CARTAS DESDE ESTOCOLMO PARA TODOS LOS NIÑOS DEL MUNDO BREV FRÅN STOCKHOLM TILL BARNEN FRÅN HELA VÄRLDEN
iHola amigos del mundo! Me llamo Max. Tengo diez años. Mis padres son chilenos. Yo también soy chileno. Jag heter Max. Jag är tio år. Mina föräldrar är från Chile. Jag är också från Chile.
Maximiliano Guerra Calderon, Cuarto grado.
Mis padres – Mina föräldrar Mi padre se llama Carlos y mi mamá Claudia. Min pappa heter Carlos och min mamma heter Claudia
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4 /Cuarto grado.
Suecia - Sverige Llegué a Suecia cuanto tenía siete años. Jag kom till Sverige när jag var sju år.
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
Tengo una hermana y un hermano. Mi hermana tiene doce años y mi hermano tiene dieciséis años. Él se llama Mateo y ella se llama Martina. Jag har en syster och en bror. Min syster är tolv år och min bror är sexton år. Han heter Mateo och hon heter Martina.
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
El primer lugar que conocí fue Uppsala. Den första platsen jag kom till var Uppsala.
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
Estocolmo - Stockholm Llegué a Estocolmo a los ocho años. Jag kom till Stockholm när jag var åtta år gammal .
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
Las comidas típicas de Suecia son las albondigas de carne, el salmón y las ensaladas. Typiska maträtter för Sverige är: köttbullar, lax och sallader.
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
En Suecia hay muchos bosques y lagos. I Sverige finns det mycket skog och massor av sjöar.
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
Hay un lago que pasa por Estocolmo y se llama Mälaren. Mälaren är en sjö som flyter genom Stockholm.
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
Hay un millón de habitantes en Estocolmo. Det finns en miljon invånare i Stockholm.
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
Los lugares más visitados de Estocolmo son Gröna Lund, Skansen, Operahuset, Vasamuseet y Tekniska museet. De mest besökta ställena i Stockholm är Gröna Lund, Skansen, Operahuset, Vasamuseet och Tekniska museet.
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
Centro de Farsta – Farsta centrum A mí me gusta Farsta Centrum porque es un centro comercial y se puede ir de compras allí. Jag gillar Farsta Centrum för att det är ett köpcentrum och man kan handla där.
Maximiliano Guerra Calderón – ÅK4 /Cuarto grado.
Magelungsskolan Yo estudio en un colegio llamado Magelungsskolan. Jag studerar i en skola som heter Magelungsskolan.
Aquí se habla sueco. Aquí se estudia inglés, sueco, matemáticas, historia, reglas y normas, el espacio, educación física, etc. ……………………. iAdiós queridos amigos! Här pratar man svenska. Här lär man sig engelska, svenska, matte, historia, lagar och regler, rymden, gympa, osv……………….
Hej då kära vänner!
Maximiliano Guerra Calderón – Åk4/Cuarto grado.
iHola amigos y amigas! Yo me llamo Martina. Soy chilena y vivo en Suecia hace 4 años. Hej vänner! Jag heter Martina. Jag kommer från Chile och har bott i Sverige i 4 år.
Cuando yo llegué a Suecia tenía yo ocho años y era verano, todo me parecía muy lindo y hacía mucho calor. När jag kom till Sverige var jag åtta år och det var sommar, allt verkade fint och det var väldigt varmt.
Martina Guerra Calderón – Åk6/Sexto grado.
Mi lugar favorito de Estocolmo es Gamla stan, porque es muy bonito allí y hay muchas casas antiguas y muchos recuerdos de la edad media. Min favoritplats i Stockholm är Gamla stan, för att det är fint där med många gamla hus och minnen från medeltiden.
Martina Guerra Calderón – Åk6/Sexto grado.
En mi Familia somos cinco: Papá y mamá, mis dos hermanos y yo. Mi hermano mayor se llama Mateo y mi hermano menor se llama Max. Mi mamá se llama Claudia y Carlos mi papá. I min familj är vi fem. Pappa och mamma, mina två bröder och jag. Min storebror heter Mateo och min lillebror heter Max. Min mamma heter Claudia och min pappa Carlos.
Martina Guerra Calderón – Åk6/Sexto grado.
Una de las diferencias entre Chile y Suecia, es que en Chile donde yo vivía, llueve y no hace tanto frío en el invierno. En cambio aquí hace mucho frío en el invierno y cae nieve. En av skillnaderna mellan Chile och Sverige, är att i Chile där jag bodde, regnar det och det blir inte så kallt på vintern. Här är det jättekallt på vintern och det snöar.
Martina Guerra Calderón- Åk6/Sexto grado.
Otra diferencia entre mis dos países es que en Suecia existen muchos lagos y bosques, incluso muy cerca de la ciudad. Y en Chile existen playas a lo largo de todo el país. En annan skillnad mellan mina två länder är att i Sverige finns det många sjöar och skogar, till och med jättenära stan. I Chile finns det många stränder längs med kusten.
Existe una tradición en Suecia en que todos los días viernes se come dulces y se comparte con la familia. A mí me encantan los dulces y creo que los de aquí son los mejores que existen en el mundo. Det finns en tradition här i Sverige att varje fredag äter man godis och man delar med sig med familjen. Jag älskar godis och tycker att det som finns i Sverige är det bästa som finns i världen.
La comida que más me gusta de Chile son los completos, que es un pan con vienesa, tomate, palta y mayonesa. Det som jag mest gillar att äta i Chile är los completos, det är korv med bröd och tomat, avokado och majonäs.
Martina Guerra Calderón – Åk6/Sexto grado.
En la navidad y pascua, Suecia tiene una bebida especial que se llama påskmust para la pascua y julmust para la navidad. Es la misma bebida pero con diferente nombre. På Julafton och påsk har Sverige en speciell dryck som heter Påskmust till påsk och julmust till jul.Det är samma drick med annorlunda namn.
Bueno amigos, espero que les guste mi carta. La hice con mucho cariño y alegría! Se despide Martina (; Mina kära vänner, jag hoppas att ni gillar mitt brev. Jag gjorde det med mycket kärlek och glädje! Med vänliga hälsningar Martina (;
Victor Isaacs – Åk3A /Tercer grado.
Victor Isaacs – ÅK3A/Tercer grado.
“Mi papá es de Chile” – “Min pappa är från Chile”.
Victor Isaacs – Åk3A/Tercer grado. “Mi mamá es sueca “ – “Min mamma är svensk”.
Victor Isaacs – Åk3A/Tercer grado. “En Suecia hay muchos bosques” “ I Sverige finns det mycket skog”
Victor Isaacs – Åk3A – Tercer grado.
Victor Isaacs – Åk3A/Tercer grado.
i Adiós
amigos del mundo! - iSaludos desde Estocolmo!
Hej då mina vänner från hela världen! - Hälsningar från Stockholm!
Victor Isaacs – Åk3A/Tercer grado.
Vincent Isaacs – Åk1A/Primer grado.
Vincent Isaacs – Åk1A/Primer grado.
Evelyna Björkman – Åk4/Cuarto grado.
Evelyna Björkman – Åk4/Cuarto grado.
iAdiós amigos y bienvenidos a Estocolmo-Suecia! Hej då mina vänner och välkomna till Stockholm-Sverige! Evelyna Björkman – Åk4/Cuarto grado
Me llamo Angelyna, soy sueca. Mi mamá es de Perú y mi papá es de Suecia. Yo estudio en el colegio Magelung. A mí me gusta mucho Farsta-Estocolmo: Grönalund, el centro de Farsta, la biblioteca y también ir al cine. iAdiós! Jag heter Angelyna och är svensk. Min mamma är från Peru och min pappa från Sverige. Jag går i Magelungsskolan. Jag tycker om Farsta-Stockholm: Grönalund, Farsta centrum, biblioteket och att gå på bio. Hej då! Angelyna Björkman – Åk4/Cuarto grado.
Det är en ära att presentera den här boken, en produkt av mina duktiga elevers arbete. De delar sina tankar och erfarenheter i Stockholm med alla världens barn. Mina elever har sina rötter i Chile, Peru och Sverige. Dessa elever studerar i Magelungsskolan. Jag känner mig som lärare stolt och glad över det. Underbart!!! Rocío Johansson från Peru. Modersmålslärare i spanska – Språkcentrum-Södermalm-Stockholm. ”Es un honor para mí presentar este libro, producto del trabajo constante de mis destacados alumnos. Ellos comparten sus opiniones y experiencias en Estocolmo con todos los niños del mundo. Mis alumnos tienen sus raíces en Chile, Perú y Suecia. Estos alumnos estudian en el colegio Magelung. Yo me siento como profesora muy orgullosa y feliz de esta obra de arte. iMaravilloso! Rocío Johansson de Perú. Profesora de español-lengua materna-Centro de Idiomas Södermalm-Estocolmo.