1 minute read

ein polizeigewahrsam besonderer art a special kind of police custody

DAS HAUSGEFÄNGNIS DES GEHEIMEN

STAATSPOLIZEIAMTS IN BERLIN 1933–1945

THE HOUSE PRISON OF THE SECRET STATE POLICE OFFICE IN BERLIN 1933–1945

Im Sommer 1933 richtete die Gestapo im neu gegründeten Geheimen Staatspolizeiamt ein eigenes Gefängnis ein. Es befand sich im Kellergeschoss im Südflügel des Gebäudes Prinz-Albrecht-Straße 8, das ursprünglich als Kunstgewerbeschule errichtet worden war. Ein großer Teil der Häftlinge im Hausgefängnis waren politisch Verfolgte, von deren Vernehmung sich die Gestapo besondere Erkenntnisse versprach. Unter ihnen waren zahlreiche Personen des deutschen Widerstands, aber auch ausländische Gegner des NS-Regimes. Während der Vernehmungen wurden viele Häftlinge gefoltert. Einige begingen Suizid. Schätzungen gehen davon aus, dass von 1933 bis 1945 mehrere Tausend Häftlinge im Hausgefängnis inhaftiert waren. Für die meisten Häftlinge stellte das Gefängnis nur eine, häufig erste Station eines langen Leidenswegs durch Haftanstalten und Konzentrationslager dar.

Topographie des Terrors

Topography of Terror

Niederkirchnerstraße 8, 10963 Berlin www.topographie.de

Öffnungszeiten Opening hours

Mo–So 10:00–20:00 Mon–Sun 10am–8pm

Eintritt kostenfrei

Admission free

Führung

Sonderausstellung für Gruppen auf Deutsch

60 Min/80 €, Bildungsinstitutionen kostenfrei

Guided Tour

Special Exhibition for groups in English

60 min/80 €, educational institutions free

In the summer of 1933, the Gestapo set up its own prison in the newly established Secret State Police Office. It was located in the basement of the south wing of the building at PrinzAlbrecht-Strasse 8, which was originally built as a school of industrial arts and crafts. A large proportion of the inmates in the house prison were politically persecuted, and the Gestapo hoped to gain special insights from their interrogation. Among them were numerous people from the German resistance, but also foreign opponents of the Nazi regime. Many detainees were tortured during interrogation. Some committed suicide. It is estimated that from 1933 to 1945 several thousand detainees were imprisoned in the house prison. For most detainees, prison was only one, often the first stop on a long ordeal through detention centers and concentration camps.

Führung

Dauerausstellung & Geländerundgang für Gruppen auf Deutsch

60 Min/80 €,

90 Min Kombi-Führung/112,50 €

Bildungsinstitutionen kostenfrei

Guided Tour

Permanent Exhibition & Side Tour for groups in English, French, Hebrew, Italian, Polish, Russian, Spanish & Swedish

60 min/80 €,

90 Min Combi-Tour/112,50 € educational institutions free

Öffentliche Führung 60 Min

Dauerausstellung auf Deutsch

Sa & So 14:00

Public Tour 60 min

Permanent Exhibition in English

Sat & Sun 3:30pm

This article is from: