L1dancefest 2014

Page 1

2014/18. INGYENES / FREE

különszám

L1 Egyesület

2014. szeptember 17—21. @Bakelit M.A.C. @CEU @Jurányi Inkubátorház @KAPTÁR Közösségi Iroda @Magyar Táncművészeti Főiskola @MU Színház @Műhely Alapítvány @MOM Kulturális Központ


„Amióta 2010-ben átvettem a budapesti Cseh Centrum vezetését, az L1danceFest-et az egyik legfontosabb — és legkedvesebb — magyarországi partnerünknek tekintem.” Michal Černý — Cseh Centrum Budapest (2014) "Since 2010, when I took over the leadership of the Czech Centrum in Budapest, I consider the L1danceFest as one of the most important – and the dearest – partner of ours in Hungary. The festival, with the leadership of Márta Ladjánszki, contributed significantly — especially in the Central European dance and movement theater field — to the development of the free and creative international scene, where the living art becomes an integral part of everyday life. The festival itself is organized on the basis of rigorous dramaturgical principles; the workshop working method and the specific experimental accent is important in the performances. Although, I admit, I could not always keep up with them, but Marta is a charming and deeply rational person at the same time, with whom it is a pleasure to negotiate, even if one might disagree. Because she knows exactly what she wants and why." Michal Černý — Czech Centrum Budapest (2014) „Tudva azt, hogy a szervezőgárda önkéntes módon szervezi ezt a 13. éve működő fesztiválformát, mindenképpen támogatásra érdemesnek és izgalmasnak tartom a munkájukat és ajánlom az Önök figyelmébe is. A Magyarországra érkező nemzetközi művészek hírét viszik a jó szervezésnek és a nagyszerű eseménynek, valamint a fellépő magyar művészek egy nemzetközi színvonalú fesztiválon lehetőséghez jutva bebizonyíthatják tudásukat.” Harmati Ágota — művészeti menedzser — Mallorca Cultura (2014)

2


"When I first met the artists of the L1 Association at the International Dance Exhibition in Düsseldorf, in 2012, I was impressed by the determination with which the members and the leadership of the association represent the collaboration of the independent Hungarian dancers, visual artists and composers. While working in a frame of a socially engaged association, their goal is to find opportunities inside and outside their country, to build a lively organism that is constantly in contact with foreign institutions – this is a concept to be supported. They do it with conviction in order that the Hungarian artists find their way inside and outside of the country and that they could spread the reputation of the multicolored Hungarian culture as contemporary artists. On the occasion of our first collaboration, the artists of the association shot a dance film and presented a street dance performance in Palma de Mallorca, I could verify and see that they are careful and attentive, curious about other cultures as well, and last but not least that they have a reliable, long-term thinking mentality. In 2013 I had the pleasure to be invited as a foreign organizer of the fiveday-long L1danceFest, therefore I was able to follow through the programs of the festival and all accompanying events. The totality of the professional organization, the smooth communication, the broad thinking between arts and countries and the high quality of the invited performances were very impressive. I was very pleased to see that other international organizations and embassies have been supporting this great event and organization. Knowing that this thirteen-year-old festival is set up on a voluntary basis by the organizing team, I find their work exciting and worth to be supported, I recommend it to your attention as well. International artists coming to Hungary spread news of the good organization and the great event, and Hungarian artists have the opportunity to prove their knowledge in a world-class festival.” Harmati Ágota – art manager — Mallorca Cultura (2014)

3


Az 1998-ban létrejött és 2002-ben hivatalosan megalapított, kezdetben főleg független magyar táncművészeket tömörítő L1 Egyesület egyik alapvető célkitűzése a kortárs tánc népszerűsítése – külföldi és magyar produkciók és koprodukciók létrejöttének elősegítése, valamint tehetséges művészek munkáinak bemutatása révén. Az L1 Kortárs Táncfesztivál (új nevén L1danceFest) az egyesület legjelentősebb, évente megrendezésre kerülő eseménye az elmúlt időszak során fokozatosan alakult át egy egyre szélesebb földrajzi és előadó-művészeti spektrumot felölelő nemzetközi szemlévé, mely már nem csupán az L1-tagoknak és rezidens művészeknek kínál bemutatkozási lehetőséget, hanem elsősorban neves külföldi fellépők munkáit igyekszik megismertetni a magyar közönséggel. L1 Association founded in 1998 (officially in 2002) as an alliance of independent Hungarian dancers has been focusing on the promotion of contemporary dance from the very beginning by supporting the productions, coproductions and presenting the works of talented Hungarian and foreign artists. L1 Contemporary Dance Festival (a.k.a. L1danceFest) considered to be the most important annual event of the Association has gradually developed into a carefully selected European muster of unique contemporary dance and theatre projects. Its general aim is to import new creative thinking and progressive art practices to Hungary. Főszervező | Main organizer: L1 Egyesület | L1 Association Művészeti vezető és programkoordinátor | Artistic director and program coordinator: Ladjánszki Márta Asszisztens | Assistant: Szilágyi Enikő Fordítás és interjúk | Translation and interviews: Sándor Zita Házigazda | Hosts: Kovács Noémi Anna, Varga Zsolt Talking through V4+ beszélgetések vezetője | discussions led by Bálint Orsolya Sajtómunkatárs | Media connection: Vég Szilvia Fő technikus | Main technician: Payer Ferenc Külön köszönet | Special thanks to: Harmati Ágota, Michal Černý Grafika | Design: Korolovszky Anna Fidelio különszám – L1danceFest

Korrektor: Endreiné Szemők Ildikó | Felelős kiadó: Fidelio Média Kft. – Márkus Gábor Szerkesztőség: 1066 Budapest, Nyugati tér 1. Tel.: (1) 476-0320. Fax: (1) 476-0321. E-mail: fidelio@fidelio.hu | Nyomdai munkák: Oláh Nyomdaipari Kft.; 1211 Budapest, Központi u. 69-71. Tel.: (1) 278-5000; ügyvezető igazgató: Oláh Péter HU ISSN – 2062-2902 Megjelenik augusztus 19-én 15 000 példányban. Az esetleges műsorváltozásokért valamint az újságban megjelenő adatok valóságtartalmáért és a képek jogtisztaságáért a kiadó nem vállal felelősséget.


Az elmúlt években a fesztivál nemzetközi vendégei voltak Invited international artists in the last years: Björn Säfsten (SE), GETINTHEBACKOFTHEVAN (GB), Catalina Carrasco (E), Dame de Pic | Cie. Karine Ponties (FR|BE), Antonia Baehr (D), Asaf Aharonson and Tami Lebovits (IL), Shake it! Collaboration (SE), Rapid Eye (DK), Kenneth Flak & Külli Roosna (NO&EST) | Korzo producties (NL), Erik Kaiel (USA|NL), Dalija Aćin Thelander (SRB), Gunilla Heilborn (SE), Yukari Uto (JP), Boldizsár Csernák (HU|GB), Cie Trefeli József (CH), Christine Borch (DK|DE), Joe Alegado (USA|CZ), Ligia Manuela Lewis (DE), Maik Riebort (DE), Me and the Machine (UK), Naoko Tanaka (JP|DE), Daniel AlmgrenRecén (SE) and Rafał Dziemidok (PL), Rodrigo Sobarzo de Larraechea (Chile|NL), Handa Gote (CZ), Jan Bárta (CZ) , Daniel Raček (SK), Agata Maszkiewicz (PL), Małgorzata Haduch (PL), Anna Steller (PL), Barbara Fuchs (D), Dominik Grünbühel (A), Jackie Brutsche (CH), Chris Leuenberger (CH), La Intrusa Danza (Catalonia), Ina Rager (A), Martine Pisani (F), Anita Kaya (A), Sandra Martinez (F), Christian Duarte (BR), Frans Poelstra (A), Javier Murugarren (E|NL) and Erikk McKenzie (N|NL), Pierre Nadaud (F|CZ), Zenon Dance Company (USA), Irma Omerzo (CRO), Tamara Ober (USA), Dalija Aćin (SRB), Palle Granhøj (DK), Bettina Helmrich (D), Céline Lárrere (F), Bojan Jablanovec — Via Negativa (SLO), Rob Longstaff (AUS|D), Spitfire Company (CZ), Sara Gebran (DK), Rosana Hribar-Gregor Luštek (SLO), Dominika Knapik (PL), Towarzystwo Gimnastyczne (PL), Debris Company (SK)

L1 rezidens művészek | L1 resident artists: Naiara Mendioroz (ES) — 2006, Pierre Nadaud (F|CZ) — 2006, Adrienn Haraszti (HU) — 2006, Zenon Dance Company (USA) — 2007, Melanie Hosteint (FR) — 2008, Rita Góbi (HU) — 2008—2010, Andrea Lakat (HU) — 2009, Workshop Foundation — Investigations into the Unknown program – 2010, Katalin Lengyel, Bernadett Jobbágy, Judit Szamosi, Imre Vass, Gábor Czap (H) — 2012, Kata Kovács, Eszter Herold, Enikő Szilágyi, László Fülöp, Enikő Buday, Csilla Nagy (H) — 2013, Anna, Biczók, Ádám Márton Horváth, Judit Kéri, Zsuzsanna Simányi, Beatrix Simkó (H) — 2014

5


szeptember

14.-25.

Szabó Roland (SK/CZ) L1-portrésorozat fotókiállítás / L1 portrait serie KAPTÁR Közösségi Iroda

www.rolandszabo.cz Roland Szabo is a Hungarian photographer from Slovakia. He studied photography in Bratislava and continued his work by opening his own studio in Prague. He deals with photo and smaller film projects. In 2011-12, he prepared the portraits of the Prague National Theatre Ballet’s professionals and of other Czech artists. Since 2011 he is the organizer of amateur short film project called Kino Praha. He met the representative of the L1 Association also in Prague, and in 2013 he was the official photographer of the events of L1danceFest. In 2014, continuing the cooperation, he created a portrait series of the residents and the members of the L1 Association. This series is presented at this year’s exhibition of L1danceFest. His favorite topics: portrait, fashion and dance.

6

photo: Szabó Roland

Szabó Roland szlovákiai magyar fotóművész. Tanulmányait a pozsonyi évek alatt fotográfia szakon végezte, majd Prágában folytatta munkáját saját stúdiót nyitva. Fotó- és kisebb film-projektekkel foglalkozik. 2011—12-ben a Prágai Nemzeti Színház balett-társulatának és más cseh művészeknek készítette el a portréit. 2011 óta szervezője a Kino Praha nevű amatőr rövidfilmes projektnek. Az L1 Egyesület képviselőjével is Prágában találkozott, majd 2013-ban hivatalos fotósa volt az L1danceFest eseményeinek. 2014-ben az együttműködés folytatásaként az L1 Egyesület tagjait és rezidenseit bemutató portrésorozatot készített, amit az ez évi L1danceFest alkalmával kiállítás formájában mutatunk be. Kedvenc témakörei: portré, divat, tánc.


szeptember

16.

Ladjánszki Márta—Varga Zsolt (H) DUO 19:00 | CEU (Central European University), Japanese Garden „bemelegítő˝ kísérő esemény | “warming-up” event az előadás ingyenes Az alkotók és előadók (az L1 Egyesület vezetői) sorozatuk állomásait mindig az adott térre adaptálva adják elő. Számít, hogy mikor, hol és kik látják. Most a CEU fogadja be az eseményt. | The creators and performers (leaders of L1 Association) adapt the Duo to the actual venue. It makes a difference when, where and who is watching it. This time CEU hosts the event. www.martaatwork.com

photo: Wart Galéria

7


szeptember

17-18.

Uri Shafir (IL) Gaga workshop 10:00—11:30 | Magyar Táncművészeti Főiskola

előzetes bejelentkezés szükséges | registration beforehand is needed at L1dancelab@gmail.com Uri Shafir (1983) – táncos, színész és alkotó A Yigal Alon művészeti iskolában és a MASPA-ban (Matteh Asher Előadó-művészeti Iskola, Kibbutz Ga'aton) végzett. Színészként a Habima Színház, a Beit Lessin Színház és független fringe produkciók különböző előadásaiban szerepelt. Táncosként a Batsheva Ensemble-ben (2007—2010) dolgozott, és olyan különböző izraeli koreográfusokkal, mint Dana Ruttenberg, Niv Sheinfeld & Oren Laor, Renana Raz, Maya Levy & Anando Mars. Gaga-t (Ohad Naharin Mozdulatnyelve) tanít Izraelben és külföldön.

photo: Gadi Dagon

Uri Shafir (1983) — dancer, actor, and performance maker. Graduate of Yigal Alon High School of Arts, and MASPA (Matteh Asher School of Performing Arts in Kibbutz Ga'aton). As an actor he participated in different plays in Habima Theatre, Beit Lessin theatre and independent fringe productions. As a dancer he worked in Batsheva Ensemble (2007—2010) and with various Israeli choreographers like Dana Ruttenberg, Niv Sheinfeld & Oren Laor, Renana Raz, Maya Levy & Anando Mars. He is teaching Gaga (Ohad Naharin's Movement Langauge) in Israel and abroad.


szeptember

17.

X. FRISSEK Minifesztivál — ELEGY 2. 19:00 | MU Színház Lengyel Katalin és az L1 Egyesület bemutatja | Lengyel Katalin and L1 Association present

Időtartam | Duration: 60’ Fellépnek | Performers: Simányi Zsuzsanna, Szamosi Judit, Horváth Ádám Márton, Lukáš Karásek (CZ)

www.frissek.wordpress.com Lengyel Katalin, a projekt ötletgazdája és művészeti vezetője 2011 novemberében rendezte meg az első Frissek Minifesztivált, amit azóta további alkalmak követtek. Az estekre különböző művészeti ágakból hív meg fellépőket egy-egy rövid (tízperces) bemutatkozásra. A Minifesztivál, az L1danceFest keretében, már 3. alkalommal kerül megrendezésre, ezzel is lehetőséget biztosítva arra, hogy újabb meghívott előadók legfrissebb ötleteit láthassuk. A tizedik Minifesztivál külünlegessége, hogy a fellépők az L1 Egyesület rezidens művészei és tagjai közül kerülnek ki, és először külföldi meghívottja is van. Katalin Lengyel, initiator and artistic director of Frissek Minifestival, organized the event for the first time in November 2011, which then was followed by more occasions. She invites emerging representatives of different art fields for a short (10-minute) performance. The Minifestival has already been organized for the third time in the frame of L1danceFest, which gives us the possibility to see newly invited artists and their freshest ideas. The speciality of the 10th Minifestival is that all of the invited artists are members or resident artists of L1 Association and for the first time ever we present international artists as well.


szeptember

17.

Lukáš Karásek (CZ) Tešlon a Frkl 19:00 | MU Színház Az előadás a New Web 2014 projektek részét képezi. The performance is a part of New Web 2014 projects. Fizikai előadás az életről két különböző törvények szerint élő, az űrből érkezett lény életéről. Tešlon a Frkl olyanok, mint két testvér, akik soha nem látták egymást. Physical performance about the life of two beings from space with different laws. Tešlon a Frkl are like two brothers, who have never seen each other. www.lukaskarasek.cz

Időtartam | Duration: 10’ (excerpt) Koncepció | Concept: Lukáš Karásek Előadó | Performer: Florent Golfier, Lukáš Karásek Fény | Light design: Martin Čepec Holoubek Látványterv | Stage design: Stella Šonková

Lukáš Karásek Különleges pillanat volt, amikor elkezdtem színházat csinálni. Ostravában történt, a középiskolában. A középiskola vége felé felvettek a fizikai színházi szakra a Janáček Zenei és Előadó-művészeti Akadémiára, Brno városába. Három évig tanultam Pierre Nadaud kezei alatt, az ő tanítási módszerének hála sok módját megtanultam a színházcsinálásnak. Hivatásos művészeket hívott Brnóba, olyanokat, mint Karine Ponties (Dame de Pic), Aleš Janák és Irina Andreeva (Teatr Novogo Fronta) vagy a fizikai költő, Petr Váša. It was a special moment when I started photo: Petr Chodura playing theatre. It was in high school in Ostrava. The high school was nearing its end and I was accepted to Department of Physical Theater on Janáček Academy of music and performing arts in Brno. My three years of studies were led by Pierre Nadaud. Thanks to his way of teaching I got to know many ways of doing theatre. For us he invited professional artists to Brno such as Karine Ponties (Dame de Pic), Aleš Janák and Irina Andreeva (Teatr Novogo Fronta) or physical poet Petr Váša. I have graduated from the academy and now I am a freelancer. I have met Florent Golfier and we made a physical theater duet.

A Frissek Minifesztivál része Part of Frissek Minifestival

10


szeptember

17.

Ladjánszki Márta (H) UNTITLED a meditation in one act 20:30 | MU Színház Egy férfit látunk a színpadon, érzékeny és érzéki, önmagát kereső formákban, őszinte mozgásstruktúrában. És bár a kiindulópontunk nem egy fix történet volt, mégis a férfi karakter életre kel és mesél saját múltjáról. Ezt az utat nagyon érzékenyen követi, inspirálja, szövetét plasztikussá teszi a zene, amit Varga Zsolt (szinte minden próbát végigkövetve) dolgozott ki, valamint a fény, amit Tomáš Morávek alkotott (immár harmadik alkalommal). We see a man on stage, in sensitive and sensual, selfseeking forms, in a sincere movement structure. Although our starting point was not a fixed story, the male character comes to life and tells about his own past. This path is very sensitively followed, inspired, plasticized by the music that Zsolt Varga elaborated (by following almost all the rehearsals) and by the light that Tomáš Morávek created (for the third time to my performances). www.martaatwork.com

rp emier

Időtartam | Duration: 35’ Koreográfia | Choreography: Ladjánszki Márta Tánc | Dance: Benjamin Jarrett (USA) Zene | Music: Varga Zsolt Fényterv | Light design: Tomáš Morávek (CZ) Kosztüm | Costume: Pillangó Támogató | Supported by L1 Egyesület, Műhely Alapítvány, Záhrada (SK), NKA

photo: Ladjánszki Márta

2001 óta Ladjánszki Márta az L1 Független Művészek Közhasznú Egyesület művészeti alelönke. Since 2001 Márta Ladjánszki has been the artistic director of L1 Independent Artists Association of Public Utility. In recent years she started to collaborate with independent artists and created group pieces as well. Her interest is the body and its physical limits using live music and visuality.


szeptember

17.

Ruri Mitoh (J) ESQUISSE 21:30 | MU Színház

Mint a víz, a kő, a rovar vagy a növény. Sír, mosolyog és dühbe gurul. Megfigyelem, hogy mi történik a testemmel. Hol van a lábfej és hol van a kéz? Mi van az arccal? Van ott arc? Milyen kifejezés jelenik meg rajta most? Rajzolok, törlök és/ vagy megrajzolom ezeket a napokat. Amikor 2013-ban elkezdtem ezt a projektet, el kellett döntenem, milyen címet adok neki. Rátaláltam a művészetben használt „esquisse” szóra. Papírra készített ceruzavázlatot jelent. Csiszolatlan. Like water, a stone, an insect or a plant. It cries, smiles and get angry. I observe what's happening in my body. Where is the foot and where is the hand? What about the face? Is there a face? What kind of expression does it show now? I draw, erase and|or trace these days. I had to decide on the title when I started this project in 2013. I found the word “esquisse” in terms of art. It means: pencil sketch on paper. It's rough.

Időtartam | Duration: 20’ Koreográfia, tánc | Choreography, dance: Ruri Mitoh Zene | Music: Yuta Kumachi Jelmez | Costume: Tomoko Inamura Fény | Light design: Akiyo Kushida Asszisztens | Assistant: Lena Hashimoto Támogatók | Supported by OrganWorks, Japan Foundation Budapest

Ruri Mitoh Tokióban született 1982-ben. Ötéves korában kezdett el táncolni a Modern Balett Intézetben és táncot tanult a Japán Női Testnevelési Főiskolán, a mozdulattudomány-tánctanulmányok mesterszakon (2000-2004). Jelenleg nemcsak Japánban, de szerte a világban is aktív. Ruri Mitoh was born in Tokyo in 1982. She started dancing when she was 5 years old at the Modern Ballet Institute and studied dance at the Japanese Women's College of Physical Education, Department of Movement Science Dance Studies Major MA (2000-2004). She is now active in not only Japan but everywhere in the world.

12

photo: Bozzo

Awarded first prize at the Jerusalem International Choreography Competition 2013 and MASDANZA prize at the Yokohama Dance Collection EX 2014. www.vimeo.com|user19683167


szeptember

18.

partnership of L1 Association 19:00 | BAKELIT M.A.C. Nemzetközi Együttműködésben bemutatkoznak az L1 Egyesület nemzetközi együttműködései. In international cooperations we introduce the projects with partnership of L1 Association

Vava Ştefănescu (RO) ...After all 20:30 | BAKELIT M.A.C. „ A fizikai idő kérdését és az elmúlt mű-

Időtartam | Duration: 60’

vészi élmények újraélhetetlen “rétegekKoncepció | Concept: Vava Ştefănescu ként” való felhalmozódását vizsgálja Tánc | Dance: Carmen Coţofană Vava Ștefănescu az …After All szólójáLátványterv | Stage design: Adrian ban. A táncoló testet mint megbízhatatDamian lan raktárat faggatja úgy, hogy egy máJelmez | Costume: Paul Dunca sik, egy “idegen” fizikalitását (Carmen Videó | Video: Irina Stelea Coţofană-ét) a mulandó archívumának Támogató | Supported by Romanian Cultural Institute in Budapest rekonstrukcióját megcélzó mozgó kísérletként használja.˝ (Iulia Popovici - 2014) “After All is a solo questioning of the dancing body as an unfaithful repository, using a different, “alien” physicality (that of the performer Carmen Coţofană) as a moving attempt towards reenacting an archive of the ephemeral.” (Iulia Popovici - 2014) www.cndb.ro

photo: Irina Stelea

Vava Ştefănescu is choreographer and dancer, living and working in Romania. Has had numerous grants and artistic residencies. She has signed the choreography of more than 25 theatre performances, in some of them being also a performer. Founder and director (1999-2003) of Multi Art Dance Centre (MAD). Between 2006-2013 she was artistic director of the National Dance Centre Bucharest; currently she is general manager of National Dance Center Bucharest.


szeptember

19.

Herold Eszter (H) Vizitáció | Visitation 19:00 | MU Színház A DOMBORÚ PROJEKT soron következő táncikonját M.S. mester Vizitáció című táblaképe és a várandósság valódi ádventjének tapasztalata ihleti. Uterus lét. Sötét. Testmeleg. Titok. Várakozás. Függő független valóság. Interferáló szívhangok. Zaj. Zene. The upcoming dance icon of CONVEX PROJECT has been inspired by the art work of the first registered Hungarian painter master M. S. and the real experience of pregnancy. Uterus-life. Darkness. Body-warmth. Secret. Advent. Dependent Independence. Interfering heartbeats. Noise. Music. Tactile dialog. www.heroldeszter.wordpress.com

rp emier

Időtartam | Duration: 20’ Koreográfia | Choreography: Herold Eszter Tánc | Dance: Gyulavári Ági, Herold Eszter Zene | Music: Horváth Ádám Márton Támogató | Supported by L1 Egyesület, International Visegrad Fund, Műhely Alapítvány, Nemes Nagy Ágnes Művészeti Szakközépiskola, Orkesztika Alapítvány

photo: Zemplénszky Márton

Herold Eszter (1981, H) Az ELTE BTK és PPK szakjain szerzett magyar, német és drámapedagógusi diplomát. Tánccal, mozgással 17 éves kora óta foglalkozik. Az L1 Egyesületnek 2013-ban rezidense, 2014-től tagja. 2013 őszén elnyerte a prágai Duncan Center fiatal koreográfusoknak járó Jarmila Jeřábková-díját. Herold Eszter (1981, H) She earned her diplomas in Hungarian and German language and literature and in dramapedagogy. She started to dance 17 years ago. She was a resident artist of L1 Association 2013, from 2014 she is a member of the team. Her choreographic work has been honoured in the autumn of 2013 by the Jarmila Jeřábková Award, an international prize founded by Duncan Centre Prague and is given to young and talented choreographers.

14


szeptember

19. kadrinoormets—Kadi Maria (EST) an hour of 20:00 | MU Színház

photo: Tobias Stal

Az „an hour of” nem táncelőadás a szó szoros értelmében, hanem a sporthoz hasonlítható. Atlétának lenni annyit jelent, hogy a határ felé tolod magad, hogy mentális és fizikai gátakon egyaránt felülemelkedsz. A három legfontosabb fogalom az összpontosítás, az élvezet és egy történet. “an hour of” is not a dance performance per se, it could be compared to sports. Being an athlete is about pushing yourself to your limit, it’s about overcoming both mental and physical hurdles. The three most important concepts are concentration, you and a story. www.stu.ee

Időtartam | Duration: 60’ Ötlet, szerzők | Idea, authors: kadrinoormets, Kadi Maria Előadó | Performer: kadrinoormets, Arolin Raudva Zene | Musical design: Donato Dozzy Fény | Light design: Tobias Stål, Rommi Ruttas Design: Brit Pavelson Produkció | Production: Sõltumatu Tantsu Ühendus Támogatók | Supported by Estonian Ministry of Culture, Sleeping Beauty Castle and Nordic-Baltic Mobility Programme, STÜ, Eesti Instituut Budapest

kadrinoormets (1988) Szabadúszó előadó és író. Az „an hour of” egy egy órás akadályfutás, ahol minden váltóbot megvan a kezdő vonalnál, mégsincs egyetlen, a végpontra utaló célzás sem. Fizikai memória a tájfutáshoz, jelenlét a túléléshez. Mintha a nyertes nem lenne annyira megjósolható, sokan vannak közülünk a pályán. De mivel ennek semmi köze a versengéshez, magunkhoz képest mérünk. A sport számok helyett ritmusban számol. kadrinoormets (1988) A freelance performer and writer. “an hour of” is an hourlong nonstop steeplechase, where all the batons are given at the start through not a hint about the finish. Physical memory for orienteering, presence for surviving so that the winner wouldn’t be so predictable, there are plenty of us on track. However, as it has nothing to do with competing, we keep to ourselves. sport counts rhythm instead of numbers. Kadi Maria (1987), zenész és történelemtanár A drámaiskolai felvételin találkoztunk – egyikünk bejutott, másikunk nem. Kadi Maria (1987), musician and history teacher: We met at the drama school entrance exam – one got in, the other didn’t.

15


szeptember

19. Biczók Anna—Meszerics András—Czitrom Ádám (H) Kutyát nem eszünk | We don’t eat dogs

r e i m e pr

E játék saját ízű téralkotás egymás és ön- Duration: 40’ magunk szeretetéből. Önprodukálások Koncepció | Concept: NANASTROVA sorával próbáljuk felhívni magunkra Tánc, hang | Dance, sound: Biczók a figyelmet. Nana, Bandi és Ádám, ma Anna, Meszerics András este lazára szőtt szövetséget kötünk, és Zene | Music: Czitrom Ádám átadjuk álomvilágunk belső csillogását. Támogató | Supported by L1 Egyesület, Fantázia és díváskodás tánccal, hang- Műhely Alapítvány gal, énekkel, s a pónik unikornisbőrbe bújnak… dacára a környező karcos sivatagnak. This play is a spacial creation of our taste, woven from our love for each other and ourselves. We give a show to grab your attention. Nana, Bandi and Adam, tonight we unite to share our dreamworld's internal bliss. Fantasy and diva-like acting, dance, sound and singing, when ponies wear unicorn skin, despite the harsh desert around. www.nanastrova.com Biczók Anna (a.k.a. NANASTROVA) a budapesti kortárstánc-élet egyéni hangvételű feltörekvő alkotója. A Budapest Kortárstánc Főiskola elvégzése után dolgozott a Hodworks, a Tünet Együttes, Nagy Andrea és Ladjánszki Márta munkáiban. Készített szóló produkciót Tabbouch Linda (I.O.N.) zenéjére és a DÉPARTS Ismeretlen Kutatása program ösztöndíjasa volt 2009-ben. Fülöp László táncos-koreográfus rendszeres alkotótársa. 2014-ben L1-rezidens alkotó. Anna Biczók a.k.a. NANASTROVA is an emerging dance maker artist on the contemporary Budapest dance scene. After graduating from Budapest Contemporary Dance Academy, she worked with dance companies Hodworks, The Symptoms and danced in the works of choreographers Andrea Nagy and Márta Ladjánszki. She created a solo to the music of Linda Tabbouch (I.O.N.) and won a scholarship to DÉPARTS Research into the Unknown program in 2009. She is a regular creative partner of László Fülöp dancer, choreographer. Anna was an L1 resident artist in 2014.

photo: Hevér Zsófia

21:30 | MU Színház


szeptember

20.

Ben J. Riepe (D) Identity.Move! workshop 10:00—13:00 | Trafó Stúdió

az I.M! program keretében Ben J. Riepe a Folkwang-Hochschule-ben, Essenben tanult táncot és koreográfiát. Diplomája megszerzése után táncosként dolgozott Pina Bausch-nál és VA Wölfl / NEUER TANZ-nál. Azon kívül, hogy folyamatosan dolgozik a 2004-ben alapított együttesével, vendégkoreográfusként és tanárként is tevékenykedik. 2007-ben maláj művészekkel készített egy táncprodukciót a Goethe Intézet számára, Kuala Lumpurban. Eredetileg táncos képzettséggel rendelkezem, de a vizuális művészetek és az előadóművészetek közé helyezem az alkotásaimat. Éppen azért mélyen érdeklődöm a test különböző szerepei között kialakuló csomópontok iránt; az eszközként, tárgyként, élő műtárgyként vagy emberként létező test egymást metszőpontjai iránt. Illékony és sűrű, tartalom és kifejezés, politikai, szociális, érzelmi és esztétikai. Az eshetőségek, a lehetőségek, a problémák és a követelmények iránt érdeklődöm. www.benjriepe.com www.identitymove.eu in the frame of I.M! program Ben J. Riepe studied dance and choreography at the Folkwang-Hochschule in Essen. After his graduation he worked as a dancer for Pina Bausch and for V.A. Wölfl/NEUER TANZ. Besides working continuously with his ensemble, which he founded in 2004, he also functions as a guest choreograph and teacher. He choreographed a dance production with Malaysian artists for the Goethe-Institut in Kuala Lumpur in 2007. I am originally trained in dance, but I place myself between visual and performing arts. That’s why I am deeply interested in the intersection of the body between its roles as an instrument, as an object, as a living art object and the human itself. Volatile and consistent, content and expression, political, social, emotional and aesthetic. I am interested in the possibilities, opportunities, problems and requirements.

photo: Maximilian Linsenmeier

előzetes bejelentkezés szükséges | registration beforehand is needed at L1dancelab@gmail.com


Uri Shafir (IL) Fail better 19:00 | MOM Kulturális Központ [a Nemzeti Táncszínház együttműködésével]

Israelcus in fo

szeptember

20.

Időtartam | Duration: 25’ Koreográfia, rendezés | Choreography, director: Uri Shafir Előadó | Performer: Omer Uziel, Uri Shafir Zene | Music: Jeff Buckley, Relmic Statute, Omer Klein Hangfelvételek | Audio recordings: Omer Uziel 2013, Uri Shafir 1989 Művészeti tanácsadó | Artistic advisor: Sahar Azimi Támogató | Supported by Hazira Performance Art Arena, Embassy of Israel in Budapest

„Ez a darab szól valamiről, megígérem. Még akkor is, ha ez az utolsó ígéret, amit nem fogok betartani”. Egy gyermekkorhoz szóló búcsúdalban, vagy az érett korba való óvatos belépés pillanatában a férfiak egy olyan teret próbálnak létrehozni, ahol a lehetőségek végtelenek, ahol az idő nem számít, ahol a kudarc megengedett és ünnepelt. Egy helyet, ahol a test pontosan, fájdalomban, örömben és nyugalomban tud táncolni. Uri Shafir Gaga tréninget (Ohad Naharin Mozdulatnyelve) tanít szeptember 17—18-án. Uri Shafir is teaching Gaga (Ohad Naharin's Movement Langauge) on 17-18th september.

www.gagapeople.com|english|team|teachers|uri-shafir

Nadar Rosano (IL) Asphalt MOM Kulturális Központ

[a Nemzeti Táncszínház együttműködésével]

A darab az emberi tapasztalatok és lehetőségek tarka spektrumát kívánja megvizsgálni, létrehozva egy lebilincselő és gondolatébresztő narratívát. Nadar Rosano kortárstánc technika órát tart szeptember 21-én. | Nadar Rosano is teaching contemporary dance class on 21st september.

Időtartam | Duration: 30’ Koreográfia | Choreography: Nadar Rosano Tánc | Dance: Adi Weinberg, Nadar Rosano, Yochai Ginton Látvány | Stage designing: Orly Hummel Hang | Sound design: Nir Kleiman Zene | Music: David Bowie Fény | Light design: Uri Morag Jelmez | Costume design: F-F-F Próbavezető és dramaturg | Rehearsal manager and dramaturg: Yaniv Abraham Koncepciófejlesztő | Concept development: Anat Cederbaum, Nadar Rosano Művészeti vezető | Artistic director: Yoram Karmi Támogatók | Supported by Ministry of Culture — Dance Department, Ballet Master Albert Gaubier's, Tel Aviv Municipality, International Art Foundation, Embassy of Israel in Budapest

photo: Gadi Dagon


szeptember

20.

Hillel Kogan (IL) We love Arabs MOM Kulturális Központ

[a Nemzeti Táncszínház együttműködésével]

photo: Gadi Dagon

Hillel Kogan was awarded "Outstanding Creator of 2013" for his work "We Love Arabs", by the Israeli Dance Critics Circle. Hillel Kogan 1974-ben született. A Barsheva Ensemble-ben, a svájci Group Nomads-ben, a portugáliai Gulbenkian Ballett-ben eltöltött táncos karrierje alatt táncegyüttesek és fesztiválok számára készített munkákat Izraelben és külföldön. Hillel Ohad Naharin asszisztense, és a Batsheva Ensemble-ben próbavezetőként dolgozik.

Időtartam | Duration: 35’ Koreográfia | Choreography: Hillel Kogan Tánc | Dance: Adi Boutrous, Hillel Kogan Zene | Music: Kazem Alsaher, W. A. Mozart Fény | Light: Amir Castro Művészeti tanácsadók | Artistic Advisors: Inbal Yaacobi, Rotem Tashach Támogató | Supported by Israeli Ministry of Culture and Sport, Tmuna Theater Israel, The Choreographers Association Israel, Embassy of Israel in Budapest Hillel Kogan was born in 1974. Along his dancing career in Batsheva Ensemble, the Swiss Group Nomads and the Gulbenkian Ballet in Portugal, he created for dance companies and festivals in Israel and abroad. Hillel is assistant to Ohad Naharin and works as Rehearsal Director at Batsheva Ensemble.

www.choreographers.org.il|410

Nadar Rosano (IL) kortárstánc workshop

szeptember

21.

10:00-13:00 | Trafó Stúdió előzetes bejelentkezés szükséges | registration beforehand is needed at L1dancelab@gmail.com Nadar Rosano is a dancer, independent choreographer, presently lives in Tel Aviv. His work has been presented in Spain, Lithuania, Cyprus, Israel, Korea, Portugal, Germany, Poland, Holland, Bulgaria, Serbia, Rumania and Switzerland . As an award winning dancer and choreographer he received second prize in the 21st International Dance Competition for Choreography in Hanover, Germany & second prize at the International Dance Competition in Dusseldorf, Germany. In the International Festival of Choreographic Miniatures in Belgrade, Serbia he received an honorable mention. He reached the finals in the "No Ballet" dance competition. www.choreographers.org.il/3599

19


szeptember

21.

Roberta Milevoj (HR) Roberta Again 18:00 | Jurányi Inkubátorház

"I believe that the body, just like nature, is faced with a lack of the usual creating tools on disposal if it finds itself in a space rarely used for creating material. In such a situation, the conditions under which the show is being made change along with the perception of the creation itself. I was interested in comparing the two experiences: how to observe one's personal perception of nature through choreography, how to deal with the natural when performing." (Roberta Milevoj) www.robertapaljar.wordpress.com Since 1998 she has worked as a performer and dancer in shows done by many dance companies and independent groups: Zagreb Dance Company, Contemporary Dance Studio, Tala, Marmot, Irma Omerzo, Keren Levi and others. She has been developing her own choreographic work since 2005 and has signed a number of independent collaborative pieces. In 2010 she was awarded by the Croatian Dramatic Artists Award for best female dancer. In 2011 she received the Producer's Award at the 28th Dance Week Festival for the performance Roberta, Roberta.

20

Időtartam | Duration: 40’ Koreográfia, előadó | Choreography, performer: Roberta Milevoj Zene | Music: Nenad Sinkauz Fény | Lighting design: Bojan Gagić Tanácsadó | Advisor: Matija Ferlin Fordítás | Translation: Ana Uglešić Projekt partner | Project partner: Student Centre of the University of Zagreb – Kultura promjene (Change Culture), Mediterranean Dance Centre – Svetvinčenat and Croatian Institute for Movement and Dance Támogató | Supported by Town of Pula and Ministry of Culture of the Republic of Croatia, Embassy of Croatia in Budapest photo: Dinko Bažulić

„Hiszem, hogy a test, mint a természet, ha egy olyan térben találja magát, amit ritkán használnak alkotóanyagként, akkor a szokásos alkotóeszközöknek a hiányával kell szembenéznie. Ebben a helyzetben a körülmények, amelyek között az előadás készül, megváltoznak az alkotás befogadásával együtt. Két tapasztalat összehasonlítása érdekelt: hogyan figyelhető meg az ember személyes természetpercepciója a koreográfián keresztül, és hogyan lehet bánni a természetessel az előadás közben. (Roberta Milevoj)


szeptember

21.

VerTeDance (CZ) Simulante Bande 20:00 | MU Színház Theatre News Prize 2012 for achievement in dance and ballet and Audience Award at Czech Dance Platform Festival 2012. www.vertedance.org

Időtartam | Duration: 60’ Koreográfia | Choreography: Veronika Kotlíková, Tereza Ondrová Dramaturg | Dramaturgy: Lukáš Jiřička Előadó | Performer: Alena Jančíková, Helena Arenbergerová, Zuzana Pitterová, Petr Opavský Zene | Music: DVA Fény | Light design: Pavel Kotlík Látványterv, jelmez | Costume, set design: Masha Černíková Támogató | Supported by MHMP, MKČR, Nadace Vodafone, METROSTAV a.s., Czech Center Budapest

photo: Vojtěch Brtnický

A Simulante Bande-ban a VerTeDance újszerű kifejezési módokat keres ép és mozgássérült személyek együttműködéséből létrejövő mozdulatokon alapulva. Az volt a céljuk, hogy legalább egy kis részét megragadják annak a meglepően széles skálájú problémahalmaznak, amivel a mozgássérült emberek minden nap találkoznak, miközben „normális” életet igyekeznek élni. In Simulante Bande, VerTeDance explore original ways of expression through movement based on the cooperation of a healthy and a physically disabled person. They have aimed to tackle at least a small part of the unexpectedly wide range of problems which disabled people face every day in an effort to lead a “normal” life. The dance group VerTeDance has been acting on the Czech dance scene since 2004. The members are Veronika Kotlíková and Tereza Ondrová (awarded by the prize The Dancer of the Year 2010), dancers, choreographers, and pedagogues, and Pavel Kotlík, a light designer and technical director of the Ponec Theatre. VerTeDance is the only Czech dance group to be awarded twice by the most prestigious award in the field of contemporary dance – the Dance Piece of the Year prize.


Az L1danceFest idén is ismert, hazai tervezőkkel működik együtt, aminek keretében minden nap más-más tervezőcsoport ruháit viselik az este házigazdái. | L1danceFest works again together with well-known Hungarian designers during the festival. The hosts of the evenings wear the designers’ dresses.

Fufavi

MANIER

www.fufavi.com 1052 Budapest, Galamb utca 3. +36 30 4338371 A fufavi elvisz Téged egy csíkos doboz belsejébe, ahol egy mesevilág tárul eléd: színek, amik játszani kezdenek veled, minták, amik hozzásimulnak a színekhez, vonalak, amik nőkké teszik a nőket!

www.manier.hu 1061 Budapest Dalszínház u. 10. I. em. 2. +36 1 4831140 Egyedi ruhák egyedi embereknek.

Romani Design Divat Stúdió www.facebook/romanidesign www.romani.hu 1073 Budapest, Erzsébet krt. 26. 4/18. +36 1 788 10 34 My Identity — My Freedom

MEI KAWA www.meikawa.com FLATLAB, 1082 Budapest, Baross utca 3. 1|14. +36 30 6278790 Kifinomult minimalizmus városi férfiaknak és nőknek.

TiCCi Rockabilly Clothing www.ticci.hu 1061 Budapest, Hegedű u. 3. (1. em.) +36 30 7461388 Klasszikus, nőies, egyedi és páratlan: TiCCi Rockabilly Clothing


L1danceFest 2014 helyszínek| venues

fő támogatók | main supporters

L1 Egyesület

együttműködő partnerek | partners

médiatámogatók | media partners

az egyes előadások támogatói sponsors of the invited performances

STÜ, 'Ballet Master Albert Gaubier's, International Art Foundation, Town of Pula, Ministry of Culture of the Republic of Croatia, OrganWorks, METROSTAV a.s.


L1danceFest 2014 Szeptember

17.

19:00 | MU Színház X. Frissek Minifesztivál Horváth Ádám Márton, Simányi Zsuzsanna, Szamosi Judit, Lukáš Karásek (CZ) 20:30 | MU Színház Ladjánszki Márta (H) UNTITLED — a meditation in one act 21:30 | MU Színház Ruri Mitoh (J) ESQUISSE

18.

19:00 | BAKELIT M.A.C. L1 Egyesület nemzetközi együttműködései 20:30 | BAKELIT M.A.C. Vava Ştefănescu (RO) ...After all

19.

19:00 | MU Színház Herold Eszter (H) Vizitáció | Visitation 20:00 | MU Színház kadrinoormets—Kadi Maria (EST) an hour of 21:30 | MU Színház Biczók Anna—Meszerics András—Czitrom Ádám (H) Kutyát nem eszünk | We don’t eat dogs

20.

Fókuszban Izrael | Israel in focus 19:00 | MOM Kulturális Központ Uri Shafir (IL) Fail better Nadar Rosano (IL) Asphalt és Hillel Kogan (IL) We love Arabs

21.

Program

18:00 | Jurányi Inkubátorház Roberta Milevoj (HR) Roberta Again 20:00 | MU Színház VerTeDance (CZ) Simulante Bande

premie

r

premie

r

Kísérő programok | Accompanying events: szeptember 14—25. KAPTÁR Közösségi Iroda L1-portrésorozat Szabó Roland (SK/CZ) fotókiállítása TALKING THROUGH V4+ nyitott vitabeszélgetések Bálint Orsolya vezetésével minden nap, közvetlenül az előadások után szeptember 16. 19:00 | CEU Ladjánszki Márta—Varga Zsolt (H) DUO szeptember 17—18. 10:00—11:30 | Magyar Táncművészeti Főiskola Uri Shafir (IL) Gaga workshop szeptember 20. 10:00—13:00 | Trafó Stúdió Ben J. Riepe (D) I.M! workshop szeptember 21. 10:00—13:00 | Trafó Stúdió Nadar Rosano (IL) kortárstánc workshop A workshopokra előzetes bejelentkezés szükséges. Registration beforehand is needed at: L1dancelab@gmail.com A műsorváltozás jogát fenntartjuk. | We reserve the right to change the program. www.L1.hu | www.l1dancefestival.blogspot.hu www.talkingthroughv4plus.blogspot.hu Jegyek az előadások helyszínein, illetve az ismert jegyirodákban és online is kaphatók. Tickets are available at the festival venues and in the well-known tickets offices or online. CEU (Central European University), 1051 Budapest, Nádor utca 9. www.ceu.hu MU Színház, 1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17. www.mu.hu Bakelit M.A.C., 1095 Budapest, Soroksári út 164. www.bakelitstudio.hu Jurányi Inkubátorház, 1027 Budapest, Jurányi u. 1—3. www.juranyihaz.hu MOM Kulturális Központ, 1124 Budapest, Csörsz u. 18. www.momkult.hu Nemzeti Táncszínház www.nemzetitancszinhaz.hu KAPTÁR Közösségi Iroda, 1065 Budapest, Révay köz 4. www.kaptarbudapest.hu Magyar Táncművészeti Főiskola, 1075 Budapest, Kazinczy u. 42—46. www.mtf.hu Műhely Alapítvány Stúdió Trafó, 1094 Budapest, Liliom u. 41. www.wsf.hu

premie

r


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.