9102
VEIKLOS ATASKAITA
LIETUVOS AKLŲJŲ BIBLIOTEKA
20 19
LIETUVOS AKLŲJŲ BIBLIOTEKA
METINĖ VEIKLOS ATASKAITA
INGA DAVIDONIENĖ LAB
DIREKTORĖ
Praėjusius metus galime pavadinti pokyčių metais. Keitėsi įstaigos struktūra, atlikta padalinių reorganizacija, šie pasikeitimai buvo reikalingi tam, kad būtume lankstesni ir labiau priartėtume prie savo vartotojų. Nepaisant permainingo laikotarpio, pavyko įgyvendinti išsikeltus tikslus ir pasiekti rezultatus, kuriais didžiuojamės. Pagrindinį dėmesį 2019 m. skyrėme: tikslinių auditorijų plėtrai, bendradarbiavimo ryšiams su Disleksijos centru, išbandėme naujus specialiuosius skaitmeninių leidinių formatus, siekdami atitikti besikeičiančius vartotojų poreikius. Itin didelio pasisekimo sulaukė virtualioje bibliotekoje pateikti filmai su garsiniu vaizdavimu. Norisi pasidžiaugti ir sklandžiai pradėtais, vykstančiais bei įvykdytais projektais: centrinės bibliotekos pastato modernizavimo bei „MoBiLait“ projekto, leidžiančio padidinti mūsų vartotojų informacinį aprūpinimą savišvietai ir studijoms reikalingais leidiniais, veiklomis, sėkmingai įvykdytais ir didelio atgarsio viešojoje erdvėje sulaukusiais Kultūros tarybos remiamais projektais. Išryškėjo bibliotekos vaidmuo tarptautinėje erdvėje. Rudenį suorganizuotas seminaras Marakešo sutarties tema sustiprino bibliotekos pozicijas regione, sudarė sąlygas plėsti apsikeitimą leidiniais su kitomis šalimis, metų pabaigoje pasirašyta sutartis su Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacija. Mūsų kompetenciją įvertino ir kolegos iš kitų kultūros įstaigų, gausiai dalyvavę organizuotuose renginiuose, bendrose veiklose. Tad norisi palinkėti mums visiems tęsti pradėtas veiklas, dalintis naujomis idėjomis, nuoširdžiai dirbti įgyvendinant 2020-ųjų metų tikslus.
2
LIETUVOS AKLŲJŲ BIBLIOTEKA
3
MISIJAW SERVICES Tenkinti žmonių, negalinčių skaityti įprasto spausdinto teksto, literatūros ir informacijos poreikius, aktyviai prisidėti prie jų švietimo, kultūros, ugdymo, reabilitacijos procesų, skatinti šių žmonių integraciją į visuomenę.s.
ORGANIZACINĖ STRUKTŪRAVICES .
PERSONALAS 67 pareigybės; 43% kvalifikaciją tobulinusių darbuotojų. Centras Vilniuje ir 5 teritoriniai padaliniai Kaune, Klaipėdoje, Šiauliuose, Panevėžyje, Ukmergėje.
SKAITYTOJAI
Asmenys, negalintys skaityti įprasto spausdinto teksto dėl: sensorinių (aklumo, silpnaregystės) priežasčių; fizinių funkcijų; raidos sutrikimų; kompleksinių sutrikimų; įgimtų ar įgytų sveikatos sutrikimų; mokymosi sunkumų.
4
SVARBIAUSI 2019 M. ĮVYKIAI
Su Centrine projektų valdymo agentūra pasirašyta sutartis dėl projekto „Lietuvos aklųjų bibliotekos pastato modernizavimas“ įgyvendinimo ES struktūrinių fondų lėšomis. Pradėtas vykdyti iš ES struktūrinių fondų lėšų finansuojamas „MoBiLait: mokymosi galimybių atvėrimas žmonėms, negalintiems skaityti įprasto spausdinto teksto, per Lietuvos bibliotekų tinklą“ projektas , leidžiantis padidinti LAB vartotojų informacinį aprūpinimą savišvietai ir studijoms reikalingais leidiniais. Kartu su tarptautine pelno nesiekiančia organizacija EIFL (angl. Electronic Information for Libraries ) organizuotas tarptautinis praktinis seminaras „Marakešo sutartis: pradėkime“ , kuriame dalyvavo atstovai iš JAV, Kanados, D. Britanijos, Suomijos, Estijos, Latvijos, Lietuvos, Lenkijos, Rusijos ir Baltarusijos. Šis renginys sustiprino LAB kompetencijas užtikrinant skaitytojams, negalintiems skaityti įprasto spausdinto teksto, prieigą prie informacijos. Sukurtas efektyvesnis vartotojų aptarnavimo modelis LAB padaliniuose, siekiant pritraukti naujas vartotojų grupes, aktyviau dirbti su Elektroninių leidinių valdymo informacine sistema ELVIS, stiprinti bendradarbiavimą su kitomis įstaigomis ir organizacijomis, aptarnaujančiomis asmenis, negalinčius skaityti įprasto teksto.
5
NAUJOS PASLAUGOS (1)
SKAITMENINĖS KNYGOS BRAILIO RAŠTU Virtuali biblioteka ELVIS papildyta BRF formato leidiniais, kuriuos galima skaityti naudojant Brailio eilutę. Jie gali būti naudojami ir knygų Brailio raštu savarankiškam spausdinimui.
KNYGŲ BRAILIO RAŠTU IŠDAVIMAS PAGAL POREIKĮ Išsirinktą leidinį (iš pateikto sąrašo) vartotojui atspausdiname Brailio raštu neatlygintinai, grąžinti nereikia.
6
NAUJOS PASLAUGOS (2)
LAB FILMOTEKA Bendradarbiaujant su kino kūrėjais ir VU Kauno fakulteto audiovizualinio vertimo studentais virtuali biblioteka ELVIS papildyta 10 filmų su specialiai sukurtu garsiniu vaizdavimu. Garsinis vaizdavimas – pasitelkiant sinchroninį pasakojimą, balsu atkuriami ekrane matomi vaizdai. Filmų garso takeliai pasiekiami virtualioje bibliotekoje ELVIS (parsisiųsta 442 kartus). Padaliniuose – speciali kompiuterizuota darbo vieta, skirta šių filmų peržiūrai.
ATNAUJINTA LAB INTERNETINĖ SVETAINĖ Įdiegtas „Liepa“ sintezatorius LAB internetinėje svetainėje, siekiant labiau pritaikyti ją regos ir kitą negalią turinčių asmenų poreikiams.
7
PROJEKTINĖ VEIKLA (1)
1. TARP TRADICIJOS, KŪRYBOS IR MODERNUMO: RESPUBLIKINIS SKAITYMO BRAILIO RAŠTU KONKURSAS IR MINĖJIMO RENGINIAI Įvyko Respublikinis skaitymo Brailio raštu konkursas, edukaciniai užsiėmimai su „Afrikos būgnais“, „Knygos teatro“ spektaklis, ekskursija su „Gatvės gyvos“ gidu Albertu Kazlausku, LAB Tiflotyros padalinio 50-mečio jubiliejaus minėjimo renginiai.
.
2. KARTU: EDUKACINIAI, KULTŪRINIAI RENGINIAI SENJORAMS Suorganizuota 13 išplėstinių garsinių skaitymų, filmo su garsiniu vaizdavimu peržiūra, knygų pristatymai, papildyti edukacinėmis veiklomis senyvo amžiaus asmenims LAB centre Vilniuje, padaliniuose bei globos įstaigose.
3. GROŽINĖS LITERATŪROS PRIEINAMUMO DIDINIMAS REGOS NEGALIĄ TURINTIEMS ASMENIMS Garsiniu formatu išleista 10 grožinės literatūros kūrinių, kurie papildė LAB fondą, „Žinių radijuje“ viešinta žinutė apie LAB teikiamas paslaugas.
8
PROJEKTINĖ VEIKLA (2)
4. PAŽINK PASAULĮ PIRŠTAIS Tautodailininkių Astos Girnienės bei Linos Norkienės sukurtos 4 taktilinės knygelės, suorganizuotos 5 taktilinių knygelių kūrimo kūrybinės dirbtuvės bei seminarai-diskusijos.
5. 3D MAKETAI: PAŽINK VILNIAUS ARCHITEKTŪRĄ Parengti Nacionalinės dailės galerijos bei Vilniaus rotušės 3D maketai, surengti 3 maketų pristatymai, maketai eksponuojami LAB centre Vilniuje bei Nacionalinėje dailės galerijoje, suorganizuota regos negalią turintiems asmenims pritaikyta ekskursija po Vilniaus Naujamiesčio rajoną.
6. LIETUVOS AKLŲJŲ BIBLIOTEKOS TARPTAUTINIŲ PARTNERYSČIŲ TINKLO PLĖTRA Penki LAB darbuotojai stažavosi Slovėnijos A. T. Linharta Radovljicos viešojoje bibliotekoje, apsilankė Izolos viešojoje bibliotekoje, Liublianos aklųjų bibliotekoje, Liublianos nacionalinėje universiteto bibliotekoje bei Bledo viešojoje bibliotekoje.
9
10
VEIKLOS RODIKLIAI
APSILANKYMAI 58442 fiziniai vartotojai; 53059 virtualūs vartotojai; 567 renginiai; 12778 renginių dalyvių.
MOKYMAI
LEIDYBA 475 nauji garsinių leidinių pavadinimai; 5 nauji DAISY leidinių pavadinimai; 27 nauji Brailio leidinių pavadinimai.
METODINĖS PAGALBOS TEIKIMAS
137 skaitmeninio raštingumo
45 konsultacijos kitoms šalies
mokymų dalyviai;
bibliotekoms;
2 naujos mokymo
78 konsultacijos įstaigoms ir
programos;
organizacijoms;
86 edukaciniai užsiėmimai;
242 specialistų, apmokytų
514 edukacinių užsiėmimų
aptarnauti asmenis,
dalyvių;
negalinčius skaityti įprasto
100 mokymų visuomenei;
spausdinto teksto;
1812 mokymų visuomenei
14 mokymų bibliotekų ir kitų
dalyvių.
įstaigų specialistams žmonių su skaitymo sutrikimais aptarnavimo tematika;
TARPTAUTIŠKUMAS
11
Siekiant plėsti bendradarbiavimą su tarptautinėmis įstaigomis ir organizacijomis, aptarnaujančiomis asmenis, negalinčius skaityti įprasto spausdinto teksto, kartu su EIFL organizuotas tarptautinis praktinis seminaras „Marakešo sutartis: pradėkime“ , kuriame dalyvavo atstovai iš JAV, Kanados, D. Britanijos, Suomijos, Estijos, Latvijos, Lietuvos, Lenkijos, Rusijos ir Baltarusijos. Vadovaujantis Marakešo sutartimi inicijuotas apsikeitimas leidiniais su užsienio institucijomis. Patvirtinta LAB narystė IFLA Bibliotekų, aptarnaujančių vartotojus, negalinčius skaityti įprasto spausdinto teksto, komitete (angl. Libraries Serving Persons with Print Disabilities Section ). Pasirašyta bendradarbiavimo sutartis su Pasaulio intelektinės nuosavybės organizacijos (PINO) globojamu Prieinamų knygų konsorciumu (angl. Accessible Books Consortium, ABC ). Bibliotekos darbuotojai dalyvavo konferencijose ir stažuotėse Slovėnijoje, Graikijoje, Ispanijoje bei Suomijoje.
TARPSEKTORINIS BENDRADARBIAVIMAS
12
Tam, kad pasiektume kuo didesnę tikslinės vartotojų grupės dalį, bibliotekos paslaugos organizuojamos per 93 paslaugų punktus įsteigtus: šalies viešosiose bibliotekose (23), Lietuvos aklųjų ir silpnaregių sąjungos teritoriniuose padaliniuose (28), socialinių paslaugų, globos, parapijų namuose (36), ligoninėse (4). Rezultatas: paslaugų punktuose organizuotos 128 tarpsektorinio bendradarbiavimo iniciatyvos. Pasirašytos naujos bendradarbiavimo sutartys su Lietuvos aklųjų ir silpnaregių ugdymo centru, Lietuvos dislekcijos asociacija, Kauno trečiojo amžiaus universitetu. Bendradarbiaujama su literatūros žurnalo „Metai“ ir savaitraščio „Savaitė“ redakcija dėl šių leidinių adaptavimo asmenims, negalintiems skaityti įprasto spausdinto teksto.
TYRIMAI
1 2 3
Atliktas vartotojų pasitenkinimo elektroninėmis bibliotekos paslaugomis tyrimas: interneto svetainės www.labiblioteka.lt ir virtualios aklųjų bibliotekos ELVIS. Rezultatas: tyrimo rezultatų pagrindu patobulinta Bibliotekos interneto svetainė, taip pat numatyta tobulinti ELVIS.
Įvykdytas paslaugų punktų vartotojų poreikių ir paslaugų prieinamumo tyrimas. Rezultatas: atlikto tyrimo rezultatų pagrindu parengtos paslaugų punktų veiklos efektyvinimo rekomendacijos.
Atliktas LAB savanorystės programos vertinimas įgarsinamų leidinių kokybės, sukuriamos vertės ir kaštų požiūriu. Rezultatas: tyrimo rezultatų pagrindu atnaujinta internetinė garso įrašų studijų rezervavimo sistema ir parengta nauja garsinimo atmintinė LAB savanoriams.
13
SAVANORYSTĖ
172
14
SAVANORIAI, AKTYVIAI GARSINANTYS KNYGAS
~ 800
VALANDŲ GARSO ĮRAŠŲ STUDIJOSE
83
ĮGARSINTOS KNYGOS
VEIKLOS ATASKAITA LIETUVOS AKLŲJŲ BIBLIOTEKA
2020 METAIS UŽSIBRĖŽĖME NUVEIKTI DAR DAUGIAU! LIETUVOS AKLŲJŲ BIBLIOTEKA
20 19