L7VE Magazine Verano 2015

Page 1



4 / TENDENCIAS 6 / MODA CHICO 6 / MODA CHICA 10 / INFO GRAN CANARIA 14 / MODA CÁLIDA Foto de portada : Anthony Arquier Maquillador : Cyril Santos Modelos : Zhamilia y Brandon Agencia de modelos : Guap@s Creación gráfica : L7VE Agency, Anthony-François Chargé.

L7VE Magazine n°1 / Verano 2015 REVISTA TRIMESTRAL GRATUITA info@L7VEmagazine.com Anthony-François Chargé Noemi Felipe y María Pereda CREACIÓN GRÁFICA : L7VE Agency FOTÓGRAFOS : Anthony Arquier, María Pereda IMPRESIÓN : Litografía San José EDITOR :

REDACCIÓN :

Gracias a nuestros anunciantes, os ofrecemos esta revista. Todos los documentos enviados a la redacción, cualquiera que sea el soporte, serán considerados como «aptos para su publicación», siendo responsabilidad de los autores. L7VE magazine no se hace responsable del contenido de los anuncios publicados en este número. Toda copia íntegra o parcial de esta revista está prohibida salvo autorización escrita del editor. Los fotógrafos renuncian a RECLAMAR TODO DERECHO DE INDEMNIZACIØN A , 6% -AGAZINE s #RÏDITOS FOTOS Anthony Arquier, María Pereda y todos los derechos reservados.

Los 7 del equipo

16 / HISTORIAS DE CANARIOS 22 / PERSONAL TRAINER 24 / BELLEZA 26 / RESTAURANTE 30 / ÉDITO 38 / ENTREVISTA ARÁNZAZU 36 / ENTREVISTA EFECTO PASILLO 40 / ENTREVISTA REINAS PODEROSAS 42 / AGENDA

Noemi Felipe COLABORADORA

Javier Medina TRADUCTOR

Fernando Muñoz DIRECTOR COMERCIAL y colaboración jurídica

María Pereda COLABORADORA

John Figueroa

ESTILISTA DE MODA

David Medina DIRECTOR WEB

48 / TURISMO / TURISM Porque un día llegué desde Francia a esta isla buscando un nuevo camino, porque sus paisajes su cultura y sus habitantes me enamoraron, tomé la decisión de deshacer mis maletas en Las Palmas de Gran Canaria. Ahora he decidido poner mi experiencia al servicio de esta isla “mi isla” como la llamo cuando estoy fuera de ella, pues siempre la llevo en el corazón. Todas estas razones fueron las que me llevaron a crear con mis queridos amigos canarios esta revista que tanto significa para mi. L7VE, porque los que me conocen saben que el siete ve todo. Esta revista gratuita y 100% Gran Canaria, pone la luz sobre artistas, moda, paisajes, cultura, etc. En definitiva todas las cosas que vale la pena conocer. Espero que experimentéis el mismo placer al leerla como yo he sentido al crearla. ANTHONY -FRANÇOIS CHARGÉ


TENDENCIAS 5

Verano 2015

1

3

2

www.L7VEmagazine.com

4-5

6 4 1

Un sandwich de Medusa

¿Te apetece? la idea no es tan loca. la ONU promueve el desarrollo de productos a base de medusa para acabar con su proliferación, limitando la sobreexplotación. El aumento en nuestros mares es la causa de la desaparación de sus depredadores. El gelatinoso ya es cocinado en Asia en tiras para sopas o ensaladas desde hace más de 2.000 años. ¡Cuidado no comas demasiadas medusas en la Playa de Las Canteras, todas las especies no son comestibles!

2

Altavoces reciclados

Se realizan con motores de coches de Fórmula 1. Los viejos coches de carreras ya no van a morir al desguace, ahora llegan a la fábrica de Ixoost y se convierten en codiciados altavoces que cualquier loco de los motores y de la música deseará tener en casa.

3

Edificio Lotus

Situado en el corazón de Wujin, distrito sur floreciente de Changzhou, Jiangsu, República Popular China, el Edificio de Lotus y el Parque de 3,5 hectáreas del Pueblo ha sido diseñado para actuar como un ancla cultural e hito cívico.

4

Cápsula huevo

Los diseñadores italianos Anna Citelli y Raoul Bretzel, desde Cápsula Mundi, han desarrollado este proyecto que pretende ofrecer una alternativa ecológica y poética a los cementerios tradicionales. Consta de una cápsula biodegradable en forma de huevo, en la que depositar los restos mortales en posición fetal envuelta en las raíces de un pequeño árbol escogido por el difunto. Se prevee comenzar en el reconocido Memorial Necrópole Ecumênica que se halla en Santos, ciudad costera al lado de São Paulo.

5

Magdala Bijoux

Apasionadas creaciones de alta bisutería hechas a mano con piedras semipreciosas por la tinerfeña Magdala Machado.

6

Flor de Sal

Sal marina cuidadosamente recolectada mediante técnicas tradicionales en la isla de Lanzarote, no sólo aporta exquisito aroma en la cocina sino que posee beneficios terapeúticos.



ChicO Tras un dĂ­a de compras por GranCanaria, John nos presenta su selecciĂłn para este verano.

BRUNCH

Verano 2015

t #MB[FS FTUSVDUVSB EF ;BSB ħ t $BNJTB EF CPUPOFT QPQFMĂ“O ;BSB ħ t #FSNVEB CĂˆTJDB DJOUVSĂ˜O EF ;BSB ħ t #MVDIFS 4FSSBKF TQPSU [BQBUP NPDBTĂ“O ħ

STREET t % 453*/( EF %JFTFM ;BQBUJMMBT ħ t $B[BEPSB BDPMDIBEB EF ;BSB ħ t 5 &*3&/& EF %JFTFM $BNJTFUB ħ t 1BOUBMĂ˜O EFOJN B[VM WFSEPTP ħ t 4-*. $3044 EF %JFTFM #PMTP DSV[BEP ħ t #&%&3 EF %JFTFM $JOUVSĂ˜O ħ t %JFTFM #&-5)&3 4USBJHIU MFH KFBOT ħ

www.L7VEmagazine.com

6-7

John Figueroa, estilista para L7VE


Pr贸ximamente en Gran Canaria


Chica t 1JUJMMP 4LJOOZ EF ;BSB ħ

t #MVTB EF ;BSB ħ

t 4BOEBMJB EF /BG /BG t #PMTP 'JSTUPęVMMB t $PMMBS EF 4BMPNF $IBSMZ ħ

Verano 2015

STREET

www.L7VEmagazine.com

8-9

t 1VMTFSB NVMUJBSP ĕOP #JNB -PMB ħ t #PMTP NJOJ UPUF DFSSBEP EF #JNCB Z -PMB ħ t $PMMBS DBEFOB DPO QFSMBT EF ;BSB ħ t 7FTUJEP EF .BOHP DPMPS CMBODP ħ t #PUBT EF /FSP (JBSEJOJ EF QJFM ħ

BRUNCH



Verano 2015

BREVES GC

L’HERMIONE

www.L7VEmagazine.com

10-11

Esta nave francesa de guerra es una fragata de 34 cañones que sirvió desde 1779 hasta 1793. Conocida por haber conducido al noble francés, el Marqués de Lafayette, hasta los Estados Unidos en 1780 para unirse a los insurgentes americanos en la lucha por su independencia. En 1997 se creó una asociación para construir una réplica de este barco de 65 metros de largo con tres mástiles y un casco realizado en roble. La prohibición de maniobrar en vela dentro de los puertos ha obligado a integrar un sistema eléctrico y algunas pantallas de ordenador, la única diferencia con el original. La obra se ha llevado a cabo en Rochefort, y durante su construcción ha contado con más de 3.5 millones de visitantes que acudieron hasta esta ciudad situada al centro oeste de Francia, consiguiéndose así gran parte de la financiación de este proyecto. Por ese motivo su construcción ha tardado 17 años. El viaje sobre los pasos de Lafayette es la etapa escogida por su importancia histórica en la revolución americana y el apoyo que Francia ofreció a esa joven nación. Una larga travesía de cuatro meses de duración y 13.000 kilómetros que recorrer a través del Atlántico hasta llegar a las costas americanas. Comenzando su recorrido en abril con su única parada en Canarias, fue recibido con gran alegría y música en el Puerto de la Luz de Las Palmas de Gran Canaria, siendo visitado durante los seis días que permaneció en esta isla, partiendo desde aquí el 6 de mayo hasta su próximo encuentro con la estatua de La Libertad el 15 de agosto de 2015.

Fotos : María Pereda

#3&7&4 ($

Barrios Orquestados es un proyecto social de carácter pedagógico y con fines artísticos. Inicialmente, el proyecto pretende crear orquestas de cuerda frotada (violines, violas, cellos y contrabajos) en todos los barrios periféricos de la capital de la isla, que tengan necesidades especiales a nivel social y cultural. Donde la cultura llega aletargada o simplemente no llega por diferentes causas. Más información en la página web: barriosorquestados.blogspot.com.es



BLOGUEROS

www.L7VEmagazine.com

Verano 2015

Ser Blogger está de moda, y en L7VE Magazine no podía faltar nuestra sección Blogueros Canarios. .com sparatorpes Amamos a los blogueros porque son personas creati- www.viaje vas que sienten la necesidad de comunicar, su conocimiento y su talento, al mundo. Así sin darse cuenta, y por puro amor a la infinidad de cosas que cada de ellos tiene la inquietud de compartir, día a día nos ayudan y cada vez más, nos influyen, en la gran cantidad de decisiones que tomamos. De los blogs canarios que hemos visitado, si te gusta la moda, a nosotros nos ha gustado mucho “Con la muerte en los tacones” Si te gusta la fotografía, el blog de Duque Fotografía. Para aprender sobre repostería de moda y cupcakes “La Dulce Magdalena”. 12-13 Sobre viajes, hemos descubierto el blog “Viajes para torpes”. En L7VE Magazine también hemos comenzado a crear nuestro propio blog, y además nos declaramos viajeros incondicionales, así que poquito a poco este blog variado irá creciendo con nosotros y con ustedes. Si eres canario y tienes un blog, nos encantaría conocerlo. Envíanos tu url a info@l7vemagazine.com ¡Queremos descubrir lo que te apasiona!

agdalena.com www.ladulcem

elcoleccionist

om.es mariadegrimon.blogspot.com.es/

.blogspot.c adeinstantes

#3&7&4 ($

¿Qué harías si descubrieras que tu peor enemigo es el único que puede detener a los mayores asesinos que ha conocido la Tierra?

En esa tesitura se encuentra el SSIS, equipo encargado de detener a los Ades: Ángeles Desvanecedores (un peculiar grupo de maleantes con poderes paranormales) cuando descubren que tras los Ades, existe algo mucho peor: Los Vein. Y es que, ¿merece la pena combatir un mal si es el único capaz de vencer a otro mal aún mayor? Así comienza la tetralogía Dominadores de Almas, saga juvenil-adulta escrita por la autora canaria Mélani Garzón Sousa y publicada por Alentia Editoria, en la que descubriás por Nacida en Gran Canaria en 1988, Mélani se aficionó a la lecqué la humanidad cada día es menos humana. tura, el dibujo y la escritura desde pequeña, razón por la que se Sus tres primeras entregas, Ades «ángeles tituló en Ilustración y Gráfica Publicitaria en la Escuela de Arte desvanecedores», Vein Breaker y Vein y Superior de Diseño Gran Canaria. En el año 2012 publicó su podrás encontrarlas en las librerías Sinopsis, primer trabajo como guionista del cómic Good.Night.Mare, de Canaima y La Casa del Lector. Su desenlace, la editorial Editores De Tebeos; meses después, en 2013, vió la Marcados, saldrá a la venta en noviembre. luz la primera parte de la tetralogía de Dominadores de Almas, ¡No dejes escapar esta saga que ya ha enAdes, a la que le han seguido Vein Breaker, Vein y a final de este ganchado a tantos lectores! año lo hará Marcados, la última entrega de la saga.



Verano 2015 www.L7VEmagazine.com

14-15

MODA Cálida

En el mes de junio se ha celebrado en el sur de Gran Canaria la Swimwear Fashion Week 2015 con la presentación de las nuevas colecciones primavera-verano 2016 con firmas canarias e internacionales.

HOLAS BEACHWEAR

AGUA BENDITA

XTG

ROSA LA CAVE

Como diseñadores canarios destacamos las colecciones como la firma Aurelia Gil que nos presentó en un desfile muy elegante, una colección sport de inspiración africana. Núria González destacó por sus estampados homenaje al pintor canario Néstor Martin-Fernández de la Torre y Rosa La Cave por sus colores vibrantes para una mujer muy femenina. Este año Lenita y XTG cerraron esta edición irrumpiendo en la pasarela convirtiendo su desfile en un show lleno de alegría con prendas y accesorios de gran colorido. Estuvieron marcas internacionales como la israelí Gottex, que nos ha mostrado una colección en la que destacan los detalles dorados en sus tejidos estampados y la portuguesa HOLAS que presentó su colección masculina de baño. Colombia ha participado en este evento con firmas como Agua Bendita con una colección de estampados con colores vibrantes, y Onda de Mar con una colección que juega con las asimetrías. Banana Moon también apostó por una colección con magníficos estampados y colores vivos.


DOLORES CORTÉS

LENITA

ONDA DE MAR

AURELIA GIL

Fotos : © María Pereda


HISTORIAS DE

CANARIOS Verano 2015

Bienvenidos a la sección en que nuestros canarios nos cuentan sus historias más fascinantes. Luchadores que salieron en busca de sus sueños, pero llevan aCanarias siempre en su corazón.

www.L7VEmagazine.com

16-17

Manuel Reyes, ingeniero de día y estudiar de noche, paen Telecomunicaciones por la ralelamente con otros proyectos Universidad de Las Palmas personales. de Gran Canaria, descubre En ocasiones, como sucede en su pasión por el mundo de las películas, el esfuerzo tiene la animación 3D, después su recompensa, y asistí a la de haber trabajado en Hiro- Gala de los Goya 2014 con ku, el primer largometraje los directores Saúl y Manolo, 3D realizado en Canarias, nominados al mejor largomefue fichado por la empresa traje de animación. Sólo se trata Doodle Productions y ac- de seguir trabajando hasta que tualmente vive en Londres. ocurre. Había enviado mi CV a Siempre me sentí atraido por el más de 25 productoras, pero ni mundo de la tecnología y los vi- siquiera recibía respuestas. Sin deojuegos, así como otros cam- embargo, probé suerte con esta pos más tradicionales como la empresa en Londres, y en menos pintura o el dibujo. En el mundo de una semana ya tenía puesto de la animación 3D y de los grá- de Director Técnico en una proficos generados por ordenador ducción de animación para la (CGI) he encontrado la mezcla BBC. perfecta de lo artístico y lo téc- El proyecto principal de Doodle nico, y desde que lo descubrí, Productions es una serie de anisupe que quería dedicarme a mación infantil llamada «Messy goes to Okido». eso toda mi vida. Recuerdo ver a mi hermano pe- Okido, queño siempre trasteando con 3dsMax, pero mi primer contacto real con el 3D fue a través de Saúl Barreto y Carlos Rossi, que estaban preparando Hiroku en aquel momento, junto a Manuel González Mauricio. Ellos impartieron unos cursos de extensión universitaria en la ULPGC, donde quedé totalmente enganchado a la imagen virtual. Apenas un año después, pasé a formar parte de su reducido pero fantástico equipo. Allí transcurrieron cuatro años y medio de aprendizaje continuo, trabajar

como la llamamos familiarmente, es un proyecto increíblemente atractivo. Es una apuesta por la televisión educativa, para enseñar ciencia a niños de entre tres y cinco años. Y siendo hijo de profesores no podía decir que no. Mis tareas como Director Técnico abarcan desde analizar los guiones para identificar posibles problemas técnicos a la hora de llevarlos a cabo, como solucionar cualquier problema que puedan tener animadores o modeladores, diseñar el flujo de trabajo de la producción, supervisar la calidad de las imágenes finales, etc. Lo cierto es que nunca me planteé hacer otra cosa que no fuese hacer lo que me gusta.


Soy muy competitivo, y muy exigente conmigo mismo en todo lo que hago, de modo que no concebía otra opción que trabajar, mejorar y aprender hasta llegar al máximo nivel. En Canarias era muy difícil realizar otro proyecto de mayor nivel que Hiroku, por falta de financiación. De hecho, después de terminarla, pasaron meses en los que tuve que ajustarme el cinturón. Siempre bromeo con que vivir en La Laguna durante unos años fue un buen entrenamiento para venir a Londres. Aviones rondando el cielo continuamente y un clima bastante más frío que el de Las Palmas de GC ya no me sorprenden. Además, la vida es muy cara aquí. Tanto la vivienda, como el transporte, o incluso una cerveza tienen precios desorbitados. Sin embargo, en Londres es donde sucede todo. Si quieres asistir a un concierto, a un museo o cualquier otro evento cultural, aquí lo encontrarás. También es el centro para todo lo relacionado con la industria audiovisual. Esto es, de alguna forma, el «Hollywood de Europa». De Canarias echo de menos la comida, el mar, la playa, el poder bromear y hablar con confianza con la gente que conoces, o incluso con la que no conoces. La verdad es que no me gusta hablar de sueños, las cosas no se consiguen soñando, sino trabajando y esforzándose cada día. Por suerte mis objetivos se van cumpliendo, así que estoy contento y motivado para seguir creciendo. Esperamos que Okido sea un éxito, y después de eso quizás pruebe la experiencia de vivir en algún otro país.

MORE FOR LESS:

LOW COST PRICES INCLUDE WIFI FULLY EQUIPPED KITCHEN AWESOME COMMON AREAS AND MUCH MORE! LAY DOWN THE ETERNAL SUMMER IN OUR NEW TERRACE!

Calle Pedro Díaz, 20 s Las Palmas de G. C. 928 322 881 bettmar@ecohostelcanarias.com

Manuel Reyes

w w w. e c o h o s t e l c a n a r i a s . c o m


Guacimara Gil actriz y cantante nacida en Tenerife, pasó su infancia

www.L7VEmagazine.com

18-19

La curiosidad por la escena se despierta en ella desde muy pequeña. Cursa estudios básicos de danza clásica y contemporánea durante ocho años. Durante ese tiempo estudia piano y canto, finalizando sus estudios de arte dramático en la Escuela de Actores de Canarias a los 26 años. «Cuando entré en la escuela (Tenerife) para mi se abrieron muchas posibilidades, había encontrado por fin la forma de conjugar danza, música y canto, y aunque la interpretación teatral era nueva para mi, no representó ningún problema, sabía que estaba en el camino y que el teatro iba a formar parte de mi vida»

que me ha dado la oportunidad de llevar a cabo este proyecto. Les imparto clases de teatro desde hace ocho meses y son maravillosos, me confieso una enamorada de todos ellos.»

Su trabajo lo ha realizado principalmente en Canarias, aunque ha participado en Festivales internacionales como el Unity Festival (Cardiff -Gales) con la compañía Clownbaret. Canarias le ha ofrecido la oportunidad de trabajar no sólo como actriz sino también como maestra, y en estos últimos años presentando Festivales de música como FEM (Fuerteventura en Música) y WOMAD 2014. «No descarto la idea de ir al Lleva en la escena teatral cana- extranjero por la oportunidad ria diez años, ha trabajado con de seguir aprendiendo y crecompañías teatrales de Tenerife ciendo como actriz.» El teatro le (Clownbaret, Turboteatro y M.C.B ) ha reportado grandes alegrías, y en la actualidad con la compañía teatral Clapso, en Gran Canaria, con la que ha realizado musicales como La lengua del dragón, Un burro volando, Moonster Party, Alicia en el país de las maravillas y El laberinto mágico. «En estos momentos estoy realizando uno de mis sueños, formar una compañía de teatro profesional con chicos con discapacidad y síndrome de Down, posible gracias a Avanzar Sur, asociación sin ánimo de lucro,

entre ellas, la experiencia de convivir con una familia en los campamentos de refugiados del Sáhara. «La oportunidad de esta vivencia con la compañía Clownbaret me marcó mucho. Viajamos con la Universidad de La Laguna y en representación de Payasos Sin Fronteras. No puedo olvidar nada de lo allí vivido, sus caras, el olor, su alegría y su lucha aún hoy viva. Me gustaría volver.» Ahora se encuentra sumergida en el proyecto musical del grupo de reggae acústico Ensayos, un grupo formado por Suso Caballero (guitarra y voz), Agustín Lapertosa (bajo y voz) y José Morales (percusión). «Aún estamos preparando el repertorio.Un repertorio de creación propia y con buen sabor a reggae canario. Estamos desenado que nos escuchen pronto» © María Pereda

Verano 2015

y adolescencia rodeada de la belleza y tranquilidad de la isla de Fuerteventura. Aunque considera no tener preferencia por ninguna isla, admite que Fuerteventura es la niña de sus ojos. En la actualidad vive en Gran Canaria donde trabaja con la compañía teatral Clapso, dirigida por Israel Reyes, y es vocalista del grupo de música reggae Ensayos.


Rayco Suárez Lecuona,

bailarín, canario

nacido hace 21 años en Las Palmas de Gran Canaria,

En la actualidad formó parte de una compañía joven de Portugal llamada Kayzer Ballet, en la que me incorporé en el mes de febrero, compuesta por diez jóvenes, seis chicas y cuatro chicos, de diferentes partes del mundo, actuamos normalmente en Covilha y ahora a finales de julio nos han invitado a un festival que se celebrará al norte de Portugal. El baile contemporáneo apareció en mi vida cuando empecé a estudiar en Madrid, es un estilo que rompe por completo la estética del Ballet, hoy en día cualquier compañía tiene incorporado tanto el ballet clásico como el contemporáneo.

me voy donde sea, todo sea por bailar

© Carlos Pimentel

© agencia Wannabe models Madrid

vive su pasión en Portugal. Una amiga estaba en esta compañía y me comentó que buscaban chicos, les envié mi curriculum y me invitaron a realizar una clase con ellos. Así fue como me aceptaron, y llegué a Portugal, pero como si fuese en la otra parte del mundo, me voy donde sea, todo sea por bailar. Cursé estudios en escuelas importantes de Las Palmas y luego estudié durante tres años en Madrid. Mi comienzo fue en el año 2001 en el Centro Coreográfico «Trini Burrul» de Las Palmas. En 2009 actué con el Ballet de Gelu Barbu en el Teatro Cuyás de Las Palmas con la obra Doramas. Para mi ha sido un gran privilegio bailar con El Ballet Imperial Ruso cuando vino a Las Palmas para representar El Cascanueces, Espero volver a bailar en el Teatro Cuyás pero sobre todo me encataría bailar en el Teatro Pérez Galdós. De Canarias echo de menos poder coger mi tabla e ir a surfear, a la familia, sobre todo a mi madre que es la que más me apoya, y bueno, como todas las madres da mucho cariño, y a veces estando lejos lo echas en falta, también la comida canaria. Un buen plato de papas arrugadas con mojo es lo primero que como cuando vuelvo a la isla. Desde aquí le doy un diez a todos mis profesores de ballet, que me han enseñado mucho, a mi escuela de surf 3RJ, son todos increíbles, a mi familia por apoyarme siempre, a la playa, al clima... A la isla entera le pongo un diez.


Trainer

Ale Rivero comienza su andadura profesional como El resultado ha sido increíble, el ganaentrenador personal en el año 2012. Tras haber dor del ‘Reto 90 días’ fue Francisco:

Verano 2015

y la salud, decide formarse de forma privada con las mejores academias españolas y a día de hoy es director del ART-FIT, empresa de entrenamiento personal formada por 5 entrenadores y con más de 500 clientes satisfechos, ha logrado

www.L7VEmagazine.com

20-21

El pasado mes de mayo culminó el ‘Reto 90 días’ del ART-FIT (Ale Rivero Team), desafío deportivo que requería de gran implicación física y personal, y cuyo resultado final ha revelado unos resultados muy gratificantes.

El desafío se ha basado en lo siguiente:

Se persigue un objetivo durante noventa días: obtener una mejoría física, ya sea mediante la pérdida de grasa o la ganancia de masa muscular. Todo ello con la ayuda de una dieta personalizada realizada por el equipo de profesionales del ART-FIT. Este sistema se complementa con dos sesiones semanales de entrenamiento personal dirigidas por uno de los miembros de este equipo. Además, contará con una tabla de ejercicios diseñada según las necesidades y objetivos del cliente para el resto de la semana. Todo ello conlleva un seguimiento continuo y progresivo de cada cliente. Como premio a este desafío, el ART-FIT obsequió * Tabla comparativa donde se al ganador del reto con el reembolso del importe íntegro que muestran los resultados tras 90 días previamente había abonado para participar.

¿El secreto? Constancia, disciplina, empeño y ganas de superarse a uno mismo. Una dieta equilibrada comiendo de manera saludable sin privarse de determinados alimentos (hidratos de carbono, proteínas, fruta y verduras) y evitando otros menos saludables que no nos proporcionan fuente de nutrientes ni beneficios sobre nuestra salud. Añadir, como no, la dedicación y trabajo del entrenador personal del ART-FIT, Antonio Peñate, que ha sido una parte fundamental en el éxito conseguido durante este desafío.

¡Enhorabuena a todos!



ILUMÍNATE Magazine os aconseja a sacar el mejor partido a vuestra imagen. Empezamos por descubrir qué colores favorecen y nos dan más luminosidad según nuestro tipo de piel.

Verano 2015

Saber definir el color de nuestra piel nos ayudará a acertar en el tipo de maquillaje y ropa que utilizamos, el objetivo es vernos más guap@s y que los demás también lo perciban. Al fin y al cabo un conjunto de colores bien complementados siempre es visualmente más atractivo y llama más la atención. Diferenciaríamos así entre pieles de tono cálido, pieles de tono frío y pieles neutras.

www.L7VEmagazine.com

22-23

La prueba más habitual es mirar tu brazo o muñeca por debajo y definir el color de tus venas, si éstas son: Azules: tu piel es de tonos fríos Verdosas: tu piel es de tonos cálidos Azul-verdoso o verde-azulado: tu piel es de tono neutro. La piel neutra es el tipo de piel más difícil de encontrar, si tu piel es de este tipo, entonces cualquier color te sentará bien.

PIELES DE TONO CÁLIDO:

Complementos: Dorados, oro, amarillo, colores de la tierra (marrones etc) Maquillaje: Base: Beige dorado, pigmento amarillo Colorete: melocotón Eyeliner: marrones Labial: salmón, rojo vivo, coral, marrón, anaranjados, fucsias incluso Ropa: marrones, beige, mostaza, naranjas

Haz si quieres la prueba delante de un espejo, desmaquíllate, y recoge tu pelo, coloca un pañuelo o una cartulina de color bajo tu barbilla. Tú misma notarás qué colores favorecen tu aspecto y dan más sensación de luminosidad, en muchos casos incluso haciendo las imperfecciones menos llamativas.

PIELES DE TONO FRÍO:

Complementos: plateados, brillantes, perlas Maquillaje: Base: beige rosada Colorete: rosas tonos pastel, tonos suaves Eyeliner: negro Labial: Rojo oscuro, rosas Ropa: Negro, blanco, azul, rosas

¿A qué esperas para empezar a sacar partido de tu imagen?



El Famoso por su deliciosa e irresistible carne asada, este restaurante uruguayo, se ha hecho un nombre en la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria. Y es que después de cuarenta y seis años de trayectoria ¡quién no conoce este lugar!

Known for its delicious and irresistible roasted meat, this Uruguayan restaurant has become more and more popular in Las Palmas de Gran Canaria.

Verano 2015

UN POCO DE HISTORIA

www.L7VEmagazine.com

24-25

El Novillo Precoz fue fundado en 1969. Alberto de los Santos se hizo cargo del mismo en el año setenta y ocho, bajo el propósito de dar a conocer la cultura uruguaya a los españoles. Poco a poco el éxito lo obligó a reclamar ayuda a su familia. Primero acudieron sus padres en el año ochenta y tres, y un año más tarde, su hermano Guzmán, quien apenas rozaba los veinte años en ese momento. Todos muy dispuestos a colaborar en la causa. Guzmán estudiaba en ese momento para ser agrónomo y tuvo que abandonar, pero su pasión por el mundo del novillo pudo continuar, aunque de manera distinta a la esperada. Hoy en día demuestra su conocimiento y pasión por su especialidad, el novillo y su cocina.

Nada más entrar nos llama la atención la curiosa decora-

ción. El restaurante es muy acogedor, la madera que lo recubre transmite una sensación cálida y agradable. Sobre sus paredes cuelgan numerosos elementos y cuadros típicos de Uruguay y su ganadería. El señor Guzmán, nos cuenta mil historias del lugar. Sus paredes están firmadas por su público, algunos firmaron y ahora firman sus hijos, nos cuenta. Y entre ellos, muchos famosos como Ricky Martin, Alfredo Kraus, Julio María Sanguinetti quien fue presidente de Uruguay, o Federico Luppi, también reservaron para deleitarse con sus exquisitos platos y dejaron huella en sus paredes. Achuras, bife ancho, churrasco criollo, puntas de solomillo o de lomo, en definitiva una suculenta selección de los mejores tipos de carne uruguaya, es lo que encontrarás en su menú. Todas a la brasa eso sí, de la manera más natural, y a fuego lento prendido con leña. El bañado de la carne en salsa, no es costumbre uruguaya, en su lugar tenemos el chimichurri, una especie de «mojo» uruguayo que aromatiza y potencia el sabor de la carne. Después de probar ¡les ponemos un diez sin dudar! De seguro los amantes de la carne se sentirán en el verdadero paraíso.

A PLACE THAT LEAVES MARK It was just 46 years ago when this restaurant opened its doors. Since then Ricky Martin, Federico Luppi and the President of Uruguay Julio María Sanguinetti, among many others made a reservation here to enjoy the exquisite dishes and left a mark on the walls. In the menu the clients can find a succulent selection of the best types of Uruguayan meat. For dessert a must: the famous Polvito Uruguayo!


A la estrella del lugar la reservamos para el final. Y es que el Polvito Uruguayo se ha ganado su protagonismo: Un fresquito y original postre casero, hecho a base de galleta, dulce de leche, crema de almendras y nata, uhmmm ¡indescriptible! Según nos cuenta el señor Guzmán, fue su madre quién por casualidad inventó este postre. Su hermano Alberto buscando postres típicos para su restaurante, le pidió que elaborara un postre uruguayo muy conocido, pero ella no recordaba bien la receta, así que improvisó. Como tenía mucha mano en la cocina, el resultado fue espectacular y no tardaron en añadirlo a su carta bajo el nombre «postre de la casa». Con el tiempo fueron los propios clientes quienes fueron rebautizándolo hasta llegar a su nombre actual, que muy bien lo define, por cierto: «Polvito Uruguayo». Poco a poco se ha ido extendiendo por Canarias entre muchos lugares que han tratado de imitarlo, pero nosotros ya sabemos de dónde viene el original y créanme que ¡no tiene desperdicio!

Especialidades specialties CHURRASCO CRIOLLO PUNTA DE LOMO CHURRASCO CON HUESO VACIO BIFE ANCHO PARRILLADAS POSTRES TIPICOS

El Novillo Precoz Restaurante C/ Portugal 9, Las Palmas de Gran Canaria De lunes a domingo de 13 a 16 y de 20 a 24h ¡NO OLVIDES RESERVAR LOS FINES DE SEMANA !

928 221 659 / 928 265 402 www.novilloprecoz.es

© María Pereda


Verano 2015

Bajo la luminosa mirada de la playa de Las Canteras, te invitamos a disfrutar de un verano lleno de calidez.

Foto : Anthony Arquier / Maquillaje : Cyril Santos / Modelo : Zhamilia

www.L7VEmagazine.com

26-27


Foto : Anthony Arquier / Maquillaje : Cyril Santos / Modelos : Zhamilia y Brandon


Foto : Anthony Arquier / Maquillaje : Cyril Santos / Modelos : Zhamilia y Brandon

www.L7VEmagazine.com 28-29

Verano 2015


/ / / B A C K S TA G E para la portada L7VE n°1

///AGRADECIMIENTOS Fotógrafo : Anthony Arquier Maquillador : Cyril Santos Modelos : Zhamilia y Brandon Agencia de modelos : Guap@s Fotógrafa backstage : María Pereda Director artístico : Anthony-François Chargé Directora de comunicación : Noemi Felipe Lorenzo Ayudante shooting : Angéline Maingret Restaurante : O’ sole mio, Luis Morote 56 y a la playa de Las Canteras por ser tan bonita.


Ganadora de la Gala de la Reina 2015 con la fantasía de Fernándo Méndez y seleccionada entre las diez primeras en el certamen Miss Mundo, es la actual representación de la belleza canaria. No sé ustedes, pero en L7VE Magazine ¡estamos impacientes por saber más acerca de esta joven modelo del norte de nuestra isla! Aránzazu Estévez.

Verano 2015

¿Qué pasos seguiste para Mi diseñador, Fernando Mén- eligieron para que fuera la imaconver tir tu pasión en tu dez, contactó conmigo porque gen del programa “La Gala del encajaba en el perfil para llevar Humor” junto con Daniel Calero modo de vida?

www.L7VEmagazine.com

30-31

Desde pequeña siempre me gustó el mundo de la moda, me quedaba embobada viendo a las modelos desfilar en TV. Empecé en el mundo de la moda tras ser elegida Miss Las Palmas en 2010. A partir de ahí enfoqué mi carrera hacia el mundo de la moda, con la agencia Pop House, sueño que tenía desde niña. ¿Qué significó participar en el certamen Miss Mundo?

Recuerdo esta etapa y experiencia gratamente ya que me brindó no sólo a los mejores amigos sino que me ayudó a conocerme un poco más y a crecer personalmente, a estar más segura de mi misma y perder un poco el miedo y las inseguridades ante los medios de comunicación. Representar a España en este certamen es algo de lo que estoy muy orgullosa. Esta experiencia supuso que se me abrieran muchas puertas en el mundo de la moda. Este año también nos sorprendiste con tu participación en el carnaval y te fuiste a casa con el primer premio ¿Cómo fue la experiencia de trabajar con Fernando Méndez en la Gala de la Reina?

su fantasía y representar al Centro Comercial Alcampo. Por mi disponibilidad y ganas de descubrir esta experiencia no me lo pensé mucho, creo que tardé un segundo en aceptar. Trabajar con Fernando ha sido maravilloso porque cuida cada detalle al milímetro, es muy profesional y se involucra al 200%. Para mi se ha convertido en un gran amigo. La experiencia supuso un reto, aprendí a ser versátil en el escenario, y es que, no es sólo salir con la fantasía, hay que hacerla llegar al público y al jurado; hay que interpretar la y sentir que es parte de ti. Mi fantasía “La princesa de las mil rosas” y yo éramos una. También sabemos que recientemente has empezado en el mundo de la televisión ¿A qué se debe este cambio? ¿Piensas dirigir tu carrera también en este ámbito?

Creo que en la vida todo lo que nos sucede es por algo, nada es casualidad, y fue una oportunidad. Necesitaban una presentadora y me presenté al casting (pensando de que no me iban a seleccionar por no tener experiencia) con tanta suerte que me

y Nacho Egea. Me gusta saber hacer un poquito de todo, y trabajar en TV ha sido muy productivo, he aprendido muchísimo así que no descarto esta posibilidad.

A parte de hacer deporte y comer sano, que sabemos es la base para tener un buen físico ¿podrías desvelarnos algún truquito de belleza que utilices? ¿Has seguido algún tipo de dieta más específica alguna vez? ¿Es cierto eso de que para estar guapa hay que sufrir?

Las bases para estar en equilibrio cuerpo-mente es ofrecerle a tu organismo la mejor alimentación rica en vitaminas y nutrientes, equilibrada. De la mano ira el deporte, ya que una horita, mínimo, al día tiene múltiples beneficios. En mi caso, me encanta dedicarme tiempo a mi misma y por ello la alimentación, actividad física y cuidados estéticos son fundamentales, más aún para mi profesión. Actualmente, me cuido en un centro especializado, Alexis Mateo Centro Norte, en mi municipio Santa María de Guía. Allí me hacen seguimiento semanal de


Vista tu trayectoria ¿Qué proyectos tienes y qué meta te propones próximamente?

Ahora mismo estoy enfocando mi carrera al mundo de la moda, aprovechando para viajar y conocer cada ámbito que esta profesión tiene. Siempre me ha apasionado y como no pude dedicarme a ello cuando era más jovencita, estoy metida de lleno en ello. Me ha gustado mucho el mundo de la Televisión y no lo descarto. También continúo con mis estudios, ya que en un futuro me gustaría trabajar como docente. Dentro de unos años me veo ejerciendo de maestra en mi propia guardería, para mi sería un sueño cumplido.

Sencillamente mi proyecto de vida...

¡ser feliz!

Fotógrafo: Lorena Chirino / Modelos: Aránzazu Estévez – Agencia Pop House / Hair Style: Delioma Bover / MUA: Laura Maya / Stylist: Moisés Castillo / Special collaboration: Charmé Closet

mi dieta diaria, control de peso, grasa… También acudo cada día a las clases de deporte y dos veces por semana me realizan tratamientos corporales. Es cierto que muchas veces no puedes permitirte ciertos alimentos, rutinas… pero para estar guapa no hay que sufrir, solo cuidarse, porque cuando nos dedicamos tiempo a nosotros mismos y vemos resultados, no hay recompensa y gratificación mayor. Un truquito de belleza que suelo realizar en el rostro es aplicar por la noche, antes de dormir, zumo de pepino o zumo de limón para eliminar pequeños granitos e impurezas de la piel. Lo aplico con un disco de algodón, lo dejo actuar 15 minutos, y luego lo retiro con agua abundante. Finalmente aplico mi crema facial hidratante.


Verano 2015

CON EFECTO www.L7VEmagazine.com

32-33

Iván Torres, vocalista de este grupo grancanario nos habla de su universo musical. La vida es como un pasillo con muchas puertas, unas se abren y otras no, pero hay que recorrerlo y siempre hacia adelante, sonreir, poniendo música a esta incierta pero maravillosa vida, y cuando me siento bien nunca importa que llueva, si hay nieve o si truena, si estoy cerca de ti... y desde el 23 de junio que tiemble la Tierra... ¿Por qué efecto pasillo?

Concebimos nuestra carrera, y también la vida, como un pasillo. Muchas puertas a las que tocar; unas se abren, otras se cierran, pero siempre hacia adelante. Es el Efecto Pasillo.

¿Cuándo subiste por prime- la tarde... Pegas en mi vida en cualquier momento. ra vez a un escenario?

En el año 2000, se celebraban Además de cantar ¿te has las fiestas de mi barrio. dedicado a otra cosa en tu

¿Traspasa tu éxito la fron- vida? Mis primeros trabajos fueron tera española?

Estamos empezando a despuntar ¿Cómo fue tu comienzo en en Latinoamérica. En Colombia y Ecuador estamos consiguiendo la carrera musical? Empecé a interesarme en 1998. buenas posiciones en listas de Aprendí los primeros acordes de radio. guitarra y realicé mis primeras Háblanos de tus discos composiciones. Siempre tuve la El primer disco, homónimo, se inquietud de aprender a tocarla compone de canciones que se y un día por fin, empecé. Eso me hicieron entre 2007 (fecha de ayudó a cantar canciones de los fundación de Efecto Pasillo) y artistas que admiraba y a darme 2010. La producción y grabacuenta de que realmente me gusción duró 6 meses aproximadataba. La gente me animaba y mente. decía que no lo hacía nada mal. Las canciones de El misterioso Poco después monté mi primera caso de... (donde se incluyen banda: CNik. Hacíamos PunkPan y mantequilla y No importa Rock muy divertido. Y después que llueva) fueron compuestas de eso, no he parado de canentre 2011 y 2012. La productar. He tenido la gran suerte de ción y la grabación se dividiepoder dedicarme a ello profesioron en dos etapas: principios de nalmente. 2011 y finales del mismo año. Ahora estamos en plena promoción de nuestro nuevo trabajo, «Tiembla la Tierra».

de camarero y reponedor en un supermercado. Alguna vez trabajé para una editorial vendiendo libros y como diplomado en Educación musical, también he impartido clases particulares y apoyo a niños de Primaria. ¿Qué es lo que más te apasiona a parte de la música?

Comer. Me encanta probar nuevos platos propios de otros lugares. Sigue la frase: el misterioso caso de…

... la incierta y maravillosa vida. ¿Cuáles son tus hobbies?

Me gusta el deporte e intento practicar diferentes tipos: fútbol, pádel, snowboard, buceo... Cuando el tiempo y mi cuerpo me lo permiten.

Si tuvieras que elegir una canción para cantar, ¿Cuál ¿Por qué con pan y mante- sería tu favorita? De las mías, me quedo con «Pan quilla?

Iván Torres

Porque te comería a cualquier hora del día: en el desayuno, en el almuerzo, en la cena, a media mañana, de aperitivo, por

y mantequilla». Me produce una gran felicidad ver como miles de personas sonríen, disfrutan y cantan esa canción conmigo.


PASILLO ¿A qué artistas admiras?

Bruno Mars, me pareció brutal en directo. También la artista española Pastora Soler, me dejó boquiabierto. Bon Jovi, Cris Cornell... y muchos más.

¿Qué consejos le darías a la gente que está empezando ahora?

En el auditorio Alfredo Kraus en enero de 2014. Tocamos dos días seguidos con lleno absoluto. El cariño y el calor de nuestra tierra por nuestra música hizo que, para mí, ese concierto fuera único.

Hay que trabajar duro día a día, visualizar el sueño cumplido y creer ciegamente en lo que haces. De resto sólo se trata de buscar la buena suerte, y estar donde y cuando se debe, ni más ni menos.

¿A quién le dedicarías una canción?

¿Qué planes de futuro tienes?

¿Qué actuación ha sido la más especial para ti?

A mis padres, a mi pareja, a mi futuro hijo, a mis amigos... ¿Cuál crees que es el secreto de vuestro éxito?

El secreto está en las canciones y, luego, en el esfuerzo de hacer un directo potente para seguir sorprendiendo al público. ¿Qué anécdota recuerdas con más cariño?

Palma de Mallorca. Concierto para 40 Principales. Llovía a cántaros y estábamos a punto de suspender. Sin embargo, pensamos que si la gente seguía mojándose, nosotros también lo haríamos. Cambiamos el orden del repertorio y empezamos con No importa que llueva. Fue increíble la reacción de la gente. Incluso se acercaron más personas a disfrutar de la música.

No imagino mi vida sin hacer canciones, así que veo mi futuro haciendo música. Quiero afianzarme como cantante y compositor en España y tratar de encandilar al público en otros países, especialmente latinoamericanos. Personalmente, quiero disfrutar de cada día y sentirme satisfecho con una vida plena y positiva; llena de momentos cotidianos que me sirvan para seguir escribiendo historias.

Discografía Iván Torres voz prinicipal

Javi Moreno batería y coros

Arturo Sosa bajo y coros

Nau Barreto

guitarra y coros

Efecto Pasillo(2010) El misterioso caso de... (2013) Tiembla la Tierra(2015)


PODEROSAS DragValkiria, el motorista fantasma, y Drag Foguen, el soldadito más guerrero, ganadores de las Galas de Las Palmas y Maspalomas, comparten su experiencia y nos hablan de su duro camino hacia la victoria. La elección de tu nombre...

Verano 2015

Valkiria: Cuando se estrenó la película ‘Operación Valkiria’ me sentí interesado por ese nombre y al descubrir que eran divinidades femeninas de la mitología nórdica que elegían a los más heroicos caídos en batalla, no lo dudé, me transmitió elegancia y fuerza, que es lo que quiero reflejar en todos mis espectáculos. Foguen: Es un juego de palabras que me trasmite fuego, fuerza e ilusión.

www.L7VEmagazine.com

34-35

¿Cuántos años has participado F: La idea surgió un año antes. Con la elección musical y de vesen el concurso?

V: He participado durante 5 años. F: Mi primera gala fue hace cuatro años en un barrio de Las Palmas de Gran Canaria, cuando contaba con sólo catorce años.

V: El motorista fantasma era la última idea que me quedaba por realizar, no la había llevado a escena porque me gusta más lo femenino, y ésta es totalmente masculina y agresiva, pero llevaba varios años con el mismo estilo y me planteé un cambio radical. F: De todas las ideas para este año, la del Soldadito de Plomo, no había quien me la quitara de la cabeza. Tenía claro que quería que el final fuera al estilo del carnaval de Brasil, muchas plumas, con eso conseguí mezclar las dos ideas. Puse entonces título a mi fantasía: ¿Un soldadito de plomo o un soldadito de pluma?

V: Para hacerlo con calma, tres meses, hay veces que sale en menos tiempo y otras se necesita más.

NELSON RODRIGUEZ

El espíritu, la ilusión y las ganas. Para mi es importante vivirlo en el escenario para transmitirlo al público. Qué opinas sobre la polémica «Los Drag Queens ya no son lo que eran»?

V: Desde la primera gala, hace dieciocho años hasta la actual, el cambio ha sido radical. Han cambiado los vestuarios, los maquillajes, ahora se utiliza mucha pedrería, atrezo, cuerpos de baile y, cierto es, que antes se llevaban mucho los espectáculos de humor, lo cuál escasea hoy en día. F: Me parece algo relativo, yo soy de los que piensan que ojalá saliera únicamente el Drag al escenario, sin bailarines ni atrezo, porque ahí se demuestra quien puede luchar y comerse el escenario sin respaldarse de otros. Pero si esto fuera así, no se valoraría el espectáculo de la misma manera.

Tunte Drag

Drag Gio

Drag Ohfelia QUIENES

SON

¿Qué es lo que nunca debe faltar en una actuación Drag?

Para tu actuación te inspi- V: La interpretación. F: Las plataformas, ¿no creen? raste en...

¿Cuánto tiempo necesitas para preparar una actuación como ésta?

Drag Valkiria

tuario empecé en verano y dos meses antes comencé con los chicos a montar la coreografía.

Daniel Iván Hernández

Giovanny Castellano

Raúl Santana


Drag Foguen BLAS CASTELLANO

Drag Vulcano

Cada año nuestra gala Drag Queen despierta más interés en más lugares del mundo. ¿Cuál crees que es el motivo?

V: La originalidad y la exclusividad. F: Pienso que el éxito reside en que la gala Drag recoge un poco de todo; animación, música, vestuarios, maquillaje, transgresión y atrevimiento.

lecciones: Las Palmas y Maspalomas. Y por supuesto, ganar este premio en Maspalomas, que fue algo muy inesperado para mí y mi equipo. Es una gran alegría, no sé cómo explicarlo, no hay más que ver los vídeos y las fotos, reflejan perfectamente la gran emoción que sentí.

¿Volveremos a verte sobre el ¿Eres Drag por un día o se escenario el año que viene? V: Sí, despidiendo mi reinado puede vivir de ello?

V: Se puede vivir de esto, pero para mi es un hobby, una diversión. F: No diría vivir de ello pero en mi caso suelo aprovechar trabajos, por suerte llevo dos años con muchas actuaciones Drag en Canarias, ingresos que aprovecho como un extra para mis caprichos. Terminé de estudiar bachiller, y ahora estoy en proceso de decidir otros estudios o trabajos. Ser el ganador significa...

V: Cumplir el sueño que tenía desde pequeño cuando veía las galas Drag desde mi casa, y soñaba con pisar algún día ese gran escenario y llegar lejos como Drag Queen. F: Recompensa, más que nada una gran satisfacción, llevo años soñando con poder presentarme y pasar esas dos grandes prese-

como se merece. F: Por supuesto que sí. Estoy ya con el proyecto entre manos, con una idea muy diferente a la de este año. Admiras a...

V: Siempre me han comparado con Drag Séregon, para mí es uno de los más grandes y opino que quizás si que tengo algún parecido a la hora de actuar. F: Admiro a todos, porque no es nada sencillo lograr estar en un escenario y poder cumplir un sueño. Pero para mí uno de los grandes es Drag Séregon, por el carisma, actitud, fuerza, y constancia que demostró cada año hasta ganar el título más importante de Drag Queen Las Palmas 2011.

+ INFO : www.L7VEmagazine.com

Drag Acrux Drag On Naftali Betancor

en el 2008, se puede decir que fue Drag por amor al maquillaje, y ser Drag le enseñó a maquillar, siendo su propio lienzo. Aprendió de Oliver Benítez y Nelson Delgado que lo maquillaron en varias ocasiones, y a partir de ahí creó su propia técnica con su toque personal. «Lo más importante que aprendí de ellos es la importancia de aplicar bien la base del maquillaje, de ello dependerá el resultado final casi en su totalidad». A la hora de diseñar un maquillaje se inspira en la personalidad del Drag, la temática de su fantasía, la gama de colores del vestuario, el contexto donde se va a desarrollar el espectáculo y las características físicas, realzando su belleza y corrigiendo imperfecciones. «Por lo general, me gusta que mis maquillajes combinen distintos colores y texturas que creen efectos especiales durante el show, ayudándome también de otros elementos además del maquillaje como son lentes de contacto, joyería...» «Prácticamente cualquiera puede llegar a ser un gran maquillador, el secreto está en las ganas de aprender, experimentar, renovarse y superarse, ya que constantemente aparecen nuevas técnicas y tendencias. Hay que atreverse para no quedarse atrás».

Álvaro Déniz

Bang Drag Aday Sousa

Bang Drag / Maquillaje Isidro Pérez / © María Pereda

Isidro Pérez empezó a maquillar


JULIO

Verano 2015

VIERNES 3 HASTA VIERNES 17 EVENTO MUSICAL EVITA UÊ >ÃÊ*> >ÃÊ`iÊ °

- Teatro Pérez Galdós JUEVES 09 / 21:00h MARC ANTHONY en Concierto Recinto:Parcela Sur Estadio U Las Palmas de Gran Canaria

www.L7VEmagazine.com

36-37

SÁBADO 11 EVENTO ROMERÍA DEL AGUA, «EL PINO CHICO» En honor a San Isidro Labrador UÊTeror

DOMINGO19 JULIO ROMERÍA MARÍTIMA U Desde Arguineguín a Mogán y vuelta (salida barcos sobre 11:30) La Isleta, Arguineguín y Mogán

nor a la Virgen del Carmen, patrona de los marineros se celebran en varios lugares de la isla. Destacan la procesión marítima de Arguineguín y la procesión nocturna por varias calles de la Isleta, engalanadas de alfombras elaboradas por los mismos vecinos.

popular, que tiene mucha fama entre los pueblos norteños de Gáldar y consiste en tirar bolas de papel rellenas de confeti a todo lo que se ponga por delante, se suele celebrar en los meses de verano una vez al año.

AGOSTO

EVENTO ROMERÍA SANTIAGO DE LOS CABALLEROS U Gáldar - Calles del casco histórico ROMERÍA LA ISLETA SÁBADO 18 HASTA DOMINGO 19 EVENTO FIESTAS DEL CARMEN

SÁBADO 1 HASTA MIERCOLES 12 EVENTO FIESTAS SAN LORENZO U San Lorenzo

renzo 10-13 agosto observación de perseidas. lágrimas de San Lorenzo

12 AGOSTO EVENTO TRAÍDA DEL AGUA JUEVES 23 LOMO MAGULLO EVENTO CONCIERTO JUAN U Telde LUIS GUERRA 21.30h JUEVES 13 Infecar EVENTO FIN DE AÑO VEGUETA U Vegueta VIERNES 24 EVENTO BATALLA DE FLORES SÁBADO 15 Y DOMINGO 16 UÊGáldar EVENTO REGATA MEMORIAL

SÁBADO 18 EVENTO CONCIERTO PABLO ALBORÁN MARTES 4 U Estadio Municipal EVENTO de Maspalomas BAJADA RAMA AGAETE Más información: http://www.ociolaspalmas.com/proximos-eventos/pablo- U Agaete alboran-proximamente-en-gran-canaria/

Estas Fiestas han sido declaradas en 1972 de interés turístico nacional.

Acto festivo con reminiscencias rituales de los antiguos aborígenes, donde miles de danzantes, al ritmo de una de las dos bandas del municipio, parten desde el centro del pueblo a la parte alta del mismo para coger trozos de Rama y bajar bailando con ellas hasta el santuario de la Virgen de las Nieves en el puerto. La comitiva festiva va encabezada por unos cabezudos o papahuevos, realizados en cartón y que representan a personajes populares del pueblo, que al girar con sus grandes manos, van golpeando a la multitud abriéndose paso entre ella.

JOAQUÍN BLANCO TORRENT U Las Palmas de Gran Canaria

VIERNES 21 EVENTO CARRERA POPULAR NOCTURNA BIO TRAIL AGAETE U Agaete VIERNES 28 EVENTO ROMERÍA MARINERA «VARÁ DEL PESCAO» U Playa de Arinaga En el día grande, la «barca de la Vará» recorre la Avenida Marítima de la Playa de Arinaga. Se asan cerca de 600 kilos de sardinas, que se reparten entre los asistentes, los cuáles van ataviados con la vestimenta tradicional marinera y están acompañados de bandas de música y grupos folclóricos.

EVENTO EXHIBICIÓN ACUÁTICA DE FUEGOS ARTIFICIALES U Playa de Arinaga 00.00h


SEPTIEMBRE

Foto : www.elcoleccionistadeinstantes.net

MARTES 8 EVENTO FIESTAS DEL PINO U Teror

El 8 de septiembre tiene lugar la Festividad mayor de Gran Canaria en honor a Ntra. Sra. del Pino, la Patrona de la isla y de la Diócesis de Canarias. En las semanas de celebración de la festividad, Teror se convierte en lugar de peregrinación y punto de encuentro de miles de visitantes. La Fiesta del Pino no es una celebración local, sino que trasciende a toda la isla como festividad insular.

SÁBADO 26 EVENTO BAJADA DEL GOFIO U Agüímes Dentro del programa de Fiestas en honor a Nuestra Señora del Rosario en la Villa de Agüímes se celebra cada año generalmente en el último sábado de septiembre, la «Bajada del Agua ál se rememora, la antigua costumbre de llevar al molino este elemento fundamental de nuestra gastronomía.

LUNES 28 EVENTO SUELTA DEL PERRO MALDITO U Valsequiilo

VIERNES 11 EVENTO FIESTA DEL CHARCO U La Aldea Charco, que revive la costumbre de los antiguos pobladores prehispánicos de embarbascar en los charcos costeros. gran charca que se forma en la desembocadura del barranco de La Aldea y que recibió el nombre de La Marciega. En ella los canarios pescaban utilizando la técnica de narcotizar los peces con sabia de cardones y tabaibas. Esta técnica pesquera aborigen se transformó con el transcurso de los

Esta tradición popular recuperada desde hace unos veinte años, por un grupo de jóvenes en el municipio de Valsequillo, se celebra la noche del 28 de Septiembre. Antiguamente se tenía la creencia de que la noche de San Miguel patrono de la villa, el diablo en forma de perro, se soltaba de las cadenas porque lo tenía agarrado el Arcángel San Miguel. Lo acompañaban las brujas y varios demonios y empezaba la lucha entre la libertad y la represión, los miedos y las Las mujeres y los niños se quedaban en las casas ya que para ellos especialmente se trataba de una noche de terror... Esta celebración ha ido creciendo en expectación en los últimos años.

Foto : www.elcoleccionistadeinstantes.net


GRAN CANARIA 1. MOGĂ N El pueblito marinero mĂĄs encantador del sur de la isla te espera para disfrutar de su

www.L7VEmagazine.com

Verano 2015

paisaje y su tradiciĂłn. Antiguo puerto marinero, mantiene aĂşn hoy en dĂ­a toda su esencia. Paseando por sus calles vamos encontrando puentitos que cruzan pequeĂąos CANALES ES POR ELLO QUE HAY QUIENES LLAMAN A ESTE LUGAR h,A 6ENECIA DE #ANARIASv No olvides darte un baĂąo en su playa, subir al submarino amarillo y pasear por su puerto marinero. The most charming fishing village of the south of the island is waiting for you to 38-39 enjoy its landscape and tradition. Old fishing marina, this village remain even today its essence. Walking through its streets we find footbridges crossing small channels, WHICH IS WHY SOME PEOPLE CALL THIS PLACE THE i6ENICE OF THE #ANARIESw $ON|T FORGET to take a bath on its beach, to make a trip on the yellow submarine and wander around its marina.

2. TEJEDA En el centro de la isla, encontramos otro de los lugares estrella de nuestra

isla. El pueblo de Tejeda entrĂł este mismo aĂąo en la red de pueblos mĂĄs bonitos de EspaĂąa. Su naturalidad, belleza, enclave y estado de conservaciĂłn HAN SIDO LOS FACTORES QUE LO HAN GALARDONADO 3US VISTAS A ,A #ALDERA Y AL Roque Bentayga son indescriptibles, perfectas para impresionar a ese alguien especial que tanto te gusta. InvĂ­tal@ a tomar algo en la pequeĂąa avenida que queda al borde de la caldera ÂĄcaerĂĄ rendid@ a tus pies! In the center of the island, we found another star place of our island. The VILLAGE OF 4EJEDA JOINED THIS YEAR TO THE NETWORK h3PAIN PRETTIEST VILLAGESv simplicity, beauty, location and actual preservation were the main reasons to get this mention. Its spectacular views to the Tejeda volcanic crater and Roque Bentayga are unspeakable , perfect to impress this special person you like so much. Invite he/she to a drink in the small promenade that is the edge of the caldera He/She will fall at your feet!

3. ROQUE NUBLO Emblema de la isla, este roque es mucho mĂĄs de lo que parece. Su significado es

de incalculable valor para sus habitantes. Si de verdad quieres descubrir su belleza, ATRĂ?VETE A CRUZAR SU VALLE HASTA LLEGAR A SU BASE ,A CAMINATA ES SENCILLA DE UNOS cuarenta minutos. Pronto tu perspectiva cambia radicalmente, la isla queda a tus pies y las vistas son realmente impresionantes. ÂżTe atreves a ir al anochecer? Las puestas de sol son interminables y 100% recomendables. L7VE te propone disfrutar de un picnic con amig@s al atardecer, jamĂĄs lo olvidarĂĄs. Emblem of the island, the roque is much more than it seems. Its meaning is priceless for its residents. If you really want to discover its beauty, dare to cross the valley to its base. The hike is easy, about forty minutes. Soon your perspective changes RADICALLY THE ISLAND IS AT YOUR FEET AND THE VIEWS ARE BREATHTAKING $O YOU DARE TO GO at night? The sunsets are endless and 100% recommended. L7VE recommend you TO ENJOY A PICNIC WITH FRIENDS DURING THE SUNSET AN EXPERIENCE YOU|LL NEVER FORGET

4. PRESAS PequeĂąos embalses de agua a modo de lagos entre las montaĂąas rodeadas

por valles de palmeras o pino canario, te sorprenderĂĄn. Se extienden por el SUR DE LA ISLA A CADA CUĂˆL MĂˆS HERMOSA TE RECOMENDAMOS _NO PERDĂ?RTELAS DAMS : Small reservoirs of water seem as lakes between mountain valleys surrounded by palm or canary pine, will surprise you. Extended around the south of the island, each one more beautiful, we encourage you not miss them!


TOP 5. LAS PALMAS 3I BIEN ES CIERTO QUE LA CAPITAL DE LA ISLA A PRIMERA VISTA NO DESTACA POR SU BELLEZA TAMBIร N ES VERDAD

QUE ESCONDE LUGARES Mร GICOS #UANDO LOS ENCUENTRAS SIENTES QUE HAS SALIDO DE LA CIUDAD EL BULLICIO y el humo de los coches desaparece para transportarte a un lugar donde se respira aire limpio, y comienzas sin darte cuenta a disfrutar del momento. Prueba de ello son enclaves รบnicos como 6EGUETA O LA PLAYA DE ,AS #ANTERAS 7HILE THE CAPITAL OF THE ISLAND AT lRST SIGHT DOESN|T STAND OUT FOR ITS BEAUTY IT IS ALSO TRUE THAT HIDES magical places. When you find one of them you feel youโ ve left the city. Bustle and cars smoke disappears to transport you to a place where you can breathe clean air. without realizing it you start TO ENJOY THE MOMENT %VIDENCE OF WHAT )|M TALKING ABOUT ARE UNIQUE PLACES LIKE 6EGUETA OR THE BEACH OF ,AS #ANTERAS

6. MASPALOMAS/ MELONERAS Y hablando del sur de la isla, ยกcรณmo no hablar de las dunas de Maspalomas! Un trocito del Sรกhara

fue transportado para recordarnos lo cerca que ร frica se encuentra. Y para los mรกs pequeรฑos su DEPORTE FAVORITO _4IRARSE A MODO DE CROQUETA DUNA ABAJO SIN PARAR DE RODAR !ND NOW TALKING ABOUT THE SOUTH OF THE ISLAND ) CAN|T HELP TELL ABOUT -ASPALOMAS ! SLICE OF 3AHARA WAS transported to remind us how close Africa is. Our favourite sport, jumping and rolling down the dune!

7. TEROR ,UGAR DE CULTO POR EXCELENCIA DESTACA POR SU ESPLร NDIDA IGLESIA LA CUร L ACOGE NADA Mร S Y NADA menos que a la patrona de la isla, La Virgen del Pino. Alrededor, las mรกs pintorescas casas canarias y sus balcones, nos harรกn disfrutar de un paseo encantador. ยกY casi me olvido lo mรกs importante! #OMERTE EL BOCADILLO DE CHORIZO DE 4EROR CON QUESO DE CAMPO ACOMPAร ADO DE UN CLIPPER DE FRESA es requisito obligado en este lugar, y de postre podrรกs elegir entre un sinfรญn de dulcitos caseros muy tรญpicos, ยกolvรญdate de la dieta por un dรญa! Place of worship par excellence, standing out for its splendid church, which hosts the patron madonNA OF THE ISLAND ,A 6IRGEN DEL 0INO !ROUND THE MOST TYPICAL #ANARIAN HOUSES AND BALCONIES MAKE us enjoy a lovely walk. And I almost forgot the most important thing! Eating the sausage sandwich with cheese from Teror field with strawberry clipper for drink. An obligated requirement in this place. And for dessert you can choose between a great diversity of homemade ones, take the opportunity and forget the diet!


VIVA VEGUETA

Verano 2015

Entramos en el corazón de Las Palmas de Gran Canaria, nuestro barrio Vegueta-Triana...

www.L7VEmagazine.com

40-41

UN POCO DE HISTORIA A través de sus calles del SXV descubrimos numerosos lugares de interés turístico que tuvieron un papel muy importante en la conquista de la isla, pues es justo en este punto donde ésta comenzó. Sus callejones empedrados, sus casas nobiliarias, sus museos, sus típicos balcones, su catedral que con orgullo reina en la plaza de Santa Ana... Cada uno de sus rincones nos transporta a otro lugar en la historia, ¡sólo utiliza tu imaginación! DISFRUTA AL MÁXIMO LO QUE VEGUETA TIENE PARA DAR Vegueta tiene una inmensa oferta de ocio. Se organizan festivales de todo tipo como showrooms, o teatro al aire libre ¡Y es que en Vegueta todo puede ocurrir! El fin de año se celebra en pleno Agosto, el Oktoberfest llega desde Alemania para disfrutar con los amigos de la mejor cerveza, los carnavales se celebran durante el día, la noche se viste de blanco y el viernes de negro en el Blackfriday. Y si lo que te gusta es el cine, no te olvides que en este barrio contamos con el Monopol, ofreciéndonos también películas «no comerciales», versiones originales, festivales de cine y animación, etc. ¡PÁSALO BOMBA! La fiesta semanal más concurrida es la ruta de las tapas, todos los jueves por la noche el barrio se llena de gente de diferentes nacionalidades, que se unen a disfrutar de las más diversas tapas a las que puedes acompañar con vino o cerveza por tan sólo dos euros! Mayormente se concentra en las calles Mendizábal, Pelota y Obispo Codina, con camarer@s de lo más simpático, y si te queda energía puedes acabar la noche bailando en alguno de los espectaculares locales de la zona.

We go into the heart of Las Palmas de Gran Canaria, our neighborhood of VeguetaTriana…

HISTORY

Through its 15th century streets, we discover countless places full of history which had an important role in the conquest of the island since it was here where everything began. Its rocky narrow streets, its noble houses, its museums, its typical balconies, its cathedral which reigns proudly in the Plaza de Santa Ana… Each corner takes us to a different part of the history just while walking.

VEGUETA: INCREDIBLY DIVERSE

Vegueta offers a great range of leisure activities. There are many festivals as well as showrooms and open air theatre. Everything can happen here! New Year’s Eve is celebrated in August, Oktoberfest comes from Germany for the beer’s friends, carnival in broad daylight, night wears white clothes and Friday wears black clothes on Blackfriday. But if you prefer going to the cinema, you can go the Monopol, where non mainstream films, orginal versional and some cinema festivals are screened.



natural

Verano 2015

PONTE GUAP@ Peatonal y con mucho encanto, la calle Mayor de Triana conserva aún las elegantes fachadas de sus edificios tal y como fueron en el pasado. En esta calle principal y sus adyacentes, encuentras todo lo necesario para pasar el mejor día de shopping a los mejores precios, además si buscas algo exclusivo, seguro que lo encontrarás. Cada primer domingo del mes abren todas sus tiendas, la calle se llena de conciertos, talleres y mucha diversión.

www.L7VEmagazine.com

42-43

JUNTOS CON LA TRADICIÓN Todos los domingos se celebra el mercadillo típico en la trasera de la catedral donde se pueden adquirir productos artesanales y frescos. Hay grupos canarios que cantan y bailan al aire libre llenando tu espíritu del arte folklórico de esta bella tierra. ¿Y quién dijo que la tradición no es diversión? La Romería de Vegueta es el festejo más importante del año. Tiene lugar a finales de septiembre, la mejor opción para olvidarte de la rutina es vestirte con la ropa típica y sumergirte en sus calles para disfrutar el ambiente, la música, los bailes y la gastronomía más auténtica.

HAVE A GREAT TIME!

The funniest weekly party is the Tapas route every Thursday at night when the neighborhood is visited by lots of people who meet here to enjoy the several tapas garnished with wine or beer for just two euro. The main streets are Mendizabal, Pelota and Obispo Codina. And, afterwards, if you still want to party, you can go to one of the different pubs or discos in this area of the city where you can dance having such a good time.

GET PRETTY!

Triana, a charming pedestrian walkway, preserves its smart façades as they were in the past. In this street and the surroundings we find all we need to spend the whole day shopping with the best prices and exclusive products. Every first Sunday in the month all the shops are open and the street is full of different activities such as concerts, workshops, etc.

TRADITION

AQUÍ SE COME «DE RECHUPETE» No cabe duda de que la gastronomía Canaria es rica en muchos sentidos, destacan los sabores únicos que esta tierra transmite a sus productos. Y no podíamos olvidar tratándose de gastronomía hacer mención honorífica al barrio de San Cristóbal. El mejor pescado fresco a orillas del Atlántico, ¡a buen precio! También en las callejuelas de Vegueta encontraremos lugares típicos con mucho encanto. Papas «arrugás», gofio «escaldao», puntillas de calamar, queso frito, son las recetas más tradicionales !y que no debes perderte! ¡Ah!, y no olvides probar alguno de los muchos vinos canarios.

Every Sunday there is a flea market in the back of the cathedral where many artisanal and fresh products are offered. There are typical Canarian music groups who sing and dance letting you enjoy the folk art of this beautiful land. But there is yet more! The Romería de Vegueta is the most important celebration of the year. It takes place at the end of September and it is the best option to dress the traditional Canarian clothes and go through the streets surrounded by an incredible atmosphere, music, dance and the most authentic gastronomy.

Para más info de Vegueta te animamos a curiosear en la página de facebook «vegueta me pone» y a buscar más

DELICIOUS FOOD

Plaza de San Telmo.

There is no doubt that the Canarian gastronomy is really rich standing out because of the amazing tastes which we can find only here. The best fresh fish is served in the neighborhood of San Cristóbal with the best prices. But also in the streets of Vegueta there are typical places where we can eat papas arrugadas, gofio escaldao, puntillas de calamar, fried cheese and many other traditional dishes. Drink as well our wine: you won’t regret! For further information about Vegueta please check the Facebook webpage Vegueta me pone and you can also go the tourist information point in Plaza de San Telmo.

Casa Colón


ARTENARA El pueblo más alto de Gran Canaria también tiene su protagonismo en , pues este atributo es sólo uno de los muchos por los que este lugar mágico, destaca.

Entre paisaje de volcán y pinos, tabaibas y almendros, encontramos un pintoresco pueblo bañado por encantadoras casitas blancas con ventanas de madera. Las torres de su iglesia se elevan por encima de ellas para asegurarse de que su belleza no pasa desapercibida. Desde el mirador alzamos la vista sobre pinares, roques y barrancos, a lo lejos el mar. Y no, no es cosa nuestra, está certificado, sus imponentes paisajes están catalogados como Espacios Naturales y Reserva Mundial de la Biosfera por la UNESCO. Y ¿Sabías qué? Artenara ¡es un pueblo troglodita! Y es que parte de sus vecinos decidieron hacer de una cueva, el hogar idóneo para vivir. Casas que con un poco de decoración y gusto nada tienen que envidiar a una casa convencional. Te proponemos un reto: ¡Pasar una noche en una de ellas! De seguro será una experiencia inolvidable. Asentamientos como el Risco Caído y las montañas sagradas son excelentes lugares para visitar y revivir la historia del lugar. Además, por su valor astronómico, Artenara también recibió muy merecidamente la incorporación al Portal del Patrimonio Astronómico de la UNESCO. Nos alegró también saber que todavía quedan lugares donde las tradiciones siguen vivas. En Artenara encontramos campesinos, alfareros y artesanos ¡Verdaderos artistas creando obras de arte! Y si lo que buscas es un turismo más activo, atrévete a descubrir las diversas rutas de senderismo que parten desde el mismo centro del pueblo y atraviesan múltiples caminos y senderos constituyendo un atractivo para los que amamos la naturaleza.

www.artenara.es

Fotos : Ayuntamiento de Artenara

ARTENARA,

UNESCO Biosphere Reserve

Pine forests, volcanic rock formations and gullies with the sea as background. In this beautiful picture there is a hidden small town full of little white houses with wooden windows where the church towers dominate the sky. This is the amazing landscape which was declared UNESCO Biosphere Reserve. Artenara stands out because of its tradition and history as well as because of its unique places: cave houses, Risco Caído and Sacred Mountains. This quaint town offers also a wide range of craft products, patron feasts and trekking routes. If you are in Gran Canaria, visiting Artenara is imperative. What are you waiting for?






BAJO EL AGUA En L7VE Magazine somos amantes de las actividades al aire libre, y es que ÂĄquĂŠ lugar mejor que Gran Canaria para realizarlas! DifĂ­cil encontrar un lugar con tantas posibilidades Âżno?

www.L7VEmagazine.com

Verano 2015

Y es que esta isla es tambiĂŠn un paraĂ­so, bajo el mar. Su clima, asĂ­ como la temperatura del agua (18-22 grados) nos permiten disfrutar de deportes acuĂĄticos como el buceo en cualquier ĂŠpoca del aĂąo. La isla ofrece muchas posibilidades para los amantes del buceo. Tanto su diversidad de fondos marinos, como de flora y fauna autĂłctonas hacen de Gran Canaria un lugar Ăşnico para la prĂĄctica de este deporte. A A travĂŠs de su litoral encontramos un sinfĂ­n de lugares geniales para bucear, cada uno ofrece algo diferente al buceador que a menudo queda sorprendido por la belleza de estos espaB cios marinos. Tanto si vives en la C isla, como si estĂĄs de visita, te recomendamos 100% aprovechar la oportunidad que te ofrece el lugar y lanzarte a la experienLugares de buceo / diving : cia. Son muchas las escuelas de buceo que puedes encontrar, en tan sĂłlo una semana puedes llegar a ser open water, con lo que 48-49 ya tendrĂĄs licencia para adentrarte en este maravilloso mundo. ÂżTe atreves? Lo que puedes encontrar bajo el agua de Gran Canaria.

F

E

1. La Catedral 2. Pecio ÂŤAronaÂť 3. Taliarte 4. El CabrĂłn 5. Risco Verde 6. Baja de Pasito Blanco 7. Arrecife artificial de ArguineguĂ­n 8. Pecio Ruso del Pajar ÂŤMeteor IIÂť 9. Pecios de MogĂĄn ÂŤCermona IIÂť 10. Las Merinas 11. Sardina 12. Caleta Baja 13. Baja Fernando

G

H

I In L7VE Magazine we love outdoor activities because‌ is there actually any better place than Gran Canaria to do it? It’s hard to find a place which offers so many possibilities, isn’t it?

This island is a paradise even under the water. Its weather, just as the temperature of the water (18-22 ÂşC), let us enjoy water sports such as diving whenever you want.

D The island offers many possibilities for diving lovers. Due to the diversity of its sea floor as well as the local fauna and flora, Gran Canaria is a unique place to enjoy this sport. Along the coastline there are countless places for diving. Each place shows something different to the diver who is often surprised by the beauty of our sea areas. It doesn’t matter whether you live here or you are just visiting, you should take the advantage of being here to enjoy what the island offers you and live a great experience. There are many diving schools where in just one week you can become open water which allows you to go into this wonderful world. What are you waiting for? A 4FJGÓB B 1F[ 5SPNQFUB C 4BSHP D .PSFOB E 1FKFQFJOF F 1FKFWFSEF .BDIP G (BMMP H 4BMFNB I 7JFKB



CASTING Regalamos 3 shooting + El ganador estará en nuestra proximá revista L7VE magazine Envíanos un email a : info@L7VEmagazine.com con tus fotos, talla y medidas




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.