Olá Amigo Leitor, esta edição e para dar uma atualizada no histórico do Kombi Clube Curitiba, sobre nosso eventos, numero de associados, onde estamos e onde pretendemos chegar. Esta edição serve para quem conhece nossa história a relembre e quem ainda não conhecia, venha a conhecer como tudo começou e como se alastrou, sem mola impulsionadora dos mais diversos Kombi Clubes agora, espalhados pelo nosso querido Brasil, que a cada ano que passa mais Kombis aparecem e sem concentram em grupos que aos poucos são incentivados pelo KCC a criarem mais Kombi Clubes. Espero que seja proveitoso e que mais uma vez ajude a afirmar a nossa palavra de ordem que é: Um Kombi Clube não é feito só de Kombis... e sim de “Amigos com Kombi”. Hello Friend Reader, this edition and to give an update on the history of "KCC - Kombi Clube Curitiba", about our events, number of associates, where we are and where we want to reach. This edition is for those who know our history to remember and who still did not know, come to know how it all began and how it spread, without the driving force of the most diverse BUS VW Clubs now, spread by our beloved Brazil, that with each passing year More Kombis appear and do not concentrate on groups that are gradually encouraged by the "KCC" to create more BUS VW Clubs. I hope it will be helpful and once again help to affirm our watchword which is: A BUS VW Club is not only made of BUS VW ... but of "Friends with BUS VW".
Abraço do Rebuli
Antes de 2007 não existia nenhum Kombi Clube no Brasil que atuasse em todo Brasil Before 2007 there was no Kombi Club in Brazil that operated throughout Brazil
Rebuli, Marco Criador e Fundador do Kombi Clube Curitiba 1º Kombi Clube Do Brasil!!! Rebuli, Marco Creator and Founder of “Kombi Clube Curitiba” 1º BUS VW Clube Brazil !!!
“Nasce um Novo Clube no Brasil” ( Clube = sociedade de pessoas que se reúnem habitualmente em certo local, para recreação )
Conversa vai e conversa vem, (contra a lei que diz que iguais se repelem), pouco a pouco vamos identificando no meio dos grupo de fuscas e derivados outros proprietários de “Kombi”, que também tem este mesmo sentimento e de repente surge uma ideia que até então parece impossível de acontecer...
(Dia Nacional do Fusca, junho 2007, nasce a idéia do KCC) Já teve a sensação de que em alguns encontros de Fuscas ou VW Antigos, a sua “Kombi”, por mais esmerada que seja seu estado de conservação está sempre em segundo plano?
"A New Club is born in Brazil" (Club = society of people who meet regularly in a certain place, for recreation)
Talk continues and conversation comes, (against the law that says "Opposites repel"), we gradually identify ourselves in the middle of the group of vw beetles and derivatives other owners of "BUS VW", who also have this same feeling and suddenly an idea seems so far seems impossible to happen. .
(National Day of the Beetle, June 2007, the idea of the KCC is born) I've had the feeling that in some VW or VW Beetles meetings Older, your "VW BUS", Are you always in the background?
Idéia: "Por que não montar um clube exclusivo para o nosso" BUS VW "? Eu sei que soa como discriminação, mas você sabe como me sinto, que toda a dedicação e despesa que temos com o nosso "BUS VW" merece um lugar proeminente nas reuniões ... afinal, existe algo melhor do que massagem no nosso " Egotripe "?.
Queríamos dar asas aos BUS VW, liberdade de poder tem um clube apenas para BUS VW!!!
Idea: "Why not set up an exclusive club for our" BUS VW "? I know it sounds like discrimination, but you know how I feel, that all the dedication and expense we have with our "VW BUS" deserves a prominent place in the meetings ... after all, there is something better than massage in our "Egotripe "?
We wanted to give wings to the VW BUS, freedom of power has a club just for BUS VW !!!
Pessoas: Anotamos alguns nomes e telefones, uma busca e verificamos que não existia um KOMBI CLUBE similar no Brasil e que seriamos os primeiros a criar tal clube. Sendo o primeiro do e nosso estado e do Brasil. Mais algumas ligações telefônicas e o que se iniciou em um evento, começa a tomar volume e já recebe o reforço de mais apaixonados proprietários de “kombis” contatados e que simplesmente compraram a idéia deste novo Clube.
Espionagem: Entramos em contato com outros Clubes consolidados de outros marcas/modelos, para verificar procedimentos básicos, como a estrutura administrativa mínima necessária, estatutos, regulamentos e metodologias, absorvendo o positivo e tentando neutralizar os pontos negativos.
People: We note some names and phones, a search and we verify that There was no BUS VW Club or similar in Brazil and we would be the first to create a club. Being the first of our state and Brazil. A few more phone calls and what started in an event, begins to take volume and already receives the reinforcement of more passionate owners of "kombis" contacted and who simply bought the idea of this new Club.
(Founding Partners of the KCC, September 2007)
Mr.
Mr. Mr.
Mr.
Espionage: We have contacted other Consolidated Clubs of other Marks / models, to verify basic procedures such as the necessary minimum administrative structure, statutes, regulations and methodologies, absorbing the positive and trying to counteract the negative points.
Veículos: Agora tínhamos uma ideia, pessoas, uma estrutura e mais uma outra necessidade... veículos de mesmo modelo, mais com algumas diferenças que não seriam levadas em consideração, pois o que interessa é entrosamento entre os amantes deste modelo de veículo a nossa querida Kombi.
Missão: A missão do Clube além de reunir veículos de mesmo modelo e expô-los, tem a responsabilidade de acolher bem a “todos” os visitantes de nossa cidade e fora dela, conversando com estes, distribuindo material explicativo para despertarmos em cada deles a vontade de adquirir um veículo antigo de mesmo modelo dos nossos e assim iniciarmos um magnífico processo de... “Localizar, Cadastrar, Registrar e Restaurar - Salvem as Kombis!!!”.
Vehicles: Now we had an idea, people, one structure and another one Need ... vehicles of the same model, plus some differences that would not be taken into consideration, because what matters is the relationship between lovers of this model of vehicle to our beloved VW BUS.
Mission: The mission of the Club, besides gathering vehicles of the same model and exposing them, has the responsibility to welcome all the visitors of our city and outside, talking with them, distributing explanatory material to awaken in each of them the will of To acquire an old vehicle of the same model of ours and thus to initiate a magnificent process of‌ "Find, Register, Record and Restore - Save the BUS VW !!!".
O que ganhamos com tudo isto? Um aumento da presença e força de nosso veículo tendo um nosso Clube que luta pela nossa causa, gerando um aumento do numero de nossos Associados (728 em 15/10/2013) e assim, desta forma contribuímos para o resgate e preservação da Memória do Automobilismo Nacional e Mundial
KCC - Localizar, Cadastrar, Registrar e Restaurar - Salvem as Kombis!!!
What do we gain from all this? An increase in the presence and strength of our vehicle having a Club that fights for our cause, generating an increase in the number of our Associates (728 as of 10/15/2013) and thus, in this way, we contribute to the rescue and preservation of the Memory of the National and World Auto Racing
KCC - Find, Register, Register and Restore - Save the VW BUS !!!
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Time Line the “Kombi Clube Curitiba”
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionária VW COPAVA setembro 2007 (Fundação do KCC) VW COPAVA Dealer September 2007 (KCC Foundation)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
demarijr@yahoo.com.br
Faça parte da Maior Rede Social de Proprietários de Kombi das Américas!!!
demarijr@yahoo.com.br
Be part of the Largest Social Network of BUS VW Owners of the Americas !!!
A Bus VW Club is not only made of Bus VW ... but of Friends with their Bus VW
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2008 (usados outras marcas) VW COPAVA for sale, September 2008 (VW used cars)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
NĂŁo somos o Maior e mais Antigo Kombi Clube do Brasil por acaso!!!
kombiclubecuritiba2@gmail.com
We are not the biggest and oldest Kombi Club in Brazil by chance !!!
kombiclubecuritiba2@gmail.com
A Bus VW Club is not only made of Bus VW ... but of Friends with their Bus VW
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2009 (Frente COPAVA) VW COPAVA for sale, September 2009 (VW used cars)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
SALVEM AS KOMBIS!
KOMBI CLUBE CURITIBA kombiclubecuritiba@gmail.com Receba inteiramente grรกtis, inclusive o envio, nosso adesivo de 8cm para sua Kombi!!
41 984562236 Grupo: Amigos
Kombi Brasil
Toda “sexta” dia dedicado a “vendas de garagem”!
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2010 (Pรกtio de usados VW) VW COPAVA for sale, September 2010 (VW used cars)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
do Brasil com
e Novas
Revista EXCLUSIVA!
Maior Rede Social de
Proprietรกrios
Kombi Clube Curitiba
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2011 (Pรกtio de usados VW) VW COPAVA for sale, September 2011 (VW used cars)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2012 (Pรกtio de usados VW) VW COPAVA for sale, September 2012 (VW used cars)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
FOTO DA ENTREGA DA CAMISETA KCC AO PRESIDENTE DA VW DO BRASIL... Foto autorizada pela VW do Brasil da entrega da camiseta exclusiva KCC ao Sr. Thomas Schmall Presidente da VW do Brasil pelo Consultor Técnico KCC Sr. Valdeci Arrais de Lima dias após a realização do 2º Mosaico Gigante com KOMBIS... Único Clube de VW Antigo no Brasil a conseguir este feito!!
T-SHIRT DELIVERY PHOTO KCC TO VW PRESIDENT OF BRAZIL ... Photo authorized by VW do Brasil to deliver the exclusive KCC Tshirt to Mr. Thomas Schmall President of VW do Brasil by the Technical Consultant KCC Mr. Valdeci Arrais of Lima days after the accomplishment of the 2nd Giant Mosaic with KOMBIS ... Unique VW Club In Brazil to get this done !!
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2013 (Pรกtio de usados VW) VW COPAVA for sale, September 2013 (VW used cars)
gistro Público no Maior Jornal do stado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
No dia 25 de Dezembro de 2013, um sonho de Rebuli, se transformava em realidade, nascia a 1º revista digital do Brasil, exclusiva e direcionada a quem tem Kombi, batizada de KOMBI magazine, uma revista simplificada, sem fins lucrativos inicialmente, com sua base em ser: “uma revista para quem tem Kombi, feita por quem tem Kombi”..., com finalidade de mostrar “as pessoas por trás das Kombis”, não importando o estado da Kombi deste apaixonado, permitindo assim qeu qualquer um tivesse sua Kombi em uma revista de visualização não apenas nacional... Uma revista global!
Capa da revista digital “KOMBI magazine” de 2013
On December 25th, 2013, a dream of Rebuli, became a reality, was born the first digital magazine in Brazil, exclusive and directed to those who have Kombi, baptized KOMBI magazine, a simplified, nonprofit magazine initially, with its Based on being: "a magazine for those who have Kombi, made by those who have Kombi" ..., in order to show "the people behind the Kombis", regardless of the state of the Kombi of this passionate, thus allowing anyone to have Your Kombi in a magazine not just national viewing ... A global magazine!
Cover of the digital magazine “KOMBI magazine� of 2013
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
Rebuli realiza desde 2011 realiza Mosaicos Gigantes com VeĂculos de Verdade
Kombi Antiga nĂŁo enferruja...se transforma em OURO!
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2014 (Pรกtio de usados VW) VW COPAVA for sale, September 2014 (VW used cars)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
Capas da revista digital “KOMBI magazine” de 2014
Covers of the digital magazine “KOMBI magazine” of 2014
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2015 (Pรกtio de usados VW) VW COPAVA for sale, September 2015 (VW used cars)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
Capas da revista digital “KOMBI magazine” de 2015
Covers of the digital magazine “KOMBI magazine” of 2015
Em dezembro de 2015, presenteamos aos apaixonados pela Kombi com uma edição especial, onde cuidadosamente, fotografamos cada peça e parte de uma Kombi “Split”, para facilitar aos proprietários a identificação rápida destas partes, se tornando um guia mundial por suas imagens nas m de diversos colecionadores no Brasil e no Mundo.
In December of 2015, we presented to the fans of the Kombi with a special edition, where we carefully photographed each piece and part of a "Split" van, to make it easier for the owners to identify these parts, becoming a worldwide guide for their images in the Of several collectors in Brazil and in the World.
Fazendo uso de uma Kombi “luxo” completa, desmontamos através de fotos e deixamos de fácil acesso e conhecimento para você!
Making use of a complete luxury "Kombi", we dismantle through photos and leave it easy to access and knowledge for you!
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
Estacionamento de Alunos da SOCIESC setembro 2016 (Escola Técnica Tupy) SOCIESC Student Parking September 2016 (Tupy Technical School)
Registro Público no Maior Jornal do Estado do Paraná
Public Registry in the Largest Journal of the State of Paraná
Capas da revista digital “KOMBI magazine” de 2016
Covers of the digital magazine “KOMBI magazine” of 2016
Linha do Tempo Kombi Clube Curitiba
2007
2008
2009
2010
2013
2014
2015
2016
2011
2012
2017
Concessionรกria VW COPAVA setembro 2017 (Pรกtio Escola tupy)
Recorde BRASIL!! 180 Kombis!!!
ANOTE NA SUA AGENDA: DNK2017 Dias 02 e 03 de Setembro, sábado e domingo (novidade!) de 2017 - MEGA CAMPING DE KOMBIS EM TODOS OS PÁTIOS!! - MERCADO DE PULGAS COBERTO; - PRAÇA DE ALIMENTAÇÃO COBERTA; - PASSEIO DE KOMBI ANTIGA PARA AS CRIANÇAS VISITANTES; - MINI-KOMBINHA PARA FOTO DAS CRIANÇAS; - KOMBIS FOOD PARA ALIMENTAÇÃO; - ESPAÇO MULHER; - ESPAÇO CRIANÇA; - CORRIDA DE KOMBI EM ESCALA, prepare a sua!!! - TESTE DE BALIZA COM KOMBI... de controle remoto; - INSTALÇÃO DA FAMOSA SAFARI COELHO DURANTE OS 2 DIAS; - INSTALAÇÃO DA FAMOSA ALAVANCA RUNNER DURANTE OS 2 DIAS;
PLEASE NOTE ON YOUR AGENDA:
DNK2017
Days 02 and 03 of September, Saturday and Sunday (new!) Of 2017 MEGA CAMPING DE KOMBIS IN ALL THE PATIOS !! COVERED FLEET MARKET; COVERED FOOD PLACE; ANCIENT KOMBI RIDE FOR VISITING CHILDREN; MINI-KOMBINHA FOR PHOTO OF CHILDREN; KOMBIS FOOD FOR FOOD; WOMEN'S SPACE; CHILD'S SPACE;
KOMBI RACE ON SCALE, prepare yours !!! TEST OF BEACON WITH KOMBI ... remote control; INSTALLATION OF FAMOUS SAFARI COELHO DURING THE 2 DAYS;
INSTALLING THE FAMOUS RUNNER LEVER DURING THE 2 DAYS;
BIGGER, BETTER AND NO RAIN!
SOMOS MAIS FORTES...
QUANDO ESTAMOS UNIDOS!
WE ARE STRONGER ...
WHEN WE ARE