Rizzini 2011

Page 1

1


2


1

Rizzini, una famiglia di fucili

Rizzini, a family of guns

La Rizzini Srl non vanta una tradizione armiera secolare, ma dal 1966, anno della sua fondazione, i suoi fucili hanno conquistato rinomanza internazionale grazie al riuscito connubio di tecnologia e artigianalità. Ciò è stato reso possibile, oltre che dall’impegno e dedizione del fondatore, Battista Rizzini, anche dalla preziosa collaborazione e dall’entusiasmo dei suoi tre figli attivamente impegnati nell’azienda. I modelli della gamma Rizzini, ideati per rispondere alle più esigenti richieste di cacciatori e tiratori, sono il risultato della ricerca di nuove tecnologie abbinata all’impiego dei più moderni macchinari e dei materiali e procedimenti più aggiornati.

Rizzini Srl cannot boast a centuries old tradition, but from 1966, year of its foundation, its guns have obtained world renown, thanks to the perfect combination of technology and workmanship. This has been made possible, besides Battista Rizzini, the owner, personal commitment and dedication, by the valuable cooperation and enthusiasm of his three children, actively engaged in the Company. The Rizzini models, developed to meet the most demanding needs of shooters and hunters, are the outcome of advanced technology obtained with state of the art machinery combined with the most modern procedure and the best materials.


2


3

Indice - Table of contents MODELLI DA TIRO BR440-BR440EL - Batteria Estraibile VERTEX-PREMIER - Batteria Fissa S2000-S790EL - Batteria Fissa Modelli con Bindella Speciale

PAGINE/PAGES 8-9 10 - 11 12 - 13 14 - 15

COMPETITION MODELS BR440-BR440EL - Removable Trigger Group VERTEX-PREMIER -Non Removable Trigger Group S2000-S790EL - Non Removable Trigger Group Models with special rib

MODELLI DA CACCIA GIUSTAPPOSTI BR550-BR552

20 - 21

SIDE BY SIDE GAME MODELS BR550-BR552

MODELLI DA CACCIA SOVRAPPOSTI OMNIUM EM - OMNIUM EM LIGHT ARGO AURUM - AURUM LIGHT AURUM CLASSIC - AURUM TEUTONIC AURUM S.A. - AURUM LIGHT S.A. ARTEMIS - ARTEMIS LIGHT ARTEMIS CLASSIC - ARTEMIS DE LUXE ARTEMIS SMALL ACTION ROUND BODY EM - ROUND BODY CLASSIC ROUND BODY EL

22 - 23 24 - 25 26 - 27 28 - 29 30 - 31 32 - 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 41

OVER/UNDER GAME MODELS OMNIUM EM - OMNIUM EM LIGHT ARGO AURUM - AURUM LIGHT AURUM CLASSIC - AURUM TEUTONIC AURUM S.A. - AURUM LIGHT S.A. ARTEMIS - ARTEMIS LIGHT ARTEMIS CLASSIC - ARTEMIS DE LUXE ARTEMIS SMALL ACTION ROUND BODY EM - ROUND BODY CLASSIC ROUND BODY EL

MODELLI DA CACCIA EXTRA LUSSO ARTEMIS EL 780 EMEL 790 EMEL 782 EMEL 792 EMEL Modelli Personalizzati

46 - 47 48 - 49 50 - 51 52 - 53 54 - 55 56 - 57

PREMIUM MODELS ARTEMIS EL 780 EMEL 790 EMEL 782 EMEL 792 EMEL Customized Models

MODELLI DA CACCIA AD ANIMA RIGATA BR550 EXPRESS EXPRESS 90L-EXPRESS SMALL ACTION EXPRESS 92S - EXPRESS ROUND BODY

59 60 - 61 62 – 63

RIFLED BARRELS GAME MODELS BR550 EXPRESS EXPRESS 90L- EXPRESS SMALL ACTION EXPRESS 92S - EXPRESS ROUND BODY

ACCESSORI ED ABBIGLIAMENTO

68 - 72

ACCESSORIES AND CLOTHING

Tutte le informazioni di carattere tecnico riportate nel catalogo si intendono puramente indicative. La Rizzini si riserva il diritto, in qualsiasi momento e senza preavviso, di apportare modifiche di carattere estetico o strutturale ai suoi fucili, tese al miglioramento del prodotto

Any technical information contained in this catalogue is meant simply as general reference. Rizzini reserves change, at any time and without prior notice, any technical or aesthaetic feature on its guns for improvement purposes.


4


5

Introduzione

Introduction

Per apprezzare la qualità e la versatilità dei fucili Rizzini, è opportuno evidenziare brevemente la tecnologia che essi racchiudono. Naturalmente, il processo di lavorazione delle parti e dei singoli componenti segue una linea caratterizzata dell’altissima precisione meccanica garantita dalle più moderne macchine utensili, mentre la scelta dei materiali è improntata alla massima qualità e affidabilità, patrimonio solo di poche aziende altamente qualificate. Ciò che rende i nostri fucili unici e speciali, sono le innovazioni tecniche introdotte per rendere i singoli modelli più idonei al tipo di impiego per il quale sono stati sviluppati e che il cacciatore e il tiratore si aspettano. Per questa ragione, la Rizzini presenta delle linee differenziate per le diverse esigenze della caccia e del tiro sportivo, tutte caratterizzate dall’estrema flessibilità, garantita dall’intercambiabilità dei componenti. Tale caratteristica consente, con la semplice aggiunta di canne di ricambio, di combinare calibri diversi per meglio rispondere alle molteplici esigenze della caccia. Ulteriore motivo di flessibilità è dato dalla possibilità di applicazione di strozzatori intercambiabili del tipo a “scomparsa” per i modelli da caccia e del tipo “esterno” per i modelli da tiro nonché del selettore di sparo, disponibile su tutti i modelli ad eccezione degli Express. L’uso specifico dei nostri prodotti li espone a sollecitazioni particolari date dalle condizioni ambientali nelle quali i tiratori si trovano a operare; per ridurre al minimo gli inconvenienti estetici e strutturali che possono intervenire, la Rizzini impiega accorgimenti specifici nel trattamento dei materiali. In particolare, le canne sono cromate internamente per impedire che i componenti chimici della polvere da sparo e gli agenti atmosferici aggrediscano il metallo, mentre la bascula viene sottoposta ad un trattamento protettivo in PVD, eseguito in atmosfera controllata e sottoposta a test in nebbia salina che, oltre a prevenire l’ossidazione del metallo, gli dona una piacevole tonalità di grigio paragonabile all’argento vecchio. Altre caratteristiche salienti dei modelli di recente introduzione quali le doppiette e i sovrapposti con batteria estraibile, è l’adozione della bascula integrale. Le peculiarità dei fucili Rizzini non si esauriscono con queste applicazioni, innumerevoli altre soluzioni tecniche sono integrate nei meccanismi per renderli più pratici ed affidabili. Fra queste, spiccano il meccanismo autoregolante della croce per mantenere inalterata nel tempo la giusta tensione della chiusura, il dispositivo di regolazione della corsa del grilletto, la regolazione longitudinale della posizione del grilletto per un migliore adattamento morfologico dell’impugnatura del calcio e i sistemi di sicura integrati meglio descritti in seguito.

To appreciate the quality and versatility of Rizzini firearms, it is important to highlight the technology used in the manufacturing process. Major and small components are built to exacting tolerances with state of the art equipment and only from highest quality materials. This technology is applied to all models, however, what makes Rizzini firearms special is the use of these technological innovations to produce unique models individually suited to the performance needs required by modern days shooters and hunters. Rizzini models offer the flexibility given by the interchangeability of the single components. Such flexibility allows, with the addition of spare barrels, to combine different gauges to better meet the individual needs of the hunters. Additional versatility is offered by several options such as interchangeable choke tubes, flush type for game guns and the extended configuration for competition models and the barrels selector, standard on all models except Express rifles. The specific use of our products expose them to different conditions that might affect appearance or performance. To protect them from such occurrences, Rizzini applies special treatments to the materials. Specifically, the barrels on our guns are chrome lined for protection against corrosion and the frames are coated with special PVD application that, besides preventing oxidation of the metal, gives it a nice grey colour similar to old silver. Another interesting feature applied to the latest models introduced, namely the side by side and the over under with removable trigger, is the monolithic frame. The characteristics of Rizzini Models are not limited to these features. Many other technical innovations have been integrated into our firearms that are not only practical in nature, but add to the overall reliability of the firearm. Of particular note is the iron forend provided with a self adjusting device to maintain the tightness of the gun, trigger adjustability for either trip and pull’s length, the latter allowing a perfect fit of the stock grip and the integrated safety systems, better described in the sections that follows.


6

Linea Tiro

Competition range

Le soluzioni tecniche racchiuse nei modelli Rizzini da tiro ne fanno degli strumenti di alta tecnologia ideati per consentire i massimi risultati sia ai tiratori principianti che ai professionisti. Con l’introduzione dei modelli con batteria estraibile, sintesi perfetta di tecnologia e design, la gamma si completa nell’offerta, consentendo la scelta più confacente alle attitudini personali. La caratteristica principale dei modelli con batteria estraibile è data appunto dalla intercambiabilità del gruppo di sparo, inserito in un corpo di bascula ricavato da un blocco integrale. La batteria si estrae semplicemente tirando indietro la leva della sicura, permettendo quindi di effettuare l’operazione in assoluta sicurezza, usando comunque l’accorgimento di porre i cani in posizione di riposo. Ulteriore caratteristica strutturale tesa al rafforzamento della robustezza e della praticità d’uso, sono i tasselli intercambiabili applicati ai ramponi laterali all’interno della bascula che consentono di mantenere inalterata nel tempo la tenuta della chiusura del fucile. La gamma dei fucili da tiro mantiene le caratteristiche di praticità e affidabilità comuni a tutti i fucili Rizzini rappresentate dal meccanismo autoregolante della croce che consente una tenuta della chiusura del fucile inalterata nel tempo, dal dispositivo di regolazione del gioco del grilletto e della sua regolazione longitudinale per un migliore adattamento morfologico dell’impugnatura del calcio, dal dispositivo di sicurezza costituito da una leva che, azionata dalla chiave di apertura, impedisce al meccanismo di sparo di funzionare fino alla completa chiusura dell’arma. I fucili Rizzini da tiro consentono ampie possibilità di personalizzazione grazie all’intercambiabilità dei componenti e alla scelta fra diverse lunghezze di canna, tipi di strozzatura o strozzatori intercambiabili, misure di calcio e tipi di bindella fra le quali spiccano le nuove bindelle a rampa e regolabili . Ulteriori possibilità di adattamento sono offerte dai calci con nasello regolabile, predisposto per una facile taratura della piega entro una tolleranza di 15mm e della deviazione del nasello, regolabile di 5mm sia a destra che a sinistra. La loro flessibilità è ulteriormente incrementata dal selettore di sparo.

The technical solutions included in the Rizzini competition models make them highly technological instruments developed to ensure the highest performances to both amateur and professional shooters. With the introduction of the models with removable trigger group, perfect combination of technology and design, the competition range offers the most suitable choice for individual attitudes. The most noteworthy feature of the drop out trigger group models is the monolithic frame and, of course, the removable and interchangeable trigger group. Removal of the firing mechanism is achieved by pulling back the safety latch, automatically putting the gun in the safe mode. Additionally, the hammers must be uncocked in order to remove the trigger assembly. This models introduce additional structural features (patented) to increase its strength and reliability, consisting in the eccentricity of the monoblock’s rear lugs that contribute, together with the interchangeability of the frame lugs inserts, to the tightness of the gun. The competition range maintains the reliability and flexibility features common to all Rizzini firearms given by the self adjustable forend iron device, the trigger adjustability for both play and grip distance, and the second level safety operated by the opening of the top lever that pushes back the inertia block while the gun is open and releases it when closing, thus preventing the firing when the gun is not completely closed. Rizzini target guns have the added flexibility provided by the components interchangeability, wide choice of barrels length, choke constriction or interchangeable chokes and rib design among which the new ramped rib and adjustable rib. The unique adjustable comb stock allows for easy customization for the drop and cast at comb. The drop is adjustable to a maximum of 15mm (5/8”) while the cast at comb can be adjusted by 5mm (1/4”) either left or right. Flexibility is further enhanced by the barrel selector.


7


8

BR 440

BR 440 EL


9 Modello-Model

Tiro|Competition

BR 440 | BR 440 EL

Particolare della batteria estraibile. Detail of the removable trigger group.

Il Modello BR440 costituisce una novità assoluta nella gamma di modelli da tiro Rizzini. Le caratteristiche principali sono costituite dall’adozione della bascula integrale e della batteria estraibile e intercambiabile con molle a spirale. Notevole interesse tecnico riveste il tassello intercambiabile applicato ai ramponi laterali sui fianchi interni della bascula (sistema brevettato), ideato per garantire prestazioni di lunga durata. Prodotto nelle versioni Skeet, Sporting, Trap e Double Trap, nel calibro 12, ognuna con caratteristiche diverse per la specifica specialità di tiro. La bascula ha profilo rialzato e, nella versione base è brunita, con la possibilità alternativa di finitura tartarugata o argento vecchio con trattamento in PVD. Ogni fucile viene proposto con strozzature fisse o con strozzatori intercambiabili e la versione sporting prevede coni di raccordo lunghi. Il Modello BR440 EL è la versione LUSSO del modello base, del quale riporta tutte le caratteristiche tecniche e meccaniche. E’ impreziosita da una particolare incisione, dalla tiratura a mano e dai legni in noce selezionata. La bascula è finita con il trattamento protettivo in PVD.

The BR440 Model represents the latest issue among Rizzini Competition models. Its main features consist in the monolithic frame and the removable trigger group with coil springs. Noteworthy is also the interchangeable insert on the receiver lugs (patented), devised to ensure long lasting performances. Manufactured for Skeet, Sporting, Trap and Double Trap in 12 gauge, each configuration is developed for the specific shooting discipline. The low profile frame, in the standard grade, is blued; on request, it can be case coloured or coin finished with the PVD protective coating. Each version is offered with either fixed chokes or interchangeable chokes while the sporting version features long forcing cones. The BR440 EL Model is the De Luxe version of the basic grade, enhanced by an elegant engraving, hand polished parts and walnut briar wood.

Apprendi il funzionamento meccanico del tuo fucile. Learn the mechanical characteristics of your firearm.


10

VERTEX

PREMIER


11 Modello-Model

Tiro|Competition

Il Modello VERTEX rappresenta la base della gamma da tiro, è l’ideale per tiratori che si avvicinano al tiro per la prima volta, ma in grado di soddisfare anche i tiratori più esigenti. La bascula, risulta da subito accattivante con la sua linea essenziale e la bandiera italiana su ambo i lati. Il nuovo Vertex incorpora tutti gli accorgimenti tecnici atti a garantire prestazioni di lunga durata per la piena soddisfazione dei tiratori, fra questi, il meccanismo autoregolante della croce e la possibilità di regolazione del grilletto. Disponibile in calibro 12, offre opzioni specifiche per ognuna delle discipline sportive di tiro. Il Modello Premier, dalla linea raffinata ed elegante caratterizzata dalla bascula con profilo rialzato e meccanismo di sparo fisso, è stato sviluppato per rispondere a tutte le esigenze del tiro professionistico. Offre prestazioni di altissimo livello grazie alla sua funzionalità e versatilità. Prodotto nelle versioni Skeet, Trap, Double Trap e Sporting, viene proposto nei calibri 12 e 20 con lunghezze di canna adeguate alle discipline sportive specifiche. La versione base prevede tutte le parti brunite e legni in noce selezionato con possibilità di personalizzazione delle misure del calcio.

The Vertex constitutes the entry model of our competition line, it has been developed for beginners, but is suitable for more xperienced shooters as well. It incorporates technicalities such as the adjustable trigger and the self adjusting forend to provide outstanding performances for the full satisfaction of its users. Available in 12 gauge, it covers all shooting disciplines with specific options for each shooting event. The Premier Model is a classic Over Under featuring a low profile, scalloped action. Developed to meet the most demanding needs of the experienced shooters, it offers outstanding performances through its versatility and reliability. Developed for Skeet, Trap, Double Trap and Sporting, it is offered in 12 and 20 gauge with specific barrels and stock specifications suitable for each shooting discipline. The basic version features blued receiver and parts and selected walnut wood.

VERTEX | PREMIER

Leggi il manuale di istruzioni prima di utilizzare l’arma la prima volta. Read the owner’s manual before using a new gun the first time.


12

S 2000

S 790 EL


13 Modello-Model

Tiro|Competition

Il Modello S2000 è identico nella meccanica al modello Premier. Se ne differenzia per l’applicazione di cartelle laterali decorate da una fine incisione a motivi ornamentali e dai legni prodotti in legno di noce selezionato. L’S790EL è la versione lusso del modello Premier, impreziosita dall’incisione eseguita completamente a mano con riporti in oro, legni realizzati in radica di noce e pulitura e finitura a mano.

S 2000 | S 790 EL

The S2000 Model reproduces the same mechanics of the Premier model. It adds finely engraved side-plates and upgraded wood. The S790EL Model represents the luxury grade of the Premier model, enhanced by hand polished metal parts, hand made engraving with gold inlays and walnut briar wood

Non lasciare mai l’arma incostudita. Never leave the gun unattended.


14

PREMIER

PREMIER


15 Modello-Model

Tiro|Competition

IL Modello Premier descritto in questa pagina costituisce una variante del modello base e se ne differenzia per la particolare configurazione della bindella. Questi tipi di bindella, comunque, possono essere applicati a qualsiasi modello da tiro nella versione Trap. La variante con bindella fissa con rampa rialzata consente una più comoda impostazione di tiro evitando l’eccessivo affaticamento dei muscoli del collo quando si appoggia la guancia sul calcio. La variante con bindella regolabile, anch’essa consentendo una più comoda imbracciatura, permette inoltre di scegliere il punto di impatto della rosata più confacente alla impostazione di tiro individuale. Ciò si ottiene regolando l’inclinazione della bindella tramite rotelle graduate poste alle due estremità della bindella che, opportunamente posizionate, permettono 5 diversi alzi di rosata con incrementi di circa 6cm ognuno.

The Premier Model shown in this page is a variation of the basic model and differs only in the ribs design. These ribs, however, can be fitted to any of the other Trap model in our line. The version with fixed, ramped rib, allows a more comfortable shooting position avoiding overstress of the neck muscles when mounting the gun. The version with adjustable rib adds the possibility to choose the most effective point of impact in relation to individual shooting habits. This is achieved by setting the desired rib incline through the adjusting device at both ends of the rib. The rib allows 5 different positions with 2 3/8” increments for each position.

PREMIER

Indossa sempre protezioni auricolari e visive. Always wear eyes and ear protection.


16

PARTICOLARI TECNICI TECHNICAL DETAILS

Particolare del dispositivo di autotensionamento della croce Detail of the self tension device on the iron forend

B B

A

C Particolare dei dispositivi di regolazione del grilletto con relativo attrezzo (C) (A) Regolazione del gioco (B) Regolazione della posizione Details of the trigger adjustment devices with their wrench (C ) A. Trigger play adjustment device B. Trigger position device

C B A Particolare degli strozzatori intercambiabili A. a scomparsa B. con collarino esterno da 2cm C. con collarino esterno da 4cm Detail of the interchangeable chokes A. Flush type B. with 2cm (25/32�) external rim C. with 4cm (1 9/16�) external rim

Particolare del calcio con nasello regolabile Detail of the stock with adjustable comb


17

PARTICOLARI TECNICI TECHNICAL DETAILS

B

A

Particolare della batteria intercambiabile Detail of the interchangeable trigger group

Particolare del tassello intercambiabile sul rampone A: Tassello estraibile B: Spina di fermo Detail of the removable insert on the lug A: Removable insert B: Holding pin

Particolare della canna con bindella regolabile applicabile a qualsiasi Modello da Trap Detail of the barrel with adjustable rib applicable to any trap model

Ghiera di regolazione anteriore. Front adjustment device.

Ghiera di regolazione posteriore. Rear adjustment device.


18

Linea Caccia

Game range

La produzione Rizzini da caccia si sviluppa su un’ampia gamma di modelli sovrapposti ad anima liscia ed Express, ai quali si sono aggiunte recentemente anche le versioni giustapposte, queste ultime caratterizzate dalla bascula integrale e da nuove soluzioni tecniche brevettate. Oltre alla intrinseca qualità, la caratteristica principale dei nostri fucili è la perfetta intercambiabilità dei componenti, che permette la combinazione di calibri diversi su un’unica bascula e la possibilità di scelta fra diverse configurazioni di calcio per meglio rispondere alle esigenze dei singoli cacciatori. La versatilità dei nostri modelli è inoltre accentuata dalla possibilità di applicazione di strozzatori intercambiabili e dal selettore di sparo. Tali opzioni, unitamente alla disponibilità di canne speciali quali ad esempio le canne “Slug” e “Paradox”, permettono di far fronte a qualsiasi situazione di caccia. Particolare attenzione è stata posta alle problematiche della sicurezza e, in tale prospettiva, i due sistemi di sicurezza tradizionali comuni a tutti i modelli e costituiti dalla sicura manuale e dal disimpegno temporaneo del bilanciere al momento dell’apertura del fucile, (sui modelli monogrillo), sono integrati, sulle doppiette, da un terzo livello di sicurezza (brevettato) che, intercettando i cani prima che colpiscano i percussori, rende praticamente impossibile lo sparo accidentale. Naturalmente, a richiesta è disponibile anche la sicura automatica. Anche la gamma di fucili da caccia è caratterizzata da un’estrema praticità e affidabilità. Fra le caratteristiche salienti spiccano il meccanismo autoregolante della croce per mantenere la giusta tensione della chiusura inalterata nel tempo, il dispositivo di regolazione del gioco del grilletto e la regolazione longitudinale della posizione del grilletto per un migliore adattamento alla morfologia del tiratore.

Rizzini hunting line consists in a wide range of smooth bore and rifled over and under models to which the new 20 gauge side by side have been recently added. Besides the intrinsic quality, the main feature of our game models is the perfect interchangeability of the components that make it possible to combine different gauges on the same frame and the possibility to choose from several stock configurations for individual personalisation. The versatility of our guns is further enhanced by the interchangeable chokes and the barrel selector; these options, combined with the availability of special barrels like the “Slug” and “Paradox”, allow to face any hunting situation. Rizzini firearms offer the shooter the maximum in product performance and integrity. To this end, the traditional manual safety system, common to all guns, is integrated, on the over and under single trigger models, by a second level safety consisting in a rod, operated by the top lever that, while the gun is open, disengages the inertia block form the sears, allowing the gun to fire only when completely closed, while the new side by side models feature a patented third safety level which intercepts the hammers before they strike the firing pins, preventing accidental discharge. The technical characteristics of Rizzini models are not limited to these features. Many other innovations have been integrated into our firearms that are not only practical in nature but add to the overall reliability of the firearms. Of particular note are the self adjusting device on the forend iron and the adjustable trigger.


19


20

BR 550

BR 552


21 Modello-Model

Caccia|Game

Il Modello giustapposto BR550 costituisce la più recente aggiunta alla gamma di fucili da caccia. E’ caratterizzato dalla bascula integrale, ricavata da un blocco monolitico, con profilo rialzato. La linea del fucile è classica e raffinata, impreziosita da una incisione a motivi ornamentali. Questo modello incorpora diversi accorgimenti tecnici brevettati, ideati per garantire una lunga durata e una maggiore sicurezza di impiego. Il Modello BR 552 è la versione con cartelle laterali del modello base, del quale riporta tutte le caratteristiche tecniche e meccaniche. L’incisione del tipo inglesina accentua l’eleganza del modello.

BR 550 | BR 552

The BR550 Model constitutes the most recent addition to our range of hunting shotguns. The monolithic frame is scalloped with an attractive streamlined design, enhanced by an ornamental scroll engraving. It features several technical devices devised for long lasting performances and increased safety. The BR 552 is the side plated version of the basic model, of which it maintains all technical and mechanical features. A fine English scroll engraving adds to the elegance of the model

Non far usare la tua arma ad altri. Never let other people use your gun.


22

OMNIUMEM

OMNIUMEMLIGHT


23 Modello-Model

Caccia|Game

OMNIUM EM OMNIUM EM LIGHT

L’Omnium EM rappresenta il modello meno elaborato della gamma Rizzini da caccia. Dalla linea semplice e lineare, ha la bascula ornata da una fotoincisione di soggetto venatorio. Lo speciale trattamento protettivo in PVD mantiene inalterato nel tempo l’aspetto estetico della bascula. Viene offerto in tutti i calibri classici dal 12 al .410, passando per il 16, 20 e 28, con la particolarità che i calibri più piccoli usufruiscono di una bascula cal.28. Il Modello Omnium EM Light costituisce la versione leggera del modello base. La bascula è prodotta in una speciale lega metallica che permette una sostanziale riduzione del peso totale dell’arma, mantenendo comunque buone doti di robustezza.

The Omnium EM represents the entry level model of the entire Rizzini game range. The action is simple and linear, PVD coated for protection and embellished by a light engraving with game scenes. It is offered in all gauges from 12ga to .410ga with the peculiarity that the smaller gauges (28 and .410) use a 28ga frame. This model represents the light version of the base gun. The frame is made in a special alloy that allows a substantial reduction of the total weight. Non usare il fucile di altri. Never borrow a gun.


24

ARGO


25 Modello-Model

Caccia|Game

Il Modello ARGO costituisce la versione con cartelle laterali del fucile base. Le cartelle sono incise con soggetti venatori, mentre tutte le altre caratteristiche tecniche e meccaniche derivano dal modello base del quale mantiene inoltre le doti di affidabilitĂ e robustezza caratteristiche di tutta la gamma Rizzini.

The ARGO Model is the side plated version of the basic gun. The frame is engraved with game scene pattern. Every other technical and mechanical feature derive. From the base model as well as the reliability and durability common to the whole Rizzini range.

ARGO

Maneggia ogni arma con cautela, come se fosse carica. Treat every firearms as if it is loaded


26

AURUM

AURUMLIGHT


27 Modello-Model

Caccia|Game

AURUM AURUM LIGHT

La linea AURUM rappresenta il cuore dell’intera gamma Rizzini da caccia e si avvale di accorgimenti tecnici e meccanici collaudati in decenni di esperienza sul campo e garantiti dall’alta qualità dei materiali impiegati. La bascula, dal profilo rialzato, è abbellita da un’incisione a soggetto venatorio e protetta da un trattamento in PVD che le dona una piacevole tonalità grigio-argento. Prodotto nei calibri, 12, 16, 20, 28 e .410 prevede l’utilizzo di bascule proporzionate al calibro di riferimento.

The AURUM Line represents the basis of the whole hunting range that is based on technical and mechanical features refined through years of experience in the field and guaranteed by the high quality of the materials employed. The low profile, scalloped frame, is embellished by an engraving with game scenes and protected by a PVD coating that gives the gun a nice silver colour. The guns in this Line are offered in 12, 20, 28 and 410 gauge with frames scaled in proportion to the gauge.

Oltre alla versione base, il modello AURUM viene proposto anche nella versione Light, caratterizzata dall’utilizzo di una lega speciale che consente il contenimento del peso totale del fucile.

Besides the regular model, the AURUM Line includes the “Light” version, with the frame made in a light alloy to reduce the overall weight of the gun.

Togli la sicura solo quando hai deciso di sparare. Take the safety OFF only when you intend to shoot.


28

AURUM CLASSIC

AURUM TEUTONIC


29 Modello-Model

Caccia|Game

AURUM CLASSIC AURUM TEUTONIC

La linea Aurum comprende altre versioni che si differenziano dal modello base nella configurazione estetica. La versione “Classic” è caratterizzata dalla finitura tartarugata della bascula mentre la versione “Teutonic” riporta un’incisione a soggetti venatori particolarmente scavata.

The Aurum range includes other versions that differ from the basic model in their aesthetic configuration. The “Classic” version features a case coloured frame while the “Teutonic” version offers a deep relief game scene engraving.

Punta sempre l’arma in una direzione sicura. Always point the muzzle in a safe direction.


30

AURUM SMALL ACTION

AURUM LIGHT SMALL ACTION


31 Modello-Model

Caccia|Game

AURUM SMALL ACTION AURUM LIGHT SMALL ACTION

Il Modello AURUM Small Action costituisce una versione con bascula di dimensioni ridotte, proporzionata al calibro 28, ma con caratteristiche tecniche e meccaniche identiche ai modelli di calibro maggiore. Prodotto esclusivamente nei calibri 28 e .410., è proposto anche nelle configurazioni “Light” e “Classic”. In particolare, nella versione base, la bascula è finemente incisa con soggetti venatori e trattata in PVD per una maggiore protezione all’azione degli agenti atmosferici, nella versione Light, con soggetti dorati, la bascula è cromata mentre nella versione “Classic” la bascula è tartarugata.

The AURUM Small Action represents the scaled down version of the basic model, of which it maintains all its technical features. Produced in 28ga and .410ga, it is available also in the “Light” and “Classic” configuration. More specifically, the basic version has coin finished, PVD coated frame with game scene engraving, the “Light” version features chrome lined frame and gold plated subjects while the “Classic” version is offered with case coloured frame.

Non tenere il dito sul grilletto fino al momento dello sparo. Keep your finger OFF the trigger until ready to fire.


32

ARTEMIS

ARTEMIS LIGHT


33 Modello-Model

C a c c i a | G a m e ARTEMIS | ARTEMIS LIGHT

Il Modello ARTEMIS rappresenta l’evoluzione estetica del modello AURUM, del quale riporta tutte le caratteristiche tecniche e meccaniche. Se ne differenzia strutturalmente proponendo le cartelle laterali che ne aumentano l’eleganza e la raffinatezza. Disponibile in tutti i calibri classici, offre doti di versatilità e praticità comuni a tutti i fucili Rizzini da caccia.

The ARTEMIS Model represents an aesthetic evolution of the AURUM Line of which it maintains all technical and mechanical features. Enhanced by finely engraved side plates decorated with game scene engraving, it is offered in all popular gauges and offers the same versatility and Reliability common to all Rizzini game models.

L’ ARTEMIS Light è la versione di peso contenuto del modello base. E’ caratterizzato dalla bascula in lega leggera, incisa con soggetti dorati e cromata.

The Artemis Light is a variation of the basic model, developed to reduce the total weight of the gun. It features a light alloy frame, engraved with gold plated birds and chrome lined.

Non fare affidamento sulla sicura meccanica Never rely on mechanical safety.


34

ARTEMIS CLASSIC

ARTEMIS DE LUXE


35 Modello-Model

Caccia|Game

ARTEMIS CLASSIC ARTEMIS DE LUXE

Il Modello Artemis Classic è una variante del modello base del quale mantiene tutte le caratteristiche tecniche e meccaniche. In questa versione, la finitura della bascuala è tartarugata e le inscrizioni sono rimesse in oro. Il Modello ARTEMIS De Luxe cosituisce un più elevato livello estetico della versione base. Impreziosito da una incisione a soggetti venatori completamente ripassata a mano e da legni in radica di noce selezionata, è l’espressione più raffinata della gamma standard da caccia, seconda solamente alle versioni EXTRA LUSSO rappresentate in una apposita sezione del catalogo.

The Artemis Classic is a variation of the basic model of which it maintains all technical and mechanical features. In this version, the frame is case coloured and the inscriptions are inlaid in gold. The ARTEMIS De Luxe is the luxury grade of the basic version. Enhanced by hand finished game scene engraving and walnut briar wood, it represents an upgraded version of the basic hunting line, second only to the PREMIUM Grade Models.

Tieni il fucile scarico e aperto fino al momento dello sparo Keep the gun unloaded with the action open until ready to shoot.


36

ARTEMIS SMALL ACTION


37 Modello-Model

Caccia|Game

Il Modello ARTEMIS Small Action costituisce una versione con bascula di dimensioni ridotte, proporzionata al calibro 28, ma con caratteristiche tecniche e meccaniche identiche ai modelli di calibro maggiore. Prodotto esclusivamente nei calibri 28 e .410.

ARTEMIS SMALL ACTION

The ARTEMIS Small Action represents the scaled down version of the basic model, of which it maintains all its technical features. Produced in 28ga and .410ga. Identifica il tuo bersaglio e quello che c’è dietro. Know your target and what’s beyond it.


38

ROUND BODY EM

ROUND BODY CLASSIC


39 Modello-Model

Caccia|Game

ROUND BODY EM ROUND BODY CLASSIC

I Modelli Round Body costituiscono un gruppo a sé stante derivato, nelle caratteristiche tecniche e meccaniche, dal modello AURUM. Se ne differenziano nella linea della bascula, liscia sui fianchi e arrotondata. La versione EM riporta una bascula incisa a motivi ornamentali con soggetto venatorio sulla schiena, mentre la versione “Classic” è proposta con bascula tartarugata e inscrizioni in oro. Questi modelli sono disponibili anche nella versione Small Action nei calibri 28 e .410, con bascula proporzionata al calibro 28.

The Round Body Models represents a group of game guns by themselves. Based on the time proven mechanics of the AURUM Line, they differ in the profile of the frame, round on the edges. The EM version features an ornamental scroll engraving while the “Classic” version has case coloured frame and gold inlaid inscriptions. These Models are available also in the Small Action version in 28 and .410ga, with frame proportioned to the 28ga.

Utlizza solo cartucce del calibro della tua arma. Use only the correct ammunition for your firearm.


40

ROUND BODY EL


41 Modello-Model

Caccia|Game

La versione Round Body EL costituisce l’elaborazione estetica del modello base e riporta una bascula incisa a motivi ornamentali del tipo inglesina, ripassata completamente a mano e legni in radica di noce. Anche questo modello è disponibile nella versione Small Action nei calibri 28 e .410, con bascula proporzionata al calibro 28.

The Round Body EL represents the aesthetical enhancement of the basic model, with the frame engraved with English scroll totally hand finished and walnut wood briar. This Model also is available in the Small Action version in 28 and .410ga, with frame proportioned to the 28ga.

ROUND BODY EL

Prenditi cura dell’arma ed evita ostruzioni alle canne. Keep firearm free from obstruction and well maintained.


42

PARTICOLARI TECNICI TECHNICAL DETAILS B B

A

C C

Particolare dei dispositivi di sicurezza sui modelli sovrapposti A. sicura manuale B. sicura automatica C. sicura integrata a fucile aperto Details of the safety mechanisms on over and under models A. Manual safety B. Automatic safety C. Integrated safety with gun open

Particolare della canna Slug Detail of the Slug barrel

Particolare della canna Paradox Detail of Paradox barrel

Particolare dei dispositivi di sicurezza della doppietta A. sicura manuale B. sicura automatica C. sicura di blocco caduta cani Details of the safety mechanisms on side by side. A. Manual safety B. Automatic safety C. Hammer intercepting safety

A


43

PARTICOLARI TECNICI TECHNICAL DETAILS

12

16

Particolare degli strozzatori interni per modelli cal 28 e cal .410 e relativo attrezzo per montaggio pulizia della sede del filetto. Detail of the flush type interchangeable chokes. for 28ga and .410ga models with assembly and hread chaser wrench.

Particolare degli strozzatori interni per modelli cal 12 e cal 20 e relativo attrezzo per montaggio e pulizia della sede del filetto. Detail of the flush type interchangeable chokes for 12ga and 20ga models with assembly and thread chaser wrench.

20

28

Particolari della bascula integrale e dei componenti della doppietta. Details of the monolithic frame and side by side components.

Particolare del dispositivo di autotensionamento della croce Detail of the self tension device on the iron forend

Particolari delle bascule proporzionate al calibro. Details of scaled down frames


44

Personalizzazione

Customisation

Rizzini offre la possibilità di personalizzare completamente qualsiasi modello incluso nel presente catalogo, integrando, con la linea EXTRA LUSSO, la già ampia gamma di possibili opzioni proposte. La personalizzazione dell’arma, in pratica, prevede la costruzione del fucile sulla base delle specifiche caratteristiche richieste dal cliente e comprende la lunghezza delle canne, il tipo di bindella, le misure del calcio, la qualità dei legni e il tipo di incisione. Per questa offerta, la Rizzini si avvale delle prestazioni di operatori esperti in questo tipo di operazioni e garantisce la completa soddisfazione del cliente.

Rizzini offers the possibility to completely customise any model shown in this catalogue, integrating, with the PREMIUM LINE, the already wide range of options available. The customisation of the gun includes the tailoring of the gun to the specific features required by the individual customer and applies to the barrels length, rib type, stock dimensions, wood grade and engraving pattern. For this service, Rizzini takes advantage of the skills of experts gunsmiths and guarantees the complete satisfaction of the customers.

I modelli della linea Extra Lusso racchiudono tutte le migliori caratteristiche offerte dalla gamma Rizzini. Tecnologia moderna e artigianalità tradizionale si uniscono per dar vita a modelli unici. Ogni fucile viene eseguito con la massima precisione e finito a mano sia internamente che esternamente. Solo prodotti della migliore qualità vengono utilizzati per la creazione di questi modelli che sono ulteriormente impreziositi da incisioni eseguite completamente a mano dai migliori maestri incisori. Le caratteristiche tecniche derivano dalla collaudata meccanica dei modelli da caccia e le opzioni disponibili spaziano dalle bascule di dimensioni proporzionate al calibro, all’ampia scelta di lunghezze di canna e strozzature ai legni costruiti a misura del cliente nella migliore radica di noce.

Premium grade guns embody all the best features offered by Rizzini. Exceptionally close tolerance machining combined with Old World craftsmanship combine to create a most distinctive firearm. Every piece is executed with precision and delicately hand finished both inside and out. Metal surfaces are hand engraved in elegant scroll and game scenes, reflective of the quality one would expect from Italy’s finest engravers. Features include appropriately sized frames, adjustable forend tension and finely regulated triggers. Additional options include a choice of several barrels lengths, choke constrictions and custom stock dimensions for wood made of the best walnut briar.


45


46

ARTEMIS EL

Particolare dell’incisione sul lato sinistro. Detail of the engraving on the left plate


47 Modello-Model

Personalizzazione|Customisation

ARTEMIS EL

Particolare dell’incisione sulla schiena. Detail of the engraving on the bottom.

Il Modello ARTEMIS EL rappresenta il massimo dell’evoluzione estetica dell’intera gamma Rizzini. Proposto in tutti i calibri classici con bascule proporzionate al calibro, riporta tutte le caratteristiche tecniche e meccaniche comuni a tutti i modelli Rizzini. Le sperimentate doti di robustezza, affidabilità e versatilità sono esaltate dalla massima cura posta nella lavorazione dei singoli componenti, dalla finitura e tiratura eseguita completamente e totalmente a mano, dall’ incisione eseguita completamente a mano e dai legni sono della migliore radica di noce.

The ARTEMIS EL Model perfectly represents the Rizzini PREMIUM Line which is the top of our whole range as far as quality, elegance and aesthetic refinement goes. Offered in all popular gauges with frames proportioned to the specific gauges, it maintains all technical and mechanical features common to all Rizzini Models. The time proven reliability, durability and versatility features are enhanced by the utmost care devoted to the preparation of each component, completely hand polished and finished, by the totally hand made engraving and exhibition grade wood. Tieni sempre il fucile in sicura fino al momento dello sparo. Always keep the gun in the safe mode until ready to shoot


48

S 780 EMEL

Particolare dell’incisione sul lato sinistro. Detail of the engraving on the left plate


49 Modello-Model

Personalizzazione|Customisation

S 780 EMEL

Particolare dell’incisione sulla schiena. Detail of the engraving on the bottom.

La gamma LUSSO comprende altri modelli che costituiscono la variante estetica del modello base. In particolare, il modello S780 EMEL rappresenta la standard della linea LUSSO ed è caratterizzato dalla bascula con profilo rialzato incisa con soggetti venatori eseguiti a mano e legni in radica di noce selezionata.

The PREMIUM range includes models that differ from the basic model only aesthetically. More specifically, the S780 EMEL represents the standard of the PREMIUM Grade line and features a low profile, scalloped frame with totally hand made game scene engraving and selected walnut briar wood.

Riponi il fucile separatamente dalle munizioni. Store your gun separately from the ammunitions.


50

S 790 EMEL

Particolare dell’incisione sul lato sinistro. Detail of the engraving on the left plate


51 Modello-Model

Personalizzazione|Customisation

S 790 EMEL

Particolare dell’incisione sulla schiena. Detail of the engraving on the bottom.

Il Modello S790 EMEL si differenzia esteticamente dal modello precedente. E’ caratterizzato da una incisione con motivo ornamentale eseguita completamente a mano. Anche su questo modello, la bascula ha profilo rialzato ed i legni sono in radica di noce selezionata.

The 790 EMEL Model differs only aesthetically from the model described in the previous pages. It features an ornamental scroll engraving completely hand made while it maintain the same scalloped frame and selected walnut briar woods.

Riponi il fucile smontato e scarico. Unload the gun and take it apart when storung it.


52

S 782 EMEL

Particolare dell’incisione sul lato sinistro. Detail of the engraving on the left plate


53 Modello-Model

Personalizzazione|Customisation

S 782 EMEL

Particolare dell’incisione sulla schiena. Detail of the engraving on the bottom.

La linea LUSSO comprende anche il modello S782 EMEL che rappresenta la versione con cartelle laterali del modello descritto a pagina 48 e 49. Riporta incisioni piĂš elaborate sviluppate sulle cartelle laterali e soggetti rimessi in oro.

The PREMIUM Line includes also the S782 EMEL model that constitutes the sideplated version of the gun described in the previous pages, 48-49. It features a more elaborated engraving with gold inlays and exhibition grade woods.

Riponi il fucile smontato e scarico. Unload the gun and take it apart when storung it.


54

S 792 EMEL

Particolare dell’incisione sul lato sinistro. Detail of the engraving on the left plate


55 Modello-Model

Personalizzazione|Customisation

S 792 EMEL

Particolare dell’incisione sulla schiena. Detail of the engraving on the bottom.

Un ulteriore variante estetica inclusa nella linea LUSSO è costituita dal modello S792 EMEL. Anch’esso riporta cartelle laterali finemente incise completamente a mano in una combinazione di ornato e scene di caccia e legni della migliore radica di noce.

The PREMIUM Grade range includes also the S792 EMEL featuring side plates finely hand engraved in a combination of scroll and game scene pattern and exhibition grade woods.

Riponi il fucile fuori dalla portata dei bambini Store the gun away from the reach of children.


56

DOPPIETTA 1

DOPPIETTA 2


57 Modello-Model

Personalizzazione|Customisation

La linea LUSSO si completa con i modelli CUSTOM Giustapposti. Dalla linea elegante e raffinata, questi fucili sono caratterizzati dall’utilizzo della bascula integrale. Le incisioni sono rifinite a mano e possono essere personalizzate a discrezione del cliente. I legni sono della migliore radica di noce.

The PREMIUM Line includes also the CUSTOM Side by Side. These models feature monolithic frame and are extremely well balanced and streamlined. Engraving are hand finished and can be personalised according to the customers wishes. The woods are made of the best walnut briar.

CUSTOM SIDE BY SIDE

Riponi il fucile sempre pulito e lubrificato Store the gun well cleaned and lubricated


58

Linea Express

Express range

I modelli Rizzini ad anima rigata costituiscono un gruppo a sé stante nella gamma di fucili da caccia. Costruiti sulla collaudata struttura dei modelli ad anima liscia, ne ricalcano tutte le caratteristiche di affidabilità e precisione meccanica. Le sollecitazioni alle quali sono sottoposti sono opportunamente compensate dal rinforzo delle parti della bascula soggette a tali condizioni estreme, senza pregiudizio per le prestazioni, che sono brillanti in qualsiasi situazione.

Rizzini Express Rifles are a combination of functional reliability, accuracy and durability incorporated into an attractive design. Made of high tensile steel reinforced to withstand the high pressures of modern cartridges, hand finished and properly regulated, these precision rifles are the epitome of a high quality hunting gun. Individual features include stocks made from selected Turkish walnut with shadow cheeckpiece, quarter ribs with sights, barrel drilled and tapped for scope mounts, single or double triggers and automatic ejectors. Every part is made to withstand the rigors of the most demanding hunting situations.

Anche questi modelli, come le versioni ad anima liscia, si avvalgono del sistema di autoregolazione della croce che consente una tenuta della chiusura costante nel tempo. Il disegno della bascula, inoltre, la rende idonea all’applicazione di canne intercambiabili ad anima liscia nel calibro 20 e inferiori, ciò rende questi modelli particolarmente versatili e utilizzabili per la caccia sia alla grossa che alla piccola selvaggina. Le configurazioni offerte spaziano dalla scelta di 8 calibri diversi, alla finitura delle bascule che vengono proposte in una notevole gamma di incisioni, alla qualità dei legni disponibili in diverse gradazioni estetiche.

Express rifles also feature the self adjusting device for long lasting tightness of the action, the trigger adjustment device and the second level safety. The configuration’s choice includes 8 different calibres, several engraving patterns and wood in different grades.


59 Il BR550 Express costituisce il modello base della linea rigata a canne giustapposte. Si basa sulla collaudata bascula integrale già utilizzata per i modelli a canne lisce e opportunamente rinforzata. La bindella è predisposta per l’attacco dell’ottica.

The BR550 Express is the base model of the side by side rifles range. It uses the time proven integral frame derived from the smooth bore line and adequately reinforced. The rib is set for the scope rings application.

Modello-Model

BR550 EXPRESS


60 Modello-Model

EXPRESS 90 L

Express

EXPRESS SMALL ACTION

Assicurati che i bambini non abbiano accesso ad armi o munizioni. Make sure children don’t have access to firearms and ammunitions

L’Express 90L costituisce il modello base della gamma Rizzini ad anima rigata. Disponibile in 8 calibri diversi, propone una bascula con profilo rialzato con nomi rimessi in oro e chiave traforata e nella finitura tartarugata. Il Modello Express Small Action si basa su una bascula di dimensioni ridotte equivalenti al cal. 28 ad anima liscia. La bascula è abbellita da una incisione a scene di caccia particolarmente scavata, mentre tutte le altre caratteristiche ricalcano il modello base.

The Express 90L is the base model of the Rizzini rifles range. Available in 8 different calibres, it offers a low profile, scalloped frame with gold inlaid inscriptions, pierced top lever and case coloured frame. The Express Small Action feature a scaled down frame equivalent in size to an O/U 28ga smooth bore. The frame is enhanced by a deep relief game scene while all other technical features derive from the base model.


61

EXPRESS 90 L

EXPRESS SMALL ACTION


62 Modello-Model

EXPRESS 92 S

Express

EXPRESS ROUND BODY

Non fare uso di alcolici o medicinali quando maneggi un’arma. Do not mix guns with alcohol drugs or fatigue.

A completamento della gamma Express, vengono proposti altri due modelli costituenti una elaborazione estetica del corrispondente modello base. La versione 92S si differenzia per l’applicazione della cartelle laterali, incise con scene di caccia e l’utilizzo di una bascula di dimensioni rapportate al calibro 28 ad anima liscia, mentre la versione Round Body presenta un profilo di bascula arrotondato. Ambedue offrono una scelta di 8 calibri diversi mentre le caratteristiche tecniche e meccaniche sono quelle comuni a tutti i nostri modelli Express.

The Express range is completed by two additional models which differ from the basic version only in their aesthetic appearance. The 92S model is the side plated version, nicely engraved with game scenes, of the basic gun on a scaled down frame equivalent in size to the smooth bore 28ga, while the Express Round Body features a rounded frame . Both offer a choice of 8 calibres and the same mechanical and technical features common to all Rizzini Express Rifles.


63

EXPRESS 92 S

EXPRESS ROUND BODY


64

PARTICOLARI TECNICI TECHNICAL DETAILS

Particolare del dispositivo per ottica. Detail of scope Mounts

Particolare della canna intercambiabile ad anima liscia cal 20 e 28. Detail of interchangeable smooth bore barrels 20ga and 28ga.

Particolare del dispositivo di autotensionamento della croce Detail of the self tension device on the iron forend


65

PARTICOLARI TECNICI B

C

A

TECHNICAL DETAILS

D

Particolare dei dispositivi di sicurezza e del gioco del grilletto A. Sicura manuale B. Sicura automatica C. Sicura integrata a fucile aperto D. Dispositivo di regolazione del gioco del grilletto. Detail of the safety mechanisms and trigger play adjustment device A. Manual safety B. Automatic safety C. Integrated safety with open gun D. Trigger play device Particolare del mirino regolabile. Detail of the adjustable sight.


66

Accessori e abbigliamento

Accessories and clothing

La Boutique Rizzini consiste in una linea completa di accessori e abbigliamento sportivo studiati per corredare adeguatamente l’arma alla quale si accompagnano, ma che possono anche essere utilizzati indipendentemente dalla pratica sportiva. Borse, valigette e foderi vengono proposti in una gamma diversificata di materiali e forme, seguendo un criterio di eleganza di linea a praticità di impiego. L’abbigliamento consiste in giubbini, giacche e tute disegnate per l’uso sul campo, badando quindi principalmente alla praticità, senza però tralasciare l’estetica. Gli accessori infine costituiscono un utile corredo per la pratica venatoria e sportiva.

The Rizzini Boutique consists in an extensive line of accessories and sporting apparels developed to adequately equip the shooters in their sporting practice, but they can be utilised for any outdoor activity as well. Bags, cases and sheaths are offered in a variety of materials and forms, characterised by their elegant design and practicalness. The apparels line includes vests, jacket and track suits designed for their use in the field, focusing on their practicality combined with the aesthetic. The accessories constitute a useful equipment for the hunting and shooting practice.


67


68

3

6 1

2 4

5

1

Bauletto porta cartucce in ABS. Contiene fino a 150 cartucce. ABS shotshell case. Holds up to 150 ahells.

2

Cofanetto porta strozzatori in ABS. ABS choke tube pouch.

3

Borsa sportiva in nylon. Nylon sporting bag.

4

Fodero porta fucile in tessuto. Contiene 1 fucile montato. Shotguns carrier in fabric. Holds 1 assembled gun.

5

Valigetta in pelle mod. 600. Contiene 1 fucile smontato. Leather gun case mod. 600. Holds 1 disassembled gun.

6

Valigetta in pelle per Custom mod. 800, con borsa protettiva. Contiene 1 fucile smontato. Leather gun case for Custom mod. 800, with protective bag. Holds 1 disassembled gun.


69

9 7

8

13 11 14

12

10

7

Valigetta in ABS. ABS case.

8

Valigetta in ABS mod. 50. Contiene 1 fucile smontato. ABS case mod. 50. Holds 1 disassembled gun.

9

Valigetta in ABS mod. 100. Contiene 1 fucile smontato. ABS case mod. 100. Holds 1 disassembled gun.

10

Valigetta in ABS mod. 300. Contiene 1 fucile smontato. ABS case mod. 300. Holds 1 disassembled gun.

11

Valigetta in ABS mod.400. Contiene 1 fucile smontato con un paio di canne di ricambio. ABS case mod.400. Holds 1 disassembled gun with 1 set of spare barrels.

12

Valigetta in ABS mod.400C. Contiene 1 fucile smontato con un paio di canne di ricambio. ABS case mod.400C. Holds 1 disassembled gun with 1 set of spare barrels.

13

Valigetta in ABS mod.500. Contiene 2 fucili smontati. ABS case mod.500. Holds 2 disassembled guns.

14

Valigetta in ABS mod.700. Contiene 1 fucile smontato con 3 paia di canne di ricambio. ABS case mod.700. Holds 1 disassembled gun with 3 sets of spare barrels.


70

18

16 15

19

15

Kit Pulizia fucile. Gun cleaning kit.

19

Attrezzo per smontaggio calcio. Stock wrench..

16

Bomboletta olio lubrificane e detergente per armi. Gun oil can.

20

Attrezzo per aggiustaggio nasello regolabile. Adjustable comb wrench.

17 18

Salva percussori. Snap caps. Foderine per fucile. Gun sleeves.

17

20


71

24 22

21

22

23

21

Giacca da tiro foderata. Lined sporting jacket .

24

Gilet da tiro. Shooting vest .

23


72

27

28

26

25

25

Tuta sportiva. Track suit.

26

Cappellino sportivo. Sporting cap.

27 28

Cuffie da tiro. Hearing protectors . Maglietta. Tee shirt


EXPRESS S.A.

EXPRESS CACCIA GAME

LUSSO S.A. PREMIUM S.A. GAME

CACCIA

S 780 EMEL S 782 EMEL ARTEMIS EL S 790 EMEL S 792 EMEL CACCIA GAME

ROUND BODY S.A. GAME

CACCIA

ROUND BODY CACCIA GAME

GAME

CACCIA

ARTEMIS S.A.

ARTEMIS ARTEMIS LIGHT ARTEMIS DELUXE CACCIA GAME

GAME

CACCIA

AURUM S.A.

AURUM AURUM LIGHT AURUM TEUTONIC

OMNIUM SLUG OMNIUM PARADOX CACCIA

CACCIA GAME

OMNIUM EM OMNIUM EM LIGHT CACCIA GAME

GAME

BR 550 - BR 552 DOPPIETTAROUND BODY ROUND BODY SIDE BY SIDE GAME

CACCIA

S 790 EL TRAP

SPORTING

SKEET

TRAP

SPORTING

SKEET

S 2000

PREMIER TRAP

SPORTING

SKEET

TRAP

SPORTING

SKEET

VERTEX

BINDELLA RAMPA RAMPED RIB BINDELLA REGOLABILE ADJUSTABLE RIB TRAP

TRAP

SPORTING

SKEET

BR 440-BR 440EL

73

12 16 20

CALIBRO GAUGE

28 36/410 7x65R - 8x57JRS - 9,3x74R 30.06 - .308Win - 444 Marlin 30R Blaser

CAMERA CHAMBER

70 - 2 3/4 76 - 3” 60 - 24” 62 - 25” 65 - 26” 67 - 27”

CANNE CM. BARRELS CM.

71 - 28” 74 - 29” 76 - 30” 81 - 32” CLT/CLT CL 5 stelle - 1 e 2 decimi 5 stars - S 4 stelle - 3 e 4 decimi 4 stars - IC

STROZZATURA CHOKES

3 stelle - 5 e 6 decimi 3 stars - M 2 stelle - 7 e 8 decimi 2 stars - IM 1 stella - 9 e 10 decimi 1 star - F Strozzatori Chokes

BATTERIA - TRIGGER GROUP CALCIO - STOCK ASTA - FOREND BINDELLA - TOP RIB BINDELLINI - SIDE RIBS PESO MEDIO CAL.12 (CIRCA) AVERAGE WEIGHT 12ga (APPROX.) PESO MEDIO CAL.20 (CIRCA) AVERAGE WEIGHT 20ga (APPROX.) PESO MEDIO SMALL FRAME (CIRCA) AVERAGE WEIGHT SMALL FRAME (APP.) MISURE - Piega nasello e tallone CALCIO MM - Lunghezza e deviazione STOCK - Drop at comb and heel DIM. INCHES - Length and cast off

ESTRAIBILE

FISSA

FISSA

REMOVABLE

FIXED

FIXED

Calcio a pistola, impugnatura anatomica, finiti olio

SPECIAL

Impugnatura a pistola, finito olio

Impugnatura principe di Galles, finito olio

Speciale

Pistol grip with palm swell, oil finished

CUSTOM

Pistol grip,oil finished

Prince of Wales, oil finished

Special

Castoro o tonda

SPECIAL

Becco

Becco o tonda

Becco

Schnabel

Schnabel or Round

Schnabel

Beavertail or round

SPECIAL

Ventilata 10x10mm o 10x7mm per Rampa e Regolabile

PIENA

Ventilata 7x7 o 6x6mm o piena 9x7 o 8x6mm in base al calibro (9mm tipo Express su Omnium SLUG ed Express)

9mm

Ventilated 13/32” x 13/32” or 13/32” x 9/32” on ramped and adjustable

SOLID

Ventilated 9/32”x 9/32” or 1/4”x1/4” or solid 11/32”x 9/32” or 10/32”x1/4” (11/32”x11/32” Express type on Omnium SLUG and Express)

11/32”x11/32”

Ventilati

Pieni (senza su Omnium SLUG)

Pieni

Ventilated

Solid (without on Omnium SLUG)

Solid

Skeet 3.400gr - Trap 3.650gr - Sporting 3.500gr

Cal.12/16 3.250gr - LIGHT: cal.12/16 2.850gr

Skeet 7lb 12oz - Trap 8lb 1oz - Sporting 7lb 15oz

12/16ga 7lb 3oz - LIGHT 12/16ga 6lb 5oz

Skeet 3.100gr - Trap 3.350gr - Sporting 3.200gr

2800gr

Cal.20 2.850gr - LIGHT: cal.20 2.350gr

3350gr

Skeet 7lb 1oz - Trap 7lb 6oz - Sporting 7lb 4oz

6lb 3oz

20ga 6lb 5oz - LIGHT 20ga 5lb 3oz

7lb 6oz

Cal.28/36 Small frame 2.500gr - LIGHT: Cal 28/36 2.250gr

3100gr

28/36ga Small frame 5lb 8oz - LIGHT 28/36ga 4lb 14oz

7lb 14oz

Skeet e Sporting 35-54 / Trap 30-40

37 - 58

40-65

Skeet e Sporting 370-3/7 / Trap 370-5/10

370 - 3/6

370-3/6

Skeet and Sporting 1 3/8” - 2 1/8” Trap 1 3/16” - 1 9/16”

1 1/2” - 2 1/4”

1 9/16”x2 9/16”

Skeet and Sporting 14 10/16” 1/8”- 9/32” Trap 14 10/16” 3/16” - 6/16”

14 10/16” - 1/8” - 1/4”

* I pesi indicati sono puramente indicativi e possono variare in base al modello, al calibro, alla lunghezza di canne ed alla densità del legno. * The indicated weights are for reference only and may variate according to caliber, barrels length, stock density and model.


TABELLE DI CONVERSIONE - CONVERSION TABLES

74

CACCIA - GAME CALIBRO GAUGE

LUNGHEZZA CANNE DISPONIBILI AVAILABLE BARRELS LENGTH

12 12 SLUG 12 PARADOX 16 20 28 36 .410 12-16 Lusso-Premium 20-28-.410 Lusso-Premium Express

62-65-67-71-74-76 62-65 62-65 67-71-74-76 67-71-74-76 67-71-74-76 67-71-76 67-71-76 62-65-67-71-74-76 67-71-74-76 60

CAMERA CHAMBER

24,5”-25,5”-26,5”-28”-29”-30” 24,5”-25,5” 24,5”-25,5” 26,5”-28”-29”-30” 26,5”-28”-29”-30” 26,5”-28”-29”-30” 26,5”-28”-30” 26,5”-28”-30” 24,5”-25,5”-26,5”-28”-29”-30” 26,5”-28”-29”-30” 24”

70 o 76 70 o 76 70 o 76 70 o 76 70 o 76 70 o 76 70 o 76 76 70 o 76 70 o 76

TIPO BINDELLA STANDARD STANDARD TOP RIB

2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3” 3” 2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3”

7x7mm ventilata 9xmm Express 7x7mm ventilata 7x7mm ventilata 6x6mm ventilata 6x6mm ventilata 6x6mm ventilata 6x6mm ventilata 9x7mm piena 8x6mm piena 9x9mm piena

BINDELLE LATERALI

9/32” x 9/32” ventilated 11/32” x 11/32” Express type 9/32” x 9/32” ventilated 9/32” x 9/32” ventilated 1/4” x 1/4” ventilated 1/4” x 1/4” ventilated 1/4” x 1/4” ventilated 1/4” x 1/4” ventilated 11/32” x 9/32” solid 10/32” x 1/4” solid 11/32” x 11/32” solid

Piene Senza Piene Piene Piene Piene Piene Piene Piene Piene Piene

Solid Without Solid Solid Solid Solid Solid Solid Solid Solid Solid

CACCIA - GAME CALIBRO GAUGE

LUNGHEZZA CANNE DISPONIBILI AVAILABLE BARRELS LENGTH

12 12 12 20

71-76-81-86 76-81-86 76-81-86 71-76-81-86

CAMERA CHAMBER

28”-30”-32”-34”” 30”-32”-34” 30”-32”-34” 28”-30”-32”-34”

70 o 76 70 o 76 70 o 76 70 o 76

TIPO BINDELLA STANDARD STANDARD TOP RIB

2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3” 2 3/4” or 3”

10x10mm ventilata 10x7 mm rampa 10x7 mm regolabile 10x10mm ventilata

13/32” x 13/32” ventilated 13/32” x 9/32” ramped 13/32” x 9/32” adjustable 13/32” x 13/32” ventilated

BINDELLE LATERALI Ventilate Ventilate Ventilate Ventilate

Ventilated Ventilated Ventilated Ventilated

COMBINAZIONE DI CALIBRI - GAUGE COMBINATIONS Oltre ai modelli specifici con bascula dedicata al calibro, sono possibili diverse combinazioni come evidenziato dalla tabella:

Besides models with frame proportioned to the gauge, different gauge combinations are available as indicated in the charts below.

TIRO - COMPETITION Cal.12 + Cal 20

Canne cal 20 su bascula cal 12

12ga + 20ga

Cal.12 + Cal. 16 Cal.20 + Cal. 28 Cal.20 + Cal. .410 Cal.28 + Cal. .410

Canne cal 16 su bascula cal 12 Canne cal 28 su bascula cal 20 Canne cal .410 su bascula cal 20 Canne cal .410 su bascula cal 28

Qualsiasi calibro +20 Qualsiasi calibro +28 o .410

Canne cal 20 su bascula Express standard Canne cal 28 o .410 su bascula Express small

20ga barrels on 12ga frame

MODELLI DA CACCIA ANIMA LISCIA - GAME SMOOTH BORE MODELS 12ga + 16ga 20ga + 28ga 20ga + .410ga 28ga + .410ga

16ga barrels on 12ga frame 28ga barrels on 20ga frame .410ga barrels on 20ga frame .410ga barrels on 28ga frame

MODELLI DA CACCIA ANIMA RIGATA - GAME RIFLED MODELS

PROVA PUNTO IMPATTO

Caccia - Skeet Fossa - Sporting

Any caliber +20ga Any caliber +28ga or .410

Tolleranza

15 - 20 M 25 - 30 M

5 cm 5 cm

Stelle/Stars CLT CL *****

Codice Inglese/British coding

Codice USA/US coding

Thou of inch

CYL

CL SK IC LM M LIM0 IM LF F EF EF

0/000 4/000 8/000 12/000 16/000 20/000 24/000 28/000 32/000 36/000 40/000

1/4

**** 1/2 *** **

3/4

*

FULL

I valori sopra riportati si intendono applicati alle strozzature fisse. The choke constrictions listed above apply to barrels with fixed chokes only.

POINT OF IMPACT RANGE

Game - Skeet Trap - Sporting

16 -22yds 27 - 33yds

Tolerance 2” 2”

TIPI DI STROZZATORI - INTERCHANGEABLE CHOKES TYPES

STROZZATURE - CHOKE BORING Decimi di mm./10th of mm SKEET 0/10 1/10 2/10 3/10 4/10 5/10 6/10 7/10 8/10 9/10 10/10

20ga barrels on Express regular frame 28ga or .410 barrels on Express small frame

Interno da 5cm per cal.28 e .410 Flush 2” for 28ga and .410ga

Interno da 7cm per cal.12 e 20 Flush 2 3/4” for 12ga and 20ga

Collarino da 2cm per cal.12 e 20 3/4” external rim for 12ga and 20ga

Collarino da 4cm per cal.12 e 20 1 1/2” external rim for 12ga and 20ga

I valori di strozzatura degli strozzatori intercambiabili corrispondono alle stelle della tabella a sinistra. Interchangeable chokes constrictions are equivalent to the stars in the chart on the left.


TIPI DI CALCI E MISURE STANDARD - STOCKS TYPES AND STANDARD MEASUREMENTS CALCI DA CACCIA - GAME STOCKS

CALCI EXPRESS - EXPRESS STOCKS

CALCI DA TIRO - COMPETITION STOCKS

Calcio a pistola - Pistol grip Stock

Calcio a pistola - Pistol grip Stock

Calcio da Skeet e Sporting - Skeet and Sporting Stock

Piega Lunghezza Deviazione

37-58 Drop 370 Lenght 3-6 Cast

1 1/2” - 2 1/4” Piega 14 10/16” Lunghezza 1/8” - 1/4” Deviazione

Calcio Principe di Galles - Prince of Wales grip Piega Lunghezza Deviazione

37-58 Drop 370 Lenght 3-6 Cast

37-58 Drop 370 Lenght 3-6 Cast

37-58 Drop 370 Lenght 3-6 Cast

Asta a becco - Schnabel Forend

37-58 Drop 370 Lenght 3-6 Cast

1 1/2” - 2 1/4” Piega 14 10/16” Lunghezza 1/8” - 1/4” Deviazione

40-65 Drop 370 Lenght 3-6 Cast

40-65 Drop 370 Lenght 3-6 Cast

Asta tonda - Round Forend

1 3/8” - 2 1/8” 14 10/16” 1/8” - 9/32”

37-58 Drop 370 Lenght 3-7 Cast

1 1/2” - 2 1/4” 14 10/16” 1/8” - 9/32”

Calcio da Trap - Trap Stock

1 9/16” - 2 9/16” Piega 14 10/16” Lunghezza 1/8” - 1/4” Deviazione

Calcio regolabile - Adjustable Stock

35-54 Drop 370 Lenght 3-7 Cast

Calcio regolabile da Sporting - Sporting adjustable Stock

1 1/2” - 2 1/4” Piega 14 10/16” Lunghezza 1/8” - 1/4” Deviazione

Calcio Baverese - Bavarian Style stock

1 1/2” - 2 1/4” Piega 14 10/16” Lunghezza 1/8” - 1/4” Deviazione

Calcio a pistola per doppietta - Side by side Pistol Grip Stock Piega Lunghezza Deviazione

1 1/2” - 2 1/4” Piega 14 10/16” Lunghezza 1/8” - 1/4” Deviazione

Calcio a guancialino - Cheek piece Stock

1 1/2” - 2 1/4” Piega 14 10/16” Lunghezza 1/8” - 1/4” Deviazione

Calcio all’Inglese - English straight Grip Piega Lunghezza Deviazione

37-58 Drop 370 Lenght 3-6 Cast

30-40 Drop 370 Lenght 5-10 Cast

1 3/16” - 1 9/16” 14 10/16” 3/16” - 6/16”

Calcio regolabile da Trap - Adjustable Trap Stock

1 9/16” - 2 9/16” Piega 14 10/16” Lunghezza 1/8” - 1/4” Deviazione

34-48 Drop 370 Lenght 5-10 Cast

1 3/8” - 1 7/8” 14 10/16” 3/16” - 6/16”

Asta da Tiro scanalata - Trap fluted Forend


RIZZINI® srl 25060 Marcheno (Brescia) Italy Via 2 Giugno 7/7 bis Tel. +39-030-861163 Fax +39-030-861319 e-mail: rizzini@rizzini.it

www.rizzini.it La Rizzini Srl non vanta una tradizione armiera secolare, ma a 40 anni dalla sua fondazione, i suoi fucili hanno conquistato rinomanza internazionale grazie al riuscito connubio di tecnologia e artigianalità. Ciò è stato reso possibile, oltre che al mio impegno e dedizione personali, anche dalla preziosa collaborazione ed entusiasmo dei miei figli, attivamente impegnati nell’azienda. La Rizzini Srl non vanta una tradizione armiera secolare, ma a 40 anni dalla sua fondazione, i suoi fucili hanno conquistato rinomanza internazionale grazie al riuscito connubio di tecnologia e artigianalità. Ciò è stato reso possibile, oltre che al mio impegno e dedizione personali, anche dalla preziosa collaborazione ed entusiasmo dei miei figli, attivamente impegnati nell’azienda.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.