Konstantinos Papadopoulos - architectural portfolio 2020

Page 1



P Κωνσταντίνος ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ | Konstan nos PAPADOPOULOS



Ονομάζομαι Κωνσταντίνος Παπαδόπουλος. Μεγάλωσα και σπούδασα αρχιτε‐ κτονική στο Βόλο. Στα πράγματα που κάνω, μου αρέσει να αφιερώνω χρόνο ώστε να δίνω την απαραίτητη προσοχή και να νιώθω πως έχω κάνει το καλύτε‐ ρο. Με συναρπάζει να γνωρίζω καινούριες οπτικές, να νιώθω πως ξεκλειδώνω νέους τρόπους σκέψης. Έχω την τύχη να έχω κάνει αρκετά ταξίδια στο εξωτερι‐ κό, τα περισσότερα από τα οποία παρουσίαζαν μεγάλο αρχιτεκτονικό ενδια‐ φέρον. Θα εκτιμήσω μια καλή συζήτηση και μια ταινία, ένα βιβλίο που περιγράφουν κάτι αληθινό. Μου αρέσει να ανακαλύπτω και να ακούω παλιούς ροκ δίσκους, καθώς επίσης να παίζω ηλεκτρονικά και επιτραπέζια παιχνίδια. My name is Konstan nos Papadopoulos. I grew up and studied architecture in Volos, Greece. In all the things I do, I like to pay a en on to every detail and give it my best. I have always enjoyed discovering new places, different ways of living and thinking and so far I have been fortunate enough to travel in many places of significant architectural interest. I always appreciate a good conversa on, a movie or a book that touch on something true. I like discovering and listening to old rock albums, playing video and board games. 02.2020, Βόλος | Volos


Β C

Σ V ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ | FULL NAME: Κωνσταντίνος ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ | Konstan nos PAPADOPOULOS ΤΟΠΟΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ | RESIDENCE: Βόλος | Volos, Thessaly, Greece ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ | DATE OF BIRTH: 17.07.95 ΓΛΩΣΣΕΣ | LANGUAGES: Ελληνικά (Greek) | English | Français (French) ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ | CONTACT: kotsospapado@gmail.com

Ε

| E

09.2013 ‐ 06.2019:

Δίπλωμα Αρχιτεκτονικής | Diploma of Architecture Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας | University of Thessaly Τμήμα Αρχιτεκτόνων Μηχανικών | Department of Architecture

09.2016 ‐ 01.2017:

École na onale supérieure d'architecture de Grenoble (ENSAG) 1ο εξάμηνο Μεταπτυχιακού Προγράμματος | 1st semester of Master's Degree Πρόγραμμα ανταλλαγής φοιτητών Erasmus+ | Erasmus+ student exchange program

Π

Α

| I

10.2019 ‐ 12.2019:

Πρακτική σε αρχιτεκτονικό γραφείο του Βόλου Prac ce in local architectural office

09.2019 ‐ 10.2019:

Αρχαϊκός ναός Απόλλωνα στη Μητρόπολη Καρδίτσας | Archaic temple of Apollo at Metropolis Karditsa, Thessaly Μελέτη των φάσεων κεράμωσης | Studying the phases of the led roof

07.2017 ‐ 08.2017:

BRIGHT Ειδικός Φωτισμός Α.Ε. | BRIGHT Special Ligh ng S.A. Εγκαταστάσεις και μελέτες Φωτισμού | Ligh ng systems and Luminaires

Σ

| I

10.2018 ‐ 12.2018:

Αρχ. διαγωνισμός χώρου εγκαταστάσεων κοινής ωφελείας, Θεσσαλονίκη | Arch. compe on for u li es complex, Thessaloniki Συνθετικός αρχ. διαγωνισμός προσχεδίων | Schema c & Developed Design phases

04.2018 ‐ 05.2018:

Μελέτη φωτισμού κτηρίου πολιτιστικού συλλόγου Καλοχωρίου Λάρισας | Ligh ng design for communitarian building in Kalochori village, Larissa, Thessaly

6

05.2016:

Διαγωνισμός σχολής για σχεδιασμό φωτιστικού | School compe on of luminaire design

03.2016:

120 HOURS, "A House Without Func on" Διεθνής φοιτητικός αρχ. διαγωνισμός | Interna onal student arch. compe

on


Π

Λ

Δ

| S

| S

RHINOCEROS (+ GRASSHOPPER) Τεχνικά σχέδια, Τρισδιάστατα μοντέλα, Παραμετρικός σχεδιασμός | Dra ing, 3D modeling, Parametric design Διαθέτοντας πληθώρα εργαλείων και προσεγγίσεων σχεδιασμού ‐καθώς και μικρές αλλά σημαντικές διαφοροποιήσεις από παρόμοια πακέτα λογισμικού‐, είναι πλέον αναπόσπαστο κομμάτι της εργασίας μου. | Offering a plethora of tools and approaches to design ‐as well as a few li le yet major differences to similar so ware packages‐, it is an every day solu on for my prac ce. Με τη συνδυαστική χρήση βασικών εντολών Rhino και απλών προγραμμάτων Grasshoppper εκτελώ αποτελεσματικά κάθε απαιτητική ή χρονοβόρα εργασία. | Using the both the basic Rhino commands and some simple Grasshopper scripts I can successfully tackle any demanding and me consuming task.

BLENDER Τρισδιάστατα μοντέλα, Rendering, Επεξεργασία βίντεο | 3D modeling, Rendering, Video Edi ng Ένα πρόγραμμα με πολλές δυνατότητες και μεγάλα περιθώρια για ευελιξία. Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου επιτρέπουν να γίνονται ταχύτατα οι εργασίες. Το χρησιμοποιώ σε πλήθος περιπτώσεων, όπως για να κάνω σχεδιαγράμματα, να κάνω μοντέλα πιο οργανικών μορφών και για rendering. Το χρησιμοποιώ συνήθως συμπληρωματικά με άλλα προγράμματα. | A program with so much poten al and room for flexibility. The keyboard shortcuts allow for a fast workflow. I use it for many scenarios, like making diagrams, crea ng models of more organic objects and for rendering. I typically use it along other so ware.

ADOBE PHOTOSHOP Επεξεργασία εικόνων | Image edi ng Δε χρειάζεται κανείς να πει πολλά. Το χρησιμοποιώ πρωτίστως για επεξεργασία εικόνων και δευτερευόντως για σελιδοποίηση. Δε συνιθίζω να ζωγραφίζω ψηφιακά, ωστόσο πολύ συχνά το χρησιμοποιώ με γραφίδα για μεγαλύτερη ακρίβεια. | There is not much to say here. I mostly use it for image edi ng and some mes for desktop publishing. I do not draw digitally, but I o en use it alongside a tablet and pen device for more accuracy.

SCRIBUS Σελιδοποίηση | Desktop Publishing Το παρόν έγγραφο δημιουργήθηκε με το Scribus. Το χρησιμοποιώ διαρκώς για σελιδοποίηση. Βρίσκω πως εί‐ ναι πολύ αξιόπιστο και γίνεται ολοένα και πιο εύχρηστο. | This document was made with Scribus. I use Scribus for desktop publishing all the me. I find it to be very reliable and gets increasingly handy with every update.

Α

| O

AutoCAD, DIALux 4.13 / evo Adobe Illustrator, LibreOffice Autodesk Revit, Audacity, GIMP, Inkscape



ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ | TABLE OF CONTENTS ΑΝΑΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΤΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ ΤΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΑΣ | ENHANCING THE ARCHAEOLOGICAL SITE OF THE ANCIENT THEATER OF DEMETRIAS Διπλωματική Εργασία | Thesis.........................................................................................8

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΕΤΕΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ | LIGHTING SYSTEMS AND DESIGN Πρακτική Άσκηση | Internship.......................................................................................22

ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ RESIDENTIAL LIGHTING

ΣΕ

ΚΑΤΟΙΚΙΕΣ | CONDITIONS

AND

TENDENCIES

Ερευνητική εργασία | Survey.........................................................................................24 Πορεία εξέλιξης | Course of Development....................................................................28

IN


Α

Δ

Α

Χ

Enhancing the Archaeological Site of the Ancient Theater of Demetrias Η επιλογή θέματος για την εκπόνηση Διπλωματικής εργασίας αποδείχθηκε δύσκολη. Όπως κατά κανόνα συμβαίνει, κλήθηκα να βρω ένα αντικείμενο προ‐ σωπικού ενδιαφέροντος, του οποίου η σημασία έπρεπε να είναι ευρέως αναγνωρίσιμη. Επιπλέον, όφειλα να αξιολογήσω τις δυνατότητές μου, τόσο συνθετικές όσο και σχεδιαστικές. Το επίπεδο κατο‐ χής μιας σειράς εργαλείων, όπως η γλώσσα και το σχέδιο, είναι συγχρόνως ο βαθμός στον οποίο κα‐ νείς αναπτύσσει και δύναται να εκφράσει το βάθος του συλλογισμού του. Αντικείμενο της Διπλωματικής μου ήταν η ανάδειξη του αρχαιολογικού χώρου του θεάτρου της Δημη‐ τριάδας, μακεδονικής πόλης του 3ου αιώνα π.Χ., τέσσερα μόλις χιλιόμετρα από το κέντρο του Βόλου. Βρίσκεται επί κεντρικής οδικής αρτηρίας που συν‐ δέει το Βόλο με γειτονικούς οικισμούς και το εθνικό οδικό δίκτυο, ωστόσο η σύνδεση της κοινότητας με το θέατρο είναι ασθενής. Η επιλογή του θέματος μου έδωσε τη δυνατότητα να ασχοληθώ με ένα το‐ πικό ζήτημα, αλλά και με ένα ανοίκειο αρχαιολογικό θέμα. Η σύνθεση λύθηκε με το μολύβι, το στίγμα του οποίου έδωσε το χαρακτήρα του έργου, ενώ ο υπολογιστής ήταν το εργαλείο για τη συγκρότηση του υλικού. Η εργασία αυτή στάθηκε μια καλή ευ‐ καιρία να αφήσω προσωρινά στην άκρη την ηλε‐ κτρονική σχεδίαση και να βρεθώ αντιμέτωπος με μια καινούρια πρόκληση. Ήταν μια ανανεωτική και δημιουργική εργασία.

10

Μέσω αρχιτεκτονικών παρεμβάσεων στην ευρύτε‐ ρη αρχαιολογική περιοχή, που ορίζεται από το θέα‐ τρο και το μακεδονικό ανάκτορο, επιχειρήθηκε σε επίπεδο σχεδιασμού η ενοποίηση του αρχαιολογι‐ κών χώρων και η ενδυνάμωση της επισκεψιμότητάς τους. Σήμερα, απουσιάζουν οι κατάλληλες υποδο‐ μές για την υποδοχή επισκεπτών αλλά και την πα‐ ροχή καλών συνθηκών εργασίας για τους αρχαιολόγους. Τα μέλη του αρχαίου θεάτρου είναι ευπαθή και ως εκ τούτου παραστάσεις μπορούν να διεξάγονται μόνο με εφήμερες εγκαταστάσεις. Το αρχαιολογικό έργο βρίσκεται σε εξέλιξη, ενώ η ενο‐ ποίηση των αρχαιολογικών χώρων της περιοχής βρίσκεται εντός των προσεχών στόχων της ΙΓ’ Εφο‐ ρείας Αρχαιοτήτων.

Θ καλοκαίρι | summer 2019

Making a decision on the subject of my thesis proved to be difficult. Typically, at that moment one has to come up with a subject which is both in their area of interest and whose importance is widely recognised. Addi onally, I had to weigh my concep‐ tual and design capabili es. One’s level of mastery of a set of tools, like a language and a design process, is at the same me indica ve of their po‐ ten al to develop and convey their ideas. The goal of my thesis was bringing a en on to the archaeological site of the ancient theater of Deme‐ trias. Demetrias was a macedonian city established in the 3rd century B.C. and it’s situated just a few four kilometers outside the urban center of Volos. It sits on the side of a main road, leading to surround‐ ing communi es and the rest of the na onal road network. Despite its vicinity to the city, there is no strong connec on between the residents and the ancient site. This subject gave me the opportunity to have a take on a local ma er and at the same me an archaeological subject I was not familiar with. The concept was drawn on paper with a pencil at hand, its lead breathing life into the project; the computer was mostly used for bringing the designs together. Thus, I could take a break from digital drawing for a while and focus on this new challenge. It was quite a refreshing and crea ve experience. A series of interven ons was used to establish a connec on between the ancient theater and the palace of the ancient city as well as to increase their capacity for visitors. At the me of wri ng, the site lacks basic infrastructure to make it visitor‐friendly and provide a good working environment for the ar‐ chaeologists. Further, any theatrical shows per‐ formed need to be supported by temporary structures as the remaining structural parts of the ancient theater are vulnerable. The archaeological survey is underway, while plans for unifying the ar‐ chaeological sites are being considered by the 13th Ephorate of An qui es. The proposed architectural design introduces a path along the remaining pillars of the roman aqueduct. The pillars, res ng along a linear path, virtually con‐



Η πρόταση έλαβε τη μορφή μιας διαδρομής, η οποία ακολουθεί στενά τον άξονα των εναπομει‐ νάντων πεσσών του ρωμαϊκού υδραγωγείου. Οι πεσσοί αυτοί, που έχουν αποκτήσει το τοπωνύμιο “Δόντια” λόγω της γραμμικής παράταξης και του σχήματός τους, εφάπτονται του αρχαίου θεάτρου και κατευθύνονται προς το ανάκτορο, τονίζοντας το νοητό άξονα που συνδέει τους χώρους. Οι επεμ‐ βάσεις ξεκινούν στο μέσο της διαδρομής. Εκεί το‐ ποθετούνται χώροι υποδοχής επισκεπτών και αρχαιολόγων, καθώς και νέα σκηνή για τη φιλοξε‐ νία εκδηλώσεων. Προσεγγίζοντας το αρχαίο θέα‐ τρο, εγκαθίσταται μια υπέργεια διάβαση επί της κεντρικής οδού η οποία οδηγεί στη διαμορφωμένη είσοδο του αρχαιολογικού χώρου. Εκεί, ένα γραμ‐ μικό πλακόστρωτο παραλαμβάνει τον επισκέπτη και τον οδηγεί στη νότια πάροδο του θεάτρου. Αφετηρία της σύλληψης ήταν η άποψή μου πως η εμπειρία της επίσκεψης του αρχαιολογικού χώρου ενισχύεται, όταν ο επισκέπτης προσεγγίζει το χώρο με τα πόδια. Κατά την ώρα που βαδίζει είναι που έχει την ευκαιρία να αντιληφθεί το περιβάλλον του και να εξετάσει σε ένα δικό του αρχικό επίπε‐ δο το αντικείμενο, εν προκειμένω το αρχαίο θέα‐ τρο. Για το λόγο αυτό, ως αφετηρία της διαδρομής θεωρείται το σημείο όπου εγκαθίσταται ο χώρος στάθμευσης οχημάτων, σε μεγάλη απόσταση από το αρχαίο θέατρο, στο μέσο της αρχαιολογικής πε‐ ριοχής. Ακολουθούν σημειακές παρεμβάσεις στο τοπίο, οι

nect the ancient theater with the palace. A place for visitors and archaeologists alike as well as a new stage for various events are situated in the middle of the path. Close to the ancient theater, an over‐ pass at the main road leads to the entrance of the site. From there, the visitors are to follow the paved path, which leads to the south parodos ‐the south entry passage‐ of the theater. The fundamental idea behind the project is my be‐ lief that the experience of the visitor at an archaeo‐ logical site is amplified if they approach the site on foot. It is during this me of walking that they get the chance to take in their surroundings and take a first personal look at the subject; in this case, the ancient theater. Because of this, the star ng point of the walk is posi oned at the site of the proposed parking lot, a good distance away from the theater, in the middle of the archaeological area. From there, several interven ons at a number of spots orient the visitors and provide si ng rest ar‐ eas in the open. The path follows that of the pillars of the aqueduct closely and the two are intertwined in ways defined by the topography. Considering that the ancient theater does not allow for permanent structures for hos ng events, the complex of the New Stage is proposed, where the pillars assume the role of a permanent set for the drama. The Infrastructure Building takes shelter un‐ der the epitheater and houses performers and visi‐


οποίες παραλαμβάνουν τον επισκέπτη, τον κατευ‐ θύνουν και του προσφέρουν στιγμές ανάπαυσης στο ύπαιθρο. Η διαδρομή ακολουθεί τους πεσσούς του υδραγωγείου και πλέκεται μαζί τους, με τρόπους που η τοπογραφία της περιοχής επιτάσ‐ σει. Καθότι κρίνεται πως το αρχαίο θέατρο δεν ενδεί‐ κνυται για σταθερές εγκαταστάσεις φιλοξενίας εκ‐ δηλώσεων, δημιουργείται το συγκρότημα της Νέας Σκηνής, όπου οι πεσσοί αποτελούν το σταθερό σκηνικό για το δράμα. Το δεύτερο διάζωμα του συ‐ γκροτήματος στεγάζει το Κτήριο Υποδομών, το οποίο υποδέχεται επισκέπτες και συντελεστές εκ‐ δηλώσεων στο ένα του τμήμα, ενώ το δεύτερο προσφέρει άνετους χώρους εργασίας και ανάπαυ‐ σης για τους αρχαιολόγους. Η αρχιτεκτονική επίλυ‐ ση του κτηρίου καθορίζεται σημαντικά από το φέροντα οργανισμό του υπερκείμενου διαζώματος. Οι επεμβάσεις στην περιοχή είναι κατά το δυνατό ήπιες. Εντός του αρχαιολογικού χώρου, όλη η σχε‐ διαστική προσοχή συγκεντρώνεται στο πλακόστρω‐ το διάδρομο που οδηγεί στη νότια πάροδο. Επομένως, δημιουργείται μια συνέχεια που ξεκινά από την υπέργεια διάβαση, κάτω από την οποία γί‐ νονται διαπλατύνσεις του δρόμου ώστε να διευκο‐ λύνεται η προσωρινή στάση οχημάτων, οργανώνεται γύρω από το φιλόξενο χώρο υποδο‐ χής του αρχαίου θεάτρου και ολοκληρώνεται με τη πλακόστρωτη διαδρομή, η οποία ορίζεται από στοιχεία του χώρου.

tors to the west and archaeologists to the east. The load bearing structure of the auditorium dras cally affects the design of the building below. The interven ons are kept as subtle as possible. Within the archaeological site, all the design effort is focused on the paved path leading to the south parodos. A system of interven ons is designed, star ng from the overpass ‐under which the road is widened so as to provide for temporary vehicle parking‐, reaching the welcoming entrance and leading to the path, following the natural features of the site. A main reason for choosing this subject, is the fact that the local community is unaware of the very ex‐ istence of the theater. This is poten ally a ributed to the lack of facili es to accommodate visitors and the desire to maintain the natural environment as intact as possible, which means the site is not prominently signed. However, I find it bizarre that at nigh me the ancient theater is not visible as light is not cast upon it. Instead, only a few pillars near the site are illuminated. I strongly believe that the absence of a ligh ng system is heavily respon‐ sible for the state of unawareness. Consequently, I’ve been given one more opportu‐ nity through this project∙ that is, to do the ligh ng design of the area. Ar ficial ligh ng is a field of great interest to me. Ligh ng systems were applied along the path, from the parking lot to the ancient



Ένας από τους σημαντικότερους λόγους που μου κίνησαν το ενδιαφέρον για το συγκεκριμένο θέμα, είναι το γεγονός πως ένα μεγάλο μέρος της κοι‐ νότητας αγνοεί την ύπαρξη του αρχαίου θεάτρου. Σαφώς, αφήνοντας το φυσικό τοπίο κατά το δυνατό ανέπαφο, συνεπάγεται πως ο αρχαιολογικός χώρος δε σημαίνεται έντονα. Δεν υπάρχουν άλλωστε ισχυρές διαμορφώσεις για να είναι επισκέψιμο. Εκείνο, όμως, που βρίσκω αλλόκοτο είναι πως τη νύχτα το αρχαίο θέατρο παραμένει αθέατο, κα‐ θώς δε φωτίζεται. Αντ’ αυτού, φωτίζονται ορι‐ σμένοι πεσσοί κοντά στον αρχαιολογικό χώρο. Πιστεύω ακράδαντα πως η απουσία συστήματος φωτισμού ευθύνεται σε υπερθετικό βαθμό για την άγνοια της κοινότητας. Μου δόθηκε συνεπώς μια επιπλέον ευκαιρία σε αυτή την εργασία∙ μπόρεσα να ασχοληθώ με το φωτισμό της περιοχής. Ο τεχνητός φωτισμός είναι ένας κλάδος σπουδαίου ενδιαφέροντος για εμένα. Εφαρμόστηκαν συστήματα τεχνητού φωτισμού στη διαδρομή από το χώρο στάθμευσης μέχρι το αρ‐ χαίο θέατρο, τα οποία μελετήθηκαν σημειακά μέσω λογισμικού προσομοίωσης. Βεβαίως, είχε προηγη‐ θεί βιβλιογραφική έρευνα ως προς τις ποσοτικές απαιτήσεις φωτισμού. Έτσι, συγκροτήθηκε ένας πί‐ νακας προδιαγραφών. Στη συνέχεια, κατόπιν πολ‐ λών δοκιμών, επιλέχθηκαν τα κατάλληλα φωτιστικά σώματα, φωτομετρικά στοιχεία των οποίων διατί‐ θενται στο διαδίκτυο από τις κατασκευάστριες εταιρείες. Βρέθηκαν οι παρατάξεις των φωτιστικών που εξυπηρετούσαν καλύτερα το έργο, ώστε να κα‐ λυφθούν οι προδιαγραφές αλλά και να διατηρη‐ θούν τα επίπεδα φωτισμού σε χαμηλό επίπεδο, σε μια προσπάθεια να αποφευχθούν φαινόμενα φω‐ τορύπανσης.

theater, all of which were computer simulated using DIALux evo. Desk research was carried out to estab‐ lish technical requirements and next a table of stan‐ dards was produced. A er that numerous tests were performed, using photometric data provided online by luminaire manufacturers, to narrow down available op ons and eventually select the best suited luminaires for the project. A further consid‐ era on for the choice and placement of the lumi‐ naires was to keep light pollu on levels as low as possible.



Η εργασία αυτή αποδείχθηκε πιο απαιτητική από τις αρχικές μου εκτιμήσεις, ωστόσο συνολικά μπόρεσα να βρω τα μέσα για να εκφραστώ και να οξύνω σημαντικά τις ικανότητές μου. Ήταν μια φι‐ λόδοξη εργασία και νιώθω ευχαριστημένος από τη διαδικασία.

This project proved to be more demanding than my ini al expecta ons, but overall I managed to ex‐ press my ideas and sharpen my skills along the way. It was an ambi ous project and I feel quite sa sfied by the whole process.








Π Σ

Α

Μ

:

Φ

Internship in Ligh ng Systems and Design

Στα πλαίσια της Πρακτικής Άσκησης, δούλεψα στην εταιρεία BRIGHT Ειδικός Φωτισμός Α.Ε.. Πρόκειται για εταιρεία με μεγάλη δραστηριότητα στον τεχνη‐ τό φωτισμό, με έδρα την Αθήνα. Αναλαμβάνει έργα τόσο στην Ελλάδα, όσο και στο εξωτερικό. Μέρος της δραστηριότητάς της είναι η μεταπράτηση φωτι‐ στικών τρίτων εταιρειών. Η μεγαλύτερη βαρύτητα, ωστόσο, δίνεται στην κατασκευή και πώληση φωτι‐ στικών της ίδιας της εταιρείας. Αυτό που την καθι‐ στά ανταγωνιστική είναι πως παράγει καλής ποιότητας προϊόντα σε προσιτές τιμές. Για μεγάλα έργα, διαθέτει και υπηρεσίες μελέτης φωτισμού. Η σύμβαση μου περιελάμβανε δίμηνη εργασία πλή‐ ρους απασχόλησης τον Ιούλιο και τον Αύγουστο του 2017. Επέλεξα να ασχοληθώ με το φωτισμό, αφού είχα παρακολουθήσει σχετικό μάθημα στα πλαίσια της σχολής. Σημαντικό κομμάτι της δουλειάς μου ήταν η εκ‐ πόνηση μελετών φωτισμού για τους χώρους που ήθελαν να φωτίσουν οι πελάτες. Η εργασία αυτή συνίσταται στη μοντελοποίηση του χώρου και τη προσομοίωση του φωτισμού εφαρμόζοντας συστή‐ ματα φωτιστικών. Βασική επιδίωξη μιας μελέτης φωτισμού είναι η ικανοποίηση φωτοτεχνικών απαι‐ τήσεων, ως επί το πλείστον η επίτευξη ορισμένων επιπέδων Έντασης Φωτισμού.

24

Για ορισμένες μεγαλύτερες μελέτες είναι απαραίτη‐ τη και η σύνθεση φωτορεαλιστικών απεικονίσεων των χώρων με το προτεινόμενο σύστημα τεχνητού φωτισμού, προκειμένου ο πελάτης να μπορεί να

For my internship as a student, I worked at BRIGHT Special Ligh ng S.A.. It is an Athens‐based company with significant experience in ar ficial ligh ng across domes c and interna onal clients. While part of its ac vi es is third party product retail, its main busi‐ ness focus is on manufacturing and selling their own luminaires. For big projects, they also provide light simula on and design services. Their compe ve edge lies on producing good quality products for a rac ve pricing. I was employed full‐ me for a period of two months (July‐August 2017). I opted for an internship in the field of ar ficial ligh ng a er a ending a course at the university. My primary duty was to work on ligh ng projects for the clients. This involved modelling the space and applying ligh ng systems. Specific ligh ng condi‐ ons, most notably reaching certain levels of Illumi‐ nance, had to be met. For some of the biggest projects I produced photo‐ realis c renders of the illuminated spaces to allow the client to evaluate and appreciate the proposed design. Of course, there would usually be a need for mul ple scenarios. Typically, during the last weeks of summer there aren’t many on‐going projects; by that me, most of the clients have se led this kind of work. This allows for the company to update its archive. I was tasked with digi zing the blueprints of many of their


εκτιμήσει το αποτέλεσμα της πρότασης. Βεβαίως, συχνά μελετώνται πολλαπλά σενάρια. Κατά τις τελευταίες εβδομάδες του καλοκαιριού δε συνηθίζεται να γίνονται πολλές μελέτες∙ οι περισ‐ σότεροι πελάτες φροντίζουν ως τότε να έχουν διεκ‐ περαιωθεί τέτοιου είδους εργασίες. Το γεγονός αυτό επιτρέπει την εταιρεία να ασχοληθεί με εργα‐ σίες ανασυγκρότησης του αρχείου της. Μου ανα‐ τέθηκε η ψηφιοποίηση των σχεδίων αρκετών από τα σημαντικότερα μοντέλα της εταιρείας. Συγκε‐ κριμένα, έπρεπε σε πρώτο επίπεδο να αναπαράγω τα δισδιάστατα σχέδια όψης ή και τομής των κελυ‐ φών φωτιστικών. Κατόπιν, από τα σχέδια έπρεπε να παραχθεί το τρισδιάστατο μοντέλο του φωτιστικού. Για τις μελέτες φωτισμού προτιμάται συνήθως η τε‐ λευταία έκδοση του δωρεάν λογισμικού της εται‐ ρείας DIAL. Έχει κατακτήσει μεγάλο μερίδιο της αγοράς, καθώς το χρησιμοποιούν πολλοί επαγγελ‐ ματίες αλλά και ερασιτέχνες. Τον καιρό εκείνο, η BRIGHT επιθυμούσε να βελτιστοποιήσει τα τρισ‐ διάστατα μοντέλα των προϊόντων της για χρήση στο εν λόγω λογισμικό. Αυτό σήμαινε αρχικά τη δη‐ μιουργία συμβατών μοντέλων και εν συνεχεία τον καθορισμό παραμέτρων, όπως τον εντοπισμό της φωτεινής πηγής και των βραχιόνων περιστροφής. Αυτή η διαδικασία θα δημιουργούσε πιο εύχρηστα και όμορφα μοντέλα για χρήση από την εταιρεία και τον κάθε ιδιώτη. Σε συνεργασία με συναδέλ‐ φους, χρησιμοποιήσαμε τα τρισδιάστατα μοντέλα που είχαν παραχθεί και προγραμματίσαμε τα φωτι‐ στικά καταλλήλως.

prominent products. Specifically, I had to make dra s of the views and in some cases the sec ons of the housing. Then, I would produce the 3D model of the luminaire. The most common tool for ligh ng design is the lat‐ est so ware package of DIAL. It has taken the mar‐ ket by storm, seeing as it’s used by professionals and non‐professional individuals alike. At that me, BRIGHT wished to op mize the 3D models of their products for use in this so ware. That required pre‐ paring the 3D models and then adjus ng some pa‐ rameters, like the rota on joints and the light source. This procedure would result in more usable and elegant models for the company and any indi‐ vidual. The 3D models were used for the luminaires and they were programmed accordingly.


Σ

Σ

Φ

Condi ons and Tendencies in Residen al Ligh ng

Στο προτελευταίο εξάμηνο σπουδών, οι φοιτητές καλούνται να εκπονήσουν μια ερευνητική εργασία με θέμα της επιλογής τους. Με αυτό το τρόπο, εντρυφούν σε αντικείμενο του ενδιαφέροντός τους, αναζητούν σχετική βιβλιογραφία και συγκροτούν μια στοιχειοθετημένη άποψη επί ενός ζητήματος. Η έρευνα που διεξήγαγα εγώ αφορούσε τις συνθήκες και τις συνήθειες φωτισμού σε κατοικίες. Επιλέχθη‐ καν έντεκα κατοικίες, οι ένοικοι των οποίων συμμε‐ τείχαν εθελοντικά στην έρευνα, και έγινε σύγκριση των αποτελεσμάτων. Έχοντας παρακολουθήσει σχετικό μάθημα στα πλαίσια της σχολής, ήμουν ήδη εξοικειωμένος με τα βασικά φωτοτεχνικά μεγέθη που περιγράφουν το φωτισμό. Προκειμένου, βεβαίως, να συντάξω το ερωτηματολόγιο της έρευνας, χρειάστηκε αρκετή σκέψη και μελέτη. Αφενός, έπρεπε να διασαφηνι‐ στούν οι στόχοι της έρευνας. Αφετέρου, έπρεπε το ερωτηματολόγιο να διαμορφωθεί με τρόπο κατάλ‐ ληλο, ώστε να μπορούν να εξαχθούν αποτελέσματα με ασφάλεια. Χρειάστηκε, επομένως, αρχικά να με‐ λετήσω μεθόδους που αναφέρονται στον τρόπο διατύπωσης των ερωτήσεων και την αλληλουχία αυτών. Παράλληλα, γινόταν αναζήτηση παρόμοιων μελετών στη διαθέσιμη βιβλιογραφία, ώστε να λει‐ τουργήσουν ως παραδείγματα.

26

Έπειτα από συζητήσεις με τον επιβλέποντα καθηγη‐ τή, ορίστηκαν οι στόχοι του ερωτηματολογίου και διαμορφώθηκαν οι ερωτήσεις και οι μέθοδοι επί τόπου έρευνας. Το ερωτηματολόγιο έλαβε τη μορ‐ φή σειράς ημι‐ανοικτών ερωτήσεων, τις οποίες συ‐ μπλήρωνα κατά τη διάρκεια της συνέντευξης. Με το πέρας της, έκανα σκαριφήματα των βασικών χώρων της κατοικίας/ διαμερίσματος, όπου με ειδικά όρ‐ γανα μέτρησης μπόρεσα να καταγράψω τιμές Έντα‐ σης Φωτισμού και Λαμπρότητας σε σημεία ενδιαφέροντος. Η τεχνική της Τριγωνοποίησης (Cohen & Manion, 2000, Robson, 2007), δηλαδή η διασταύρωση και συμπλήρωση στοιχείων από τις διαδικασίες απάντησης, συνέντευξης και παρατή‐ ρησης, θα επέτρεπε στη συνέχεια την ανάλυση και τη συζήτηση επί των ποιοτικών και ποσοτικών δε‐ δομένων της έρευνας.

Κ χειμώνας | winter 2017

During the ninth semester, the students must con‐ duct a research on a subject of their choice. This way, they can delve deeper in that par cular field of study, do a literature review and shape a concrete opinion on their subject. My research concerned condi ons in residen al ligh ng. The residents of a group of eleven houses took part voluntarily and the data collected was compared. Having a ended a class on ligh ng design, I was al‐ ready familiar with the fundamentals of photome‐ try. However, it took a lot of me and considera on in order to design the survey. Firstly, the scope of the survey had to be determined. On the other hand, the survey had to be planned in a way that the data could be reliably extracted. Therefore, I started by studying the phrasing and the order of the ques ons. At the same me, I was searching for paradigms at the available bibliography. Upon discussions with my supervisor, the goals of the survey were set and the ques ons and the methods of in situ measurements were planned. The survey consisted of semi‐open ques ons, the answers to which were recorded by myself during the interview. A er that, I made dra s of the funda‐ mental rooms of the house. Using special equip‐ ment, Illumina on and Luminance values of some points of interest were calculated. The Triangula on technique (Cohen & Manion, 2000, Robson, 2007), which describes how to validate the data collected


Για την πραγματοποίηση των μετρήσεων φωτοτε‐ χνικών μεγεθών, ήταν απαραίτητα επαγγελματικά εργαλεία, τα οποία δανείστηκα για τη διεξαγωγή της έρευνας από τον επιβλέποντα καθηγητή. Για τη μέτρηση της Έντασης Φωτισμού χρησιμοποιήθηκε φωτόμετρο με διόρθωση συνημιτόνου. Για τη μέτρηση τιμών Λαμπρότητας, η διαδικασία απαι‐ τούσε περισσότερα βήματα. Αρχικά, τραβήχτηκαν φωτογραφίες με χρήση επαγγελματικής φωτογρα‐ φικής μηχανής σε διαφορετικές τιμές έκθεσης μέσω ευρυγώνιου φακού 180º. Σε ένα σημείο εντός του πεδίου, με χρήση λαμπρόμετρου γινόταν η μέτρηση της σημειακής τιμής Λαμπρότητας. Με δεδομένο την τιμή αυτή, χρησιμοποιώντας κατάλληλο λογι‐ σμικό γινόταν η αντιστοίχιση κάθε εικονοστοιχείου με μια τιμή λαμπρότητας. Η έρευνα αποσκοπούσε στην εξαγωγή ποιοτικών και ποσοτικών συμπερασμάτων ως προς τις συνθή‐ κες φωτισμού σε κατοικίες. Οι συμμετέχοντες κλή‐ θηκαν να περιγράψουν τον τεχνητό φωτισμό της κατοικίας τους, να εκφράσουν τις απόψεις τους αναφορικά με τις συμβατικές τεχνολογίες λαμπτή‐ ρων, τις προτιμήσεις τους ως προς τα τεχνικά χα‐ ρακτηριστικά αυτών και να αξιολογήσουν τις συνθήκες φωτισμού. Η εξαγωγή συμπερασμάτων έγινε σε δύο επίπεδα. Επιχειρήθηκε η συγκριτική αξιολόγηση όλων των δεδομένων για την κάθε κατοικία ξεχωριστά. Έτσι, έγινε αντιστοίχιση των απόψεων των κατοίκων με τα φωτοτεχνικά μεγέθη που αυτές αφορούσαν. Ταυτόχρονα, αναδείχθηκαν μη αναμενόμενες απα‐ ντήσεις αλλά και αντιφάσεις. Σε δεύτερο στάδιο, έγινε σύγκριση των δεδομένων επί των ίδιων ερωτήσεων και μετρήσεων μεταξύ των κατοικιών. Από εκεί ήταν δυνατό να παρατηρη‐ θούν τάσεις, ενώ σαφώς δεν ήταν λίγες οι φορές που οι πραγματικές συνθήκες και οι απόψεις των ενοίκων απέκλιναν σημαντικά.

from the survey, the interview and observa on, would then enable me to analyze and elaborate on the qualita ve and quan ta ve results of the re‐ search. The photometric measurements required the use of special equipment, that my supervisor lent me to carry out my research. For the measurement of the Illumina on, a cosine corrected photometer was used. The procedure of Luminance measurement was more complicated. Firstly, high dynamic range pictures were taken through a fish‐eye lens a ached on a professional digital camera. Using a luminance meter, I measured a single Luminance value on a point in the field of vision. Feeding that value to a specialized so ware, a luminance value for every pixel of the picture could be determined. The goal of the research was to extract some quali‐ ta ve and quan ta ve data on the condi ons of residen al ligh ng. The par cipants were asked to described the ar ficial ligh ng of their home, to express their opinions on residen al ligh ng tech‐ nology and their preferences on said technology and to evaluate the ligh ng condi ons of their house.


Ενώ σήμερα είναι διαθέσιμη πληθώρα μελετών αναφορικά με τις συνθήκες φωτισμού σε εργασια‐ κούς χώρους, απουσιάζουν από τη διεθνή βιβλιο‐ γραφία μελέτες που αφορούν τις κατοικίες. Η μελέτη αυτή μου έκανε σαφές πως η σύνταξη προ‐ τύπων καθολικής ισχύος είναι πολύπλοκη, ωστόσο παρουσιάζει μεγάλο ενδιαφέρον η επί τόπου με‐ λέτη παραδειγμάτων.

Results were produced on two levels. All data col‐ lected was firstly compared on a per residence ba‐ sis. As a result, I could correlate the statements made by the par cipants to the photometric data collected. At the same me, several unexpected an‐ swers and contradic ons emerged. Then, data from all par cipants was collated. It was possible to discern some tendencies, although the actual condi ons surveyed and the opinions ex‐ pressed were o en contradictory. Even though there is a plethora of data today in the literature of ligh ng condi ons in workplaces, there is a striking lack of research on residen al ligh ng. This research made it clear to me that compiling a universal direc ve is a complicated ma er; never‐ theless, conduc ng this kind of fieldwork is very worthwhile.


ΠΟΡΕΙΑ ΕΞΕΛΙΞΗΣ | COURSE OF DEVELOPMENT Καθοριστικές στιγμές στην πορεία των σπουδών μου. Pivotal moments on the course of my studies.


χειμώνας | winter 2014


Εξετάζοντας τα παλιότερα έργα μου, μπορώ να δια‐ κρίνω στιγμές που έχουν διαμορφώσει το σχεδια‐ στικό μου ύφος. Δεν είναι αναγκαστικά κοινό το αναπαραστατικό ύφος των σχεδίων. Είναι οι προ‐ βληματισμοί οι οποίοι επανέρχονται. Στην πορεία εξερεύνησης τους, έχω αναπτύξει τις μεθόδους ερ‐ γασίας μου και τις προτιμήσεις μου.

Browsing my older works, I can discern some mo‐ ments that have shaped my ways of expression. It’s not about the graphical style of the designs neces‐ sarily. It’s the reflec ons on the design the keep coming back. During these explora ons I have de‐ veloped my workflows and my preferences in de‐ sign.

Σε οποιαδήποτε όμως περίπτωση, η αρχή γίνεται με μολύβι και ένα πρόχειρο χαρτί. Με την ελευθερία του χεριού και του ανεπίσημου, πρόχειρου σχεδίου γεννιούνται οι ιδέες, αλλά είναι και μια διέξοδος όταν φτάνω σε ένα τέλμα. Μοιάζει το χέρι να έχει τη δική του συνείδηση, να παράγει γραμμές και σχέσεις που δεν έχει σχηματίσει ο νους. Αυτός είναι ο κυριότερος λόγος που δεν ξεκινάω να δουλεύω με λογισμικό: εκεί προηγείται η νοητική επίλυση και το χέρι είναι ο εντολοδόχος που εκτελεί τις γραμμές.

In any case, I always start off with a pencil and some piece of paper. The freedom of the hand and the sketch give birth to ideas and bring the project back on track whenever I get stuck. It’s as if the hand has a mind of its own, producing lines and connec ons that the brain hasn’t made yet. That’s why I never start work using so ware: it would require that ev‐ erything was planned out beforehand, so that the hand may perform the lines dictated by the mind.

Για τον ίδιο λόγο δεν προτιμώ να δουλεύω με μα‐ κέτες μελέτης στο πρώιμο επίπεδο της σύλληψης. Η ασύγκριτη ταχύτητα του μολυβιού μου επιτρέπει να κάνω πολλές περισσότερες σκέψεις, να αναπτύξω ρυθμό και μέσα στη πληθώρα των σχεδίων να βρω τη λύση. Οι μακέτες μου είναι χρήσιμες σε επόμενο στάδιο, όπου οι σκέψεις γίνονται πιο πολύπλοκες.

That’s the same reason I prefer not to work on study models on the primary conceptual level. The unpar‐ alleled speed of pencil drawing allows me to come up with much more ideas, follow a train of thought and find the best solu on among the designs. I find the models to be useful later, when more compli‐ cated aspects need to be taken into considera on.

31


Πριν ακόμα αρχίσω να σχεδιάζω τοίχους, με βοη‐ θάει να κάνω σχεδιαγράμματα. Μελετώντας δια‐ τάξεις που εξυπηρετούν ορισμένες σχέσεις χώρων και στη συνέχεια ενώνοντας τα επιμέρους σχεδια‐ γράμματα, προκύπτει φυσικά ο χώρος. Ομοίως με‐ λετάω και τη σχέση του κτηρίου με το περιβάλλον του. Οι σχέσεις συμβίωσης που συνάπτονται αντα‐ νακλώνται στην κάτοψη. Τις περισσότερες φορές σκέφτομαι κατοψικά, ωστόσο βρίσκω πως μάλλον η τομή είναι αυτή που δίνει χαρακτήρα στο κτήριο. Για αυτό το λόγο προ‐ σπαθώ να μελετήσω και τη τομή διαγραμματικά, με τρόπο παρόμοιο με την κάτοψη. Η κάτοψη περι‐ γράφει εντοπισμένες λειτουργίες και μπορεί να λάβει πολλές μορφές∙ με τη τομή το κτήριο μελε‐ τάται σε ένα υψηλότερο επίπεδο, σαν ολόκληρος οργανισμός. Όταν η τοπογραφία είναι απαιτητική, είναι απαραί‐ τητη μια μακέτα εργασίας, κατασκευασμένη με με υλικά που βοηθούν στην επεξεργασία της. Όπως και με το χαρτί, έτσι και η ποιότητα του υλικού της μα‐ κέτας υποδεικνύει τον τρόπο χειρισμού. Ένα ταπει‐ νό υλικό είναι το καταλληλότερο για δοκιμές ιδεών. Όταν οι ιδέες έχουν πάρει πια μορφή, ο ρόλος της μακέτας πιστεύω πως γίνεται η εστιασμένη μελέτη. Πάντα με εντυπωσίαζαν οι μακέτες τομής, οι οποίες αποδίδουν τη λειτουργία του κτηρίου, και οι μα‐ κέτες μελέτης και παρουσίασης της συναρμογής των δομικών στοιχείων.

καλοκαίρι | summer 2015


Before I even start drawing walls, it helps me a lot to create diagrams. The design eventually emerges by studying arrangements that serve certain rela‐ ons between spaces and then merging the dia‐ grams produced. The same principle applies in studying the interac on between the building and its environment. The terms of the symbiosis are re‐ flected on the plan. I mostly think in plan view, but I believe that the character of a building can be a ributed to its sec‐ on. That’s why I try to study sec ons with dia‐ grams, much like for plans. A building’s plan describes the func ons that take place in specific spaces and it can take many forms; a sec on exam‐ ines the building on a higher organic level. Whenever the topography of the site presents many challenges, it’s crucial to create a study model made of materials that facilitate the process of modifying it. Like paper, the quality of the model’s materials affect how you handle it. A hum‐ ble material is most fi ng for tes ng ideas. Once the ideas have taken form, a model should be used for closer inspec on. I’ve always been fascinated by sec on models, which present the way the building func ons, and the study models that show the rela ons of the structural elements.

καλοκαίρι | summer 2017


Η μακέτα δεν πρέπει να γίνεται τυπολατρικά. Αν κοιτάξουμε πέρα από την αξία της μακέτας ως αντι‐ κείμενου υψηλής τέχνης, είναι πολλές οι περι‐ πτώσεις που η κατασκευή της είναι ασύμφορη από άποψη χρόνου και προσπάθειας. Σε αυτές τις περι‐ πτώσεις, ένα τρισδιάστατο μοντέλο προσφέρει ασύγκριτη ευελιξία. Υπάρχουν γεωμετρίες οι οποίες είναι δύσκολο να κατασκευαστούν με συμβατικά υλικά (βεβαία, συμβαίνει στις μέρες μας και το αντίστροφο: ακριβώς επειδή σήμερα υπάρχει το λογισμικό, συναντάμε στη σύγχρονη αρχιτεκτονική πρακτική μορφές που παλιότερα δεν επιχειρού‐ νταν). Η δύναμη όμως του τρισδιάστατου μοντέλου αναδεικνύεται όταν, κατά τη λήψη αποφάσεων ‐ιδίως σε ομαδικό επίπεδο‐, η αλληλεπίδραση με το μοντέλο είναι άμεση και διαδραστική. Με συναρπάζει να βρίσκω ευφυείς τρόπους να δουλεύω. Αντί να ακολουθώ μηχανικές διαδικασίες με τις οι οποίες βέβαια μπορώ να φέρω σε πέρας μια εργασία, προτιμώ να αφιερώσω τον ίδιο χρόνο προκειμένου να επινοήσω ένα μηχανισμό για να αυτοματοποιήσω και να διευκολύνω σε σημαντικό βαθμό την ίδια εργασία. Στο πεδίο των τρισδιάστα‐ των μοντέλων, η εξέλιξη και η διάδοση του λογισμι‐ κού και των εργαλείων παραμετρικού σχεδιασμού προσφέρουν νέους έξυπνους τρόπους εργασίας.

Models shouldn’t be made for the sake of formal‐ ism. If ‐for a moment‐ we were to look beyond its ar s c value, in many cases a model’s assembly can be me and effort consuming. In such cases, a 3D model offers great flexibility. There are geometries that cannot be made of common materials (that said, nowadays the reverse is happening: it’s due to modern so ware that new previously unexplored geometries have emerged on the current architec‐ tural prac ce). The importance of an interac ve 3D model is most apparent during the design process when decisions are made ‐especially when working in a team. I am excited to find new, interes ng ways to do my work. Instead of doing rou ne work, which gets the job done, I prefer to spend me to come up with a novel, op mized way to accomplish the task at hand. From a so ware standpoint, the development and the diffusion of parametric modeling packages allow for new intelligent workflows.

χειμώνας | winter 2016



καλοκαίρι | summer 2017


καλοκαίρι | summer 2014


χειμώνας | winter 2018


Οι μηχανισμοί αυτοί ωστόσο δεν αφορούν μόνο τα τρισδιάστατα μοντέλα. Οι μακέτες αναπαράστασης της δομής ενός κτηρίου προσφέρονται για τη με‐ λέτη των δομικών σχέσεων των στοιχείων και, κατά συνέπεια, ενθαρρύνουν τη συναρμολόγησή τους βάσει συστημάτων. Υπάρχουν σημαντικά οφέλη από αυτή τη διαδικασία κατασκευής. Καταρχήν, η συναρμολόγηση ενός καλά υπολογισμένου μο‐ ντέλου όπου τα μέλη είναι μελετημένα να συναρ‐ μόζουν εμπεριέχει λιγότερους κινδύνους αστοχίας. Επιπλέον, γίνεται η μακέτα να αποσυναρμολογεί‐ ται, προσφέροντας μεγάλη ευελιξία και δυνατότητα δοκιμής και βελτίωσης.

But it’s not just 3D models that can benefit from clever mechanisms. Structural models equally present a good opportunity to study the rela onship between different elements of a building and, con‐ sequently, encourage systemic ways of assembly. There are a lot of benefits to using such a workflow. First, the construc on of an accurately calculated model where the elements are designed to fit with each other presents considerably less risks. In addi‐ on, the model is flexible and can allow for experi‐ menta on because it can be disassembled.


Παρότι έχω αναπτύξει δεξιότητες στα σχεδιαστικά προγράμματα, θεωρώ πως ό,τι σχέδιο κάνω στο χέρι έχει πάντα περισσότερο χαρακτήρα και αποδί‐ δει περισσότερες ποιότητες. Ο συνδυασμός των με‐ θόδων εργασίας ‐της εργασίας με το χέρι και της επεξεργασίας με λογισμικό‐ αποδεικνύεται τελικά πως προσφέρει τα αρτιότερα αποτελέσματα. Although I have developed a set of skills on design so ware, I believe that whenever I make a design by hand, the result has much more character and qual‐ ity. Mixing tradi onal and digital workflows seems to provide the best results.

καλοκαίρι | summer 2017


καλοκαίρι | summer 2017


καλοκαίρι | summer 2016




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.