К а р е н Х ач а т у р я н
К а р е н Х ач а т у р я н
Балет в 3-х действиях
Большой Театр
К а р е н Х ач а т у р я н
Балет в 3-х действиях Либретто Геннадия Рыхлова в редакции Генриха Майорова по сказке Джанни Родари Хореограф-постановщик – Генрих МАЙОРОВ Дирижер-постановщик – Александр КОПЫЛОВ Художник – Валерий ЛЕВЕНТАЛЬ
K a r e n K H AC H AT U RYA N
Ballet in Three Acts Libretto by Gennady Rykhlov in Genrikh Mayorov’s version based on the fairy-tale by Gianni Rodari Choreographer – Genrikh MAYOROV Conductor – Alexander KOPYLOV Designer – Valery LEVENTHAL
а ц и л е и щ ю у в Дейст
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Cipollino
Чиполлино
Little Radish
Редисочка
Magnolia
Магнолия
Little Count Cherry
Граф Вишенка
The Countesses Cherry
Графини Вишни
Prince Lemon
Принц Лимон
Signor Pomidor
Синьор Помидор
Father Cipollone
Чиполлоне-отец
Mother Cipolla
Чиполла-мать
Sister Cipolletta
Чиполлетга-сестра
Father Radish
Редиска-отец
Mother Radish
Редиска-мать
Little Brother Radish
Редисочка-брат
God-father Pumpkin
Кум Тыква
Cobbler Grape
Виноградинка
Dancing Teacher
Учитель танцев
Gardener Cactus
Садовник-кактус
The Conductor
Дирижер
Professor Pear
Профессор Груша
Flowers
Цветы
Guards
Стражники
Police-officers
Полицейские
6
s r e t c a r Cha
К Р А Т К О Е
С О Д Е Р Ж А Н И Е
Д ействие первое
П
лощадь сказочного города. Это только кажется, что на ней стоят корзинки для овощей и ящики для фруктов. На самом деле – это большие и маленькие домики, где живут овощи и фрукты, которые так напоминают людей... На площади встречается семья Редисок с семьей Луковиц. Мама Чиполла и отец Чиполлоне одергивают неугомонного Чиполлино, которому надоело нянчить сестричку Чиполлетту. Тут же мастер Виноградинка чинит обувь. Кум Тыква ищет кирпичи, чтобы построить себе домик. Профессор Груша играет на скрипке, и все жители этого сказочного
7
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
города танцуют. Неожиданно на площадь врывается синьор Помидор и объявляет, что вскоре прибудет сам принц Лимон, который хочет поговорить со своим народом. Принц издал новый закон: каждый должен платить за то, что ему светит солнце, что идет дождь, веет ветер. Народ возмущен. В образовавшейся давке Чиполлино наступает Лимону на ногу. Охрана в негодовании – ведь оскорблен принц! «Бунтовщика» необходимо наказать. Но он исчезает, и стража арестовывает старого Чиполлоне.
8
К Р А Т К О Е
Горюют не только в семействе Луковиц. Тыкве тоже не легко – он сам не может построить себе домик. И жители города во главе с Чиполлино помогают ему в этом. Как только закончилось строительство, снова появляется синьор Помидор. Он едва не лопнул от злости, когда увидел домик: ведь он построен на земле графинь Вишен. Никто, кроме них, не имеет права пользоваться ею. Гвардия принца Лимона разрушает домик Тыквы. Бедный старик в отчаянии. Чиполлино решает отомстить обидчикам.
С О Д Е Р Ж А Н И Е
р мидо о П р о Синь ñ ëîïíåò ñ å é ÷ à л о ст и от з
Д ействие второе Чиполлино вместе с подружкой Редисочкой идет во дворец, чтобы разыскать подземелье, в которое Лимон заточил старого Чиполлоне. В пути они встречают Вишенку, которому тоскливо и одиноко жить во дворце, и между ними возникает дружба. В поисках узника друзья едва не попадают в руки синьора Помидора, но им удается спастись, и во время бала, который графини Вишни дают в честь принца Лимона, друзья освобождают старика Чиполлоне.
9
Можно с вами п о та н ц е в ат ь ?
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Д ействие третье
Мускулы
12
Гвардия Лимончиков и полиция повсюду разыскивают беглецов. Чиполлино прячет отца, а потом и Редисочку, но самого Чиполлино окружает стража и бросает в подземелье. В замке тихо. Вишенка и красавица Магнолия разыскивают Чиполлино. Магнолия своим пьянящим запахом усыпляет стражников, и Вишенка, связав их, освобождает Чиполлино. Принц Лимон спускается в подземелье наказать негодного бунтовщика и видит, что стража связана, а в подземелье пусто. Разъяренный принц приказывает стрелять по городу из пушки. Но Чиполлино с друзьями заталкивают в пушку самого принца Лимона. Дым от выстрела рассеялся. Нет ни Лимона, ни пушки, ни гвардии. Отныне все в сказочном городе будут жить мирно. Под теплым солнцем и синим небом вырастет новый город. Город друзей!..
ОЧЕНЬ КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДЛЯ ОПОЗДАВШИХ ЗРИТЕЛЕЙ (чтобы быстро пробежать глазами) Действие первое На площади встречается семья Редисок с семьей Луковиц. Неожиданно на площадь врывается синьор Помидор и объявляет, что вскоре прибудет сам принц Лимон, который хочет поговорить со своим народом. Принц издал новый закон: каждый должен платить за то, что ему светит солнце, что идет дождь, веет ветер. Народ возмущен. В образовавшейся давке Чиполлино наступает Лимону на ногу. Стража арестовывает старого Чиполлоне. Тыкве тоже не легко – он сам не может построить себе домик. И жители города во главе с Чиполлино помогают ему в этом. Как только закончилось строительство, снова появляется синьор Помидор. Гвардия принца Лимона разрушает домик Тыквы. Действие второе Чиполлино вместе с подружкой Редисочкой идет во дворец, чтобы разыскать подземелье, в которое Лимон заточил старого Чиполлоне. В пути они встречают Вишенку и между ними возникает дружба. В поисках узника друзья едва не попадают в руки синьора Помидора, но им удается спастись, и во время бала, который графини Вишни дают в честь принца Лимона, друзья освобождают старика Чиполлоне. Действие третье Гвардия Лимончиков и полиция повсюду разыскивают беглецов. Чиполлино окружает стража и бросает в подземелье. Магнолия своим пьянящим запахом усыпляет стражников, и Вишенка, связав их, освобождает Чиполлино. Разъяренный принц приказывает стрелять по городу из пушки. Но Чиполлино с друзьями заталкивают в пушку самого принца Лимона. Дым от выстрела рассеялся. Нет ни Лимона, ни пушки, ни гвардии. Отныне все в сказочном городе будут жить мирно. Под теплым солнцем и синим небом вырастет новый город. Город друзей!..
13
T H E
B O L S H O I
T H E A T R E
C i P O L L i N O
Act one
T
he square of a fairy-tale town. Standing in the square are what seem to be baskets of vegetables and boxes of fruit. But appearances can be deceptive and, in fact, these are big and small houses lived in by vegetables and fruit which are extraordinarily reminiscent of real people... The Radish and Onion families meet in the square. Mother Cipolla and Father Cipollone are ticking off their unruly son, Cipollino, who is fed up with having to look after his sister, Cipoletta. Near by, cobbler Grape is mending shoes. Godfather Pumpkin is searching for bricks so he can build himself a house. Professor Pear is playing the violin and all the inhabitants of this fairy-tale town
14
S Y N O P S I S
are dancing. Suddenly, Signor Pomidor (Tomato) rushes into the square and announces that any minute now Prince Lemon , who wishes to address his people, is due to arrive there. The Prince has issued a new law: everyone must now pay for their share of the sunshine, rain, and wind. The Prince’s subjects are indignant. In the general crush, Cipollino accidentally steps on Prince Lemon’s foot. The Prince’s body-guards take umbrage – His Royal Highness has been insulted! The ‘rebel’ must be punished. But he has disappeared, so the police arrest old Cipollone . It is not only the Onion family who are grieving. God-father Pumpkin is having a tough time of it – he will never succeed in building himself a house on his own. So the inhabitants of the town, led by Cipollino, give him a helping hand. No sooner is the building work completed, than Signor Pomidor appears once again. He almost bursts with anger when he sees the house: for it has been built on land belonging to the Countesses Cherry and which only they have the right to make use of Prince Lemon’s body-guards pull down Godfather Pumpkin’s house. The poor old man is in despair. Cipollino decides to take his revenge on their mutual enemies.
Signor P omidor almost b urs with ang ts er
15
NO PASAR AN!
T H E
B O L S H O I
T H E A T R E
C i P O L L i N O
Act two Cipollino, together with his friend. Little Radish, go to the palace, in order to look for the dungeon in which old Cipollone has been incarcerated by Prince Lemon. On the way, they meet Little Count Cherry who finds life in the palace very dismal and lonely: they become friends. During their search for Cipollone, the friends all but fall into the hands of Signor Pomidor, but they manage to escape his clutches and, during a ball given by the Countesses Cherry in honor of Prince Lemon, they set free old Cipollone.
18
S Y N O P S I S
Act three Prince Lemon’s body-guards and the police are searching everywhere for the runaways. Cipollino manages to hide his father, and then Little Radish, but he himself is taken prisoner by the guards and thrown into the dungeon. All is quiet in the palace. Little Count Cherry and the beautiful Magnolia are seeking for Cipollino. Magnolia sends the guards to sleep with her heady perfume, meanwhile, Little Count Cherry ties them up and sets Cipollino free. When Prince Lemon goes down into the dungeon in order to punish the good-for-nothing rebel, Cipollino, he finds his guards have been tied up and that the dungeon is empty. The Prince is furious and orders that the town be bombarded with cannon fire. But Cipollino and his friends stuff Prince Lemon himself into the cannon. Once the smoke from the shot has evaporated, neither Prince Lemon, nor the cannon, nor the body-guards are anywhere to be seen. From now on, forever and ever, everyone in the fairy-tale town will live together peacefully. And under the blue sky and warm rays of sunshine, a new town will grow up. A town of friends!..
19
РЬ А Д ЕН года
7 К АаЛпреля 197ся
л роди оллино” п т “Чи е л а б
16
В О Л Ш Е Б Н А Я
С Т Р А Н А
С К А З О К
П
очти четверть века прошло с того дня, как на московской сцене поселилось веселое луковичное семейство из любимой всеми сказки Джанни Родари. Балет «Чиполлино» на музыку Карэна Хачатуряна в хореографии Генриха Майорова, декорациях и костюмах Валерия Левенталя праздновал московский день рождения 16 апреля 1977 года. С той поры, существуя среди строгих классических опер и балетов, он пользуется любовью и даже обожанием маленьких зрителей. Не скучают на спектакле и взрослые. Овациям, которые звучат в финале этого озорного балета, может позавидовать любой вечерний спектакль.
21
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
мп Ко
оз
ит
К ор
ар
ен
ча Ха
ту
ря
н
сюда
туда
Ч и п о лл и н о р у к о в о д и т м у з ы к ал ь н ы м п р о ц есс о м «Чиполлино», безусловно, родился под счастливой звездой. Прежде чем появиться в столице, он уже имел биографию – короткую, но блестящую. Идея создать хореографический спектакль о неутомимом веселом мальчике-луковке и его друзьях пришла в голову композитору Карэну Хачатуряну, когда он писал музыку к одноименному мультфильму. Работа подходила к концу, а все новые музыкальные темы — тарантеллы, марши, галопы, менуэты, бурре и даже танго, — навеянные образами Чиполлино и Редисочки, Графа Вишенки и Магнолии, Принца Лимона и Графинь Вишен, Синьора Помидора и Стражников, продолжали рождаться.
22
м у л ьт и к
Производство киностудии “СОЮЗМУЛЬТФИЛЬМ”
Режиссер-постановщ
ик Борис Дежкин
Художник-постановщик П. Саркисян
Композитор К. Хачатурян
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
на Москву
На одном из первых международных балетных конкурсов в Москве Карэн Хачатурян рассказал о своих неугомонных итальянских героях молодому киевскому хореографу Генриху Майорову. Танцевальная стихия музыки разбудила фантазию балетмейстера, и первые балетные образы будущего спектакля появились еще до того, как клавир был прослушан до конца.
Запись радиотрансляции балета “Чиполлино”. Туркменский театр оперы и балета. 1976 год
24
осква — город, где осуществляются мечты!
Премьера «Чиполлино» состоялась через год в Киевском театре оперы и балета им. Т. Шевченко. Детский спектакль стал одним из главных событий сезона. Посмотреть его, оценить участвовавших в нем молодых «звезд» украинского балета съезжались профессионалы со всей страны. Слухи о «Чиполлино» достигли столицы. В 1976 году спектакль был награжден Государственной премией СССР, перенесен на сцену Туркменского театра оперы и балета и показан в Москве во время гастролей Киевского театра. А перед Генрихом Майоровым отворились заветные двери Большого театра: он получил приглашение на постановку «Чиполлино». Раскрывшийся огромный занавес Кремлевского Дворца съездов (именно там состоялась премьера спектакля) обнаружил непривычно камерную сцену. Голубое море с белым корабликом, нежные облачка, летающие ласточки и бабочки, прилепившиеся друг к другу домики с резными балкончиками напомнили о родине Чиполлино – лучезарной Италии. О ней напевала и тарантелла – ключевая музыкальная тема спектакля. Под яркими солнечными лучами из множества корзин неожиданно показывались ручки и ножки будущих героев – жителей овощного городка. Закипала веселая осенняя жизнь, раскрашенная фантазией Валерия Левенталя.
ер и е дв е т н ы о т еа т р а в а З г ьш о ть Бол т к р ы ва о ) ( я б е на с
25
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Капитан Скарамучча и Тарталья
Арлекин
Моретта Полишинель
Яркие костюмы и декорации на «садово-огородные» темы были созданы в традициях итальянского площадного театра «дель-арте». Незамысловатые по форме, легко узнаваемые, они оказались похожими на наивные детские рисунки и задавали искрящийся юмором настрой всему спектаклю. «Наивное» искусство, в СССР не имевшее права на существование в масштабных формах, неожиданно торжествовало победу в детском «Чиполлино». Гротеск, эксцентрика пришлись по душе маленьким зрителям. Восторг вызывали и чинно-жеманные менуэты графинь Вишен, и культуристские экзерсисы матрасно-полосатых стражников, и вальяжное танго Принца Лимона. «Балет по-эстрадному пестр в мелодиях, приемах и красках, – писала в журнале «Театр» (1978, №» 7) Елена Ерофеева (Литвинская). – В музыке – польки и лирические темы, детские песенки и отзвуки «Марсельезы». Вальсовый размер сменяется маршевым. Звучат скрипки и электрогитара, контрабасы и кастаньеты. Разнообразны ритмы – упругие и четкие. Разнообразны танцевальные рисунки. Здесь и чистая классика и неистовая массовая стихия тарантеллы. Танцы эстрадные и танцы бытовые. Линии классически-стройные, эксцентрически-трансформированные. Выразительность спектакля не только танцевальная. Остроту вносят элементы клоунады и мюзик-холла. При этом тональность хореог-
26
В О Л Ш Е Б Н А Я
Матаччино
Доктор-2 Доктор
Гнага
С Т Р А Н А
С К А З О К
Арлекин-травести
Панталоне
рафическая оказывается родственной тональностям музыкальной и живописной». Простодушная сказка о борьбе огородного народа с фруктовыми угнетателями во всем похожа на настоящий взрослый балет. Спектакль разбит на три акта, в нем щедро представлены все хореографические формы – вариации, дуэты, трио, квартеты, ансамбли. Классический танец очищен от условности, ему придана современная аранжировка. Здесь нет томительного для детей объяснения на языке жестов – в ритме тарантеллы действие стремительно летит вперед, насыщенное разнообразными танцами, и каждый герой наделен своим неповторимым хореографическим языком. Несмотря на плакатную простоту, рассчитанную на детское сознание, героям есть где продемонстрировать блеск пируэтов, мощь и высоту прыжков, скульптурность поз. Наверное, именно поэтому от «утренника» не отказывались самые прославленные мастера Большого театра. Для счастливых зрителей премьеры незабываема обворожительная пара Михаил Цивин-Чиполлино и Нина Сорокина-Редисочки, о которых писали, что они «безукоризненно уловили и жанр балетной комедии, и тончайшее сочетание традиционного и современного в хореографии. Оба – во всеоружии заботливо отделанной и неизменно осмысленной техники, оба – в стремлении к максималь-
27
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Бу д ь д р у г о м , п о д е р ж и, пока я буду ц в ет ы п о л у чат ь...
ной выразительности... Оба – неистребимые оптимисты, озаряют спектакль светом юности и отваги» (Елена Луцкая, «Московский комсомолец», 1977, 25 мая). О другой паре героев – Марине Кондратьевой-Магнолии и Валерии Лагунове-Графе Вишенке – восхищенно отзывалась в «Вечерней Москве» 6 мая 1977 года Раиса Стручкова: «Обаятелен в роли Вишенки В. Лагунов. Его герой из меланхоличного графа-манекена преображается на глазах в живого радующегося человека. Элегантна, мягка, я бы сказала, деликатна М.Кондратьева в роли Магнолии. Танец у нее словно прозрачен, а два адажио она проводит с тонким одухотворенным мастерством». О Сергее Радченко в партии Принца Лимона Е. Ерофеева (Литвинская) в журнале «Театр» писала, что он «напоминает чудачествующих королей из сказок Е. Шварца. В нем причудливо сплетаются ребячливость и властность, взбалмошность и сентиментальность». Не меньший успех ожидал и исполнителей второго спектакля: мягкого, интеллигентного Андрея Кондратова-Чиполлино, обаятельного озорника Николая Федорова-Графа Вишенку, экзотичнохолодноватую Светлану Адырхаеву-Магнолию. Особенный вос-
28
Сегодня в Б о л ь ш о м теат р е а н ш ла г ! Я б л о к у у паст ь н е к у д а!
29
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
торг вызвал Марис Лиепа-Принц Лимон. Николай Эльяш писал о его выступлении: «Для этого образа артист нашел новые и свежие краски, необычные для себя сценические приемы… В сценическом портрете Лимона актер смело использует иронические и гротесковые краски. Есть в нем и броские комедийные черты» («Советская музыка», 1977, № 9). И сегодня, когда «Чиполлино» продолжает увлекать в свой радостный мир преданной дружбы и борьбы со злом уже на сцене Большого театра, в спектакле можно увидеть ведущих солистов – «звезд» труппы. Прелесть этого спектакля заключается еще и в том, что он становится стартовой площадкой для нескольких поколений танцовщиков Большого театра. Социальные мотивы, когда-то неизбежные даже для детского спектакля, отступили. Но сказка о дружбе и справедливости, отваге и решительности продолжает жить сцене Большого театра, оставаясь и сегодня «волшебной страной улыбок», как назвали «Чиполлино» в одной из рецензий на премьеру. Динамичный финал балета, когда все жители огородного городка строят дом Куму Тыкве и азартно втыкают в землю цветы, оставляет надежду на следующий праздник. «Чиполлино» отсчитывает все новые встречи со зрителями. Анна Галайда
Сам дурак!
30
Краткий словарь начинающего балетомана
Charmant! П р елест н о!
Б алетоман — любитель и постоянный посетитель балета. Для балетомана характерно оценивание спектакля в зависимости от мастерства того или иного исполнителя. А ртист балета — танцовщик, исполняющий в балетном спектакле танцы и сцены, созданные балетмейстером. Артист балета обязан посещать уроки классического танца и занятия с репетитором и концертмейстером. А плодисмент ы — одобрительные рукоплескания, награда артиста за творчество.
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Б алет — вид синтетического музыкально-театрального искусства, сочетающего драматургию, музыку, хореографию, изобразительное искусство, при ведущей роли хореографии. В балете выделяют три составные части: классический танец, характерный танец и пантомиму.
Б алетмейстер — автор и режиссер-постановщик балетов, концертных номеров, а также танцевальных сцен и отдельных танцев. Опираясь на либретто на тематическое развитие и структурные формы музыки, балетмейстер создает систему хореографических образов и режиссерскую композицию сценического действия балета и его хореографический текст.
Б алетмейстер - репетитор — помощник балетмейстера-постановщика, разучивающий и репетирующий с артистами балета хореографию, сочиненную балетмейстером-постановщиком.
а работ з а р щё ь и е т а т о аб ат ь, р т о б а Р
32
ас-Барабас театраКараб го но ян ев ерДер Балетмейст
т ь!
К Р А Т К И Й
Б илет — прямоугольный кусочек бумажки, благодаря которому всякий зритель знает свое место. Хорошо рифмуется со словом «балет».
С Л О В А Р Ь
Б ольшой театр — главный театр России, в котором идет балет «Чиполлино».
Б инокль —оптический прибор для рассматривания лиц артистов.
Б у рре — быстрые, мелкие шаги. Обычно эти шаги выполняются на павльцах так, как будто пол горячий.
Б Р А М С — характерный звук конца XIX века, издаваемый при игре на ненастроенном пианино.
В ы воротность — способность танцовщика к свободному развертыванию ног наружу от тазобедренного сустава до кончиков пальцев. Выворотность может быть врожденной или приобретенной. Выворотность — необходимое условие исполнения классического танца. Освобождение движения ноги в тазобедренном суставе значительно расширяет выразительные возможности человеческого тела.
33
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
цы ни с е ер ны д а кл На
я дл
ве
Губнаяпомада
Пудра Са л
ф ет
ки
От теночные карандаши
к
има иягр есен н а н ля ни чкад Те Кисто
Тушь для ресниц
т во ия г е д с а лен р С уд д ля
а рим
1 2
ный Конт ур глаз аш д ля д н а р а к
Г рим — подчеркивает характерные черты танцовщиков, помогая зрителю видеть их лица и выражаемые ими эмоции. С помощью грима танцовщики могут изменить черты своего лица , если нужно создать образ, противоположный их собственному характеру.
4 3
Д екора ц ия — процесс освобождения ствола дерева от коры для придания ему театрального вида. Ж енский грим — танцовшицам обычно требуется больше часа, чтобы нанести грим и сделатьприческу перед спектаклем. 1. Тональный крем используется как основа для грима. 2. Тональные карандаши придают лицу различные оттенки. 3. Чтобы оттенить глаза, используется подводка, наносятся тени для век и приклеиваются накладные ресницы. 4. Румяна и губная помада накладываются в последнюю очередь.
34
К Р А Т К И Й
С Л О В А Р Ь
Большое зеркало Д ер
Музыкаль
е вя н
ные
брус
ья
ный центр
Специальны
й паркет
З ал для тан ц ев должен быть просторным, светлым, с хорошей вентиляцией и иметь специально сделанный пол, позволяющий совершенствоваться в танце. По периметру зала установлены два ряда разновысоких брусьев для младших и старших учеников. Стены зала должны быть облицованы большими зеркалами, которые позволяют самому исправлять ошибки.
Место забронирован
З рительн ы й зал — помещение для публики. Балет лучше всего смотреть, сидя в середине зрительного зала, поэтому эти места самые дорогие. Места выше по бокам зала самые дешевые. Если смотреть балет с этих мест, можно пропустить детали, но зато хорошо видны композиции, выполняемые группой танцовщиков.
о
35
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
К ост ю м помогает глубже расскрыть образ персонажа. По костюму можно определить богаты или бедны герои, молодые они или старые, какой образ жизни ведут.
Манеке н
Танец гаденьких лебедей
К ордебалет — большие массовые танцы, исполняемые группой танцовщиков. Синь ор
а По м и
д о ра
К лассический тане ц — основная система выразительных средств хореографического искусства, основанная на поэтически-обобщенной трактовке образа человека, на пластическом раскрытии его эмоций, мыслей и переживаний. В системе классического танца разработаны позиции ног, рук, корпуса и головы, но строго ограничено число групп движений.
Танец ма
леньких л
еб е д ей
К омпози ц ия классического балета — состоит из трех или четырех актов. Акт начинается с парадного выхода танцовщиков. Каждый акт обычно строится на исполнении па-де-де и сольных партий. В каждом акте также выступают артисты кордебалета. либретто - изложение сюжета балета в программе спектакля. Балетное либретто помогает зрителю понять происходящее на сцене действие.
-Л и б р етт о м н е п о н р а в и л о с ь...
« Л ебединое озеро » — Классический балет на музыку Чайковского.
36
К Р А Т К И Й
С Л О В А Р Ь
Л Ю С Т Р А — подвесной осветительный прибор для освещения зрительного зала.
П а (от фр.Pas - шаг) — отдельное выразительное движение, исполняемое в соответствии с правилами классического танца. Обычно па состоит из двух или трех тактов. П а -де-де — это дуэтные танцы. В сюжетном балете эти танцы часто раскрывают взаимоотношения героя и героини П ачка (фр. Tutu) — короткая, пышная, многослойная юбка танцовщицы. Первоначально пачки шили из газовой материи, муслина или тарлатана, сложенных в несколько рядов. Обычно пачка пришивалась к лифу или корсажу. С 1940-х годов пачки делают из легких, упругих синтетических тканей. П ир у э т —поворот или вращение. Он может быть исполнен с любой скоростью на пальцах или на полупальцах. Существует два вида вращения: внаружу (en dehors) и внутрь (en dedans).
37
Б О Л Ь Ш О Й
1
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
2
П ози ц ия (фр.Position — положение) Позиция в танце — основное положение ног и рук. Позиции обусловливают единое для всех танцовщиков правильное исполнение каждого па; способствуют гармоническому расположению фигуры в пространстве; определяют выразительность танца. Различают пять позиций ног, основанных на принципе выворотности: 1. Ступни соприкасаются пятками, развернуты носками наружу, образуют прямую линию; 2. Пятки выворотных ног отстоят одна от другой на длину стопы; 3. Ступни плотно прилегают и закрывают друг друга наполовину; 4. Выворотные ступни параллельны друг другу на длину стопы; 5. Ступни, плотно прилегая, закрывают друг друга.
3
4
5
П ричем здесь корова?
П у ант ы (от фр.Pointe - острие). Обувь, которая используется при исполнении женского классического танца. Пуанты имеют твердый носок, изготовляются из розового атласа и закрепляются лентами на ноге танцовщицы. Конструкция пуантов способ-ствует достижению устойчивости на опорной ноге в позах классического танца.
К а к з а в я з ы в а ю т п у а н т ы? П ремьера — самый торжественный день в жизни театрального коллектива.
38
К Р А Т К И Й
С Л О В А Р Ь
Та н ц е в а л ь н ы е
ПА И еще раз!
Хоп-ля-ля!
Ноги повыше!
Прыг!
Подрыгай ножкой!
Бодрее!
ПА+ МА
Сначала так!
Теперь так!
Скок!
Попрыгай!
Потом вот так!
И вот так!
Отлично!
Двигай попой!
Ещё раз
Оп-па!
Неплохо!
Веселее!
Ещё!
Оп-па!
Продолжим!
Больше жизни!
Эх!
Давай-давай!
39
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
П р ы жки — это прыг-скоки.
Le saut de chat (п р ы ж о к к о ш к и) Это движение, которое совершает кошка, прыгая через препятствие, когда созлается впечатление, что она зависает в воздухе.
1
2
3
5
4
6
L a g l i ss a d e Glissade исполняется, опускаясь и поднимаясь. Опускаясь, продвигаются вперед, поднимаясь — отступают.
1
2
3
4
5
6
С ц енический тане ц — один из основных видов танца, предназначенный для зрителей и предполагающий создание хореографического образа на сцене. Сценический танец возник из народного танца в процессе профессионализации танцевального искусства.
— А н у, п о в о р о т и с ь - к а , с ы н к у !
С танок — приспособление для упражнений танцовщиков, состоящее из круглого (деревянного) бруса диаметром 6-7 см, укрепленного вдоль стен репетиционного или учебного танцевального зала. Выполнение танцевальных упражнений “у станка” способствует выработке выворотности, устойчивости и баланса.
40
Тарас Бульба
К Р А Т К И Й
С Л О В А Р Ь
Урок классического тан ц а - совокупность упражнений, развивающих способности танцовщиков.
Тане ц на п у анта х (фр.Sur les pointes) — танец на кончиках пальцев при вытянутом подъеме ноги; один из основных элементов женского классического танца Т емп — фигура или часть фигуры, заимствованная из некоторого бального или балетного танца, используемая в танцевальном классе, в учебно-тренировочной работе.
В классической школе урок состоит из нескольких частей: - экзерсис y станка; - экзерсис на середине зала; - адажио; - аллегро; - упражнения на пальцах (в женском танце).
трико (от фр.Tricoter - вязать) — часть сценического костюма классической танцовщицы или репетиционный костюм.
41
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Б а р ы ш н и, та н ц у йте ! В а м п и с ь м о!
Ф иг у ра - в бальном танце и балете - сочетание нескольких танцевальных шагов (па), связанных между собой и расположенных на известное количество тактов музыки.
Экзерсиз (фр.Exercice - развивать путем упражнений) — основная часть урока классического танца, состоящая из упражнений, способствующих, развитию мышц, связок; выработке выворотности, устойчивости, равновесия; а также воспитанию координации Хореодрама (хореографическая драма) — вид движений у танцовщика. музыкально-сценического представления, Экзерсис выполняется или у станка, или на обладающего сюжетом, который излагается в середине зала. повествовательных сценах с помощью пантомимы и танца. Ш антра П А — балетное па. При исполнении Ш. танцор (танцорша) незаметно вытаскивает бумажник у партнерши (партнера) из пачки, пуантов или трико. Э С К А Д Р И Л Ь — быстрый веселый танец, при котором танцующие стараются не касаться земли ногами.
К оне ц словарика У б о р ш и ц а т ё т я Д у с я — самый главный человек в театре после Генерального директора.
42
А В Т О Р А !
А ÂТОРА !!! - Н е е ш ьте м е н я , д я д я К арен, я вам лучше песе н к у сп о ю...
Карен Хачатурян композитор, актер Народный артист РСФСР; лауреат Государственной премии СССР и премии Мэрии Москвы. Племянник А. И. Хачатуряна. В 1949 году окончил Московскую консерваторию по классу композиции у Н. Я. Мясковского (ранее занимался у В. Я. Шебалина и Д. Д. Шостаковича. Работал в кино с 1950 года, автор музыки к анимационным: «Волшебный клад» (1950), «Желтый аист» (1950), «Когда зажигаются елки» (1950), «Лесные путешественники» (1951), «Сердце храбреца» (1951), «Непослушный котенок» (1953), «Необыкновенный матч» (1955), «Пес и Кот» (1955), «Старые знакомые» (1956), «Шакаленок и верблюд» (1956), «На перекрестке» (1958), «Скоро будет дождь» (1959), «Королевские зайцы» (1960), «Мурзилка и великан» (1960), «Чи-
поллино» (1961), «Тимошкина елка» (1966), «Это не про меня» (1966), «Сладкая сказка» (1970), «В гостях у лета» (1972), «Футбольные звезды» (1974); и игровым фильмам: «Ждите писем» (1960), «Високосный год» (1961), «Большая дорога» (1962), «Семь нянек» (1962), «Дети Памира» (1963), «Сегодня – новый аттракцион» (1965), «Спящий лев» (1965), «Выстрел» (1966), «Вий» (1967), «Снежная крепость» (к/м в альманахе «Полчаса на чудеса», 1968), «Странные люди» (1969), «О друзьях-товарищах» (1970), «Нам некогда ждать» (1972), «Единственная дорога» (1974), «Сто грамм для храбрости» (1976), «Родные» (1977). Снимался в фильме «Влюбленные» (1969). Автор балета «Чиполлино» (1975), оперетты-оратории «Миг истории» (1973), четырех симфоний. Профессор Московской государственной консерватории.
Karen Khachaturyan Composer, actor Nephew of Aram Khachaturyan. In 1949, he completed his studies at the Moscow Conservatoire in N. Ya. Myaskovsky’s composition class (prior to this he studied under V.Ya. Shebalin and Dmitry Shostakovich). From 1950, he worked in cinema, he is the author of the music for the following cartoons: The Magic Treasure (1950), The Yellow Stork (1950), When the Christmas Trees Light Up (1950), The Forest Travelers (1951), The Heart of a Brave Man (1951), The Disobedient Kitten (1953), An Unusual Match (1955), The Dog and the Cat (1955), Old Acquaintances (1956), The Young Jackal and the Camel (1956), At the Crossroads (1958), Soon the Rain Will Come (1959), The Royal Hares (1960), Murzilka and the Giant (1960), Cipollino (1961), Timoshka’s Christmas Tree (1966), This is Not About Me (1966), A Sweet Tale (1970), The Guests of Summer (1972), Football Stars (1974); and feature films: Wait for Letters (1960), Leap-Year (1961), The Main Road (1962), Seven Nannies (1962), The Children of Pamir (1963), Today there is a New Sideshow (1965), The Sleeping Lion (1965), The Shot (1966), The Wizard (1967), The Snow Fortress (a short in the Half an Hour of Wonder almanac, 1968), Strange People (1969), About Friends and Comrades (1970), We Have No Time to Wait (1972), The Only Road (1974), One Hundred Grams for Courage (1976), Kinsfolk (1977). He acted in the film The Loving Couple (1969). He is the author of the ballet Cipollino (1975), of the operetta-oratorio A Moment of History (1973), and 4 symphonies (1958-84). He teaches music (he was made a professor in 1981) at the Moscow State Conservatoire.
43
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Александр КОПЫЛОВ дирижер Народный артист России, заслуженный деятель искусств Республики Узбекистан. Родился в 1924 году в Краснодаре. В 1951 году окончил дирижерский факультет Ереванской консерватории. С 1953 года дирижер Новосибирского театра оперы и балета, где участвовал в постановках балетов “Эсмеральда” Ц. Пуни (1953), “Медный всадник” Р. Глиэра (1953), “Дон Кихот” Л. Минкуса (1954), “Лебединое озеро” П. Чайковского (1955), “Маскарад” Л. Лапутина (1956), “Алладин и волшебная лампа” Г. Савельева (1956), “Драгоценный фонарь лотоса” Чжан Сяоху (1959), “Каменный цветок” С. Прокофьева (1959), “Тарас Бульба” В. Соловьева-Седого (1960). В 1963 году приглашен в Большой театр. Репертуар дирижера включает здесь 60 балетов, в том числе постановки “Класс-концерта” (1963), “Геологов” (“Героическая поэмы”) Н. Каретникова (1964), “Истории солдата” И. Стравинского (1964), “Легенды о любви” А. Меликова (1965), “Моцарта и Сальери” на
Р а з!
Д в а!
44
музыку В.А. Моцарта и А. Сальери (1973), “Спящей красавицы” П. Чайковского (1973), “Любовью за любовь” Т. Хренникова (1976), “Чиполлино” К. Хачатуряна (1977), “Калины красной” Е. Светланова (1978), “Гусарской баллады” Т. Хренникова (1980), “Индийской поэмы” У. Мусаева (1981), “Маленького принца” Е. Глебова (1983), “Гаянэ” А. Хачатуряна (1984), “Эскизов” на музыку А. Шнитке (1986), “Рыцаря печального образа” на музыку Р. Штрауса (1986), Гран па из балета “Пахита” Л. Минкуса (1988), “Дон Кихота” Л. Минкуса (1994,) “Ромео и Джульетты” С. Прокофьева (1995), “Укрощения строптивой” на музыку Д. Скарлатти в обработке К.Х. Штольце (1995), “Лебединого озера” П. Чайковского (1996) и др. Лауреат Государственной премии Республики Узбекистан (1983).
Alexander KOPYLOV conductor Born in Krasnodar. In 1951, he graduated from the conductors’ Faculty of the Erevan Conservatoire. In 1953, he was appointed conductor of the Novosibirsk Theatre of Opera and Ballet where he took part in productions of the following ballets: La Esmeralda by Pugni (1953), The Bronze Horseman by Gliere (1953), Don Quixote by Minkus (1954), Tchaikovsky’s Swan Lake (1955), Masquerade by Laputin (1956), Alladin and the Magic Lamp by Savelyev (1956), The Precious Lamp of the Lotus by Syaokhu
(1959), Prokofiev’s The Stone Flower (1959), Taras Bulba by SolovyevSedoy (1960). In 1963 he joined the Bolshoi Theatre. Here his repertoire includes 60 ballets, among which are; Class-Concert (1963), The Geologists (The Heroic Poem) by N. Karetnikov (1964), Igor Stravinsky’s The Soldier’s Tale (1964), Legend of Love by A. Melikov (1965), Mozart and Salieri by Mozart and Salieri (1973), Tchaikovsky’s The Sleeping Beauty (1973), Love for Love by T. Khrennikov (1976), Cipollino by K. Khachaturyan (1977), The Guelder Rose by E. Svetlanov (1978), The Ballad of the Hussar by T. Khrennikov (1980), The Indian Poem by U. Mursayev (1981), The Young Prince by E. GIebov (1983), Gayane by K. Khachaturyan (1984), Sketches by Alfred Shnitke (1986), Knight Errant to music by Richard Strauss (1986), the Grand Pas by Ludwig Minkus from Paquita (1988), Don Quixote by Ludwig Minkus (1994), Romeo and Juliet by Sergei Prokofiev (1995), The Taming of the Shrew by Kurt-Heinze Stolze after Domenico Scarlatti (1995), Swan Lake by Tchaikovsky (1996). Uzbekistan State Prize winner (1983).
А В Т О Р А !
Genrikh Mayorov Choreographer
Генрих Майоров Хореограф-постановщик Заслуженный деятель искусств Бурятии, лауреат Государственной премии, профессор. По окончании Киевского хореографического училища работал в театре им. Франко (Львов) и в театре им. Шевченко (Киев). В 1967-72 – учился на балетмейстерском отделении Ленинградской консерватории. В 1972-77 балетмейстер, в 1977-78 – главный балетмейстер театра им. Шевченко. В 1979-83 – главный балетмейстер Ансамбля танца БССР. В 1983-86 – балетмейстер театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. В 1986-88 – главный балетмейстер балета на льду. Постановки: «Рассветная поэма» (1973, Театр им. Шевченко), «Чиполлино» (1974, театр им. Шевченко; 1975, театр им. Махтумкули; 1977, Большой театр; 1978, Минский театр; 1985, театр в Уфе; 1986, Кишиневский театр; 1987,
Воронежский театр), «Возвращение» (1975, театр им. Шевченко), «Белоснежка и семь гномов» (1975, театре им. Шевченко; 1987, Кишиневский театр; 1995, Большой театр), «Вальпургиева ночь» (1977, театр им. Шевченко), «Девушка и смерть» (1978, театре им. Шевченко), «Голубые дали тайги» (1979, театр в Улан-Удэ), «Курган» (1982, Минский театр), «Маленький принц» (1983, Большой театр; 1986, Детский музыкальный театр, Киев), «Алые паруса» (1984, театр Станиславского и НемировичаДанченко), «Прекрасная царевна лебедь» (2000, Улан-Удэ), «Озорные частушки» Щедрина (2003, Магнитогорский театр). С 1988 заместитель заведующего Кафедрой хореографии Московского хореографического института. Лауреат I премии Всесоюзного конкурса артистов балета и балетмейстеров в Москве (1972), балетмейстерской премии Международного конкурса артистов балета в Варне (1972).
After completing his studies at Kiev Ballet School he worked from 1957-59 for the Franko Theatre (Lvov), and from 1960-67 for the Shevchenko Theatre (Kiev). From 1967-72, he studied at the Faculty of Choreography of the Leningrad Conservatoire (teacher Igor Belsky). From 1972-77 he was choreographer and, from 1977-8, chief choreographer of the Shevchenko Theatre. From 1979-83 he was chief choreographer of the Byelorussia SSR Dance Ensemble. From 198386, he was appointed choreographer of the Stanislavsky and NemirovichDanchenko Theatre. From 1986-88, he was choreographer-in-chief of the Ballet on Ice Company. Among his ballets are: Dawn Poem (1973, Shevchenko Theatre), Cipollino (1974, Shevchenko Theatre; 1975, Makhtumkuli Theatre; 1977, Bolshoi Theatre; 1978, Minsk Theatre; 1985, Ufa Theatre; 1986, Kishinyov Theatre; 1987, Voronezh Theatre), The Return (part of In the Name of Life triptych, 1975, Shevchenko Theatre, Snow-white and the Seven Dwarfs (1975, Shevchenko Theatre; 1987, Kishinyov Theatre; 1995, Bolshoi Theatre), Walpurgis Night (1977, Shevchenko Theatre), The Girl and Death (1978, Shevchenko Theatre), Blue Spaces of the Taiga (1979, UlanUde Theatre), Kurgan (1982, Minsk Theatre), The Small Prince (1983, Bolshoi Theatre; 1986, Children’s Music Theatre, Kiev), Crimson Sails (1984, Stanislavsky and NemirovichDanchenko Theatre), The Beautiful Swan Queen (2000, Ulan-Ude), Schedrin’s Mischievous Rhymes (2003, Magnitogorsk Theatre). Since 1988, he has occupied the post of deputy head of the Faculty of Choreography of the Moscow Ballet School. He won 1st prize at the AllUnion Competition of Ballet Dancers and Choreographers in Moscow (1972), and the Choreographers’ prize at the International Competition of Ballet Dancers in Varna (1972).
45
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Геннадий РЫХЛОВ (1930-2004) Заслуженный артист РСФСР Учился в балетной студии при Новосибирском театре (у М.Ф. Моисеева). С 1946 в труппе этого театра. Среди партий: Капитан («Красный мак»), Ротбарт («Лебединое озеро»), Пётр I («Медный всадник»), Квазимодо («Эсмеральда»), Дон Кихот; Тарас («Тарас Бульба»), Арбенин («Маскарад»), Северьян («Каменный цветок»); Визирь («Легенда о любви»), Конрад («Корсар»), Гирей («Бахчисарайский фонтан»), Командор («Лауренсия»), Полковник («Привал кавалерии»), Царь («Девушка и Смерть» Ковалёва) и др. В 1968 окончил факультет музыкальной режиссуры Ленинградской консерватории. С 1962 преподавал в Новосибирском хореографическом училище (педагог по ритмическому воспитанию и актерскому мастерству) и в театральном училище (основы сценического движения).
46
Gennady RYKHLOV (1930-2004) He studied at the ballet studio attached to Novosibirsk Theatre (under M.F. Moiseyev). In 1946, he joined the Novosibirsk Theatre Ballet Company. Among the roles he danced for the company were: The Captain (The Red Poppy), Rothbart (Swan Lake), Peter the Great (The Bronze Horseman), Quasimodo (Esmeralda), title role (Don Quixote), title role (Taras Bulba), Arbenin (Mascarade), Severyan (The Stone Flower), The Vizir (Legend of Love), Conrad (Le Corsaire), Girei (The Fountain of Bakhchiseray), The Commander (Laurencia), The Colonel (Halte de Cavalerie), The Tsar (Kovalyov’s The Girl and Death). In 1968, he completed his studies at the faculty of music theatre production at the Leningrad Conservatoire. From 1962, he taught at Novosibirsk Ballet School (rhythmics and acting) and at the Theatre College (basics of stage movement).
А В Т О Р А !
С и д и те т и х о и н е б ал у йтес ь!
ВАЛЕРИЙ ЛЕВЕНТАЛЬ художник-постановщик Родился в 1938 г. в Москве. Народный художник СССР (1989), лауреат Государственной премии России (1995), академик. В 1962 г. окончил Всесоюзный Государственный Институт Кинематографии, факультет изобразительного оформления фильма. Годом раньше состоялся его дебют в качестве художника-постановщика кинофильма «Прощайте, голуби» Я. Сегеля, а уже в 1963 г. Валерий Левенталь дебютировал в качестве театрального художника. Его первыми театральными работами стали спектакль А.Афиногенова «Мать своих детей» в театре им.М.Н.Ермоловой и опера З.Кодаи «Хари Янош» в Музыкальном театре им. К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко. С этих двух постановок началась успешная карьера Валерия Левенталя как в драматическом, так и в музыкальном театре: за годы работы художник сотрудничал с театрами Новосибирска, Ленинграда, Киева, Кишинева, Минска, Еревана, Таллинна, Вильнюса, Красноярска, Свердловска; работал художником-постановщиком в Софии, Варшаве, Вене, Берлине, Веймаре, Гетеборге, Афинах, Хельсинки, Флоренции, Риме. С 1965 г. имя Валерия Левенталя появляется на афишах Государственного академического Большого театра: он выступает художником-постановщиком классических и современных опер и балетов. В 1987 – 95 гг. Валерий Левенталь занимает пост главного художника Большого театра. Основные спектакли, созданные им как художником за тридцать лет: «Чио-Чио-сан» Дж.Пуччини, «Семен Котко» С.Прокофьева, «Тоска» Дж.Пуччини, «Анна Ка-
ренина» Р.Щедрина, «Игрок» С.Прокофьева, «Зори здесь тихие» К.Молчанова, «Моцарт и Сальери» Н.Римского-Корсакова, «Похищение луны» О.Тактакишвили, «Чиполлино» К.Хачатуряна, «Мертвые души» Р.Щедрина, «Отелло» Дж.Верди, «Так поступают все женщины» В.-А.Моцарта, «Революцией призванный» Э.Лазарева, «Чайка» Р.Щедрина, «Макбет» К.Молчанова, «Катерина Измайлова» Д.Шостаковича, «Кармен» Ж.Бизе, «Дуэнья» С.Прокофьева, «Дама с собачкой» Р.Щедрина, «Млада» Н.Римского-Корсакова, «Риголетто» Дж.Верди, «Жизнь за царя» М.Глинки, «Орлеанская дева» П.Чайковского, «Ночь перед Рождеством» Н.РимскогоКорсакова, «Евгений Онегин» П.Чайковского, «Князь Игорь» А.Бородина, «Корсар» Ц.Пуни, «Скупой рыцарь» С.Рахманинова, «Алеко» С.Рахманинова, «Дон Кихот» Л.Минкуса и др. Валерий Левенталь сотрудничал с такими выдающимися режиссерами и балетмейстерами, как Лев Михайлов, Борис Покровский, Марк Захаров, Анатолий Эфрос, Олег Ефремов, Вальтер Фельзенштейн, Гарри Купфер, Владимир Васильев, Юрий Григорович, Олег Виноградов. Многие из спектаклей Валерия Левенталя вошли в «золотой фонд» классики и по сей день не сходят с афиш Большого театра.
Valery Leventhal In 1962 graduated from the State Institute of the Cinematography as film designer. His debut took place one year before with Y. Segel’s production “Farewell, pigeons”. From 1963 he has worked as theatre designer. From 1965 Valery Leventhal worked at the Bolshoi Theatre, from 1988 to 1995 he was the Chief Artist of the Company. His work, first of all for opera productions by Boris Pokrovsky, in many respects was setting the pitch of the theatre’s décor culture at the time. He made the sets for: “Cio-Cio-san” and “Tosca” by G. Puccini, “Semyon Kotko”, “Betrothal at the Monastery” and “The Gambler” by S. Prokofiev, “Anna Karenina”, “Dead Souls”, “Seagull” and “Lady with the Lapdog” by R. Schedrin, “Dawns Are Peaceful Here” and “Macbeth” by K. Molchanov, “Mozart and Salieri”, “Mlada”, “Night before Christmas” by N. Rimsky-Korsakov, “Cipollino” by K. Khachaturian, “Cosi Fan Tutte” by W.-A. Mozart, “Katerina Izmailova” by D. Shostakovitch, “Carmen” by G. Bizet, “Eugene Onegin” and “The Maid from Orlean” by P. Tchaikovsky, “Prince Igor” by A. Borodin, “Le Corsaire” by C. Pugni, “Don Quixote” by L. Minkus and others. From 1983-96 he was professor of the School of the Moscow Artistic Theatre, where created the Department of Stage Design.
47
Б О Л Ь Ш О Й
Т Е А Т Р
Ч и П О Л Л и Н О
Б алет н а я т р у ппа Б о л ь ш о г о теат р а художественный руководитель балета Алексей РАТМАНСКИЙ управляющий балетной труппой Геннадий ЯНИН Балерины и премьеры
Солисты
Мария Александрова Анна Антоничева Нина Ананиашвили Дмитрий Белоголовцев Анастасия Волочкова Надежда Грачева Дмитрий Гуданов Светлана Захарова Юрий Клевцов Светлана Лунькина Владимир Непорожний Инна Петрова Марианна Рыжкина Галина Степаненко Андрей Уваров Сергей Филин Николай Цискаридзе
Анна Антропова Ринат Арифулин Александр Войтюк Мария Володина Александр Воробьёв Георгий Гераскин Андрей Евдокимов Ольга Журба Мария Исплатовская Тимофей Лавренюк Анна Леонова Алексей Лопаревич Эрика Лузина Андрей Меланьин Дмитрий Рыхлов Ирина Семиреченская Андрей Ситников Ольга Суворова Светлана Тиглева Оксана Цветницкая
Ведущие солисты Мария Аллаш Елена Андриенко Александр Волчков Ян Годовский Анастасия Горячева Нина Капцова Марк Перетокин Руслан Скворцов Екатерина Шипулина Первые солисты Андрей Болотин Ирина Зиброва Морихиро Ивата Илзе Лиепа Наталья Маландина Юлиана Малхасянц Денис Медведев Владимир Моисеев Александр Петухов Руслан Пронин Илья Рыжаков Геннадий Янин Анастасия Яценко
48
Корифеи Виктор Алехин Батыр Аннадурдыев Сергей Антонов Юрий Баранов Алексей Барсегян Алеся Бойко Максим Валукин Артем Вахтин Наталья Выскубенко Светлана Гнедова Дарья Гуревич Джу Юн Бэ Юлия Ефимова Мария Жаркова Василий Жидков Анна Иванова Варвара Казакова Ксения Керн Ольга Лавренкова Виталий Михайлов Александр Пшеницын Анна Ребецкая
Светлана Руденко Егор Симачев Ирина Федотова I кордебалет Екатерина Антонова Анна Баранова Мария Богданович Елена Буканова Евгения Волочкова Максим Гондюреев Анна Гришонкова Сергей Доренский Людмила Ермакова Татьяна Завьялова Марина Захарова Галина Иванова Петр Казьмирук Елена Касьянова Ольга Клыпина Нелли Кобахидзе Светлана Козлова Максим Королев Елена Котова Константин Кузьмин Елена Кулаева Татьяна Курилкина Татьяна Лазарева Наталья Лапицкая Антон Лещинский Светлана Лунейкина Юлия Лунькина Софья Любимова Сергей Максименков Галина Малая Илона Маций Ольга Мигай Сергей Минаков Дмитрий Михайлов Анна Нахапетова Елена Невенченко Елена Нецветаева-Долгалева Кирилл Никитин Наталья Новикова Олег Орлов Виктория Осипова
Светлана Павлова Захар Потапов Мария Прорвич Дмитрий Пучков Ксения Пчелкина Ирина Рачинская Ольга Рева Елена Розовская Ирина Романцова Анна Русских Андрей Рыбаков Денис Савин Елена Саурова Иван Семиреченский Елена Сереброва Ирина Серенкова Роман Симачев Ольга Соколова Александр Сомов Ольга Стеблецова Елена Стополянская Ольга Тубалова Ольга Ушакова Наталья Фокина Роман Целищев Мария Чиргадзе Юлия Чичева Анастасия Шилова Ольга Штик Андрей Шумлянский Алиса Ярцева Ирина Яценко II кордебалет Тамара Абакелиа Карина Абасова Ксения Аббазова Карим Абдуллин Владимир Авдеев Чинара Ализаде Нина Асатиани Анна Балукова Екатерина Барыкина Виталий Биктимиров Анастасия Винокур Александр Водопетов Елена Волкова Илья Воронцов Дарья Ворохобко Евгений Головин Юлия Гребенщикова Анна Григорьева Павел Дмитриченко Михаил Зарубин Сергей Зеленько
Денис Капралов Арсен Каракозов Кристина Карасева Виктор Клейн Анна Коблова Антон Кондратов Лолита Кочеткова Екатерина Крысанова Антон Кузнецов Светлана Кунцевич Анастасия Куркова Наталья Ломакина Вячеслав Лопатин Кристина Лосева Анна Майорова Алексей Матрахов Дмитрий Меланьин Анастасия Меськова Елена Мурашова Нурия Нагимова Екатерина Нагурская Анна Никулина Максим Оппенгейм Наталья Осипова Андрей Петрунин Галина Потдыкова Иван Праздников Апполинарий Проскурнин Антон Савичев Наталья Садовая Евгений Сазонов Александр Самотканов Ксения Сорокина Дмитрий Старшинов Анастасия Сташкевич Владимир Суворов Анна Татарова Алексей Тедеев Анна Тихомирова Александр Фадеечев Егор Хромушин Анна Чеснокова Михаил Шеламов
Михаил Лавровский Валерий Лагунов Екатерина Максимова Юлиана Малхасянц Владимир Никонов Александр Петухов Людмила Семеняка Герман Ситников Николай Фадеечев
Педагоги – репетиторы
Инесса Громова Дмитрий Матрахов Ирина Мешкова Всеволод Немоляев
Марина Семенова Борис Акимов Светлана Адырхаева Виктор Барыкин Юрий Владимиров Василий Ворохобко Татьяна Голикова Римма Карельская Марина Кондратьева Татьяна Красина
Концертмейстеры Валерий Оксер Елена Барсанова Ольга Голосова Марина Засорина Дмитрий Зубравский Павел Казарян Ульяна Кармадонова Дмитрий Котов Александр Ксендзовский Алексей Мелентьев Павел Мешалкин Елена Праздникова Светлана Роткевич Марина Руднева Светлана Соколова Канцелярия балетной труппы Вероника Санадзе Сергей Чувакин Людмила Григоревская Лариса Жильцова Любовь Папкова Режиссеры, ведущие спектакль Ирина Зиброва Андрей Меланьин Владимир Щербаков Режиссеры по составам
Тренеры – методисты Юрий Горбунов Сергей Иванов Борис Праздников Вячеслав Пивоваров
49
Создай свой балет
М у з ы к а к б алет у Автор Фамилия, имя, отчесчво
Головоломки, иг ры, затеи, заг а дки, вопросы и о твет ы
Äл я любителей попых тет ь на д за дачк ами
Д у м ай !
3стакананарезанногомелкимикубиками сладкого репчатого лука, 3 ст.л. сливочного масла, 3 ст.л. пшеничной муки, 6 стаканов крепкого мясного бульона, 1 лавровый лист , 25 ч.л. молотого черного перца, 6 ломтиков белого хлеба, 1,5 стакана натертого сыра.
1 Репчатый лук со сливочным маслом положить на сковородкуиобжариватьдотехпор,покавесьлукнеокраситсявкоричневыйцвет.Добавитьвлук,размешивая,муку,а затем постепенно влить мясной бульон.
2 Положить лавровый лист и черный перец. Поставить
на слабый огонь и варить примерно 30 минут. Вынуть лавровый лист и добавить соли по вкусу. Подсушить без масла на сильном огне нарезанный тонкими ломтиками свежий белый хлеб, лучше батон или булочки.
3
Разлить суп по суповым тарелкам, положить в каждую поломтикуслегкаподжаренногобелогохлеба,посыпать хлеб натертым сыром (0,75 стакана), накрыть крышками илипоставитьвтеплуюдуховкунанесколькоминут,чтобы сыррастопился.Вместессупомотдельноподатьостальной сыр.
52
à
á
â
ã
Ч ьи след ы? 1. Дедушка, опирающийся на палку, спешит в Большой театр. 2. Мужчина и женщина идут в Большой театр. 3. Балерина спешит на работу в Большой театр. 4. Мама с ребенком спешат в Большой театр.
К
ОТВЕТ. 1Б, 2А, 3Г, 4В
стати, обжор не бе ру т в балетную школу
З А ГА Д К А Сколько горошин может войти в один стакан?
53
ОТ ГА Д К А . Нисколько, т.к. горошины не ходят.
Отгадки: 1. Три: хотя машина и четырехместная, но одно место предназначено для водителя. 2. Ни одного, потому что все места в “Запорожце” уже заняты жирафами. 3. Нужно сделать три операции: открыть дверцу холодильника, засунуть туда жирафа, закрыть дверцу. 4. На сей раз нужно уже четыре операции: открыть дверцу, вытащить жирафа, всунуть бегемота и закрыть дверцу.
54
поместить в холодильник бегемота?
4 А сколько нужно операций, чтобы в “Запорожец”?
2 А сколько бегемотов влезает 1 Сколько жирафов влезает в “Запорожец”?
чтобы поместить жирафа в обыкновенный холодильник?
3 Сколько операций нужно произвести,
Парикмахера Джованни вряд ли кто-
нибудь мог назвать молчуном. Едва Чиполлино уселся в кресло, Джованни принялся болтать без умолку: “Должно быть, Вы нездешний? Люблю стричь нездешних! По мне, так лучше постричь двух нездешних, чем одного здешнего!” — “Почему?” — спросил Чиполлино.
Н ай д и те в з е р к але 1 6 о тл и ч и й
Постричьдвоихвсегдавыгоднее,чемодного.
П р о ч и тайте д е в и з са д о в н и к а К а к т у са
55
Пусть всегда будет солнце
Помоги графиням Вишням найти в алфавите пропущенную букву
Âèøåíêè à ô ðà ã е к и н в Записи в дне пр ин есен Весь урок иг ра л на на м не да л!
ном из дом а комп
ью т ере. А
мы е родит ели! Пушкина! Уважае т ае зн не но т Абсолю ить! Прошу позн аком раки? с де ньга ми на за вт Э й т ам! А лё! Чё ш Х ПЮ, Х й БЮПРЮ?ъ ???ъ Ъ и ик ат м ор ф На урок е ин ЭМЮЪ. мЕ ЯЙСвюи! А Х К лН ВЮ Ю Д ом эт пр и ож игал ж из нь. На урок е хи мии пр збер ит ес ь! ю ди скот ек у! Ра ню от бб су ил т ус Ваш ребе нок проп Кур ил бл аговония
56
в туа ле т е.
ю ки ве чно д ваш его сына. Бр ви й ни еш вн на ие О ткуОбрат ит е вним ан и подс три жены. гт но , но т ра ку есан ак на гл ажены, пр ич йс т во?! лю да эт о чи ст оп мы. т ичны е логари ф ся де у об гр в л де Ваш сын ви
ЗА Д АЧКА
В домике было
12 цыплят, 3 кpолика, 5 щенят, 2 кошки, 1 петух и 2 куpицы. Сюда зашёл кум Тыква с собакой. Сколько в комнате стало ног?
У кого из ребят хорошо варит котелок? 2
Чем сильнее его бьют по нужному месту, тем лучше он выполняет свою функцию.
У девочки, которая держит табличку с цифрой
Две. У животных лапы
ЗАГАДКА
ÅÙÅЁЗАГАДКÈ Человек сидел в комнате и трясся от страха. Вдруг он вскочил и побежал, громко крича... На подоконнике девятого этажа двое целуются. Кто это? Синьор Помидор получил удар в глаз и очень обрадовался. Кум Тыква принес на берег реки матрас, положил на него селедку и ушел. Через некоторое время пришел и забрал матрас. В чем дело?
разгадка на следующей стр.
57
Те п е р ь мн е в с ё
п о б а р аб ан у! НОВЫЙ ДОМИК КУМА ТЫКВЫ
Вжик!
............................. .............................. ................................ ...........................!
РАЗГАДКИ Ученик на уроке боится, что егоспросят.Звенитзвонок...
Голуби.
Кошелек вылетел из окна проходившего поезда.
В матрасе были клопы. Они съели селедку и пошли к воде напиться, в это время хозяин забрал матрас
58
разгадка
Придумайте подпись к картинке гвоздь
идите по стрелочке
СВОБОДУ!
В какую сторону Чиполлино должен крутить ручку, чтобыподнятьдверьиосвободитьузниковизтюрьмы? АКЦИЯ ПРОТЕСТА
—Кто Чиполлино раздевает, тот слезы проливает!
59
ЛАБИРИНТ Помогите Чиполлино попасть на официальный сайт Большого театра
http://www.bolshoi.ru
60
З А ГА Д К И 1 Авария в лифте. Застряли 4 человека. Трое расстроены, один доволен.
1
2
2 Вчера Редисочка была в театре. Шла скучнейшая пьеса. Она не выдержала и ушла со второго акта. После ее ухода в театре разразился ужасный скандал. 3 Он ходил, но обувь не снашивал. Чиполлино решил ему помочь, но сделал только хуже: теперь он даже с его помощью не может ходить.
3
4
4 “Сегодня утром, — расказывает графиня Вишня, — я уронила серьгу в кофе, и хотя чашка была полна до краев, я смогла достать ее даже не замочив пальцев”. 5 Сильвио выиграл гонку, но приза не получил. 6 Он и она в красном. Кто они и где?
5
6
7 Роберто заходит в магазин, покупает колбасу и просит ее порезать, но не поперек, а вдоль. Продавщица спрашивает: “Вы что, пожарник?” — “Да”. Как она догадалась? 8 Голые идут по Антарктиде вшестером. 9 Он ушел в лес и не вернулся.
7
8
Н А Й Д И Д В УХ О Д И Н А К О ВЫХ Л И М О НЧ И К О В
10 Человек ушел в лес и не вернулся.
разгадки на следующей стр.
61
Р А З ГА Д К И
1 Двоечник Петя Тяпкин доволен тем, что опоздает в школу.
2 Потому что она была исполнительницей главной роли.
3 Будильник
С Ч И ТА Л О Ч К А Hа большую дорогу 1 Выходил музыкант Бор-1 И случайных прохожих Бил при этом по роже Эксцентрический сей госп-1
ВОПРОС 4 Кофе был в зернах.
5 Сильвио — кличка коня.
В ы н е с к а ж ете к а к п р о йт и в б и б л и о те к у?
6 Серый Волк и Красная Шапочка.
7 Роберто был в форме. 8 Братья Голые отправились в очередную экспедицию. 9 Колобок
62
Î ÇÀ ÄÀÒÜ Â ÊÀÊÎÌ ×ÀÑÓ ÍÎ×È ÌÎÆÍ
ÝÒÎÒ ПРОСТОЙ ЕСТЕСТВЕННЫЙ ВОПРОС? Ответ. В третьем
10 Иван Сусанин.
З а п ис а л и р ебен к а н а к у р сы в п оп ы. Х од ы тир а н и я им у ж е д в е недел и, н и к а к и х. р езу л ьтат С кол ько е ов щ е н а до х л у ч ш е бро од ить ил и сить?
Р
ебенок отказывается пользоваться памперсом, мотивируя это тем, что у него и так сухая попка. Как объяснить ребенку пользу памперсов?
Мой ребенок не засыпал всю ночь, а волчок так и не пришел, и за бочок его не укусил. Боюсь, что с Бабайкой будет та же история. Подскажите, чем еще можно влиять на ребенка? И если будет время, ответьте, когда Россия станет действительно правовым государством? Последнее не обязательно
ь ребенка т и м р о к Можно ли ,
ей ш а к й о н ман
к говори т, я? Ребено а л а н в и т о р поп р о б ов е с л и он а п на я. Я сам на я. Может бы т ь, в и т о р п о чт от и в те льно пр “Книге о детском —дейст ви ть и р е лепо в не с т ои т с ? п и т а н и и”
© Красная Бурда
Ребенок не хочет утром просыпаться
и идти в детский садик. Как объяснить ребенку, что его никто не спрашивает?
63
Талон на получение приза
Если ты отгадал все загадки, то можешь подойти к маме и попросить у нее приз!
После третьег о звонка вход в зал запрещ ен! Литературно-издательский отдел Большого театра Росии Редактор :-) Татьяна Белова Оформление :-) дядя Коля Воронцов Перевод :-( Фото :-) Надежда Баусова :-) Дамир Усманов