Niggeloh katalog 2012

Page 1

Niggeloh Jagd + Outdoor


Niggeloh Produkte 端berall in der Welt. Niggeloh products all over the world. 2

3


Niggeloh

© Foto: Dr. Karl-Heinz Betz.

... Tragen leicht gemacht

Niggeloh

... Carrying at its best

Ganz am Rande ...

At the border ...

... des Bergischen Landes gelegen, entwickelt und fertigt unser Unternehmen seit über 25 Jahren hochwertige Tragegurte und Taschen. Dabei sind wir neben dem Jagdsektor auch in den Bereichen Industrie, Optik, Photo und Medizin tätig.

... of the „Bergisches Land“, our company is developing and producing top quality straps and bags for more than 25 years now. Besides hunting, our special fields are industry, optic, outdoor and medicine.

Kompetenz im Jagdbereich ...

Special hunting know how ...

... ist kein Zufall, sondern das Ergebnis langjähriger gelebter Passion und Erfahrung - denn Jagdprodukte sind bei uns Chefsache, wobei ein ganzes Team befreundeter Jäger in Entwicklung und Tests einbezogen ist. Ob Fernglas- oder Gewehrgurt, traditioneller Gewehrkoffer oder der innovative Niggeloh Gun Protector: wenn im Bereich der Jagd etwas getragen werden soll / muß, setzen wir unser Know how ein, um eine praktikable, schöne und trotzdem preisbewußte Lösung in Top-Qualität „Made in Germany“ zu finden.

... never comes by chance. It is always the result of long-standing passion and experience - because Mr. Niggeloh is not only the owner of our company, but a passionate hunter as well, developing and testing hunting products with a team of experienced hunters. Whether bino or rifle sling, traditional gun case or the innovative Niggeloh Gun Protector: everytime, something has to be or should be carried while hunting, we put our know how on the line, to create a top quality, practical, nice and nevertheless inexpensive device „Made in Germany“.

Über Kimme und Korn ...

While fixing our target ...

... haben wir eines fest im Blick: Ihre Bedürfnisse. Unser Ziel ist immer eine langfristige, vertrauensvolle Kooperation mit unseren „Kunden“, die wir viel lieber als unsere Partner betrachten, denen wir unser Know how und unser Produktionspotential gerne zur Verfügung stellen.

... we put our focus on one thing only: your needs. We always try to achieve a long-lasting, trusting cooperation with our costumers, we prefer to call them our „partners“. We only want to have our developing and production know how working for you.

Erfolg ist das Produkt aus Erfahrung, Kompetenz und Engagement. Fordern Sie uns.

Success is the result of experiences, competence and passion. Let us face your challenge.

Mit freundlicher Genehmigung von Herrn Dieter Schramm, Präsident CIC

1


Unsere Produktion: Made in Germany

Our Products are: Made in Germany

Unsere Mitarbeiter mit teilweise 20-jähriger Erfahrung in unserer Produktion kommen –wir sehen das übrigens als Glücksfall- aus verschiedenen Ländern wie beispielsweise Italien, Türkei, Rußland etc. und arbeiten alle gemeinsam nach deutschen Qualitätskriterien. Sie alle bringen ihre individuellen Stärken ein. Wir sind also nicht nur im Vertrieb international aufgestellt sondern auch im internen Bereich.

Our staff is an experienced team, some with more than 20 years of experience; it is also multi-national of which we are very proud. They have joined the Niggeloh team coming from countries such as Italy, Turkey, Russia etc. They may be from different ethnic backgrounds, but they all work together under German standards of quality. Each adds his individual strength to the team. With its global distribution of products and multi-national team, Niggeloh no doubt holds an international position.

Woran alle bei Made in Germany denken: „Das Produkt kostet bestimmt mehr als Produkte aus verschiedenen anderen Ländern...“

Woran nicht immer alle denken: • Das Made in Germany Produkt bietet Top-Qualität und lange Lebensdauer • Der Hersteller ist nah beim Kunden • Viele deutsche Produkte sind weltweit führend •

Die Produkte sind nicht durch Kinderarbeit entstanden oder von kasernierten und mit Hungerlöhnen abgespeisten Arbeitskräften hergestellt worden

When the label reads: Made in Germany, you automatically conclude: „It must be more expensive than products made in other countries.“

What you should conclude is: • A product Made in Germany is of top quality and will last a long time • The manufacturer is within reach for the customer • Many German products are global market leaders • These products have not been assembled by children or laborers forced to work in deplorable conditions for a mere pittance

Made in Germany heißt:

Made in Germany stands for:

• Schaffung und Erhaltung von Arbeits plätzen in Deutschland

• Creation and preservation of employment in Germany

• Proprietary design, proprietary research, proprietary development and NO copycatting

Eigene Ideen, eigene Forschung, eigene Entwicklung und eben nicht: Produktpiraterie, Diebstahl von Ideen und geistigem Eigentum

• Kundenservice und Ersatzteilversorgung • Arbeitsrecht ist Menschenrecht • Geprüfte Materialien OHNE Schadstoffe • 2

Produktion bei maximaler Schonung von Umwelt und Ressourcen und größter Sorgfalt im Hinblick auf die Gesundheit der Mitarbeiter

• Customer service and spare parts supply • The right to work in a healthy and humane environment • Approved materials containing NO hazardous components • Producing while maintaining environmental and ecological balance, and with the greatest regard for the health of our staff

Inhaltsverzeichnis / List of Contents Gewehrgurte / Gun Slings: Premium Premium I & II Gewehrgurte / Premium Premium I & II Gun Slings Premium Paddy Gewehrgurt / Premium Paddy Gun Sling Premium Kurzzug Gewehrgurt / Premium One-Hand Gun Sling Gewehrgurt „Drückjagd“ / Rifle Sling for Driven Hunts Automatic-Gewehrgurt / Automatic Retractor Rifle Sling Gewehrgurt „Universal“ mit Schnellverschluss / Gun Sling ”Universal“ with quick releases Gewehrgurt „Universal“/ Gun Sling ”Universal“ Rucksackgewehrgurt TITAN / Backpack Gun Sling TITAN Mini Rucksack / Mini Backpack Gewehrgurt für Flinten und leichte Waffen / Gun Sling for Rifles and small Arms Rucksack-Gewehrgurt / Backpack Gun Sling Gewehrgurt SPEED mit Schnellverschlüssen / Gun Sling SPEED with quick releases

Seite 4-5 6-7 6-7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 16-17 18-19 18-19 20-21

Fernglasgurte / Straps for Binoculars: Premium Fernglasgurt / Premium Binocular sling Fernglasgurt „Sport“ / Binocular Strap ”Sport“ Fernglasgurt Neopren / Neoprene Strap for Binoculars

20-21 22-23 24-25

Ausrüstung / Equipment: Zielfernrohr Cover / Scope Cover Gun Protector / Gun Protector Schrotpatronengurt / Shotgun Shell Belt Patronengürtel / Cartridge Belt Jagd- und Outdoormesser „Nachtjäger“ / Hunting & Outdoor Knife ”Nachtjäger“ Jagdgürtel „Allround II“ / Hunter Belt ”Allround II“ DAS Etui / The All-In-One-Case Neopren Patronenetui / Neoprene Shell Pouch Damentasche „Darling“ / Lady Purse ”Darling“ Hosenträger / Suspenders Cap / Cap Jagdscheintasche / Bag for Shooting-Licence Sitzkissen / Cushion Wildbergehaken / Game Hook

26-27 28-29 30-31 30-31 32-33 34-37 38-41 42-43 42-43 44-45 46-47 46-47 48-49 48-49

Hundezubehör / Dog Equipment: Karabiner und Wirbel / Snap Hooks and Swivels Premium Halsung / Premium Collar Führgeschirr Mantrailing / Dog Harness Mantrailing Leine für Führgeschirr Mantrailing / Lead for Harness Mantrailing Umhängeleine GRIP / Shoulder Lead GRIP Hundeführgeschirr Follow / Blood Tracker Harness Follow Hundeführgeschirr Follow light / Blood Tracker Harness Follow light Schweisshalsung ULTRA / Blood Tracking Collar ULTRA Schweissriemen ULTRA / Blood Tracking Lead ULTRA Schweisshalsung / Blood Tracking Collar Schweissriemen / Blood Tracking Lead Warnhalsung / Reflective Collar Gerätehalsung „SAFETY“ / ”SAFETY“ Dog Collar Halsung DeLuxe / Collar DeLuxe Umhängeleine DeLuxe / Shoulder Lead DeLuxe Feldleine / Checkcord Pirschleine / Deerstalking Shoulder Lead Umhängeleine 2 in 1 / 2 in 1 Shoulder Lead

52-53 54-55 56-57 56-57 58-59 60-61 62-63 64 65 66 67 68-69 68-69 70-71 72-73 72-73 74-75 74-75

Vertriebspartner / Distribution:

76-79 3


Premium I Gewehrgurt

...Tragen leicht gemacht

Premium I Gun Sling

Premium I & II Gewehrgurt • Eleganz + Funktion • Sattelleder + Neopren

Premium I & II Gun Sling • Classic Elegance paired with Functionality

Premium I Gewehrgurt, Komfortteil 550 x 70 mm Premium I Gun Sling, Padded Comfort Part 550 x 70 mm

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

braun

brown

0311 00002

• Full Grain Leather and Neoprene Die Premiumgurte für Gewehre vereinen Eleganz und Haptik edlen Sattelleders mit den tausendfach bewährten Vorzügen der Neoprengurte. Sie erfüllen höchste Ansprüche an Design, Material und Funktionalität.

Our Premium Product Line of slings for guns is made of the finest full grain leather and proven neoprene materials which give you the look and feel of unparalleled luxury.

Premium II Gewehrgurt Premium II Gun Sling

Premium I & II Gewehrgurt

Premium I & II Gun Sling

• Oberseite edles Vollrindleder/ Unterseite rutschhemmendes Neopren • Schnellverschlüsse • Geringes Gewicht: 175 Gramm (Premium I) bzw. 160 Gramm (Premium II) • Perfekte Optik und Haptik, optimal für den traditionsbewußten Jäger

• Topside made of elegant, genuine cowhide/ bottomside made of non-slip Neoprene • Quick release snaps • Lightweight: Barely 175 grams (Premium I)/ 160 grams (Premium II) • Looks AND feels great, the perfect accessory for the traditional hunter

4

Premium II Gewehrgurt, Komfortteil 550 x 50 mm Premium II Gun Sling, Padded Comfort Part 550 x 50 mm

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

braun

brown

0911 00026

Modell Premium II: Europäisches Geschmacksmuster Nr. Protected by Community Design no. 001106660-0001

5


Premium Paddy

...Tragen leicht gemacht

Premium Paddy

• Design, Liebe zum Detail und edle Materialien machen diesen Gewehrgurt zu einem Premium Produkt • Feinstes Sattelleder, Neopren und hochwertige Bauteile erzeugen Luxus, den man fühlen und sehen kann • Ein integriertes Schießkissen bietet der Waffe eine sichere Auflage • Beidseitig Schnellverschlüsse • Ein Produkt der unverwechselbaren Niggeloh Premium Linie

• Design, attention to detail and high quality materials make this gun sling to a Premium product • The finest full grain leather, neoprene and high quality components guarantee luxury that you can feel and see • Bilateral quick release snaps • Integrated shooting cushion provides a secure and comfortable rest for the gun • Another unmistakable product from Niggeloh´s fine Premium Product Line

Premium Gewehrgurt Paddy, Komfortteil 550 x 70 mm Premium Gun Sling Paddy, Padded Comfort Part 550 x 70 mm

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

braun

brown

0911 00028

Modell Paddy: Europäisches Geschmacksmuster Nr./ Protected by Community Design no. 001106678-0001

Premium Kurzzug Gewehrgurt Premium One-Hand Gun Sling

• Tragekomfort durch Neopren, Eleganz dank hochwertigem Sattelleder und Kurzzugfunktion • Auf dem 20 mm breitem Gurt individuell verschiebbares Komforttrageteil • Leichtes und elegantes Handling • Nur 99 Gramm „schwer“

6

• Neoprene material provides comfort; genuine cowhide provides elegant style and functionality • comes in the one-hand operation • Strap is 20 mm / ¾“ wide, padded for comfort and adjustable • Easy handling, fits all guns with sling swivels of at least 20 mm / ¾“ in diameter • Weighs only 99 grams or 3 ½ oz

Premium Kurzzug Gewehrgurt Premium One-Hand Gun Sling

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

braun

brown

0411 00004

Europäisches Geschmacksmuster Nr. 001106652-0001 Protected by community Design no. 001106652-0001

7


...Tragen leicht gemacht

Gewehrgurt „Drückjagd" Rifle Sling for Driven Hunts

Sie möchten:

If you want to:

• Ihr Gewehr bequem und sicher tragen

• carry your gun safely and comfortably

• in komfortabler Position schussbereit halten

• have your gun immediately accessible

• und schnell in Anschlag bringen

• and be ready in an instant ...

Das können Sie mit dem Gewehrgurt „Drückjagd“

... then the “Rifle Sling for Driven Hunts” is made with you in mind

• ohne umständliches Montieren an die Waffe • ohne langes Studieren einer Bedienungsanleitung. In 2 Farbvarianten lieferbar: braun und orange

8

• no manual to study Available in brown and orange

... Carrying as its best

... Tragen leicht gemacht

Gewehrgurt Drückjagd Rifle Sling for Driven Hunts

• no complicated attachment

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

braun

brown

1111 00010

orange

orange

1111 00011

9


Automatic Gewehrgurt Auch der beste Gewehrgurt baumelt unkontrolliert an der Waffe, wenn man sie nicht gerade trägt. Das stört viele Jäger • auf Hochsitz oder Kanzel • im Waffenschrank • beim Schießen, vor allem mit der Flinte • Länge: 68 - 105 cm Den AUTOMATIC muß man nicht straffziehen! Das macht er ganz allein. Von selbst. Immer dann, wenn die Waffe nicht getragen wird. Und er bietet den Komfort und all das, was die Niggeloh Gewehrgurte so begehrt macht. Ein Gurt, der es in sich hat! Deutsches Patent angemeldet. Patentanmeldung in anderen Ländern in Vorbereitung.

Automatic Retractor Rifle sling The automatic retraction feature of the new Niggeloh rifle sling stops the bounce - period. The sling is guaranteed to be taught, whether you are carrying the sling or when you keep it • in the tree stand or raised blind • in the safe • or when shooting, especially with a shotgun. • Length: 68-105 cm No more tugging and pulling with the AUTOMATIC sling! With the new retraction feature, the sling does the tugging for you – automatically and each time you un-shoulder the gun. The sling retracts whenever it is not in the carrying position. The new sling, of course, comes with all the comfort and convenience that make Niggeloh the leader for rifle slings. Expect no less of our new rifle sling – it is packed with our best ideas! German Patent pending. International Patent under preparation. Automatic Gewehrgurt Automatic Retractor Rifle sling

10

oliv / olive schwarz / black braun / brown timber /timber

Art.-Nr. 1011 00024 Art.-Nr. 1011 00025 Art.-Nr. 1011 00026 Art.-Nr. 1011 00032

DGBM / German Utility Model No. 20 2010 003 442.6

11


Gewehrgurt „Universal“ mit Schnellverschluss Gun Sling ”Universal“ with Quick-Releases

...Tragen leicht gemacht

• Hoher Tragekomfort durch ein breites, weiches Neoprenteil mit begrenzter Dehnung und optimaler Federung

• Wide and soft Neoprene component provides great comfort with controlled stretch and ultimate shock absorption

• Rutschsicherung und beste Haftung auf der Schulter durch eine genarbte, gummiartige Unterseite

• Non-slip grip backing on reverse secures the sling on shoulder

• Geräuschlos beim Hantieren mit der Waffe

• Silent handling of gun

• Als dämpfende Unterlage wirkt der weiche, volumige Gewehrriemen beim Auflegen auf die Kanzelbrüstung

• The soft and extra-wide shoulder strap also works well as padded rest on the railing of your treestand

• Hohe Stabilität garantieren alle verwendeten Materialien

• Material provides great stability

• Pflegeleicht und geringes Gewicht: 95 Gramm

• Easy to clean and very light: 95 grams

• Für alle Waffen mit Riemenbügeln (mind. 20 mm Durchlaß) geeignet

• Fits all gun swivels with a minimum diameter of 20 mm (¾“)

Gewehrgurt Neopren mit Schnellverschlüssen Neoprene Gun Sling with quick-releases

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

oliv schwarz orange braun timber Max 4

olive black orange brown timber Max 4

0211 00007 0211 00008 0211 00009 0211 00010 0211 00020 1211 00001

oliv braun

olive brown

0211 00016 0211 00017

ebenfalls erhältlich / also available: Gewehrgurt Leder mit Schnellverschlüssen Leather Gun Sling with quick-releases

12

13


...Tragen leicht gemacht

Gewehrgurt „Universal“ Gun Sling ”Universal“

• Hoher Tragekomfort durch ein breites, weiches Neoprenteil mit begrenzter Dehnung und optimaler Federung

• Wide and soft Neoprene component provides great comfort with controlled stretch and ultimate shock absorption

• Rutschsicherung und beste Haftung auf der Schulter durch eine genarbte, gummiartige Unterseite

• Non-slip grip backing on reverse secures the sling on shoulder

• Als dämpfende Unterlage wirkt der weiche, volumige Gewehrriemen beim Auflegen auf die Kanzelbrüstung

• The soft and extra-wide shoulder strap also works well as padded rest on the railing of your treestand

• Geräuschlos, pflegeleicht und geringes Gewicht: 105 Gramm

• Silent handling, easy to clean and very light: weighs 105 grams

• Für alle Waffen mit Riemenbügeln (mind. 20 mm Durchlaß) geeignet

• Fits all gun swivels with a minimum diameter of 20 mm (¾“)

Gewehrgurt Neopren mit Standardverschlüssen Neoprene Gun Sling with regular snap

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

oliv schwarz orange braun timber Max 4

olive black orange brown timber Max 4

0111 00032 0111 00033 0111 00034 0111 00035 0211 00018 1211 00004

oliv braun

olive brown

0211 00014 0211 00015

oliv

olive

0211 00011

ebenfalls erhältlich / also available: Gewehrgurt Leder mit Standardverschlüssen Leather with regular snap ebenfalls erhältlich / also available: Gewehrgurt Neopren „Shotgun“ mit Schlaufen (für Waffen ohne Riemenbügel Neoprene Gun Sling „Shotgun“ with tie loops for guns without swivel

14

15


Titan unter den

Rucksack – Gewehrgurt „Titan“ Für alle, denen „sehr gut“ noch nicht ausreicht...... • Speziell für Nachsuchenführer im Einsatz unter verschärften Bedingungen • Extrem breite Neoprenzuschnitte mit robustem „dornenfestem“ Cordura® für besten Tragekomfort. Abriebfestes Einfassband, bewährt im Militäreinsatz • Längenverstellung über Metallschiebeschnallen • Breite Steckverschlüsse für bequeme und schnelle Bedienung - auch mit Handschuhen • Geringes Eigengewicht von nur 280 Gramm • Optional erhältlich: „Mini-Rucksack“ (Niggeloh Art.Nr. 0511 00002). Ermöglicht das gleichzeitige Tragen von Waffe und Rucksack auf dem Rücken

Der

Rucksack - Gewehrgurten

.... when the going gets tough, tough trackers use

The Backpack Gun Sling „Titan“ • • • • • •

For trackers and tough tracking conditions Broad upper strap of Neoprene material and rugged, briar-proof Cordura® material provide great comfort. Wear-resistant trim is military specs Adjustable metal buckle for individual sizing Snap locks are wide, and easy to reach and open/close – with or without gloves Lightweight of only 280 grams or 9¼ oz Also available is the „Mini Backpack“ (Niggeloh Item no. 0511 00002). Gun and backpack can be carried on back at the same time

Niggeloh Rucksack-Gewehrgurt „Titan“ Backpack Gun Sling „Titan“

orange braun orange brown

- - - -

Art.-Nr.: Art.-Nr.: Art.-No.: Art.-No.:

0511 00001 1211 00006 0511 00001 1211 00006

Mini-Rucksack • • • • • •

Ideal für ALLE Niggeloh Rucksackgewehrgurte Auch „solo“ verwendbar, dank beiliegender Beriemung Bietet Platz für alles Nötige Bestens geeignet für alle Nachsuchenführer, Jäger & Wanderer Geräuscharm und pflegeleicht aus Segeltuch Leer nur 320 Gramm leicht, Maße (L x H x T) 39/17,5 x 50 x 1 (flach) bzw. 8 (gedehnt) cm

Mini Backpack • • • • • •

The ideal partner to each of the Niggeloh Backpack Gun Sling models Comes with separate strap and wears great by itself Packs all your essentials Ideal solution for trackers, hunters and hikers Made from quiet and easy-to-clean canvas material Weighs only 320 grams or 11¼ oz without cargo, measure 39/17,5 x 50 x 1 (plain) resp. 8 (stretched) cm

Niggeloh Mini-Rucksack Mini-Backpack

16

Segeltuch - Art.-Nr.: 0511 00002 Canvas

mit

Mini Rucksack n leicht ...Trage

gemacht 17


Gewehrgurt für Flinten und leichte Waffen

...Tragen leicht gemacht • Schmaler und graziler bei hohem Tragekomfort dank Neoprenteil mit begrenzter Dehnung und optimaler Federung

• Narrow sling made from Neoprene provides great comfort; controlled stretchability and bounce action

• Rutschsicherung und beste Haftung auf der Schulter durch genarbte, gummiartige Unterseite; geräuschlos beim Hantieren mit der Waffe

• Non-slip grip backing of shoulder strap guarantees the sling stays in place and you can reach for the without gun making noise

• Wellenförmige Kontur des Neoprenteils ermöglicht es, beim Schiessen Gewehrriemen und Vorderschaft optimal in der Hand zu halten

• Wavy Neoprene contour helps to keep sling and butt in perfect hand position when aiming

• Federleicht: ohne Schnellverschlüsse: 100 Gramm mit Schnellverschlüssen: 90 Gramm

ebenfalls erhältlich: also availabe:

Colour

Art.-Nr./ Item no.

Flintengurt Neopren mit Normalverschlüssen Neoprene Rifle Sling with regular snap

oliv schwarz orange braun

olive black orange brown

0111 00040 0111 00041 0111 00042 0111 00043

Flintengurt Neopren mit Schnellverschlüssen Neoprene Rifle Sling with quick-releases

oliv schwarz orange braun

olive black orange brown

0111 00036 0111 00037 0111 00038 0111 00039

• Steckverschlüsse beidseitig in der Gurtmitte ermöglichen den blitzschnellen Griff zur Waffe

• For trackers of wounded game, mountain hunters and all others who want a hands- and arm-free carry

Rucksack - Gewehrgurt Backpack - Gun Sling

• Lateral snap locks in the sling center provide rapid access to gun

• Sehr leicht, nur 210 Gramm

• Extremely lightweight, weighing in at 210 grams or 7 ½ oz

• Optional erhältlich: „Mini-Rucksack“ (Niggeloh Art.Nr. 0511 00002). Ermöglicht das gleichzeitige Tragen von Waffe und Rucksack auf dem Rücken.

• Also available is the „Mini Backpack“ (Niggeloh Item no. 0511 00002). Gun and backpack can be carried on back at the same time.

Rucksack-Gewehrgurt Backpack Gun Sling

18

• A featherweight at 100 grams / 3 ¼ oz without quick-release or 90 grams / 3 oz with quick-releases

Farbe

• Für Nachsuchenführer, Gebirgsjäger und alle anderen Jäger, die beim Jagen Hände und Arme uneingeschränkt bewegen wollen

Gun Sling for Rifles and small Arms

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

orange

blaze orange

0111 00068

oliv

olive

0211 00063

braun

brown

0211 00033

schwarz

black

0411 00016

19


Gewehrgurt „SPEED“ mit Patronenfächern & SV

...Tragen leicht gemacht • Hoher Tragekomfort durch ein volumiges, weiches Neoprenteil mit luftkissenartigem Effekt unter Verwendung von 4 (!) unterschiedlichen Materialien

• This sling promises unconditional comfort with its generous and soft neoprene padding that absorbs and feels like an air pillow. Integrates 4 (!) different materials.

• 3 integrierte Patronenfächer (2 x Kugel und 1 x Schrot) im unteren Bereich des Gurts

• Cartridge carrier has 3 separate compartments for cartridge (2) and shell (1) at lower end of sling

• Kleines Zusatzfach (z. B. f. Optik-Reinigungstuch, Tuch im Lieferumfang enthalten)

• Small pouch ideal for lens cleaning cloth (included)

• Rutschsicher, geräuschlos und leicht (nur 160 Gramm)

• Non-slip neoprene, no-noise handling and lightweight (only 160 grams)

• Schnellverschlüsse = einfache Montage

• Quick release snaps make assembly eas

Gewehrgurt SPEED mit SV Rifle Sling SPEED with quick release

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

oliv

olive

0611 00002

braun

brown

0611 00003

schwarz

black

0611 00004

Rifle Sling „SPEED“ with Cartridge Carrier & Quick Release

DBGM Nr. / German Utility Model no. 299 04 350.9 Geschmacksmuster geschützt Nr. / Protected by German Design no. 4 06 00 426.9

Premium Fernglasgurt • Oberseite edles Vollrindleder / Neoprenkern / Unterseite Microfaser

• Topside made of elegant, genuine cowhide / neoprene inside / bottomside microfibre

• Schnellverschlüsse und geringes Gewicht (rd. 100 Gramm)

• Quick release snaps and lightweight (barely 100 grams)

• Gute Anpassung an die Körperform durch die konturförmige Gestaltung

• Perfect body contour for an even greater fit

• Perfekte Optik und Haptik, optimal für den traditionsbewußten Jäger

Premium Fernglasgurt Leder Premium Binocular sling leather

20

Premium Binocular sling

• Looks AND feels great, the perfect accessory for the traditional hunter

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

braun

brown

0911 00027

21


Fernglasgurt SPORT Wen hat nicht schon bei schnellem Schritt oder Pirschen das Pendeln und Schaukeln seines Fernglases gestört? Der Fernglasgurt Sport bekommt das Problem „in den Griff“: • Pendelfreies Tragen des Fernglases, eliminiert das Wanken und Schaukeln des Fernglases • Keine umständliche Verstellung nötig um das Glas zu benutzen, mit einem Griff in Position • Nach Benutzung gleitet das Fernglas in seine ursprüngliche Position zurück • Nutzung des Okularschutzdeckels bleibt erhalten • Stabilisator blitzschnell (de-)montierbar, ohne Stabilisator als „normaler“ Konturgurt nutzbar • Einfaches Handling, stufenlos längeneinstellbar • Konturgurt aus breitem und weichem Neopren = hoher Tragekomfort • Geringes Gewicht: lediglich 150 Gramm • ...Tragen leicht gemacht

... hält Ihr Fernglas immer in Position

Binocular Strap SPORT Nobody likes to hike or hunt with bouncing binoculars. The new Bincoluar Strap SPORT puts the bouncers out of business. • • • • •

No more swinging, rocking or bouncing of the binoculars with the new Strap Extreme user friendly: One touch and your binoculars are where you want them Afterwards, the binoculars simply slide back into the „off“ position Full use of the ocular protection cover The stabilizer is a removable component; ready to go in or out in seconds. Without the stabilizer, the Strap serves as a standard contoured strap

• Simple handling; Strap adjustable to different lengths • Contoured Strap made of wide and soft neoprene guaranteed to provide maximum comfort • A light weight at merely 150 gramms • ...Carrying at its best

Niggeloh

Fernglasgurt SPORT Binocular Strap SPORT

schwarz / grün black / green

-

Art.-Nr.: 071100006

DBGM Nr. / German Utility Model no. 20 2007 004 316.3 Geschmacksmuster geschützt Nr. / Protected by German Design no. 4 07 03 198.7

22

23


Fernglasgurt Neopren • Hoher Tragekomfort durch breites, weiches Neoprenteil. • Rutschsicherung und beste Haftung auf der Schulter durch genarbte, gummiartige Unterseite • Geräuschlos beim Hantieren mit dem Fernglas

Fernglasgurt Neopren Neoprene Strap for Binoculars

• Hohe Stabilität garantieren alle verwendeten Materialien • Version „Outline“ Kontur mit verbesserter Anpassung an die Körperform durch die konturförmige Gestaltung; begrenzte Dehnung und Federung • Federleicht: gerade Form: 57 Gramm Kontur Form: 60 Gramm • ...

Tragen leicht gemacht

0211 00013

01111 00079

0211 00038

Neoprene Strap for Binoculars • Great comfort from the wide and soft Neoprene pad. • Ribbed rubber reverse provides ultimate non-slip guard and maximum grip to shoulder area • Silent handling • Solid and durable materials • Model „Outline“ has improved body contour for an even greater fit; controlled stretch and bounce action • A featherweight at 57 grams (2 oz) for the standard model (straight-lined) and 60 grams (2.1 oz) for the „Outline“ model •

... Carrying at its best

Niggeloh Fernglasgurt Neopren „Outline“ Kontur / Neoprene Strap for Binoculars, model „Outline“ oliv / olive schwarz / black

- Art.-Nr.: 0212 00002 - Art.-Nr.: 0212 00001

Fernglasgurt Neopren Standard (gerade Form) / Neoprene Strap for Binoculars, standard (straight-lined) oliv / olive - Art.-Nr.: 0111 00079 schwarz / black - Art.-Nr.: 0211 00029 Fernglasgurt Leder (gerade Form) / Leather Strap for Binoculars

schwarz / black

- Art.-Nr.: 0211 00013

Fernglasgurt Leder (gerade Form) / Leather Strap for Binoculars

oliv / olive

- Art.-Nr.: 0211 00038

24

25


Zielfernrohr Cover • Optimaler Schutz für Ihre wertvollen Zielfernrohre. • Edel strukturiertes, bi-elastisches Obermaterial in Verbindung mit Neopren, dadurch hohe Strapazierfähigkeit und Top-Optik. • Konstruktion und insbesondere Schnittlinien des Covers ermöglichen hautenges Anschmiegen ans Gerät. • Absolut einfaches und schnelles Handling, auch mit Handschuhen möglich dank einer pfiffig integrierten, kleinen Schlaufe: Einfach vorn am Zielfernrohr ansetzen und unter leichtem Zug über das Gerät ziehen. Fertig! • Lieferfarbe = schwarz • Erhältlich in 4 Größen: Größe „S“ für Zielfernrohre Ø 24 mm Größe „M“ für Zielfernrohre Ø 42 mm Größe „L“ für Zielfernrohre Ø 50-56 mm Größe „XL“ für Zielfernrohre Ø 50-56 mm in Länge über 380 mm

Zielfernrohr-Cover ... der optimale Schutz für Ihre hochwertige Optik

Scope Cover • The best in protection for your valuable scopes • Bi-elastic surface material in combination with neoprene is structured to provide maximum durability without compromising the elegant appearance • With its sleek lines, the Cover is designed to completely envelop the scope like a perfectly fitted glove • Handling is fast and easy; the unique design of a small loop lets you handle the Cover even while wearing gloves: Simply place the loop at the front end of your scope, pull it gently over the scope – done! • Available in black • Available in 4 sizes: Size „S“ for scopes with a 24 mm diameter Size „M“ for scopes with a 42 mm diameter Size „L“ for scopes with a 50-56 mm diameter Size „XL“ for scopes with a 50-56 mm diameter, longer than 380 mm

Niggeloh

Zielfernrohr Cover Scope Cover

Größe Size

Durchmesser Diameter

Art.-Nr.

„S“ „M“ „L“ „XL“

24 mm 42 mm 50-56 mm 50-56 mm in Länge>380 mm 50-56 mm diameter, > 380 mm long

0711 00009 0711 00010 0711 00011 0711 00017

DBGM Nr. / German Utility Model no. 20 2007 005 070.4 Europäisches Geschmacksmuster Nr. / Protected by Community Design no. 000897814-0001

26

27


Gun Protector, längenverstellbar

Gun Protector

Die Idee Gun Protector: • Die Waffe wird am Gewehrgurt getragen. Sie läßt sich blitzschnell und lautlos aus dem Gun Protector entnehmen - auch im Dunkeln, dafür sorgen gummiummantelte Magnetverschlüsse. • Optimaler Schutz: Dafür sorgt gepolstertes Cordura. • Platzsparend, mit integriertem Sitzkissen! • Farbe = grün • ... Tragen leicht gemacht. Konventionelle Futterale sind nur für den Transport konstruiert, der Gun Protector begleitet Ihre Waffe beim Reviergang und zum Hochsitz. Ein Gewehrfutteral ohne Längenverstellung ist wie eine Jacke in Gr. XXL für eine Dame mit Konfektionsgröße 36. Der neue Gun Protector läßt sich individuell an die Länge der Waffe anpassen. Er besteht aus 2 Teilen, Body und Kappe. Die Kappe ist lieferbar in 2 Versionen. Version 1 für Waffen bis zu einer Gesamtlänge von 1,15 Metern, Version 2 für Waffen von einer Länge von 1,15 bis 1,30 Metern. Mit EINEM Protector und beiden Kappen ist man für jede Waffenlänge gerüstet. Wenn es regnet und der Bock nicht kommt, lassen Sie die Waffe im Gun Protector und ersparen • ihr den Regenguß, Verschmutzung und Kratzer • und sich selbst das Reinigen.

Adjustable Length Gun Protector The Idea Gun Protector. • Handling is made easy by attaching the gun to the sling. Remove the gun quickly and quietly – even in the darkness when rubber-coated magnet snaps help your fingers do the walking • Padded Cordura material provides ultimate protection • Functionality dictated the attractive design and quality construction; enjoy the light -weight material with yet all the necessary functions in limited space • Includes cushion component ... Carrying at its best. Traditional gun protectors are for transportation only. The Niggeloh Gun Protector accompanies you everywhere, in the field, forest and to the tree stand. Most of us own guns of varying length. With the new Niggeloh Gun Protector, you no longer need several protectors to get the perfect fit for your guns. The new Gun Protector is adjustable to match the individual length of your guns. Two components make this new Gun Protector so unique: the body and the cover. The cover comes in two sizes, (1) for guns measuring up to 1.15 m, and (2) for guns measuring between 1.15 and 1.30 m. One Gun Protector and two covers are all you need to be perfectly equipped with gun protection. When it rains and no deer shows, your gun stays in the Gun Protector where it is safe from moisture, dirt and other damage. Furthermore, you save yourself the task of cleaning the gun. Niggeloh

Gun Protector für Waffen bis 1,15 m Größe 1 Gun Protector for guns measuring up to 1.15 m Size 1 Gun Protector für Waffen von 1,15 M - 1,30 m Größe 2 Gun Protector for guns measuring from 1.15 m to 1.30 m Size 2 Zubehör für 071100004: Kappe lang / Accessory for 071100004: long cover Zubehör für 071100005: Kappe kurz / Accessory for 071100005: short cover

Mein bester

Schutz in jeder Lage

- Art.-Nr.: 0711 00004

- Art.-Nr.: 0711 00005 - Art. Nr. 0711 00008 - Art. Nr. 0711 00007

DBGM Nr. / German Utility Model no. 20 2007 007 807.2 Europäisches Geschmacksmuster Nr. / Protected by Community Design no. 000667498-0001

28

29


Schrotpatronengurt

...Tragen leicht gemacht • Top Tragekomfort dank 2,5 mm starkem Neopren • Platz für 17 Schrotpatronen, Kaliber 12, 16 und 20

• Thick Neoprene material (2,5 mm) provides ultimate comfort

• Wasserabweisend und einfache Reinigung

• Holds 17 shot shells, fits gauges 12, 16 and 20

• Geringes Eigengewicht, nur 130 Gramm

• Water resistant and easy to clean

• Großer, stufenloser Verstellbereich (83 – 135 cm)

• Lightweight (only 130 grams or 4½ oz)

• Schnelles und einfaches Handling dank Steckverschluss

• Adjusts to any inidivual size between 83 and 135 cm

• Lautlose Einhandbedienung

Shotgun Shell Belt

• Snap lock provides quick and easy handling • Guaranteed to be your one-hand no-noise belt

Schrotpatronengurt Neopren Neoprene Shotgun Shell Belt

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

grün

green

0211 00030

braun

brown

0711 00013

Patronengürtel • Höchster Tragekomfort durch Stretching und geringes Gewicht (nur 180 Gramm)

• Elastic and lightweight material (180 grams or 6 ½ oz) provides greatest comfort

• Aufnahmen für 18 Schrotpatronen (Kaliber 20, 16 und 12) und 6 Kugelpatronen

• Holds 18 shotshells (gauges 20, 16, and 12) and 6 rifle cartridges

• Stufenlos verstellbar (nutzbare Länge = 94 – 136 cm), einfaches Handling dank breitem Steckverschluss (auch mit Handschuhen bedienbar)

• Freely adjustable (available length ranges from 94 to 136 cm or 37“ to 53 ½“); a wide quick-release buckle is easy to engage, with or without gloves

• Modisches Design, kann gewendet werden, so dass die Patronen nicht sichtbar innen am Körper getragen werden und sich die rote Signalfarbe außen befindet

• Attractive design; belt is reversible with blaze red on the inside

Cartridge Belt

• Guaranteed no-noise handling

• Lautlos zu bedienen

Patronengurt Neopren Cartridge Belt

30

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

grün-rot

green-red

0211 00025

31


Jagd- und Outdoormesser „Nachtjäger“ • Besonders gebrauchstauglich und ergonomisch perfekt durch die leicht s-förmige Linienführung; ganz gleich, ob die Schneide nach oben oder unten zeigt • stabil durch breiten Klingenrücken • hocheffizient beim Durchtrennen von Wildkörpern durch die besondere Formgebung der Klinge • in der Dunkelheit hält das Messer „Nachtjäger“ Blickkontakt mit dem Besitzer durch sein leuchtendes Auge (beidseitig im Messergriff)

Nachtjäger – mit dem leuchtenden Auge

Messer

dank Permanent Light Technology

• Das Auge ist selbstleuchtend dank Tritium = Permanent Light Technology • Klinge aus leicht nachschärfbarem Stahl 440 C • mit hochwertiger Messerscheide aus 3,5 mm starkem Voll-Leder • Gewicht: ~ 160 Gramm

Hunting- & Outdoor Knife „Nachtjäger“ • Smooth S-contour makes this knife the perfect ergonomic fit for many applications, with edge up or down • Wide blade top ensures stability • Style of blade makes all game cutting chores effortless work • You will easily locate the „Nachtjäger“ by its luminescent points on both sides of the handle • Luminescent points never fail due to tritium material (permanent light technology) • Razor sharp edge is made of 440 C steel and easy to hone • Knife comes complete with a fine crafted sheath of 3.5 mm genuine leather • Weight: ~ 160 grams / 5⅝ oz

Niggeloh

Griffschalen aus Pakka-Holz Pakka wood handle

- Art.-Nr.: 0411 00018

Geschmacksmuster geschützt Nr. / Protected by German Design no. 4 04 06 505.8

32

33


Jagdgürtel „Allround II“ Hunter Belt „Allround II“

34

35


...Tragen leicht gemacht

Jagdgürtel „Allround „II“ Hunter Belt ”Allround“

0811 00006

1211 00003

• Ein modulares System für die komplette, kompakte Ausrüstung. Alle Elemente sind einzeln zu nutzen und nach individuellen Wünschen zusammenstellbar. • Das Grundausstattungsset (Art. Nr. 1212 00014) beinhaltet folgendes:

0811 00008

• This belt represents a modular system of accessories to complement your hunting equipment. You select the accessories to fit your needs. Each accessory can be used individually.

Optional und einzeln erhältlich sind folgende Elemente:

Optional Accessories, available individually:

• 1211 00002 Etui „Standard“ für Jagdgürtel „ALLROUND II“

• 1211 00002 Case „Standard“ for Hunter Belt „ALLROUND II“

• The Basic Set (Item No. 1212 00014) includes:

• 1 211 00003 Jagdtasche „Kompakt“ für Jagdgürtel „ALLROUND II“ (einschl. Schultergurt)

• 1 211 00003 Hunting Bag „Kompakt“ for Hunter Belt „ALLROUND II“ (incl. shoulder strap)

• 0 811 00006 Einsatz für 6 x Kugel und 4 x Schrot für Etui

• 0 811 00006 Insert for 6 rifle cartridges AND 4 shotgun shells for standard case

• 0811 00007 Einsatz für 12 x Kugel für Etui

• 0 811 00007 Insert for 12 rifle cartridges for standard case

• 1 Etui „Standard“, Artikelnummer 1211 00002, für Patronen. Geeignet sind alle Einsätze für DAS ETUI (siehe S. 38). Oder für Kompaktfernglas, Camera etc.. Material = robustes und pflegeleichtes Cordura

• 1 case „Standard“, item no. 1211 00002, for cartridges and shells. The case holds the same inserts as the “All-In-One-Case” (see page 38). Or it can be used to hold your compact binocular, camera etc. The case is made of robust and easy-care Cordura material.

• 1 Jagdtasche „Kompakt“, (Artikelnummer 1211 00003, Maße: 255 x 170 x 80 mm), abnehmbar, für Kurzwaffe, Fernglas, Handy, Papiere etc. Material = robustes und pflegeleichtes Cordura. Einschliesslich Schultergurt.

• 1 detachable hunting bag „Kompakt“, (item no. 1211 00003, measures 255 x 170 x 80 mm), for handgun, binocular, cell phone, documents etc. The bag is made of robust and easy-care Cordura material. The bag comes with a shoulder strap.

• 1 Patroneneinsatz für 6 x Kugel & 4 x Schrot (Artikelnummer 0811 00006) • 1 Jagdkoppel (Artikelnummer 0811 00008), stufenlos verstellbar bis ca. 140 cm

1211 00002

• 1 cartridge insert for 6 rifle cartridges AND 4 shotgun shells (item no. 0811 00006). • 1 Sportsman’s belt (item no. 0811 00008), adjusts up to 140 cm.

• 0811 00011 Einsatz für 8 x Schrot für Etui • 0 811 00015 Einsatz für 4 x Schrot & 3 x Kugel & 4 x kl. Kugel für Etui • 0811 00026 Einsatz für 8 x Großwildpatronen für Etui • 0811 00008 Jagdkoppel

• 0 811 00011 Insert for 8 shotgun shells for standard case • 0 811 00015 Insert for 4 shotgun shells AND 3 large caliber cartridges AND 4 small caliber cartridges for standard case • 0 811 00026 Insert for 8 big game cartridges for standard case • 0811 00008 Sportsman’s Belt

Art.-Nr./Item-no.

Jagdgürtel „Allround II“ (Grundausstattungsset)

1212 00014

Hunter Belt ”Allround II“ (Basic Set) 36

37


...Tragen leicht gemacht

... f端r Patronen, Kamera, Fernglas und Handy


DAS Etui – für Patronen, Kamera, Fernglas und Handy • • • • • • •

Die Produktidee: DAS Etui für diverse Produkte im Bereich Jagd, Outdoor, Naturbeobachtung und Sport Konzipiert für Patronen, dank variabler Bauteile auch zur bequemen Mitnahme von Kamera, Fernglas und Handy geeignet Neues, patentiertes System erlaubt die Montage am Gürtel ohne diesen zu öffnen. Sicher und unverlierbar Moderner Magnetverschluß erlaubt bequemes Öffnen Zwei unterschiedliche Aussenmaterialien lieferbar: Extrem robustes Cordura und edles, braunes Leder Fünf verschiedene Einsätze erhältlich Optional erhältlich: Ein hochwertiges Koppel aus Gurtband, mit dem DAS Etui über der Kleidung getragen werden kann, stufenlos verstellbar –max. 140 cm Länge; 38 mm breit; geringes Gewicht: nur rd. 150 Gramm

The All-In-One-Case – Carries your Ammunition, Camera, Binocular or Cell Phone • • • • • • •

Innovation and functionality combined to produce: The-All-In-One-Case. It carries whatever the hunter, outdoor fan, naturalist or sports activist may need to bring along Its primary purpose is the transportation of ammunition. However, by removing the insert, it allows you to bring along a camera, binocular, or cell phone The new patented belt loop function attaches the case to the belt without taking it off; safe and secure The magnetic snap is easy to open Available in Cordura, a very robust material or elegant genuine leather, Colour brown Available with 5 different inserts Also available with a high-quality webbed belt, the Sportsman’s Belt. With this belt, The-All-In-One-Case may be worn over exterior clothing. Belt is adjustable up to 140 cm in length; is 38 mm wide and weighs only 150 grams

0811 00011

0811 00015

0811 00006

0811 00026

0811 00008 0811 00007

Art.-Nr.: / Item no. Item no.: Cordura olive

Item no.: Genuine leather, brown

Item no.: Insert

0811 00002 0811 00003 0811 00009 0811 00013 0811 00024

0811 00004 0811 00005 0811 00010 0811 00014 0811 00025

0811 00006 0811 00007 0811 00011 0811 00015 0811 00026

Art.-Nr.: Leder braun

Art.-Nr.: Einsatz

The All-In-One-Case Insert

6 x Kugel & 4 x Schrot 0811 00002 0811 00004 12 x Kugel 0811 00003 0811 00005 8 x Schrot 0811 00009 0811 00010 3 x Kugel & 4 x kl. Kugel & 4 x Schrot 0811 00013 0811 00014 8 x Großwildpatronen 0811 00024 0811 00025 DBGM Nr. 20 2008 003 654.2 / Europäisches Geschmacksmuster Nr. 000897806-0001

0811 00006 0811 00007 0811 00011 0811 00015 0811 00026

6 rifle cartridges & 4 shot shells 12 rifle cartridges 8 shot shells 3 rifle cartridges & 4 small cartridges & 4 shot shells 8 big game caliber cartridges

DAS Etui Einsatz

40

Art.-Nr.: Cordura oliv

Jagdkoppel für DAS Etui / Sportsman’s Belt

-

0811 00008

German Utility Model no. 20 2008 003 654.2 / Protected by Community Design no. 0008978806-0001

41


Neopren-Patronenetui

...Tragen leicht gemacht • Kompakt, weich und anschmiegsam

• Compact, soft and smooth

• Hervorragende Polstereigenschaften, somit optimaler Schutz der Patronen

• Excellent padding for maximum protection of shells

Neoprene Shell Pouch

• Anti-corrosion (important for metal hulls) and easy-to-clean material

• Korrosionsfreiheit bei Metallhülsen, pflegeleichtes Material • Vielseitiger Einsatz dank universeller Befestigung z. B. am Arm, Handgelenk, an der Waffe etc.; oder auch einfach in der Hosen- bzw. Jackentasche

• Universal attachment device for multiple applications: carry it on your arm or wrist, attach to gun or simply stow away in the pockets of your pants or jacket • Ultralight: A MERE 26 GRAMS OR < 1 oz !

• Superleicht: NUR 26 Gramm!

Art.-Nr./ Item no.

Patronenetui für Shell Pouch for

5 Schrotpatronen

5 shotshells

0211 00002

4 Kugeln und 6 kleine Kugeln

4 rifle cartridges and 6 bullets

0211 00003

2 Schrot, 3 Kugeln und 4 kleine Kugeln

2 shotshells, 3 rifle cartridges and 4 bullets

0211 00004

6 Kugeln

6 rifle cartridges

0211 00005

Damentasche „Darling“ • Universell einsetzbar und zeitlos elegant hat diese Tasche das Potential zum Klassiker

• With timeless elegance, this purse is suitable for many applications and has the promise to become a classic companion.

Lady Purse ”Darling“

• Robuster Wirkloden und Qualität deutscher Herstellung • The thick loden fabric and quality Made in Germany garantieren lange Lebensdauer guarantee many years of loyal companionship. • Großzügiges Raumangebot bietet Platz für alles, was • Interior is generously designed to give the LADY the SIE gerne mitnimmt room she needs. • IHR idealer Begleiter zu jedem Anlass, ob in Berlin, • LADY’s ideal companion for any occasion – be it in München oder Paris Berlin, Munich or Paris. • Wir sind sicher: Diese Tasche wird IHR Darling • This purse is certain to become your LADY’s Darling.

Damentasche „Darling“ Lady Purse ”Darling“

42

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

rot

red

1216 00001

43


...Tragen leicht gemacht

Hosenträger Suspenders

• Optimaler Tragekomfort zu jeder Zeit. Auch schwere Hosen, z.B. aus Leder, lassen sich mit dem Niggeloh Hosenträger lange Zeit problemlos tragen – ohne schmerzhaftes Einschneiden der Kanten in die Haut

• Wear them comfortably any time with any type of trousers. No painful skin irritation from edges, even after long periods of wearing heavy material, such as leather trousers

• EINE Größe für ALLE Größen: Stufenlose Verstellung aller 4 Elasticbänder

• ONE size fits ALL: 4 straps are made of elastic and adjust to any body shape

• Hochwertige Hosenträgerclips, die im Gegensatz zu vielen anderen auch halten!

• High quality suspender clips that are made to outlast their competitors!

• Leicht: nur 180 Gramm

• At 180 grams (6 ⅓ oz) a featherweight on your shoulders

• Erhältlich in zwei verschiedenen Farben: jagdliches olivgrün und neutrales schwarz

• Available in two Colours: hunter olive and black

DBGM Nr. / German Utility Model no. 200 09 444.0 Geschmacksmuster geschützt Nr. / Protected by German Design no. 4 00 06 836.2

Hosenträger Neopren Neoprene Suspenders

44

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

oliv

hunter / olive

0211 00070

schwarz

black

0115 00023

45


CAP

...Tragen leicht gemacht

CAP • Faltfunktion im Schild, platzsparend unterzubringen

• Cap conveniently folds into bill for compact carrying

• Kleine, seitlich angebrachte Schlaufe (z. B. f. Bruch oder eine Patrone)

• One side with small loop (for track sign or cartridge) • High quality, 3-D embroidery

• Hochwertige Stickereien in 3-D Ausführung

• Reinforced and structured front panel

• Frontpanel verstärkt und formstabil

• 100 % cotton

• Material = 100 % Baumwolle

Farbe Cap Cap

Colour

Art.-Nr./ Item no.

oliv

olive

0911 00049

signal-orange

blaze orange

0911 00050

Jagdscheintasche • 2 Fächer für Jagdschein, Waffenbesitzkarte und andere Dokumente oder Notizbuch, Stift usw.

• 2 partitions with space for hunting-licence and other documents, small writing-pad, a pen and other trifles

• Material = Cordura®, regen- und spritzwassergeschützt, Lieferfarbe oliv

• Material = Cordura®, safeguarded against rain, colour olive

• Länge individuell einstellbar dank Kordelstopper

• Length infinitely variable due to cordstopper

• Gewicht: weniger als 50 Gramm

• Weighs less than 50 grams or 1¾ oz

Das Klarsichtfenster vorne zeigt, ob man den Jagdschein auch wirklich dabei hat.

The foil window shows you, whether you have your hunting-licence actually with you.

Ein kleines Produkt – mit großem Nutzen.

A simple product – with a large benefit.

Jagdscheintasche Bag for hunting licence

46

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

oliv

olive

0211 00026

Bag for Shooting-Licence

47


Sitzkissen

...Tragen leicht gemacht • Ab jetzt am Gürtel getragen und somit IMMER DABEI: Das Niggeloh Sitzkissen

• Let your belt carry the Niggeloh Cushion anywhere you go

• Kompakt und federleicht (Ausführung Cordura®: 100 Gramm / Neopren 220 Gramm)

• Compact and as light as a feather in Cordura® (100 grams / 3 ½ oz) or Neoprene (220 grams / 7 2/3 oz) material

• Die Neopren-Version bietet – materialbedingt – noch besseren Sitzkomfort, ist absolut geräuschlos zu handhaben und hat bei kälteren Temperaturen eine noch weiter optimierte Isolationswirkung. • Einsatzbereiche: Jagd, Angeln, Sportveranstaltungen, Auto, Wanderungen usw.

Cushion

• The Neoprene cushion by nature of its material provides an even greater comfort, moves silently and has improved insulation for cold days • Multiple applications: Hunting, fishing, sports events, in and around the car, while hiking and so many more

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

Sitzkissen Cordura seat cushion cordura

grün

green

0111 00014

Sitzkissen Neopren seat cushion neoprene

grün

green

0111 00013

Wildbergehaken • Ideal zum bequemen Bergen & Transportieren von Fuchs, Hase oder Reh

• For convenient transportion of fox, hare or deer from site

• Griff umfassen, Haken im Wildkörper einhaken und so das Wild ohne Probleme auch über längere Strecken tragen

• Simply grab the handle, hook into game. Game can be carried over great distance

• Eine Gurtschlaufe am Griff erlaubt das Aufhängen an Hochsitzleitern oder Baumästen z. B. um den erlegten Bock ausschweißen und auskühlen zu lassen • Dank Gürtelschlaufe am hochwertigen Lederetui ist der Wildbergehaken immer dabei (nur 110 Gramm!)

Wildbergehaken im Lederetui Game Hook in leather case

48

Game Hook

• Handle comes equipped with webbed loop. Loop can be used to hang game from highstand or wood pole for field dressing or cooling • Hook comes in high quality leather case and attaches to your belt with a loop; the set weighs only 110 grams (3 ⅞ oz) and will be your constant companion

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

schwarz

black

0111 00015

49


...Tragen leicht gemacht

HundezubehĂśr ... Halsungen, Leinen und FĂźhrgeschirre

50

51


...Tragen leicht gemacht

Auch für unsere Bauteile gilt:

Equally true for Niggeloh components:

Progress through Innovative Design and Materials!

Fortschritt durch Innovation!

Premium Karabiner Kurz, funktional, sicher, handlich. Das Rad haben wir nicht neu erfunden, aber den Karabiner! Geschmacksmuster geschützt

Short, functional, secure and easy handling. Niggeloh was too late for inventing the wheel. But this hook is our proud invention!

Premium Snap Hook

Protected by German Design

Wirbel für Halsbänder Gebaut aus Massivmessing. Integriert ins Halsband ohne störende Nieten. Hochstabil, kann in seiner Position verändert werden.

Made of solid brass. Fits into collar without protruding rivets. Extremely durable; will adjust its position.

Geschmacksmuster geschützt Nr. 4 06 06 330.3

Protected by German Design no. 4 06 06 330.3

Swivel for Dog Collar

Wirbel für Führgeschirre Swivel for Dog Harness Stabil und sicher über Jahre. Aus Messing massiv. Die Funktionsteile verbindet eine Nirosta-Schraube mit Schweißpunkt.

52

Durable and serviceable for many years. Made of solid brass. Working parts are joined by spot welded, stainless steel screw and nut.

53


...Tragen leicht gemacht

Premium Halsung Premium Collar • Design, Liebe zum Detail und edle Materialien machen diese Halsung zu einem Premium Produkt

• Design, attention to detail and high-end materials make this collar a Premium Product Line item.

• Feinstes Sattelleder, Neopren und Messingwirbel erzeugen Luxus, den man fühlen und sehen kann.

• Top full grain leather, neoprene material and brass swivel create the kind of luxury you can see and feel.

• Ein Produkt im unverwechselbaren Niggeloh Premium Look

• Another product proudly offered by the Niggeloh Premium Product Line

Premium Halsung, Leder braun Premium Collar, Leather brown

Geschmacksmuster geschützt Nr. 4 06 06 330.3

54

Größe / size

Art.-Nr./ Item no.

XS (30-40 cm)

0911 00031

S (40-50 cm)

0911 00032

M (48-60 cm)

0911 00033

Protected by German Design no. 4 06 06 330.3

55


Führgeschirr Mantrailing

...Tragen leicht gemacht • Entwicklung mit Spezialisten vom „mantrailing24.de – Team“ und sorgfältige Erprobung sind die solide Basis dieses Produkts • Leder, Neopren und Messingbeschläge stehen für Wertigkeit und langjährige Nutzung • Maximale Verstellbarkeit im Hals- und Bauchbereich sowie an den oberen und unteren Stegen und ergonomisches Design sorgen für perfekte Paßform am Hund • Liefergrößen: S / M: in Vorbereitung • L / XL: Vorsteh- und Schweißhunde, Deutsch Drahthaar, Hannoverscher Schweißhund, Collie, Bullterrier, Boxer, Golden Retreiver, Dt. Schäferhund, Dt. Langhaar u. Kurzhaar, Labrador, Chow Chow, Dogge, Berner Sennenhund, Bluthund, Landseer, Ridgeback Größe Size

Verstellbereich Halsumfang Adjustable Neck Circumference

Verstellbereich Bauchumfang Adjustable Chest Circumference

Gewicht Weight

S/M

i. V. / Available soon

i.V. / Available soon

i,V. / av. soon

L / XL

44 - 82 cm

59 - 99 cm

435 g

Führgeschirr Mantrailing Dog Harness Mantrailing

Farbe

Colour

Größe(Size

Art.-Nr./ Item no.

braun

brown

S/M

i. V.

braun

brown

L / XL

1111 00017

• Substanz und Volumen in Verbindung mit der für unsere Leinen charakteristischen Querrippung sorgen für den komfortablen „Griff“

• A substantial lead with the typical Niggeloh cross-ribbed design gives you the comfortable and secure “grip” without abrasive burns.

• Absolut neu und einzigartig ist der Premium Karabiner in Verbindung mit dem lederummantelten Wirbel. Kurz, kompakt, hochstabil und langlebig stellt dieser Karabiner die wichtige Verbindung zu Ihrem Hund dar.

• The latest and unique feature is the premium snap with its leather-encased swivel. The snap is short, compact, durable and long-lasting – the best and most important connection with your dog.

• Lieferfarbe beige-braun mit Reflexstreifen

• Available color: Beige-Brown with reflective straps

• Länge 6 Meter

• Length: 6 meters

• Gewicht = 250 Gramm

• Weight = 250 grams

Leine für Führgeschirr Mantrailing Lead for Harness Mantrailing

56

• This new product was designed in cooperation with search and rescue team members. It is a proven product that has been thoroughly tested. • High quality leather, neoprene and brass fittings ensure many years of serviceability. • The ergonomic design of the harness makes it a perfect fit for any dog. Back and chest area as well as upper and lower straps are totally adjustable. • Sizes: S / M: Available soon. • Available: L / XL: Fits all Pointers and Blood/Scent Hounds, Collies, Bullterriers, Boxers, Retriever Labradors, Shepherds, Chow Chows, Great Danes, Bernese Mountain Dogs, Landseer Newfoundlands, Ridgebacks.

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

beige-braun

beige-brown

1111 00018

Dog Harness Mantrailing

Leine für Führgeschirr Mantrailing Lead for Harness Mantrailing

57


Umhängeleine Grip • • • • • •

Neu und einmalig in Gestaltung und Funktion ist der Bereich der Leine zwischen Führer und Hund. Das gummiarmierte und mit Noppen versehene Material garantiert den sicheren und angenehmen Griff bei der Führung des Hundes Großer, stufenloser Verstellbereich erlaubt es, die Leine optimal für den Benutzer einzustellen Länge in eingehaktem Zustand = 2 m gestreckte Länge = 3,20 m mit Niggeloh Premiumkarabinern 3 Farbvarianten: orange-oliv, schwarz und braun Optional erhältlich: Koppelstück zum Führen eines zweiten Hundes

Shoulder Lead Grip • • • • •

New design and function reinvent the „lead connection“ between handler and dog. The GRIP gives the handler firm and comfortable „handle“ on his dog through a unique rubber enforced material and soft nubs Freely adjusts to comfortably fit any size handler Looped length = 2 m total length = 3,20 m Equipped with Niggeloh Premium snap hooks Available in orange-olive, black or brown

• Optional accessory: Coupler for leashing additional dog Niggeloh orange-oliv / orange-olive - schwarz / black - braun / brown - Koppelstück / Coupler schwarz / black braun / brown

Umhängeleine GRIP Shoulder-lead GRIP Art.-Nr.: 0811 00001 Art.-Nr.: 0811 00012 Art.-Nr.: 0911 00009

- Art.-Nr.: 0811 00028 - Art.-Nr.: 0911 00034

DBGM Nr. / German Utility Model no. 20 2008 011 743.7 Europäisches Geschmacksmuster Nr. / Protected by Community Design no. 000990106-0001

58

59


Hundeführgeschirr • • • • • • • •

In enger Zusammenarbeit mit namhaften Hundeführern offizieller Schweisshundstationen entwickelt Ideale Anpassung an die Anatomie des Hundes, in der Grundkonzeption den Geschirren von Schlittenhunden ähnlich Robuste und komfortable Materialien: Neopren, PTM und Gurtband Mit Niggeloh Premium Drehwirbeln an der Ober- und Unterseite; der nicht benötigte Drehwirbel bleibt in „Parkposition“ Mit 3 Steckverschlüssen, somit blitzschnell zu öffnen; Bauchgurt verstellbar Wird höchsten Ansprüchen gerecht, federleicht Keine Wasseraufnahme, pflegeleicht Lieferbar in 5 Größen:

Das Hundeführgeschirr der Extra-Klasse

Größe XS: Jagd- und alle anderen Terrierrassen (Klein- und Mittelschlag), Dackel usw. Größe S: Dachsbracke, Jagd- und alle anderen Terrierrassen (großer Schlag), Beagle, Pudel, Zwergspitz, Zwergschnauzer usw. Größe M: BGS, Dalmatiner, Border Collie, Kleiner Münsterländer, Husky, Wachtelhund, Lagotto Romagnolo usw. Größe L: Vorsteh- und Schweisshunde (Jagdhunde), Deutsch Drahthaar, Hannoverscher Schweisshund, Collie, Bullterrier, Boxer, Golden Retriever, Dt. Schäferhund, Dt. Langhhaar & Kurzhaar, Labrador, Chow Chow usw. Größe XL: Berner Sennenhund, Ridgeback, Bluthund und Otterhound, Bordeauxdogge, Rottweiler, Dogo Argentino, Cane Corso, Hovawart, Riesenschnauzer, Dogge

Blood Tracker Harness • • • • • • • •

The latest blood tracking equipment was designed in teamwork with professional blood tracking dog handlers Fits dog anatomy perfectly; basic design is similar to sled dog harnesses Rugged, yet comfortable material: Neoprene, PTM and webbing Equipped with Niggeloh Premium swivels at top and bottom; secure park position for the swivel not in use With 3 quick release snaps, belly belt is adjustable Meets highest expectations; featherlight Water-proof and easy clean-up Available in 5 sizes:

Size XS: Terrier breeds (small and standard) Dachshund etc. Size S: Short-legged scent hounds (Dachsbracke), large Terrier breeds, Beagle, Toy Poodle, Pomeranian, Miniature Schnauzer etc. Size M: Bavarian Bloodhounds, Dalmatian, Border Collie, Small Muensterlaender, Husky, Spaniel, Lagotto Romagnolo and many more Size L: Pointing and blood tracking dogs (hunting breeds), German Wirehaired, Pointer, Hannoveranian Bloodhound, Collie, Bullterrier, Boxer, Golden Retriever, German Shepherd, German Longhair and Shorthair Pointers, Labrador, Chow Chow and many more Size XL: Bernese Mountain Dog, Ridgeback, Great Dane, Bloodhound and Otterhound, Rottweiler, Argentine Dogo, Cane Corso, Hovawart, Giant Schnauzer Maßtabelle / Sizing Chart

Halsumfang Neck Circumference Gr./Size „XS“ ca. 35 cm Gr./Size „S“ ca. 42 cm Gr./Size „M“ ca. 49 cm Gr./Size „L“ ca. 60 cm Gr./Size „XL“ ca. 66 cm

Verstellbereich Bauchgurt Adjustable Belly Strap 39 – 63 cm 39 – 63 cm 54 – 91 cm 54 – 91 cm 54 – 104 cm

Hundeführgeschirr Follow Blood Tracker Harness Follow Gr. XS / size XS Gr. S / size S Gr. M / size M Gr. L / size L Gr. XL / size XL

Steglänge (oben) Strap Length (Back) 21 cm 21 cm 26 cm 26 cm 26 cm

Steglänge (unten) Strap Length (Sternum) 25 cm 25 cm 33 cm 33 cm 33 cm

Art.-Nr. / Item no. Art.-Nr. / Item no. Art.-Nr. / Item no. orange / orange schwarz / black braun / brown 0511 00006 1011 00020 0411 00013 0411 00001 0611 00008

0911 00001 1011 00021 0911 00002 0911 00003 0911 00004

0911 00005 1011 00022 0911 00006 0911 00007 0911 00008

Art.-Nr. / Item no. gelb-oliv / yellow-olive 0911 00045 1011 00023 0911 00046 0911 00047 0911 00048

Geschmacksmuster geschützt Nr. / Protected by German Design no. 4 00 09 809.1

60

Mit freundlicher Genehmigung von Fa. Pfannner, Austria

61


Follow light

Hundeführgeschirr

Follow light

• Follow light optimiert die Vorteile des Hundeführgeschirrs Follow für kleine und mittelgroße Hunde • Ideale Paßform, sitzt wie angegossen und verrutscht nicht • Drehwirbel an der Oberseite • Das Öffnen von nur einem Steckver schluß im Halsbereich gibt den Hund frei • Attraktiv designed, feder- und pflegeleicht • Lieferbar in 3 Größen:

Größe XS: Jagd- und alle anderen Terrierrassen (Klein- und Mittelschlag), Parson Jack Russel, Dackel usw. Größe S: Dachsbracke, Jagd- und alle anderen Terrierrassen (großer Schlag), Beagle, Pudel, Zwergspitz, Zwergschnauzer usw. Größe M: Kopov/Brandlbrache, Griffon Bleu de Gascogne, BGS, Dalmatiner, Border Collie, Kleiner Münsterländer, Husky, Wachtelhund, Spaniel

Dog Harness

Follow light

• Follow light is specifically designed for small and medium-sized dogs • Conforms perfectly to a dog’s contour, and provides a snug and stable fit • Top swivel • The easy release snap buckle is located forward of the dog’s shoulders • Attractive design, extremely light weight and easy maintenance • Available in 3 sizes: Size XS: Terrier breeds (small and standard),

Maßtabelle / Sizing Chart

Halsumfang Neck Circumference Gr. / size „XS“ ca. 35 cm Gr. / size „S“ ca. 42 cm Gr. / size „M“ ca. 54 cm

62

Verstellbereich Bauchgurt Adjustable Belly Strap 39 - 63 cm 39 - 63 cm 58 - 78 cm

Steglänge (oben) Strap Length (Back) 18 cm 18 cm 18 cm

Steglänge (unten) Strap Length (Sternum) 15 - 25 cm 15 - 25 cm 20 - 37 cm

Parson Jack Russel, Dachshund etc. Size S: Short-legged scent hounds (Dachsbracke), large Terrier breeds, Beagle, Toy Poodle, Pomeranian, Miniature Schnauzer etc. Size M: Kopov/Brandlbracke, Griffon Bleu de Gascogne, Bavarian Scenthaund, Dalmatian, Border Collie, Small Muensterländer, Husky, German Spaniel, Spaniel

Hundeführgeschirr Follow light Dog Harness Follow light Europäisches Geschmacksmuster Nr. / Protected by Community Design no. 001179154-0001

braun / brown, Gr. / size „XS“ braun / brown, Gr. / size „S“ braun / brown, Gr. / size „M“

Art. Nr. 101100001 Art. Nr. 101100002 Art. Nr. 121200018

63


...Tragen leicht gemacht

Schweisshalsung ULTRA Blood Tracking Collar ULTRA

Schweissriemen ULTRA Blood Tracking Lead ULTRA Schweisshalsung Ultra Blood tracking collar Ultra

• Formstabile Inneneinlage aus Aluminium. Diese Einlage verhindert, dass sich die Halsung unter Zugbelastung zusammenzieht und die Atmung des Hundes behindert. • Eine dicke Neoprenpolsterung innen stellt für den Hund „höchsten Tragekomfort“ sicher • Gewebt aus Garnen, die kein Wasser aufnehmen Resistent gegen Verschmutzung, hohe Verschleißfestigkeit & somit lange Lebensdauer • Farbe signalgelb • Erhältlich in 3 unterschiedlichen Halsweiten: Größe XS = 30 - 40 cm Größe S = 40 - 50 cm Größe M = 48 - 60 cm • Passend dazu erhältlich: die Schweissleine ULTRA in signalgelb (12 m lang / 20 mm breit)

Geschmacksmuster geschützt Nr. 4 06 06 330.3

64

Farbe

Colour

Größe / size

Art.-Nr./ Item no.

signalgelb

bright yellow

XS (30 - 40 cm) S (40 - 50 cm) M (48 - 60 cm)

0911 00041 0911 00042 0911 00043

• Rigid aluminum liner maintains the collar‘s shape and prevents the dog from choking when the lead is pulled • Thick Neoprene inner liner ensures comfortable padding for your dog • Water resistant webbing material • Dirt and mud resistant; rugged design and material guarantee extreme durability • Innovative dog tracking equipment, developed with input by well-known and experienced blood tracking handlers • Colour bright yellow • Available in 3 sizes: XS = 30 – 40 cm or 11 ¾“ to 15 ¾“ S = 40 – 50 cm or 15 ¾“ to 19 ¾“ M = 48 – 60 cm or 18 ¾“ to 23 ⅝“

Schweissriemen Ultra Blood tracking lead Ultra

Farbe

Colour

Länge,Breite/ length, measures

Art.-Nr./ Item no.

signalgelb

bright yellow

12 m, 20 mm

0911 00025

• Dank des Niggeloh – charakteristischen Querrippen-Designs liegt die Leine komfortabel und griffsicher in der Hand

• The typical Niggeloh cross-ribbed design lets you hold this lead comfortably and securely

• Webtechnisch neu und anspruchsvoll mit Kernfüllung

• New edge reinforced webbing technique protects your hand from abrasive burns

• Resistent gegen Nässe und Schmutz, langlebig und verschleißfest erfüllt die ULTRA höchste Ansprüche

• ULTRA is water resistant, long-lasting, keeps clean and endures your worst conditions of wear and tear

• Länge = 12 Meter, 20 mm breit

• Measures 12 m in length and is 20 mm wide

• Lederstopper 1 Meter vor dem Riemenende

• Leather stop alerts you to end of lead within 1 m

• Ultraleicht: Der mit chicen Lederadaptionen versehene Schweissriemen wiegt nur rd. 450 Gramm

• Ultralight: Even with its elegant leather trim, the Ultra blood tracking lead weighs in at only 450 grams

• Passend dazu erhältlich: Die Schweisshalsung ULTRA

• Completes the Blood Tracking Collar ULTRA

• Completes the Blood Tracking Lead ULTRA, Colour: bright yellow, length: 12 m / 39 ⅜ ft; width 20 mm / ¾“ Protected by German Design no. 4 06 06 330.3

65


...Tragen leicht gemacht

Schweisshalsung Blood Tracking Collar

Schweissriemen Blood Tracking Lead Schweisshalsung Blood tracking collar

• Formstabile Inneneinlage aus Aluminium. Diese Einlage verhindert, dass sich die Halsung unter Zugbelastung zusammenzieht und die Atmung des Hundes behindert

Größe

size

Art.-Nr./ Item no.

XS 30 - 40 cm S 40 - 50 cm M 48 - 60 cm

11 ¾“ - 15 ¾“ 15 ¾“ - 19 ¾“ 18 ¾“ - 23 ⅝“

0111 00020 0111 00021 0111 00022

Schweissriemen Blood tracking lead

Farbe

Colour

Länge,Breite/ length, measures

Art.-Nr./ Item no.

orange/oliv

orange/olive

12 m, 20 mm 12 m, 13 mm

0111 00018 0111 00019

• Rigid aluminum liner maintains the collar‘s shape and prevents the dog from choking when the lead is pulled

• Gewebt aus Garnen, die kein Wasser aufnehmen

• Webbed material will not absorb water

• Resistent gegen Verschmutzung

• Dirt and dust resistant

• Thick Neoprene inner liner ensures comfortable padding for your dog

• Signalfarbe (quergerippt orange-oliv)

• Blaze orange (cross ribbing orange-olive)

• Eine dicke Neoprenpolsterung innen stellt für den Hund „höchsten Tragekomfort“ sicher

• Water resistant webbing material

• Hohe Verschleißfestigkeit und somit lange Lebensdauer

• Very rugged design and material guarantee extreme durablity

• Gewebt aus Garnen, die kein Wasser aufnehmen

• Dirt and mud resistant; rugged design and material guarantee extreme durability

• Erhältlich in 2 unterschiedlichen Breiten: 20 mm und 13 mm, Länge = jeweils 12 Meter

• Lead is 12 m or 39 ⅜ ft long and available in two widths: 20 mm / ¾“ or 13 mm / ½“

• Innovative dog tracking equipment, developed with input by well-known and experienced blood tracking handlers

• Ultraleicht: die mit chicen Lederadaptionen versehenen Schweissriemen wiegen nur rd. 210 Gramm (13 mm breit) bzw. rd. 330 Gramm (20 mm breit). Ein vergleichbarer Lederschweissriemen liegt bei etwa 1.300 Gramm

• Ultralight: Tracking lead with decorative leather fittings weighs in at 210 grams (7 ½ oz) for the 13 mm ( ½“) width and 330 grams (11 ⅔ oz) at the 20 mm ( ¾“) width Compare to regular leather tracking leads that weigh on average 1,300 grams or 45+ oz

• Resistent gegen Verschmutzung, hohe Verschleißfestigkeit & somit lange Lebensdauer • Komplette Neuentwicklung unter Mitwirkung namhafter Schweisshundeführer • Signalfarbe orange • Erhältlich in 3 unterschiedlichen Halsweiten: Größe XS = 30 – 40 cm Gewicht: 110 Gramm Größe S = 40 – 50 cm Gewicht: 180 Gramm Größe M = 48 – 60 cm Gewicht: 185 Gramm

• Passend dazu erhältlich: die Schweissleine in orange/oliv 12 Meter lang in 2 unterschiedlichen Breiten (13 oder 20 mm) Geschmacksmuster geschützt Nr. 4 06 06 330.3

66

• Available in blaze orange • Available in sizes: XS = 30 – 40 cm or 11 ¾“ to 15 ¾“ weight: 110 grams (3 ⅞ oz) S = 40 – 50 cm or 15 ¾“ to 19 ¾“ weight: 180 grams (6 ¼ oz)

• Passend dazu erhältlich: die Schweisshalsung in orange/oliv bzw. das Führgeschirr → Follow →

• Completes the Blood Tracking Collar in orange/olive & the harness → Follow →

M = 48 – 60 cm or 18 ¾“ to 23 ⅝“ weight: 185 grams (6 ½ oz)

• Completes the Blood Tracking Lead, Colour: orange/olive, length: 12 m / 39 ⅜ ft; available in two different widths (13 mm / ½“ and 20 mm / ¾“) Protected by German Design no. 4 06 06 330.3

Geschmacksmuster geschützt Nr. 4 00 09 809.1

Protected by German Design no. 4 00 09 809.1

67


Warnhalsung

...Tragen leicht gemacht • Weit sichtbar: signalgelb und signalorange und elastisch, somit unter Umständen Selbstbefreiung möglich • Mit transparenter Folie zum Herausnehmen für individuelle Beschriftung dank mitgeliefertem, wasserfestem Faserschreiber • Gr. „XS“ (Halsumfang 30 – 40 cm) z. B. für Jagd- & alle anderen Terrierrassen (Klein-& Mittelschlag), Dackel usw. • Gr. „S/M“ (Halsumfang 38 - 58 cm) z. B. für BGS, Weimaraner, Deutsch Drahthaar & Kurzhaar & Langhaar, Münsterländer, Labrador usw.

Warnhalsung Reflective Collar

• Great visibility over long-distance with blaze yellow and blaze orange. In an emergency, the elastic part allows the dog to be released • Personalize the collar with the message of your choice on the transparent and removable tag with the included waterproof felt pen • Size „XS“ (neck circumference 30 - 40 cm); fits small to medium size hunting dogs, Terriers and Dachshunds, and other breeds • Size „S/M“ (neck circumference 38 - 58 cm); fits large hunting dogs (Hound Dogs, Weimaraner, German Shorthaired, Longhaired and Wirehaired Pointers, Münsterländer, Labrador, and other breeds

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

Gr. / size „XS“

gelb-orange

yellow-orange

1011 00027

Gr. / size „S/M“

gelb-orange

yellow-orange

1011 00028

Reflective Collar

Gerätehalsung „SAFETY“ mit Tasche für Elektronik • Für die Sicherheit Ihres Hundes • Integrierte Neoprentasche zur Unterbringung von Telemetrie- und anderen elektronischen Geräten • Robuster Messingring zur Leinenbefestigung • Universalgrösse, stufenlos einstellbar für Halsumfang 30 – 63 cm • Farbe schwarz, Gewicht nur 120 g • Passend für die meisten Geräte der folgenden Hersteller: Innotek, Sport Dog, Petsafe, Martin Systems, Canicom, Expert, Dogtrace, Dogtra 410/620 etc., Contact Telemetriehalsband, Tinyloc Telemetriehalsband sowie PAC Nano, PAC Titan, PAC Premium und PAC Spezial

Gerätehalsung mit Tasche für Elektronik Dog Collar with Receiver Pouch

68

• Your dog‘s safety is top priority • Collar with neoprene pouch for storage of electronic equipment, e-collar receiver etc. • Leash hooks for a sturdy brass O-ring • One size fits all, freely adjustable within 30 to 63 cm neck circumference • weighs 120 grams; available in black • Will fit most electronic components made by any of the following manufacturers: Innotek, Sport Dog, Petsafe, Martin Systems, Canicom, Expert, Dogtrace, Dogtra 410/620 etc., Contact Telemetrie Collar, Tinyloc Telemetrie Collar as well as PAC Nano, PAC Titan, PAC Premium und PAC Spezial

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no.

schwarz

black

0911 00044

“SAFETY” DOG Collar with Receiver Pouch

69


Halsung DeLuxe • • • • • • • •

Top in puncto Design, Komfort und Handling Die Materialien: Neopren und Cordura®, Beschläge aus Leder und Messing Adressfach Ausgezeichnete Polsterwirkung durch Neopreninnenseite Resistent gegen Verschmutzung Schnelle Trocknung; gewebt aus Garnen, die kein Wasser aufnehmen 4,5 cm Breite 4 Farben & 4 Größen (XXS, XS, S, M)

Collar DeLuxe • • • • • • • •

Top Design, comfort and handling The fabrics: Neoprene and Cordura®, parts from leather and brass Address compartment Excellent padding effect through soft neoprene interior Dirt and mud resistant Dries quickly. Woven from fabric which does not absorb water 4,5 cm width Available in 4 different colours and 4 sizes (XXS, XS, S, M) Halsung DeLuxe Collar DeLuxe

Art.-Nr. / Item no. oliv / cognac olive / cognac

Gr. XXS /size XXS, 25-30 cm Gr. XS / size XS, 30-40 cm 0111 00008 Gr. S / size S, 40-50 cm 0111 00009 Gr. M / size M, 48-60 cm 0111 00010

Art.-Nr. / Item no. schwarz black

Art.-Nr. / Item no. braun brown

Art.-Nr. / Item no. orange / oliv orange / olive

1212 00016 0911 00016 0911 00017 0911 00018

1212 00017 0911 00019 0911 00020 0911 00021

1212 00015 0911 00022 0911 00023 0911 00024

Geschmacksmuster geschützt Nr. / Protected by German Design no. 4 06 06 330.3

70

71


Umhängeleine DeLuxe

...Tragen leicht gemacht

Shoulder Lead DeLuxe

• Robustes, federleichtes und griffiges Gurtmaterial

• Robust, light weight

• Zweifach längenverstellbar

• Lenth is adjustable at 2 points

• Sehr variabel

• Very variable

• Robuste Beschläge und Lederapplikation

• Robust metal fittings and fine leather application

• 2 Lieferbreiten: 15 mm für kleine Hunde und 20 mm für große Hunde

• Available in 2 different width: 15 mm for small dogs and 20 mm for large dogs

• Geringes Gewicht: 200 g (20 mm) / 145 g (15 mm)

• Ligth weight 200 g (20mm) / 145 g (15 mm)

Umhängeleine De Luxe Shoulder Lead De Luxe

Farbe

Colour

Art.-Nr./Item no. 15 mm

Art.-Nr./Item no. 20 mm

oliv / cognac

olive / cognac

not available

0411 00014

orange / oliv

orange /olive

1212 00011

1111 00012

schwarz

black

1212 00012

1111 00013

braun

brown

1212 00013

1111 00014

Feldleine • Gut sichtbares rotes PP – Qualitätsgurtband • Reißfest, funktional und einfach zu reinigen • Robuster Metallkarabiner, hochwertige Lederapplikation • Variabel verstellbare Handschlaufe • Hervorragend für Ausbildungszwecke geeignet • Federleicht: 3 Meter: 90 Gramm 10 Meter: 200 Gramm 20 Meter: 340 Gramm

Feldleine, rot Field Training Lead, red

72

• • • • • •

Easily visible red strap of PP-webbing quality Tear resistant, functional and easy to clean Solid metal snap hook and fine leather applications Adjustable hand loop Suitable for many training situations Featherlight 3 m / 9 ⅞ ft : 90 grams / 3 ⅛ oz 10 m / 32 ¾ ft : 200 grams / 7 oz 20 m / 65⅝ ft : 340 grams / 12 oz

Länge

length

Art.-Nr./ Item no.

3m

9 ⅞ ft

0411 00009

10 m

32 ¾ ft

0111 00048

20 m

65 ⅝ ft

0311 00012

Checkcord

73


Pirschleine

...Tragen leicht gemacht • Halsung in Umhängeleine integriert • Stabil, funktionell, Qualität bis ins Detail • Mit Niggeloh Premiumkarabiner (bei 20 mm Version) • Stufenlose Verstellmöglichkeit für alle Hunde • 3,60 Meter lang, Lieferfarbe braun • 2 verschiedene Breiten lieferbar: 15 mm für kleine Hunde und 20 mm für große Hunde • Pflegeleicht und wasserabweisend

Pirschleine Shoulder Lead

• Collar integrated in shoulder lead • This durable and serviceable lead has quality workmanship in every detail • Equipped with Niggeloh Premium snap hook (at 20 mm Version) • It can be freely adjusted to fit any dog • Measures 3.6 m in length; available in brown

Deerstalking Shoulder Lead

• Available in 2 different width: 15 mm for small dogs and 20 mm for large dogs • Easy care and water repellant

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no. 15 mm

Art.-Nr./ Item no. 20 mm

braun

brown

1212 00004

0911 00014

Umhängeleine 2 in 1 • 2 in 1 – komfortable Umhängeleine oder praktische Führleine • Durch einfaches Öffnen der Dornschnalle lassen sich in kürzester Zeit zwei vollwertige Leinen bilden. Beide Leinen sind in der Länge verstellbar • Mit Niggeloh Premiumkarabinern (bei 20 mm Version) • Gesamtlänge: 3,70 Meter, Lieferfarbe braun • 2 verschiedene Breiten lieferbar: 15 mm für kleine Hunde und 20 mm für große Hunde • Pflegeleicht und wasserabweisend

Umhängeleine 2 in 1 2 in 1 Shoulder Lead

74

• Can be used as a comfortable 2 in 1 shoulder lead or your standard lead • By simply opening the buckle, you now have two individual leads at your service. Each is adjustable for varying lengths • Equipped with Niggeloh Premium snap hooks (at 20 mm Version) • Full length measures 3.7 m; available in brown

2 in 1 Shoulder Lead

• Available in 2 different width: 15 mm for small dogs and 20 mm for large dogs • Easy care and water repellant

Farbe

Colour

Art.-Nr./ Item no. 15 mm

Art.-Nr./ Item no. 20 mm

braun

brown

1212 00005

0911 00015

75


Vertriebspartner / Distribution Deutschland / Germany: Manfred Alberts GmbH Bielsteiner Straße 66 D-51674 Wiehl Tel.: 0049/2262/7221-0 Fax: 0049/2262/7221-40 e-mail: info@manfred-alberts.de

Dänemark / Danmark: Werner Kühlbach Natur & Freizeit Rehfeld 23a D-53819 Neunkirchen Tel.: 0049/2247/5152 Fax: 0049/2247/8651 e-mail: info@kuehlbach.de

Großbritannien / Great Britain: Garlands Ltd. Raddle Lane, Edingale GB-Nr. Tamworth, Staffs B79 9JR Tel.: 0044/1827/383300 Fax: 0044/1827/383360 e-mail: info@garlands.uk.com internet: www.garlands.uk.com

Luxemburg / Luxembourg: R.M. Vinck & Co N.V. Heiwijkerweg 64 B-3690 Zutendaal Tel. 0032/89622098 Fax : 0032/89622103 e-mail : info@rmvinck.com internet : www.rmvinck.com

USA / USA: Pioneer Research 97 Foster Road-Suite 5 USA-Moorestown New Jersey 08057 Tel.: 001/856/8669191 Fax: 001/856/8668615 e-mail: info@pioneer-research.com internet: www.pioneer-research.com

Finnland / Finland: All Optics Finland Oy Vernissakatu 6 A 5 FI-01300 Vantaa Tel: 00358/20/7559483 Fax: 00358/20/7559481 e-mail: ismo.rosenberg@alloptics.fi internet: www.alloptics.fi

Island / Iceland: Oliuverzlun Islands hf. Höfoatún 2 IS-105 Reykjavik Tel.: 00354 - 515 1253 Fax: 00354 - 515 1150 e-mail: olis@olis.is internet: www.olis.is

Argentinien / Argentina: EKOTEC S. A. Wineberg 2732 2“B“ CP 1636 Olivos RA-Buenos Aires Tel.: 005411 / 4 725 0015 Fax: 005411 / 4 790 5566 e-mail : info@ekotec.com.ar internet : www.ekotec.com.ar Australien / Australia: Clayton Firearms Pty Ltd. 360 Clayton Road AUS-Clayton, Victoria, 3168. Tel.: 0061/3/95441093 Fax: 0061/3/95437902 e-mail: info@claytonfirearms.com.au internet: www.claytonfirearms.com.au Belgien / Belgium: R.M. Vinck & Co N.V. Heiwijkerweg 64 B-3690 Zutendaal Tel. 0032/89622098 Fax : 0032/89622103 e-mail : info@rmvinck.com internet : www.rmvinck.com Bulgarien / Bulgaria: BERETA Trading Ltd. 51, G. M. Dimitrov Blvd. BG-1797 Sofia Tel.: 00359/29766020 Fax: 00359/29710214 e-mail: beretabg@beretaguns.com

76

Frankreich / France: SIMAC Rue Santos Dumont - Z.I Nord F-86100 Châtellerault Cedex Tel. 0033/549855975 Fax : 0033/549232643 e-mail : simac@simac.fr internet : www.simac.fr Georgien / Georgia: Piramida Ltd. Gunpowder 25a Al. Kazbegi ave. GE-Tbilisi 0160, Tel.: 00995/32/393963 e-mail: piramida_2003@hotmail.com

Griechenland / Greece: Dispan 118, Piraeusstr. GR-11854 Athen Tel.: 00301/34/77847 Fax: 00301/34/24571 e-mail: dispan@otnet.gr internet: www.dispan.gr Grönland / Greenland: Northern Equipping & G.E.T. P. O. Box 397 GL-3900 Nuuk Tel.: 00299/321400 Fax: 00299/321400 e-mail: nej@greennet.gl

Italien / Italy: Big Hunter srl Via Bonocchi 5 I - 55019 Ponte a Villa-Villa Basilica Lucca Tel.: 0039/57243542 Fax: 0039/57243556 email: info@bighunter.it internet : www.bighunter.it Kroatien / Croatia: Domjankovic d. o. o. Turopoljski Markusevec 8 10253 D. Dragonozec HR-Zagreb Tel.: 00385/1/6250478 Fax: 00385/1/6250478 e-mail: drazen.domjankovic@zg.t-com.hr internet: www.domjankovic.com Lettland / Latvia: Strelnieks-A, Ltd. Lacplesa Str. 9 LV-1010 Riga Tel.: 00371/7291913 Fax: 00371/7315574 e-mail: info@strelnieks-a.lv internet: www.strelnieks-a.lv Litauen / Lithuania: JSC BALTICARMS Konstitucijos ave. 12 LT-09308 Vilnius Tel.: 00370/52751616 Fax: 00370/52733720 e-mail: info@balticarms.lt internet: www.balticarms.lt

Mauritius / Mauritius: Robert Le Maire Ltd Old Moka Road, MS-Bell Village Tel. 00230/212 1865 Fax: 00230/208 0843 e-mail: d.lagesse.rlm@rlmgroup.mu internet : www.rlmgroup.mu Neuseeland / New Zealand: New Zealand Ammunition Co. Ltd. 10/1 Nicolaus street NZ-Upper Hut 5140 Tel.: 0064/45279253 Fax: 0064/45279243 e-mail: sales@nzammo.co.nz internet: www.nzammo.co.nz Niederlande / Netherlands: R.M. Vinck & Co N.V. Heiwijkerweg 64 B-3690 Zutendaal Tel. 0032/89622098 Fax : 0032/89622103 e-mail : info@rmvinck.com internet : www.rmvinck.com Norwegen / Norway: Schou AS Postboks 222 Dyrskuevegen 11 N-2041 Klofta Tel.: 0047/63945550 Fax: 0047/63945551 e-mail: info@schouvapen.no internet: www.schouvapen.no SPORT 1 Kongsberg Jarles Jakt & Vaapen Nymoens torg 6-8 N-3611 Kongsberg Tel.: 0047/93224600 Fax: 0047/32720797 e-mail: post@villmarksbutikken.no internet: www.sport1kongsberg.no 77


Österreich / Austria: RUAG Ammotec Austria GmbH IZ NÖ-Süd Strasse 7, Obj. 58D A-2355 Wr. Neudorf Tel.: 0043/2236/677735-0 Fax: 0043/2236/677736 e-mail: info@ruag.at internet: www.ruag.at Polen / Poland: Hubertus Pro Hunting Ul Ptasia 4a PL - 00-138 Warschau Tel.: 0048/22/6548877 Fax: 0048/22/6548878 e-mail: info@hubertusprohunting.pl internet: www.hubertusprohunting.pl

Rumänien / Romania: S.C. Romtravel S.R.L Str. Craiova Nr. 2-4 RO-400000 Cluj Napoca Tel.: 0040/264/433952 Fax: 0040/264/433952 e-mail: constantin.gurbet@romtravel.ro internet: www.romtravel.ro

Russland / Russia: LLC Gun Store „Arsenal“ Presnenski Val, Str. 36 RUS-123557 Moskau Tel.: 007/495/2536360 Fax: 007/495/2536785 e-mail: arsenalgun@yandex.ru internet: www.sniper.ru

Kolchuga Company 3, Varvarka street RUS-109012 Moskau Tel.: 007/495/6981197 Fax: 007/495/6981210 e-mail: mail@kolchuga.ru internet: www.kolchuga.ru

Saudi Arabien / Saudi Arabia: Al-Hadaf Services Co. Ltd. P.O. Box 68494 Takhasussi Street SA-11527 Riyadh Tel.: 00966/14660202 Fax: 00966/14653534 e-mail: alhadaf1@yahoo.com

Slowakei / Slovakia: TTHUNT Inc. Rubinova 6 SK-83152 Bratislava Tel.: 00421/905147921 e-mail: tthunt@tthunt.sk internet : www.tthunt.sk Slowenien / Slovenia:

Schottland / Scotland: Garlands Ltd. Raddle Lane, Edingale GB-Nr. Tamworth, Staffs B79 9JR Tel.: 0044/1827/383300 Fax: 0044/1827/383360 e-mail: info@garlands.uk.com internet: www.garlands.uk.com

Schweden / Sweden: Werner Kühlbach Natur & Freizeit Rehfeld 23a D-53819 Neunkirchen Tel.: 0049/2247/5152 Fax: 0049/2247/8651 e-mail: info@kuehlbach.de

Schweiz / Switzerland: GMC Trading AG Hertistrasse 31 CH-8304 Wallisellen Tel.: 0041/448554000 Fax: 0041/448554005 e-mail: info@gmc-ag.ch internet: www.gmc-ag.ch

SlovArms d.o.o.. Kraska cesta 67 SLO-6215 Divaca Tel. : 00386/56202208 e-mail: ravbar@slovarms.si internet : www.slovarms.si ANCELJ d.o.o. Lebanova 3 SLO-8000 Novo mesto Tel.: 00386/73321081 Fax: 00386/73323879 e-mail: ancelj-nm@siol.net internet: www.ancelj.si Spanien / Spain: Esteller S. L. Pol Ind. Molí dels Frares C-34 E-08620 Sant Vincenç dels Horts Tel.: 0034/936/724510 Fax: 0034/936/724511 e-mail: info@esteller.com internet: www.esteller.com Südafrika / South Africa Twinbore Agencies (Pty) Ltd. Nicol Grove c/o William Nicol & Leslie East Rd. ZA-1291 Fourways Johannesburg Tel.: 0027/114679604 Fax: 0027/114679608 e-mail: twinbore@netactive.co.za

Serbien / Serbia: TROFEJ d.o.o. Ruže Jovanović 15 SRB-11160 Belgrad Tel.: 00381/11/2862037 Fax:: 00381/11/2862026 e-mail: trofej@beotel.net internet : www.trofejbeograd.com

Tschechien / Czechia: ARMS CZ a.s Komenskeho 1353 CZ-39601 Humpolec Tel.: 00420/565535373 Fax: 00420/565535373 e-mail: info@arms-cz.cz internet: www.arms-cz.cz

Türkei / Turkey: MAK Savunma Teknolojileri San. Tic. Ltd. Sti. Genclik Cad. No: 19/A TR-06580 Anittepe / ANKARA Tel.: 0090/3122293344 Fax: 0090/3122293444 e-mail: info@mak.ag Ukraine / Ukraine: „Safari-Ukraina“ Ltd. 6 Druzhby Narodiv Boulevard UA-01103 Kiew Tel.: 0038/0445016400 Fax: 0038/0445016404 e-mail: kharchenko@safari-ukraina.com internet: www.safariukraina.com Ungarn / Hungary: Kemoker Invest KFT Reflex Hunting Shop Tünde St. 20 H–4400 Nyiregyhaza Tel.: 003642/507115 Fax: 003642/507116 e-mail: info@reflexbolt.hu Vereinigte Arabische Emirate: United Arab Emirates: Al Qannas Hunting Equipment (L.L.C.) P.O.Box 251277 UAE-Dubai Tel.: 00971/4/2828084 Tel.: 00971/4/2832134 Fax: 00971/4/2822987 e-mail: alqaanas@emirates.net.ae Internet: www.alqannashunting.com Weissrussland / Belarus: UAB „Explore Baltija“ Promishlenniy Lane 16/2 BY-220000 Minsk Tel. 00370/52337582 Fax: 00375/173462185 e-mail: albertas@kordon.by internet : www.kordon.by

13. Auflage / 13th edition © 2012 78

79


Niggeloh GmbH KaiserstraĂ&#x;e 155 42477 Radevormwald Tel. 02195/92992-0 Fax 02195/40526 e-mail: kontakt@niggeloh.de www.niggeloh.de

... Tragen leicht gemacht 80


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.