Modna SFERA AW2018

Page 1

m

o

d

n

a

2018

#2

egzemplarz bezpłatny free copy

MAGAZYN GALERII SFERA SFERA GALLERY MAGAZINE

Zara, Liu Jo, Caterina, Deni Cler Etam, Dalia, Intimissimi, Calzedonia Apart, Tous, Yes, W.Kruk, LABIZU Kubenz, Lancerto, Vistula, Bytom

Trendy AUTUMN WINTER

2019


by night

DALIA.PL SHAPEMEUP.PL

Galeria SFERA II, piętro I



I

ntrygujące historie, ciekawe rozmowy i przegląd trendów – tak zapowiada się najnowsze wydanie naszego magazynu. Tym razem wracamy do korzeni, spoglądamy wstecz i szukamy inspiracji, w tym co już było. W rozmowie z dyrektor Muzeum Historycznego w Bielsku-Białej, Iwoną Purzycką, odkrywamy przeszłość naszego miasta i podpowiadamy, które obiekty muzeum warto odwiedzić i dlaczego. Z Moniką Mrozowską, aktorką i propagatorką zdrowego jedzenia, która prowadziła w Bielsku warsztaty kulinarne, rozmawiamy o świadomym wychowywaniu trójki dzieci, podróżach i pasjach. Wspólnie z kostiumograf, Sophie Kulą lustrujemy wyjątkowe kampanie i przedstawiamy Wam kilkadziesiąt stylizacji na nadchodzący sezon, z których każda jest do kupienia w naszej Galerii. Podsumowujemy minione miesiące, zapraszamy na nowe atrakcje i informujemy o kolejnych udogodnieniach w naszym obiekcie. Spleciona z Tobą, spleciona z miastem i z jego historią.

I

ntriguing stories, interesting conversations and an overview of trends – that’s the preview of the newest issue of our magazine. This time, we are going back to the roots, we are looking back and we are searching for inspirations in the bygone days. We are discovering the past in the conversation with the Director of the Museum in Bielsko-Biała, Iwona Purzycka, we also are discovering our city’s past and we are suggesting which buildings of the Museum are worth visiting, and why. We are talking with Monika Morozowska, an actress and a propagator of healthy food, who has hosted culinary workshops in Bielsko-Biała. She tells us about the conscious upbringing of her three children, travelling and her passions. Sophie Kula, a costume designer, has helped us overview exceptional campaigns and we are presenting you several dozen of outfits for the coming season, every one of which can be bought at our shopping centre. We are summing up the last months and we are inviting you to the new attractions and we are also informing you about new facilities in our establishment. Entwined with you, the city and its history.

a

Sfer

GALERIA

Pole c a my :

Orsay

s.6 Newsy, czyli co nowego w Galerii

News

s.18 Historia z dreszczykiem

A story with a thrill

s.20 Monika Mrozowska w roli mamy Monika Mrozowska in the role of mother

s.24 Splot historii A concurrence of history

s.36 Trendy jesień 2018 Trends autumn 2018

s.42 Męskie historie Men's stories

Fashion trends by Sophie

s.58 Powrót do szkoły

Back to school

s.66 Modne sploty

Fashionable waves

s.72 Lista sklepów

Brands index Femestage Eva Minge

Fot.: Piotr Domagała Produkcja: Korporacja Stylu Na okładce: Anita Rojczyk (@royczykova) w swetrze Patrizia Pepe B&L Boutique Concept Store, kolczyki Tally Weijl.

facebook.com/ galeriasfera

sfera.com.pl

Publikacja reklamowa Galerii SFERA, e-mail: gazeta@sfera.com.pl; copyright: Galeria SFERA; Koncepcja i realizacja: Korporacja Stylu. W publikacji wykorzystano materiały własne sklepów. Produkty w ofercie sklepów mogą nieznacznie różnić się od ich wizerunku na zdjęciach. Ostateczną cenę podaje sprzedawca lub centrala danej marki. Niniejsza publikacja nie stanowi oferty w rozumieniu prawa. Właściciel Galerii SFERA nie ponosi odpowiedzialności za zamieszczone oferty. Advertising publication by SFERA Shopping Center, e-mail: gazeta@sfera.com.pl; copyright: SFERA Gallery; Concept and implementation: Korporacja Stylu. The publication includes own materials of stores. Products in the store's offer may slightly differ from their image. The final price is given by the seller or headquarters of the brand. This publication does not constitute an offer within the meaning of the law. The owner of SFERA Shopping Center is not responsible for the offers placed.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

s.54 Trendy by Sophie



NOWOŚCI NEW OPENINGS Galeria SFERA II, 1 p.

Galeria SFERA II, 1 p.

TRIUMPH KOBIET THE TRIUMPH OF WOMEN

#GLAMOURIZING

Marka, której nazwa inspirowana jest paryskim Łukiem Triumfalnym, rzeczywiście święci triumfy – i to od ponad wieku! W jej ofercie znajdziecie doskonale zaprojektowaną bieliznę odpowiadającą potrzebom różnych kobiet, także świeżo upieczonych mam. Najnowsze trendy, sportowe biustonosze, bielizna modelująca czy stroje kąpielowe znajdziecie w nowo otwartym salonie Triumph.

Twarzą najnowszej kampanii włoskiej marki Liu Jo została Anna Ewers, jedna z najpopularniejszych modelek. – Kobieta Liu Jo łączy w sobie naturalność, swobodę i styl glamour. Bez względu na sylwetkę czy wiek, jest zmysłowa i wybiera ubrania, w których czuje się pewna siebie – zdradza Ewers. W najnowszej kolekcji nie zabraknie małej czarnej na jedno ramię, modnego lakierowanego płaszcza oraz dżinsów Bottom Up.

Anna Ewers, who is one of the most popular models, has become the new face of the Italian brand Liu Jo. A Liu Jo’s woman combines unaffectedness, ease, and glamour. No matter her silhouette, or age, she is sensuous, and she chooses clothes that make her feel self-confident.

PROSTO Z WYBIEGU STRAIGHT FROM THE CATWALK

Galeria SFERA I, parter

ODŚWIEŻONE TALLY WEIJL TALLY WEIJL FRESHENED UP

Galeria SFERA I, 1 p. To miejsce dla wielbicielek mody przez duże M, trendwatcherek i miłośniczek Fashion TV. W B&L Boutique Concept Store znajdziecie kolekcje światowych marek i domów mody, w tym Love Moschino, Red Valentino, Patrizia Pepe, Elisabetta Franchi, czy Laurèl. Po trendowe propozycje prosto z wybiegów i oryginalne akcesoria zapraszamy właśnie tutaj!

Nadal trendy i w przystępnych cenach, tyle że w nowej przestrzeni – zapraszamy do salonu Tally Weijl, który po zakończonym remoncie znów kusi swoją ofertą. Kolekcje tej marki skierowane są głównie do młodych kobiet, które lubią zabawę modą i świeże, dziewczęce stylizacje.

This is a place for fashion fans with the capital F, trendwatchers, and Fashion TV lovers. B&L Boutique Concept Store offers leading designer collections, among others: Love Moschino, Red Valentino, Patrizia pepe, Elisabetta Franchi, and Laurèl. It is the place to get a trendy outfit and original accessories straight from the runway!

It’s still trendy there, the prices are attractive, too, but the space is all new – do visit the Tally Weijl store, which tempts with its offer once the renovation is over. The brand’s collections are targeted mostly at young women who like playing with fashion, and like fresh, girly outfits.

6

fot./photo: materiały prasowe / press kit

sfera.com.pl

The brand, whose name was inspired by Paris’s Arc de Triomphe, has indeed been triumphant – for over a century! You will find perfectly designed lingerie which satisfies the needs of different women, even new mums. The newest trends, sports bras, shapewear, and swimsuits can all be found in the reopened Triumph store.

Patrizia Pepe

#nowości / news

SFERANews


BUTY DLA WYMAGAJĄCYCH SHOES FOR THE DEMANDING

WEST COAST VIBE

Levi's

Los Angeles i inspiracja sportowym stylem lat 80. Jesienno-zimowa kolekcja Levi's to nostalgiczna opowieść o ponadczasowym stylu. Koniecznie sprawdźcie w salonie marki.

Los Angeles and inspiration in the style of the '80s. Levi's autumn-winter collection is a nostalgic tale of a timeless style. Check in the salon.

Autorskie kolekcje butów i oryginalna mieszanka marek premium, takich jak Melissa, CK, Tommy Hilfiger, czy Armani Jeans, to właśnie Bayla! Topowe modele, klasyczne propozycje i designerskie fasony – znajdziecie tu buty dla kobiet i mężczyzn na różne okazje, wykonane z najwyższej jakości gatunków skór, zawsze precyzyjnie wykończone.

STREFA SZTUKI ART ZONE

Galeria SFERA II, 2 p.

Original shoe collections, a unique assortment of premium brands, such as: Melissa, CK, Tommy Hilfiger, or Armani Jeans is what makes up Bayla! The best shoe styles, classic footwear, and designer models – you will find here shoes for women and men, for different occasions, made from the highest quality leather, and always precisely crafted.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Miłośników sztuki i dobrego designu zapraszamy na wystawę „Malarstwo, Rysunek, Grafika – Anna Magdziarz”. Tym razem ekspozycja (prowadzona ze sprzedażą) przedstawia m.in. imponujący projekt stołu połączenia naturalnego drewna ze szkłem projektu Roberta Kłody. Odwiedzający mogą podziwiać pracownię artystki i podejrzeć etapy powstawania jej dzieł czy porozmawiać przy kawie na temat sztuki.

Art and good design lovers are invited to the exhibition 'Painting, Drawing, Graphics – Anna Magdziarz'. This time, the display (connected with the sale) shows, among others, an impressive design of a table – a combination of natural wood with glass designed by Robert Kłoda. Visitors can go to the artist’s workshop, and witness how her art work is created or talk about art over coffee.

Justyna Czajka – popularna instagramerka oraz uczestniczka programu "#Supermodelka Plus Size" pojawiła się w kampanii Dalii na sezon jesień / zima. Oprócz nowej kolekcji, której twarzą po raz kolejny została Ola Kowal, marka wprowadziła także rozbudowaną linię Basic dostępną w zróżnicowanych rozmiarach, w tym plus size. Propozycje dedykowane dla kobiet w różnym wieku, które cenią oryginalne wzornictwo i komfort noszenia.

Justyna Czajka, a popular instagrammer and a participant of the programme '#Supermodel Plus Size', has appeared in the autumn/ winter campaign of Dalia Lingerie. Apart from the new collection, the brand, whose face once again is Ola Kowal, has widened its Basic line, available now in various sizes, even plus size. The underwear models are addressed to women of different ages, who appreciate original designs, and the comfort of wearing.

NEW LAVARD Tatrzański krajobraz to tło kampanii marki Lavard. W męskiej linii znajdziemy bogaty wybór płaszczy i marynarek, a w kolekcji damskiej – plisowanych spódnic, golfów, okryć i spodni z szerokimi nogawkami. Magiczne zdjęcia zrobił Mateusz Stankiewicz, a przed obiektywem stanął m.in. Sasha Knezevic.

The Tatra mountains stark landscape is the background of the Lavard's campaign. Its men’s line has a wide range of coats and jackets, and in its women’s line you will find pleated skirts, turtlenecks, wide-leg trousers, and coats. Mateusz Stankiewicz is the author of the pictures, and Sasha Knezevic, among others was in front of the camera. Galeria SFERA II, 1 p. 7

#galeriasfera

KOBIECOŚĆ PLUS SIZE WEDŁUG DALII FEMININITY PLUS SIZE DALIA'S IDEA

Galeria SFERA II, 1 p.

#nowości / news

Galeria SFERA I, parter

Galeria SFERA I, 1 p.


#nowości / news

Galeria SFERA II, 2 p.

A new, much bigger Martes Premium has been attracting fans of sports brands since July. You will find, in over 1600 m² of space, the newest collections of the top sports brands such as: Hi-Tec, Elbrus, Brugi, Nike, Adidas, Reebok, or Puma. It is one of Martes’s biggest stores in Poland, and the first Premium shop in our city.

MARTES PREMIUM Nowy, znacznie większy Martes Premium od lipca przyciąga swoją ofertą miłośników sportowych marek. Na blisko 1600 m2 znajdziecie najnowsze kolekcje topowych brandów, takich jak Hi-Tec, Elbrus, Brugi, Nike, Adidas, Reebok czy Puma. To jeden z największych salonów Martesa w Polsce i pierwszy w naszym mieście w jakości Premium.

Galeria SFERA II, parter

CUKIERNIA SOWA SOWA CONFECTIONERY

sfera.com.pl

Ponad 70-letnia tradycja zamknięta w rodzinnych recepturach przekazywanych z ojca na syna, to obietnica podróży przez najsłodsze daty w historii tego miejsca. Torty, ciasta, firmowe czekoladki, desery, aromatyczna kawa i chrupiące pieczywo! Na dokładkę konfitury, w sam raz na śniadania zimową porą. Otwarcie już w listopadzie!

Czy rośliny mogą być trendy? Instagram sprawił, że tak! Zapraszamy na stoisko szklanych ogrodów Kwiaciarni Dionea, na którym znajdziecie najmodniejsze sukulenty oraz las zamknięty w szkle – świetny pomysł na prezent lub designerską dekorację. To się nazywa #instamood!

Can plants be trendy? Instagram has made them so! Make sure you drop by glass garden stand of the Florist Dionea, where the most fashionable succulents and woodland terrariums can be found; it’s a great idea for a present or a designer decoration. That’s what we call #instamood!

Galeria SFERA I, 1 p.

PIZZA 40% TANIEJ PIZZA 40% OFF!

Buy a ticket at Helios cinema, and receive a 40% discount for a pizza at Dominium Pizzeria. The offer is valid the whole week at sit-down dinners, takeaways, and phone orders. The offer does not include the Della Casa type of pizza. The terms of the deal are available on pizzadominium.pl

Kup bilet w kinie Helios i odbierz 40% rabatu na pizzę w nowo otwartej Pizzerii Dominium (oferta Galeria SFERA I, 2 p. do 31.12.18). Również pizza 40% taniej dla uczniów i studentów – za okazaniem ważnej legitymacji szkolnej lub studenckiej! Rabat do odwołania, a regulamin promocji na pizzadominium.pl 8

fot./photo: materiały prasowe / press kit

SZKLANE OGRODY KWIACIARNII DIONEA GLASS GARDENS FLORIST DIONEA

Over 70 years of tradition enclosed in family recipes that are passed down from father to son, it is a promise of a journey through the sweetest dates of the history of this place. Birthday cakes, cakes, their own chocolates, desserts, aromatic coffee, and crispy baked goods! And to top it, preserves that are perfect for wintry breakfast. To be opened in November!


SUPER KINO SUPER CINEMA Wszystkie seanse w każdy wtorek w kinie Helios kosztować będą tylko 14 zł! Zapraszamy na „Superwtorki”, zwłaszcza że jesienny repertuar zapowiada sie imponująco. Na ekranach pojawi się m.in. komedia „Juliusz” z Wojciechem Mecwaldowskim, dramat historyczny „Kamerdyner”, czy nowy film Wojciecha Smarzowskiego, „Kler”.

Galeria SFERA I, 2 p.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

KARTA PODARUNKOWA A GIFT CARD If you’re wondering what to get someone who already has everything, then the ideal solution will be letting that person decide for themselves. Give them a Gift Card, which can be used in the chosen store in our shopping centre.

Jeśli zastanawiasz się, co podarować komuś, kto ma już wszystko, to idealnym rozwiązaniem będzie pozwolenie tej osobie na samodzielną decyzję. Podaruj Kartę Podarunkową, którą można wykorzystać w wybranym salonie w naszej Galerii. (Punkt Informacyjny, Galeria SFERA I, parter)

REKLAMA

All screenings every Tuesday at the Helios cinema will cost only PLN 14! We invite you to 'Superwtorek', especially that the autumn repertoire promises to be impressive. The screens will show, among others comedy 'Juliusz' with Wojciech Mecwaldowski, historical drama 'Kamerdyner', or the new film by Wojciech Smarzowski, 'Kler'.


#nowości / news

BEZPŁATNE DOŁADOWANIE A CHARGE FREE OF CHARGE Jeśli jesteś posiadaczem samochodu elektrycznego lub hybrydowego, to zapraszamy do skorzystania z pierwszej w regionie nowoczesnej ładowarki, zainstalowanej przez markę BMW. W godzinach otwarcia Galerii możesz bezpłatnie naładować swój samochód na jednym z trzech stanowisk, a później ruszać na zakupy!

If you are an owner of an electric or hybrid car, you are welcome to use the first in the region, modern charger, installed by BMW. You can charge your car for free in the opening hours of the shopping centre at one of the three charging stations and then go shopping! Galeria SFERA II, parking -1

Galeria SFERA I, parking

KISS AND RIDE

Do you take your nearest and dearest shopping and wonder where to park? It’s best to do it in the designated Kiss and ride zone, which is at the car park by SFERA I. You can stop for a minute there – enough to kiss somebody goodbye and leave without obstructing the traffic.

RODZINNA ATMOSFERA A FAMILY ATMOSPHERE

Galeria SFERA II, 2 p.

Dla świeżo upieczonych mam i ich maluszków oraz dla tych, które na zakupy zabierają już swoje brzdące, stworzyliśmy komfortowe warunki karmienia i przewijania, dostosowaliśmy urządzenia i sanitariaty do potrzeb najmłodszych. Na terenie strefy gastronomicznej w SFERZE II przygotowaliśmy także „Kolorowy Ogród”, czyli przyjazną przestrzeń zabaw i odpoczynku dla rodzin z dziećmi. Zapraszamy na rodzinne zakupy!

New mums and their babies, and parents who take their toddlers shopping have now comfortable conditions for feeding, and changing nappies; we have also adapted the sanitary equipment to the needs of the youngest ones. What’s more, we have created a 'Colourful Garden', which is a friendly play and rest area for families with children in the food court of SFERA II. Take your family shopping!

fot./photo: materiały prasowe / press kit

sfera.com.pl

Odwozisz swoich bliskich na zakupy i zastanawiasz się, gdzie zatrzymać samochód? Najlepiej w wyznaczonej do tego strefie Kiss and ride, którą znajdziesz na parkingu przy Galerii I. Na miejscu można zatrzymać się na minutę – wystarczy na to, by dać komuś buziaka i spokojnie odjechać, nie tamując ruchu.

10


#nowości / news

Galeria SFERA

spleciona z miastem SFERA woven with city

Jesteśmy największą galerią handlową Podbeskidzia i pierwszym projektem w Polsce, który zrewitalizował pofabryczne tereny miejskie, przywracając im użytkowy charakter. Oba nasze obiekty wkomponowane w historyczną zabudowę Bielska-Białej, są unikalnym projektem rewitalizacyjnym na tak szeroką skalę, łączącym pamięć o historii miasta z użytkowym charakterem przestrzeni miejskiej.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

e swoją historią i lokalizacją w centrum miasta jesteśmy symbolicznie splecieni z bielszczanami i ich życiem, integrując jako galeria funkcje kulturalne, handlowo-usługowe, rozrywkowe, biurowe i hotelowe. Nasza komunikacja oparta na haśle „Spleciona z Tobą”, inspirowana włókienniczymi tradycjami Bielska-Białej, wyraża przede wszystkim chęć odpowiadania na potrzeby klientów, ale też przybliża bogatą, włókienniczą historię terenów, na których się znajdujemy. Bielsko-Biała, dwumiasto na historycznej granicy Śląska i Małopolski, od wieków słynęło z wyrobu sukna, produkowanego początkowo przez rękodzielników, a następnie przez liczne fabryki. Dzięki XIX-wiecznej industrializacji stało się trzecim ośrodkiem przemysłu wełnianego Austro-Węgier, a po 1918 roku drugim po Łodzi centrum włókienniczym Polski. SFERA I zajmuje tereny XIX-wiecznej

Materiał powstał we współpracy z Muzeum Historycznym w Bielsku-Białej. Wszystkie materiały historyczne pochodzą ze zbiorów Muzeum. This information was produced in collaboration with the Historical Museum in Bielsko-Biała. All featured historical items are taken from the Museum’s collections.

#galeriasfera

Z

We are the largest Shopping Centre in Podbeskidzie and the first project in Poland to revitalise a city’s former factory premises and restore their functional value. The SFERA I and SFERA II complexes, opened respectively in 2001 and 2009 and constructed within some of Bielsko-Biała’s historic buildings, are the only revitalisation project to have been undertaken on such a large scale. These two complexes incorporate reminders of the city’s past within a functional redefinition of the urban space.

przędzalni lnu Alberta Neumanna, później nabytej przez Karola Benjamina Schneidera i przekształconej w przędzalnię juty. W 1903 roku fabrykę tę przejęła Spółka Akcyjna Przemysłu Jutowego „Unia” z centralą w Wiedniu, z kolei po 1945 roku „Unię” przyłączono do Zakładów Przemysłu Lniarskiego „Lenko”. W miejscu galerii handlowej SFERA II działało m.in. przedsiębiorstwo spedycyjne Adolfa Brülla, fabryka sukna Karola Riesenfelda „Ka-Ri-Bi” (ul. Cechowa nr 24-26) czy fabryka sukna Landesmann & Kornhaber (nr 22).

Dolne Przedmieście w Bielsku, widok z dachu hotelu Prezydent; widokówka, ok. 1930

W

ith its history and location in the city centre, SFERA is symbolically woven into the people of Bielsko-Biała and their lives, bringing together in one place cultural, commercial, services, entertainment, office and hotel functions. The slogan used in the shopping centre’s communications, 'Woven into you', which draws its inspiration from Bielsko-Biała’s textile industry traditions, expresses first and foremost a desire to answer the needs of customers, while at the same time increasing awareness of the rich history of the area in which it stands.

The twin city of Bielsko-Biała, situated on the historical border between Silesia and Lesser Poland, was renowned for centuries for its broadcloth that was originally produced by artisans and later by a multitude of factories. Following industrialisation in the 19th century, it became the third most important centre for the wool industry in Austria-Hungary, and from 1918, the second most important textile centre in Poland after Łódź. SFERA I is situated on the premises of the 19th century flax spinning mill belonging to Albert Neumann, which was later taken over by Karl 11

Benjamin Schneider and converted into a jute spinning mill. In 1903 the factory was acquired by the Jute Industries Public Company 'Union' with headquarters in Vienna, and following 1945, incorporated into the Flax Industry Factories 'Lenko'. Operating on the premises where SFERA II now stands were the Adolf Brüll forwarding company, the Karl Riesenfeld broadcloth factory 'Ka-Ri-Bi' (ul. Cechowa nos. 24-26) or the Landesmann & Kornhaber broadcloth factory (no. 22).


SUMMARY LETNIA SCENA SFERY SFERA’S SUMMER STAGE

Dwa miesiące i osiem spotkań z najlepszymi polskimi muzykami – Letnia Scena Sfery gościła w tym roku przedstawicieli różnych gatunków od reggae, przez folk, elektronikę, hip-hop, rock, latino, muzykę alternatywną, po easy listening. Tańczyliśmy pod sceną do piosenek Czesław Śpiewa, bawiliśmy się z Mitch & Mitch, nuciliśmy za Lechem Janerką, bujaliśmy się w rytm Vavamuffin i The Djangos, oklaskiwaliśmy Balkanscream, rapowaliśmy z Pokahontaz i już tchu brakuje, aby powiedzieć, jak było dobrze. Za rok jubileusz, 10 lat Letniej Sceny Sfery! Będziecie?

Two months and eight meetings with the best Polish musicians – SFERA’S Summer Stage has hosted representatives of different genres of music: reggae, folk, electronic, hip-hop, rock, Latin, alternative and easy listening. We were dancing by the stage to the songs of Czesław Śpiewa, we were having fun with Mitch&Mitch, we were humming with Lech Janerka, we were swaying to the rhythms of Vavamuffin and The Djangos, we were applauding Balkanscream, we were rapping with Pokahontaz, and we’re running out of breath to say how good it was. Next year, it will be the 10th anniversary of Sfera’s Summer Stage. Will you be there?

sfera.com.pl

ROWER POMAGA A HELPING BIKE Dziękujemy za udział w kolejnej edycji akcji „Rower pomaga z Galerią SFERA” organizowanej z Fundacją Ekologiczną ARKA. Dzięki Waszej aktywności nowe rowery trafiły do dzieci z domów dziecka, świetlic środowiskowych i innych organizacji. Finał akcji jak zwykle był aktywny i pełen atrakcji. Za rok znów wykręcamy kilometry dla najmłodszych bielszczan! Thank you for taking part in one more charity event 'A bike helps with SFERA Shopping Centre' co-organised with ARKA, Ecological Foundation. Thanks to your activity, new bikes were presented to children from children’s homes, community day care centres, and other organisations. The finale of this event was, as usually, full of activity and attractions. In a year’s time, we’re going to be pedalling kilometers for the youngest inhabitants of Bielsko-Biała!

BAJKOWY SONG MAGICAL SONG On June 16, the finale of the 1st National Festival of Fairytale Songs took place in our Shopping Centre, during which Young Talents from all over the country performed their favorite fairy-tale works. The festival meeting was accompanied by many attractions addressed to all visitors of the SFERA Shopping Centre, such as an art contest for the best fairy-tale hero or the best fairy-tale costume. The finale of the finale was a magic show.

16 czerwca odbył się w naszej Galerii finał I Ogólnopolskiego Festiwalu Piosenki Bajkowej, podczas którego Młode Talenty z całego kraju wykonywały swoje ulubione utwory bajkowe. Spotkaniu festiwalowemu towarzyszyło wiele atrakcji adresowanych do wszystkich odwiedzających w tym dniu Galerię SFERA, takich jak konkurs plastyczny na najlepszego bohatera bajkowego czy najlepsze przebranie bajkowe. Zwieńczeniem finału był magiczny pokaz.

12

fot./photo: materiały prasowe / press kit

#nowości / news

PODSUMOWANIE


#nowości / news

KSIĄŻKA WSPIERA BOHATERA A BOOK SUPPORTS A HERO Kolejna edycja kiermaszu książek za nami! Razem z Fundacją ARKA, z którą w ubiegłym roku zebraliśmy aż 6500 zł, znów namawialiśmy do charytatywnego zakupu książek. Każdy mógł je przekazać na sprzedaż – zebrane podczas kiermaszu pieniądze przeznaczone zostały na zakup biletów do kina i teatru dla dzieci z domów dziecka. Dziękujemy!

Another book fair is behind us! Together with ARKA Foundation, with which we collected PLN 6500 last year, we were encouraging you to buy books for a charitable cause. Every one was able to donate them to sell – the collected money was earmarked for buying cinema and theatre tickets for children from children homes. Thank you!

BEZ GRANIC WITHOUT BORDERS

SFERA Shopping Centre has become a partner of the International Theatre Festival Without Borders. This Polish-Czech initiative has had almost 20 years of tradition and it is a very prestigious theatre festival in our country. We are pleased to be making cultural attractions more popular. We’d like to encourage you to take part!

NADCHODZĄCE ATRAKCJE UPCOMING ATTRACTIONS SPLECIONA Z RODZINAMI WOVEN WITH FAMILIES

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Aby przywrócić pamięć o dawnym miejscu, w którym obecnie znajduje się Galeria SFERA, od października do grudnia trwa cykl bezpłatnych warsztatów związanych z włókiennictwem, przeznaczony dla rodzin, dzieci i młodzieży. Wszystkie informacje znajdziecie na naszej stronie sfera.com.pl oraz w wydarzeniu na Facebooku: „Sfera spleciona z rodzinami – WARSZTATY”. To rekindle the memory of the old place, where SFERA Shopping Centre is currently located, a series of textile industry workshops for families, children, and teenagers (free of charge) is held from October to December. All information can be found on our website sfera.com.pl and at the event on Facebook: 'Sfera spleciona z rodzinami – WARSZTATY'. 13

#galeriasfera

Galeria SFERA została partnerem Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego Bez Granic. Polsko-czeska inicjatywa ma już blisko 20 lat tradycji i jest bardzo prestiżowym festiwalem teatralnym w naszym kraju. Cieszy nas popularyzowanie kulturalnych atrakcji, do których gorąco Was zachęcamy!


#nowości / news

FOOD TRUCK FESTIWAL FOOD TRUCK FESTIVAL Czy są tu wielbiciele kulinarnych podróży po kuchniach świata? Jeśli tak, to nie może Was zabraknąć na najbliższym festiwalu food trucków, z których rozchodzić się będą zapachy azjatyckich pierożków, amerykańskich burgerów, czy belgijskich frytek. Na deser lody, owoce w czekoladzie i wiele innych pyszności!

Are there any fans of culinary trips around the world? If so, you can’t miss the next food truck festival, where the aromas of Asian dumplings, American burgers or Belgian chips can be smelt. And for dessert: ice-cream, fruit in chocolate, and many more tasty goodies!

A great story told through the prism of regional products from around the world – we’d like to invite you to another edition of our market! It’s worth planning your shopping then and enjoy a wide selection of goods from the stalls; you will be able to buy, among others: Polish sausages and lunch meats, organic cheese, traditional baked goods, dried fruit or Turkish halva. It’ll be yummy!

Niezła historia opowiedziana smakiem regionalnych produktów z całego świata – zapraszamy na kolejną odsłonę naszego jarmarku! Warto zaplanować w tym czasie zakupy i skorzystać z bogatej oferty stoisk m.in. polskich kiełbas i wędlin, ekologicznych serów, tradycyjnego pieczywa oraz suszonych owoców czy tureckich chałw. Będzie pysznie!

PO MĘSKU A MAN’S WAY

They take care of their nearest and dearest, work, develop their passions, but do they remember about their health? Let’s have a man-to-man talk, and let’s meet up at another Men’s Weekend devoted to cancer prevention among men. More information coming up on sfera.com.pl.

Dbają o swoich najbliższych, pracują, realizują swoje pasje, ale czy pamiętają o swoim zdrowiu? Pogadajmy po męsku i spotkajmy się na kolejnym Męskim Weekendzie poświęconym profilaktyce nowotworowej wśród mężczyzn. Więcej informacji już wkrótce na sfera.com.pl.

Another edition of the action where you and your outfits take centre stage is ahead of us! Let Ula photograph you; every Saturday, with her camera on her, she is on the lookout for interestingly-dressed people at our shopping centre. The pictures then go to our fan page on Facebook, where the best dressed person is chosen every week. We encourage you to take part in it – inspire, play with fashion and let yourself be spotted in the crowd!

STARE KINO W STARYM ZAMKU OLD FILMS IN THE OLD CASTLE

STREET STYLE Przed nami kolejna odsłona akcji, której bohaterami jesteście Wy i wasze stylówki! Dajcie się sfotografować Uli, która w każdą sobotę z aparatem w ręku, wyszukuje ciekawie ubrane osoby na terenie naszej Galerii. Zdjęcia trafiają następnie na nasz fanpage na Facebooku, na którym raz w tygodniu wybieramy autora najciekawszej stylizacji. Na zwycięzców czekają nagrody! 14

Stanisław Janicki is a wellknown director, script writer, film critic, and a film historian. He used to be the author of the a programme on Polish Television, and now he is the host of meetings with old films, which take place every second Tuesday of a month at 5pm in Sułkowski Dukes’ Castle in Bielsko-Biała. The programme for the season September 2018 - June 2019 is the history of Polish film and it is dedicated to the 100th anniversary of Poland regaining independence.

Stanisław Janicki to znany reżyser, scenarzysta, krytyk filmowy i historyk kina, a także autor popularnego programu filmowego emitowanego niegdyś w Telewizji Polskiej. Obecnie jest gospodarzem spotkań ze starym kinem, które mają miejsce w każdy drugi wtorek miesiąca o godz. 17.00 w Zamku Książąt Sułkowskich w Bielsku-Białej. Program na sezon wrzesień 2018 - czerwiec 2019 to historia filmu polskiego dedykowana obchodom 100. rocznicy odzyskania niepodległości. Więcej na muzeum.bielsko.pl

fot./photo: materiały prasowe / press kit

sfera.com.pl

JARMARK REGIONALNY REGIONAL FARMERS’ MARKET



#trendy / trends

...w kratke … CHECKED

Retro, szkockie motywy, w intensywnych odcieniach lub stonowanych szarościach – krata w tym sezonie to bezkonkurencyjna królowa wybiegów. Sprawdzi się z dżinsem, na sportowo i w eleganckim dress codzie, a w każdym z tych wariantów znajdziecie ją w naszych salonach. Pamiętajcie, to doskonała propozycja na jesienną pogodę „w kratkę”.

sfera.com.pl

Reserved

1.

2.

Retro, Scottish leitmotifs, in intense hues or subdued greys – check is the ultimate queen of the catwalks this season. It will work well with denim, with a sporty look, or in an elegant dress code, and whatever option you will go for, you will find it in our stores. Remember, that it’s a perfect idea for changeable weather.

1. Marynarka / Jacket, Pretty One 539 zł 2. Bluzka / Blouse, Olsen 299 zł 3. Spódnica / Skirt, Orsay 99,99 zł 4. Płaszcz / Overcoat, Bershka 249 zł 5. Kolczyki / Earrings, Verona 199 zł 6. Brelok / Key ring, Tous 179 zł 7. Torebka / Bag, Ryłko 429,99 zł 8. Bransoletka / Bracelet, Pandora 599 zł 9. Buty / Shoes, Gino Rossi 479,90 zł

6. 5.

4. 7.

1.

3.

8.

9.

3.

1. Bluza / Blouse, Wrangler 199 zł 2. Spodnie / Trousers, Liu Jo 3. Żakiet / Jacket, Diverse 139,99 zł 4. Szalik / Scarf, KappAhl 5. Torba / Bag, Diverse 129,99 zł 6. Kolczyki / Earrings, YES 99 zł 7. Torebka / Bag, Stradivarius 59,90 zł 8. Zegarek / Watch Ice Watch, LABIZU 390 zł 9. Buty / Shoes, Deichmann ok. 239,90 zł

6.

7. 5.

8.

9.

2.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

4.


Galeria SFERA I, parter


#trendy / trends

Kolczyki / Earrings, Massimo Dutti

Full HD Smart TV Samsung

Marynarka / Jacket House ok. 159,99 zł

HISTORIA

Z DRESZCZYKIEM

Sukienka / Dress, Pretty One 669 zł

Współczesny Sherlock Holmes ma różne oblicza, nieco inne niż te kojarzone z bohaterem kultowej powieści. W serialu „Elementary” londyński detektyw wraz ze swoją terapeutką Joan Watson pomagają nowojorskiej policji w rozwiązywaniu najtrudniejszych zagadek kryminalnych. W rolach głównych zachwycający duet Jonny Lee Miller i piękna Lucy Liu, którzy poza dobrym aktorstwem prezentują na ekranie wyjątkowe stylizacje.

Torba / Bag, Ecco ok. 1599,90 zł

sfera.com.pl

Radio Camry Media Expert ok. 161,99 zł

J. Fryderyk

Buty / Shoes Ryłko ok. 279,99 zł

Marynarka / Jacket, Massimo Dutti

WITH A THRILL

Recman

The modern Sherlock Holmes has got various faces, slightly different to the ones that we associate with the main character of the iconic book. In the series Elementary, the British detective, together with his therapist, Joan Watson, helps the New York City Police solve the most difficult crimes. The series stars a marvellous duet, Jonny Lee Miller and a beautiful Lucy Liu. Apart from their good acting you can admire their amazing outfits on screen.

18

Buty / Shoes, Wojas ok. 349 zł

Pasek / Belt, Massimo Dutti ok. 149 zł

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Inter Optyk

A STORY


Promocja

SALON TWORZONY Z PASJĄ Złota polska jesień to wprost wymarzona pogoda na motocykl. Niektórzy preferują wygodne i proste drogi, inni górskie serpentyny, zakręty i widoki zapierające dech w piersiach. Jazda na motocyklu to niezapomniana przygoda. Jaką trasę wybrać? Możliwości jest wiele, bo pięknych miejsc w Beskidach nie brakuje. Trasy umożliwiają beztroską, widokową jazdę, ale i zwiedzanie atrakcji. Trasę proponujemy rozpocząć w salonie motocyklowym BMW Sikora zlokalizowanym przy ulicy Warszawskiej 56 w Bielsku-Białej, gdzie fani dwóch kółek mogą wybrać swój wymarzony model i odbyć jazdę próbną jednym z kilkunastu dostępnych modeli testowych. To miejsce wyróżnia prawdziwy duch motocyklowej pasji. Salon od początku swojej działalności, przez 12 lat z rzędu otrzymał prestiżowy tytuł De" alera Roku". Właścicielem jest Ireneusz Sikora, ikona polskich wyścigów motocyklowych, wielokrotny Motocyklowy Mistrz Polski w prestiżowej kategorii Superbike. Na gości czeka doskonała kawa, przy której można porozmawiać na temat motocykli z wykwalifikowanymi doradcami oraz dobrać odpowiednie akcesoria i odzież motocyklową. W salonie odbywają się cyklicznie spotkania podróżnicze, gdzie mile widziani są nie tylko motocykliści, ale również fani podróżowania i aktywnego spędzania czasu. Salon swoją kom-

pleksową ofertą chce zainteresować motocyklistów oraz wszystkich tych, którzy dotychczas z motocyklami nie mieli kontaktu, a chcieliby nadać swojemu życiu obrotów. Oprócz oferty związanej z zakupem motocykli marki BMW, znajdziemy tutaj szeroki wachlarz usług serwisowych. Serwis cechuje się indywidualnym podejściem oraz bogatym doświadczeniem, zdobytym między innymi na europejskich torach wyścigowych, gdzie serwisowane są motocykle mistrzowskiego teamu BMW Sikora Motorsport. Koniecznie odwiedź salon BMW Sikora Motorrad i ruszaj w drogę!


#coverstory sfera.com.pl

onika rozowska W ROLI MAMY MONIKA MROZOWSKA AS A MUM

Monika Mrozowska – a keen cook, healthy food and long-distance travel enthusiast. She is an author of books, but above all, she is a mum. Upbringing of her children is founded on talking, and she does not shy away from difficult topics. She tells us about the most important role in her life and the facts and myths surrounding motherhood.

20

fot./photo: Ania Dziewulska Photography

Rozmawia Ania Janik i Natalia Gałęziowska

Monika Mrozowska - pasjonatka gotowania, zdrowej kuchni i dalekich podróży. Autorka książek, aktorka, ale przede wszystkim mama. Wychowanie dzieci opiera na rozmowie, w której nie unika trudnych tematów. Nam opowiada o najważniejszej roli w życiu oraz faktach i mitach dotyczących macierzyństwa.


Monika Mrozowska: Moim zdaniem można to włożyć między bajki. Ja stale mam wrażenie, że w ciągu dnia na zrobienie wszystkiego brakuje mi jakichś pięciu godzin… (śmiech). Masz trójkę dzieci, a mimo to można Ci pozazdrościć figury. Jaki jest Twój przepis na dietę w ciąży, by po niej szybko wrócić do formy?

ła mu się buzia (śmiech). Gadał na okrągło, a ja z przyjemnością zadawałam mu kolejne pytania. Jak budujesz w swoich dzieciach poczucie własnej wartości? Wielu rodziców myli to z chwaleniem swoich dzieci za wszystko i brakiem konstruktywnej krytyki. Warto pomóc dziecku odnaleźć przynajmniej jedną rzecz, w której będzie się czuło naprawdę mocne. Moja najstarsza córka jest uzdolniona plastycznie, a ja z przyjemnością oglądam wszystkie jej prace. Doceniam ich mocne strony i zachęcam, by wkładała jeszcze więcej wysiłku w to, co robi, aby uzyskać jeszcze lepsze efekty. Gdy zauważam, że odpuszcza,

Książka / Book, Empik

of soups, salads or smoothies made of ingredients rich in magnesium, iron, folate and other nutrients which were required in higher amount by my body. You bring up two daughters and a son, who is 4 this year. Do your parenting methods for them differ considerably?

Wychowujesz dwie córki i synka, który w tym roku kończy 4 latka. Czy Twoje metody wychowawcze wobec nich znacząco się różnią?

I notice some differences in my children but I raise them similarly. The key to everything is a conversation. It cannot be substituted by a great holiday, presents or an unlimited access to the computer. You can talk even with a two-year old! My Joe, at that age, was reacting to everything that was happening around him and his mouth virtually did not close. (laughter) He was talking non-stop, and I was asking him further questions.

Dostrzegam różnice w moich dzieciach, ale wychowuję je podobnie. Kluczem do wszystkiego jest rozmowa, której nie zastąpią ani super wakacje, ani prezenty, ani nieograniczony dostęp do komputera. A rozmawiać można nawet z dwulatkiem! Mój Józek już w tym wieku reagował na wszystko, co się wokół niego działo i praktycznie nie zamykaAnia Janik: Supposedly, the more children one has, the easier it is to bring them up – do you agree with this statement?

Aktorską karierę zaczęła na planie serialu „Rodzina zastępcza”, gdzie wcieliła się w rolę Majki – najstarszej z pięciorga rodzeństwa. Dziś sama jest mamą trójki wspaniałych dzieci: nastoletniej Karoliny, ośmioletniej Jagody i czteroletniego Józefa.

Monika Mrozowska: In my view it’s just a tall story. I’m constantly under the impression that in order to do everything, I run short of some five hours during the day… (laughter)

She began her acting career on the set of the series 'Rodzina Zastępcza', where she played the role of Majka - the oldest of five children. Today, she has three wonderful children: a teenage Karolina, an eightyear-old Jagoda and a four-year-old Józef.

Even though you have got three kids, one can be envious of your figure. What is your recipe for a diet during pregnancy so as to return quickly to one’s shape? You need to focus on a healthy, balanced diet, which is beneficial both to the baby and the mum. I was eating a lot and very healthily while I was pregnant. My menu consisted

21

How do you develop your children’s self-esteem? A lot of parents mistake it for praising their offspring for everything and a lack of constructive criticism. It’s worth helping your child find one thing at which they feel really strong. My eldest daughter is artistically talented and I take great pleasure in looking at all her artwork. I appreciate her strong suits and encourage her to put more effort into the things she does to gain better results. When I notice that she is giving up, I try to motivate her instead of patting her back and saying that it’s great nonetheless. This way, I show her that my reaction to her artwork is honest and not simply underlined by wanting to bring her pleasure. I treat my younger daugh-

#galeriasfera

fot./photo: materiały prasowe / press kit, Instagram @monikakingamrozowska, Fcebook @monikamrozowskaofficial

Trzeba skupić się na zdrowej, zbilansowanej diecie, która w tym okresie służy zarówno maluszkowi, jak i mamie. W ciąży jadłam bardzo dużo i bardzo zdrowo. Moje menu składało się z zup, sałatek czy koktajli z produktów bogatych w magnez, żelazo, kwas foliowy i inne składniki, na które w tym okresie mój organizm miał szczególnie duże zapotrzebowanie.

#coverstory

Ania Janik: Podobno im więcej dzieci, tym łatwiej je wychować – zgadzasz się z tym stwierdzeniem?


#coverstory

staram się ją motywować, a nie klepać po plecach i mówić, że i tak jest super. W taki sposób pokazuję jej, że moja reakcja na jej twórczość jest szczera, a nie podyktowana tylko chęcią sprawienia jej przyjemności. Analogicznie postępuję z młodszą córką, która chodzi na zajęcia wokalno-taneczne. Wspieram ją i chwalę, ale również zachęcam do ćwiczeń, by z czasem przekonała się, że daną piosenkę czy układ taneczny może wykonać jeszcze lepiej. À propos talentów – jak rozpoznać, że dzieci są uzdolnione w jakimś kierunku i jak być w tym wszystkim konsekwentnym, uczącym wytrwałości rodzicem?

Na youtubowym kanale Jestem Mamą, który realizujesz wspólnie z marką O.B., podpowiadasz rodzicom, jak poruszać trudne tematy z dorastającymi córkami. Dla wielu z nich to wciąż krępujące zadanie... Przede wszystkim z dziećmi trzeba rozmawiać – od samego początku i o wszystkim. Poruszając różne tematy już w rozmowach z kilkuletnimi córkami, budujemy w nich poczucie komfortu i pewnej swobody w rozmowie – również na „krępujące

ter, who attends singing and dancing classes, similarly. I support and praise her, but I also encourage her to practice so that she realises, with time, that a song or a dance set can be performed even better.

Twoje Soczewki

And when it comes to talents, how to spot whether a child possesses a certain talent and how to be a consistent parent, who teaches perseverance? It’s best to simply watch closely what brings children the biggest joy. And then, be consistent and don’t give up after the first failure. I understand that a child may change their mind, that is why you need to state clearly at the beginning that taking some decision involves extra classes or trainings and overcoming a temporary impasse will bring even greater satisfaction in the future.

Ecco

Roxy

Sizeer

22

On your youtube channel, Jestem mamą, which you run together with the brand O.B, you advise parents on how to raise a difficult subject with growing-up daughters. For many of them it’s still an awkward task … One needs to talk with their children about everything from the very beginning. By covering different subjects in conversations with young daughters, we instil in them a sense of comfort and ease in conversation – even covering ‘awkward topics’. I’m not waiting for my daughters to ask about certain issues. I talk to them about my experiences on a daily basis – it also helps them open up before me. What helped you work out your own methods for binging up a teenage daughter? Did you refer

fot./photo: materiały prasowe / presskit, Instagram @monikakingamrozowska

sfera.com.pl

Najlepiej po prostu uważnie obserwować, co sprawia dzieciom największą radość. A potem być wytrwałym i nie odpuszczać po

pierwszej porażce. Rozumiem, że dziecko może się rozmyślić, dlatego trzeba od początku dać mu jasno do zrozumienia, że podjęcie jakiejś decyzji wiąże się z dodatkowymi lekcjami czy treningami, a przezwyciężenie chwilowego impasu spowoduje jeszcze większą satysfakcję w przyszłości.


Co pomogło Ci w wypracowaniu własnych metod w wychowaniu nastolatki? Czy sięgałaś po książki, które mogłabyś polecić przyszłym i obecnym rodzicom?

Jak budować relację dzieci z rodzicami po rozstaniu? Czy zasada: „im mniej wiesz, tym lepiej śpisz” sprawdza się w tym wypadku? Absolutnie nie. Należy mówić o wszystkim szczerze, oczywiście językiem dostosowanym do wieku dzieci. Rodzice muszą 8.

1. 4.

Jesteś wegetarianką i od początku wychowujesz swoje dzieci w duchu zdrowej kuchni. Jak dostarczasz im białka niezbędnego w ich rozwoju i czy sięgasz często po jakieś konkretne produkty w ich diecie?

2.

1. Bluzka / Blouse, Unisono 2. Spodnie / Trousers, Zara 139 zł 3. Torba / Bag, Galanteria Puccini 4. Naszyjnik / Necklace, Briju 199 zł 5. Kolczyki / Earrings, Jubiler Skorpion ok. 899 zł 6. Buty / Shoes, House ok. 119,99 zł

Niestety nie ma reguły, że jeśli rodzice lubią zdrową kuchnię, to dzieci też będą. Są potrawy i produkty, do których nie potrafię ich przekonać, ale zauważam, że z wiekiem to się zmienia i moja najstarsza Karolina lubi coraz więcej rzeczy. Białko dostarczam im w postaci nabiału, roślin strączkowych i tofu, które przyrządzam na wiele sposobów. Uwielbiam dania jednogarnkowe – można przygotować je naprawdę szybko i zawsze dobrze smakują (śmiech).

3.

5.

to some books that you could recommend to future and present parents?

Jedną ze swoich kulinarnych książek w całości poświęciłaś słodyczom. To znaczy, że popełniasz też dietetyczne grzeszki?

I was relying on my own experiences from that period. I remember clearly how I felt being a teenager and what I was ashamed of talking about. I don’t want to be a pal to my daughter – I’m her mum and I have no intention of pretending to be her peer, but as I remember the teenage anxieties, at least I can mitigate them the mum’s way. In most cases, these are just small things – sometimes a sincere conversation is enough, at others a hot mug of cocoa. From time to time, I go away for a few days only with Karolina, but the same rule goes for my other two children – such one-on-one time can solve a lot.

Szczerze mówiąc, klasyczne słodycze nie są mi jakoś specjalnie potrzebne do życia. Owszem, czasami mam ochotę na pyszny sernik, domową szarlotkę lub kawałek czekolady, ale suszone morele, śliwki i duże, słodkie rodzynki brzmią tak samo kusząco. 9.

1.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

7. 1. Sukienka / Dress, Unisono 139 zł 2. Spodnie / Trousers, Cropp ok. 89,99 zł 3. Krem / Cream CC, Golden Rose ok. 27,90 zł 4. Walizka / Suitcase, Puccini 5. Torba / Bag, Big Star 179,99 zł 6. Buty / Shoes, Big Star 89 zł 7. Pasek / Belt, Big Star ok. 119,90 zł 8. Czapka / Cap, Cropp ok. 34,99 zł 9. Książka / Book, Empik

Styl SUPERSTAR

3.

4. 5

Definitely no! One needs to talk about everything honestly, but in an ageappropriate language. Parents need to realise that children will criticise their decisions – not only

2.

6.

How to build a relationship between a child and a parent after a breakup? Does the rule: 'the less you know, the better' works well in this case?

23

6.

the one regarding a breakup -and they will not agree with them. And you need to let them do it… You’re a vegetarian and your children have also been following this diet. How do you provide them protein that is necessary for their development; do you choose some specific products in their diet? Unfortunately, there is no rule. If the parents are keen on healthy food, so will the children. There are dishes and products to which I can’t convince my children, but I’ve noticed that it’s changing with age, and my eldest daughter is eating more and more things. They get protein from dairy produce, legumes and tofu, which I cook in a variety of ways. I love one-pot meals – you can prepare them really quickly and they always taste good (laughter). You’ve devoted one of your cookbooks solely to sweets. Does it mean that you also commit food sins? Frankly speaking, I can do without traditional sweets. Indeed, I sometimes fancy a delicious cheesecake, a home-made apple pie or a piece of chocolate, but dried apricots, prunes, sweet raisins sound equally tempting.

#galeriasfera

Bazowałam na własnych doświadczeniach z tego okresu. Doskonale pamiętam, co czułam, będąc nastolatką i o czym wstydziłam się mówić. Nie chcę jednak być dla mojej córki „kumpelą” – jestem mamą i nie zamierzam udawać jej rówieśniczki, ale pamiętając te młodzieńcze niepokoje, mogę przynajmniej trochę w „mamowy” sposób je załagodzić. Większość to drobiazgi – czasami szczera rozmowa, a czasami kubek gorącego kakao. Od czasu do czasu wyjeżdżam na kilka dni z samą Karoliną, ale ta zasada dotyczy też pozostałej dwójki moich dzieci – taki czas sam na sam potrafi wiele rozwiązać.

liczyć się z tym, że dzieci będą krytykować ich decyzje – nie tylko te dotyczące rozstania – i nie będą się z nimi zgadzać. I trzeba im na to pozwolić…

#co oltura

tematy”. Nie czekam też, aż córki same zaczną wypytywać o różne rzeczy. Na co dzień tak po prostu opowiadam im o własnych doświadczeniach – to również pomaga im otworzyć się przede mną.


Where can we learn about the history of our city, encounter art, admire beautiful space and architecture? Iwona Purzycka, a director of the Historical Museum in Bielsko-Biała, has told us why it is worth visiting the Sulkowski Dukes’ Castle, and what other interesting things are hidden in the remaining buildings of the Museum, pay it a visit!

Gdzie możemy poznać historię naszego miasta, spotkać się ze sztuką, obejrzeć piękne przestrzenie i architekturę? Iwona Purzycka, dyrektor Muzeum Historycznego w Bielsku-Białej, opowiedziała nam, dlaczego warto zwiedzić Zamek Książąt Sułkowskich i co interesującego kryją pozostałe obiekty muzeum ­– zapraszamy.

24

fot./photo: Rafał Kłos, R. Hryciów

A CONCURRENCE OF HISTORY

Atrium - zadaszony wewnętrzny dziedziniec Zamku Książąt Sułkowskich

#coverstory sfera.com.pl

SPLOT HISTORII


fot./photo: materiały prasowe / press kit Muzeum w Bielsku-Białej

M.S.: Muzeum to nie tylko Zamek, ale obiekty przenoszące nas w czasy świetności bielskiego włókiennictwa. Proszę opowiedzieć, jakie miejsca tworzą kompleks muzeum i dlaczego warto je odwiedzić? I.P.: Muzeum zawsze warto odwiedzać i proszę zauważyć, że robimy to prawie automatycznie, gdy jesteśmy na wakacjach. Muzeum Historyczne to kompleks czterech budynków, z których każdy ma nam co innego do zaoferowania. Główną siedzibą jest Zamek Książąt Sułkowskich, który ma bardzo bogatą ofertę i każdy powinien znaleźć w niej coś dla siebie. Trudno tutaj wyliczać wszystkie wystawy, bo jest ich 12, powiem ogólnie, że są ekspozycje z zakresu archeologii, historii, sztuki, etnografii i militariów. Specjalnie, ze względu na pytanie, można wspomnieć o Salonie Mieszczańskim, gdzie znajdują się portrety dawnych bielskich fabrykantów wykonane przez słowackiego malarza narodowego Petra Michala Bohuna. Stara Fabryka natomiast oferuje nam ekspozycje z historii bielskiego i bialskiego przemysłu i mieści się w dawnej fabryce

Opis zdjęć: 1. Dom Tkacza 2,5. Zamek Książąt Sułkowskich 3,4. Stara Fabryka

1.

2.

3.

4.

5.

Modna Sfera: Our city has got Sfera Shopping Centre, which was created in the place of factories, and its history is woven with the textile history of Bielsko-Biała. Hence, the design market 'The weaves of Bielsko' or the patchworked 'Maluch' [Fiat 126p, nicknamed 'The Little One'], which could have been admired by Sfera’s clients. Do yo think that such displays and events encourage the dwellers of Bielsko (and not only them) to become acquainted with the history of the city?

czyli willa, w której mieszkał i tworzył jeden z największych polskich malarzy akwarelistów Julian Fałat. Bywali u niego niejednokrotnie wielcy ówczesnego świata, tworząc historię naszego kraju i Europy. O tym i o twórczości mistrza opowiada ekspozycja. M.S.: Sesję zdjęciową do aktualnego wydania magazynu „Modna Sfera” mieliśmy przyjemność zrealizować w pięknej, przeszklonej przestrzeni wewnętrznego dziedzińca Zamku. Jakie jeszcze wydarzenia mogą mieć miejsce w zamkowym atrium?

Iwona Purzycka: I think that yes, they surely pay attention to them, and the more curious ones may, as a result, end up in the museum. I call such actions the social responsibility of business. Sfera Shopping Centre, as it is a popular shopping centre in the region, especially taking into account its history and location,can make use of its potential and promote culture and the widely understood heritage, and it has indeed been doing so. Nowadays, we are extremely busy, we come to a shopping centre to do

I.P.: Dawny, wewnętrzny dziedziniec zamku, obecnie przykryty interesującą konstrukcją daje wiele możliwości. W atrium odbywają się charakterystyczne dla muzeum wydarzenia, takie jak wernisaże, wykłady czy sesje naukowe, ale przestrzeń ta służyła również firmowym eventom, premierom samochodów, koncertom, a nawet uroczystościom ślubnym, była także planem teledysku. 25

the shopping that needs to be done sometimes. If 'a museum comes to us', it will, in a sense, make the first move, encourage and invite. Perhaps a visit to the Historical Museum in Bielsko-Biała will be the next step. M.S.: The Museum is not only the castle, but other buildings take us to Bielsko’s textile industry heyday, too. Please tell us, what places constitute the museum and why it’s worth visiting it. I.P.: It’s always worth visiting a museum, and please notice that we do it almost automatically, when we’re on holiday. The Historical Museum comprises of four buildings, and every one of them has something to offer. The Sulkowski Dukes’ Castle is the principal seat; it has got a rich offer and everyone should find something for themselves. It’s difficult to enumerate all the exhibitions here, as there are 12 of them, generally speaking, there are displays on archaeology, history of art, ethnography, and militaria. I may mention, because of the question, the Bourgois Reception Room, where we will find the portraits of the former factory owners from Bielsko, painted by the national Slovakian artist, Petr Michal Bohun. The Old Factory, on the other hand, houses the exhibition on the history of the textile industry of Bielsko, and is situated in the old cloth factory. We can see old machinery, quite often impressive in the way they look, some of which still works. It is a very interesting place, even for those, who think they are not interested in it. I also encourage you to visit the Weaver’s House. It is a house and a workshop of a clothier. The textile industry of Bielsko sprang from the clothier craft in the 19th century. In the area of Upper Suburb, where the Weaver’s House is located, there were several dozen of such houses, with Sobieski Street as the main axis of that part of the city. The last branch of the museum, the one that cannot be forgotten, is Fałatówka, that is a villa, where Julian Fałat, one of Poland’s greatest watercolours artists, lived and created. He was visited by the

#galeriasfera

Iwona Purzycka: Myślę, że tak, z pewnością zwracają na to uwagę i ci bardziej dociekliwi mogą w rezultacie trafić do muzeum. Ja takie działania nazywam społeczną odpowiedzialnością biznesu. SFERA jako galeria handlowa ciesząca się dużą popularnością w regionie, tym bardziej ze względu na swoją historię i lokalizację, może wykorzystać ten potencjał i promować kulturę czy szeroko pojęte dziedzictwo, co zresztą robi. W dzisiejszych czasach jesteśmy bardzo zagonieni, do galerii przychodzimy na zakupy, które kiedyś trzeba zrobić. Jeżeli „muzeum przyjdzie do nas” to w pewnym sensie zrobi pierwszy krok, zachęci i zaprosi. Może następnym krokiem będzie wizyta w Muzeum Historycznym w Bielsku-Białej.

sukna. Możemy tutaj zobaczyć stare maszyny, niejednokrotnie w wyglądzie bardzo efektowne, a niektóre jeszcze działające. To niezwykle ciekawe miejsce nawet dla osób, które uważają, że się tym nie interesują. Zachęcam też do odwiedzenia Domu Tkacza. Jest to dom i warsztat mistrza tkackiego. Właśnie z rzemiosła tkackiego rozwinął się w XIX wieku bielski przemysł. Na Górnym Przedmieściu w Bielsku, gdzie znajduje się Dom Tkacza, było kilkadziesiąt takich domów, a ulica Sobieskiego była główną osią tego rejonu miasta. Ostatnim oddziałem bielskiego muzeum, o którym nie można nie wspomnieć, jest Fałatówka

#coverstory

Modna Sfera: Galeria SFERA powstała w miejscu fabryk, a jej filozofia splata się z włókienniczą historią Bielska-Białej. Stąd np. targi designu „Bielskie Sploty” czy patchworkowy „Maluch”, którego mogli podziwiać bywalcy Galerii. Czy Pani zdaniem takie ekspozycje i wydarzenia zachęcają bielszczan (i nie tylko) do poznawania historii miasta?


sfera.com.pl

M.S.: Jakie wystawy czasowe planowane są na jesień i zimę w Muzeum Historycznym w Bielsku-Białej? I.P.: Przede wszystkim zapraszam na wystawę „Niepodległa. Od Czytelni Polskiej do Rzeczpospolitej Polskiej”, którą możemy oglądać w Zamku Książąt Sułkowskich od maja bieżącego roku, a która potrwa do końca roku. Wystawa wpisuje się w uroczystości rocznicowe związane ze 100-leciem odzyskania przez Polskę niepodległości. Na ekspozycji prezentowane są polonika z czasów austriackich, eksponaty związane z burzliwymi dziejami wielkiej wojny oraz czasem przemian politycznych i oczekiwania na plebiscyt w 1920 roku. Zwiedzający mają wyjątkową okazję zobaczyć eksponaty ze zbiorów Muzeum Historycznego w Bielsku-Białej, które na co dzień nie są prezentowane na stałej wystawie. W przygotowaniu natomiast jest wystawa „Joanna Fodczuk-Garcia i <<bielszczanie>> w Kalifornii – Jan Kott i Stanisław Sułkowski” , która będzie eksponowana w Galerii w Starej Fabryce od 4 października do stycznia 2019 roku. Jest to wystawa poświęcona trzem postaciom, które nigdy się we trójkę nie spotkały, a które łączy sztuka i dwa miejsca na ziemskim globie: Bielsko i Kalifornia. To w pierwszym rzędzie wystawa prezentująca dorobek malarski i realizacje przestrzenne pochodzącej z Bielska, a od przeszło dwudziestu lat tworzącej w Kalifornii, Joanny Fodczuk-Garcii (ur. 1971). Tu też bytowali w różnych okresach swego życia towarzyszący jej w tytule i na wystawie panowie będący już postaciami historycznymi – Jan Kott, sławny krytyk i teoretyk teatru, krytyk literacki, eseista, poeta i tłumacz oraz książę Stanisław Sułkowski, artysta malarz, przedstawiciel specyficznego, barwnego rodu, wymykającego się stereotypowemu postrzeganiu arystokracji. Ten nie do końca przypadkowy mariaż stanowi interesujący przyczynek do narracji o nietuzinkowych postaciach posiada-

greatest people of that era, who were creating the history of our country and Europe. The exhibition tells this story and the one of the artist.

jących bliższe lub dalsze związki z Bielskiem. M.S.: Który obiekt bielskiego muzeum zachwyca Panią najbardziej i dlaczego?

M.S.: We had the pleasure of executing the photo shoot of the current issue of Modna Sfera in the beautiful, glass-panelled space of the interior courtyard of the Castle. What other events may take place in the Castle’s Atrium?

I.P.: Muzeum to miejsce zachwycające a priori. Wyobraźmy sobie, że mamy możliwość bezpośredniego kontaktu z obiektami, których używał człowiek przed setkami lat i ten przedmiot przetrwał i opowiada nam o przeszłości. Zachęcam do „oglądania” dawnych czasów poprzez przedmioty, które służyły realnym ludziom, naszym przodkom i do wyciągania wniosków. Muzeum to nie tylko obrazy czy rzeźby. Kolekcjonujemy zwykłe, codzienne przedmioty, których używał np. pan Kowalski w XVIII wieku. Może kiedyś, w XXII wieku, przechadzając się po ekspozycjach muzealnych, nasi prawnukowie odnajdą przedmiot używany przez nas dzisiaj. W obecnych czasach jesteśmy skłonni do myślenia o sobie w kategoriach wieczności, a przemijamy szybciej niż się nam wydaje. Każdy chciałby pozostawić po sobie ślad i tym śladem są eksponaty w muzeum.

I.P.: The former, interior courtyard, now covered with an interesting construction, gives us plenty of opportunities. Traditional events at a museum, such as a vernissage, lecture, or scientific sessions, take place in Atrium. But the space has been used for company events, car launches, filming of a music video, concerts, and even wedding ceremonies. Not every idea can be implemented, as it is the area of a museum, and is subjected to the rules governing cultural property and one needs to accommodate to the requirements connected with that. However, we are always open to talks. M.S.: What temporary exhibitions are planned for autumn and winter at the Historical Museum in Bielsko-Biała?

Władysław Zakrzewski, Fabryki nad rzeką Białą, miedzioryt, ok. 1935

ed with the turbulent history of the Great War, and the time of political transformations and waiting for the plebiscite in 1920. Visitors get the exceptional chance to see exhibits from the collection of the Historical Museum in BielskoBiała, which are not presented on the permanent exhibition. The exhibition, Joanna FodczukGarcia and inhabitants of BielskoBiała in California – Jan Kott and Stanisław Sułkowski, which will be staged in the art gallery in the Old Factory from 4th October to January 2019. It is an exhibition dedicated to three people who never met, but who are joined by art and two places on Earth: Bielsko and California. In the first place, it is an exhibition presenting the works of art and installations of Joanna Fodczuk-Garcia (born in 1971, in Bielsko-Biała), an artist who has been creating in California for over twenty years. California is the place, where the two historic figures – Jan Kott, a famous theatre critic and theorist, literary critic, essayist, poet, and translator and Duke Stanisław Sułkowski, a painter, a member of a specific, flamboyant family, who was challenging the stereotypes of aristocracy. This somehow accidental mirage – however, not entirelymakes for an interesting contribution to a narration about extraordinary characters who have closer or more casual relations to Bielsko. M.S.: Which building of the museum astonishes you the most?

Galeria SFERA, widok od strony rzeki Białej

I.P.: First and foremost, we invite everyone to the exhibition 'Independent. From the Polish Reading Room to the Republic of Poland', which can be viewed at Sułkowski Dukes’ Castle from May of this year until the end of the year. The exhibition is part of the 100th anniversary of Poland regaining independence events. The exhibition features polonics from the Austrian period, exhibits connect26

I.P.: The museum is a priori marvellous place. Let’s imagine that we have a direct possibility of contact with objects that were used by people hundreds of years before, and these objects have survived and are telling us about the past. I encourage you to 'watch' the bygone times through the objects that were used by real people, our ancestors, and to draw conclusions. A museum isn’t only a painting or a sculpture. We collect 'ordinary, everyday' objects, which were used by a John Smith in the 18th century. Perhaps one day, in the 21st century, walking past museum exhibits, our great-greatgrandchildren will come across an object that is being used by us now. Nowadays, we are inclined to think about ourselves through the prism of eternity, but we will pass away faster than we think. Everyone would like to leave a mark behind, and the exhibits in a museum are such a mark.

fot./photo: materiały prasowe / press kit Muzeum w Bielsku-Białej

#coverstory

Nie wszystkie pomysły mogą być zrealizowane, gdyż jest to jednak teren muzeum, który podlega przepisom związanym z ochroną dóbr kultury i trzeba się dostosować do naszych wymagań z tym związanych. Zawsze jednak jesteśmy gotowi do rozmów.


#coverstory

Styl SUPERSTAR

Dziewczyna Z OKŁADKI

COVER GIRL

1. 2.

3.

@mohitofashion

4.

5

1. Płaszcz / Overcoat, Simple ok. 1499,90 zł 2. Sukienka / Dress, Mohito ok. 139,99 zł 3. Sweter / Sweater, Betty Barclay 4. Okulary / Glasses PNT, Paris Optique 5. Bransoletka / Bracelet, Pandora ok. 799 zł 6. Torebka / Bag, Tous ok. 759 zł 7. Buty / Shoes, House ok. 139,99 zł

6.

7.

Dalia Lingerie

1.

fot./photo: materiały prasowe / press kit, Instagram @royczykova, @mohitofashion

2.

@royczykova na Madagaskarze z @itakapl

4. 5

3. 1. Sweter / Sweater, Monnari ok. 179 zł 2. Bluzka / Blouse, Unisono 139zł 3. Spodnie / Trousers, Mohito 129,99 zł 4. Paleta do modelowania twarzy / Sculpting palette, Golden Rose 32,90 zł 5. Bransoletka / Bracelet, Blink 6. Buty / Shoes, Gino Rossi ok. 449,90 zł

6.

27

A popular model and instagrammer, Anita Rojczyk, better known as @royczykova amazes us with her looks and figure. She is the ambassador of the brand Mohito and she has recently taken part in the newest campaign of Dalia Lingerie nightwear. Together with Itaka, a travel agency, she encourages you to holiday in Madagascar, where she and her husband have had an amazing adventure, that has been reported on her profile. Meet our cover girl!

#galeriasfera

Popularna modelka i instagramerka Anita Rojczyk, znana bardziej jako @royczykova zachwyca urodą i figurą. Jest ambasadorką marki Mohito, wystąpiła również w najnowszej kampanii bielizny nocnej Dalia Lingerie. Wspólnie z biurem podróży Itaka zachęca do wakacji na Madagaskarze, gdzie z mężem przeżyła niezapomnianą przygodę, którą zrelacjonowała na swoim koncie. Poznajcie naszą „cover girl”!


Modna Historia Fashion story

Projektanci oszaleli na punkcie tego, co już było i większość wielkich domów mody na jesień/ zimę 2018/2019 przygotowało własne interpretacje trendów z minionych lat. Balenciaga promuje lata 80., Etro stylistykę westernu, Gucci miesza lata 60. i 70. z wizją przyszłości, a Burberry i Chloé koncentrują się na grunge'u. Mieszankę stylów skomponowaną w sklepach Galerii SFERA sfotografowaliśmy w oryginalnej przestrzeni atrium Zamku Książąt Sułkowskich.

Designers have gone crazy about the past trends, and the majority of fashion houses has prepared their own interpretation of the bygone trends for autumn/ winter 2018/2019. Balenciaga champions the 80s, Etro relies on western films, Gucci mixes the 60s and the 70s with a dash of the future, and both Burberry and Chloé focus on grunge.The mixture of styles, all coming from the shops in SFERA Shopping Centre, was photographed in the original space of atrium of Sułkowski Dukes’ Castle.


Klaudia: sukienka (dress) Red Valentino 2839 zł B&L Boutique Concept Store, torebka (bag) 369 zł Puccini; Anita: sukienka (dress) 349 zł Taboo, kamizelka (vest) 1165 zł, torebka (bag) Red Valentino 2270 zł B&L Boutique Concept Store, kolczyki (earrings) 12 zł Bialcon, buty (shoes) 369,99 zł Bayla

BLACK LADY

Fur, velour, lace, and tulle are an exceptionally binding mixture, but is it only for the evening?

CZARNA DAMA

Futro, welur, koronka i tiul to wyjątkowo zobowiązująca mieszanka, ale czy tylko na wieczór?


Mocne kolory jak u Prady w połączeniu z wełną to naprawdę rozgrzewająca propozycja na mroźne dni.

Klaudia: sweter (sweater) 1599 zł, apaszka (scarf) 699 zł Deni Cler, okulary (glasses) Dior 2090 zł Trendy Inter Optyk, spódnica (skirt) 165 zł Bialcon, torebka (bag) 79 zł Puccini, buty (shoes) 329 zł Bayla; Anita: żakiet (jacket) 99,99 zł My Bag, sweter (sweater) Laurèl 1399 zł B&L Boutique Concept Store, spodnie (trousers) 209 zł Bialcon, torebka (bag) 269,90 zł Vissavi, buty (shoes) 369,99 zł Bayla po prawej Klaudia: sukienka (dress) 399,90 zł Vissavi, płaszcz (overcoat) 2500 zł Caterina, torebka (bag) 299 zł Puccini; Anita: sukienka (dress) 399,90 zł Vissavi, płaszcz (overcoat) Red Valentino 2589 zł B&L Boutique Concept Store, buty (shoes) 179 zł Taboo


FLUO FEVER

GORÄ„CZKA FLUO

Strong colours, as seen at Prada, teamed with wool, are a really hot idea for the frosty days.


Najlepsze okrycie wierzchnie na nadchodzący zimowy sezon? Mamy kilka typów: kraciaste poncho, wełniany płaszcz, luźny trench lub peleryna, a każdy z nich w palecie czerni oraz szarości.

What’s the best outerwear for the coming winter season? We’ve got a few types: a checked poncho, a woollen coat, a loose trench coat, or a cape, and every one of them in black or grey.

Klaudia: sukienka (dress) 149 zł Taboo, poncho Red Valentino 1279 zł B&L Boutique Concept Store; Anita: sukienka (dress) 899 zł Liu Jo, żakiet (jacket) 620 zł Caterina, kolczyki (earrings) 12 zł Bialcon


UNDER COVER

POD PRZYKRYCIEM

Klaudia: sukienka (dress) 790 zł, szalik (scarf) 460 zł Caterina, płaszcz (overcoat) 1449 zł Liu Jo, okulary (glasses) Ray-Ban 645 zł Trendy Inter Optyk, kolczyki (earrings) 149 zł Jubitom, buty (shoes) 199 zł Bayla; Anita: sweter (sweater) 1399 zł Deni Cler, płaszcz (overcoat) 219,99 zł Tally Weijl, nerka (bag) 59 zł Galanteria Puccini, rajstopy (tights) 64,90 zł Calzedonia, buty (shoes) 369,99 zł Bayla


WESTERN

Klimat ranczo i kowboja z nutą boho w nowoczesnej odsłonie? Podobnych inspiracji szukajcie w kolekcji wspomnianej marki Etro. The climate of a ranch and a cowboy with a hint of modern boho? Find similar inspirations at the above-mentioned Etro. Dziękujemy Muzeum Historycznemu w BielskuBiałej za pomoc w realizacji sesji zdjęciowej.


Klaudia: top 49,99 zł, spodnie (trousers) 139,99 zł Tally Weijl, kurtka (jacket) 259 zł My Bag, kolczyki (earrings) 965 zł Karat, buty (shoes) 349,99 zł Bayla; Anita: kurtka (jacket) 139,99 zł, buty (shoes) 29,99 zł Tally Weijl, sukienka (dress) 299 zł Bialcon, torebka (bag) 499 zł Puccini


#trendy / trends

Spleciona Z MODĄ

lekcja historii

WOVEN WITH FASHION-

a history lesson

Michael Kors

1.

Fashion shows autumn/winter 2018/2019 are a unique mix of fashion from a decade, two, or even three with a future vision. Classics at Dior, Native American rhythms at Isabel Marant, grunge at Burberry, futuristic climates at Jil Sander, surrealism at Gucci’s sets or sensuality in Chloé’s ideas - have a look at inspirations from world’s runways found in our stores.

2.

3. Hermès

Splot

1.

Kiedyś w naszym mieście produkowano wełny cenione przez najlepsze domy mody. Teraz my zaglądamy do atelier projektantów i podpatrujemy w co najlepiej się otulić, gdy nadejdą mrozy. Michael Kors rządzi, a kolekcja Hermès „wymiata”.

3.

2.

5.

6.

7.

4.

8.

7.

Weave

5.

Once, wool, which was appreciated by the best fashion houses, was produced in our city. Now, we are peeking into designers’ ateliers and we’re spying on what best to wrap ourselves in when frost sets in. Michael Kors rules, and Hermès collection rocks.

4. 1. Kolczyki / Earrings, Apart 99 zł 2. Sweter / Sweater, Orsay 69,99 zł 3. Kurtka / Jacket, Zara 4. Spodnie / Trousers, Orsay 119,99 zł 5. Korektor / Correction, Yves Rocher 62 zł 6. Torebka / Bag, Ochnik 399,90 zł 7. Buty / Shoes, CCC 129,99 zł

6.

36

1. Kolczyki / Earrings, Solar 69 zł 2. Czapka / Cap, Bershka 59,90 zł 3. Szalik / Scarf, Ochnik 329,90 zł 4. Sweter / Sweater, Pull&Bear

9.

10. 5. Spodnie / Trousers, Zara 139 zł 6. Biustonosz / Bra, Dalia Lingerie 186,90 zł 7. Figi / Pants, Dalia Lingerie 81,90 zł

8. Zegarek / Watch Fossil, SWISS 790 zł 9. Torba / Bag Obag, My Bag 10. Buty / Shoes, Sinsay 59,99 zł

fot./photo: materiały prasowe / press kit

sfera.com.pl

Kolekcje jesień/zima 2018/2019 to swoisty miks mody sprzed jednej, dwóch i trzech dekad z wizją przyszłości. Klasyka u Diora, indiańskie rytmy Isabel Marant, grunge Burberry, futurystyczne klimaty Jil Sander, surrealizm w zestawach Gucci czy zmysłowość w propozycjach Chloé - zobaczcie inspiracje ze światowych wybiegów odszukane w naszych salonach.


#trendy / trends

3. 2. 1.

Jak zdobywano dziki zachód?

Inspiracje stylem Pocahontas i bohaterów „Bonanzy” widać w kolekcjach projektantów marki Etro i Isabel Marant. Zwiewne, wzorzyste sukienki okryte płaszczami, skórzane kurtki z frędzlami, kraciaste poncha, kowbojskie pasy i welurowe kozaki – ta moda sprzed wieku jest znowu na topie.

5.

How was the Wild West conquered?

6. 4.

The inspirations of the style of Pocahontas and the characters from 'Bonanza' are seen in Etro’s and Isabel Marant’s collections. Ethereal, patterned dresses worn with coats, leather jackets with fringe, checked ponchos, cowboy’s belts, and sophisticated accessories, such as a quilted scarf or original boots can give the whole outfit the wow effect!

7.

Etro

1. Kolczyki / Earrings, By Dziubeka 98 zł 2. Kurtka / Jacket, Mohito 229,99 zł 3. Sukienka / Dress, C&A 159 zł 4. Buty / Shoes, Venezia 599 zł 5. Cień do powiek / Eyeshadow, Inglot 16zł 6. Bransoletki / Bracelets, LABIZU 159 zł/szt.

#galeriasfera

1. Kolczyki / Earrings, W.Kruk 159 zł 2. Płaszcz / Overcoat, Pull&Bear 199 zł 3. Bluzka / Blouse, Ochnik 379,90 zł 4. Spodnie / Trousers, Diverse 5. Pasek / Belt, Reserved ok. 29,99 zł 6. Torba / Bag, Venezia 349 zł 7. Buty / Shoes, Reserved 249,99 zł 3.

1. 1.

2.

Etro

fot./photo: materiały prasowe / press kit

4.

Isabel Marant

2. 5.

1. Płaszcz / Overcoat, H&M ok. 139 zł 2. Sukienka / Dress, Medicine 119,90 zł 3. Szal / Scarf, Olsen 249 zł 4. Bransoletka / Bracelet, Blink 175 zł 5. Buty / Shoes, Ochnik 599,90 zł

5.

4.

3. 6.

37


#trendy / trends

2.

Czarno na bialym

Liu Jo

Zabawa w kontrasty nigdy projektantom się nie znudzi, a Dior i Isabel Marant udowadniają, że to połączenie potrafi być dalekie od banału. Stylizacje przełamane deseniem kraty czy w jednym odcieniu od stóp do głów zaskakują świeżością i uniwersalnym charakterem. Ekstrawaganckie detale i wyszukane dodatki, jak pikowany szal czy oryginalne botki mogą nadać całości efekt wow!

1. Płaszcz / Overcoat, Ochnik 1399 zł 2. Bluzka / Blouse, Olsen 149 zł 3. Sweter / Sweater, Olsen 449 zł 4. Spodnie / Trousers, Solar 369 zł 5. Zegarek / Watch Lorus, Time Trend 339 zł 6. Buty / Shoes, Ryłko 299,99 zł

In black and white

5

Playing with contrasts will never get boring for designers, and Dior and Isabel Marant prove that this combination can be far from banal. Outfit broken with a check pattern or in one shade from head to toe surprises with freshness and are universal for many circumstances. Extravagant details and sophisticated accessories, such as a quilted scarf or original boots, can give the whole effect of Wow!

6.

1. Tusz do brwi / Mascara, Yves Rocher 43,90 zł 2. Szalik / Scarf, Orsay 49,99 zł 3. Bransoletka / Bracelet, Briju 179 zł 4. Kurtka / Jacket, Solar 549 zł 5. Bluzka / Blouse, Solar 269 zł 6. Spodnie / Trousers, Olsen 399 zł 7. Buty / Shoes, Geox 699 zł

sfera.com.pl

1.

3.

4.

1.

4. 3.

1.

Dior

5.

2. 5.

Isabel M

arant

2.

3.

7.

6.

1. Okulary / Glasses Ray-Ban, Inter Optyk 620 zł 2. Żakiet / Jacket, Mohito 199,99 zł 3. Koszula / Shirt, Cubus 99 zł 4. Spodnie / Trousers, Medicine 99,90 zł 5. Czapka / Cap, CCC ok. 19,99 zł 6. Torebka / Bag, Kazar 899 zł 7. Buty / Shoes, Badura 249,99 zł

4.

7.

38

fot./photo: materiały prasowe / press kit

6.


#trendy / trends

. Ponizej zera

Gdy mróz nie odpuszcza, moda również. Podczas srogiej zimy nie trzeba rezygnować z bycia stylowym, trzeba tylko odpowiednio skompletować garderobę. Wtedy najlepiej sprawdzą się wyjątkowo promowane przez projektantów w tym sezonie warstwy oraz kolorowe kożuchy, kurtki puchowe, wełniane swetry i futrzane dodatki.

1.

2.

3.

4. 5

6.

Ochnik

7.

10.

Below zero

When the frost does not let go, neither does fashion. During a harsh winter, there is no need to forgo being stylish, you just need to assemble your wardrobe accordingly. What works best then are widely promoted layers and colourful fur coats, down jackets, woollen sweaters, and fur accessories.

9.

1. 1. Kolczyki / Earrings Ti Sento, LABIZU 769 zł 2. Lakier hybrydowy / Hybrid nail polish, Semilac 33 zł 3. Bransoletka / Bracelet, By Dziubeka 74 zł 4. Szalik / Scarf, C&A ok. 39 zł 5. Sweter / Sweater, Monnari 339 zł 6. Sukienka / Dress, Carry 189,99 zł 7. Spodnie / Trousers, Pretty One ok. 339 zł 8. Torba / Bag, Monnari 199 zł 9. Rękawiczki / Gloves, C&A 29 zł 10. Buty / Shoes, Geox 559 zł

2. 5.

3. 6.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

7.

4.

9.

8.

10.

39

1. Kolczyki / Earrings, Verona 59 zł 2. Płaszcz / Overcoat, Ochnik 1799 zł 3. Sweter / Sweater, Carry 159,99 zł 4. Spódnica / Skirt, Pull&Bear 89,90 zł 5. Cienie do powiek / Eyeshadows, Douglas 55 zł 6. Bransoletka / Bracelet, Pretty One 219 zł 7. Rękawiczki / Gloves, C&A 49 zł 8. Podkład / Fluid Pharmaceris, Super-Pharm 42,99 zł 9. Torba / Bag, Ryłko 279,99 zł 10. Buty / Shoes, Badura 429,99 zł

#galeriasfera

Isabel Marant

8.


Intimissimi

2.

Klasyczne fasony i kolory to zmysłowa propozycja dla miłośniczek wygody i minimalizmu. Dodać można tylko ulubiony zapach z Perfumerii Douglas.

8.

3.

THE COMFORT IS SEXY!

4. Clodi

Historie INTYMNE

6.

Idealna bielizna – komfortowa, zmysłowa i dobrze dobrana nie tylko do sylwetki, ale też charakteru. Co będzie modne i wygodne tej jesieni?

INTIMATE STORIES

1.

2.

Tajemniczy ogród

The perfect underwear – comfortable, sensuous and well-matched not only to your silhouette, but to your character as well. What will be fashionable and comfortable this autumn?

Haftowane, koronkowe i drukowane kwiaty to numer jeden wśród bieliźnianych trendów w tym sezonie. Kwiecistą bieliznę uzupełnij piękną biżuterią w podobnych kolorach.

3.

. Rozwazna . i romantyczna

SECRET GARDEN Embroidered, lace, and printed flowers are the number one among lingerie trends this season. Floral underwear teams well with beautiful jewellery in similar colours.

Wiktoriańskie akcenty w nowoczesnym wydaniu zachwycą miłośniczki romantycznych historii. Te najciekawsze czekają na Was na półkach Empiku.

THOUGHTFUL AND ROMANTIC

6.

Sense and sensibility Victorian motifs in a modern version will delight the fans of romantic stories. The most interesting ones are waiting on Empik’s shelves.

4.

7. 7.

1.

5.

5. 2. 1. Kolczyki / Earrings, 3. Yes 4695 zł 2. Biustonosz / Bra, Intimissimi 179,90 zł 3. Figi / Panties, Intimissimi 69,90 zł 4. Biustonosz / Bra Freya 199 zł, Figi / Panties, Freya 99 zł Vanilla Body Shop 5. Cień do powiek / Eyeshadow Yves Saint Laurent, Sephora 269 zł 6. Biustonosz / Bra, Dalia Lingerie 179,90 zł 7. Figi / Panties, Dalia Lingerie 69,90 zł 8. Audiobook, Empik ok. 29,49 zł

6.

4.

8.

40

1. Biustonosz / Bra, Dalia Lingerie 2. Biustonosz / Bra, Intimissimi 179,90 zł 3. Figi / Panties, Intimissimi 69,90 zł 4. Biustonosz / Bra, Clodi ok. 259 zł 5. Figi / Panties, Clodi ok. 129 zł 7. Pomadka / Lipstick, Golden Rose 19,90 zł 8. Brelok / Key ring, Tous 359 zł

fot./photo: materiały prasowe / press kit

1. Kolczyki / Earrings, Briju 299 zł 2. Biustonosz / Bra, Esotiq 109,90 zł 3. Figi / Panties, Esotiq 39,90 zł 4. Biustonosz / Bra Freya, Vanilla Body Shop ok. 269 zł 5. Figi / Panties Freya, Vanilla Body Shop ok. 129zł 6. Cień do powiek / Eyeshadow, Douglas 69 zł 7. Perfumy / Parfume Giorgio Armani, Sephora 249 zł 8. Biustonosz / Bra, Clodi 319 zł, Figi / Panties, Clodi 209 zł

Classic cuts and colours are a sensuous idea for the fans of comfort and minimalism. The only thing you may want to add is your favourite scent from Douglas, a perfumery.

7.

5.

sfera.com.pl

Wygoda jest sexy! Triumph

#trendy / trends

1.


6.

2.

3.

"

BIELIZNA NOCNA POWINNA BYĆ WYKONANA Z DELIKATNYCH I MIŁYCH DLA SKÓRY MATERIAŁÓW. PAMIĘTAJMY, ŻE PIŻAMA CZY HALKA MA NIE TYLKO ŁADNIE WYGLĄDAĆ, ALE PRZEDE WSZYSTKIM ZAPEWNIĆ NAM WYPOCZYNEK PO CIĘŻKIM DNIU. ZAMIAST OBCISŁYCH POLECAM LUŹNE, PRZEWIEWNE FASONY, KTÓRE PIĘKNIE PODKREŚLĄ NASZE KSZTAŁTY.

1.

1. Halka / Slip, Triumph 169,90 zł 2. Koszulka / Top, Etam 89,90 zł 3. Spodnie / Trousers, Etam 119,90 zł 4. Kardigan / Cardigan, Gatta 179,90 zł 5. Perfumy / Perfume Joanna Krupa, Esotiq 79 zł

#trendy / trends

4.

SABINA MAŃKA – visual merchandiser i projektantka marki Dalia. Na co dzień projektuje i czuwa nad produkcją limitowanej kolekcji bielizny nocnej Dalia by Night.

NIGHTWEAR SHOULD BE MADE OF DELICATE FABRICS THAT ARE PLEASANT TO THE SKIN. WE OUGHT TO REMEMBER THAT PYJAMAS OR A SLIP SHOULD NOT ONLY LOOK GOOD BUT, ABOVE ALL, SHOULD LET US REST AFTER A LONG DAY. INSTEAD OF TIGHT CUTS, I RECOMMEND FLOATY ONES, WHICH ACCENTUATE OUR SHAPES.

SABINA MAŃKA – a visual merchandiser and a designer at Dalia. Every day she designs and supervises the production of the limited edition of nightwear, Dalia by Night.

"

5.

Splecione

#galeriasfera

Z CIAŁEM

WOVEN

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Piżamy, halki, pluszowe szlafroki i zwiewne peniuary – w naszych salonach każda z Was znajdzie coś dla siebie. Jak wybrać idealną bieliznę nocną radzi projektantka marki Dalia Lingerie.

Intimissimi

WITH THE BODY

1.

2.

3.

1.

Pyjamas, slips, plush dressing gowns and flowy peignoirs – every one of you will find something in our stores. Dalia Lingerie designer advises on how to choose the ideal nightwear.

2.

3.

4. 5. 1. Top, Intimissimi 219,90 zł 2. Szorty / Shorts, Intimissimi 179,90 zł 3. Opaska / Sleep band, Dalia Lingerie 39 zł 4. Piżama / Pajamas, Triumph 5. Pantofle / Slippers, Reserved 49,99 zł 6. Top, Esotiq 29,90 zł 7. Figi / Panties, Esotiq 16,90 zł 8. T-shirt, Gatta 44,90 zł 9. Figi / Panties, Gatta 26,90 zł

6.

8.

7.

9.

5.

41

4.

1. Pościel / Bedding, Jysk 45 zł 2. Koszulka / Nighty, Dalia Lingerie 129 zł 3. Kimono, Triumph 4. Pantofle / Slippers, Reserved 39,99 zł 5. Worek do prania / Bag, Esotiq 26,90 zł


#trendy / trends

Meskie

HISTORIE

Lavard Acne Studios

42

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Men, just like women, do not like to be pigeonholed. Some feel better at a garage, others when they’re shopping. There are the best chefs among them, and those who can burn even water. Some screw something in while others wind somebody up. And fashion saves the day with the appropriate outfit: it adds masculinity with a suit, ease with a T-shirt and jeans, and, before a meeting with in-laws, seriousness with an ironed shirt.

Dior Homme

Lavard

Mężczyźni podobnie jak kobiety nie chcą, by zamykano ich w schematach. Jedni czują się lepiej w warsztacie samochodowym, inni na zakupach. Są wśród nich najlepsi kucharze na świecie, ale też ci, którzy przypalą nawet wodę. Jedni wkręcają śrubki, inni swoich kumpli. A moda wybawia z opresji odpowiednią stylizacją: dodaje męskości garniturem, luzu T-shirtem i dżinsami, a wyprasowaną koszulą powagi przed teściami. Najlepsze historie, także w modzie, dzieją się tu i teraz.

Isabel Marant

sfera.com.pl

Michael Kors

MEN'S STORIES


#trendy / trends

1.

Kubenz

2.

01.

3.

5.

W tym sezonie projektanci zatęsknili za tradycją i rzemieślniczą precyzją, dlatego w cenie będą dobrze skrojone garnitury i świetnej jakości buty. Górę biorą tkaniny soft touch, takie jak kaszmir, aksamit, strzyżona wełna czy flanela. Pojawiają się brązy i burgundy, a kraciaste desenie nieco ustąpią pola paskom, grochom i kwiatom.

6.

1. Kurtka / Jacket, Bytom 1499,90 zł 2. Garnitur / Suit, Bytom 1499,90 zł 3. Kaszkiet / Flat cap, Lancerto 199,90 zł 4. Zegarek / Watch Emporio Armani, SWISS 890 zł 5. Koszula / Shirt, Giacomo Conti 199 zł 6. Buty / Shoes, Ryłko 599,99 zł 7. Torba / Bag Bombata, My Bag

MNIEJ OFFICE, WIĘCEJ LOOK 1.

LESS OFFICE, MORE LOOK 3.

#galeriasfera

Vistula

TREND:

4.

4.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

5.

Vistula

7.

02.

2.

This season, designers have missed the tradition and the real craftsmanship, that is why well-cut suits and high quality shoes are what counts. Soft touch fabrics, such as cashmere, velvet, pure wool or flannel. There are brown and burgundy colours, and check gives a bit of way to stripes, dots and flowers.

43

6.

1. Koszula / Shirt, Carry 119,99 zł 2. Koszula / Shirt, Bytom 249,90 zł 3. Spodnie / Trousers, Lancerto 299,90 zł 4. Zegarek / Watch Tommy Hilfiger, SWISS 790 zł 5. Spinki / Cufflinks, Apart 289 zł 6. Poszetka / Pocket square, Giacomo Conti 99 zł 7. Skarpetki / Socks, Kubenz 8. Buty / Shoes, Gino Rossi 469,90 zł

8.


#trendy / trends

TREND:

Trendy koncentrują się wokół kolorów, a sportowe klimaty obowiązują nie tylko na stoku. Uwagę zwracają szydełkowe dzianiny, funkcjonalne rozpinania i kieszenie, ozdobne przeszycia i hafty. Włochate kaptury i puch w pikowaniu, bluzy z domieszką poliestru, a wszystko w ciepłych kolorach po to, by dać opór trudnym warunkom: wiatrowi, deszczom i pierwszym przymrozkom.

03.

CIEPŁY KOLOR

WARM COLOURS Trends focus on colours, and sport vibes should be followed not only on the slope. Crochet knitwear, functional zips, decorative stitches and embroidery draw our attention. Fluffy hoods, down in quilting, and polyester blend sweatshirts in warm colours so that you can face the elements: wind, rain and light frost.

1.

2.

3.

sfera.com.pl

4.

6.

7.

Lancerto

Medicine

8.

9.

44

1. Bluza / Hoodie, Diverse 99,90 zł 2. Kurtka / Jacket, C&A 249 zł 3. Sweter / Sweater, Medicine 4. Zegarek / Watch, Time Trend 685 zł 5. Kurtka / Jacket, Carry 279,99 zł 6. Sweter / Sweater, Bytom 249,90 zł 7. Spodnie / Trousers, KappAhl 199,99 zł 8. Szal / Scarf, Ochnik 129,90 zł 9. Buty / Shoes, Gino Rossi 599,90 zł

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Giacomo Conti

5.


#trendy / trends

1.

2.

3.

Wólczanka

5.

9.

TREND:

10.

6.

7. 8.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

11.

CIEMNA STRONA MOCY DARK SIDE OF POWER

Monochromatyczna stylizacja to bezpieczny wybór dla tych, którzy do trendów podchodzą z dystansem. Blisko ciała nosimy komfortowe, naturalne tkaniny – grubą bawełnę, miękką skórę typu nappa, ciepłe swetry z domieszką wełny, wszystko w palecie black. To prosty przepis na to, by dobrze wyglądać w różnych sytuacjach – w pracy, jeśli tylko pozwala Wam na to dress code, w mieście czy na randce.

A monochrome outfit is a safe bet for those who are a little sceptical about trends. We wear comfortable, natural fabrics close to the skin – thick cotton, soft nappa leather, warm sweaters with blended wool all in black. This is a simple recipe to look good in different situations – at work, should the dress code permit it, in town or on a date.

12.

13.

8. Zegarek / Watch Boss, SWISS 1570 zł 9. Bransoletka / Bracelet, By Dziubeka 128 zł 10. Rękawiczki / Gloves, Ochnik 249,90 zł 11. Plecak / Backpack, Kazar 349 zł 12. Buty / Shoes, Badura ok. 499 zł 13. Buty / Shoes, Kazar 549 zł

1. Zawieszka / Pendant, Apart 129 zł 2. Kurtka / Jacket, Ochnik 2999 zł 3. Płaszcz / Coat, Carry 379,99 zł 4. Czapka / Cap, KappAhl 54,99 zł 5. Kamizelka / Vest, KappAhl 199,99 zł 6. Bluza / Sweatshirt, Diverse 79,99 zł 7. Koszulka / Top, C&A 29 zł

45

#galeriasfera

04.

Kurtka 1899,90 zł Vistula

4.


pleciona z Tobą

Entwined with you

Tradycja, klasyka i vintage – przygotowaliśmy stylizacje wpisujące się w klimat starówki naszego miasta. Ujęty w kadrach Zamek Książąt Sułkowskich i ciasne uliczki prowadzące do Starego Rynku to dowód na to, że Bielsko-Biała ma wiele do zaoferowania, również dla zakochanych. Tradition, classic, and vintage – We’ve prepared styling that would go with the ambience of the Old Town of Bielsko-Biała. Sułkowski Dukes’ Castle, and narrows streets captured in the photos are a proof that Bielsko-Biała has got a lot to offer. Also when one is in love.

Klaudia: kurtka (jacket) 599 zł The North Face, spodnie (trousers) Laurèl 885 zł B&L Boutique Concept Store, okulary (sunglasses) Tom Ford 1899 zł Trendy Inter Optyk Szymon: koszula (shirt) 259 zł Wrangler, bluza (hoodie) 339 zł Roxy / Quiksilver, spodnie (trousers) 189 zł Ewtex



Wybuchowy granat

W tym kolorze obojgu jest do twarzy. Kojarzony ze szkolnym mundurkiem pasuje na formalne spotkania, ale nie tylko. Jego siłę docenili w tym sezonie m.in. Gucci, Burberry i Balenciaga.

Explosive navy blue

This colour suits both of them. Although we associate it with a school uniform, it works well not only during a formal meeting. This season, its strength has been appreciated by Gucci, Burberry, and Balenciaga, among others.

Klaudia: bluzka (blouse) 49,99 zł Tally Weijl, spódnica (skirt) 239 zł Bialcon, sweter (sweater) 279 zł My Bag, torebka (bag) 129 zł Roxy / Quiksilver, okulary (glasses) Persol 955 zł Trendy Inter Optyk, buty (shoes) Venezia; Szymon: koszula (shirt) 129 zł, spodnie / garnitur (trousers / suit) 799 zł, mucha (bow tie) 55 zł Ewtex, kamizelka (vest) 199 zł Recman, pasek (belt) 149 zł Massimo Dutti, buty (shoes) 329,99 zł Bayla


Jungle in the city

Zwierzęce nadruki na zwiewnych sukienkach przywodzą na myśl modę lat 70., którą w swojej kolekcji przemycił Michael Kors i marka Marni. Naszym zdaniem warto dosłowność stylu przełamać ramoneską. Animal prints on ethereal dresses conjure up images of fashion from the seventies that has been smuggled to their collections by Michael Kors and Marni. In our opinion, it’s worth breaking the literality of this style with a biker jacket.

Klaudia: sukienka (dress) 799 zł, torebka (bag) 739 zł Liu Jo, kurtka (jacket) 169,99 zł Tally Weijl, buty (shoes) 369,99 zł Bayla, rajstopy (tights) 26,90 zł Calzedonia; Szymon: koszula (shirt) 129 zł, mucha (bow tie) 55 zł, buty (shoes) 319 zł Ewtex, garnitur (suit) 848 zł Recman


Retro mix

Ona z akcentem mody wiktoriańskiej, a on bardziej jak James Dean - współczesna moda to mieszanka wybuchowa trendów z różnych epok. She’s got a Victorian fashion accent, he’s more like James Dean – contemporary fashion is an explosive mixture of trends from different epochs.


Klaudia: koszula (shirt) Red Valentino 1695 zł B&L Boutique Concept Store, spódnica (skirt) 899 zł Deni Cler, kurtka (jacket) 249 zł Bialcon, kolczyki (earrings) LABIZU; Szymon: kurtka (jacket) 499 zł Wrangler, golf (turtleneck) ok. 129,90 zł Bytom, spodnie / garnitur (trousers / suit) 799 zł Ewtex


Green team

Odmładza i luzuje. Wojskową zieleń wybieramy w casual friday, a dodając złote i skórzane akcenty zyskujemy wieczorowy look. It takes years off and lightens up. We opt for army green on a casual Friday, and once we add some golden or leather accents, we achieve a night-time look.

Klaudia: kurtka (jacket) 139,99 zł, kolczyki (earrings) 14,99 zł Tally Weijl, bluzka (blouse) 109 zł Lee, torebka (bag) Patrizia Pepe B&L Boutique Concept Store, spódnica (skirt) 859 zł Liu Jo, rajstopy (tights) 26,90 zł Calzedonia; Szymon: T-shirt 99 zł, czapka (cap) 99,90 zł Roxy / Quiksilver, płaszcz (overcoat) ok. 349 zł Taboo, spodnie (trousers) Wrangler


NAJGORĘTSZE TRENDY OKULAROWE Smukłe i minimalistyczne, oprawy okularowe w jasnych kolorach! Nie ma lepszego atrybutu opisującego wygląd człowieka jak dobrze dobrane okulary! Od cienkich metalowych opraw, przez minimalistyczne, okrągłe okulary, aż po klasyczne old school’owe Aviatory! Style okularów zmieniają się sezonowo. W tym roku na salony wróciły eleganckie, oversize’owe kształty, w barwach pastelowych bądź matowych, od cienkich po grubsze, transparentne w jasnej gamie kolorystycznej. Jednym z najgorętszych trendów to cienkie metalowe okulary ze zdobieniami, które nie koniecznie kojarzą się nam z serialami z lat 90! Okrągłe białe bądź złote, robią furorę! Dodatkowo ich wielkim atutami jest ich lekkość. Trend nr 1 tego roku.

Kolejnym „powrotem do przeszłości” są okulary w stylu retro! Szczególnie dla kobiet! Pojawiają się teraz na wielu pokazach mody na całym świecie! Okulary Retro, to piękne smukłe kocie oczka w minimalistycznym wydaniu! To również męskie oprawy połączone metalowym mostkiem, dodającym charyzmy każdemu mężczyźnie. Trzecim, bardzo subtelnym i nowym trendem są wszelkiego rodzaju transparentności. Najlepiej ów trend pokazują najnowsze modele z kolekcji Chanel, Dolce&Gabbana jak i Versace! Całkowicie przejrzyste, delikatnie miodowe lub ciut z karmelizowane oprawy są najmłodszym trendem narastającym w siłę! Ukazują się w różnych kształtach i fasonach i doskonale pasują do każdego ubioru! Ten trend łączy w sobie praktykę z elegancją. Prada

Vogue

Szkła okularowe blokujące światło niebieskie! Must Have dla Twoich oczu! Największą innowacją tego roku są szkła z powłoką antyrefleksyjną blokującą światło niebieskie, które jest emitowane przez urządzenia mobilne, tablety bądź monitory! Powłoką, która chroni wzrok przed szkodliwym zakresem promieniowania niebieskiego oraz przed promieniowaniem ultrafioletowym (UV). Szkła które zapewniają również okularowej zapewnia maksymalną ochronę przed zarysowaniami. Nadmiar promieniowania niebieskiego niekorzystnie wpływa na wzrok. Powoduje zmęczenie wzroku i może się przyczyniać do powstawania zmian zwyrodnieniowych siatkówki i plamki żółtej. Długotrwała ekspozycja na promieniowanie ultrafioletowe może powodować szereg problemów zdrowotnych oczu, m.in. zaćmę, zwyrodnienia rogówki oraz zmiany nowotworowe. Soczewki okularowe z powłoką antyrefleksyjną są obecnie standardem. Dzięki powłoce Ideal Max Blue UV odcinającej światło niebieskiej, widzenie jest wyraźniejsze, wzrok mniej zmęczony, soczewki dłużej pozostają czyste i niezniszczone, a piękne oczy widoczne zza szkieł okularowych. Ray-Ban

Versace

 -20% NA NOWE KOLEKCJE 


#trendy / trends

TRENDY

Sophie Kula to projektantka i kostiumograf, laureatka wielu konkursów, która prezentowała swoje kolekcje m.in. w bielskiej Starej Fabryce i na przeszklonym dziedzińcu Zamku Książąt Sułkowskich. Pracowała również na planie serialu „Rodzinka.pl” i „Korona Królów” oraz przygotowywała kostiumy i stylizacje do wielu popularnych reklam i pokazów. Będąc fanką kolorów i wzorów, zaproponowała nam barwny przegląd trendów na nadchodzący sezon.

Sophie Kula, who is not only a finalist of many competitions but also a fashion and costume designer, has presented her collections in Old Factory, Bielsko and at a glazed courtyard of Sułkowski Dukes’ Castle, among others. She has worked on the set of such series as 'Rodzinka.pl,' and 'The Crown of The Kings' and she has prepared costumes and styling to many popular commercials and fashion shows. As she is a fan of colours and patterns, she suggested a colourful overview of trends for the upcoming season.

Stylizacje podpatrzone w lookbookach i kampaniach marek w naszej Galerii.

KOLOROWO sfera.com.pl

COLORFULLY

Neonowe kolory na przekór smutnej tonacji jesieni? To doskonały pomysł Marca Jacobsa, Prady i Jeremiego Scotta, którzy w swoich kolekcjach łączą zieleń z żółtym, stawiają także na czerwień i turkus. Bawią się fasonem, miksują formy i patrzą w przyszłość przez różowe okulary. New Yorker Marka w B&L Boutique Concept Store

Neon colours in spite of the sad hues of autumn? It’s a bril-

liant idea of Marc Jacobs, Prada, and Jeremy Scott, all of whom combined green with yellow, and chose red and turquoise for their collections. They play with the cuts, mix forms and look into the future through rose-tinted spectacles.

LAYERS

Styl „na cebulkę” idealnie sprawdza się w czasie nieprzewidywalnej pogody, a praktycznie podchodzący do mody kreatorzy zinterpretowali go na wiele sposobów. Wybieramy równocześnie pikowane kurtki, luźne wiatrówki, swetry, marynarki, narzuty i szale, bawimy się proporcjami i modelujemy sylwetkę. Tu wszelkie chwyty dozwolone.

A layered style works

perfectly during an unpredictable weather, and practically-thinking designers have interpreted it in a number of ways. We are choosing quilted jackets, loose windbreakers, jumpers, jackets, and scarves; we are playing with proportions and modelling the silhouette. Here, all is fair.

Zara

Medicine

fot./photo: Marek Mulenko, materiały prasowe / press kit

WARSTWY


Badura

satin, adorned silk and floral prints evoke royal etiquette. Similar associations might have been formed while looking at the catwalk at Max Mara, Céline, Gucci or the campaigns of Simple or Badura.

#trendy / trends

Patterned velour, shiny

Wzorzyste welury, błyszczące satyny, zdobione jedwabie i kwiatowe nadruki przywodzą na myśl dworską etykietę. Podobnych skojarzeń można było się dopatrzeć na wybiegu Max Mary, Céline czy Gucci oraz w kampaniach Simple czy Badury.

NA BOGATO

RICH Simple

Adidas

Kombinacja folkloru, atmosfera pierwotnych ludów, orientu i wikingów towarzyszyła pokazom Proenza Schouler, Stelli McCartney i Etro. Ciekawi naszych korzeni sięgnijmy tej zimy po kolorowe futra, kwiatowe nadruki, barwne dzianiny, zdobne frędzle i góralskie motywy.

ETNICZNIE Monnari

A combination of folk, the atmosphere of indigenous peoples, orient, and

Wojas

Dziki Zachód zainspirował projektantów Bottega Veneta, Isabel Marant i Etro. To m.in. dzięki nim będziemy w tym sezonie sięgać po powłóczyste spódnice, kapelusze, kowbojki i dekorować frędzlami kurtki oraz torby.

WESTERN

Vikings was seen at Proenza Schouler, Stella McCartney, and Etro. As we’re curious about our roots, let’s reach for colourful furs, floral prints, vivid knitwear, decorative fringes, and Highlander motives.

Deni Cler

PLEASE PLIS fot./photo: materiały prasowe / press kit

PLEASE PLEAT

Koronkowe, błyszczące, pastelowe lub w kwiaty – plisy w wersji midi i maksi to jeden z zimowych „must have”. Spódnicę w tym fasonie łączymy z grubym swetrem, obszerną parką lub klasycznie z dopasowanym golfem czy koszulą.

Lace, shiny, pastel or floral – midi and maxi pleats are one of this winter’s must-haves. We combine a pleated shirt with a thick sweater, a slouchy parka, or classically, with a close-fitting turtleneck or a shirt. Kazar

Liu Jo

55

The Wild West inspired the

designers at Bottega Veneta, Isabel Marant and Etro. It is, among others, thanks to them that we will go for ankle-grazing skirts, hats, cowboy boots, and attach fringes to our jackets and bags.

#galeriasfera

ETHNICALLY


S STYL

UPERSTAR

Lyn Slater is a university lecturer, a social worker and has been running her blog, Accidental Icon, for over two years. Her adventure with blogging started after she was photographed a few times on the street, because she had been taken for a star. This 64-year-old blogger has got over 530k followers on Instagram, and her outfits have been published in most popular fashion magazines and portals. She is a beautiful, mature woman, who, instead of watching series in her slippers, prefers to stride confidently on the catwalk.

@luisacerano

@emonnari

@douglas_polska

@sizeer

Ikona #instagirls

Z HISTORIĄ

AN ICON WITH HISTORY

Iris Apfel, mimo zbliżających się setnych urodzin, nadal uchodzi za ikonę stylu, a jej bogate w inspiracje konto na Instagramie z milionem fanów to dowód na to, że piękno nie ma bariery wiekowej. Przeczytaj jej historię, bierz przykład ze starszych i szalej z wyglądem.

@emonnari

Zara

@inglot_cosmetics

@badurapl

Iris Apfel, even though her 100th birthday is approaching, is still a style icon, and her Instagram account, that is rich in inspirations, is followed by a million people. It proves that beauty has got no age limit. Read her story, emulate the elders and go wild with your appearance.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Lyn Slater jest wykładowcą uniwersyteckim i pracownikiem socjalnym, a od dwóch lat prowadzi także bloga „Accidental Icon” („przypadkowa ikona”). Jej przygoda z blogiem zaczęła się po tym, jak kilka razy została sfotografowana przez reporterów, którzy myśleli, że jest gwiazdą. Ta sześćdziesięcioletnia blogerka ma w tej chwili ponad 530 tys. followersów na Instagramie, a jej stylizacje publikowała większość popularnych modowych magazynów i portali. Jest piękną, dojrzałą kobietą, która zamiast oglądać seriale w kapciach woli dumnie kroczyć po wybiegu.

@sephora

sfera.com.pl

#trendy / trends

@iconaccidental



#kids

Powrot do szkoly

STYLIZACJE W TRZECH ODSŁONACH

BACK TO SCHOOL Whether or no it’s an assembly time, this type simply likes elegance. And we like it, when our kids look so pretty… For a young fashionista, instead of a classic dress, a blouse with navy blue, tulle details: a frill and a bow. Plus warm trousers so as not to freeze in autumn days. For a young gentleman, a shirt and a patterned bow tie teamed with New Balance sneakers.

Naszyjnik / Necklace, Apart 169 zł

Opaska / Band, Coccodrillo 13,90 zł

Reserved Koszulka / Top, Coccodrillo 65,90 zł

Na pilnego ucznia

Mucha / Bow tie, Smyk 18,74 zł

Kamizelka / Vest, Smyk 59,99 zł

For an urgent student Długopis / Pen, Home&You 13 zł

Kurtka / Jacket, Smyk 139,99 zł

Buty / Shoes, Bartek 279,90 zł

Marynarka / Jacket, H&M

Zegarek / Watch Lorus, Time Trend 109 zł

iPad, Cortland

Gra / Game, Empik 34,99 zł

58

Buty / Shoes, New Balance 249,99 zł

fot./photo: materiały prasowe / press kit

sfera.com.pl

Akademia czy nie, ten typ tak ma – po prostu lubi elegancję. A my lubimy, kiedy nasze dzieci tak ładnie wyglądają… Dla małej strojnisi zamiast klasycznej sukienki – bluzka z granatowymi, tiulowymi detalami: falbanką i kokardą. Do tego ciepła kurtka, żeby nie marznąć w jesienne dni. Dla małego gentlemana koszula i wzorzysta mucha w zestawie ze sportowym modelem New Balance.


#kids

Nawet nie wiesz, kiedy z dzidziusia stał się gagatkiem. Charakter na pewno nie po Tobie, uroda – o tak! I mimo że broi, Ty rozpływasz się w tych oczach. Stylizacja na urwisa? Dla niej: niekrępujące ruchów ubrania i słodkie akcesoria dla zmylenia przeciwnika. Dla niego: bojówki (a raczej brojówki, do brojenia) i T-shirt z motywem zaczepnym. Tutaj wszystko wolno!

Na kochanego urwisa As a dear scallywag

1. 2.

#galeriasfera

You don’t know when he turned from a baby into a rogue. He doesn’t take the character after you, but the looks – oh yes! And even though he acts up, you melt in his eyes. Dressed up as a scallywag? For her: nonconstraining movements clothes, and sweet accessories to divert the opponent’s attention. For him: combat trousers and a T-shirt with a teasing design. Here, everything is permitted! Zara 1. Kurtka / Jacket, Zara 139 zł 2. Bluza / Sweatshirt, Coccodrillo 65,90 zł 3. Spodnie / Trousers, Smyk 79,99 zł 4. Torba / Bag, Cubus ok. 29,99 zł 5. Buty / Shoes, Geox 309 zł

3.

3.

1. 1. Czapka / Hat, Smyk 24,99 zł 2. Kurtka / Jacket, Coccodrillo 169,90 zł 3. Koszuka / Top, Coccodrillo 49,90 zł 4. Spodnie / Trousers, Smyk 69,99 zł 5. Plecak / Backpack, Home&You 6. Buty / Shoes, Geox 309 zł 7. Kubek termiczny / Thermal mug, Home&You 8. Pościel / Bedding, Jysk 50 zł 9. Notatnik / Notebook, Home&You 10. Skarbonka / Piggybank, Home&You

2.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

4.

5.

8.

7.

5

4. 9.

Pepco

6.

59

10.


#kids

Notatnik / Notebook, Home&You

Koszulka / T-shirt, KappAhl 119,90 zł

Pasek / Belt Szachownica ok. 9,90 zł Kurtka / Jacket, Reserved 89,99 zł

Nie martw się mamo, poradzi sobie. Mimo że wszystko odkłada na ostatnią chwilę, do szkoły wychodzi „za pięć”, a kiedy wołasz na obiad, to słyszysz klasyczne „zaraz”. Może nie warto aż tak się przejmować, zawiązać sweter w pasie, przekrzywić czapkę z daszkiem (lub koronę na głowie) i z zawadiackim uśmiechem podbijać świat!

As an easy-going person

Na luzaka

Don’t worry mum, they’ll manage. Even though they leave everything for the last moment, leave home 'five minutes to', and when you call for dinner, you hear the classic ‘in a moment’. Perhaps there’s no point in worrying so much, tie their sweater at the waist, tilt their cap (or their crown), and may they conquer the world with a cheeky smile! Kurtka / Coat, Cropp ok. 229,99 zł

Buty / Shoes, Bartek 199,90 zł

Kolczyki / Earrings, Apart 74 zł

Iga: bluzka (blouse) 49,99 zł, spodnie (trousers) 69,99 zł, czapka (cap) 44,99 zł KappAhl, buty (shoes) 39,99 zł Smyk Bluzka / Blouse, Coccodrillo 49,90 zł Czapka / Cap, Szachownica 14,99 zł

Spodnie / Trousers, Smyk 19,99 zł

Piórnik / Pencil-case, Empik 15,49 zł

Buty / Shoes, CCC 119,99 zł

60

fot./photo: materiały prasowe / press kit

sfera.com.pl

Zara

Sweter / Sweater, Cubus ok. 99,99 zł

Spodnie / Trousers, Zara 79,90 zł



KOLOROWY Ogrod COLOURFUL GARDEN Miło nam zaprezentować Kolorowy Ogród przyjazną przestrzeń do zabawy i wypoczynku dla rodzin z dziećmi, w której zrealizowaliśmy sesję zdjęciową z najmłodszymi modelami. Odwiedźcie ten barwny zakątek i pozwólcie w nim poszaleć Waszym pociechom. (W strefie restauracyjnej

We are pleased to present the Colorful Garden - a friendly space for fun and recreation for families with children, in which we realized a photo session with the youngest models. Visit this colorful corner and let your kids enjoy it.

Galerii Sfera II, 2 p.)

Iga: sukienka (dress) 59,99 zł Smyk, spodnie (trousers) 89,99 zł KappAhl, buty (shoes) 39,90 zł Cocodrillo

Tito: bluzka (top) 49,99 zł KappAhl, kamizelka (vest), spodnie (trousers), buty (shoes) 59,99 zł Smyk


Iga: bluzka (blouse) 59,99 zł, spodnie (trousers) 89,99 zł KappAhl, buty (shoes) 39,90 zł Cocodrillo

Tito: bluzka (top), buty (shoes) 89,99 zł Smyk, spodnie (trousers) 45,90 zł Cocodrillo

Dziękujemy za pomoc w realizacji sesji salonowi fryzjerskiemu: Jean Louis David (Galeria Sfera I, 2 p.)


#instaSTORY

@maffashion_official

eauty

#beauty

Zadbana cera, promienny uśmiech i delikatne kosmetyki. Podglądamy beauty wybory Maffashion i Szindy! A well-groomed complexion, a shiny smile, and delicate cosmetics. We are spying on Maffashion’s and Szindy’s beauty choices.

czyli Julia Kuczyńska, której styl doceniają najbardziej prestiżowe modowe magazyny, jest fanką naturalnego makijażu. Prywatnie i zawodowo wybiera Diora. Z wzajemnością — marka niedawno zaprosiła Julię na premierę nowej linii Dior backstage. Kosmetyki znajdziecie w Perfumerii Sephora.

@maffashion_official

that is Julia Kuczyńska, whose style has been appreciated by the leading fashion magazines, is a fan of natural make-up. Whether privately or professionally, she chooses Dior. The feeling is mutual as the brand has invited her recently to the launch of the line Dior backstage. The cosmetics can be found in Sephora, a perfumery.

Ulubiony kosmetyk @szindy: rozświetlacz YSL Touche Éclat. Szukajcie go w Perfumerii Douglas!

3.

7.

@szindy

czyli Ola Kowal, jedna z najbardziej rozpoznawalnych polskich modelek. Występuje w pokazach mody i kampaniach takich marek jak Mohito, Reserved, Dalia Lingerie, Deni Cler czy duetu Paprocki&Brzozowski. Oryginalną urodę Oli doceniła redakcja kultowego męskiego magazynu GQ, publikując komentarz, że za zdjęcia takich dziewczyn jak ona, można polubić #insta.

1. Tusz do rzęs / Mascara Bourjois, Rossmann 46,99 zł 2. Cienie do powiek / Eyeshadow, Drogeria Natura 11,99 zł / szt. 3. Krem / Cream, Ziaja 7,19 zł 4. Krem / Cream Vichy, Ziko od 79,90 zł 5. Baza / Base, Yves Rocher 49,90 zł 6. Podkład do twarzy / Face primer Pharmaceris, Super-Pharm 43,90 zł 7. Balsam do ust / Lip Balm, Organique 21,90 zł

@szindy

that is Ola Kowal, who is one of the best known Polish models. She takes part in fashion shows and campaigns of brands such as Mohito, Reserved, Dalia Lingerie, Deni Cler or Paprocki&Brzozowski duo. Her original looks have been appreciated by the editorail staff of GQ when they published a comment that pictures of girls like her can be liked #insta. 64

fot./photo: materiały prasowe / press kit, Instagram @sephorapolska, @douglas_polska

4.

5

Puma

@szindy’s favourite cosmetics: YSL Touche Éclat highlighter. Find it at Douglas, a perfumery.

2.

6.

@sephorapolska

sfera.com.pl

@douglas_polska

1.


@ neonailpoland

#beauty

Historie Z PAZUREM SHARP STORIES

Duet black&white i klasyczna czerwień to jedne z najmodniejszych kolorów na jesienny manicure. Obok nich królują odcienie śliwki, granatu, bordo oraz srebra. Co jeszcze będzie modne w tym sezonie?

The black and white duo, classic red, are one of the most fashionable colours for an autumn manicure. Shades of plum, green, maroon, and brown are also ruling. What else will be in this season?

Total look vs. kontrast

Semilac

1.

2.

3.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

4.

1. Ozdoba do paznokci / Nail decoration, Inglot 18 zł 2. kolczyki / Earring, Karat ok. 58 zł 3. Kosmetyczka / Vanity bag, H&M 29,90 zł 4. Broszka / Brooch, ok. Jubitom 419 zł 5. Lakier do paznokci / Nail polish, Super-Pharm 32,99 zł 6. Ozdoba do paznokci / Nail decoration, Inglot 18 zł

5.

Total look vs. contrast

This autumn, stylists recommend a manicure that matches or contrasts your make-up and outfit. You will find a rich colour palette at Neo Nail, Semilac, or Inglot stands, and your hands will be well looked after by specialists at Beauty Concept, Sephora, and Douglas.

6.

65

#galeriasfera

Tej jesieni styliści polecają manicure w kolorze dopasowanym lub kontrastowym do make-upu i stylizacji. Bogatą paletę odcieni znajdziecie na stoiskach Neo Nail, Semilac oraz Inglot, a o Wasze dłonie perfekcyjnie zadbają specjaliści z Beauty Concept, Sephora i Douglas.


#beauty

Zaczes vs. grzywka

Najbliższy sezon należy do przeciwieństw. Naturalne fale w opozycji do „mokrej włoszki” oraz grzywka i włosy zaczesane do tyłu to jedne z najmodniejszych fryzur na zimę. Modne będą także niskie upięcia i przedziałek na środku.

Modne Ulla Johnson

SPLOTY

Pamiętajcie o właściwej pielęgnacji włosów. W salonie Jean Louis David możecie skorzystać ze specjalistycznych zabiegów, które przygotują włosy do starcia z niskimi temperaturami, a także kupić profesjonalne kosmetyki do pielęgnacji w domowych warunkach.

WEAVES

Jean Louis David

Slicked back vs. fringe

Dirty blonde, pixie cut and a big comeback of bob, plus braids in almost every form and size. We’re going backstage of the world’s catwalks to have a look at what hairstyles for autumn-winter 2018 are in.

Maska / Mask, Way To Beauty 179 zł

Szampon włosów / Shampoo Vianek Vital 22 zł

66

The next season is all about the opposites. Natural waves vs. wet-look curls, a fringe and slicked back hair are one of the most fashionable hairstyles for winter. Low buns and centre partings are also in. Remember about the appropriate hair care. You can receive a professional hair care ritual that will prepare your hair for cold temperatures, and buy professional cosmetics to look after your hair at home. You can find nourishing and regenerating hair cosmetics at Super-Pharm, Rossmann, Drogeria Natura, and Yves Rocher.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Zestaw kosmetyków / Set of cosmetics, Jean Louis David

Brudny blond, pixie cut i wielki powrót boba, a do tego warkocze w niemal każdej odsłonie. Zaglądamy na backstage światowych wybiegów, by podejrzeć, jakie fryzury na jesień i zimę 2018 proponują projektanci. Noon By Noor

sfera.com.pl

FASHIONABLE

Odżywczych i regenerujących kosmetyków do włosów szukajcie także w Super-Pharm, Rossmannie, Drogerii Natura i Yves Rocher.



#active

Adidas

Sport i styl to dobrana para. W naszej Galerii znajdziecie nie tylko profesjonalną odzież i sprzęt dedykowany różnym dyscyplinom, ale też uzupełnicie dietę o wartościowe składniki w Nutrend i Perfect Body Shop. Biegnijcie na zakupy i do My Fitness Place!

portowe HISTORIE:

1.

DO PARY

MATCHING SPORTS STORIES 2.

3.

1.

2.

Sport and style are a well-matched couple. In our shopping centre, you can find not only professional sports clothing and equipment for various sports disciplines but you can also complete your diet with important nutrients at Nutrend and Perfect Body Shop. Go shopping and to My Fitness Place!

3.

5.

4.

1. Koszulka / Top, 4F 99,99 zł 2. Kurtka / Jacket, Salomon 639 zł 3. Kurtka / Jacket, Nike ok. 769 zł 4. Spodnie / Trousers, Adidas 279 zł 5. Buty / Shoes Puma, Sizeer 489,99 zł 6. Odżywka / Nutrient, Nutrend 83 zł

5.

6. 6.

1. Czapka / Hat, 4F 39,99 zł 2. Bluza / Sweatshirt, 4F 139,99 zł 3. Kurtka / Jacket, Salomon 639 zł 4. Smartwatch, Samsung 799 zł 5. Buty / Shoes, The North Face 549 zł 6. Worek / Sack, Sizeer 29,99 zł

fot./photo: materiały prasowe / press kit

4.


6. 1. Koszulka / Top, 4F 49,99 zł 2. Kurtka / Jacket, INTERSPORT 179,99 zł 3. Spodnie / Trousers, Martes Sport 119,99 zł 4. Plecak / Backpack, The North Face 1049 zł 5. Buty / Shoes, New Balance 399,99 zł 6. Kurtka / Jacket, The North Face 949 zł 7. Legginsy / Leggings, 4F 199,99 zł 8. Biustonosz / Bra, Dalia Lingerie 9. Torba / Bag Reebook, INTERSPORT 149,99 zł 10. Buty / Shoes, Timberland 429,99 zł

1.

8.

4f 4. 7.

3.

9.

5.

10.

Nic nie smakuje tak dobrze jak zwycięstwo, owocowy koktajl i przepyszna sałatka! Zagraj w kręgle ze znajomymi i świętuj wygraną w Atmosfera Sport. Nothing tastes better than victory, fruit smoothie and a delicious salad. Go bowling with your friends and celebrate your victory at Atmosfera Sport.

Nike

7.

1. 9.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

4.

1. Bluza / Hoodie, Killtec 2. Spodnie / Trousers, Adidas 249 zł 3. Kurtka / Jacket Puma, Martes Sport 269,99 zł 4. Biustonosz / Bra, Nike 5. Buty / Shoes, Timberland 899,99 zł 6. Plecak / Backpack, The North Face 7. Koszulka / Top, Perfect Body Center 109 zł 8. Bluza / Hoodie, Killtec 9. Kurtka / Jacket, GEOX 939zł 10. Zegarek / Watch Lorus, Time Trend 439 zł 11. Plecak / Bakcpack, The North Face 12. Spodnie / Trousers, The North Face 349 zł 13. Buty / Shoes Nike, Sizeer

8. 3.

10.

2. 6.

12.

5.

11.

69 13.

#active

2.


#design

istoria sztuki

Art Art décodéco ART HISTORY

Obraz / Picture A. Magdziarz 2. 1. 3. 5.

sfera.com.pl

4.

6.

1. Fotel / Armchair, Kler 2990 zł 2. Lampa / Lamp, Home&You 199 zł 3. Wazon / Vase, Eurofirany 166 zł 4. Zestaw kubków / Set of mugs, Duka 99 zł 5. Kubek / Mug, Duka 19,90 zł 6. Kawiarka / Coffee percolator, Tescoma od 51 zł

1. Podkładka / Pad, Home&You 21 zł 2. Pudełko / Box, Eurofirany 62,50 zł 3. Poszewka / Pillowcase, Home&You 59 zł

1.

Stylowo, czyli praktycznie. Funkcjonalny puf ze schowkiem i pudełka z dekoracyjnych materiałów znajdziecie w salonach Jysk, Home&You oraz Eurofirany. 1.

2.

3.

1. Stolik / Table, Jysk 299 zł 2. Puf / Pouf, Jysk 169 zł 3. Chustecznik / Box, Home&You 49 zł 4. Patera / Plateau, Duka 29,99 zł

2.

Stylish equals practical. Functional pouffe with storage and boxes covered with decorative fabric can be found at Jysk, Home&You and Eurofirany. Jysk

3.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Kler

4.

70


Kwiaciarnia Dionea

1.

#design

1. Podkładki / Pads, Selene Materace 75 zł / 4 szt. 2. Garnek / Pot, Duka 169,99 zł 3. Wok, Tescoma 684 zł 4. Przyprawniki / Spice boxes, Home&You 69 zł 5. Toster Ariete, RTV EURO AGD ok. 268 zł

Naturalnie – znaczy modnie! W tym sezonie projektanci wnętrz czynią głęboki ukłon w stronę historii naturalnej. Modne drewno i wiklinowe elementy uzupełnią dodatki rodem z archeologicznych wykopalisk. Mile widziane będą wazony i obrazy z malowanymi paprociami, „kamienne” zastawy, skórzane obicia i lniane narzuty. Nie zabraknie także bawełny, która podobnie jak Kuchnia Liguria Halupczok inne elementy, pojawi się w palecie ciepłych, naturalnych odcieni. Na piedestale staną zgniłe zielenie, odcienie mchu, ciepłe szarości, beże i brązy.

2. 3.

4.

5.

Exotic gardens in the kitchen? Look for inspiration in our Gallery.

Naturalne leather upholstery, and linen bedspreads are all welcome. Cotton is also present, which, just like other elements, will appear in natural hues. Brownish green, moss green, warm grey, beige and brown are on a pedestal.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Egzotyczne ogrody w kuchennym zaciszu? Inspiracji szukajcie w Sferze Wnętrz oraz w Kwiaciarni Dionea i Sofi Flora.

#galeriasfera

Natural – this is fashionable! This season, interior designers have bowed to natural history. Fashionable wood, wicker elements are teamed with accessories straight from archaeological excavations. Vases and pictures with ferns, ‘stone’ tableware,

HISTORIE

NATURAL STORIES 1.

Roleta (blind) Eurofirany Pościel (Bedding) od 335 zł Selene Materace

2. 3.

1. Obraz / Image, Eurofirany 272,90 zł 2. Świecznik / Candlestick, Kler 95 zł 3. Kosz / Basket, Jysk 44,95 zł / szt. 4. Kubek / Mug, Duka 49,99 zł 5. Kołdra / Quilt, Selene Materace 1755 zł 6. Poduszka / Pillow, Selene Materace od 184 zł 7. Ekspres / Coffee machine, Tchibo ok. 299 zł

4.

71 5, 6.

7.


sfera.com.pl

SPIS SKLEPÓW / BRANDS INDEX ODZIEŻ / CLOTHING

BIELIZNA / LINGERIE

4F (Galeria I, parter) 727 021 779 B&L Boutique (Galeria I, piętro I) (33) 498 70 31 Bershka (Galeria II, parter) (33) 484 21 64 Betty Barclay (Galeria II, piętro I) 660 556 505 Bialcon (Galeria I, piętro I) 885 552 205 Big Star (Galeria I, piętro I) 664 959 336 Bytom (Galeria II, piętro I) 785 854 339 C&A (Galeria II, parter) (33) 484 20 74 Carry (Galeria II, piętro I) 508 799 068 Caterina (Galeria II, piętro I) 600 469 436 Cropp (Galeria I, piętro I) 785 003 117 Cubus (Galeria II, piętro I) 606 661 812 Deni Cler (Galeria II, piętro I) 668 662 310 Diverse (Galeria I, parter) 585 000 788 EM Men's Accessories (Galeria II, parter) --Ewtex (Galeria I, piętro I) 739 008 228 Femestage (Galeria II, parter) --Giacomo Conti (Galeria II, piętro I) (33) 484 22 54 H&M (Galeria II, parter) (33) 484 22 40 House (Galeria I, piętro I) 785 003 636 J. Fryderyk (Galeria II, piętro I) 786 840 031 KappAhl (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 59 Kubenz (Galeria II, piętro I) 726 666 302 Lancerto (Galeria II, piętro I) 665 052 648 Lavard (Galeria II, piętro I) 781 001 014 Lee / Wrangler (Galeria I, piętro I) 534 998 074 Levi's (Galeria I, piętro I) 506 326 941 Liu Jo (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 99 Luisa Cerano (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 86 Maravilla Boutique (Galeria II, parter) 882 103 938 Massimo Dutti (Galeria II, parter) (33) 484 22 30 MDM (Galeria I, piętro I) (33) 498 70 79 Medicine (Galeria II, piętro I) 695 870 339 Mohito (Galeria I, piętro I) 785 003 804 Monnari (Galeria I, piętro I) 501 065 342 My Bag (Galeria I, piętro I) 883 277 107 New Yorker (Galeria I, parter) (33) 498 70 41 Olsen (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 90 Orsay (Galeria I, parter) (33) 821 93 20 Pepco (Galeria II, piętro II) (33) 484 21 22 Pierre Cardin (Galeria II, piętro I) 506 457 886 Pretty One (Galeria II, piętro I) 508 163 031 Pull&Bear (Galeria II, parter) (33) 484 21 74 Recman (Galeria II, piętro I) --Reserved (Galeria I, parter) 785 003 402 Simple (Galeria II, piętro I) 668 374 996 Sinsay (Galeria I, parter) 785 003 844 Solar (Galeria I, piętro I) (33) 498 71 98 Stradivarius (Galeria II, parter) (33) 484 21 89 Szachownica (Galeria II, piętro II) (33) 829 90 06 Taboo (Galeria I, parter) (33) 498 70 24 Tally Weijl (Galeria I, parter) 728 438 503 Tatuum (Galeria II, piętro I) 783 933 251 Timberland (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 71 Unisono (Galeria II, parter) 510 999 681 Vissavi (Galeria I, piętro I) 604 908 234 Vistula (Galeria II, piętro I) 783 782 610 Wólczanka (Galeria I, parter) 887 770 298 Zara (Galeria II, parter) (33) 484 21 40

Calzedonia (Galeria II, parter) Clodi - Triumph (Galeria I, piętro I) Dalia (Galeria II, piętro I) Esotiq (Galeria II, parter) Gatta (Galeria II, piętro I) Intimissimi (Galeria II, parter) Etam (Galeria II, parter) Trumph(Galeria II, piętro I) Vanilla Body Shop (Galeria I, piętro I)

(33) 484 20 96 797 605 280 696 088 631 (33) 484 22 57 (33) 484 21 91 (33) 484 20 94 (33) 484 21 26 798 580 486

BIŻUTERIA / JEWELRY Apart (Galeria II, parter) Blink(Galeria II, parter) Briju (Galeria I, parter) By Dziubeka (Galeria II, parter) Jubiler Skorpion (Galeria II, piętro I) Jubitom (Galeria I, parter) Karat Jubiler (Galeria I, piętro I) LABIZU (Galeria II, parter) Pandora (Galeria II, parter) SWISS (Galeria I, piętro I) Time Trend (Galeria II, piętro I) TOUS (Galeria II, parter) W.Kruk (Galeria I, parter) Verona (Galeria II, piętro I) Yes (Galeria II, parter)

(33) 484 20 50 533 815 455 (33) 822 54 08 792 060 509 512 020 656 (33) 484 21 26 (33) 498 71 86 664 937 123 604 426 356 (33) 498 71 43 (33) 484 21 25 608 032 256 661 980 546 691 795 798 (33) 484 21 16

OBUWIE I GALANTERIA / FOOTWEAR Badura (Galeria II, piętro I) Bayla (Galeria I, parter) CCC (Galeria II, piętro I) Deichmann (Galeria I, parter) Ecco (Galeria II, piętro I) Galanteria Puccini (Galeria I, piętro I) Geox (Galeria II, parter) Gino Rossi (Galeria I, parter) Kazar (Galeria II, parter) My Bag (Galeria I, piętro I) New Balance (Galeria II, parter) Ochnik (Galeria II, piętro I) Puccini (Galeria I, piętro I) Ryłko (Galeria II, piętro I) Venezia (Galeria II, parter) Wojas (Galeria II, parter) Zagatto (Galeria I, parter)

728 807 574 (33) 498 71 36 (33) 484 21 09 (33) 498 72 00 (33) 484 21 05 (33) 498 70 30 883 388 085 (33) 498 71 39 (33) 484 21 28 883 277 107 (33) 818 70 59 (33) 498 70 85 (33) 822 54 80 (33) 484 20 70 (33) 484 20 98 667 600 456 ---

SPORT Adidas (Galeria II, parter) 728 409 911 INTERSPORT (Galeria I, parter) 801 500 502, (12) 44 48 888 Killtec Sport Pro Shop (Galeria I, piętro I) (33) 484 21 38 Martes Sport (Galeria II, piętro II) 571 445 603 My Fitness Place (Galeria I, piętro II) (33) 44 52 200 Nike (Galeria II, parter) 728 409 915 Roxy Quiksilver (Galeria II, parter) (33) 484 21 24 Salomon (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 87 Sizeer (Galeria II, parter) (33) 484 22 53 Szkoła Tańca CUBANA (Galeria I, piętro I) 500 228 006 The North Face (Galeria I, parter) (33) 498 72 06

WNĘTRZE / INTERIOR DESIGN Duka (Galeria II, piętro II) Eurofirany (Galeria II, piętro I) Halupczok Kuchnie i Wnętrza (Galeria I, Sfera Wnętrz) Home&You (Galeria II, parter) JYSK (Galeria I, parter) Kler (Galeria I, Sfera Wnętrz) Selene Materace (Galeria I, Sfera Wnętrz) Tescoma (Galeria II, piętro II) 72

(33) 474 21 50 (33) 484 21 03 (33) 498 72 28 (33) 484 22 52 723 723 652 (33) 498 71 03 (33) 822 54 19 325 086 050


SPIS SKLEPÓW / BRANDS INDEX MULTIMEDIA / RTV AGD Cortland Apple Premium Reseller (Galeria II, parter) Empik (Galeria II, parter) Kolporter Top-Press (Galeria I, parter) Media Expert (Galeria I, parter) Powerplay (Galeria I, parter) RTV EURO AGD (Galeria II, piętro II) Samsung (Galeria I, parter)

ROZRYWKA / ENTERTAINMENT (33) 486 14 51

Atmosfera Bowling (Galeria I, piętro II) Fotobudka (Galeria I, piętro II) Fotobudka (Galeria II, piętro II) Helios (Galeria I, piętro II) Klub Klimat (Galeria I, piętro II) Leopark (Galeria II, piętro II) Nowy Klub (Galeria I, piętro II) Wyjątkowy Prezent (Galeria I, parter)

(22) 461 06 38 (33) 498 71 55 534 498 219 515 515 610 855 855 855 539 623 624

ARTYKUŁY DZIECIĘCE / FOR KIDS Bartek (Galeria I, piętro I) Coccodrillo (Galeria II, piętro I) Smyk (Galeria II, piętro I)

USŁUGI / SERVICES 512 721 235 606 864 616 (22) 461 09 49

--571 295 790 --797 211 868 739 260 264 533 912 494

ZDROWIE I URODA / HEALTH AND BEAUTY Beauty Concept (Galeria I, parter) Drogeria Natura (Galeria I, parter) Golden Rose (Galeria I, parter) Inglot (Galeria I, piętro I) Inter Optyk (Galeria I, parter) Jean Louis David (Galeria I, piętro II) NeoNail (Galeria II, parter) Nutrend (Galeria II, parter) Organique (Galeria II, parter) Paris Optique (Galeria II, parter) Perfect Body Center (Galeria II, piętro I) Perfumeria Douglas (Galeria I, parter) Rossmann (Galeria II, piętro II) Semilac (Galeria I, parter) Sephora (Galeria II, parter) Super-Pharm (Galeria I, parter) Trendy Inter Optyk (Galeria II, piętro I) Twoje Soczewki (Galeria II, piętro I) Way To Beauty (Galeria I, parter) Yves Rocher (Galeria I, parter) Ziaja (Galeria I, piętro I) Ziko Apteka (Galeria I, parter)

(33) 811 10 79 (33) 498 71 46 502 447 376 883 354 876 (33) 498 71 30 (33) 822 54 81 ----796 135 611 (33) 476 12 72 (22) 241 01 65 (33) 498 71 23 ----734 169 523 (33) 485 97 22 (33) 498 71 30 (33) 484 21 35 --882 919 936 --(33) 822 54 44

(33) 484 22 50 (33) 498 70 75 881 656 882 695 380 502 (33) 308 21 99 (33) 811 78 03 728 889 079 (33) 485 94 00 (33) 822 54 54 (33) 485 94 84

RESTAURACJE I KAWIARNIE / RESTAURANTS --Billy's (Galeria I, piętro I) 571 338 405 Burger King (Galeria II, piętro II) (33) 811 80 75 Costa Coffee (Galeria II, parter) --Crazy Bubble (Galeria I, piętro II) (33) 498 71 09 Cube Cafe / Zielona Budka (Galeria I, piętro II) --Cukiernia Sowa (Galeria I, parter) 530 884 152 Deka Smak (Galeria II, piętro II) 532 754 830 Grycan (Galeria II, parter) 533 309 206 Karmello (Galeria I, parter) 713 861 440 KFC (Galeria II, piętro II) Lodomania (Galeria I, parter) (33) 822 54 26 Lodowe Marzenia (Galeria II, piętro II) 512 566 954 Makarun (Galeria I, piętro II) --McDonald's (Galeria I, piętro II) 660 785 903 Mount Blanc (Galeria II, parter) 511 869 475 Orient Express (Galeria I, piętro II) (33) 498 71 68 Pizza Dominium(Galeria I, piętro II) 222 10 10 10 Pizza Hut Express (Galeria I, piętro II) 713 861 230 Pizzeria Mia Pizza / Kuchnia Włoska Calabria (33) 484 21 17 (Galeria II, piętro II) Salad Express (Galeria I, piętro II) 696 997 524 Sweet BOUQUÈT (Galeria II, piętro I) 883 175 558 So! Coffee (Galeria II, piętro I) --Sushi Do (Galeria II, piętro II) (33) 484 21 98 Thai Long (Galeria II, piętro II) --Zielona Krowa (Galeria II, piętro II) 727 008 800

INNE / OTHERS AB Foto (Galeria I, piętro I) Aquael ZOO (Galeria II, piętro II) Czas Na Herbatę (Galeria I, parter) e-papierosy (Galeria II, piętro II) e-papierosy Manso (Galeria I, parter) Kwiaciarnia Dionea (Galeria II, parter) Kwiaciarnia Sofi Flora (Galeria I, parter) Tchibo (Galeria I, parter) Trafika (Galeria I, parter)

(33) 814 61 52 (71) 770 05 04 (33) 470 21 00 --(33) 498 70 71 (33) 498 70 81 (33) 484 21 32 601 920 830

(33) 484 22 51 (33) 472 26 10 (33) 498 71 19 698 975 538 ----503 601 023 785 789 498 (33) 498 71 74

TELEFONY / PHONES Fonmix (Galeria II, parter) Orange (Galeria I, parter) Play (Galeria I, parter) Plus / Cyfrowy Polsat (Galeria I, parter) Smart Connect (Galeria I, parter) Telakces (Galeria I, parter) Telefony (Galeria I, piętro I) T-Mobile (Galeria I, parter) Unikom (Galeria II, parter)

P U N K T I N F O R M A C YJ N Y / I N F O R M A T I O N T: (33) 498 70 35 e-mail: info@sfera.com.pl K O N TA K T / C O N TA C T : Galeria SFERA ul. Mostowa 5 43-300 Bielsko-Biała 73

--(33) 819 19 80 790 030 768 (33) 498 72 60 881 514 151 737 809 022 889 166 737 (33) 498 71 99 ---

#galeriasfera

Centrum Stomatologii i Ortodoncji Dental City (Galeria I, piętro II) Eurobank (Galeria I, parter) Hotel Qubus (Galeria II, parter) ING Express (Galeria I, parter) Itaka (Galeria I, parter) Kantor Wymiany Walut (Galeria I, parter) Kantor Wymiany Walut (Galeria II, parter) Kantor Złoto Dewizowe (Galeria II, parter) MBank (Galeria I, parter) Myjnia (Galeria II, poziom -1) Poczta Polska (Galeria I, piętro I) Poprawki Krawieckie (Galeria I, piętro I) Pralnia 5a'Sec (Galeria I, parter) PZU (Galeria I, piętro I) Rainbow (Galeria I, parter) Raiffeisen Bank (Galeria II, parter) TUI Centrum Podróży (Galeria II, piętro I) Usługi LEO (Galeria I, parter) Wezyr Holidays (Galeria I, parter)

ARTYKUŁY SPOŻYWCZE / GROCERIES Biedronka (Galeria I, parter) Niedźbała Cukiernia/Piekarnia (Galeria I, parter) Precle Krakowskie (Galeria I, parter) Salumeria Toscana (Galeria I, parter) Świat Konesera (Galeria I, parter) Vital (Galeria I, parter)

510 291 605 ----(33) 498 70 15 510 291 604 518 205 600 510 291 604 513 807 424


#nowości / news

Najlepsze historie usłyszysz przy kawie, a jeśli kawa to i deser, ciasto oraz lody! Na słodką chwilę zapraszamy do Lodomanii (Galeria SFERA I, parter), lodziarniokawiarni Grycan (Galeria SFERA II, parter), Lodowych Marzeń (Galeria SFERA II, 2 p.) i Zielonej Budki (Galeria SFERA I, 2 p.).

Złap oddech i ruszaj dalej pisać swoją historię! Po kofeinową moc wejdź do Tchibo (Galeria SFERA I, parter), So! Coffee (Galeria SFERA II, 1 p.) lub do Costa Coffee (Galeria SFERA II, parter).

You’ll hear the best stories over coffee, and if you take it, then a dessert, a cake or ice-cream must follow! Sweet moments can be savoured at Lodomania (SFERA, ground floor), Grycan, an ice-cream parlour-coffee house (SFERA II, ground floor), Lodowe Marzenia (SFERA II, 2nd floor), and Zielona Budka (SFERA I, 2nd floor).

Catch your breath and keep on writing your story! Get your caffeine kick at Tchibo (SFERA I, ground floor), So!Coffee (SFERA II, 1st floor) or at Costa Coffee (SFERA II, ground floor).

asty

STORY

GET TO KNOW ITS TASTE

Tu nie ma jednej recepty na głód. Ile apetytów, tyle smaków – od włoskich specjałów, przez polską kuchnię, japońskie sushi, po amerykańskie (nie tylko fast, zawsze tasty) czy orientalne propozycje. Po konkrety kieruj się na food court. (Galeria SFERA I i II, 2 p.) There’s not a single recipe for hunger. So many appetites, so many tastes – from Italian delicacies, Polish cuisine, Japanese sushi, American dishes (not only fast, but always tasty) to oriental ones. Go to the food court to get exactly what you want. (SFERA I & II, 2nd floor)

Chocolate doesn’t ask any questions, chocolate is there for you – and it will understand your every story. Let it do it at Karmello (SFERA I, ground floor), Mount Blanc (SFERA II, ground floor), or at Sweet Bouquet (SFERA II, 1st floor), where you can taste French macaroons.

Billy's

Czekolada nie pyta, czekolada jest – i zrozumie każdą Twoją historię. Pozwól jej na to w Karmello (Galeria SFERA I, parter), Mount Blanc (Galeria SFERA II, parter) lub w Sweet Bouquet (Galeria SFERA II, 1 p.), w którym skosztujesz także francuskich makaroników.

Crazy Bubble tea to tajwański mrożony lub gorący napój, na bazie naturalnej czarnej lub zielonej herbaty, z dodatkami. Na dnie orientalnego smaku kryje się jeszcze jedna historia. Sprawdź sam, jaka! (Galeria SFERA I, 2 p.) Crazy Bubble tea is a Taiwanese hot or cold beverage based on black or green tea with toppings. Another story is hidden at the bottom of the drink. Check it out! (SFERA I, 2nd floor) Billy's

Dla poszukiwaczy nowych smaków – mięso bizona serwowane w Polsce tylko tu, w Billy’s Restaurant. To dopiero niezła, kulinarna historia! (Galeria SFERA I, 1 p.)

If you’re on the lookout for new tastes, you can try bison’s meet at Billy’s Restaurant, the only place in Poland where you get such a chance. That’s what we call a great, culinary story! (SFERA I, 1st floor) 74

fot./photo: materiały prasowe / press kit, unsplash

sfera.com.pl

Sprawdź, jak smakuje




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.