Informationszeitschrift
des
DeutschGriechischen Kulturvereins Korfu
Korfus Strände · Strandtipps rund um die Insel · Ripp currents - Gefahr im Meer · Umwelttipps · Veranstaltungshinweise · Infos für Touristen
01/2014 gratis
Inhalt (GLWRULDO 'HXWVFKVSU 6HUYLFH 9HUDQVWDOWXQJVWLSSV
'LPLWLV .LVNLUDV 6SHQGHQDXIUXI
5lWVHO XQG 6SDVV Nord-West KĂźste: $J 6WHIDQRV $ULOODV $J *HRUJLRV 3DOHRNDVWULWVD /LDSDGHV 5RYLQLD 0LUWLRWLVVD *O\IDGD 3HOHNDV SĂźd-West KĂźste: $J *RUGLV &KDOLNRXQDV ,VVRV $J *HRUJLRV 0DUDWKLDV 6DQWD %DUEDUD *DUGHQR $J *RUGLV SĂźd-West KĂźste: /LPDQL %RXND .DOLYLRWLV 1RWRV 5lWVHO $XĂ€|VXQJHQ
Nord-Ost KĂźste: 9LGRV %DUEDWL .DODPDNL 8PZHOWVFKXW] DXFK LP 8UODXE 5LS &XUUHQWV 6WU|PXQJHQ
%Â FKHUWLSS 1RWUXI 0HGL]LQLVFKH 9HUVRUJXQJ
'HXWVFKVSU bU]WH ,QWHUQHWDGU
Redaktionsleitung: Annika Miaris Redaktionteam: Claudia Linge, Eva Wienker Dagmar Lorenz, VisP. Dt. Gr. Kulturverein Korfu Layout / Fotos: Annika Miaris Fotos: face Explore Corfu, www.CorfuBenitses.gr Druck: Typoekdotiki, Alykes Potamou, Kerkyra Alle Angaben ohne Gewähr! $OOH ELVKHU HUVFKLHQHQ .RUIX7UHII $XVJDEHQ N|QQHQ 6LH DXI XQVHUHU +RPHSDJH OHVHQ RGHU GRZQORDGHQ
Impressum:
Ç˛ČœČœČ˜ČžČ ÄŤÄ°ČĄČ?ĎȞȚțȊȢ ČˆČŞČœČœČ Č–Č Č˘ ȀİȥțȪȥĎȢ 'HXWVFK *ULHFKLVFKHU .XOWXUYHUHLQ .RUIX .HIDORPDQGRXNR 6SLURX 5DWK 6WU .RUIX 7HO ( 0DLO NRUIXWUHII#JPDLO FRP KWWS ZZZ NRUIX WUHII GH KWWS ZZZ NRUIX WUHII FRP KWWS ZZZ NRUIX WUHII HX IDFHERRN NRUIXWUHII $XVJDEH -DKUJDQJ $XĂ€DJH
Liebe Leserinnen, liebe Leser, liebe Mitglieder
D
er Deutsch-Griechische Kulturverein KorfuTreff, Herausgeber der 17. Info-BroschĂźre KorfuTreff, hat sich im Leben vieler deutschsprechender Bewohner Korfus als Anlaufstelle und Treffpunkt etabliert. Mit den verschiedenen Veranstaltungen und Kursen trägt HU ]XU VR]LDOHQ XQG NXOWXUHOOHQ %HUHLFKHUXQJ XQVHUHV $OOWDJV EHL 'HU 9HUHLQ ÂżQDQ]LHUW sich ausschlieĂ&#x;lich aus Spenden und Mitgliedsbeiträgen und zählt rund 60 Mitglieder. Wir verstehen uns als deutschsprachige Gemeinde, offen fĂźr jedes Alter. Wichtig sind uns der NXOWXUHOOH $XVWDXVFK XQG GLH 3Ă€HJH W\SLVFK GHXWVFKHU 7UDGLWLRQHQ GLH ZLU DQ GLH KLHU DXI Korfu aufwachsenden „deutschen“ Kinder weitergeben wollen. Unsere Veranstaltungen geben unseren Kindern Einblick in die deutsche Kultur und bieten fĂźr die Erwachsenen HLQ 6W FN Ă„+HLPDWÂł $NWXHOOH +LQZHLVH ÂżQGHQ 6LH LP 1HW] XQWHU ZZZ NRUIX WUHII GH RGHU bei facebook unter Korfutreff.
Der Sommer ist da, und das Meer lädt zum Baden ein. Deshalb handelt diese KorfuTreff $XVJDEH YRQ Ä.RUIXV 6WUlQGHQ³ 1DW UOLFK kÜnnen wir hier nicht alle Strände aufzählen, aber unsere Mitglieder haben ihre besten Strandtipps abgegeben. An dieser Stelle ein herzliches DankeschÜn an alle Mitwirkenden. So erfrischend und schÜn das Meer auch ist, es hat seine Tßcken. Aus diesem Grund haben wir uns auch den StrÜmungen und den Ükologischen Hintergrßnden gewidmet, die man einmal betrachten sollte.
In diesem Sinne, viel SpaĂ&#x; bei der LektĂźre und einen schĂśnen Sommer wĂźnscht Ihnen das Redaktionsteam des KorfuTreff
DEUTSCHSPRACHIGER SERVICE Rechtsanwalt Christos V. Kolionasios Attorney at Law
, 3RO\OD 6WU *5 &RUIX ( 0DLO FNROLRQD#RWHQHW JU 7HO )D[ 0RELO
Marielisa Doukakis Dipl. Ăœbersetzerin der Ionischen Universität Professionelle Ăœbersetzungen aller Art sowie Konsekutiv- und VerhandlungsGROPHWVFKXQJHQ LQ GHQ 6SUDFKHQ Deutsch, Englisch, Griechisch
6LQDUDGHV .RUIX 7HO 0RELO HPDLO GXNDNLPO#RWHQHW JU 3
VERANSTALTUNGSTIPPS / TERMINE Sommer Festival 2014 der Music Academy der Ionian University Department of Music Studies 22. - 28. Juni Alte Festung – Korfu Stadt
Im Rahmen der Sommerakademie veranstaltet die Abteilung fßr Musikwissenschaft der Ionischen Universität Konzerte und Intensiv-Workshops. Diese konzentrieren sich diesmal auf die Techniken der elektroakustischen Musik und Komposition, Sound-Interaktion und Sound-Diffusions-System mit MehrkanalLautsprechern (Sound Verräumlichung) Weitere Informationen unter: KWWS FHPDFDGHP\ ZL[ FRP FHPDFDGHP\D
Wir treffen uns jeden zweiten Dienstag im Monat um 20.00 Uhr. Sommertermine: 10. Juni / 8. Juli / 12. August und 9. September
4
Corfu Bier Festival �&RUIX PHHWV WKH 8.´ 8. - 12. Oktober 'DV %LHUIHVWLYDO ÀQGHW MHGHV -DKU XQWHU HLnem anderen Motto auf dem Gelände der Brauerei Corfu Bier in Arillas statt. Musik, Tanz und kulinarische Spezialitäten erwarten die Besucher. Weiteres unter: www.corfubeerfest.com
Aktuelle Events, Konzerte & 9HUDQVWDOWXQJHQ ÂżQGHW PDQ auch unter:
www.corfuland.gr
W
enn Sie unseren Verein unterstßtzen mÜchten, gibt es mehrere MÜglichkeiten: 1. Sie werden Mitglied und wirken mehr oder weniger aktiv mit. 2. Sie sind bekennender Vereinsmuffel, unterstßtzen XQV DEHU DOV VROFKHU WURW]GHP ¿QDQ]HOO GHU -DKUHVEHLtrag beträgt 30 ₏) oder 3. ZHQQ 6LH KHUDXV¿QGHQ ZROOHQ RE 6LH ]X RGHU gehÜren, dann kommen Sie doch persÜnlich vorbei oder besuchen Sie uns im Internet und schauen, was der Verein Ihnen bieten kann. $OOH 7HUPLQH XQG ,QIRUPDWLRQHQ ¿QGHQ 6LH DXI XQVHUHU Website www.korfutreff.de oder auf Facebook! Schauen Sie sich die Bildergalerie aller unserer Veranstaltungen an. Sie kÜnnen sich jederzeit ganz unverbindlich mit uns in Verbindung setzen.Telefon 0030 6930930624
NEU: während des Sommer in der Marina in Gouvia, im BLUE CAFÉ zum „KlĂśnen“ und näherem Kennenlernen.
Die Kontoverbindung des Vereins fßr Mitgliedsbeiträge (30 ₏ pro Jahr) oder Spenden ist:
Nach MaĂ&#x;gabe Vorträge & Diskussionen Ăźber Themen, die uns alle interessieren. Alle Deutschsprachigen sind herzlich eingeladen, natĂźrlich auch Nicht-Mitglieder!
Bank of Cyprus Kto Nr: 11289101 IBAN: GR 9707300360000000011289101 SWIFT: BCYPGRAA for your Kerkyra Branch
LRRNTVKLXSITPQVY Y[RRVKVY
KIRCHWEIHFESTE ,P 6RPPHU ÂżQGHQ DXI .RUIX IDVW Z|FKHQWOLFK LQ DOOHQ '|UIHUQ )HVWH ]X (KUHQ GHU +HLOLJHQ GHQHQ GLH MHZHLOLJHQ 2UWVNLUFKHQ JHZHLKW VLQG VWDWW ,Q GHQ '|UIHUQ ZHUGHQ GLH )HVWH PLW JUR‰HQ 3ODNDWHQ TXHU  EHU GHU 6WUD‰H DQJHN QGLJW 6LH ELHWHQ $QODVV I U -XQJ XQG $OW (LQKHLPLVFKH XQG 7RXULVWHQ VLFK ]X EHJHJQHQ /DPP DP 6SLH‰ XQG 6RXĂ€DNLD ZHUGHQ JHJULOOW HV ZLUG JHWUXQNHQ JULHFKLVFKH /LIH 0XVLN JHVSLHOW XQG GD]X JHWDQ]W 'LH )HVWH EHJLQQHQ PHLVW DP IU KHQ $EHQG XQG HQGHQ VSlW LQ GHU 1DFKW Hier einige Termine der grĂśĂ&#x;ten Kirchweihfeste / Panagiri Korfus im Sommer:
Helios Preparty - 04.07.2014 Ipsos Beach, Beginn ab 13 Uhr Till Sunset, Eintritt frei
Helios Festival - 05.07.2014
Ipsos, Ag. Markos, Einlass ab 21 Uhr Vorverkauf: 12 â‚Ź, Abendkasse: 15 â‚Ź
TanzauffĂźhrung des Tanzvereins Perivoli Î§ÎżĎ ÎľĎ…Ď„ÎšÎşĎŒĎ‚ ¨Î&#x;ΟΚΝος Î ÎľĎ ÎšÎ˛ÎżÎťÎŻÎżĎ… am 28.6.2014 um 21.30 Uhr im Messongi Beach Hotel AuĂ&#x;entheater Die Kinder im Alter von 4 - 15 fĂźhren BalletstĂźcke, Hip Hop und moderne Tänze vor.
8. Mai .LUFKZHLK LQ .DVVLRSL 9. Juni .LUFKZHLK LQ $UJLUDGHV 24. Juni .LUFKZHLK LQ $ÂżRQDV 3DJL *H EXUWVWDJ GHV +O -RKDQQHV
2. Juli .LUFKZHLK LQ *DULWVD $FKDUDYL XQG 3HWULWLN 13. Juli .LUFKZHLK LQ .RUIX 6WDGW 6DQ 5RFFR 3ODW] .ULWLND 20. Juli .LUFKZHLK LQ 3HULWKLD )HLHUWDJ GHV 3URSKHWHQ (OLDV 'UDJRWLQD 27. Juli .LUFKZHLK LQ $FKDUDYL 3HULWKLD $J 3DQWHOHPRQDV )HLHUWDJ %DVWDWLND 6. August .LUFKZHLK LQ 3DOHRFKRUL 8. August .LUFKZHLK LQ 0DUDWKLDV 10. August 6HHQDFKWIHVW LQ GHU *DULWVD %XFKW .RUIX 6WDGW Ä9DUNDUROD³ 11. August 3UR]HVVLRQ ]X (KUHQ GHV ,QVHOKHLOLJHQ LQ .RUIX 6WDGW 14/15. August Ä0DULD (QWVFKODIXQJ³ HLQ JUR‰HU )HLHUWDJ PLW YLHOHQ .LUFKZHLKIHVWHQ DXI .RUIX X D .DVVLRSL .DURXVDGHV 3DOHRNDVWULWVD 3HULYROL $OLNHV
23. August .LUFKZHLKIHVWH LQ 3HOHNDV *DVWRXUL /HINLPPL 24. September .LUFKZHLK LQ 9DWRV )HLHUWDJ GHU +O -XQJIUDX 0\UWLRWLVVD
5
Dimitri, wir lieben dich! Bei dem achtjährigen Dimitris Kiskiras aus Agios Georgios Argirades auf Korfu wurde Anfang Juni 2014 „Morbus Wilson“ diagnostiziert. Er wurde im Universitätskrankenhaus Patras ins kĂźnstliche Koma versetzt XQG HUKLHOW %OXWWUDQVIXVLRQHQ $P -XQL Ă€RJ 'LPLWris zusammen mit seinem Vater nach Hannover, dort wurde ihm eine neue Leber transplantiert. Auch Haris (Dimitris’ Zwillingsbruder) ist von diesem *HQGHIHNW EHWURIIHQ HU EHÂżQGHW VLFK DEHU LQ HLQHP frĂźheren Stadium und kann voraussichtlich medikamentĂśs behandelt werden. Die Mutter der Kinder ist vor Jahren gestorben, seither kĂźmmert sich der Vater allein um die Kinder. %LWWH KHOIHQ 6LH PLW GLH )DPLOLH LQ GLHVHU VFKZHUHQ =HLW ÂżQDQziell zu unterstĂźtzen! Das Schicksal der Zwillinge rĂźhrt unser ganzes Dorf. Weitere Informationen und wie Sie die Familie durch eine Spende unterstĂźtzen kĂśnnen - unter www.dimitris-kiskiras.com Weitere Informationen: de.wikipedia.org/wiki/Morbus_Wilson www.youtube.com/watch?v=empYYbkT83M www.facebook.com/photo.php?v=10204090022514364&set=vb.1338949732
RĂ„TSEL FuĂ&#x;ball - Kreuzworträtsel waagrecht 2. StrafstoĂ&#x; 3. unfairer KĂśrpereinsatz 4. Abwehr einer Mannschaft senkrecht 5. freier Spieler, oft Chef der Abwehr 6. Gegenangriff 1. Sechzehnmeterraum
)]Æ []VO ;MQ\M
6
NORD - WEST STRĂ„NDE Ag. Stefanos, Arillas, Ag. Georgios, Paleokastritsa, Liapades, Rovinia, Mirtiotissa, Glyfada, Pelekas
Strand von Arillas Im Nord-Westen der Insel, ca. 15 km nĂśrdlich von Paleokastritsa gelegen. Ein langer schmaler Strand entlang des touristischen Ortskernes - feiner Sand mit teilweise Kies, VHKU Ă€ DFK UHLQJHKHQG ZHQLJ 6WU|PXQJ LGHDO I U .LQGHU NHLQH 6HFXULW\ Vermietung von Sonnenliegen und Schirmen, keine schattenspendenden Bäume, Tretund Sportbootsvermietung. Entlang des Strandes viele Tavernen, CafĂŠs und Restaurants. Parken entlang der Strandpromenade und im Ort, im Hochsommer vor allem am Wochenende sehr voll. An beiden Enden des Strandes optional FKK, das rechte Strandende ist nur zu erreichen, wenn man durch das Wasser watet. Zwischen der Arillas-Bucht und der benachbarten $J 6WHIDQRV %XFKW EHÂż QGHW VLFK HLQ +|KHQVSD]LHUZHJ PLW KHUUOLFKHQ %OLFNHQ XQG GHQ AussichtscafĂŠs „Gravia“ und „Akrotiri“. Am Strand, neben der Taverne „Kostas on the Beach“, beginnt der Arillas - Trail Rund :DQGHUZHJ HU JHKW  EHU NP PLW HLQHP VWHLOHQ $QVWLHJ 9HUJHVVHQ 6LH QLFKW :DVVHU mitzunehmen - eine Kopfbedeckung kann auch nicht schaden!). Zwischeneinkehr bei der EHNDQQWHQ &RUIX %HHU %UDXHUHL 6D YRQ ELV 8KU DXFK %HVLFKWLJXQJVP|JOLFK NHLW 1lKHUHV  EHU ZZZ DULOODV FRP
Strand von Agios Stefanos/Avliotes (Nachbarbucht von Arillas) 6HKU ODQJHU EUHLWHU À DFKHU 6WUDQG PLW IHLQHP 6DQG ZHQLJ 6WU|PXQJ LGHDO I U .LQGHU .HLQH 6HFXULW\ NHLQ 1DWXUVFKDWWHQ 9HUPLHWXQJ YRQ 6RQQHQOLHJHQ XQG 6FKLUPHQ 9HUPLH tung von Tret-/Sportbooten, Tavernen und Bars entlang des Strandes. 3DUNSOlW]H LP 2UW ,P KLQWHUHQ %HUHLFK RSWLRQDO ).. /HKP 6WHLON VWH $&+781* $E EU FKH P|JOLFK YRUGHUHU %HUHLFK WRXULVWLVFK :HLWHUH 7LSSV VLHKH XQWHU $ULOODV 6WUDQG LP ,QWHUQHW
Ag. Georgios Ein sehr schĂśner ca. 2,5 km langer Sandstrand, eingerahmt von zwei HĂśhenzungen, ist wohl die grĂśĂ&#x;te Bucht Korfus. Von Paleokastritsa kommend hat man einen einmaligen %OLFN DXI GLH JHVDPWH %XFKW $XI GHU JHJHQ EHUOLHJHQGHQ 6HLWH OLHJW GHU VFK|QH PDOHUL VFKH 2UW $Âż RQDV Am Strand werden Liegen und Sonnenschirme vermietet, und es gibt WassersportmĂśgOLFKNHLWHQ ZLH ] % :LQGVXUIHQ :DVVHUPRWRUUDG HWF 'HU *UXQG LVW VHLFKW XQG JXW I U Kinder geeignet. Da der Strand sehr lang ist, kann man immer ein schĂśnes Plätzchen Âż QGHQ GDV QLFKW WRXULVWLVFK JHQXW]W LVW +LQWHU GHP 6WUDQG OLHJW GDV 'RUI $J *HRUJLRV PLW zahlreichen Tavernen und CafĂŠs. 7
Paleokastritsa - 26 km von Korfu Stadt Paleokastritsa einer der berßhmtesten Orte auf Korfu. WunderschÜne Badebuchten sowie nahe gelegene HÜhlen sind per Taxiboot, Tretboot oder mit Kanus zu erreichen, alle vom Hauptstrand aus zu mieten. In den HÜhlen kann man schnorcheln, auf den umliegenden Felsen klettern. Der Hauptstrand ist ein geschßtzter Sandstrand, an dem man Sonnenschirme und Liegestßhle mieten kann. Das Wasser ist sehr klar, aber da es schnell tief wird, auch kßhler als anderswo. Am Ende der Bucht von Paleokastritsa ist eine Halbinsel, auf GHVVHQ %HUJ VLFK GDV EHNDQQWHVWH .ORVWHU GHU ,QVHO EH¿QGHW 6FK|QH $XVÀ JH NDQQ PDQ DXFK FD PLQ )DKUW ]XP $QJHlokastro und den DÜrfern Lakones , Krini & Makrades machen.
Liapades-Strand Der schĂśne Strand von Liapades besteht aus Sand und Stein. Es gibt keinen Schatten, aber es kĂśnnen Sonnenschirme und Liegen gemietet werden. Duschen und Umkleidekabinen sind vorhanden. Verschiedene Wassersportarten werden angeboten, Tretboote und Motorboote werden verliehen. Schnorchler kommen auf ihre Rechnung. Von hier bringen Sie auch Taxiboote zu abgelegenen Stränden. Es gibt viele Tavernen und CafĂŠs. Parken kann man nur auf der steilen StraĂ&#x;e vor dem Strand.
Rovinia LVW HLQ DEJHOHJHQHU 6WUDQG FD P YRP 'RUI /LDSDGHV Rovinia ist eine ruhige, saubere und teilweise den ganzen Tag beschattete Bucht mit einer kleinen HÜhle in den Felsen am Strand. Kinder lieben es, sie zu erforschen. Der 6WUDQG LVW VDQGLJ PLW ÀDFKHQ JODWWHQ .LHVHOQ (V JLEW )HOVHQ XP ]X NOHWWHUQ RGHU PDQ unternimmt kleine Wanderungen durch die Macchia. Es gibt keine Tavernen, also sollte man alles fßr ein Picknick mitnehmen. In der Sommersaison kommt jeden Tag ein Boot mit Eis oder Erfrischungen. =XU %XFKW NRPPW PDQ DP EHVWHQ PLW GHP :DVVHUWD[L Ÿ SUR 3HUVRQ
Mirtiotissa Eine sehr steile StraĂ&#x;e fĂźhrt zum Mirtiotissa Strand hinunter, deshalb ist es ratsam, das Auto etwas weiter oben stehen zu lassen, zudem ist der Strand im Sommer meist ĂźberfĂźllt. Dort ist auch die Taverne Elias mit Parkplatz und leckeren Menus. Durch die winterlichen StĂźrme unterliegt der Strand ständigen Veränderungen. Der FKKBereich hatte letzten Sommer kaum noch Sand und durch die vielen Felsen und die starken StrĂśmungen ist hier das Baden sehr gefährlich. Von dem einstigen Geheimtipp LVW OHLGHU QLFKW PHKU YLHO  EULJ JHEOLHEHQ 7URW]GHP ORKQW VLFK HLQ $XVĂ€XJ LQ GLH 5HJLRQ um Mirtiotissa auf jeden Fall. Nicht zuletzt auf Grund des kleinen Klosters, welches sich 8
REHUKDOE GHV 6WUDQGHV DP +DQJ EH¿QGHW XQG GHP 6WUDQG VHLQHQ 1DPHQ JDE 'HQ %DGHVWRSS NDQQ PDQ DP 0LUWLRWLVVD %HDFK PLW VHLQHP NULVWDOONODUHQ :DVVHU WURW]GHP PDFKHQ 'RUW EH¿QGHW VLFK DXFK HLQH QHWWH 7DYHUQH
Glyfada *O\IDGD LVW HLQ EHOLHEWHU HWZD 0HWHU EUHLWHU IHLQHU 6DQGVWUDQG PLW PHKUHUHQ 7DYHUQHQ XQG LQ GHU 0LWWH PLW HLQHU 0XVLN %HDFK %DU /LHJHVW KOH XQG 6RQQHQVFKLUPH N|QQHQ JHPLHWHW ZHUGHQ :DVVHUVSRUWP|JOLFKNHLWHQ ZLH ] % %DQDQHQERRW .DQXV 7UHW XQG 0RWRUERRWH VLQG YRUKDQGHQ /HLGHU LVW DXFK DQ GLHVHP 6WUDQG EHU GHQ :LQWHU YLHO 6DQG DEJHWUDJHQ ZRUGHQ WHLOZHLVH ELV ]X ]ZHL +|KHQPHWHU 'XUFK GLH HQWVWDQGHQH $EEUXFKNDQWH LVW YLHO /LHJHÀlFKH YHUORUHQ JHJDQJHQ ,P 6RPPHU ZLUG GHU 6WUDQG YRQ YLHOHQ %XVVHQ DQJHIDKUHQ GHVKDOE LVW GHU *HPHLQGHSDUNSODW] VFKQHOO YROO XQG RIW HQWVWHKW 9HUNHKUVFKDRV DQ GHU HQJHQ =XIDKUWVWUD H %HVVHU LVW HV EHL GHQ 7DYHUQHQ RGHU REHQ DQ GHU 6WUD H ]X SDUNHQ $XFK KLHU XQEHGLQJW DXI GLH 8QWHUZDVVHUVWU|PXQJHQ DFKWHQ
Pelekas $Q JXWHQ %DGHP|JOLFKNHLWHQ PLW KHUYRUUDJHQGHQ 6DQGVWUlQGHQ PDQJHOW HV 3HOHNDV QLFKW 3HOHNDV %HDFK YRQ GHQ *ULHFKHQ DXFK .RQWRJLDORV JHQDQQW PLW GHP ÀDFK DEIDOOHQGHQ NODUHQ :DVVHU LVW HLQH GHU VFK|QVWHQ %DGHEXFKWHQ DXI .RUIX ,Q GHQ 6RPPHUPRQDWHQ EHZDFKHQ 5HWWXQJVVFKZLPPHU GHQ 6WUDQG XQG PDFKHQ VR GDV %DGHYHUJQ JHQ I U -XQJ XQG $OW SHUIHNW $OOHUGLQJV P VVHQ EHL VWDUNHP :LQG %UDQGXQJVU FNVWU|PXQJHQ EHDFKWHW ZHUGHQ 'DKHU LVW DXI GLH :DUQÀDJJHQ ]X DFKWHQ EHL URWHU )ODJJH QLFKW LQV :DVVHU JHKHQ $XI GHU :DVVHUVSRUWEDVLV N|QQHQ 6LH VLFK PLW 5LQJRV 7UHWERRWHQ RGHU 3DUDJOLGLQJ YHUJQ JHQ RGHU VLFK PLW HLQHP JHPLHWHWHQ %RRW DOV .DSLWlQ YHUVXFKHQ *XWH 3DUNP|JOLFKNHLWHQ ¿QGHQ 6LH DXI GHU Q|UGOLFKHQ 6HLWH GHU %XFKW 'RUW OLHJHQ DXFK GLH PHLVWHQ 7DYHUQHQ XQG %HDFK %DUV :HU ELV ]XP $EHQG LQ 3HOHNDV EOHLEHQ P|FKWH VROOWH YRQ GHU EHUGDFKWHQ 7HUUDVVH GHV 5HVWDXUDQWV GHV %HOOD 9LVWD GHQ 6RQQHQXQWHUJDQJ JHQLH HQ 'RUW N|QQHQ 6LH GHQ 7DJ PLW KHUYRUUDJHQGHU JULHFKLVFKHU +DXVPDQQV NRVW DXVNOLQJHQ ODVVHQ
9
RÄTSEL & SPASS Sudoku mittelschwer Die Aufgabe besteht darin, die freien Kästchen so mit Ziffern zu besetzen, dass * in jeder Zeile, * in jeder Spalte * in jedem 3x3-Teilquadrat („Block“) die Ziffern 1 bis 9 vorkommen.
Ein kleiner Junge und ein kleines Mädchen sitzen nackt am Strand und spielen im Sand. Sagt das kleine Mädchen: „Du, darf ich mal mit deinem Pipimann spielen?“ Antwortet der kleine Junge: „Nee, deinen haste ja auch schon kaputt gemacht!“ Oma und Opa liegen am Strand. Oma: „Ach, ich hab solchen Hunger!“ Opa: „Ja, dann geh doch zum Kiosk, kauf dir was und bring mir bitte ein Eis mit!“ Oma: „Ok.“ Opa: „Aber schreib es dir bitte vorher auf! Du vergisst doch immer alles! Ich wollte ein Eis, ja!“ Oma: „Nein nein, das vergesse ich schon nicht, keine Sorge.“ Oma (kommt nach 10 min zurück): „Hier dein Wasser!“ Opa (kopfschüttelnd): Jetzt hast du mir statt einem Würstchen ein Wasser mitgebracht!
Was liegt am Strand und hat einen Sprachfehler? - Eine Nuschel Was liegt mit Erkältung am Strand? - Eine Niesmuschel Stehen zwei Männer am Strand und wollen dichten. Erster: „Ich stehe am Strand mit meinen Füßen im Sand.“ Zweiter: „Ich stehe am Strand mit einem Korken im Popo.“ Erster: „Das reimt sich aber gar nicht!“ Zweiter: „Aber es dichtet …“
Rätsel & Scherzfragen 1. Ein Bauer war gerade auf seinem Feld, als ein Pferd auf ihn zukam. Sekunden später war er spurlos verschwunden. Wie ist das möglich? 2. Was ist ein eisenhaltiges Abführmittel? 3. :HOFKHV LVW GHU K|ÀLFKVWH )LVFK" 4. Welcher Fall tut nicht weh? 10
Alle Lösungen auf Seite 15
Der griechische Wirt bietet einen „Intelligenztrunk“ für 300 ˡ an. Herr Huber trinkt ihn und stellt fest: „Das ist ja nur Wasser!“ Der Wirt: „Sehen Sie, er wirkt schon.“ Der Feriengast wälzt das spanische Wörterbuch und hinterlässt einen Zettel für die Pensionswirtin: „Signora! Gestern kämpften zwei Ratten miteinander in meinem Zimmer!“ Am Abend ÅVLM\ MZ LQM )V\_WZ\" Ê?MZ\MZ 0MZZ PIJMV ;QM bei dem niedrigen Zimmerpreis Stierkämpfe erwartet?“
11
SĂœD - WEST STRĂ„NDE Ag. Gordis, Chalikuna, Issos, Ag. Georgios, Marathias/ Santa Barbara, Gardeno, Ag. Gordis /Paleochori
Ag. Gordios Ag. Gordios hat einen langen Sandstrand, welcher sehr gut ausgestattet ist. Neben drei Beach-Bars, vielen Restaurants und Bars, gibt es viele UnterhaltungsmĂśglichkeiten. Pivate und Ăśffentliche Parkplätze sind vorhanden. Da der Strand wie seine Nachbarstrände diversen StrĂśmungen unterliegt, verändert sich die Wassertiefe hier und da. Deshalb ist auch hier Vorsicht geboten, eine Security ist am Strand vorhanden. Ein Wassersportzentrum bietet zahlreiche Aktivitäten (z.B. Wasserski, Tretboote u.s.w.). NatĂźrlich gibt es Liegen und Sonnenschirme, Umkleidekabinen, Duschen und Toiletten. Am Wochenende ist der Strand jedoch meistens Ăźberlaufen. Das Besondere an dem Strand ist der schĂśne Felsen im sĂźdlichen Teil der Bucht mit Namen „Ortholithi“.
Chalikounas / Korission See Ăœber Ă g. Mathaios gelangt man zum Korission See und dem davor angrenzenden Sandstrand Chalikounas. Dieser ist ein relativ schmaler Streifen zwischen See und Meer. Mit dem Auto kann man auf einer SchotterstraĂ&#x;e in Richtung SĂźden fast bis zum Ende des Sees fahren. Am Anfang des Sees, zum Meer hin, ist eine kleine Beach-Bar, von der auch Liegen und Sonnenschirme gemietet werden kĂśnnen. 'HU NLORPHWHUODQJH 6DQGVWUDQG I KUW Ă€DFK LQV 0HHU KLQHLQ und mit seinen DĂźnen und dem See im Hintergrund ist er sehr idyllisch und ruhig. Das gesamte Gebiet ist unterliegt dem Naturschutz. Im SĂźĂ&#x;wassersee kann man nicht baden, er dient lediglich dem Fischfang und den vielen VĂśgeln. Ziemlich am Ende von Chalikouna ist das Kite- und SurIHUSDUDGLHV +LHU EHÂżQGHW VLFK HLQH 6WUDQGEDU XQG GLH .LWH Schule KCC, welche auch Stand-up-Puddels anbietet. Zum Baden ist es hier aufgrund der vielen Kiter und Sufer ungĂźnstig. Das Gebiet ist auch extra dafĂźr abgesteckt. Aber auch nur zum Zuschauen und Sonnenbaden lohnt es sich dorthin zu gehen.
12
photo by www.CorfuBenitses.gr
Agios Georgios (St. George) Vor Argirades biegt man rechts (von Korfu aus kommend) ab und erreicht am Ende der Straße den Küstenort Agios Georgios. Der schöne, große Sandstrand ist ein Teil des insgesamt 16 km langen Sandstrandes im südlichen Teil der Insel. Am Ende des nördlichsten Teils von Agios Georgios beginnt der eigentliche Hauptstrand. Es können Liegen und Sonnenschirme gemietet werden, und es gibt eine große Wassersportstation. Das Wasser ist Anfangs nicht sehr tief, und super für Kinder geeignet und der Strand ist ideal für lange Spaziergänge.
ISSOS Läuft man den Strand von Agios Georgios Richtung Norden weiter, geht dieser in den ISSOS Strand über. Diesen kann man auch direkt mit dem Auto anfahren (man biegt bei Chlomos / Linia ab). Am Ende kommt man an der Taio-BeachBar und der Surfstation raus. Von hier aus kann man auch Ausritte in die dort beginnenden Dünen des Korission See machen, welcher auch NaturVFKXW]JHELHW LVW %HL GHU %HDFK %DU JLEW HV /LHJHQ XQG 6RQQHQVW KOH +LHU ¿ QGHW MHGHU auch in der Hochsaison noch ein einsames und ruhiges Plätzchen, da der Strand und die Gegend nicht touristisch erschlossen sind.
St.Barbara / Marathias Der breite feine Sandstrand auf der Westseite von Perivóli (Santa Barbara genannt) geht in den Sandstrand von Marathias über und ist mehr als einen Kilometer lang. Selbst in der Hochsaison lässt sich immer ein einsames 3OlW]FKHQ ¿ QGHQ 'DV DQIDQJV À DFKH :DVVHU ist bestens für Kinder und Nichtschwimmer geeignet. Wer eine Sandburg bauen möchte oder am Strand entlang laufen, ist hier richtig. Man kann Tauchgänge und Schwimmkurse machen sowie Kanus ausleihen. Es stehen Umkleidekabinen, Süßwasserduschen und verschiedene gute Tavernen und Strandbars zur Verfügung; Liegen und Sonnenschirme gegen eine Gebühr von ca. 2 EUR pro Liege oder Schirm. Der Strand wurde mit der „blauen Flagge“ ausgezeichnet, die für besonders saubeUHV :DVVHU XQG JHSÀ HJWH 6WUlQGH YHUOLH hen wird. 13
Gardenos Beach Den Gardenos-Strand erreicht man ßber den Ort Vitalådes. An dem wunderschÜnen langen Sandstrand kÜnnen Liegen XQG 6RQQHQVFKLUPH JHPLHWHW ZHUGHQ 'DV 0HHU JHKW À DFK hinein und ist ideal fßr Kinder. Tavernen und Strandbars warten auf Gäste. Auf der rechten Seite endet der Strand mit einer kleiner Fischerbucht, geschßtzt durch einen Felsen, auf den Wagemutige gerne klettern. .OHLQHU *HKHLPWLSS *HKW PDQ GHQ 6WUDQG OLQNV HQWODQJ ¿ QGHW PDQ nach etwa 500 Metern im Berg eine Art Robinsón Crusoe-Beach-Bar mit Hängematten. Von hier aus kann man bei klarer Sicht sehr gut die Insel Paxos sehen.
Ag. Gordis Beach Ag. Gordis wird Ăźber Paleochori angefahren. Der Strand ist auch im Hochsommer nicht Ăźberlaufen. Es gibt eine Snackbar mit einem kleinen Spielplatz. Vor der Snackbar stehen einige Liegen bzw. Sonnenschirme kostenlos bereit. Der Strand LVW Ă€ DFK EHVWHKW  EHUZLHJHQG DXV 6DQG DEHU DXFK DXV 6WHLQHQ LP 0HHU %DGHVFKXKH sind zu empfehlen. Fährt man die StraĂ&#x;e geradeaus weiter, wird der Strand zu einem „wilden Sandstrand“ RKQH 6WHLQH (V JHKW DXFK KLHU Ă€ DFK KLQHLQ XQG PDQ LVW GRUW RIW DOOHLQ $OOHUGLQJV PXVV alles selber mitgebracht werden.
SĂœD - OST STRĂ„NDE Limani, Bouka, Kaliviotis, Notos Direkt vor dem Hafen-Tor in Lefkimmi (am Ende der Insel) biegt man links ab und erreicht nach wenigen Metern einen kleinen Sandstrand. Dieser ist am Wochenende bei den Griechen sehr beliebt. Von hier aus kann man gut die Schiffe beobachten. Es gibt eine Beach-Bar und kostenlose Liegen sowie Sonnenschirme. Der Sand ist dunkler als sonst und nicht geeignet, um Sandburgen zu bauen. Das Meer geht auf den ersten 20 Metern UHODWLY Ă€ DFK KLQHLQ LVW VHKU UXKLJ XQG H[WUHP VDO]KDOWLJ Das liegt daran, dass in der Nähe ehemals Salzlaken waren, heute ein Naturschutzgebiet. 14
Bouka Bouka ist ein relativ kleiner Sandstrand am Ende des Flßsschens, welches vor Lefkimmi ins Meer mßndet. Von der dortigen Beach Snackbar mit kleinem Kinderspielplatz kann man gut aufs Festland schauen. Wer etwas konsumiert, bekommt Liegen und Sonnenschirme kostenlos. Duschen und Umkleidekabinen sind vorhanden. Der Strand ist beVRQGHUV I U .OHLQNLQGHU JHHLJQHW GD HU ODQJH À DFK LQV 0HHU JHKW 'HPHQWVSUHFKHQG warm ist auch das Wasser.
Kaliviotis $Q GHU 2VWVHLWH YRQ 3HULYROL EH¿ QGHW VLFK der kleine Fischerhafen Kaliviotis mit seinem schmalen langen Kies- bzw. Sandstrand, mit Fischerbooten und kleinen gemßtlichen TaYHUQHQ 'DV :DVVHU LVW À DFK ZDUP XQG VHKU ruhig, liegt doch das Festland gegenßber. Sonnenschirme mßssen selbst mitgebracht werden.
Notos Die kleine idyllische Notos-Bucht ist privat und liegt zwischen Petriti und Ag. Nikolaos. Sie ist nur ßber die offene Sommertaverne Secret Paradise zu erreichen (da es 2 davon gibt, bitte die rechts liegende wählen). Nach der Treppe kommt man in die schÜne Gartenlandschaft mit Hängematten und Liegestßhlen, welche kostenlos sind, wenn man etwas zu sich nimmt. In das Wasser mit Sandgrund gelangt man nur ßber eine Treppe (anfangs knietief) oder ßber einen Steg. Das Wasser ist klar und sauber und eignet sich bestens zum Schnorcheln.
9p[ZLS (\Å €Z\UNLU Sodoku - LÜsung von S.10
Kreuzworträtsel von S. 6 1. Strafraum 3. Faul 5. Liboro
2. Elfmeter 4. Deckung 6. Konter
Rätsel & Scherzfragen von S.10 1. Schachspiel: Pferd schlägt Bauer 2. Handschellen 3. Der Bßckling 4. Der Beifall
15
Umweltbewusstsein - auch im Urlaub gefragt Auf Anregung eines aktiven UmweltschĂźtzer Korfus ist folgender Artikel entstanden:
D
er MĂźll in den Meeren ist ein globales Problem, auch die Strände Korfus bleiben davon nicht verschont. Um die Verschmutzung unserer Meere und Strände zu verringern, bedarf es auch einer aktiven Zusammenarbeit der zuständigen BehĂśrden, derzeit in Griechenland kaum gegeben. Jährlich kommt eine groĂ&#x;e Zahl von Besuchern nach Korfu, man schätzt etwa 1 Million Touristen. Dies ist eine groĂ&#x;e Belastung fĂźr die Natur der Insel, sodass es ohne feste Regeln einfach nicht mĂśglich ist, die Umwelt vor Schäden zu bewahren. Beachten Sie bitte folgende Punkte, um diese Insel in ihrer einmaligen SchĂśnheit zu bewahren.
‡
Lagerfeuer am Strand sind aufgrund der trockenen Vegetation und der dadurch entstehenden Brandgefahr nicht gestattet.
‡
Bitte hinterlassen Sie keine Zigarettenkippen am Strand. Denken Sie an kleine Kinder, die Sand in den Mund stecken.
16
‡
Nehmen Sie bitte Ihren Mßll vom Strand mit und entsorgen Sie ihn in den Mßlltonnen. SchÜn wäre es, wenn Sie auch fremden Abfall, Plastikmßll oder Zigarettenstummel entsorgen und so mit gutem Beispiel vorangehen.
‡
Bedenken Sie zudem, dass bei einem Unwetter der MĂźll auch von der StraĂ&#x;e ins Meer gespĂźlt wird.
‡
PlastikmĂźll (TĂźten, Flaschen, Luftmatratzen, Spielzeug etc.) hat im Meer eine Haltbarkeit von bis zu 450 Jahren. Nur langsam wird es durch Salzwasser, Sonne und Reibung zersetzt, wodurch giftige Inhaltsstoffe freigesetzt werden. Unsere Meere und ihre Bewohner sind durch groĂ&#x;e Mengen MĂźll massiv bedroht. AbfallYHUPHLGXQJ XQG 5HF\FOLQJ WUDJHQ GD]X EHL GLH YLHOIlOWLJH 7LHU XQG 3Ă€DQ]HQZHOW ]X erhalten. Deshalb nehmen Sie Ihren PlastikmĂźll mit oder verschenken Sie das eine oder andere noch Brauchbare an andere Urlauber oder einheimische Kinder.
‡
Gehen Sie sparsam mit dem wertvollen Trinkwasser um. Das Wasser aus der LeiWXQJ ZLUG KlXÂżJ GXUFK HQHUJLHDXIZHQGLJH 9HUIDKUHQ JHZRQQHQ 2IW PXVV HV LQ GHQ BergdĂśrfern rationiert werden, um den Urlaubern das Duschen zu ermĂśglichen. Ist am Strand eine Dusche vorhanden, benutzen Sie diese bewusst. Verwenden Sie weder Duschgel noch Shampoo oder Seife. Wir sollten den Strand auch nicht als Toilette missbrauchen.
‡
Jeder greift zur Sonnencreme um seine Haut zu schĂźtzen. Allerdings bleibt beim Schwimmen ein Teil davon im Wasser zurĂźck, mit dramatischen Folgen fĂźr die Umwelt. Selbst kleinste Mengen der chemischen UV-Filter tragen zum Ausbleichen von Korallen und Aussterben ganzer Riffe bei. Biologische Sonnencremes enthalWHQ SK\VLNDOLVFKH VWDWW FKHPLVFKH /LFKWVFKXW]ÂżOWHU XQG VLQG GHVKDOE IÂ U 0HHUH XQG Seen weniger belastend.
‡
(VVHQ NDQQ LQ GHU 6RQQH VFKQHOO YHUGHUEHQ /DVVHQ 6LH (VVHQVUHVWH QLFKW DP 6WUDQG OLHJHQ VRQGHUQ HQWVRUJHQ 6LH GLHVH LP 0Â OO
‡
(UNXQGHQ 6LH GRFK GLH ,QVHO HLQPDO SHU 5DG RGHU ]X )X‰ XQG ODVVHQ 6LH GDV $XWR VWHKHQ 6LH ZHUGHQ VWDXQHQ ZDV HV DOOHV ]X HQWGHFNHQ JLEW PLW GHP $XWR JDU QLFKW P|JOLFK
Neben Politik und Industrie ist hierbei jeder Einzelne gefragt. Prinzipiell ist jeder Mensch der Natur gegenĂźber fĂźr seine Handlungen verantwortlich. Aber wir sollten schon aus Eigennutz sorgsam mit der Natur umgehen. Niemand will im Abwasser baden oder seine Kinder am einem verdreckten Strand spielen lassen.
NORD - OST STRĂ„NDE Insel Vidos, Barbati, Kalamaki
Vidos – die kleine Insel vor Korfu Stadt 'LH YRUJHODJHUWH ,QVHO 9LGRV HUUHLFKW PDQ LQ 0LQXWHQ PLW :DVVHUWD[LV YRP DOWHQ +DIHQ DXV JHJHQ EHU GHU %3 7DQNVWHOOH I U FD (85 SUR 3HUVRQ 'LH ,QVHO VWHKW XQWHU 1DWXU VFKXW] XQG LVW HLQ NOHLQHV 3DUDGLHV I U GLH 7LHU XQG 3ÀDQ]HQZHOW 9RQ GHU $QOHJHVWHOOH YRUEHL DQ HLQHP 3IDG¿QGHUJHOlQGH PLW =HOWODJHU I KUW HLQ :HJ XP GLH ,QVHO ]X GHQ .LHV %DGHVWUlQGHQ (V OlVVW VLFK KLHU ZXQGHUEDU VFKQRUFKHOQ (V JLEW 'XVFKHQ 7RLOHWWHQ XQG YLHOH VFKDWWLJH 3OlW]H 'D HV QXU HLQH JHP WOLFKH 7DYHUQH DQ GHU $QOHJHVWHOOH JLEW HPS¿HKOW HV VLFK DOOHV I U HLQ 3LFNQLFN PLW]XQHKPHQ 9RQ GHU 7DYHUQH DXV NDQQ PDQ DEHQGV ZXQGHUEDU DXI GLH EHOHXFKWHWH 6WDGW .RUIX EOLFNHQ
Barbarti Beach /LHEH /HVHU GHV .RUIX 7UHII XQVHU /LHEOLQJVVWUDQG LP 1RUGHQ GHU ,QVHO LVW GHU YRQ %DUEDWL (V LVW HLQ .LHVVWUDQG GHU ÀDFK LQV :DVVHU JHKW XQG QDFK GUHL ELV YLHU 0HWHUQ VDQGLJ ZLUG 'DYRU JLEW HV HLQH |IIHQW OLFK ]XJlQJOLFKH *UDVÀlFKH DXI GHU JUR‰H %lXPH VWHKHQ *UR‰H 7HLOH GHV 6WUDQGHV VLQG DQ 9HUPLHWHU YRQ /LHJHQ XQG 6RQQHQVFKLUPHQ YHUJHEHQ $EHU PDQ ¿QGHW LPPHU QRFK )OlFKHQ ZR PDQ QLFKW JH]ZXQJHQ LVW /LHJHQ ]X PLHWHQ 'LH :DVVHUVSRUWP|JOLFKNHLWHQ VLQG JXW 6LH ¿QGHQ HLQHQ %RRWVYHUOHLK HLQH %DVLV I U 3D UDJO\GLQJ :DVVHUVNL XQG Ä%DQDQH³ RGHU 5LQJRV UHLWHQ
In 4 Tavernen - direkt am Strand – kann man gut essen. Eine Taverne verfĂźgt auch Ăźber einen Pool mit einer Nichtschwimmerzone fĂźr die Kleinsten. Parkplätze sind ausreichend vorhanden. Nur im August, wenn die italienischen Urlauber kommen, wird es manchmal knapp. Der Ort Barbati selbst hat einige sehr schĂśne Tavernen. Sie liegen etliche Meter oberhalb des Strandes und bieten einen wundervollen Blick auf die Stadt und auf Albanien. Liebe GrĂźĂ&#x;e Familie Lackert (von April bis Oktober in Kato Korakiana)
Kalamaki Beach Der Strand von Kalamaki, im Nordosten der Insel, soll der schĂśnste Strand der Region Kassiopi sein - man blickt direkt auf Albanien und die Stadt Saranda. Wegbeschreibung: an der Nordost-KĂźste – 3 Kilometer hinter Kassiopi in Richtung Acharavi, Wegweiser rechts „Kalamaki Beach Taverne“, der steile Weg fĂźhrt direkt zum Strand (100 bis 150 Meter). Beschaffenheit: Sand - ungewĂśhnlich fĂźr die Nord Ost KĂźste, da es hier normalerweise nur Stein/KieselstränGH JLEW 'HU 6WUDQG IlOOW VHKU Ă€DFK DE ]XP 6FKZLPPHQ muss man weit hinausgehen. Daher ideal fĂźr Familien. Kinder haben einen HeidenspaĂ&#x;, im warmen Wasser zu tollen, auf den Sandinseln, die sich bei Ebbe bilden, Burgen zu bauen oder Muscheln zu suchen. Ein SĂźĂ&#x;wasserbach, der den Strand in der Mitte teilt, lädt ein, Fische oder Krebse zu fangen. An der MĂźndung des Baches „arbeiten“ eifrig Kinder und auch Erwachsene, um den Wasserverlauf zu verändern. ,Q GHU 1lKH EHÂżQGHW VLFK HLQ NOHLQHV 6FKLOIJHELHW .Dlamaki (auf deutsch „Schilfrohr“). ,P WLHIHUHQ :DVVHU EHÂżQGHQ VLFK Unterwasserwiesen, die von sandigen Stellen unterbrochen sind. Hier werden Schnorchler und Muschelsucher fĂźndig. GrĂśĂ&#x;ere Muscheln, insbesondere die Tonna galea (groĂ&#x;e Tonnenschnecke), ÂżQGHW PDQ VFKRQ DE HWZD P :DVVHUWLHIH Man kann Sonnenschirme und LiegestĂźhle mieten, es gibt einen Tretboot- und Kanuverleih. Die Taverne Kalamaki Beach (Terasse mit Blick auf den Strand und das Meer) sowie zwei Strandbars und zwei weitere Restaurants laben Hungrige und Durstige. Direkt am Strand gibt es ParkmĂśglichkeiten. $XVÀ JH LQ GLH QlKHUH 8PJHEXQJ %HVXFKHQ 6LH GDV YHQL]LDQLVFKHQ 'RUI Ă„2OG 3HULWKLDÂł oder das ehemalige Fischerdorf Kassiopi mit der berĂźhmten Kirche Panajia Kassiopitissa. Das Heiligtum des Zeus lag dort, wo die Kirche heute steht. Die Kirche wird auf das 16.Jahrhundert datiert, ihre Wandmalereien stammen aus dem 17. Jahrhundert. Oder PDFKHQ 6LH HLQHQ $XVĂ€XJ ]XP K|FKVWHQ %HUJ GHU ,QVHO GHP 3DQWRNUDWRU 0HWHU 18
„Rip Currents“ - Gefahr im Meer! Sie heiĂ&#x;en BrandungsrĂźckstrĂśmungen, UnterstrĂśmungen oder auch Trecker – und sind eine echte Gefahr fĂźr Badende in allen Weltmeeren. Besondere Merkmale: Sie sind unsichtbar und kĂśnnen sich plĂśtzlich, Ăźberall und jederzeit bilden. Als Schwimmer bemerkt man nur ihre Folgen: Man schwimmt und schwimmt – und auf einmal LVW PDQ DQ HLQHU JDQ] DQGHUHQ ZHLW HQWIHUQWHQ 6WHOOH 2GHU 0DQ VWHKW LP Ă€ DFKHQ Wasser, auf einmal zieht eine unsichtbare Kraft an den Beinen und wirft einen um. Wie man eine UnterstrĂśmung Ăźberleben kann Die Grundregeln sind hier: ‡
Unbedingt Ruhe bewahren.
‡
Niemals gegen die StrÜmung ankämpfen.
‡
Parallel zum Strand seitlich aus der StrĂśmung heraus schwimmen; der direkte Weg aus dem Wasser zum Strand ist meist der falsche!
‡
Wenn Schwimmen nicht mĂśglich ist: ruhig auf dem Wasser treiben lassen, bis die Zone der UnterstrĂśmung verlassen ist, dann erst zum Strand schwimmen.
‡
Wenn der Strand nicht zu erreichen ist: in Richtung Strand drehen, Arme bewegen und laut um Hilfe rufen.
‡
Retter bilden vom Strand aus eine sogenannte Rettungskette, um Schwimmern in Not zu helfen: 1) Rettungsschwimmer suchen, 2) Notruf absetzen und 3) andere Hilfeleistende suchen.
‡
Im Wasser: Ruhe bewahren und nur mit „AuftriebskĂśrpern“ (Schwimmweste, Wasserball, Rettungsring) zum Hilfesuchenden schwimmen. Viele Menschen, die anderen in einer UnterstrĂśmung helfen wollten, ertrinken dabei!
19
BUCH TIPP Meine griechische Taverne Schon vor Jahren hat der amerikanische Autor Tom Stone sein Herz an die zauberhafte griechische Insel Patmos und ihre eigensinnigen, aber herzlichen Bewohner verloren. Sein größter Traum geht in Erfüllung, als er Gelegenheit erhält, dort einen Sommer lang eine kleine Taverne zu führen. In dieser sinnesfrohen Welt genießt er das Meer, die Oliven, den Wein – und muss doch feststellen, dass auch dieses Paradies eine Schlange beherbergt . . . Verlag: Goldmann Verlag (1. Mai 2004) Originaltitel: The Summer of My Greek Tavérna Sprache: Deutsch ISBN-10: 3442455898 ISBN-13: 978-3442455898
Griechische Sagen: Die schönsten Sagen des klassischen Altertums von Gustav Schwab Von der Entstehung der Welt, von Herakles, den Argonauten, von Theseus und von Ödipus und seinem Geschlecht, vom Trojanischen Krieg, dem Schicksal der Tantaliden und den Irrfahrten des Odysseus - davon erzählen die Sagen der alten Griechen, die Gustav Schwab im 19. Jahrhundert zu den Schönsten Sagen des klassischen Altertums zusammengefasst hat. Richard Carstensen hat den Text ergänzt und bearbeitet. Für zusätzliche Informationen sorgen ein Verzeichnis der wichtigsten Götter der alten Griechen und ein Sachund Namensregister am Schluss des Bandes. Dieses Büchlein schafft es, einen guten Einblick in die griechische Mythologie zu geben. Die Sprache ist einfach und klar; somit gut verständlich gehalten, und doch besticht sie durch fast poetisch wirkende Züge. Verlag: 'HXWVFKHU 7DVFKHQEXFK 9HUODJ $XÀDJH Herausgeber: Richard Carstensen Sprache: Deutsch ISBN-10: 3423703148 ISBN-13: 978-3423703147 Taschenbuch: 352 Seiten, Preis 9,95 € Vom Hersteller empfohlenes Alter: 12 - 15 Jahre 20
Notrufnummern Polizei 100 Krankenwagen 166 Feuerwehr 199 Verkehrspolizei 26610 39294 Zollamt 26610 39392 Waldbrand 191 Hafenpolizei 108 Touristenpolizei 2661039503 o. 171 Telefonauskunft 11888 oder 131 OTE Telefongesellschaft (www.ote.gr) 134 OTE Schadensmeldung 125 DEI Elektrizität (www.dei.gr) 10 500 EYDAP Wassser (www.eydap.gr) 1022 Tel. Apothekennotdienst 26610 33333 ELPA Abschleppdienst 104
Medizinische Versorgung Allgem. Krankenhaus Privatklinik Mastoras Privatklinik Therapia +DXVSĂ€HJHGLHQVW Agios Mattheos Giannades Kastellani Kato Garouna Strongili Ano Korakiana Gimari Doukades Karoussades Kassiopi Makrades Lefkimmi Argirades Perivoli
26610 88200 26610 22945 26610 81300 26610 75110 26610 51210 26610 54333 26610 53000 26610 75200 26630 22123 26630 91395 26630 41555 26630 31377 26630 81238 26630 41368 26620 22201 26620 51421 26620 22196
Allgemeine Infos EOT, Griech. Zentrale fĂźr Fremdenverkehr 26610 37638 POST, Leof. Alexandras Str. 26 Ă–ffnung: 7.30 - 20.00 h 26610 25544 OTE, Telefongesellschaft, Manzarou Str. 26610 34699 Radio Taxi 24 Std. 26610 33811/ 33812/ 41333 Rathaus Korfu Stadt 26610 39553 Bezirksverwaltung 26610 86501
KEP (Bßrgerhilfe) 26610 80800 od. 1564 IKA (Versicherung) 26610 39882 Theater 26610 33598 KTEL (Businformation) 14 505 KTEL Korfu 26610 28900 Flughafen Korfu Info 26610 30180 Fundbßro Flughafen Korfu 26610 33576 Fähren Auskunft 26610 40002 26610 20674 oder 26610 32655 Internationale Vorwahlen: Schweiz: 0041 Deutschland: 0049, Österreich: 0043
Öffnungszeiten Post: Mo-Fr 7.30-20.00 Uhr Sa geschlossen Banken und BehÜrden: Mo-Do. 08.00-14.00 Uhr, Fr. 08.00-13.30 Uhr Geschäfte und Apotheken: 08.30-14.00 Uhr und 17.30-21.00 Uhr Mo., Mi. und Sa. geschlossen Sa + So Notfallapotheke (s. Aushang Apotheken)
Konsulate Deutschland 26610 36816 Herr K. Gisdakis, Kapodistriou Str. 23 E-Mail: gisdakis@infoware.gr Deutschland Igoumenitsa 26650 25335 Frau Lohr E-Mail: igoumenitsa@hk-diplo.de Ă–sterreich 26610 44252 Frau M. Tropper, Zavitsianou Str. 3 Schweiz, Hr. Dendrinos 6944388682 Grossbritannien 26610 30055 Holland 26610 39900 Belgien 26610 33788 Italien 26610 37351 Botschaft der BRD in Athen Karaoli & Dimitriou 3, GR-10675 Athen-Kolonaki Tel: (210)7285111 / Fax: (210) 7285335 E-Mail: german-embassy@otenet.gr Internet: www.athen.diplo.de Botschaft der Republik Ă–sterreich 9DVV 6RÂżDV *5 $WKHQ Tel: (210) 7257270 Fax: (210) 7257292 E-Mail: athen-ob@bmaa.gv.at Botschaft der Schweiz Iassiou 2, GR-11521 Athen Tel. (210) 7230364/65/66 Fax: (210) 7249209 E-Mail: ath.vertretung@eda.admin.ch Internet: www.eda.admin.ch/athens 21
Internetadressen
Deutschsprachige Ärzte
Präfektur: www.kerkyra.gr Stadt Korfu: www.corfu.gr Kulturministerium: www.culture.gr/2/21/ivmaps/index.html Flughafen Ioannis Kapodistrias: www.hcaa-eleng.gr/kerk.htm Grüne Busse: www.ktel.org/kerkyra/eng/ Wetter: www.wetteronline.de/europa http://greek.wunderground.com/global/stations/16641.html www.poseidon.ncmr.gr (griechisch) Griechische Zentrale für Fremdenverkehr: Tsoha 7, GR-11521 Athen Tel: (210) 870 70 00. E-Mail: info@gnto.gr, www.gnto.gr Auswärtiges Amt: www.auswärtiges-amt.de Griechische Botschaft in Deutschland: www.griechische-botschaft.de Vereinigung der Österreicher in GR: www.oegr.gr email: veroegr@yahoo.de Griechisches Arbeitsamt: www.oaed.gr Goethe Institut Athen: Doerpfeld Gymnasium, Chomatianou/Zirjdi, 15123 Maroussi Tel. 210 6199261-5 www.dsathen.edu.gr / Vereinigung Deutsch-Griechischer Gesellschaften: www.vdgg.de Gelbe Seiten - Telefonbuch: www.xo.gr KEP - Bürgerhilfe: www.kep.gov.gr Griechisches Zentrum zur Bürgerbetreuung - Bürgertelefon 1564, Wegweiser durch den gr. Gesetztes- und Verwaltungswald Das Portal der Europäischen Union: www.europa.eu Deutsches Kontakt- und Infozentrum: www.dkiz.gr Anerkennung ausländischer Universitätsabschlüsse: www.doatap.gr Website für Homosexuelle und Lesben: www.gaycorfuinfo.com Wanderrute Corfutrail: www.thecorfutrail.com Informationen über die Insel: www.corfu.de und facebook: Radio Korfu
Dr. Nikolaos Moukas Frauenarzt - Geburtshelfer
Alle Angaben ohne Gewähr ! 22
Praxis: Ioannon Theotoki 20 Tel: 26610 80720 Mobil: 6945570886 Sprechstunden: Mo-Di-Do-Fr 9.00 - 12.00 h Di-Do 17.00 - 19.00 h
Dr. med. dent. Spiridon Oumvertos Koutayas Zahnarzt - Spezialist für Prothetik der Deutschen Gesellschaft für zahnärztliche Prothetik und Werkstoffkunde 3UD[LV =D¿URSRXORX 6WU Tel: 26610 45747 Mobil: 6945438843 E-mail: koutayas@otenet.gr
Dr. Spiros Kardakis Frauenarzt - Geburtshelfer Praxis: Odos I. Romanou 6A, Tel: 26610 302578 Mobil: 6945412598 Sprechstunden: MO - FR 09.00 -14.00 und 17.00 - 20.00 Mittwoch Nachmittag geschlossen
Christine Popper Allgemeinärztin - klassische Homöopathie Praxis: 49081 Kavadades Tel: 26630 51531 Mobil: 6946141236 E-mail: christinepopper@web.de
23