐแฃแแแแแขแแ แฃแแ แแแแฃแแแแขแแแแกแขแแแแก แแ แแแขแ แแแแแแแ แแกแแคแแแ แคแแขแแแ แแคแแแก 2011 แฌแแแก แแแแฃแฅแกแแก แแแฏแแแแแแแแแก แชแแ แแแแแแแแแ, แ แแแแแก แแแฃแ แแจแแช แแแจแแแแขแแแจแ แแแ แแแ แแแแก แฎแแแแแแแแแก แแแแแ แแแก แแแแแแ แ แแฃแ แแขแแ แ แแ แแแแแแแแแก แฎแแแแซแฆแแแแแแ แคแแแแ แแ แฃแแแแแ แแงแ; แแแก แแกแแแ แแแฆแแแฃแแ แแฅแแก แแแ แแแแ แแ แแแ แกแแฎแแแแ แฎแแแแแแแแแก แแแ แขแคแแแแแกแแแแก 2010 แฌแแแก แแกแแคแแแ แคแแขแแแ แแคแแแก แแแแ-แแแฏแแแแแแแแแแ แแ แแ แแ-แแ แ แแแ แขแคแแแแแกแแแแก 2010 แฌแแแก แแแแก แฅแแแฉแแ แแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแฅแกแแแแแชแแแก แแแฏแแแแแแแแแก แชแแ แแแแแแแแแ. แแแแแฌแแแแแแแ แฏแแฃแคแฃแ แแแแแคแแแแแจแ โแกแแงแแแ แฃแแจแ แแ แแแจแโ, แ แแแแแก แแฃแ แแขแแ แแช แแแ แแแแ แขแแ แแแ แแงแ แแ แ แแแแแแช แคแแขแแแแกแฃแ แแก แแแแแแแแแจแ, 2011 แฌแแแก แแแฃ แแแ แแแก แคแแขแแคแแกแขแแแแแแก แคแแ แแแแแจแ แแแแแแ แแ แแ โแกแฃแแแแฅแขแฃแ แ/แแแแแฅแขแฃแ แโ, แ แแแแแกแแช แแแแแแแแ แแแแแแ แแฃแ แแ แแแแ (2011 แฌแแแ, แแแฃ แแแ แแ, แแแฃ แแแ แแแก แจแขแแขแ).
Artist and storyteller Jessica Hines, uses the cameraโs inherent quality as a recording device to explore illusion and to suggest truths that underlie the visible world. At the core of Hinesโ work lies an inquisitive nature inspired by personal memory, experience and the unconscious mind. Hines began to cultivate her creative disposition early in life and her love of the arts led her to attend Washington University in St. Louis, where she earned a Bachelor of Fine Arts degree. Continuing to pursue her interests, she studied photography at the University of Illinois at UrbanaChampaign where she received a Master of Fine Arts degree. Hinesโ lectures and exhibitions have been included at Centro Cultural Borges in Buenos Aires, Argentina; Unitec Institute of Technology in Auckland, New Zealand; Huazhong University in Wuhan, China; Sร i Gรฒn Thร nh Phแป Mแป/Saigon Open City Gallery in Ho Chi Minh City, Viet Nam; Galerรญa de Artes Plรกsticas, Universidad Veracruzana in Xalapa, Mexico; GoEun Museum of Photography in Busan, Korea; Pingyao International Photography Festival in Pinqyao, China; Fototage in Mannheim/Ludwigshafen, Germany; College of Charleston in Charleston, South Carolina, as well as at University of the Arts in Philadelphia and the Spรฉos Photographic Institute in Paris, France. Hines most recently won the Humanitarian Documentary Grant in the WPGA Annual 2011 Pollux Awards, juried by Philip Brookman, Chief Curator and Head of Research at the Corcoran Gallery of Art, Washington DC; First Prize in Fine Art Portfolio in the Worldwide Photography Gala Awards 2010; Grand Prize for portfolio in the Lens Culture International Exposure Awards 2010 and participated in a group exhibitions called In Love and War curated by Adriana Teresa at the FotoVisura Pavilion during the New York Photo Festival 2011 and Subjective /Objective, curated by Elisabeth Biondi, 2011, New York, New York.
71
โแฉแแแ แซแแแก แแแโ 1967 แฌแแแก, แฉแแแ แซแแ โ แแแ แ, แแจแจ-แแก แแ แแแแ แแแแขแแแแแก แแแจแ แแแแฌแแแ. แฉแแแแ แแจแแแแแแ แแแแก แชแฃแแแ แแ แซแแแแแแแ, แแแ แ แแ แฉแแแแแ แแ แฃแแแแแ. แแแแก แแแแ, แกแแชแฎแแแ แแแแแ แแแแแกแแแแแแแ แแแแแจแแแก. 4 แแแแแแแ แก, แฉแแแก แแแ แแ แแแแแแแแแก แแฆแแแ, แแก แแแแขแแแแแก แฅแแแแฅ แแฃแแแแแแจแ แฉแแแแแ. แแแแแแฏแแ แแแแแก แแกแแแแแแ แแแก แแจแแแแแแ แแแแฎแฃแแแแแ. แจแแ แแแแ แฃแแแแแกแแก, แแแ แแก โแกแแแกแแฎแฃแ แแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แแแ แแฃแแ แกแขแ แแกแโ แแฌแฃแฎแแแแ, แ แแแแแแช, แ แแแแ แช แแแแแแแแแแแ แแแแแแแ แแแแแ, แแแกแขแขแ แแแแฃแแ แกแขแ แแกแฃแแ แแจแแแแแแ แแงแ. แฉแแแ แแแแแแ แแแ แแแแฃแ แ แแ แแแฌแแแแกแฌแแ แแแฃแแ แซแแ, แแจแจ-แแก แแแแก แแแขแแ แแแแแแก แกแแฅแแแแ แกแแแแแ แแแแแแแ แแแงแ แแแแแ, 50%-แแ แจแ แแแแก แฃแฃแแแ แ แแแฎแแ. แแแ แฌแแแก แจแแแแแ, แแแ แกแแชแแชแฎแแ แแแแแแแแแแแแแแ แแแแกแ แฃแแ. แแแกแ แแแ แแแชแแแแแแแแแ แแชแแแฎแฃแแ แฌแแแก แจแแแแแ, แแซแฃแแแแฃแแ แแแแฎแแ แแแแแแ แแแกแฃแฎแแแ แแ แแแแฎแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแ แฎแแแก แแแแซแแแแ แแแกแฃแฎแแแฃแชแแแแแ แ แฉแแแแแ. แแแแฃแแแแจแแ แแ แแแ แแก แแแแกแแ แแแแแแ แแแแแแ แแแก, แแแแแกแฌแแ แ แแแกแ แแกแแฃแแแก แจแแแ แแแแก, แแแ แแแแแ แแแแแแ แแแก แกแแคแแแแแ แแ แกแแฎแแจแ, แ แแแแแจแแช แแแ แแแ แแแแชแแแแ; แแฆแแแแแฉแแแ, แ แแ แแแ แจแแงแแแ แแแฃแแ แแงแ แแ แแ แฏแแ แแแแแแแแแแ แ แแแแขแแแแจแ, แ แแแ แแแกแ แกแฃแ แแแแแแก แแฃ แฌแแ แแแแแแก แแแฎแแแ แแแแ, แแแ แแก โแแแแแแแแแแโ แแแแแแแ. แแแแ แฌแแแก แแแแแแแแแแแจแ, แกแฎแแ แแฆแแแฉแแแแแแแ แแ แแแ, แแแ แแก แแฅแแแแ แฃแชแแแแ แแแแแขแแแแแแช แแแแแแ. แแแแแแแ แซแแ แกแฃแ แแแแแแก แแแแแฆแแแแก, แ แแ แฃแแแ แแแแแแ, แ แ แแแฎแแ แแแแแแ แฎแแแก แฌแแ. แคแแขแแแแแแ แแก แกแแจแฃแแแแแแ, แแชแแแแแ แกแฎแแแแกแแช แแแแฃแแแแ แ แฉแแแ แแฆแแแฉแแแแแ แแ, แแแแแแ แแฃแแแ, แกแแแแแแแ แแแแแขแแ แ, แแแแแฆแ แแ แแแแแแแแแแแแ แแแแฃแแ แซแแแก, แ แแแแแกแแช แกแแแแแแแแแแจแ แแ แแกแแแแก แแแชแแแแแ.
My Brotherโs War In 1967 my brother, Gary, was sent to war in Viet Nam by the US Army. Because our parents were not well and Gary was our caretaker, I was sent to live with relatives. On November 4th, my eighth birthday, he arrived in Qui Nhom, Viet Nam. I rarely saw him again until I was in my teens. Upon returning home, Gary was classi๏ฌed as having a โservice connected nervous conditionโ that we later came to know as Post Traumatic Stress Disorder. My pre-war brother, a normal and well-adjusted person had become, according to the US Veteranโs Administration, 50% disabled. He took his own life ten years later. Twenty-๏ฌve years after his death, I was compelled to ๏ฌnd answers to long unanswered questions. I contacted Garyโs wartime friends, attended his companyโs reunion, visited his grave for the ๏ฌrst time and the house where he died, discovered he had fallen in love, and twice traveled to Viet Nam to retrace Garyโs โfootstepsโ using his photographs and letters to serve as my guides. Among other discoveries made over this past year, I found Garyโs missing negatives from the war. I continue to make images in order to better understand what took place so long ago. Through the use of my camera, I share my discoveries and in the process, ๏ฌnally grieve, accept, share and slowly come to understand the brother I never really knew.
72
แ แแแแ แขแแแ
REPORTAGE
แคแแแแ แกแแแแแแ
Philipp Spalek
1984 แฌแแแก แแแแแแแแฃแแแ แคแแแแ แกแแแแแแแ แแแแแกแ แชแฎแแ แแแแก แแแ แแแแ 6 แฌแแแแฌแแแ แแจแแแแแฃแ แฅแแแแฅ แแแ แแแแจแ แแแแขแแ แ, แกแแแแ 1990 แฌแแแก, แแฏแแฎแแแ แแ แแแ, แกแแชแฎแแแ แแแแแ แกแแ แแแจแ แแแแแแแแแแ แแ แแฅ แชแฎแแแ แแแแกแแก, แแฆแแแกแแแแแ แแแ แแแแแแก แแแกแข-แแแแฃแแแกแขแฃแ แ แแฆแแแแแ แแแแแแก แฃแแแขแแกแ แแแฌแแแ แแแแแขแแแ. แแแแแกแแแจแ แแแ แแแแ แแแฃแ แกแแแแแจแ แแแแแแแ แแ แแแแแแ แแฃแแแ, แแ แแแฃแ แแแแกแแช แแฃแคแแแแแแ. 10 แฌแแแก แแกแแแจแ, แแแ แแกแแ แแแแ แฃแแแ แแแ แแแแแแจแ, แแฃแแชแ แแฎแแ แแฆแแแกแแแแแแแแ แฃแ แแแแ แแแแ แจแแแแแ แฉแฃแแ. แกแแ แแแจแ, แแแแแแขแแกแ แแ แกแแแฎแแ-แแฆแแแกแแแแแ แแแแแจแ แแแแแแฃแ แแแแกแแก, แแแ แคแแขแแแ แแคแแแกแแแแ แแแขแแ แแกแ แแฆแแแแฉแแแ. แกแแแแแก แแแแแแแ แแแแก แจแแแแแ, แแแแแแแแแแแฃแ แแ แแ แแแฃแแ แแแแ แแแฎแแแแฃแแแ แแ แแแ แฌแแฃแแแแฃแแแ แแแแจแ, แ แแ แแแแกแ แแ แแฃแแขแฃแ แแก แชแแแแ แแแก แกแแแฃแแแ แ แแแแแแแก แแแแแแกแแชแแแแ แฌแแแแแแแแแ, แแแ แคแ แแแแฃแ แแจแ แจแฃแ แแฆแแแกแแแแแแแชแแแแแแแแกแ แแ แแแแแแแแ แแแ แแกแขแแ แแแก แจแแกแฌแแแแ แแแแแฌแงแแแขแ. แกแฌแแแแแก แแแ แแแแแฃแ แแ, แฅแแแ แแก แแแแแ โแแ-แจแฃแ แฃแฅแจแโ แแ แแแ แแแแแแก แกแฎแแแแแกแฎแแ แแฃแ แแแ-แแแแแแจแ แคแแขแแแ แแคแแ แแฃแจแแแแแ. แแแ แกแ แฃแแงแแคแแแแ แจแแแกแฌแแแแ แแ แแแฃแแ แแแ แแ แแแแแแแ แฅแแแ แแกแ แแ แแแ แแแแจแ แแแฆแแแฌแแแแก.
Born in 1984, Philipp Spalek spent the ๏ฌrst 6 years in his hometown Berlin, before he moved to Syria with his family in 1990, where he missed most of the post-communist turbulences in Eastern Germany. In Damascus, he visited an American School and got in touch with the Arabic Language. At the age of 10, he moved back to Germany, but always kept a close relationship to the Middle East. During travels to Syria, Egypt and Southeast Asia, he discovered his interest in photography. Still fascinated by the Arabic language after ๏ฌnishing High School, and convinced, that language and cultural knowledge would hand him the tools to tell the stories, he wants to tell, he started to study Middle Eastern Studies and Modern History in Freiburg. During his studies, he worked as a photographer for Al-Shuruq newspaper in Cairo and for various German newspapers and magazines. He learned ๏ฌuent Arabic and now lives and works both in Cairo and Berlin.
แฌแแแแแ แแแ แแแแแก แแแแแแแแ แแแแ
St. Markโs Legacy
แแแแแแขแแแ แแแแขแแแ แจแฃแ แแฆแแแกแแแแแแแก แฅแ แแกแขแแแแฃแแ แแแกแแฎแแแแแแก แงแแแแแแ แแแ แแแฌแแแก แฌแแ แแแแแแแแแ. แแแกแฃแแ แแแฌแแแฃแแแแแก แแแแซแแแแ, แแแ แ แแแแแฃแ แ แแแจแแแ แแแแแแกแ แแ แจแแแแ แแแแแ แกแขแแแแแฃแ แแแแก แแแ แแแแแแจแ แฃแฌแแแแแ แชแฎแแแ แแแ. แแฃแแชแแฆแ แแแแ แแแแแแแ แแแแ แจแแกแแแฉแแแแแ แแแฃแแ แแกแแ แฐแแกแแ แแฃแแแ แแฅแแก แแแแแแแแแแกแ แแ แฅแแแ แแกแ แแฃ แแแแ แแแแแแขแแก แแแแแกแแแแแ แซแแแแแแแ แแแ แแแแแแกแฎแแแแแก แจแแแแแ, แ แแแแช แแกแแแแ แแแแแแแแแก แแแจแแแแแ แแ 20-แแ แแแขแแก แแแ แแแชแแแแแแ แแแแแแฌแแแ. แกแแแแ แแฃแกแแแแแ แกแแซแแ แ แแแแ แช แกแแแแ แแแแแแขแ, แแกแ แกแแแ แแแแแแแขแ แซแแแแฃแคแแแแแก แฎแแแจแ แฉแแแแแแแก แชแแแแแแก, แฎแแแ แแแฌแแแฃแแแแแ แ แแแ แแกแแ แแแฃแแ แกแแแแคแแก แแแแแแแ แแแ แแฎแแแ แฎแแแแก แแแแแแแแก แฌแแแแจแ แแ แแแ, แฅแ แแกแขแแแแฃแแ แฃแแชแแ แแกแแแ แแแแแกแแก แฎแแแแแจแ แแแแแแแ แแแแแแแแก แจแแจแแก แแแแแแ แฃแงแฃแ แแแก. แฉแแแ แแแแแแแ แแแแชแแ แกแแกแฎแแแแแ แ แแแแแแฃแ แ แแแซแแแฃแแแแแแแก แกแแแฆแแ แแแก. แแฎแแแแ แแแ แแฃ แแ แกแแชแแแแฃแ แ แฏแแฃแคแแก แจแแกแแฎแแ แชแแแแแ แแแแฆแฌแแแ แแฆแแแ แแแ แแ แแแขแแแแกแชแแแ. แแ แแแฅแขแ แกแแแแแฎแก แแ แ แแฃแแฎแแ แแฎแแแ. แแ แแกแขแแ แแ แแ แ แแแแแแฃแ แ แแฃแแขแฃแ แ แแแแแขแแ แแกแแแแ, แ แแช แงแแแแแแฆแแฃแ แชแฎแแแ แแแแจแ แแแแจแแแแแแแแ แ แแแก แแกแ แฃแแแแก แแ, แแแแแแ แแฃแแแ, แแแฃแแแ แ แแแแแแแแแก แแ แแแแ แแแก แแแซแแแแ, แ แแช แคแแแแขแแแฃแ แ แกแแกแแกแขแแแแกแแแ แแแ แฉแ.
The Egyptian Copts constitute the largest Christian community in the Middle East. Over the past decades, they experienced a turbulent history of alternating religious persecution and relative stability. But their situation worsened dramatically with the overthrow of Husni Mubarak and the violent attacks on churches in Cairo and Upper Egypt, which left hundreds injured and more than 20 dead. While the Muslim Brothers set out to concentrate both the parliamentary and presidential power in their hands and the Sala๏ฌ groups witness a new dawn after decades of repression, the Christian Minority fears about its future at the Nile. My aim is to go beyond the news of bloody religious tensions. Only the knowledge of a social group leads to acceptance and respect. The project takes a dual interest. I started to cover the history and religious culture, which plays a major role in daily life and searched for the silent traces and cracks, which the sectarian violence left behind. 76
79
แกแแฃแแแแแกแ แแแแแแขแ
BEST MOMENT
แ แแแแแก แคแแแแแ แแแกแ
Reinis Fjodorovs
แแแแแแแ แ แแแแจแ, แแแแแแ แแ แแแฃแแแแแแกแจแ (แแแขแแแ). 2010 แฌแแแก แแแแแแแแ แ แแแแแแแแก แแแแฃแแแแแชแแแแแก แแแแแฏแ. แกแแแ แฌแแแ แชแฎแแแ แแแแ แแแแแแแจแ แแ แแแแแฌแแแแแแแ แฅแฃแฉแแก แคแแขแแแ แแคแแแก แแแ แฅแจแแแจแ, แฐแแแ แฃแแแแแแ แแ แแแ. 2010 แฌแแแกแแ แแก แแแแแแแจแ แแแแแ แแฃแแ แฅแฃแฉแแก แคแแขแแแ แแคแแแก แแแแแฃแ แกแแก แคแแแแแแกแขแ แแแฎแแ แกแขแฃแแแแขแแแแก แแแขแแแแ แแแจแ. 2012 แฌแแแก แแแ แแแแแ โDienaโ-แก แงแแแแแฌแแแฃแ แ แฏแแแแ แแแแฆแ, แแแขแแแแ แแแจแ โแแแแแแแแแแโ. แแก แแแแแฌแแแแแแแ แ แแแแแแแแ แฏแแฃแคแฃแ แแแแแคแแแแจแ แแแขแแแแจแ, แแแแ แแแแแแแฃแ แกแแแแคแแจแ แแฃ แแแ แแแแก แกแฎแแ แฅแแแงแแแแจแ. 2011 แฌแแแก แแแขแแแแจแ แแแแแแ แแ แแแกแ แแแ แกแแแแแฃแ แ แแแแแคแแแ, แกแแฎแแแฌแแแแแแ โแ แแแแแแแแแช แแแ แกแแแแแโ. แ แแแแแก แคแแแแแ แแแกแ แแฆแแแแ แแแฃแแแแแแกแจแ แชแฎแแแ แแแก แแ แ แแแแแแฃแแ แแแแแชแแแแแแกแแแแก แคแแขแแแ แแคแแ แแฃแจแแแแก. แแก, แแกแแแ, แฉแแ แแฃแแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แแ แแแฅแขแจแ.
Born in Riga, he was raised in Daugavpils (Latvia). In 2010, he graduated from London Communication College and spent the next three years in London, where he participated in a street photography workshop with Hanna White. The same year, he became the London Street Photography Award ๏ฌnalist in the student category. In 2012, he won the Diena annual award in photography in the People category. He has participated in several group exhibitions in Latvia, UK and other European countries. In 2011, his solo exhibition โ โAs We Areโ โ took place in Latvia. Reinis Fjodorovs still lives in Daugavpils and works as a photographer for regional publications and participates in various projects.
แ แฃแขแแแ, แแแฃ แแแ แแ Routine. NY 80
แแแแฃแแแแขแฃแ แ แคแแขแ
DOCUMENTARY PHOTO แแแแแฃแแ แแแแ
Emanuele Lami
แแแแแแแ 1983 แฌแแแก แ แแแจแ. 2006 แฌแแแก แ แแแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแจแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแแแแแแแก แคแแแฃแแขแแขแ แแแแแแแแ แ. 2007แแแ 2009 แฌแแแแแ แคแแขแแฎแแแแแแแแแก แกแฌแแแแแแแ แแแ แแแแแก แคแแขแแแ แแคแแแก แแฎแแ แกแแแแแจแ. 2010 แฌแแแแแ แแแแแกแฃแคแแ แคแแขแแแ แแคแแ แแฃแจแแแแก แแขแแแแฃแ แแ แแแ แแแแฃแ แแฃแ แแแแแแแแแแแจแ โCorriere della Seraโ, โTAZโ, โSรผddeutsche Zeitung Magazinโ. 2011 แฌแแแก แแแกแ แแแแฃแจแแแ แแแ แแแแแชแแแก แแแแแแแแแ แแแแแกแแคแแแแ แจแแแ แฉแแแก, แกแแแแช แแแ แแแแแชแแแก แแแแแแแแก 35 แฌแแแแแ แแ แขแแกแขแแแแก แขแ แแแแแแแแก แแ แแแ แแแแฆแ. 2012 แฌแแแก แแ แแแ แแแแแแก แขแแแแแขแแแแก แฏแแแแ แแแแแกแแฎแฃแ แ.
Born in Rome in 1983. In 2006 he got a degree in international economics in Rome. Between 2007 and 2009, he studied photography at the Neue Schule fรผr Photographie in Berlin. Since 2010, he works as a freelance photographer. He has worked with various newspapers and magazines, both Italian and German, such as Corriere della Sera, TAZ, and Sรผddeutsche Zeitung Magazin. In 2011, his works were picked for an exhibit at the Venice Biennale, where he won the 2011 Venice Biennale Under35 Artist Training Prize; while in 2012, he won the Leica 24X36 Talents Award.
แฏแแแ
John
แ แแแแกแแช แแแแแแแแ แแแแฎแจแ แจแแแแแแก, แแแ แจแแแแแฅแแก แแแแแ แแแแแกแ แชแฎแแแ แแแ. แแแก แฃแแแ แแแ แแแแแแ แแฅแแก, แ แแ แแแ แแฃ แแ แแแแแแแก แแแฎแแแแก, แกแแแแแ แแกแแ แฐแแแแฎแแ. แแฃแแ แงแฃแ แก แแแฃแแแแแ, แแก แแแแแแแแ, แ แแแแ แแแฎแแแ แแฅ. แ แแแแ แแแแแแฌแงแแ, แกแแ แแแแแแแ แแ แ แแแแ แแแแแคแฎแแแแแ. แแฃแแ แงแฃแ แก แแแฃแแแแแ, แแก แแแแแแแแ แแ แแ แแแ, แ แแแแกแแช แแแก แแแแ แแแแแแแแ แแแแแ แแ แฃแแแแแ, แ แแ แกแ แฃแแงแแคแแแ แงแแคแแแแงแ. แจแแแแแ แแ แแ แซแแฃแแ แแแแแแแขแงแแแแแแแ แแแแฆแแแแแก, แแแแก แแแชแแแแแแ แแแแ แแแแงแแคแแแ, แ แแ แกแแแงแแ แ แแ แแกแ แฃแแงแแคแแแแ. แฏแแแ แแแแแแแ แฐแแแแแแแแจแ, แกแแแแช แชแแแแแแ แแแชแแแแแแ แแแฎแแ. 1980 แฌแแแก แกแแชแฎแแแ แแแแแ แแแ แแแแจแ แแแแแแแแ. 1984 แฌแแแก แแก แจแแแกแแ แแแแแแแแ. แแแก แจแแแแแ, แแ แแแ แฃแกแแ แแแแแแแแแฃแแ แชแฎแแแ แแแก. แแ แแแฅแขแแ 2012 แฌแแแก แแแ แขแจแ แแแแแแก แฏแแแแ Leica 24x36 Talents Award แแแแแกแแฎแฃแ แ.
When a man walks into a room, he brings his whole life with him. He has a million reasons for being anywhere, just ask him. If you listen, heโll tell you how he got there. How he forgot where he was going, and that he woke up. If you listen, heโll tell you about the time he thought he was an angel or dreamt of being perfect. And then heโll smile with wisdom, content that he realized the world isnโt perfect. John was born in Holland, where he becomes a famous dancer. He moves to Berlin in 1980. In 1984 he gets HIV. Since then he lives with the virus. The project won the Leica 24x36 Talents Award in march 2012.
82
83
85
แแแแชแแแขแฃแแแฃแ แ แคแแขแ
CONCEPTUAL PHOTO แแแ แแแ แฐแแแ
Torben Hรถke
แแแแแแแ 1980 แฌแแแก, แแแ แแแแแแก แฅแแแแฅ แแแแแคแแแแจแ. 2009 แฌแแแก แแ แแแแแแก แฎแแแแแแแแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแแก แแแแแแแฅแกแฃแ แ แแแแแแแแก แคแแแฃแแขแแขแ แแแแแแแแ แ แแ แแแแแ แฌแแแก แแฅแขแแแแ แแแแ แแแแแฃแแแแแแแ แแแแแแแแ -แคแแขแแแ แแคแแ แแฃแจแแแแก. แแแแแฌแแแแแแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แฏแแฃแคแฃแ แแแแแคแแแแจแ, แ แแแแแแแแแแแช แกแแแฃแแแกแฎแแแ 2009 แฌแแแก แแ แแแแแจแ แแแแแ แแฃแแ แแแแแคแแแ, แกแแแแช แฌแแ แแแแแแแแ แแแแฃแจแแแแ แ โแแแฃแ แแแแแแแ แแแแแแแแโ; แแแ แแแแจแ แแแแแ แแฃแแ แแแแแคแแแ, แแแแฃแจแแแ แแ โแฆแแ แซแ: แกแแงแแแ แฃแแแแแ แแแ แแแแแ แโ; 2010 แฌแแแก แแแแแแจแ, แคแแขแแแแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแ แแแแฃแจแแแ แแ โแแแฅแแ แแแแแ แแแแฎแแแโ. 2006-แแแ 2007 แฌแแแแแ แแแแแแแจแ แชแฎแแแ แแแแ แแ แคแแขแแแ แแแฅแขแจแ โแแแแแแขแแก แแแแแแแแ แแแแแก แคแแขแแแ แแแฅแขแโ แแแแแฌแแแแแแแ. 2010-แแแ 2011 แฌแแแแแ แแแแขแแแแจแ, แขแแแแแแแกแ แแ แแแแแแฏแแจแ แแฃแจแแแแแ. 2011 แฌแแแกแแ แแก แแ แแแแแแก แฎแแแแแแแแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแจแ แแแฅแชแแแแก แแแแฎแฃแแแแแ. แแแก แแฆแแแ แแแแแแแแ แแฆแกแแแแจแแแแแ 2006 แฌแแแก World Press Photoแกแแแ แแแแ แกแแแ แขแแก แแแกแขแแ แแแแกแแแแก แแแแแแแแขแแ แแแกแแฎแแแแแ; 2009 แฌแแแก แกแแฅแขแแแแแ แจแ แฐแแแ Canon Pro๏ฌfoto Fรถrderpreis 09/2แแก แแแแแ แฏแแแแฃแแ แแแฎแแ, 2011 แฌแแแก แกแแฅแขแแแแแ แจแ แแ Peter- Christian Schlueschen-แแก แกแแฎแแแแแแก แฏแแแแ แแแแแแแ.
Born in 1980 in Bielefeld, Germany. In 2009, he got a diploma in Integrated Design from the University of Arts in Bremen and since October of the same year, he works as an independent designer/photographer. He has participated in numerous group exhibitions in Germany, such as โUnde๏ฌned Placesโ in Bremen; โAxis: Bold as Loveโ in Berlin; and โRented Roomsโ at Photokina, Cologne. Between 2006 and 2007, he worked on the Kolkata Heritage Photo Project in India, while between 2010 and 2011, he worked in Vietnam, Thailand, and Cambodia. In 2011, he delivered lectures at the University of the Arts in Bremen. Among his many distinctions, in 2006 Torben Hรถke was nominated the World Press Photo Joop Swart Masterclass; in 2009, he received the Canon Pro๏ฌfoto Fรถrderpreis 09/2 as well as the Peter-Christian Schlueschen Preis in 2011.
แแแฃแ แแแแแแแ แแแแแแแแ
Unde๏ฌned Places
แฉแแแก แคแแขแแแแจแ แแชแแแแแ แแแแแแแแแแแ แจแแแแแแแ แแแขแแคแแแแแฃแ แ แแแแแแ แแแแแก แแแแ. แแแแแฅแขแแแ แแแ แแแแฅแแแแแแแ แ แแแ แแแแแขแแชแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแฎแแแก แแแจแแแก แฅแแแจ แแงแแแแแแ แจแแฎแแแฃแแแแแก แ แแแแ แช แแ แกแแแฃแแ แกแแแงแแ แแก, แแกแ แแแแ แแ แกแแแแแแก แจแแกแแฎแแ. แแแแแกแแฎแฃแแแแแแ, แแ แแกแ แแ แแแแแ แแ แแก, แแแแแแแแแแแชแแ แแ แแแแฃแแแแขแแช: แแแแแแแแ แคแฃแแฅแชแแฃแ แ แแแแแ แแแแแแแกแแแ แแแแแกแฃแคแแ แแแแแฅแขแแแก แจแแฃแซแแแแ แจแแฅแแแแ แกแฎแแ, แแแฃแ แแแแแแแ แแแแแแแแ, แกแแแแช แแกแแแ แจแแแซแแแแ แแฎแแ แแแแขแแฅแกแขแจแ แแแฎแแแแ. แแฅ, แแกแแแ, แฉแแแแ แแฆแฅแแแก แแฃแจแแแแแก แกแแแแแฎแแช แแแแแ.
In my pictures, I try to reveal a further, metaphysical noticelevel. The objects turn into representations, which question an established point of view towards the existing world as well as the comprehension of existence itself. The images are both ๏ฌction and the document: freed from their functional relation, the objects can create another, unde๏ฌned places in which it is possible to meet them in a new context. That also raises the question how our perception works.
86
89
แแแแแแแแขแแแ
SHORTLIST DAVID KLAMMER
แแแ แแแแแ
Germany
แแแแ แแแแแแแ
DINA OGANOVA
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแแขแแ แแแแแแแแแแแแ แแจแแแแ EKATERINE MAMAMTAVRISHVILI แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแแแแแแแแแแ
ELENE DAMENIA
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแแแ แฃแแแ แ
EVA BRUNNER
แแแ แแแแแ
Germany
111 117 115 114 110 109 108
แแแแแ แฅแแแแแ แ
แ แแแแ แข แ แฃแขแแแ
ROBERT RUTOED
แแแกแขแ แแ
Austria
แแแแแ แแจแแแแขแ
VALERIE SCHMIDT
แแแ แแแแแ
Germany
แแแ แแแแจแแแชแแแแแแ
CARMEN SPITZNAGEL
แแแ แแแแแ
Germany
แขแแแแจแแฃแแแแแกแแ
TOMASZ KULBOWSKI
แแแแแแแแ
Poland
แแแ แแแแฐแแแ
TORBEN HรKE
แแแ แแแแแ
Germany
แแแแแแแแแแแแกแแ
VADIM KOZLOVSKY
แแแแ แแแแแแฏแแแแแ
GIORGI AGAJANOV
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแแฅแแ แแแ แ
IAN CARVER
แแจแจ
USA
แแแแแแแแแขแแแ
KAAMNA PATEL
แกแแคแ แแแแแแ
France
แแแขแแ แแแแแแแแแแ
KATHARINA BEHLING
แแแ แแแแแ
Germany
CONCEPTUAL แแแแชแแแขแฃแแแฃแ แ
แแแ แแฃแกแแแแแ
MARKUS LOKAI
แแแ แแแแแ
Germany
แแแ แขแแแแแขแแ แกแ
MARTIJN PETERS
แแแแแ แแแแแแแ
The Netherlands
แแแแฉแแฃแแฐแฃแ แ
NEIL CHOWDHURY
130 126 124 122
107 106 100 104 103 105 101 96 102 98 97 99 94
BEST MOMENT แแแแฃแแแแขแฃแ แ
แแจแจ
USA
แแแแ แคแแแแก แแแแแแ แ
LINN PHYLLIS SEEGER
แแแ แแแแแ
Germany
แฃแแ แแแแ
Ukraine
แแแแแกแแฎแแแ
VLAD SOKHIN
แแแ แขแฃแแแแแ/แ แฃแกแแแ
Portugal/Russia
แแแแแแฃแฏแแแแซแ แกแแฅแแ แแแแแ
แแแแแแขแฐแแ แแแแแ แฃแแแ แแแ
แแแ แแแแฃแขแ แแแ แแแแแ
ANKA GUJABIDZE Georgia
BALINT HIRLING Hungary
BEHREND UTE Germany
แแแ แแแ แแแแแ
CARINA LINGE
แแแ แแแแแ
Germany
90
MISCHA CHRISTEN
แจแแแแชแแ แแ
Switzerland
DOCUMENTARY แแแแฃแแแแขแฃแ แ
แแแแ แจแขแแแชแแแแ
DANA STรLZGEN
208 204 271 234 175 198 196 171 193 188 184 176 182 178 172
165 167 160 151 149 158 154 143 146 144 133 138 136 134 121
แแแจแ แฅแ แแกแขแแแ
แแแ แแแแแ
Germany
แแแแแ แฅแแแแแ แ
DAVID KLAMMER
แแแ แแแแแ
Germany
แแแแ แแแแแแแ
DINA OGANOVA
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแแแ แแแแแแแ
ELENE DAMENIA
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแแแแแ แแแฅแกแแแแแ
EUGENIA MAXIMOVA
แแฃแแแแ แแแ/แแแกแขแ แแ
Bulgaria/Austria
แคแ แแช แคแแแแ แขแ
FRITZ FABERT
แแแ แแแแแ
Germany
แฐแแ แแแ แแแแ
HERNAD GEZA
แฃแแแ แแแ
Hungary
แแแฐแแแแก แฐแแแแแ
JOHANNES HEINKE
แแแ แแแแแ
Germany
แฅแแแ แฆแแแแแคแแซแ
KETA GVINEPADZE
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แฅแกแแแแ แแแแแแแ
KSENIYA LYADOVA
แ แฃแกแแแ
Russia
แแแแแแ แแแแแฉแ
MONIKA DELIC
แแแกแแแ-แฐแแ แชแแแแแแแ/แแแ แแแแแ
Bosnia and Herzegovina/Germany
แกแแแแแ แคแแ แแแกแแแแชแ
SABINE VON BASSEWITZ
แแแ แแแแแ
Germany
แจแขแแคแแแ แแแแแแ แ
STEPHANIE WIEGNER
แแแ แแแแแ
Germany
แขแแขแ แแฃแ แแแ
TITO MOURAZ
แแแ แขแฃแแแแแ
91
Portugal
แแแแกแแแแ แ แแแฉแ
ALESSANDRO PACE
แแขแแแแ
Italy
แแแจแ แฅแ แแกแขแแแ
MISCHA CHRISTEN
แจแแแแชแแ แแ
Switzerland
แแแแแ แฅแแแแแ แ
DAVID KLAMMER
แแแ แแแแแ
Germany
แแแแ แแแแแแแ
DINA OGANOVA
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แฏแแแ แฏแแแกแฃแ
GIANNI GIOSUE
แแขแแแแ
Italy
แฏแฃแแแ แแ แกแขแฃแ แแ
GIULIO DI STURCO
แแขแแแแ
Italy
แฐแแ แแแ แแแแ
HERNAD GEZA
แฃแแแ แแแ
Hungary
แกแแแแ แ แฐแแแแ
SANDRA HOYN
แแแ แแแแแ
Germany
แแแฎแแแแ แแแแ แแซแ
KAKHABER EMIRIDZE
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแฃแ แข แฐแแ แแกแขแ
KURT HOERBST
แแแกแขแ แแ
Austria
แแแแแ แแ แแแแแแ
LINDA DREISEN
แแแ แแแแแ
Germany
แแฃแแ แกแแแแ
LUCA SPANO
แแขแแแแ
Italy
แแแจแ แแแแแแแแแแ
MISHA DOMOZHILOV
แ แฃแกแแแ
Russia
แแแ แฉแแฃแแฐแฃแ แ
NEIL CHOWDHURY
แแจแจ
USA
แแแแขแ แแแแแ แกแแ
PIOTR ZBIERSKI
แแแแแแแแ
Poland
ROBERT WELSH
แแจแจ
USA
แขแแขแแแแ แแแแแ
TATIANA ILINA
แ แฃแกแแแ
Russia
แแแ แแแ แฐแแแ
TORBEN HรKE
แแแ แแแแแ
Germany
แแแแ แกแแฎแแแ
VLAD SOKHIN
แแแ แขแฃแแแแแ/แ แฃแกแแแ
Portugal/ Russia
แแแแข แแแแค แกแแแแแ
ZOLT OLAF SAMODY
แฃแแแ แแแ
Hungary
246 244 242 240 237 238
EXPERIMENTAL แแฅแกแแแ แแแแแขแฃแแ แแแ แแแแ
BELL BOGI
แแแ แแแแแ
Germany
แแแแ แแแ แแแแจแแแแ
DATO ABRAMISHVILI
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแแฅแกแแแแแ แแแ แแแแ
ALEXANDER GEHRING
แแแ แแแแแ
Germany
แฅแ แแกแขแแ แแแขแแ
CHRISTINE MATHIEU
แกแแคแ แแแแแแ
France
แแแ แฉแแฃแแฐแฃแ แ
NEIL CHOWDHURY
แแจแจ
USA
แแแแ แแแแแแ
PINA KOHNEN
แแแ แแแแแ
Germany
284 298 282 278 269 276 271 274 261 264 257
232 220 218 216 214
แ แแแแ แข แฃแแแจแ
แกแแแแ แ แฐแแแแ
SANDRA HOYN
แแแ แแแแแ
Germany
แแแ แแแคแแแแแแแ
KAI LOEFFELBEIN
แแแ แแแแแ
Germany
แแแ แแแ แแแฃแ แแแแจแแแแ
MARIAM AMURELASHVILI
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแ แแก แแแแ
MAURICE KOHL
แแแ แแแแแ
Germany
แแแจแ แแแแแแแแแแ
MISHA DOMOZHILOV
แ แฃแกแแแ
Russia
แ แแแแ แข แ แฃแขแแแ
ROBERT RUTOED
แแแกแขแ แแ
Austria
แกแแ แแ แแแ แแกแแจแแแแ
SERGI BARISASHVILI
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แแแแ แแแ แซแแแแจแแแแ
TEMO BARDZIMASHVILI
แกแแฅแแ แแแแแ
Georgia
แขแแแแจ แแฃแแแแแกแแ
TOMASZ KULBOWSKI
แแแแแแแแ
Poland
แแแ แแแ แแแแกแฐแแแขแ
WERNER MANSHOLT
แแแ แแแแแ
Germany
แแแแ แกแแฎแแแ
VLAD SOKHIN
แแแ แขแฃแแแแแ/แ แฃแกแแแ
Portugal/Russia
250
REPORTAGE แ แแแแ แขแแแ แฏแฃแแแ แแ แกแขแฃแ แแ
GIULIO DI STURCO
แแขแแแแ
Italy
92
แกแแฃแแแแแกแ แแแแแแขแ
BEST MOMENT
แแแแแ แฅแแแแแ แ แกแแ แแ: แแแแแแแแแแ แแแ David Klammer Series: Bodybuilders 94
95
แแแแ แแ แแแแฏแแแแแ แแแ แฏแแแแจแแแแ Giorgi Agajanov Marjanishvili 96
แแแแขแแ แแแ แแแแแแแแแ แแจแแแแ แแแชแ Ekaterine Mamamtavrishvili A Man 97
แแแแแ แแแแแแแ แแจแแแแแแ แกแแฌแแแจแ Elene Damenia Peace in Bed
98
แแแแ แแแแแแแ แงแแแแ แฌแแแแแ Dina Oganova Everyone Has Gone
99
แแแ แขแแ แแแขแแ แกแ แแฃแแแแแแก แแแแแแแแแแ
Martijn Peters Vulcano Folks
100
แแแ แฅแแ แแแ แกแขแแแแแแก แแแขแแฎแแแ แฅแแแก แแแแ แแแกแ แขแแแแก แฉแแแแแแแแฃแ แฅแแแแแแแแแกแแแ แแ แแแ. แซแแแแ แคแแแ แแแ, แแแแฃแแ. แแแแแแกแ 101
Ian Carver Stalinโs decapitated stone head rests alongside his fallen body. Old Factory, Didube, Tbilisi.
แแแ แแ แฃแแแ แ แแแ แแแแแก แแแแแแ
Eva Brunner The Berlin Wall 102
แแแขแแ แแแ แแแแแแแ แแแแ แ 103
Katharina Behling Weiss
แแแ แแฃแก แแแแแ แแฃแ แแแกแแแก แแแชแแแแแแ Lokai Markus Burlesque Dancer
แแแแแแ แแแขแแแ แแ แซแแแ แแแแกแแแแก Kaamna Patel Scramble for the Sun 105
แแแ แฉแแฃแแฐแฃแ แ แแแแแแแ แแแแ แแ แจแแแแ แแแแแแแแ
Neil Chowdhury Hunters and Gatherers
106
แแแ แคแแแแก แแแแแแ แ แแกแแแ แแแขแ
107
Seeger Linn Phylli Esperanto
แ แแแแ แข แ แฃแขแแแ แฃแกแแแแฃแ แ Robert Rutoed Untitled
แแแแแ แ แจแแแแขแ แแคแแฅแขแแก แแแแกแแฎแแแ แแแแแ แกแแฃแแแแแกแ แฌแแแ Valerie Schmidt Figures of A๏ฌect Best Moment 109
แแแ แแแ แจแแแชแแแแแแ แแงแ แชแฎแแแ แ
Carmen Spitznagel To Be a Sheep
110
แแแแ แกแแฎแแแ แแฎแแก แกแแกแฎแแแ แแแแแแแ แแ แซแแแฃแแ แแแฃแ แแแแแก แกแแฎแแจแ, แแแแแแแแแ
111
Vlad Sokhin Goat-blood-bath at Witchdoctorโs House, Mozambique
แแแแ แกแแฎแแแ แแแญแ แแ แแแขแ, แแแแแแแแแ
Vlad Sokhin A boy and a Goose, Mozambique
112
แแแแ แกแแฎแแแ แฅแฃแฉแแก แแแแจแแแแ, แแแแแแแแแ
113
Vlad Sokhin Street Kids, Mozambique
แขแแแแจ แแฃแแแแแกแแ แกแแแแแแก แแแแ แแก แแแแขแ แ
Tomasz Kulbowski Sydney Opera House
114
แแแ แแแ แฐแแแ แแแ แ (แฐแแแแ, แแแแขแแแแ)
115
Torben Hรถke Monk (Hanoi, Vietnam)
แแแ แแแ แฐแแแ แแแแแแแแฃแแ (แแแ แแแแกแ, แแแแแแแ) Torben Hรถke The Bereaved (Varanasi, India) 116
แแแแแ แแแแแแแกแแ แฉแแขแฃแแ Vadim Kozlovsky Birdie 117
แแแแแ แแแแแแแกแแ แกแแฃแแแแแกแ แฌแแแ Vadim Kozlovsky Best Moment
119
แแแแชแแแขแฃแแแฃแ แ
CONCEPTUAL
แแแจแ แฅแ แแกแขแแแ แกแแ แแแแแ: แแฃแแ แ แแแแ แฎแแแแ แแแชแ แแคแแฅแ แแแก, แ แแ แแก แฎแแแฎแ แฌแแแแ แแ แแ แแ แซแแแแแแแ แจแแแงแ แแแแแ, แ แแช แแแ แกแแจแฃแแแแแแก แแแกแชแแแก, แ แแ แฌแแแแกแฌแแ แแแแญแแ แแขแแ แแแแแแแแแ แแ แแแแก แจแแแแแแ แแแ แแแแแแแฃแแ แแ แแแ. แแก แแแฃแ แแแแแแแแแก แแ แแแแแแฃแแแแแก แฌแแแแแแ, แ แแชแ แแแแแแแแแ แแ แแชแแก, แ แ แแแฎแแแแ. แแแฃ แแแ แแ, 2008
Mischa Christen From the Series โIf Something Is Happeningโ One might suppose that these people are experiencing a certain feeling, which lets them foresee something and they are paralyzed as a result. These are the moments of uncertainty and unawareness about what will happen. New York City, 2008
121
แแแแ แแฃแฏแแแแซแ แฉแแแ แแแแแแแ แ แขแแขแ แกแแแแแแแแ แคแแแแก แแฆแแแแ แแแแแแแแแกแแแแก, แกแแฎแแแฌแแแแแแ โแกแแแแแแ แโ. แแแแแแชแ แแแแแแ แแ แแแแ แแ แแแฉแแ โ แฌแแแแแแแ แแแแแแแแ แขแแแกแ แฃแแแ แแแญแแ. แแ แฌแงแแแแแแ แแแแแแแแแ, แแก แชแแแแแ แจแ แกแฌแแแแแแแ. แคแแแแจแ แกแฎแแ แแแแ แแแแช แแ แแแ.. แแแแแแแแ แแฏแ, 2011..
แกแแฅแแ แแแแแ.
แแแแแกแขแ,
122
Anka Gujabidze A friend of mine, Tato, was shooting his diploma work for the academy titled โSazamtroโ (Watermelon). I was amazed by the main character Gocha, a big guy with a red shirt. He is just perfect, he studied in Siberia. There are other characters in the movie as wellโฆ David Gareja, Georgia. August 2011...
123
แแแแแแ แฐแแ แแแแแ แกแแ แแแแแ: แแแ แแจแแแแแแแแ แฅแแแงแแแแจแ แแแแแฌแแแแแแแก แคแแขแแแแ แกแขแ แแแแแแแจแ แจแแฏแแแ แแก แแ แแกแแ แแแแแฆแแแฃแแ. แแ แแ แแก, แแแแแแแจแแแแก, แแแแก แแแแขแแชแแแก แแแแแแ, แแแแฅแแแก แแแแแ แขแแแกแแชแแแแ แแชแแแ แแ แแแแแ แแแ แแฆแก แแขแแ แแแแแแ, แ แแกแแช แแแแก แแ แแก แแงแแแแแแ. แกแแแแแแแแแแจแ แแ แแก โแแแแ แซแแแแแโ แแฅแแแแแ แแ แแแกแฌแแแแแแแแแ แแ แแแ.. แแกแแแ แแจแแแแแแแแ แฅแแแงแแแแจแ แชแฎแแแ แแแแ แแ แแฎแแแแ แแแแชแแฃแ แ แแแแแแแแ แแแ แกแญแ แแแแแแ.
Balint Hirling From the Series: War in a Peaceful Country The photos of the participants were taken during an airsoft competetion. To imitate the war, players wear almost the same uniforms and use almost the same weapons as they do during a real war. In reality, however, the ๏ฌghters are doctors, teachers... who live in a peaceful country but still need some excitement in their lives.
124
แฃแขแ แแแ แแแแ แกแแ แแแแแ: แแแแจแแแแแก 5 แแแ แขแ แแขแ แแ แฌแงแแแแ แแแแฏแแแแ แแ แฌแแแแแก แแแแชแแคแชแแแแแ แแแฃแจแแแ, แแแแแแแแ แแแแฃแแแฃแ แ แแฎแ แแแ แฉแแแแแแก แแแแแฎแแขแแแก แกแแจแฃแแแแแแ. แฉแแแก แแแแฃแจแแแ แแแก แฌแงแแแแแแแ แแแแแแแ แแ แแแแแคแแแแแกแ แแ แแฃแแแแแแชแแแแจแ แแกแ แฌแแ แแแแแแ. แคแแขแแแ แแคแแแจแ, แแแขแแ แแขแฃแ แแกแแแ แแแแกแฎแแแแแแแ, แแแแฌแแแก แแก, แ แแ แคแแขแแแ แแคแ แแแ แแแแแ แแ. แแแแแกแแฎแฃแแแแ แซแแแแ แแ แแญแ แแแ แแแแแแแแแก แฌแแ แแแกแแฎแแแแแก แกแแแงแแ แแจแ. แแแแฏแแแแกแแแแ แฉแแแแฃแแ แแแแแ แแแแ แแแแแขแแแแ แกแแแ แชแแก แฅแแแแก, แ แแแแช แจแแแซแแแแ แจแแแแแแแ แแกแแชแแแชแแแแ แแฆแซแ แแก. แแแแ แแแขแแ แแขแฃแ แฃแแ แแกแแแฅแขแ แแฎแแแแแ. แแแงแฃแ แแแแแก แแกแแชแแแชแแแแแก แแแแฃแแแฃแ แ แจแแกแแซแแแแแแแแแ แแแแแฌแแแแแก แฌแแแแจแ แแแแแ แแ แฃแคแ แ แแแแ แ แแแแแ แแแก, แแแแ แ แแแแแแแกแขแฃแ แ แกแแกแขแแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ. แแแฌแงแแแแแแฃแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแแ แแแแฃแแแฃแ แแฅแแก แฅแแแแก. แแแแแแ แแแแแกแแก, แคแแ แแแกแ แแ แจแแแแแ แกแแก แแแแแกแแแ แแกแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแแแจแแแแแแ แจแแแซแแแแ แแฆแแแแแฉแแแแ. แแแแแกแแฎแฃแแแแแแ, แ แแแแแแ แแแ แแแแฃแ แแ แแแแแแชแแแแช แจแแฃแซแแแแแแแ, แแแแชแแฃแ แ แแแแฌแงแแแแแแแแแแก แแแคแแก แแแแแแแแแแแ. แแก แแ แแแฃแกแขแแแก, แแฃ แ แ แแฆแซแ แแแก แจแแแแแแญแแแ, แแ แแฃแแแแช, แฃแฎแแ แฎแฃแแแแแก แแฃ แแแกแแแแคแแ แขแแก แจแแแ แซแแแแแแก. แแแแแแ แฉแแแ แแแแฃแจแแแ แแแ แแแแขแฃแ แ. แคแแขแแแ แแคแแ แแแ แแก แแแแแฎแแขแแแกแแแแก แแแกแขแแแชแแ แแแแก แแ แแแแแแแแแฎแแขแฃแแแแแก แกแแจแฃแแแแแแก แแแซแแแแก. แแ แแแ แแแแ แแแแฃแแกแแแแ แแ แแแแแ แแ, แ แแช แแกแแแขแแแฃแ แแ แแแแแแชแแแก, แแแฃแแแแแแ แกแฌแ แแคแแแก, แจแแชแแแแแแก แแ แแแแแกแแแฃแ แแแแแก แแคแฃแซแแแแ. แฉแแแ แแแแฃแจแแแ แแแแกแแแแก แแแแแฎแแกแแแแแแแแแ แแแขแฃแแชแแฃแ แแแ แแ แกแแชแฎแแแแกแแแ แกแฌแ แแคแแ. แแแแแแแก แแฆแแแฉแแแ แฉแแแ แแแแแแแ.
126
Ute Behrend From the Series: 5 Portraits of Children I work with pairs of images and book concepts, as the visual narrative is a means of expression to me. I arrange my images in pairs and stick to them in exhibitions and publications. What I like about photography in comparison to literature is the directness of a photograph. The image interferes vigorously with manโs realm of imagination. My way of dealing with images creates an additional space that may generate further associations. Thus, the literary aspect will be re-established. The beholderโs visual capability of association is challenged and will respond quicker than the linguistic systems. Paired images create a visual echo. Various references in form and content may be discovered in contemplation. An emotional mood-board is evoked by the images that can hardly be verbalized. It gives no explanation as to what triggers o๏ฌ feelings of being moved deeply or even feelings of unease or discomfort. That accounts for the poetic quality of my work. Photography o๏ฌers me distance for re๏ฌection and the opportunity to explain myself. I react on outside impetus based on aesthetic provocation, insatiable longings, mistakes and peculiarities. Intuition and the search for clarity are the parameters in my artistic work. Finding poetry is the aim.
127
128
129
แแแ แแแ แแแแแ แกแแ แแแแแ: Einsamer Eros
Carina Linge From the Series: Einsamer Eros
แฉแแแก แกแแ แแแจแ โแแแ แขแแฎแแแ แแ แแกแโ (Einsamer Eros) แแฎแแแแแแ แแ แฅแแแแแแก แแ แฌแงแแแแแแแก แกแแแแแแฃแ แแแ แขแ แแขแแแแ แแแฃแจแแแแแ, แคแกแแฅแแแ แแแแแแก แแกแแแแกแ แคแแ แฌแแ แฃแแ แกแฃแ แแแแแแก แคแแ แแแ. แแฅ แแแแแแ แแแแแ แแแแแแแแแแแก แแแแแฌแแแแแแแ แแแแแแฃแแ แกแชแแแแแ, แแแขแฃแ แแแ แขแแแ, แแแแแ แขแแฅแกแขแแแ แแ objets trouvรฉs, แ แแช แแแแแ แแขแฃแแ แแแแแแแแแแแก แแ แแแแ แแแ แซแแแแแแแแแก แแแฃแแแแแก แฅแแแแก. แขแ แแแแชแแฃแแ แแแ แขแ แแขแแแแกแแแ แแแแกแฎแแแแแแแ, แกแแฎแแแแ แฃแฎแแแแแ แ แฉแแแ. แแแแก แกแแแแชแแแแ, แแแแกแแแฃแ แ แคแแ แฌแแ แแก แแฎแแขแแ แฃแแ แ แแขแแ แแแแ แแกแแ แแแแแแ แแ แแฅแกแแ แแกแแฃแ, แแแแชแแฃแ แแ แแแขแแแ แแฃแ แแแขแแคแแ แฃแ แแ แกแแแแแแฃแ แแแแฏแแแก แแฅแแแ, แ แแช แแแแฎแแแแก แกแแจแฃแแแแแแก แแซแแแแก, แ แแ แคแแขแแแ แแแแแกแแฎแฃแแ แฅแแแแก แจแแแแแแ แกแแแงแแ แแจแ แฉแแแฎแแแแก. แฉแแแแแแก แแแ แขแ แแขแฃแแ แฎแแแแแแแแ แฐแแ แแแแแแขแแแฃแ แแแขแแแ แแแแก แแขแแ แแแก แแ แแแขแแ แแ แแขแแชแแแก แแแแแแ, แชแแแแแแก แแ แแ แแแแแแแแแก แชแฎแแแ แแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแ แกแแแฅแขแแแแแแ แแแแแแแแฎแแก. แแแขแแ แแ แแขแแชแแ, แ แแแแแกแแช แแก แแแ แกแแแฅแขแแแแแ แแแแแแแแแแก, แงแแแแแแแแก แแแขแแ แแกแแก แแ แ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแ แแกแแแฅแขแก แแแแแฎแแขแแแก, แแแ แซแแ แกแแแแแฎแก, แ แแแแแแช แแแแแแแแ แแแ แกแแแแแแแแแแแจแ แแกแ แแซแแคแ แแ แแแแก แแ แแแแแแแแแก แแแขแแแแแแฃแ แแแแก แแแ แแแขแแแก แแฎแแแ: แ แแขแแ แแ แแก, แ แแ แแแ แขแแฎแแแแแ แกแฃแ แฃแคแ แ แแ แฃแคแ แ แชแฎแแแ แแแแก แฉแแแฃแ แแแ แแ แแฅแชแ? แ แแขแแ แแ แแก, แ แแ แกแแงแแแ แฃแแแก แฌแงแฃแ แแแแ แแ แแแแแแแ แ แแแแแแ แกแแแแแ แฎแจแแ แแ แแแฃแฆแฌแแแแแ แ แฉแแแ?
For my series โEinsamer Erosโ (Lonesome Eros), I have worked on symbolic portraits of young women and couples in the form of pictorial tableaux resembling psychograms. In these, I arrange staged images of the body, still lives, short texts and objets trouvรฉs that o๏ฌer allusions to concrete individuals and their sensibilities. In contrast to traditional portraits, the faces remain invisible. Instead, I take up the pictorial rhetoric of classical painting and create expressive, emotionally charged metaphorical and symbolic images, which allow viewers insight into the inner world of the woman portrayed. For me is portraiture a hermeneutical work in an endeavour to grasp one personยดs life from a variety of perspectives, in order to interpret it. The interpretation they o๏ฌer always re๏ฌects one particular aspect of interest, namely the question now so acutely raised in modern society with its guarantees of individual autonomy: why is singledom an increasingly common way of life? Why do the yearning for love and the desire for grati๏ฌed coupledom so often remain unful๏ฌlled?
130
131
แแแแแ แแแแแแแ แกแแ แแแแแ: แฅแแฆแแแแแก แแแแ แแแแแ, แกแแแแ แแก แแแแแ แแแแ แแ แแก Elene Damenia From the Series: Paper Crown, Dream Labyrinth and Her
แแแ แแแ แแแแแ Einsamer Eros Carina Linge Einsamer Eros 132
แแแแ แจแขแแแชแแแแ แกแแ แแแแแ: แงแแแแ, แแแแช แแแแกแฆแแช แแแงแแแ แแ
Dana Stรถlzgen From the Series: Everyone I Once Loved
แ แ แแ แแก แกแแงแแแ แแแ?
What is a lover?
แแก, แแแกแแแแแช แกแแฅแกแ แแฅแแแแ. แแก, แแแกแแช แกแแฅแกแ แฐแฅแแแแ แฉแแแแแ.
Someone I have made love to. Someone who has made love to me.
แแก, แแแแช แแแงแแแ แก. แแก, แแแแช แแแแกแฆแแช แแแงแแแ แแ. แแก, แแแแช แจแแแซแแแแ แแงแแแ แแแแแ.
Someone I love. Someone I once loved. Someone I might have loved.
แแก, แแแแช แแแแแแฎแแแแแ. แแก, แแแแช แกแแแแแแแแแแจแ แกแฃแแแช แแ แแแชแแแแแ. แแก, แแแแช แแแแแขแแแ. แแก, แแแแช แแแแแขแแแ.
Someone who has come close to me. Someone who never really knew me. Someone who has left me. Someone whom I have left.
แแก แแ แแก แแแแแแแชแแแแก แคแแขแแแแแก แกแแ แแ. แแแแแแแชแแแ, แ แแแแแแแช แแแแกแฆแแช แฉแแแจแ แแ แซแแแแแแ แแฆแซแ แแก. แแแแแ แแแฅแแก, แ แแ แแแ แขแ แแขแแแแ แแแฌแแแแแ แแ แแกแแแแช แแ แแแ แแฆแแแญแแแแ แแ แแแช, แ แแแแแแช แแแ แแฃแงแฃแ แแ.
This is a series of photographs of men. Men who at some point have touched my heart. Hopefully, the portraits show a little bit of them and a little bit of me looking at them.
แแแแแแฃแ แแแ แขแ แแขแก แแ แแแแก แแแขแฃแ แแแ แขแ. แแก แแแขแฃแ แแแ แขแ แจแแแซแแแแ แฉแแแแ แฃแ แแแแ แแแแแก แแแ แแแแฃแ แแขแแแแ แแแฃแแแแแแแแก แแ, แจแแกแแซแแแ, แแแแ แแ แฃแ แแแแ แแแแแก แแแขแแคแแ แแช แแงแแก.
Each portrait is complemented by a still life. The still life may illustrate a speci๏ฌc moment in our relationship or be a metaphor for the relationship itself.
134
แแแแแ แฅแแแแแ แ แกแแ แแแแแ: แแแแแแกแแแแ แแแแแก แงแแ แแแแแ แแฅ, แกแแแแช แฌแแแแแ แแแแแแ แ แแแแแ แฉแแแแแแแแ แแฆแแแจแ, แงแแแแแฌแแแฃแ แ แแแแฌแแแแแแก แคแแกแขแแแแแ โ แแแแแแกแแแแ แ แแแแ แแแแ. แกแแแแ แแแ แฐแแ แแแแแขแก แแแแฆแฌแแแก, แแกแแแแแกแแแแ แฆแแแแกแแแกแแแ แแฌแงแแแแ แแแ แแแแแ แแแแแแ แแก แแ แแขแแ แแแก แ แแขแฃแแแก. แแก แกแแ แแ แฉแแแ แแแแแแแแ แ แแ แแแฅแขแแก - โแ แฌแแแแแก แแฅแขแแกโ แแแฌแแแแ, แกแแแแช แฌแแ แแแแแแแแแ แแ แแแ แแแแแแแแแแ แ แแแแแแฃแ แแแแขแแฅแกแขแจแ, แแแแ แคแแแแ, แ แแ แแแแขแ แแแฃแ แ แแขแแแกแคแแ แ แจแแแฅแแแแก.
136
David Klammer From the Series: Pilgrims at Ganga Sagar Mela Where the holy river Ganga ๏ฌows into the sea the annual bathing festival of Ganga Sagar takes place every year. Just before the sun reaches over the horizon, hundreds of thousands devotees ๏ฌock into the salt waters to perform their ritauls. The series is part of my ongoing project โACT of Faithโ which portrays people in religious contexts with a heavily darkened background to create a theatrical atmosphere.
137
Irakliโฆ. โFreedom for our passions for ever. PelagiaโฆI love you very much. If you will not be a follower of any kind of religion, have a temple in your inner universeโฆ Remember! God is a deep thought and he is the only, because of that he will be until you are!โ 06/06/2010 Godfather
Mariamโฆ I always catch a likeness between you and a characters of talesโฆ However, there something is still missing in youโฆ Switch o๏ฌ your mind, follow the waves of the sea, which will take you to an old coast, where there is happinessโฆ August 22 is a beautiful date... Congratulations on your return. Martha
แแแแ แแแแแแแ แแแแแ แแแก แแแแฎแ
Dina Oganova Dikarkaโs Room
Mishaโฆ He doesnโt look like a guest, but really, heโs here for the ๏ฌrst time. Heโs been in my room since the morning and I didnโt even realize itโฆ I was happy to see him, but I couldnโt express it as usual... I am always happy to see you! He is like an older brother, who always lectures me and observes me at the same time. โ Do I often suprise you? You are looking at me in a strange wayโฆ โ I would like to drink some co๏ฌee. At my place, there is never any co๏ฌee, or cigarettes orโฆ Itโs strange, here is some bread todayโฆ โ Is there anything symbolical about it? There are three of us in the room and everyone is quietโฆ Director Anikaโฆ She is the smaller between us, she is jolly, active and generally, has a di๏ฌerent energetics. Her eyes, full of life, and this strange gazeโฆ If I donโt know her, I would think that I see the most sorrowful person all over the world. I even couldnโt notice how my little ๏ฌsh has grown up and convert into a wonderful mermaid. In spite of her age, Anika is a grown personโฆ Fish
SeraFimโฆ I was very afraid of thunder in my childhood, this strange lighting and thunder always associated with some troubleโฆ Once in summer, we were in the village, suddenly it started raining, slip out the wind, lighting and thunder. I couldnโt sleep and I donโt let you to sleep.I remember, you came in my room and set down on my bed. You were talking during all night long. In the morning, when I opened my eyes, you were still sitting on my bed and looking at me with smilingโฆ SeraFim is my brother, but we meet each other just once in a yearโฆ in summer. Brother
140
Lashaโฆ Instead of speaking to each other, we sometimes writeโฆ I write about the summer Iโd spent, while you write about me; I write about my emotions, you โ about your feelings; I write about love, you write about solitude. And we both write about the sea, seagulls, music and the roomโฆ Itโs our favorite place, full of joy, quarrels, friends, loveโฆ No, love is never too muchโฆ โ Do you believe in love at the ๏ฌrst sight? โ Sometimes I do but sometimes I donโt. โ Try to make it simple. โ OK thenโฆ Today is Tarkovskyโs birthdayโฆ โ Today is our last day. โ Love with your love. Lotus Flower
141
In the last two years, Iโve been feeling the smell of the same people around me. They come here, they entertain me often, but even more often they feel lonely whenever they are with meโฆ As if they were trying to lock themselves up and hide from the world outside, but I keep opening windows and letting the sunshine inโฆ For them, I am the lightest point in their black and white livesโฆ They love meโฆ Each in their own way but they keep mentioning me in their thoughtsโฆ I look so calm today, so tidy and fresh as never before. It is still raining in my damp town. The last tape on the table, is asking for a new story, new snapshots, new peopleโฆ But no one here is by chanceโฆ Room โ 87
142
แฐแแ แแแ แแแแ แกแแ แแแแแ: แฎแแแแฎแแแ แกแขแฃแแ แแแ โแแแแแ แแ แแกแแ แแกแแ แแแแแโ แฉแแแ แแแแฃแจแแแแ แ แแฎแแแ แกแแแชแ แแ แ แแฃแ แแแแแ แแแแแก แแแแกแแแ, แ แแช แแแแแแแแก แแแแแก, แแแแฅแแกแแ แฃแชแแแแ แแแ แแแแกแแแ แแฅแแก. แแแแแฏแแแแแแแแแ แแแแแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแจแแแแแแแ แแแแแ แแแแแก แแกแแแแแแ แแแแฎแฃแแแแแ, แแแแแแแแ แกแฃแ แฃแคแ แ แแแฅแแแงแแแฃแ แ, แแแ แแแ แแแชแแแแ แแแ แ แจแแแซแแแแก. แแแ แกแ แฃแแแแ แฉแแแแจแแ แแ แฏแแแแกแแฃแ แ แแแแกแแแแแ, แ แแกแแช แแแแจแแแแแจแ แแแแแฌแแ แแ. แแแจแแแแฃแ แแแแ แแ แแแแแแแ แแแแแแแแ แแแกแขแแฃแ แ แกแแแฃแ แแแแแกแแแ แแแแแแแแกแฃแคแแแก แแก แแแแแแแแ แแ แกแแแแแแแก แฃแกแแแฆแแ แ, แแแแฅแแแก แแแฃแกแแแแแ แจแแแ แซแแแแ แแฎแแแแ แฌแแแแแ แแ แแ แฃแแแแแ. แฉแแแ แคแแขแแแแแ แแชแแแแแ แฎแแแแฎแแ แแแแแญแแ แ แแฃแแแแแก แแแแแ แ แแแแจแแฃแ แ แแแแชแแแ แแ, แแแแแแ แแฃแแแ, แแ แแแแแแแแแก แแแแแแแแ แกแแฎแ แแแฉแแแแ. แแก แแแฃแแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแ แแแแแแก แแแแแแแกแฌแแแแแก. แแแแแ แแ แแกแแ แแกแแ แแแแแ, แแแแ แแช แแ แแฃแแแแแแ แแชแแแแแ แแ แแกแแแแ แฉแแแแ แแฆแฅแแแช. (2010-2011) Hernad Geza From the Series: Revisit โSame is Never the Sameโ My work is about the wonderfully complicated relationship that man has with his seemingly persistent environment. Enchanting scenes that I have visited since childhood through to my adolescent years have slowly devolved into something mundane, something well known, devoid of the magic that I used to encounter as a child. Familiarity and repetition has demysty๏ฌed these places and the vast, almost limitless sensation of things only comes back in split seconds. Through my photographs I am trying to recapture the childlike marvel towards nature and reveal the true face of these locations at the same time. It is an exploration of the mechanism of illusion. The same is never the same again, even a view changes constantly, and so does our perception. (2010-2011) 143
แแแแแแแ แแแฅแกแแแแแ แกแแ แแแแแ: แกแแแแแ แแฃแแแก แแกแขแแ แแแแ แแแแแแแแแแแแ
Eugenia Maximova From the Series: Kitchen Stories from the Balkans
แกแแแแแ แแฃแแ แแ แ แแฎแแแแ แแแแแแแฃแ แ แแฏแแฎแแก แกแฃแแ แแ แแฃแแแ, แแ แแแแ แแฅแแฃแ แ แกแแแแแแแแแแแก แกแแ แแแชแแ. แกแแแแแ แแฃแแ แกแ แฃแแงแแคแแแแ แแฆแฌแแ แก แแแแฏแแแ แแแแแแ แแแแแแ แ.แฌ. แแแแแแแแแแก แฅแแแงแแแแแก แแแแแแแ แแแแแก แแ แ แแแแแแจแ แแจแแแ แแ แกแแแ แซแแแ แแแแแขแแแแก แแ แแแแกแก แฌแแ แแแแฉแแแก. แแก แแแแแขแแแแก แแ แแแแกแ แแขแแแแแแ แแแแแกแขแแแก 500-แฌแแแแแ แแแขแแแแแแก แแ แ แแแแแก แคแแ แแแก แแแฆแแ แแแแฅแแแก 50-แฌแแแแแ แแแแแแชแแแก แแ แขแงแแแแแแก แแแ แแแแแ แ แแแแแแแแ แแแแแ. แแแแแแแฃแ แ แแฏแแฎแแแแก แฃแแ แแแแแกแแแแจแ แแ แช แแ แแ แแ แแ แช แแแขแแ แแแแฃแ แ แกแแจแฃแแแแแ แกแแชแฎแแแ แแแแแแแก โแแ แแแขแแฃแแโ แแแคแแ แแแแแกแแแแก. แแแแ แ แแฎแแแแจแแฅแแแแแ แแฏแแฎแ แแซแฃแแแแฃแแแ แแแฅแแ แแแแ แแแแแจแ แแชแฎแแแ แแก (แกแแแแช แแแแแก แฅแแ แ แฎแจแแ แแ แฃแคแ แ แแแฆแแแแ, แแแแ แ แกแแจแฃแแแ แแแแฃแ แ แฎแแแคแแกแ) แแ แกแแ แแแแแแแแแ แแแแฌแแ แแแแแแ แแจแแแแแแแก แแแแแจแ, แ แแแแแแแช แฎแจแแ แแ แฃแจแแ, แแแซแแแแแแฃแ แแแขแแแแก แจแแแแแแแจแแ แแ แ แแแแแแกแแช แงแแแแ แแแแแฏแแ แฎแแแแแแ, แ แแแแ แช แแแแฃแแแกแขแฃแ แ แฎแแแแก แแแแแขแแแแ แก. แแ แกแแฎแแแแแก แฃแแ แแแแแกแแแแจแ แแแแฅแแก แแ แ แแแฉแแ แแแฃแแแ.
The kitchen room is not only the soul and spirit of the Balkan home, but it is the exact mirror image of the Balkan society. The kitchen perfectly depicts the crossroad position of the so-called Balkan countries and mediates the highly perceptible sense of lost identity in the region. This lost identity is an inevitable legacy of the 500 years of Ottoman yoke and another almost 50 years of isolation and captivity behind the iron curtain. There is neither time nor money for โcreativeโ decoration in most of the Balkan homes. Many young families are forced to live in rented properties (where the rental fee is often higher than an average monthly salary) or packed like sardines in their parentsโ ๏ฌats โ usually located in hopelessly ugly, non-renovated concrete buildings โ an omnipresent heritage from the communist era. In many of those homes, time seems to stand still.
144
145
แคแ แแช แคแแแแ แขแ แจแ แแแแก แแ แฅแแแแแแแ
Fritz Fabert Archaeology of Work
แฉแแแแ แแแแฃแกแขแ แแฃแแ แแ แแแแแขแแ แแกแขแฃแแ แกแแแแแแแแแแแก แแแแแ แแแแ แแ แแแแแฌแงแแแฃแ แแแแแแแแจแ แแแขแแแแแฃแแ แแแแแแแ แแ แแฃแแแ แแฎแแแแแแงแ แแ แแแแแแแแ แแ แแฃแแแแ แแ แจแฃแแแแแฃแ แแ แแแฃแฅแขแแแแแ. แฉแแแ แแแแแแแ แแแแฃแกแขแ แแฃแแ แแฃแแขแฃแ แแก แ แแแแฅแขแแแแก แคแแขแแแ แแคแแฃแแ แแกแแฎแแ, แแแแ แแแฅแ แแแแก แแ แแชแแกแจแ. แคแแขแแแแ แแแแแแแฆแ Pentacon Six 6 x 6 แกแแจแฃแแแ-แคแแ แแแขแแก แแแแแ แแ, แฎแแแแแแฃแ แ แแแแแแแแแก แแแ แแจแ, แแฆแแแกแแแแแ แแแ แแแแแแก แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแแแแแก.
At the knocked o๏ฌ and forgotten sites of our industrial and military society, remaining things are mixing up with recent waste and the by-products of spreading nature. My work is a photographic survey of the relicts of industrial culture in its process of disappearing. The photographs were taken with a Pentacon Six 6 x 6 mediumformat camera on location without arti๏ฌcial light at different sites in eastern Germany.
แกแแ แแแคแ. แแแแแแช-แฐแแแแจแขแแขแแแแก แขแฃแแแ แแฃแแแแแ แแแแแแแแแฃแแแ แกแแแแขแแ แแฃแแ. 2007 แฌแแแก แแแแแกแ
แกแแกแฎแแแแ แฅแแ แฎแแแ. แแแ แฐแแแแแ แแก แ แแแแแแแแก แกแแ แแแแแขแ แฅแแ แฎแแแ. 2007 แฌแแแก แแแแแกแขแ
Basement โข Lungenheilanstalt Beelitz-Heilstรคtten โข July 2007
Foundry โข Reichsbahnausbesserungswerk Kirchmรถser โข August 2007
แแฃแแแแแก แแแแแแซแฃแ แแแแกแแแ แแ แซแแแแก แกแแฌแงแแแ. แขแ แแแแแแ แแชแแแแก แกแแขแ แแแกแแแ แขแ แกแแจแฃแแแแแแแแก แฅแแ แฎแแแ. 2007 แฌแแแก แกแแฅแขแแแแแ แ
แแแฅแแแแแฃแ แ แกแแแแฅแ แ. แฐแแแแแแก แแ แแแแแแแฃแ แแแก แกแแฎแแแแแแแก แฅแแ แฎแแแ. 2007 แฌแแแก แกแแฅแขแแแแแ แ
Depot for Control Technology โข Fahrzeugwerk Treuenbrietzen โข September 2007
Mechanic Workshop โข Stรคrkefabrik Brandenburg/ Havel โข September 2007
แแแ แแแ. แแแแแแช-แฐแแแแจแขแแขแแแแก แขแฃแแแ แแฃแแแแแ แแแแแแแแแฃแแแ แกแแแแขแแ แแฃแแ. 2008 แฌแแแก แแแแแกแขแ
แกแแฌแแ แแแ แคแแแ แแแ. แแ แแแแแแแแแก แกแแแแแแแแแแแแแฃแจแแแแแแแ แฅแแ แฎแแแ. 2008 แฌแแแก แแแแแกแ
Garage โข Lungenheilanstalt Beelitz-Heilstรคtten โข August 2008
Production Hall โข Futterverwertungswerk Grรคningen โข July 2008
แแแแแแจแ แแแแแแ แกแแชแฎแแแ แแแแแ. แฅแแ แฎแแแ. 2007 แฌแแแก แกแแฅแขแแแแแ แ
แแแแฅแขแ แแแแฌแแแแแแก แกแแฌแงแแแ. แขแ แแแแแแ แแชแแแแก แกแแขแ แแแกแแแ แขแ แกแแจแฃแแแแแแแแก แฅแแ แฎแแแ. 2007 แฌแแแก แแแแแกแขแ Electrical Items Depot โข Fahrzeugwerk Treuenbrietzen โข August 2007
แแแฃแแแแชแแก
แกแแขแแแแ
O๏ฌcersโ Flat โข Panzerwerk Bรผcknitz โข September 2007
146
147
148
แฅแกแแแแ แแแแแแแ แกแแ แแแแแ: แแแกแแแกแ แแแแแแฃแแ แแแ แแแแแแ แแแแ แกแแแงแแ แแ, แแแแแกแ แแแ แกแแแแแแแแแ, แแแแแแขแแแแ แแ แกแแแงแแ แแกแแแแ แ แแแแแแแแแ. แแแก แงแแแแแคแแ แ แฎแแแแฌแแคแแแ, แจแแฃแซแแแ แจแแฅแแแแก แกแแแฃแแแ แ แแแกแแแกแ, แจแแฃแซแแแ แแแแแแ แแแก แแก. แแแแขแแแแชแแ, แ แแ แแแแฏแแ แแแแแแแแ แแแฃแกแแซแแแก แจแแแแแแ แแแ แขแแแแแก แแ แซแแแแก แแ แแแ แจแแแ แแแ แแคแแ แก แฎแแแแแก, แแแแแแแแ แแแก แกแแแงแแ แแจแ แแ แแแแ แแ แกแแแแแก, แแแก แแแ แแ. แแฅแแแ แแแกแ แชแฎแแแ แแแแก แแแแแแ, แกแฎแแ แแแแแแแแแก แซแแแแแก แแ แกแ แกแฎแแ แกแแแงแแ แแแแแแ แแแแแแ แกแแแแแแก แชแแแแแก แจแแซแแแแ, แ แแแแกแแช แกแแแฃแแแ แ แกแแแฆแแ แแแ แแแแฎแกแแแแ แแ แแแแ แ แแฎแแแ แแแ แกแแแแแแ แแชแแแชแแแแแแ แแแกแจแ. แแ แแแแแ แแ แแแฅแขแแ แแ แแ แชแแคแ แฃแแ แคแแขแแแแแแ แแ แแแแฃแจแแแ. แแแกแแแกแแก แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแแฏแแแแก แแแซแแแแแก แจแแแแแ, แจแแ แฉแแฃแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแแ แแแแแแแก แกแฎแแฃแแแ แแแแแ แแ แแแฅแขแแ แแก แกแแจแฃแแแแแแ แแแแแแแขแแแ. Kseniya Lyadova From the Series: Cosmos Each person is the huge Universe with their own stars, planets and the laws of the Universe. S/he can do everything: they can create their own space, or they can destroy. Thatโs why sometimes they feel deeply lonely inside and see nothing around them because no one else exists in their universe but themselves. And maybe the purpose of their life, the sense of searching someone is learning to coexist other universes, when their borders open and let many new stars shine inside them. I worked with a video projector and a digital camera. After searching for di๏ฌerent images of space, I used the video projector to project the chosen images on a model.
149
แฅแกแแแแ แแแแแแแ แกแแ แแแแแ: แฅแแแ แแแ แแแแแแแก โแจแแแแแแ แกแแแงแแ แแจแโ แฉแแฎแแแแ แจแแกแแซแแแแแแแ, แแฃแแ แแแก แแแแแแแจแ แฃแงแฃแ แแแ. แแฅแแแ แแฎแแแแ แฅแแแแก แแแแ แแก แจแแฃแซแแแ แแแแแแแแแแแก แแแกแ แจแแแแแแแ แกแแแงแแ แ. แซแแแ แแ แแจแแแแ แคแแฅแ แแแ แฌแแ แแแแแแแกแ แแ แแแ แแแแฃแแแก แจแแกแแฎแแ. แแ แแ แแแแ แแก แแแซแแแแ แฅแแแแแจแ. แแ แแแ แแแ แแแชแแแ แแแแแแแแก, แ แแแแแกแแช แแฎแแแแ แแ แแฎแแ แจแแแฎแแแแ แแแแ แแ แแแขแ แแฆแแ .
Kseniya Lyadova From the Series: She It is possible to look โinsideโ of people, when you are looking into their eyes. Probably, only womanโs sight can reveal her inner world. Force and calm thoughts about ๏ฌeeting moments and the eternal. I looked for this sight in the women. Thereโs one person I know well, but weโve only met once and never again.
150
แแแแแแ แแแแแฉแ แกแแ แแแแแ: แแฎแแแ แแแแแ แแฆแแก แซแแ แแแแ แแแฌแแแก แกแแแกแแฎแฃแ แจแ แแแขแแ แแแ. แชแฎแแแแ, แกแแแแแ แแกแแ แแ แแแแซแ แแแแ. แแแ แแฃแ แ, แ แแแแ แช แกแแแ แขแ, แแ แ แแแ แขแ แแแแแกแฃแคแแแ แแ แแแกแแแแก แแแแแแแฃแแ แกแแฅแแแแแแแแ, แแ แแแแ แแแซแ แแแแแก แฎแแแแแแแแแชแแ. แแแ แแฃแ แแ แแแ แแแแแแแก แแแแแแแ A แฌแแ แขแแแแแแ B แฌแแ แขแแแจแ แแคแแฅแขแฃแ แแ แแแแแแแแแแแแ, แแแแ แแแแแแแแแก แแแแแแแฎแแแก แแแแ. แแแ แแแแแแแแ แแแชแแแฃแแ แแแแแก แฃแแแ แฉแแแแแขแแแแแแ, แฎแแแ แฌแแ แแฎแแแ, แฃแชแแแแ แแแแแ แฎแแแแแแ. แแแ แแฃแ แแก แแกแแแแกแแ, แฉแแแ แแแแฃแจแแแแ แแช แแแ แแแแกแแแ แจแแแแฅแแแแแแแ แแแแแ แแกแแแ แแแแก แแแแแแแกแฌแแแแแก แแ แแแแฎแแแแก แฎแแแแฎแแแ แแแขแแ แแ แแขแแชแแแก แกแแจแฃแแแแแแก แแซแแแแก. แแ แแแ แแฃแ แแ แแแ แแแแแแแก แฃแแแ แแแแ แแกแแ แแแแแแ แแ แ แฃแขแแแฃแแ แกแแแฃแจแแแก แแแ แแแแแจแ แแแก แแฎแแแ แแแแแแก แแแแแแจแ แแแฎแแแ แแแ. แแกแแฎแแแแ แแฃแแแ แแ แแแแฉแแแแแแก, แแฃ แ แแแแ แจแแแแแซแแแ แแแแกแฎแแแแแแฃแแแ แแฃแจแแแแ. แแฅแแแ แฉแแแ แแแแฃแจแแแแ แแช แแฎแแแ แแแ แแแแแแแ แแแแแแก, แ แแ แแแแชแแแแแแ แแก แแแแแกแ แแแแแแแ แแแแ แแ แคแแแแแฃแ แ แแฅแขแแแแแ แงแแแแแแฆแแฃแ แชแฎแแแ แแแแจแ.
Monica Delic From the Series: New Paths We spend most of our days at work. It is obvious that we donโt move around enough. The sport of Parkour is not only a free time activity but an art of movement. The aim of a Parkour runner is to get from point A to point B e๏ฌciently while overcoming obstacales, given paths are left behind and new, unknown paths are discovered. Like the sport of Parkour my work is also meant to cause a creative confrontation with the environment and allow the viewer a reinterpretation. I take advantage of the skills of the Parkour runner and let him break new grounds in work routine. In a humorous way, the actor shows us how we could perform our profession di๏ฌerently. Perhaps my work encourages the observer to become aware of his posture and physical activity in his daily life.
151
แแแฐแแแแก แฐแแแแแ แแแแแ แแฃแแ แชแแแแ
Johannes Heinke Lost Knowledge
2004 แฌแแแก แฐแแ แชแแแแก แแกแฃแแ แแแ แแแแแแแก แกแแฎแแแแแแก แแแแแแ แแก แแแแแแแแแแ แแแแฌแแ. แฃแแแแฃแ แ แจแแแแฎแแแแ แแแแแแก แแแแแแแแฃแแแ แชแแชแฎแแแ แแแแแแฌแแแ. แแแแฎแแแแแแ 16000 แฌแแแแ, แ แแแแแแช แแแกแฎแแแ แแแ แฎแแแซแแ แก, แแแแกแแแฃแแ แแแฃแ แแแแแแขแฃแ แแแ แแแแแจแ แแแแฎแแแแแ - แแแ แ แแกแขแแแ แแชแแแกแแแแก แแแแแแแแแแแ. แแฅแกแแแ แขแแแ แแแแแก แฏแแ แแแแแ แแ แแแ แแแแแ, แ แแ แฎแแแซแแ แก แแแแแ แฉแแแแแ แแแแแแฃแแ แแแแซแแก แแฆแแแฉแแแแก แจแแซแแแแแ. แคแแขแแแแแ แแแแแกแแฎแฃแแแ แแแแฌแแแ แ แฌแแแแแแแ แกแแแกแ แแแฎแแแแแแฃแแ แงแฃแแแแแก แแแฌแแแ. แแแชแ แแกแคแแ แ แแฃแงแแแแแแ แกแแแกแ แฎแแก แแแกแแแแแแแก แแแแ แแแ แแ แแแแแ แแ แงแฃแแแ แแแแแ แแ แจแแแแ แแแแ, แกแแแแแแแช แจแแแแแแกแ แฉแแแก.
In 2004, the Duchess Anna Amalia Library in Weimar, Germany burned down. A cable ๏ฌre caused the accident. About 16.000 Books which fell victim to the ๏ฌre, have been archieved under certain climatic conditions, waiting for the restoration. The experts still hope for hidden treasures that havenโt been destroyed. The photographs show an excerpt of the stacked boxes, packed with the burned books. Next to the pallet full of grey cardboards, there is one single box from the pack, revealing its content.
154
156
157
แฅแแแ แฆแแแแแคแแซแ แกแแ แแแแแ: แแแแแแแแแ
Keta Gvinepadze From the Series: Emakimono
แแแแแแแแแ - แแแแแแฃแ แ แคแแ แฌแแ แแก แแ แ-แแ แแ แฃแซแแแแแกแ แแแแ แแ, แ แแแแแแช แแ แแแแแแแ แจแแกแ แฃแแแแฃแ, แงแแแแแแฆแแฃแ แ แกแชแแแแแแก แแแกแแฎแแแ แแแฎแแขแแแก, แแแฃ แ.แฌ. แแแกแฃแ แแแแแฃแ แแแแฎแ แแแแก แแฃแแแกแฎแแแแก. แคแแขแแแ แแแฅแขแแก แแแแชแแคแชแแแก แแแแ แแแฉแแแ แแแแแแแ-แฉแแแแแแก แแแแก แฅแ แแแแแแแแก แแแชแแแแแกแแก (1937-1945), แ แแแแแกแแช แแ แแแ แแฎแ แแแแ แฃแแแแแกแ แแแแแแแ แแ แแแฐแงแแ. แคแแขแแแแแ แแกแแฎแฃแแแ แแแแแแแแ แแแแแก แแกแขแแ แแ, แ แแแแแแแช แแแ แแแแแแ แแแแแกแแฎแแแ แแแแ แแแแก แจแแแแแแ แแแแแ แแแแแฃแ แแ แแกแ แฃแแฌแแแแแแแก (แ แแแแฃแ แแ, แแแแแแแแแก แแแแแกแแแแแก แแแ แแแแช แฐแฅแแแแแ แแแแจแแ แ แแ แแแแแ). แแ แแแฅแขแจแ แแแแแแชแแแฃแแแ แแจแแแแแแแก แแแ แแจแ แแแ แฉแแแแแ แแแแจแแแแแก แกแแฎแ, แ แแแแแแแช แชแแแแแแแ, แแแแฎแแแ แแก แจแแแแแ, แชแฎแแแ แแแแก แแแ แแแแฃแ แ แแขแแก แแแฃแแ แฃแแแแแ, แจแแแแฃแแ แ แแแแแแแก. แแก แแ แแก แแ แแแแแ แ แแแแแคแแกแขแ แแแแก แฌแแแแแฆแแแแ.
Emakimo is an illustrated narrative created during the 11th to 16th centuries in Japan. Emaki-mono, depicting everyday lives of people, combines both text and pictures and is drawn, painted, or stamped on a hand scroll. The concept of the photo project was born after reading the Japan-China War (1937-1945) chronicles, where both countries su๏ฌered huge losses. The photos depict a story of two Japanese sisters, who symbolize all the children who have been through the war and are left orphaned and homeless (in reality the girlsโ relatives had a connection to the war). In this project, I tried to show the faces of the kids, who lost their parents but now they try to get on with their everyday lives and adapt to the new reality. This project is a manifesto against the war.
158
แกแแแแแ แคแแ แแแกแแแแชแ แกแแ แแแแแ: Unisono
Sabine von Bassewitz From the Series: Unisono
แฃแแแคแแ แแ แชแฃแแ แ แแแฃแขแแชแแแ แกแแ แแแแแแแก: แแก แแแแคแแ แแแแแแแ แแกแแชแแ แแแแ แแ แแแแแแแแฃแแแแแแก แกแแแแ แแกแแแ แแ แแแแแแแ. แฃแแแคแแ แแแก แแแแชแแคแชแแ แแแแแขแแ แแกแขแฃแแ แแแ แจแแก แแแแแขแแแฃแ แ แแขแแก แฐแแแแก. แฉแแแ แแแแฃแจแแแแ แ แจแแกแแซแแแแแแแแก แแซแแแแ, แ แแ แฃแแแคแแ แแ แกแฎแแ แแฃแแฎแแ แแแแแแแฎแแ: Unisono แแ แแก แแแแแแแแแแแก แฏแแฃแคแ, แ แแแแแแช แแแแแงแแคแแแแแ แแชแแแแก แฃแแแคแแ แแแก แแ แกแขแ แฃแฅแขแฃแ แแ แแแฃแ แฏแแฃแคแจแ แแแแแ แแขแฃแ แ แแแก แแกแ แฃแแแแก. แแกแแแ แแแแแแแ แฃแแแคแแ แแแก แแแ แฃแแแแแแแแ แแแแแแแแแ แแ แแคแแกแแแแ. แ แแขแแ แแ แแแแแแแแแแ แแแแแแแแแแ แแกแแ แฏแแฃแคแแแจแ, แกแแแแช แฃแแแคแแ แแแก แขแแ แแแแ แกแแญแแ แ? แฃแแแคแแ แแแก แแแแแงแแคแแแแแแ แขแแ แแแ แแแฃแแแแแแก แแแแแแแแแก แแแกแฌแ แแคแแแแแ, แ แแ แแแแ แแแแแแแก แแกแแ แกแแแแแแแแแแแจแ, แ แแแแแแช แแแ แแแแฃแ แ แแขแฃแแแแแก แแชแแแก. แแก แแฎแแแ แแแ แแแ แแแแแแแก, แ แแ แแฎแแ แแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แแแ แกแแแฅแขแแแแแแ แจแแแกแฌแแแแแก แแ แแแแชแแแก แแแแแกแ แฏแแฃแคแแก แแแแแแก. แแแแแแ แ แแแแแแแ, แแแแ แฏแแฃแคแแแแก แแกแแแแกแแ, แแ แแแแแแแแกแแแ แแแแกแฎแแแแแแแ. แฃแแแคแแ แแแแ แฏแแฃแคแจแ แแแแ แแแแแแแแก แกแฃแ แแแแจแ, แ แแแแแแแ แฏแแฃแคแแก แฌแแแ แแ แแแแแก แแแแแแแแแแก แแแ แแ, แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แแแขแแแแชแแแช แแแแแแแฎแ, แแแ แซแแ: แ แแแแแแฃแ แ, แแแแแขแแแฃแ แ, แกแแชแแแแฃแ แ, แขแ แแแแชแแฃแแ, แกแแฅแกแฃแแแฃแ แ, แแฃแกแแแแแฃแ แ แแ แแแแฏแแ แแแแแฉแแแแแแแแแ แแแแแแแแแก แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแแแแแแชแแแช. แฃแแแคแแ แแ แแแก แแแขแ แแแก แกแแแฃแแแ แ แแแ แแแแแแแก แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แแฃแแฎแแ แแแแฃแแแแแแแแก แแ แ แแขแฃแแแแแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแแก แกแแแแแแแแก. แฃแแแคแแ แแแก แคแแแฃแ แแแฃแ แ แแคแแฅแขแ แแแแจแแแแแแแแแแ แแแกแ แแแขแแ แแแแแกแแแแก.
The uniform has a bad reputation: considered synonymous with conformity, the opposite of individuality, it is a concept that calls to mind the monotone rhythm of a military march. My work gives the uniform the opportunity to exist in a di๏ฌerent light: Unisono presents people who voluntarily choose to wear uniforms and play a role within a structured group โ and treat their uniforms with care and esteem. Why do people join groups that require a uniform? The voluntarily worn uniform communicates the longing of the individual for a community de๏ฌned by set rituals โ and allows a person to examine and experience their groupยดs purpose from an intimate and unique perspective. These purposes, like the groups themselves, vary. Apart from the general desire to achieve a sense of belonging, I was able to recognize speci๏ฌc motivations for joining a uniformed group, namely: religious, political, social, traditional, sexual, musical and sometimes various combinations thereof. The uniform o๏ฌers its wearer the possibility to visualise and ritualise a particular dimension of their personality. Its ๏ฌgurative e๏ฌect is important to the wearer.
160
161
162
แขแแขแ แแฃแ แแแ Leitura(s) แฃแฎแกแแแแ แ แแ แแแแแ แแแแแแแแแแก แกแแแ แชแแก แแแฃแคแแแแแก แแแแแแงแแแแแ แชแแฃแแแแ แแฅแแ, แ แแช แกแ แฃแแแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แคแแ แแแ แแ แแแแ แแแแแแฎแแขแแแ. แแก แขแแ แแขแแ แแ แกแชแแแแแแ แกแแแแ แแฃแแ แแแแแแแแก; แแแฅแแแ, แแแแขแ แแแ แแแแแ, แ แแกแแช แฃแแแ แแ แจแแแแแซแแแ แแแแแฃแคแแแ แแ แ แแกแแช โแแแแแแกโ แแฃแฌแแแแแ, แกแแแแช แแแแแแแแแ แฎแแแแ, แแแแแ แแแแ แแ แแแแแแแแ แแแแก แแแแก แแฆแฌแแแก, แแแแแแแแ แกแแแ แชแ, แแแแแกแ แแ แกแแ, แฃแคแ แ แญแแจแแแ แแขแ, แแ แแแแแแแฃแ แ แแ แฃแกแแกแ แฃแแแ. แ แแแแกแแช แแคแแฅแ แแแ แกแแแ แชแแแ, แแแแแแแแแแก แแแจแแแแ แแแ แแแแฃแ โแแแแแแแกโ แแแแแแงแแแแ แ, แ แแช แแแแแแแ แแ แฃแแ แงแแคแแ แแแแแแแแแแก, แฉแแแแแ แแ แแกแแ แกแแขแฃแแชแแแแก/แแแ แแแแแแแแก แแแแแแแแแแแก, แ แแแแแแแช, แจแแกแแซแแแ, แแก-แแกแแ แแแฎแแแก. แกแฌแแ แแ แแกแแ แกแแแ แชแแแแจแ แแฆแแแชแแแแแแ แแ แฅแ แแแ แกแฎแแแแแกแฎแแ โแแแแแฅแขแโ แแ แแ แแ แคแแแแแแแก แจแแ แแก แแแ แแแแฃแแ แกแแแแแแแ แแฅแแแแแ. แแก โแแแแแฅแขแแแโ แกแแแ แชแแแแก แแแแฃแแแแ แแแ แแ แฆแแแแแแ แแแ แซแแแแ แแชแแชแฎแแแแแ.
Tito Mouraz Leitura(s) There has been an almost innate obsession for space and its domain through the most varied forms and ways. This domain goes beyond intended expectations, such as, control that we could or should have about something to which we call โplaceโ, where things happen, grow and bloom, since space is, in its entire de๏ฌnition, more genuine, original and in๏ฌnite. When we think about space, our reminiscence bring us immediately to a certain โplaceโ where this can or not evoke good memories, passed situations or even situations/circumstances that might be about to happen. It is in these spaces that the most diverse โobjectsโ emerge or stanch, creating some kind of symbiosis between these two phenomenona. These objects bring spaces to life by means of a superior and divine power.
163
164
แขแแขแ แแฃแ แแแ แแคแแกแ แฆแแ แกแแแ แชแแจแ
Tito Mouraz Open Space O๏ฌce
แแฅ แฌแแ แแแแแแแแ แกแแ แแแก แแแ แขแฃแแแแแแจแ, 2 แฌแแแก แแแแซแแแแ แแแฆแแแแ. แกแแ แแ แแกแแฎแแแก แขแ แแแกแคแแ แแแ แแแฃแ แแแแแจแแคแขแก, แกแแแแช แแแแแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแแ, แ แแแแ แช แจแแแแฅแแแแแแแแ, แแฆแแแแแแแแ แแ แแแแแ แแแแ แแ แกแแแ. แแแแแจแแคแขแ แกแ แฃแแแแ แแ แชแแแกแแฎแแ แแแ แแแฅแแแแแ แฉแแแก. แกแฌแแ แแ แแ แแแ แแแฅแแแแ แแแแแงแ แ แฉแแแ แงแฃแ แแแฆแแแ แแ แแ แแ แแแฅแขแแก แแแแฎแแ แชแแแแแแแกแแแ แแแแแซแแ. แแ แแแฅแขแ แแ แแแแแจแแคแขแแแ แแแคแฃแซแแแแฃแแ. แแแแแแ แแ, แฌแแ แแแแแแแแแ แแแแฃแจแแแแ แ แแแแแแ แแกแแฎแแแก แแ แ แแแแแแแก แแฆแฌแแ แแก, แ แแแแแแช แงแแแแแแฆแแฃแ แแ แกแฌแ แแค แชแแแแแแแแก แแแแแชแแแก. แแแแขแแแแช แกแฃแ แแแแแจแ แแแฉแแแแแแแ แแฃแแแแ แแ แแแแแจแแคแขแจแ แฉแแกแแฃแแ แฌแแ แแแแแแ แกแแแแแแแแแ, แ แแแแแแช แแแแ แ แขแ แแแกแแฃแขแแชแแแก แแแแแชแแแก. แแก แกแแแ แชแแแแ แฃแแแแแแฃแ แ แแ แจแแแแแแญแแแแแ, แแแแแกแ แฃแแแแ แแแแฃแแแฃแ แ แแแแแฅแแแแแแแ, แ แแช แแแแฏแแแก แซแแแแ แคแแ แแแแฃแ แแ แแแแกแขแแแฃแ แจแแแแแ แกแก แกแซแแแก. แแแแแ แฎแแแแแกแแแ แแฆแแแแจแแ, แ แแ แงแฃแ แแแฆแแแ แแ แแกแแแฅแขแแแแ แแแแแแแฎแแแแ แแ แจแแแแชแแแ, แแแแฃแแแฃแ แแ แแแแแแแแชแ แแก แกแแฃแแแแแกแ แแฎแแ แ, แ แแแแช แแแแแแแแแก แแก แแแขแแ แแแแชแแ แจแแแซแแแแ แแแแแแกแแแแก แแแแฎแแแแแแ แแงแแก, แคแแ แแแแฃแ แ แแแแแแก แแแแแกแแแ แแกแแแแช แแ แแ แกแแแ แชแแแแแกแแแแก แแแแแฎแแกแแแแแแแแ แคแแ แแแแก แแฃ แแแแแแแแแก แฐแแ แแแแแฃแแแแแก แแฎแ แแแแช, แ แแช แแฅแแฃแ แแแแก แแแแแ แฉแแฃแ แแแ แกแแฎแแก แแแแญแแแก. แแ แแแแ แจแแแแแซแแแ แแแแแ แแแแแแแแ แแแแแแแแแก แฅแแแแแแแกแ แแ แแฃแแแแแก, แกแขแ แฃแฅแขแฃแ แแ แแแฃแแ แจแ แแแแแก แฐแแ แแแแแแกแ แแ แแแแก แจแแ แแก แแแแแแแก, แ แแช แแแก แฌแแแฆแจแ แแแแแ แแแแ, แ แแช แแแแชแแแก แแ แแแ แแแฅแแแแก แแแก.
The series presented here was shot in Portugal over a 2-year period and represents a transformed landscape that portrays the existence of Man as a constructive, reconstructive and contemplative being. The landscape appears completely and irreversibly transformed and it was this transformation that caught my eye and fueled my interest in conducting this project, basing it on this very landscape. Thus, the work presented aims to portray a reality that su๏ฌers an ongoing daily process of rapid transformation. Therefore, the pictures show a temporary reality inserted in a natural landscape undergoing progressive transmutation. They are unique and imposing spaces with a undeniable visual impact, which bestow on the images a strong formal and plastic content. I would like to emphasize that these were the aspects I concentrated on and attempted to visually portray the best that this intervention could present to the eye, both in relation to the formal con๏ฌguration and in relation to the chromatic and lighting harmony that characterize these spaces that create a unique environment. In this way, we can behold a dialogue between Nature and Manโs action, between harmony in a texturized cutting and what develops in it, what involves and transforms it.
165
166
แกแขแแคแแแ แแแแแแ แ แแแแแ แแก แแแชแแแแแขแ แกแขแแแฐแแแแ, แจแแแแแแ. 2011 แแก แคแแขแแแแ แแ แแแฅแข โแแแแแ แแก แแแชแแแแแขแแกโ แแแฌแแแแ. แแกแแ แกแแแแแแชแแ แแ แแแฅแขแ, แ แแแแแแแช แแแแกแขแคแแแแก แแแแแแแแก แกแแแแแจแ แแฎแ แแแแก แกแแแแแแกแขแ แ แแ แแแ แแแ แแแแแกแ แฃแแ. แแก แแแ แแแ แแแแฃแจแแแแแฃแ, แแ แแแแแแฎแ แแ แแแแแแก แแฎแแแ แแแแแแฃแแ แคแแขแแแ แแคแแแก แกแแจแฃแแแแแแ. แแแแแแฃแแ แคแแขแ แแแแแแแ แแแแแก แแ แแ แแฎแแ แแ, แ แแแแแกแแช แกแแฃแแแขแแก แแแแแแแแ แแแแจแ แแแแแกแ แฌแแแแแ แจแแแฅแแก แแ, แแแแแแ แแฃแแแ, แแแแแกแแแแแ แแแแแแแแแแช แแ แแก แแแแชแแแขแ แแ แแแฃแแ. แแกแแแ แคแแแแแก แแแแ แแแแแแ, แแ แแจแ แแแงแแแฃแ แฌแแแแแก แแแแแแแแแแแก. แแแแแแฃแแ แแแแแกแแฎแฃแแ แแแแแแแขแ แคแแขแแแแแก แกแแแ แแ แแแแแก แแแแแแกแแชแแแแ แแ แแแแแแแแ, แแแแ แแ แแแแแแ แคแ แแแแแแขแฃแแ แ แฉแแแ. แแแแแก แแแกแ แฃแแแแ แแแงแฃแ แแแแแแแ แแแแแแแแแแฃแแ. แแแแแแแแแ, แ แแแแแแแช แจแแแแฃแ แ แแแแแ แแก แแแแแจแแคแขแแก แคแแแแ แแแแแ แแแแ, แแแแแแแแ, แแแแแก แแแแแแแแ แแแแกแแแ แแ แแแ, แแแแแคแฎแฃแแจแ แแแแแแแก. แแฅ แแ แแก แแแขแแ แ แกแแคแแแ, แกแแแแช แแแแแแ แแแชแฃแ แแแแแแก แงแแแแแแ แแฉแ แแแแแก แแกแแแแกแ แคแแแฃแ แแแแก, แแแ แแ แแฎแแแแแก แแ แฃแแแชแ แแแแ แแแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ. แแฅ แแ แแก แแฏแแฎแ แแ แแแแแแ แแแแช แแฅ แแ แแแ, แ แแแแแแแช แฌแแ แแแซแ แแแแแ แแ แแแแแช แฃแแแ แ แฉแแแแแ. แคแแขแแแแ แแแแแฆแแแฃแแแ 4X5-แแแฃแแแแแแ แแแแแขแแแแ, แแกแฎแแแแคแแ แแแขแแแแ แแแแแ แแ, 2011 แฌแแแก แแแแแ แแแแแแ 2011 แฌแแแก แแแ แขแแแแ, แกแขแแแฐแแแแกแ แแ แจแแแแแแแก แกแแคแแแแจแ. Stephanie Wiegner A Wintertime Incident Stockholm, Sweden. 2011 These photographs are part of the project โA Wintertime Incidentโ, the exam project with which I graduated from Konstfackโs master program Storytelling. It explores the narration of an elaborate, multi-faceted imaginary story through the means of staged photography. Each photograph is a facet of the whole narrative, contributing to the plot, while at the same time focusing on an occurrence of its own. They are like ๏ฌlm stills, moments frozen in time, and while all depicted elements collaborate to articulate the idea of the images, the story remains fragmental. Completion lies in the viewerโs hands. Events unfold in the Swedish winter landspace, moving gradually into spring as the narrative progresses. There is a small village, populated by obscure stories, shadowy ๏ฌgures, sinister intentions and empty corners. There is family and there are friends, moving forward and staying behind. The photographs were shot on 4x5 inch negative ๏ฌlm with a large format camera from February 2011 to May 2011 in Stockholm and the Swedish countryside. 167
168
169
แแแแฃแแแแขแฃแ แ
DOCUMENTARY
แกแแแแ แ แฐแแแแ แกแแ แแแแแ: แแ แซแแแ แแ แแจแแแแกแแแแก แแ แแแแก แแแขแฉแแแ 6 แฌแแแแแ แแแแจแแแแแกแแแแก, แขแแแแแแแ แขแแแแแแแแก แแ แแแแฃแแ แกแแแ แขแ แแฃแแ แขแแ (แขแแแแแแแฃแ แ แแ แแแ) แแกแแคแแแแจแ แแ แ-แแ แแ แงแแแแแแ แซแแแแ แ แกแแแ แซแแแ แฎแแแแแแแแแ. แแแแ แแกแแแแก แแก แกแแแ แกแแแ แกแแจแฃแแแแแแ, แแแแแแแแ แขแแแแแแแจแ แฉแแแฃแแแแ แแแแ, แ แแแแกแแช แแแแจแแแแ แขแฃแ แแกแขแแแแกแแแแก แแ แแแแแแแแ แแแแแแกแแแแก แกแแแแซแแแแก แกแแแแชแแแแ แฉแฎแฃแแแแแ. แแแฉแฎแฃแแ แแแแกแแแแก แแแแแแแแฃแ แ แแฆแแ แฃแแ แแกแแแ แแ แแ แกแแแแแก. แแแแจแ แแ แฏแแ แแ แกแแแฏแแ , แกแแแ แกแแแ แแ แแจแแแแกแแแแก แแกแแแ แแแแขแแแฃแ แ แแ แคแแแแแฃแ แ แซแแแแแแก แแฆแแ แแแแ แแแแแแ แแ แแ แแแแก แแแขแฉแแแจแ แแแแแฌแแแแแแแ. แแฎแแแแ แแแแแแ แแ แแแแแแแ แแฃ แฎแแแแ แแ แแคแแกแแแแแแฃแ แ แแ แแแแก แแแ แแ แแ แแแแแ แแแแ. 25 แฌแแแก แแกแแแจแ, แ แแแแ แช แฌแแกแ, แแกแแแ แแแ แแแ แแก แแกแ แฃแแแแแ. Sandra Hoyn From the Series: Fighting for a Pittance Boxing Matches for Children Aged 6 and Above, Thailand Muay Thai (Thai boxing), the national sport of Thailand, is one of the toughest martial arts in the world. For many people, it secures their livelihood, as it is normal that children ๏ฌght for tourists and locals for betting purposes. A minimum age for the ๏ฌghters does not exist. For a pittance, they reach their mental and physical limits two or three times a month with boxing matches. Only a few become professional boxing idols and earn a lot of money. At the age of 25, their career is usually over. 171
แแแแกแแแแ แ แแแฉแ Lโirrequietezza della Sospensione
Alessandro Pace Lโirrequietezza della Sospensione
แแแแฃแจแแแแ แ แแฆแฌแแ แก แแขแแแแแก แฅแแแแฅ แแแแแแแก แแฎแแแแแแ แแแแแแแ แแแแแก, แกแแแ แฌแแแก แฌแแแแแแแแ แแแฌแแกแซแแ แแก แจแแแแแ. แแฅแแฃแ แแ แแแแแแ แแแแ, แ แแแแแแแช แฃแแชแ แแ แแแฃแฉแแแแ แแแแ, แกแแชแแ แแแแ แแแขแแแแก, แ แแช แชแฎแแแแ แแฆแแแแญแแแแ แแฅ แแแขแแแแแฃแ แกแแแแแแแ แแ แแแ แแแขแแแแแแฃแ แแแแแฅแขแแแแ แแแ แแแฅแแแแก. แแ แแแแแแแก แแแ แกแแแแก แแแฎแกแแแ แแแแก แกแฃแแแฅแแ แแ แฃแแแแแกแแแแแ แฌแแแแก แแแแชแแแแ. แชแฎแแแ แแแ แแ แแแแแกแ แแแแ แแแแแก, แแกแแ แชแแชแฎแแแแแ แกแแแ แชแ. แแฅแแฃแ แแแ แแแ-แแแแ แแชแแแแแ แแ แ แแฆแแช แกแฎแแแ แแแ แแแแฅแแแแแ.
The work describes the present situation in the city of LโAquila, Italy, three years after the earthquake. The vanished inhabitants, having suddenly abandoned their homes, left a void that is vividly imprinted in the things that remain and renders them autonomous, animated by the indelible breath of the memory, the emotions of the ๏ฌnal instant. Nature takes its course, regaining its own spaces. The place slowly transforms, and changes into something else.
172
174
แแแแแ แแ แแแแแแ แกแแ แแแแแ: แกแแแแแแชแแแ แกแแแฃแแแชแแแแ แแแ แแแแแ, 2010-2012. แกแแแแแแชแแแ แกแแแฃแแแชแแแแแก แกแแแงแแ แแจแ แแแแฅแแแก แงแแแแ แกแแฎแแก แจแแแแฎแแแแแแแแ แจแแกแแซแแแแแแแแ แแฅแชแแแ. แแก แแ แแก แแแแกแขแแแกแแก แแ แแแแแแแแแกแแแ แแแแแแแแแฃแแ แกแแแงแแ แ. แแแกแจแ แแ แแก แกแชแแแแแ, แ แแแแแแแช แ แแแแฃแ แชแฎแแแ แแแแก แแแแแ แฃแกแแคแ แแฎแแ แฌแแ แแแแฉแแแแ. แแแฏแแแแแ, แแแ แแ แฌแแแแแฃแแ โแแแชแแแแขแแก แกแแแฃแแแขแแ แแแโ, แแแแจแแแแแแแแ แ แแแก แแแแแจแแแแ. แฎแแแแแ แแ แคแแฎแแแ, แแฃแแกแ แแ แแฃแแแกแชแแแ, แแแแแแก แแฃแแ, แ แแแแแแช แกแแแแแแแแ แ แแแแแ แแแก แแ แแแแ แ แกแฎแแ แ แแแแฃแ แแก แแกแแแแกแ แ แแ แแฅแแแแแก แแ แกแขแฃแแแแขแแแก แแซแแแ แกแแขแฃแแชแแแแแกแแก แแ แแฅแขแแแฃแแ แแแแแชแแแแแแแก แแแฆแแแแจแ แแฎแแแ แแแ. แแแแแแแแ แแแ แแแแแแ แแแแแก แขแแฅแแแแแก แฌแงแแแแแแ, แแแ แจแแฃแซแแแแ แแแแแชแแแแแ แแแแแ แแแแ แแ แแแแแแแแแแแ แกแแแแฅแแแแ แแแแแ. แฃแชแแแฃแ แ แแ แจแแแแแแญแแแแ แกแแแงแแ แแ.
Linda Dreisen From the Series: Medical Simulations Germany, 2010-2012. In the world of medical simulations, almost every accident is possible. It is a world made out of plastic and cables. Scenes that help make real life a little safer. The use of dolls, so called โHuman Patient Simulatorsโ play an important role. With arms and legs, pulse and heartbeat, pupils that respond to light and many other real life features they help doctors and students to practice di๏ฌcult situations. Thanks to modern monitoring techniques they can record and analyze the scenario. A strange and fascinating world.
175
แแแแ แแแแแแแ แแ โ แกแแฅแแ แแแแแ 177
Dina Oganova I am Georgia
แแแจแ แฅแ แแกแขแแแ แกแแ แแแแแ: แฆแแแแแแ แกแแแแแแจแ แแแแแแแแ
Mischa Christen From the Series: Playground Nights
แแแ แแแแก แชแแแขแ แ, แแฆแแแกแแแแแแแก แแแแแแแก แแแฎแแแแแแ, แฅแแแแฅแแก แแแแฃแ แ แแแแแ แ แแแแแ. แงแแแแแฆแแแ แแแแฎแแแแแแ 200 แแแฆแแแแ แฃแกแแฎแแแแ แแก, แซแแ แแแแแแ แซแแแแแ แแฎแแแแแแ แแ แแแแแแแชแแแก แแ แฃแแแขแ แแแ แแ แแกแ แฃแแฌแแแแแแแแก แแแฌแแแ แกแซแแแแแ, แแแแแฌแแ แแขแแชแ แขแฃแ แแกแขแฃแแ แกแแแแฎแแแแแก, แฆแแแแ แซแแแแ แแแแแแแแฃแแ แกแแ แแแ แขแแแแก แแ แฎแแก แแแแแแแแ แ แขแแ แแขแแ แแแแ. แกแแฎแแแแฌแแคแ แแแ แแแแชแ แแแ แแแแแก แกแแแแแแแแก แแ แแแแ แกแฃแ แก, แ แแ แแแฆแแแแแแแแ แกแแคแ แแแแแแ แแแขแแแแ แแ โแแแแแแฃแ แแแโ แแแแแ แซแแแแ. แกแแฅแแแแแแฅแแแแ แแ แแแแแแแชแแแแแก แแแแแชแแแแแแ, แแแฆแแแแแแแแ แกแฃแ แฃแคแ แ แแแขแ แฃแแแขแ แแแ แแ แแกแ แฃแแฌแแแแแแ แฉแแแแแแก. โแฉแแแแก แฅแแแงแแแแจแ แแแฉแแ แแแ แแแแแแแ แกแแฎแแคแแแแ, แแแกแแแแแ แ แแ แแ, แ แแ แแแแ แ แแแแแแแแ แขแแแแแก แแฅแแฃแ แแแแก แแ แแฎแแแ แชแฎแแแ แแแแก แแแฌแงแแแแก แแแแแแ, แแแ แแแแจแ แแแ แขแ แแแแแแฃแ แแแแ, แจแฃแ แแฆแแแกแแแแแแแก แแแแแแโ. แแแ, แแแแช แแแ แแแจแ แแฆแแแฉแแแ, แแ แ-แกแแแ แฌแแแแฌแแแ แแแแจแ แแแแขแแ แแก. แแขแแแแแแแแแแ แกแแฃแแ แแกแแก, แแกแแแ แงแแแแแแ แฎแจแแ แแ แแแแแแกแฃแ แกแแขแงแแ โแแ แแแแแแแกโ แแฎแกแแแแแแแแ. แแแ แแแ/แกแแคแ แแแแแแ, 2009-1010
The centre of Paris, close to the Gare de lโEst, the trendy 10th Arrondissement. Every night, around 200 Afghan asylum-seekers, mostly very young men and unaccompanied minors, sleep on the ground around Canal St. Martin, a picturesque tourist spot, in the strong nightly illuminations. By o๏ฌering them harsh conditions, the state wants to encourage the Afghans to leave France, to continue their โjourneyโ. Aid organisations in Paris have noticed that increasing numbers of unaccompanied minor boys are arriving from Afghanistan. โThe country is so dangerous, itโs no wonder so many leave, travelling alone across the Middle East in search of a new life in Europe.โ Those who turn up in Paris, have spent one or two years on the road. โProblemโ was the english word mentioned by most of the refugees when I spoke with them. Paris / France, 2009-2010
178
แแแแแ แฅแแแแแ แ แกแแ แแแแแ: แแแแแแขแแแ แฌแแแแแก แแแแงแแแแแแแแ
David Klammer From the Series: Kolkata Booksellers
แแแแแแแจแ, แแแแแแขแแก แฃแแแแแ แกแแขแแขแแก แแแฎแแแแแแ, แแแฌแ แ แฅแฃแฉแแแจแ แแกแแแแ แแแขแแ แ แฌแแแแแก แฏแแฎแฃแ แแ แแแฏแ แแ แแแฌแงแแแแแ แแ แแชแแ แ แกแแแ แชแแกแแช แแ แแแกแแแแ. แแฅ แแแแแกแแแแ แ แกแขแฃแแแแขแ แแแแแแก แแแกแแแแก แกแแแแขแแ แแกแ แฌแแแแก, แแแแแฅแกแแแแ แแแฌแงแแแฃแแ, แคแแแแแแก แฌแแแแแแแ แแแแแแแ แแแฃแแ. แแกแแ แกแแแแฌแ แแแแจแ แแแแงแแแแแแแกแแแแกแแช แซแแแแก แแแแซแแแแแแ แกแแแแ, แ แแ แฉแแแแฏแแแก.
In the small alleys around Kolkata University in India hundreds of small book stalls are clustered to ๏ฌll up every little place. They cater for all of the student interest, from comic books to physics. In the congested spaces, there is hardly a chair to sit for the seller.
182
183
แฏแแแ แฏแแกแฃแ แกแแ แแแแแ: แฉแแฉแแแ แแแแแแกแแก แฎแแแแแจแ
แแขแแแแแแแแ
Gianni Giosue From the Series: The Chechen Refugees in the Pankisi Valley
แแแแฎแแแแแแ 200 แฌแแแก แฌแแ, แฉแแฉแแฃแ แ แฌแแ แแแจแแแแก แ แแแแแแแแ แแแแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแจแ แฉแแแแแแแ แแ แแแแแแกแแก แฎแแแแแจแ แแแกแแฎแแแ. แแแแแแแแ แแ แแแแแ แแแ แฅแแกแขแแแก แฃแฌแแแแแแ. แแแแ แแแ แฉแแฉแแฃแ แก แฐแแแแก, แแแแ แแ แฌแแแแแก แแแแแแแแแแแจแ แฌแแก-แฉแแแฃแแแแแแ แแ แขแ แแแแชแแแแ แจแแแชแแแแแก. แแแแแ แฎแแแแแจแ แชแฎแแแ แแแแ แฉแแฉแแแ แแขแแแแแแแแ, แ แแแแแแแช แกแแฅแแ แแแแแแจแ แ แฃแกแแแแแแ แแแแแแแแแแแ, แแแแ แ แแ แแแแฆแฌแแแ 1990-แแแ แฌแแแแจแ แแแ แ แแกแแฃแแแแแแจแ แแแขแงแแแ แ แแแแแแแแแฃแ แแแแแ แแแแกแแแแก. แฃแแแแแกแแแแแ แแแฌแแแฃแแแก แแแแซแแแแ, แแแ แแ แแกแขแแแแแฃแ แแแแแแแ แแแแแจแ แฃแฌแแแ แชแฎแแแ แแแ. แงแแแแ แฅแแกแขแก แฅแแ แแฃแแ แแแกแแแ แขแ แแฅแแก แแ แฅแแ แแฃแแกแแช แคแแแแแ แแ แฉแแฉแแฃแ แกแแช. แแแแ แ แแฎแ แแ, แฉแแฉแแแ แแขแแแแแแแแแก แแฎแแแแ แแชแแ แ แแแฌแแแแ แแชแแก แฅแแ แแฃแแ แแแ. ..แกแแฅแแ แแแแแแก แแแฅแแแแฅแแแแแก แแแฆแแแแก แแแแฎแแแแแแ 10 แฌแแแแฌแแแ แกแญแแ แแแแ. แแแแก แแแแ, แ แแ แแแแแ แฃแแ แแแแแกแแแแ แฉแแฉแแฃแ แ แแแกแแแ แขแแแ แแแแแ แแ แแ แแแ แแแกแแแ แขแแแก แแแแ แแแฃแแแแ, แกแแฅแแ แแแแแแก แแแฆแแ แขแแแแแแ. แแแแก แแแ แแ, แแแแแแแแ แแแ แแ แแแแฉแแแแ แฅแแ แแฃแแ แแแกแแแ แขแแแ แแ แฅแแ แแฃแแก แแแ แคแแแแแ แแแแแกแฃแคแแแ, แกแแแฃแจแแแก แจแแแแ แซแแแแแ แฃแญแแ แ. แแแแแแกแแก แฎแแแแแจแ แแ แแ แแก แฅแแ แฎแแแแ. แแแแ แจแแแแกแแแแแก แแ แแแแแ แแ แฌแงแแ แแ แงแแแแแแแแฃแ แ แแแกแแแ แฏแแแ, แ แแแแแกแแช แแแแแ แแแแกแแแ แแฆแแแแ, แแ แแชแแ แแแแแแ แแแแฎแ, แ แแแแแกแแช แฃแชแฎแแแแจแ แแชแฎแแแ แแแ แแแแแกแแแแแ แฃแแแแแแแแ.
About 200 years ago, some people of Chechen descent came to Georgia and started to leave in the Pankisi valley. They are called the Kists in the local language. Although they speak a language similar to Chechen, over the years, they have modi๏ฌed their customs and traditions. In the same valley live the Chechen refugees who came to the Republic of Georgia from Russia to escape the wars that ravaged their Republic at the end of the 90โs. They have been living there in a precarious situation for the past decade. All the Kists have a Georgian passport and are able to communicate both in Georgian and Chechen. On the other hand, only a few of the Chechen refugees are able to speak Georgian. ...It takes about 10 years to become a citizen of Georgia. Due to the fact that many of them have either lost their Russian passports or they are expired, they cannot leave Georgia. Furthermore, because of the fact that they do not possess a Georgian passport and neither do they speak Georgian ๏ฌuently, itโs very di๏ฌcult for them to ๏ฌnd a job. In the Pankisi Valley there are no factories. The only source of income for them is the monthly allowance which they receive from the Government and every now and then some money from their relatives abroad.
แแ แแแฅแขแแ แแฃแจแแแแ 2010 แฌแแแก แแแคแฎแฃแแจแ แแแแแฌแงแ แแ แจแแแแแ, 2011 แฌแแแก แแแแแแแ แแแแ 2012 แฌแแแก แแแแแ แแแแแแ, แแกแแ แแแแแ แฃแแแ แแแแแแกแแก แฎแแแแแจแ.
I have started to work on this project in the summer of 2010 and I worked there again from December 19, 2011 until February 22, 2012.
184
185
แฏแฃแแแ แแ แกแขแฃแ แแ แฉแแแฃแ แ แฐแแแแแฃแแ แแแแแกแขแฃแแแ โแฐแแแแแแแแแก แแกแแคแแแ แกแขแฃแแแโ (Hengdian World Studios) แแกแแคแแแแจแ แฃแแแแแกแแ แแ แแแกแจแ แแฃแกแข แแแกแจแขแแแแแจแแ แฌแแ แแแแแแแแแ โแแแ แซแแแฃแแ แฅแแแแฅแแกโ แกแแฎแแแแ แชแแแแแแ แฉแแแแแแก แแแแแ แแขแแ แแแแก แกแแกแแฎแแ, แ แแแแแแช แแแแแแจแแ. Giulio Di Sturco China Hollywood Hengdian World Studios,The ๏ฌlm studio is the worldโs largest and features a 1:1 scale reproduction of the Forbidden City in Beijing.
188
190
191
แฐแแ แแแ แแแแ แแงแแคแ แแแแแแ (2005-2010) แแจแแแแแแแ แแแแแแแแคแแแแ แกแขแแขแแกแขแแแแก แแแแแฎแแแ, แแกแแคแแแแจแ แแแแฎแแแแแแ 450 แแแแแแแ แคแกแแฅแแฃแ แแ แแแแแแแแแฃแแ แแแแแแแแแ. แแแแแแแแ แแแ แคแกแแฅแแแขแ แแ แแแแฃแฌแงแแแขแแแ แแ แฃแแแแก, แ แแ แแแชแแแแขแแแแก โแแแแแฃแ แแแแแกโ แแฎแแแ แแแแแ แแแแแซแแแแแก, แแแแ แแ แกแแ แแแแฃแแแ แแแแแแแแแฃแแแ แแฎแแแแ แซแแแแแ แแชแแ แ แแแฌแแแแ แแแแฎแแ แฎแ แกแแแแแแแแแแแกแแแ แ แแแแขแแแ แแชแแ. แฃแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แแฎแแแ แแแแแแแแแก แฌแงแแแแแแ, แแแชแแแแขแแแก แแแแแแแแแแก แกแแแแขแแแแแ แฃแฅแ แแแแ; แแ แแแแแแก, แ แแแแ แช แฉแแแก, แแแข-แแแแแแแ แฌแแ แแแขแแแแ แแงแแแแแแ แแแชแแแแขแแแแก แแแฃแ แแแแแแแกแแก. แฃแแแ แแแแก แแแ แแแแแ แแ แแแแฃแแแ แคแกแแฅแแแขแ แแฃแแ แแ แแแ แแฃแแ แแแแแแแแแแแแก แจแแแกแฌแแแแแแแ แแแกแขแแขแฃแขแแ, แ แแแแแแช แแฃแแแจแ 1868 แฌแแแก แแแแฎแกแแ, แ แแแแ แช แฃแแแ แแแแก แกแแแแคแ แคแกแแฅแแแขแ แแฃแแ แกแแแแแแแงแแคแ, แแแแแแแแคแแแแจแ แแแแแ แแแแ. โแงแแแแแแ แกแแฎแแโ, แ แแแแแแช แกแแแแแแแ 2008 แฌแแแก แแแแฎแฃแ แ, แฃแแแ แแแจแ แแแแขแแแฃแ แ แแ แแแแแแแแแก แกแแแแแแแแ แแฅแชแ. แแแกแขแแขแฃแขแ, แ แแแแแแช แแแฌแแแแแ แแ แจแแแแฌแแ แฃแแแแแแแ แแ แกแแแแแแ แแ แแแแแแแ แแแกแแงแแแ แแแแแฅแขแแแแก แกแแแจแแ, แแ แ แแแ แขแ แคแกแแฅแแแขแ แแแก แแแแแฃแชแแแก แแแฌแแแ, แแ แแแแ แฃแแแ แแแแก แแกแขแแ แแแจแ แแแแจแแแแแแแแ แแฃแแขแฃแ แฃแ แกแแแแแแขแ แแแ แแแแแแช แแฅแชแ แแกแแแ แฎแแแแแแแแแแก แฌแงแแแแแแ, แ แแแแ แแแแช แแ แแแ แแแแแจ แแฃแแแฉแ, แแแแ แ แแแขแ, แแแแแค แแแแแจแแแแแแ แขแ.. แแแแแแแแแก แแแแแแแก แแแฃแแแแ แแฃแจแแแแ, แแแแแ, แงแแแแแแแแก แแแฃแฌแแแแแแแ แแแ แฉแแแ แแแแแชแแแแกแแแแก. แแ แแแแแ, แฉแแแก แคแแขแแแแแ แแกแแฎแฃแแ แแแแแแแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแ, แ แแแแ แช แแแแแฃแแแแ; แฃแคแ แ แแแ แแฅแแ, แแแแแ แแแฉแแแแ, แ แแ แแกแแแ แกแ แฃแแคแแกแแแแแ โ แแฃแแฌแ แคแแแ แแ แแ แแแขแแฃแแ แแแแแแแแแแ แแ แแแ แแ แฎแจแแ แแ แฃแคแ แ แแแฆแแแ แแแแแแ แแกแแช แแ, แแแแ แ แฏแแแกแแฆแ แแ แแแ แแแแฃแ แ แแแแแแแแแแ.. 193
Hernad Geza Fragile Minds (2005-2010) Farewell to Leopold๏ฌeld By estimation, around 450 million people suffer from some kind of mental illness worldwide. While modern psychiatric research ceaselessly seeks for new ways to โcureโ patients, only a very few of the seriously ill have succeeded to re-integrate themselves into society. At best, new methods are discovered to render patients asymptomatic; this, to various degree, appears to be applied with success in treating patients. Leopold๏ฌeld gave home to Hungaryโs ๏ฌrst national Psychiatric and Neurological Institute opening its gates in 1868 as the Hungarian royal national Asylum in Buda. The โyellow house,โ permanently closed in 2008, entered Hungarian vernacular as the synonym of mental problems. The Institute which was partly established from donations and is currently for sale, has not only been bearing witness to the evolution of psychiatry but it has also became a cultural landmark in Hungarian history through artists such as Gulรกcsy Lajos, Rejtล Jenล, Nemes Lampรฉrth Jรณzsef... The mysterious workings of the human mind will probably always remain fathomless for medical science. I would not like to present those portrayed on my photos as disadvantageous but rather as people of sterling character who demonstrate genuinity and creativity โ often at a much higher caliber than a healthy and normal personality would...
194
195
แแแฎแแแแ แแแแ แแซแ แกแแ แแแแแ: แแแขแแ แแแแแ แกแแแ แแแ แแแแแแแก แกแแฎแแ, แแแแแแชแแแฃแแแ แฅ. แแแแฃแแแก แแแแ แ แแกแแคแแแ แแแแก แแแขแแ แแแแแแก แชแฎแแแ แแแ. Kakhaber Emiridze From the Series: Veterans A portrayal of three persons is the way to examine lives of the veterans of WWII in Batumi. 196
แแฃแ แข แฐแแ แแกแขแ แแแแแจแแก แคแแขแแกแขแฃแแแ แ แแแแกแแช แแแแแแแแแจแแก แกแแคแแแแจแ แแแแแ แแ แฎแแแจแ แแแแแฎแแ , แชแแขแ แฎแแแจแ แงแแแแแ แแฎแ แแแแ แแแกแแแก แฌแแแแแแแแแ: โBideshiโฆ chobi, chobiโฆ! - แฃแชแฎแแแแ! แแแแแแแฆแ แคแแขแ!โ แแ แคแแขแแแ แแฆแแแญแแแแก แฌแแ แแแฃแแแแแแแ แแแแ แกแฃแ แแแแแก แแแแกแฌแ แ แฎแแแแแ. แ แแแแกแแช แแฃแ แข แฐแแ แแกแขแ 2005 แฌแแแก แกแแคแแ แ แฃแแ แแแฃแ แก แแฌแแแ, แแแก แแก แกแแคแแแ แแ แแแกแ แแชแฎแแแ แแแแแแ แจแแฃแงแแแ แแ แแ แแแแแจแแก แคแแขแแกแขแฃแแแแก แแ แแแฅแขแแก แแแแแช แกแฌแแ แแ แแแจแแ แแแฉแแแ. แแแแแแแแแแ แ แฃแแ แแแฃแ แจแ แฃแแ แแแแ แชแฎแแแ แแแแ, แซแแ แแแแแแ แแแฌแแแแแฅแแแแแแแก แแ แฎแแแแกแแแแแก แแแกแแแแแ. แแแแ แแฏแแฎแ, แ แแแแ แช แกแแแแแแแแแแแกแแแแก แฃแแแฆแแแกแ แคแแกแแฃแแแแ, แคแแขแแแ แแแแแช แแแแแ แแจแแแแแแ แแแกแแฎแแแ, แแแแ แ แแกแแคแแแแก แแแกแแแแแ แแแฌแแแจแ.. แขแแฅแแแแแแแแแ แแ แฎแแแแแแแแ, แฃแแ แแแแ, แซแแแแแ แจแแ แกแแ แแ แแแฃแฌแแแแแแแแ..
Kurt Hoerbst Bideshi Photostudio When wandering through rural Bangladesh with a camera in your hand the sentence โBideshiโฆ chobi, chobiโฆ! โ Stranger! Take a photo of me!โ will soon be heard all around. An unbelievably delighted eagerness to be photographed is de๏ฌnitely there. When Kurt Hoerbst met and fell for the village Rudrapur and its dwellers in 2005 the idea for the project BIDESHI Photostudio was founded. People in Rudrapur live simple, agriculture and craftsmanship dominate everyday life. Family itself as the highest rated value in society, is nevertheless rarely preserved in a photograph as it would be in more western parts of the worldโฆ Technology and the arts simply are too far away or not affordableโฆ
198
แแแจแ แแแแแแแแแแ แแ แแแ แ แฃแกแ แแแแแแแแ แแแ แ แฃแกแฃแแ แแแชแแแแแแแแแ
Misha Domozhilov I am Russian Modern Russian Nationalism
แ แฃแกแฃแ แแแแจแ แแ แ แแแแกแฎแแแแแแฃแแ แกแแขแงแแแ แแฆแแแจแแแแแ แกแแขแงแแ โแ แฃแกแแแกโ. แแแ แแแแแ โแ แแกแกแแแแโ, แ แแช แแ แแแแแแ แแแแแ แ แฃแกแแแแก แแแฅแแแแฅแแแแก โ แ แฃแกแแแก แแแจแแแแก. แแแแ แแ โแ แฃแกแกแแแโ, แ แแช แกแแแแ แแ แแแแแแ แแ แแแ แแแก แแฆแกแแแแจแแแแแ แแแแแแงแแแแแ. โแแ แแแ แ แฃแกแโ โ แแกแแแ แฌแแ แฌแแ แ แแแฎแแแแแ แแฎแแแแแแ แแ แแแชแแแแแแแกแขแแแก แจแแ แแก แแแแฃแแแ แฃแ แแแแกแฃแ แแแแ. แแแแแแแแ แแแ แ แฃแกแแแจแ แแแชแแแแแแแกแขแฃแ แ แจแแฎแแแฃแแแแแแ แคแแ แแแแแ แแแแ แชแแแแแฃแแ. แแ แกแแชแแแแฃแ แ แคแแแแแแแแก แแ แ-แแ แแ แแแแแแ แงแแคแแแ แกแแแญแแแ แ แแกแแฃแแแแแแแแแแ (แขแแฏแแแแแแแแ, แฃแแแแแแแแแแ, แงแแ แแแแแแแแแ แแ แกแฎแ.) แ แฃแกแแแแก แแแ แฅแแแแฅแแแจแ แแแแแแแแแแแก แแแแ แแชแแแ. แแ แแ แแแแก แฌแแ แแแแแแแแแแแแ แแแแแ แ แแแแแแ แแ แ แฃแกแ แแแฅแแแแฅแ แแ แแขแแกแขแก แแแแแแฅแแแแก. แแ แแแแแแแข แแแแแแแแแแก, แแ แแแแแ -แแแแแกแขแ แแฃแขแแแแก แแ โแแแแ แแแแแแแฃแแ แ แฃแกแแแแกโ แแแ แขแแแก แขแแแแแแแ แฅแแแงแแแแจแ แแแชแแแแแแแกแขแฃแ แ แแแแฌแงแแแแแแก แแงแแแแแแแก แจแแฃแฌแงแ แฎแแแ. แแแชแแแแแแแกแขแแแ แแแแแแชแแฃแ แ แฅแฃแฉแแก แแฅแชแแแแแก แแ แแแ แแ แงแแแแแแ แแฅแขแแฃแ แ แแแแแฌแแแแแแ แแ แแแ. แแ แกแแแแแก แ แแแแแแแแ แกแแชแแแแฃแ แ แฏแแฃแคแ แแ แแกแแชแแแชแแ, แ แแแแแแแช แจแแแซแแแแ แแแชแแแแแแแกแขแแแ แแฌแแแแก: แแแแแ แฅแแกแขแแแ, แแแชแแแแแ-แกแแชแแแแแกแขแแแ, แคแแฎแแฃแ แแแก แคแแแแแแก แแแฌแแแ, แแแแแแแแ, แแแแแกแขแแแ แแ แ.แจ. แแแแ แฃแแ แแแแแกแแแ แแ แจแแแกแแแแแแแ แกแขแแ แแแขแแแก: แแแชแแแแแแแกแขแ แแแชแแกแขแ แกแฅแแแฐแแแแ, แแฃแแชแ แแแชแแแแแก แแแแแแแแแ แแ แคแแจแแแแ แฏแแ แแแแแ แแแแฃแแแ แฃแแแ แแแแแแ แ แแแชแแแแแแแกแขแก แจแแ แแก.
In the Russian language, there are two di๏ฌerent words which are translated into the English language as โRussiansโ. The ๏ฌrst is โrossiyane,โ which designates Russians as citizens of the multinational country Russia. The second is โrusskiye,โ which is used to talk about one of Slavic nationalities. โI am Russianโ is an inscription on T-shirts popular among young nationalists. Nationalist views are widespread in modern Russia. One of the main reasons of this social phenomena is the migration from such former Soviet republics as Tajikistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, etc to big Russian cities. Representatives of these nationalities are rejected by some Russian citizens. The tandem of president Medvedev and prime minister Putin and the party of United Russia have in๏ฌuenced the rise of nationalist moods in the country. Nationalists are some of the most active participants of big opposition street actions. There are several social groups and associations, which can be regarded as nationalists: monarchists, national socialists, a part of football fans, Cossacks, pagans, etc. The majority of them donโt correspond to the stereotype: the nationalist is a Nazi-skinhead, although ideologies of Nazism and fascism are still popular among some nationalists.
200
202
แแแ แฉแแฃแแฐแแ แ แแแจแฃแแแฆแแแ แซแแแ แแแแแจแ แฉแแแแ-แฉแแแแแก แกแแชแฎแแกแแแ แแ แญแแแแแกแแแ แแแแแก แแแฆแฌแแแแก แแแแแแ, แแแ แแแแกแแแ แฅแฃแฉแแก แแแแฃแงแแแแ, แ แแแแแกแแช แแแฌแงแแแแ แแ แกแฃแ แฃแคแ แ แแแฌแ แ, แแแแ แแ แฉแฃแ แจแแ แแแแแแแ, แแแแแแแฃแ แแ แกแแแแ, แแฃแกแแแแแ แซแแแแ แกแแชแฎแแแ แแแแแ แ แแแแแแกแแแ แแแแแแแ แแแแ, แกแแแแช แแแ แแแแแแ แแแญแแแแก แฏแแฃแคแ แแ แแแฌแ แ แแแแแแแ แแแแแแแ แแแขแแชแแแแแขแ แแแแ แแแแก. แแแฆแแช แแแซแแฎแแก. แแแแจแแแแก แฃแแแแ, แ แแ แกแฃแ แแแแแ แแแแแแฃแฆแ. แแแขแแ แ แแแญแแแ แแ แแแแแแกแฃแ แแก แชแแแแแก แแแแแ แฏแแจแแแแก แชแแแแแแแ. แงแแแแแก แแแแแแแ แแแแแ. แแแแ แก แแแแฃแแแแแแ แแ. แแแแแแแแฌแแฃแแ แแแแแแแแ แแ แแแแ แก แแแชแแแ. แฉแแแ แแฅ แงแแคแแแก แจแแกแแฎแแ แชแแแแ แฉแแแก แแฅ แแแกแแแแแแ แแ แชแแแแแแ แแ แแแแจแแแแ แฉแแแก แกแแแแฎแแแแ แกแแฎแแแแแแแ แแแ แแ แแแแแแแแ. แแแแฃแ แ แฉแแแก แแแฎแแแแ แแฉแแ แแแแ แแแกแแกแแแแแแแแ แแ แแฎแแ แแแแแแแแแก แแแชแแแ. แแแแ แแแแแแแก แคแแแฏแ แแแแแแ แแแแแแแแ แแแ แชแฎแแแ แแงแฃแ แแแแแ, แแแจแแ แ แแชแ แแแแ แซแแแแ แแฃแ แฏแ แ แแแแแแก แคแแแกแขแแแแ แแแขแแแขแแแแแแ แแ แแแแแ แแญแแแแ, แแแฃแแฎแแแแแแแ แแฃ แแ แ แฃแชแฎแแแแก. แแแแ แแแ แกแแแแแแ แแแแแแ แแ แแแแ-แแแแแก แกแแแก แแแจแแ แแแแแแแ แแ, แ แแแแกแแช แแแแจแแแแ แงแแแแ แแฎแ แแแแ แแแงแฃแ แแแแ. แแ แแ แฃแคแ แแกแ แแแญแ แแแ แชแฎแแแ แแแแฎแแแแแแแ, แ แแแแแแแแ แฃแคแ แ แแแขแแ แ แแแแแแแ แแแ แแ แแแ, แ แแแแแแแช แแแก แแแ แจแแแ แแแฉแแ แแแแ แแ แ แแฆแแชแแกแแแ แฃแแแซแแแแแ. โแ แแฆแแชแแก แแแแฎแแ แกแฃแ แกโ โ แแแแฆแแ แฆแ แแ แ-แแ แแแ แแแญแแ แแ แฃแคแ แแก แแแญแแ แแแฃแแแแ. แแก แแแก แแแแ แแ แแฉแฃแแแแก แแ แแแฃแแแแแแแแ แฎแแแก แแแฌแแแแก. โแแ แแแขแแ แแฃแ แแแ แแฅแแแ แแ แแแแแแแแ แแแแแแแฎแ, แแแซแแฉแแแแก แแแชแแแแ แฎแแ แแ แแกแฃแ แ, แแแขแแแ แฉแแแแแ แแแ แกแแแแแก. แชแแแแแแ แฎแแแแแแแแโ. แ แแแแ แแแขแงแแแ แฃแแ แก? แแแงแแแแ แแแแจแแแแก แฃแฎแแจแแ แแแแแ แแแแแแฃแแ แกแแชแฎแแแ แแแแแ แกแแฎแแแแแก แแแแแ แแแแจแ. แกแฌแแ แ แแฃแแฎแ แแฃ แฎแแแ แแฅ แแ แกแแแแ. แแแแฅแแก แจแแแแแแแแช แแแฌแแแแ แแแแแแแ แแแแ, แแแแแแ แฎแแแแ แแ แแแแแแแก แแแแแแ. แแ แ-แแ แ แแแแแแแจแ แจแแแแแแแ แ แแ แแแแ, แแแฆแแ แแ แแ แแกแขแแแแแ แขแฃแ แแแแแแ แแแแแแแ แ. แ แแแแกแแช แแแแ แกแแ แแฃแแแ แแแแฆแฌแแแ, แแแขแแแแ แฉแแฃแ แแแแ แแแขแแแแก
แแแแฎแจแ แจแแแแแแขแแแ, แ แแแแแจแแช แแ แแ แแแกแแกแแแแแแ แคแแแฏแแ แ แแงแ, แกแแแแแแแช แซแแแแ แแแแแก แกแแฎแแแแแก แกแแฎแฃแ แแแแแแก แฃแฉแแแฃแแแ แญแ แแแ แแแแแแแ แแแฉแแแก. แแแแฎแ แฃแแแ แแแ แแแแแแแแ แแแแแญแแแแแ. แ แแฃแแแ แฉแ แแแแแแแก แแแ แฉแแแ, แแแแ แแ แ แแแแกแแช แฉแแแ แแแแแแแ แชแแขแแแ แแฉแแแแ, แแแแฉแแแ แกแแฌแแแก, แ แแแแแแแช, แ แแแแ แช แฉแแแก, แกแแแแแแแก แแ แแแแ. แแแซแแ, แแแซแแ, แแแแฆแแแซแ! แแกแแแแ แแแขแแ แ แแแญแแแ แกแแแแแแแ แแแแแ แแคแแแ แแแแฎแแแแ แแ แแแขแแแแแ แแ แแแ แแแแขแแแแก, แ แแแแแแแช แจแฃแแแฆแแก แซแแแแแแ แแแซแแแแกแแก แแแแแคแฎแแแแแแ แแแแฌแงแ. แแแก แกแแฌแแแแแ แ แแแแก แชแแ แแแแ แแแแแ แจแแแแแจแแ. แแแขแแแ แกแแแแ แฃแฎแแแแกแแ แซแแ แแแ แกแแแแแแแก แแ แแแแแแ แแ แแแแขแแ แแแแแ แคแแฎแแ. แแแแซแฃแ แแแชแ แแกแคแแ แแฐแแขแแจแ แแ แซแแแ แแฃแกแฃแกแแแแแ แงแแแแกแคแแ แกแแแขแแ แจแ แแแแแฌแงแแแแแ, แแแ แแแ แกแแแแแแกแแแ แคแแแขแฃแแแ แแแแแแ แแแแ แแ แแแแแแแแ แแแแแแแ แกแแแฎแแก แแแแแก. แจแแแแแ แฉแแแแแ แจแแแแแ แฃแแแแแ แแ แแแฆแแแแก, แฃแแแ แแแแแแ, แ แแ แแแแแแฎแแแแแแก. แแแแแฉแแแ แกแแชแฎแแแ แแแแแ แแแแแแแแแแ แแแแ แแแแแแแฃแ แกแแแแคแแจแ 1954 แฌแแแก แแแแแแแแ. แแแ แแฏแแฎแแแ แแแแจแแ แ แแแฌแงแแแขแ, แจแแแแแ แแแแแฏแจแ แแ 10 แฌแแแก แจแแแแแ, แแแแแฉแแแแ แแแแแแกแฃแ แ แแแแแกแแแก แขแ แแแแชแแแก แแแฎแแแแแ แแฅแแ แฌแแแ. แฉแแแ แแแแแแแแแกแแก, แแฎแแแแจแแฅแแแแแ แแฏแแฎแ แฏแแ แขแแ แแแขแแจแ, แฎแแแ แจแแแแแ แกแแแขแแจแ แแแแแแแ แแแ. แแ แแฌแแแแ แแแ แแแ แแแแชแแก, แ แแแแแแแช แฉแแแ แคแฃแแคแฃแแแแแงแแแแแแ แแแแจแแแแแก แกแฃแ แแแ แแงแ แแแแแกแแฎแฃแแ. แแแแแฉแแแ แแจแแแแแแ แแแแแ แแแแแแ แแ แฅแแแงแแแแแ, แ แแแแแแช แแแขแแแ แแ แชแฎแแแ แแแแจแ แงแแแแแคแแ แแแแฃแ แก แแ แแแแแแแ. แ แแแแกแแช 1995 แฌแแแก แแแ แแแแชแแแแ, แแฆแแแแแฉแแแ, แ แแ แแแแฅแแแก แแ แแคแแ แ แแแชแแแ แแ แแแแแแแ, แกแแแแแแแช แแแ แแงแ แฌแแ แแแจแแแแ. แฌแแแแแ แแแ แฉแแแแแแก แแแฃแแแแแแแ แแงแ แแแชแฃแแ. แแแแขแแแแช แฉแแแ แคแแขแแแแแแ แแ แแแแแแแแก แแแแแแ แแแแแฌแงแ. แงแแแแแแแแก, แ แแแแกแแช แแฅ แจแแแฎแแแแ แก แแแแแแแจแ แแฃแงแฃแ แแ, แแคแแฅแ แแ, แแฅแแแ แแก แฉแแแ แแแซแแจแแแแแก แแ แแแแแแแก แกแแฎแแ, แ แแแแแแช แแแแแก แแฎแ แแ แแ แแแแแแ แก.
204
Neil Chowdhury An Afternoon in Old Delhi Looking for a way to escape the heat and jostle of Chandi Chowk, I walk down the ๏ฌrst side street I come to, and zigzag through a series of successively narrower, darker, and quieter byways into an old Moslem residential quarter. I am startled by a group of boys running by, or a motorcycle weaving down the narrow path, muf๏ฌer perilously close to ankle. Someone calls out to me. Kids want their pictures taken. Young guys want to practice their English. I talk to everyone. Make lots of friends. I walk with my eyes up and smile a lot. Word of my presence in the neighborhood precedes my arrival and all the kids come out of the houses to check me out. I stop at a chai stand to rest and meet the neighbors. Girls peer shyly down from the upper apartment windows, as their brothers dash about in their blue ๏ฌip-๏ฌops, debating whether or not to approach the Foreigner. Feeling like a celebrity, I ๏ฌnish my coke with kids gazing at me from all directions. An older boy shyly approaches me, with a handful of younger friends crowding around, egging him on. โHe wants to ask you something,โ one of the boys blurts out, pointing to the older one. He frowns at him, and suddenly sticks his hand out at me. โIโm Nitin Puran and we wanted to ask you if you would like to meet my uncle, Mr. Chander Pal Sing. Heโs a famous artist.โ How could I refuse? I follow the kids, into an ancient labyrinth of rough-hewn apartments. There are no right angles or straight lines anywhere. The buildings seem to have grown from the earth, so long have they occupied this space. We enter one and make our way up a dark, steep and irregular staircase. When we reach the top ๏ฌoor, Nitin leads me into an unlocked concrete
room with a little barred window looking out onto the crazy quilt of old Delhi rooftops. The room is crowded with too much stu๏ฌ. Itโs hard to see into the shadows but when my eyes adjust a bit I discern a charpoy with what looks like a pile of blankets on it. Uncle, Uncle, wake up! The younger boys have fallen away one by one, leaving me in the room with Nitin, who commences to shake Uncle in an attempt to rouse him from his afternoon nap. I notice an empty bottle of rum on the stand by his side. Mr. Sing grudgingly emerges from his pile of blankets and creaks to his feet. Clad in a dirty gray dhoti and an old pilled brown sweater, he shu๏ฌes to the sink and rinses the rheum from his watery eyes. He turns to me and smiles, ready for his close up. My father emigrated from India to the UK in 1954, cutting ties with his family, attending college and marrying my English mother 10 years later in a traditional Church of England ceremony. When I was born, the new family moved to Toronto, and then Seattle. I got a green card with my chubby baby picture on it. My father rarely spoke about the country heโd left behind, and seemed to avoid all things Indian in his life. When he died in 1995, I realized that I knew almost nothing of the place where he originated. With half of my heritage a mystery, I began exploring India with my camera. Each time I look into the eyes of someone I meet there, I wonder a little bit if this is the face of a cousin or great aunt looking back at me.
206
207
แแแแขแ แแแแแ แกแแ แฃแกแแ แแแแแ แขแแแ แแ โ แแแแแแแแ แแ แ แแแชแแ แ แแ แแฅแแแก, แซแแแแแ แแแ แขแแแแ. แแ แแ แคแแขแแแแแ แกแแแกแ แฉแแแ แฉแแแแ แกแฎแแ แแ แแคแแ แแ, แแฃ แแ แ แกแแงแแแ แฃแแ, แ แแแแแแช แแแแแแชแแแ, แกแแแแแแ, แ แแแแแแกแแช แแแซแแแแ, แแแแแแแแแแ, แ แแแแแแกแแช แจแแแฎแแแ, แแแแแจแแฃแแแก แจแแแ แซแแแแ. แงแแแแ แแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแ, แ แแแแแแช แแแแแแแแก แแ แแแแชแแแแแแแแฃแ แแ แกแแแแ แแแ แแแฅแแแแก, แกแแแแช แฌแแ แแแกแแฎแแ แงแแแแแแแแก แงแแแแ แ แฉแแแ, แแแจแแ แ แแชแ แกแแแแแแแแแ แแฃแแแ แฎแแแจแแฃแฎแแแแแแ. แคแแฅแขแแแ แแแแ, แงแแแแแคแแ แ แแแแแแแแแ แแแแแก, แกแแแ แกแแแแแก แแฃแ แแแ แแแแแแแฃแแ แกแแแงแแ แแแแ. แแแฎแแแ แแแแกแแแแก แงแแแแแแแแก แแแก แแแแแแ แแแแ, แ แแแแแแแช แแแแแแ, แ แแ แแแแแแแแแแ แแแฅแแแแแก. แจแแฅแแแแแ แกแแแแแแจแ แแแแแแแ แแแแกแแแ, แ แแช แแแชแแแฃแ แฌแแแก แแแฅแแ. แแ แแ, แแ แ, แแแแแแแ แแ. แแ แแกแแ. แกแฃแ แแแแแ แชแแชแฎแแแแ (แแกแแแ, แ แแแแ แช แฉแแแ) แซแแ แแแแแแ แแแแขแแ, แ แแ แฉแแแ แแแแแแแแแแ แแแ แ. แจแแแแแฎแแ แแฅแแแแ แกแแแฆแแ แแแ, แ แแแแแ แแแแกแฏแแกแแแแก แแแแ แแ แ แแ แแ แแก. แงแแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแแ แชแแแแแฃแ แกแแฎแแแแแ, แแแกแขแแแแ, แแ แซแแแแแแแก แแ แฃแ แแแแ แแแแแแแก แแแแขแแแแแแแ แแแแชแแแขแ แแ แแแ. แแแแแแ แแ แแแแแชแแแแแแแ แแแฆแแแฃแแ แจแแแแแญแแแแแแแแ, แ แแช แฉแแแแแแก แแฃแชแแแแแแแแ, แ แแ แคแแขแแแแ แแแแแแแฆแ. แกแฎแแแแแก แแแ แขแ แแขแแแ แแแขแแคแแ แแแแ, แ แแแแแแ แกแแจแฃแแแแแแแแช, แฉแแแก แแแ แแ, แกแแแฃแแแ แแ แแก แแ แกแแแ แชแแก แแแฆแแ. แคแแขแแแ แแคแแ แแ แแแจแแแแก, แ แแ แแงแ แแ แแแแแแแฃแ แ, แคแแขแแแ แแคแแ แแแแแแขแฃแ แแแแก แแแจแแแแก. โแฃแกแแ แแแแแ แขแแแ แแจแโ แแ แชแแแแแแแแแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแ แแแแฎแแแแก แแกแแแ, แ แแแแแแแช แฉแแแแก แกแแแแแแแแแแจแ แแแแแแแแ แแ แ แแกแแช แแแแชแแแแ, แแแ แแแ แกแแแแแฎแแแ แแฌแแแแก. แแแกแจแ แฌแแ แแแแแแแแแแ แแแแญแแแแ แ แแแแแก แฉแแแแงแแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ. แแก แแ แแก แแแกแแแแแกแ แแแแแแแแแแกแ แแ แแฌแแงแแก, แแกแแแ แ แแแแ แช แ แแแแฃแ แแแ แแแแแแแก, แแแแแแกแ แแ แฉแแแแก แฌแแ แแแกแแฎแแแจแ แแแก แแ แกแแแแแแก แจแแ แแก. 208
Piotr Zbierski White Elephants รข€“ Pass by Me It is very simple, actually. Me and my bag of pictures are nothing more than the love I have felt, things I have been looking for, people I have met, the feeling of guilt. All those decisions that turn an individual into two separate beings, where imagination will always remain false, whereas reality is always untouchable. Actually, it is the mind, the world on three elephants. We all resort to it because we want to have memories. Create the playground from anything you have at the moment. Step, step, stop. And again. Pictures are alive (in the same way as we are) mainly because we have to die. Save your songs, there is not much time to analyze. The most important is to concentrate on the single faces, gestures, pantomime of feelings and relations. The main point is the impression of experiences, that is necessary for me to take the pictures. Through the metaphors of portraits of the others, I photograph my private, intimate time and space. Photography is not about being original, but about being authentic. In White Elephants Iรข€™m making the questions about the changes that are visible in our reality being transform by emotions, personal issues. It is making the doubt about becoming. Dissonance between memories and present as well as diฤลน€erences between real person, place and our imagination of it.
209
210
211
แแแแขแ แแแแแ แกแแ แฃแกแแแแฃแ แ แ แแแแกแแช แแแแแกแแแ แแแฅแขแแก แแฆแแฃแ แแแแก แจแแกแแฎแแ แแแแฎแ แ, แแกแแ แคแ แแแแแแขแก แฌแแแแฌแงแแ, แ แแแแช แฉแแแแ แฌแแ แฃแจแแแแ แจแแแแแญแแแแแแ แแแขแแแ: โแแ แแแจแแ แแแแฎแแแ, แ แแ แฉแแแ แกแแแแ แแแแก แกแแแงแแ แ แแกแแแ แกแแแกแแ แแแแแแแแแแแ, แ แแแแ แช แฉแแแ แ แแแแฃแ แ แชแฎแแแ แแแ, แแกแแช แ แแแแฃแ แแ แแ แฃแคแ แ แแแแแแ แแ, แแแแแแแแแแแแ แกแแแกแ แแ แแแ แแแแฃแแฌแแแแ แฃแคแ แ แแฃแกแขแแชแแ. แ แแฃแแ แแงแ แแแแแแแแแแแกแแแแก แ แแแแแแแ แแ แ แกแแแงแแ แแจแ แกแแแแแแแ แแแแแแแก แแแฉแแแ. แแกแแแ แฃแฉแแแฃแแ, แแ แแฃแแ แแงแ แแ แฉแแแก แแแแ แ, แฃแคแ แ แแแ แแ แฎแแแแ แซแแแ แกแแชแแชแฎแแแ แแฅแชแ, แแแแ แ แฉแแแ แ แแแแฃแ แ แชแฎแแแ แแแโ (แฏแแแแแแ แฅแแ แแแ, โแซแแฆแแแแแก แแฃแแแฃแแโ).
Piotr Zbierski Untitled When Venasque told me about diaries of Cocteau, I came across the fragment, which deeply a๏ฌected me: โAnd then I realized that the world of my dreams is equally full of memories as my real life, so it is the real being and also richer, deeper, full of episodes, and more precise in many details. It was di๏ฌcult to properly locate memories in one or the other world. They were extraordinary, complicated, and have become my second life, twice bigger, and twice longer than my own โ (Jonathan Carroll. โMuseum of dogsโ).
212
213
แ แแแแ แ แฃแแแจแ แกแแ แแแแแ: แแแแแ
Robert Welsh From the Series: Grandma
แฉแแ แกแแ แแฃแแ แฉแแแ แแแฃแฆแแแก แแแแแแ. แแก 1903 แฌแแแก, แฉแแแแแจแ แแแแแแแ. แแจแแแแแแแ, 18 แฌแแแก แแกแแแจแ, แแแแแฃแแแแแขแแก แแแแแแ แแแงแแแแก. แแก แแแแแแกแแแแแก แแแแแฎแ แชแแแ แแแฎแแ แแ แแ แแแแแแแแ แแแฃแแแ แชแฎแแแ แแแแ. แแแแแแ แ แชแฎแแแ แแแ แแแแ แซแแแแ แแแแแ, แกแแแแ 1949 แฌแแแก แกแแแแแแจแ แแแแฃแแแกแขแแแ แแ แแแแแแแแ. 1970 แฌแแแก, 67 แฌแแแก แแกแแแจแ, แฉแแ แกแแ แจแแแ แแแแฃแ แจแขแแขแแแจแ แฉแแแแแแแ. แแก แฉแแแ แแฏแแฎแแก แฌแแแ แแ แแฅแชแ, แ แแแแกแแช 1991 แฌแแแก แแแกแ แฅแแแแจแแแแ แชแแแแ แจแแแแ แแ. แแฏแแฎแฃแ แ แแแแแขแแแแก แแ แแก แแแแแแ แแแแแแ แแแก แแแแฎแแแก แแ แแแ แแ แแแแแแแก, แ แแช แแแกแ แแฏแแฎแฃแ แ แชแฎแแแ แแแแก แแแฌแแแ แแงแ. แแแแแแ แ แแแแแชแแแแแแ แแแแก แฐแแแแก, แ แแกแแช แแแแแแ แแ แแแชแแแแ แ โแแแขแ-แขแแแแแ แแคแแแกโ แฃแฌแแแแแก: แ แแก แแแแฃแแแแแแแ แแแแแแแแแก แแแ แจแแแ แแ แกแแแฃแแ แแแขแแ แแแแฃแ แ แกแแแแแแ แแแแ แแคแแแแแแแก แชแฎแแแ แแแแกแ แแ แแแ แแแแแแแก แจแแกแแฎแแ. แแแแแแก แแแแแแแ โ แกแฃแแแแแ แแแ, แแแชแแแแแแ แขแแแกแแชแแแแ, แจแแแแฎแฃแแ แกแแฌแแแแแ, - แงแแแแแแแ แซแแแแแ, แแแฎแแแ แกแ แแ แแ แแกแ แฃแแงแแคแแแแ แแแแแแแแจแแแแก. แแแก แกแแแงแแ แแจแ แจแแกแแแแ แแแแแแ แแคแแแแแ แแ แแแแขแฃแ แแแแขแ แแกแขแก แแแกแกแ แแ แแแแแแแแ แแแ แกแแแแแแแแแแแก แคแแกแแฃแแแแแแก แจแแ แแก, แ แแแแแแช แฃแแแ แแขแแกแแแแก แแแแญแแแก แแฎแแแแแแ แแแก, แแฎแแแก แแ แกแ แฃแแงแแคแแแก. แฉแแแ แแแแแแ แแแกแ แแแแแชแแแแแแแแแก แแแแแแ แขแแแ แแ แแ แแก, แแแแ แแ แจแแแแซแแแ แแแงแฃแ แแแแแก แแแก แกแแฎแแจแ แจแแแฃแซแฆแแ แแ แแแกแ แแแแแแแแก แกแแจแฃแแแแแแ, แแฆแแแแแแแ แแแกแ แแกแขแแ แแแก แคแ แแแแแแขแแแ. แแก แแ แ แแฎแแแแ แแแแแแ, แแ แแแแ แแแ แแแแฃแแแแแก แแแแกแแฎแแแ แแแ แแ แกแแแฏแแฎแ แแกแขแแ แแแก แชแแชแฎแแแ แฌแงแแ แแ.
Chan Soo Look is my wifeโs grandmother. Born in China in 1903, her parents sold her into concubinage at 18. As a concubine, she enjoyed a privileged life as the fourth wife of a businessman. That life lasted until the Communists took power in 1949. In 1970, at 67, Chan Soo came to the United States. She became family when I married her granddaughter in 1991. During family visits I would notice her surroundings and her personal objects that make up the household. This experience is akin to the idea of what some scholars call โauto-topographyโ: how the material objects with which people surround themselves articulate something of their lives and personalities. Grandmaโs belongings โ mementos, clothing worn soft, a battered mop, โ suggest the value of the old, the used, and the imperfect. Entering her world betrays a dramatic contrast to the values of contemporary society, which insists on the young, the new, and the perfect. I do not presume to translate her experiences, but I can take the viewer into her home and allow her possessions to reveal fragmented parts of her story. She is not only a grandmother, but a ๏ฌgure of continuity, the living origin of a family story.
214
215
แขแแขแแแแ แแแแแ แแแแแแฃแขแ แแ แขแแกแขแแแแก แแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแแแแแ แแ แแแ แแแแ แ แฃแกแแแจแ แแแแแแแฃแ แแก
Tatiana Ilina The story about lilliput artists who travel around Russia with their program
แแแแแแฃแขแแแ แแแแแแแ แกแแแงแแ แแจแ แชแฎแแแ แแแแ โ แชแแ แแ แแ แแกแแฎแแแแแก แชแฎแแแ แแแ แแแแแแแก แงแแแแแคแแ แแ. แแกแแแ แฅแแแแฅแแแแ แฅแแแแฅแจแ แแแแแแ แแ แซแแแ แกแแแญแแฃแ แกแแกแขแฃแแ แแแแจแ แชแฎแแแ แแแแ, แ แแช แแแ แกแแฎแแแ แแแ แแแแฅแแแแแ แฎแแแแ. แแแแ แฃแแ แแแแแกแแแ แแแแแแแแแแแ แแ แชแฎแแแ แแแแ แชแฎแแแ แแแก แแ แกแฎแแแแแแ แแ แแแ แช แฌแแ แแแฃแแแแแแ. แชแแ แแ แแ แแแกแ แแ แแแ แแแแแ แฃแแ แแแ แแแ แแแแ แแฃแแแก แกแแฆแ แแแจแ แชแแชแฎแแแแก, แแกแแแ แชแแ แแแก แกแฃแแ แแ แแฃแแ แแ แแแ.
The lilliputs live in their own world โ circus and actorsโ life is everything for them. They move from town to town and live in old Soviet hotels that become their home. The majority live such life since they were born and canโt imagine any other. The circus and its extraordinary atmosphere lives deeply inside their hearts and they became the soul of the circus.
216
แแแ แแแ แฐแแแ แกแแ แแแแแ: Doi Moi
Torben Hรถke From the Series: Doi Moi
Doi Moi (แแแแขแแแแฃแ แแ แแแแแฎแแแแแก แแแจแแแแก) โ แแกแ แฃแฌแแแแแแ 1986 แฌแแแก แแแฌแงแแแฃแ แแแแแแแแแฃแ แ แแคแแ แแแก. แแแแขแแแแแก แแแแก แจแแแแแ, แแแแแแฃแ แ แแแแแแแแแแ แแแแแฌแแแฃแแ แจแแแจแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ, 1980-แแแแ แฌแแแแแก แจแฃแ แฎแแแแแจแ แแแแฃแแแกแขแฃแ แแ แแแ แขแแแ แแแแแฌแงแแแขแ แแฃแ แกแ แจแแแชแแแแ. แแแก แจแแแแแ แแแแแ แแแ แแแ แ แแคแแ แแแแก แแฎแแ แชแแแแแแก. แแก แ แแคแแ แแแแ แแฃแแแกแฎแแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแฆแแแแจแ แกแแแแแแแแแแแก แแแแแฌแแแแแแแก แแแฆแแ แแแฉแแแแแแแแก, แแแแแ แแ แแ แแแแขแแ แแแฃแแ แแแแแขแแ แฃแแ แแแแแขแแแแก แแแขแแ แแแแก แแแคแแแชแแแก แแแแขแ แแแแก แแแแแแ, แแแ แซแ แกแแฅแขแแ แแก แแ แฃแชแฎแ แฅแแแงแแแแแแ แแแญแ แแแแก แแแซแแแแ แแแแก. แ แแคแแ แแแแ แแแ แแแแแ แแแกแแฎแแแ แฃแแฃแจแแแ แแแแก แแแฉแแแแแแแแก แจแแแชแแ แแแแแ แแ แแแกแแฎแแแแแแก แแแแแแแแแฃแ แแแแแฃแแแแแแแแแแแ. แแแแแแแ แแแแก แกแฃแ แแแแ แฃแแแ แแฆแแ แแแแก แแฆแแแแแแแแก. แแแ แแฅแแ: แกแแจแฃแแแ แคแแแแก แฌแแ แแแแแแแแแแแแ แ แแชแฎแแ แแแแแแ แแ แแ แแกแแแ แแแแก แแฌแแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแแแแ. แแแแแแ แคแแกแแแแก แแแแ, แแแแขแแแแ แฃแชแฎแแแแ แแแแแกแขแแ แแแแกแแแแก แแแแแแแแแ แแฎแแ แแ แแแ แแแแฅแแแแแ. แแก แชแฎแแแแ แแแแแแแแ แงแแแแ แแแแแฏแแ แฌแแแแฌแงแแแฃแแ แแจแแแแแแแแแแแก แแฃแแจแ.
Doi Moi (vietnamese for instauration) is what the initiated economic reforms since 1986 are called. Based on famine, generated by planned economy after the Vietnam war, the communist party decided a change of course in the middle of the eighties. Ever since the government realizes a large set of reforms. These reforms contains a higher level for public enterprises to make decisions, a market-oriented monetary policy for in๏ฌation-control, the increase of the private sector and the commerce with foreign countries. Direct consequences of the reforms are an e๏ฌective reduction of the unemployment ๏ฌguresand an added economic independence of the population. The wish to get rich doesnโt count as displeasing anymore. On the contrary: A wide middleclass arised who ๏ฌaunts their belongings candidly. Because of its low price level Vietnam becomes an attractive place of location for foreign investors. This makes an appearance in the omnipresent building boom.
218
แแแแ แกแแฎแแแ แกแแแแแกแขแฃแ แ แแแแแกแแแก แแแแแ แชแแกแขแแแ
Vlad Sokhin Zion Church Exorcists
แแฆแแกแแฆแแแแแ แแแแแแแแแจแ แแแแฃแแแแแ แกแแแแแกแขแฃแ แ แแแแแกแแแ. แแแแแกแแแก แ แฌแแแแแก แแแแแฎแแแ, แแแ แแขแ แกแฃแแแแ (แแแแแแแแ) แจแแแซแแแแ แฉแแกแแฎแแแแก แแแแแกแแแแ แแแแแแแแจแ แแ แแแแขแแแแช แแกแแแ แฃแแแ แแแแแแแแแแแ. แกแแแแแกแขแฃแ แ แแแแแ แชแแแแแก แแ แแฅแขแแแแ, แ แแแแ แช แฌแแกแ, แแแแแแแแฃแแ แแ แแแ โแฌแแแแกแฌแแ แแแขแงแแแแแแโ โ แ แแแแแแฃแ แ แกแแแแแแแแแแแก แแ แแแแแแแแ แแแฃแแ แฌแแ แแแแแแแแแแแแ, แ แแแแแแกแแช แแแแแแแแแ แแแแแฅแแแแแแแก แฃแแแ แ แแฅแแ. แชแแ แแแแแแ แแแแแกแแแจแ โแแแแแฃแ แแแแแก แฆแแแแกโ, แแแแ แแก แแแขแฃแ แแแแแแก แแ แแก แขแแ แแแแ, แแ แแแ แแ, แฌแงแแแจแ. แแแแแแแแแแก แแแแแฅแแแแฅ แแแแฃแขแฃแจแ, 5 แแ. แแแแซแแแแ, โแแแแแแแแจแแก แกแแแแแแ แแแโ, แแแแ แแจแ แแ แฏแแ โ แงแแแแ แฎแฃแแจแแแแแก แแ แแแแ แแก แแแแ แแแแ แแแแแ แชแแแแแก แ แแขแฃแแแแแ, แ แแแแแแแช แงแแแแแแแแก แ แแขแฃแแแฃแ แ แกแแแฆแแ แแก แแ แงแแแ แแแแแแ แแฃแแแ แแก แแแแฎแแแแแ แแแแแแแแ แแแแก. แแแแแแแแแแ แแ, แแแแช โแแแ แแขแ แกแฃแแแแแโ แแ แแแ แจแแแงแ แแแแแ, แฃแแแขแแกแแ, แแ แแแ แแแแแแแ แแแแแแ แแแ แแกแแฃแแแแ แแ แกแแฎแแคแแแแแแ แฎแแแแแแ. แแแแแแ แ แกแแกแแกแขแแแแกแแแ แกแฎแแแแแก แแแกแแชแแแแ, แแฆแแแแแแ แแ โแฌแแแแกแฌแแ แแแขแงแแแแแแโ แจแแแงแ แแแแ แแแแแแแแแแก แฎแแแคแแฎแก แกแแแแแแแแ แแแแแแแ - โแขแแฉแแแแฉแแแแแแโ แฃแแแญแแแแ, แ แแแแแแกแแช, แกแแแแแกแขแฃแ แ แ แฌแแแแแ, แแแแแแแแแก แแแแแแแแแ แแแแก แฆแแแแแแ แแแ แซแแแ แแแแฉแแแแ.
Nowadays in Mozambique there are dozens of churches of Zion. According to the Churchโs belief, the evil spirits (demons) can possess anyone and should be excelled from the people. The Zion exorcism practices are usually conducted by โprophetsโ โ special members of the religious community, who are granted the authority over demons. The ceremonies take place in the churches during the โnight of healingโ or the Sunday liturgies, or in the open water. In the Mozambican capital, Maputo, on the 5 km long โBeach of Mazionesโ, those puri๏ฌcation ceremonies are held two times a week โ every Thursday and Sunday. The exorcism rites are always accompanied by ritual singing and shouting conjures, and the people, who are possessed by โevil spiritsโ, most of the times, become unpredictably aggressive and dangerous. To protect other members from such violence, priests and โprophetsโ tie the feet and arms of the possessed people with โtichakachakasโ โ special ropes, which, according to the Zion belief, have Godโs power to hold demons.
220
53 แฌแแแก แแแแแฃแก แแแฉแแแ, แกแแแแแก แกแแแแชแแฅแฃแแ แแแแแกแแแก แแฆแแแแแ แแแแขแแแแจแ. (แขแแขแแก แแ แแแแแชแแ, แชแแแขแ แแแฃแ แ แแแแแแแแแ). Mateus Machaka (53), a priest of the Zion Apostolic Church in Moatize. (Tete province, Central Mozambique).
โแฅแกแแแแขแกแโ (แแแแ แชแฎแแก แแแแแแแ) แแแแกแแฌแแแแแแแ แชแแ แแแแแแแแ แแแแแแแแจแแก แกแแแแแแ แแแ, แแแแฃแขแฃแจแ (แแแแแแแแแ). โXiwatsoโ (egg bath) puri๏ฌcation ceremony on the Beach of the Maziones in Maputo, Mozambique.
แกแแแแแกแขแฃแ แ แแแแแกแแแก แฅแแแ แฌแแ แแแแแแแแแแแ แแแแแ แชแแแแแก แชแแ แแแแแแแแแก แแ แแก, แแแแแแแแจแแก แกแแแแแแ แแแ, แแแแฃแขแฃแจแ (แแแแแแแแแ). A female member of Zion Church during the exorcism ceremony on the Beach of the Maziones in Maputo, Mozambique. 222
แแแแแแแแแแแก แชแแแแ แกแแแแแ แแ แฌแแ แแแก แแ แแก, โแแแ แฃแกแแแแแแก แกแแแแแกแขแฃแ แแแแแกแแแจแโ, แฅแแแแฅ แแแแขแแแแจแ (แขแแขแแก แแ แแแแแชแแ, แแแแแแแแแ). People dance during Sunday mass in the โZion Church of Jerusalemโ in the town of Moatize (Tete Province, Mozambique).
แกแแแแแกแขแฃแ แ แแแแแกแแแก แฌแแ แแแแแแแแแแแแ แฅแแแแก แกแฎแแฃแแแแแ แแแแแแแ โแแแ แแข แกแฃแแกโ, แขแแขแแก แแ แแแแแชแแแจแ, แแแแแแ แ แ แแแฃแแแก แกแแแแแแ แแแ (แฉแแแแแซแ, แชแแแขแ แแแฃแ แ แแแแแแแแแ). Members of Zion Church taking โevil spiritโ from a woman on the shore of the Revuboe River in the province of Tete (Chingodzi, Central Mozambique). 223
แกแแขแแคแแแ แฃแแแกแแแ (33 แฌแแแก), แกแแคแแ แขแฉแแกแแก แกแแแแแกแขแฃแ แ แแแแแกแแแก โแฌแแแแกแฌแแ แแแขแงแแแแโ. (แแแแแแแแแ-แแแแแแแก แกแแแฆแแแ แแ, แขแแขแแก แแ แแแแแชแแ). Sitifane Waisani (33), a โprophetโ of Zion Church of Tchessa village. (MozambicanMalawian border, Tete Province).
แกแแคแแ แแแแแแก แกแแแแแกแขแฃแ แ แแแแแกแแแก แแแแแแแแ, แแแแแ แชแแแแแก แชแแ แแแแแแแก แแ แแก, แแแแแแแก แแแแแก แแแแแ แแแแแแแก. แกแแแแแก แแแแแกแแแก แแแแแแแ แแแ แแแแแแ, แ แแ แแแแแกแแแแ แ แแแแแแแแ, แแแ แจแแ แแก แแแแจแแแแแช, แจแแแซแแแแ แจแแแแงแ แแก แแแ แแขแแ แกแฃแแแ. (แขแแขแแก แแ แแแแแชแแ, แชแแแขแ แแแฃแ แ แแแแแแแแแ). A deacon of the Zion Church of Manje village puts the Bible on the head of a girl during exorcism ceremony. Followers of the Zion Church believe that anyone, including children, can have a bad spirit (Tete Province, Central Mozambique).
224
แกแแแแแกแขแฃแ แ แแแแแกแแแก แแฆแแแแแ แจแแฃแแแชแแแก แฌแงแแแก แแแแแ แชแแแแแก แชแแ แแแแแแแก แแแฌแงแแแแแแ. (แแแแแแแแจแแก แกแแแแแแ แ, แแแแฃแขแฃ, แแแแแแแแแ). A Zion Church priest conjures water before the beginning of exorcism ceremony (The Beach of Maziones, Maputo, Mozambique).
แแแแ แกแแฎแแแ แแแแแแแแ แ แฅแแแ แแแแฃแ แแฎแแ แแแแแแแจแ แฅแแแแแแก แแแแแ แ แกแแกแแกแขแแแแก แฌแแแแแฆแแแแ แกแขแแขแแกแขแแแแก แแแแแฎแแแ, แแแแฃแ แแฎแแ แแแแแแแจแ แฅแแแแแแก แแ แ แแแกแแแแแ แแฃแแแแแแ แแฏแแฎแฃแ แ แกแแกแแกแขแแแแก, แฎแแแ แฅแแแแแแก แแแแฎแแแแแแ 50% แกแแฅแกแฃแแแฃแ แ แซแแแแแแแแก แแกแฎแแแ แแแ แแ แแแ. แแแแแแแแ แแแ แแแแแแแชแแแ แแแขแแแแ แแ แแแงแ แแแแแ แแแแแแแ โแแแ แแกโ (โแแแ แโ แฐแแแ แแแฃแ แแแแแ แแแจแแแแก โแฅแแแกโ), แแแแฃแแแแแแ แกแชแแแแ แแแ, แฎแจแแ แแ แแแแแแแ แแ แชแฃแแแแแแแช แฃแกแฌแแ แแแแแแ. แขแ แแแแชแแฃแ แกแแคแแแแจแ แฅแแแแแแกแแแแ แแแแแแ แ แแแแแแแแแแฃแแแแ แขแแแแแ แแแ แแฃแแขแฃแ แแก แแแฌแแแแ แแแแแแแ, แแแแ แแ แแฆแแก แแแ แข แแแ แกแแแจแ แฅแแแแแแก แแแแแ แ แกแแกแแกแขแแแ แแแแแแแแ แแแ แกแแแแแแแแแแแก แแจแคแแแแแก. แงแแแแแแฆแแฃแ แแ แแแ แข แแแ แกแแแก แแแ แแฃแแแแแจแ แแแแฃแแแแแ แฉแแแแแแแ แแแแแจแแฃแแแก แแแแ แแแฌแแแ แฅแแแแแแก แแแแแ แ แแฆแแ แแชแฎแแแ. แแแแฃแแก แขแแแแแแก แฃแแ แแแแแกแแแแจแ แแแแ แชแแแแแฃแแแ, แ แแ แ แแแแกแแช แแแญแ แแแแแแแชแ แฃแแแ แแแฎแแแก, แแก แแขแ แฃแแแ แแแแฌแงแแแแ แกแแคแแแจแ แฃแแแ แฌแแแแแแก แแ แฆแแ แ แแแแแแก. แแฎแแแแ แแแแก แจแแแแแ แฉแแแแแแก แแแก แกแแแแแแแแแแ แกแ แฃแแฌแแแแแแ. แแแแฃแกแขแ แแฃแ แแแ แข แแแ แกแแแจแ แฆแแ แแแ แฅแแแแแแแแ แฉแแแแชแแแแแฃแแ. โแฏแแ แแแแแแก แแฎแแแแแแ แแ แฌแแแ แแ แฃแแแ แแแแแแ แแก แ แแแ, แคแฃแแ แแ แแแแฅแแแ โ แแ แแฎแแแแ แจแแแแแ แแแแฆแแแแ แแแแแแจแ. แแแแก แจแแแแแ แแแ แฃแแแ แแแแแขแแแชแแก, แ แแ แแแกแ แแแแแ แแฎแแ แกแแ แแแแฃแแแ แแ แแ แแแแแ แ โแแแแชแแแชแแโ แฃแแแ แแแแแ แแก โ แฅแแแ แฃแแแ แแแแฃแแแขแแฃแ แแก. แแแแแ แฃแแแแแกแแ, แแฃแแ แแแญแ แแแแก แจแแแแแ แแแแแแแก แฅแแแก, แ แแแแแ แแแแแชแแแกแแแ แแแแแแแ แแ แแแแแแ แแฅแแแแโ, แแแแแแก 32 แฌแแแก แแแแแกแ, แ แแแแแก แแแกแแ แแแช 30-แแ แแแขแ แแแฃแแแขแแฃแ แแแฃแแ แฅแแแแ. แซแแแแแ แแจแแแแแแ, แ แแชแ แฅแแแแแแก แฌแแแแแฆแแแแ แฉแแแแแแ แกแแกแแกแขแแแแก แกแแกแแแแ แแแแจแ แแแแแฎแแแแแแ. แแแแแแแกแฎแแแแแแแก แฃแแ แแแแแกแแแแก แชแแฎแแก แกแแแแแจแ แ แแแแแแแแ แแฆแแ แแแแขแแแ แแแแ แแ แจแแแแแ แแแแแแกแฃแคแแแแแ. แแแแแชแแแก แแขแแแชแแแแ, แกแแแฎแแแแแแก แแแแแแแแแ แแกแฎแแแ แแแแก แจแแจแก แฃแแแแจแแ แแแแ. 226
Vlad Sokhin Crying Meri: Violence-against-women in Papua New Guinea According to the statistics, in Papua New Guinea, two thirds of women are constantly exposed to domestic violence and about 50% of women become victims of sexual assaults. Local men donโt respect their meris (โmeriโ in Pidgin means โwomanโ), constantly beating them, often using bush knives and axes. While in traditional villages such attitudes toward women can be attributed to tribal culture, today in Port Moresby violence against women shocks modern society. Every day most of the dozens of crimes are reported to be against women from Port Moresby slum areas. In most Papua tribes, when a boy wants to become a man, he should go to enemyโs village and kill a pig. After that, his community will accept him as an adult. In industrial Port Moresby, women have replaced pigs. โFirst young gang member should steal something, money or a car โ and he will be admitted to the gang. After that, he must prove that his intentions are serious and pass through some kind of โinitiationโ โ rape a woman. And it is better if a boy kills her afterwards, there will be less problems with the policeโ, says 32 years old Moses, who had raped more than 30 women himself. It is very rare that violence-against-women cases are brought to court. Most assailants are kept in a prison cell at the police station for a couple of days and then released. The police claim the lack of conviction stems from the fact that victims often fear ๏ฌling a statement.
228
แแแแข แแแแค แกแแแแแ แกแแ แแแแแ: แแแแแแแแแแชแแแก แแฃแแฃแแ แแแ
Zsolt Olaf Szamody From the Series: The Back Alleys of Globalization
แ แแแ แแแแแขแแชแแ แงแแแแแแแแก แแงแ แแแแแ แแแแแก แแ แแแแแแแแแก แซแแ แแแแแ แแแแแแแขแ, แ แแแแกแแช แแแแกแแแแ แแแฃแ แแแ แแขแ แแ แฎแแแแกแแแ แฎแแแกแแงแ แแแ แแแแฏแแก แจแแฅแแแแแแ แแ แฃแแแแแ. แแก แแแแกแแแฃแแ แแแแ แแฅแขแฃแแแฃแ แแ แแแ แแแแแ แแแแแแแ แแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แ แแแแแก แแแแแจแแช แจแแ แแฃแแ แกแแแแแแแแแแแแ แแแแแแแ แแแฃแแแแแแแก แแแแฎแแแก แแแแ แฉแฃแแแแแแแ. แแแแแแแแแแชแแแกแแแ แแ แแแ, แกแแแงแแ แแช แแแแฎแกแแ แแ แแก แฌแแ แแแแแแแ แฃแคแ แ แแแฃแแแกแฃแ แ, แแ แแแแแแฎแ แแแ แแแฎแแ. แแแ แแจแ แแแแแแแ แแแแแแกแแแแก 21-แ แกแแฃแแฃแแแก แฉแแแแแ แแแแแแแฃแ แแแแแแแแ แแแแกแแแ แแ แขแแฅแแแแแแแฃแ แ แแแฆแฌแแแแแแก แแกแแแแแก แคแแ แแแ แแแแแงแแแแแแกแแแ แแกแแชแแ แแแแ. แแฃแแชแ แกแแแแแแก แแแแแฅแขแแแ แแแแแแฃแ แฉแแแแแก แแ แแ แแแแแแแก, แแ แแแแ แแแแแแแแฃแแ แแแแแฃแ แแแชแแแก แแแฆแแ แแชแฎแแแ แแ แแแแแแแแแแก. แแก แแฆแแแญแแแแก แแแแแ แแแแแก, แ แแแแแแแแช แแฎแแแ แแแแแ แแ แจแแแแแแ. แแแซแแแแแแฃแแ, แฃแคแแ แฃแแ แกแแชแฎแแแ แแแแแแ, แแแแแแแแแแก แแแแกแฎแแ แแแแแแแ แแ แแแ, แแแแแแแแแฃแ แ แแ แแแแแแแแแก แฌแแ แแแแแแแ แแ แแแแฃแแแฃแ แ แแแแแแแแแแ. แแแแแกแ แฎแแแแ แแฅแแก แแฎแแแ แฃแแ, แกแแแแแแแ แแ แแแแแแ แขแแแแฃแแ แแแแแแแแแแแกแแแแก แแแแแแก แจแแแแแแแก, แ แแแแกแแช แแกแแแ แแแแแแแแ แกแแฅแแแ แแ แแแ แแแแแแแแฃแแ แแ แแแแ แแชแแแแแแแแแก แแ แแแแแแแแก แแแแแฎแแแก.
Representation has always been a key element in the organization of empires, with thousands of bureaucrats and artisans busying on the creation of a favorable image. This seemed particularly true for the European observer, before whom faraway, isolated societies could keep their mysteriousness for a long time. With globalization, the world opening up, this vision has become more nuanced, more comprehensive. For the super๏ฌcial observer, 21st-century China will bring into mind dynamic growth, and the extensive use of copied technological achievements. Yet what Szamรณdyโs lenses are in search of is not this triumphant China, but the humans behind the crazed race. He records the ruins on which the new empire is built. The ramshackle, bleak residential areas, as well as the wrecks of ideology, the written and visual traces of brainwashing propaganda. It has its attraction to sneak a peek of people joyful, sad or lonely as they go about their business, see their e๏ฌorts and hopes.
232
233
แแฃแแ แกแแแแ แกแแ แแแแแ: แฃแฎแแแแแ แกแแแแแแ
Luca Spano From the Series: Black Light
แคแแขแแแ แแแฅแขแ โแฃแฎแแแแแ แกแแแแแแโ แแแแแแแก, แแฃ แ แ แแแแแ แแแแแ แแฃแแแแ แแ แแ แแแแแแแแแก แแแแ แจแแฅแแแแ แแแแแจแแคแขแก แจแแ แแก, แแแแแแ แแก (แกแแ แแแแแ, แแขแแแแ) แจแแแแแแ แแแแก แฆแแแแก แฎแแแแก แแแแแแแแแ. แแฅ, แแ แแฎแแ แแจแ แแ แ แฃแ แแแแ แแแแแแ แแกแแแ แแแฃแแ แกแแแแแแแแแแ: แแแแแแ แแก แขแแ (แ แแแแแก แแแชแแแแแช แแแ แแแแแจแแ แ แแ แ แแกแแแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแแแแชแแ แแ แฃแแแแก, แแแกแ แแแแแแแแฃแ แ แแ แแแแแคแแ แแแแแแแก แแแแ) แแ แฎแแแแแแจแฃแ แแฆแแแก แแฎแแ แแจแ แแ แ-แแ แแ แงแแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแ แแแแฃแกแขแ แแฃแแ แแฎแแ แ, แกแแแแช แแแ แแแแจแ แกแแแแแแ แแแแ แ แแแแแแแขแแ แแแแแแแ, แกแแฎแแแฌแแแแแแ โแกแแ แแกแโ. แฃแแแแแกแแแแแ แกแแแแชแ แฌแแแก แแแแซแแแแ, แขแแแก แขแแ แแขแแ แแ 40 แแ.แแ-แแแ 13 แแ.แแ-แแแ แจแแแชแแ แแ. แขแแแก แแแ แจแแแ แแ แกแแแฃแแแ แแแ แแแแ แแ แกแแแแแ แแแแฃแกแขแ แแฃแแ แแ แฃแ แแแแแกแขแฃแแ แชแแแแแแแแแ แแแแแชแแแ, แ แแแแช แแแ แแแแก แชแแแแแแแ แแแแแแฌแแแ แแ แแแฌแแก แแแแแจแ แแแแจแ, แแแแฃแกแขแ แแฃแแ แแแ แฉแแแแแแก แแแแแแแแกแ แแ แกแแแแแแแก แแแแแแซแฃแ แแแแจแ แแแกแแฎแ. แแ แฃแแแแแกแแแแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แฌแแ แแแกแแฎแแแจแ แกแ แฃแแแแ แจแแชแแแแ แแแแแจแแคแขแแก แแฆแฅแแ แแ, แแแแแแ แแฃแแแ, แแฃแแขแฃแ แฃแแ แแ แแแ แแแแก แแแชแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แแแขแแแ แแแ แจแแแซแแแ. แคแแขแแแแ แกแฌแแ แแ แแ แแกแแแฅแขแก แฃแกแแแแก แฎแแแก, แฆแแแแฃแแ แแแแแจแแคแขแแก แฉแแแแแแแก แแแแ.
The photographic project โBlack Lightโ explores the relationship between natural and man-made landscape through a night view of the landscape in the area of Cagliari, Sardinia, Italy. There are two con๏ฌicting realities in this area: the pond of Cagliari (protected by the European Union and by the international convention of Rasman for its biodiversity) and one of the major industrial poles in the Mediterranean area, which also contains the second biggest European oil plants named โSarasโ. In the last sixty years, the area of the pond shrank from 40 kmยฒ to 13 kmยฒ and surrounding environment experienced a substantial industrial and urban growth that caused an environmental impact characterized by land drainages, industrial draining and light pollution. This last one led to cultural and environmental implication in addition to a drastic change in the perception of the landscape in the collective imagination. The images emphasize this aspect through a nocturne interpretation of the scenery.
234
235
แแฅแกแแแ แแแแแขแฃแแ
EXPERIMENTAL
แแแแ แแแ แแแแจแแแแ
Dato Abramishvili
แแแแแ, แ แแแแแแแช 1990-แแแแแแแแแ แแฆแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแจแ 3 แแแ แแแแแแขแแแ. แแฎแแแแแแ แแแแแก แฏแแฃแคแ แฅแแ แแฃแ แแ แข แกแแแ แชแแจแ แแแแแกแ แแแแแจแแก แฌแแกแแแแ แแแแแแ. แแแแแแ แแแขแแ แแขแฃแ แฃแแ แแฃ แแฃแกแแแแแฃแ แ แแแ แคแแ แแแแกแแแแ แแแ แกแแแแแแแแแแแก แงแฃแ แแแฆแแแ แฃแแแ แแแแฅแชแแแก. แแกแแแ แฃแแ แก แแ แแคแแ แแ แแแแแแแ, แแแแแแ แ แแแแฃแแแ แแแแ. แแ แแแแ แแแแกแแซแ, แแฌแแ แแแ, แแฃแกแแแแกแ: โแแแแแแแแ 1990 แฌแแแก แแแ แแแจแ. แแแจแแ แฉแแแก แฅแแแงแแแแจแ แแแ แแงแ. แแก แแแ แแฆแแแแ แแ แซแแแแแแ แแ แแ แแแชแ, แ แแแแก แแแกแ แฃแแแแแ. แแแแจแแแแจแ แแแแแแแ แแ แแแแแแแฃแ แ แแแขแแ แแขแแขแ แแแแแฎแแแ แแงแแแ, แแแแ แแ แแแแฎแแแ, แ แแ แแแแก แแแแแแ แกแแกแฎแแแกแฆแแ แแก แแแ แแจแแช แจแแแซแแแแ.โ
This is a generation, which has been through three wars in Georgia from 1990โs until today. A group of young people emerged on the Georgian art scene playing by their rules. With their audacious literary and musical performances, they have already gained national attention. Thereโs nothing they wouldnโt do to be popular. Erekle Deisadze, a writer and musician: โI was born in April of 1990; there was a war in my country. This war isnโt over yet and I have no idea when it is going to end. As a child, I wanted to be an authoritative criminal but I understood that one could win a war without bloodshed.โ
237
แแแ แแแแ แกแแ แแแแแ: แแแแแแแแฃแ แ แแแแแแแแแ แแแฃแแแ แ แจแแแแแแแ แแแแแแแ แกแแแฃแแแ แแแแแแ แงแแแแแแฆแแฃแ แ แฃแ แแแแ แแแแแก แแแแฃแงแแคแแแ แแแฌแแแแ. แแแ แแ แแแแแ แ pro-แก แแ contra-แก, แฐแ-แก แแ แแ แ-แก, แจแแแซแแแแ-แก แแ แแ แจแแแซแแแแ-แก, แแแ แแแ-แกแ แแ แชแฃแแแ-แก แจแแ แแก แแ แฉแแแแแแก แฌแแแแจแ แกแแ แแแก แฌแแ แแแแแแกแแก? แแแแแแ แแแแ, แแแแแแแแแฎแแขแฃแแแแ แแ แกแแแฃแแแ แ แแแแแกแ แแ แกแฎแแแแแก แจแแกแแฎแแ แจแแแแแญแแแแแแแก แแแแแแแ แแแแฃแแแแแแแฃแแแ แแแขแแแแ แขแ แแขแแแจแ, แแ แแแแแแแแ, แกแแจแฃแแแ แคแแ แแแขแแก แแแแแแแแแ แกแแกแฎแแแขแแกแ แแ แแ แแแแแฏแแ แแแ แแฅแกแแแแแชแแแก แแฅแแแ แคแแขแแแแแแ แแก แแแแแงแแแแแแ. แแแแแฎแแแแแแ แซแแ แแแแแแ แแกแ แแแฅแแแแแแก: แกแแแฃแแแ แแแแก แแแ แฎแแแแ แแ แแ แช แแก แแชแ, แ แแแแ แแฅแชแแแ, แแ แแฃแแ แกแฌแแ แแแแก แแแแแแแแ , แแก แแฎแแแแ (แแแ แแแแฃแแ) แแแแแแแแ แแแแก แจแแแแแแแ แฎแแแฃแแ.
238
Bell Bogi From the Series: Monological Dialogues The silent inner dialogue is a constant part of everyday concern with yourself. Who doesnโt know pros and cons, yes and no, do and dontโs or good and bad in front of the mirrror? As well self re๏ฌection and analyzing your impression on yourself and on others is visualised with self portraits by using a cable released twin lensed medium format camera with multi exposures. Coincidence acts the main part by this: not able to see myself and not knowing how I act to myself or even if Iโm in the right position is only viewable after (personal) development.
239
แแแแฅแกแแแแแ แแแแแแแก แแแ แแแแ แฌแแ แแแแแ แแแแแ แแแแฎแแแแ
Alexander Nicolas Gehring Messages from the Darkroom
แกแแ แแแแ โแฌแแ แแแแแ แแแแแ แแแแฎแแแแโ แจแแแกแฌแแแแแก, แแฃ แ แ แแแแแ แแแแแ แคแแขแแแ แแคแแแกแ แแ แแแฃแแขแแแแก แจแแ แแก. แแ-20 แกแแฃแแฃแแแก แแแกแแฌแงแแกแจแ แแแแแฆแแแฃแ แคแแขแแแแแ แแแงแ แแแแแแ, แกแแ แแแแ แแ แแแแแก แแแแแฃแ แ แแฃ แแแ แแแแ แแแแฃแ แ แคแแแแแแแแแแก แแฆแแแญแแแแก แคแแขแแแแแแ แแกแแฃแ แฃแแแ แก. แ แแแแกแแช แแแแแแแแ แแแ แแแแแ แแแ แแแ แแแแแฏแแแก แแแแแแ, แขแแฅแแแแฃแ แ แ แแแแแฃแชแแแก แฎแแแแก แแแชแแแแ แแแ แแแแแขแแ แแกแแแฃแแ แแงแแแแ แแแฃแแขแฃแ แ แคแแแแแแแแแแ แแ แแแแ แแแแฃแแแฃแ แ แแแแแแแแแแแแ. แคแแขแแแแแแ แแแแก แกแแจแฃแแแแแแ, แแกแแแ แชแแแแแแแแแ, แฃแขแงแฃแแ แ แแขแแแชแแแฃแแแแแแ แแแแแแแแแแแแ, แ แแ แแแฃแแขแฃแ แ แคแแแแแแแแแ แกแแแแแแแแแแก แแแฌแแแแ. แแแ แกแฌแแแแแ แคแแขแแแ แแคแแฃแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแก แแแแแฅแขแฃแ แแแแก แแ แขแแฅแแแแฃแ แ แจแแกแแซแแแแแแแแแแก, แ แแช แแแแแแแแฃแ แแแแแแแแฅแชแแแแจแ แแแแญแแแแแก แแแแแ แแชแฎแแแแ. แแก, แ แแกแแช แแ แคแแขแแแ แแคแแฃแแ แแฅแกแแแ แแแแแขแแแแก แจแแแแแแ แแฎแแแแแ, แฃแคแ แ แแฃแแแแแแแแ, แแแแ แ แแแแแแแแฃแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแแ, แ แแช แคแแขแแแ แแคแแแก แแกแขแแ แแแจแ แฃแแแแแแฃแ แ แแแแแแแแ.
The series Messages from the Darkroom investigates the connection between photography and the occult. Based on photographs taken in the early twentieth century, the series enquires the ability of the photographic camera to capture magical or paranormal phenomena. Scientists in this era of technical revolutions, when modern media began to make their ๏ฌrst steps, were interested in occult phenomena and their visual appearance. By using a photographic camera, they tried to give a solid proof for the occult phenomena to be part of reality. They believed in the objectivity of the photographic image and its technique, which allowed them to exclude any doubt or suspicion of human fraud. What we see as the result of this photographic experiments are rather obscure than illuminative images, which are unique in the history of photography.
240
241
แฅแ แแกแขแแ แแแขแแ แกแแ แแแแแ: แแจแคแแแแแ แ แแ แแจแ แกแแฉแฃแแแก แซแแแแแจแ
Christine Mathieu From the Series: The Quest for Silence in Turbulent Times
แแแแแแก แกแแแกแแชแแแแแแแแแแกแ แแ แกแแแฃแแแ แ แแแ แแก แแแแก แแแฎแแแแแกแแแ แแแแแก แแแฆแฌแแแ, แแแแฃแแแแแแ แแแแ แจแ แแงแแคแ แแแแฃแแแแขแฃแ แ แคแแแแแแแก แฎแแแฃแ แ แแ แกแแจแแแแ, แกแแขแงแแแแแก แแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแแแก แแแแแแแแ แแแแฆแแแ แ, แกแแแแแแแช แแฎแแแแ แฃแแแ แ แแแแแแ แฌแแ แแแแจแแแ. แฉแแแ แกแฃแ แชแแขแ แกแแฉแฃแแแก แแแแแช แแแแกแแฎแฃแ แแแ. แแก, แ แแช แงแแแแ แแแแซแก แจแแ แแก แงแแแแแแ แซแแแ แคแแกแแ, แฉแฃแ แฉแฃแแแกแ แแ แแฃแขแแฃแขแแก แแแแแแ แแแแแแแแ แแแงแแแแแแ. แแฃแแแแแก, แแแแแแแก แแ แกแฃแแแแ แ แกแแแจแแแแแก แแ แ แแแแแ. แฉแแแ แแแ แขแ แแขแแแแก แแฃแแฌแ แคแแแแแ แแ แแแกแแแฃแขแฃแ แ แแฃแแแฎแแแแแแ แงแแแแแกแแแแก แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแแจแแแแแแแแก แแแขแแ แแแแแแ. แแแงแฃแ แแแแแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแแแก แชแแ แแแ แกแแแ แชแแแแก แแแแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแแ แแแกแแแแ. แแแแแแ แแ, แแกแแแ แแฅแขแแฃแ แแ แแแแแฌแแแแแแแ แแ แแแแแแแแแแแก แจแแฅแแแแจแ, แ แแแแแแแช แแแ แขแ แแขแแแแแ แแแแแกแแฎแฃแแ. แฉแแแ แแแแฃแจแแแ แแก แแแแแแแ, แแแแแแแแแแแ แแ แกแฃแแแแฅแขแแก แแ แกแแแแแ แแแแแแแแแ, แ แแแแแแช แแแแแกแฃแคแแแแ แแฆแแแแแแแแ แกแแแแแแแแแแแก แแแแ แแแแฃแแแแแแ แจแแฅแแแแแ แกแขแแ แแแขแแแแแแก แขแแ แแแแแกแแแ.
Escape the sensationalism and the intrusion of the media, the noise and the fury of non-stop documentaries, a veritable volcano of words and images from which only meaningless ideas emerge. We are entitled to a portion of silence. That which is the most precious of all gifts is reduced to a state of whispers and murmurings. The time has come for silence, poetry and the stillness of the soul. The nakedness and the stark truth of my portraits contain di๏ฌerent meanings for everyone. The viewers cast their own shadows onto the empty spaces of the subjectsโ faces. Thus, actively participating in the creation of the identities portrayed. Throughout my work, I aim to expose the core integrity of the subject, free from the tyranny of how we are continually portrayed in todayโs society.
242
243
แแแ แฉแแฃแแฐแฃแ แ แกแแ แแแแแ: แแแแแแแแ แแชแแแแแแแ แแแแแฆแแแซแแแ
Neil Chowdhury From The Series: Waking From Dreams of India
แแแแฃแจแแแแ แจแ แแแแแแชแแแฃแแแ แแแแแฉแแแแก แแจแแแแแฃแ แ แแแแแแแแก แจแแกแฌแแแแแก แฉแแแ แแแแ แฎแแแก แแชแแแแ. แแก แแกแ แแแ แแแแชแแแแ, แ แแ แแแแ แ แแ แแคแแ แ แฃแแแแแ แแ แแฃแแขแฃแ แแก แจแแกแแฎแแ, แ แแแแแก แฌแแแฆแจแแช แแก แแแแแแ แแ, แแ แช แแแแแกแ แแแ แแฃแแ แชแฎแแแ แแแแก แจแแกแแฎแแ แกแแฃแแ แแแแ. แแ, แ แแแแ แช แจแแ แแฃแแ, แแ แแขแแแฃแ-แแแแฃแ แ แฌแแ แแแแแแแแแแก แแแแแแแแ, แแแแจแแแแแจแ แแแแแกแฌแแ แ แแ แฉแแ แแฃแแ แแแงแแแ แแแกแขแแแแแแแฃแ แแ แซแแแแแจแ, แ แแแแแแแช แฉแแแก แฅแแแงแแแแจแ แฃแแแ แแแแจแแแแแแแแก แแแ แแแแแ. แจแแแ แแแแฃแ แจแขแแขแแแจแ, แแแแฃแ แ แแฃแแขแฃแ แแกแแแ แแแจแแ แแแฃแ แแแ แแแแจแ แแแแ แแแแแแ, แกแแแแช แแแแแฉแแแแก แฅแแแงแแแก แจแแกแแฎแแ แฌแแ แแแกแแฎแแแแ แคแแแขแแแแ แฉแแแแแแงแแแแแแ, แ แแแแแแช แแแกแแแแฃแ แ แแแแแแก แแแแแขแแแแแฃแแ แจแแคแแกแแแแแแก แแแ แแแแแจแ แแฌแแคแแแแแแ. แแก แงแแแแแคแแ แ แกแฃแแแช แแ แแแแแซแแแแแ แแ แแแ แแแแแแแแแก แแแแแแแแกแแแ, แ แแก แแแแแช แแแแแฉแแแแ แแแแแ แแแแแก แแกแแแจแ แกแแแฃแแแ แ แแฏแแฎแ แแแขแแแ, แแ แแแแแแแแ แแแ แแแแแแแแก แแแกแแแแกแแแฃแ แแ แจแแ แแฃแแ แแ แแแแแคแแ แแแแแแแก, แกแแฆแแขแแแแก แแฃ แแจแแแแแแ แแแแก แแฆแแแกแแฉแแแแ, แ แแก แแแฎแแแก แกแแจแฃแแแแแแช แแแแแก แแ แแแแแก แแแแแชแ. แแแแแแแจแ แ แแแแแแแแ แแแแแแฃแ แแแแก แแ แฃแแแ แแแ แคแแขแ-, แแแแแแแแกแแแแก แแฃ แกแแแฃแ แแแแ แกแขแแขแแแแแก แแแแ แแแแแแก แจแแแแแ, แแ แแแกแแแแก แแแแก แแฃแงแ แ แแแแฃแจแแแแ แจแ, แ แแแแแแช แแแแแจแแ แแแก แแ, แแแแแแ แแฃแแแ, แฃแแแ แแกแแแ แแแก แแแแแแแแ แฉแแแก แกแแงแ แแแกแแ แแแแแแ แคแแแขแแแแแแก แแ แแแฌแแคแฃแ แแกแแแจแ แฉแแแก แ แแแแฃแ แแแแแชแแแแแแแก แแ แแแแ แแแแจแแ แก แแแแงแแ แแ แฉแแแ แฌแแแแแ แแแแก แแแฌแแกแแแ. แแ แคแแขแแแแแก แแแแแแแฅแกแฃแ แ แแกแขแแ แแ แฉแแแ แกแแแฃแแแ แ แแแแแขแแแแก แแฆแแแฉแแแแแ โ แแฆแแแกแแแแฃแ แ แแ แแแกแแแแฃแ แ แแแแแแแแแแก แแแแแแแกแแแแก แฎแแแแ แซแแแ แแ แแชแแกแแ แแแแแแจแแแแก.
This work tells the story of my lifelong dream of exploring India, the land of my fatherโs birth. He died without telling me much about the culture in which he grew up or the story of his early life there. As a child of mixed British and Indian heritage, I witnessed and took part in post-colonial battles playing themselves out on a domestic scale. Growing up in the United States, isolated from Indian culture fostered the cultivation of imaginative fantasy about my fatherโs country that ripened from a steady diet of exoticized Western media accounts. None of this prepared me for the discovery of the circumstances that drove my father away from his family as a teenager, or the masala mix of complexity, misery and beauty of contemporary India that I ๏ฌnally had the opportunity to see for myself. Having now made several trips, and collected a wealth of photographic images, videotape, and journal writings, I am shaping this material into a body of work that connects and contrasts my youthful fantasies of India with my adult experience building a relationship with the land of my ancestry. For me, the complex history of these images signi๏ฌes the emergence of my own identity, a slow process of assimilating in๏ฌuences from East and West.
244
245
แแแแ แแแแแแ แกแแกแฌแแฃแแแแ แแแแ แแแงแแคแแแ แกแแแงแแ แแแแ
Pina Kohnen Wondrous Sliced Worlds
แแแแแแแแฃแ แ แคแแ แแแก แกแแแแแแแแก แแ แกแแแแแแแก แแชแแ แ แคแแ แแแแจแ แแฎแแแแ, แ แแแแแแแช แจแแแซแแแแ แแแ แช แจแแแแแฉแแแแ แแ แแแแฏแแ แจแแฃแแแ แแฆแแแแแ แแแแแแกแแแแก แฃแฎแแแแแแ. แฉแแแก แแแแฃแจแแแแ แจแ แจแแแฅแแแแ แแฎแแแ แกแแแงแแ แแแแ. แแ แแ แจแแฎแแแแแ, แฉแแแ แกแฃแ แแแแแ แจแแแซแแแแ แแแแ แแแแกแแแกแแก แแแฌแแแแแก แแแแแแก, แแแแ แแ แกแแแแแแแแแแจแ แแกแแแ แแชแแ แ แแแกแแแฃแ แ แกแขแ แฃแฅแขแฃแ แแแแ, แแแแแแแแแก แแแแ แแแแกแแแกแแ. แฉแแแ แแแแฃแจแแแแ แ แแแแ แแกแแแแฃแแ แแแแ แแแแกแแแ แจแแแแแแ, แ แแแแแแแช แแฆแแแญแแแแแ แแ แแแแแแแแก, แฅแกแแแแแแแแก แแ แฃแฏแ แแแแแแก แซแแแแแ แแชแแ แ แแแแกแขแ แฃแฅแชแแแแ. แแแแแแแแแก แกแฎแแฃแแแก แฏแแแกแแฆแ แแ แแแแแแแแแฃแแ แแแฌแแแแแแก แแแแแกแแฎแฃแแแแแแ แแแแแแแแแ แแ แจแแแ แแแแแ, แแแแขแแแแฃแ แกแขแ แฃแฅแขแฃแ แแแก แกแแแฃแ แแแแ แแแแฎแกแแแ แแ แฎแแแฃแแ แแแแฎแแแ. แฏแแแแ แแแแแแ แแ แแแแแแแแแ แแ แแแแแแแก แแแแฎแแแแ แแ แฉแแแ แกแฃแ แแแแแแ แแแแแแแแฃแ แ แแแแ แแแแกแแแกแแก แแจแแแแแแ แแแแก แแแแแแ แแแแคแแแ, แ แแกแแช แแแแแแแแแฃแ แแฃแขแแชแแแแจแแช แจแแแแแซแแแ แแแแแแแแแแ. แจแแกแแซแแแ แฉแแแแ แแแแฃแจแแแแ แแ แแแแแแแแแแก แแแแแแแแแฃแ แ แชแแแแแแแแแ แกแ แฃแแแแ แกแฎแแ แกแแฎแแ แแแแแแฎแแก แแ แแก แแแกแแแฃแ แ แฌแแกแ แแแแก แแแฌแแแแ แฉแแแแแแแ.
I ๏ฌnd beauty and greatness of the human form in little, easy to overlook and sometimes invisible to the naked eye things. With my work, I have created new worlds. At ๏ฌrst glance, my pictures might look like extracts of the macrocosm but in fact, they are showing a small cosmic structure, the microcosm of the human. My work consists of microscopic outtakes, which show the tiny construction of organs, canvas and cells. By arranging and combining pieces of healthy and diseased matter of the human body, I have uncovered and made anatomic structures visible. Health and illness coincide with each other and with my pictures, I unveil the beauty in the human microcosm, which can also be found in abnormal mutations. Perhaps my work can encourage people to see abnormal change in an altogether di๏ฌerent light as well as observe and understand it as part of the cosmic order.
246
ฤ–solutbulla
247
Glandumikosa
Inomyo
ฤ„msmuko
Pylopapillo
Zinobugo
248
แ แแแแ แขแแแ
REPORTAGE
แฏแฃแแแ แแ แกแขแฃแ แแ แจแแแจแแแ แกแแแแแแจแ
Giulio Di Sturco Somali Famine
แกแแแแแ แฐแฃแแแแแขแแ แฃแแ แแ แแแแกแแก แฌแแแแจแแ, แ แแแแแ แแแแ แแ แฅแแแงแแแแจแ แกแแแแแแแก แแ แแแแกแ แแคแแชแแแแฃแ แแ แแฆแแแ แ แจแแแจแแแแ. แกแแแแแแแก แแแแแแแแแแก แแแแ, แแแแแแแกแแแแ แแแแแแแแ แแแแฆแฃแแ, แฎแแแ แแแแกแแแแ แแแแแ แฉแแแ แแแแแแแแ แฅแแแงแแแแแ แแแฅแชแแแแก แชแแแแแแก แแ แแแแก แแแแแแแแก แแฃ แแแแแแก แกแแแฆแแ แแแแ แแแแแแ แ แแขแแแแแแแ แแแแแแแแก แแคแแ แแแก. แแแแแฃ แกแแแฎแ แแ แกแแแแแแจแ แแกแแแแฃแ แ แแฏแแแงแแแแก แแแแชแแแขแ แจแแ, แฎแแแ แจแแแจแแแ แแฎแแ แแกแแคแแแแก แงแแแแแแ แฃแแแแแแ แกแแฎแแแแฌแแคแแก (2011 แฌแแแก แแแแแกแแก แแแแแชแแแแแแ) โ แกแแแแแแก แแแแแแแกแ แแ แจแแแแแแก แ แแแแแแแกแแช แแแฃแฅแ แแแ. แกแแกแขแแ แฃแแแแแแจแ, แกแแแแแแแก แแชแแ แ แแแ แแแแ, แฅแแแแแกแ แแ แแแแจแแแแก แแแแแแแแก แกแแแฆแแ แแกแแแ แคแแฎแแ แกแแแ แฃแแ แฃแฌแแแ, แ แแช แแแแฏแแ แแชแแแแ แแ แแฆแแก แแแแแแแแแแแจแ แแ แซแแแแแแ. แกแแแฆแแแ แแแ แแแแแแแแ แแ แฃแแแ แแแแแแกแแแฃแแแ 21-แ แกแแฃแแฃแแแก แแแ แแแแ แจแแแจแแแแก แแกแฎแแแ แแแแแแ. แแแแ แแก แแแแจแแแ แคแแแแแ แแฅ แแ แแกแ แฃแแคแแกแแแแแ แแแแแแกแแแ แแแแแ แแแแแฃแแแแแแแก แแแแแแแ แแ แกแแแชแแแแฃแ แ แแแแแแ แแแฎแกแแ, แกแแแแช แแขแแแแแแแแก แแแ แแแแกแขแ แแ แแแ แแ แจแแแแแแ, แแขแแแแแแแ แแแแแแจแ แแแแแแแแ แแแ แจแแฃแซแแแแ.
Somalia is facing a humanitarian crisis as the United Nations has o๏ฌcially declared the countryโs food crisis to be a famine. Tens of thousands have died of malnutrition with thousands more ๏ฌeeing the country, seeking refuge at camps at the Ethiopian and Kenyan borders. Doolow in Southern Somalia is on the frontline of an Islamic insurgency and famine now facing the Bakool and Shabelle Districts of Somalia, the most lawless nation on earth, July 2011. Staggering across harsh desert with meager supplies women and children ๏ฌee here on foot, walking for up to twenty days, towards the Ethiopian border where camps are already over๏ฌowing with the victims of the ๏ฌrst famine of the 21st Century. UNICEF has set up here a malnutrition clinic and a drop camp, where refugees can register and after take to a proper refugee camp.
250
253
แฏแฃแแแ แแ แกแขแฃแ แแ แแแแแแกแแก แจแแแแแแแ แแแแแแแ แแแแแ, แแฅแแกแแแขแ แแแแ แชแฃแแแแ แแแแแแแแก แฉแ แแแแ-แแฆแแแกแแแแแแจแ แแแแแแ แ แแแแแแกแแก แกแแแแ แขแ แฅแแแแฅแก แแขแงแแแแ แแแแก, แ แแแแแกแแช 11 แแแ แขแก 8.9 แกแแแซแแแแ แแก แแแฌแแกแซแ แแ แแแกแแแแก. แแแแแแกแแก แกแแฎแแแแแแแฅแแฃแแ แขแแแฆแแกแแญแ แแแ แแแแแกแแก แแกแแคแแแ แ แแแแ แแแแแก แฌแแแแจแ แจแแแขแแแแก, แ แแแแ แช แแแแแแขแแก แงแแแแแแ แฆแ แแ แฏแแแแ แ. แแแ, แแแฌแแแฃแแแแแก แแแแซแแแแ, แขแแแฆแแแแก แแแแแฅแชแแแแก แแ แแแกแแแแชแแแก แจแแกแฌแแแแแก แจแแแแแ แแแแ, แแฃแแชแ แชแฃแแแแ แแแก แฌแแแแแจแ แแแฃแแแแแแแ แแ แแแฎแแแแ แ แฅแแแแฅแแช แแแแแแแแฃแ แ.
Giulio Di Sturco Kamaishi Aftermath A devastating six-meter-high tsunami sweeps into the port city of Kamaishi in northeast Japan following an earthquake of up to 8.9-magnitude on March 11. Kamaishi famous breakwater was in the Guinness World Records as the deepest on the planet. It was a product of decades of research on wave dynamics and dissipation. But the tsunami made short work of it and destroyed half part of the city.
255
256
แกแแแแ แ แฐแแแแ แคแแแแแแแแแ แแชแแ แแฌแแแแแแแ แชแแฎแแจแ แคแแแแแแแแแจแ, แแแกแแกแแแก แแแฆแแ, แแแแแญแแแแ, แแ แแฐแแแแแแฃแ แแแ แแแแแจแ แแแแ แ แแชแแ แแฌแแแแแแ แแแขแแแแ แแ. แชแแฎแแจแ แแกแแแ แฃแคแ แแก แแแขแแแ แแแแแ แแ แแแ แแแงแแคแแแแแ, แ แแช แแแแแ แกแแฅแกแฃแแแฃแ แ แแฃ แกแฎแแ แกแแฎแแก แซแแแแแแแแก แกแแคแ แแฎแแก แแ แแแก. แแแแแชแแ แแญแแแแขแแแแแแแก แฎแจแแ แแ แแ แแแ แแกแ แแฃ แกแแแฎแแแแแแก แแแ แแจแ แแแแขแแแ แแแก. แแแแแแ แแ แแแแแแแ แฃแแแแแจแแฃแแแ แแ แแชแแ แ แแแแแจแแฃแแแกแแแแก แแฎแแแก แกแแฏแแแก. แคแแแแแแแแแแก แแแแแแแก แแแฎแแแแแ, แงแแแแ แแกแฏแแแ แแแแฃแแ แแแแแแแแแก แจแแแแแแ แแแกแแแแ แแแแก แฌแแแแจแ แฃแแแ แฌแแ แแแแก. แแแแก แแแฃแฎแแแแแแ, แแแ แฎแจแแ แแ แแแแ แฎแแแ แแแแขแแแ แแแแ, แงแแแแแแแแ แ แกแแกแแแแ แแแ แแแกแแแแแก แแแ แแจแ. แแแแแแแแแก แจแแแแแแ แแ แแแแแ แแฎแแแแแแ แแ แแแแแแแแ แแ แขแ แแแแแ แแแฃแแแ. Sandra Hoyn Philippine Minors in Jail In the Philippines there are many minors imprisoned in overcrowded cells under unhygienic conditions. As they are imprisoned together with adults, there is the danger of them being sexually abused or becoming victims to violence. The police often arrest suspects without a warrant or even witnesses. Some of them are innocent and imprisoned for little things. According to the Philippine law, all prisoners are to be presented to the custodial judge immediately after being arrested, but they are often imprisoned for a long time without even a court hearing. Many young people are ill and traumatized after imprisonment.
257
260
แแแ แแแ แแแฃแ แแแแจแแแแ แซแแแแ แแแแ
Mariam Amurelashvili Old Dhaka
1947 แฌแแแก, แแแแแแแแก แแแจแแแก แจแแแแแ, แแแแ แแฆแแแกแแแแแ แแแแแกแขแแแแก แแแแแแแกแขแ แแชแแฃแ แแแแแฅแแแแฅแแ แแฅแชแ, แฎแแแ แแแแแแแแแแแ, 1971 แฌแแแก, แแแแแฃแแแแแแแแ แแแแแแแแแจแแก แแแแแฅแแแแฅแ แแแฎแแ. แแก แแ แแก แฉแแแ แแแแแแฃแ แแแ แซแแแ แแแแแจแ - แแกแแคแแแแจแ แแ แ-แแ แ แงแแแแแแ แฆแแ แแ แฅแแแแฅแจแ. แแแแแแ แ แแฃแ แแแแแแแก แแ แแแแแ แแแ แแแแก แแแแแแซแฃแ แแแแก แแแฃแฎแแแแแแ, แซแแแแ แแแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แกแแแแแงแแกแ แแ แแ แแแแฃแแ แแแแแขแแแแก แแแแ แแแแชแแ แจแแแแแฉแแแ. แซแแแแ แแแแ แฅแแแแฅแแก แแกแขแแ แแฃแแ แแแฌแแแแ, แ แแแแแแช แแแกแแฎแแแแแแก แ แแแแแแแแแก แแฎแ แแ, แแแแแญแแแแแแ. แแแแแแแ แคแแ แแ แแฆแแแแแญแแ แฅแแแแฅแแก แแ แแแฌแแแจแ แแชแฎแแแ แแแ แแ แแแแแแแแแแแก แกแฃแแแกแแแแแแแ, แ แแแแแแแช แงแแแแแแฆแแฃแ แแ แแแแแแแแแ แฉแแแแกแแแแก แแ แแแแแแแขแแ แฃแแ แแแแฎแแแแแแแแแแแก แแแกแแแแแงแแคแแแแแแแ แแฃแจแแแแแ. แฅแแแแฅแ, แซแแ แแแแแแ, แกแแคแแแก แขแแแแก แแแกแแฎแแแแแแแแแ แแแ แจแแแแ แขแงแแฃแแ แแ แแแแแแ แ แฌแแก-แฉแแแฃแแแแแแแแ แแฃ แซแแแแ แกแแแงแแ แแก แชแฎแแแ แแแแก แฌแแกแแ แแแแแแ แฉแแแ. แฅแแแแฅ แแแแแก แซแแแ แแแฌแแแจแ แจแแแแแแแ แแ แแแแแแแแกแแแ แแฎแแแแ แแ แแ แคแฃแขแแก แแแจแแ แแแแ แแแแแแ. แกแแฎแแแแ, แ แแแแแแแแช แแแฌแ แ แฅแฃแฉแแแ แจแแแแแฅแแก, แกแแซแแแแแกแ แแ แกแ แฃแแ แฃแ แแแแแขแแแแก แแแแ แจแแแแแฎแ. แแแแแแแแก, แกแฃแขแ แแแฃแ แแก แแ แแแขแแแแแก แ แแแแแแแ 115 แกแแแแแก แแแ แแแแแแแก, แ แแแแแแแช แแแแแแ แกแแแแแแแ แแแแแแแ แแแแแจแ แแแงแแคแแแแแ. แแแฌแแกแซแแ แ แฅแแแแฅแแก แแ แงแแแแแแ แแญแแแ แแ แแแกแแฎแแแแฃแแ แ แแแแแแกแแแแก แกแแ แแแแฃแแ แกแแคแ แแฎแแ. แจแแแแแแแกแแแแก แแแแแแแแแแก แแ แฃแแแแแกแ แแแแแแแแก แจแแแกแแก แแแกแแชแแแแ, แแแแแแแแแแก แแแแ แ แจแ แแแ แฃแฌแแแ. แแ แฃแแแแฃแ แแกแ แแแญแแ แแแแแก แแแฌแแ แแแแฎแแ. แแแแก แแแฃแฎแแแแแแ, แแแแแแแแแแ แแแแแช แแฆแแแแแแแแแ แแ แแฎแแแแแแก แแแแ แฉแฃแแแแแแแ.
After the partition of India in 1947, Dhaka became the administrative capital of East Pakistan, and later, in 1971, the capital of an independent Bangladesh. This is my journey through old Dhaka. One of the poorest cities in the world. In spite of the terrible pollution of river Buriganga and the whole environment, I have witnessed a high sense of pride and national identity among old Dhaka habitants. Old Dhaka is also a historical part of Dhaka city, which is overcrowded with population. I wanted to capture the spirit of people living in this part of the city; working every day for the survival in the search of satisfaction of their basic needs. The town is mostly surrounded by rural settings and steep with customs and old world lifestyle. In the old part of the Dhaka city, buildings stand only a foot away from each other. Engul๏ฌng the narrow streets, these houses have weakened with age and without any renovation e๏ฌorts. Lalbag, Sutrapur and Kotwali areas put together, some 115 schools run in such risky condition. Earthquake poses a serious threat to this most densely populated area of the city. People have to work hard to be able to give their children education and the chance of having a better future. I have seen extreme hardship and people still smiling and keeping courage.
261
262
263
แแแ แแแคแแแแแแแ แกแแแแแแก แจแแแแแแ โ แแแแฅแขแ แแแฃแแ แแแ แฉแแแแแ แแแแแจแ (2011 แฌ.) แแแแ: แแแ แฉแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแ แแคแ แแแแจแ
Kai Lรถ๏ฌelbein Kids of Sodom โ E-Waste in Ghana (2011) Ghana: Waste Export to Africa
แฉแแแแแแแก แฉแแแฃแแแ แแแ แฉแแแ แฅแแฆแแแแแก, แแแแแแแแก แแ แ.แจ. แจแแแ แแแแแ แแ แซแแแแ แแฃ แแแคแฃแญแแแฃแแ แแแแฅแขแ แแแฃแแ แแแฌแงแแแแแแแแแแก แแแแแแแแฃแจแแแแแแ แชแแแขแ แแแจแ แแแขแแแ. แแคแแฅแ แแแ, แ แแ แแแแแแ แ แฅแชแแแแ แฉแแแแก แ แแกแฃแ แกแแแก แแแแแแ แฃแแแ แแแแแแแ แแแแ. (แแฃแแชแ แงแแแแ แฏแแ แแ แแฎแแแ แแแแแแแแก แงแแแแ แแ แชแแฃ แแกแ แแแแแแ แฃแแแ). แแแแแแแแ แ แแแ แซแแแแแแแก แแแฃแฎแแแแแแ, แฎแจแแ แจแแแแฎแแแแแจแ, แแแฃแแแแแ แแ, แแฃ แกแแแแแแแแแแจแ แ แ แแแแ แแฌแแแ แฉแแแแก แแแฌแงแแแแแแแแแก. แแแแ แแก แจแแคแแกแแแแแ แแแงแ แแแแแแ, แแแแแแแฌแแแ แงแแแแแฌแแแฃแ แแ 50 แแแแแแ แขแแแแแ แแแขแ แขแแฅแกแแแฃแ แ แแแแฅแขแ แแแฃแแ แแแ แฉแแแแแ แแ แแแแแแ. 1989 แฌแแแก, แแแแแแแก แแแแแแแชแแแก แแแแแงแแคแแแแแแ แ แแขแแคแแแแชแแแก แจแแแแแ, แฅแแแงแแแแก แแแแแแแ แแแ แซแแแแแแ แขแแฅแกแแแฃแ แ แแแแฅแขแ แแแฃแแ แแแ แฉแแแแแแก แแ แฅแแแงแแแแจแ แแฅแกแแแ แขแ, แ แแแแแแแช แแแแแแแแแฃแ แ แแแแแแจแ แแแแแแแกแ แแ แแแแแแแแ แแแแก แแ แแแแแแแชแแแก แฌแแแ แแแ แแ แแ แแแ. โแกแแแแแ แแ แแแแแ แโ - แกแฌแแ แแ แแกแ แฃแฌแแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแ แขแแฅแกแแแฃแ แ แแแ แฉแแแแแแก แแแแแแกแแงแ แแแก แแแแแแแแแจแแก แ แแแแแจแ, แแแแแก แแแแแฅแแแแฅ แแแ แแจแ. แแก แแก แแแแแแแ, แกแแแแช แแแแจแแแแ แแฃ แแแแแ แแแแ แจแแแแ แแแแแแฃแขแแ แแแก, แแแแแแฃแ แขแแแแคแแแแแก, แขแแแแแแแแ แแแกแ แแฃ แกแฎแแ แแแฌแงแแแแแแแแแก, แแแแแแแ แแแแฅแขแ แแแแแแก แ แแแแ แคแแกแแฃแแ แแแแแแแก แแแกแแแแแแแแแ. แฐแแแ แ แแแแแ แแแแแแแแแแฅแแแ แแแกแแแ, แแแแแแงแแคแ แขแงแแแ, แแแแแแฃแแ, แแฃแแแ, แฅแ แแแ, แแแแแแ แแฃ แกแฎแแ แฅแแแแฃแ แ แแแแแแแ แแแแแ, แ แแแแแแแช แจแแกแฃแแแฅแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แฏแแแแ แแแแแแแก แแแแแแแแแ แแ แแแแแก แขแแแแแแแแก, แแแแแ แฃแก แฎแแแแแแก, แแแแแ แแแแแแแงแแ แก แแฃ แแแ แแฃแ แแจแแแแแแแแก แแฌแแแแแ; แ แแ แแฆแแ แแคแแ แ แแแฅแแแ แแแฆแแแ แขแแฅแกแแแฃแ แแแแก แแฅแแแ แแแแแฅแแ, แ แแแแแแช แแแแแแแก แแแแแซแฃแ แแแก.
We are used to collecting waste paper, bottles etc. and bringing old or broken electrical appliances to recycling depots. By doing this we feel that we are managing our resources sensibly. (Although it might not really be very sensible to keep buying new things all the time.) But it is often unclear, despite legal bans, where our appliances really go. According to a United Nations evaluation, up to 50 million tons of toxic electronic waste accumulates annually in the whole world. With the voluntary rati๏ฌcation of the Basel Convention in 1989, the countries are forbidden by law to further export toxic electronic waste to countries that are not members of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD). โSodom and Gomorrahโ is what the locals call the toxic waste dump, Agbogbloshie, in Ghanaโs capital, Accra. It is where children and adolescents dismantle computers, mobile phones, TV sets and other devices and burn the electronics for any valuable metals. Noxious fumes ๏ฌll the air; lead, cadmium, zinc, nickel and other chemical substances are emitted and damage the health of all who inhale them: headaches, dizziness, skin rashes and damage to the nervous system are the result. Not to mention the highly toxic residue that contaminates the soil.
264
268
แกแแ แแ แแแ แแกแแจแแแแ แกแแ แแแแแ: แแฃแแแแแแก แฅแ แแกแขแแแแฃแแ แกแแแแ แ แแแแ แขแแแ แแแแแฆแแแฃแแแ แกแแแฎแ แแ แแแแแแจแ, แแฃแแแแแแจแ (แแแแแแ, แกแแแแช แแฃแแ แแแแแแแ). (แงแแแแ แคแแขแ แแแแแฆแแแฃแแแ แคแแ แแ Ektachrome E100G) Sergi Barisashvili From the Series: The Christian School of Lumbini The reportage was produced in Lumbini (the place where the Buddha was born), South Nepal. (All photographs were taken using Ektachrome E100G Slide Film) 269
แแแจแ แแแแแแแแแแ แฃแแขแ แแแ แแก แคแแขแ-แแกแกแ แกแแแฅแข แแแขแแ แแฃแ แแแก แกแแคแแฎแแฃแ แแ แแแฃแ โแแแแแขแแกโ แฃแแขแ แแแก แแซแฆแแแแแ. แฃแแขแ แแแ แแ แแแฃแแ แแฃแแจแแแแขแแแแ แแแแก แแ แแแแแแแแฃแแ แแแฏแแฃแคแแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแแแแแ แแฃแแแแก แแแแชแแฃแ แ แแ แแแแแจแแกแแชแแแ แแฎแแ แแแญแแ แแ แแแแแแ แฉแแแแแ แ แแแแ แช แกแแแฃแแแ แแแแแแแแ, แแกแ แกแขแฃแแ แแ แแแแแจแแก แแ แแก. แฃแแขแ แแแ แแ แแแแแ แ แแแ แซแ แกแฃแแแฃแแขแฃแ แแ, แ แแแแแก แจแแกแแฎแแแแช แกแแแแแแแแแแแ แแแแ แ แแ แแคแแ แ แแชแแก. แกแแแฅแข แแแขแแ แแฃแ แแจแ, แกแแคแแฎแแฃแ แแ แแแฃแ โแแแแแขแแกโ แฃแแขแ แแแแก แแแซแ แแแแแจแ แแแแฎแแแแแแ 5000 แแแแแแแแแ แแแแ แแแแแแแฃแแ. แแแแแแ แแ แแแแแแแ แแ แแแแแแแแฃแแ แแแฏแแฃแคแแแแแแก แฌแแแ แแ, แแแแแแ แแ แแ แแแแแแแแฃแแแฃแ แแ แแแฅแแแแแแก. แแฃแแจแแแแขแแแแแ แแ แแแแแแฃแ แแแซแ แแแแแจแ แแ แกแแแแแก แแ แแแแแแแชแแ, แแแ แแ แฅแแ, แแแแแ แ แแ แแแแแ แฉแแฃแแ แคแแกแแฃแแแแแแ. แขแแ แแกแ แกแขแแแแแแแ แแฃแแจแแแแขแแแแ แแแแกแแแแก แแแแแฃแแแแแแ แแแแแแแ. โแแแแแขแแกโ แฃแแขแ แแแ, แ แแแแ แช แฌแแกแ, แแแ แแก แฃแแแ แแแแแแแแแฃแ แ แแแแแแแแ แ แแแจแ แแแแกแแแแแแ แฎแแแแ, แ แแแแแกแแช โแแฃแแจแแแแขแแแแแ แแ แแ แฃแแกโ แฃแฌแแแแแแ. Misha Domozhilov Ultras This photo-essay is dedicated to the ultras of Saint Petersburg FC Zenit. Ultras are an organized group of faithful fans, notable for emotional and showy support of their team during both home and away games. Ultras are a speci๏ฌc private subculture that is not well known. In Saint Petersburg, about 5000 people can be included in FC Zenit ultras` movement. Some them are part of organized groups while others are loners. There is an organization, hierarchy, leaders and distinctive values in each fan movement. The terrace is fan stands at the stadium. Zenit ultras are usually located at several stands behind the goal, which are called a Fan Curve. 271
273
แแแ แแก แแแแ แฉแแแ, แฉแแแ, แฉแแแแแ แงแแแแ โ แแฎแแแ แแแแแ แแแแฆแแแแแจแ
Maurice Kohl Ching, Ching, Chinghis Khan โ A New Generation in Mongolia
แแกแแแ, แแแแช แคแแฅแ แแแแ, แ แแ แแแแฆแแแแแแก แฃแแ แแแแแกแแแ แแแแแกแ แแฃแ แขแแแแก แฌแแ แแแแแแแแแแแแฃแ แแ แแแฅแแ แแฃแ แขแแแกแแชแแแแจแ แฉแแชแฃแชแฅแฃแแแแ แกแฎแแแแ แแ แ แซแแแ แฉแแแก แแแฃแฆแแแแ, แแแ แแก แแแแแก แแกแแแแกแแ แแฆแแแแฉแแแแ, แ แแ แแฎแแแแแแ แแแแ แแแแแช, แ แแแแแแแช แแแกแแฎแแแแแแก แฃแแแขแแก แแแฌแแแก แจแแแแแแแแ, แแแแแ แแ แแแแกแฎแแแแแแแแแ แแแ แแแแแ แแแแแขแแแแแแกแแแ, แแแแแแแแ แแแแ แแแแแแแแแแกแ แแฃ แแ แแแ แแขแแขแแแแก แแแแแกแแแ แแกแแ โ แแแแกแแแฃแแ แแแแ แแ แชแแแขแ แแแจแ. 12-แแแ 18 แฌแแแแแ แแฎแแแแแแ แแแแ, แ แแแแแแแช แแแแจแแแแแกแ แแ แแ แแแกแ แฃแแแแแก แแฆแแแ แแ แแแงแแคแแแแแ โ แแแแแก แคแแขแแแแแฃแจแแแ แแแแก แคแแแฃแกแจแแ แแแฅแชแแฃแแ. แจแแกแแแแแแกแแ, แแแก แคแแขแแแแจแ แแกแแฎแฃแแ แแ แแแ แแฎแแแแแแ แแ แแแแฆแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแฏแแ แแแแแแ แแแ แแฃ แแแแแกแแแแแ แฃแแจแแแแแแแ แแแแ แแก แแแแแแแ แแจแแแแแฃแ โ แกแแคแแแก แแฃ แฃแ แแแแฃแ โ แแแ แแแแจแ. แแแแแกแ แคแแขแแแแแฃแจแแแ แแแแกแแแแก แแแ แแแแแแแฃแ แคแแขแแแแแแ แแก แแงแแแแแแ แแ แแแ แกแแแแแแแแแ แแฆแแก แกแแแแแแแแ แแฆแแแแ. แแแก แแแ แขแ แแขแแแก แแแ แแ แแแแแ แกแแงแแคแแชแฎแแแ แแแ แแแ แแแแแแก แแฆแฌแแ แ (แแแ.: แงแแแแแแฆแแฃแ แ แ แฃแขแแแ) แแฃ แแแ แกแแแฅแขแแแแแ (แแแ.: แแแ แแแ แฃแแ แแแกแฌแ แแคแแแแแ/แแแขแแแแชแแ). แ แแแแ แช แแฆแแแฉแแแ, แแฎแแแแแแ แแแแ แแ แแแกแ แฃแ แแกแแแจแ แจแแกแแแแก แแแ แแแแ, 1992 แฌแแแแแ, แแแแฆแแแแแแก แแแแฃแแแกแขแฃแ แ แแแฅแขแแขแแ แฃแแ แแแแ แแแแแแแแแแ แแแแแขแแแแกแขแฃแ , แแแแแแ แแขแแฃแ แกแแฎแแแแฌแแคแแ แขแ แแแกแคแแ แแแชแแแก แแแ แแแแแจแ แชแฎแแแ แแแแก แแแแแแฎแแ. แแก แแ แแชแแกแ แแ แกแแญแแแฃแแแกแแแแ แฌแแแแแฆแแแแแแแ แแแแ. แขแ แแแแชแแแแแแ แแแแจแแ แแก แแแฌแงแแแขแ แแ แแกแแแฅแขแแก แแกแแแแแ แแแฌแแแแ, แ แแแแ แช แกแแแฃแแแ แ แแฃแแขแฃแ แแก แแแแแกแแแฃแ แแแแแแก แคแแแแแแ แฃแแ แแฃ แกแฃแแแแ แ แแแแแแแแแแ. แแแแแก แคแแขแแกแแ แแแจแ, แแแ แแก แแแแแ แงแฃแ แแแฆแแแ แแแแแแฎแแแแ แกแแแ แขแฃแแ แแแฃแแแแแก แฌแแแ แแแแ, แแฃแกแแแแแฃแ แ แแฃ แกแแชแแ แแ แกแแแแแแแก แแแกแฌแแแแแแแแ แแ แแฃแแแกแขแฃแ แ แแแแแกแขแ แแแแก แแแแแแแ แแฎแแแแแแ แแ แแแ แแแแ. แคแแขแแแ แแคแแก แแแแแแ แแงแ, แแแแแแฃแ แ แแแแแจแแคแขแแก แจแฃแแแฃแแจแ แแแแแ แ, แขแ แแแแชแแฃแ แแแกแขแแฃแแแแจแ แแแแแฌแงแแแแแ แแแแแแแแแแแก แแจแแแแแแแแแ แฏแแฃแคแแก แ แแแแแขแแฃแแ แแแแจแแก แแแแแ แแแ. แแแแแ แแ แกแขแแ แแแขแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แแแแฃแแแแขแฃแ แแ แแฆแแแญแแแแ แคแแขแแแแ แแแฃแแแ แแกแแแ แ. แกแฃแ แแแแแแก แแแฎแแแก แจแแแแแ, แ แแแแแแแแ แแแแแแแแแแ แแแแแแ แแฅแแ: โแแกแแแ แฉแแแแกแแแแ แแแแแแงแฃแ แแแแแ!โ. แแแ แแก แแแแแก แแแแ แแแแแฆแแแฃแแ แแแแฆแแแแแแก แแแ แขแ แแขแแแแก แฎแแแแแกแแก แกแแแฃแแแ แแแแกแแช แแแแแแแฎแแแ โ แแ, แกแฃแ แแชแแ แ, แแแ แงแแแแแแแแ แ แแแฃแชแฎแแแแแก แแแ แแจแ แจแแแฎแแแแแ. แแ แแแแแก, แกแฃแ แแแแแแ แแฆแแแญแแแ แแแแแแแแแแก แแแแแแกแแแแชแแ แแแแแแแแ แแแแแแแ แแฆแแแฅแแแแ, แ แแแแแแแช แแ แกแแแงแแ แแจแ แชแฎแแแ แแแแ, แกแแแแช, แ แแแแ แช แฉแแแก, แกแแแฆแแ แแแ แแแฅแ แ.
Whoever expects that the majority of Mongols squat in front of their yurts in their quilted and embroidered apparel, while boiling some milk tea, will realize โ like Maurice Kohl did โ that at least young people, who strikingly constitute the majority of the population, do not signi๏ฌcantly di๏ฌer from young Europeans in their disposition and preferences โ especially in the centers. The generation on which the hopes are pinned โ the young people at the age of twelve to 18 years, who are on the verge of childhood and adulthood โ are in the focus of Kohlโs photographic work. Therefore, he photographed young Mongols, who were sometimes accompanied by friends or relatives, in their personal environments โ whether rural or urban. Kohl chose for his takings moments of tranquility and relaxation. He took his photographs with an analogue camera exclusively by daylight. His portraits were complemented with surveys of living conditions (e.g. daily routine) and perspectives (e.g. career aspirations/motivation). The stage of growing up matches evidently the transformation of Mongolia from a communistic dictatorship into a capitalistic democracy since 1992. This process is contradictory โ like in the adolescence. Breaking with tradition belongs to this aspect in the same way as the folkloric and spiritual recollection of the own culture traits. In his series of pictures, Maurice Kohl focused his attention on members of sport clubs, students of music, dance and circus school, and prospective young monks of a Buddhist monastery. The intention of the photographer consisted of breaking with romantic clichรฉs of a peaceful group dressed in traditional costumes in the middle of an idyllic landscape. Instead, Kohl opposed this stereotype with documentary pictures of a cross section of a population. A few ๏ฌrst viewers over here said about them: โThey look just like us!โ By meeting the Mongols, who have been photographed by Maurice Kohl, we also meet ourselves โ at least if we look at them unreservedly. And ๏ฌnally, we identify the portrayed people as promising contemporaries of a world with apparently vanished borders. 274
275
แ แแแแ แข แ แฃแขแแแ แแแแแ แซแแแแแ แแแฃแ แแก แแแแแแจแ แแแแแแ แแแแแฃแแแ
Robert Rutรถd Undertakers on the Catwalk
โแแแกแฃแ แแแ, แ แแ แแแแแแแแแ; แแแกแฃแ แแแ, แ แแ แแแแแแแแ,โ - แแแ-แแแ แกแแ แขแ แ. แฌแแแแฌแแแจแ แแ แแฎแแ, แแแ แแแแก แแแกแจแขแแแแ, แแแแแ แซแแแแแ แแแฃแ แแก แแแแแแจแ แแแแแแ แแแแแคแแแ-แแแแ แแแ โแแแแแขแแจแโ แแแแแฌแแแแแแแ, แ แแแแแแช แแแแแ แซแแแแแ แแ แกแแแแแแแแแ แ แแแแแแกแแกแแแแแ แแแซแฆแแแแ แแ แ แแแแแแแช แแแแแคแแแแแแ แกแแกแแคแแแแแแแกแ แแฃ แกแแคแแแแ แฅแแแแแก แแแกแแแแแ, แแฃแแแแแ แแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แกแแฎแแก แ แแแแแแฃแ แ แฎแแกแแแแแก แแแแแแแ. แแแฏแแ แแ แคแแขแแแ แแคแ แ แแแแ แข แ แฃแขแแแ แแแแแคแแแแแแแ แแแแก แแ แ-แแ แแ แกแขแฃแแแ แ แแงแ. แฎแฃแ แฌแแแแฌแแแแ แแแขแแ, แแแ, แแแแแกแ แแ แแแฅแขแแก - โFair(y) Talesโ-แแก แคแแ แแแแแจแ, แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแแ แแแแก แแกแฌแ แแแ แแ แแแ แแแแแแแกแ แแฃ แกแแแแแแคแแแ แกแแแ แชแแแแแก แแฃแ แแแกแแฃแ แ แแแ แแแแกแ แแ แแแก แแแ แจแแแ แแแแขแฃแ แ แแแแแแแแแแก แแฆแแแญแแแแก แชแแแแแแก. แฌแแแก โแแแแแขแแแโ แฌแแ แแแแแแแแแ แแงแ แกแฎแแแแแกแฎแแ แคแแ แแก แแฃแแแแแแก, แแแแแแแแ แแแแก แแแแ แจแแฅแแแแแ แฃแ แแแแแกแ แแฃ แคแแ แคแแแกแแแ แแแแแแแแแฃแแ แกแแแแฎแกแแแ แ แแ แแแแแแขแแแแก แคแแ แแ แแกแแ แขแแแแแขแ; แแกแแ แ แแแแ แช แแแขแแแฌแแ แแแแแแแแแก แฃแฉแแแฃแแ แขแแแแแแชแแ: แแขแแแแฃแ แ แกแแแ แขแฃแแ แแแแฅแแแแแแก แแฌแแ แแแแแแแก, โแแแแแ แแขแแกโ แแแแ แแแแแแแแแฃแแ แแแขแแคแแแแ แแ แแแขแแชแแแแแขแ, แ แแแแแกแแช แแแแ แแแ แแฃแแแก แกแแแแแกแ แแฅแแก. แกแแแฃแแแกแฎแแแ, แแแ แแแแ, แแแแแ แซแแแแแ แแแฃแ แแก แแแแแแจแ แแแแแแแก แแแแแก แฉแแแแแแ แแ แชแฎแแแ แแก แแแแแงแแแแแแ แแแแแแแแแฃแแ แกแแฎแแก แงแแแแแ.
โIt is absurd that we are born; it is absurd that we dieโ โ Jean-Paul Sartre. Once a year undertakers from all over Europe take part in the โDevotaโ, a trade fair for the funeral and mortuary business, displaying a wide range of grave and tomb supplies, co๏ฌns, as well as diverse religious items. This time, the photographer Robert Rutรถd was among the guests. For more than ๏ฌve years he has been haunting the trade fair scene in his project โFair(y) Talesโ, documenting the burlesque atmosphere of the halls and display areas, capturing evidence of the poetic scenery around him. This year, the โDevotaโ displayed a wide range of colorful co๏ฌns, designer urns, memorial diamonds created out of ashes, and discovered an unusual automobile trend: a hearse made by Italian sports car manufacturer Maserati, and a motorcycle with a co๏ฌn side car. Other highlights included the undertaker fashion show, and a live demonstration of a facial cast made from a corpse.
แแแแแ แซแแแแแ แแแฃแ แแก แแแแแแจแ แแแแแแ แแแแแฃแแแ: โแจแแแ แแแแแแกแแกโ แฌแแ แแแแแแแแแแแแ แแแแแก แฉแแแแแแ. Undertakers on the catwalk: The fashion show of the โBlack Businessโ
แกแฃแคแแ แฐแแแ แแก แคแแแแขแแแแกแแแ: แแแขแแชแแแแแขแ-แแแขแแคแแแแ แแแแ แแแแ แกแแแแแกแแแ, แ แแแแแจแแช แแแแแแแแ แแก แแแแ แจแแฅแแแแแ แแฃแแแ. Fresh Air Fanatics: Motorcycle hearse complete with side car containing designer sculpted co๏ฌn
แแฃแแแแแ แแแแจแแแแแกแแแแก แแ แแแแ แชแฎแแก แคแแ แแแก แแฃแแแแแ แฉแแแแกแแฎแแแแกแแแแก: แญแ แแ แแ แแแแ , แแแ แแแกแคแแ แแ แแฃแ แฏ แคแแ แแแจแ.
แแแแ, แขแแแแแ แกแแแแแแแ: แกแฎแแแแแกแฎแแ แคแแ แแแกแ แแ แคแแ แแก แฃแ แแแแ.
Childrenโs co๏ฌns and egg shaped co๏ฌns for a fetus: Colorfully painted or in the colors white, pink, blue
Come, Sweet Death: Urns in various shapes and colors
276
277
แแแแ แแแ แซแแแแจแแแแ แกแฃแแแแแแ แจแแฎแแแแ แ
Temo Bardzimashvili Meeting with the Spirits
แงแแแแแฌแแแฃแ แแ, แกแแฅแแ แแแแแแก แแแฆแแแแแแแ แกแแคแแ แแแแจแจแ แแแชแแแแแแฃแแแแก แแแแแแแ แแฏแแฎแแแจแ แฃแฎแแแแแ แแ แแแแแ แแแแ แแแแ แแแแแแแแกแแแแก. แแก แแ แแแ แแฃแแแ แแฆแแกแแกแฌแแฃแแแชแแ แแ แแแแแขแแชแแแก แแ แแช. แกแแแแแแจแ, แแฆแแแก แแแแแแแ 2000 แแแขแ แกแแแแฆแแแแ แแแแแแ แ แกแแคแแแ แแแแจแ, แกแแฅแแ แแแแแแก แกแฎแแ แแแฆแแแแแแแแ แกแแคแแแแแก แแกแแแแกแแ, แแแแแแ แแแฃแแแ แแ แแแกแ แแแกแแฎแแแแแแก แ แแแแแแแแแช แกแฌแ แแคแแ แแแแแแก. แแแกแแฎแแแแแก แ แแ แแแแแกแแ แแแขแฌแแแแ แแแขแแแแแฃแแแ. แแ แ-แแ แแ แกแแคแแแก แแแกแแฎแแ แแ แฌแแฃแแแแ, แ แแ แแ-4 แกแแฃแแฃแแแ แแแแแ แแฆแแแฃแแ แแ แ แแแแแแแก แ แฃแแแแ แแแแจแ แฃแแแ แแแขแแแแแแ, แแฃแแชแ, แ แแแแ แช แฉแแแก, แแฆแแก แแแแแแก แแฌแแแแแแ แแแแฅแแแแแกแแช แแ แฃแญแแ แ แแ แกแแคแแแก แแแแแ. แแแแ แแ แแแแแแแฉแแกแแแแก แแก แแ แช แแกแ แ แแฃแแแ. แแแแแแแแ แแแ แกแแแงแแ แแกแแแ แแแแแแ แแแ แแแจแแแแก แแแแก, แ แแ แกแแคแแแก แแชแฎแแแ แแแแ แขแแแแแแ แแแแแแแ แแแแก แคแแ แแแแก แแ แฃแแแแแกแ แชแฎแแแ แแแแกแแแแก แแแ แแกแแแ แแแแแแ แ แแแแแแแ แแแแแแแแ. แแแแแแแ แแฉแ แแแแแกแแแ แแแ แแแ แกแฃแ แฃแคแ แ แแแแแแแ แแฏแแฎแ แ แฉแแแ แแแกแแแแซแแแ. แจแแกแแซแแแ, แกแฃแ แชแแขแ แฎแแแจแ, แแแแจแแแแ แฌแแแแแ แแแแก แกแฃแแแแก, แแกแแแ แ แแแแ แช แแแ แจแแแแแแแแแแแก, แกแแชแฎแแแ แแแแแ แแฅ แกแแแ แแแ แแฆแแ แแแ แฉแแ.
Each year in the Georgian highland village of Adishi, the dead are invited home for a weeklong family reunion. It is a time for celebration, but also for contemplation. Perched more than 2,000 meters high in Georgiaโs Svaneti region, Adishi, like many other Georgian mountain villages, is remote and has a rapidly decreasing population. The hamletโs eight churches stand largely neglected. One villager claims that a 4th century map of the area features Adishi, but snowplows seem at a loss to ๏ฌnd the village today. Avalanches, however, have little such trouble. Isolation from the modern world means Adishiโs villagers are now abandoning their mountainside perch for a better life in the valleys below. Fewer and fewer families remain to host their ghostly kin. It may just be a matter of time before the spirits of Adishiโs ancestors โ along with their descendants โ will have no homes left to call their own.
278
281
แขแแแแจ แแฃแแแแแกแแ แงแแแฃแแ
Tomasz Kulbowski Ice
แงแแแฃแแฅแแแจแ แแแแแแแแ แแแแแแ แแแชแแแก แ แแแแ แแฃแแ แแแ แแฃแแแแแจแ, แแแแแแแแ. แแแแแ แแแแแแ แแแชแแ, แแแฃ แแแแแแ แแแชแแแก แ แแแแ แแฃแแ แ แแ แแแจแฎแแแ แแแแ แคแแ แแแแแก แแฅแแแ แฎแแแแแแฃแ แ แขแแแ, แ แแแแแแช 1974 แฌแแแก แจแแแฅแแแ แแ แแแคแฎแฃแแแแแ แแแก แแแแแกแแ แคแแแแแกแแแแก, แแแแแแแแแกแแแแก แแ แฌแงแแแก แกแฎแแ แกแแแ แขแแกแแแแก แแงแแแแแแ. แแแแแแ แจแ แแแ แกแ แฃแแแแ แฃแแแชแ แแแแ แฎแแแแ แแ แแฅ แแฎแแแแ แ แแแแแแแแ แแแแแแแแก แแฃ แจแแฎแแแแแแ. แแแแแแแแแแกแ แแแแแแแแแแ แแ แแแ, แ แแแแแแแช แงแแแฃแแแก แฅแแแจ แแแแแแแแแ. แแแแ แฃแแแขแแกแแแ แแฅ แฌแแแแแก แแแแซแแแแ, แงแแแแ แจแแแแ-แแแแ แแก แแแแแก แแ แฆแแ แชแแก แฅแแแจ, แแแงแแแฃแ แฌแงแแแแ แแแแแแฃแ แกแแแแแ แฏแแแแ. แแ แแแแแแแแแแแก แฃแแ แแแแแกแแแ แแชแแแแก แแ แแแแแแแก, แแฃแแชแแฆแ แแกแแแ แแจแแแแแแ แฃแ แแแแ แแแแแ, แ แแแแแ แแแแแแ แขแแแแแ แขแแแแแแก แแแฏแแแแแแแแ. แแแแแแแแแก แแแแแแขแ แแแแแ แฃแคแ แ แแแแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแแ, แแแแ แ แแก แแ แแ แจแแฎแแแแแ แฉแแแก, แ แแแแแ แแก แแฎแแแแ แแฅ แงแแคแแแก แแแแแแแ. แแแแแแแแแ แแแขแแ แ แกแแแฃแแขแแแ แแแแฅแแก แแแงแแแฃแแแ แแ แแก-แแกแแ แกแแฌแงแแแ แแกแ แแ แกแแแจแแแแแจแ แแแฃแฉแแแแ แแแแ แแ แแแแ แ แแแแแจแแคแขแแก แแแฌแแแแ แแฅแชแแแ.
Ice ๏ฌshing on Zemborzycki reservoir in Lublin, Poland. Zalew Zemborzycki โ Zemborzycki dam reservoir is a large man-made lake build in 1974 used for windsurfing, ๏ฌshing and other water sports during the summer. In winter, it becomes completely deserted, with very few people visiting. The exception being the ice anglers. Most of them are coming here every weekend for many years, sit on the stool in the open on a frozen waters. Most of them know each other but they rarely interact, they enjoy and cherish the opportunity of isolation. The act of ๏ฌshing is less important than it seems, it is an excuse to be here. Their tiny silhouettes appear like frozen and waiting to dissolve in the silence and stillness, until they become a part of the white landscape.
282
283
แแแแ แกแแฎแแแ แแ แแแ แแขแแแ: แแคแ แแแแก แงแแแแแแ แแแแ แกแแแแขแ
Vlad Sokhin Grande Hotel: The Africaโs Biggest Squat
แ แแแแกแแช 1950-แแแ แฌแแแแจแ แกแแกแขแฃแแ แแก แแแ แ แแแแฆแ, แแ แแแ แแขแแแก โแแคแ แแแแก แกแแแแแงแแกโ แฃแฌแแแแแแแแ. แแแแแแแแแแก แแแ แข แแแแ แแจแ แแแแแแ แ แแก แจแแแแแ แแแแขแแแแแขแแก แงแแแแแแ แแแแ แแ แแแแแแแแ แแแ แกแแกแขแฃแแ แ แแงแ - แแ แข-แแแแแก แฎแแแแแแแแแก แแแแฃแจแ, แแแ แแแขแแก, แแแ แแแ แแแแกแ แแฃ แจแฃแจแแก แแแแแแแขแแแแ แแแแแ แแแแแแฃแแ แแ แแแแแแแแก แแแแแแแแ แคแแ แแ แฎแแแแแแ แแแ แจแแแแ แขแงแแฃแแ. แแฃแแชแแฆแ, แกแฃแ แ แแฆแแช แแ แ แแแฌแแแฃแแจแ, แแ แแแแแแแแแแแแแแก แแแแ แแแแฎแฃแ แ. แแแแแแแแแแแ, 1970แแแแ แฌแแแแแก แแแแแก, แแแแแแแแแจแ แกแแแแฅแแแแฅแ แแแ แแแแฌแงแ แแ แแแแแแแแ แแแฌแแแฃแแแแฎแแแ แแก แแแแแแแแแแแจแ, แจแแแแแ แแขแแแแแแแแแก แแแแจแแกแแคแ แแ แแฅแชแ. แ แแแแกแแช แแแ แแแแแแแ แแ, แแแแแแแแแแแ แแแแแ แซแแแแก แแฅ แชแฎแแแ แแแ, แ แแแแแ แฌแแกแแกแแแแแ แแ แกแแ แฐแฅแแแแแ; แแแ แแ แแแแกแแแแ แกแฎแแ แฃแกแแฎแแแแ แ, แฃแแฃแจแแแแ แ แแแแแแแแแแแ แแแแแแขแ. แแ แแแ แแขแแแ แแฎแแ แแกแแคแแแแก แงแแแแแแ แแแแ แกแแแแขแแ, แ แแแแแก แแแแแแ แฃแ แแแแแแแจแแช แแแแฎแแแแแแ แแฅแแกแ แแแแกแ แกแแแแขแแ แ แชแฎแแแ แแแก. แแ แ แแ แแก แแแแแแแขแฃแ แแแกแขแแแแฃแแจแ แแฎแแ แแแแแแแแแแ แแแฎแจแแ แแก แฆแฃแแแแแแแ, แฃแแแฅแแแแ แแฃแแจแ แแฃแแคแแ แแก แคแแแแแแ แแแ แแแแ, แฃแฎแแ แแแฆแแแ แแ แกแแแแแแแกแ แแ แแฃแแแก แแแ แแแแแ แฉแแแแแชแแแแก. แแฅ แแแคแขแแแแช แแ แแแซแแ แชแฃแแแ, แ แแแแแก แชแแ แแแ แจแแฎแขแแแกแแช แแฎแแ แแแ แแแแแแกแแงแ แแแแ แแงแแแแแแ แแ แ แแแแแแแช แแแชแฎแแแ แแแแแแแแแแก แกแแ แแแแฃแ แกแแคแ แแฎแแก แฌแแ แแแแแแแแก. แแแแ แฌแแแแจแ, แ แแแแแแแแ แแแแแแแแ, แแแ แจแแ แแก แแแแจแแแช, แจแแฎแขแแจแ แฉแแแแ แแ แแ แแแ แแแแชแแแแ. โแแแแ แคแแฅแ แแแก, แ แแ แฌแแกแแแ แแ แแแแแแ,โ - แแแแแแก แแ แแแแแ แแแคแแ แ, แ แแแแแแช แกแแแแขแแแฅแชแแฃแ แกแแกแขแฃแแ แแจแ แแชแแแแ แฌแแแแ แแแขแแ แชแฎแแแ แแแก. โแแแแแแ แฌแแกแแแ, แแแแ แแ แกแแ แฌแแแแแแ? แแแแแแ แแฃแจแแแแแช, แแแแ แแ แแแแกแแแแก แขแ แแแกแแแ แขแ แแ แคแฃแแ แแแญแแ แแแแ. แแ แงแแแแแคแ แแก แคแแกแ แงแแแแแแฆแแฃแ แแ แแแแขแแแก, แฉแแแ แแ แกแฃแ แฃแคแ แ แแแญแแแแแแ แแฅ, แกแแแแช แแแ แ. แแฅ แแ แแ แกแแแแแก แแแแแกแฃแคแแแ แแแแโ. แแ แแแ แแขแแแ แแแแแแแแแแก แแแแแ แแแแก แกแแแฃแแ แแแแจแแ, แแฃแแชแ แแแกแ แแชแฎแแแ แแแแแแแก แแแกแแฎแแแ แแแแแ แแแก แแ แแคแแ แ แแแฃแแแแแแแ. แแแ แแฅแแ, แกแแกแขแฃแแ แแก แแแแแแ แแ แกแแแฃแแแ แ แแแแแก แแแแ แ แแ แแแ แแแขแแแแแฃแแ แแ แงแแแแแแฆแแฃแ แ แชแฎแแแ แแแแก แ แแขแฃแแแแแจแ แแซแแแแ แฎแกแแแก, แ แแแแช แแแแแแแแ แกแแแแขแแ แแแแกแแแแก แกแแแ แแกแแก แแแแแญแแแแก แชแแแแแแแ.
When it opened its doors in the 1950โs, the Grande Hotel was billed as the โPride of Africaโ. Set in the lush Mozambican port of Beira, it was the largest, most modern hotel on the continent, an Art Deco masterpiece ๏ฌlled with parquet, marble, and glass, surrounded by sweeping views of the Indian Ocean. Yet within a decade, it had shut its doors, unable to turn a pro๏ฌt. Then, in the late 70โs, civil war broke out in Mozambique, and the hotel became a refugee camp for another decade and a half. But when the war ended, many people stayed on, unable to return home, and thousands of other landless, unemployed Mozambicans arrived. The Grande Hotel is now the biggest squat in the world, with about six thousand squatters living inside its crumbling walls. Makeshift charcoal cook stoves dot the once-elegant lobby, lily pads grow in the stagnant swimming pool, and lavish gardens have been replaced by thirsty plots of corn and yucca. Even the elevators have been plundered, the empty shafts are now giant trash bins, as well as a serious danger for residents; in recent years, a handful of people, including several children, have fallen to their death in the shafts. โSome people think we donโt want to leave,โ says Arlindo Wafero, who has been living in the hotel-turned-squat for over thirty years. โWe want to leave, but where can we go? We want to work, too, but there are no jobs in Mozambique. We want to go back to where we once lived, but to do that you need transportation, and money. Every day the prices of those things get higher, and weโre more stuck where we are. Here, thereโs no such thing as free will.โ In fact, the Mozambican state owns the Grande Hotel, but has done nothing to aid its residents. Instead, theyโre left to scrape by as they can, often clinging to the rituals of everyday life to give shape and order to the chaos of being a squatter. 284
แแแแแแ โแแ แแแ แแขแแแแกโ แฌแแ, แ แแแแแแช แแแกแฃแแ แกแแฃแแฃแแแก 60-แแแ แฌแแแแจแ แแคแ แแแแก แงแแแแแแ แแแแ แกแแกแขแฃแแ แ แแงแ. A girl stands in front of the Grande Hotel that was the biggest hotel of Africa in the 60s of the last century.
แแแญแ โแแ แแแ แแขแแแแกโ แแแ แแคแแแจแ. แฃแแแแแกแแแแแ แ แแแแแแแแ แฌแแแก แแแแแแแแแแแจแ, แกแแแแขแก แแ แแแแฌแแแแแ แแแแฅแขแ แแแแแ แแแ แแ แแแก แแแชแฎแแแ แแแแแแก แกแแแแแแแจแ แฃแฌแแแ แชแฎแแแ แแแ. A boy in a corridor of the Grande Hotel. For the last few years there is no electricity in the squat and its residents live in the dark. 285
แแแกแฌแแแแแก แแแ แแแแแ แชแฎแแแก แแ แกแแแแแจแ แแแแแก. โแแ แแแ แแขแแแโ, แแแแ แ. A student has her hair done, going to school. Grande Hotel, Beira.
38 แฌแแแก แแแ แแแแแ แจแแแแกแแแแ แแ แแแกแ 9 แฌแแแก แแแแแจแแแแ แแแแแแแ แกแแซแแแแแแแจแ. แแก แแแแแแก, แ แแ แฆแแแแก แแซแแ แชแแแแแแแก แแแแ, แกแแแแขแจแ แซแแแ แซแแแแแ แกแแจแแจแแ. แแกแแแ แจแแแซแแแแ แจแแแแแญแ แแ แแ แแแแแ แคแฃแแ แฌแแแฆแแ. Veronica Shipassiani (38) with her 9-year-old son in her bedroom. She says that itโs very scary to sleep in the squat because of the night robbers, who can break in and take all the money.
โแแ แแแ แแขแแแแกโ แแแชแฎแแแ แแแแแแ แจแแแแแแก แแแ แแฃแกแแแก แจแแ แแก แแแกแแกแแแแแแแ แแแ แแแแแแแ. Grande Hotel residents gather at the passage between blocks of the building. 287
แแแชแ, แ แแแแแกแแช โแแ แแแ แแขแแแแกโ แจแแแแแแก แแแ แแฃแกแแแก แจแแ แแก แแแกแแกแแแแแแแ แซแแแแแก. A man sleeps on the ๏ฌoor of the passage between building blocks in the Grande Hotel.
โแแ แแแ แแขแแแโ แแ-20 แกแแฃแแฃแแแก 60-แแแแ แฌแแแแแก แฆแแ แแแ แแแแ. Grande Hotel on the postcard from 60s of 20th century.
288
แแแญแ โแแ แแแ แแขแแแแกโ แแแ แแคแแแจแ แกแแแแแ แแแก. แฎแแแแ แแกแแช, แ แแ แแแแจแแแแ แจแแแแแแแแ แแแ แแแแแแ, แกแแ แแแแฃแแแ แกแแฎแแฉแ แแแแแแ แแ แแแแฏแแ แแฆแฃแแแแแแ แแแแแช. A boy sits on the chair in the corridor of the Grande Hotel. It is not uncommon, when kids fall from the building to the ground that causes serious injuries and even death.
แแแแ แกแแฎแแแ แแแ แแแก แแฃแแขแ แแแ แแแก แแฃแแขแ แแแแแแแแแแก แ แแแแแแฃแ แ แแ แแฅแขแแแแ, แ แแแแแก แแแแแแแช, แแแแแฃแ แ, แ แแแแแแฃแ แ แ แแขแฃแแแแแแกแ แแฃ แแ แแฅแขแแแแแแก แกแแจแฃแแแแแแ, แแแกแแแแฃแ แ แกแแแงแแ แแแแ โแแแ แแแกโ (แแแขแแ แแแแฃแ แ แแแ แแฅแแก) แแแแแแแแแ. แแแ แแแก แแฃแแขแแก แแแแแแแ แแแก แกแฌแแแ, แ แแ แแแแแ แฌแแแแแ แแแแ แแแ แแ แแแ แแแฃแขแแแแก, แแฃแแชแ แแแฎแแ แฎแแแฃแแ แแแกแแแแแแ แฎแแแฎแแแ แแ แแกแแแแ แแแแแแแ แแแแฃแคแแแแ แแแก. แแ-20 แกแแฃแแฃแแแก แแแกแแฌแงแแกแจแ, แฏแแ แคแ แฃแก แแแ แแแก แแฃแแขแแก แแแแแแแ แแแ แขแแแแก แแฃแแซแฃแแแแแ (แแแแแขแแฃ) แแแแ แแแแแก แฎแแก แแแ แแฎแแแแแแแแก, แแกแแคแ แแแแแกแแคแ แแ แแแแแแแแก แแ แแแแแฃแแแก แกแแแแกแแแขแฉแแ แ แแแจแแแแก แแจแแแแแแแแ; โแแแแ แแแแแแแ แแแแแแแแแแแก แ แแขแฃแแแแแแกโ แแแแแแ แแแแ, แแกแแแ แชแแแแแแแแแ, แแแแแแแแ แแแแแแคแ แแแแแแแ แแแแแแแแ, แ แแแแแแแช แแฃแแซแฃแแแ แขแแแ แแก แจแแแแแขแแแแแแ. แแฆแแกแแฆแแแแแ แแก แขแ แแแแชแแ แแฆแแ แแ แกแแแแแก, แแฃแแชแ แแฃแแซแฃแ แขแแแแก แฎแแแแแแแฃแ แแชแฎแแแ แแแแแแก แฏแแ แแแแแ แแฎแกแแแ แแก แแแแแแแ แ แแ แ, แ แแแแกแแช แแกแแแ แแ แแแแ แแแแแ แฏแแ แแกแแแชแแแแก แฅแชแแแแก แแแแแ แแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแ แ แแกแแคแแแ แแแแก แแ แแก แจแแฎแแแแแ. แแแ แกแฌแแแ แแแแแฃแ แ แแแแแแแแแก - แฏแแ แคแ แฃแแแก, แ แแแแแแช แแฃแแซแฃแ แขแแแแแ 1937 แฌแแแก แแแแแฉแแแ. แแแ แแฃแแซแฃแแแก แแแชแฎแแแ แแแแแแก แฃแแฎแ แ, แ แแ โแฌแแก-แฉแแแฃแแแแแแแโ แแชแฎแแแ แแ. แกแแแแชแแแแ แแ แแแแแแแแ แแแแแ โแแแ แแแกโ แแแแฆแแแแแแ. แงแแแแแแฆแ, แกแแคแแ แแแแแแแ แแจแ แแฃแแขแแก แแแแแแแ แแแ แแแแ แแแแก แแ แแจแแก แแฆแแแ แแแแแ, แ แแแแแแช แซแแแแฃแคแแแแแกแ แแ แแแขแแ แแแแฃแ แแแ แแฅแแก แแแแแกแแฎแแแ แแแก แแ แฏแแ แแแแแ แแแกแแแแแแแแก แแแฃแแแแแก (แแแแแแแแก แแแฎแแแแแ, แฏแแแ แแแแ แแแแแแ แแงแ, แฎแแแ โแคแ แฃแแโ แจแแแซแแแแ แแแแแแกแฃแ แ โแคแ แแโ-แแก แแแแแฎแแแฏแแแฃแแ แแแ แกแแ แแงแแก). แแแแแแแแ แแแ แแแแแแแก แแแฎแแแแแ, แฏแแแ โแแแ แแแแโ แฃแแแ แแแแ แฃแแแแก 15 แแแแแ แแแแก. แงแแแแแ แฌแแแก แแ แแฆแแก, แแแแแแแ แแก แแแชแฎแแแ แแแแแแ แแจแจ-แแก แกแแแฎแแแ แ แคแแ แแแก แแชแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแฌแแแฃแแแแแก แฌแแ แแแ แแแแ แแแแแแ แกแแแฎแแแ แแแแแ แแแแแกแชแแก. แแแแ แ แแแแแแแ แแแแ แแกแ แแฃ แแฃแ แแแ แแแ แแแแ โU.S.A.โ-แก แแกแแฎแแแก แแ แแแแแฃแแแก โแจแแจแฎแแแแแแโ แฎแแแจแ, แแจแจ-แแก แกแแแฆแแแ แฅแแแแแแแแก แแกแแแแกแแ แแแแแแฏแแแก. แขแแแแก แแแ แแแก แกแฎแแ แแฃแแขแแก, แแ แแแช แคแแแแแแก แแแซแ แแแแแก แแแแแแแ แแแ แกแแคแแ แแแแฐแแแแแแแแแ แฏแแ แคแ แฃแแแก แแฆแแก แแฆแกแแแแจแแแแแ แแแแแแแ แแจแ แแ แแแแแแ. แแแ แกแฌแแแ, แ แแ แแ แกแแแแแก แกแฎแแ โแญแแจแแแ แแขแ แแแกแแโ - แแแแแแฃแ แแแก แฐแแ แชแแแ แคแแแแแ, แ แแแแแกแแช แแฆแแแ แแแแแ. แแแแแแแแก แแแฎแแแแแ, แแ แแแชแแ แแ แแฎแแ แแแขแแแ แแฃแแซแฃแแ แแ แจแแ แแฃแ แฅแแแงแแแแจแ แแแแแแแแแ แ, แกแแแแช แชแแแแ แฌแแ แฉแแแแแฃแแ แฅแแแ แจแแแ แแ. แแแแ แแแ แแแแ แฃแแแแแ แขแแแแแ แแ แแแแแก โแแจแแแแแฃแ แแแฌแแแโ แแ แแขแแแแแแก แแแแ แแแแแแก แแแแ แซแแแแฃแคแแแแแก แแ แแแ แแฅแแก แจแแแแแขแแแก. แแฃแแชแ แแฃแแซแฃแแแก แแแแแแ แแ แแแแแแแแแฃแแ แแแชแฎแแแ แแแแแ แแ แฌแแฃแแแแ, แ แแ แขแแแแแ แฃแแแ แจแแแแแแแแแแ แแแแ แ แแแ แแ. แงแแแแแแฆแ แแแแแแแแ แแ แแแ แแแแ แขแจแ แ แแแแแแแแ แแแแแแคแ แแแแแ แฏแแแแ, แ แแแแแแกแแช แจแแซแแแแฃแแ แขแฃแ แแกแขแแแ แฉแแแแงแแแ. แขแแแแก แแแชแฎแแแ แแแแแแแ แขแฃแ แแกแขแแแแกแแแ แกแแ แแแแแแก แแแฆแแแ แแกแฌแแแแแก, แ แแช แแแแก แแแจแแแแก, แ แแ โแแแ แแโ แแแแ แแแแแก!
แฏแแ แคแ แฃแแแก แแฃแแขแแก แแแแแแแ แแแ แแแแ แแแแก แแ แแจแแก แแฆแแแ แแแแก แงแแแแแแฆแแฃแ แ แชแแ แแแแแแแก แแ แแก. แแแแแแแก แแแแ แแแแก แแ แแจแ โแแแ แแแกโ (แแแแ-แแแแแก, แแแแแแก แแ แฎแแ แชแแก แแแแกแแ แแแแแก แแฃ แแแกแแแแฃแ แ แชแแแแแแแแชแแแก แกแฎแแ แแแ แแฅแแก) แกแแแแแแแ. Followers of John Frum Cargo cult during the everyday ceremony of American ๏ฌag raising. For them an American ๏ฌag is a symbol of โcargoโ (coca-cola, canned ๏ฌsh and meat and other bene๏ฌts of Western civilization). Lamakara village, Tanna Island, Vanuatu. 290
Vlad Sokhin Cargo Cult The cargo cult is a religious practice in Melanesia and it focuses on obtaining the โcargoโ (material wealth) from the Western World through magic, religious rituals and practices. Cargo cult followers believe that their ancestors destined the cargo to them, but crafty Western people unfairly took possession of it. In the ๏ฌrst part of 20th century, the followers of John Frum cargo cult of Tanna Island (Vanuatu) build big wooden aircrafts, landing strips and bamboo control towers, duplicating all โwhite men ritualsโ, in hope they would attract real airplanes with cargo to the island. Nowadays this tradition does not exist anymore, but the elders of Tanna still remember the good old times, when they were imitating the behavior of American soldiers that they had observed during the World War II. They believe in a mythological man called John Frum, who appeared in Tanna in 1937. He told the islanders to go back to their old traditions and start to live in โcustomโ. In exchange for this all locals would receive โcargoโ. Every day in Lamakara village, followers of the cult raise an American ๏ฌag, which symbolizes power and material wealth, still owned by Westerners (by the legend, John was from America and โFrumโ might be a distortion of the word โfromโ). In anticipation of John, who according to the local myths should come back with โcargoโ on 15th of February, on this day, every year, the people of Lamakara wear U.S. military uniforms that were given to them by U.S. soldiers decades before. Many of them paint the acronym โU.S.A.โ on their chests and backs and march with bamboo โri๏ฌesโ in the U.S. Navy style. Adherent of another Tannaโs cargo cult โ Prince Philip Movement โ from Yaohnanen village, donโt go to Lamakara for celebrations of John Frumโs day. They believe that there is another โtrue messiahโ โ Prince Philip, Duke of Edinburgh, who is worshipped as a divine person. Legend says that Prince once left the island and traveled to a faraway country, where he married a powerful woman. Soon he will return to Tanna, bringing to his โmotherlandโ all power and wealth of the British crown. However, according to the words of some educated islanders, plenty of cargo is already arriving to Tanna. Every day the local airport receives several ๏ฌights that bring tourists with money. Tanna people have learned how to make pro๏ฌt from tourists which means that the โcargoโ is working!
แกแแคแแ แแแแแแแ แแก แแชแฎแแแ แแแแแแ แแแแ แแแ แแ แแฃแ แแแ โUSAโ-แก แแฎแแขแแแแ. แแแแแแแก แแจแจ แกแแแชแแแแ แฅแแแงแแแแ, แกแแแแแแแช แแกแแแ แฏแแ แคแ แฃแแแก แแแแแ แแแฃแแ โแแแ แแแกโ แแแฆแแแแก แแแแแแแแแ. Lamakara villagers paint USA on theirs chests and backs. For them the United States is a dream country, from where they except to receive โcargoโ, that was promised by John Frum.
292
แกแแคแแ แแแแฃแแแแจแ (แแแแแ แแแก แงแฃแ แ), แฌแแแแแ แฏแแ แแก แกแแแแแแแก แแแแ แแแ, แแแญแ แฅแแฅแแกแแก แฌแงแแแก แกแแแแก. แฌแแแแแ แฏแแแ แ แฏแแ แคแ แฃแแแก แแแซแ แแแแแกแแแแก แงแแแแแแ แกแแแ แแแฃแ แ แกแแแแแแแ. แแแ แแจแจ-แแก แกแแแฎแแแ แ-แกแแแแแแชแแแ แกแแแกแแฎแฃแ แแก แฌแแแแแ แฏแแ แแก แกแแแแแแแแแ แแแแแแฆแแก, แ แแแแกแแช แแแแ แ แแกแแคแแแ แแแแก แแ แแก, แแแแแแแแ แแ แแแชแฎแแแ แแแแแแจแ แแแแแแแแแแขแแแก แฃแกแแกแงแแแแแ แแ แแแแแแแแ. A boy drinks coconut water near the Red Cross symbol in Ipeukel (Sulfur Bay) village. Red Cross is the most sacral symbol of the John Frumโs movement. The sign was adopted from the Red Cross symbol of the American military medical corps, when medicaments were freely distributed to the natives during the World War II.
293
แฏแแ แคแ แฃแแแก แแฆแแก แแฆแแแจแแแแก แแ แแก, แกแแคแแ แแแแแแแ แแจแ, แแฃแแซแฃแ แขแแแแแ, แแแ แแแก แแฃแแขแแก แแแแแแแ แแแ แแแแแฃแแแก โแแแคแแแแโ แแแแแแฏแแแแ. Followers of Cargo Cult marching with bamboo โri๏ฌesโ during the celebration of John Frumโs Day in Lamakara village. Tanna Island.
แแ แแแช แคแแแแแแก แแแซแ แแแแแก แแแแแแแ แแแก แขแแแแก แแฃแแซแฃแแแก แกแแคแแ แแแแฐแแแแแแจแ แฎแแแจแ แแแแแแฃแ แแแก แฐแแ แชแแแแก, แแ แแแช แคแแแแแแก แแแ แขแ แแขแแแ แฃแญแแ แแแ. แแฅแแฃแ แแแชแฎแแแ แแแแแแก แกแฌแแแ, แ แแ แแ แแแชแ แคแแแแแ แฆแแแแแแ แแแ แแแ แแแแแแแ แแ แฏแแ แคแ แฃแแแก แซแแ. แซแแแแ แแแแแแแแแแก แแแฎแแแแแ, แแ แแแชแแ แแ แแฎแแ แแฃแแซแฃแแ แแแขแแแ แแ แจแแ แแฃแ แฅแแแงแแแแจแ แแแแแแแแแ แ, แกแแแแช แฌแแ แฉแแแแแฃแแ แฅแแแ แจแแแ แแ แแ แขแแแแแ แแแแ แฃแแแแแก แแแแ แแแก. Followers of Prince Philip movement in Yaohnanen village of Tanna Island hold portraits of Prince Philip, Duke of Edinburgh. People from Yaohnanen believe that Prince Philip is a divine person and brother of John Frum. According to old legends, Prince once left the island and travelled to a faraway country, where he married a powerful woman and will return to Tanna.
แแฃแแซแฃแ แขแแแแก แแแชแฎแแแ แแแแแแ แกแแคแแ แแแแแแแ แแจแ, แฏแแ แคแ แฃแแแก แกแแฎแแแแแแก แแฆแแกแแกแฌแแฃแแแก แแ แแก, แแแแแแแแ แแแ แแแแ แแแฃแ แแฃแกแแแแแ แชแแแแแแแ. Tanna islanders dance to the American modern music during John Frumโs festival in Lamakara village.
แกแแคแแ แแแแแแแ แแก แฃแคแ แแกแ แแ แฏแแ แคแ แฃแแแก แแแซแ แแแแแก แฎแแแแซแฆแแแแแแ, 80 แฌแแแก แแกแแแ แแแแ แกแแแฃแแแ แกแแฎแแจแ. แงแแแแแ แฌแแแก 15 แแแแแ แแแแก, แแแ แแจแจ-แแก แกแแแฎแแแ แ แคแแ แแแก แแชแแแแก, แ แแแแแแช แแแฌแแแฃแแแแแก แฌแแ แแแก แแจแจ-แแก แกแแแฎแแแ แแแแแ แแแแแกแชแแก. A chief of Lamakara village and a leader of John Frumโs movement Isaac Wan (80) in his house. On February 15 of each year, he wears a US military uniform, which was given to him by the U.S. soldiers decades ago. 295
แกแแคแแ แแแแแแก แแแแจแแแแ แฎแแก แแแแแคแ แแแแแแแแ แแแแแจแแแแ. แแแแ แแแแฃแแแ แแแแ แแแแแก แฎแแก แแแ แแฎแแแแแแแแก, แแกแแคแ แแ-แแแกแแคแ แแ แแแแแแแแก แแ แแแแแฃแแแก แกแแแแกแแแขแฉแแ แ แแแจแแแแก แแจแแแแแแแแ; โแแแแ แแแแแแแ แแแแแแแแแแแก แ แแขแฃแแแแแแกโ แแแแแแ แแแแ, แแกแแแ แชแแแแแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแแคแ แแแแแแแ แแแแแแแแ, แ แแแแแแแช แแฃแแซแฃแแแ แขแแแ แแก แจแแแแแขแแแแแแ. แแฆแแกแแฆแแแแแ แแก แขแ แแแแชแแ แแฆแแ แแ แกแแแแแก, แแแแ แแ แแฃแแซแฃแ แขแแแแก แแฎแชแแแแแแแก แฏแแ แแแแแ แแฎแกแแแ แแก แแแแแแแ แ แแ แ, แ แแแแกแแช แแกแแแ แแ แแแแ แแแแแ แฏแแ แแกแแแชแแแแก แฅแชแแแแก แแแแแ แแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแ แ แแกแแคแแแ แแแแก แแ แแก แจแแฎแแแแแ. Kids from Imale village play with wooden planes. Their grandfathers used to build big wooden aircrafts, landing strips and bamboo control towers, duplicating all โwhite men ritualsโ, trying to attract to the island real airplanes with cargo. Although nowadays this tradition does not exist anymore, elders of Tanna still remember good old times, when they were imitating the behavior of American soldiers that they had observed during World War II.
297
แแแ แแแ แแแแกแฐแแแขแ แกแแแแแแแ
Werner Mansholt Senegal
แแก แคแแขแแกแแ แแ แจแแแฅแแแ แกแแแแแแแจแ, แแแกแแแแแ แแคแ แแแแจแ, 2010 แฌแแแก แแแแแแแ /แแแแแแแแ แจแ. แแคแ แแแแจแ, แแแแแแแแแแแก แแแแ แแแ แงแแคแแแกแแก แคแแขแแแแแก แฃแฉแฃแแ แแ แแแแแฆแแแ แซแแแแแ แ แแฃแแแ, แ แแแแแ แแแแ แแแแแแแแแ แจแแแแแแแแ แแแแแแแแแ แแแ แแแแชแแแจแ แแแแแแ แฉแแแแแ. แฉแแแ แแฃแจแแแแแก แแ แแแชแแแแ แแแแแก แแแแแแชแแแ แแแแชแแแขแ แแ แแแฃแแ แแแแแแแแชแแแ, แแแแแ แแแแก แแแ แแจแ แแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แแแแแแแแแ, แแแแแแแแแ แฆแแ แกแแแแก แจแแฃแแแฎแแแแ.
The series of photographs was produced in Senegal, West Africa in November/December 2010. In Africa, it is very di๏ฌcult to take hidden photographs close to the people, because white men stand out among black people. Finding authentic pictures without any posing in a concentrated composition and a special light is my idea of storytelling not diminishing peopleโs dignity.
298
300
302
303
www.kolga.ge www.tbilisiphoto.com