KYODAI MAGAZINE Ed.161

Page 1

































CÓMO HACER SU REMESA A TRAVÉS DE KYODAI


















Editorial edición bimestral

edición 161

ABRIL ~ maYo 2011 Director Kashiko Tanimoto Editor Responsable Mario Kiyohara Coordinación Japón Mario Kiyohara Gabriela Nakayoshi DiRECTOR DE ARTE Ernesto Teruya Diseño gráfico Ernesto Teruya Gabriela Nakayoshi Percy Yamanija (Perú) Colaboradores Mario Castro Ganoza Eduardo Azato Shimabukuro Hirohito Ota Marcela Lamadrid Matsumura Estudio de Abogados Aniya Aróstegui Handa La Puente & Asociados Carla Cárdenas EDICIÓN E IMPRESIÓN easyPrint Co., Ltd. MARKETING Revista Kyodai, publicidad Tel: 03-3280-1025 Lunes a Viernes de 10am a 5pm e-mail: marketing@kyodai.co.jp

TODOS SOMOS JAPON Para todos los latinos quienes vivimos aquí, el 11 de marzo de 2011 será una fecha que difícilmente podrá ser olvidada. Para muchos, en especial quienes residen en Kanto, el movimiento telúrico fue “de los peores jamás vividos”, y para todos, las noticias venidas del exterior causaron tal revuelo y pánico a ambos lados del Pacífico que contrastaban con la calma y el control del vecino japonés y su prensa. Hasta el cierre de la presente edición, afortunadamente no hubo víctimas latinoamericanas que lamentar (pero sí de miles de japoneses, que nos hacen doler el alma), debido básicamente a que en la zona de desastre vivían escasas personas extranjeras. Nuestros ojos aún están presentes en los trabajos de los bomberos y militares en la Central Nuclear 1 de Fukushima que se van conduciendo por buen camino. Pero todos coinciden que lo peor ya pasó. Que una vez dado el primer auxilio, puesto en buena custodia a los más afectados y llorado por quienes no están, la labor se debe centrar en trabajar por la recuperación de Tohoku y de Japón en su conjunto. La experiencia nos deja una enseñanza: Que JAPON SOMOS TODOS quienes residimos aquí, venidos hace 20 años, 5 o 1 mes atrás. Así como la lluvia, cuando un terremoto sucede nos afecta a todos sin diferenciar nacionalidad, a todos nos escaseó el pan y compartimos el mismo miedo. Nos toca ahora seguir lo mismo pero en sentido contrario, trabajar duro, compartir el pan, integrarnos, orar y saber juntos que con orden, respeto y disciplina seremos también parte de este Japón que se levanta, camina y crece gracias a la grandeza de su pueblo, y de nosotros como parte de él. Con el tiempo contaremos a nuestros nietos y amigos que estuvimos ahí, en uno de los peores cataclismos de la historia, como si fueran tatuajes de nuestra vida. Pero contaremos también que fuimos parte de la mayor recuperación de Japón desde la segunda guerra mundial, como galardones en nuestro pecho. Donaciones: Diversas instituciones han abierto la recepción de ayuda por el terremoto. Si desea hacer donaciones de ropa, agua y víveres puede consultar en la municipalidad donde reside. Para donaciones en efectivo todos los bancos han abierto cuentas específicas. Como transferencia puede hacerlo directamente a la Cruz Roja de Japón: Banco: Mitsui Sumitomo Ginko - Ginza shitten – Futsu - 8047670

〒141-0022 Tokyo To, Shinagawa Ku, Higashi Gotanda 1-13-12, COI Gotanda Bldg. 6F-601 Tel: 03-3280-1025 | Fax: 03-5792-5807 e-mail: info@kyodai.co.jp Kyodai no se solidariza necesariamente con las diferentes opiniones vertidas por nuestros Colaboradores

50

REVISTA KYODAI | ABR.-MAY.2011

Banco: Mitsubishi Tokio UFJ – Tokyo Komubu shitten – Futsu – 0028706 Nombre: 日本赤十字社(ニホンセキジュウジシャ)(Nihonsekijuujisha) http://www.jrc.or.jp/contribute/help/l4/Vcms4_00002074.html

Mario Kiyohara Kyodai




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.