/Skovby_katalog

Page 1

MADE IN DENMARK

U S A J A PA N U N I T E D K I N G D O M G E R M A N Y D E N M A R K N O R W AY B E L G I U M N E T H E R L A N D S A U S T R I A


Excellent Dining your way Because our starting point is innovative Danish design. Because we consider choices and fl exibility in the design of our furniture so that you, as the decision maker, can have your wishes granted. Because we incorporate good craftsmanship into functional solutions that accommodate the varying needs, which arise in and around the focal point of the home.

Parce que le design danois innovateur est notre point de départ. Parce que nous incorporons les options et la fl exibilité dans tous nos meubles pour vous permettre de combler vos désirs. Parce que nous appliquons le savoir-faire artisanal dans des solutions fonctionnelles qui répondent aux besoins changeants qui caractérisent le point de rencontre de votre foyer.

Weil innovatives dänisches Design unsere Basis bildet. Weil wir Alternativen und Flexibilität bedenken, damit Ihre Wünsche als Kunde erfüllt werden. Weil wir solides Handwerk zu funktionellen Lösungen verarbeiten, um die verschiedenen Ansprüche zu erfüllen, die in und um den zentralen Treffpunkt in Ihrem Zuhause entstehen.

Fordi vores udgangspunkt er innovativt dansk design. Fordi vi indtænker valgmuligheder og fleksibilitet i vores møbler, så du som beslutningstager kan få opfyldt dine ønsker. Fordi vi indarbejder det gode håndværk i funktionelle løsninger, der imødekommer de varierende behov, som opstår i og omkring boligens samlingspunkt.

For generations craftsmanship, business skills, functionality and innovation have been the cornerstones of our company. It is our mission to meet the modern consumer’s request for flexible, functional and individual living.

Yours sincerely / Mit freundlichen Grüssen Bien à vous / Med venlig hilsen

Preben Rasmussen

Jørgen Rasmussen

President/CEO

President International sales

Family owned since 1933


Carefully planned design, craftsmanship and natural materials all add an individual expression to each piece of furniture. The following pages will give you inspiration and enable you to choose your distinct expression to create cohesion and atmosphere in your home. Enjoy yourself!

Mit durchdachtem Design, Handwerk und Naturmaterial wird jedem Möbel ein individueller Ausdruck verliehen. Auf den folgenden Seiten können Sie sich inspirieren lassen und genau Ihren Stil wählen, um in Ihrem Zuhause einen ganzheitlichen Charakter und Stimmungen zu schaffen. Wir wünschen Ihnen dabei viel Vergnügen.

Avec un design soigné, un travail d’artisan et des matériaux naturels, chacun de nos meubles acquiert une expression qui lui est propre. Notre catalogue est une source d’inspiration qui vous invite à composer l’harmonie et l’atmosphère de votre décor. Nous vous souhaitons bonne lecture !

Med gennemtænkt design, håndværk og naturlige materialer tilføres hvert enkelt møbel et individuelt udtryk. På de følgende sider kan du lade dig inspirere, og vælge netop dit udtryk til at skabe sammenhæng og stemning i din bolig. Rigtig god fornøjelse.

Skovby – Excellent Dining Rooms

2 | 3


Contents Inhalt Contenu Indhold

6

14

15

Maximum flexibility

Innovative function

Exciting designs

Maximale Flexibilität

Innovative Funktion

Spannende Designs

Un maximum de flexibilité

Une fonctionnalité innovatrice

Designs intéressants

Maksimal fleksibilitet

Innovativ funktion

Spændende designs

51

Beyond the Dining Room


24 2-3 Lead article 4-5 Contents 10-11 Functionality and flexibility 16-17 Different expressions 20-23 Designing Tables 24-25 Dinner for two 28-29 Individualism 32-36 Designing Chairs 38-39 Diversity

42-43 Perfection 48-49 Beautiful sideboards 51-59 Beyond the dining room 62-63 Roots of Profession 64-65 Skovby options 66-69 Index

42 Elegance Elegance Elégance Elegance

32

A large selection of chairs for the individualist Eine Große und variierte Auswahl an Stühlen für Individualisten Une ample gamme de chaises pour l’individualiste Et stort og varieret udvalg i stole til individualisten


Function page 20

Table | Tisch | table | bord SM 24 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 88 Comb. SM 84 + SM 85 Walnut | Nussbaum | noyer | valnød


Design: Per Hånsbæk

Skovby – Excellent Dining Rooms

6 | 7


Table | Tisch | table | bord SM 23 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 84 Cherrywood | Kirschbaum | cerisier | kirsebær

Design: Per Hånsbæk

Function page 20


Design: Per Hånsbæk

Function page 23 Table | Tisch | table | bord SM 35 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51 Sideboard I Anrichte I buffet I skænk SM 314 Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coffres suspendus I vægskabe SM 315 + SM 316 Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet

Skovby – Excellent Dining Rooms

8 | 9


Why choose Skovby?

Functionality and flexibility

Small - medium - large In our collection you will find furniture to match your particular needs. Different sizes and extension options make it easy and pleasant to gather in the home. Klein - Mittel - Groß In der Kollektion finden Sie Möbel, die ganz genau Ihre Ansprüche erfüllen. Mit unterschiedlichen Größen und Erweiterungsmöglichkeiten wird Zusammensein bei Ihnen zu Hause unkompliziert und gemütlich. Petit - moyen - grand Vous trouverez dans notre collection les meubles qui répondent à vos souhaits. Se rassembler à la maison, rien de plus simple et de plus agréable grâce à la diversité des dimensions et aux options de rallonge. Lille - mellem - stor I kollektionen finder du møbler, der passer til netop dine behov. Forskellige størrelser og udvidelsesmuligheder gør det nemt og behageligt at samles i boligen.


Design: Per Hånsbæk

Table | Tisch | table | bord DC 05 Chair | Stuhl | chaise | stol DC 54 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 303 China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab SM 352 Beech soap finished I Buche seifenbehandelt I hêtre savonné I bøg sæbebehandlet

Skovby – Excellent Dining Rooms

10 | 11


Table | Tisch | table | bord SM 13 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 90 Comb. sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 733 + 73337 (Steel under frame) Oak | Eiche | Chêne | eg

Design: Per Hånsbæk

Table | Tisch | table | bord SM 13 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 90 Comb. sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 733 + 73314 (Wooden under frame) Walnut | Nussbaum | noyer | valnød


Table | Tisch | table | bord SM 32 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51 Walnut | Nussbaum | noyer | valnød

Design: Per Hånsbæk

Function page 22

Skovby – Excellent Dining Rooms

12 | 13


Comb. Table | Tisch | table | bord SM 71 HPL Tabletop | Tischplatte | plateau | bordplade Chair | Stuhl | chaise | stol SM 58 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 753 Comb. SM 752 + SM 762 Oak soap finished | Eiche seifenbehandelt | chêne savonné | eg sæbebehandlet


Comb. sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 733 + 73337 (Steel under frame)

Comb. Table | Tisch | table | bord SM 11 HPL Tabletop | Tischplatte | plateau | bordplade Chair | Stuhl | chaise | stol SM 58 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 733 Oak soap finished | Eiche seifenbehandelt | chêne savonné | eg sæbebehandlet

Design: Per Hånsbæk

Function page 22

Skovby – Excellent Dining Rooms

14 | 15


Table | Tisch | table | bord SM 10 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 90 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 753 Comb. SM 752 + SM 762 Black oak | schwarzer Eiche | chêne noir | sort eg

Function page 22


Design: Per Hånsbæk

Design: Per Hånsbæk

Function page 22 Table | Tisch | table | bord SM 32 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 59 Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet Skovby – Excellent Dining Rooms

16 | 17


Table | Tisch | table | bord SM 19 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 66 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 504 Comb. SM 502 + SM 512 Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet


Design: Per Hånsbæk

Skovby – Excellent Dining Rooms

18 | 19


SM 23 (patented) SM 23 is a table with extension options for up to 14 people. SM 23 Tisch mit Erweiterungsmöglichkeit für bis zu 14 Personen. Table SM 23 extensible pour jusqu’à 14 personnes. SM 23 bord med udvidelsesmulighed op til 14 personer.

Designing Tables fascinated by flexibility

Small - medium - large The tables are supplied with three extension leaves, which are stored conveniently under the tabletop. A fourth extension leaf is available separately for SM 23 as is a set consisting of three extension leaves for SM 24. Each inserted extension leaf extends the seating capacity by two seats.

SM 24 (patented) SM 24 is a table with extension options for up to 20 people. SM 24 Tisch mit Erweiterungsmöglichkeit für bis zu 20 Personen. Table SM 24 extensible pour jusqu’à 20 personnes. SM 24 bord med udvidelsesmulighed op til 20 personer.

Klein - Mittel - Groß Beide Tische werden standardmäßig mit drei Einlegeplatten geliefert, die unter der Tischplatte verborgen sind. Darüber hinaus sind eine vierte Einlegeplatte für den SM 23 sowie ein Set aus drei Einlegeplatten für den SM 24 erhältlich. Mit jeder zusätzlichen Einlegeplatte wird der Tisch um zwei Sitzplätze erweitert.


Petit - moyen - grand En version standard, ces tables sont toutes deux fournies avec trois rallonges dissimulées sous la table. La SM 23 peut encore s’agrandir d’une quatrième rallonge et la SM 24 d’un jeu de trois rallonges supplémentaires. Pour chaque rallonge que vous ajoutez, vous pouvez accueillir deux convives de plus.

Lille - mellem - stor Begge borde leveres standard med tre tillægsplader, der opbevares i magasin under bordpladen. Det er desuden muligt at købe en fjerde tillægsplade til SM 23 samt et sæt bestående af tre tillægsplader til SM 24. For hver tillægsplade, der isættes, udvides bordet med to siddepladser.

Skovby – Excellent Dining Rooms

20 | 21


SM 10 + SM 11 These tables have two folding leaves hidden under the tabletop. The leaves are easily unfolded – one or both by choice. Diese Tische verfügen über zwei unter der Tischplatte verborgene Falteinlagen. Die Falteinlagen lassen sich unabhängig von einander mit einem leichten Griff aufklappen. Ces tables ont deux rallonges pliées cachées sous le plateau. En tirant légèrement il est façile à déplier chaque rallonge pour soi. Disse borde har to skjulte foldeplader under bordpladen. Foldepladerne kan med et let greb og uafhængigt af hinanden klappes op.

SM 32 + DC 06 (patented) The SM 32 table is equipped with a unique extension system, as is the case of the DC 06. By turning the tabletop this is then split into three. This provides room for the extension leaves, which are released and unfold from their position in the base when light pressure is applied. Der Tisch SM 32 verfügt genau wie der DC 06 über ein außergewöhnliches Erweiterungssystem. Die Tischplatte wird durch Drehen in drei Platten geteilt. So entsteht Platz für die Einlegeplatten, die mit leichtem Druck aus ihrer Position im Sockel gelöst werden und sich ausklappen. La table SM 32 est tout comme la DC 06 dotée d’un système extensible exceptionnel. Quand vous tournez le dessus de table, celui-ci se décompose en trois triangles. Il suffit alors de déclencher d’une simple pression les rallonges qui montent du socle pour combler l’espace vide. SM 32 bordet har i lighed med DC 06 et unikt udvidelsessystem. Ved at dreje bordpladen deles den i tre. Herved gives plads til tillægspladerne, der med et let tryk udløses fra deres position i soklen og folder sig ud.


SM 19 + SM 70 (patented) These tables are equipped with a synchronous extension system, i.e. both halves of the tabletop slide away from each other simultaneously. This makes the hidden extension leaf rise up for smooth unfolding. Diese Tische haben ein synchrones Auszugssystem, d.h. die beiden Hälften der Tischplatte gleiten gleichzeitig auseinander. Dadurch hebt sich die versteckte Einlegeplatte und klappt dann ganz einfach aus. Ces tables sont pourvues d’un système de rallonges qui se déploient simultanément, de sorte que les deux moitiés de table se séparent d’un même mouvement pour laisser apparaître la rallonge dissimulée. Disse borde har et synkront udtrækssystem. Dvs. begge halvdele af bordpladen glider fra hinanden samtidig. Herved hæves den skjulte tillægsplade, der let foldes ud.

DC 03 + DC 04 + SM 35 + SM 36 (patented) These tables are equipped with a synchronous extension system, i.e. both halves of the tabletop slide away from each other simultaneously. The extension leaf in these models is hidden in the base. When light pressure is applied, it will rise up and unfold. Diese Tische haben ein synchrones Auszugssystem, d.h. die beiden Hälften der Tischplatte gleiten gleichzeitig auseinander. Bei diesen Modellen ist die Einlegeplatte im Sockel verborgen. Durch einen einzigen Druck hebt sie sich und klappt aus. Ces tables sont pourvues d’un système de rallonge simultané, de sorte que les deux moitiés de table se séparent d’un même mouvement. Dans ces modèles, la rallonge est dissimulée dans le socle. Il suffit d’une simple pression pour qu’elle se déploie. Disse borde har et synkront udtrækssystem. Dvs. begge halvdele af bordpladen glider fra hinanden samtidig. Tillægspladen er i disse modeller gemt i soklen. Ved et enkelt tryk løfter den sig og foldes ud.

Skovby – Excellent Dining Rooms

22 | 23


Excellent Dining

dinner for two

Design: Per HĂĽnsbĂŚk

Table | Tisch | table | bord SM 101 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 68


The SM 101 clearly demonstrates the Skovby commitment to design with function.

Extreme functionality

SM 101 ist Skovbys revolutionärer Minitisch mit überraschend vielen Verwendungsmöglichkeiten. La SM 101 n’est pas uniquement une table. C’est une révolution dans le genre minimeuble, offrant plusieurs moyens d’utilisation. SM 101 er Skovbys revolutionerende minimøbel med mangfoldige anvendelsesmuligheder.

Skovby – Excellent Dining Rooms

24 | 25



Design: Design: Per Per Hånsbæk Hånsbæk

Function page 23 Table | Tisch | table | bord SM 36 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 88 Comb. SM 84 + SM 85 Walnut | Nussbaum | noyer | valnød Skovby – Excellent Dining Rooms

26 | 27


Why choose Skovby?

Individualism

Express yourself The collection’s diversity appeals to the individualist. Through manufacture and finish we guard the unique mark of nature with varying structures, colouring and grain patterns. We are able to offer a wide variety of woods and an extensive selection of chair covers that will make it possible for you to leave an individual mark on your home. Individuellen Stil entwickeln Die Vielfalt der Kollektion wendet sich an Individualisten und bewahrt in Verarbeitung und Finish mit variierender Struktur, Farbe und Jahreszeichnung den einzigartigen Ausdruck der Natur. Durch unsere vielen Holzarten und das breite Angebot an Stuhlbezügen können Sie Ihrem Zuhause einen individuellen Stil verleihen. Exprimez-vous La diversité de la collection séduit les individualistes et préserve, à travers le façonnage et le finish, la singulière expression de la nature avec sa structure variée, ses teintes et ses veines. La grande variété d’espèces de bois et l’ample choix de revêtements des sièges vous permettent de conférer à votre foyer un caractère unique. Udtryk dig selv Kollektionens mangfoldighed appellerer til individualisten og værner – i forarbejdning og finish – om naturens unikke udtryk med varierende struktur, farve og åretegning. Ved at tilbyde mange træsorter, og et bredt udvalg af stolebetræk, gør vi det muligt for dig at give din bolig et individuelt udtryk.


Design: Per Hånsbæk

Table | Tisch | table | bord SM 21 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 66 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 502 Maple | Ahorn | érable | ahorn Skovby – Excellent Dining Rooms

28 | 29


Table | Tisch | table | bord SM 14 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64 Sideboard | Anrichte | buffet | skĂŚnk SM 303 China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab SM 352 Oak | Eiche | chĂŞne | eg


Design: Per Hånsbæk Design: Per Hånsbæk

Skovby – Excellent Dining Rooms

30 | 31


DC 54

DC 56

DC 57

SM 61

SM 64

SM 90

SM 90 The chair has a low and slightly flexible back, which makes seating very comfortable. The shape of the chair is tight and the design matches a large number of Skovby dining tables. SM 90 Interessanter Stuhl mit niedriger, leicht federnder Rückenlehne für einen angenehmen Sitzkomfort. Die Formgebung des Stuhls ist streng und das Design passt zu einer großen Anzahl von

Wearability and stability The chairs’ durability and wearability are continuously tested and comply with the most stringent international regulations. Given their well-designed shapes, including ergonomically correct backs, the chairs also provide very comfortable seating. Strapazierfähigkeit und Beständigkeit Haltbarkeit und Strapazierfähigkeit der Stühle werden laufend getestet und erfüllen strengste internationale Normen. Durch durchdachte Formen, unter anderem ergonomisch korrekten Rückenlehnen, bieten alle Stühle darüber hinaus angenehmen Sitzkomfort.

Skovby-Esstischen. SM 90 Cette chaise a le dos bas et légèrement flexible, ce qui donne un comfort extraordinaire. La forme est stricte et le design est assorti avec

Durabilité et stabilité La durabilité et la robustesse des chaises, sans cesse testées, satisfont aux normes internationales les plus rigoureuses. Les formes sont étudiées, par ex. l’ergonomie correcte des dossiers, et le confort est assuré.

les tables de Skovy. SM 90 Spændende stol med lav, let fjedrende ryg og en god siddekomfort. Formen er stringent og designet matcher en lang række af Skovbys spiseborde.

Slidstyrke og stabilitet Stolenes holdbarhed og slidstyrke testes løbende og lever op til de strengeste internationale normer. Med gennemtænkte former, herunder ergonomisk korrekte ryglæn, har alle stolene desuden en behagelig siddekomfort.


SM 62

SM 66

SM 68

Designing Chairs built to last SM 51 flex back chair

SM 90

Skovby – Excellent Dining Rooms

32 | 33


Skovby Chairs your way An individual choice Skovby’s large selection of chairs is designed to match the rest of the collection. This ensures you perfect harmony in shape and colour. Individuelle Wahl Das Design der Stühle aus Skovbys umfangreichem Angebot wurde so gestaltet, dass es zur gesamten Kollektion passt. So erhalten Sie garantiert perfekte Harmonie in Form und Farbe. Un choix individuel L’ample gamme de chaises que vous offre Skovby est conçue pour accompagner le reste de la collection. D’où une parfaite harmonie de formes et de couleurs. Et individuelt valg Skovbys store udvalg af stole er designet til at matche den øvrige kollektion. Dette sikrer dig en perfekt harmoni i form og farve.

Choose between 40 quality covers in fabric and leather. Upholstery with individually customised covers is also available. Sie können aus 40 Qualitätsbezügen aus Stoff oder Leder wählen. Wir bieten darüber hinaus Polsterungen mit individuellen Kundenbezügen an. Choisissez entre 40 revêtements textiles ou de cuir. Nous vous proposons aussi d’habiller nos chaises des textiles de votre choix. Vælg mellem 40 kvalitetsbetræk i stof og læder. Der tilbydes desuden polstring med individuelt kundebetræk.


SM 51 flex back chair A unique flex function that ensures maximum back support in varying seating positions. SM 51 Flex Back Chair Eine einzigartige Flex-Funktion gewährleistet, dass Ihnen die Rückenlehne des Stuhls in unterschiedlichsten Sitzpositionen optimale Unterstützung bietet. SM 51 flex back chair Grâce à son exceptionnelle caractéristique flex, le dossier vous assure un soutien maximum dans toutes les positions assises. SM 51 flex back chair En unik flex funktion, der sikrer, at stolens ryg giver dig maksimal støtte i forskellige siddestillinger.

Skovby – Excellent Dining Rooms

34 | 35


SM 58 + SM 59 Unique chair in stainless, brushed steel. The brushed steel adds an exciting contrast effect to the wooden furniture. The chair is available in two designs – the SM58 side chair and the SM59 armchair. Beachtenswerter Stuhl aus rostfreiem gebürstetem Edelstahl. Durch den gebürsteten Stahl entsteht ein interessanter Kontrasteffekt zu den Holzmöbeln. Der Stuhl ist in zwei Ausführungen erhältlich – SM 58 ohne Armlehnen und SM 59 mit Armlehnen.

Why choose Skovby?

Une chaise unique en acier inoxydable brossé. L’acier brossé combiné avec des meubles en bois fait ressortir un beau contraste. La chaise existe en deux dessins – la SM58 sans des accoudoirs et la SM59 avec des accoudoirs.

Elegance

Unik stol i rustfrit, børstet stål. Det børstede stål giver en spændende kontrasteffekt til træmøblerne. Stolen fås i to designs SM58 uden armlæn og SM59 med armlæn.

SM 59 + SM 60

SM 58

SM 60 The SM59 armchair in leather is also available with leather-covered armrests. Für den Armlehnstuhl SM 59 mit Lederbezug sind lederbezogene Armlehnenauflagen erhältlich. La chaise SM59 en cuir peut aussi être commandée avec des coussinets pour les accoudoirs. SM59 armstolen i læder fås desuden med læderbetrukne armpuder.

SM 59


Tisch | table | bord SM 23 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64 Comb. SM 84 + SM 85 Oak soap finished | Eiche seifenbehandelt | chêne savonné | eg sæbebehandlet Skovby – Excellent Dining Rooms

36 | 37


Why choose Skovby?

Diversity

International appeal The wide selection of models, woods and covers in the inspiring Skovby collection appeals to the international consumer’s taste and diversity. Thus, the collection contains numerous options for the staging of the natural focal point of the home for the pleasure of family and friends. International Appeal Die große Auswahl an Modellen, Holzarten und Bezügen in der inspirierenden Kollektion von Skovby wendet sich an Geschmack und Vielfalt internationaler Kunden. Die Kollektion bietet somit zahlreiche Möglichkeiten, damit Sie den natürlichen Treffpunkt Ihres Zuhauses zur Freude von Familie und Freunden in Szene setzen können. Un charme international Le vaste choix de modèles, d’espèces de bois et de revêtements fait que la collection Skovby s’adresse au goût du consommateur international dans sa diversité. Cette collection ouvre ainsi de multiples possibilités de mettre en scène le point de rencontre de votre foyer, pour le plaisir de votre famille et de vos amis. International appeal Det store udvalg af modeller, træsorter og betræk i Skovbys inspirerende kollektion appellerer til den internationale forbrugers smag og diversitet. Kollektionen indeholder således talrige muligheder for at iscenesætte boligens naturlige samlingspunkt til glæde for familier og venner.


Design: Per Hånsbæk

Function page 23 Table | Tisch | table | bord SM 70 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64 Sideboard | anrichte | buffet | skænk SM 752 Coffee table | Couchtisch | table basse | sofabord SM 201 TV/HiFi lowboard with Remote Link® | mit Remote Link® | avec Remote Link® | med Remote Link® SM 773 Oak | Eiche | chêne | eg

Skovby – Excellent Dining Rooms

38 | 39


Table | Tisch | table | bord SM 71 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 59 Sideboard | Anrichte | buffet | skĂŚnk SM 753 Comb. SM 752 + SM 762 Coffee table | Couchtisch | table basse | sofabord SM 221


Design: Per Hånsbæk

TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 773 Walnut | Nussbaum | Noyer | Valnød Sofa by Eilersen www.eilersen.eu

Skovby – Excellent Dining Rooms

40 | 41


Why choose Skovby?

Perfection

Table | Tisch | table | bord SM 71 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 58 + SM 59 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 753 Comb. SM 752 + SM 762 Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet


SM 762 The LED light behind the glass shelves adds a beautiful and untraditional expression to the hutch – a pleasant and energy-saving light. The light turns on/off when a discretely placed switch is pressed. Die LED-Beleuchtung hinter den Glasböden verleiht dem Vitrinenaufsatz einen eleganten und außergewöhnlichen Charakter – mit angenehmem, energiesparenden Licht. Das Licht wird mit einem diskret angebrachten Schalter ein- und ausgeschaltet. Derrière les étagères en verre, les LED éclairent en l’embellissant d’une lumière agréable et économique. Un discret interrupteur l’allume et l’éteint. Glashyldernes bagvedliggende LED lys giver overskabet et smukt og utraditionelt udtryk – et behageligt og energirigtigt lys. Lyset tændes og slukkes på en diskret placeret kontakt.

A mix of straight and curved lines Excellent design with spacious drawers, which open/ close when the front of the drawer is pressed lightly. The shelves are movable and hidden behind a sliding door. Elegant and flexible. Gerade und gebogene Linien im Zusammenspiel Gute Innenausstattung mit geräumigen Schubladen, die durch leichten Druck an der Schubladenfront geöffnet und geschlossen werden. Die Regalböden lassen sich flexibel platzieren und sind hinter einer Schiebetür verborgen. Einfach eine elegante Lösung. Une mélange de lignes droites et courbées Bonne distribution avec de grands tiroirs que vous ouvrez et fermez aisément d’une simple pression à l’avant. Etagères amovibles dissimulées derrière une porte coulissante. Tout en élégance et flexibilité.

SM 752 + SM 762

Rette og buede linjer i samspil God indretning med rummelige skuffer, der åbnes og lukkes med et let tryk på skuffens front. Hylderne er flytbare og gemt bag en skydedør. Elegant og fleksibelt.

SM 752

SM 753

Skovby – Excellent Dining Rooms

42 | 43


Table | Tisch | table | bord SM 23 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 314 China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab SM 312 Oak soap finished I Eiche seifenbehandelt I chêne avonné I eg sæbebehandlet


Skovby – Excellent Dining Rooms

44 | 45


Table | Tisch | table | bord SM 74 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 62 Oak soap finished I Eiche seifenbehandelt I chêne avonné I eg sæbebehandlet


Table | Tisch | table | bord SM 15 Chair | Stuhl | chaise | stol DC 57

Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 506 Cherrywood | Kirschbaum | cerisier | kirsebær

Skovby – Excellent Dining Rooms

46 | 47


Endless possibilities Beautiful sideboards

Optimum use of space with a coherent and harmonious expression. With the Skovby sideboards, display cabinets, and multi-function furniture, there are countless possible combinations and storage options. The display cabinets are supplied with lighting. Optimale Nutzung des Platzes in durchgehend harmonischem Stil. Anrichten, Vitrinenschränke und Multifunktionsmöbel von Skovby bieten unzählige Kombinations- und Aufbewahrungsmöglichkeiten. Die Vitrinenschränke verfügen über Beleuchtung.

SM 512

SM 514

SM 502

SM 504

Parfaite mise à profit de l’espace disponible dans une expression cohérente et harmonieuse. Les buffets, les vitrines et meubles polyvalents de Skovby vous procurent mille possibilités de rangement. Nos vitrines sont toutes éclairées. Optimal pladsudnyttelse med et sammenhængende og harmonisk udtryk. Med Skovby skænke, vitrineskabe og multifunktionsmøbler er kombinationerne og mulighederne for opbevaring utallige. I vitrineskabene medfølger belysning.

SM 354

SM 303

Can also be used on SM 88 Passt auch zu SM 88 Peut aussi être utilisée sur le SM 88 Kan benyttes på SM 88

SM 85

SM 88

SM 84


AL 664

AL 663

AL 612

AL 613

AL 662

AL 614

Skovby – Excellent Dining Rooms

48 | 49


Design: Per Hånsbæk

Table | Tisch | table | bord DC 04 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol DC 54 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk AL 613 China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab AL 662 Oak | Eiche | chêne | eg


Designing Function beyond the dining room

SM 221

SM 223

SM 201 SM 203

Design: Per Hånsbæk

Coff ee table | Couchtisch | table basse | sofabord SM 201 Lamp table | Beistelltisch | table de bout | lampebord SM 203 Oak | Eiche | chêne | eg Sofa by Ekornes. www.ekornes.com Skovby – Excellent Dining Rooms

50 | 51


TV/HIFI Lowboard

with Skovby Remote Link®

Show off and hide - but stay in control Design and function Create a harmonious whole in your home with a matching collection of TV/Hi-Fi furniture in an innovative and functional design. Skovby TV/Hi-Fi Lowboards make it possible for you to hide your AV equipment behind an elegant design while at the same time you can remote control the equipment by means of the Skovby Remote Link. Design und Funktion Schaffen Sie einen ganzheitlichen und harmonischen Charakter in Ihrem Zuhause – mit der passenden TV/Hi-Fi-Möbel-Kollektion in innovativem und funktionellem Design. Mit den TV/Hi-Fi Lowboards von Skovby lassen sich Ihre AV-Geräte hinter elegantem Design verbergen und können dennoch gleichzeitig mit der Fernbedienung über Skovby Remote Link angesteuert werden. Design et fonction Créez l’unité et l’harmonie dans votre foyer avec notre collection de meubles TV/Hi-Fi assortis, au design innovateur et fonctionnel. Nos meubles TV/Hi-Fi dissimulent vos équipements AV derrière un design élégant, tout en vous en laissant la commande à travers le système Skovby Remote Link. Design og funktion Skab helhed og harmoni i din bolig med en matchende kollektion af TV/Hi-Fi møbler i et innovativt og funktionelt design. Skovby TV/Hi-Fi Lowboards gør det muligt for dig at skjule dit AV-udstyr bag et elegant design og samtidig fjernbetjene udstyret vha. Skovby Remote Link.

Remote Link

Skovby’s Adaptive Remote Link is a new wireless system that will adapt to any infra-red controlled AV-appliances currently available.* Das adaptive Skovby Remote Link ist ein neues kabelloses System, das sich allen derzeit erhältlichen IR-steuerbaren AV-Geräten anpasst*.

Le nouveau Remote Link de Skovby est un système sans fi l s’adaptant à tous les équipements AV en vente contrôlé par IR.* Skovbys nye Remote Link tilpasser sig ethvert infrarødt kontrolleret AV-apparat, der findes på markedet i dag.*

* Receiving between 30-60 KHz. * Frequenzbereich zwischen 30-60 kHz. * Gamme de fréquence de 30 à 60 kHz. * Der modtager mellem 30-60 KHz.


Coff ee table I Couchtisch I table basse I sofabord SM 221 TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 87 Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coff res suspendus I vægskabe SM 315 + SM 317, SM 315 + SM 316 Oak soap fi nished I Eiche seifenbehandelt I chêne savonné I eg sæbebehandlet

SM 87 SM 86

Skovby – Excellent Dining Rooms

52 | 53


Innovation Discreet storage of DVD player/Hard disk recorder. A perforated back cover makes it possible to hide wiring and allows for ventilation – an easy and simple solution.

Innovation Rangement discret de votre lecteur/enregistreur DVD/ disque dur. Plaque arrière perforée à travers laquelle tirer les câbles et assurer la ventilation – une solution facile et simple.

Innovation Diskrete Aufbewahrung für DVD-/Festplattenrecorder. Die perforierte Hinterwand ermöglicht versteckte Kabelführung und sorgt für Belüftung - eine einfache und geniale Lösung.

Innovation Diskret opbevaring af DVD/Harddisk recorder. Perforeret bagbeklædning muliggør skjult ledningsføring og ventilation - en let og enkel løsning.

Design: Per Hånsbæk

TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 86 Oak soap fi nished I Eiche seifenbehandelt I chêne savonné I eg sæbebehandlet


Coff ee table I Couchtisch I table basse I sofabord SM 221 TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 87 Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coff res suspendus I vægskabe SM 315 + SM 317, SM 315 + SM 316 Oak soap fi nished I Eiche seifenbehandelt I chêne savonné I eg sæbebehandlet

Point at the Remote Link logo with the remote control that belongs to the appliance you wish to operate. An infrared signal then allows you to control e.g. your DVD player, satellite dish, video recorder or stereo.

Pointez sur le logo Remote Link avec la télécommande de l’appareil de votre choix. Un signal infrarouge vous permet de commander votre lecteur DVD, le démodulateur, le lecteur vidéo ou la chaîne hi-fi .

Sie richten einfach die Fernbedienung des Gerätes, das Sie ansteuern möchten, auf das Remote Link-Logo. Dann können Sie über ein Infrarot-Signal beispielsweise den DVD- oder Video-Player, Receiver und die Stereoanlage bedienen.

Peg på Remote Link logoet med den fjernbetjening, der tilhører det apparat, du ønsker at betjene. Et infrarødt signal lader dig således kontrollere fx DVD, parabolboks, video og stereoanlæg. Skovby – Excellent Dining Rooms

54 | 55


Coff ee table | Couchtisch | table basse | sofabord SM 221 Lamp table | Beistelltisch | table de bout | lampebord SM 223 Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coff res suspendus I vægskabe SM 315 + SM 317 TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 773 Walnut | Nussbaum | Noyer | Valnød Sofa by Eilersen www.eilersen.eu


Spacious

Flexible design New TV/Hi-Fi furniture with the Skovby Remote Link. Excellent design with plenty of space. Spacious drawers for your DVDs and CDs and movable shelves for your AV equipment behind sliding doors. The drawers open/close when the front of the drawer is pressed lightly. Flexible Einrichtung Neue TV/Hi-Fi-Möbel ausgestattet mit dem Skovby Remote Link. Gute Inneneinrichtung mit Platz für die vielen Dinge des Alltags. Geräumige Schubladen für Ihre DVDs und CDs sowie flexibel platzierbare Regalböden hinter Schiebetüren für Ihre AV-Geräte. Die Schubladen werden durch leichten Druck an der Schubladenfront geöffnet und geschlossen. Flexible et spacieux Nouveau meuble TV/Hi-Fi avec Remote Link. Bien aménagé, avec de la place pour tout. Tiroirs spacieux pour vos DVD et vos CD et étagères amovibles derrière les portes coulissantes qui abritent vos équipements audiovisuels. Pour ouvrir et fermer vos tiroirs, il suffit d’appuyer devant.

SM 772

Fleksibel indretning Nye TV/Hi-Fi møbler med Skovby Remote Link. God indretning med plads til det hele. Rummelige skuffer til dine DVD’er og CD’er og flytbare hylder bag skydedøre til dit AV udstyr. Skufferne åbnes eller lukkes med et let tryk på skuffens front. Hylderne er flytbare og gemt bag en skydedør.

SM 773

Skovby – Excellent Dining Rooms

56 | 57


Wall Cabinets Endless possibilities...

Table | Tisch | table | bord SM 24 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 88 Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coffres suspendus I vægskabe SM 315 + SM 316 + SM 318 Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet


Comb. SM 315 + SM 316

Flexibility in modern design Skovby wall cabinets provide numerous functional solutions for a consistent and harmonious interior design style. The cabinets have multiple possible applications in many different rooms. They can be hung vertically or horizontally – with or without shelves, and you can choose to mount them with either glass or wooden doors. Flexibilität in modernem Design Die Hängeschränke von Skovby bieten zahlreiche funktionelle Lösungen für einen durchdachten und harmonischen Stil Ihrer Inneneinrichtung. Für diese Schränke gibt es in den unterschiedlichsten Räumen viele Verwendungsmöglichkeiten. Sie können senkrecht oder waagerecht aufgehängt werden – mit oder ohne Regalböden. Außerdem kann man den Einbau von Glas- oder Holztüren wählen. Flexibilité dans un design moderne Les coffres suspendus Skovby vous offrent une myriade de solutions fonctionnelles et harmonieuses pour votre aménagement mobilier. Ces coffres suspendus à usage multiple s’adaptent à de nombreuses applications. Vous les monterez à la verticale ou à l’horizontale, avec ou sans étagères, et vous choisirez des portes en verre ou en bois. Fleksibilitet i et moderne design Skovby vægskabe byder på talrige funktionelle løsninger til en gennemført og harmonisk stil i boligindretningen. Skabene har mange anvendelsesmuligheder i mange forskellige rum. De kan hænge lodret eller vandret, - med eller uden hylder, og man kan vælge at montere dem med glaslåge eller trælåge.

SM 315

SM 316

SM 317

SM 318

Skovby – Excellent Dining Rooms

58 | 59


Excellent Dining celebrating together

Table | Tisch | table | bord SM 24 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64 Solid oak soap finished | massiv Eiche seifenbehandelt | chêne massif savonné | eg massiv sæbebehandlet


Design: Per Hånsbæk

Skovby – Excellent Dining Rooms

60 | 61


Roots of Profession

from element to excellence

Skovby’s working process Skovby’s working process is characterised by state-of-the-art technology and craftsmanship. From the selection of the raw materials through the final design and craftsman finish environmental and human aspects are determining factors. Arbeitsmethoden bei Skovby Die Arbeitsmethoden bei Skovby werden durch hoch entwickelte Technologie und solides Handwerk bestimmt. Von der Auswahl der Rohstoffe bis zur endgültigen Formgebung und handwerklichen Umsetzung sind Umwelt und der Mensch durchgängig die entscheidenden Faktoren.

We select and evaluate the quality

Notre procédé de travail Le procédé de travail de Skovby se caractérise par une haute technicité alliée à un savoir-faire artisanal. Depuis le choix des matériaux jusqu’au design proprement dit et au finish artisanal, l’environnement et le souci de l’humain sont deux facteurs déterminants. Skovbys arbejdsproces Skovbys arbejdsproces er præget af højteknologi og solidt håndværk. Fra udvælgelsen af råmaterialer til den endelige formgivning og håndværksmæssige finish er det miljømæssige og menneskelige aspekt gennemgående faktorer.

The subsequent processing is characterised

of the wood in relation to grain patterns,

by superb craftsmanship.

play of colours and structures.

Die Weiterverarbeitung des Holzes ist von

Wir wählen und bewerten die Qualität des

unserem soliden Handwerk geprägt.

Holzes ausgehend von Jahreszeichnungen,

Le traitement du bois est ensuite empreint

Farbspiel und Struktur.

de traditions artisanales.

Nous sélectionnons et évaluons la qualité

Den videre forarbejdning af træet er præget af

des bois d’après les veines, le jeu des teintes

det solide håndværk.

et la structure. Vi udvælger og vurderer træets kvalitet i forhold til åretegninger, farvespil og struktur.


Three generations’ experience in design and genuine craftsmanship is converted into innovative and flexible solutions. Drei Generationen Erfahrungen in Design und solidem Handwerk werden in innovative und flexible Lösungen umgesetzt. L’expérience de trois générations en matière de design et d’artisanat se voit convertie en solutions innovatrices et flexibles. Tre generationers erfaring med design og gedigent håndværk bliver omsat til innovative og fleksible løsninger.

The entire production processes from raw wood to finished product still take place under one single roof. Der gesamte Produktionsprozess findet vom Rohholz bis zum fertigen Produkt – noch immer – unter einem Dach statt. L’ensemble du processus de production, de la réception du bois jusqu’au produit fini, se déroule encore sous le même toit. Hele produktionsprocessen fra råtræ til det færdige produkt foregår – stadig – under ét og samme tag.

It is important for us to create a good

Skovby uses state-of-the-art technology in

Well-qualified and quality-conscious

and healthy working environment for our

the production processes, which ensures a

employees contribute to the high standard.

employees.

high quality.

Fähige und qualitätsbewusste Mitarbeiter

Uns ist es wichtig, für unsere Mitarbeiter ein

Skovby nutzt hoch technologisierte Produkti-

tragen dazu bei, den hohen Standard zu

gutes und gesundes Arbeitsklima zu schaffen.

onsprozesse, die höchste Qualität garantieren.

garantieren.

Il est important pour nous de créer un bon

Skovby utilise des processus de production

Les compétences et le sens de la qualité

environnement de travail sain pour notre

hautement technologiques qui assurent

de nos collaborateurs contribuent à nous

personnel.

des meubles de première qualité.

placer au plus haut niveau.

Det er vigtigt for os at skabe et godt og sundt

Skovby anvender højteknologiske produkti-

Dygtige og kvalitetsbevidste medarbejdere er

arbejdsmiljø for vore medarbejdere.

onsprocesser, der sikrer en høj kvalitet.

med til at sikre den høje standard.

Skovby – Excellent Dining Rooms

62 | 63


EMO

Skovby options easy to choose K

Wooden furniture Wood is a natural product and as such subject to varying structures, colouring, and grain patterns. This is proof of authenticity and may also be seen in finished pieces of furniture, which might differ slightly in the colouring of different components. Wooden furniture – solid as well as veneer – changes colour and character with the passing of time due to influences from light and air. Naturally varying air humidity will cause the wood to expand or contract. By way of example, a solid tabletop may change a little in size and bend slightly. Holzmöbel Holz ist ein Naturprodukt und verfügt somit über variierende Strukturen, Farben und Jahreszeichnungen. Sie sind Beweis der Echtheit und auch bei Fertigmöbeln erkennbar, wobei verschiedene Komponenten leichte Farbunterschiede aufweisen können. Holzmöbel – massiv und furniert – ändern aufgrund von Licht- und Lufteinwirkung mit der Zeit ihre Farbe und ihren Charakter. Durch die natürlich wechselnde Luftfeuchtigkeit arbeitet das Holz und verändert sich. Beispielsweise kann sich bei einer massiven Tischplatte die Größe ein wenig ändern, und die Tischplatte kann sich etwas verkrümmen.

MB

W/ES

Meubles en bois Le bois est un produit naturel qui varie en tant que tel dans la structure, les teintes et les veines. Ceci est une preuve d’authenticité qui se révèle aussi dans le meuble fini sous forme de légères variations de teintes entre deux composants. Les meubles en bois – massifs ou plaE qués – changent de teinte et de caractère avec le temps en raison de l’action de la lumière et de l’air ambiant. L’humidité variable fait de même travailler et changer le bois. Les dimensions d’une table en bois massif peuvent par ex. enregistrer un léger changement ou un faible gondolement. Træmøbler Træ er et naturprodukt og således underlagt varierende struktur, farve og åretegning. Dette er et bevis for ægthed og ses også hos færdige møbler, der kan være præget af mindre farveforskelle mellem forskellige komponenter. Træmøbler – massive og finerede – ændrer farve og karakter med tiden pga. lysog luftpåvirkninger. Den naturlige varierende luftfugtighed vil få træet til at arbejde og forandre sig. Eksempelvis kan en massiv bordplade ændre sig lidt i størrelse og blive let bugtet. T

M

B

BMU

BM N


EMU

EM P

T

Teak / Teak / teck / teak

E

Oak / Eiche / chêne / eg

MB

Maple / Ahorn / érable / ahorn

B

Beech / Buche / hêtre / bøg

Index On the following pages you will find an outline of our product range. The list is best read as follows: In the top left-hand corner you will find the product name; on the right-hand side the different types of wood. In the bottom left-hand corner, the product size is indicated - width x depth x height. Finally, you may wish to use the list as an index to help you find the relevant products in the catalogue.

BM/BMU*

Solid beech (lacquered or soap finished) / massive Buche (lackiert oder seifenbehandelt)/ hêtre massif (vernis ou savonné) / bøg massiv (lakeret eller sæbebehandlet)

M

Mahogany / Mahagoni / acajou / mahogni

K

Cherrywood / Kirschbaum / cerisier / kirsebær

P

Rosewood / Palisander / palissandre / palisander

W/ES

Wengé color - Black oak / Wengé gefärbt schwarze Eiche / teinte wengé - Chêne noir / wengé farvet - sort eg

EM/EMU/ EMO*

Solid oak (lacquered, soap finished or oil-finished) / massive Eiche (lackiert, seifenbehandelt oder geölt) / chêne massif (vernis, savonné ou huilé) / eg massiv (lakeret, sæbebehandlet eller oliebehandlet)

N

Walnut / Nussbaum / noyer / valnød

*

S torage furniture in BM/BMU and EM/EMU/EMO is made of lacquered, soap-finished or oil-finished veneer.

*

Aufbewahrungsmöbel aus BM/BMU und EM/EMU/EMO werden aus lackiertem, seifenbehandeltem oder geöltem Furnier hergestellt.

*

eubles de rangement en BM/BMU et EM/EMU/EMO sont M fabriqués en plaqués vernis, traités au savon ou huile.

*

Opbevaringsmøbler i BM/BMU og EM/EMU/EMO fremstilles i lakeret, sæbebehandlet eller oliebehandlet finer.

In some cases, it may be necessary – for material-technical reasons – to stain alternative types of wood in order to achieve the desired finish.

Index Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Übersicht über unser Sortiment. Die Übersicht enthält folgende SM 24 T Angaben: Oben links in der Ecke E finden Sie den Produktnamen, MB B auf der rechten Seite die Übersicht BM/U über die verschiedenen Holzarten. M In der Ecke unten links ist die GröK P ße des Produktes angegeben W/ES Breite x Tiefe x Höhe. Die Übersicht EM/U N kann auch als Index genutzt wer100x200-356/512 cm Page 6, 22, 54 den, um die entsprechenden Pro39.4x78.7-140/201.6 6-20 pers. dukte im Katalog zu finden. Index Nous vous invitons à consulter dans les pages suivantes une présentation de notre gamme de meubles. Cette présentation a été élaborée de la manière suivante : vous trouverez d’abord le nom du produit, en haut à gauche, avec à droite la liste des espèces de bois. En bas à gauche, vous découvrirez les dimensions du meuble en question - largeur x profondeur x hauteur. Enfin, vous pouvez vous servir de notre présentation comme d’un index afin de trouver dans notre catalogue le meuble que vous recherchez. Indeks På de følgende sider finder du en skitseret optegnelse over vores sortiment. Optegnelsen læses på følgende måde: Øverst i venstre hjørne finder du produktets navn, i højre side oversigten over de forskellige træsorter. I nederste venstre hjørne angives produktets størrelse - bredde x dybde x højde. Endelig kan du bruge optegnelsen som indeksoversigt, og derved finde de pågældende produkter inde i kataloget.

In einzelnen Fällen kann es aus materialtechnischen Gründen erforderlich sein, alternative Holzarten zu beizen, um das gewünschte Finish zu erhalten. Il peut s’avérer nécessaire, pour des raisons techniques, de teinter des espèces de bois alternatives en vue d’obtenir le finish voulu. I nogle tilfælde kan det, af materialetekniske årsager, være nødvendigt at indbejdse alternative træsorter for at opnå den ønskede finish. Skovby – Excellent Dining Rooms

64 | 65


Tables / Tische/ tables / borde DC 03

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

102x135-185 cm

4-8 pers.

40x53-73

Page 15, 22 6-12 pers.

SM 19

100x175-255 cm 39x69-100

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 18-19, 23 6-12 pers.

SM 35

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

98x145-195 cm

page 9

38.6x57-77

4-8 pers.

SM 101

80x40-109/178.5 cm

110x174-254 cm 43x68-100

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 50 6-12 pers.

SM 13 T E* MB B BM/U M K P W/ES EM/U * N

SM 11

100x183-275 cm 39.5x72-108

DC 04

100x176-276 cm 39x69-109

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 12 4-10 pers.

SM 21

90x140-230 cm 35x55-90

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 29 6-10 pers.

SM 36

104x185-265 cm 41x73-104

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 23, 26-27 6-12 pers.

DC 05

110x174-318/366 cm 43x68-125 /144

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 11 6-16 pers.

SM 14

105x175-275 cm 41x 69-108 SM 23

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 30-31 6-12 pers.

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O* N

90x150-306/358 cm Page 8, 37, 44-45 35.4x59-120.5/141 SM 70

6-14 pers.

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

SM 08

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

100x183-275 cm 39.5x72-108

96x156-206 cm 38x61.4-81 SM 15

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

90x135-237 cm 35x54-95

Page 47 4-10 pers.

SM 24

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O* N 100x200-356/512 cm Page 6-7, 20-21, 39.4x78.7-140/201.6 58, 60-61

SM 71

98x135-185 cm

Page 39

109x190-290 cm

38.5x53-74

4-6 pers.

43x75-114

8-20 pers.

T E* MB B BM/U* M K P W/ES EM/U* N Page 14, 40-41,42 6-10 pers.

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 24-25

31.5x16-43/70

SM 10

3-6 pers.

*

*

*

*

SM11 & SM71 also with tabletop

SM11 & SM71 auch mit Tischplatte aus

SM11 & SM71 aussi avec plateau en

SM11 & SM71 også med bordplade i hvid

in white High Pressure Laminate:

weißem Hochdrucklaminat (HPL):

laminé blanc à haute pression (HPL):

højtrykslaminat (HPL):

ELH = Laminate top, base in

ELH = HPL-Tischplatte, Untergestell

ELH = Plateau laminé,

ELH = Bordplade laminat,

lacquered oak

lackierte Eiche

pieds en chêne vernis

understel lakeret eg

EUH = Laminate top, base in

EUH = HPL-Tischplatte, Untergestell seifen-

EUH = Plateau laminé, pieds en chêne

EUH = Bordplade laminat, understel sæbe-

soap treated oak (also SM23 & SM24)

behandelte Eiche (auch SM23 & SM24)

savonnée (aussi SM23 & SM24)

behandlet eg (også SM23 & SM24)

Only SM71:

Nur SM71:

Seulement SM71:

Kun SM71:

BUH = Laminate top, base in soap

BUH = HPL-Tischplatte, Untergestell

BUH = Plateau laminé,

BUH = Bordplade laminat,

treated beech

seifenbehandelte Buche

pieds en hêtre savonné

understel sæbebehandlet bøg

SM 17

100x165-255 cm 39x65-100 SM 32

Ø120-146 cm Ø47-57 SM 74

100x165-267 cm 39x65-105

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 16 6-12 pers.

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N 6-12 pers.

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 13, 17 6-9 pers.

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 46 6-12 pers.


Chairs/Stühle/ chaises/ stole DC 54

45x44x109 cm

DC 56 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 11, 32-33, 50

18x17x43 SM 62

45x41x100 cm 18x16x39

45x44x109 cm

DC 57 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 32-33, 47

45x41x100 cm

Page 32-33, 46

45x41x95 cm 18x16x37.5

Page 32-33, 47

18x16x39

18x17x43 SM 64 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

SM 51 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

SM 66 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 8, 30-31, 32-33 37, 39, 44-45, 60-61,63

45x41x95 cm 18x16x37.5

49x47x90 cm

Page 6-7, 9 , 13, 17,

19.3x18.5x35.4

45x41x100 cm

26-27, 32-33, 35, 58

18x16x39

SM 68 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 18-19, 29, 32-33

SM 61 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

46x50x90 cm 19x19.6x35.4

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 32-33

SM 90 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 24-25, 32-33

45x42x84 cm

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 12, 16, 32-33

18x21.5x33

Brushed steel chairs / Stühle aus gebürstetem Edelstahl / chaises en acier brosse / stole i børstet stål SM 59

SM 58

45x54x92 cm 18x21.5x36

Page 12, 14, 15, 36, 42

45x54x92 cm 21x21.5x36

Page 17, 36, 40-41, 42

Skovby – Excellent Dining Rooms

66 | 67


Storage furniture/ Aufbewahrungsmöbel/ meubles d’arrangement/ opbevaringsmøbler AL 612

104x49x85 cm

AL 613

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 49

204 x49 x193 cm

82x42 x195 cm 32x17x77 SM 506 Comb. SM 506 / SM 514

201x45x87 cm 79.1x18x34 SM 733

180x47x60 cm

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

Comb. SM 84/SM 85

95x47x 87 cm

Page 49

Page 6-7, 8, 17,

37.4 x18.5x34.3

26-27, 37, 48

SM 353

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

78

cm

/3

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

103x58/75x195 cm

Page 11, 30-31

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 63

T E MB B BM/U M K P W EM/U N Page 12, 15

SM 512 Comb. SM 502 /SM 512

81x45 x118 cm

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 18-19, 48

32x18 x46.5 SM 73337

Stainless steel legs comb. with SM733

180x20 cm

SM 762

T E Comb. SM 752/ SM 762 MB B BM/U M K P W/ES EM/U N 106x41x106 cm Page 14, 16, 40-41, 42-43

SM 769

AL 614

204x49x85 cm

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 49

80x19x33.5 SM 85 Comb. SM 84 /SM 85 Comb. SM 88/SM 85

Page 12, 15

104x49x193 cm

Page 47, 49, 50

41x19x76

74.8 x18.5x34.3

SM 354 Comb. SM 303/SM 354

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

SM 514 Comb. SM 504 /SM 514 Comb. SM 506 /SM 514

156x45x118 cm

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

SM 73314

Wooden legs comb. with SM733

180x20 cm

SM 804

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

Comb. SM 502 /SM 512

Page 18-19, 29, 48

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 12

SM 504 Comb. SM 504 /SM 514

156x45x87 cm 60.6x18 x34

SM 312

SM 314

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 44-45

32.3x18.5x76”

Comb. SM 752/ SM 762

106x49x80 cm

SM 812

63x41x193 cm

212 x57x 85 cm

116 x49 x197 cm

25x16x76

83.5x22.5x33.5

45.5x19 x77.5

162x47x84 cm

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 49

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 11, 30-31, 48

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 18-19, 48

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 9, 44-45

63.8x18.5x33.1”

SM 752

42x19.5x31.5”

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

65x19x33

32x18x34

82x47x193 cm

Page 48

164 x48 x85 cm

SM 502

81x45x87 cm

Page 48

62x17x43

154x49x193 cm

SM 303 T E Comb. SM 303 / SM 354 MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

190 x47x 87 cm Page 6-7, 26-27, 48, 58

AL 663

61x19x76

37.4 x18.5x38.5

71x8”

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

SM 88 T E Comb. SM 88/SM 85 MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

61.4x18x46.5

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

AL 662

95x47x98 cm Page 6-7, 26-27, 37, 48

157x 42x110 cm

40x23/29.5x77

71x8”

71x18.5x23.6”

41,7x16,1x41,7”

Page 49, 50

SM 84

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

80x19 x76 SM 352

154x49x85 cm 61x19x33.5

41x19x33.5 AL 664

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

Page 14, 16, 39, 40-41, 42-43

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 12, 47

SM 753

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

190x49x80 cm

Page 14, 16,

75x19.5x31,5”

40-41, 42-43


Coff ee tables / Couchtische / tables basses / sofaborde SM 201

76 x133 cm / 30 x 52.4

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 39, 51

Height: 46 cm / 18.1

SM 203

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

60 x 60 cm / 23.6x23.6

Page 51

Height: 52 cm / 20.5

SM 220

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

60x100 cm / 23.6 x39.4 Height: 44 cm/17,3

SM 221

SM 223 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N 78 x135 cm / 30.7 x53.1 Page 40-41,51, 65x65 cm / 25.6 x25.6 Height: 50 cm / 19.7 52-53, 54-55, 56-57 Height: 50 cm / 19.7

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 51, 56-57

SM 224

42x60 cm / 16.5x 23.6

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N

Height: 44 cm/17.3

TV/Hi-Fi Lowboards

with Remote Link ® | mit Remote Link ® | avec Remote Link ® | med Remote Link ® SM 86

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 52-54

95x47x51cm 37.4 x 18.5x20

SM 87

190x47x51cm 75x18.5x20

SM 772 T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 52-53, 54-55 106x49x62cm

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 57

42x19.5x24.5

SM 773

190x49x62 cm

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U N Page 39, 40-41, 56-57

75x19.5x24.5

Wall cabinets / Hängeschränke / coff res suspendus / vægskabe SM 315 Comb. SM 315/SM 316 Comb. SM 315/ SM 317

79x28x30 cm 31.1x11x11.8

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

Page 9, 52-53, 54-55, 56-57, 58-59

The specifi cation shows the wood types, measurements and possible combinations. For example the SM 84 sideboard combined with an SM 85 hutch is specifi ed as: Comb. SM 84/ SM 85

SM 316 Comb. SM 315/SM 316

79x2x30 cm 31.1x0.8x11.8

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

Page 9, 52-53, 54-55, 58-59

Die Kollektionsübersicht zeigt Hölzer, Maße und Kombinationsmöglichkeiten. Z.B. wird eine SM 84 Anrichte in Kombination mit einer SM 85 Vitrine wie folgt angegeben: Comb. SM 84/SM 85

SM 317 Comb. SM 315/SM 317

79x2x30 cm 31.1x0.8x11.8

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N

SM 318

Page 52-53,

30x28x30 cm

54-55, 56-57, 59

11.8x11x11.8”

Les spécifi cations montrent les types de fi nitions, les dimensions et les combinaisons possibles. Exemple: le buff et SM 84 combiné avec une vitrine SM 85 est spécifi é comme: Comb. SM 84/SM 85

T E MB B BM/U M K P W/ES EM/U/O N Page 58

Kollektionsoversigten viser træsorter, mål og kombinationsmuligheder. F.eks. angives en SM 84 skænk i kombination med et SM 85 overskab som: Comb. SM 84/SM 85

Skovby – Excellent Dining Rooms

68 | 69


Skovby Møbelfabrik A/S Denmark www.skovby.com

Dealer / Händler / distributeur / forhandler


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.