tuba_06

Page 1

magazyn Krakowskich Szkół Artystycznych www.ksa.edu.pl

nr 6/01/2011

egzemplarz bezpłatny free ISSN 1896-2858

photography - „alien body”

art walk in Kraków

haute couture od kuchni

młoda moda w concept store’ach

Berlin Sieradz Walencja Antwerpia


REKLAMEX agencja modelek i promocji mody ul. Zamoyskiego 52, 30-523 Krak贸w tel. +48 12 296 16 30, fax. +48 12 266 21 11

www.reklamex.krakow.pl


Za co lubisz Kraków? Na pewno jako jedna z pierwszych padnie odpowiedź: „za jego miejsca”. I nie jest tu tylko mowa o zabytkach i atrakcjach turystycznych. Poza tradycyjną trasą zwiedzania Kraków oferuje wiele ciekawych i inspirujących zakątków. W tym numerze TUBY zapraszamy na spacer po Krakowie szlakiem miejsc związanych z kulturą, sztuką, projektowaniem, miejsc wyzwalających kreatywność i prowokujących do dyskusji. Zachęcamy także do wycieczki tropem absolwentów KSA – sprawdźcie, gdzie mają swoje sklepy i pracownie i co można w nich znaleźć. Za punkt startowy wybraliśmy naszą siedzibę przy ul. Zamoyskiego 52 w sercu przepięknego Podgórza. Dalej - trzymaj się zaproponowanego kierunku lub zbaczaj z trasy. Poznawaj ludzi, fotografuj miasto, inspiruj się wnętrzami i ulicą. If you are looking for inspiring places in Kraków, just view our map to find all the artistic spots. Go for a walk and visit art galleries, buy perfectly designed books, have a coffee, make new friends, attend evening parties. Read our magazine. This issue of TUBA is fully dedicated to Kraków, the city of creative people, places and events.

Oprócz tego w numerze: SAPU na wiosnę - sesja mody meble recyklingowe - jak to się robi? krakowski visual merchandising ilustracja mody mini przewodnik po Krakowie harmonogram wydarzeń w KSA w 2011 Antwerpia, Berlin, Walencja wywiad z choreografem Tomaszem Gołębiowskim Zapraszamy do lektury, więcej stron i nowa szata graficzna. Masz jakieś uwagi? Napisz! nina.gregier@ksa.edu.pl

3


Rok 2010 w KSA Konkurs Cracow Fashion Awards 2010, po raz drugi w ramach Cracow Fashion Week, wyłonił kolejnych utalentowanych projektantów mody. W tym roku sponsorzy przyznali wiele wyróżnień i nagród. Wśród autorów kolekcji, które wzbudziły najwięcej emocji znaleźli się m.in. Aneta Zielińska, Olga Kowalunas, Anna Ziemniak, Agnieszka Tokarska, Marzena Podolska, Anna Palka-Nowak, Ewa Kowalczyk, Anastasia Kwietniowska, Anna Wendeker, Pat Guzik, Patrycja Łach, Danuta Dąbrowska, Dorota Pietruszka. Collections created by more than 50 young fashion designers flashed the runway during Cracow Fashion Awards 2010. Numerous prizes, internships and scholarships were granted. The winner of the main prize was Aneta Zielińska.

I miejsce w konkursie Gryf Fashion dla Agnieszki Tokarskiej! 5 tysięcy zł i staż u Izabeli Łapińskiej – to nagrody dla Agnieszki Tokarskiej z SAPU za zajęcie I miejsca w konkursie Gryf Fashion. Kolekcja „Moje Chiny” podbiła Kraków, Szczecin, Heringsdorf... czekamy na więcej! Agnieszka Tokarska won the main prize at Gryf Fashion Weekend 2010. Her collection was then shown in Kraków, Szczecin, Heringsdorf, Poznań and Sopot.

4

Szturm na Warszawę! Warsaw Fashion Street 2010 nie obył się bez licznych sukcesów absolwentek SAPU • kolekcja „Ornament” Anny Wendeker w finale konkursu Talent Warsaw Fashion Street 2010 • II miejsce kolekcji „Echo” Anety Zielińskiej w konkursie New Look Design 2010 • wygrana Moniki Zontek w konkursie Perwoll na projekt białej sukni • wyróżnienie dla Anny Korszewskiej w międzynarodowycm konkursie Orsay’a na projekt koszulki • pokaz kolekcji „Coffee Break” Doroty Pietruszki w Lancia Talent Show. SAPU graduates were equally successful in Warsaw, showing their new collections during Warsaw Fashion Street 2010.

Triumf SAPU na Międzynarodowym Konkursie dla Projektantów ZŁOTA NITKA Międzynarodowe Targi Łódzkie przyznały Szkole Artystycznego Projektowania Ubioru Honorową Złota Nitkę za wkład w kształcenie projektantów mody. To prestiżowe wyróżnienie jest przyznawane instytucjom i osobom szczególnie zasłużonym w świecie mody. Aneta Zielińska z kolekcją „Echo” zdobyła I nagrodę Jury Mediów oraz wyróżnienie Jury Kreatorów w kategorii prêt-a-porter, a także nagrodę „Szyk 2010” Polskiej Izby Odzieżowo-Tekstylnej (10 000 zł) za spełnienie kryterium programu „Od pomysłu do przemysłu”. Anna Ziemniak za kolekcję „4 a.m.” otrzymała wyróżnienie Jury Mediów. During the International Contest for Clothes’ Designers GOLDEN THREAD 2010 Cracow School of Art and Fashion Design was awarded a prestigious Honorary Golden Thread for the outstanding achievements in the education of fashion designers. First place of Media Jury went to Aneta Zielińska for her collection „Echo”. She was also awarded a Honorary Mention by Desig-ners’ Jury and received 10 000 PLN from Polish Chamber of Textile Industry. Anna Ziemniak was awarded a Honorary Mention by Media Jury for her collection „4 a.m.”

W projekcie Nektarina Visual Essay młodzi artyści z całej Europy prezentowali zdjęcia, rysunki, video. Mariola Wróbel studentka II roku SAPU do konkursu zgłosiła swoją recyklingową sukienkę i zajęła pierwsze miejsce ex equo z Jakubem Geltnerem z Czech, otrzymując 5 000 $.

Podczas warsztatów ilustrowania mody na Art & Fashion Festival w Poznaniu absolwentka SAPU Magdalena Trocka została laureatką nagrody dla najlepszego ilustratora i odbyła tygodniowy kurs w prestiżowym Central Saint Martins College of Art & Design w Londynie.

Nektarina Visual Essay is a competition for young designers and artists who care about the enviroment. Mariola Wróbel from SAPU (ex equo Jakub Geltner) won the first prize of 5 000 $.

Magda Trocka, SAPU graduate 2009, took part in a course at Central Saint Martins College of Art & Design in London as a prize for the best fashion illustrator during Art & Fashion Festival in Poznań.


Jak ciekawie eksponować wanny? W salonie Excellent przy Zakopiance można było oglądać wystawę pokonkursową Senso 2010 – projektów przygotowanych przez słuchaczy Szkoły Wnętrz i Przestrzeni. W konkursie nagrodzono Martę Zając, Agnieszkę Zaboub & Adama Pasternaka. How to create a bathtub exhibition? Interior Design Department (SWP) students presented their designs in Excellent Brand Shop at Zakopiańska Street. The winners were Marta Zając, Agnieszka Zaboub & Adam Pasternak.

“Nakarm Pajacyka” to akcja dobrze znana chyba wszystkim. W zeszłym roku Pajacyk dostał piękne ubrania od najlepszych polskich projektantów. W zacnym gronie znalazła się absolwenta SAPU Peggy Pawłowski oraz obecna studentka Anna Walicka. Wszystkie stroje zostały w maju wylicytowane na wielkiej aukcji charytatywnej, a dochód ze sprzedaży został przekazany Polskiej Akcji Humanitarnej. Peggy Pawłowski and Anna Walicka from SAPU have prepared outfits for wooden puppets called Pajacyk. Their puppets were auctioned next to the puppets of the best Polish designers during the event organized by Polish Humanitarian Action. Baltic Fashion Award to coroczny pokaz kolekcji młodych projektantów z całej Europy, którzy w bieżącym roku zdobyli nagrody w najważniejszych konkursach dla projektantów w swoim kraju. W tym roku Polskę reprezentowały absolwentki SAPU – Aneta Zielińska oraz Agnieszka Tokarska.

Architektura, moda, akt – trzy konkursy, trójka fotografów ze Szkoły Kreatywnej Fotografii, trzy sukcesy. Małgorzata Podstawa dyplomem “Ciało Obce” wywalczyła drugie miejsce w konkursie Akademii Kobiet Sukcesu. Fotografie prezentujemy w TUBIE. Bartłomiej Zegadło zdobył nagrodę w kategorii portret na V Ogólnopolskim Biennale Fotografii Krosno 2009 ” Miasto i ludzie – dynamika”. Natomiast Artur Adamiec wygrał konkurs Przestrzeń Fashion organizowany przez salon Three Crosses Square. Fashion, architecture, naked body were topics of competitions in which Photography Department students: Małgorzata Podstawa, Bartłomiej Zegadło and Artur Adamiec were awarded.

Absolwenci SAPU po raz kolejny zostali zaproszeni do Academy of Design and Haute Couture w Walencji na półroczny staż. W tym roku naszych 12-stu projektantów otrzymało zadanie zaprojektowania stroju na święto ognia w Walencji “Fiesta de Las Fallas”.

Aneta Zielińska and Agnieszka Tokarska, SAPU graduates, were representing Poland at the international fashion show – Baltic Fashion Awards 2010, in Heringsdorf, Germany.. This event is organized to present the best collections of young fashion designers from Europe.

It’s high time to win Valencia’s heart. Twelve outstanding SAPU graduates went to Academy of Design and Haute Couture in Valencia to take part in a six-month workshop. They are going to design and prepare haute couture costumes for the great Spanish parade Fiesta de Las Fallas.

Magdalena Śmielak zdobyła wyróżnienie oraz specjalne wyróżnienie tygodnika Newsweek w konkursie organizowanym przez Timex „Czas Inspiracji” za projekt ubrania inspirowany zegarkiem Timex. Success of Magdalena Śmielak – SAPU graduate 2009. She was awarded two prizes for a design inspired by the Timex watch.

reportaż ji z Walenc 18. na stronie 5


Spacer po Krakowie 1.

5. Fabryka i teren zakładów Miraculum ul. Zabłocie 23

Imprezy, koncerty, wystawy, targi sztuki, pikniki, pokazy mody, graffiti, teatr - czego chcieć więcej. Fabryka przyciąga wszystkich młodych kreatywnych.

Nasza baza dowodzenia i miejsce rekrutacji - przy Zamoyskiego odbywają się zajęcia dla SAPU, SWP i SVM, tutaj mają miejsce wystawy końcoworoczne i dyplomowe. www.ksa.edu.pl

6.

2.

www.etnomuzeum.eu

7. Lokator ul. Krakowska 27

3. .

8. Mulholland Drive ul. św. Katarzyny 4/9 II p.

Sklep z wyselekcjonowanymi rzeczami vintage (także dla mężczyzn) oraz projektami młodych twórców, ciekawy wystrój, przyjazna atmosfera www.mulhollanddrivestore.com

4. Krakowskie Szkoły Artystyczne - studio ul. Dekerta 10 Studio fotograficzne i studio aktorskie SPOT - to miejsce kipi kreatywnością. A studio można wynająć. www.ksa.edu.pl

9. Maruna ul. Miodowa 2

20. M az

www.maruna.pl

ow

iec

ka

wicza

21.

Garbarska

a

ek

ka y

Św. G

zy

ier

Zw

11.

Die

tla

a śln wi

Kon

10.

j

ickie

opn

9.

12. cie

Zabło

6.

5.

kow

Kra

8.

7.

efa

Józ

Lipowa

ska

3.

skiego

Ka

lw

ar

ieg sk oy

m Za

yjs

ka

2.

o

Limanow

6

cka

ro

14.

13.

górze

ertrud

ck a

15.

16.

Grze

Sta

ki

ciusz

iańs

25. 26.

nie

19.

Flor

Ryn

18.

17. Koś

ka

Mogils

22. 24. 27.

Mickie a

28.

ztow

23. 3-go Maj

Bas

1.

ta

ker

De

4.


Chcesz obejrzeć ciekawe wystawy, po drodze zrobić zakupy w butikach z rzeczami polskich projektantów, wziąć udział w warsztatach, napić się kawy przeglądajac najnowsze numery magazynów o sztuce? Oto mapka z subiektywnym wyborem ciekawych krakowskich miejsc blisko związanych z projektowaniem i sztuką. A selection of the most interesting art galleries, young designers’ boutiques and inspiring places, where you can have a coffee and read art magazines. Use this map to find out what’s going on in Kraków’s art and fashion.

10. Baraka Plac Nowy/Warszauera

12.

ośc i dar n Soli

a arow Bulw

11.

Jedyna w swoim rodzaju galeria prezentująca graffiti i sztukę ulicy podczas regularnych wystaw przy dobrej muzyce Idea Fix ul. Miodowa 23 Nowoczesny dizajn, ubrania, ciekawe wydawnictwa, grafika - wszystko od polskich projektantów, związane Idea Fix II ul. Józefa 20 mniej lub bardziej z nurtem streetartu. www.ideafix.pl

30. .

13. Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha

ul. Konopnickiej 26 Więcej niż muzeum - bogaty program

wystaw, koncertów, spotkań przybliża inspirującą kulturę Japonii. Piękna architektura. www.manggha.krakow.pl

awła Jana P

29..

II

14.

15. Concept store z rzeczami młodych projektantów, miejsce pokazów i wernisaży połączone z pracownią www.kreatura.krakow.pl

23.

16. Targowisko Hala Grzegórzecka

www.mck.krakow.pl

Niedzielne przedpołudnie warto spędzić na pchlim targu pod Halą Grzegórzecką, gdzie można kupić naprawdę wszystko.

24.

.

25.

17.

18. Muzeum Narodowe al. 3-go Maja 1

Polecamy wystawę polskiej sztuki XX wieku. Z gmachu głównego warto wyruszyć na zwiedzanie innych oddziałów muzeum. www.muzeum.krakow.pl

19. Miejsce stymuluje estetycznie. Znajdziesz tu meble vintage z lat 50. i 60. w świetnej jakości, wyjątkowe akcesoria i książki. www.miejsce.sklep.pl

26.

ul. Mazowiecka 43

21. Galeria BB ul. Garbarska 24

Największy wybór albumów o sztuce i projektowaniu w Krakowie www.hauseofalbums.pl

28. Galeria ASP

29. Do NCK zapraszamy na pokazy SAPU i Cracow Fashion Awards. Stąd krok do centrum Nowej Huty, warto przy okazji odbyć spacer po tej wyjątkowej okolicy.

30. www.bunkier.art.pl

Spojrzenie na nową fotografię młodego pokolenia w white cube. Na miejscu można kupić wydawnictwa związane z fotografią. www.zpafiska.pl

Klub, kawiarnia, galeria, kino. W Pauzie jest miejsce na wiele różnorodnych inicjatyw, warto zaglądać na wystawy fotografii, a kilka razy w roku ma miejsce Vibe Project, czyli targi polskiej mody i dizajnu. www.pauza.pl

Galeria sztuki użytkowej i dekoracyjnej, rzeźby i grafiki. Można tu kupić polski dizajn albo wziąć udział w ciekawych warsztatach. www.galeriabb.com

22.

Księgarnia portalu architektonicznego W-A - albumy związane z architekturą i dizajnem obok Galerii Architektury prowadzonej przez SARP www.w-a.pl

27.

20. W uniwersyteckiej Galerii Zejście często odbywają się wystawy studentów Wydziału Sztuki. www.ap.krakow.pl/insztuki

MCK proponuje bogaty program konferencji, wystaw, warsztatów,

S Obecnie kulturalne serce Nowej Huty, spektakle, koncerty i festiwale godne polecenia. Oprócz tego warsztaty, no i klub Kombinator www.laznianowa.pl

7


Tomasz Golebiowski Wykładowca Szkoły Aktorskiej SPOT. Uczył tańca w Warszawie w Państwowej Szkole Baletowej, pracował także w Teatrze Wielkim w Łodzi. W 1973 roku wygrał “Grand Prix” w Ogólnopolskim Konkursie Choreograficznym, po czym w 1976 roku został kierownikiem baletu, pedagogiem i choreografem Krakowskiego Teatru Muzycznego Opera i Operetka w Krakowie. Równocześnie współpracuje z teatrami muzycznymi i dramatycznymi całej Polski. W 1983 roku podjął pracę w Accademii Filharmonica w Messynie we Włoszech, gdzie kierował szkołami tańca klasycznego i nowoczesnego. Został tam Dyrektorem Generalnym i Artystycznym Centrum “Eurodanza 2000”. W 1993 roku, wraz z reżyserką i choreografką Ewą Markowską-Radziwiłłowicz, założył w Krakowie Centrum Tańca “Eurodance 2000”.

Tomasz Gołębiowski - ballet instructor at Cracow School of Art and Fashion Design - Drama Department. Ballet dancer, choreographer as well as classic and modern ballet teacher, worked in Accademia Filharmonica in Messina and was an art director of Dance Centrum “Eurodanza 2000” in Italy. He cooperates with drama and music theatres all over Poland, creates choreography for numerous TV spectacles and Polish films. Kamila Solon Czym jest choreografia i jakie trzeba mieć predyspozycje do wykonywania tego zawodu? Choreografia to intersztuka, w której jej twórca dla osiągnięcia rezultatów musi korelować wiele dyscyplin artystycznych, między innymi muzykę, plastykę, zasady kompozycji przestrzennej, kostiumu, użycie rekwizytów oraz wiedzy z zakresu wyczynu fizycznego, związanego z przygotowaniem sportowym z kilkunastu dyscyplin, anatomii i metod treningowych. Musi mieć znajomość i wiedzę z zakresu skodyfikowanych form tańców klasycznych i współczesnych, pantomimy, tańców ludowych i towarzyskich. Choreografia to sztuka z bardzo długimi tradycjami. Obejmuje praktycznie wszystkie formy ruchu. Wizję ruchu scenicznego trzeba dopasować do treści utworu, jego idei, nastroju, a także do umiejętności tancerza. Który z aspektów choreografii jest według Pana najtrudniejszy? Choreografia teatralna i opracowywanie tzw. ruchu scenicznego - to zasady dzieła dramatycznego - sposobu demonstrowania i realizacji go na żywo na scenie teatralnej z uwzględnieniem wszystkich elementów: libretta, muzyki, tekstu literackiego, koncepcji reżyserskiej, scenograficznej, plastycznej, kompozycji całości. Każda z tych części jest istotna i w pewnym sensie tak samo trudna. Układał Pan choreografię zarówno dla widowisk teatralnych jak i telewizyjnych. Czy tworzenie układów tanecznych w tych dwóch przypadkach różni się miedzy sobą?

8

fot. Reklamex

Tak, choreografia telewizyjna i filmowa to kompletnie inne dyscypliny sztuki. Przede wszystkim różni się od teatralnej możliwością pracy na “ujęcia”, możemy dowolnie manipulować czasem np. zwalnianiem tempa oraz przestrzenią - można dodać efekty elektroniczne i animację i wszystko to właściwie w nieskończoność. Taka rozległa możliwość w choreografii stawia pytanie, czy można się jej nauczyć... W sensie totalnym na pewno nie, w sensie indywidualno-wycinkowym, przy predyspozycjach - tak. Jaka jest Pana osobista definicja tańca? Choreografia to malowanie żywym ciałem człowieka w czasie i przestrzeni. Zgadzam się zupełnie ze słowami Manfreda Lurkera, że taniec to rytmiczny ruch, ruch to życie, a jawna tajemnica życia składa się z rozwijania i zwijania, wdychania i wydychania, skurczu i rozkurczu, narodzin i śmierci. Również do Kosmosu odnoszą się prawa życia, ruchu oraz, w metaforycznym sensie, tańca.


TUBA fashion Najnowsze propozycje absolwentów SAPU zestawione w eklektycznych stylizacjach

top: kufer stylisty kamizelka: ONES fashion płaszcz: LIT fashion legginsy: Anastasia Kwietniowska obuwie: Pat Guzik torebka: CADO

fotograf: Jerzy Gaweł asystent fotografa: Piotr Kierat stylizacja: Monika Harłacz (mhshowroom.com.pl) asystentka stylisty: Paulina Ślaska fryzury: Jakub Ziemirski (jakubziemirski.pl) makijaż: Agnieszka Leśniakiewicz (aleskiewicz.pl) retusz: Piotr Kierat produkcja: Katarzyna Stefanik (reklamex.krakow.pl) modelki: Marta T./Iza R. (reklamex.krakow.pl) w sesji wykorzystano kolekcje: CADO (cado.pl) Piotr Czachor (piotrczachor.com) Pat Guzik Anastasia Kwietniowska LIT fashion (litfashion.pl) Mysikrólik (mysikrolik.com) Anna Niemczyk-Pilarz ONES fashion (ones.com.pl) Małgorzata Suwaj (goshafashion.com) Katarzyna Wodniak Zemełka&Pirowska (zemelkapirowska.com) Ziemirski&Piwnik

9


bluzka: ONES fashion spodnie: Małgorzata Suwaj apaszka: Ziemirski&Piwnik obuwie: Pat Guzik biżuteria: kufer stylisty

10

top żółty: kufer stylisty top złoty: Ziemirski&Piwnik biżuteria: Mysikrólik spodnie: LIT fashion obuwie: kufer stylisty

bluzka: ONES fashion top: kufer stylisty biżuteria: Mysikrólik spódnica: Ziemirski&Piwnik podkolanówki: Ziemirski&Piwnik obuwie: Ziemirski&Piwnik

top fioletowy: kufer stylisty top zielony: ONES fashion spodnie: Pat Guzik obuwie: Pat Guzik torba:CADO zamotka: CADO top: kufer stylisty bluzka: Anna Niemczyk-Pilarz podkolanówki: Anna Niemczyk-Pilarz spódnica: Piotr Czachor obuwie: Ziemirski&Piwnik


tunika: Zemełka&Pirowska naszyjnik: ONES fashion rajstopy: kufer stylisty obuwie: kufer stylisty

kombinezon: Mysikrólik płaszcz: ONES fashion obuwie: kufer stylisty

tuniki: Ziemirski&Piwnik żabot: Katarzyna Wodniak getry: Ziemirski&Piwnik obuwie: kufer stylisty

sukienka: Katarzyna Wodniak obuwie: Pat Guzik getry: kufer stylisty

11


sukienka: Piotr Czachor sweter: LIT fashion komin: Zemełka&Pirowska akcesoria: kufer stylisty

12


bluzka: Pat Guzik spodnie: ONES fashion zamotka: CADO

13


Karolina Piech Karolina Pięch jest absolwentką SAPU z 2003 roku. Obecnie studiuje w jednej z najbardziej prestiżowych szkół projektowania mody na świecie - Królewskiej Akademii Sztuk Pięknych w Antwerpii. Na swoim koncie ma staż w londyńskim studio Customers Own Property oraz u Jean-Pierre Braganza. Jest autorką dwóch kolekcji: damskiej „Severance” i męskiej „Primordial”. Karolina Pięch, SAPU graduate 2003 is studying fashion at one of the most prestigious fashion schools- Royal Academy of Fine Arts in Antwerp. After SAPU she decided to continue her education abroad looking for wider perspectives and possibilities offered by countries with long traditions in fashion design and manufacture. Kamila Skrzypulec

Jak z perspektywy czasu wspominasz naukę w SAPU? To był totalny początek czegokolwiek związanego dla mnie z projektowaniem. SAPU to był wstęp, sprawdzenie, jak wiele nie wiem o pewnych kwestiach, jak to jest wszystko bardzo złożone. Nauka tutaj spowodowała wzrost wielkiego głodu, żeby uczyć się dalej i zdobyć doświadczenie praktyczne. Jakie szanse mają twoim zdaniem młodzi projektanci z Polski w porównaniu z osobami z zagranicy na zaistnienie w świecie mody? System działania jest bardzo podobny, kończymy szkołę, mamy magistra, ubiegamy się o staż, nikt nikomu nie da za granicą

14

pracy, nawet po znajomościach, dopóki nie przepracuje dwóch miesięcy w danym miejscu. Za granicą są pewne miejsca, do których możemy się udać, do ludzi, którzy są profesjonalistami, inspirują wszystkich wokół. Żałuję, że w Polsce nie ma takiego zaplecza, nie mamy takiej historii, takiego miejsca, które będzie kontynuacją moich ekscytacji, inspiracji i uczenia się od otoczenia, miejsca, które zagwarantuje dalszy rozwój. W Polsce tego nie widzę, i szkoda, bo tęsknię za Polską. Wydaje mi się, że studenci za granicą działają tak jak trzeba, dochodzą do pewnych stanowisk, zdobywają pewne doświadczenie i kontakty. Przygotowuje ich do tego szkoła? Jak wygląda nauka w Antwerpii?

To jest kwestia bardzo indywidualna. Każdy wie o tym, że St. Martins czy Royal Collage to szkoły, gdzie bardzo dba się o swoich studentów. Tam są ludzie, którzy zajmują się zdobywaniem stażów czy kontaktów dla studentów zaraz po zakończeniu nauki. Istnieje też kilka wykładów na temat marketingu czy zarządzania. W Antwerpii tego nie ma, na co każdy narzeka, tam, jeśli ktoś zdobył pierwszą nagrodę w jakimś konkursie, pokazał swoją kolekcje w Paryżu, to wszyscy są bardzo dumni, ale brakuje promocji. Wszystko robimy sami, nikt nas nie uczy, w jaki sposób ubiegać się o staż czy jakie warunki trzeba spełnić. Czy to, że Antwerpia jest stosunkowo małym miastem w porównaniu do Londynu czy Nowego Jorku wpływa na atmosferę w szkole? Przecież musicie się tam wszyscy znać. Tak, znamy się wszyscy, ludzie z wyższych roczników pomagają młodszym, ponieważ przerabiane są podobne ćwiczenia. Podkreślę fakt, że choć kon-


kurencja nie istnieje na powierzchni, jest gdzieś tam w głębi, ale jest naprawdę bardzo sympatycznie. Oczywiście na pierwszym roku panuje blady strach i ludzie maksymalnie wystylizowani przychodzą do szkoły, żeby udowodnić, że dadzą sobie radę, ale potem widać jak się zmieniają w późniejszych latach. Pewne historie, które słyszałam od znajomych w Londynie ,którzy kończyli tam studia magisterskie są nie do uwierzenia. My nie jesteśmy przyzwyczajeni do takiej dziwnej walki, zazdrości czy faworyzowania pewnych studentów. Z drugiej strony ja na przykład czuję, że będąc dziewczyną, muszę o wiele ciężej pracować, żeby przekonać do siebie pewne osoby, mimo tego, że w większości wykładają kobiety. Zdarzały się sytuacje, że osoby, które były oblewane na wyższych rocznikach to głównie kobiety. Ale my trzymamy się razem i jeśli dochodzi do zdarzenia tego typu to się wspieramy, piszemy listy, idziemy do sekretariatu, to nie jest tak, że jesteś sam. To jest fantastyczne, bo ludzie

są z całego świata, mają inne zaplecze kulturowe, a trzymamy się razem. I prawdą jest że nauka w szkole to tak naprawdę katorżnicza praca, z którą nie każdy daje sobie radę? To jest obóz przetrwania. To znaczy - ile jest pokazów, jak wyglądają zaliczenia, ile macie pracy? Każdy rocznik, oprócz kolekcji, która ma wyznaczoną ilość modeli, musi zrealizować dodatkowo różne ćwiczenia. To jest praca w soboty i w niedziele od rana do wieczora. Zajęcia są do określonych godzin, w określone dni tygodnia. Część stanowi też teoria na Akademii Sztuk Pięknych. Ale pracujemy w domu, szkoła jest zamknięta, atelier nie jest jakoś fenomenalnie wyposażone - są tam maszyny do szycia i podstawowe wyposażenie. Rok kończy się wielkim pokazem całej szkoły pod koniec czerwca i do tego momentu jest wielki pościg, żeby zdążyć ze wszystkim. Kolekcja jest priorytetem, ale jeśli nie

ma się skończonych zadań graficznych, nie przechodzi się dalej, pomimo dobrej kolekcji. Tworzymy portfolio - collection book, które pokazuje atmosferę kolekcji, inspiracje oraz rysujemy, robimy grafiki. Dlatego jest tak trudno zdążyć i najważniejszą kwestią jest to, ile kto jest w stanie zrobić. Nauczyciele mają świadomość, że tego wszystkiego jest za dużo, że trudno zdążyć, ale tak ma być. O czym twoim zdaniem powinny pamiętać osoby, które po SAPU chciałyby spróbować swoich sił za granicą? Najważniejsza jest edukacja, minęło już 7 lat odkąd skończyłam SAPU i dopiero zaczynam wiedzieć,o co chodzi w tym temacie, tak więc edukacja i pokora. Należy spojrzeć na to w ten sposób, że na świecie jest tysiące utalentowanych osób, ale trzeba też walczyć o swoje, wierzyć, że się przetrwa i dotrze do wyznaczonego celu, bo niby czemu miałoby tak nie być.

15


Haute couture w Walencji Danuta Dąbrowska, Dorota Pietruszka, Pat Guzik, Anna Wendeker, Anna Parkitna, Małgorzata Wasik, Patrycja Łach, Magda Wielgosz, Bartosz Wcisło, Aleksandra Błasiak, Magda Trocka, Anna Kasieczka. Dwunastka absolwentów SAPU odbywa właśnie 6-miesięczny staż w pięknej Walencji, w Academy of Design and Haute Couture. Pod okiem hiszpańskich mistrzów zgłębiają tajniki jednej z najtrudniejszych i najpiękniejszych technik, czyli alta costura. Możliwość wyjazdu do Walencji była jedną z nagród podczas Cracow Fashion Awards 2010. Każdy stażysta ma za zadanie zaprojektować i wykonać kolekcję sukien na Fiesta de Las Fallas, hucznie obchodzone walenckie święto ognia. Ważnym elementem kolekcji jest użycie materiału indumentaria valenciana – nietypowej tkaniny o motywach kwiatowych, często tkanej ręcznie (w ciągu 12 godzin powstaje 14 cm tkaniny). Valenciana to tkanina bazowa ubiorów powstających przy okazji święta ognia. Haute couture to technika szycia ręcznego, która narodziła się w XIX wieku. Z uwagi na niesamowitą precyzję wykonania, kreacje haute couture posiadają ogromne walory estetyczne. Ubrania szyte są w pojedynczych egzemplarzach. W kolekcjach haute couture ważny jest każdy detal, najdrobniejszy element musi być doskonały.Jak wygląda przygotowanie kreacji haute couture? Proces powstawania stroju jest trudny i stosunkowo długi. Oprócz szycia ręcznego stażyści uczą się w akademii jak wykonać właściwe formy ubrań. Fundamentem dobrego szycia i kroju są przymiarki oraz solidnie skonstruowane bazy

poszczególnych ubrań. Do tego dochodzi wykonanie kreacji z białego bawełnianego płótna, kolejne przymiarki i dopiero wtedy można rozpocząć szycie z docelowej tkaniny. Stypendyści dodatkowo uczą się krawiectwa ciężkiego (hiszp. sastra). Na tych zajęciach poznają metody szycia polegające głównie na pracy z manekinem (tzw. draping). Ubrania konstruuje się bezpośrednio na manekinie, wymaga to precyzji oraz dobrej znajomości konkstrukcji i modelowania. A po zajęciach... Walencja oferuje wiele ciekawych miejsc do spędzania wolnego czasu, piękną architekturę, bogate zbiory muzealne, świetne wystawy w galeriach sztuki współczesnej oraz dobry repertuar klasyki kina, dużo słońca, wyjątkową atmosferę i świetną kuchnię. Już w ciągu pierwszego miesiąca grupa z SAPU miała przyjemność spotkać się z wybitnym hiszpańskim projektantem i krawcem Elio Berhanyerem, uczestniczyć w konferencji z projektantką Elisą Palomino, pracującą m.in. z Christianem Diorem i Roberto Cavalli, zwiedzić kilka atelier miejscowych artystów oraz najlepszą fabrykę tkanin w Walencji. Była to świetna okazja, by zobaczyć na czym polega produkcja tkanin, w jaki sposób uzyskuje się poszczególne wzory i kolory. Efekty pracy podczas stażu będzie można zobaczyć na pokazach organizowanych po powrocie z Walencji, planowane są w Krakowie i we Wrocławiu. Tymczasem zapraszamy na bloga:

Twelve SAPU graduates are taking part in a 6-month workshop in Valencia, which was one of the prizes at Cracow Fashion Awards competition. They are preparing collections for the Spanish parade Fiesta de Las Fallas using elaborate haute couture techniques.

www.hc-valencia.blogspot.com

tekst i zdjęcia: hc-valencia

16


I masz babo papier... Nowadays paper is not the only means of communication.Waste paper inspires many artists and designers to create different objects, toys, furniture and even clothes. Powszechnie znany, lubiany i szeroko wykorzystywany PAPIER. Powstaje z masy celulozowej, wypełniacza, wody i środków chemicznych. Składniki te są łączone zgodnie z indywidualną recepturą dla konkretnego rodzaju papieru. Papier towarzyszy nam w życiu codziennym od tysięcy lat, używany głównie do przekazu informacji. Z końcem XX-go wieku zaczął nabierać innego znaczenia. Papier stał się nie tylko kartką, plakatem, książką, opakowaniem, ale zyskał również inny wymiar. Produkowany w nadmiernych ilościach, z czasem okazał się problemem dla środowiska naturalnego. Makulatura piętrząca się na składowiskach odpadów zainspirowała rzesze artystów do wykorzystania tego materiału jako tworzywa do realizacji ich projektów. Przez ostatnie dziesięciolecie papier przeżywa swoisty renesans. Wykorzystywany jest przez artystów i dizajnerów na całym świecie jako materiał do projektowania trójwymiarowych obiektów. W konsekwencji z papieru powstają meble, rzeźby, zabawki dla dzieci, rzeczy codziennego użytku, ubrania i dodatki. Anka Walicka , wdź Spra a zrobić ożn ! co m papieru z be can hat er! w k p Chec de of pa a m

www.paperdonut.com www.szenfeld.com www.jenspraet.com www.jeffnishinaka.com www.ryujinakamura.com www.saloukee.com www.nendo.jp

projekty biżuterii Nel Linssen www.nellinssen.nl

www.chrisgilmour.com

5 minut z Gala Gonzalez autorką bloga

www.am-lul.blogspot.com podczas 10-tych urodzin Mango w Polsce

Kamila Skrzypulec

Gala Gonzales at the 10th anniversary of Mango in Poland. The author of blog www.am-lul.blogspot.com loves clothes of Albert Elbaz, Alexander Wang, Balenciaga, Marc Jacobs and Chanel. Her recipe for good style is to mix various trends and to choose original accessories aiming at simple and comfortable looks. She can’t resist buing shoes and handbags. Prêt-a-porter czy Haute Couture? Prêt-a-porter! A właściwie street fashion. Buty czy torebki? Ciężki wybór, ale więcej mam butów. Co inspiruje twój styl? Film, muzyka, londyński East End… Mój styl odzwierciedla to, jak się czuję, dzisiaj zakładam kurtkę z ćwiekami, jutro sukienkę w kwiatki, a pojutrze sweter z szafy mojego chłopaka. Który z nadchodzących trendów najbardziej ci się podoba? Koronki, lata 40-te, zestawienie czarnego z granatowym, ale też sztuczne futra. Ulubieni projektanci? Albert Elbaz, Balenciaga, Alexander Wang, też Marc Jacobs oraz oczywiście Chanel. Co jest kluczem do dobrego stylu? Miksowanie różnych trendów, dodawanie oryginalnych dodatków, ale bez przesady, wszystko powinno być proste i swobodne. Strony w intrenecie, które warto czytać? www.style.com, ale też www.whowhatwear.com czy www.stylenoir.co.uk

17


Ilustracja mody Barbara Koczur Ilustracja mody to dziedzina, która już zadomowiła się w kulturze, ale trudno ją jednoznacznie umiejscowić, ponieważ balansuje pomiędzy malarstwem, rysunkiem, grafiką artystyczną i grafiką użytkową. Ilustracja mody stanowi dopełnienie wizji artystycznej projektanta, kondensuje w sobie styl, klimat i ideę marki.

Początków ilustracji mody można dopatrywać się już w XVII wieku, potem pojawiają się prace takich osobowości jak Alfons Mucha czy Eduardo Garcia Benito, którzy w swojej twórczości inspirowali się postaciami sławnych kobiet. Nazwiska współczesnych artystów, które wzbudzają podziw to ilustratorka i graficzka Autumn Whitehurst, Laura Laine czy David Dawnton. Laura Laine

Fashion illustration is not an easy matter. Nowadays the leading fashion illustrators are also graphic designers and visual artists. They work in a diverse range of media sharing digital and hand drawn techniques. They have to add brilliant details and style to fashion ideas and to stay on top of trends. The detailed approach, research and evolution from inception to completion results in a unique style of the artist. Cracow School of Art and Fashion Design students attend many painting, drawing, apparel drawing and computer art classes to master their skills. SAPU graduate, Magda Trocka is among the new emerging illustration talents.

W Polsce w latach 80-tych ilustracje mody tworzyła Kalina Paroll, natomiast obecnie wielką karierę robi Tomasz Sadurski, ilustrator mody, który studiował grafikę i projektowanie mody w Monachium, a następnie scenografię teatralną i kostiumy na monachijskiej Akademii Sztuk Pięknych. Jest laureatem wielu konkursów oraz autorem kolekcji produktów prezentowanych na Berlin Fashion Week. Na uwagę zasługuje także Magda Trocka, absolwentka Szkoły Artystycznego Projektowania Ubioru. Podczas poznańskich warsztatów ilustracji mody, organizowanych w Starym Browarze w ramach festiwalu Art&Fashion, zdobyła główną nagrodę w postaci tygodniowego kursu w Central Saint Martins College of Art&Design w Londynie. Prace wspomnianych artystów posiadają niezwykły klimat, przykuwają uwagę oryginalnością i subtelną grą kreski oraz wyrafinowaną kompozycją. Trzeba zwrócić uwagę na fakt, że te rysunki są dopełnieniem innej działalności artystycznej ich autorów

Amelie Hegardt

np. projektów odzieżowych, wyrobów unikatowych, które łączy nierozerwalna jedność stylu. Ta jedność jest tym, do czego każda z osobowości twórczych dąży, czego często długo poszukuje. Praca nad sobą, obserwacja i konsultacje z osobami doświadczonymi w tej dziedzinie dają możliwość wykreowania własnego języka plastycznego. Ilustracja mody to coś więcej niż zwykły szkic, tu na jednej kartce przedstawiony jest klimat, ruch, moc, siła marki czy pojedynczego projektanta, idea kolekcji na dany sezon, ale podana w sposób charakterystyczny dla jej autora. Ilustrowanie mody wymaga bazy warsztatowej i ogromnej wyobraźni. Istotne są więc znajomości podstaw rysunku i malarstwa oraz proporcji ludzkiego ciała. Liczy się także umiejętność obserwacji i pogłębiania percepcji świata. Studenci SAPU dzięki dużej ilości zajęć z malarstwa, rysunku żurnalowego i rysunku aktu mają możliwość szlifowania swojego talentu. Zdobyte umiejętności stanowią niezbędną podstawę do przygotowywania ilustracji mody.

Magda Trocka

18


hotel Missoni www.huffingtonpost.com

hotel Moschino www.cubeme.com

Architekci ubran-projektanci architektury Anka Walicka

Jak wiadomo, sztuka nie ma żadnych ram i ograniczeń. Coraz częściej przekracza granice, czerpiąc inspiracje z różnych obszarów życia. Zjawisko przenikania i mieszania się różnych dziedzin twórczości możemy zaobserwować zwłaszcza w architekturze i modzie, gdzie celem jest projektowanie obiektów służących człowiekowi, w których ma się on czuć dobrze i komfortowo. Coraz częściej architekci i projektanci mody wymieniają się doświadczeniami i próbują sił w nowych dla nich sferach działalności. Niezwykle ciekawe są modowe projekty takich sław architektury jak Zaha Hadid, Philippe Starck czy Rem D. Koolhaas (współzałożyciel marki United Nude). Misterne, prawie niemożliwe konstrukcyjnie, zaprojektowane przez nich obuwie i ubiory wyznaczają nowe ścieżki w modzie. Drugą tendencją jest projektowanie

wnętrz przez projektantów znanych firm odzieżowych. Niekwestionowanym geniuszem w tej dziedzinie jest Giorgio Armani, który zaprojektował wystrój luksusowego hotelu w Dubaju, a w planach ma współpracę z kolejnymi hotelami, tym razem w Europie. Pod własnym nazwiskiem otwiera kolejne cukiernie, restauracje, kwiaciarnie, salony kosmetyczne.

Architects designing fashion and fashion designers arranging interiors of hotels, spas and restaurants... Why not? Zaha Hadid, Philippe Starck and Rem D. Koolhaas are provoking us with their unexpexted fashion creations. On the other hand fashion designers i.e. Giorgio Armani, Rossella Jardini, Zac Posen open new areas in aproach to interior designs.

Olśnieniem są wnętrza hotelu w samym sercu Mediolanu, zaprojektowane przez Rosellę Jardini, główną projektantkę domu mody Moschino. Każdy pokój ma, jak przystało na tę markę, unikalny i fatazyjny dizajn z motywami rodem z baśni. Marka Missoni sygnuje natomiast wnętrza hoteli w Szkocji i Kuwejcie. Sklep Top Shop w Londynie zaprojektowany został przez duet Basso & Brooke, a luksusowe apartamenty w Nowym Yorku zaprojektował Zac Posen.

kuchnia: Zac Posen www.thecheekycafe.blogspot.com

Omelle shoes www.stylehive.com

United Nude www.inspirational-imaginery.blogspot.com

19


Grzegorz Cholewiak Grzegorz Cholewiak jest absolwentem wzornictwa przemysłowego na krakowskiej ASP (2008), jego dyplomowa kolekcja mebli recyklingowych została wielokrotnie nagrodzona w Polsce i za granicą; obecnie prowadzi pracownię projektową Dot Studio:

www.redotdesign.pl

Nina Gregier

1. W swoich projektach wykorzystujesz zużyte przedmioty lub ich części. Jak wyglądała praca nad kolekcją dyplomową Punk kraft? Postawiłem pytanie o wartość obecnie produkowanych przedmiotów, które w swojej “perfekcyjności” mają zaprojektowaną również krótką żywotność – tak, aby napędzały koniunkturę. Produkty wytworzone przed laty charakteryzuje wysokiej jakości dobór materiałów, które z powodzeniem mogą przetrwać następne pokolenia. Obecnie na wysypiska śmieci trafiają tony surowców przetwarzalnych, które w przypadku sprawnego zagospodarowania mogą przynosić wymierne korzyści. Interesujące jest to, w jaki sposób można podejść do jakiegoś przedmiotu, by nadać odpadom nową wartość. Z tego toku myślenia wywodzi się koncept kolekcji. 2. Czy mógłbyś przybliżyć ideę 3R? Reduce, reuse, recycle. Zastanów się, czy potrzebujesz nowej rzeczy, czy z punktu A do punktu B nie można dojechać rowerem? Jeśli nabyłeś, użytkuj jak najdłużej, jeśli nie rower, nie komunikacja miejska, to może wspólne przejazdy samochodem tzw. carpooling. Kiedy żywotność przedmiotu dobiegła końca, powinien być przetworzony po ewentualnym rozdzieleniu na surowce. 3. Projektant - artysta czy rzemieślnik? Projektant to zawód, którego nie można w łatwy sposób sklasyfikować. Łączy wiedzę rzemieślnika (stale uzupełnianą o nowe technologie), abstrakcyjne widzenie artysty, wrażliwość socjologa. Ważne jest ciągłe zdobywanie nowych doświadczeń. 4. Skąd czerpiesz inspiracje?

Każde zadanie wymaga nowego podejścia do tematu. Często inspiracje “podyktowane” są briefem. Ale muszę przyznać, że sporo czasu spędzam wertując blogi i portale, które pobudzają moją wyobraźnię. Zdarzyło się również, że na podstawie obserwacji zachowań ludzkich, zaproponowałem klientowi produkt, który okazał się trafiony. Z drugiej strony - rozmawiający ludzie, rower, liście, blask w oknach, film, dyskusja, książka, dzieło sztuki… wszystkie obrazy gromadzą się w głowie, nakładają na siebie i w pewnym momencie rodzi się pomysł na nową pracę. 5. Czy istnieje projektant, którego mógłbyś nazwać swoim “mistrzem”, “wzorem”? Jesli tak, to za co go cenisz? Dieter Rams - w swoich pracach łączył estetykę produktu z jego funkcjonalnością. Opracował 10 reguł dobrego designu, które w branży zdążyły urosnąć do rangi dziesięciu przykazań. Jest autorem wielu ikon dizajnu. Tapio Wirkkala - jego produkty cechuje to “coś”, co dziś nazywamy scandinavian design. Osobiście jego prace cenię bardziej niż osławionego Alvara Aalto. A ze współczesnych, nie będę pewnie oryginalny, Zahę Hadid- jest przełomowa! 6. Co mógłbyś poradzić młodym twórcom, a szczególnie projektantom ze Szkoły Wnętrz i Przestrzeni? Wciąż rozwijać się w nowych dziedzinach, poszerzać swoją wiedzę i kwalifikacje. 7. Ponieważ tematem przewodnim nowego numeru TUBY jest Kraków i twórcy z nim związani, na koniec chciałabym dowiedzieć się: za co lubisz Kraków? Kraków dał mi schronienie, wykształcił, pozwolił poznać wielu interesujących ludzi, a ostatnio przyjął na świat moją córkę.

Grzegorz Cholewiak - a designer graduated from the Academy of Fine Arts in Kraków. Reduce, reuse, recycle - these are ideas which are main inspiration of his works.

20


Meble recyklingowe A lamp made of ping- pong balls, a sofa from a bathtube? Everything is possible at Cracow School of Art and Fashion Design. At the exhibition Photospaces 2010, Interior Design Department students have presented a collection of furniture and lamps based on used materials.The transformations gave new life to the thrown objects and cheap thrash. Lampa z piłeczek ping-pongowych albo plastikowych okładek na książki, sofa z wanny? Tak, to możliwe! Krakowskie Szkoły Artystyczne już od 15 lat propagują ideę recyklingu wśród młodych ludzi, z sukcesem łącząc ekologię, sztukę i modę. Nina Gregier

Temat recyklingu jest obecny przez cały okres nauki, a przekształcanie śmieci w przedmioty codziennego użytku opanowali doskonale słuchacze Szkoły Wnętrz i Przestrzeni. Na zajęciach z projektowania mebla mieli za zadanie stworzyć funkcjonalne przedmioty z materiałów przyjaznych środowisku lub wykorzystując powtórnie tworzywa znalezione w swoim otoczeniu. Zadania nie były łatwe, niezbędna okazała się analiza materiału. Liczył się pomysł, który pozwolił stworzyć efektowną, a przede wszystkim funkcjonalną rzecz. Na corocznych prezentacjach najlepszych dyplomów absolwentów Szkoły Wnętrz i Przestrzeni, Szkoły Kreatywnej Fotografii i Szkoły Visual Merchandisingu, czyli wystawie Fotoprzestrzenie, można było również podziwiać nowe meble i lampy recyklingowe, za każdym razem zaskakujące kreatywnością.

Więcej: www.dornob.com www.lamponislamps.com www.reestore.com www.bikefurniture.com www.haatar.com www.ekomateria.pl

fot. Piotr Kierat

21


VM w Krakowie W powszechnej opinii Kraków kojarzy się głównie z zabytkami i historią. Postanowiłyśmy więc wybrać się do starej części miasta, by udowodnić, że w ostatnim czasie Kraków dynamicznie rozwija się pod względem dizajnu. Powstaje tu coraz więcej dizajnerskich sklepów oraz concept store’ów, które wymagają intrygującego i zaskakującego wystroju, a więc nowatorskich rozwiązań w visual merchandisingu. Chcemy zaznaczyć, że visual merchandising jest czymś więcej niż tylko układaniem produktów na półkach. VM to ciekawa koncepcja wnętrza sklepu, oddziaływująca na emocje atmosfera, detal, akcent – czyli atrakcyjne tło dla prezentacji sprzedawanych przedmiotów i ubrań. Although Kraków for many people is mainly a historical spot on the Polish map, it is also a place where modern design and nowadays VM thrive. Numerous boutiques and galleries present most sophisticated interiors and enchant with their originality and beauty. Magdalena Derecka, Paulina Leszczyk, Iwona Nadolnik, Joanna Wąsik

MULHOLLAND DRIVE (św. Katarzyny 4/9) Butik vintage inny niż wszystkie. Przed kamienicą, w której znajduje się sklep, stoi uroczy różowo-turkusowy Fiat 126p z szyldem Mulholland Drive. Już od wejścia zaskakuje pomysł na aranżację butiku w iście lynchowskim klimacie – drzwi pomalowane srebrną farbą, welurowa czerwona sofa, instalacja z telewizorów. Ubrania i akcesoria jakie można tu znaleźć to wyszukane na strychach i w second-handach „perełki”. Ostatnio sklep obchodził pierwsze urodziny połączone z otwarciem atelier absolwentki SAPU – Leny Fantazji.

Idea Fix concept store

Mulholland Drive

22

Idea Fix butik


LIKUS HOME CONCEPT (Pasaż 13, Rynek Główny 12) Od niedawna istniejące miejsce, w którym można zakupić prace projektantów Baxtera oraz Dragi Obradovic i Aurela K. Basedowa. Są to niezwykłe rzeczy, od przeskalowanej lampy biurowej o wysokości 2,5 metra po nowoczesne meble w stylu vintage. Ściana udekorowana kolorowymi talerzami, regały skonstruowane z białych desek poustawianych na drewnianych skrzynkach, świetnie kontrastujące z umieszczoną na nich nowoczesną zastawą stołową, odważne połącznenia kolorów – to wszystko nietuzin-kowe pomysły na ekspozycję sprzedawanych towarów.

PRODESIGNE (ul. Podgórska 34) Likus Home Concept

Biuro, sklep i galeria w jednym, umieszczone w zaadaptowanym budynku dawnej rzeźni. Można tu nabyć nietypowe meble, lampy, ceramikę oraz elemety wyposażenia łazienek, między innymi z włoskiej firmy Kartell. Każdy z eksponowanych przedmiotów jest częścią aranżacji wnętrza i służy w codziennym funkcjonowaniu biura.

Nietypowe przedmioty w limitowanych edycjach prosto z Francji, w przemyślany sposób rozmieszczone na małej powierzchni sklepu. Do ekspozycji towaru służą przedmioty, które również można zakupić, co jest bardzo dobrym pomysłem VM. Chic Design oferuje drobne elementy wystroju wnętrz i przedmioty codziennego użytku - kalkulatory, latarki, lampki, świeczki.

Likus Home Concept

CHIC DESIGN (ul. św. Gertrudy 19)

IDEAFIX butik (ul. Józefa 20) Można tu znaleźć głównie ubrania absolwentów SAPU oraz bardzo ciekawe dodatki i gadżety, takie jak filcowa biżuteria czy breloczki i zawieszki. Sklep wykorzystuje przestrzeń, która pozostała po poprzednim lokalu – przymierzalnia i wieszaki powstały na bazie instalacji z rur gazowych, pomalowanych kolorową farbą, dzieki czemu wszystko łączy się w spójną całość. Umieszczona na ścianach i suficie grafika jest integralną częścią wystroju.

IDEAFIX concept store (ul. Miodowa 23) Wszystkie artykuły w IdeaFix wykonane są przez młodych projektantów i artystów o nieszablonowym spojrzeniu na współczesny dizajn. Wnętrze sklepu jest przestronne i urządzone w prostym stylu. Dawniej na miejscu IdeaFix znajdował się sklep z płytami winylowymi, co zostało uwzględnione przy dzisiejszej aranżacji. Sposób ekspozycji skupiony jest na produkcie. Ściana z obuwiem jest widoczna z daleka dzięki umieszczonej na niej grafice przedstawiajacej “wielkoformatowy but”. Ciekawym elementem są półki pokryte farbą, która, mamy wrażenie, spływa po ścianach.

Idea Fix butik

MŁODA MODA CONCEPT STUDIO (ul. Smolki 4A) Zapewne znany już studentom Krakowskich Szkół Artystycznych sklep znajdujący się w sąsiedztwie KSA – Młoda Moda, założony i prowadzony przez Magdalenę Wakanai. Studio oferuje także usługi krawieckie. Kolorowe wnętrze zostało urządzone w stylu kontrolowanego kiczu, inspirowanego kulturą popularną, japońską i nowojorską ulicą.

Prodesigne

23


Ciało obce Małgorzaty Podstawy - dyplom

obroniony w 2010 w Szkole Kreatywnej Fotografii, nagrodzony przez Akademię Kobiet Sukcesu w konkursie “Kobieta i jej pasje”

24


Diploma work 2010 at the Photography Department of Cracow School of Art and Fashion Design

Małgorzata Podstawa.

“Alien Body” by The work was awarded in the photography competition “Women’s Passion”

25


Krakow na ostro Bicycle messengers' culture. A predictable delivery time which is secured by the fixed gear bicycle - the bicycle that has no freewheel meaning that peddals are always in motion when the bicycle is moving. In the last few years there has been an increase in the popularity of bike messenger's style, fixed-gear bicycles and utility based fashion. Organised by bike couriers alleycats the informal bicycle races which take place in urban areas, are highly creative and themed with issues important to the messenger community. Katarzyna Stefanik To nie będzie artykuł o kolekcjach, ubraniach, biżuterii i innych fatałaszkowych akcesoriach. To będzie artykuł o ostrym kole, bikepolo, alleycatach i smaczkach alternatywnej kultury rowerowej. Na początek, czym jest ostre koło? Otóż ostre koło, szanowny czytelniku, to po prostu rower, ale bez tzw. wolnobiegu, a to oznacza, że nie jest możliwa jazda bez pedałowania. Wzór na jazdę na ostrym przedstawia się następująco: kręcisz w przódjedziesz do przodu, kręcisz w tył- rower zwalnia lub - jeśli masz odpowiednio dużo siły - blokujesz tylne koło. Jest to system przeniesiony z kolarstwa torowego i co ciekawe - jeden z najstarszych i najprostszych. Kto był pierwszy? A czy to ważne? Pierwszymi adeptami ulicznej jazdy na ostrym byli kurierzy z Toronto ponad 20 lat temu. W Krakowie klimaty ostrego rozprzestrzeniły się szybko w ciągu ostatnich lat. Grupa pierwszych kurierów, początkowo hermetyczna, zaczęła łaskawszym okiem spoglądać na zafascynowanych szybką jazdą po mieście naśladowców.

26

W tym wszystkim najważniejszy jest rower. Jego styl, wygląd każdy dobiera według własnych upodobań i fascynacji. Możemy spotkać na ulicy rower mający cechy minimalizmu, pozbawiony wszelkich zbędnych akcesoriów, lub taki z idealnie dobranymi kolorami począwszy od ramy, a skończywszy na szprychach. Obok wyglądu dwóch kółek liczy się szybkość i możliwość lekkiego i bezkolizyjnego wymijania wszelkich pojazdów poruszających się po jezdni, tak więc wąska kierownica to podstawa. Rower poprzez zabieg ścięcia kierownicy staje się dużo bardziej zwrotny, a układ ciała nabiera więcej cech aerodynamicznych. Aby wypróbować siły na tak przygotowanym rowerze i spotkać się w gronie znajomych, organizowane są alleycaty, czyli wyścigi po mieście, połączone z wykonaniem nietypowego zadania. Jeśli jednak miejski wyścig nie dostarczy odpowiednio dużo adrenaliny, można spróbować sił w grze w tzw. bikepolo, która opiera się na zasadach klasycznego polo, jednak z małymi rowerowymi modyfikacjami. Ostre koło, niszowe w ostatnich latach, stało się nagle w Krakowie stylem życia, sposobem na wolność i niezależność. W tym niemiłosiernie krótkim artykule trudno jest mi zamieścić wszystkie „ostre smaczki”, tak więc drogi czytelniku, więcej o ostrym kole znajdziesz na:

www.ostrekolo.host.sk futurefixedfatum.blogspot.com fixedfreaks.blogspot.com www.fixedgeargallery.com


Ala Malek Katarzyna Stefanik

Jaki jest twój styl? Lubię mieszać różne style, wszystko zależy od nastroju oraz okazji, najbardziej lubię stroje etniczne, kolory ziemi. Dobrze się czuję w połączeniach delikatnych, kobiecych ubrań z męskimi dodatkami np. zwiewne sukienki z ciężkimi butami. Co lubisz robić w wolnych chwilach? Uwielbiam podróżować i jeśli mam tylko trochę czasu to planuję kolejne wyjazdy z przyjaciółmi. Ostatnio zaczęłam żeglować i bardzo mi się to spodobało, na wiosnę wybieram się w kolejny rejs. Myślę, że moje studia na AWF zaszczepiły we mnie potrzebę aktywnego wypoczynku, dlatego w zimie bardzo często można spotkać mnie na stoku, próbującą podnieść się po kolejnym spektakularnym upadku na desce :-) Czy zdarzyło Ci się popełnić jakieś modowe faux pas? Myślę, że raczej nie, ale możliwe, że ktoś uważa inaczej :-) Chociaż, zastanawiając się nad tym głębiej, pewnie moja mama myśli, że za każdym razem popełniam faux pas podczas naszych spotkań, ze względu na moją wrodzoną awersję do żelazka.

fot. Laurie Bartley

- modelka Agencji Reklamex (www.reklamex.krakow.pl), która miała okazję pracować z największymi projektantami mody w Paryżu, Londynie, Mediolanie i Nowym Jorku, a także stanąć przed obiektywami sław fotografii mody: Stevena Meisela, Petera Lindbergha, Davida Simsa. Ala Małek from Reklamex Agency had worked in France, Italy, England, USA, Spain and Hong Kong for the best world designers. She also worked with famous fashion photographers: Steven Meisel, Peter Lindbergh, David Sims.

Twoja ulubiona część garderoby? Nigdy nie ruszam się z domu bez czegoś owiniętego wokół szyi, raz jest to cienka chusta w kwiaty przywieziona z podróży, innym razem gruby, wełniany szalik zrobiony przez moją mamę. Najgorsza cześć pracy modelki ? Hmmm... najgorsze jest chyba to, że każdego dnia musisz wyglądać dobrze, nieważne, czy imprezowałaś całą noc, czy po prostu dużo pracujesz. Zmęczenie zawsze widać i musisz sprawić tak, żeby wyglądać jakbyś właśnie wróciła z dłuuuugich wakacji. Rada dla początkującej modelki: Myślę, że bardzo ważny jest dystans do świata modelingu i pozostawienie sobie furtki powrotu - pamiętać o swoich przyjaciołach i rodzinie, którzy wspierają w ciężkich chwilach albo sprowadzają na ziemię. Twoja ulubiona część pracy modelki: Oczywiście możliwość zobaczenia tych wszystkich pięknych miejsc i poczucie się przez chwilę jak księżniczka podczas przymierzania niesamowitych sukni...

27


SAPU w Sieradzu

Sieradz Open Hair Festival 2010 - zawody w stylizacji fryzur

Raz do roku w Sieradzu ma miejsce duży festiwal poświęcony pamięci Antoniego “Antoine“ Cierplikowskiego - wielkiego rewolucjonisty światowego fryzjerstwa, który wylansował krótkie włosy u kobiet. Katarzyna Stefanik

Na zaproszenie organizatorów Miss Open Hair, kolekcje absolwentów Szkoły Artystycznego Projektowania Ubioru zostały zaprezentowane podczas trzydniowego festiwalu Miss Open Hair w Sieradzu w lipcu 2010. Początkowo nasi wysłannicy nie mieli bladego pojęcia, dlaczego tak duża impreza odbywa się właśnie w Sieradzu, ale szybko wszelkie niewiadome zostały wyjaśnione. Otóż to właśnie z Sieradza pochodzi słynny fryzjer Antoni “Antoine” Cierplikowski, paryski wizjoner, twórca nowych trendów fryzjerstwa XX wieku, autor tak dobrze znanej nam fryzury “na chłopczycę”. Współpracował z Coco Chanel i Christianem Diorem, czesał Josephine Baker, Edith Piaf, Brigitte Bardot, Gretę Garbo, Jean'a Cocteau. Antoine'a pochowano na cmentarzu w Sieradzu, ale jego prawa ręka powróciła tam, gdzie zdobył dzieki niej sławę - do Paryża. Ta niezwykle barwna postać, pełna ekscentryzmu, stała się inspiracją do powstania festiwalu, dzieki któremu dostrzeżono także i Sieradz. Warto dodać, że sam festiwal zdobył najważniejszą nagrodę w branży PR - Złoty Spinacz w kategorii PR miejsca, miasta i regionu. Podczas festiwalu zaprezentowano kolekcje absolwentów Katarzyny Wodniak i Tomasza Bełciaka, Joanny Albińskiej (firma Urtex) oraz duetu LIT Fashion. SAPU z Sieradzem łączy nie tylko obecność na festiwalu, w naszych szeregach są także sieradzanki m.in. Wioletta Dubiel -Salamon, która pokazała kolekcję ze swojego atelier. Krakowskich Szkół Artystycznych również w tym roku na pewno nie zabraknie w Sieradzu podczas kolejnej edycji festiwalu.

28

Antoni “Antoine” Cierplikowski fot. fashionfusion.blog.onet.pl


.

Mecz o zycie Charytatywny kalendarz dla Fundacji 777, ze zdjęciami pięknych siatkarek w niecodziennych kreacjach, przygotowany przez Krakowskie Szkoły Artystyczne można już zamawiać na stronie fundacji. Każde 77 zł (tyle kosztuje egzemplarz) pomaga młodym podopiecznym fundacji w walce z chorobą. Kamila Solon

Kolejny raz Fundacja 777, opiekująca się osobami chorymi na nowotwory, zaprosiła reprezentację polskich siatkarek do współpracy przy tworzeniu charytatywnego kalendarza. Wcielając się ponownie w rolę modelek, nasze siatkarki wykazywały się ogromną cierpliwością i dzielnie znosiły trudy pozowania po niejednokrotnie dalekiej podróży do Krakowa. Dzięki ich zaangażowaniu powstała wyjątkowa sesja, z której najlepsze fotografie posłużyły do stworzenia kalendarza. Dla każdej z dziewczyn przygotowano indywidualną scenografię i stylizację, które w naturalny sposób podkreśliły ich kobiecość i delikatność. W sesji wykorzystano ubrania zaprojektowane przez absolwentów i wykładowców Szkoły Artystycznego Projektowania Ubioru, a za obiektywem stanął Jerzy Gaweł. Całkowity dochód ze sprzedaży zostanie przekazany na leczenie 29-letniej Aleksandry, chorej na ziarnicę. Kalendarz można zamówić wchodząc na stronę www.fundacja777.pl, będzie też sprzedawany za pośrednictwem serwisu aukcyjnego Allegro. Mamy nadzieję, że dzięki ofiarności kupujących uda się sprzedać wszystkie egzemplarze, tym samym dając Oli nadzieję na całkowite wyzdrowienie. 777 Foundation, have once again published an exclusive charity calendar. Like every year, the Polish national team of volleyball players have posed for photos, this time in exceptional costumes designed by graduates of Cracow School of Art and Fashion Design. In fairytale scenes special guests appear such as young ballerinas from National Ballet School in Cracow, or beautiful greyhounds from the breeding “Impulse and Splendor”. Income from the sale of the calendar will go to the 777 Foundation.

29


Marzena Kolarz Marzena Kolarz - skończyła Szkołę Artystycznego Projektowania Ubioru w Krakowie i ASP w Poznaniu, wykłada w krakowskiej Szkole Kreatywnej Fotografii, ma na koncie wiele wystaw indywidualnych i zbiorowych w Polsce i za granicą.

Marzena Kolarz, photography teacher at Cracow School of Art and Fashion Design. Teaching photography has become her great passion. She loves helping her students and their successes give her a lot of satisfaction.

Piotr Kierat

Jak trafiłaś do KSA? Pierwszy raz - jako studentka – dawno temu i przez przypadek. Właściwie przez to, że na liście przedmiotów SAPU była fotografia oraz biżuteria. A że lista wisiała na korytarzu to mimochodem (czekając na koleżankę, która chciała się tu uczyć) zapoznałam się z nią. Koleżanka nie rozpoczęła nawet SAPU, za to ja skończyłam. Bardzo się z tego cieszę, bo nauczyłam się w tej szkole ogromnie dużo. Zatem kiedy Pan Dyrektor dr Jerzy Gaweł zaproponował prowadzenie zajęć na studiach zaocznych w SAPU, od razu się zgodziłam. I tak trafiłam do SAPU po raz drugi. Okazało się przez te 9 lat, że uczenie daje mi ogromną satysfakcję.

Dlaczego fotografia, a nie projektowanie mody? Jest fotografia, jest projektowanie i szycie. Jest nauczanie fotografii... To wszystko jest częścią mojej pracy zawodowej i moich pasji. Nie wyrzekłabym się żadnej z tych części, bo to przemieszczanie się pomiędzy nimi powoduje ciągły rozwój, brak nudy i specyficzną symbiozę. Zmieniają się tylko proporcje. Czasem więcej fotografii, czasem projektowania. Dziś najwięcej uczenia...

Twoje cele i niespełnione marzenia w fotografii? Te cele wiążą się z tym, co aktualnie zajmuje najwięcej mojego czasu. Obecnie dotyczą głównie moich uczniów, celem staje się, aby ich prace były jak najlepsze. Marzę, aby być dobrym nauczycielem. Nie tylko zarażać pasją, ale uczyć dobrych decyzji i dobrej techniki. Wszystkie inne zawodowe dążenia są teraz na drugim miejscu, bo świadomie wybrałam nauczanie. Innymi słowy: bardziej cieszy mnie wystawa mojego ucznia, niż moja własna.

Czym i kim się inspirujesz? Inspiracja jest wszędzie – w przyrodzie, w codzienności, wokół mnie. Czasem przypadkowe i nic nie znaczące zdarzenie powoduje ciąg myśli i skojarzeń... Nie inspiruje mnie żaden konkretny artysta (choć kilku bardzo cenię) – taka inspiracja to jest moim zdaniem ograniczenie.

Photoshop czy aparat? Jakie jest Twoje zdanie na temat obróbki obrazu? Nie jestem fetyszystą klasycznej fotografii. Każdy środek jest dobry, jeśli odpowiednio dobrany do potrzeb i umiejętności. Czasem musi to być klasyczna fotografia, a czasem sztuczny, syntetyczny obraz. Zły dobór może źle wpłynąć na realizację – wydłużyć ją, ale i zupełnie zepsuć przekaz. Czasem twórca decyduje się na klasyczną fotografię, bo wydaje mu się, że to podniesie jej wartość. To nie jest prawda. Nawet złoto może stać się narzędziem zbrodni.

Za co lubisz Kraków? To trudne pytanie, bo ja nie wybrałam Krakowa. Żyję tutaj, bo tu się urodziłam. Bo tu mam rodzinę, przyjaciół, tu pracuję. Z pewnością to piękne miasto, ale piękny jest też Wrocław, Poznań, Gdańsk, Toruń... Kraków ma też wiele wad – to głośne miasto, niezbyt czyste i kiepskie komunikacyjnie. Czy wybrałabym Kraków, gdybym musiała wybierać? Tak, bo „tam dom mój, gdzie serce moje”. A serce tam gdzie bliscy moi. Hmm, mogę zatem powiedzieć, że Kraków lubię za ludzi, którzy tu mieszkają.

www.marzenakolarz.com 30

fot. Marzena Kolarz


fot. Artur Adamiec

Przestrzen Fashion

Artur Adamiec ze Szkoły Kreatywnej Fotografii zajął pierwsze miejsce w konkursie fotograficznym “Three Crosses Square - Przestrzeń Fashion” zorganizowanym przez salon Three Crosses Square. Tematem konkursu było ukazanie na fotografiach wzajemnego przenikania się architektury i mody i ich koegzystencji w nowoczesnym mieście. Fotografie laureata oraz finalistów konkursu można oglądać do 20 lutego na wystawie w Galerii Kazimierz. Gratulujemy.

31


Berlin fot. Nina Gregier

32


33


Biblioteka

Książki z krakowskich wydawnictw, które trzeba mieć na półce i garść inspirujących linków. Must have books and some inspiring links!

Nina Gregier & Kamila Skrzypulec

www.karakter.pl Zbiór esejów jednego z najwybitniejszych współczesnych architektów, laureata nagrody Pritzkera w 2009 roku. Czym jest piękno w architekturze? Jak kształcić architektów? Co to znaczy, że budynek ma duszę? Jakie są zadania współczesnej architektury?

Najważniejsza w historii książka poświęcona 
fotografii. Wybitna amerykańska intelektualistka bada znaczenie i funkcję fotografii we współczesnym świecie. Czym w swej istocie jest fotografia? Jakie są jej związki z malarstwem i sztuką? Jak zjawisko fotografii zmieniło nasz sposób
 postrzegania świata? W jakim stopniu fotografia interpretuje rzeczywistość?

Rozwinięcie i uzupełnienie “O fotografii”. Autorka powraca do wielu kwestii poruszanych wcześniej, skupiając się jednak na zagadnieniu przedstawiania obrazów cierpienia w mediach, zwłaszcza w fotografii wojennej. Historyczny kontekst, w jakim powstawała książka (niedługo po ataku na World Trade Center), nie pozostał bez wpływu na charakter i temperaturę wywodu.

www.universitas.com.pl Czy kolor to przede wszystkim bodziec wizualny, pozbawiona namacalności funkcja światła, czy też materialna substancja, którą można kształtować i układać? Co nam komunikuje język koloru? Gdzie zaczyna się jeden kolor, a kończy drugi? Wszystkie możliwe aspekty tego tematu rozważa John Gage w swojej analizie koloru w kulturze Zachodu od czasów starożytnej Grecji do końca XX wieku.

Autor zachęca do śmielszego korzystnia z koloru w dyscyplinach takich jak: projektowanie, ilustrowanie, malarstwo. Oprócz najważniejszych elementów teorii barwy autor proponuje praktyczne zadania, które prowadzą uczącego się poprzez kolejne doświadczenia wizualne, przechodząc od podstawowych koncepcji dotyczących struktury do eksperymentów z aplikacją koloru.

Sztuka, moda, fotografia, dizajn, inspirujące wnętrza, kreatywne przedwodniki miejsce, kopalnia pomysłów d-i-y -polecamy kilka linków, które należy dodać do ulubionych:

Przewodnik po współczesnej fotografii wspomina o najnowszych trendach w fotografii artystycznej. Osobny rozdział poświęcono artystom kładącym nacisk na fizyczne cechy medium fotograficznego i traktujących zdjęcia jako część eksperymentów panmedialnych lub nośnik nowych form przekazu.

www.contemporaryartdaily.com

www.decor8.blog.com www.designspongeonline.com www.trendland.net www.theselby.com www.pdf-mags.com www.iiiinspired.blogspot.com

Do it yourself!

www.patternity.co.uk

www.style-files.com www.notcot.org www.fashion156.com

34

www.kaamhandmade.blogspot.com


magazyn Krakowskich Szkół Artystycznych

Najbardziej wyczekiwaną imprezą tego roku jest na pewno pokaz dyplomowy

Cracow Fashion Awards 2011,

organizowany w ramach Cracow Fashion Week. Podobnie jak w zeszłym roku imprezie patronuje Muzeum Narodowe w Krakowie, Galeria Kazimierz i Empik. Pokazowi będzie także towarzyszyć wystawa prac dyplomowych z rysunku, malarstwa, fotografii i kompozycji. Zapraszamy do Nowohuckiego Centrum Kultury już 27 marca.

dyplomowy spektakl

A w kwietniu zapraszamy na z zakresu ruchu scenicznego i tańca. Na scenie kinoteatru UCIECHA absolwenci Szkoły Aktorskiej SPOT zaprezentują spektakl MANDRAGORA, do libretta Leona Schillera i muzyki Karola Szymanowskiego. Choregrafia Tomasza Gołębiowskiego (z asystą Joanny Ziółkowskiej) to gwarancja niezapomnianego występu.

Laboratorium Mody,

W maju natomiast kolejna edycja czyli szalonego pokazu nierządzącego się żadnymi prawami logiki, ale za to dającego pole do popisu niczym nieograniczonej wyobraźni. Studenci I i II roku SAPU po raz kolejny zachwycą nas swoimi projektami, udowadniając tym samym, że moda nie zna żadnych granic.

Od połowy czerwca ruszają także wystawy dyplomowe absolwentów

Szkoły Kreatywnej Fotografii. W tym roku odbędzie się około 40 wernisaży w różnych miejscach Krakowa. To świetna okazja, aby podziwiając znakomite fotografie jednocześnie urządzić sobie wycieczkę po kultowych klubach i galeriach.

Jak co roku serdecznie zapraszamy

wakacyjne warsztaty w KSA,

na zwłaszcza, że tym razem przygotowaliśmy zupełnie nowe propozycje kreatywnego spędzania czasu. Oprócz warsztatów projektowania mody, fotograficznych i aktorskich, można zapisać się na kurs projektowania recyklingowej biżuterii i torebek, kurs malarstwa, kurs rysunku komiksowego oraz projektowania biżuterii wraz z realizacją w profesjonalnej pracowni biżuterii. Szczegóły na stronie: , tel. 12 656 17 26

www.ksa.edu.pl

Krakowskie Szkoły Artystyczne od kuchni, zapowiedzi wydarzeń artystycznych i bogate relacje fotograficzne tylko na blogu u KSAverego.

www.ksavery.wordpress.com

redaktor naczelna: Maria Gaweł zespół redakcyjny: Magdalena Derecka Nina Gregier Monika Harłacz Piotr Kierat Barbara Koczur Paulina Leszczyk Iwona Nadolnik Kamila Skrzypulec Kamila Solon Katarzyna Stefanik Anka Walicka Joanna Wąsik korekta: Joanna Gaweł grafika i dtp: Nina Gregier www.ninagregier.blogspot.com druk: Drukarnia Leyko ul. Romanowicza 11 30-702 Kraków www.leyko.pl wydawca: Reklamex s.c. ul. Zamoyskiego 52 30-523 Kraków www.reklamex.krakow.pl zdjecie na okładce: fot. gaweł modelka: Marta T./ Reklamex stylizacja: Monika Harłacz fryzura: Jakub Ziemirski makijaż: Agnieszka Leśniakiewicz płaszcz: LIT Fashion, torebka: CADO

35


Zapisz się już dzisiaj! Szkoła Wnętrz i Przestrzeni

Visual Merchandising

Szkoła Artystycznego Projektowania Ubioru

Szkoła Aktorska

Szkoła Kreatywnej Fotografii

KRAKOWSKIE S Z K O Ł Y ARTYSTYCZNE

CRACOW SCHOOL OF ART

AND FASHION DESIGN

dzienne/zaoczne

bez egzaminu

www.ksa.edu.pl

ul. Zamoyskiego 52, 30-523 Kraków tel./fax +48 12 266 21 11 tel. +48 12 656 17 26


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.