POWERWEAR2011
FR/iT
Kurt Caselli
STYLEEQUIPMENT 04-49 OFFROADEQUIPMENT 50-73 STREETEQUIPMENT 74-97 RACEGIRLEQUIPMENT 98-117 RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT 118-137 X-BOW X-BOW 138-145 KINICOLLECTION 146-161 MERCHANDISE MERCHANDISE 162-197
BLAZUSIAK
Quelqu‘un vient comme spectateur à la plus difficile des courses enduro du monde, emprunte un moto KTM et gagne. Le bon matériel pour tourner de vrais blockbusters hollywoodiens. Un jeune acteur jusque là inconnu deviendra probablement une superstar grâce à ce film: Taddy Blazusiak, gagnant Erzberg 2007-2010. Uno spettatore arriva alla gara di enduro più difficile del mondo, noleggia una moto da KTM e vince. Un tema ideale per un altro film hollywoodiano di successo. E un altro giovane attore fino a quel momento sconosciuto diventa una superstar grazie al film: Taddy Blazusiak, vincitore dell‘Erzberg Rodeo 2007-2010.
CASELLI NAGL
2
Qu‘est-ce que le petit fait ici? Le plus jeune pilote à avoir gagné une course d‘usine dans le désert à 12 ans sur une moto 80cc. Depuis, il a gagné des championnats comme les «Hare & Hound», WORCS et les ISDE «Six Jours». Pour sa première participation à l‘Erzberg en 2010, il réalise une impressionnante 8ème place: KURT CASELLI. Cosa ci fa quel piccolino qui? Il pilota più giovane con una moto ufficiale da 80cc a 12 anni. Da allora vittorie di campionato ad eventi quali l‘Hare & Hound, la WORCS e l‘ISDE. Nel 2010 per la prima volta all‘Erzberg e subito ottiene un grandioso 8° posto: KURT CASELLI.
Appeler le: Max “Maximum” Nagl, ou “Mr. Holeshot”. S‘il n‘est pas sur la bonne trace en donnant le meilleur de lui-même, regardez pourquoi son surnom est “stuck”, il soutient les enfants dans le besoin: Nagl Max, Vice Champion du Monde MX1 2009. Lo chiamano Max “Maximum” Nagl o “Mr. Holeshot”. E se non è in pista a rendere onore al suo soprannome, è impegnato ad aiutare i bambini meno fortunati: MAX NAGL, Vice Campione del Mondo classe MX1 2009.
MARVIN MUSQUIN
PILAT REBEAUD
Première moto à 4 ans, premier champion du monde FMX en 2006, plusieurs fois vainqueur du Bull X-Fighters et pourtant éternellement condamné à n‘occuper que le troisième rang dans sa famille – son grand-père et son père étaient déjà pilotes tout-terrain avant lui: Mat Rebeaud, Pilote FMX. La prima moto a 4 anni, primo campione mondiale di FMX nel 2006, più volte vincitore del Red Bull X-Fighters, ma nella famiglia solo perennemente terzo – sia il nonno che il padre sono già stati prima di lui piloti offroad: Mat Rebeaud, pilota di FMX.
MUSQUIN
Probablement le plus grand talent FMX actuel. Le talent c‘est beau, c‘est bien. Mais ça n‘est rien par rapport à la passion: S‘est cassé les deux bras dans une chute en 2004 puis a été le plus jeune pilote de tous les temps à faire un backflip. A tout juste 14 ans: Petr Pilat, Pilote FMX. Al momento forse il più grande talento del Freestyle Motocross. Il talento è una cosa buona, ma non porta tanto lontano come la passione: nel 2004 si è rotto entrambe le braccia durante una caduta, ma successivamente è stato il più giovane pilota di tutti i tempi a eseguire un back flip. All‘età di soli 14 anni: Petr Pilat, pilota di FMX.
La toute première fois ou il a roulé sur une KTM en 2009 au GP de Grande-Bretagne à Mallory Park: Double victoire. Depuis, il est devenu l‘homme à abattre par tous les autres concurrents dans la catégorie MX2: Marvin Musquin, Champion du Monde MX2 2009. Mai stato in sella ad una KTM prima della sua doppia vittoria nel 2009 durante il GP Britannico a Mallory Park. Da allora è il pilota più inseguito dagli avversari della MX2: Marvin Musquin, Campione del Mondo classe MX2 2009.
3
STYLEEQUIPMENT
4
5
TADDY BLAZUSIAK
6
Max Nagl
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
001 SPLATTER HOODED Sweat à capuche avec un grand logo spray à l’avant et de jolis détails: Coutures contrastées multicolores en zig-zag, passepoil bicolore sur la capuche, manchon à logo sur la couture latérale. Haute qualité de sweat indéformable. 70% coton/30% polyester. Felpa sportiva con grande logo anteriore stampato a spruzzo e dai dettagli prestigiosi: cuciture multicolori a contrasto a zigzag sui bordi, profili a contrasto sul cappuccio, etichetta con logo inserita nella cucitura laterale. Indeformabile, in resistente materiale felpato di alta qualità. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW116412 (M) 3PW116413 (L) 3PW116414 (XL) 3PW116415 (XXL) 3PW116416
7
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
002 SPLATTER Tee Black & White: T-Shirt avec impression spray, en jersey fin et agréablement léger. 100% coton. Black & White: T-shirt con stampa a spruzzo in leggero cotone jersey, piacevolmente fresco. 100% cotone. (S) 3PW116632 (M) 3PW116633 (L) 3PW116634 (XL) 3PW116635 (XXL) 3PW116636
8
003 Matrix Tee Très grande impression graphique sur rouge vif. Col en jersey avec une bande de tissu brodé avec logo, coutures à effets sur l’ourlet et sur les manche, qualité superdouce, brossée. 100% coton. Stampa grafica oversize color rosso acceso. Colletto in cotone jersey, fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture in rilievo su bordo e polsini, in soffice cotone spazzolato di alta qualità. 100% cotone. (S) 3PW116612 (M) 3PW116613 (L) 3PW116614 (XL) 3PW116615 (XXL) 3PW116616
004 Paint Tee T-shirt aux coloris tendance avec impression trois couleurs à l‘avant. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules blanches, jersey agréablement léger, 100% coton. T-shirt dai colori vivaci con grande stampa frontale multicolore. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture bianche sulle spalle, in fresco cotone jersey piacevolmente leggero, 100% cotone. (S) 3PW116642 (M) 3PW116643 (L) 3PW116644 (XL) 3PW116645 (XXL) 3PW116646
9
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
005 Racerblade Tee Best-seller depuis 1953: T-Shirt avec grande impression sur le devant, en jersey agréablement léger. Bande de tissu brodé avec logo sur le col et coutures à effets. 100% coton. Best seller dal 1953: T-shirt con grande stampa frontale in fresco cotone jersey, piacevolmente leggero. Con fascia di tessuto intorno al collo e cuciture in rilievo. 100% cotone. (S) 3PW116662 (M) 3PW116663 (L) 3PW116664 (XL) 3PW116665 (XXL) 3PW116666
006 Techlogo Tee T-Shirt avec impression utilisant des vues 3D de pièce moto pour dessiner le logo KTM sur le devant. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules en couleur d’impression, jersey fin, 100% coton. T-shirt con logo stilizzato frontale. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture sulle spalle in inchiostro da stampa, sottile tessuto di cotone jersey, 100% cotone. (S) 3PW116622 (M) 3PW116623 (L) 3PW116624 (XL) 3PW116625 (XXL) 3PW116626
10
007 Viertakt Tee Le moteur quatre temps et le moteur deux temps ne sont pas envisageable sans KTM. Logique, non? Article doux brossé, motifs avec technique d’impression/flocage/mixte, Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules contrastées, 100% coton. Parlare di motori 4 e 2 tempi non può che far venire in mente KTM. Vero? Morbido cotone spazzolato, motivi stampati/flock misti, fascia di tessuto intorno al collo, cuciture a contrasto sulle spalle, 100% cotone. (S) 3PW116652 (M) 3PW116653 (L) 3PW116654 (XL) 3PW116655 (XXL) 3PW116656
008 Careful Tee Toujours manipuler les choses coupantes avec beaucoup de précautions: T-shirt motif cool à l’avant et dans le dos. Qualité très douce, brossée. Col avec bande de tissu brodé logo et coutures en couleur d’impression. 100% coton. Maneggiare con cura gli oggetti taglienti: T-shirt con grafiche alla moda. In soffice cotone spazzolato di alta qualità. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture in inchiostro da stampa. (S) 3PW116672 (M) 3PW116673 (L) 3PW116674 (XL) 3PW116675 (XXL) 3PW116676
11
12
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 009 Doodle Tee T-Shirt avec impression croquis asymétrique en jersey brossé avec une surface particulièrement douce. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules en couleur d’impression. 100% coton. T-shirt con stampa asimmetrica in morbido cotone jersey spazzolato. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture sulle spalle in inchiostro da stampa. 100% cotone. (S) 3PW116682 (M) 3PW116683 (L) 3PW116684 (XL) 3PW116685 (XXL) 3PW116686
010 DOODLE HOODED SWEATJACKET Veste à capuche décontractée avec impression croquis. Doublure capuche en jersey, poche kangourou divisée, zip avec logo, cordon de capuche plat avec oeillets à logo, manchon logo sur la couture latérale. Sweat de haute qualité, intérieur non gratté, 70% coton/ 30% polyester. Morbida giacca in felpa con cappuccio, con stampa all-over. Fodera del cappuccio in cotone jersey, tasca frontale a marsupio, cursore della zip con logo, cordini del cappuccio piatti con occhielli con logo, etichetta con logo inserita nella cucitura laterale. Materiale felpato di alta qualità, interno non goffrato, 70% cotone/ 30% poliestere. (S) 3PW116512 (M) 3PW116513 (L) 3PW116514 (XL) 3PW116515 (XXL) 3PW116516
13
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
011 LOGO PARTS HOODED SWEATJACKET Veste à capuche entièrement imprimée en qualité sweat non grattée. Grand logo brodé sur le devant, oeillets de cordons et zip avec logo, doublure de capuche en jersey, poche kangourou divisée, manchon logo sur la couture latérale. 70% coton/30% polyester. Giacca con cappuccio in materiale felpato non goffrato di alta qualità, con stampa all-over. Grande logo anteriore ricamato, occhielli dei cordini e cursore della zip con logo, fodera del cappuccio in fine cotone jersey, tasca a marsupio, etichetta con logo inserita nella cucitura. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW116522 (M) 3PW116523 (L) 3PW116524 (XL) 3PW116525 (XXL) 3PW116526
14
012 MOTO DESIGN HOODED SWEATJACKET Veste à capuche stylée avec broderie sur le devant et impression allover. Poches kangourou, doublure de capuche en coton, cordons plats avec oeillets logo, zip en métal, manchon logo sur la couture latérale. Qualité sweat non grattée, 70% coton/30% polyester. Stilosa giacca con cappuccio, ricamo anteriore e stampa all-over. Tasche a marsupio, fodera del cappuccio in cotone con coulisse piatti e occhielli con logo, cursore della zip in metallo, etichetta con logo nella cucitura laterale. Materiale felpato non goffrato di alta qualità, 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW116532 (M) 3PW116533 (L) 3PW116534 (XL) 3PW116535 (XXL) 3PW116536
15
16
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 013 Blast tee Action sur orange: T-Shirt avec impression surdimensionnée sur le devant, Bande de tissu brodé avec logo sur le col et couture d‘épaules blanches. 100% coton. Esplosione in arancio: T-shirt con stampa frontale oversize, fascia di tessuto intorno al collo con logo e cuciture bianche sulle spalle. 100% cotone. (S) 3PW115632 (M) 3PW115633 (L) 3PW115634 (XL) 3PW115635 (XXL) 3PW115636
014 BLAST LONGSLEEVE T-shirt à manches longues avec très grande impression à l’avant. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules orange, 100% coton. Maglietta a maniche lunghe con stampa oversize sul davanti. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture color arancio sulle spalle, 100% cotone. (S) 3PW115312 (M) 3PW115313 (L) 3PW115314 (XL) 3PW115315 (XXL) 3PW115316
17
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 015 LOGOLAYER TEE BLACK T-Shirt avec impression logo multi-couches sur le devant. Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules orange, 100% coton. T-shirt con stampa logo multistrato sul davanti. Fascia di tessuto intorno al collo con logo, cuciture color arancio sulle spalle, 100% cotone. (S) 3PW115612 (M) 3PW115613 (L) 3PW115614 (XL) 3PW115615 (XXL) 3PW115616
016 LOGOLAYER TEE Red Les fanatiques du orange s’en détourneront en secouant la tête, tous les autres se réjouiront de cette belle couleur. Grande impression sur le devant, Bande de tissu brodé avec logo sur le col, coutures d’épaules blanches, 100% coton. I puristi nel marchio disapproveranno, in tanti invece apprezzeranno. Grande stampa anteriore, fascia di tessuto intorno al collo con logo e cuciture bianche sulle spalle, 100% cotone. (S) 3PW115622 (M) 3PW115623 (L) 3PW115624 (XL) 3PW115625 (XXL) 3PW115626
18
017 LOGOLAYER HOODED SWEATJACKET ORANGE Veste à capuche mulicolore en qualité sweat lourd, grattée à l’intérieur, avec détails soignés: Fermeture éclair dissimulée avec zip métallique, cordon de capuche avec oeillets logo, impression multicolore sur le devant, broderie logo sur capuche, doublure capuche en filet, manchon logo latéral. 70% coton/30% polyester. Giacca multicolore con cappuccio in resistente materiale felpato di alta qualità, goffrato all’interno, rifinito con preziosi dettagli: cerniera lampo nascosta con cursore in metallo, cappuccio con coulisse e occhielli con logo, stampa anteriore multicolore, logo ricamato sul cappuccio, interno del cappuccio in rete, etichetta laterale con logo. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW115532 (M) 3PW115533 (L) 3PW115534 (XL) 3PW115535 (XXL) 3PW115536
018 LOGOLAYER HOODED SWEATJACKET Black Aussi soigné que la version multicolore mais entièrement en noir. 70% coton/30% polyester. Ottima fattura e ricchezza di dettagli come per la versione multicolore, ma completamente nera. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW115522 (M) 3PW115523 (L) 3PW115524 (XL) 3PW115525 (XXL) 3PW115526
19
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
019 COLLAGE HOODED Sweat à capuche avec impression graphique multicolore sur tout le devant. Logo supplémentaire sur la capuche. Poches latérales, doublure de capuche en filet, oeillets imprimés, manchon logo latéral. Qualité sweat lourd non gratté, 70% coton/30% polyester. Felpa con cappuccio, stampa grafica multicolore sull’intera parte anteriore e ricamo con logo sul cappuccio. Tasche laterali, fodera del cappuccio in rete, occhielli dei cordini stampati, etichetta laterale con logo. Resistente materiale felpato goffrato di alta qualità, 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW115422 (M) 3PW115423 (L) 3PW115424 (XL) 3PW115425 (XXL) 3PW115426
20
020 COLOURBLOCK HOODED SWEATJACKET 2 en 1: Sweat à capuche et veste grâce à une capuche amovible. La fermeture éclair sur la capuche est garnie d’un retour en sweat, afin que celle ci ne gratte pas même quand la capuche est retirée. Assemblage extrêmement soigné avec broderies de logo multicolores, zip métallique et manchon logo latéral. Qualité sweat lourd, intérieur non gratté, 70% coton/30% polyester. 2 in1: felpa con cappuccio staccabile e/o giacca, tutto in uno. La cerniera lampo sul cappuccio è rivestita di materiale felpato per garantire la massimo morbidezza al colletto una volta staccato il cappuccio. Pregiata qualità e lavorazione, con loghi ricamati, cursore della zip metallico ed etichetta laterale con logo. Resistente materiale felpato di alta qualità, goffrato all’interno, 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW115512 (M) 3PW115513 (L) 3PW115514 (XL) 3PW115515 (XXL) 3PW115516
21
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
021 PERFORMANCE ALLOVER SWEATJACKET Qualité sweat, non gratté, agréablement léger avec impression allover en silicone de haute qualité. Coupe raglan (pull-over), fermeture éclair et passepoils contrastés, 2 poches à zip, petit logo brodé devant et derrière en dessous du col. 70% coton/30% polyester. Materiale felpato non goffrato, piacevolmente leggero, con pregiata stampa all-over in silicone. Taglio raglan, cerniera lampo e profili a contrasto, 2 tasche con la zip, piccolo logo ricamato sul davanti e sul retro al di sotto del colletto. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW115542 (M) 3PW115543 (L) 3PW115544 (XL) 3PW115545 (XXL) 3PW115546
022 SPORTS SWEATJACKET Veste en sweat multicolore en coupe raglan (pull-over) avec impression allover et grande broderie sur couture à l’avant. Poche kangourou, zip avec logo, passepoil contrasté, petite broderie logo derrière en dessous du col. Qualité sweat grattée à l’intérieur, 70% coton/30% polyester. Giacca in felpa multicolore con taglio raglan, stampa all-over parziale e grande ricamo sul davanti. Tasca a marsupio, cursore della zip con logo, profili a contrasto, piccolo logo ricamato sul retro, al di sotto del colletto. Interno goffrato di grande qualità, 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW115552 (M) 3PW115553 (L) 3PW115554 (XL) 3PW115555 (XXL) 3PW115556
22
023 PERFORMANCE HOODED BLACK Sweat à capuche sportif en PES de qualité technique avec poches latérales. Capuche doublée en maille, logo 3D brodé à l’avant, petite broderie sur la capuche. 100% polyester. Felpa sportiva in PES di alta qualità con tasche laterali. Cappuccio foderato con tessuto a rete, logo tridimensionale ricamato, piccolo ricamo sul cappuccio. 100% poliestere. (S) 3PW115412 (M) 3PW115413 (L) 3PW115414 (XL) 3PW115415 (XXL) 3PW115416
23
24
Kurt Caselli
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
024 TRACKS POLO Polo décontracté avec bandes représentant des traces de pneus. Qualité jersey lisse, col polo piqué avec bande de tissu brodé avec logo sur le col. 100% coton. Comoda polo a strisce con impronte dei pneumatici. Abbottonatura imbottita, colletto in maglia, fine cotone jersey morbido al tatto, 100% cotone. (S) 3PW116692 (M) 3PW116693 (L) 3PW116694 (XL) 3PW116695 (XXL) 3PW116696
025 Chain Sweat Pull Sweat, coupe décontractée avec impression allover cool et petit logo brodé. Coutures de décoration contrastées latérales et manchon logo, manchettes en tricot grossier. Qualité sweat agréable non grattée, 70% coton/30% polyester. Ampio e moderno pullover in felpa, con stampa all-over e piccolo logo ricamato. Cucitura laterale a contrasto ed etichetta laterale con logo, ampi polsini in maglia elastica. Piacevole materiale felpato non goffrato di elevata qualità, 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW116422 (M) 3PW116423 (L) 3PW116424 (XL) 3PW116425 (XXL) 3PW116426
25
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
026 MENS CARGO PANTs Pantalon Cargo résistant en coton sergé délavé. Poches pratiques, logo brodé, motif imprimé sur la gauche. Ceinture surpiquée de la même matière en série. 100% coton. Robusti pantaloni cargo in twill di cotone prelavato. Pratiche tasche, logo ricamato, motivo stampato a sinistra. Cintura impunturata in materiale base inclusa. 100% cotone. (M) 3PW106213 (L) 3PW106214 (XL) 3PW106215 (XXL) 3PW106216
26
027 MENS JEANS Authentique jean 5 poches délavé en Ring Denim, style décontracté avec jambe droite, rivets avec logo, coutures de décoration avec fil particulièrement épais. 100% coton. Autentici jeans a 5 tasche in denim ring lavato, vestibilità comoda con gamba diritta, rivetti con logo, cuciture riportate a filo spesso. 100% cotone. REGULAR (30/32) 3PW116211 (31/32) 3PW116212 (32/32) 3PW116213 (33/32) 3PW116214 (34/32) 3PW116215 (36/32) 3PW116216 LONG (30/34) 3PW116221 (31/34) 3PW116222 (32/34) 3PW116223 (33/34) 3PW116224 (34/34) 3PW116225 (36/34) 3PW116226
27
28
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
028 MENS LEATHER JACKET Veste en cuir haute qualité toutes saisons avec 6 poches extérieures et 3 poches intérieures pratiques. Le clou: Le col en peau et la doublure en polaire à l’interieur sont amovibles, de façon à ce que la veste puisse être portée quasiment toute l’année. Extérieur cuir, doublure interne à carreaux en coton. Pregiata giacca in pelle per tutte le stagioni con 6 tasche esterne e 3 pratiche tasche interne. Particolare interessante: è possibile staccare il collo di pelliccia e l’inserto anteriore in pile, in modo tale da poter portare comodamente la giacca tutto l’anno. Esterno in pelle, fodera interna a quadretti in cotone. (M) 3PW116113 (L) 3PW116114 (XL) 3PW116115 (XXL) 3PW116116
29
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
029 MENS BRAND JACKET Blouson sportif en nylon avec doublure intérieure en coton léger. Capuche amovible, six poches extérieures et deux poches intérieures, col à cordelette. Broderie sur la manche, petit logo supplémentaire collé à l’arrière du col. 95% polyester/5% élasthanne. Giacca sportiva in nylon con leggera fodera interna in cotone. Cappuccio staccabile, sei tasche esterne e due tasche interne, polsini in maglia. Ricamo sulla manica, piccolo logo ricamato sulla parte posteriore del colletto. 95% poliestere/5% elastan. (M) 3PW106123 (L) 3PW106124 (XL) 3PW106125 (XXL) 3PW106126
30
030 MENS SPORTSWEAR JACKET Veste de sportswear à coupe décontractée en coton ciré. Légèrement ouatée, plaquette métallique logo sur la manche, tous les boutons avec logo gaufré, 4 poches éxtérieures et poches intérieures pratiques. Extérieur: 100 % coton. Doublure intérieure 60% coton/40% polyester. Giacca sportiva alla moda, dal taglio comodo, in cotone cerato. Leggera imbottitura ovattata, placchetta metallica con logo sulla manica, bottoni con logo stampato, 4 tasche esterne e pratiche tasche interne. Materiale esterno: 100% cotone. Fodera interna: 60% cotone/40% poliestere. (M) 3PW116143 (L) 3PW116144 (XL) 3PW116145 (XXL) 3PW116146
31
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
031 MENS PARKA Vent & intempéries: Parka outdoor chaude et robuste avec grande capuche à fermeture très haute. Extrémité des manches avec manchettes en tricot, 4 grandes poches extérieures, 2 poches intérieures à fermetures éclair, fermeture éclair avant protégée du vent, bandes contrastées oranges, logo brodé sur manches. 100% nylon. Antivento idrorepellente: caldo e robusto parka con ampio cappuccio dalla chiusura alta. Polsini in maglia, 4 ampie tasche esterne, 2 tasche interne con la zip, cerniera anteriore antivento, fasce a contrasto color arancio, logo ricamato sulla manica. 100% nylon. (S) 3PW116132 (M) 3PW116133 (L) 3PW116134 (XL) 3PW116135 (XXL) 3PW116136
32
032 MENS RACING DOWN JACKET Équipement haute-performance: Veste en duvet surpiquée très légère et chaude avec garnissage en plumes d’oie véritables. Face intérieure du col doublée en polaire, longueur réglable au niveau de la ceinture et des poignets, 2 poches extérieures à fermeture à glissière, poche intérieure en néoprène, doublure intérieure imprimée. 100% Polyester. Existe également en tailles dames. Performance Equipment: leggero e caldo piumino con impunture e imbottitura in vera piuma d’oca. Interno del colletto in pile, larghezza vita e maniche regolabili, 2 tasche esterne con zip, tasca interna in neoprene, fodera interna stampata. 100% poliestere. Disponibile anche in taglie da donna. (S) 3PW105112 (M) 3PW105113 (L) 3PW105114 (XL) 3PW105115 (XXL) 3PW105116
033 RACING DOWN Vest Veste chaude en duvet pesant environ 600g seulement grâce à un garnissage en plumes d’oie véritables. Intérieur du col en polaire, deux poches extérieures avec fermeture éclair, poche intérieure en néoprène, doublure intérieure imprimée. 100% polyester. Caldo e leggero gilet trapuntato, circa 600g di peso grazie all’imbottitura in vera piuma d’oca. Interno del colletto in pile, due tasche esterne con zip, tasca interna in neoprene, fodera interna stampata. 100% poliestere. (XS) 3PW105501 (S) 3PW105502 (M) 3PW105503 (L) 3PW105504 (XL) 3PW105505 (XXL) 3PW105506
33
34
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
034 MENS SPORTS JACKET Veste nylon légère multi-usages et très pratique avec doublure intérieure maille filet orange. Traitement soigné, réglage de la taille des manches avec fermeture Velcro. Logos brodés devant et derrière. 100% nylon. Giacca universale in nylon superpratica e leggera, con fodera interna in rete color arancio. Lavorazione pregiata e ricca di dettagli, larghezza manica regolabile con velcro. Piccolo ricamo del logo davanti e dietro. 100% nylon. (S) 3PW115122 (M) 3PW115123 (L) 3PW115124 (XL) 3PW115125 (XXL) 3PW115126
35
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 035 Rain JACKET Veste imperméable adaptée à tous les temps: polyamide semi-transparent, coutures avec finitions spéciales imperméables. Veste pratique, pouvant se replier dans la poche située sur la manche. Attention: cette veste n’est pas conçue pour être utilisée sur une moto. 100% polyamide. Pratica giacca antipioggia in poliammide semitrasparente Riponibile nella tasca della manica. Bella da indossare anche se non piove. Cuciture impermeabili con lavorazione speciali. Nota: la giacca non è indicata per essere utilizzata sulla moto. 100% poliammide. (S) 3PW096162 (M) 3PW096163 (L) 3PW096164 (XL) 3PW096165 (XXL) 3PW096166
036 MENS HOODED SOFTSHELL JACKET Veste polyvalente en Softshell, avec col à coupe haute et capuche réglable. Matériau extérieur imperméable et coupe-vent avec doublure intérieure douce, longueur réglable au niveau de la ceinture, 3 poches à fermetures éclair, piqûres sur la garniture intérieure et la poitrine. 100% polyester. Versatile giacca in softshell a collo alto con cappuccio regolabile. Materiale esterno idrorepellente e antivento, con morbido rivestimento interno, vita regolabile, 3 tasche con zip e ricami sul rivestimento interno e sul petto. 100% poliestere. (S) 3PW116122 (M) 3PW116123 (L) 3PW116124 (XL) 3PW116125 (XXL) 3PW116126
36
037 SOFTSHELL VEST Imperméable et coupe-vent, liberté de mouvement optimale: Veste Sofshell polyvalente avec 3 poches à fermetures éclair. Fermeture éclair à l’avant avec coupe-vent, doublure intérieure en polaire confortable, longueur réglable au niveau de la ceinture. 90% polyester/10% élasthane. Antivento e idrorepellente pur garantendo la massima libertà di movimento: giubbotto softshell multifunzionale con 3 tasche con zip. Chiusura frontale con zip e patta antivento, piacevole fodera interna in micropile, larghezza vita regolabile. 90% poliestere/10% elasthan. (XS) 3PW105541 (S) 3PW105542 (M) 3PW105543 (L) 3PW105544 (XL) 3PW105545 (XXL) 3PW105546
038 MENS SOFTSHELL Jacket Veste sportive fonctionnelle en matériau Softshell imperméable et coupe-vent. Sensation agréable grâce à un matériau élastique avec doublure intérieure douce. Toutes les fermetures éclair sont étanches. Fermeture éclair de poche de poitrine imprimée, manches brodées. 100% Polyester. Giacca funzionale sportiva in materiale softshell idrorepellente e antivento. Piacevole da indossare grazie al materiale elastico con morbido rivestimento interno. Tutte le cerniere lampo sono impermeabili. Tasca stampata con zip sul petto, ricami sulle maniche. 100% poliestere. (S) 3PW115112 (M) 3PW115113 (L) 3PW115114 (XL) 3PW115115 (XXL) 3PW115116
37
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 039 MENS PERFORMANCE SWEATJACKET Veste à capuche sportive, noir sobre avec coutures très soignées. Matériau mixte de qualité supérieure, particulièrement élastique et indéformable; 2 poches à fermetures éclair, broderie au niveau du col, petit logo brodé sur la manche. 70% coton/30% polyester. Felpa sportiva con pregiate cuciture. Tessuto misto di qualità pregiata, particolarmente elastico e resistente, 2 tasche con zip, ricamo sul colletto, piccolo logo ricamato sulla manica. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW105532 (M) 3PW105533 (L) 3PW105534 (XL) 3PW105535 (XXL) 3PW105536
040 STORM FLEECEJACKET Veste très fonctionnelle bi-matière. Polaire thermo-régulante soudée avec membrane intérieure coupe-vent. Matière légèrement élastique offrant un confort optimal. Deux poches avec fermeture-éclair sous rabat à la ceinture, grande poche sur la poitrine. 100% polyester. Giacca estremamente funzionale a doppio strato. Il micropile, dalle proprietà termoregolatrici, è saldato ad una membrana interna frangivento. Il materiale è leggermente elastico, assicurando così il massimo comfort. Due tasche sul bordo con zip nascosta e ampia tasca sul petto. 100% poliestere. (S) 3PW095502 (M) 3PW095503 (L) 3PW095504 (XL) 3PW095505 (XXL) 3PW095506
38
041 Polo Polo piqué en coton-élasthanne de grande qualité. Fermeture étroite à boutons, boutons avec logo laser, petit logo brodé, inserts sur les côtés, bande colorée au niveau du cou. La version blanche comporte un grand logo sur le côté. 95% coton/5% élasthanne. Polo in finissimo tessuto Piquè, cotone misto Elastan. Fila sottile di bottoni con logo. Piccolo logo ricamato, inserti laterali, fascetta colorata all’interno del girocollo. Rispetto alla polo nera, quella bianca ha un grande logo ricamato lateralmente. 95% cotone/ 5% elastane. Black (M) 3B85673 (L) 3B85674 (XL) 3B85675 (XXL) 3B85676 WHITE (M) 3B85683 (L) 3B85684 (XL) 3B85685 (XXL) 3B85686
39
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
042 RACING WHITE TEE T-shirt en jersey simple avec petit logo sur le devant et grand logo dans le dos. Coupe classique, ample. 100% coton. T-Shirt in finissimo cotone jersey con piccolo logo sul petto e grande stampa KTM sulla schiena. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% cotone. (S) 3B85652 (M) 3B85653 (L) 3B85654 (XL) 3B85655 (XXL) 3B85656
044 RACING Orange TEE
043 RACING Black TEE Le classique: T-shirt en jersey simple. Grand logo “KTM Racing” sur le dos, petit logo sur la poitrine et impression du logo du sponsor sur la manche. Coupe classique, ample. 100% coton. Existe également en tailles enfants, voir Racekid Equipment. Sobria e classica T-shirt in single jersey di alta qualità. Logo di grandi dimensioni “KTM Racing” sul dorso, stampa piccola sul petto, in più stampa sponsor sulla manica. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% cotone. Anche in taglie bambino, vedi Racekid Equipment. (S) 3B16422 (M) 3B16423 (L) 3B16424 (XL) 3B16425 (XXL) 3B16426
40
T-shirt en jersey simple avec petit logo sur le devant et grand logo dans le dos. Coupe classique, ample. 100% coton. T-Shirt in finissimo cotone jersey con piccolo logo sul petto e grande stampa KTM sulla schiena. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% cotone. (S) 3B85642 (M) 3B85643 (L) 3B85644 (XL) 3B85645 (XXL) 3B85646
045 RACING BLACK HOODED Restez simple: Sweat à capuche avec poche kangourou et logos imprimés à l’avant et à l’arrière, en molleton de qualité supérieure. 70% coton/30% polyester. Classica felpa con tasca a marsupio e logo stampa frontale e posteriore, tessuto felpato particolarmente pregiato. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW105442 (M) 3PW105443 (L) 3PW105444 (XL) 3PW105445 (XXL) 3PW105446
046 RACING BLACK TROYER SWEAT Retour aux fondamentaux: Sweat Troyer bien coupé avec petit logo imprimé à l’avant et grand logo à l’arrière. 70% coton/30% polyester. Essenziale: felpa dal taglio classico e lineare con piccolo logo sul davanti e grande logo sul retro. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW105432 (M) 3PW105433 (L) 3PW105434 (XL) 3PW105435 (XXL) 3PW105436
41
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 048 Team Polo
047 Team tee Factory Racing look: T-shirt au look Team d’usine avec inserts contrastés sur le torse et les manches. Petite broderie «KTM RACING» sur la poitrine, large dans le dos. Coupe classique, ample. 100% coton. Existe également en tailles enfants. Factory Racing look: T-shirt dal look “team ufficiale” con inserti a contrasto sul busto e sulle maniche. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% cotone. Disponibile anche in taglie da bambino.
Polo Team avec inserts contrastés en qualité jersey simple lisse. Petite broderie «KTM RACING» sur la poitrine, large dans le dos. Coupe classique, ample. 100% coton. Existe également en tailles dames. Team polo con inserti a contrasto in finissimo cotone jersey. Ricamo “KTM Racing” piccolo davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% cotone. Disponibile anche in taglie da donna. (S) 3PW085632 (M) 3PW085633 (L) 3PW085634 (XL) 3PW085635 (XXL) 3PW085636
(S) 3PW085612 (M) 3PW085613 (L) 3PW085614 (XL) 3PW085615 (XXL) 3PW085616
049 Team Shirt Chemisette bicolore à manches courtes avec col sportif boutonné et poche de poitrine. Petite broderie «KTM Racing» sur la poitrine, large dans le dos. Coton mélangé léger très agréable. Coupe classique, ample. 50% coton/50% polyester. Existe également en tailles dames et enfants. Camicia “Team” bicolore a manica corta con bottoni e tasca sul petto. Ricamo “KTM Racing” piccolo davanti e grande dietro. Piacevole tessuto misto. Taglio classico, ampio e confortevole. 50% cotone /50% poliestere. Disponibile anche in taglie da donna e da bambino. (S) 3PW085622 (M) 3PW085623 (L) 3PW085624 (XL) 3PW085625 (XXL) 3PW085626
42
050 Team Hooded Large sweat à capuche au design Team d’usine. Inserts contrastés, capuche doublée, deux poches devant. Impression «KTM Racing» petite devant et large au dos. Coupe classique, ample. 70% coton/30% polyester. Existe également en tailles enfants. Elaborata felpa con cappuccio nel look del team ufficiale, cappuccio foderato, due tasche scaldamani. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole. 70% cotone/30% poliestere. Disponibile anche in taglie da bambino.
051 Team Sweat
(S) 3PW085422 (M) 3PW085423 (L) 3PW085424 (XL) 3PW085425 (XXL) 3PW085426
Sweatshirt à col rond, coupe classique en qualité sweat épaisse. Impression «KTM Racing» petite devant et large au dos. Coupe classique, ample. 70% coton/30% polyester. Robusta felpa girocollo. Ricamo “KTM Racing” piccolo davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW085412 (M) 3PW085413 (L) 3PW085414 (XL) 3PW085415 (XXL) 3PW085416
052 Team Fleece Blouson en polaire thermo-active au design Team d‘usine avec deux poches biais sur le devant. Petite broderie „KTM Racing“ sur la poitrine, large au dos. Coupe classique, ample. 100% polyester. Existe également en tailles dames et enfants. Giacca in pile termoregolante nel look del team ufficiale con due tasche laterali. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. Taglio classico, ampio e confortevole. 100% poliestere. Disponibile anche in taglie da donna e da bambino. (S) 3PW085512 (M) 3PW085513 (L) 3PW085514 (XL) 3PW085515 (XXL) 3PW085516
43
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 053 MECHANIC SHIRT Chemise de mécanicien en coton sergé résistant, couleur noire résistante. 2 grandes poches de poitrines, patte à boutons dissimulée (afin que rien ne puisse frotter), coutures de décoration et de fermeture, au total 4 broderies à l’avant et à l’arrière. 50% coton/50% polyester. Maglietta da meccanico in resistente twill di cotone nero che non Teme lo sporco. 2 ampie tasche sul petto, abbottonatura nascosta (per evitare lo sfregamento), cuciture riportate e trasversali color arancio, 4 ricami in tutto tra davanti e dietro. 50% cotone/50% poliestere. 054 MECHANIC GLOVES TECHNICIAN (S) 3PW115602 (M) 3PW115603 (L) 3PW115604 (XL) 3PW115605 (XXL) 3PW115606
Gants de mécanicien spécialement conçus pour les interventions en atelier et sur le circuit. Inserts stretch spandex d‘origine dans la paume de la main pour une prise optimale. Lycra très élastique sur les côtés des doigts. Renfort cuir synthétique Clarino dans la paume et au bout des doigts. Réglable au poignet par bande velcro, avec logo KTM TPR. Guanto da meccanico sviluppato specificamente per l‘uso in officina e sul campo di gara. Palmo in spandex originale per una perfetta calzata. Lycra ultra-elastica ai lati delle dita. Rinforzo in pelle sintetica Clarino sul palmo e sulle punte delle dita. Chiusura con velcro regolabile con logo KTM in gomma TPR al polso. (S/8) 3B75712 (M/9) 3B75713 (L/10) 3B75714 (XL/11) 3B75715 (XXL/12) 3B75716
055 MECHANIC Sweat Sweatshirt pratique en qualité de coton robuste avec 2 poches à fermetures éclairs dissimulées. Coutures de décoration et d’arrêt orange, impressions sur la poitrine, les manches et le dos, 100% coton. Pratica felpa in robusto cotone di qualità con due tasche nascoste con zip. Cuciture in rilevo e trasversali color arancio, stampe sul petto, sulle maniche e sulla schiena, 100% cotone. (S) 3PW115432 (M) 3PW115433 (L) 3PW115434 (XL) 3PW115435 (XXL) 3PW115436
44
056 MECHANIC Pants Dans la collection de vêtements professionnels KTM: pantalon de mécanicien en tissu mélangé coton et polyester très résistant avec structure canevas. Très confortable à porter, poches spacieuses forme jeans, beaucoup de détails bien pensés. 35% coton/65% polyester. Dalla collezione Workwear KTM: pantalone da meccanico in resistente tessuto canvas misto cotone-poliestere. Comfort elevato, spaziose tasche modello jeans, tanti particolari studiati nel minimo dettaglio. 35% cotone/65% poliestere. (S) 3PW105212 (M) 3PW105213 (L) 3PW105214 (XL) 3PW105215 (XXL) 3PW105216
057 MECHANIC Pants Short Extrêmement bien pensé et tout aussi résistant que la version longue, avec des jambes courtes. 35% coton/65% polyester. Altrettanto curato nei dettagli e resistente quanto il pantalone lungo, ma realizzato nella versione pantaloncino. 35% cotone/65% poliestere. (S) 3PW105222 (M) 3PW105223 (L) 3PW105224 (XL) 3PW105225 (XXL) 3PW105226
058 MECHANIC Apron Tablier de mécanicien avec système de fermeture intelligent, réglable individuellement. Trois poches séparées à l’avant, grand logo imprimé. 35% coton/65% polyester. Grembiule con sistema di chiusura intelligente e regolabile in modo personalizzato. Tre tasche separate sul davanti, grande stampa del logo. 35% cotone/65% poliestere. ART.-NR: 3PW105030
45
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT
059 BEANIE LOGo Bonnet avec logo 3-D tricoté. 100% Acrylique. Berretto con logo 3-D lavorato a maglia. 100% acrilico. ART.-NR: 3PW115840
060 BEANIE Doodle Deux en un: Bonnet réversible avec logo graphique tricoté et logo brodé sur l’autre côté. 100% Acrylique. Due in uno: berretto double-face con logo grafico lavorato a maglia da un lato e logo ricamato dall’altro. 100% acrilico. ART.-NR: 3PW115860
46
061 BEANIE Cross Bonnet à carreaux avec logo Weblabel. 100% Acrylique. Berretto a quadri alla moda con logo stampato sull’etichetta. 100% acrilico. ART.-NR: 3PW115850 062 Allrounder Quasiment indispensable: écharpe, bandeau de pirate, serre-tête, foulard et bien plus encore; c’est un tout-en-un! En tissu polyester léger. Praticamente indispensabile: sciarpa, bandana, fascia per capelli, foulard e molto altro, tutto con un solo articolo. Leggero tessuto in poliestere. ART.-NR: 3PW115880
063 BEANIE SQUARES Bonnet type ”Beanie” avec motif tricoté. Côté réversible uni avec broderie logo. 100% Acrylique. Berretto double-face, stiloso modello in maglia. Lato interno in tinta unita con logo ricamato. 100% acrilico. ART.-NR: 3PW115870
47
STYLEEQUIPMENT STYLEEQUIPMENT 064 STYLE CAP Allover Casquette stylée intégralement imprimée avec logos brodés sur le côté et derrière. 100% coton. Stiloso cappellino con stampa all-over e logo ricamato su un lato e dietro. 100% cotone. (S/M) 3PW106830 (L/XL) 3PW106831
065 STYLE CAP BLACK La course avec style: Casquette impression allover partielle avec impression mousse d’un grand logo à l’avant. Petit logo brodé à l’arrière. 100% coton. Race in Style: Cappellino con stampa all-over parziale con grande logo in gommapiuma stampata sul davanti. Piccolo logo ricamato sul retro. 100% cotone. (S/M) 3PW115830 (L/XL) 3PW115831
066 CAP ALLOVER Casquette avec impression allover et pipings contrastés. Logos brodés, fermoir logo gaufré. 100% coton. Cappellino con stampa all-over e profili a contrasto. Loghi ricamati, chiusura con logo stampato. 100% cotone. ART.-NR: 3PW115810
48
067 TEAM CAP WHITE BLACk
068 TEAM CAP Orange
Design officiel dans un autre coloris. 100% polyacrylique avec revêtement extérieur aspect technique. Cappellino tricolore alla moda. 100% poliacrilico con superficie tecnica.
Casquette officiel du team d’usine. Trois broderies et stick WP supplémentaire sur le côté. 100% polyacrylique. Existe également en taille enfant, voir Racekid Equipment. Il cappello ufficiale Factory Team. Con tre ricami e un altro ricamo laterale WP. 100% poliacrilico. Anche per bambini, vedi Racekid Equipment.
ART.-NR: 3PW095820
ART.-NR: 3PW095810
069 CAP BLACk
070 CAP Orange
Casquette base-ball avec coutures surpiquées. 100% coton. Cappellino in twill liscio con cuciture a contrasto. 100% cotone.
Casquette base-ball en coton léger prélavé avec visière sandwich et coutures contrastantes. 100% coton. Existe également en taille enfants, voir Racekid Equipment. Cappellino prelavato con visiera sandwich e cuciture a contrasto, qualità leggera per l‘estate. 100% cotone. Anche in taglie bambino, vedi Racekid Equipment.
ART.-NR: 3B45810
ART.-NR: 3B45830
071 GP CAP
072 CAP Black Orange
Casquette de nouveau style GP avec inserts latéraux en filet. Logo appliqué à l’avant et à l’arrière, fermeture métallique gaufrée. 100% polyester. Cappello in nuovo stile GP con inserti di rete laterali. Logo ricamato sul davanti e sul retro, chiusura metallica stampata. 100% poliestere.
Casquette multicolore avec doublure intérieure légère et coutures contrastées. Logos brodés, fermoir logo gaufré. 100% Polyacrylique. Cappellino multicolore con fodera interna leggera e cuciture a contrasto. Loghi ricamati, chiusura con logo stampato. 100% poliacrilico. ART.-NR: 3PW115820
ART.-NR: 3PW105810
49
Kurt Caselli
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT
50
51
52
Kurt Caselli
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT 073 GRAVITY-FX SHIRT 11 Maillot coupe Raglan avec plusieurs inserts. Rembourrage au niveau des aisselles. Coupe arrière plus longue pour maintenir le maillot dans le pantalon. Maglia multi-pannello con taglio raglan. Struttura imbottita sull’avambraccio. Taglio posteriore più lungo per poter inserire la maglia nei pantaloni. (S) 3PW112352 (M) 3PW112353 (L) 3PW112354 (XL) 3PW112355 (XXL) 3PW112356
074 Gravity-Fx Sticker Kit SX 11 ART.-NR: 77208190000 SX 07-10 / EXC 08-11 ART.-NR: 78108190000
075 GRAVITY-FX Gloves 11 Gants MX légers ventilés. Doigts préformés. Paume Clarino ® et doublure perforée au niveau des pouces. Inserts en stretch Spandura au niveau des doigts. Maille ventilée au niveau des poignets. Impression silicone adhérente sur le bout des doigts. Guanto MX leggero e ventilato. Dita preformate. Palmo in Clarino® e rinforzo in doppio tessuto traforato sul pollice. Pannelli elasticizzati in Spandura sulle dita. Tessuto Air Mesh sul polso. Inserti in silicone sui polpastrelli per un grip ottimale. (S/8) 3PW112752 (M/9) 3PW112753 (L/10) 3PW112754 (XL/11) 3PW112755 (XXL/12) 3PW112756
076 GRAVITY-FX Pants 11 Pantalon MX léger. Inserts Spandex à des emplacements choisis. Selle en nylon 1000D avec coutures de sécurité triples. Inserts de genoux en Kevlar ® résistants à la chaleur et à l’usure. Conception ergonomique pour une assise parfaite pendant la conduite. TPR au niveau du genou, de la cuisse et du coccyx. Fermeture rapide au niveau des hanches. Doublure intérieure en maille ventilée sur toute la longueur. Coutures doubles et triples. Fermeture à glissière avant YKK® de qualité supérieure. Pantaloni MX leggeri. Pannelli in Spandex posizionati in modo studiato. Sella in nylon 1000D con tripla cucitura di sicurezza. Struttura in Kevlar® resistente al calore e all’abrasione sul ginocchio. Struttura ergonomica per la giusta aderenza durante la guida. TPR sul ginocchio, sulla coscia e sul coccige. Chiusura rapida sui fianchi. Fodera interna in rete a tutta lunghezza ventilata. Doppie e triple cuciture. Pregiata zip anteriore YKK®. (S/30) 3PW112252 (M/32) 3PW112253 (L/34) 3PW112254 (XL/36) 3PW112255 (XXL/38) 3PW112256
53
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT 077 Core SHIRT 11 Conception sans manchette, avec inserts StretchRib. Inserts en maille au niveau des zones exposées. Inserts en maille dans la partie inférieure. Struttura senza polsini, con inserti a coste elasticizzate. Pannelli in rete nelle zone critiche. Inserti in rete nella parte inferiore. (S) 3PW112322 (M) 3PW112323 (L) 3PW112324 (XL) 3PW112325 (XXL) 3PW112326
078 Core Gloves 11 Paumes préformées. Système de fermeture TPR. Renforts TPR Direct-Inject au niveau des jointures de doigts. Conception en filet en maille fine. Paume et pouces Clarino ® légèrement rembourrés. Impression silicone sur les doigts et la paume. Palmi preformati. Sistema di chiusura TPR. TPR stampato direttamente sulle nocche. Struttura Dimple Mesh. Palmo e pollice in Clarino® con leggera imbottitura. Inserti in silicone sulle dita e sul palmo. (S/8) 3PW112722 (M/9) 3PW112723 (L/10) 3PW112724 (XL/11) 3PW112725 (XXL/12) 3PW112726
079 Core Pants 11 La coupe améliore le confort en position de conduite. Admission d’air au niveau de la cuisse. Fermeture à cliquet au niveau de la ceinture. Coutures doubles et triples. Couture Kevlar ® autour des inserts de genoux. Il taglio migliora il comfort in posizione di guida. Presa d’aria sulla coscia. Chiusura microlock sul bordo. Doppie e triple cuciture. Cucitura in Kevlar® intorno ai pannelli sulle ginocchia. (S/30) 3PW112222 (M/32) 3PW112223 (L/34) 3PW112224 (XL/36) 3PW112225 (XXL/38) 3PW112226
54
080 Phase SHIRT 11 Coupe Raglan, micromaille. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coudes légèrement rembourrés. Taglio raglan, struttura in rete micromesh. Grafiche sublimate antisbiadimento. Gomiti con imbottitura leggera. (S) 3PW112312 (M) 3PW112313 (L) 3PW112314 (XL) 3PW112315 (XXL) 3PW112316
081 Phase Gloves 11 Paumes préformées. Système de fermeture TPR. Dos de la main en filet en maille fine avec pouces en aéroprène. Renforts en caoutchouc Direct-Inject. Paume de la main Clarino ® légèrement rembourrée. Impression silicone sur le bout des doigts. Palmi preformati. Sistema di chiusura TPR. Dorso in Dimple-Mesh con pollice in Airprene. Inserti in silicone stampati direttamente. Palmo in Clarino® con imbottitura leggera. Inserti in silicone sui polpastrelli. (S/8) 3PW112712 (M/9) 3PW112713 (L/10) 3PW112714 (XL/11) 3PW112715 (XXL/12) 3PW112716
082 Phase Pants 11 Longueur réglable au niveau de la ceinture (fermeture à ressort). Spandura au niveau des zones exposées. Intérieur du genou en cuir. Coutures doubles et triples. Doublure intérieure cousue sur toute la longueur. Chiusura regolabile in vita. Spandura nei punti critici. Interno ginocchio in pelle. Doppie e triple cuciture. Fodera interna cucita su tutta la lunghezza. (S/30) 3PW112212 (M/32) 3PW112213 (L/34) 3PW112214 (XL/36) 3PW112215 (XXL/38) 3PW112216
55
56 Kurt Caselli
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT
083 KTM RACETECH SHIRT 11 Maillot coupe Raglan avec plusieurs inserts. Inserts aérés sous les bras. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coutures de sécurité extensibles. Maglia multi-pannello con taglio raglan. Pannelli ventilati sotto le braccia. Grafiche sublimate antisbiadimento. Doppie cuciture di sicurezza. (S) 3PW112332 (M) 3PW112333 (L) 3PW112334 (XL) 3PW112335 (XXL) 3PW112336 (XXXL) 3PW112337
084 KTM RACETECH Pants 11
085 KTM RACETECH Gloves 11 Gants MX légers ventilés. Doigts préformés. Paume Clarino ®. Matière doublée au niveau des pouces. Inserts en stretch Spandura au niveau des doigts. Maille ventilée au niveau des poignets. Impression silicone adhérente sur le bout des doigts. Guanto MX leggero e ventilato. Dita preformate. Palmo in Clarino®. Rinforzo in doppio tessuto sui pollici. Pannelli elasticizzati in Spandura sulle dita. Tessuto Air Mesh sul polso. Inserti in silicone sui polpastrelli per un grip ottimale. (S/8) 3PW112732 (M/9) 3PW112733 (L/10) 3PW112734 (XL/11) 3PW112735 (XXL/12) 3PW112736
Construction ergonomique pour une assise parfaite pendant la conduite. Empiècements en stretch et TPR à des emplacements choisis. Nouvelle conception de l’ajustement double au moyen de TPR au niveau de la ceinture avec un boutonpoussoir latéral. Ventilation par maille métallique au niveau des genoux et des cuisses et TPR au niveau des hanches. Selle en nylon 1000D avec coutures de sécurité triples. Fermeture à glissière avant YKK® de qualité supérieure. Empiècements extensibles résistants à l’usure au-dessus des genoux. Cuir résistant à la chaleur et à l’usure à l’intérieur du genou. Élasthane Quattro Stretch au niveau du coccyx et à l’entrejambe. Système à boucle Fly Cam. Doublure intérieure en maille ventilée sur toute la longueur. Coutures doubles et triples. Struttura ergonomica per la giusta aderenza durante la guida. Pannelli elasticizzati e TPR posizionati in modo ottimale. Doppio sistema di regolazione, di nuova realizzazione, con TPR sul coccige e bottone laterale a pressione. Ventilazione grazie alla rete metallica sulle ginocchia e sulle cosce e ai TPR sui fianchi. Sella in nylon 1000D con tripla cucitura di sicurezza. Pregiata zip anteriore YKK®. Materiale elasticizzato resistente all’abrasione al di sopra del ginocchio. Inserti in pelle resistenti al calore e all’abrasione sull’interno del ginocchio. Inserti quattro stretch sul coccige e sul cavallo. Chiusura fly-cam. Fodera interna in rete a tutta lunghezza ventilata. Doppie e triple cuciture. (S/30) 3PW112232 (M/32) 3PW112233 (L/34) 3PW112234 (XL/36) 3PW112235 (XXL/38) 3PW112236 (XXXL/40) 3PW112237
57
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT 086 KTM X-TREME Shirt Maillot large confortable coupe Raglan avec plusieurs inserts. Inserts ventilés sous les bras et au niveau des aisselles. Impression silicone adhérente et coupe arrière plus longue pour maintenir le maillot dans le pantalon. TPR 3D sur la poitrine. Impressions sublimées. Coutures de sécurité extensibles. Maglia multi-pannello con taglio raglan piacevolmente ampio. Pannelli ventilati sotto le braccia e sugli avambracci. Il silicone e il taglio posteriore più lungo tengono ben salda la maglia all’interno dei pantaloni. TPR 3D sul petto. Grafiche sublimate. Doppie cuciture di sicurezza. (S) 3PW112362 (M) 3PW112363 (L) 3PW112364 (XL) 3PW112365 (XXL) 3PW112366
087 KTM X-TREME PANTs Pantalon Baggy de coupe innovante et de forme idéale. Fabriqué en nylon de qualité supérieure et en polyester. Conception large et confortable au niveau des genoux. Coutures triples Kordura au niveau du séant. Fermeture avant double avec bouton-poussoir et fermeture à glissière et ceinture réglable. Doublure intérieure ventilée sur toute la longueur. Deux larges poches latérales avec fermeture à glissière. Coutures doubles et triples. Fermeture à glissière avant YKK® de qualité supérieure. Fermetures à glissière pour une ouverture au niveau des chevilles, avec fermeture Velcro et par pression. Pantaloni stile Baggy dal design innovativo e dalla massima vestibilità. Realizzati in nylon e poliestere di alta qualità. Struttura piacevolmente ampia sulle ginocchia. Triple cuciture in cordura sui glutei. Doppia chiusura anteriore, con bottone a pressione e cerniera lampo, e cintura regolabile. Fodera interna ventilata realizzata con un pezzo unico. Due ampie tasche laterali con chiusura lampo. Doppie e triple cuciture. Pregiata zip anteriore YKK®. Fondi gamba regolabili con cerniera lampo, dotati di velcro e chiusura a pressione. (S/30) 3PW112262 (M/32) 3PW112263 (L/34) 3PW112264 (XL/36) 3PW112265 (XXL/38) 3PW112266
58
59
PETR PILAT
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT
088 COMP SHIRT 11 Maillot coupe Raglan avec plusieurs inserts et col rond contrasté. Inserts ventilés sous les bras, au niveau des aisselles et sur la poitrine. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coutures de sécurité extensibles. Maglia girocollo multi-pannello con taglio raglan. Pannelli ventilati sotto le braccia, sugli avambracci e sul petto. Grafiche sublimate antisbiadimento. Doppie cuciture di sicurezza. (S) 3PW112372 (M) 3PW112373 (L) 3PW112374 (XL) 3PW112375 (XXL) 3PW112376 (XXXL) 3PW112377
089 NEOPRENE Gloves 11 Surface extérieure en Neoprene®. Doublure au niveau des paumes. Doigts préformés avec panneaux de doigts en Lycra. Inserts de paume Clarion®. Impression silicone adhérente sur le bout des doigts. Materiale esterno in Neoprene®. Rinforzo in materiale doppio sulle nocche. Dita preformate con parte laterale in Lycra. Pannello in Clarion® sulle nocche. Inserti in silicone sui polpastrelli per un grip ottimale. (S/8) 3PW112762 (M/9) 3PW112763 (L/10) 3PW112764 (XL/11) 3PW112765 (XXL/12) 3PW112766
090 COMP SHIRT 11 NECK BRACE COLLAR Col extra-large et extensible pour une utilisation avec le Neck Brace KTM. Inserts ventilés sous les bras, au niveau des aisselles et sur la poitrine. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coutures de sécurité extensibles. Colletto extra-large ed estensibile da utilizzare con il KTM Neck Brace. Pannelli ventilati sotto le braccia, sugli avambracci e sul petto. Grafiche sublimate antisbiadimento. Doppie cuciture di sicurezza. (S) 3PW112382 (M) 3PW112383 (L) 3PW112384 (XL) 3PW112385 (XXL) 3PW112386 (XXXL) 3PW112387
60
091 HYDROTEQ OFFROAD SHIRT 11 Maillot imperméable coupe Raglan avec membrane thermo-active double couche. Coupe large confortable. Fermeture à glissière verticale imperméable au niveau du col. Bande élastique pour l’ajustement au niveau des ourlets. Maglia impermeabile con taglio raglan e membrana traspirante a due strati. Taglio piacevolmente ampio. Cerniera lampo verticale impermeabile sul colletto. Bordo elastico regolabile. (S) 3PW112342 (M) 3PW112343 (L) 3PW112344 (XL) 3PW112345 (XXL) 3PW112346 (XXXL) 3PW112347
092 HYDROTEQ OFFROAD GLOVES 11 Membrane multicouche HIPORA® imperméable et collée. Doigts préformés. Paume et pouces Clarino ®. Panneaux de doigts en Lycra. Membrana multistrato in HIPORA® impermeabile incollata. Dita preformate. Palmo e pollice in Clarino®. Parti tra le dita in Lycra. (S/8) 3PW112742 (M/9) 3PW112743 (L/10 ) 3PW112744 (XL/11) 3PW112745 (XXL/12) 3PW112746
093 HYDROTEQ OFFROAD Pants 11 Pantalon imperméable Offroad avec coutures renforcées. Coupe légère et confortable. Doublure en nylon imperméable et résistante à l’usure avec coutures renforcées. Inserts de genoux en Kevlar ® résistants à la chaleur et à l’usure. Poches latérales avec fermeture à glissière sous patte. Ceinture en nylon réglable au niveau du ceinturon pour une bonne tenue. Insert Quattro Stretch en nylon 500D étanche à l’eau au niveau du coccyx. 2 poches «banane» avec fermeture à glissière et 2 poches cargo. Fermetures à glissière pour une ouverture au niveau des chevilles. Pantaloni offroad impermeabili con cuciture incollate. Struttura piacevolmente leggera. Fodera in nylon impermeabile e resistente all’abrasione con cuciture incollate. Struttura in Kevlar® resistente al calore e all’abrasione sul ginocchio. Cerniera lampo e tasche laterali con patta copri-zip. Cintura regolabile in nylon per una tenuta sicura. Pannello in nylon 500D quattro stretch idrorepellente sul coccige. 2 tasche sui fianchi con cerniera lampo e 2 tasche posteriori. Fondi gamba regolabili con chiusura lampo. (S/30) 3PW112242 (M/32) 3PW112243 (L/34) 3PW112244 (XL/36) 3PW112245 (XXL/38) 3PW112246 (XXXL/40) 3PW112247
61
62
PETR PILAT
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT
094 R ACE LIGHT PRO JACKET 11 with NECK BRACE COLLAR Veste Offroad légère conçue pour une utilisation avec le collier cervical KTM. Col entièrement amovible. Manches amovibles. Poches de protection au niveau des épaules et des coudes en maille filet. Poche sur la poitrine avec fenêtre. Passage pour tube d’hydratation dans TPR à gauche de la poitrine. Grande poche dans le dos pour ranger les manches. TPR avec fermeture à glissière au niveau du poignet. Giacca offroad leggera concepita per essere utilizzata con il KTM Neck Brace. Colletto completamente amovibile. Maniche amovibili. Tasche interne in rete sui gomiti e sulle spalle. Tasca trasparente sul petto. TPR con foro di uscita per cannuccia nella parte sinistra del petto. Ampia tasca sulla schiena in cui riporre le maniche. TPR con chiusura in velcro al polso. (S) 3PW112122 (M) 3PW112123 (L) 3PW112124 (XL) 3PW112125 (XXL) 3PW112126 (XXXL) 3PW112127
Protectors (SHOULDER) 3B72120/01 (ELBOW) 3B72120/02 (SET) 3B72120/03 095 RACE LIGHT PRO JACKET 11 Veste Offroad légère entièrement nouvelle. Partie extérieure des épaules et des manches entièrement amovible pour une aération maximale. Maille filet ventilée au niveau des épaules et des manches après le retrait de la partie extérieure. Poches de protection au niveau des épaules et des coudes en maille filet. Manches amovibles séparées. Poche sur la poitrine avec fenêtre. Passage pour tube d’hydratation dans TPR à gauche de la poitrine. Grande poche dans le dos pour ranger la partie extérieure. TPR avec fermeture à glissière au niveau du poignet. Giacca offroad leggera, completamente rinnovata nella struttura. Parte esterna delle spalle e delle maniche amovibile, per garantire la massima traspirazione. Dopo aver rimosso la parte esterna, sulle spalle e sulle maniche resta una fodera traforata e traspirante. Tasche interne in rete sui gomiti e sulle spalle. Maniche amovibili separatamente. Tasca trasparente sul petto. TPR con foro di uscita frontale per cannuccia. Ampia tasca sulla schiena in cui riporre le maniche amovibili. TPR con chiusura in velcro al polso. (S) 3PW112112 (M) 3PW112113 (L) 3PW112114 (XL) 3PW112115 (XXL) 3PW112116 (XXXL) 3PW112117
63
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT
096 RACE COMP JACKET Veste d’enduro avec membrane étanche à surpiqûres. Protections pour les épaules et les coudes. Fermeture de col réglable. Manchettes réglables par fermeture à glissière avec poignets lycra. Veste intérieure en polaire amovible. Doublure intérieure aérée 100% nylon. 4 poches à l’avant. Fermetures à glissière de ventilation sur la poitrine, les bras et dans le dos. Cordon de réglage au niveau de la taille et en bas. Système de ceinture réglable des deux côtés. Patch TPR pour accéder au tube d’hydratation sur la poitrine. Fermeture-éclair YKK® à l’avant avec curseur KTM. Giacca da enduro con membrana cucita impermeabile e cuciture incollate. Protezioni spalla e gomito. Chiusura collo regolabile. Polsini regolabili con risvolti in Lycra con chiusura in velcro. Imbottitura interna in micropile staccabile. Fodera interna ventilata 100% nylon. 4 taschini sul petto. Cerniere lampo di ventilazione su petto, braccia e schiena. Coulisse per regolazione vita e parte inferiore. Regolazione vita bilaterale. Foro TPR frontale per cannuccia idrica. Cerniera lampo YKK® frontale con cursore KTM. (S) 3PW102112 (M) 3PW102113 (L) 3PW102114 (XL) 3PW102115 (XXL) 3PW102116 (XXXL) 3PW102117
64
097 Rally JACKET Veste Offroad en nylon/Kordura 500D résistant et doux au toucher, avec col amovible pour une utilisation avec le collier cervical KTM Neck Brace. Col supplémentaire pour utiliser la veste sans collier cervical KTM Neck Brace. Fermeture de col réglable. Manches préformées. Protections pour les épaules et les coudes. Fermeture par velcro TPR au niveau des poignets avec manchettes en Lycra. Patch TPR pour accéder au tube d’hydratation. Membrane Techpore® étanche avec coutures renforcées. Entrées et sorties d’air imperméables au niveau des fermetures à glissière. Multiples poches avant avec fermetures à glissière imperméables. Veste intérieure en polaire microfibre amovible. Réglage de la ceinture et en bas de la veste avec éléments TPR. 2 poches document étanches. Doublure ventilée. 2 grandes poches dans le dos avec fermeture velcro. Poche avec fenêtre pour la carte d’accès sur le bras gauche. Giacca offroad in resistente nylon/Kordura 500D soft touch con colletto amovibile per l’uso con il KTM Neck Brace. Ulteriore colletto per l’uso senza il KTM Neck Brace. Chiusura collo regolabile. Maniche preformate. Protezioni per spalle e gomito di serie. Chiusura TPR con velcro al polso con risvolti in Lycra. Foro TPR per cannuccia idrica. Membrana Techpore® impermeabile con cuciture nastrate. Aperture ingresso e uscita aria con cerniera lampo idrorepellenti. Tasche frontali con cerniere lampo idrorepellenti. Imbottitura interna in micropile staccabile. Regolazione vita e fondo giacca con elementi TPR. 2 tasche porta-documenti idrorepellenti. Fodera interna ventilata. 2 grandi tasche sulla schiena con sistema di chiusura a velcro. Tasca con finestra per cartellino sul braccio sinistro. (S) 3PW102142 (M) 3PW102143 (L) 3PW102144 (XL) 3PW102145 (XXL) 3PW102146 (XXXL) 3PW102147
098 RALLY PANTS Pantalon Offroad en nylon/Kordura 500D résistant et doux au toucher, avec assise en nylon/Kordura 1000D. Membrane Techpore® étanche avec coutures renforcées. Nouvelle ventilation TPR RAM-AIR escamotable au niveau des cuisses. Doublure ventilée sur toute la longueur. Ceinture réglable. Inserts de genoux en cuir résistant à la chaleur et au frottement. Matériau Ballistic résistant à la chaleur et au frottement en bas des jambes. Stretch 4 sens au niveau des genoux et de l’entrejambe. Spacieuses poches latérales Cargo avec fermetures à glissière imperméables. Réglage au niveau des chevilles. Poches arrière large maille avec fermeture velcro. Fermeture à glissière YKK® à l’avant. Pantaloni offroad realizzati in resistente nylon/Kordura 500D soft touch con zona fondoschiena in nylon/Kordura 1000D. Membrana Techpore® impermeabile con cuciture nastrate. Ventilazione TPR RAM-AIR di nuova concezione, ribaltabile verso l’interno sulla coscia. Fodera interna a tutta lunghezza ventilata. Regolazione vita con cintura. Inserti sull’interno del ginocchio in pelle resistenti al calore e alle abrasioni. Materiale Balistic resistente al calore e all’attrito sul fondo gamba. Tessuto elasticizzato a quattro vie su ginocchio e cavallo. Spaziose tasche laterali con cerniere lampo impermeabili. Ampiezza fondo gamba regolabile. Tasche in rete posteriori con chiusura in velcro. Cerniera lampo YKK® anteriore. (S/30) 3PW102252 (M/32) 3PW102253 (L/34) 3PW102254 (XL/36) 3PW102255 (XXL/38) 3PW102256 (XXXL/40) 3PW102257
65
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT 099 TECH 8 BOOT Surface supérieure en cuir à grain naturel avec inserts Flex pour une mobilité maximale. Système de fermeture avec 4 boucles en aluminium pour une ouverture/fermeture rapide et simple. Fermeture inversée en haut et en bas pour la protection contre les coups et une forme adaptée. L’extrémité supérieure en TPU protège contre la pénétration de poussière et de cailloux et le prolongement de la zone avant de la pénétration d’eau. Jambières de protection préformées avec trous supplémentaires pour l’aération. Matériau absorbant les chocs au niveau du tibia et du pied. Face intérieure laminée en daim avec aluminium pour la protection contre la chaleur, conçue pour un contact et un maintien parfaits sur la moto. Zones extensibles au niveau du pied et du tendon d’Achille. Protection du mollet préformée. Protection au niveau du talon et semelle en acier. Doublure intérieure Cambrelle thermo-active. Chausson intérieur amovible en cuir perforé avec patins en gel asymétriques au niveau de la cheville et assise plantaire anatomique amovible, insert de gel breveté au niveau du talon pour l’absorption des chocs. Une exclusivité de Alpinestars pour KTM. Vera pelle sul lato superiore con pannelli flex per la massima mobilità. Sistema di chiusura con 4 fibbie in alluminio per una maggiore rapidità e semplicità di apertura/chiusura. La chiusura Top and Bottom Reverse garantisce l’assorbimento degli urti e una buona calzata. La chiusura TPU superiore protegge dall’infiltrazione di sporco e pietrisco, la parte anteriore più lunga protegge dall’acqua. Protezione tibiale preformata, con fori aggiuntivi per la ventilazione. Materiale assorbi urto nella zona della tibia e sulla calzata. Interno con pannello in pelle scamosciata laminato con alluminio per proteggere dal calore, concepito per garantire il massimo contatto e la massima aderenza alla moto. Zone flex sulla calzata e in corrispondenza del tallone di Achille. Protezione preformata per il polpaccio. Protezione in acciaio sul tallone e sulla suola. Fodera interna traspirante in Cambrelle. Stivaletto interno completamente traforato ed estraibile, con protezione asimmetrica in gel della caviglia, sottopiede di forma anatomica amovibile e inserto in gel brevettato sul tallone per l’assorbimento degli urti. Prodotti in esclusiva per KTM da Alpinestars. (6/39) 3PW112031 (7/40,5) 3PW112032 (8/42) 3PW112033 (9/43) 3PW112034 (10/44,5) 3PW112035 (11/45,5) 3PW112036 (12/47) 3PW112037 (13/48) 3PW112038 100 KNEE BRACE SOCKS Spécialement conçues pour l’utilisation de genouillères Force. Davantage de protection contre les éraflures et davantage de confort au porter des genouillères Force. Fabriquées à partir de matériaux évacuant la transpiration et la chaleur. Comode da indossare anche con le ginocchiere per una maggiore protezione contro le abrasioni. Tessuto a rilascio graduale del calore e ad asciugatura rapida. (S/M) 3PW102032 (L/XL) 3PW102034 (XXL) 3PW102036
101 Offroad SOCKS La combinaison intelligente de matériaux éloigne l’humidité de la peau, les points particulièrement sollicités sont renforcés et des inserts élastiques permettent une fixation optimale. 40% coton/40% acrylique/ 20% polyamide. L’intelligente composizione del materiale espelle l’umidità che si forma sulla pelle, i punti particolarmente soggetti a sollecitazioni sono rinforzati e gli inserti elastici garantiscono un’aderenza ottimale. 40% cotone/40% acrilico/20% poliammide. (39/40) 3PW112052 (41/42) 3PW112053 (43/44) 3PW112054 (45/46) 3PW112055
66
102 GRAVITY-FX HELMET 11 Casque Offroad extrêmement stylé, fabriqué en tissu fibre de verre haute technicité. Doublure intérieure et rembourrage de joues amovibles. Système d’aération innovant. Visière amovible. Fermeture à double anneau. Poids: 1.250 g. Homologué ECE 22-05. Casco offroad realizzato in struttura composta di fibra di vetro altamente sviluppata. Fodera interna e guanciali sostituibili. Innovativa aerazione/ disaerazione. Visiera regolabile. Chiusura a doppio anello a D. Peso: 1.250 g. approvato ECE 22-05. (XS/54) 3PW112911 (S/56) 3PW112912 (M/58) 3PW112913 (L/60) 3PW112914 (XL/62) 3PW112915 (XXL/64) 3PW112916 Interior (XS) 3PW102920/01 (S) 3PW102920/02 (M) 3PW102920/03 (L) 3PW102920/04 (XL) 3PW102920/05 (XXL) 3PW102920/06 SHIELD 3PW112910/01
103 PRO RACE HELMET 11 Fabriqué à base de tissu fibre de verre de haute technicité. Doublure intérieure et rembourrage de joues amovibles avec Silver Cool®. Fermeture à double anneau. Système de ventilation ACS avec 12 orifices d’entrée et d’évacuation au total. Pare-soleil amovible sous l’écran. Poids: env. 1.250 g. Homologué ECE 22-05. Hergestellt aus hochentwickeltem Fiberglass-Verbundgewebe. Realizzato in struttura composta di fibra di vetro altamente sviluppata. Fodera interna e guancale estraibile in Silver Cool®. Chiusura a doppio anello a D. Sistema di ventilazione ACS per un totale di 12 prese d’aria. Visierina parasole mobile sotto la visiera. Peso: ca. 1.250 g, approvato ECE 22-05. (XXS/52) 3PW112920 (XS/54) 3PW112921 (S/56) 3PW112922 (M/58) 3PW112923 (L/60) 3PW112924 (XL/62) 3PW112925 Interior (XXS) 3PW102910/00 (XS) 3PW102910/01 (S) 3PW102910/02 (M) 3PW102910/03(L) 3PW102910/04 (XL) 3PW102910/05 Cheek Pads (XXS) 3PW102910/10 (XS) 3PW102910/11 (S) 3PW102910/12 (M) 3PW102910/13 (L) 3PW102910/14 (XL) 3PW102910/15 SHIELD 3PW112920/01
67
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT 104 Sweathead Indispensable sous le casque quand ça chauffe, jersey antiallergénique, 65% coton/35% polyester. Indispensabile sotto il casco quando la situazione si fa calda; materiale jersey piacevole sulla pelle. 65% cotone/35% poliestere. Art.-Nr: 3B42800
105 Riding Short Riding short avec rembourrages en mousse Memory Foam et inserts Coolmax pour un transfert optimal de l‘humidité. Maille lycra ultra-respirante, coutures plates pour un confort maximal. Protection du coccyx, ceinture confort. Pantaloncino protettivo con imbottiture in schiuma Memory Foam ed inserti in Coolmax per garantire la massima traspirazione. Lycra mesh per la massima traspirazione, cuciture piatte per un comfort ottimale. Protezione coccige, girovita confortevole. (S) 3PW102202 (M) 3PW102203 (L) 3PW102204 (XL) 3PW102205 (XXL) 3PW102206
107 Racing Pro Goggles 106 Racing Goggles Masque pour enduro et motocross, avec Ram Air Venting System. Monture avec revêtement chrome mat. Verres en Triflex Avance Composite Makrolon. Couche Uvex Supravision. Bandeau spécial extra-long à revêtement silicone, pour une tenue parfaite sur le casque. Appui de la monture sur le visage à triple couche. Occhiali professionali da cross con sistema di ventilazione Ram Air. Montatura trattata con cromo opaco. Lente realizzata con tecnologia Triflex Advance Composite Makrolon e trattamento Uvex Supravision. Speciale elastico extra lungo con silicone antiscivolo per una perfetta aderenza al casco. Appoggio sul viso a tre strati.
Masque de compétition avec Ram Air Venting System. Verre Ariete Zéro 7. Bandeau spécial extra-long à revêtement silicone triple, pour une tenue parfaite sur le casque. Mousse quadruple épaisseur. Une exclusivité d’Ariete pour KTM. Occhiali professionali con sistema di ventilazione Ram Air. Montatura Ariete Zero 7. Speciale elastico extra lungo a tre fasce con silicone antiscivolo per una perfetta aderenza al casco. Super foam a quattro strati. Prodotto in esclusiva da Ariete per KTM. Art.-Nr: 3PW112020
BLACK 3B62010 ORANGE 3B72010 lens clear racing goGgles 3b62011 lens standard clear racing goggles 3b62015 lens orange racing goGgles 3b62012 lens gold racing goGgles 3b62013 tearoff & pins 3b62014
108 Step Up Goggles Lunettes avec système de ventilation Ram Air Venting System. Verre Ariete Zéro 7. Large bandeau spécial extra-long à revêtement silicone pour une tenue parfaite sur le casque. Mousse double épaisseur et une couche pour le confort garantissent une vision parfaite. Une exclusivité d’Ariete pour KTM. Occhiali con Ram Air Venting System. Lente Ariete Zero 7. Speciale elastico extra lungo con strato largo di silicone per una perfetta aderenza al casco. 2 strati di Foam e uno strato per il comfort garantiscono una perfetta visibilità. Prodotto in esclusiva da Ariete per KTM. ART.-NR: 3PW102010
68
ACCESSORIES RACING PRO / STEP UP GOGGLES LENS TRANSPARENT 3PW092020/01 LENS RAINBOW 3PW092020/02 LENS SILVER MIRRor 3PW092020/03 DOUBLE LENS TRANSPARENT 3PW092020/04 roll-off kit 3PW092020/05 roll-off film kit 3PW092020/06 mud flap kit 3PW092020/07 sliding rails kit 3PW092020/08 tear-off pack 3PW092020/09 tear-off roll-off 3PW092020/11 nose guard 3PW092020/12
109 RAIN SUIT Combinaison de pluie en deux parties, en polyester robuste. Doublure intérieure amovible. Veste avec ceinture réglable et deux poches extérieures. Pantalon avec fermeture éclair sur toute la longueur. Tuta antipioggia in due pezzi in robusto nylon anti-pieghe rivestito in PVC. Fodera interna per semplificare l’operazione di cambio. Giacca regolabile in ampiezza tramite fascia a coulisse e due tasche esterne. Pantaloni con apertura a zip dall’orlo della gamba verso l’alto. (S) 3PW111042 (M) 3PW111043 (L) 3PW111044 (XL) 3PW111045 (XXL) 3PW111046 (XXXL) 3PW111047
110 FUNCTION UNDERSHIRT LONG T-shirt manches longues en polypropylène pour une utilisation par temps froid. 100% polypropylène. Maglietta a maniche lunghe in polipropilene per le giornate più fredde. 100% polipropilene. (M) 3PW114313 (L) 3PW114314 (XL) 3PW114315 (XXL) 3PW114316
111 FUNCTION UNDERSHIRT Short T-shirt fonctionnel avec coupe raglan ergonomique. Les fibres polypropylène respirantes antitranspiration.Petites étiquettes intérieures qui peuvent gratter. 100% polypropylène. Maglietta funzionale dal taglio raglan ergonomico. Le fibre di polipropilene traspiranti espellono efficacemente l’umidità che si forma sulla pelle. Nessuna etichetta interna che possa graffiare. 100% polipropilene. (M) 3PW114613 (L) 3PW114614 (XL) 3PW114615 (XXL) 3PW114616
112 FUNCTION UNDERPANTS LONG Pantalon fonctionnel à coupe ergonomique en fibres de polypropylène respirantes. 100% polypropylène. Pantaloni funzionali dal taglio ergonomico in fibre di polipropilene traspiranti. 100% polipropilene. (M) 3PW114213 (L) 3PW114214 (XL) 3PW114215 (XXL) 3PW114216
69
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT
113 BODY ARMOUR Innovante „armure“ Body Armour haute technologie. Peut être utilisée avec ou sans collier cervical KTM Neck Brace. Inserts protecteurs dans le dos, réglables individuellement grâce à une technique innovante de fermeture par velcro. Protection arrière adaptée à une utilisation avec le collier cervical KTM Neck Brace, et totalement adaptable à la forme propre du corps. Protège-coudes amovibles. Protection de dos et ceinture rénale amovibles. Matériau en maille extensible totalement ventilée. Fermeture à glissière YKK® asymétrique. Innovativo High Tech Body Armour. Utilizzabile con o senza Neck Brace KTM. I pannelli di protezione schiena sono adattabili singolarmente grazie all’innovativa tecnica di chiusura con velcro. La protezione per schiena è prevista per l’uso con Neck Brace KTM e completamente adattabile alla forma del proprio corpo. Paragomiti amovibili. Protezione per schiena e fascia renale removibili. Materiale elasticizzato Body-Mesh completamente ventilato. Cerniera lampo frontale YKK® asimmetrica. (M) 3PW102023 (L) 3PW102024 (XL) 3PW102025 (XXL) 3PW102026
114 FORCE KNEE GUARD Genouillère avec doubles points de pivot imitant le mouvement du genou. Liberté de mouvement optimale, genouillère résistante aux chocs en polyuréthane. Elle s’adapte parfaitement grâce à sa structure asymétrique. Une exclusivité de Thor pour KTM. Protezioni per ginocchia con sistema a doppia articolazione, che si adattano perfettamente all’anatomia delle ginocchia. Maggiore libertà di movimento. Guscio di protezione estremamente resistente in poliuretano. Ottima vestibilità grazie alla struttura asimmetrica. Realizzate in esclusiva da Thor per KTM. (S/M) 3PW092012 (L/XL) 3PW092014 (XXL/XXXL) 3PW092016
115 Quadrant Belt Ceinture rénale Offroad avec deux zones extensibles et insert articulé dans le dos. Taille unique pour les adultes. Une exclusivité de Thor pour KTM. Fascia lombare offroad con due inserti elasticizzati e pannello posteriore mobile. Taglia per adulti. Prodotta in esclusiva per KTM by Thor. Art.-Nr: 3PW112010
70
116 SENTINEL PROTECTOR
117 QUADRANT PROTECTOR
Protection pectorale pour tous les sports moto. Performance assurée, poids-plume et adaptation parfaite. Caractéristiques: coque externe en plastique, fermeture à crémaillère, ventilation grande surface pour une circulation optimale de l’air, doublure en mousse Bio-Foam, logo TPR sur la poitrine. Une exclusivité de Thor pour KTM. Pettorina multifunzionale, ergonomica, dal peso ultra leggero e dal comfort perfetto. Guscio anatomico in materiale plastico, sistema di chiusura a fibbia, superficie di ventilazione ampliata per un’aerazione ottimale. Interno in bio-foam. Logo in TPR. Esclusiva KTM by Thor.
La protection Quadrant a été développée pour fournir une protection maximale avec une restriction minimale et des inserts améliorés sur le devant et dans le dos entourant le corps dans la position de pilotage. La conception ergonomique procure rigidité et voies d’air nécessaires. Système de fermeture latéral à boucle réglable avec boucles déplaçables pour une fermeture et une ouverture plus facile. Système flottant de protection des épaules. Protections d’avant-bras amovibles. Mousse de protection haute densité, absorbant l’énergie. Neck-Roll rembourré. Une exclusivité de Thor pour KTM. Existe également en tailles enfants, voir Racekid Equipment. Il Quadrant Protector è stato sviluppato per offrire la massima protezione e senza influire sulla libertà di movimento. Le protezioni su petto e dorso, grazie alla loro ergonomia migliorata, fasciano il corpo in modo ottimale quando è nella posizione di guida. Il disegno ergonomico favorisce sia la rigidità che la naturale ventilazione. Un sistema di fibie laterali regolabili permette di allacciarlo e slacciarlo con facilità. Sistema per il libero movimento delle spalle. Protezioni sulle braccia removibili. Protezioni in spugna ad alta densità per il massimo assorbimento dell’energia d’urto. Bordino imbottito sul collo per il massimo comfort. Realizzato in esclusiva da Thor per KTM. Anche in taglie bambino, vedi Racekid Equipment.
Art.-Nr: 3B82020
Art.-Nr: 3B72020
118 FORCE PROTECTOR La protection Force a été développée afin d’assurer une protection maximale avec une restriction minimale et offre des inserts ergonomiques améliorés sur la poitrine et dans le dos. Le design ergonomique offre une capacité de résistance et sert à créer des aérations naturelles. Fermetures réglables sur les côtés avec nouvelle position des boucles pour une ouverture et une fermeture facilitées. Système d’épaulières permettant une liberté de mouvement optimale. Protège-bras amovibles. Rembourrage en mousse haute-densité absorbant les chocs. Tour de cou rembourré. Exclusivité de Thor pour KTM. Il Force Protector è stato sviluppato per fornire la massima protezione senza compromettere la libertà di movimento e si contraddistingue per gli elementi su torace e schiena perfezionati dal punto di vista ergonomico. Il design ergonomico garantisce un’ottima resistenza e sfrutta le correnti d’aria naturali. Allacciature regolabili ai lati, con fibbie riposizionate per agevolare le operazioni di chiusura e apertura. Sistema mobile di protezione delle spalle. Protezioni braccia removibili. Imbottitura in materiale espanso High-Density, in grado di assorbire l’energia sprigionata in caso di urto. Neck Roll imbottito. Realizzato da Thor in esclusiva per KTM. Art.-Nr: 3PW092030
71
OFFROADEQUIPMENT OFFROADEQUIPMENT 119 KTM NECK BRACE Système de protection des cervicales en fibre de carbone et en nylon armé de fibres de verre, poids: environ 750 g ±50 g. Partiellement recouvert d’une couche souple absorbant les chocs. Le collier cervical KTM Neck Brace offre une protection de pointe, tant du point de vue scientifique que technique: hyperflexion (mouvement de tête extrême vers l’avant et extension excessive de la tête vers l’avant); hyperextension (mouvement de tête extrême vers l’arrière et extension excessive de la tête vers l’arrière); hyperflexion latérale (mouvement de tête extrême sur le côté ); charge axiale (compression de la colonne vertébrale due à la force exercée par le casque); hypertranslation posteriale (mouvement de la tête vers l’arrière sur le cou). Actuellement, il n’existe aucun autre système de protection du cou réduisant au minimum les blessures mentionnées tout en offrant une liberté de mouvement maximale. L’approche fondamentale du collier cervical consiste à retenir en toute sécurité le mouvement incontrôlé de la tête/du casque en cas d’accident. Et cela grâce aux fonctionnalités suivantes: matériau absorbant l’énergie sur la surface extérieure et la surface en contact avec la personne et souplesse grâce à la construction de chaque composant. Dans les cas extrêmes, la rupture contrôlée du collier cervical permet d’absorber l’énergie. Existe également en taille enfants, voir Racekid Equipment. Sistema di protezione per il collo realizzato in fibra di carbonio e fibra di vetro con rinforzi in plastica, peso approssimativo 750 g ±50 g. Parzialmente rivestita con spugna assorbente gli urti. Il KTM Neck Brace offre il massimo stato nell’evoluzione tecnica e scientifica della protezione per: iperflessione (eccessivo spostamento della testa in avanti), iperestensione (eccessivo spostamento della testa indietro), iperflessione laterale (eccessivo spostamento laterale della testa), carico assiale (compressione della colonna vertebrale a causa delle forze esercitate sul casco). Al momento non esiste altro sistema di protezione per il collo che limita al minimo la percentuale delle suddette lesioni e mantiene allo stesso tempo una elevata libertà di movimento. Il sistema di funzionamento del Neck Brace è quello di limitare i movimenti incontrollati della testa e del casco in caso di caduta con la massima sicurezza. L’obiettivo si raggiunge tramite le seguenti caratteristiche del KTM Neck Brace: materiale che assorbe energia nella superficie esterna e nella superficie di contatto col corpo, flessibilità dovuta alla costruzione di ogni singolo componente, e in casi estremi, rottura controllata del Neck Brace per assorbire la massima quantità di energia. Anche in taglie bambino, vedi Racekid Equipment. Art.-Nr: 3B72030
120 NECK BRACE STICKER SET Autocollants faciles à poser en film graphique robuste pour le Neck Brace KTM et le Neck Brace KTM ADV II. Adesivi di facile applicazione realizzati in robuste pellicole grafiche: per il Neck Brace KTM e il Neck Brace ADV KTM II. Art.-Nr: 3PW102050
72
121 KTM NECK BRACE ADV II MEDIUM Système de protection cervicale en plastique renforcé de fibres de verre, poids env. 850 g ±50 g. Partiellement recouvert d’une mousse souple absorbant les chocs. Le collier cervical ADV de KTM offre une protection à la pointe de la science et de la technique: hyperflexion (mouvement de tête extrême vers l’avant et/ou extension excessive de la tête vers l’avant); hyperextension (mouvement de tête extrême vers l’arrière et/ou extension excessive de la tête vers l’arrière); hyperflexion latérale (mouvement latéral extrême de la tête); charge axiale (compression de la colonne vertébrale en raison d’une charge correspondante sur le casque); hypertranslation postérieure (mouvement brusque de la tête sur la nuque). Le concept élémentaire du collier cervical consiste à stopper en toute sécurité le mouvement incontrôlé de la tête / du casque en cas d’accident. Ceci est rendu possible par les caractéristiques suivantes du collier cervical KTM: un matériau absorbant l’énergie sur la surface externe et sur celle en contact avec le corps; flexibilité grâce à la structure des différents composants; rupture contrôlée du collier cervical dans les cas extrêmes afin d’absorber les chocs. Existe également en taille enfants, voir Racekid Equipment. Sistema di protezione per il collo realizzato in plastica rinforzata con fibra di vetro, peso approssimativo 850 g ±50 g. Parzialmente rivestito con espanso morbido, in grado di assorbire l’energia sprigionata dagli urti. Il Neck Brace ADV KTM è un sistema di protezione all’ultimo stato dell’evoluzione tecnica e scientifica per: iperflessione (eccessivo spostamento e/o allungamento della testa in avanti), iperestensione (eccessivo spostamento e/o allungamento della testa indietro), iperflessione laterale (eccessivo spostamento laterale della testa), carico assiale (compressione della colonna vertebrale causata dalle forze esercitate sul casco), ipertraslazione posteriore (spinta indietro della testa sulla nuca). Il principio di funzionamento del Neck Brace consiste nell’arrestare in sicurezza i movimenti incontrollati della testa e del casco in caso di caduta. Ciò è possibile grazie alle seguenti caratteristiche: materiale assorbente l’energia d’urto applicato su superficie esterna e superficie di contatto col corpo, flessibilità resa possibile dalla perfetta struttura di ogni singolo componente e, in casi estremi, rottura controllata del Neck Brace al fine di assorbire la massima quantità di energia. Anche in taglie bambino, vedi Racekid Equipment. Art.-Nr: 3PW112040
122 NECK BRACE Cover Housse de protection pour les Neck Brace pour protéger la zone du cou contre le vent et la poussière. En stretch Jacquard avec inserts lycra et néoprène pour une adaptation parfaite autour du cou. Zip au niveau du col. Copri Neck Brace per proteggere la zona collo dal vento e dalla polvere. In tessuto elastico jacquard con inserti in lycra e neoprene a tutto vantaggio del comfort. Chiusura lampo. Art.-Nr: 3PW082010
73
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT
74
75
76
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT
123 STREET EVO JACKET Blouson de ville coupe près du corps en nylon 500D. Étanche au vent et à l’eau, membrane thermo-active en polyuréthane. Doublure 100% maille de polyester, absorbant la sueur. Peut être utilisé en été grâce à la doublure amovible. Confort au porter, protections 3D au niveau des épaules et des coudes. Mousse viscoélastique dans la poche protectrice dans le dos, protection de dos SaS-Tec en option. Deux poches extérieures, cinq poches intérieures supplémentaires. Zones extensibles sur les côtés du ventre comme au niveau des omoplates pour une plus grande liberté de mouvement. Fermetures à glissière longues et courtes et boucle de ceinture. Giacca touring con taglio aderente in nylon 500D. Antivento e antipioggia, traspirante grazie alla membrana PU. Fodera a rete in poliestere 100%, assorbisudore. Adatta per l’estate grazie alla fodera termica staccabile. Morbido colletto, protezioni 3D su spalle e gomiti. Schiuma viscoelastica nella tasca per paraschiena, paraschiena SaS-TEC disponibile separatamente. Due tasche esterne e cinque interne aggiuntive. Maggiore libertà di movimento grazie a zone elastiche sui fianchi all’altezza dell’addome e sulle scapole. Zip di collegamento lunga e corta e passante per cintura. (S) 3PW111142 (M) 3PW111143 (L) 3PW111144 (XL) 3PW111145 (XXL) 3PW111146 (XXXL) 3PW111147
77
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT 124 EVO X STREET JACKET Blouson de ville coupe près du corps en nylon 500D. Étanche au vent et à l’eau, membrane thermo-active en polyuréthane. Doublure 100% maille de polyester, absorbant la sueur. Peut être utilisé en été grâce à la doublure amovible. Confort au porter, protections 3D au niveau des épaules et des coudes. Mousse viscoélastique dans la poche protectrice dans le dos, protection de dos SaS-Tec en option. Deux poches extérieures, cinq poches intérieures supplémentaires. Zones extensibles sur les côtés du ventre comme au niveau des omoplates pour une plus grande liberté de mouvement. Fermetures à glissière longues et courtes et boucle de ceinture. Giacca touring con taglio aderente in nylon 500D. Antivento e antipioggia, traspirante grazie alla membrana PU. Fodera a rete in poliestere 100%, assorbisudore. Adatta per l’estate grazie alla fodera termica staccabile. Morbido colletto, protezioni 3D su spalle e gomiti. Schiuma viscoelastica nella tasca (XXXL) 3PW101127 per paraschiena, paraschiena SaS-TEC disponibile separatamente. Due tasche esterne e cinque interne aggiuntive. Maggiore libertà di movimento grazie a zone elastiche sui fianchi all’altezza dell’addome e sulle scapole. Zip di collegamento lunga e corta e passante per cintura. (S) 3PW101122 (M) 3PW101123 (L) 3PW101124 (XL) 3PW101125 (XXL) 3PW101126 (XXXL) 3PW101127
125 URBAN X JACKET Blouson de ville noir et blanc style urbain en cuir de 1,2 mm avec doublure intérieure polyester. Membrane coupe-vent amovible. Protection SaS-Tec amovibles au niveau des épaules et des coudes. Tricot intermédiaire en maille 3D pour une circulation de l’air et un bien-être améliorés. Poche protectrice dans le dos, protection de dos SaS-Tec en option. Fermeture à glissière courte et longue. Deux poches extérieures. Deux poches intérieures. Ventilation par perforations à des emplacements choisis. Logos TPR pour un aspect sobre et efficace. Giacca touring bianca e nera urban style, in pelle da 1,2 mm con fodera in poliestere. Membrana antivento estraibile. Protezioni SaS-Tec estraibili su schiena e gomiti. Tessuto tridimensionale per una migliore circolazione dell’aria e un maggiore benessere. Tasca per paraschiena, paraschiena SaS-TEC disponibile separatamente. Zip di collegamento corta e lunga. Due tasche esterne e due interne. Ventilazione ottimale grazie al tessuto traforta studiate ad hoc. Loghi TPR per un’apparenza forte e sobria. (S) 3PW101112 (M) 3PW101113 (L) 3PW101114 (XL) 3PW101115 (XXL) 3PW101116 (XXXL) 3PW101117
78
126 STREET HAWK JACKET Veste de ville en polyamide et cuir mélangé. En combinaison avec le pantalon, une alternative légère à la combinaison cuir. Coupe près du corps. Plusieurs fermetures à glissière de ventilation. Protections d3o 3D au niveau des épaules et des coudes, cuir au niveau des manches. Mousse viscoélastique dans la poche protectrice dans le dos, protection de dos SaS-Tec en option. Zones extensibles en cuir au niveau des omoplates. Col confortable. Doublure thermique amovible. Fermeture à glissière courte et longue. Giacca stradale misto poliammide e pelle. Abbinata ai pantaloni, è un’alternativa più leggera alla tuta in pelle. Taglio aderente. Numerose zip di ventilazione. Protezioni d3o tridimensionali su spalle e gomiti, protezioni in pelle sulle maniche. Schiuma viscoelastica nella tasca per paraschiena, paraschiena SaS-Tec disponibile separatamente. Pelle elasticizzata sulle scapole. Morbido colletto comfort. Fodera termica staccabile. Zip di collegamento al pantalone lunga e corta. (XS) 3PW111111 (S) 3PW111112 (M) 3PW111113 (L) 3PW111114 (XL) 3PW111115 (XXL) 3PW111116 (XXXL) 3PW111117
127 STREET HAWK PANTS Pantalon de ville en polyamide et cuir mélangé. Coupe près du corps. Zones extensibles en tissu au-dessus des genoux et dans le dos. Protections d3o 3D au niveau des genoux, hanches. Renforts en cuir au niveau des hanches. Ajustement rapide de la longueur de la ceinture. Matière doublée au niveau des genoux et du fessier. Longueur réglable au niveau du mollet et hanches. Fermeture à glissière courte et longue. Pantaloni stradali in poliammide e pelle. Taglio aderente. Zone in tessuto elasticizzato sulle ginocchia e dietro. Protezioni d3o 3D sulle ginocchia, schiuma viscoelastica sui fianchi. Rinforzi in pelle sui fianchi. Vita regolabile. Doppio strato di tessuto per ginocchia e seduta. Regolazione larghezza polpaccio. Zip di collegamento al pantalone lunga e corta. (XS/28) 3PW111211 (S/30) 3PW111212 (M/32) 3PW111213 (L/34) 3PW111214 (XL/36) 3PW111215 (XXL/38) 3PW111216 (XXXL/40) 3PW111217
79
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT
128 AQ ADVENTURE JACKET Veste adaptée à toutes les saisons grâce à sa membrane Sympatex® respirante, amovible, étanche au vent et à la pluie, avec renforts en cuir dans les zones exposées aux chutes. Matériau extérieur en polyamide. Doublure en maille 100% polyester, absorbe très bien la sueur. Protections SaS-Tec sur les épaules et aux coudes. Mousse visco-élastique dans la poche de la protection dorsale (protection dorsale SaS-Tec en option). Quatre poches extérieures, deux poches intérieures supplémentaires imperméables et une grande poche à l’arrière. Col confortable réglable. Zones stretch au niveau du pli du coude et des omoplates pour une plus grande liberté de mouvement. Largeur de manches réglable, fermeture éclair et bande velcro au poignet. Fermeture frontale imperméable au vent et à la pluie, zips de ventilation sur le devant et à l’arrière. Fermeture par zip et cordon de hanches. Peut être converti pour l’été grâce à sa doublure thermo-amovible et sa membrane Sympatex® Z-liner imperméable et amovible. Giacca quattro stagioni con membrana Sympatex® staccabile, impermeabile e antivento e traspirante, con rinforzi in pelle nei punti a rischio in caso di caduta. Materiale esterno: poliammide. Fodera 100% poliestere in microrete “Mesh”, in grado di assorbire il sudore. Protezioni SaS-Tec su spalle e gomiti. Tasca con schiuma viscoelastica come paraschiena (protezione per spalle SaS-Tec disponibile separatamente). Quattro tasche esterne, due tasche interne aggiuntive impermeabili e ampia tasca posteriore. Tessuto elasticizzato per pieghe interne del gomito e scapole, per una maggiore libertà di movimento. Regolazione dell’apertura della manica, chiusura a zip con velcro sui polsi. Chiusura anteriore impermeabile e antivento, zip di ventilazione davanti e dietro, zip di collegamento al pantalone e cintura ferma giacca. Adatta anche nei periodi più caldi grazie alla fodera termica amovibile ed alla membrana Sympatex®-Z-Liner impermeabile e antivento staccabile. Inserti rifrangenti sulle ginocchia e sulla parte posteriore per garantire la massima sicurezza. (S) 3PW091142 (M) 3PW091143 (L) 3PW091144 (XL) 3PW091145 (XXL) 3PW091146 (XXXL) 3PW091147
129 AQ ADVENTURE PANTS Pantalon adapté à toutes les saisons grâce à sa membrane Sympatex® respirante, amovible étanche au vent et à la pluie. Matériau extérieur en polyamide avec renforts dans les zones exposées aux chutes. Doublure en maille 100% polyester, absorbe très bien la sueur. Protections SaS-Tec aux genoux, mousse visco-élastique au niveau des hanches, protections de hanches SaS-Tec en option. Zones stretch au-dessus des genoux et dans le pli du genou pour un plus grand confort. Taille haute dans le dos. Deux poches à fermeture éclair, deux poches au niveau des cuisses. Ceinture confortable en stretch à réglage rapide, réglage de la largeur du mollet (le pantalon peut se porter dans ou en dehors de la bottine – nous recommandons le port au-dessus de la bottine). Fermeture par zip. Peut être converti pour l’été grâce à sa doublure thermo-amovible et sa membrane Sympatex® Z-liner imperméable et amovible. Pantaloni quattro stagioni con membrana Sympatex® staccabile, impermeabile e antivento, traspirabile, Materiale esterno: poliammide, con rinforzi nei punti a rischio in caso di caduta. Fodera 100% poliestere in microrete “Mesh” in grado di assorbire il sudore. Protezioni SaS-Tec sulle ginocchia, schiuma viscoelastica sui fianchi, protezioni per fianchi SaS-Tec disponibili separatamente. Tessuto elasticizzato per ginocchia e zona poplite per un maggiore comfort. Taglio alto dietro. Due tasche con zip, due tasche sulla coscia. Cintura comfort elasticizzata a regolazione rapida, regolazione ampiezza polpaccio (per portare il pantalone sopra o dentro gli stivali, si consiglia sopra gli stivali). Piccola zip di collegamento alla giacca. Idonea per l‘uso in estate grazie alla fodera termica staccabile ed alla membrana Sympatex - Z-Liner impermeabile e antivento amovibile. (S/30) 3PW091252 (M/32) 3PW091253 (L/34) 3PW091254 (XL/36) 3PW091255 (XXL/38) 3PW091256 (XXXL/40) 3PW091257 court / gamba corta: (26) 3PW091265 (27) 3PW091266 (28) 3PW091267 long / gamba lunga: (98) 3PW091272 (102) 3PW091273 (106) 3PW091274
80
130 PURE ADVENTURE JACKET Veste de tourisme thermo-active étanche au vent et à l’eau en polyamide. Protections SaS-Tec 3D au niveau des épaules et des coudes. Mousse viscoélastique dans la poche protectrice dans le dos (protection de dos SaS-Tec en option). Col confortable réglable. Réglage à la taille. Fermeture avant étanche au vent et à l’eau. Fermetures à glissière de ventilation à l’avant, à l’arrière et au niveau des manches. Fermeture à glissière courte et longue et sangle sous-fessière. Doublure thermique amovible. Doublure en Z amovible. Giacca touring impermeabile, antivento e traspirante in poliammide. Protezioni SaS-Tec tridimensionali su spalle e gomiti. Schiuma viscoelastica nella tasca per paraschiena (paraschiena SaS-Tec disponibile separatamente). Colletto regolabile per il massimo comfort. Regolazione dell’ampiezza a seconda della taglia. Chiusura anteriore antivento e impermeabile. Cerniere lampo di ventilazione anteriori, posteriori e sulle maniche. Zip di collegamento al pantalone corta e lunga e cintura fermagiacca. Fodera termica staccabile. Membrana Z-Liner amovibile. (S) 3PW111132 (M) 3PW111133 (L) 3PW111134 (XL) 3PW111135 (XXL) 3PW111136 (XXXL) 3PW111137
131 PURE ADVENTURE PANTS Pantalon de tourisme thermo-actif étanche au vent et à l’eau en polyamide. Renforts dans les zones exposées. Protections SaS-Tec au niveau des genoux. Zones extensibles au niveau des genoux et dans le creux des genoux. Taille haute dans le dos. Ceinture de pantalon extensible confortable avec ajustement rapide de la longueur de la ceinture et longueur réglable au niveau du mollet. Fermeture avant étanche au vent et à l’eau. Fermeture à glissière de ventilation. Fermeture à glissière courte et longue. Doublure thermique amovible. Doublure en Z amovible. Pantaloni touring impermeabile, antivento e traspiranti in poliammide. Rinforzi nei punti critici. Protezioni SaS-Tec sulle ginocchia. Inserti elasticizzati sopra e dietro al ginocchio. Taglio alto dietro. Cintura comfort elasticizzata a regolazione rapida e regolazione ampiezza polpaccio. Chiusura anteriore impermeabile e antivento, zip di ventilazione. Cerniera lampo di collegamento alla giacca lunga e corta. Fodera termica staccabile. Membrana Z-Liner amovibile. (S/30) 3PW111232 (M/32) 3PW111233 (L/34) 3PW111234 (XL/36) 3PW111235 (XXL/38) 3PW111236 (XXXL/40) 3PW111237 court / gamba corta: (26) 3PW111245 (27) 3PW111246 (28) 3PW111247 long / gamba lunga: (98) 3PW111252 (102) 3PW111253 (106) 3PW111254
81
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT
132 SPEED JACKET Veste sport en cuir de bœuf de 1,2 mm d’épaisseur, aspect mat de qualité supérieure. Doublure intérieure en filet perforé. Bossage Aéro. Protections SaS-Tec au niveau des épaules et des coudes. Inserts extensibles. Poches de protection dans le dos pour protections de dos SaS-Tec. Capuche KTM fixée sur les épaules et les coudes. Fermeture à glissière courte et longue. Giacca con taglio sportivo in pelle bovina di alta qualità spessa 1,2 mm, nero opaco. Fodera in rete traforata. Elementi aerodinamici. Protezioni SaS-Tec su spalle e gomiti. Inserti elasticizzati. Tasca per paraschiena per l’inserimento facoltativo di un paraschiena SaS-Tec. Protezione antisdrucciolo KTM su spalle e gomiti. Zip di collegamento al pantalone lunga e corta. (S) 3PW111152 (M) 3PW111153 (L) 3PW111154 (XL) 3PW111155 (XXL) 3PW111156 (XXXL) 3PW111157
133 SPEED PANTS Coupe sportive pour ce pantalon en cuir de veau de 1,2 mm d’épaisseur, aspect mat de grande qualité. Combiné à la Speed Jacket, ensemble de sport – touring puriste élégant. Doublure en maille en polyester. Protections SaS-Tec aux genoux, mousse visco-élastique au niveau des hanches (protections de hanches SaS-Tec en option). Inserts en cuir au niveau du dos et au-dessus des genoux. Entrejambe en stretch textile étanche au vent. Fermeture par zip. Pantaloni con taglio sportivo in pelle bovina di alta qualità spessa 1,2 mm, nero opaco. Elegante e ideale in abbinamento con la Speed Jacket. Fodera in rete traforata in poliestere. Protezioni SaS-Tec 3D sulle ginocchia, schiuma viscoelastica sui fianchi (protezioni per fianchi disponibili separatamente). Inserti in pelle dietro e sulle ginocchia, tessuto stretch frangivento sul cavallo. Due tasche esterne. Zip di collegamento. (S/30) 3PW081212 (M/32) 3PW08121 (L/34) 3PW081214 (XL/36) 3PW081215 (XXL/38) 3PW081216 (XXXL/40) 3PW081217
82
134 PEGSCRATCH X JACKET Veste routière en nylon avec capuche à coque rigide fixée sur les épaules. Protections Sas-Tec au niveau des épaules et des coudes. Sac de protection dans le dos avec mousse élastique en viscose. Étanche au vent et à l’eau, et membrane thermo-active en polyuréthane. Col confortable réglable en largeur. Doublure intérieure thermique amovible. Quatre poches extérieures, deux poches intérieures. Fermetures à glissière de ventilation au niveau des bras et sous les bras de chaque côté. Zones en tissu extensible au niveau des épaules. Inserts réfléchissants au niveau des bras. Harnais pour empêcher la veste de remonter. Fermeture à glissière courte et longue pour relier la veste au pantalon. Giacca touring in nylon con protezioni rigide sulle spalle. Protezioni SaSTec su spalle e gomiti. Tasca per paraschiena con schiuma visco-elastica. Membrana PU antivento, antipioggia e traspirante. Morbido colletto regolabile in larghezza. Fodera termica estraibile. Quattro tasche esterne, due tasche interne. Cerniere lampo di ventilazione sulle braccia e laterali sotto le braccia. Inserti in tessuto stretch sulle spalle. Inserti riflettenti sulle spalle. Coulisse regolabile in vita per impedire alla giacca di muoversi. Zip di collegamento al pantalone corta e lunga. (S) 3PW101132 (M) 3PW101133 (L) 3PW101134 (XL) 3PW101135 (XXL) 3PW101136 (XXXL) 3PW101137
135 PEGSCRATCH X Pants Pantalon de route stylé 100% nylon, avec un tissu en nylon renforcé au niveau des genoux, matière doublée au niveau du fessier. Étanche au vent et à l’eau, doublure en Z thermoactive. Protections Sas-Tec au niveau des genoux. Doublure thermique amovible. Ceinture réglable au niveau de la taille. Extérieur du pantalon avec doublure filet. Deux poches «banane» avec fermeture à glissière. Zones en tissu extensibles au niveau de la taille, des genoux, des cuisses et des mollets. Fermeture à glissière de liaison courte et longue. Pantalone touring alla moda 100% nylon, con rinforzi in nylon robusto sulle ginocchia, doppio tessuto sui glutei. Membrana Z-Liner antivento, antipioggia e traspirante. Protezioni SaS-Tec sulle ginocchia. Fodera termica removibile. Cintura punto vita regolabile. Pantalone esterno con fodera in rete. Due tasche sui fianchi con cerniera lampo. Inserti in tessuto stretch in vita, sulle ginocchia, nella parte frontale e sui polpacci. Zip di collegamento corta e lunga. (S/30) 3PW101232 (M/32) 3PW101233 (L/34) 3PW101234 (XL/36) 3PW101235 (XXL/38) 3PW101236 (XXXL/40) 3PW101237
83
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT 136 VENTED JACKET Veste d’été de moto perméable à l’air. Matière de surface en mélange de polyester-polyamide résistant à l’usure et à l’abrasion. Aération élevée à travers de larges zones d’aération à l’avant et à l’arrière. Col confortable, protections SaS-Tec 3D au niveau des épaules et des coudes, ajustement de la longueur de la ceinture. Zones réfléchissantes. Fermeture à glissière courte. Giacca estiva traspirante. Esterno in poliestere e poliammide, antistrappo e resistente all’abrasione. Alta traspirazione grazie ad ampie zone di ventilazione anteriori e posteriori in rete. Colletto comfort, protezioni SaS-Tec tridimensionali su spalle e gomiti, vita regolabile. Piping riflettente. Piccola Zip di collegamento al pantalone. (S) 3PW111122 (M) 3PW111123 (L) 3PW111124 (XL) 3PW111125 (XXL) 3PW111126 (XXXL) 3PW111127
137 VENTED PANTS Pantalon d’été de moto perméable à l’air. Matière de surface en mélange de polyester-polyamide résistant à l’usure et à l’abrasion. Aération élevée à travers de larges zones d’aération à l’avant et à l’arrière. Zones extensibles en tissu à l’arrière, sous la ceinture du pantalon, ainsi qu’à l’avant au-dessus du genou. Protections SaS-Tec 3D au niveau des genoux. Mousse viscoélastique au niveau des hanches. Ajustement de la longueur de la ceinture. Matière doublée au niveau des genoux et du fessier. Longueur réglable au niveau du mollet. Fermeture à glissière courte. Pantaloni estivi traspiranti. Esterno in poliestere e poliammide, antistrappo e resistente all’abrasione. Alta traspirazione grazie ad ampie zone di ventilazione anteriori e posteriori in rete. Inserti elasticizzati dietro, sotto la cintura e davanti sulle ginocchia. Protezioni SaS-Tec tridimensionali sulle ginocchia. Schiuma viscoelastica sui fianchi. Vita regolabile. Doppio strato di tessuto per ginocchia e seduta. Regolazione larghezza polpaccio. Piccola Zip di collegamento al pantalone. (S/30) 3PW111222 (M/32) 3PW111223 (L/34) 3PW111224 (XL/36) 3PW111225 (XXL/38) 3PW111226 (XXXL/40) 3PW111227
84
138 KEVLAR RIDING JEANS Jeans de motard stylisés en denim robuste 700 g avec inserts en Kevlar ® au niveau des zones exposées à l’avant et à l’arrière. Fabriqué par Draggin Jeans exclusivement pour KTM. Jeans alla moda in robusto denim 700 g. con inserti in Kevlar® sul davanti e sul retro nelle zone maggiormente a rischio. Realizzati da Dragging Jeans in esclusiva per KTM. (S/30) 3PW101212 (M/32) 3PW101213 (L/34) 3PW101214 (XL/36) 3PW101215 (XXL/38) 3PW101216 (XXXL/40) 3PW101217
85
86
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT
139 KTM TECH 1R SUIT Cuir de bœuf 1,3 mm de qualité supérieure, avec inserts étendus perforés sur les parties supérieure et inférieure du corps. Protections externe en PU au niveau des épaules et des genoux. Inserts extensibles Aramidic au niveau des manches et à l’entrejambe. Doublure intérieure amovible avec maille 3D dans le dos. Fermetures à glissière YKK®. Extensions du mollet brevetées. Protections homologuées CE des coudes, genoux/tibias. Made by Alpinestars en exclusivité pour KTM. Pelle pregiata da 1,3 mm con pannelli traforati estesi nella parte superiore e inferiore del corpo. Protezioni esterne in PU sulle spalle e sulle ginocchia. Pannelli elasticizzati in fibra aramidica sulle maniche e sul cavallo. Fodera interna staccabile con rete tridimensionale sulla schiena. Cerniere lampo YKK®. Protezioni brevettate per il perone. Protezioni per gomito, ginocchio e stinco omologate CE. Prodotto in esclusiva da Alpinestars. (S/48) 3PW111012 (M/50) 3PW111013 (L/52) 3PW111014 (XL/54) 3PW111015 (XXL/56) 3PW111016 (XXXL/58) 3PW111017
87
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT 140 CHASER X LEATHERSUIT Combinaison deux pièces en cuir de bœuf de 1,2 mm d’épaisseur. Zones extensibles à l’intérieur des bras, aux emmanchures, à l’intérieur des coudes, à l’entrejambes, aux genoux et aux mollets pour une assise parfaite et une mobilité maximale. Zone des cuisses totalement en tissu extensible bi-élastique. Doublures en cuir dans les zones exposées au niveau du fessier, des genoux et des épaules. Zones de ventilation au niveau du haut des bras et des épaules pour rafraîchir. Protections Sas-Tec au niveau des épaules, des coudes et des genoux. Capuche à coque rigide au niveau des épaules. Poches de protection au niveau des hanches et du dos. Surfaces équipées de Velcro pour les protège-genoux KTM «Racing Sensor» (optionnels). Doublure filet Coolmax amovible et lavable séparément. Poches intérieures. Col en cuir extensible en néoprène léger pour plus de confort. Tuta in pelle a due pezzi in robusta pelle bovina spessa 1,2 mm. Interno manica, giromanica, interno gomito, cavallo, ginocchia e polpacci in tessuto elasticizzato per la massima vestibilità e mobilità. Zona dei polpacci completamente in tessuto stretch bielastico. Rinforzi in doppio strato di pelle nei punti a rischio come glutei, ginocchia e spalle. Inserti traspiranti sull’avambraccio e sulle spalle per la ventilazione. Protezioni SaS-Tec su spalle, gomiti e ginocchia. Protezioni rigide sulle spalle. Tasche interne su fianchi e sul retro. Inserti in velcro sulle ginocchia per fissare le saponette “Racing Sensor” (disponibili separatamente). Fodera removibile e lavabile in tessuto “Coolmax”. Tasche interne. Colletto in pelle con inserti elasticizzati in neoprene leggero per un maggiore comfort. (S/48) 3PW101022 (M/50) 3PW101023 (L/52) 3PW101024 (XL/54) 3PW101025 (XXL/56) 3PW101026 (XXXL/58) 3PW101027
141 COMBAT LEATHERSUIT Combinaison intégrale Racing en cuir de veau, épaisseur 1,2 mm. Les zones stretch textile sur la poitrine, à l’intérieur des bras et coudes, aux manches, à l’entrejambe, aux genoux et aux mollets, ainsi que les inserts en cuir au niveau du dos et des genoux garantissent un grand confort et une liberté de mouvement optimale. Cuir en double épaisseur dans les zones exposées en cas de chute sur les fesses, les genoux et les épaules. Zones de ventilation sur la poitrine. Protections SaS-Tec sur les épaules, les coudes et les genoux. Mousse visco-élastique au niveau des hanches et dans la poche de la protection dorsale (protection SaS-Tec sur les hanches et le dos en option). Renforts antiusure sur les épaules et aux coudes avec insert aluminium 3D. Protection du coccyx grâce à un insert en mousse viscoélastique. Aileron de ventilation. TPR sur les genoux pour un contact parfait avec la moto. Sliders KTM “Racing Sensor” inclus. Doublure en maille Coolmax amovible et lavable séparément. Deux poches intérieures. Col confortable avec inserts stretch. Tuta intera da racing in robusta pelle bovina spessa 1,2 mm. Busto, interno manica, giromanica, interno gomito, cavallo, zona del poplite e polpacci in tessuto elasticizzato e inserti in pelle elasticizzata dietro e sulle ginocchia per la massima mobilità dell’articolazione. Doppia pelle nelle zone a rischio, glutei, ginocchia e spalle. Inserti traspiranti sul busto. Protezioni SaS-Tec su spalle, gomiti e ginocchia. Schiuma viscoelastica sui fianchi e nella tasca di protezione della schiena (la protezione per fianchi e spalle è disponibile separatamente). Inserti 3D in alluminio sulle spalle e sul cavallo. Protezione del coccige grazie all’inserto in schiuma viscoelastica. Protezione per spalle aerodinamica. Inserti in TPR sulle ginocchia per garantire un contatto ottimale con la moto. Saponette “Racing Sensor” incluse. Fodera rimovibile e lavabile in tessuto Coolmax. Due tasche interne. Morbido colletto con inserti in materiale elaticizzato. (S/48) 3PW091012 (M/50) 3PW091013 (L/52) 3PW091014 (XL/54) 3PW091015 (XXL/56) 3PW091016 (XXXL/58) 3PW091017
88
142 RACING SENSOR Slider en polyuréthane avec logo incrusté. Saponette in PU con logo KTM. Art.-Nr: 3B61030
143 SUPERMOTO LEATHERSUIT Combinaison Supermoto une pièce en cuir de bœuf de 1,2 mm d’épaisseur. Zones extensibles à l’intérieur des bras, aux emman-chures, à l’intérieur des coudes, à l’entrejambes, aux genoux et aux mollets pour une assise parfaite et une mobilité maximale. Doublures en cuir dans les zones exposées au niveau du fessier, des genoux et des épaules. Cuir perforé au niveau de la poitrine, du ventre, des aisselles et des cuisses. Protections SaS-Tec au niveau des épaules, des coudes et des genoux. Coques fixées sur les épaules. Poches de protection au niveau des hanches et du dos. Doublure filet Coolmax® amovible et lavable séparément. Col en néoprène confortable. Tuta intera da supermoto in pelle spessa 1,2 mm. Interno manica, giro manica, interno gomito, cavallo, ginocchia e polpacci in tessuto elasticizzato per la massima vestibilità e mobilità. Rinforzi in doppio strato di pelle nei punti a rischio come glutei, ginocchia e spalle. Pelle traforata sul petto, sull’addome, sull’avambraccio e sulla coscia. Protezioni SaS-Tec su spalle, gomiti e ginocchia. Protezioni antisdrucciolo sulle spalle. Tasche interne sui fianchi e sul retro. Fodera in rete Coolmax® staccabile e lavabile separatamente. Colletto in neoprene per il massimo comfort. (S/48) 3PW111032 (M/50) 3PW111033 (L/52) 3PW111034 (XL/54) 3PW111035 (XXL/56) 3PW111036 (XXXL/58) 3PW111037
89
90
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT
144 KTM RX-7 GP HELMET Casque RX-7 GP KTM avec des caractéristiques uniques: Coque en fibre de verre PB-SNC. Doublure intérieure DRY-COOL® (100% polyester). Doublure intérieure et rembourrage de joues amovibles et lavables. Visière anti-buée à fermeture par cheville. Système de ventilation et d‘aération efficace avec diffuseurs. Orifices d‘évacuation d‘air à l‘arrière de la tête. Aérations au niveau de la visière. Fermeture à double anneau. Mécanisme de remplacement rapide de la visière LRS. Technique de fermeture de visière avec blocage anti-buée. Coupe-vent dépliant. Filtre de respiration amovible. Coque extérieure ergonomique. Surface du casque aérodynamique. Forme idéale grâce à la production de quatre coques. Partie cervicale amovible. Inserts de premier secours (rembourrage de joues amovible). Les ouïes à l‘arrière de la tête stabilisent le casque et réduisent les bruits du vent. ECE 22.05. Poids: env. 1.650 g. Fabriqué par Arai exclusivement pour KTM.
Casco KTM RX-7 GP dalle caratteristiche eccezionali: calotta esterna in fibra di vetro realizzata con tecnologia PB SNC. Fodera interna DRY-COOL® (100% poliestere). Fodera interna e guanciali sostituibili e lavabili. Visiera anti-appannamento Pinlock. Efficace sistema di aerazione/disaerazione con diffusori. Prese d’aria nella zona posteriore. Aerazione per la visiera. Chiusura a doppio anello a D. Meccanismo LRS per la sostituzione rapida della visiera. Chiusura della visiera con arresto antiappannamento. Deflettore paravento regolabile. Deflettore nasale sostituibile. Calotta esterna ergonomica. Superficie del casco aerodinamica. Disponibile in quattro misure diverse per una calzata ottimale. Paracollo removibile. Protezioni a rilascio di emergenza (guanciali estraibili). Lo spoiler sulla parte posteriore rende il casco stabile e riduce i rumori del vento. ECE 22.05. Peso ~1.650 g. Realizzato da Arai in esclusiva per KTM.
(XS/54) 3PW101931 (S/56) 3PW101932 (M/58) 3PW101933 (L/60) 3PW101934 (XL/62) 3PW101935 (XXL/64) 3PW101936 Interior: (XS) 3PW101930/20 (S) 3PW101930/21 (M) 3PW101930/22 (L) 3PW101930/23 (XL) 3PW101930/24 (XXL) 3PW101930/25 Cheekpads: (XS-M) 3PW101930/30 (L) 3PW101930/31 (XL-XXL) 3PW101930/32 Visors 2d: (Clear) 3PW101930/01 (Dark tint) 3PW101930/02 (Light tint) 3PW101930/03 Tear-off Pack (5): 3PW101930/04
91
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT
145 R2R HELMET WHITE Casque onroad en résine de fibre de verre “High Impact”. Visière antibuée résistante aux éraflures et aux chocs, système de fermeture “Safety Lock”. Doublure intérieure entièrement amovible en matériau antiallergénique, traité antibactérien, déflecteur nasal amovible, attache à double anneau, deux dimensions de coque pour une adaptation parfaite. Mentonnière à déflecteur. Trois arrivées d’air pour une ventilation optimale, orifices de ventilation réglables à l’avant, en haut et à l’arrière. Certifié ECE 22-05. Poids: 1.350 g. Une exclusivité de Suomy.
Casco modello stradale in fibra di vetro “High Impact”. Visiera antiappannamento, antigraffio e antiurto, certificato ECE 22-05, sistema “Safety Lock”. Interno in materiale anallergico ed antibatterico, completamente sfoderabile, deflettore nasale staccabile, allacciatura a doppio anello, calotta in due misure per un elevatissimo comfort. Deflettore aria zona mentoniera. Tre prese d’aria per un’ottimale ventilazione, estrattori regolabili sul fronte, in alto e dietro. ECE 22-05. Peso: 1.350 g. Prodotto da Suomy.
(XS/54) 3PW091911 (S/56) 3PW091912 (M/58) 3PW091913 (L/60) 3PW091914 (XL/62) 3PW091915 (XXL/64) 3PW091916 VISORS: (CLEAR) 3B71931 (MID TINT) 3B71932 (FULL TINT) 3B71933 (MIRROR GOLD) 3B71934 (CHROMED) 3B71935 (FLAT RACING VISOR CLEAR) 3B71936 (TEAR OFF LENS) 3B71938 (SPECIAL RAIN VISOR) 3B71937 INTERIOR: (XS/54) 3B71921 (S/56) 3B71922 (M/58) 3B71923 (L/60) 3B71924 (XL/62) 3B71925 (XXL/64) 3B71926 CHEEK PADS: (XS/54) 3B71951 (S/56) 3B71952 (M/l-58/60) 3B71953 (XL/62) 3B71955 (XXL/64) 3B71956
146 BLUETOOTH COMMUNICATION SYSTEM Dispositif de communication Bluetooth facile et rapide à sa simplicité de fonctionnement, il peut être monté et utilisé en quelques minutes. Sistema di comunicazione Bluetooth facile e veloce da montare: in poche semplici operazioni è pronto all’uso nel giro di minuti. Art.-Nr: 3PW091040
92
147 SNIPE X HELMET Casque conçu pour les motards de tous types: de naked-bike, de supermoto ou de streetfighter comme pour les pilotes de offroad ou d‘adventure. Peut être porté en trois variantes: Écran de protection et visière, écran de protection seulement, visière seulement. Coque en fibre de verre. Coque intérieure EPS en mousse hybride multi-densité, système d’aération spécial IC et DDL2. Protection coupe-vent grâce au neck roll. Entrées d’air latérales, aération réglable au niveau du menton et déflecteur d’air ajustable au niveau du menton. Doublure intérieure amovible et lavable. ECE 22-05. Conçu par Arai. Pour KTM. Casco progettato per motociclisti di ogni tipo: naked, supermotard, streetfighter, ma anche per motociclisti appassionati di offroad e avventura. Si può indossare in tre modi: maschera e visiera, solo maschera, solo visiera. Calotta in fibra di vetro. Calotta interna in “Hybrid Multiple-Density Foam EPS”, speciale sistema di ventilazione IC & DDL2. Neck Roll riduce i rumori del vento. Prese d’aria laterali, ventilazione mentoniera regolabile e spoiler regolabile sulla mentoniera. Imbottitura estraibile e lavabile. ECE 22-05. Prodotto da Arai per KTM. (XS/54) 3PW101921 (S/56) 3PW101922 (M/58) 3PW101923 (L/60) 3PW101924 (XL/62) 3PW101925 (XXL/64) 3PW101926 INTERIOR: (XS) 3PW101920/01 (S) 3PW101920/02 (M) 3PW101920/03 (L) 3PW101920/04 (XL) 3PW101920/05 (XXL) 3PW101920/06 CHEEK PADS: (XS) 3PW101920/11 (S-M) 3PW101920/12 (L-XL) 3PW101920/14 (XXL) 3PW101920/16 PEAK: 3PW101920/20 Visors: (CLEAR) 3B81920/01 (LIGHT TINTED) 3B81920/02 (DARK TINTED) 3B81920/03
148 STREET EVO X HELMET Casque de ville issue des procédés de fabrication les plus modernes. Coque de sécurité issue de la technologie GFK de réduction de poids. Système de ventilation extrêmement efficace. Mécanisme de visière NX à changement rapide par bouton. Intérieur confortable avec doublure intérieure et rembourrage de joues amovibles et lavables. Mentonnière à fermeture par double boucle (D-ring). Système MARO anti roll-off. ECE 22-05.
Casco da strada prodotto con tecnologie all‘avanguardia. Calotta esterna sicura grazie alla tecnologia GFK con peso ottimizzato. Sistema di ventilazione estremamente efficiente. Meccanismo rapido di sostituzione visiera NX azionabile con un solo pulsante. Interno confortevole con imbottitura e guanciali estraibili e lavabili. Chiusura con doppio d-ring. Sistema anti-roll-off M.A.R.O. ECE 22-05.
(XS/54) 3PW101911 (S/56) 3PW101912 (M/58) 3PW101913 (L/60) 3PW101914 (XL/62) 3PW101915 (XXL/64) 3PW101916 CHEEK PADS: (XS) 3PW101910/01 (S) 3PW101910/02 (M) 3PW101910/03 (L) 3PW101910/04 (XL) 3PW101910/05 (XXL) 3PW101910/06 Inner liner: (XS) 3PW101910/11 (S) 3PW101910/12 (M) 3PW101910/13 (L) 3PW101910/14 (XL) 3PW101910/15 (XXL) 3PW101910/16 Visors: (CLEAR ANTIFOG) 3PW101910/20 (SILVER) 3PW101910/21 (LIGHT TINT) 3PW101910/22 (DARK TINT) 3PW101910/23
93
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT 149 TECH TOURING BOOT Bottes idéales pour les longs trajets et le touring. Fabriquées par Alpinestars pour KTM, elles satisfont aux exigences les plus sévères. Équipées d’une membrane Gore Tex©, 100% imperméable et respirant. Éléments de sécurité pour tibias, chevilles, talons et orteils. Assure votre sécurité à chaque kilomètre. Stivale adatto per viaggi lunghi e touring. Prodotto da Alpinestars per KTM, soddisfa le massime esigenze. Dotato di una membrana Gore-Tex©, impermeabile al 100%. Protezioni per stinchi, caviglie, talloni e dita dei piedi. Sicurezza garantita ad ogni chilometro. (39) 3PW101011 (40) 3PW101012 (41) 3PW101013 (42) 3PW101014 (43) 3PW101015 (44) 3PW101016 (45) 3PW101017 (46) 3PW101018 (47) 3PW101019
150 SUPERTECH R BOOT Bottes de compétition avec chaussure intérieure amovible et biomécanique brevetée en plastique ultraléger renforcé au carbone. Système d’aération innovant et sophistiqué. Coque extérieure aérodynamique extra-plate testée en soufflerie. Inserts en aluminium dans la zone des talons. Enfilage confortable grâce à la fermeture à glissière allant jusqu’à la semelle. Fermeture rapide de la chaussure intérieure grâce à une bande en Kevlar. Semelle ultra-légère. Fabriquées par Alpinestars en exclusivité pour KTM. Stivale racing con scarpa interna amovibile, biomeccanica e brevettata, in materiale plastico ultraleggero con rinforzi in carbonio. Elaborato sistema di ventilazione di nuova concezione. Calotta esterna extrapiatta aerodinamica, testata in galleria del vento. Inserti in alluminio sul tallone. Calzata confortevole grazie alla cerniera lampo che arriva fino alla suola. Chiusura rapida della scarpa interna grazie alla fibbia in kevlar. Suola ultraleggera. Realizzato da Alpinestars in esclusiva per KTM. (39) 3PW101031 (40) 3PW101032 (41) 3PW101033 (42) 3PW101034 (43) 3PW101035 (44) 3PW101036 (45) 3PW101037 (46) 3PW101038 (47) 3PW101039
151 R-BOOTS Bottes haute performance à structure interne spéciale qui gaine entièrement le pied. Sécurité assurée. Le zip derrière le mollet permet de les chausser et de les retirer plus rapidement et plus facilement. Made by Dainese en exclusivité pour KTM. Stivale “High Performance” con speciale sistema di protezioni rigide, sicure e avvolgenti. Con cerniera lampo posteriore per rendere la calzata semplice e veloce. Prodotto in esclusiva da Dainese. (40) 3PW081051 (41) 3PW081052 (42) 3PW081053 (43) 3PW081054 (44) 3PW081055 (45) 3PW081056 (46) 3PW081057 (47) 3PW081058
94
152 KTM BIONIC BACK PROTECTOR Absorption d’énergie CE Niveau 2 (force transmise inférieure à 9 kN) selon EN 1621-2. Adaptation ergonomique dans le dos grâce à une conception à 5 plaques. Les plaques s’insèrent les unes dans les autres pour éviter un allongement excessif. Excellente absorption des chocs, également en cas de chocs répétés. Noyau fin, léger et thermo-actif. Bandoulières réglables, large ceinture. Made by Alpinestars en exclusivité pour KTM. Paraschiena omologato CE Livello 2 (forza residua inferiore a 9 kN) conforme alla normativa EN 1621-2. Aderenza ergonomica sulla schiena grazie alla struttura a 5 piastre. Le piastre si fissano l’una nell’altra per evitare la dilatazione. Ottimo assorbimento degli urti, anche in caso di impatti ripetuti. Anima interna più sottile, più leggera e traspirante. Cintura scapolare regolabile. Ampia cintura sui fianchi. (S) 3PW111022 (M) 3PW111023 (L) 3PW111024 (XL) 3PW111025
153 NECK WARMER Gardez votre cou au chaud grâce à une doublure en polaire. Matériau extérieur: nylon-Taslan, doublure: polaire en polyester. Fermeture éclair YKK®. Mantiene calda la zona cervicale grazie alla fodera in pile. Materiale esterno in nylon taslan, fodera in pile poliestere. Chiusura con zip YKK®. (S) 3B71012 (M) 3B71013 (L) 3B71014
95
STREETEQUIPMENT STREETEQUIPMENT 154 RAIN SUIT Combinaison de pluie en deux parties, en polyester robuste. Doublure intérieure amovible. Veste avec ceinture réglable et deux poches extérieures. Pantalon avec fermeture éclair sur toute la longueur. Tuta antipioggia a due pezzi in robusto nylon anti-pieghe rivestito in PVC. Fodera interna per semplificare l’operazione di cambio. Giacca regolabile in ampiezza tramite fascia a coulisse e due tasche esterne. Pantaloni con apertura a zip dall’orlo della gamba verso l’alto. (S) 3PW111042 (M) 3PW111043 (L) 3PW111044 (XL) 3PW111045 (XXL) 3PW111046 (XXXL) 3PW111047
155 RACING RAIN SUIT Combinaison de pluie, deux parties, en polyester robuste. Coupe très serrée pour éviter tout flottement. Les ouvertures pour sliders garantissent une sensation de contact parfaite. Cette combinaison est conçue pour la compétition. Tuta antipioggia a due pezzi in robusto poliestere. Molto aderente per ridurre al minimo lo sventolio causato dall’alta velocità. Fori sulle ginocchia per il corretto posizionamento delle saponette. Modo d’uso: pista. (XS/46) 3PW091021 (S/48) 3PW091022 (M/50) 3PW091023 (L/52) 3PW091024 (XL/54) 3PW091025 (XXL/56) 3PW091026 (XXXL/58) 3PW091027
96
156 PURE ADVENTURE GLOVES Gants de tourisme imperméables. Paume en cuir, avec cuir doublé au niveau des paumes, de l’index et des pouces. Etanche à l’eau et au vent grâce à la membrane en PU. Guanti touring impermeabili. Palmo in pelle con doppio strato protettivo su eminenza del palmo, indice e pollice. Impermeabile e antivento grazie alla membrana in PU. (S/8) 3PW111722 (M/9) 3PW111723 (L/10) 3PW111724 (XL/11) 3PW111725 (XXL/12) 3PW111726
157 KTM GP PRO GLOVES Insert en PU injecté au niveau du poignet. Protection en PU des poignets et des doigts. Attache breveté entre les 3ème et 4ème doigts. Conception en cuir à grain naturel. Détails TPR. Insert synthétique en daim dans la paume de la main. Renforts intérieurs en Kevlar ®. Cuir TAN Pittards Armour au niveau des zones exposées. Made by Alpinestars en exclusivité pour KTM. Pannello in PU stampato sul polso. Protezione in PU per caviglie e dita. Ponte brevettato tra il 3° e il 4° dito. Struttura in pelle zigrinata. Dettagli TPR. Inserti in pelle scamosciata artificiale sul palmo della mano. Rinforzi interni in Kevlar®. Pelle Pittards Armortan nei punti critici. Prodotto in esclusiva da Alpinestars. (S/8) 3PW111712 (M/9) 3PW111713 (L/10) 3PW111714 (XL/11) 3PW111715 (XXL/12) 3PW111716
158 RADICAL X GLOVES Gants routiers légers en peau de chèvre. Ventilation maximale grâce aux perforations du cuir. Jointures de doigts recouvertes de plastique et de cuir, rembourrage au niveau des poignets et sur les côtés. Matière doublée au niveau des zones exposées. Fermeture Velcro. Guanto da strada leggero in pelle caprina. Massima ventilazione grazie alla pelle traforata. Protezione nocche in plastica e cuoio, imbottitura sul polso e laterale. Rinforzi in doppio tessuto nelle zone maggiormente sollecitate. Chiusura con velcro.
159 SPEED X GLOVES Gants de ville sportifs en cuir. Éléments en plastique au niveau des bordures extérieures des paumes et des poignets. Doublure cuir sur la face intérieure de la main avec surface rigide en silicone, pour une meilleure préhension et une longévité accrue. Matériau: extérieur 80% cuir,15% silicone, 5% carbone; intérieur 100% polyester. Guanto da strada sportivo in pelle. Rinforzo rigido in plastica su nocche e lato esterno del polso. Rinforzo in pelle sul palmo con superficie dura in silicone per una presa e una durata migliori. Materiale: esterno pelle 80% silicone 15% carbonio 5%, interno 100% poliestere.
(S/8) 3PW101722 (M/9) 3PW101723 (L/10) 3PW101724 (XL/11) 3PW101725 (XXL/12) 3PW101726
(S/8) 3PW101712 (M/9) 3PW101713 (L/10) 3PW101714 (XL/11) 3PW101715 (XXL/12) 3PW101716
161 AQ RACER GLOVES
Gants sportif, en cuir “Pittard” et chèvre, inserts carbone sur les articulations, prise d’air TPU au niveau des doigts, renforts TPR au niveau de la paume. TPR sur le bord extérieur. Double système de fermeture au niveau du poignet. Guanti in pelle con scudo in carbonio sulle nocche, prese d’aria in TPU sulle dita, palmo e dorso rinforzati con TPU. Doppio sistema di chiusura sul polso.
Gants de compétition imperméables pour tout type d’utilisation. Paume en cuir de kangourou, dessus en cuir de chèvre, doublé dans les zones critiques, membrane HIPORA® et inserts carbone sur les articulations. Inserts PUR rigide au niveau de la paume. TPR sur le bord extérieur. Grande fermeture TPR, impression logos KTM en silicone sur le majeur et l’index pour un parfait contrôle des leviers. Guanti da corsa impermeabili. Doppio strato di pelle nelle zone critiche, membrana HIPORA® e scudo su nocche in carbonio. Area polso e palmo rinforzata in poliuretano. TPR sul bordo esterno. Pratica chiusura in TPU; il logo KTM in silicone sul medio e sull’indice assicurano una tenuta ottimale.
(S/8) 3PW091712 (M/9) 3PW091713 (L/10) 3PW091714 (XL/11) 3PW091715 (XXL/12) 3PW091716
(S/8) 3PW091722 (M/9) 3PW091723 (L/10) 3PW091724 (XL/11) 3PW091725 (XXL/12) 3PW091726
160 VECTOR GLOVES
97
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT
98
99
100
Petr Pilat
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT
162 GIRLS STRIPES HOODED SWEATJACKET Très belle veste à capuche avec fermeture à boutons sur le col et petite poche à fermeture éclair dans la ceinture tricotée inférieure. Motif logo imprimé, capuche intérieure avec impression bandes allover. Qualité de coton noble, agréable, extensible, non grattée à l’intérieur. 100% coton. Splendida giacca con cappuccio, abbottonatura sul colletto e piccola tasca con zip sul bordo inferiore lavorato a maglia. Logo stampato, interno del cappuccio a strisce multicolori. In pregiato cotone elasticizzato. 100% cotone. (S) 3PW118512 (M) 3PW118513 (L) 3PW118514 (XL) 3PW118515
163 GIRLS RACETRACKS TEE T-Shirt en couleurs Must-have avec impression cassettes cool. Col rond à coupe large avec traitement ouvert des bords. 100% coton. T-shirt dal colore all’ultimo grido con stampa fashion frontale. Ampio girocollo con bordi lavorati a maglia aperta. 100% cotone. (S) 3PW118632 (M) 3PW118633 (L) 3PW118634 (XL) 3PW118635
101
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT
164 GIRLS PINK RACING SWEAT Sweat coupé près du corps en coton fin. Col ample avec forme cylindrique, couleurs contrastées à l’intérieur, impressions mousse en relief sur le col et la ceinture, 2 poches latérales à fermetures éclair. 100% coton. Felpa sciancrata per una linea perfetta in pregiato cotone di qualità. Ampio colletto con coulisse, colore interno a contrasto, stampe in rilievo in materiale espanso su colletto e polsini, 2 tasche laterali con zip. 100% cotone. (S) 3PW118412 (M) 3PW118413 (L) 3PW118414 (XL) 3PW118415
165 GIRLS STARS TEE Briller comme une étoile: T-Shirt avec belle impression étoiles multicolores sur le devant. 100% coton. Per brillare come una stella: t-shirt con splendida stampa frontale composta da un cielo di stelline multicolori. 100% cotone. (S) 3PW118622 (M) 3PW118623 (L) 3PW118624 (XL) 3PW118625
102
166 GIRLS ACTION TEE La parole est d’argent … T-Shirt vert tendance avec grande impression à l’avant. Attention aux belles coiffures. 100% coton. Il silenzio è d’oro: T-shirt verde fashion con stampa frontale di grandi dimensioni. “Poche parole ma tanti fatti”. 100% cotone. (S) 3PW118652 (M) 3PW118653 (L) 3PW118654 (XL) 3PW118655
168 GIRLS Pink TEE T-Shirt cintré avec impression sur le devant, en jersey haute qualité. 100% coton. T-shirt dal taglio sciancrato con stampa anteriore in tinta abbinata, in fine cotone jersey di grande qualità. 100% cotone. (S) 3PW118612 (M) 3PW118613 (L) 3PW118614 (XL) 3PW118615
103
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT
169 GIRLS FLEECE SWEAT Polaire toutes saisons avec col à coupe asymétrique. Bande contrastée blocage de couleurs intégrée, trous pour les pouces sur la manche, petite broderie à l’avant. 100% Polyester. Pile per tutto l’anno con colletto dal taglio asimmetrico. Inserti a strisce con blocchi di colore a contrasto, manica con mezzoguanto, piccolo ricamo anteriore. 100% poliestere. (S) 3PW118442 (M) 3PW118443 (L) 3PW118444 (XL) 3PW118445
170 GIRLS FLOWERS SWEATJACKET Veste sweat soignée avec triples coutures et col surdimensionné en matériau sweat élastique. Motif cousu / brodé sur tout le côté droit à l’avant, un petit logo sur la manche. 95% coton/5% élasthane. Pregiata giacca in felpa con triple cuciture e colletto oversize in materiale felpato elasticizzato. Motivo cucito/ricamato sull’intero lato destro anteriore, piccolo motivo sulla manica. 95% cotone/5% elasthan. (S) 3PW118522 (M) 3PW118523 (L) 3PW118524 (XL) 3PW118525
104
171 GIRLS FLOWERS HOODED Veste à capuche longue et cintrée avec col montant intégré. Impression logo à l’avant, capuche avec intérieur intégralement imprimé et petit logo brodé sur le col. Qualité de coton très fine et légère. 100% coton. Felpa con cappuccio dal taglio lungo e sciancrato con collo a listino integrato. Logo stampato sul davanti, fodera del cappuccio con stampa all-over, piccolo logo ricamato sul colletto. Cotone finissimo e leggero di grande qualità. 100% cotone. (S) 3PW118422 (M) 3PW118423 (L) 3PW118424 (XL) 3PW118425
172 GIRLS SPEED LUXURY HOODED “Luxury” est dans le nom et dans les faits: Veste à capuche de haute qualité en coton fin avec capuche soignée. Poche kangourou avec fermetures éclair dissimulées ; impression et motifs brodés sur le col à coupe haute et dans le dos; 100% coton. ”Luxury” di nome e di fatto: pregiata felpa con cappuccio in finissimo cotone, con cappuccio di ottima fattura. Tasca a marsupio con cerniere nascoste; motivi stampati e ricamati sul colletto e sulla schiena. 100% cotone. (S) 3PW118432 (M) 3PW118433 (L) 3PW118434 (XL) 3PW118435
105
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT
173 GIRLS STRIPES TEE T-Shirt sportif avec col en V et impression de bandes asymétriques à l’avant. En jersey très haute qualité. 100% coton. T-shirt sportiva con scollo a V e stampa a strisce asimmetriche sul davanti. Fine cotone jersey di qualità particolarmente pregiata. 100% cotone. (S) 3PW118642 (M) 3PW118643 (L) 3PW118644 (XL) 3PW118645
174 GIRLS DREAMS LONGSLEEVE T-shirt à manches longues avec manchettes extralarges. Col rond large avec couture overlock, ourlet et extrémité ouverte, impression multicolore à l’avant. 100% coton. Maglietta a maniche lunghe con polsini extra-large. Ampio girocollo con cucitura rinforzata, bordo aperto, stampa multicolore sul davanti. 100% cotone. (S) 3PW118312 (M) 3PW118313 (L) 3PW118314 (XL) 3PW118315
106
107
108
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT
175 GIRLS LEATHER JACKET Cuir sauvage souper-souple, coutures haute qualité, extrémité des manches avec manchettes en tricot, doublure intérieure avec extrémité avec bande de velours. Boutons logos gaufrés, plaquette métallique sur la manche. Extérieur cuir/doublure interne 100% coton. Pelle scamosciata morbida al tatto, raffinate cuciture, polsini in maglia, fodera interna con bordo a fascia. Bottoni con logo stampato, placchetta metallica sulla manica. Esterno in pelle, fodera interna 100% cotone. (S) 3PW118112 (M) 3PW118113 (L) 3PW118114 (XL) 3PW118115
109
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT 176 GIRLS RACING DOWN JACKET Veste en duvet surpiquée très légère et chaude avec garnissage en plumes d’oie véritables. Face intérieure du col doublée en polaire, largeur réglable au niveau de la ceinture et des poignets, 2 poches extérieures à fermeture à glissière, poche intérieure en néoprène, doublure intérieure imprimée. 100% polyester. Leggero e caldo piumino con impunture e imbottitura in vera piuma d’oca. Interno del colletto in pile, larghezza vita e maniche regolabili, 2 tasche esterne con zip, tasca interna in neoprene, fodera interna stampata. 100% poliestere. (S) 3PW108122 (M) 3PW108123 (L) 3PW108124 (XL) 3PW108125
177 GIRLS SOFTSHELL JACKET Veste toutes saisons en Softshell, avec col à coupe haute et capuche réglable. Matériau extérieur imperméable et coupe-vent avec doublure intérieure douce, longueur réglable au niveau de la ceinture, 3 poches à fermetures éclair, petits logos brodés. 100% Polyester. Giacca per tutte le stagioni in softshell a collo alto con cappuccio regolabile. Materiale esterno idrorepellente e antivento, con morbido rivestimento interno, vita regolabile, 3 tasche con zip e piccoli ricami con logo. 100% poliestere. (S) 3PW118132 (M) 3PW118133 (L) 3PW118134 (XL) 3PW118135
110
178 GIRLS SPORTS JACKET Veste tendance asymétrique avec doubles fermetures éclair à l’avant. Matériau double couche intérieur avec fibre polaire. Réglage de la ceinture et des manches, poche avant continue, broderie. Extérieur 100% polyamide/intérieur 100% polyester. Giacca dal taglio asimmetrico alla moda con doppie cerniere anteriori. Materiale a doppio strato con rivestimento interno in micropile. Giro vita e giro maniche regolabili, tasca anteriore unica, ricamo. Strato superiore 100% poliammide/interno 100% poliestere. (S) 3PW118122 (M) 3PW118123 (L) 3PW118124 (XL) 3PW118125
111
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT
179 GIRLS JEANS Jean 5 poches à coupe décontractée “loose-fit” avec jambe droite. Piqûres avec fil particulièrement épais, rivets avec logo, délavage Ring-Denim authentique. 100% coton. Jeans a 5 tasche dal taglio comodo “loose-fit” a gamba dritta. Impunture particolarmente spesse, rivetti con logo, vero denim ring lavato. 100% cotone. (XS) 3PW118211 (S) 3PW118212 (M) 3PW118213 (L) 3PW118214
112
180 GIRLS Logo Tee La simplicité: T-shirt mode moulant avec petit logo brodé. 95% coton/5% élasthanne. Pregiata combinazione di cotone/Elastan per questa classica T-shirt da donna dalla vestibilità aderente e sciancrata con piccolo logo ricamato. 95% cotone/5% elastan. Black (S) 3B58612 (M) 3B58613 (L) 3B58614 (XL) 3B58615 White (S) 3B48612 (M) 3B48613 (L) 3B48614 (XL) 3B48615
181 GIRLS PERFORMANCE SWEATJACKET Gilet à capuche sportif, noir sobre avec coutures très soignées. Matériau mixte de qualité supérieure, particulièrement élastique et indéformable; 2 poches à fermeture à glissière, broderie au niveau du col, petit logo brodé sur la manche. 70% coton/30% polyester. Felpa sportiva con pregiate cuciture dal classico color nero. Tessuto misto di qualità pregiata, particolarmente elastico e robusto, 2 tasche con zip, ricamo sul colletto, piccolo logo ricamato sulla manica. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3PW108552 (M) 3PW108553 (L) 3PW108554 (XL) 3PW108555
113
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT 182 GIRLS Team fleece Veste en polaire thermo-active cintrée femme, design “team d’usine” avec deux poches biais sur le devant. Petite broderie “KTM RACING” sur la poitrine et large dans le dos. 100% polyester. Giacca da donna in pile termoregolante nel look del team ufficiale con due tasche laterali. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. 100% poliestere. (S) 3PW088512 (M) 3PW088513 (L) 3PW088514 (XL) 3PW088515
183 GIRLS TEAM SHIRT Chemise Team d’usine, en coupe spécial dames. Chemise Team bicolore avec col sportif, Petite broderie “KTM RACING” sur la poitrine et large dans le dos. Coton mélangé léger très agréable. 50% coton/50% polyester. Camicia “Team” dal taglio femminile. Bicolore e con bottoni, colletto. Ricamo piccolo davanti e grande dietro. Piacevole tessuto misto in 50% cotone/50% poliestere. (S) 3PW088612 (M) 3PW088613 (L) 3PW088614 (XL) 3PW088615
184 GIRLS TEAM POLO Polo Team coupe dame avec inserts contrastés, en qualité jersey simple lisse. Petite broderie “KTM RACING” sur la poitrine et large dans le dos. 100% coton. Polo “Team” dal taglio femminile. Con inserti a contrasto in finissimo tessuto jersey. Ricamo “KTM Racing” piccolo davanti e grande dietro. 100% cotone. (S) 3PW088622 (M) 3PW088623 (L) 3PW088624 (XL) 3PW088625
114
115
RACEGIRLEQUIPMENT RACEGIRLEQUIPMENT
185 GIRLS BEANIE Très beau bonnet à coupe tendance. Etiquette de boucle tissée avec logo. 100% acrylique. Splendido berretto di tendenza in maglia grezza. Etichetta in tessuto con logo. 100% acrilico. Art.-Nr: 3PW118810 186 GIRLS ACTIVE PANTS GREY Le pantalon sportif avec un style fashion. Badge imprimé sur la jambe gauche. 100% coton. Pantaloni sportivi alla moda. Con badge stampato sul tessuto della gamba sinistra. 100% cotone. (XS) 3PW098231 (S) 3PW098232 (M) 3PW098233 (L) 3PW098234
187 GIRLS TOP CORPORATE Maillot avec dos renforcé en jersey simple. Petits motifs 3D à l’avant et à l’arrière. 100% coton. Top sportivo in cotone jersey. Piccole stampe tridimensionali del logo sul dorso e sul davanti. 100% cotone. (S) 3PW108602 (M) 3PW108603 (L) 3PW108604 (XL) 3PW108605
116
188 DEVILLE GIRLS PURSE Sac à main tendance avec beaucoup de petits plus. Poche pour téléphone portable, pochette intérieure pour lunettes de soleil, doublure intérieure en satin. Exclusivité d’Ogio pour KTM. Borsetta alla moda arricchita da tanti piccoli dettagli: tasca per cellulare, scomparto interno portaocchiali, fodera interna in satin. Esclusiva by Ogio per KTM. Art.-Nr: 3PW108910
189 LEATHER BELT Girls Ceinture en cuir de bovin avec boucle métallique lourde. Logo KTM gaufré. Cintura in pelle con fibbia in metallo. Con logo KTM. 85 cm 3PW117290 95 cm 3PW117291
190 GIRLS BREAKER TOTE Que ce soit au travail ou pendant les loisirs – toujours le bon accompagnateur. Beaucoup de place et de compartiments pour les objets importants dont les femmes ont besoin. Une exclusivité de Ogio pour KTM. In ufficio o nel tempo libero, sempre l’accompagnatrice giusta. Capiente borsa ricca di scomparti per i tanti oggetti di cui una donna non può fare a meno. Prodotta in esclusiva per KTM da Ogio. Art.-Nr: 3PW117980
117
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT
118
119
120 Kurt Caselli
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT
Rückansicht kommt v. Heinz?
191 BABY STARTER KIT Cap Capot pour l’unitré de contrôle plein gaz. Pour laisser sortir la vapeur, ouvrir les boutons. Bonnet pour bébé 100% coton. Coperta per unità di controllo accelerazione massima. Per fare fuoriuscire il vapore aprire le chiusure. Berretto 100% cotone. ART.-Nr.: 3PW119810
192 BABY STARTER KIT Body Grenouillère à manches longues pour les premiers kilomètres. Les passages les plus importants du mode d’emploi sont imprimés dessus. 100% coton. Body per neonato a maniche lunghe per i primi chilometri. I passaggi più importanti delle istruzioni per l’uso sono stampati in modo pratico. 100% cotone. (68) 3PW119011 (80) 3PW119012
193 BABY STARTER KIT SPLASH GUARD
194 BABY SOCKS
Dans le cas d‘une fuite de liquide incontrôlée, avec des petites pièces non étanches, la protection anti éclaboussures de KTM est d‘une aide précieuse. Bavoir 100% coton. Il paraspruzzi KTM è un accessorio molto utile in caso di fuoriuscita incontrollata di liquido da piccoli componenti a chiusura non ermetica. Bavaglino 100% cotone.
Une prise optimale dans les situations extrêmes: Chaussettes pour bébé avec semelle antidérapante pour les coureurs de 9 à 12 mois environ. 75% coton/22% polyamide/3% élasthane. Per una presa ottimale anche nelle condizioni più estreme: Calze da bebè antiscivolo per i “pilotini” dai 9 ai 12 mesi. 75% cotone/22% poliammide/3% elastan. ART.-Nr.: 3PW119030
ART.-Nr.: 3PW119020
121
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT 195 BABY Towel Serviette de bain avec capuche intégrée, environ 75 x 75 cm. 100% coton éponge avec impression allover. Accappatoi con cappuccio incorporato, ca. 75 x 75 cm. 100% cotone-spugna con stampa all-over. ART.-Nr.: 3PW119060
196 BABY SET (BODY + BANDANA) Kit bébé composé d’un body et d’une serviette avec impressions allover en couleurs vives (environ 40 x 40 cm). 100% coton. Set per neonato con vivace stampa all-over composto da body e bandana (ca. 40 x 40 cm). 100% cotone. (68) 3PW119051 (80) 3PW119052
122
197 BABY RACING CAP Le “casque” adapté à la tenue de course. Fermeture rapide par boucles. 100% coton. Il “casco” giusto per la tuta da racing. Chiusura rapida a contatto. 100% cotone. ART.-Nr.: 3PW119820
198 BABY RACING BODY Tenue officielle du Team pour les coureurs en herbe: Grenouillère à manches longues avec fermeture à bouton pression “Easy Entry”. 100% coton. Divisa del team ufficiale per le nuove leve: Tutina maniche lunghe con pratica chiusura con bottoni automatici. 100% cotone. (68) 3PW119071 (80) 3PW119072
123
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT
199 BABY ALLOVER TEE T-shirt bébé multicolore avec col contrasté. 100% coton selon la norme Öko-Tex 100. T-shirt colorata per neonato con colletto in contrasto. Cotone 100% certificato Öko-Tex standard 100. (68) 3PW119611 (80) 3PW119612
200 BABY NO MONEY LONGSLEEVE Rien sur le compte, mais on peut quand même frimer: T-shirt à manches longues avec grande impression sur le devant. 100% coton selon la norme Öko-Tex 100. Non ancora indipendente, ma già esibizionista: Maglia a maniche lunghe con grande stampa frontale. Cotone 100% certificato Öko-Tex standard 100. (68) 3PW119321 (80) 3PW119322
124
201 BABY HOODIE Adorable sweat à capuche pour bébé avec fermeture par boutons et poche kangourou. 100% coton selon la norme Eco-Tex 100. Tenera felpa baby con bottoni e tasca sul petto. Cotone 100% certificato Öko-Tex standard 100. (68) 3PW119411 (80) 3PW119412
202 BABY PANTS Pantalon assorti au sweat à capuche avec suffisamment de place pour les couches. 100% coton selon la norme Öko-Tex 100. Pantaloni abbinabili alla felpa, sufficientemente ampio per i pannolini. Cotone 100% secondo l’Öko-Tex standard 100. (68) 3PW119221 (80) 3PW119222
125
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT 203 KIDS PYJAMAS Pyjama à manches longues avec impressions allover sur les manches et grand motif sur le devant. 100% coton. Pigiama maniche lunghe con stampa all-over sulle maniche e grande stampa frontale. 100% cotone. (92) 3PW119093 (102) 3PW119094 (116) 3PW119095
204 KIDS PANTS Pantalon enfant en matériau sweat avec grande poches pour tout ce qu’on doit avoir sur soi à l’âge de 2 à 6 ans. Cordon sur manche, extrémité des jambes avec manchettes en tricot. 100% coton selon la norme Öko-Tex 100. Pantaloni in felpa con grandi tasche per tutto ciò di cui si ha bisogno dai 2 ai 6 anni. Cordino a girovita, fondo gamba in maglia. Cotone 100% certificato Öko-Tex standard 100. (92) 3PW119233 (104) 3PW119234 (116) 3PW119235
205 KIDS SWEAT Sweat enfant avec grand motif sur le devant, combinaison impression/couture. 100% coton selon la norme Öko-Tex 100. Felpa con grande motivo frontale con combinazione di motivi stampati e ricamati. Cotone 100% certificato Öko-Tex standard 100. (92) 3PW119423 (104) 3PW119424 (116) 3PW119425
126
206 KIDS TEE RING OF FIRE T-Shirt enfant avec grand motif sur le devant, combinaison impression/flocage. 100% coton selon la norme Öko-Tex 100. T-shirt con grande motivo frontale con combinazione di motivi stampati e flock. Cotone 100% secondo l’Öko-Tex standard 100. (92) 3PW119623 (104) 3PW119624 (116) 3PW119625
207 KIDS LONGSLEEVE DOODLE T-shirt manches longues en jersey contrastées. 100% coton selon la norme Öko-Tex 100. Maglia maniche lunghe in cotone jersey con grande stampa grafica e cuciture a contrasto. Cotone 100% secondo l’Öko-Tex standard 100. (92) 3PW119333 (104) 3PW119334 (116) 3PW119335
208 KIDS SWEATJACKET SPORTS Veste en sweat multicolore en coupe raglan avec impression allover partielle et grande broderie sur couture à l’avant. Poches latérales, zip avec logo, passepoil contrasté, 70% coton/30% polyester. Giacca in felpa multicolore con taglio raglan, stampa all-over parziale e grande ricamo sul davanti. Tasche laterali, cursore della cerniera con logo, profili a contrasto, 70% cotone/30% poliestere. (92) 3PW119513 (104) 3PW119514 (116) 3PW119515
127
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT
209 BABY BOTTLE La station service Super Premium avec procédé de remplissage rapide. Avec tétine silicone et sécurité transport. La stazione di servizio ideale per un “rifornimento” ultra rapido. Con tettarella in silicone e blocco per il trasporto. Art.-Nr: 3PW107070
210 BABY SILENCER KIT Attache sucette à fixer sur les vêtements et à la tétine. Empêche de manière fiable la perte du “système de sourdine KTM Mini Pro”, qui peut provoquer une brusque augmentation du niveau sonore. Le complément idéal à la tétine KTM. Cordino ferma ciuccio da fissare ai vestiti. Previene in modo sicuro lo smarrimento dell “ammortizzatore acustico Mini Pro KTM”, che può comportare un innalzamento improvviso ed eccessivo dei livelli sonori. Il complemento ideale al ciuccio KTM. Art.-Nr: 3PW117400
212 Teddy
211 Dummy Le “SYSTEME DE SOURDINE KTM MINI PRO” fonctionne selon un principe très simple: faire ouvrir la bouche – y fourrer la tétine – silence (du moins pour un temps). Tétine de qualité en silicone, taille 2 (à partir de 3 mois), boîte de deux. Il “SILENZIATORE KTM MINI PRO” funziona secondo un principio molto semplice: bebé apre bocca – ciuccio dentro – silenzio (almeno nella maggior parte dei casi). Ciuccio in silicone di alta qualità, misura 2 (a partire da 3 mesi) confezione doppia. Art.-Nr: 3B67120
128
Mascotte officielle de la course: Nounours du Team en peluche écologique. Hauteur environ 26 cm, posé librement, lavable jusqu’à 30°C. 100% polyester. Mascotte ufficiale racing: Orsetto team in peluche ecologico, alto ca. 26 cm, in piedi, lavabile a 30°C. 100% poliestere. Art.-Nr: 3PW117060
213 KIDS TRAINING BIKE 11 La draisienne au goût du jour: vélo sans pédales en plastique avec selle réglable en hauteur. Pour les enfants de 2 à 5 ans. En posant les pieds par terre l’un après l’autre, l’enfant apprend naturellement l’équilibre de son corps dans le mouvement et saura plus vite faire du vélo sans petites roues. Norme EN71. Homologuation TÜV et GS. Bicicletta con sella regolabile per bambini dai 2 fino ai 5 anni. Grazie al movimento di spinta alternata il bambino impara a bilanciare il proprio corpo apprendendo più velocemente ad andare in bicicletta senza l’ausilio delle rotelle. Conforme alla normativa Europea EN71. TUV e GS. Art.-Nr: 3PW097300
214 TOOL BOX Il faut pratiquer dès le plus jeune âge: Caisse à outils robuste en bois avec 15 pièces. Environ 30 cm x 12 cm x 12,5 cm. Per esercitarsi da subito: solida cassetta per gli attrezzi in legno, composto da 15 pezzi. Ca. 30 cm x 12 cm x 12,5 cm. Art.-Nr: 3PW117160 215 MOTOR-SOUND Le composant ultime de tuning, typiquement KTM: Tournez simplement la poignée et le moteur se met à rugir. Adapté à tous les guidons courants de vélos et de trottinette. Pour les petits et les grands enfants. Fonctionnement de manière purement mécanique sans pile. Pour celui qui a besoin d’un argument “raisonnable”: Il peut également servir de sonnette. N’est-ce pas formidable? L’ultimo esercizio di stile KTM: Basta ruotare l’impugnatura per fare ruggire il motore. Si adatta a tutti i normali manubri di moto, motorini e scooter. Per grandi e piccini. Funziona in modo meccanico senza batterie. E per chi avesse bisogno di una giustificazione “razionale”: è una buona alternativa al clacson. Geniale vero? Art.-Nr: 3PW117140
216 POWERPAINT PAINTING BOOK Livre de coloriage aux motifs de l’univers KTM. Commencez dès maintenant à vous approvisionner en feutres orange! DIN A4, 28 pages. Album per colorare con motivi tratti dal mondo KTM. Fate scorta di pennarelli arancioni. DIN A4, 28 pagine. Art.-Nr: 3PW117150
129
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT
218 KIDS Racing Black Tee Un classique en taille enfant: T-shirt avec petite impression logo sur le devant et grande impression dans le dos. 100% coton. Un classica in taglia da bambino: maglietta con piccolo logo stampato davanti e grande logo sulla schiena. 100% cotone.
217 KIDS BLAST TEE Orange Action: T-Shirt avec impression surdimensionnée sur le devant, col avec une bande de tissu brodé avec logo et couture d’épaules blanches. 100% coton. Esplosione arancione: T-shirt con stampa oversize sul davanti, fascia di tessuto intorno al collo, con logo e cuciture bianche sulle spalle. 100% cotone. (XXS/104) 3PW119630 (XS/116) 3PW119631 (S/128) 3PW119632 (M/140) 3PW119633 (L/152) 3PW119634
219 KIDS DOODLE TEE T-Shirt avec grande impression graphique sur le devant. Bande de col tissée, coutures contrastées, 100% coton. T-shirt con grande motivo stampato sul davanti. Fascia di tessuto applicata sul colletto, cuciture a contrasto, 100% cotone. (XXS/104) 3PW119640 (XS/116) 3PW119641 (S/128) 3PW119642 (M/140) 3PW119643 (L/152) 3PW119644
130
(XXS/104) 3PW099610 (XS/116) 3PW099611 (S/128) 3PW099612 (M/140) 3PW099613 (L/152) 3PW099614
220 KIDS LOGOLAYER HOODED SWEATJACKET Veste à capuche multicolore en qualité sweat doux, avec détails soignés: Tire-fermeture éclair métallique, cordon de capuche avec oeillets logo, impression multicolore sur le devant, broderie logo sur capuche, doublure capuche en filet, manchon logo latéral. 70% coton/30% polyester. Giacca multicolore con cappuccio in morbido materiale felpato con dettagli ricercati: cerniera lampo con cursore in metallo, cordini del cappuccio con occhielli con logo, stampa anteriore multicolore, logo ricamato sul cappuccio, interno del cappuccio in rete, etichetta laterale con logo. 70% cotone/30% poliestere. (XXS/104) 3PW119520 (XS/116) 3PW119521 (S/128) 3PW119522 (M/140) 3PW119523 (L/152) 3PW119524
131
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT
222 KIDS TEAM TEE Factory Racing for Kids: T-shirt au look Team d’usine avec inserts contrastés sur le torse et les manches. Impression “KTM Racing” petite devant et large au dos. 100% coton. Factory Racing bambino: T-shirt dal look “team ufficiale” con inserti a contrasto sul busto e sulle maniche. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. 100% cotone. (XXS/104) 3PW089610 (XS/116) 3PW089611 (S/128) 3PW089612 (M/140) 3PW089613 (L/152) 3PW089614
221 KIDS TEAM SHIRT Comme le chef de team lui-même: Chemisette bicolore à manches courtes avec col sportif et poche de poitrine. Petite broderie “KTM Racing” sur la poitrine, large sur le dos. 50% coton/50% polyester. Il look di un vero team manager: camicia “Team” bicolore a manica corta con bottoni e tasca sul petto. Ricamo “KTM Racing” piccolo davanti e grande dietro. 50% cotone/ 50% poliestere. (S/128) 3PW089622 (M/140) 3PW089623 (L/152) 3PW089624
223 KIDS TEAM HOODED Large sweat à capuche au design Team d’usine. Inserts contrastés, capuche doublée, deux poches devant. Impression “KTM Racing” petite devant et large au dos. 70% coton/30% polyester. Raffinata felpa con cappuccio nel look del team ufficiale, cappuccio foderato, due tasche scaldamani. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. 70% cotone/30% poliestere. (S/128) 3PW089412 (M/140) 3PW089413 (L/152) 3PW089414
224 KIDS TEAM FLEECE Blouson en polaire thermo-active au design “Team d’usine” avec deux poches biais sur le devant, broderie “KTM Racing” petite devant et grande au dos. 100% polyester. Giacca in pile termoregolante nel look del team ufficiale con due tasche laterali. Stampa “KTM Racing” piccola davanti e grande dietro. 100% poliestere. (S/128) 3PW089512 (M/140) 3PW089513 (L/152) 3PW089514
132
225 KIDS Beanie logo
226 KIDS TEAM CAP ORANGE
Bonnet avec logo 3-D tricoté. 100% acrylique. Berretto con logo 3-D lavorato a maglia. 100% acrilico.
Casquette team d’usine en taille enfant. 100% polyacrylique. Il cappello Factory Team in speciale taglia da bambino. 100% poliacrilico.
Art.-Nr: 3PW119850 Art.-Nr: 3PW099810
227 KIDS CAP ORANGE Casquette base-ball en coton léger prélavé avec visière sandwich et coutures contrastantes. 100% coton. Cappellino prelavato con visiera sandwich e cuciture a contrasto, in tessuto estivo. 100% cotone. Art.-Nr: 3B49810
228 KIDS CAP ALLOVER Casquette avec impression allover et pipings contrastés. Logos brodés, fermoir logo gaufré. 100% coton. Cappellino con stampa all-over e profili a contrasto. Loghi ricamati, chiusura con logo stampato. 100% cotone. Art.-Nr: 3PW119830
229 Kids Cap Black ORANGE Casquette multicolore avec doublure intérieure légère et coutures contrastées. Logos brodés, fermoir logo gaufré. 100% polyacrylique. Cappellino multicolore con fodera interna leggera e cuciture a contrasto. Loghi ricamati, chiusura con logo stampato. 100% poliacrilico. Art.-Nr: 3PW119840
133
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT
230 KIDS Race light pro jacket 11 Veste Offroad légère entièrement nouvelle. Poches de protection au niveau des épaules et des coudes en maille filet. Manches amovibles. Poche sur la poitrine avec fenêtre. Passage pour tube d’hydratation dans TPR à gauche de la poitrine. Grande poche dans le dos pour ranger les parties démontées. TPR avec fermeture à glissière au niveau du poignet. Giacca offroad leggera, dalla struttura completamente rinnovata. Tasche interne in rete sui gomiti e sulle spalle. Maniche amovibili. Tasca trasparente sul petto. TPR con foro di uscita per cannuccia nella parte sinistra del petto. Ampia tasca sulla schiena in cui riporre l’involucro delle maniche. TPR con chiusura in velcro al polso. (S) 3PW119112 (M) 3PW119113 (L) 3PW119114 (XL) 3PW119115
134
231 KIDS PHASE SHIRT 11 Coupe Raglan, micromaille. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coudes légèrement rembourrés. Taglio raglan, struttura in rete micromesh. Grafiche sublimate antisbiadimento. Gomiti con imbottitura leggera. (S) 3PW119312 (M) 3PW119313 (L) 3PW119314 (XL) 3PW119315
232 KIDS PHASE GLOVES 11 Paumes préformées. Système de fermeture TPR. Dos de la main en filet maille fine avec pouces en aéroprène. Renforts en caoutchouc Direct-Inject. Paume de la main Clarino ® légèrement rembourrée. Impression silicone sur le bout des doigts. Palmi preformati. Sistema di chiusura TPR. Dorso in Dimple-Mesh con pollice in Airprene. Inserti in silicone stampati direttamente. Palmo in Clarino® con imbottitura leggera. Inserti in silicone sui polpastrelli. (S/5) 3PW119712 (M/6) 3PW119713 (L/7) 3PW119714
233 KIDS PHASE PANTS 11 Longueur réglable au niveau de la ceinture (fermeture à ressort). Spandura au niveau des zones exposées. Intérieur du genou en cuir. Coutures doubles et triples. Doublure intérieure cousue sur toute la longueur. Chiusura regolabile in vita. Spandura nei punti critici. Interno ginocchio in pelle. Doppie e triple cuciture. Fodera interna cucita su tutta la lunghezza. (S/22) 3PW119212 (M/24) 3PW119213 (L/26) 3PW119214 (XL/28) 3PW119215
135
RACEKIDEQUIPMENT RACEKIDEQUIPMENT 234 TECH 4S KIDS MX BOOT Bottes Alpinestars Tech 4S, édition exclusive pour KTM. Nouveaux inserts Flex pour plus de confort et de flexibilité. La fermeture Top reverse améliore le confort et la protection contre les impacts. Tige conçue pour une protection optimale contre les impacts. Renfort absorbant au niveau du tibia et de la cheville. Zones flex au niveau de la cheville et du talon pour un meilleur confort et maintien. Empiècement daim à l’intérieur pour une meilleure adhérence. Revêtement Cambrelle respirant. Protection intégrée et asymétrique des chevilles avec gel et semelles amovibles préformées. Stivale Tech 4S KTM Edition realizzato in esclusiva da Alpinestars. Calzata migliorata e maggiore flessibilità grazie ai pannelli flessibili di nuova conformazione. La chiusura garantisce l’assorbimento degli urti ed una migliore calzata. Protezione tibiale per una difesa ottimale contro gli urti. Il materiale nella zona tibia e collo del piede assorbe gli urti. Zone flessibili al collo del piede ed al tallone aumentano comfort e controllo. L‘inserto in camoscio sul lato interno aumenta la presa. Fodera interna in Cambrelle traspirante. Protezione integrata asimmetrica in gel della caviglia e sottopiede di forma anatomica, amovibile. (2/34) 3PW099012 (3/35,5) 3PW099013 (4/37) 3PW099014 (5/38) 3PW099015 (6/39) 3PW099016
235 GRAVITY-FX KIDS HELMET Casque Offroad extrêmement stylé, fabriqué en tissu fibre de verre haute technicité. Doublure intérieure et rembourrage de joues amovibles. Système d’aération innovant. Visière amovible. Fermeture à double anneau. Poids: 1.250 g. Homologué ECE 22-05. Casco offroad realizzato in struttura composta di fibra di vetro altamente sviluppata. Fodera interna e guanciali sostituibili. Innovativa aerazione/disaerazione. Visiera regolabile. Chiusura a doppio anello a D. Peso: 1.250 g. approvato ECE 22-05. (S/48) 3PW109912 (M/50) 3PW109913 (L/52) 3PW109914 INTERIOR: (S) 3PW109910/12 (M) 3PW109910/13 (L) 3PW109910/14 Helmet Shield: 3pw102920/10
136
236 KIDS QUADRANT PROTECTOR La protection Quadrant a été développée pour fournir une protection maximale avec une restriction minimale et des inserts améliorés sur le devant et dans le dos entourant le corps dans la position de pilotage. La conception ergonomique procure la rigidité et les voies d’air nécessaires. Système de fermeture latéral à boucle réglable avec boucles déplaçables pour une fermeture et une ouverture plus facile. Système flottant de protection des épaules. Protections d’avant-bras amovibles. Mousse de protection haute densité, absorbant l’énergie. Neck-Roll rembourré. Une exclusivité de Thor pour KTM. Il Quadrant Protector è stato sviluppato per fornire la massima protezione senza compromettere la libertà nel movimento e si distingue per i nuovi elementi protettivi per il torace e per la schiena cha mantengono il corpo nella corretta posizione di guida. Il design ergonomico garantisce sia rigidità sia un’ottima traspirazione. Facile da allacciare e slacciare grazie alle fibbie laterali. Le protezioni delle spalle sono mobili, quelle delle braccia removibili. L’ imbottitura assicura un ottimo comfort, specialmente nella zona intorno al collo. Da Thor in esclusiva per KTM. (S/M) 3B79012 (L/XL) 3B79014
237 KTM KIDS NECK BRACE Système de protection cervicale en fibre de carbone et en nylon armé de fibres de verr. Poids: environ 750 g ±50 g. Sistema di protezione per il collo realizzato in fibra di carbonio e fibra di vetro. Peso approssimativo 750 g ±50 g. Art.-Nr: 3B79030
KTM Neck brace Partiellement recouvert d’une couche souple absorbant les chocs. Le collier cervical KTM Neck Brace offre une protection de pointe, tant du point de vue scientifique que technique: hyperflexion (mouvement de tête extrême vers l’avant et extension excessive de la tête vers l’avant); hyperextension (mouvement de tête extrême vers l’arrière et extension excessive de la tête vers l’arrière); hyperflexion latérale (mouvement de tête extrême sur le côté ); charge axiale (compression de la colonne vertébrale due à la force exercée par le casque); hypertranslation posteriale (mouvement de la tête vers l’arrière sur le cou). Actuellement, il n’existe aucun autre système de protection du cou réduisant au minimum les blessures mentionnées tout en offrant une liberté de mouvement maximale. L’approche fondamentale du collier cervical consiste à retenir en toute sécurité le mouvement incontrôlé de la tête/du casque en cas d’accident. Et cela grâce aux fonctionnalités suivantes: matériau absorbant l’énergie sur la surface extérieure et la surface en contact avec la personne et souplesse grâce à la construction de chaque composant. Dans les cas extrêmes, la rupture contrôlée du collier cervical permet d’absorber l’énergie. Parzialmente rivestita con spugna assorbente gli urti. Il KTM Neck Brace offre il massimo stato nell’evoluzione tecnica e scientifica della protezione per: iperflessione (eccessivo spostamento della testa in avanti), iperestensione (eccessivo spostamento della testa indietro), iperflessione laterale (eccessivo spostamento laterale della testa), carico assiale (compressione della colonna vertebrale a causa delle forze esercitate sul casco). Al momento non esiste altro sistema di protezione per il collo che limita al minimo la percentuale delle suddette lesioni e mantiene allo stesso tempo una elevata libertà di movimento. Il sistema di funzionamento del KTM Neck Brace è quello di arrestare in sicurezza i movimenti incontrollati della testa e del casco in caso di caduta. L’obiettivo si raggiunge tramite le seguenti caratteristiche del KTM Neck Brace: materiale che assorbe energia nella superficie esterna e nella superficie di contatto col corpo, flessibilità dovuta alla costruzione di ogni singolo componente, e in casi estremi, di rottura controllata del KTM Neck Brace per assorbire la massima quantità di energia.
238 KTM NECK BRACE ADV II SMALL Système de protection cervicale en plastique renforcé de fibres de verre, poids env. 850 g ±50 g. Sistema di protezione per il collo realizzato in plastica rinforzata con fibra di vetro, peso approssimativo 850 g ±50 grammi. Art.-Nr: 3PW119040
137
X-BOW X-BOW
138
139
140
X-BOW X-BOW
239 X-BOW ROAD Jacket Pensé jusque dans le moindre détail: Des épaisseurs de matériaux et des inserts de ventilation adaptés avec précision, chauffe-nuque et cache-nez intégrés, tissus maille 3D aux coudes et renforts aux épaules pour un confort maximal avec les ceintures de sécurité et le châssis. Les poignets coupe-vent et les trous pour les pouces au bout des manches minimisent les entrées d’air. Poches faciles d’accès sur la manche gauche et le pectoral gauche. Fermeture éclair de combinaison à l’arrière Toutes les fermetures à glissière sont YKK® avec tirette pivotante. Intérieur doux au toucher pour un port agréable durant la conduite. Attenzione ai minimi dettagli: spessori dei materiali e inserti di ventilazione armonizzati con precisione, fasce riscaldanti per viso e collo integrate, tessuto a rete tridimensionale sul gomito e spalle rinforzate per il massimo comfort su cinture di sicurezza e telaio. I polsini antivento e le maniche con mezzoguanto riducono al minimo l’infiltrazione dell’aria. Tasche facili da raggiungere sulla manica sinistra e nella parte sinistra del petto. Zip di collegamento posteriore. Cerniere lampo YKK® con cursore flip-down. Interno morbido per un piacevole comfort durante la guida. (48) 3X081113 (50) 3X081114 (52) 3X081115 (54) 3X081116 (56) 3X081117 (58) 3X081118
240 X-BOW ROAD Pants Pantalon exactement assorti à la veste avec inserts de ventilation, différentes épaisseurs de matériaux et rembourrages aux endroits nécessaires. La construction coupe-vent au bout des jambes empêche l’entrée d’air. Fermeture éclair de combinaison à l’arrière. Inserts extensibles supplémentaires à l’entrejambe pour une plus grande liberté de mouvement lors de la montée et de la descente. Insert extensible dans le dos pour un meilleur raccord avec la veste et plus de liberté de mouvement. Réglage de la ceinture, toutes les fermetures à glissière avec tirette pivotante. Pantalone perfettamente abbinato alla giacca con inserti di ventilazione, diversi spessori dei materiali e imbottiture nei punti necessari. I fondi gamba antivento impediscono l’infiltrazione dell’aria. Zip di collegamento posteriore. Ulteriori inserti elasticizzati sul cavallo per una maggiore libertà di movimento nella salita e nella discesa. Inserto elasticizzato sulla schiena per un collegamento più facile con la giacca e movimenti più liberi. Regolazione girovita, cerniere lampo con cursori flip-down. (46) 3X081212 (48) 3X081213 (50) 3X081214 (52) 3X081215 (54) 3X081216 (56) 3X081217 (58) 3X081218
141
X-BOW X-BOW 241 X-BOW ROAD HELMET Casque en plastique renforcé à la fibre de verre; équilibre optimal entre poids et sécurité. Grande fenêtre de vision grâce à une large visière transparente. La visière intégrée sombre de demi-longueur permet le port du casque par tous types de luminosités. Une barre stabilisatrice garantit une meilleure position sur la tête et donc plus de sécurité et de confort. Mentonnière à fermeture rapide pour un retrait et une mise en place faciles du casque. Arceau de sécurité amovible au niveau du menton. Large entrée d’air réglable pour une régulation optimale de la température au niveau de la tête. Casco in vetroresina, equilibrio ottimale tra peso e sicurezza. Ampia visuale grazie alla grande visiera trasparente. La visierina scura integrata consente di indossare il casco in qualsiasi condizione di luce. Il sistema anti roll-off assicura un miglior posizionamento sul capo e, quindi, maggiori sicurezza e comfort. Laccioli sul mento a chiusura rapida per mettere e togliere facilmente il casco. Mentoniera amovibile. Grande presa d’aria regolabile per adattare al meglio la temperatura sul capo. (XS) 3X081911 (S) 3X081912 (M) 3X081913 (L) 3X081914 (XL) 3X081915 (XXL) 3X081916
242 X-BOW RACING HELMET GP-5W Casque de course professionnel, fabriqué à partir d’une technologie de coque en Super Complex Laminate Construction (super construction stratifiée complexe). Ventilation par deux entrées d’air sous le menton ainsi que par un système d’aération supérieur à 4 points. Visière 2D de 3 mm d’épaisseur avec un système F1 de fixation en aluminium prévu pour une utilisation de “tear-offs”. Doublure intérieure à l’épreuve du feu; mentonnière jaune en Kevlar. Les caractéristiques de ce casque, comme la fixation prévue pour un dispositif HANS et les ailettes latérales, le rendent “Ready to Race” (prêt à courir). FIA Standard 8858-2002, SNELL-SA. Conçu par Arai – exclusivement pour KTM X-Bow. Casco da gara professionale, con calotta costruita con tecnologia SCLC (Super Complex Laminate Construction). Ventilazione assicurata da due prese d’aria in corrispondenza del mento e un sistema di aerazione a quattro vie nella parte superiore. La visiera 2D di 3 mm di spessore, realizzata con parti in alluminio e ripresa dal mondo della F1, è predisposta per l’applicazione di lenti tear-offs. Fodera interna ignifuga certificata, sottogola in Kevlar di colore giallo. Particolari quali la predisposizione per il sistema di ancoraggio HANS e le alette laterali rendono questo casco “Ready to Race”. FIA Standard 8858-2002, SNELL-SA. Prodotto da Arai in esclusiva per KTM X-Bow. (XS) 3X081921 (S) 3X081922 (M) 3X081923 (L) 3X081924 (XL) 3X081925 (XXL) 3X081926
243 BLUETOOTH COMMUNICATION SYSTEM Dispositif de communication Bluetooth facile et rapide à utiliser; grâce à sa simplicité de fonctionnement, il peut être monté et utilisé en quelques minutes. Sistema di comunicazione Bluetooth facile e veloce da montare: con poche semplici operazioni, è pronto all’uso nel giro di pochi minuti. ART.-NR: 3PW091040
Open Face Helmet Microphone Art.-Nr: 3PW091040/01
142
244 X-BOW RACING GLOVES WINS TOP Gants de course professionnels préformés, fabriqués à partir d’un matériau doux, élastique et ininflammable. Empiècements en daim sur la surface de la main et au niveau des doigts pour une sensation parfaite au niveau du volant. Renforcements au niveau du revers de la main, fermeture par scratch et manchettes élastiques pour un ajustement parfait. Homologués conformément à la norme FIA 8856-2000. Guanto da gara professionale presagomato, realizzato in materiale morbido, elastico e ignifugo. Inserti in camoscio sul palmo della mano e sulle dita, per assicurare la massima sensibilità sul volante. Rinforzi sul dorso della mano, chiusura con fascette elastiche e velcro per una perfetta calzata. Omologazione secondo la norma FIA 8856-2000. (S) 3X081712 (M) 3X081713 (L) 3X081714 (XL) 3X081715 (XXL) 3X081716
245 X-BOW RACING SHOES COMP Chaussures de course mi-hauteur en daim soyeux pour un confort optimal. Fermeture supplémentaire par scratch pour une sécurité accrue et une fermeture simplifiée. Renforcements en daim dans la zone des orteils. Sensation extrême au niveau des pieds; doublure intérieure confortable en maille Nomex. Semelle en matériau résistant aux acides et retardateur de combustion. Homologuées conformément à la norme FIA 8856-2000. Scarpa da gara alla caviglia in morbido camoscio per il massimo comfort di calzata. Velcro supplementare per una maggiore sicurezza e facilità di chiusura. Rinforzi in camoscio intorno alle dita. Elevata sensibilità del piede, interno realizzato nel comodo tessuto a maglia Nomex. Suola in materiale plastico ignifugo resistente agli acidi. Omologazione secondo la norma FIA 8856-2000. (6/38) 3X081021 (7/39) 3X081022 (7,5/40) 3X081023 (8/41) 3X081024 (8,5/42) 3X081025 (9/43) 3X081026 (10/44) 3X081027 (11/45) 3X081028 (12/46) 3X081029
246 X-BOW RACING SUIT GP Pro Une combinaison de course, d’une seule pièce, utilisant une structure de 3 couches pour un meilleur ratio poids/durabilité. 100% Nomex® couche externe, Full Carbon-X® mi couche pour une protection maximale de transfert de chaleur. Au niveau des épaules, des renforts de Carbon-X® assurent un confort optimal entre les produits Hans et les ceintures. Une coupe très ergonomique au niveau des bras et des jambes favorise une position de conduite optimale. Conforme aux normes FIA 8856-2000. Fabriqué par Alpinestars pour KTM. Tuta da gara a tre stati ultraleggera e performante. Tessuto esterno in 100% Nomex®, fodera interna in Carbon-X® per la massima protezione dal calore. Rinforzi in Carbon-X® sulle spalle per un comfort ottimale sotto le cinture di sicurezza HANS. Taglio ergonomico delle braccia e delle gambe per una maggiore libertà di movimento. Omologato FIA 8856-2000. Prodotto in esclusiva da Alpinestars per KTM. (48) 3X081043 (50) 3X081044 (52) 3X081045 (54) 3X081046 (56) 3X081047 (58) 3X081048
143
X-BOW X-BOW 248 LANYARD ART.-NR: 3X087010
247 Keyholder Une pièce noble: porte-clés en acier fin massif avec fermeture par câble acier. Raffinato: portachiavi in acciaio inox massiccio, chiusura con cavetto metallico. ART.-NR: 3X087000
249 POLO WHITE Polo maille piquée d’un grand confort, de qualité élastique en élasthane et coton. Boutonnage à 4 trous étroitement coupé avec boutons taillés au laser avec logo; col en matériau de base; empiècements au niveau des épaules et des manches; aisselles brodées perforées; ceinture rainurée avec bande logo. Une bande tissée est placée sur l‘avant ; un petit logo KTM argenté est brodé en plus à l’arrière sous le col. 95% Coton/5% Élasthane. Morbida polo in cotone ultra elasticizzato. Abbottonatura breve a 4 bottoni con logo lavorato a laser, colletto realizzato in tessuto di fondo, inserti su spalle e maniche, fori ricamati sulle ascelle, con spacchetti laterali sui fianchi e logo a nastro. Sulla parte anteriore è applicato un nastro in tessuto, dietro (sotto il colletto) è presente anche un piccolo logo KTM ricamato in argento. 95% cotone/5% elastan. (M) 3X085623 (L) 3X085624 (XL) 3X085625 (XXL) 3X085626
250 POLO Black Polo sport de qualité Jersey simple très fin et lisse avec détails luxueux. Boutonnage à 4 trous étroitement coupé avec boutons taillés au laser avec logo; col en matériau de base; empiècements au niveau des épaules et des manches; aisselles brodées perforées; ceinture rainurée avec bande logo. Broderie X-Bow sur l’avant et petit logo KTM ton sur ton à l’arrière. 100% coton. Polo sportiva in single jersey liscio a trama estremamente fine, impreziosita da particolari sofisticati. Abbottonatura breve a 4 bottoni con logo lavorato a laser, colletto realizzato in tessuto di fondo, inserti su spalle e maniche, fori ricamati sulle ascelle, con spacchetti laterali sui fianchi e logo a nastro. Adesivo X-Bow sulla parte anteriore e piccolo logo KTM, nella stessa tonalità, posteriormente. 100% cotone. (M) 3X085613 (L) 3X085614 (XL) 3X085615 (XXL) 3X085616
251 POLO Longsleeve black Polo à manches longues avec col; qualité Interlock lisse et élastique. Une bande X-Bow est tissée sur la manche droite. Boutonnage étroitement coupé avec boutons taillés au laser avec logo; col en matériau de base; aisselles brodées perforées; ceinture rainurée avec bande logo. Petit logo KTM brodé à l’arrière sous le col. 100% coton. Maglia a manica lunga con colletto a polo in interlock elastico molto lucido. Sulla manica destra è applicata una fascia in tessuto con la scritta X-Bow. Abbottonatura breve con bottoni con logo lavorato a laser, colletto realizzato in tessuto di fondo, fori ricamati sulle ascelle, con spacchetti laterali sui fianchi e logo a nastro. Piccolo logo KTM cucito posteriormente sotto il colletto. 100% cotone. (M) 3X085313 (L) 3X085314 (XL) 3X085315 (XXL) 3X085316
144
252 Rain jacket La X-Bow est extrêmement légère, et n’a ni toit, ni coffre. C’est pourquoi ce modique pardessus imperméable ne pèse que 130 g et se range dans la sacoche (avec boucle de sécurité) mesurant env. 10 x 20 cm, pour plus de praticité. Maille polyamide semi-transparente; coutures travaillées étanches; col haut; capuche réglable individuellement de façon optimale; réglage de la ceinture par élastique; terminaison des manches avec scratch. 100% Polyester. La X-Bow è estremamente leggera e non ha né tetto, né bagagliaio. Questa giacca da pioggia pesa solo 130 g e, piegata, occupa circa 10 x 20cm, ideale quindi per essere riposta con la massima praticità nella borsa a tracolla (con passante fissato alla cintura). Tessuto semitrasparente in poliammide, cuciture idrorepellenti, collo alto, cappuccio regolabile in base alla propria corporatura, regolazione in vita con elastico, chiusura maniche con velcro. 100% poliestere.
253 SWEATJACKET BLACK
(S) 3X085122 (M) 3X085123 (L) 3X085124 (XL) 3X085125 (XXL) 3X085126
Veste molletonnée très travaillée dans les détails, en qualité molleton supérieure avec coutures haut de gamme. Grand confort grâce à une doublure intérieure partiellement réalisée en maille filet. Deux poches à fermeture éclair à l’avant; broderie X-Bow à l’avant; petite broderie KTM à l’arrière. 70% coton/30% polyester. Felpa di alta qualità lavorata con grande cura per i dettagli, impreziosita da sofisticate cuciture. Molto comoda indosso grazie all’imbottitura interna parzialmente in Mesh. Due tasche anteriori con zip, adesivo X-Bow davanti, piccolo logo KTM cucito posteriormente. 70% cotone/30% poliestere. (M) 3X085513 (L) 3X085514 (XL) 3X085515 (XXL) 3X085516 254 SOFTSHELL JACKET
Veste à capuche fonctionnelle de qualité supérieure en qualité souple imperméable et coupe-vent avec une finition de surface légèrement brillante. Le col coupé haut et la capuche renforcée s’ajustent individuellement de façon optimale. Ajustement de la largeur de la ceinture avec un élastique; terminaison des manches avec une fermeture par scratch; trois poches à fermeture éclair; broderie X-Bow à l’avant; petite broderie KTM sur la manche gauche. 100% Polyester. Pregiata felpa con cappuccio funzionale in tessuto softshell idrorepellente e antivento, con leggera finitura superficiale lucida. Il collo dal taglio alto e il cappuccio con rinforzo si adattano al meglio a qualsiasi corporatura. Regolazione in vita con elastico, maniche con chiusura a velcro, tre tasche con zip, adesivo X-Bow sul davanti, piccolo logo KTM cucito sulla manica sinistra. 100% poliestere. (S) 3X085112 (M) 3X085113 (L) 3X085114 (XL) 3X085115 (XXL) 3X085116
145
KINICOLLECTION KINICOLLECTION
146
147
148
KINICOLLECTION KINICOLLECTION
255 KINI-RB COMPETITION JACKET 11
256 KINI-RB COMPETITION GLOVES 11
Veste avec manches amovibles. Poches de protection au niveau des épaules et des coudes en maille filet. Poche sur la poitrine avec fenêtre. Passage pour tube d’hydratation dans TPR à gauche de la poitrine. Grande poche dans le dos pour ranger les manches. Fermeture Velcro au poignet. Maniche amovibili. Tasche interne in rete sui gomiti e sulle spalle. Tasca trasparente sul petto. TPR con foro di uscita per cannuccia nella parte sinistra del petto. Ampia tasca sulla schiena in cui riporre le maniche. Chiusura in velcro al polso.
Gant en PVC soudé par ultrason et Biofoam sur les chevilles et les poignets. Doigts préformés. Paume Clarino ® et doublure perforée au niveau des pouces. Inserts préformés au niveau des doigts. Matériaux en stretch sublimé sur tout le gant. Inserts en stretch Spandura au niveau des doigts. Impression silicone adhérente sur le bout des doigts. PVC saldato a ultrasuoni e bio-foam su nocche e polso. Dita preformate. Palmo in Clarino® e rinforzo in doppio tessuto traforato sul pollice. Pannelli preformati sulle dita. Materiali elasticizzati sublimati su tutto il guanto. Pannelli elasticizzati in Spandura sulle dita. Inserti in silicone sui polpastrelli per un grip ottimale.
(S) 3L4011932 (M) 3L4011933 (L) 3L4011934 (XL) 3L4011935 (XXL) 3L4011936 (XXXL) 3L4011937
(S/8) 3L4011942 (M/9) 3L4011943 (L/10) 3L4011944 (XL/11) 3L4011945 (XXL/12) 3L4011946
149
KINICOLLECTION KINICOLLECTION 000 KINI-RB COMPETITION SHIRT 11 257 Maillot coupe Raglan avec plusieurs inserts. Inserts aérés sous les bras. Impressions sublimées non sujettes à la décoloration. Coupe arrière plus longue pour maintenir le maillot dans le pantalon. Coutures de sécurité extensibles. Maglia multi-pannello con taglio raglan. Pannelli ventilati sotto le braccia. Grafiche sublimate antisbiadimento. Taglio posteriore più lungo per poter inserire la maglia nei pantaloni. Doppie cuciture di sicurezza. (S) 3L4011912 (M) 3L4011913 (L) 3L4011914 (XL) 3L4011915 (XXL) 3L4011916 (XXXL) 3L4011917
258 KINI-RB COMPETITION PANTS 11 Pantalon ergonomique pour une assise parfaite pendant la conduite. Empiècements en stretch et TPR à des emplacements choisis. Selle en nylon 1000D avec coutures de sécurité triples. Fermeture à glissière avant YKK® de qualité supérieure. Empiècements extensibles résistants à l’usure au-dessus des genoux. Cuir résistant à la chaleur et à l’usure à l’intérieur du genou. Système à boucle Fly Cam. Doublure intérieure en maille ventilée sur toute la longueur. Coutures doubles et triples. Struttura ergonomica per la giusta aderenza durante la guida. Pannelli elasticizzati e inserti in TPR posizionati in modo ottimale. Sella in nylon 1000D con tripla cucitura di sicurezza. Pregiata zip anteriore YKK®. Materiale elasticizzato resistente all’abrasione al di sopra del ginocchio. Inserti in pelle resistenti al calore e all’abrasione sull’interno del ginocchio. Chiusura fly-cam. Fodera interna in rete a tutta lunghezza ventilata. Doppie e triple cuciture. (S/30) 3L4011922 (M/32) 3L4011923 (L/34) 3L4011924 (XL/36) 3L4011925 (XXL/38) 3L4011926 (XXXL/40) 3L4011927
150
259 Kini-RB Competition HELMET Casque offroad avec coque en fibre de verre. Système de ventilation efficace évacuant la chaleur et l’humidité. Doublure amovible, lavable, absorbant la transpiration et antibactérienne. Fermeture à double anneau. Guides caoutchouc pour les lunettes. Rembourrages de joues amovibles. Grande visière avec écran ventilé. Homologué ECE 22-05. Poids: env. 1.250 g. Casco per offroad con calotta esterna in fibra di vetro. L’efficiente sistema di ventilazione convoglia all’esterno il calore e l’umidità. Imbottitura interna removibile, lavabile, antibatterica e in grado di assorbire il sudore. Allacciatura a doppio anello. Guide in gomma per gli occhiali. Guanciali amovibili. Ampio campo visivo con visiera ventilata. Certificazione ECE 22-05. Peso: ca. 1.250 g. (XS/54) 3L4090071 (S/56) 3L4090072 (M/58) 3L4090073 (L/60) 3L4090074 (XL/62) 3L4090075 (XXL/64) 3L4090076 HELMET SHIELD: 3L4090070/01 Interior: (XS) 3L4090070/11 (S) 3L4090070/12 (M) 3L4090070/13 (L) 3L4090070/14 (XL) 3L4090070/15 (XXL) 3L4090070/16
260 KINI-RB COMPETITION GOGGLES 11 Design innovant et ergonomique avec cache-nez. Rebord en mousse triple. Ceinture multicolore avec bandes silicone. Cadre TPU avec passants de ceintures flexibles. Écran polycarbonate clair et antichoc. Accueille tous les écrans SCOTT 89. Design ergonomico e innovativo con protezione naso. Bordo in espanso triplo. Fascia multicolore con strisce in silicone. Telaio TPU con passanti per fascia flessibili. Lente in policarbonato chiara, antischegge. Per tutte le lenti SCOTT 89. ART.-NR: 3L4011050
151
KINICOLLECTION KINICOLLECTION
268 KINI-RB RACER CROWN Casquette stylée et mode partiellement imprimée de motifs et grande broderie Kini-Red Bull sur la visière et l’avant. Broderie Wings for Life et KTM supplémentaire. 80% acrylique/20% laine. Stiloso cappellino di tendenza con parziali stampe di motivi e grande ricamo Kini/Red Bull sul lato anteriore e sulla visiera. Con ulteriore ricamo Wings for Life e KTM. 80% acrilico/20% lana. (S/M) 3L3911070 (L/XL) 3L3911071
262 KINI CROWN TEE T-shirt avec grand motif imprimé à l’avant et à l’arrière. Imprimés supplémentaires sur les deux manches 100% coton. T-shirt con grande motivo stampato sul davanti e sul retro. Ulteriori stampe su entrambi le maniche. 100% cotone. White: (S) 3L1911262 (M) 3L1911263 (L) 3L1911264 (XL) 3L1911265 (XXL) 3L1911266 Black: (S) 3L1910052 (M) 3L1910053 (L) 3L1910054 (XL) 3L1910055 (XXL) 3L1910056
263 KINI CROWN HOODED BLACK Gilet à capuche avec grand motif Kini-Red Bull sur la face avant et la face arrière. Imprimés supplémentaires sur la poche kangourou et broderie Wings for Life sur la manche. 70% coton/30% polyester. Felpa con cappuccio con grande motivo Kini/Red Bull davanti e dietro. Ulteriori stampe sulla tasca a marsupio e ricamo Wings for Life sulla manica. 70% cotone/ 30% poliestere. (S) 3L1911332 (M) 3L1911333 (L) 3L1911334 (XL) 3L1911335 (XXL) 3L1911336
152
261 KINI-RB BLACK’N WHITE HOODIE Veste à capuche spectaculaire avec empiècements contrastés asymétriques, imprimé répétitif, poches et manchettes de couleur distincte. Capuche imprimée à l’intérieur, élégante broderie sur la poitrine et la manche, grand motif taureaux sur la capuche. 70% coton/30% polyester. Pregiata giacca con cappuccio con inserti a contrasto asimmetrici, stampa all-over e tasche e polsini in contrasto. Cappuccio stampato sull’interno, nobili ricami su petto e manica, stampa di grandi dimensioni con tori distintivi del marchio RB sul cappuccio. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3L1911212 (M) 3L1911213 (L) 3L1911214 (XL) 3L1911215 (XXL) 3L1911216
153
KINICOLLECTION KINICOLLECTION
265 KINI-RB CLASSIC TRASH TEE BLUE Impressions graphiques asymétriques soignées, qui se prolongent sur la face arrière. KTM sur la manche, petit Wings for Life à l’arrière au niveau de la ceinture. 100% coton. Elaborata stampa grafica asimmetrica che continua sul retro. KTM sulla manica, Wings for Life piccolo in basso sul retro. 100% cotone. (S) 3L1911112 (M) 3L1911113 (L) 3L1911114 (XL) 3L1911115 (XXL) 3L1911116
267 000 KINI-RB CLASSIC CAP EXPLOSION Casquette avec grande impression graphique et logos brodés. Fermeture métallique gaufrée, bande intérieure imprimée, doublure légère en coton. 100% polyacrylique. Cappellino con ampia stampa grafica e loghi ricamati. Chiusura metallica stampata, fasce interne stampate, leggera fodera in cotone. 100% poliacrilico. Art.-Nr: 3L3911030
266 KINI-RB EXPLODE TEE T-shirt avec impression explosive à l’avant et petite impression couronne à l’arrière. Impressions supplémentaires sur les deux manches, bande de propreté logotée. 100% coton. T-shirt con vistosa stampa frontale e piccola stampa Crown sul retro. Ulteriori stampe su entrambi le maniche, fascia intorno al collo con logo. 100% cotone. (S) 3L1911082 (M) 3L1911083 (L) 3L1911084 (XL) 3L1911085 (XXL) 3L1911086
154
264 KINI-RB STRIPES ZIP HOODIE BLACK Veste à capuche très soignée avec motif grand format à l’avant et dans le dos. Grand imprimé taureaux sur la capuche, logo brodé à l’avant, broderie Wings for Life sur la manche, doublure intérieure de la capuche imprimée, poches et manchettes de couleur distincte. 70% coton/30% polyester. Giacca con cappuccio molto elaborata con motivo anteriore e posteriore di grande formato. Grande stampa con tori sul cappuccio, logo ricamato sul davanti, Wings for Life ricamato sulla manica, fodera interna del cappuccio stampata, tasche e polsini in contrasto. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3L1911182 (M) 3L1911183 (L) 3L1911184 (XL) 3L1911185 (XXL) 3L1911186
155
KINICOLLECTION KINICOLLECTION 270 KINI-RB TEAM TEE T-shirt aux couleurs officielles de l’équipe Kini-Red Bull avec de grands imprimés rayés à l’avant. Logo de l’équipe petit devant et grand derrière; imprimés supplémentaires sur les manches, bande de propreté logotée au col. 100% coton. Version bleu marine également disponible en tailles enfants. T-shirt nel look ufficiale del team Kini/Red Bull con ampie stampe a strisce sul davanti. Logo del team in piccolo sul davanti e in grande sul retro; ulteriori stampe sulla manica, fascia intorno al collo con logo. 100% cotone. Versione Navy anche in taglie da bambino. White: (S) 3L1911012 (M) 3L1911013 (L) 3L1911014 (XL) 3L1911015 (XXL) 3L1911016 Navy: (S) 3L1911022 (M) 3L1911023 (L) 3L1911024 (XL) 3L1911025 (XXL) 3L1911026
271 KINI-RB TEAM POLO NAVY Polo avec le design de l’équipe en qualité jersey lisse. Logo de l’équipe petit devant et grand derrière ; imprimés supplémentaires sur les manches, bande de propreté logotée au col. 100% coton. Polo in jersey liscio di qualità nel look del team. Logo del team in piccolo sul davanti e in grande sul retro; ulteriori stampe sulla manica, fascia intorno al collo con logo, 100% cotone. (S) 3L1911042 (M) 3L1911043 (L) 3L1911044 (XL) 3L1911045 (XXL) 3L1911046
156
269 KINI-RB TEAM CAP NAVY Casquette de l’équipe avec inserts contrastés multicolores et nombreuses broderies de logo. Fermeture métallique gaufrée, bande intérieure imprimée, doublure légère en coton. 100% polyacrylique. Aussi en tailles enfants. Cappello Team con inserti a contrasto multicolore e numerosi loghi ricamati. Chiusura metallica stampata, fasce interne stampate, leggera fodera in cotone. 100% poliacrilico. Anche in taglia da bambino. Art.-Nr: 3L3911020
272 KINI-RB TEAM SWEATJACKET NAVY Veste de l’équipe en qualité sweat gratté à l’intérieur avec poches de couleur distincte. Logo de l’équipe petit devant et grand derrière, petites broderies KTM et Wings for Life. Disponible. 70% coton/30% polyester. Également disponible comme sweat à capuche pour enfants. Giacca Team in morbido materiale felpato all’interno e con bordi delle tasche a contrasto. Logo del team in piccolo sul davanti e in grande sul retro, piccoli ricami KTM e Wings for Life. 70% cotone/30% poliestere. Anche come felpa con cappuccio per bambini. (S) 3L1911062 (M) 3L1911063 (L) 3L1911064 (XL) 3L1911065 (XXL) 3L1911066
157
KINICOLLECTION KINICOLLECTION
273 KINI-RB GIRLS DIAMOND TEE T-shirt sportif avec belle coupe de col en V. Imprimé graphique asymétrique à l’avant, imprimés supplémentaires aux manches. 100% coton. T-shirt sportiva con ampio scollo a V. Stampa grafica asimmetrica sul davanti, ulteriori stampe sulla manica. 100% cotone. White: (S) 3L2911012 (M) 3L2911013 (L) 3L2911014 (XL) 3L2911015 Black: (S) 3L2911032 (M) 3L2911033 (L) 3L2911034 (XL) 3L2911035
158
000 KINI-RB GIRLS FLEECE 274 Veste à capuche agréable à porter en polaire fine. La capuche est réglable, manchettes et capuche sont de couleur distincte à l’intérieur. Grand logo gaufré sur la fermeture à glissière avant, motifs brodés à l’avant, à l’arrière et à la manche. Deux poches avec fermeture à glissière dissimulées. 100% polaire polyester. Morbida giacca con cappuccio in pregiato micropile. Cappuccio regolabile, polsini e cappuccio con interno a contrasto. Grande logo stampato sulla chiusura frontale con zip, motivi ricamati davanti, dietro e sulla manica. Due tasche con cerniere lampo nascoste. 100% micropile di poliestere. (S) 3L2911112 (M) 3L2911113 (L) 3L2911114 (XL) 3L2911115
275 KINI-RB GIRLS BRANCHES HOODIE BLACK Veste à capuche sportive avec motifs imprimés multicolores sur l’avant, l’arrière et les manches. Broderies de logo sur la poche et la manche, capuche doublée, manchettes de couleur distincte. 70% coton/30% polyester. Giacca sportiva con cappuccio e con motivi stampati multicolore sul davanti, sul retro e sulle maniche. Loghi ricamati su tasca e manica, cappuccio foderato, polsini a contrasto. 70% cotone/30% poliestere. (S) 3L2911062 (M) 3L2911063 (L) 3L2911064 (XL) 3L2911065
159
KINICOLLECTION KINICOLLECTION
276 KINI-RB KIDS TEAM CAP NAVY Casquette de l’équipe avec inserts contrastés multicolores et nombreuses broderies de logo. Fermeture métallique gaufrée, bande intérieure imprimée, doublure légère en coton. 100% polyacrylique. Cappello Team con inserti a contrasto multicolore e numerosi loghi ricamati. Chiusura metallica stampata, fasce interne stampate, leggera fodera in cotone. 100% poliacrilico. Art.-Nr: 3L3911210
000 KINI-RB KIDS TEAM TEE NAVY 277 T-shirt aux couleurs officielles de l’équipe Kini-Red Bull avec de grands imprimés rayés à l’avant. Logo de l’équipe petit devant et grand derrière; imprimés supplémentaires sur les manches, bande de propreté logotée au col. 100% coton. T-shirt nel look ufficiale del team Kini/Red Bull con ampie stampe a strisce sul davanti. Logo del team in piccolo sul davanti e in grande sul retro; ulteriori stampe sulla manica, fascia intorno al collo con logo. 100% cotone. (S/128) 3L5911022 (M/140) 3L5911023 (L/152) 3L5911024
278 KINI-RB KIDS TEAM HOODED Gilet à capuche aux couleurs de l’équipe Kini-Red Bull avec de grands imprimés rayés à l’avant. Logo de l’équipe petit devant et grand derrière ; motifs imprimés supplémentaires sur la poche et la manche, capuche doublée, poches à couleur distincte. 70% coton/30% polyester. Felpa con cappuccio nel look del team Kini/Red Bull con ampie stampe a strisce sul davanti. Logo del team in piccolo sul davanti e in grande sul retro; ulteriori motivi su tasca e manica, cappuccio foderato, tasche in contrasto. 70% cotone/ 30% poliestere. (S/128) 3L5911032 (M/140) 3L5911033 (L/152) 3L5911034
160
279 KINI-RB BEACH TOWEL Serviette de plage en coton. Dimensions: 90 x 180 cm. Telo mare in cotone. Dimensioni: 90 x 180 cm. Art.-Nr: 3L3911180
280 KINI-RB ID Lanyard avec mousquetons et logo Kini/Red Bull. Laccetto portachiavi con gancio staccabile e stampa logo Kini/Red Bull a due colori. ART.-NR: 3L3040050
161
MERCHANDISE MERCHANDISE
163
164 Mat Rebeaud
165
166 Mat Rebeaud
MERCHANDISE MERCHANDISE 281 TRAVEL BAG 9800 Sac de voyage spacieux et robuste avec compartiment pour les protections de poitrine, le pantalon et le maillot. Emplacement rembourré pour le casque et pour les bottes. Poche pour les lunettes et bâche de protection. Poignée amovible, plusieurs poignées et zones d’arrimage. Coque de fond en plastique. Roues Offroad robustes. Environ 90 x 40 x 40 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Robusto e spazioso trolley capiente, scomparto imbottito per casco, scomparto per stivali, porta maschera e un risvolto parafango. Impugnatura a scomparsa, dotato di diverse maniglie per il trasporto e aree con lacci. Fondo in plastica rigida. Robuste ruote per il trasporto, Misure 90 x 40 x 40 cm. Esclusiva KTM by Ogio. ART.-NR: 3PW107960
282 SPECTRUM BACKpAck Sac à dos de loisir avec de nombreuses poches. Dimensions: env. 50 x 35 x 15 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Zaino per il tempo libero con vari scomparti. Misure: ca. 50 x 35 x 15 cm. Prodotto in esclusiva per KTM da Ogio. ART.-NR: 3PW117920
283 TRANSITION SPORTS BAG Sac sportif polyvalent avec compartiment latéral ventilé pour les chaussures, bandoulière rembourrée et base renforcée. Environ 65 x 30 x 30 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Sacca sportiva multiuso con scomparto scarpe, tracolla imbottita e regolabile, base rinforzata. Misure 65 x 30 x 30 cm. Esclusiva KTM by Ogio. ART.-NR: 3PW107980
167
MERCHANDISE MERCHANDISE
284 LESS DRAG BAG Sac à dos aérodynamique spacieux et fonctionnel: plusieurs poches intérieures, poche pour ordinateur portable, pochette audio. Compartiment pour le casque. Conçu pour une résistance maximale. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Zaino dalla linea ultra moderna ed aerodinamica, molto spazioso e ricco di dettagli: diverse tasche interiori, pannello organizzativo, pannello con custodia per laptop, tasca audio. Custodia per trasportare casco. Esclusiva KTM by Ogio. ART.-NR: 3PW107970
285 VP LAPTOP BAG Sacoche pratique pour ordinateur portable. Rembourrée, avec bandoulière, différentes poches et plusieurs compartiments. Env. 35 x 45 x 15 cm. Exclusivité d’Ogio pour KTM. Pratica borsa porta computer. Imbottita, con tracolla, diverse tasche e scomparti. Ca. 35 x 45 x 15 cm. Esclusiva by Ogio per KTM ART.-NR: 3PW107920
286 EPIC BACKPACK Grand sac à dos pour les loisirs et le travail. Nombreux compartiments bien pensés et nombreuses caractéristiques: Grand compartiment intérieur, logement pour ordinateur portable avec plusieurs compartiments pour la documentation, compartiment pour les accessoires de l’ordinateur avec ouverture latérale, pochette extérieure pour téléphone portable, pochette intérieure molletonnée pour équipement audio et articles de valeur, panneau arrière ventilé respirant. Une exclusivité d’Ogio pour KTM. Ampio zaino per il tempo libero e il lavoro con numerosi scomparti ben studiati e ricco di dettagli: ampio scomparto interno, tasca per laptop con varie tasche per documenti, tasca per accessori laptot ed entrata laterale, taschino esterno per cellulare, tasca interna rivestita in pile per apparecchi audio e oggetti di valore, pannello posteriore in microrete traspirante. Prodotto in esclusiva da Ogio per KTM. ART.-NR: 3PW097930
168
287 TERMINAL Sac de voyage fonctionnel avec nombreuses poignées, deux grandes poches extérieures, diverses brides intérieures et compartiments en filet de maille. Coque de fond renforcée. Env. 75 x 40 x 30 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Borsa da viaggio funzionale con numerosi manici, due grandi tasche esterne, diverse cinghie interne e divisore interno in mesh. Fondo rinforzato. Dimensioni ca. 75 x 40 x 30 cm. Prodotta in esclusiva per KTM da Ogio. ART.-NR: 3PW097900
288 DOPPLER TOILET BAG Trousse de toilette avec poignée, crochets tournants pour un accrochage facile et plusieurs poches de rangement pour produits de toilette et accessoires. Exclusivité de Ogio pour KTM. Spazioso beauty da viaggio per tutti gli accessori da toilette di cui non potete fare a meno. Con maniglia, gancio girevole per poterla appendere facilmente ovunque e più scomparti in cui distribuire i vari oggetti. Da Ogio in esclusiva per KTM. ART.-NR: 3PW097960
289 TROLLEY LAYOVER Trolley avec roues et poignées réglable sur deux positions, plusieurs poches extérieures, plusieurs poignées extérieures. Utilisable comme bagage à main. Env. 55 x 30 x 25 cm. Exclusivité d’Ogio pour KTM. Pratico trolley con ruote e maniglia regolabile in due posizioni, molte tasche e maniglie esterne. Utilizzabile come bagaglio a mano. Ca. 55 x 30 x 25 cm. Esclusiva by Ogio per KTM. ART.-NR: 3PW107910
169
MERCHANDISE MERCHANDISE 290 MOTO BOX Parvenez au bout du chaos. Caisse pliante permettant de ranger le casque, le KTM Neck Brace, les lunettes et d’autres objets nécessaires. Dimensions: 55,8 x 34 x 34 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Basta con il disordine. Contenitore pieghevole per casco, Neck Brace, occhiali e altri oggetti necessari. Misure: 55,8 x 34 x 34 cm. Prodotto in esclusiva per KTM da Ogio. ART.-NR: 3PW117960
291 LOADER 7600 Sac spacieux et léger. Rangement pour le casque, les bottes, etc., bandoulière à l’épaule incluse. Dimensions: env. 80 x 45 x 45 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Borsa leggera e spaziosa. Per riporre casco, stivali, ecc., con tracolla inclusa. Misure: ca. 80 x 45 x 45 cm. Prodotta in esclusiva per KTM da Ogio. ART.-NR: 3PW117970
170
292 TRUCKER 8800 Sac spacieux avec de nombreux rangements. De nombreuses poches, plusieurs poignées, bretelles rembourrées au niveau des épaules. Poignée télescopique supplémentaire et roulettes robustes. Dimensions: env. 85 x 45 x 40 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Ampia tasca per la massima capienza. Numerose tasche, varie impugnature, tracolla imbottita. Impugnatura aggiuntiva estraibile e ruote robuste. Misure: ca. 85 x 45 x 40 cm. Prodotto in esclusiva per KTM da Ogio. ART.-NR: 3PW117940
171
MERCHANDISE MERCHANDISE
293 NECK BRACE BAG Protège le Neck Brace lors du transport. Doublure intérieure en polaire. Exclusivité d’Ogio pour KTM. Bauletto porta “Neck Brace”. Fodera interna in pile. Esclusiva by Ogio per KTM. 294 HYDRATION PACK BLADDER ART.-NR: 3PW107950 ART.-Nr: 3B77931
295 HELMET BAG Protection optimale pour le casque. Convient pour casque de ville ou tout-terrain. Doublure intérieure en polaire. Imprimé répétitif, 2 poches extérieures. Une exclusivité d’Ogio pour KTM. Borsa porta casco. Adatta sia per caschi da strada che da offroad. Fodera interna in pile. Stampa all-over, 2 tasche esterne. Prodotto in esclusiva da Ogio per KTM. ART.-NR: 3PW107930
296 ERZBERG HYDRATION PACK 550 Sac à dos pour boissons destiné à la course. Léger, plat et compact. Dimensions: env. 20 x 40 x 5 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Camel bag da gara. Leggero, piatto e poco ingombrante. Misure: ca. 20 x 40 x 5 cm. Prodotto in esclusiva per KTM da Ogio. ART.-NR: 3PW117950
172
297 BAJA HYDRATION PACK 1650 Sac à dos pour boissons multi-usages. Dimensions: env. 28 x 50 x 10 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Zaino portaliquidi multiuso. Misure: ca. 28 x 50 x 10 cm. Prodotto in esclusiva per KTM da Ogio.
298 DAKAR MOTOPACK 1950 Sac à dos fonctionnel avec de nombreux compartiments. Système de support et de ceinture rembourré. Protection intégrée contre la pluie. Dimensions: env. 50 x 30 x 15 cm. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Zaino funzionale a più scomparti. Sistema di cinghie e spallacci imbottiti. Coprizaino parapioggia integrato. Misure: ca. 50 x 30 x 15 cm. Prodotto in esclusiva per KTM da Ogio.
ART.-NR: 3PW117930
ART.-NR: 3PW117910
299 GOGGLE BOX Un indispensable pour tous ceux qui souhaitent garder leurs lunettes en sécurité et préserver leur style. 5 paires de lunettes peuvent être rangées au maximum. Boîtier dur, doublure intérieure en polaire, 3 poches intérieures. Une exclusivité de Ogio pour KTM. Obbligatorio per chiunque voglia custodire i propri occhiali con stile e in tutta sicurezza. Può contenere al massimo 5 paia di occhiali. Custodia rigida, fodera interna in pile, 3 tasche interne. Prodotto in esclusiva per KTM da Ogio. ART.-NR: 3PW107940
300 BELT BAG COMP Banane fonctionnelle avec de nombreux compartiments: trousse à outils dépliable, pochette imperméable, pochette pour bouteille d’eau, pochette pour pièces de rechange et rembourrage dorsal ventilé. Une exclusivité d’Ogio pour KTM. Marsupio funzionale con numerosi scomparti ben studiati: scomparto pieghevole per attrezzi, tasca con cerniera impermeabile, tasca per bottiglia di acqua, scomparto per ricambi, dorso imbottito in materiale traspirante. Realizzato in esclusiva da Ogio per KTM. ART.-NR: 3PW097950
173
174
MERCHANDISE MERCHANDISE
301 BARBECUE GRILL Grill portable incluant un moteur électrique fonctionnant sur piles pour utilisation des brochettes. Idéal pour les soirées grillades improvisées. Se compose de: moteur électrique, grill, 5 brochettes pour grill. Pratico barbecue con motore elettrico a batterie per azionare gli spiedini. Ideale per le grigliate serali tra amici. Composto da: motore elettrico, griglia, 5 spiedini. ART.-NR: 3PW107100
302 BRANDING IRON Fer à marquer avec logo KTM, pour identifier votre steak. Poignée en bois avec crochet de suspension. Ferro con logo KTM per marchiare le proprie bistecche. Impugnatura in legno con gancio per appenderlo. ART.-NR: 3PW107110
175
MERCHANDISE MERCHANDISE
303 RACING TOASTER Le clou de ce grille-pain: le logo KTM apparaît sur chaque toast! Anche il toast marchiato KTM? Con questo tostapane è possibile. ART.-NR: 3B87000
303 ICE CUBE TRAY Cool: 6 gros glaçons en forme de logo KTM. Forme en silicone à usage alimentaire. Vaschetta del ghiaccio per fare 6 grossi cubi a forma di logo KTM Stampo in silicone idoneo per alimenti. ART.-NR: 3PW107050
304 CAN COOLER Maintient la boîte au froid et garde les doigts au chaud. Refroidisseur de boîtes orange avec logo KTM. Tiene fresca la lattina e calde le dita. Portalattina refrigerato color arancio con logo KTM. ART.-NR: 3PW117250
176
305 COFFEE MUG Tasse à café KTM. Tazza da caffè con logo KTM. Black 3B67110 Orange 3B57110
306 Bottle Alu Gourde alu robuste et légère, capacité 0,7l, bouchon-gobelet supplémentaire look sportif. Borraccia in alluminio, leggera e robusta, 0,7l, inattaccabile da sapori, con tappo supplementare “sport bottle”. Art.-Nr: 3B67170
307 Snack Plate Existe depuis une éternité, mais toujours pratique: la “Snack Plate”. En quatre motifs différents. Dimensions 23,5 x 14,5 cm. Pratico tagliere in quattro diverse coloratissime grafiche. Dimensioni: circa 23,5 x 14,5 cm. SNACK PLATE RACE FOR FOOD 3PW097210 SNACK PLATE CONSTRUCTION 3PW097220 SNACK PLATE RACING 3PW097200 SNACK PLATE ALLOVER 3PW097230
308 ESPRESSO CUP SET Service de 2 tasses à expresso. Porcelaine véritable, avec trace de pneu originale. Set di due tazzine espresso. In vera porcellana, con l‘impronta dello pneumatico. ART.-NR: 3B77010
177
MERCHANDISE MERCHANDISE
309 RACETRACK STOOL BLACK Pour la tribune privée VIP quel que soit l’événement: sellette trépied repliage avec impression logo. Ovunque vi troviate, in ogni occasione: mai più senza lo sgabello richiudibile. ART.-NR: 3PW097040
310 RACETRACK CHAIR Chaise pliante confortable. Livrée avec sac de transport. Dimension pliée: 95 cm de long. Pratica sedia pieghevole con grande logo stampato e sacca per facilitarne il trasporto. Lunghezza piegata: ca. 95 cm. Black 3B47102 Orange 3B47107
311 RACETRACK CHAIR Kids Chaise pliante confortable avec grand imprimé pour enfants. Livrée avec un sac facile à transporter. Comoda sedia pieghevole per bambini con grande logo stampato. Con borsa leggera da trasporto inclusa. art.-Nr: 3PW117240
178
312 Bar Stool CrÊez votre propre bar KTM dans votre salon ou votre cuisine. Tabouret de bar avec logo KTM. Per ricreare l’eleganza del bar KTM in salotto o in cucina. Sgabelli da bar con logo KTM. Art.-Nr: 3PW117380
179
180 Mat Rebeaud
MERCHANDISE MERCHANDISE 313 AIR FRESHENER Arbre magique modèle KTM et parfum orange. Deodorate per ambiente nell’inconfondibile stile KTM, fragranza arancio. ART.-NR: 3PW117310
314 WINDSHIELD SUN SHADE Un efficace pare-soleil qui confirme une nouvelle fois que le conducteur a mieux à faire que s’asseoir dans une voiture lorsque le soleil brille. Arrière gris métallisé avec deux ventouses de fixation. Protezione efficace contro il sole che suggerisce come il conducente abbia di meglio da fare che stare seduto in macchina mentre fuori c’è il sole. Retro in alluminio, con due ventose per il fissaggio. ART.-NR: 3PW107240 315 TOWBAR CAP Capuchon de crochet-d’attelage en plastique. Bien évidemment orange avec logo KTM. Copri gancio traino in plastica. Chiaramente arancione e griffato KTM. ART.-NR: 3B87190
316 PARKING PLATE Emplacement de parking du patron: plaque gravée en tôle acier. Env. 20 x 30 cm. Per contrassegnare il posto auto del capo: targhetta in lamiera di acciaio. Ca. 20 x 30 cm. ART.-NR: 3PW107080
181
MERCHANDISE MERCHANDISE 317 KTM Flag Affichez la couleur: grands drapeaux KTM avec ourlet à jour pour piquet. 100% polyester. Env. 150 x 90 cm. Sventola la TUA bandiera: grande bandiera KTM con asola per il bastone. 100% poliestere. Ca. 150 x 90 cm. ART.-NR: 3PW107060
318 SUNSHADE Rester au frais sur 4 mètres carrés: Parasol en nylon avec tige en acier inoxydable et sac de transport. Environ 2 x 2 m. 4 metri quadrati di ombra per stare al fresco: ombrellone in nylon con asta in acciaio inossidabile e custodia ca. 2 x 2 m. ART.-NR: 3PW117100
182
319 MINI-UMBRELLA Petit parapluie avec housse imprimée intégralement. Ø 105 cm. Ombrellino con custodia dal design all over. Ø 105 cm. ART.-NR: 3PW117070
320 PITLANE UMBRELLA Peu importe qu’il pleuve ou que le soleil brille. Avec le parapluie de KTM, vous êtes toujours protégé. Parapluie blanc et orange, avec impression intégrale et 2 grands logos KTM. Ø env. 130 cm. Con la pioggia o con il sole. Con l’ombrello KTM si è sempre protetti. Ombrello bianco e arancio, con stampa all over e 2 grandi logo KTM. Ø ca. 130 cm. ART.-NR: 3PW117040
183
MERCHANDISE MERCHANDISE 321 BEACH TOWEL BARCODE Serviette de toilette et de plage extra-grande en éponge de qualité supérieure. Motif totalement tissé. Dimensions: env. 180 x 90 cm. 100% coton. Asciugamano da casa o telo da spiaggia extra large in spugna. Motivo zigzagato lungo tutto l’asciugamano. Dimensioni 180 x 90 cm circa. 100% cotone. ART.-NR: 3PW107200
322 AIR MATTRESS Bonne façon d’emporter son logo KTM à la plage. Matelas pneumatique supersize en forme du logo. 190 x 90 x 15 cm. Ora il logo KTM lo puoi portare anche in spiaggia: materassino a forma di logo gigante. 190 x 90 x 15 cm. ART.-NR: 3PW087020
184
323 HOT-COLD-PACK Coussin à base de gel, utilisable en tant que compresse chaude ou froide, compatible congélateur et micro-ondes. 12 x 28cm. Cuscinetti in gel, rinfrescanti o riscaldanti, adatti per congelatore e microonde. 12 x 28 cm. ART.-NR: 3PW117130
324 FLASHLIGHT L’accompagnateur compact pour le camping ou les excursions. Mode Eclairage de table pratique au moyen du corps de lampe coulissant. Boîtier en aluminium pro robuste, étanche au jet d’eau, protégé contre les surtensions. Dimensions: 33 x 114 mm. Il compagno di viaggio compatto per il campeggio e tutte le attività fuori porta. Pratica modalità di illuminazione da tavolo grazie al corpo lampada mobile. Corpo robusto in alluminio, impermeabile, protetto dalla sovratensione. Dimensioni: 33 x 114 mm. ART.-NR: 3PW117080
325 FLYING DISC Pas de “jouet” mais un véritable disque de compétition de 175 g selon les normes de la Ultimate Players Association (UPA). Non un “giocattolo”, questo frisbee da competizione del peso di 175 g risponde ai requisiti della UPA (Ultimate Players Association). ART.-NR: 3PW107200
326 BANDANA Pour tous les usages: serviette en coton imprimée. Taille: 55 x 55 cm. 100% coton. Bandana multiuso in cotone stampato. Misure: 55 x 55 cm. 100% cotone. ART.-NR: 3B87080
327 Sandals Sandales classiques: pour les débutants et les étourdis: les principaux éléments sont décrits. Infradito per principianti e smemorati: a sinistra il cambio, a destra il freno. D’ora in poi non potrete più sbagliare. (39/40) 3B87102 (41/42) 3B87103 (43/44) 3B87104 (45/46) 3B87105
185
MERCHANDISE MERCHANDISE 328 POWER DRY DUAL PORT ATTACHMENT Pour un séchage rapide: deux orifices concentrent le flux d’air pour un séchage optimal. Per l’asciugatura veloce: due aperture concentrano il flusso d’aria per un’asciugatura ottimale. ART.-NR: 3PW102042
329 POWER DRY OCTOPUS ATTACHMENT Tentacules pour séchage simultané de 4 éléments. Avec flexibles réglables pour atteindre l’extrémité des bottes. Braccia tentacolari regolabili per asciugare contemporaneamente 4 oggetti. ART.-NR: 3PW102041
330 POWER DRY HIGH OUTPUT BLOWER Pour sécher les bottes, les gants et le casque en quelques heures seulement. Sèche rapidement grâce à de l’air ionisé, enrichi en ozone et réchauffé et neutralise les odeurs. Soufflerie avec régulateurs réglables individuellement pour la chaleur, l’ozone et l‘arrêt automatique après trois heures. La base livrée stabilise le ventilateur en cas de charge supérieure. Per asciugare stivali, guanti e casco nel giro di poche ore: asciuga rapidamente e neutralizza gli odore grazie all’aria riscaldata e ionizzata, arricchita di ozono. Ventola con comandi a regolazione separata per calore, ozoni e spegnimento automatico dopo tre ore. La base in dotazione stabilizza la ventola in caso di sovraccarico energetico. ART.-NR: 3PW102040
186
331 PADDOCK SNEAKER Chaussure de loisir de grande qualité en cuir nappa. Semelle plate sportive en caoutchouc multicolore. Comoda scarpa sportiva colorata in nappa di alta qualità, con suola in gomma. Materiale Interno traspirante. (38) 3PW105020 (39) 3PW105021 (40) 3PW105022 (41) 3PW105023 (42) 3PW105024 (43) 3PW105025 (44) 3PW105026 (45) 3PW105027 (46) 3PW105028
332 STREET SHOE WHITE
333 SPORTSWEAR SOCKS
Dessus en cuir pour un galbe parfait. Bande élastique sur la partie intérieure pour une tenue sécurisée. La semelle avec logo intégré offre une tenue optimale, quelle que soit la surface. Les chaussures sont livrées avec des bandes noires et blanches. Superficie in pelle per una calzata perfetta. Fascia elastica interna per una presa sicura. La suola con logo integrato offre un grip maggiore su qualsiasi terreno. I lacci sono disponibili in nero e in bianco.
Chaussettes avec inscriptions “Gear” et “Brake” tricotées, de façon à ne pas confondre la droite et la gauche. Matériau très élastique, pointures 41-45. 80% coton/15% polyamide/5% élasthane. Calzini con ricami “Gear-Cambio” e “Brake-Freno”, per non confondere la destra con la sinistra. Materiale ultra stretch, misure 41-45. 80% cotone/15% poliammide/5% elastan.
(38/6) 3PW095030 (39/6,5) 3PW095031 (40/7,5) 3PW095032 (41/8) 3PW095033 (42/9) 3PW095034 (43/10) 3PW095035 (44/10,5) 3PW095036 (45/11,5) 3PW095037 (46/12) 3PW095038
ART.-NR: 3PW115710
334 SOCKS COOLMAX La surface de la fibre Coolmax est de 25% plus grande que la normale, soit une évacuation optimale de l’humidité et un confort exceptionnel. 85% Coolmax/5% élasthane/10% polyamide. Calza in fresco e traspirante tessuto “Coolmax”. L’éliminazione rapida dell‘umidità garantisce un comfort termico ottimale. 85% Coolmax/5% elastan/10% poliammide. (41/43) 3PW087714 (44/46) 3PW087715
335 Rubber boots
336 OFFROAD SHOES
Orange, étanches et déjà avec impression de traces de pneus. Et disponibles en 8 pointures(!). Que voulez-vous de plus? Stivale in gomma impermeabile con suola tassellata. Disponibili in 8 diversi numeri. Cosa altro si può desiderare?
Chaussures d’extérieur pour tous les terrains. Semelle extérieure Vibram pour assurer stabilité et maintien. Le matériau supérieur en daim offre un confort optimal pour les longs trajets. Scarpa outdoor per ogni tipo di terreno. Suola esterna vibram per massima stabilità e tenuta. Tomaia in pelle scamosciata offre un comfort ottimale per i percorsi lunghi.
KIDS (30/31) 3PW087011 (32/33) 3PW087012 (34/35) 3PW087013 ADULTS (36/37) 3PW087014 (38/39) 3PW087015 (40/41) 3PW087016 (42/43) 3PW087017 (44/45) 3PW087018
(38/6) 3PW105010 (39/6,5) 3PW105011 (40/7,5) 3PW105012 (41/8) 3PW105013 (42/9) 3PW105014 (43/10) 3PW105015 (44/10,5) 3PW105016 (45/11,5) 3PW105017 (46/12) 3PW105018
187
MERCHANDISE MERCHANDISE
337 BATHROBE Peignoir en tissu éponge coton-jersey avec passepoil orange et broderies sur le devant. 100% coton. Accappatoio in morbido cotone jersey con profilo arancione e ricamo frontale. 100% cotone. (S/M) 3B87113 (L/XL) 3B87115
338 SHOWER CURTAIN Peignoir en tissu éponge coton-jersey avec passepoil orange et broderies sur le devant. 100% coton. Accappatoio in morbido cotone jersey con profilo arancione e ricamo frontale. 100% cotone. ART.-NR: 3PW117120
339 BED LINEN Ensemble de draps imprimés sur une grande superficie, en coton fin. Couvre-lit 135 x 200 cm. Coussion 80 x 80 cm. Biancheria da letto con stampe in sottile cotone morbido al tatto. Copripiumone: 135 x 200 cm. Federa: 80 x 80 cm. ART.-NR: 3PW117110
188
340 LEATHER BELT MEN Ceinture en cuir de bovin, boucle métallique avec logo gaufré. Cintura in pelle, fibbia in metallo con logo. (95 cm) 3PW117300 (105 cm) 3PW117301
341 SPLATTER BELT Ceinture à réglage progressif avec boucle métallique haute qualité, noir mat; logo gaufré. Cintura regolabile senza fori con pregiata fibbia in metallo nero opaco; con logo. ART.-NR: 3PW117370
343 WALLET GRAPHIC Porte-monnaie en nylon Oxford avec compartiments innovants et pratiques. Par exemple, avec un grand compartiment pour les pièces de monnaie, dans lequel on trouve enfin quelque chose. Fermeture Velcro, environ 13 x 8,5 cm. Portafoglio in nylon Oxford con pratiche e innovative tasche interne. Con un grande scomparto per le monete, in cui alla fine si trova sempre qualcosa. Chiusura in velcro, ca. 13 x 8,5 cm.
342 MOBILE COVER GRAPHIC Etui de protection pour téléphone portable avec un mécanisme intelligent: Lorsqu’on tire sur la bande, le téléphone sort de l’étui à vitesse moyenne. Le technicien appelle cela le principe de la “démultiplication”. Garniture intérieure douce. Fermeture Velcro, environ 8,2 x 12,8cm, 100% nylon Oxford. Protezione per cellulare con meccanismo intelligente: Basta tirare il nastro per fare uscire il telefono fino a metà. Il principio “demoltiplicazione” è garantito dal tecnico del riduttore. Con morbida fodera interna in microfibra. Chiusura in velcro, ca. 8,2 x 12,8 cm, 100% nylon Oxford. ART.-NR: 3PW117190
ART.-NR: 3PW117180
344 LEATHER WALLET BLACK Portefeuille de qualité emplacement pour cartes. Extérieur en cuir, intérieur en toile. Pregiato portamonete con tasca per carte di credito. Fuori pelle, dentro in canvas. ART.-NR: 3PW097170
189
MERCHANDISE MERCHANDISE
345 REV-CLOCK Horloge murale avec design compte-tours. Vitre en verre authentique, mécanisme à quartz, diamètre environ 36 cm. Orologio modello contagiri. Copertura in vetro, meccanismo al quarzo, diametro ca. 36 cm. ART.-NR: 3PW117170
346 RACING WATCH Montre à quartz, Ø 48 mm, boîtier en acier poli et brossé. Protection de la couronne, cadran noir avec logo KTM. Socle du boîtier en acier vissé, étanche à l’eau jusqu’à 50 m, bracelet en cuir noir avec couture orange. Orologio al quarzo con cassa in acciaio spazzolato lucido da Ø 48 mm. Protezione per la corona, quadrante nero con logo KTM. Fondo della cassa in acciaio avvitato, impermeabile fino a 50 m, cinturino in pelle nera con impunture arancio. ART.-NR: 3PW117000
347 CHRONO LIMITED Chronomètre, Ø 45 mm, boîtier en acier brossé. Lunette et poussoir noirs polis. Cadran blanc avec logo KTM. Fonction d’arrêt, horlogerie Citizen Miyota, socle du boîtier en acier vissé, étanche à l’eau jusqu’a 50 m. Bracelet en plastique noir. Numérotation individuelle sur le socle du boîtier. Edition limitée. Cronografo con cassa in acciaio massiccio spazzolato da Ø 45 mm. Lunetta e pulsanti neri lucidi. Quadrante bianco con logo KTM. Funzione cronometro, meccanismo Citizen Miyota, fondo della cassa in acciaio avvitato, impermeabile fino a 50 m. Cinturino in plastica nero. Numerazione del singolo esemplare sul fondo della cassa. Edizione limitata. ART.-NR: 3PW117010
190
348 SHADES-RACE II Lunettes de soleil sport très confortables. Supports nasaux doux. Verres résistants à la rupture. Protection UVA, UVB et UVC. Occhiali da sole sportivi dall’elevato comfort. Naselli Soft. Lenti infrangibili. Protezione UVA, UVB e UVC. ART.-NR: 3PW117020
349 SHADES-STYLE Lunettes tendance surdimensionnées. Extrêmement légères. Verres résistants à la rupture et antirayures. Protection 100% UV. Occhiali alla moda Oversize. Estremamente leggeri. Lenti infrangibili e antigraffio. 100% protezione UV. ART.-NR: 3PW117030
191
MERCHANDISE MERCHANDISE 350 DOORMAT Paillasson avec inscription explicite. Dimensions: 50 x 70 cm Zerbino con scritta esclusiva. Misure: 50 x 70 cm ART.-NR: 3PW117280
351 DOG BOWL La station-service pour le meilleur ami de l’homme. Utilisable en tant que gamelle de nourriture ou d’eau. Gamelle KTM orange pour chien avec logo KTM. Ø env. 18 cm. La stazione di rifornimento per il migliore amico dell’uomo. Utilizzabile come ciotola per la pappa o per l’acqua. Ciotola per cani KTM color arancio con logo KTM. Ø ca. 18 cm. ART.-NR: 3PW117270
352 DOG COLLAR Même les chiens portent de l’orange. Collier réglable pour chien avec logo KTM. Longueur jusqu’à 63 cm max. Ora anche il cane sceglie di indossa l’arancione. Collare regolabile per cani con logo KTM. Lunghezza max. 63 cm. ART.-NR: 3PW117260
353 CASH-HELMET Dans les casques se trouvent des choses précieuses c’est pourquoi on ne frappe pas dessus avec un marteau. Mais pour celui-là, on peut faire une exception (il est également possible d’atteindre l’argent par une ouverture dans le fond!) Tirelire en céramique avec le design original du casque KTM RX-7 GP. Hauteur environ 15 cm. I caschi contengono cose preziose: meglio non prenderli a martellate. In questo caso, però, si può fare un’eccezione (è possibile prendere i soldi anche dall’apertura sul fondo). Salvadanaio in ceramica con design originale del casco KTM RX-7 GP, alto ca. 15 cm. ART.-NR: 3PW117050
192
354 RUBBER KEYHOLDER EXC 11 Modèle de moto 400 EXC 11. Modellino 400 EXC 11. ART.-NR: 3PW117320
355 Model bike 400 EXC 11 Modèle de moto à une échelle de 1:12. Modellino in scala 1:12. ART.-NR: 3PW117330
356 MEMO GAME Le célèbre jeu de mémoire et de concentration avec 30 paires de cartes sur l’histoire des modèles KTM. Conseil gratuit: ne jouez jamais à ce jeu avec un enfant de six ans. Cette situation peut se retourner contre vous. Il gioco di memoria più conosciuto al mondo, trenta coppie di carte raffiguranti i modelli KTM. Piccolo consiglio: non mettetevi alla prova con bambini di sei anni, potreste farci una brutta figura. ART.-NR: 3PW097240
193
MERCHANDISE MERCHANDISE 357 Sticker set Jeu d’autocollants. 29 x 21 cm. Serie adesivi. 29 x 21 cm. ART.-NR: 3B67100 358 WP STICKER SET Art.-Nr: 3PW107190
359 GRAPHIC-STICKER-SET Ensemble d’autocollants sur film adhésif haute qualité. Résistants au froid et à la chaleur, adapté aux stations de lavage. 21 x 30cm. Set di adesivi in pellicola autoadesiva di alta qualità. Resistenti al freddo, al calore e agli autolavaggi. 21 x 30 cm. ART.-NR: 3PW117090
360 DVD THE NEW ROOF OF AFRICA Il y a bien longtemps, dans un pays lointain, le “Roof of Africa” est né. Au cours des 42 dernières années, cette manifestation s’est transformée d’une course d’endurance avec des camions, des motos et des buggies en un enduro extrême géant spécifique aux motos. Durée 75 min. Tanto tempo fa, nacque in una delle zone più inaccessibili del continente africano il “Roof of Africa”. E’ qui che, da oltre 42 anni, si svolge una delle gare di enduro più estreme, un tempo corsa con camion, motociclette e “buggies” ed ora adatta solo per moto da competizione. Durata della gara: 75 minuti. ART.-NR: 3PW117360
194
361 NOTEBOOK Bloc-notes élégant avec logo gravé et belle fermeture en caoutchouc. Pour noter, entre autre, les temps de passage. 90 pages unies. Dimensions A5: 15 x 21 cm, dimensions A4: 21 x 30 cm. Raffinato taccuino con logo ed elegante chiusura in gomma. Per annotare la vostra “best pole” o qualunque altra cosa valga la pena ricordare. 90 fogli bianchi. Dimensioni A5: circa 15 x 21 cm, dimensioni A4: circa 21 x 30 cm. (A5) 3PW097250 (A4) 3PW097251
362 KTM Badge Logo brodé à coudre. 110 x 50 mm. Etichetta ricamata. 110 x 50 mm. Orange 3B57210 Black 3B57220
363 Van Sticker
364 Logo STICKER
Grand autocollant prédécoupé sur feuille support (pas de fond). Dimensions du logo: 115 x 46 cm. Adesivo prespaziato grande per van, con pellicola di trasferimento. Dimensioni logo: ca. 115 x 46 cm.
Sur film plastique transparent: Dimensions: 8,4 x 3,4 cm. Logo su fondo trasparente. Dimensioni: 8,4 x 3,4 cm.
ORANGE/BLACK 3B49408 BLACK/WHITE 3B49409 ORANGE/WHITE 3B49410
ORANGE/BLACK 3B49405 BLACK/WHITE 3B49406 ORANGE/WHITE 3B49407
195
MERCHANDISE MERCHANDISE
365 LANYARD BLOCK Avant avec impression logo, arrière avec bande tissée. Logo sul davanti, banda di tessuto sul retro. Art.-Nr: 3PW117230
366 LANYARD CORD Logo tissé, partie avant détachable. Laccetto con logo cucito e parte anteriore staccabile. Art.-Nr: 3PW097120
367 KTM LOOP KEYHOLDER Porte-clés en acier inox V2A massif, épaisseur 5 mm. Fixation des clés par vis sans tête en inox M4. Largeur du logo env. 45 mm. Portachiavi in acciaio inox V2A massiccio di 5 mm. Chiusura a vite M4 in acciaio inox. Larghezza logo ca. 45 mm. Art.-Nr: 3B57230
368 KEYHOLDER PIN Porte-clés avec mousqueton et logo. Portachiavi con moschettone e logo pin. Art.-Nr. 3PW097140
196
369 KEYHOLDER FOOTPRINT Porte-clés en PVC-caoutchouc flexible, env. 80 x 30 mm. Portachiavi in PVC flessibile, di dimensioni 80 x 30 mm circa. Art.-Nr: 3PW107250
370 Logo Pin Art.-Nr: 3B47104
371 LOGO PIN SILVER POLISHED Art.-Nr: 3B87180
372 BOTTLE OPENER 3 en 1: Porte-clés, ouvre-bouteille et objet de décoration. Alluminium anodisé orange, environ 60 x 40 x 5 mm. 3 in 1: portachiavi, apribottiglie e raffinato oggetto accessorio. Alluminio anodizzato arancione, ca. 60 x 40 x 5 mm. Art.-Nr: 3PW117200
373 LOGO MAGNET Aimant pour le réfrigérateur et tous les autres métaux magnétiques. Remarque: Ne tient pas sur l’aile de la moto, qui est, chez KTM, principalement à base d’aluminium. Env. 70 x 25 mm. Magnete per il frigorifero e tutti i metalli magnetici. ATTENZIONE: ogni tentativo di farlo aderire al forcellone sarà inutile, il forcellone purtroppo è in alluminio! Ca. 70 x 25 mm. Art.-Nr: 3PW107090 374 EAR PLUGS Indispensable sur les circuits: Une paire de bouchons d’oreilles dans leur boîte métallique orange. Indispensabili in pista: tappi per orecchie con pratico portatappi in metallo arancione. Art.-Nr. 3PW097330
197