12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Preparación de muestras/Homogenización y separación de muestras
Preparación de muestras
1054
Homogenización y separación de muestras 1054 + Transporte y almacenamiento de muestras 1056 + Preparación de muestras según métodos estándar 1057
Análisis de muestras
1065
Elementos de análisis 1065 + BOD 1078 + COD 1084 + Turbidez 1088 + Extracción 1092 + Métodos de digestión 1097 + Análisis de leche 1102 + Purificación del agua 1103
1054
Salvo error u omisión
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
Homogenización y separación de muestras-Transporte y almacenamiento de muestras 1 Homogeneizadores behrotest®
1
Con recipiente de muestras portátil. Behr Homogeneizador para el pretratamiento, la separación y la homogeneización de muestras de agua heterogéneas según los estándares de los sistemas de seguridad y control de calidad en los análisis de aguas residuales. Los homogeneizadores están protegidos contra los daños por un armazón con dos asas para facilitar su transporte. Se puede realizar el llenado en el punto mismo de la toma de muestras mediante una boca de alimentación aplanada. Capacidades entre 2... 25 l permiten la toma y acumulación de varias muestras. La graduación sirve para medir con precisión las cantidades de las muestras. En el laboratorio o en el vehículo de toma de muestras se coloca el bastidor de transporte simplemente sobre el agitador magnético pudiéndose utilizar el homogeneizador inmediatamente. Un regulador ajusta las revoluciones del agitador magnético. De este modo, el usuario puede mantener en todo momento la altura del cono reglamentaria evitando la entrada de oxígeno en las muestras. Extracción dosificada de la muestra homogeneizada a través de la llave de huso de PTFE. Se suministra con transformador para baterias de coches (12V). Tipo QMR QMR QMR QMR QMR QMR
Descripción 2 5 10 15 20 25
Capacidad Capacidad Capacidad Capacidad Capacidad Capacidad
ud.E
2 l* 5 l* 10 l* 15 l 20 l 25 l
1 1 1 1 1 1
Código 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920
639 640 641 642 643 644
*12V, con adaptador para conexión de red
2 Célula de medición de flujo de agua behrotest® AQUABOX
2
Célula de medición de flujo de agua para la determinación objetiva y profesional de los Behr parámetros de campo en la extracción de muestras de suelo y de agua. El aparato permite la medición simultánea (electroquímica y electrofísica) de diversos parámetros en flujo bajo las mismas y óptimas condiciones de circulación. La AQUABOX está fabricada con polietileno transparente e irrompible. La construcción transparente permite en cualquier momento el control óptico de las anomalías como, por ej., arena o impurezas del lodo. Todas las piezas conductoras de agua están libres de pegamento y fabricadas en PETG (recipientes y tapas) o PP (alimentación y desagüe de tuberías). Los líquidos de muestra no se ven así influidos por el material y la forma constructiva (sin fenómenos de absorción o desorción). La tapa de cierre es impermeable a las salpicaduras de agua y fácil de abrir y cierra mediante cierres rápidos. Dispone de 6 portaelectrodos de tamaño variable impermeables a la salpicaduras de agua para electrodos de medición de hasta Ø 25 mm (diámetro mayor bajo pedido). - El agua de muestra circula hacia la célula de medición en forma de espiral desde abajo en torno a los electrodos de medición dispuestos en círculo y es desviada hacia un recipiente impermeable al agua. - Seis portaelectrodos en la tapa con diámetros variables se ocupan de sujetar con seguridad los electrodos de medición en zonas óptimas de circulación. - Las mediciones de campo no presentan problema alguno gracias al material irrompible empleado. - El flujo de agua es regulable a través de una válvula. - La extracción de muestras en la alimentación de agua es posible a través de una válvula dispuesta en bypass. - Para su limpieza, la AQUABOX se puede desmontar sencilla y rápidamente sin herramientas, retirando el rácor central. Posibilidades de uso de la AQUABOX: - en el laboratorio y en el campo. - Servicio en línea y en estaciones. Tipo AQUABOX
ud.E
Código
1
9.843 784
3 Contenedores para el transporte de muestras behrotest® FTB 1/8 y FTB 2/6
3
Contenedores con portaetiquetas para el transporte seguro y el almacenamiento Behr práctico de 8 frascos de muestras DIN de 1 litro o bien de 6 frascos de muestras de 2 litros. Estos contenedores son ligeros, estables y fáciles de apilar, ahorrando espacio, gracias a las medidas normalizadas. Los separadores para los frascos de 1 ó de 2 litros garantizan el aislamiento térmico y la sujeción de los frascos de muestras. Además, los contenedores protegen las muestras contra la influencia de la luz y reducen las fluctuaciones de temperatura. Tipo
Descripción
FTB 1/8 FTB 2/6
para 8 tubos de muestras de 1 litro para 6 tubos de muestras de 2 litros
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1 1
9.920 650 9.920 651
1055
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Transporte y almacenamiento de muestras-Preparación de muestras según métodos estándar 1 Contenedor aislado para el transporte de muestras behrotest® ITB 1/8 y ITB 2/6
1
Los contenedores ITB 1/8 e ITB 2/6 son apropiados para el transporte seguro y la Behr conservación práctica de 8 tubos de muestras DIN de 1 litro o bien de 6 tubos de muestras de 2 litros. Gracias a sus medidas homologadas pueden apilarse sencillamente ahorrando espacio. La pared aislante protege las muestras ampliamente contra la influencia de la temperatura ambiente. Los contenedores pueder equiparse adicionalmente con un elemento refrigerador en la tapa. La refrigeración con el elemento de la tapa funciona según un principio probado: el aire frío cae desde el elemento refrigerador enfriando los contenedores de las pruebas. Los contenedores son apropiados asimismo para la conservación de pruebas protegidas contra la luz garantizando oscilaciones mínimas de la temperatura.
Tipo
Descripción
ITB 1/8 ITB 2/6 KSP 1
Para 8 tubos de tomas de muestras DIN de 1 litro Para 6 tubos de tomas de muestras DIN de 2 litro Placa acumuladora de frío para ITB 1/8 e ITB 2/6
2
ud.E
Código
1 1 1
9.920 652 9.920 653 9.920 654
2 Frascos para toma de muestras y tapones behrotest® Según DIN 12036. Con racor cónico esmerilado y tapón de vidrio macizo con extremo redondeado. Vidrio de borosilicato 3.3. Los tapones proporcionan dos ventajas: - No se forman burbujas de aire en el extremo del tapón al sumergirlo en la muestra - Menor riesgo de rotura y agrietamiento que con los tapones huecos. Tipo
Descripción
PFL 500
Frascos de 500 ml para toma de muestras Frascos de 1000 ml para toma de muestras Frascos de 2.000 ml para toma de muestras Tapón de repuesto NS 24 Tapón de repuesto NS 29
PFL 1000 PFL 2000 MST 24 MST 29
3
Behr
ud.E
Código
1
9.920 660
1
9.920 661
1
9.920 662
1 1
9.920 663 9.920 664
3 Destilador behrotest® para la determinación del nitrógeno amoniacal Compuesto de: Behr WE 1/H El generador de vapor WE 1/H de behrotest® garantiza una destilación cuidadosa y homogénea en los procesos de determinación del alcohol en las bebidas mediante la introducción de vapor en las muestras. La duración máxima de introducción de vapor, y por lo tanto de la destilación, no viene definida por un depósito de suministro interno, sino que depende únicamente del tamaño del recipiente externo utilizado por el usuario. Calentador adicional para un proceso de destilación especialmente elevado. Grupo de probetas GSAS Grupo de probetas para la destilación de nitrógeno amoniacal en el WE 1/H. Tipo WE 1/H Juego de probetas GSAS
1056
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1 1
9.920 671 9.920 674
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Preparación de muestras según métodos estándar
Destilador behrotest® WE 1/H Compuesto por: El vapor de agua está disponible prácticamente de inmediato, es decir tras un máximo de 30 segundos. La duración máxima de alimentación de vapor de agua, y por lo tanto de la destilación, no viene definida por el depósito de reserva integrado en el aparato, sino que depende únicamente del tamaño del recipiente externo utilizado por el usuario.
Tipo WE 1/H
Behr
ud.E
Código
1
9.920 671
Juego de vasos para la destilación de fenoles en WE 1/H Behr Tipo GSPH
1
ud.E
Código
1
9.920 672
2
1 Kit de vidrio para la destilación del fenol con WE 1/H Behr Tipo GSAB
ud.E
Código
1
9.920 675
2 Sistema compacto para la determinación de aceites volátiles Sistema compacto completo para la determinación de aceites volátiles según DAB, con armazón, dispositivo calentador, soporte y aparatos de vidrio. Tipo KOL
Salvo error u omisión
Behr ud.E
Código
1
9.920 545
1057
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Preparación de muestras según métodos estándar 1
2
3
1 Aparatos para la determinación de ácidos sulfurosos Para la determinación de ácidos sulfurosos (SO2 total), 2 recipientes de absorción por muestra. Con armazón, agitador magnético, dispositivo calentador, soporte y aparatos de vidrio, así como la cantidad necesaria de tubos de ensayo de 500 ml. Sistemas con un recipiente de absorción y/o otros tamaños de recipiente bajo solicitud.
Tipo
Descripción
KSO 2 SO 2-6
Sistema compacto completo Aparatos para 6 muestras
Behr
ud.E
Código
1 1
9.920 546 9.920 547
2 Sistema compacto para la determinaci¢n del contenido de agua Sistema compacto completo para la determinaci¢n del contenido de agua en destilaci¢n azeotr¢pica. Apropiado para alimentos no homog‚neos, voluminosos como p. ej. fruta seca, col fermentada, etc. Con armaz¢n, dispositivo calentador, soporte y aparatos de vidrio. Tipo KWA 500
Behr
ud.E
Código
1
9.920 548
3 Aparato compacto de destilación Completo sistema compacto para la determinación de cianuro. Con base de soporte, calefactor, caudalímetro, soporte(s), tubos y aparatos de vidrio.
Tipo
Descripción
KTC KLFC KLFC 2
Sistema compacto de destilación para la determinación de cianuro total Sistema compacto para determinación de cianuros fácilmente liberables, 1 muestra Sistema compacto para determinación de cianuros fácilmente liberables, 2 muestra
1058
Salvo error u omisión
Behr
ud.E
Código
1 1 1
9.843 780 9.843 781 9.843 782
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Preparación de muestras según métodos estándar
1
2
3
1 Aparato compacto para digestiones y separaciones Con agitador magnético para la determinación de cianuro. Sistemas compactos completos para la determinación de cianuro. Al integrar un agitador magnético, un recipiente de absorción y un embudo de goteo para la dosificación de reactivos, el aparato cumple los requisitos del borrador de la nueva norma DIN/DEV 38405 - D 13. Se incluyen soporte, dispositivo calefactor, agitador magnético, caudalímetro, fijación, tubos y aparatos de vidrio.
Descripción con agitador magnético para la determinación de cianuro total con agitador magnético para la determinación de cianuros fácilmente liberables
Behr
ud.E
Código
1 1
9.700 410 9.700 411
2 Sistema de bloque calefactor behrotest® DET El sistema universal de análisis behrotest® DET es una alternativa económica para destilaciones, termorreacciones y extracciones en laboratorios con aplicaciones variables. Se puede utilizar, por ejemplo, en la determinación de cianuro, en extracciones y en muchas otras aplicaciones de la analítica del agua o en la industria alimentaria. El equipo básico del sistema DET consta de un termostato de bloque calefactor con 5 orificios para reactores de 65 mm de diámetro. Los calefactores de bloque tienen rangos de temperatura de 20 a 300°C. También forman parte del sistema un distribuidor de agua de refrigeración y un instrumento de control de temperatura y tiempo. Gracias a los diferentes complementos en cuanto a aparatos de vidrio, difusores de gas, etc. es posible configurar puestos de trabajo completos para diferentes aplicaciones.
Tipo
Descripción
DBAS DGC DLFC
Equipo DET como unidad básica para equipos complementarios Equipo complementario DET, cianuro total Equipo de ampliación DET, cianuros fácilmente liberables
Behr
ud.E
Código
1 1 1
9.920 552 9.920 553 9.920 554
3 Sistema compacto para la determinación de arsénico Sistema compacto completo para la disgregación de muestras en la determinación de arsénico según ISO 11969, con armazón, dispositivo calentador, soporte y aparatos de vidrio.
Behr
Tipo
ud.E
Código
KAS
1
9.920 544
Salvo error u omisión
1059
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Preparación de muestras según métodos estándar
1
2
3
1 Equipo de destilación FBA Equipo de destilación behrotest® para la determinación del fluoruro total inorgánico ligado.
Behr
En las aguas residuales con alto contenido inorgánico, con una concentración de iones de fluoruro superior a 0,2 mg/l, la determinación del floruro total inorgánico ligado se efectúa mediante disgregación y destilación. El equipo de destilación behrotest® incluye todos los componentes necesarios para la destilación en un trípode estable de laboratorio. La unidad es adecuada también para series analíticas mayores gracias al control del calentamiento. Está formada por: destilador de vidrio al borosilicato para la destilación de ácidos y vapor de agua. Termómetro de contacto. Cofias calentadoras para matraces de destilación. Matraces aforados. Tipo FBA
ud.E
Código
1
9.843 806
2 Extractor EX 1000 El tubo de toma de muestras PFL es ideal para la extracción directa conforme a la ISO 9377-2. Su tapón de vidrio macizo ofrece además ventajas decisivas en cuanto a su manejo y a la seguridad.
Behr
El separador de embudo facilita la separación de las fases orgánicas. Se puede aislar cada uno de los grupos de funciones del separador entre sí. De ese modo, el usuario puede tranferir la fase orgánica a la columna Clean-up, sencilla y rápidamente en una sola operación. Además, permtie la limpieza a fondo de cada uno de los grupos de funciones. Tipo EX 1000
ud.E
Código
1
9.843 800
3 Estación de clean-up CUS 2 Las columnas clean-up behrotest® con frita de vidrio cumple con exactitud las especificaciones de la norma ISO 9377-2.
Behr
El práctico soporte doble ofrece estabilidad a dos unidades completas de clean-up con embudo de goteo, columnas de clean-up y matraces Kuderna-Danish. De este modo se puede llevar a capo el proceso completo de clean-up en dos muestras al mismo tiempo, sin interrupción por las intervenciones en los aparatos y las muestras que roban mucho tiempo. Tipo
Descripción
CUS 2
Estación de clean-up, compuesta por: soporte, 2 matraces de reducción, graduados, 100 ml, 2 column
1060
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.843 801
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Preparación de muestras según métodos estándar
1 Estación de nitrógeno KOSTA 2
1 Behr
La concentración del extracto en menos de 1 ml bajo una ligera corriente de nitrógeno representa el final de la concentración de dos etapas de la fase orgánica.
En la estación de nitrógeno de behrotest® un distribuidor dirige el caudal de nitrógeno hasta el matraz Kuderna-Danish a través de dos lanzas regulables por separado. De este modo se puede concentrar dos pruebas simultáneamente conforme a la ISO 9377-2. Tipo
ud.E
Código
1
9.843 802
KOSTA 2
2 Digestores compactos
2
Aparatos compactos para la digestión de metales pesados con agua regia Con base de soporte, calefactor, soportes, tubos y kit de vidrio. Tipo
Behr
ud.E
Código
1
9.843 783
KSMA
Estación de trabajo para digestión de metales pesados behrotest® SMA-ARB La estación de trabajo behrotest® SMA-ARB ofrece el equipamiento básico completo para la digestión de metales pesados con Behr agua regia en 6 o 12 muestras al mismo tiempo. Componentes - Bloque térmico de precisión SMA con 6 o 12 puestos para recipientes de digestión de fondo redondo con Ø 41,8 mm, rango de temperatura de 20 a 300°C - Controlador externo ET 1, rango de temperatura de 20 a 399°C, tiempos ajustables de 10 a 120 minutos o funcionamiento permanente - 6 o 12 recipientes de digestión de fondo redondo SR 2, 250 ml, con esmerilado normal NS 29 y anillo de PVDF - 6 o 12 refrigerantes esféricos de reflujo RFK 1 - 6 o 12 recipientes de absorción AS 1 - Bastidor suplementario SG/B de acero inoxidable para 6 o 12 reactores - Bastidor básico con distribución de agua de refrigeración y soporte de refrigerantes para 6 o 12 plazas.
Tipo
Descripción
SMA-ARB 6
Estación de trabajo para la digestión de metales pesados en agua regia, 6 muestras al mismo tiempo como máximo. Equipamiento básico Estación de trabajo para la digestión de metales pesados en agua regia, 12 muestras al mismo tiempo como máximo. Equipamiento básico
SMA-ARB 12
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.882 106
1
9.882 107
1061
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Preparación de muestras según métodos estándar 1 Estación de trabajo behrotest® SMA-ARM
1
Las estaciones de trabajo behrotest® SMA-ARM están equipadas con un controlador Behr programable dirigido por microprocesador y una campana para recolectar los gases nitrosos. Para el usuario esto significa mayor confort de manejo y funcionalidad en el día a día del laboratorio. Componentes - Bloque térmico de precisión SMA con 6 o 12 puestos para recipientes de digestión de fondo redondo con Ø 41,8 mm, rango de temperatura de 20 a 300°C - Controlador externo manejado por microprocesador TRS 200, rango de temperatura de 20 a 399°C, tiempo ajustable entre 1 y 999 minutos, comparación de temperatura o tiempo teórico/a y real de la digestión, hasta 10 etapas programables - 6 o 12 recipientes de digestión de fondo redondo SR 2, 250 ml, con esmerilado normalizado NS 29 y anillo de PVDF - 6 o 12 refrigerantes esféricos de reflujo RFK 1 - 6 o 12 recipientes de absorción AS 1 - Manguitos PTFE para piezas de vidrio - Bastidor suplementario SG/B de acero inoxidable para 6 o 12 reactores - Soporte de transporte TS para la preparación y transporte de muestras - Bastidor básico con distribución del agua de refrigeración y soporte de refrigerantes para 6 o 12 plazas. - Campana AH para recolectar los gases nitrosos de 6 o 12 muestras, con posibilidad de conexión de dispositivos apropiados de aspiración y depuración (p. ej., behrosog)
Tipo
Descripción
SMA-ARM 6
Estación de trabajo para la digestión de metales pesados en agua regia, 6 muestras al mismo tiempo como máximo. Con microprocesador Estación de trabajo para la digestión de metales pesados en agua regia, 12 muestras al mismo tiempo como máximo. Con microprocesador
SMA-ARM 12
2
ud.E
Código
1
9.882 108
1
9.882 109
2 Sistema de digestión por presión behrotest® PFA 130 Equipo de digestión por presión con accesorio reactivo PFA para análisis de trazas sin fenómenos de absorción o desorción del material. Límites de demostración claramente mejorados para AAS, ICP, etc. Funcionamiento en seco sin sistema calefactor adicional. -
Behr
Sin trabajos condicionantes Sin arrastre de sustancias Sin efecto memoria Una digestión para todas las determinaciones de metales pesados, aumento del margen de fiabilidad Se puede prescindir de los análisis múltiples y repetitivos, lo que permite una mayor rentabilidad
Recipientes de presión de aluminio anodizado con sistema de seguridad, pretensado de fábrica. Conexión de tubo para purga controlada de la presión. Capacidad del reactor: 100 ml Presión máxima de trabajo: 50 bar Temperatura máxima de trabajo: 170°C Ø x altura: 90 x 165 mm Tipo PFA 130
3
ud.E
Código
1
9.882 224
3 Recipientes de hidrolización y digestión para microondas, BOLA Para la digestión de cantidades de muestra inferiores a 0,5 gr. Bohlender De PTFE puro de prensado isostático(TFM). La resistencia química y las conocidas propiedades del PTFE permanecen inalteradas. El TFM es un PTFE modificado de Hoechst y contiene partes termoplásticas. De ahí surge una superficie homogénea y sin porosidad. se evitan así los residuos sólidos perturbadores de anteriores digestiones. De forma resistente a la presión (máx. 25 bar) y carga de temperatura (máx. 160°C). La membrana de densidad y de estallido evita la pérdida de elementos volátiles y ofrece seguridad contra presiones altas. Los recipientes de digestión con accesorios intercambiables (Inliner) facilitan una pesada exacta. Con un solo recipiente básico se pueden realizar diferentes digestiones utilizando varios Inliner. Tipo
Estándar Estándar Estándar Estándar
1062
Capacidad
Temp. máx.
Ø int.
Presión máx.
Altura interior
ml 10 20 50 100
°C 160 150 150 140
mm 16 22 33 35
bar 25 20 20 15
mm 52 60 62 110
Salvo error u omisión
ud.E
1 1 1 1
Código
9.601 9.601 9.601 9.601
461 462 463 464
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Preparación de muestras según métodos estándar
1 Mezclador rotatorio ELUM 2
1
Para la elución con agua destilada conforme con la norma DIN/DEV 38414 - S 4. Elución durante 24 horas con agua destilada a velocidad constante.
Tipo
Descripción
ELUM 2/1 ELUM 2/5
Behr
ud.E
Código
Para 2 botellas de 2 l., velocidad 1 r.p.m.
1
9.920 610
Para 2 botellas de 2 l., velocidad 5 r.p.m.
1
9.920 611
2 Columna de elución behrotest® para muestras de suelos
2
Columna de elución A: Columna de elución según la recomendación LUA, con bomba Behr de manguera de cuatro canales, revoluciones fijas. La unidad está formada por: - soporte del sistema - bomba de manguera de 4 canales, con revoluciones fijas - depósito de reserva, 20 l - 4 columnas de elución, diámetro interior 5 cm, 32 cm de largo, con dos uniones roscadas (GL 45, componentes de teflón) para facilitar el llenado de las columnas - 4 botellas colectoras de 2 litros para recoger el eluido de las columnas, con unión roscada (GL 45) y aireación - manguera de alimentación de TYGON y PVC, con seguro contra el reflujo a la entrada de las columnas - conductos de teflón entre las columnas y los recipientes colectores Columna de elución B: Columna de elución según la recomendación LUA, como la anterior pero con bomba de manguera de cuatro canales regulables. - Tasa de flujo 0,003 ... 35 ml/min - Rango de revoluciones 2 ... 100 min-1 - Regulación simultánea de los 4 canales Arena cuarzosa behrotest®: Para la columna de elución, diámetro de los granos1 ... 2 mm conforme a DIN V 19736, frasco de 1000 g Lana de cuarzo behrotest®: Para la columna de elución, bolsa de 100 g
Descripción Columna de elución B Arena cuarzosa para la columna de elución Lana de vidrio para la columna de elución
ud.E
Código
1 1 1
9.843 741 9.843 744 9.843 745
41
Salvo error u omisión
1063
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Preparación de muestras según métodos estándar-Análisis de muestras/Elementos de análisis 1 Depuradoras de laboratorio para la determinación de la degradación biológica
1
P. ej. para el Coupled Unit Test nach OECD 303 A, completo. Todos los envases de Behr vidrio borosilicato 3.3. Opciones - Nivel de desnitrificación con bombas y agitadores. - Sistema de regulación del oxígeno, compuesto de: unidad de medición del oxígeno en la clarificación previa con una salida de tensión para la conexión y desconexión del suministro de aire. Interruptor de valor límite behrotest® GWS200. Rango de trabajo 0...200%, equivalente a 0 ... 19,9 mg/l
Tipo
Descripción
ud.E
Código
KA 1 KA 1/SR
Depuradora de laboratorio, completo Depuradora de laboratorio, completo con sistema de regulación del oxígeno Depuradora de laboratorio, completo con nivel de desnitrificación Depuradora de laboratorio, completo con nivel de desnitrificación y sistema de regulación del oxígeno
1 1
9.920 600 9.920 605
1
9.920 602
1
9.920 606
KLD 4/N
Como KLD 4 con recirculación continuada de lodo
1
9.920 598
KLD 4N/SR
Como KLD 4/SR con recirculación continuada de lodo
1
9.920 599
KLD 4 KLD 4/SR
мы поставляем W naszej ofercie N´hesitez pas à wir liefern das Podemos suministrar всю продукцию Possiamo l’intera We can supply this toda la znajdziecie Państwo pełny gesamte Programm nous consulter pour
производителя gama de productos manufactorer’s zakres produktów! tout autre di modèle di desde Herstellers este whole fabricante! de cette marque. productproduttore. range !
1064
Salvo error u omisión
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Elementos de análisis
1
1 Sistema microbiológico de toma de muestras de aire MBASS30 Un sistema compacto de toma de muestras - tres procedimientos diferentes para la toma de muestras: - la recogida de gérmens vivos con los cabezales de recogida KLS 30 (30 l/min) y LKS 100 (100 l/min) en placas petri convencionales - la determinación del número total de células con el recolector de partículas PS 30 a través del microscopio (no se necesita ningún cultivo - la recogida de gérmenes vivos de elevadas concentraciones de gérmenes con el adaptador de filtración FA 30 en un filtro de gelatina estéril convencional de 80 mm en unidades desechables.
Umweltanalytik Holbach
MBASS30: El sistema ideal para la toma de muestras de aire microbiológicas. Fácil de manejar, resistente y fiable en la rutina diaria. -
Carcasa de aluminio sólida y cabezales de recogida de aluminio Pantalla iluminada y teclado de láminas Tres sitios de memoria de elección previa de volumen libremente recolocables Paso cerrado del aire de muestra en el aparato Cabezales de recogida con 30 l/min y 100 l/min Funcionamiento de acumuladores para hasta 14.000 litros de aire de muestra con una carga Aparato de carga rápida con adaptador a la red para un funcionamiento prolongado Regulación de la corriente de volumen electrónica, compensa la temperatura Retraso en el inicio de hasta 60 minutos activable Alarma óptica y acústica Archivo de datos de hasta 1000 frases de datos - toma de muestras, estructurable en series Opcional con tecnología del sensor DUAL que se transmite a un control propio elevado Software para Microsoft Windows para la toma de datos, control a distancia, actualización del material y calibración por medio del conector en serie/conexión USB en la etapa de suministro Cabezales de recogida de gérmenes LKS30/LKS100 validados por LGA Baden Würtemberg norma ISO 14698-1 Dimensiones externas compactas: 80 mm x 160 mm x 225 mm (AnxAltxL) Portátil, el cabezal de recogida solo pesa 2580 g Todos los procesos de recogida cumplen la directriz VDI 4300 hoja 10
Tipo MBASS30 MBASS30 MBASS30 MBASS30
ud.E con con con con
recogedor recogedor recogedor recogedor
de de de de
aire aire aire aire
LKS30 (flujo de aire: 30 L/min) LKS100 (flujo de aire: 100 L/min) LKS100 y recogedor de partículas PS30 LKS30 y recogedor de partículas PS30
1 1 1 1
Código 4.006 4.006 4.006 4.006
010 009 007 008
Accesorios para el sistema de toma de muestras de aire MBASS30 Umweltanalytik Holbach Descripción
ud.E
Maletín de transporte para MBASS30 gris claro Maletín de transporte para MBASS30 color antracita Opción Sensor DUAL integrada en el MBASS30 Módulo de recogida de aire LKS30 (flujo de aire: 30 L/min) Módulo de recogida de aire LKS100 (flujo de aire: 100L/min) Módulo de recogida de partículas PS30 (flujo de aire: 30 L/min) Módulo adaptador del filtro FA30 (flujo de aire: 30 L/min) Portas revestidos para el recogedor de partículas PS30
1 1 1 1 1 1 1 1 Salvo error u omisión
Código 4.006 4.006 4.006 4.006 4.006 4.006 4.006 4.006
012 013 011 016 015 014 017 018
1065
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis 1 Sistema Comparator 2000
1
- Sencillo y flexible sistema que garantiza unos resultados fiables tanto en el laboratorio AQUALYTIC como en las mediciones de campo. - Compacto, portátil y robusto, lo que le hace idóneo para la realización de análisis sobre el terreno - Reactivos para muchos parámetros disponibles en forma de pastillas - Discos de color con filtros de vidrio resistentes a los colorantes, que pueden ser certificados conforme a ISO 9001 QA Se precisa: - Equipo básico Comparator (Comparator 2000+ o de Nessler correspondiente) - Discos de color específicos para ensayos - Reactivos específicos para ensayos - Cubetas con la correspondiente profundidad de estrato - Lámpara de luz diurna (opcional), para el aseguramiento de condiciones de luz constante
2 Colorímetro Comparator 2000
2
El Lovibond Comparator 2000 es un instrumento de calidad para la determinación visual Tintometer de la intensidad de color en muestras de análisis con ayuda de los discos de color Lovibond. El accesorio integrado para cubetas permite alojar cubetas de hasta 40 mm de paso de luz. El sistema de Nessler Lovibond ofrece mayores cavidades gracias a la utilización del accesorio Nessler y los microtubos Nessler correspondientes. Ello permite la determinación de concentraciones situadas por debajo del límite de detección del Comparator 2000+. El prisma integrado en el Lovibond Comparator lleva los estándares de vidrio de los discos de color y la muestra de color a un mismo campo visual. El prisma está sellado herméticamente, de forma que no se ensucie. Tanto el Comparator 2000+ como el de Nessler están concebidos de tal modo que se tiene en cuenta la compensación de muestras de agua opacas o teñidas. Cada instrumento se encuentra disponible en versión de luz diurna o en combinación con la lámpara de luz diurna 2000. Descripción Comparator 2000 Nessleriser 2150 con Nessleriser 2250 con Nessleriser 2150 con Nessleriser 2250 con
Para
trípode trípode lámpara de luz diurna 2000 lámpara de luz diurna 2000
ud.E
véase método Microtubos de 50 ml (paso de luz de 113 mm) Paso de luz de 250 mm Microtubos de 50 ml (paso de luz de 113 mm) Paso de luz de 250 mm
1 1 1 1 1
3 Pastillas reactivas para el sistema Comparator 2000
3
Pastillas reactivas para el sistema Comparator 2000 Para
Tipo
Amonio
Amonio No. 1 Amonio No. 1 Amonio No. 2 Amonio No. 2 DPD No. 1 DPD No. 1 DPD No. 2 DPD No. 2 DPD No. 3 DPD No. 3 DPD No. 4 DPD No. 4 Cloruro HR (Kj) Cloruro HR (Kj) Acidificación GP Acidificación GP DPD (Ness) No. 1 DPD (Ness) No. 2 DPD (Ness) No. 3 Hidracina, polvo Hierro LR Hierro LR Hierro HR Hierro HR Nitrato, pastillas Nitrato, polvo Nitrito LR Nitrito LR Acidificación Nitrito Fosfato No. 1 LR Fosfato No. 1 LR Fosfato No. 2 LR Fosfato No. 2 LR Fosfato HR Fosfato HR Sulfuro No. 1 Sulfuro No. 2 Cobre/Zinc HR Cobre/Zinc HR
Bromo, Cloro, Cloruro Clore
Hidracina Hierro
Nitrato Nitrito, Nitrato Nitrito Fosfato
Sulfuro Zinc
1066
AQUALYTIC ud.E 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 250 100 100 100 1 100 250 100 250 100 1 100 250 250 100 250 100 250 100 250 100 100 100 250 Salvo error u omisión
Código 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947
060 061 062 063 065 066 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 089 100 101 102 103 106 107 108 109 118 119 120 121 122 123 124 128 129 130 131
Código 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947
150 151 152 153 154
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Elementos de análisis
Cubetas y accesorios Tintometer Tipo
Descripción
A B C D
5 cubetas DB424/S, vertido 13,5 mm de paso de luz, 10 ml con tapón Cubeta W 680/OG/40, 40 mm de paso de luz, calibrado en 20 ml AF306/P, par de microtubos Nessler, 50 ml, 113 mm con perno de inmersión DB420, par de microtubos Nessler, 250 mm con perno de inmersión
1
ud.E 5 1 1 1
Código 9.947 9.600 9.947 9.947
170 784 174 175
1 Discos de color e pastillas reactivas para el sistema Comparator 2000 Una gran selección de discos de color para el análisis químico y colorimétrico, así como AQUALYTIC para la clasificación de color. Cada disco de color está dotado de filtros de vidrio resistentes a los colorantes, cuya calidad no se ve afectada por la luz ultravioleta u otras influencias medioambientales. Los discos de color cuyo código comienza con "N" corresponden al Nessleriser 2150. Los discos de color con letra "C" están concebidos para su uso en Nessleriser 2250. Todos los demás discos de color son para usar en Comparator 2000+. En el cuadro inferior encontrará los discos de color más habituales. Otros discos de color bajo pedido. Para
Filtro de color
Rango
Amonio
3/112 3/113 3/125 NAB 3/53 A 3/53B 3/40E 3/40 A 3/40J 3/40B 3/40 K 3/40 S 3/40 P 3/40HN 3/2ARP 3/2IOD NDPB NDP NDPD NSH CAA CAB 3/126 3/135 3/116 3/117 3/124 3/103 NJ 3/133 3/70 3/128 3/151 3/102
0 - 0,40 mg/l NH4 0 - 1,0 m/l N 0 - 10 mg/l N 10 - 26 µg NH3 0,2 - 2,0 mg/l 1 - 10 mg/l 0,02 - 0,3 mg/l 0,1 - 1,0 mg/l 0,1 - 2,0 mg/l 0,2 - 4,0 mg/l 0,5 - 6,0 mg/l 1 - 4 mg/l 2 - 5 mg/l 2 - 10 mg/l 5 - 50 mg/l 5 - 250 mg/l 0,01 - 0,10 mg/l 0,05 - 0,50 mg/l 0,1 - 1,0 mg/l 10 - 90 mg Pt/l 0 - 30 mg Pt/l 30 - 70 mg Pt/l 0 - 0,5 mg/l 0,02 - 0,2 mg/l 0,1 - 1,0 mg/l 1 - 10 mg/l 0,1 - 1,0 mg/l N 0,05 - 0,50 mg/l N 0,05 - 1,0 mg/l 0 - 4,0 mg/l PO4 0 - 100 mg/l PO4 0 - 0,5 mg/l S 0 - 1,0 mg/l 0 - 4,0 mg/l
Bromo Cloro
Hazen/APHA
Hidracina Hierro Nitrato Nitrito Fosfato Sulfuro Zinc
Salvo error u omisión
ud.E
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Código
9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947
001 002 003 006 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 023 024 029 030 031 032 033 034 035 037 039 041 042 044 046 047 048
1067
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis 1
1 Tubos Dräger® Dräger La medición de contaminantes en el suelo, agua y aire mediante tubos Dräger® es un método probado. Con ellos se pueden determinar más de 500 sustancias en las más diversas concentraciones. La construcción y el funcionamiento de los Tubos Dräger® no varían. Primero hay que aspirar un volumen determinado de aire a través del tubo. Para ello se utiliza la bomba detectora de gases accuro®. Al reaccionar con una sustancia determinada, el reactivo del tubo cambia de color. La concentración de la sustancia analizada viene determinada por la cantidad de reactivo que ha cambiado de color y su valor se puede leer en el punto de la escala hasta donde se haya producido el cambio de color. Este sistema le brinda precisión en las mediciones, rentabilidad y manejo rápido y fácil. Disponemos de 250 tipos de tubos de medición para diferentes sustancias y ámbitos de medida. Contamos, además, con otros aparatos de medición, tubos de difusión para mediciones de larga duración, así como sistemas de muestreo con tubos de carbón activo, colectores ORSA y tubos de termodesorción TDS. Paquete de 10 tubos.
Tipo
Rango
Bomba accuro para tubos Dräger Set completo accuro (incl. bolsa y E-Set) Amoníaco 2/a Amoníaco 5/a Acetona 100/b Alcohol 25/a Amoníaco 5/b Benceno 0,5/a Hidrocarburos de gasolina 10/a Benzeno 0,5/c Ácido cianhídrico 2/a Cloro 0,2/a Formaldehído 0,2/a Dióxido de carbono 100/a Monóxido de carbono 5/c Monóxido de carbono 2/a Gases nitrosos 0,5/a Ozono 0,05/b Percloroetileno 2/a Fenol 1/b Fosfuro de hidrógeno 0,01/a Vapor del mercurio 0,1/b Ácido clorhídrico 1/a Ácido hidroclórico/ácido nítrico 1/a Dióxido de azufre 0,5/a Sulfuro de hidrógeno 5/b Disulfuro de carbón 3/a Sulfuro del hidrógeno 1/d Tolueno 5/b Tricloroetileno 2/a
2
ud.E
2 - 30 ppm 5 - 700 ppm 100 - 12000 ppm 25 - 5000 ppm 5 - 100 ppm 0,5 - 10 ppm 10 - 300 ppm 0,5 - 10 ppm 2 - 30 ppm 0,2 - 3 ppm 0,2 - 5 ppm 100 - 3.000 ppm 8 - 700 ppm 2 - 60 ppm 0,5 - 10 ppm 0,05 - 0,7 ppm 2 - 300 ppm 1 - 20 ppm 0,01 - 1 ppm 0,05 - 2 mg/m3 1 - 10 ppm 1 - 10/15 ppm 0,5 - 25 ppm 5 - 60 ppm 3 - 95 ppm 1 - 200ppm 5 - 300 ppm 20 - 250 ppm
1 1 10 10 10 10 10 10 10 5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Código
9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620
410 411 404 405 421 423 424 406 426 427 428 407 429 408 409 432 433 434 436 437 438 439 413 441 420 425 442 443 446 447
2 Medidor compacto de gases X-am 2000 X-am 2000 es un medidor de gases compacto con el que se puede determinar la Dräger concentración de cuatro gases a la vez. Sirve para monitorizar el medio ambiente, cuando lo que se quiere es controlar de forma simultánea y continua la concentración de varios gases. MiniWarn dispone de 4 canales de medición compatibles con un amplio número de sondas. Con la ayuda de una bomba externa se puede utilizar un tubo flexible alargador o una sonda telescópica para realizar mediciones en lugares de difícil acceso. Tipo
ud.E
Dräger X-am 2000, Ex Dräger X-am 2000, Ex, O2 Dräger X-am 2000, Ex, O2, CO, H2S Cargadores para baterías
1 1 1 1
Código 9.620 9.620 9.620 9.620
456 457 458 459
Consúltenos: disponemos de otros aparatos de medición de uno o varios gases, así como de sondas para los más diversos ámbitos de aplicación.
3
3 Tubos Dräger Usando los tubos de carbón activado o de silica gel Dräger, las sustancias peligrosas en Dräger el aire se recogen usando un medio vía la adsorción o la absorción química. La muestra entonces se analiza en el laboratorio por medio de varios métodos analíticos tales como cromatografía de gas (GC), cromatografía líquida del alto rendimiento (HPLC), fotometría de UV-VIS, o espectroscopia IR.
1068
Descripción
Tipo
Tubos Tubos Tubos Tubos Tubos Tubos
BiA G B/G BiA G B/G
de de de de de de
carbón activado carbón activado carbón activado Silicagel Silicagel Silicagel
ud.E 10 10 10 10 10 10
Salvo error u omisión
Código 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620 9.620
414 415 416 417 418 419
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis
1
1 Fotómetro monoparamétrico AL250 Los fotómetros monoparamétricos AL250 de AQUALYTIC son apropiados para el análisis de agua potable y aguas residuales. Desde amonio hasta zinc, con más de 30 instrumentos diferentes se pueden analizar los respectivos parámetros. Su sencilla manejo mediante 4 teclas permite iniciarse fácilmente en la fotometría. Gracias a la moderna tecnología de microprocesadores el resultado aparece en una pantalla digital tras la compensación automática a cero. El AL250 puede ser usado como equipo de comprobación con las ventajas de su calibración interna por software. Además, los estables LEDs garantizan mediciones muy exactas y una larga duración del sistema de fotometría. Batería de 9 V, que permite aprox. 600 ciclos de medición antes de cambiarla. Especificaciones: Ciclo de medición: Visualización: Óptica: Teclado: Medidas (largo x ancho x alto):
AQUALYTIC
Aprox. 3 segundos Indicador LED LED de temperatura compensada y amplificador de fotosensor en caja de medición protegida teclado de membrana resistente a ácidos y disolventes 190 x 110 x 55 mm
832 Tipo
Rango
ud.E
Código
Amonio Cloruro Cloro DPD, pastillas reactivas Cloro DPD, reactivos líquidos Cloro HR Hierro Fosfato LR Cloro/pH/Cys
0,02-1; 0,2-10 mg/l* 0,5-25; 5-250 mg/l* 0,05 -6 mg/l
1 1 1
9.699 050 9.699 051 9.699 052
0,05 -4 mg/l
1
9.699 053
5 -200 mg/l 0,02-1; 0,2-10 mg/l* 0,05 -4 mg/l 0,05-6,0 mg/l; 6,5-8,4; 2-160 mg/l
1 1 1 1
9.699 9.699 9.699 9.920
054 055 057 202
*Rango de medición superior si se diluye. Otros parámetros bajo pedido.
Salvo error u omisión
1069
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis 1 2 3 4 Visocolor® kit de análisis y fotómetro Kit de análisis Visocolor® ECO
MACHEREY-NAGEL
El kit de análisis Visocolor® Eco contiene: Amonio: 0,2 a 3 mg/litro NH4/dureza del carbonato: 1 gota = 1°d/dureza total: 1 gota = 1°d/nitrato de 1 a 120 mg/litro: NO3- /nitrito: 0,02 a 0,5 mg/litro NO2-/pH: 4,0 a 9,0 /fosfato 0,2 a 5 mg/litro P Caducidad: mínimo 18 meses. Kit de suelo Visocolor® El kit del suelo de Visocolor® contiene todos los reactivos, aparatos y accesorios para el proceso de muestras del suelo y posteriormente la regulación de - fosfato (p) - estructura del suelo - potasio (k) - pH -amonio, nitrito, nitrato (n) Kit ambientalesVisocolor® El kit ambiental de Visocolor® permite la evaluación ecológica de diversas aguas y contiene, además del fotómetro PF-11, los tests siguientes de Visocolor®: Amonio (DEV): 0.2 a 10 mg/litro NH4/ dureza del carbonato C2O precisión: 0,1 mmol/litro y/o 0,5°d/hierro (triazin): 0,1 a 2,0 mg/litro FE total de dureza H20F Precisión: 0,1 mmol/litro y/o 0,5°d/nitrato 50: de 1 a 50 mg/litro NO3- /nitrito: 0,05 a 2,0 mg/litro NO2-/pH: 4,0 a 10,0 /fosfato (DEV) 0,1 a 1,5 mg/litre P Los reactivos son suficientes para 60 a 120 pruebas. Caducidad: mínimo 18 meses. PF-11 Fotómetro portátil para laboratorios, kit completo con manual, baterías recargables y cargador de baterías. Fuente de luz: Tungsteno - lámpara de punto de luz. Detector: Foto-elemento de silicona Display: LCD 2 x 16 dígitos, 5 mm alto Operación: 3 botones cubiertos de membrana Rango: aproximadamente 2 A Precisión: ±el 3% Estabilidad a largo plazo: < 0,01 A/h Interfaz: RS serie 232 Fuente de alimentación: 4 baterías de x 1,2V NiCd para más de 1000 medidas, con cargador /apaptador de baterías de 9V 1,5A Medidas: 195 x 100 x 40 mm Peso: 470 g baterías incluídas
49
Tipo
ud.E 1 1 1 1
Kit de análisis VISOCOLOR® Kit suelos VISOCOLOR®, incl. Manual Kit ambiental VISOCOLOR®, incl. Fotómetro Filtro de fotómetro PF-11 * Descuento a partir de 10 paquetes
1
1070
2
3
Salvo error u omisión
4
Código 9.304 9.304 9.304 9.304
577 578 579 580
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis 1
2
9.304 586
9.304 581
1 2 3 4 5 6 Placas TLC
3
Visocolor® HE Ammonium. Test kit de alta sensibilidad al Amonio. Rango (graduación): 0,0/0,02/0,04/0,07/0,10/0,15/0,20/0,30/0,40/0,50 mg/l NH4
MACHEREY-NAGEL
Visocolor® ECO Nitrate. Kit para tests de Nitrato. Rango (graduación): 0/1/3/5/10/20/30/50/70/90/120 mg/l NO3 Este kit está cualificado para el análisis de agua marina. Visocolor® ECO Nitrito. Kit para tests de Nitrito. Rango (graduación): 0,0/0,02/0,03/0,05/0,07/0,1/0,2/0,3/0,5 mg/l NO2 Este método está cualificado para análisis de agua marina.
9.304 569
VISOCOLOR® alpha pH 5-9. Kit para la medición del valor pH. Rango (graduación): pH 5,0/5,5/6,0/6,5/7,0/7,5/8,0/8,5/9,0
4
VISOCOLOR® HE Fosfato. Kit de alta sensibilidad para la medición del Fosfato. Rango (graduación): 0,0/0,05/0,10/0,15/0,20/0,3/0,4/0,6/0,8/1,0 mg/l P VISOCOLOR® Oxígeno SA 10. Kit para la medición titrimétrica del oxígeno en agua de acuerdo a DIN EN 25 813 . Rango: 1 jeringa es suficiente para la medición de 0,2 a 10 mg/litro O2. 1 línea = 0,2 mg/litro Contenido: suficiente para 100 mediciones con un promedio de contenido de oxígeno de 9mg/litro VISOCOLOR® Dureza de Carbonato C 20. Kit de medición de la dureza del carbonato y de la alcalinidad parcial. Con este kit se puede medir tanto la dureza del carbonato (=m-valor) como la alcalinidad parcial (=p-valor). Rango: 1 jeringa es suficiente para la medición de 0,5° a 20°d y/o 0,2 to 7 mmol/litro H+.
9.304 583
5
VISOCOLOR® alpha Dureza Total. Kit para la medición de dureza total. Reacción base (a): Titración Rango: 1 gota = 1°d Contenido: 1 reactivo, suficiente para 100 mediciones con una media de dureza de 10°d.
9.304 582
6 Tipo
Para
VISOCOLOR® HE Ammonio VISOCOLOR® ECO Nitrato VISOCOLOR® ECO Nitrito VISOCOLOR® alpha pH 5,0 a 9,0 VISOCOLOR® HE Fosfato VISOCOLOR® Oxígeno SA 10 VISOCOLOR®Dureza carbonato C 20 VISOCOLOR® Dureza total
110 110 120 200 300 100 200 100
ud.E
Tests Tests tests Tests Tests Tests Tests Tests
1 1 1 1 1 1 1 1
*con ind. UV 254 nm
Salvo error u omisión
Código 9.304 9.304 9.304 9.304 9.304 9.304 9.304 9.304
581 565 582 570 583 569 585 586
9.304 565
1071
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis 1 2 Fotómetro de bolsillo serie pHotoFlex
1
WTW Fotómetro portátil de bolsillo: desde los controles del proceso hasta los análisis de agua. Manejo sencillo mediante guía del usuario en pantalla. - Adaptador imperdible para cubetas de 28 mm y 16 mm con alturas de 91-104 mm; permite la aplicación en modelos de test distintos. - Óptica: LED's con filtros, precisión < 2 nm, 436 nm, 517 nm, 557 nm, 594 nm, 610 nm, 690 nm. - Concentración, absorción, transmisión. - Actualización y ampliación de los datos vía Internet. - Memoria para 100 programas rutinarios propios. - 1000 registros de datos, interfaz RS232. - Medición de pH, pH 0-16,00 (±0,01) con electrodo combinado de pH según DIN estándar. - Batería: 4 de botón.
2
Opcional: LabStation con enchufe para la red y batería, software pHotoflex para facilitar el manejo y la valoración en el laboratorio, función de carga. pHotoFlex Turb Como pHotoFlex, con medición adicional de la turbidez -
Fuente luminosa IR conforme a DIN 27027 /ISO 7027 Rango de medición: 0-1100 NTU/FNU Resolución: 0-9,99 NTU: 0,01; 10-99 NTU: 0,1; 100-1100 NTU: 1NTU Set estándar con estándares AMCO® recuperables (0,02 - 10 - 1000 NTU)
Set pHotoFlex completo El laboratorio móbil: con soporte, cubetas, vaso y soporte de electrodo de pH. El set inlcuye: - electrodo pH SenTix 41 para modelo pHotoFlex - Pipeta ajustable de 5ml. - Kit de calibración estandar Set pHotoFlex: pHotoFlex en maletín con insertos, incluye electrodo Sentix 41, pipeta KK/VAR 5000+ puntas, 5ml, tampones 4.01 y 7.00 ( de 50ml cada uno), vaso, soporte, toallitas de limpieza, cubetas vacías, destornillador, cable para PC AK540B, manuales. Set pHotoFlex Turb: pHotoFlex Turb incluye electrodo de pH y turbidimetro en maletín con insertos, electrodo pH Sentix 41, pipeta KK/VAR 5000 + puntas, 5ml, tampones 4.01 y 7.00 (50ml cada uno), vaso, soporte, toallitas de limpieza, cubetas vacías de 16/28mm, destornillador, cable para PC AK 540B, manuales.
Tipo
ud.E
pHotoFlex pHotoFlex Turb pHotoFlex SET pHotoFlex Turb/ SET
1 1 1 1
LabStation con software para una evaluación fácil de datos. Incluye el Accu-pack. - Exportación directa a MS-Excel. - Conformidad de transferencia de datos GLP. - Cálculo de la curva de calibración - Ajuste por PC
Tipo
Descripción
LabStation
para modelos pHotoFlex, con LSdata incl. baterías recargables y bloque de alimentación universal Batería y bloque de alimentación universal para los modelos pHotoFlex y Turb 430 Cable de interfaz para la conexión de los aparatos con clavija de 6 polos al PC vía RS232 incl. adaptador para 9/25 pin. Maletín, soporte y cubetas
AK540/B
FC pHotoFlex/Turb 430
1072
9.923 9.923 9.923 9.923
625 626 601 602
3 Accesorios para fotómetros de la serie pHotoFlex y Turbidímetros de la serie Turb 430
3
pHotoFlex batería
Código
Salvo error u omisión
WTW
ud.E
Código
1
9.923 627
1
9.923 628
1
9.923 629
1
9.923 600
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Elementos de análisis
1 Fotómetro photoLab
1
Manejo sencillo, documentación conforme a GLP, medición simultánea para correcciones WTW de turbidez. Autocomprobación del sistema óptico al encender el instrumento. Pantalla gráfica clara con indicaciones de manejo. La función AutoSelect detecta las cubetas codificadas y selecciona los parámetros. Con 4 teclas de función para controlar mediciones repetitivas, mediciones de extinción y modificaciones definidas por el usuario. Con el MemoChip se pueden incorporar nuevos métodos. La interfaz RS232 y el software "MultiAchat II" se encargan de transmitir los datos al PC. Con reloj y memoria de datos (incluyendo fecha y hora) para 500 (S6)/1.000 juegos de datos. Para cubetas cilíndricas de Ø 16 mm y rectangulares (excepto S6) de 10, 20 y 50 mm. Ajuste automático a cero. Comprobación de seguridad GS de TÜV. photoLab S6 Con 6 filtros de interferencia (serie de fotodiodos) para 340/445/525/550/605/690 nm ±2 nm, 10 nm de ancho de banda. Para el autocontrol rutinario en el análisis de aguas residuales. photoLab S12 Con 12 filtros de interferencia (serie de fotodiodos). 10 nm de ancho de banda. Como el modelo S6, adicionalmente para 410/500/565/620/665/820 nm. Tiene almacenados todos los juegos de ensayos de WTW. Se pueden programar 10 métodos. Teclado numérico para entrada individual de datos. PhotoLab Spektral Con rango espectral de 350 - 850 nm ±1 nm, ancho de banda variable mayor o igual a 8 nm. Serie de fotodiodos con 256 elementos. Incorpora función QS, se pueden realizar mediciones según DIN y programar 25 métodos.
Tipo
Descripción
ud.E
photoLab S6 photoLab S6-A photoLab S12 photoLab S12-A LP 6/12 LPSpektral
Versión con conexión a red eléctrica, euroconector para 220 V Versión con baterías recargables, euroconector para 220 V Versión con conexión a red eléctrica, euroconector para 220 V Versión con baterías recargables, euroconector para 220 V Lámpara de repuesto S6 S12 Lámpara de repuesto Spektral
1 1 1 1 1 1
2 Serie PhotoLab para VIS y UV-VIS
Código 9.923 9.923 9.923 9.923 9.923 9.923
631 632 635 636 638 639
2
Desde la analítica del agua hasta la industria de los alimentos, la investigación y la formación, los espectrofotómetros empleados en todo el mundo de la serie spectroFlex ofrecen todas las funciones con una precisión excepcional y a la mejor relación precio/rendimiento:
WTW
PhotoLab es idóneo para la medición rutinaria cómoda y eficiente así como para las posiciones complejas en la analítica espectral. Las teclas de las funciones F1-F4 facilitan un manejo rápido y son una guía para el usuario en la pantalla por lo que no hace ni falta el uso del manual. Además PhotoLab y el sistema de medición WTW Online IQ SENSORNET con la función IQ-LabLink se conectan ahora en ambas direcciones: -
Mediciones rutinarias: Más de 150 métodos para las mediciones rutinarias Reconocimiento del código de barras para más de 150 pruebas en cubetas y reactivos Métodos directos como SAK a 436 y 254 nm Analítica espectral: Espectros de absorción Cinética Medición de múltiples longitudes de onda (por ejemplo, en el análisis del vino)
-
Métodos y perfiles propios: AQS amplio con administración por parte del usuario para la analítica ambiental y la industria Uso intuitivo de las teclas de función y guía por medio del menú Rutinas en pruebas amplias y medios de prueba opticos (opcional) Ancho de banda 4 nm Exactitud y reproducibilidad de la longitud de onda 1 nm, 0,5 nm Reproducibilidad fotométrica ¸ 0,002 E @ 1E (o mejor) Exactitud fotométrica 0,003 para E < 0,600, 0,5% del indicador de 0,600 E hasta 2,000 E IQ Lab Link para la comparación de datos con el sistema WTW online IQ SENSORNET Actualización e intercambio de datos a través de USB Tres conectores: USB-A, USB-B, RS232 Menoria aprox. 4 MB para 1000 datos y datos propios 4kg (empleo opcional in sito con autobateria y cable de adaptador WTW)
Tipo
Descripción
PhotoLab 6100 PhotoLab 6600
340-1100 nm para el campo VIS con lámpara halógena de wolframio 190-1100 nm campo de UV-Vis con lámpara de rayos de xenon Salvo error u omisión
997
ud.E
Código
1 1
6.232 685 6.234 159
1073
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis 1 Listado de protocolos de ensayo almacenados en fotómetros PhotoLab y Photoflex
1
A: Almacenado en fotómetro PhotoLab S6, S12 y Spektral. B: Almacenado en fotómetro PhotoLab S12 y Spektral. C: Almacenado en fotómetro PHotoFlex y PHotoFlex Turb.
WTW
Ensayos sin reactivo: Cu - baño de cobre, 690 nm, 820 nm - Baño de cobre - B CrO3 - Baño de cromo - Baño de cromo - B Ni - Baño de níquel - Baño de níquel - B HZ - Hazen - Hazen - B IFZ - Índice de color e índice de yodo, 340 nm, 455 nm - Índice de color e índice de yodo - B m-1 (DFZ) - Coloración - FB445 - B, C m-1 (DFZ) - Coloración - FB525 - A, C m-1 (DFZ) - Coloración - FB620 - B, C FAU - Turbidez 620 - T620 - B E - Extinción - Extinción - A, B, C
Tipo
Descripción
Para
14697 14831 14825 14821 14839 14551 14815 14834 01745 00595 00597 00599 Cl-3 TP 14730 14897 14561 09701 14552 14758 14553 14767 14557 14549 14761 14896 14565 14500 14678 14779 14562 00815 14770 09711 00860 14537 14763 14544 14559 14752 A6/25 14554 14785
a-Ten, Tensoactivo aniónico Ag, Plata Al, Aluminio Au, Oro B, Boro C6H5OH, Fenol Ca, Calcio Cd, Cadmio Cd, Cadmio Cl2, Cloro libre Cl2, Cloro libre + total Cl2, Cloro libre + total Cl2, cloro total Cl, Cloruro Cl, Cloruro CN, Cianuro CN, Cianuro Cr, Cromato (Cromo) Cr, Cromato (Cromo) Cu, Cobre Cu, Cobre F, Fluoruro Fe, Hierro Fe, Hierro Fe, Hierro GH, dureza total / Ca HCHO, Formadehído HCHO, Formadehído HS, Sulfuro de hirógeno K, Potasio Mg, Magnesio Mn, Manganeso N2H4, Hidrazina Molibdeno Ntotal, Nitrógeno total Ntotal, Nitrógeno total NH4-N, Amonio NH4-N, Amonio NH4-N, Amonio NH4-N, Amonio Ni, Níquel Ni, Níquel
B B B, B, B B B, A, A A, A, B C A, B, A, B A, B A, B B, A, B, A A, A B B A, A, B, B B, A, A A, A B, A, A B
C C
C C C C
C C C C C C C C C
C C C C C C C C
0,05...2,00 mg/l 0,25...3,00 mg/l 0,02...1,20 mg/l 0,50...12,00 mg/l 0,05...0,80 mg/l 0,10...2,50 mg/l 5,00...160,00 mg/l 0,025...1,00 mg/l 0,002...0,50 mg/l 0,03...6,00 mg/l 0,03...6,00 mg/l 0,01...6,00 mg/l 0,00...2,00 mg/l 5,00...125,00 mg/l 2,50...250,00 mg/l 0,01...0,50 mg/l 0,002...0,05 mg/l 0,05...2,00 mg/l 0,01...3,00 mg/l 0,05...8,00 mg/l 0,02...6,00 mg/l 0,10...1,50 mg/l 0,05...4,00 mg/l 0,005...5,00 mg/l 1,00...50,00 mg/l 5,00...215,00 mg/l 0,10...8,00 mg/l 0,02...8,00 mg/l 0,02...1,50 mg/l 5,00...50,00 mg/l 5,00...75,00 mg/l 0,01...10,00 mg/l 0,005...2,00 mg/l 0,02...1,00 mg/l 0,50...15,00 mg/l 10,00...150,00 mg/l 0,50...16,00 mg/l 4,00...80,00 mg/l 0,01...3,00 mg/l 0,20...8,00 mg/l 0,10...6,00 mg/l 0,02...5,00 mg/l
*repuesto por A5/25
1074
Salvo error u omisión
Núm. de determinaciones
ud.E
25 100 300 80 60 25 100 25 55 200 200 200 100 25 100 25 100 25 250 25 250 25 25 1000 25 25 25 100 220 25 25 500 100 25 25 25 25 25 500 25 25 250
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Código
9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 6.225 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920
904 905 906 907 908 893 909 873 946 949 950 951 864 910 911 881 914 875 915 887 916 884 883 917 918 919 885 921 922 886 953 924 983 979 897 926 927 928 929 958 888 930
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Elementos de análisis
Sumario de protocolos de ensayo almacenados en fotómetros PhotoLab WTW Tipo
Descripción
Para
14776/1 N5/25* 14542 14556 14773 14764 14942 N2/25 14694 14555 14560 14690 14691 14895 C3/25* C4/25* 00607/1 14833 01744 14543 14546 14729 14842 14848 00616 00798 P6/25* P7/25* 14683 14794 00857 14622 14394 01746 14564 14791 14548 14566 14832 00861
No2-N, Nitrito NO2-N, Nitrito No3-N, Nitrato No3-N, Nitrato No3-N, Nitrato No3-N, Nitrato No3-N, Nitrato No3-N, Nitrato O2, Oxígeno O2 DQO, DQO O2 DQO, DQO O2 DQO, DQO O2 DQO, DQO O2 DQO, DQO O2 DQO, DQO O2 DQO, DQO O3, Ozono Pb, Plomo pH Po4-P, Fosfato Po4-P, Fosfato Po4-P, Fosfato Po4-P, Fosfato Po4-P, Fosfato Po4-P, Fosfato Po4-P, Fosfato Po4-P, Fosfato Po4-P, Fosfato RH, Dureza residual Si, Silicio Si, Silicio Sn, Estaño SO3, Sulfito SO3, Sulfito SO4, Sulfato SO4, Sulfato SO4, Sulfato Zn, Zinc Zn, Zinc Zn, Zinc
B,C A,C A,C B,C B A B, C A,C A A A A A A A,C A,C B,C A A,B A,C A,C A,C B B,C A,C B,C A,C A,C A B,C B, C B B B A B A,C A,C B B, C
0,005 - 1000 mg/l 0,01 - 0,700 mg/l 0,5 - 18,0 mg/l 0,10 - 3,00 mg/l 0,2 - 20,0 mg/l 1,0 - 50,0 mg/l 0,2 - 71,0 mg/l 0,5 - 25,0 mg/l 0,5 - 12,0 mg/l 500 - 10000 mg/l 4,0 - 40,0 mg/l 50 - 500 mg/l 300 - 3500 mg/l 15 - 300 mg/l 10 - 150 mg/l 25 - 1500 mg/l 0,010 - 4,0 mg/l 0,10 - 5,00 mg/l pH 6,4 - 8,6 0,05 - 5,00 mg/l 0,5 - 25,0 mg/l 0,5 - 25,0 mg/l 0,5 - 30,0 mg/l 0,01 - 5,00 mg/l 3,0 - 100,0 mg/l 1,0 - 100,0 mg/l 0,05 - 5,00 mg/l 0,5 - 25 mg/l 0,50 - 5,00 mg/l Ca 0,05 - 5,00 mg/l 0,5 - 500,0 mg/l 0,10 - 2,50 mg/l 1,0 - 20,0 mg/l 1,0 - 60,0 mg/l 100 - 1000 mg/l 25 - 300 mg/l 5 - 250 mg/l 0,20 - 5,00 mg/l 0,05 - 2,50 mg/l 0,025 - 1,000 mg/l
Núm. de determinaciones
ud.E
1000 25 25 25 100 25 50 25 25 25 25 25 25 25 25 25 200 25 280 25 25 25 400 420 25 100 25 25 25 300 100 25 25 150 25 200 25 25 90 25
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Código
9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920 9.920
931 960 890 891 932 933 870 959 925 879 880 934 935 936 956 957 952 872 945 937 896 938 939 940 954 955 961 962 941 942 868 943 900 948 899 944 898 901 902 866
*repuesto por N4, N1, C1, C2, P4, P5 Otros ensayos bajo pedido.
1 Reactor térmico CR 2200
1
-
Aparato para el análisis rutinario de aguas residuales WTW Principales programas de digestión instalados 12 orificios para cubetas de reacción con diámetro exterior de 16 mm temperaturas: 100°C, 120°C, 148°C y 150°C 7 programas térmicos: 148°C y 2 h; 148°C y 20 min; 120°C y 30 min; 120°C y 60 min; 150°C y 120 min; 120°C y 120 min; 100°C y 60 min - Desconexión automática tras finalizar el programa seleccionado
Tipo CR 2200
ud.E
Código
1
9.920 806
Reactor térmico CR 3200 -
Equipo profesional para la analítica de aguas residuales WTW Apto para altas temperaturas Supervisión opcional del reactivo mediante sensor de temperatura independiente 24 orificios para cubetas de reacción con diámetro exterior de 16 mm Temperatura seleccionable entre ambiente y 170ºC Principales programas de digestión instalados 7 programas térmicos (como CR 2200) y 8 ajustables por el usuario (desde temperatura ambiente [25°C] hasta 170°C y 0 a 180 min)
Tipo CR 3200
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.920 807
1075
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis 1
Reactor térmico CR 4200 Características como el reactor CR 3200 y además: - Posibilidad de ajustar dos temperaturas diferentes al mismo tiempo - 2 x 12 orificios para cubetas de reacción con un diámetro exterior de 16 mm, que pueden funcionar al mismo tiempo con temperaturas iguales o diferentes. Tipo CR 4200
WTW
ud.E
Código
1
9.920 808
1 Sistema fotométrico AL450 Fotómetro controlado por microprocesador con teclado ergonómico y pantalla gráfica grande. Incluye numerosos métodos previamente programados (p. ej. amonio, DQO o fosfato), basados en la gama acreditada de pastillas de reactivo, reactivos líquidos, test de cubetas y reactivos en polvo de AQUALYTIC®. La posibilidad de ajuste y calibración asistida por un programa de ordenador hace posible utilizar el aparato como medio de control. Incluye 7 pilas recargables estándar para su uso móvil. Ventajas - Tiene memorizada una amplia gama de métodos. - Pantalla gráfica grande. - Interfaz RS232. - Uso de baterias estándar. - Actualización de nuevos métodos e idiomas via Internet. - Memoria para 1000 registros de datos. - Es posibe la memoria de cada uno de los métodos
AQUALYTIC
Lote de entrega El aparato se suministra completo y preparado para funcionar, incl. 7 pilas recargables y un cargador, 100 - 240 V, 3 cubetas de 24 mm, 3 cubetas de 16 mm, 1 adaptador para cubetas de 16 mm, 3 jeringas, 1 vaso de plástico de 100 ml, maletín con revestimiento a prueba de agua. No incluye los reactivos. Datos técnicos: Óptica: Ciclo de medición: Alimentación de corriente: Medidas (Al x An x F): Condiciones ambientales: Certificado de prueba Longitudes de onda:
diodo luminoso con filtro de interferencias, canal de referencia interno aprox. 10 segundos 7 pilas recargables NiCd (AA/Mignon), carga en el aparato con bloque de alimentación externo. 195 x 265 x 70 mm hasta 90 % humedad rel. máx. (sin condensación), aprox. 5 a 40°C CE 430 nm/530 nm/ 560 nm/ 580 nm/ 610 nm/ 660 nm
Tipo
Descripción
ud.E
Código
Fotómetro AL450 Juego de 12 cubetas redondas con tapa
24 mm
1 1
9.699 230 9.699 231
Juego de 10 cubetas redondas con tapa
16 mm
1
9.699 240
Adaptador
para cubetas redondas de 16 mm de diámetro con 8 aperturas, 16mm diam. 100 ml 13 cm de longitud 10 cm de plástico, 2 ml de plástico, 5 ml de plástico, 10 ml 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, conector TI
1
9.699 264
1 1 1 1 1 1 1 1
9.950 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699
Reactor para DBO ET 108 Vaso de plástico Varillas de plástico Cepillo de limpieza Jeringa Jeringa Jeringa Cargador
1076
Salvo error u omisión
532 265 266 267 268 269 270 271
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Elementos de análisis
1
1 Sistema fotométrico AL400 AQUALYTIC
Con el moderno diseño del AL400 se consigue combinar la movilidad de un fotómetro portátil con las propiedades de un moderno fotómetro de laboratorio. Cubre todos los parámetros importantes de la analítica del agua, desde el aluminio hasta el cinc. Exactitud elevada de los reactivos AQUALYTIC® y manejo simple del aparato que garantizan un análisis rápido y seguro de sus muestras de agua. Se emplean según el método comprimidos, reactivos en polvo, reactivos líquidos o pruebas en cubetas. El AL400 trabaja con 6 filtros de interferencia y LEDs estables con el tiempo como fuentes luminosas sin piezas móviles Naturalmente el AL400 tiene memoria para hasta 1000 datos y una interfaz de infrarrojos opcional (IRIM=Infrarot Interface Modul) para el registro de datos en un ordenador o impresora. Las ventajas son: - Manejo simple - Más de 70 métodos programables - Selección automática de la longitud de onda - Manual para el usuario en francés, inglés, alemán, español, italiano, etc - Memoria para hasta 1000 datos - Son posibles más de 20 métodos específicos para el usuario - Interfaz de infrarrojos - Carcasa hermética al agua - Transportable Volumen de Suministro: El aparato se transporta entero y listo para su uso, incluyendo 4 baterías, 3 cubetas 24 mm Ø, 3 cubetas 16 mm Ø, 1 adaptador para cubetas de 16 mm y 13 mm, maletín de plástico, pero no incluye reactivos
Especificaciones öptica: Alimentación: Periodo de validez: Dimensiones: Longitudes de onda:
Diodos luminosos, fotosensor, disposición por pares en caja de medición transparente 4 baterías (Mignon AA/LR6) aprox. 26 h Margen de funcionamiento o 3500 tests aprox. 210x95x45 mm (aparato) aprox. 395x295x106 mm (maletín) 530 nm/560 nm/610 nm/430 nm/580 nm/660 nm
Tipo
Descripción
ud.E
Código
Fotómetro AL400 Juego de 12 cubetas redondas con tapa
24 mm
1 1
9.699 225 9.699 231
Juego de 10 cubetas redondas con tapa
16 mm
1
9.699 240
Adaptador Adaptador Aro hermético para cubeta Embudo de plástico con asa Varillas de plástico Cepillo de limpieza Lote estándar de verificación
para cubetas redondas Ø 16 mm para cubetas redondas Ø 13 mm diámetro 24 mm 13 cm de longitud 10 cm
Salvo error u omisión
1 1 12 1 1 1 1
9.699 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699
241 242 243 244 266 267 246
1077
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/BOD 1 Aparato de medición de la DBO OxiTop
1
WTW Según DIN EN 1899 H55. Sistema modular de instrumentos para medir la DBO sin mercurio para la práctica diaria en la empresa. Comprobación de seguridad TÜV/GS. Los Agitadores inductivos con programas de control no requieren mantenimiento, apenas se desgastan. Las varillas magnéticas son aceleradas y frenadas periódicamente desde el régimen mínimo al máximo de revoluciones, atraídos al campo magnético mediante un "dispositivo de captación" y sincronizados con el campo rotativo. De esta forma se garantiza un óptimo intercambio de gases en la botella de muestras. El sistema de medición OxiTop trabaja sin mercurio, manométricamente con sensor de presión piezoeléctrico y pantalla digital de 2 caracteres. - Amplio rango de medición con indicador de rebosamiento - Función AUTO TEMP - control inteligente de la temperatura para la puesta en marcha automática en condiciones óptimas - Ajuste automático a cero al ponerse en marcha - Memoria de valores medidos integrada - ya no es necesaria la lectura diaria de los mismos - Funciona con pilas que le confieren una autonomía de 2 años. Se suministra con: Medidores de la DBO con sistema inductivo de agitación y sistema de medición OxiTop, listo para su montaje en termostatos y armarios termostáticos con botellas de muestra ámbar 600 ml, varillas agitadoras, varilla recogeimanes, hidróxido de sodio, estuche de goma, matraz de enrase de 164 ml y 432 ml, paquete de diagramas, inhibidor de nitrificación. Cualquier equipo de medición manométrica convencional se puede transformar en un sistema OxiTop. Para ello hay disponibles diferentes dispositivos bajo pedido. IS 6 y IS 12: Número de agitadores: Rango de revoluciones: Clase de protección: Categoría de protección: Conexión de red:
6 o 12 180 - 450 r.p.m. 3, IEC 1010 IP 30 DIN 40050 Transformador de corriente para 230 V (+ 10 % a - 15 %)
Sistema OxiTop: Rango de visualización: Rango de presión de trabajo: Exactitud de visualización: Categoría de protección: Categoría de protección:
0 - 50 dígitos (unidades de visualización) 500 - 1100 hPa ±1 dígito (±3,55 hPa) 3, IEC 1010 IP 54 DIN 40050
Tipo
Descripción
OxiTop® IS 6 OxiTop® IS 12 OxiTop® IS 12-6
para 6 puestos de medición para 12 puestos de medición como OxiTop® IS 12, pero con 6 sistemas de medición OxiTop®, idóneo para reequipar en 12 sistemas de medición
мы поставляем N´hesitez pas ofercie à Podemos suministrar WWe naszej wir liefern das Possiamo l’intera cantoda supply this всю продукцию la
gesamte Programm nous consulter di pourpełnydi znajdziecie Państwo gama de productos manufactorer’s производителя detout este autre modèle produttore. whole zakres produktów! des Herstellers fabricante! de cette marque. product range
1078
!
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1 1 1
9.920 000 9.920 001 9.920 003
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/BOD
1 Aparato de medición de la DBO OxiTop®Control
1
Según DIN EN 1899 H55. WTW Desarrollado a partir del sistema de medición de la DBO sin mercurio OxiTop. Se compone de cabezales de medición OxiTop-C y OxiTop Controller OC 100. El usuario es guiado en su idioma a través de los menús. La pantalla indica la gestión de muestras con visualización de progreso, gracias a lo cual ya no son necesarios ni la identificación manual ni el etiquetado. Las modalidades "Rutina DBO" y "Estándar DBO" cumplen los requisitos básicos y demás exigencias como cálculo y estadística. La documentación conforme a GLP con control del medio analizado es estándar. Comprobación de seguridad TÜV/GS. Al arrancar, los datos de inicio se transmiten sin cables al respectivo cabezal de medición. El controlador registra los datos del cabezal de medición y los incluye en la gestión de análisis. No es posible confundir las muestras. El progreso del análisis de la muestra se memoriza en el cabezal de medición con 180-360 juegos de datos. Con AutoTemp cada sistema de medición realiza autónomamente un arranque en temperatura controlada. Con el controlador se pueden activar en cualquier momento los puntos de medición y cargar los valores de medición en la memoria del controlador (también con el teclado de aislamiento cerrado o con tapa protectora en armarios de termostatos y cajas OxiTop). El cálculo de la DBO y la representación de curvas tiene lugar en el controlador. La salida de datos hacia la impresora o el ordenador es posible a través de la interfaz RS232 y por infrarrojos. El OxiTop Control se puede ampliar a discreción con accesorios. El sistema inductivo de agitación equivale al del OxiTop estándar (véase página anterior). Se suministra con: medidores de la DBO con controlador OxiTop, cabezales de medición OxiTop-C (con funcionamiento a pilas) y sistema inductivo de agitación, listo para su montaje y funcionamiento en termostatos OxiTop y armarios termostáticos. Controlador con pantalla gráfica, gestión de muestras para 100 puestos de medición, frascos marrones 600 ml, varillas agitadoras, recogedor de varillas agitadoras, hidróxido de sodio, estuche de goma, matraz de enrase de 164 ml y 432 ml, 1 paquete de diagramas, inhibidor de nitrificación.
Controlador OxiTop® OC 100: Rangos de medición: Categoría de protección: Categoría de protección: Cabezal de medición OxiTop®: Principio de medición: Rango de presión de trabajo: Precisión: Resolución: Visualización: Clase de protección: Categoría de protección: Tipo
Descripción
OxiTop® Control 6 OxiTop® Control 12
para 6 puestos de medición para 12 puestos de medición
0 - 40/80/200/400/800/2000/4000mg/l DBO 3, IEC 1010 IP 42 DIN 40050. manométrico mediante sensor de presión piezoeléctrico 500 - 1350 hPa ±1 % del valor medido ±1 hPa 1 hPa (equivale al 0,7 % del rango de medición de DBOn) Luz LED de aviso 3, IEC 1010 IP 54 DIN 40050 ud.E
Código
1 1
9.920 010 9.920 011
2 Armarios termostatizadores OxiTop® Box
2
Con modalidad de recirculación con temperatura regulada. WTW Modelo de sobremesa con puerta translúcida abatible. Dotación variable con OxiTop® IS..., OxiTop® Control... e IS 602. Con conexión a toma de corriente en el interior de la cámara. Las partes de la carcasa expuestas a la corrosión son de acero inoxidable o plástico. La termostatización se realiza mediante de un grupo frigorífico de ventilación forzada sin CFC. Con soplador de corriente transversal para una distribución uniforme de la temperatura, calefacción protegida, función de condensación con evaporación del agua de condensación. Temperatura constante a 20°C ±0,5°C. Para muestras de azul de metileno hay disponible un compartimento especial. También apropiado para la "determinación de la DBO por dilución". Medidas (largo x ancho x alto): Peso: Alimentación:
425 x 600 x 375 mm aprox. 30 kg 230 V/50 Hz (+10 % a -15 %)/200 W.
Tipo OxiTop® Box
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.920 025
1079
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/BOD 1
1 Armarios termostáticos para DBO Para poder incubar muestras a la temperatura deseada durante el tiempo de reacción WTW se necesita un armario con termostato. WTW dispone de varios tamaños con regulación de la temperatura de 10°C a 40°C para una alimentación de 230 V/50 Hz. La precisión de la temperatura se sitúa en ±1°C del valor ajustado. Como las muestras tienen que ser removidas continuamente para mantener la temperatura constante, los armarios con termostato disponen también de enchufes interiores para conectar los agitadores. Según el tamaño se dispone de 2 a 4 baldas que permiten una carga de 48 muestras estándar de DBO o bien 4 plataformas de agitación IS 12 ó IS 6-Var. Para las aplicaciones especiales con recipientes grandes es especialmente apropiado el modelo más grande, el TS 1006-i, porque la altura entre las baldas ofrece espacio suficiente para recipientes de 1,5 l o botellas con toma lateral. Los modelos TS 606/2-i y TS 606/4-i p están disponibles también con puertas aislantes transparentes. Son apropiados especialmente para el trabajo con el sistema OxiTop® Control porque se puede realizar la solicitud de datos a través de la puerta de vidrio cerrada. Rago de regulación de temperatura: +10°C ...+40°C Intervalo de ajuste: 1°C Temperatura ambiente de servicio: +10°C...+32°C (Clase climática SN) Almacenamiento: -25°C ...+65°C Tipo
Para
TS TS TS TS
2 3 4 4
606/2-i 606/3-i 606/4-i 1006-i
aparatos aparatos aparatos aparatos
ud.E de de de de
medición medición medición medición
de de de de
DBO DBO DBO DBO
1 1 1 1
OxiTop® OxiTop® OxiTop® OxiTop®
Código 9.926 9.926 9.926 9.926
304 305 308 311
2 Sistema de medición BSB AL606 2
El sistema de sensores BSB-AL606 facilita la determinación exacta y cómoda de la AQUALYTIC Demanda Bioquímica de Oxígeno (DBO) en seis puntos de medición según el principio respirométrico. El oxígeno consumido se determina a través de una reducción de la presión en el sistema cerrado de medición de la DBO. La aplicación de modernos sensores de presión permite prescindir totalmente del mercurio, sustancia muy tóxica. El sistema está equipado con la unidad de medición de DBO propiamente dicha para la medición y almacenamiento de los valores de DBO, un sistema de DBO OxiDirect® con frascos de muestras y cabezas de medición, un mecanismo agitador inductivo sin desgaste, matraz aforado para la medición del volumen de las muestras, inhibidor de nitrificación e hidróxido potásico como absorbente. Se suministra con: - AQUALYTIC® AL606, completo con 6 sensores y unidad de mando con pilas - Mecanismo de agitación con bloque de alimentación - 6 frascos de muestras - 6 cestillos, 6 varillas - 1 matraz aforado, 157 ml - 1 Matraz aforado, 428 ml - 1 botella de hidróxido potásico 45%, 50ml - 1 botella de inhibidor de nitrificación, 50 ml - 1 Manual de instrucciones
Datos técnicos: Principio de medición: Rangos de medición: Duración de la medición: Suministro de corriente: Tipo de protección: Distintivo de calidad: Interfaz: Hora: Campo de aplicación: Tipo
Descripción
BSB-AL606
6 puntos de medición completos con accesorios 12 puntos de medición completos con accesorios 6 frascos de vidrio ámbar, 500 ml
BSB-AL612 Frasco de muestras para DBO Cestillos Solución de hidrósido potásico Inhibidor de la nitrificación (N-ATH)
1080
respirométrico, sensor de presión electrónico 0-40, 0-80, 0-200, 0-400, 0-800, 0-2000, 0-4000 mg/l O2 seleccionable entre 1 y 28 días 3 pilas alcalinas manganeso, (monocelular redonda, tamaño "C") IP 54 (sensor) CE RS232 para conexión de PC e impresora Hora en tiempo real BSB 5/ BSB F/ OECD301F
45 %, 50 ml 50 ml
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.699 238
1
9.699 239
6 1 1 1
9.303 9.303 9.303 9.303
436 437 438 433
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/BOD
1 Armarios termostáticos
1
AQUALYTIC Los armarios termostáticos sin CFC de AQUALYTIC® sirven para la atemperación continua en numerosas y diferentes aplicaciones. El rango de temperaturas de 2 a 40°C permite, entre otras cosas, su uso como incubador de baja temperatura en microbiología. Se puede emplear para almacenar y atemperar muestras o en determinaciones de la DBO en aguas residuales. Se pueden seleccionar todas las temperaturas en pasos de 0,1°C, con una estabilidad de temperatura de ±0,5°C en la muestra. Una pantalla LCD digital muestra de forma simultánea la temperatura fijada y la temperatura real en el armario termostático. Descripción Con Con Con Con Con Con Con Con
puerta puerta puerta puerta puerta puerta puerta puerta
normal normal normal normal de vidrio de vidrio de vidrio de vidrio
Capacidad l 135 195 280 395 140 195 280 395
ud.E 1 1 1 1 1 1 1 1
Código 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699 9.699
040 042 044 038 041 043 045 039
2 Mezcladores BSB
2
Los mezcladores BSB behrotest®son seguros y fáciles de usar. Junto con los accesorios Behr apropiados -desde los depósitos de agua de dilución con serpentín refrigerante, pasando por los termostatos de circulación, hasta el dosificador de precisión para la tiourea de alilo- se puede montar estaciones de trabajo completas. Mediante la determinación del BSB5 conforme a la norma DIN EN 1899-1 (=DEV H 51) se reduce claramente la necesidad de personal y por lo tanto los costes.
BSB 2: 1 probeta de mezcla graduada de 1 litro, mezclador magnético, llave de tres vías de PTFE, para la alimentación del agua de dilución desde abajo sin formación de burbujas de aire Tipo BSB 2
Behr
ud.E
Código
1
9.920 504
BSB 4A: Como BSB 2, pero semiautomático con desconexión por nivel y dispositivo de lavado Tipo BSB 4A
Behr
ud.E
Código
1
9.920 506
BSB 31 Como el tipo 4A, pero con tres probetas de mezcla graduadas de 1 litro. Bomba peristáltica de cabezal doble con mayor potencia de bombeo instalada de forma fija Tipo BSB 31
Behr
ud.E
Código
1
9.920 531
Mecanismo dosificador completo con distribuidor y soporte para los mezcladores BSB
Behr
Tipo
ud.E
Código
DSA
1
9.920 510
Salvo error u omisión
1081
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/BOD 1 Frascos behrotest® (tipo Karlsruhe) con tapón
1
Al introducir el electrodo de medición, el agua que rebosa entra en el cuello en forma de embudo del frasco lo que evita que se formen burbujas al sacar el electrodo.
Capacidad ml 100 100 250 250
Behr
Longitud*
ud.E
20 60 20 60
1 1 1 1
Código 9.920 9.920 9.920 9.920
514 515 513 509
* Long. empuñadura del tapón (mm)
2 Frasco embudo para determinación de BSB, Modelo KF12
2
Frasco tipo Karlsruhe con esmerilado normalizado NS 19.
WTW
Tipo KF12, 250 ml
ud.E
Código
1
9.304 170
286
Frascos BOD behrotest® con tapón Con tapón de vidrio cónico NS19
Behr
Tipo Frascos BOD con tapón, 100 ml
ud.E
Código
1
9.920 500
3 Frasco para la determinación de oxígeno
3
Tipo Winkler. De vidrio químico. BRAND Para la determinación de oxígeno disuelto en agua. La capacidad del frasco está grabada sobre el mismo, la tolerancia es de ±0,01 ml. Con espacio en blanco para rótulos. Tapón de vidrio NS macizo cortado en bisel, regulable mediante una pinza elástica. Cada botella se ajusta con el tapón correspondiente. Por esta razón, el tapón y el frasco no son intercambiables. Asignación inequívoca de frasco y tapón mediante numeración emparejada. Volumen nominal ml 100 - 150 250 - 300
Esm. (NS)
14/23 19/26
ud.E
Código
Pinza elástica
1 1
9.304 038 9.304 048
9.304 050 9.304 051
4 Placa calefactora múltiple sistema Behrotest®
4
Placa calefatora múltiple con control individual ajustable de calefacción. Una parrilla metálica protege al usuario de cualquier contacto involuntario con las superficies calientes y tambien evita la caída de los recipientes. Diámetro: Tipo
Descripción
HB 4 HB 6 HBS 4 HBS 6
4 placas con parrilla protectora metálica, Ø 94 mm 6 placas con parrilla protectora metálica, Ø 94 mm Sujeción para HB 4 que incluye 4 varillas de soporte Sujeción para HB 4 que incluye 4 varillas de soporte
1082
Behr
94 mm ud.E 1 1 1 1 Salvo error u omisión
Código 9.645 9.645 9.645 9.645
590 591 592 593
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/BOD
1
2
3
1 Placas calefactoras Behrotest con parrilla protectora metálica Placas calefactoras ajustables para uso general de laboratorio. Una parrilla metálica protege al usuario de cualquier contacto involuntario con las superficies calientes y tambien evita la caída de los recipientes. Tipo
KP1 KP2
Ø mm 90 145
Potencia calorífica W 500 1100
Behr
Voltaje
ud.E
Código
V 230 230
1 1
9.645 100 9.645 101
2 Termostato de recirculación behrotest® Para termostatizar el agua de dilución en la determinación de la DBO. Regulación mediante enfriamiento o calentamiento del agua hasta 20°C. Conexión para sensores externos de temperatura. Tipo Termostato de recirculación
Behr
ud.E
Código
1
9.920 512
3 Depósito de agua de dilución para la determinación de DBO Incluye sistema de aireación, indicador de nivel y grifo de salida. De color (protección contra la luz), con tapa para facilitar la limpieza. Tipo VD30 VD60 VD120 VDT120 VDT30
VDT60
Behr
Capacidad Descripción litros 30 Azul, con distribuidor de porcelana frita y entrada para aire comprimido 60 Azul, con distribuidor de porcelana frita y entrada para aire comprimido 120 Sin termoencamisado 120 Azul, con distribuidor de porcelana frita y entrada para aire comprimido 30 Como el VD 30, pero con serpentin refrigerador de acero inoxidable en el interior y conexión p. termostato de circulación 60 Como el VD 60, pero con serpentin refrigerador de acero inoxidable en el interior y conexión p. termostato de circulación Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.920 519
1
9.920 517
1 1
9.920 532 9.920 534
1
9.920 520
1
9.920 516
1083
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/COD 1 Unidades de digestión PA-CSB para DQO
1
Configuración del equipo para la digestión simultánea de un máximo de 6 o 12 muestras Behr para determinación de la DQO según DIN/DEV e ISO. En una unidad de digestión se incluye: - Instrumento de control de tiempo y temperatura controlado por microprocesador TRS 200 con automatización de DQO - Bloque calefactor de precisión CSB/E para reactores RG 2 - Soportes E/B para reactores RG 2 - Cubeta refrigeradora KW/N con fijación y soportes para E/B - Reactores RG 2 - Refrigerador por aire LK 1 - Soporte LS para refrigerador por aire LK. Tipo PA-CSB 6 PA-CSB 12
ud.E
Código
1 1
9.920 540 9.920 541
2 Puestos de trabajo PB-CSB/M para determinación de la DQO
2
Behr Puestos de trabajo completos para analizar simultáneamente un máximo de 6 o bien 12 muestras según DIN/DEV e ISO. Dosificación manual y titración. Un puesto de trabajo está compuesto por los siguientes elementos: - Instrumento de control de tiempo y temperatura controlado por microprocesador TRS 200 con automatización de DQO - Bloque calefactor de precisión CSB/E para reactores RG 2 - Soportes E/B para reactores RG 2 - Cubeta refrigeradora KW/N con fijación y soportes para E/B - Agitador magnético de serie SM 12/N para soportes E/B de reactores RG 2 (sólo modelo PB-CSB 12/M) - Reactores RG 2 - Juego de varillas magnéticas MRST 2, 12 unidades - Perlas de ebullición SIST 100, 100 g - Refrigerador por aire LK 1 - Soporte LS para refrigerador por aire LK - Manguitos PTFE 29 para LK 1, juego de 12 unidades - Soporte transportable TS CSB para soportes E/B - Estación de titración manual HTI 1
Tipo
3
PB-CSB 6/M PB-CSB 12/M
ud.E
Código
1 1
9.920 542 9.920 543
3 Estación de valoración manual HTI 1 behrotest® La estación de valoración manual HTI 1 consta de Behr - una bureta con indicador digital y - un agitador magnético con soporte que se adapta exactamente a los recipìentes de reacción CSB Una pantalla de visión sirve como fondo neutro y permite al usuario constatar exactamente el viraje de color al final de la valoración. Realiza sus valoraciones siempre bajo las mismas condiciones ópticas. Por lo que mejora la exactitud y la reproducibilidad de los resultados. Para ello la posición exacta del recipiente de reacción es sobre el lado superior del agitador magnético. Las alas dobladas de la pantalla protegen además de la luz lateral. CSB conforme a DIN/DEV 38409
Especificaciones Voltaje: Frecuencia: Peso: Medidas en mm (AnxLxALt) Tipo
Descripción
HTI
Estación de valoración manual, con bureta digital y agitador magnético
1084
230 VAC/115 VAC 50/60 Hz aprox. 3,5 kg aprox. 330 x 200 x 600
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.920 730
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/COD
1 Bandeja refrigerante CSB
1
La bandeja refrigerante impide el sobrecalentamiento de las muestras de CSB durante la adición crítica de ácido sulfúrico. Además sirve para enfriar las muestras tras la fase de calentamiento CSB conforme a DIN/DEV 38409 - H 41 Tipo
Descripción
KW 6/N KW 12/N kW 24/N LS 6 LS 12
Bandeja refrigerante para el armario de material E 6/B Bandeja refrigerante para el armario de material E 12/B Bandeja refrigerante para el armario de material E 12/BV Soportes para 6 refrigerantes de aire CSB Soportes para 12 refrigerantes de aire CSB
Behr
ud.E 1 1 1 1 1
Código 9.920 6.052 6.089 9.920 6.051
706 519 903 723 958
2 Agitador magnético de serie CSB
2
El agitador magnético de serie CSB regulable por etapas con 12 puntos de agitación Behr sirve para que las muestras se mezclen durante el proceso dosificador. Mediante su encapsulado hermético al agua así como por su alimentación energética externa y regulación es adecuado para el empleo bajo el agua. Tipo
Descripción
SM/N IMR
Agitador magnético en serie para el bastidor E 12/B Agitador magnético CSB para 1 recipiente de reacción
ud.E
Código
1 1
6.055 561 6.051 034
3 Embudo dosificador CSB
3
Los embudos dosificadores CSB que se colocan sobre los recipientes de reacción CSB, Behr simplifican la adición de ácido sulfúrico a varias muestras al mismo tiempo. El usuario llena el embudo dosificador con el volumen de 30 ml. De este modo puede dosificar mejor que directamente sobre la muestra. A través de un grifo va añadiendo el ácido sulfúrico gota a gota. Tras una única regulación el usuario puede dosificar sin grandes manipulaciones el ácido sulfúrico en un gran número de muestras. El embudo dosificador CSB junto con una bandeja refrigerante y un agitador magnético en serie se encarga de que en la determinación de CSB la seguridad aumente y el usuario se vea notablemente descargado. Tipo
Descripción
DT 30
Embudo dosificador, 30 ml, para ácido sulfúrico
ud.E
Código
1
9.920 713
4 Absorbedor de HCl
4
Para expulsar el cloruro, por ejemplo en la determinación de CSB del agua del mar. CSB según DIN/DEV 38409 Tipo
Descripción
HCL 29
Absorbedor de HCL para expulsar el cloruro
Salvo error u omisión
Behr ud.E
Código
1
6.060 789
1085
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/COD 1 Perlas de ebullición
1
Behr Las perlas de ebullición behrotest® constan de material cerámico. En comparación con las perlas de ebullición convencionales de cristal ofrecen por su porosidad y forma una protección óptima ante retrasos de ebullición, incluso en muestras mal mezcladas. Las perlas de ebullición behrotest son químicamente puras y garantizan resultados puros en la determinación del CSB Tipo
Descripción
SIST 100
Perlas de ebullición, contenido 100 g
ud.E
Código
1
9.920 710
2 Dosificador automático de reactivos CSB DS20
2
Unidad de dosificación que permite de forma automática la adición acelerada de Behr reactivos en el laboratorio. Posibilidad de conectar la unidad Behr de dosificación a 1, 2 y 4 buretas. Capaz de dosificar a cualquier número de recipientes de diferentes medidas en una superficie máxima de 330x210mm. El reactivo es distribuido via una o más puntas dosificadoras moviéndose sucesivamente a cada recipiente. Disponible opcionalmente para permitir la dosificación simultánea a dos recipientes adyacentes. El dosificador automático de reactivos es controlado por un software en entorno Windows.
Tipo
Descripción
DS 20 SM 12 / P
Para hasta 12 muestras, incl. buretas y enfriador Agitador magnético 12 posiciones para conexión a dosificador behr
ud.E
Código
1 1
9.920 747 9.920 746
3 Equipo colorimétrico de análisis de agua
3
Kits monoparamétricos, kits para cloro y pH, kits multiparamétricos Tintometer La gama de productos Lovibond contempla una gran selección de equipos de análisis de agua mono y multiparamétrico. Cada kit es un sistema completo y portátil para garantizar análisis de agua exactos y contiene todos los discos de color, reactivos, accesorios e instrucciones necesarios para obtener de los análisis unos resultados fiables. En el cuadro inferior encontrará una selección de los equipos de análisis de agua más habituales. Junto a los modelos estándar también puede solicitar equipos adaptados a sus necesidades particulares.
Tipo
Descripción
Para
Rango
Accesorios
AF 112E
Cloro
0,02 - 0,3 mg/l Cl2
Cloro
AF 116A
Cloro libre y total Cloro libre y total Cloro libre y total Cloro y pH
AF 116B
Cloro y pH
AF 357
Agua potable
AF 112A AF 112B
ud.E
Código
Comparador, disco de color
1
9.947 203
0,1 - 1,0 mg/l Cl2
Comparador, disco de color
1
9.947 204
Cloro
0,2 - 4,0 mg/l Cl2
Comparador, disco de color
1
9.947 205
Cloro* Valor pH* Cloro* Valor pH* Valor pH* Cloro*
0,1 - 1 mg/l Cl2 6,8 - 8,4 0,2 - 4 mg/ Cl2 6,8 - 8,4 0 - 5000 mg/l Cl 0,02 - 0,3 & 0,2 - 4 mg/l Cl2 0 - 1,6 mg/l F 0 - 500 mg/l CaCO3 10 - 90 mg Pt/l
Comparador, disco de color Comparator, disco de color Comparador, disco de color Comparador, disco de color Proced. contador de pastillas Nessleriser, disco de color
1 1 1 1 1 1
9.947 9.947 9.947 9.947 9.947 9.947
Nessleriser, disco de color Proced. contador de pastillas Comparador, disco de color
1 1 1
9.947 209 9.947 209 9.947 209
6 - 8,4
Comparador, disco de color
1 1
9.947 209 9.947 209
Flúor* Dureza tot.* Color del agua* (Hazen) Valor pH* * Test kits indénticos para todos los parámetros.
1086
Salvo error u omisión
208 208 208 208 209 209
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/COD-Turbidez 1 CSB Kit de medición AL250 COD Vario
1
(ISO 15705: 2003-01). Con este kit de medición de AQUALYTIC® se puede determinar AQUALYTIC de forma rápida y exacta el parámetro de aguas residuales DQO. Debido a la sencilla manipulación, el kit de medición ofrece también a los principiantes la posibilidad de analizar la DQO de forma económica. En el kit de medición se incluyen el fotómetro para la determinación de la DQO, 48 tests de cubeta de diferentes rangos de medición, un reactivo para la digestión de la muestra y un soporte de cubeta. En el fotómetro AL250 dos diodos luminosos de larga estabilidad garantizan las fuentes de luz y el teclado de clara disposición proporciona seguridad de funcionamiento y confort para el usuario. Especificaciones: Ciclo de medición: Pantalla: Óptica:
alrededor de 3 segundos LCD LEDs de compensación de temperatura y amplificador de fotosensor en caja de medición protegida (disposición impermeable al agua) batería de 9 V, aprox. 40 horas = 600 ciclos de medición de 4 minutos de duración cada uno desconexión automática del aparato al cabo de 5 minutos tras el último accionamiento de tecla. 190 x 110 x 55 mm
Alimentación eléctrica: Auto-Off: Medidas (largo x ancho x alto) Tipo
Descripción
Kit de medición de la CSB - CheckitDirect COD Vario CheckitDirect COD Vario (aparato básico) Reactor para CSB ET 108 Reactor para CSB ET 125 Caja de cubetas CODvario Caja de cubetas CODvario Caja de cubetas CODvario
con 8 orificios Ø 16 mm con 25 orificios Ø 16 mm 0 - 150 mg/l O2 0 - 1.500 mg/l O2 0 - 15.000 mg/l O2
2 3 Conos de sedimentación de Imhoff
Tipo
Sin grifo Con grifo Sin grifo
Código
1
9.950 530
1
9.950 531
1 1 25 25 25
2
Según DIN 12672. De vidrio de borosilicato 3.3. Graduación y rótulos en esmalte blanco de alto contraste. Aforo a los 1.000 ml. Graduación, ml: 0-2 2 - 10 10 - 40 40 - 100 100 - 1000
ud.E
9.950 9.699 9.950 9.950 9.950
532 234 533 534 535
3
BRAND
Divisiones ml/Tolerancia ±ml: 0,1/0,1 0,5/0,5 1/1 2/2 50/10 Graduación ml hasta 100* hasta 100* hasta 1.000
ud.E
Código
1 1 1
9.304 262 9.304 272 9.304 273
* Sin divisiones de 100 a 1.000 ml.
4 Cono de sedimentación de Imhoff
4
Según DIN 12672. SAN. Claro como el vidrio. Con tapón de rosca para vaciar el contenido. Resistente hasta máx. 85°C,
Graduación, ml: 0-2 2 - 10 10 - 40 40 - 100 100 - 1000 Tipo
Con tapón de rosca
Kartell
Divisiones, ml: 0,1 0,5 1 2 50 Graduación ml hasta 1.000
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.304 280
1087
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Turbidez 1 Soporte para conos de sedimentación
1
PLASTIBRAND®. De PMMA/PP. Para dos conos de sedimentación de Imhoff. SAN. Compactos y fáciles de transportar, aún estando llenos. Anchura mm 150
Longitud mm 300
Kartell
Altura mm 300
ud.E
Código
1
9.304 281
ud.E
Código
2 Soporte para conos de sedimentación Estructura robusta de PVC macizo, gris. Para conos de sedimentación de Imhoff. Para 2 4 2 4
conos conos conos conos
de de de de
Imhoff Imhoff Imhoff Imhoff
sin grifo sin grifo con grifo con grifo
Behr
1 1 1 1
9.882 9.882 9.882 9.882
101 102 103 104
3 4 5 Floculadores
2
Para ensayos de floculación en agua y aguas residuales. - Modelos con equipo de agitación de 2 o 6 plazas - Indicación digital de la velocidad - Dos preajustes seleccionables de velocidad - Régimen preciso de revoluciones para obtener resultados reproducibles - Iluminación difusa con fondo negro - Para recipientes de hasta 1000 ml
Stuart
Ajuste del régimen de revoluciones desde 25 hasta 250 rpm. Dimensiones (alto x ancho x prof): 460 x 320 x 220 mm (modelo con dos etapas). Alimentación de corriente: 230 V, 50 Hz, monofásico. Se suministra con paletas agitadoras, sin recipiente de pruebas.
5
Tipo
Descripción
SW5 SW6
Floculador, con 2 plazas Floculador, con 6 plazas
ud.E
Código
1 1
9.951 491 9.951 492
Accesorios para floculadores Tobera de inyeción para agente de floculación, sólo para SW6. Para la introducción simultánea de agentes de floculación o de reactivos en seis recipientes de pruebas. Tipo
Descripción
SW6/2
Tobera de inyeción para agentes de floculación
3 4
9.951 492
9.951 491
1088
Salvo error u omisión
Stuart ud.E
Código
1
9.951 493
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Turbidez
1
1 Turbidímetros AL450T-IR La turbulencia se determina según ISO 7027 por nefelometría (90° luz parásita). La fuente de luz infrarroja constata la medición de muestras coloreadas y no coloreadas. La detección automática del campo de medición facilita la medición directa de la turbulencia desde 0,01 hasta 1100 NTU.
AQUALYTIC
Ventajas: - ajuste automático de todo el campo con 4 estándares - exactitud elevada - aplicación móvil y en el laboratorio - Memoraia para hasta 100 datos - Reloj de tiempo real - Bandeja de medición y carcasa herméticas al agua
Datos técnicos Fuente de luz: Teclado: Desconexión automática: Visualización: Actualización: Memoria: Campo de medición: Resolución: Exactitud: Condiciones ambientales: Interfaz: Alimentación:
IR-LED (860 nm) Teclado de membrana táctil resistente a disolventes y a un medio ácido con aviso acústico mediante zumbido desconexión automática a aprox. 20 min. del último accionado del teclado Pantalla gráfica Actualización del software via internet 1000 datos con fecha, hora y número de registro 0,01 hasta 1100 NTU (Autorange) 0,01 de 0,01-9,99/0,1 de 10,0 hasta 99,9/1 de 100 hasta 1100 ±2% del valor de medición o bien 0,01(0 hasta 500 NTU)/±5% del valor de medición (500-1100 NTU) Temperatura 5-40ºC para un 30 hasta 90% de humedad rel. máx. (no condensante) RS232 para conexión a impresora y PC, casquillo D-Sub de 9 polos, formato de datos ASCII 7 Akkus (NiCd, tipo AA/Mignon con 110mAh), cable de red externo y batería de litio para obtener datos, suministrados por Akku o por la corriente
Tipo AL450T-IR
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.920 492
1089
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Turbidez 1
1 Medidor de turbulencia AL250T-IR Con fuente de luz de infrarrojos. Ventajas: - Campo de medición de 0,01-1100 NTU(Autorange) - Mediciones por medio de infrarrojos en ángulo de 90º - Manipulación manual cómoda - 600 mediciones sin cambio de batería El medidor de turbulencia AQUALYTIC® de infrarrojos compacto AL250T-IR para el análisis in situ rápiod y exacto. Se mide como se ha previsto en EN ISO 27 027, y la luz parásita en un ángulo de 90º El amplio campo de medición de 0,01 hasta 1100 TE/F=NTU=FNU facilita el empleo del aparato en distintos sectores, del agua potable a aguas residuales. Puesto que las mediciones se realizan por medio de luz infrarroja, se puede medir agua incolora o coloreada.
AQUALYTIC
Suministro: AL250T-IR, con 4 standards de turbulencia (<0,1, 20, 200 y 800 NTU), baterías, cubetas, instrucciones y garantía en un maletín
Especificaciones ciclo de medición: Visualización/funciones: Optica: Teclado: Campo de medición: Resolución:
Exactitud: Carcasa: Dimensiones (LxAnxAlt) Peso (aparato básico): Condiciones ambientales: Temperatura: Humedad relativa: Idoneidad del medio de ensayo: Conformidad EG:
aprox. 9 segundos LCD Hora en tiempo real, función de memoria, estanco al agua LED compensado a cualquier temperatura 860 nm y amplificador del fotosensor en la caja de medición protegida resistente a disolventes y medios ácidos 0,01 hasta 1100 NTU(Autorange) 0,01 hasta 9,99 NTU= 0,01 NTU 10,0 hasta 99,9 NTU= 0,1 NTU 100 hasta 1100 NTU= 1 NTU ±2,5% del valor de medición o bien ±0,01 NTU (0 hasta 500 NTU) ±5%(500 hasta 1100 NTU) ABS 190x110x55 mm aprox. 0,4 kg 0 hasta 40ºC 30 hasta 90% Ajuste del usuario ayudado por el software utilizando el standard T-CAL (ver accesorios) DIN EN 50081-1, VDE 0839 parte 81-1:1993-03, DIN EN 50082-2, VDE 0839 parte 8202, 1996-02
Tipo AL250T-IR
ud.E
Código
1
9.920 203
Accesorio para el aparato medidor de la turbulencia AL250T-IR AQUALYTIC Descripción Juego de 12 cubetas vacias, Ø 24 mm Juego de standards de turbulencia T-CAL (<0,1, 20, 200, 800 NTU)
1090
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1 1
6.223 191 9.920 493
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Turbidez-Extracción
1
2
1 2 Turbidimetro TURB series 430 Turbidímetro portátil para aplicaciones de campo. - Rango de medición: 0 a 1100 NTU/FNU. - Resolución: 0 a 9.99 NTU: 0.01; 10 a 99 NTU: 0.1; 100 a 1100 NTU: 1NTU. Precisión: 0.01 NTU o 2% del valor medido. - 3 puntos de calibración. - 1000 sets de datos, interfax RS232. - Set estándar con estándar AMCO® (0.02/10/1000NTU)
WTW
Turb 430 IR/SET: Turbidímetro partátil Turb 430 T (90°) 0 a 1100 NTU/FNU con IR acc. DIN EN 27027 en maletín, con software LSdata PC conforme a GLP, con kit de calibración y accesorios. Turb 430 T/SET: Turbidímetro portátil Turb 430 T (90°) 0 a 1100 NTU con lámpara de Tungsteno acc. US EPA 180.1 en maletín, con plataforma, kit de calibración y accesorios. Accesorios: cubetas vacías, soluciones tampón con pH 4.01 y 7.00, AK Labor 540B PC cable, soporte para electrodo de pH, pañuelos de limpieza, destornillador para cambiar la batería.
Tipo Turb 430 IR/SET Turb 430 T/SET
ud.E
Código
1 1
9.923 603 9.923 604
Turb 430 IR/T disponible bajo demanda
Salvo error u omisión
1091
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Extracción Aparatos de extracción Aparatos de extracción según Soxhlet, con enfriador Dimroth y matraces redondos extractor
1
ml 30 70 100 150 250 300 1000
Lenz
Condensador esmerilado
Capacidad
ud.E
(NS) 29/32 34/35 45/40 45/40 45/40 60/46 71/51
ml 100 100 250 250 500 500 2000
1 1 1 1 1 1 1
Código
9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043
001 002 003 004 005 009 007
1 Aparatos de extracción tipo Soxhlet De vidrio DURAN®. Protegido mediante sifón por debajo del tubo de vapor. Construcción compacta. Conexión a matraz NS 29/32. Encargue por separado: refrigerante, extractor pipa superior y tubo de vapor.
Lenz
Refrigerante tipo Dimroth para extractor
Condensador esmerilado
ml 30 70 100, 150, 200, 250 300, 500 1000
ud.E
(NS) 29/32 34/35 45/40 60/46 71/51
1 1 1 1 1
Código
9.043 9.043 9.043 9.043 9.043
021 022 023 026 027
Extractor pipa superior para extractor ml 30 70 100 150 200 250 300 500 1000
Esm. (NS)
ud.E
29/32 34/35 45/40 45/40 45/40 45/40 60/46 60/46 71/51
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Código
9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043
011 012 013 014 018 015 019 016 017
Tubo de vapor para extractor ml 30 100, 150, 200 29/32 500 29/32
1092
Capacidad Esm. (NS) ml 100 250 500 1000 2000
ud.E
29/32 29/32 29/32 29/32 29/32
1 1 1 1 1
Salvo error u omisión
Código
9.011 9.011 9.011 9.011 9.011
840 845 850 855 860
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Extracción 1
2
3
1 Sistemas compactos de extracción Completo sistema compacto de extracción con base de soporte, dispositivo calefactor, soporte, tubos y aparatos de vidrio (matraces de reacción, extractor, refrigerante Dimroth para el extractor). El sistema compacto para la extracción de grasas conduce el disolvente tras el ciclo de extracción a través de un grifo del extractor directamente en el frasco de almacenamiento. Tipo
Descripción
KEX KEX KEX KEX
Sistema Sistema Sistema Sistema
30 100 100 F 250 F
compacto compacto compacto compacto
Behr
ud.E para para para para
30 ml de extracción Soxhlet 100 ml de extracción Soxhlet 100 ml de extracción, con grifo 250 ml de extracción, con grifo
1 1 1 1
Código 9.843 9.843 9.843 9.843
777 778 786 779
2 Aparatos extractores en serie behrotest® para la extracción de Soxhlet y grasa Aparatos económicos y de fácil aplicación para la extracción clásica de Soxhlet o grasa - Regulación individual de cada punto de muestra - El listón distribuidor del agua de refrigeración garantiza el enfriamiento homogéneo de todos los puntos de muestra. - Práctico apoyo para depositar el refrigerador en un lugar seguro entre las extracciones. - Soportes para guardar con seguridad las piezas intermedias de extracción después de retirar los recipientes de muestra.
Tipo
Tipo
R 106 S
Sistema de placa calefactora para extracción de Soxhlet Sistema de placa calefactora para extracción de Soxhlet Sistema de placa calefactora para extracción de Soxhlet Sistema de placa calefactora para extracción de Soxhlet
R 104 S R 306 R 304
Behr
Capacidad ml 100
ud.E
Código
1
9.043 028
100
1
9.043 029
30
1
9.043 031
30
1
9.043 030
3 Equipo de extracción por hidrólisis behrotest® Extracción por digestión ácida (método Weibull-Stoldt). La determinación cuantitativa de materia grasa contenida en alimentos se realiza a través de una extracción con disolvente. El "ácido graso libre" se determina por extracción directa. El contenido "total de materia grasa" se determina añadiendo "ácido graso libre" al ácido "graso ligado", que es liberado por digestión ácida.
Behr
El equipo de hidrólisis behrotest está compuesto por: - Bloque calefactor en serie - Rack para 4 o 6 embudos - 4 o 6 embudos de vidrio de 100 mm - Frascos lavadores de PE, 500 ml - 100 filtros plegados - Perlas de ebulllición - Manifold para enfriamiento con rack condensador y tubos de conexión. - Vasos de 600ml
Tipo
Descripción
HYDRO 1
Unidad de hidrólisis para 1 muestra, completo Unidad de hidrólisis para 6 muestras, completo Unidad de hidrólisis para 4 muestras, completo
HYDRO 6 HYDRO 4
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.043 032
1
9.043 033
1
9.043 034
1093
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Extracción Sistema compacto para la extracción conforme a Twisselmann Sistema de extracción compacto completo con bastidor de base, dispositivo de calefacción, sujeción, tubos y aparatos de vidrio (matraces de reacción, extractor, refrigerador Dimroth para la extracción). Tipo
Descripción
KEX 100 T
Sistema compacto para la extracción Twisselmann
Behr
ud.E
Código
1
9.843 824
1 Aparatos de extracción en serie behrotest® para la extracción según Twisselmann
1
Aparatos económicos y agradables para el usuario para la extracción según Behr Twisselmann - Cada punto de muestra es regulable individualmente - el distribuidor de agua fría garantiza un enfriamiento constante en todos los lugares de muestras - soporte práctico para sujetar los condensadores entre las extracciones - Sujeciones para una recogida segura de las piezas intermedias de la extracción tras la retirada de los recipìentes de muestras
Tipo
Descripción
ud.E
Código
R 104 T
Aparato de extracción en serie para una extracción según Twisselmann, completa para 4 muestras
1
9.843 825
R 106 T
Extractor en serie para la extracción según Twisselmann, completa para 6 muestras
1
9.843 826
2 Aparatos para extracción en serie
2
Para 4 o 6 extracciones en matraces de 250 a 500 ml según el método clásico Soxhlet. Gerhardt Como base se emplean las baterías para placas de 85 mm de diámetro. Cada elemento calefactor se puede regular por separado. El pedido incluye: adaptadores, dispositivos de baño de aire, varillas de soporte (600 x 12 mm) y cable de alimentación eléctrica. No se incluyen la alimentación de agua de refrigeración, piezas de vidrio Soxhlet ni soporte (véase accesorios). Tipo
Puntos de calefacción
EV6 All/14 EV6 All/16
4 6
Potencia Medidas (largo x ancho x alto) W mm 1800 600 x 225 x 650 2400 900 x 225 x 650
Peso
ud.E
Código
kg 10,00 14,00
1 1
9.595 024 9.595 026
3 Extracción en caliente según Randall
3
Aparato manual para la extracción en caliente según Randall. 4 lugares para muestras con temperatura regulable individualmente. Hasta 5 veces más rápido que la extracción Soxhlet convencional. Incluye 25 manguitos de extracción, 100 ml Especificaciones Dimensiones (AltxAnxL en cm) Peso en kg: Voltaje de alimentación: Potencia de salida:
Tipo
Descripción
E4
Behr
aprox. 81 x 55 x 63 aprox. 32 230 VAC/50 Hz máx. 1500 W
ud.E
Código
Aparato manual para la extracción según Randall, 4 lugares para las muestras
1
9.843 922
E1
Aparato manual para la extracción según Randall, 1 lugar para la muestra
1
9.843 923
E6
Aparato manual para la extracción según Randall, 6 lugares para muestras
1
9.843 924
1094
Salvo error u omisión
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Extracción 1 Cartuchos de extracción
1
De celulosa. Disponibles en cajas de 25 unidades. Tipo
Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor Grosor
Ø int. mm 10 18 19 22 25 25 26 28 28 28 30 30 33 33 33 33 37 41 43 60 22 33
normal normal normal normal normal normal normal * normal normal normal normal normal normal normal normal normal normal normal normal normal doble doble
Whatman
Longitud
ud.E
mm 50 55 90 80 80 100 60 80 100 120 80 100 80 94 100 118 130 123 123 180 80 80
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
Código
9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951 9.951
335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356
*para Soxtec™ extractor
2 Papel filtrante redondo
2
Filtro redondo sin ceniza para trabajos cuantitativos. DIN 12448. El tiempo de filtración indicado se basa en el principio de Herzberg. Whatman Ø
Longitud
mm 22 25 25 26 33
mm 80 80 100 60 80
33 33 33 33 33 33 35 40 43 44
90 94 100 118 130 205 150 85 123 230
Extractor Para estandar
ud.E
ml 30 Büchi 1) 70 Büchi 1) Gerhardt 2) Foss-Tecator 3) 100 Büchi 1)
250
Büchi 1)
Código
25 25 25 25 25
9.043 9.043 9.043 9.043 9.043
901 909 902 910 907
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043 9.043
911 903 916 904 917 905 915 918 950 906
3 Digestión y Destilación Makro-Kjeldahl
3
Instalación para 6 digestiones y 6 destilaciones para usarse en el laboratorio abierto. La Gerhardt parte más baja tiene un armazón de acero inoxidable con plato de desagüe desmontable así como estante portador en el que se monta el aparato de digestión KI 11/26. Se suministra con una botella grande de lavado (de 2L) una trompa de agua así como todas las conexiones de tubos necesarias. La parte superior es un aparato de destilación Kl 12/26. Se requieren 2 enchufes. Alimentación: 400 V, 50/60 Hz Potencia de entrada: 6960 W Medidas (largo x ancho x alto): 970 x 470 x 1820 mm Peso: 75 kg. Tipo
KI 13/16 KI 13/16
Para matraces ml 500 750
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1 1
9.843 220 9.843 221
1095
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Extracción-Métodos de digestión 1 Aparatos de destilación en serie con matraces Kjeldahl
1
Aparatos de destilación según Kjeldahl, con matraces Kjeldahl disponibles en las Gerhardt siguientes medidas: 50, 100, 250, 500 y 750 ml. Se suministra con matraces Kjeldahl, adaptadores Reitmair, tubos refrigerantes, tubos de descarga, matraces Erlenmeyer, todos los empalmes de goma, trípodes y cable de conexión a la red.
Tipo
Matraz
Puntos de calefacción
KI KI KI KI KI KI KI
50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 750 ml 500 ml 750 ml
6 6 6 4 4 6 6
9/16 9/16 9/16 12/24 12/24 12/26 12/26
2
Potencia Medidas (largo x calorífica ancho x alto) W 1800 1800 1800 2320 2320 3480 3480
mm 650 x 650 x 650 x 650 x 650 x 650 x 650 x
380 380 380 380 380 380 380
x x x x x x x
Voltaje
ud.E
V 230 230 230 230 230 400 400
1 1 1 1 1 1 1
950 950 950 950 950 950 950
Código
9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843
055 056 058 061 066 062 067
2 Aparatos de extracción en serie con matraces Kjeldahl Estas unidades están diseñadas para digestiones según Kjeldahl y para matraces de Gerhardt 50-750 ml. Todas las unidades tienen un colector de escape de cristal muy eficaz con adaptadores en forma de embudo que encajan en el cuello de los matraces. En el caso de que el equipo sea utilizado sin colector de escape de cristal las unidades Kl pueden ser utilizadas con varillas de pinza y matraces Kjeldahl (solamente bajo pedido).
Tipo
KI 8/16 para matraces 50 ml KI 8/16 para matraces 100 ml KI 8/16 para matraces 250 ml KI 11/24 para matraces 500 ml KI 11/24 para matraces 750 ml KI 11/26 para matraces 500 ml KI 11/26 para matraces 750 ml Trompa de agua, para un volumen grande de aspiración para colectores de escape de vidrio Manguera de 1,5 m para trompa de agua
3
Medidas (largo x ancho x alto)
Puntos de calefacción
mm 600 x 600 x 600 x 600 x 600 x 900 x 900 x
6 6 6 4 4 6 6
250 250 250 250 250 250 250
x x x x x x x
300 300 300 300 300 300 300
Potencia calorífica
Voltaje
ud.E
Código
W 1800 1800 1800 2320 2320 3480 3480 0
V 230 230 230 230 230 400 400 0
1 1 1 1 1 1 1 1
9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843
0
0
1
9.843 124
017 018 019 045 046 048 049 351
3 Digestion de fibra cruda RF Unidad calentadora en serie que puede utilizarse para 4 o 6 digestiones de fibra cruda según Lepper. Completo y listo para su utilización con soportes especiales, condensadores de vidrio, soportes en forma de anillo, tubo de silicona, vasos (1000 ml), y cable de red.
Gerhardt
Hidrólisis HY Consiste en la digestión de fibra cruda RF 16/6 más un adaptador con filtro con 6 embudos DIN 12445, 100 mm, 1 botella de polietileno blanda de boca estrecha (1000 ml), 100 filtros doblados así como 250 g de piedras de ebullición. Se suministra con soportes especiales, condensadores de vidrio, soportes en forma de anillo, tubo de silicona, matraces (1000 ml), y cable de red.
1096
Tipo
Puntos de calefacción
RF 16/4 RF 16/6 HY 16/6
4 x 800 ml 6 x 800 ml 6 x 800 ml
Potencia Medidas (largo x calorífica ancho x alto) W 1800 2700 2700
mm 600 x 225 x 340 900 x 225 x 340 900 x 225 x 340
Salvo error u omisión
Peso
ud.E
Código
kg 12,00 18,00 19,00
1 1 1
9.843 460 9.843 461 9.843 462
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Métodos de digestión
1
2
3
1 2 Bloque digestor Kjeldahl standard, sistemas K8, K12 y K20 Sistema de bloque digestor para recipientes Kjeldahl standard con un volumen de 250 ml. Alto poder calorífico y extractor de humos por sistema manifold. 10 programas configurables de temperatura y tiempo de digestión. Fabricación sólida y robusta. Soporte para tubos y extractor de humos en acero inoxidable resistente a los ácidos. Tipo
Descripción
K8 K 12 K 20
con 8 muestras con 12 muestras con 20 muestras
Behr
ud.E
Código
1 1 1
9.843 900 9.843 901 9.843 902
3 Bloque digestor Micro Kjeldahl sistemas K16, K24 y K40 Sistemas de bloque digestor Micro Kjeldahl con tubos de 100ml. Alto poder calorífico y extractor de humos por sistema manifold. 10 programas configurables de temperatura y tiempo de digestión. Fabricación sólida y robusta. Soporte para tubos y extractor de humos en acero inoxidable resistente a los ácidos.
Tipo
Descripción
K 16 K 24 K 40
Para 16 muestras Para 24 muestras Para 40 muestras
Salvo error u omisión
Behr
ud.E
Código
1 1 1
9.843 903 9.843 904 9.843 905
1097
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Métodos de digestión 1 Sistema de digestión rápida por infrarrojos
1
Behr
Sistema de digestión rápida InKjel con regulación manual de la energía y calentamiento directo mediante rayos infrarrojos (1500 W). Se compone de: - 6 vasos de digestión de 250 ml - 12 vasos de digestión de 250 ml - 4 vasos de digestión de 500 ml - 4 vasos de digestión de 750 ml
InKjel M Con vasos de digestión de 500 ml ó 750 ml el behrotest® InKjel M se adecúa también a las exigencias de la analítica de aguas potables y aguas residuales. La unidad básica del Kjel M admite diferentes bastidores y sistemas de aspiración. De esta forma el usuario puede transformar el aparato en función del tamaño del recipiente, cambiando simplemente el bastidor y el sistema de aspiración. InKjel P Los modelos de la serie Inkjel P disponen de más de 10 programas configurables libremente para la energía y el tiempo de digestión. El manual Behr es especialmente apropiado para la programación rápida. Menú en el idioma del pais COn los vasos de digestión de 500 ml o 750 ml se regula el Behrotest®Inkjet P según los requisitos de la analítica del agua. La unidad básica del Inkjet P puede presentar diferentes sistemas de aspiración. De esta forma el usuario equipa el aparato con diferentes parámetros y modifica de forma simple el sistema de aspiración.
Tipo
Para
InKjel 450 M InKjel 475 M InKjel InKjel InKjel InKjel InKjel InKjel
625 M 1225 M 450 P 475 P 625 P 1225 P
ud.E
Código
4 recipientes de 500 ml 4 recipientes de 750 ml
1 1
9.843 768 9.843 769
6 recipientes de 250 ml 12 recipientes de 250 ml 4 recipientes de 500 ml 4 recipientes de 750 ml 6 recipientes de 250 ml 12 recipientes de 250 ml
1 1 1 1 1 1
9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 6.233
N´hesitez pas à мы поставляем
Podemos suministrar W naszej Possiamo l’intera wir liefern das ofercie Weпродукцию can supply nousвсю consulter pour this toda la
gesamte Programm di znajdziecie Państwo pełny di gama de productos tout autre modèle manufactorer’s производителя de este produttore. zakres produktów! des Herstellers whole de cette marque. fabricante! product range !
1098
Salvo error u omisión
770 771 758 759 760 440
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Métodos de digestión
1
2
1 Accesorios para el sistema de digestión rápida por infrarrojos Tipo
Descripción
ud.E
BEHROSOG 3 STI KT 1 KT 2 SR 3i KJ 500 KJ 750 EG 6
Refrigerador de circulación para Estación de valoración manual Pastillas catalizadoras Pastillas catalizadoras Recipiente de muestras, 250 ml, para InKjel Recipiente de muestras, 500 ml, para InKjel Recipiente de muestras, 750 ml, para InKjel Soporte que sostiene el recipiente para 6 recipientes de 250 ml. Componentes de Inkjel 625 M y P Soporte que sostiene el recipiente para 12 recipientes de 250 ml. Componentes de Inkjel 1225 M y P Soporte para 4 recipientes de 500 ml. Componentes de Inkjel 450 M y P Soporte para 4 recipientes de 750 ml. Componentes de Inkjel 475 M y P Manifold de campana extractora para Inkjel 450 y 475 (M y P) Manifold de campana extractora para Inkjel 625 (M y P) Manifold de campana extractora para Inkjel 1225 (M y P) Unidad de montaje sin contro para ampliar el InKjel 450 P a 8 posiciones para muestras Unidad modular sin control para ampliar el InKjel 475P a 8 posiciones para muestras Unidad modular sin control para ampliar el InKjel 1225P a 24 posiciones para muestras
1 1 1000 1000 1 1 1 1
9.920 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843
584 772 767 773 766 775 776 788
1 1 1 1 1 1 1 1 1
9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843 9.843
789 790 791 792 793 794 761 762 763
EG 12 EG 4/ 500 EG 4/ 750 AE 4 AE 6 AE12 Inkjel 450 PE InKjel 475 PE InKjel 1225 PE
Código
2 Destilador de vapor de agua S 1 Sistema de destilación para cantidades de muestra reducidas. Incluye juego de bidones.
Tensión nominal: Consumo de potencia: Consummo de agua de refrigeración: Tiempo de destilación: Depósito de reserva: Interfaz: Medidas (An x Al x F): Peso:
Tipo
Descripción
S1
Destilador de vapor de agua, manual
Behr
230 V~, 50 Hz 1.700 W aprox. 5 l/min aprox. 2 ... 3 min por muestra indiferente RS232 LCD 1 410 x 675 x 410 mm 32 kg ud.E
Código
1
9.843 814
15
Salvo error u omisión
1099
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Métodos de digestión 1 Destilador de vapor de agua S 3
1
Cómodo destilador para cantidades medianas de muestras. Control del programa para Behr la adición de H2O y NaOH así como para la succión de los restos de muestra destilados. La vaporización específica puede variar entre 30% y 100%. Información sobre el desarrollo del programa y los mensajes de error en la pantalla LC.
Tensión nominal: Consumo de potencia: Consummo de agua de refrigeración: Tiempo de destilación: Depósito de reserva: Interfaz: Pantalla: Programas: Dimensiones (An x Al x F): Peso:
230 V~, 50 Hz 1.700 W aprox. 5 l/min aprox. 2 ... 3 min por muestra a voluntad RS232 LCD 1 410 x 675 x 410 mm 35 kg
Tipo
Descripción
S3
Destilador de vapor de agua, parcialmente automatizado, tiempo de destilación aprox.: 2 - 3 minutos Juego de bidones para el S 3 compuesto de 3 bidones de 20 l. Incl. interruptor de flotador
KAS 30
ud.E
Código
1
9.843 815
1
9.843 816
2 Destilador de vapor de agua S 4
2
Destilador de vapor de agua totalmente equipado. Control del programa para la adición de H2O, NaOH y H3BO así como para la succión de los restos de muestra destilados. La vaporización específica puede variar entre 30% y 100%. Memoria para 99 programas distintos.
Tensión nominal: Consumo de potencia: Consummo de agua de refrigeración: Tiempo de destilación: Depósito de reserva: Interfaz: Pantalla: Programas: Dimensiones (An x Al x F): Peso:
S4 230 V~, 50 Hz 1.700 W aprox. 5 l/min aprox. 2 ... 3 min por muestra recomendación: juego de bidones behrotest® RS232 LCD 99 410 x 675 x 410 mm 35 kg
Tipo
Descripción
S4 KAS 40
Destilador de vapor de agua, totalmente automatizado, tiempo de destilación aprox.: 2 - 3 minutos Juego de bidones para el S 4 compuesto de 4 bidones de 20 l. Incl. interruptor de flotador
3
Behr
ud.E
Código
1 1
9.843 817 9.843 818
3 Centrífuga Mikro II Para análisis de grasas en la leche y sus derivados. Controlada por microprocesador con selección de tiempo y temperatura. Calefacción, freno, cierre de la tapa, pantalla digital con indicación de tiempo y temperatura. Bastidor de acero de 430 x 460 x 280 mm. Tipo Con accesorio para 8 butirómetros Con accesorio para 12 butirómetros
4
Gerber
ud.E
Código
1 1
9.112 580 9.112 579
4 Centrífugas universales Centrífuga multiuso para laboratorios de la industria láctica. 4 regímenes de Gerber revoluciones preprogramados para - Gerber: 350 x g - Solubilidad en leche en polvo: 164 x g - Roese-Gottlieb/Mojonnier: 80 x g - Variable 200 - 1.300 rpm Control por microprocesador con pantalla LED para revoluciones, tiempo de funcionamiento, temperatura y mensajes de error. Freno automático, tapa con seguro y desconexión centrífuga. Temperatura controlada por termostato, carcasa de acero (largo x ancho x alto) 640 x 450 x 640 mm.
Tipo Centrífuga Gerber Universal, 230 V, 50/60 Hz Calefactor, 1.300 W
1100
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1 1
9.112 581 9.112 582
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Métodos de digestión-Análisis de leche
Rotor para centrífuga De acero inoxidable.
Gerber
Tipo
ud.E
Rotor con 12 plazas, para insertos inoxidables segun se indica Accesorio para butirómetro Accesorio para tubos de solubilidad ADPI Accesorio para tubos Mojonnier Rotor de oscilación
1 1 1 1 1
Código 9.112 9.112 9.112 9.112 9.112
584 585 586 587 583
Butirómetro para leche Butirómetro para leche original Gerber estándar, escala 0-14%, con un letrero mate sobre la bombilla, boca lisa, sin tapón, para cantidades de leche de 10,73-11 ml. Todos los instrumentos conforme a la ISO-Standard 488, división 0,2, código Gerber 10-AF.
Gerber
Descripción Butirómetro para leche Original Gerber Standard 0-14%
1 Baño María para butirómetros
ud.E
Código
1
6.236 845
1
Recipiente de acero inoxidable, capacidad: 12 butirómetros, temperatura regulable con indicador LED, elemento térmico de acero inoxidable, 500 W/230 V. Tipo Recipiente de agua para butirómetros
Gerber
ud.E
Código
1
9.112 591
Accesorios para Baño María para butirómetros Gerber Tipo
ud.E
Código
1 1 1
9.112 592 9.112 593 9.112 594
ud.E
Código
Butirómetro de leche, metodo volumétrico según Gerber, 0-6%:0,1 Butirómetro para leche y leche descremada, metodo volumétrico según Kehe, 0-4%:0,05
1 1
9.112 588 9.112 565
Butirómetro Butirómetro Butirómetro Butirómetro
1 1 1 1
9.112 9.112 9.112 9.112
Butirómetro para nata, método gravimétrico para 5 g según Roeder, 0-50%:0,5 Butirómetro para nata, método gravimétrico para 5 g según Roeder, 0-30%:0,5 Butirómetro para queso, método gravimétrico para 3 g según Gulik/DIN, 0-40%:0,5, con tapón y BR>copita
1 1 1
9.112 570 9.112 571 9.112 572
Tapones de caucho Gerbal M, para butirómetro con método volumétrico Punta de regulación para Gerbal M Tapón de caucho cónico grande, 30/17x22 mm, con agujero, para el método gravimétrico
1 1 1
9.112 573 9.112 574 9.112 575
Tapón de caucho cónico pequeño, 15/10x13 mm, sin agujero, para el método gravimétrico
1
9.112 576
Copita de vidrio para el butirómetro de nata Roeder Copita de vidrio para el butirómetro de queso
1 1
9.112 577 9.112 578
Soporte de PP, para 12 butirómetros Tapa agitadora Tapas para Bano María Butytherm, acero inoxidable, 12 orificios para butirómetros en sopporte 9.112 592
2 Butirómetros de precisión y accesorios
2
De vidrio Duran, según norma ISO.
Gerber
Descripción
para para para para
leche descremada, metodo volumétrico según Siegfeld, 0-0,5%:0,02 nata, método volumétrico para 5 ml según Koehler, 0-40 %:0,5 nata, método volumétrico para 5 ml según Koehler, 0-70 %:0,5 leche en polvo, método gravimétrico para 2,5 g, según Teichert 0-35%:0,5
Salvo error u omisión
566 567 568 569
1101
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Análisis de leche-Purificación del agua 1 Accesorios para butirómetros
1
De vidrio Duran, según norma ISO.
Gerber
Tipo
ud.E
Código
Pipeta para leche 11 ml Pipeta para leche 10,75 ml Pipeta para alcohol amílico 1 ml Automático basculante para 1 ml de alcohol amílico, tapón de caucho, sin botella Jeringa para leche, cuerpo de vidrio intercambiable, 11 ml Jeringa para leche, cuerpo de vidrio intercambiable, 10,75 ml Pipeta para ácido sulfurico 10 ml Automático basculante para 10 ml de ácido sulfúrico, tapón de caucho, sin botella
1 1 1 1
9.112 9.112 9.112 9.112
1
9.112 605
1
9.112 606
1 1
9.112 607 9.112 608
Pipeta para nata 5 ml Pipeta para agua 5 ml Jeringa para nata, cuerpo de vidrio intercambiable, 5 ml
1 1 1
9.112 609 9.112 610 9.112 611
2
589 603 604 590
2 Analizador de cloro PCLM3 -
Para aplicaciones industriales Tres rangos de medición Pantalla grande y clara Lectura fácil Manejo sencillo Resultados rápidos y fiables
Jenway
El modelo PCLM3 se usa en la determinación de concentraciones de: muestras biológicas como suero, plasma, orina, sudor y CSF. Se puede analizar los siguientes tipos de muestras del sector industrial: baja intensidad iónica, valor de pH neutro, componentes sin halogenuros de plata o que reaccionen con la plata (excepto cloruros) y bajo contenido de sólidos. Disponibilidad de aplicaciones para la determinación de cloruro en los siguientes medios: lodo de petróleo, cristales de bicarbonato sódico, pescado ahumado, fluidos biológicos, mantequilla, leche, cemento, queso, curry en polvo & especias, condimentos El medidor PCLM3 (versión industrial) se suministra con cable de conexión, puffer, gelatina, estándar de cloruro industrial, 3 electrodos de plata, 2 ánodos de plata, limpiador de electrodos, vaso de vidrio, varillas, pinzas y manual de instrucciones. Datos técnicos: Rango de medición: Volumen de muestra: Repetibilidad: Linearidad: Suministro de corriente: Tamaño: Peso:
10 a 999 mg/l 500 µl ±3 mg/l ±3 µg/l o 1% (siempre el más grande) en un rango de 10 a 999 mg/l 240/115 V c.a. ±10% à 50/60 Hz 240 x 215 x 160 mm 3.1 Kg
Tipo Modelo PCLM3
ud.E
Código
1
9.309 400
ud.E
Código
Accessorios para analizador de cloruro PCLM3 Descripción Vaso de vidrio Solución tampón ácida (500 ml) Gelatina (30 ml) Solución estándar de cloruro (industria) (180 ml) Limpiador de electrodos Varilla magnético Electrodos de plata (1 cátodo/2 detectores) Anodo de plata
1102
Salvo error u omisión
1 1 1 1 1 10 1 3
9.309 9.309 9.309 9.309 9.309 9.309 9.309 9.309
401 402 403 404 405 406 407 408
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Purificación del agua
1 Destiladores de agua, sin depósito
1
Equipos de sobremesa 2001/2 y 2001/4 sin depósito, para 2 y 4 litros/h. Destilado sin GFL gérmenes y pirógenos, pobre en gases, de acuerdo con los requisitos de la DAB y la normativa de la Farmacopea Internacional. La conductividad del destilado es de aprox. 2.3 µS/cm a 25ºC. Unidad de destilación y refrigerante con bloqueo de chorro de agua de acero inoxidable. Fácil acceso a la unidad de destilación levantando el refrigerante. Purga de dióxido de carbono a través del orificio en el refrigerante. Interruptor principal con lámpara piloto en la parte frontal del aparato. Carcasa revestida electrostáticamente con resina epoxi. Entrada y salida*del agua refrigerante por el lateral de mano derecha del aparato. Conexión de agua: entrada de agua refrigerante 1/2 pulgada (12,7 mm) diám. interior, salida del agua refrigerante 1/2 pulgada*(12,7 mm), diám. int. Termómetro para visualizar la temperatura del agua refrigerante. Extracción del destilado a través del tubo de drenaje por la parte frontal del aparato. Consumo de energía económico destilando el agua refrigerante calentada. Seguro termostático por falta de agua para proteger el elemento calefactor en caso de poca agua. Alimentación eléctrica a través del cable de conexión a tierra tipo Schuko para 230V 50 Hz (se dispone de otros voltajes que se solicitan bajo pedido) *Los tubos o mangueras para la entrada y salida de agua se suministran como elementos accesorios. Tipo
2001/2 2001/4
Producción
l/h 2 4
Consumo Medidas agua de (L x An x Alt) refrigeración aprox. l / h mm 20 280 x 250 x 490 40 280 x 250 x 490
Potencia
Peso
ud.E
Código
W 2000 3000
g 7500 7500
1 1
9.910 600 9.910 601
Peso
ud.E
Código
kg 15,40 20,20 30,70 43,00
1 1 1 1
2 Destiladores de agua, sin depósito
2
Modelos con depósito: 2002 (4 litros), 2004 (8 litros), 2008 (16 litros) y 2012 GFL (24 litros) con depósito, configuración de sobremesa o mural. Calidad del destilado sin gérmenes, pirógenos y pobre en gases, de acuerdo con los requisitos DAB y la normativa de la Farmacopea Internacional. Conductividad del destilado aprox. 2,3 µS/cm a 25ºC. Elevando la tapa se accede fácilmente a la unidad de destilación. Evaporador, condensador situados en el tanque de almacenamiento. El tanque de almacenamiento para el destilado y el elemento calefactor son de acero inoxidable. El depósito para el destilado almacena el doble de la capacidad horaria del aparato. Suministro de agua a través de una válvula solenoide incorporada con conexión para el tubo de agua de presión de la red, 1/2 pulgada *(12,7 mm) d.i,, presión de agua refrigerante requerida :>3 bar hasta máx. 7 bar. Tras conectar el interruptor de la red la válvula solenoide abre el suministro de agua y lo cierra una vez está lleno el depósito, evitando con ello un gasto innecesario de agua. Consumo energético económico al destilar el agua refrigerante calentada. Salida del agua refrigerante con conexión del tubo de 3/4 pulgada (19 mm) d.i. El agua que no se ha condensado fluye por la salida del agua refrigerante*. El depósito para el destilado se purga mediante un grifo situado en el lateral de mano derecha del aparato. Aviso automático cuando se requiere la limpieza. Purga de dióxido de carbono a través de un orificio en la parte superior. Cuando el depósito se llena, el conmutador electrónico de nivel desconecta el equipo y lo vuelve a conectar una vez retirado el destilado. Retirada del destilado a través de un grifo en la parte frontal del aparato. Aviso termostático de poca agua para proteger el elemento calefactor en caso de poca agua. Interruptor principal con luz de control situado en la parte frontal del aparato. Carcasa de doble pared, carcasa exterior de acero galvanizado electrolíticamente, revestido electrostáticamente con resina de epoxi. Alimentación eléctrica mediante cable de conexión; las unidades de 2 y 4 litros tienen el enchufe tipo Schuko. *Tubo para la entrada y salida de agua suministrado como elemento accesorio. Tipo
Producción
2002 2004 2008 2012
l/h 2 4 8 12
Consumo Medidas agua de (L x An x Alt) refrigeración aprox. l / h mm 30 540 x 290 x 420 48 620 x 330 x 460 72 780 x 410 x 540 198 780 x 410 x 670
Potencia Voltaje
W 1500 3000 6000 9000
50/60 Hz 230V 230V 400V** 400V**
9.910 9.910 9.910 9.910
602 604 608 612
**400V/3/N/PE(220V/3PH/PE bajo pedido)
Salvo error u omisión
1103
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Purificación del agua 1 Bidestiladores de agua 2102/2104/2108
1
Bidestiladores, modelos de sobremesa o mural 2102, 2104 y 2108. Calidad del GFL destilado según las normas de la DAB y la normativa de la Farmacopea Internacional, sin pirógenos, gérmenes y pobre en gases. Conductividad del monodestilado aprox. 2,2 µS/cm a 25ºC, conductividad del bidestilado aprox. 1,6 µS/cm a 25ºC. Fácil acceso a la unidad de destilación levantando el refrigerante. Bloqueo de chorro de agua de la unidad y primera etapa del refrigerante fabricados con acero inoxidable; segunda etapa del condensador de vidrio DURAN D50. Suministro de agua mediante válvula magnética con conexión para tubo de presión de 1/2 pulg. (12,7 mm)*para la entrada del agua de alimentación, presión de agua refrigerante requerida :>3 bar hasta máx. 7 bar. Tras el encendido, la válvula magnética abre el suministro de agua central. Salida del agua refrigerante con tubo de 3/4 pulg.*(19 mm). EL agua que no se ha condensado fluye a través de la salida del agua refrigerante*. Retirada del destilado: Grifo de cierre de vidrio Duran D50 con macho de Teflon para el monodestilado. Bidestilado: Salida libre con capmpana de vidrio D50 con protección contra el polvo. Ahorro de energía mediante destilación del agua de refrigeración calentada. Control doble de falta de agua, primero con un comutador de flotador y segundo mediante un comuntador de protección térmica. Protector electrónico contra suciedad. Purga de dióxido de carbono mediante tubitos de salida en el refrigerante. Carcasa metálica de dos componentes, de acero galvanizado electrolíticamente, revestido electrostáticamente con resina epoxi; parte superior fácilmente extraíble mediante cierres de presión. Interruptor principal con luz de control para controlar ambas etapas de destilación, situado en la parte frontal. Alimentación eléctrica mediante cable. *Los tubos de entrada y salidad del agua no se inlcuyen en el material suministrado Tipo
Producción
2102 2104 2108
l/h 2 4 8
Consumo Medidas agua de (L x An x Alt) refrigeración aprox. l / h mm 72 500 x 260 x 470 120 550 x 280 x 570 198 700 x 390 x 700
Potencia Voltaje
W 3500 6500 11500
50/60 Hz 230V 400V* 400V*
Peso
ud.E
Código
kg 18,00 23,00 39,00
1 1 1
9.910 642 9.910 644 9.910 648
* 400V/3/N/PE (220V/3PH/PE bajo pedido)
2 Mono y bidestiladores de agua de vidrio 2202-2304
2
3 modelos (totalmente automáticos) para producir 2, 4 y 8 l/h de agua destilada GFL 2 modelos (totalmente automáticos) para producir 2 y 4 l/h de agua destilada. Se pueden usar como equipo de pared o de sobremesa. Proporción extremadamente baja de iones metálicos en el destilado. Calidad del destilado según las normas de la Farmacopea Internaciona, sin gérmenes, pirógenos ni gases. Conductividad de aprox. 1,6 µSiemens/cm a 25ºC para los modelos 2302 y 2304 y de 2,2 µSiemens/cm a 25ºC para los modelos 2202-2208. Unidades de destilación, condensador de vidrio Duran D50. Condensadores provistos de conducción de vapor que impide la condensación de gotas. Varillas calefactoras con revestimiento de cuarzo. Los condensadors se esterilizan por vaporización. Suministro de agua mediante válvula magnética con conexión para tubo de presión de 1/2"(12,7 mm)*. Cuando se acciona el interruptor principal, la válvula magnética abre la entrada de agua. Ahorro de energía mediante destilación del agua de refrigeración calentada. Salida del destilado por el lado derecho mediante conexión a tubo. Control electrónico de nivel durante todo el proceso de destilación. El suministro de agua se interrumpe si se produce un corte de corriente. Control del nivel de agua del evaporador con desconexión automática del suministro eléctrico en caso de falta de agua. El control electrónico de suciedad pone en marcha automáticamente el cambio de agua para lavar y limpiar el evaporador. Purga de dióxido de carbono mediante orificios en el condensador. Interruptor principal y luces de control en la parte frontal. Carcasa de chapa de acero galvanizada electrolíticamente recubierta de resina de epoxi. El proceso se puede ver gracias a la pantalla frontal que no se empaña, es resistente a la rotura y se quita fácilmente. Conexión mediante cable (modelos 2202, 2204 y 2302 mediante enchufes tipo Schuko) *los tubos de entrada y salida de agua no se incluyen en el pedido. Especificaciones técnicas: Medidas (largo x ancho x alto) 2202/2204: 2208/2302/2304: Tipo
2202 2204 2208 2302 2304
Producción
(Mono) (Mono) (Mono) (Bi) (Bi)
Consumo agua de refrigeración aprox. l / h
l/h 2 4 8 2 4
48 96 144 96 144
Potencia Voltaje
W 1500 3000 6000 2900 5800
50/60 Hz 230V 230V 400V* 230V 400V*
650 x 200 x 390 mm 650 x 365 x 390 mm Peso
ud.E
kg 16,00 17,00 24,00 24,00 24,00
1 1 1 1 1
400V/3/N/PE (220V/3PH/PE bajo pedido)
1104
Salvo error u omisión
Código
9.910 9.910 9.910 9.910 9.910
672 673 674 675 676
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Purificación del agua
1 2 Accesorios para todos los destiladores de agua
1
Filtro de decloración 2904 GFL Elimina el cloro que ase encuentra en el agua potable procedente de las empresas abastecedoras de agua. Completo con conexiones para tubos de presión de 1/2" (diámetro interior 12,7 mm), incluyendo la primera carga. La carga se debería cambiar cada medio año *Los tubos para la entrada y salida de agua no están incluidos en el material de suministro. Carga adicional 2905 Carga adicional para filtro de decloración Dosificador de fosfato 2906 Para todos los destiladores de agua. Evita el cristalizado de cuerpos duros en un condensador debido a la fosfatización del agua potable. Utilizable de 4-15º dH, completo con conexiones para tubos de presión de 1/2" (diámetro interior 12,7 mm), incluyendo una primera carga. La carga se debería cambiar en función del consumo. "Tubos para entrada y salida de agua no se incluyen en el material de suministro.
2
Carga adicional 2907 Carga adicional para dosificador de fosfato. Alimentación independiente de agua para los modelos 2901/2902/2903 2901 para los modelos 2002-2012. 2902 para los destiladores de agua de vidrio. 2903 para los modelos 2102-2108. Para alimentar la unidad de destilación con agua descalcificada o desalada por completo (presión >1bar) y la estufa refrigerante (presión >3 bar) con agua potable normal o fosfatda. Reducción de la potencia del destilador en aprox. 10 hasta 15%. *Los tubos para entrada y salida de agua se suministran como material adicional Conmutador de nivel 2908/2910 Conmutador de nivel para el corte de corriente y de agua en caso de depósito de almacenamiento externo lleno (no pertenece al material de suministro). 2908 para destiladores de agua de vidrio. 2910 para los modelos 2004-2012 y 2102-2108. Tipo
Descripción
ud.E
Código
2904 2905 2906 2907 2901 2902 2903 2908
Filtro de decloración Carga adicional para filtro de decloración Dosificador de fosfato Carga adicional para dosificador de fosfato Alimentación independiente de agua para los modelos 2002 - 2012 Alimentación independiente de agua para destiladores de agua Alimentación independiente de agua para los modelos 2102 - 2108 Conmutador de nivel para destiladores de agua
1 1 1 1 1 1 1 1
9.910 9.910 9.910 9.910 9.910 9.910 9.910 9.910
2910
Conmutador de nivel para un depósito de almacenamiento externo para los destiladores de agua 2004 a 2012 y 2102 a 2108.
1
9.910 669
664 665 666 667 661 662 663 668
Otros dispositivos adicionales, prefiltro, soportes de pared, piezas para tubos, alimentación independiente de agua con válvula magnética y calefacción con termostato para el depósito de almacenamiento interno.
6
Salvo error u omisión
1105
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Purificación del agua
1 Desmineralizador de agua behropur® para funcionamiento sin presión Intercambiador de iones de lecho mixto, práctico y robusto, paredes gruesas de polietileno azul. Ideal también para la postdesionización de instalaciones de ósmosis inversa o para acuarios. -
1 Behr
Se conecta directamente a la red de agua para su uso inmediato. Purga de aire automática al entrar el agua por abajo. Mínimo riesgo de aparición de gérmenes gracias a la boquillas de ranura en la entrada de agua. Las boquillas son muy resistentes y se limpian con facilidad. No existe el peligro de que se rompan por esfuerzos mecánicos. Boquillas soldadas de manera firme y hermética. Los modelos B5 y B10 se pueden colgar de la pared (soporte mural incluido en el pedido). También con desconexión para valor límite y control de nivel. Control de la conductividad directamente sobre el intercambiador de iones (instrumentos de medición incorporados) o con indicador remoto que se puede colocar en cualquier lugar. De serie con adaptadores para válvulas de laboratorio de 1/2" y para grifos de agua estándar de 3/4".
Especificaciones técnicas Modelo Capacidad de intercambio de iones*con 10°dH: Caudal máx.: Ø: Altura:
B5/B10 500 litros/1.000 litros 50/100 l/h 16 21 cm 53/63 cm
Tipo
Descripción
ud.E
B5 B10 B5Z B10Z B5A B10A
Desmineralizador de agua despresurizado, completo con conductímetro Desmineralizador de agua despresurizado, completo con conductímetro Cartucho de repuesto para desmineralizador de agua despresurizado Cartucho de repuesto para desmineralizador de agua despresurizado Desmineralizador de agua despresurizado, conductímetro con conmutador de valor límite y válvula magnética Desmineralizador de agua despresurizado, conductímetro con conmutador de valor límite y válvula magnética
1 1 1 1 1 1
Código 9.882 9.882 9.882 9.882 9.882 9.882
114 115 116 117 118 119
* Valor límite 20 µS
2 Desmineralizador de agua behropur®, de Nylon
2
Cómodo y seguro intercambiador de iones de lecho mixto, ideal para un consumos de agua ultrapura de bajos a medios. Como fuente de suministro para termodesinfectadoras u otros usos en laboratorios y puntos de poco consumo en las industrias. Para la postdesalinización de instalaciones de ósmosis inversa.
Behr
-
Aprovechamiento óptimo de la capacidad de intercambio gracias a la distribución homogénea en el aparato. Se conecta directamente a la red, sin necesidad de manorreductor. Resistente a cambios de presión. Control de la conductividad directamente sobre el aparato (instrumento de medición incorporado) o con indicador remoto que se puede colocar en cualquier lugar. - También con desconexión para valor límite y control de nivel. - resistente a presiones de hasta 8 bar Especificaciones técnicas Modelo Capacidad de intercambio de iones*con 10°dH: Caudal máx.: Ø: Altura (con LF): Altura del cartucho:
Tipo
Descripción
B10dN B10dNZ B10dNA B22dN
B22dNZ B22dNA B45dN B45dNZ B45dNA
B10dN/B22dN/B45dN 1.200 l/2.400 l/5.500 l 300/500/800 l/h 21/21/26 cm 68/112/125 cm 55/98/110 cm
ud.E
Código
Aparato de lecho mixto resistente a la presión, fabricado en nylon, resistente a presiones continuas de hasta 8 bar, completo co Cartucho de aparato de lecho mixto resistente a la presión B10dN Aparato de lecho mixto resistente a la presión, fabricado en nylon, resistente a presiones continuas de hasta 8 bar, conductímet Aparato de lecho mixto resistente a la presión, fabricado en nylon, resistente a presiones continuas de hasta 8 bar, completo co
1
9.882 120
1 1
9.882 123 9.882 126
1
9.882 121
Cartucho de aparato de lecho mixto resistente a la presión B22dN Aparato de lecho mixto resistente a la presión, fabricado en nylon, resistente a presiones continuas de hasta 8 bar, conductímet Aparato de lecho mixto resistente a la presión, fabricado en nylon, resistente a presiones continuas de hasta 8 bar, completo co Cartucho de aparato de lecho mixto resistente a la presión B45dN Aparato de lecho mixto resistente a la presión, fabricado en nylon, resistente a presiones continuas de hasta 8 bar, conductímet
1 1
9.882 124 9.882 127
1
9.882 122
1 1
9.882 125 9.882 128
Salvo error u omisión
1107
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Purificación del agua 1
1 Intercambiador de iones de lecho combinado de acero fino Behr Patrones estándar de acero fino inoxidable V4A con posibilidades de aplicación universales: Para la alimentación de máquinas de lavado del laboratorio, para la alimentación general en el laboratorio y para los pequeños consumidores en la industria. Para la desalinización de instalaciones de osmosis inversa. - Aprovechamiento óptimo de la capacidad de intercambio por la distribución homogenea absoluta de agua en el aparato - Velocidades de circulación de hasta 700 l/h - El sistema exclusivo de tobera behropur® distribuye el agua bruto por todo el lecho de resina. Con ello se garantiza una calidad y una capacidad de intercambio óptimas - Conectable directamente a la red de agua bruta y sin reductor de presión - Resistente a los cambios de presión - Protección eficaz para las piezas de los pies y de la cabeza gracias a los soportes de goma dura - Transporte manual, ya que las asas de sujeción se encuentran incoporadas en la parte de la cabeza - Control de la conductancia directamente en el aparato (dispositivo medidor incorporado) o con indicador a distancia en cualquier lugar - También con desconexión en un valor límite y regulación del nivel E28d Aparato de lecho combinado resistente a la presión de aleación especial V 4A, que permite hasta 10 bar, completo con un medidor de la conductancia. E40d aparato de lecho combinado resistente a la presión de una aleación especial de V 4A, que permite hasta 10 bar, completo con un medidor de la conductancia. E28dZ aparato de lecho combinado resistente a la presión de una aleación especial V 4A, que permite hasta 10 bar, patrón suplementario E40dZ aparato de lecho combinado resistente a la presión de una aleación especial de V 4A, que permite hasta 10 bar, patrón suplementario E28dA aparato de lecho combinado resistente a la presión de una aleación especial de V4A, que permite hasta 10 bar, dispositivo medidor de la conductancia con interruptor para el valor límite y con válvula magnética E40dA aparato de lecho combinado resistente a la presión de nylon, que permite hasta 8 bar, dispositivo medidor de la conductancia con interruptor para el valor límite y válvula magnética. Especificaciones Capacidad de intercambio a* 10°dH Flujo máx. Ø en cm Altura incluye LF en cm Altura solamente patrones en cm Especificaciones Capacidad de intercambio a* 10°dH Flujo max Ø en cm Altura incluye LF en cm Altura solamente patrones en cm
E 28 2.800 l 500 24 74 60 E 40 d 4.000 l 700 24 84 70
Tipo
ud.E
E28d E40d E28dZ E40dZ E28dA E40dA
1 1 1 1 1 1
Código 9.915 9.915 9.915 9.915 9.915 9.915
730 731 732 733 734 735
* valor límite 20 µS/cm
Filtro para intercambiador de iones de lecho agitado behropur® Filtro para intercambiadores iónicos de lecho agitado behropur® resistentes a la presión
Behr
Carcasa del filtro FG 130 behropur® para insertos de filtros con una longitud de 5". Carcasa transparente hecha de PP. Conexiones 3/4", presión máxima de trabajo 8 bar, máx. temp. 50ºC Inserto de filtro FE 130 behropur® , PP, 5i, longitud 5", presión máx. 6 bar, temp. máx. 80ºC Inserto de filtro AF 130 behropur®, carbón, longitud 5", 20i, presión máxima 6 bar, temp. máx. 50ºC
Tipo FG 130 FE 130 AF 130
1108
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1 1 1
9.915 736 9.915 737 9.915 738
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Purificación del agua
1 Intercambiador de iones de acero inoxidable (V4A)
1
Resistente hasta 10 bar de presión. Gran calidad y larga duración, robustos SG- Wasseraufbereitung acoplamientos rápidos de metal. Las piezas en contacto con el líquido son de acero inoxidable. Distribución optimizada del agua. Cartuchos completos con conductímetro P2/30 y juego de tubos. Consultar otros tamaños.
Tipo
SG 2000 SK* Cartucho de repuesto SG 2800 SK* Cartucho de repuesto SG 4500 SK* Cartucho de repuesto SG 6200 SK* Cartucho de repuesto SG 2000** Cartucho de repuesto SG 2800** Cartucho de repuesto SG 4500** Cartucho de repuesto SG 6200** Cartucho de repuesto
para SG 2000 SK para SG 2800 SK para SG 4500 SK para SG 6200 SK para SG 2000 para SG 2800 para SG 4500 para SG 6200
Producción
Ø
Altura
Peso
ud.E
l/h 450 450 800 800 1000 1000 1000 1000 450 450 800 800 1000 1000 1000 1000
mm 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240
mm 535 405 695 570 925 800 1145 1020 485 405 650 570 880 800 1100 1120
kg 18 16 24 22 35 33 48 46 18 16 24 22 35 33 48 46
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Código
9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914
440 442 450 452 435 437 430 432 511 512 508 509 505 506 586 587
*con acoplamiento rápido **con conexión roscada 3/4 "
2 Conductímetros
2
Modelo P 2/30 Sk. Con indicación analógica de 0 - 30 µS/cm y conexión rápida.
SG- Wasseraufbereitung
Modelo P 2/30. Con indicación analógica de 0 - 30 µS/cm y conexión de rosca. Modelo LFW 200. Con indicación digital de 00,1 - 199,9 µS/cm. Interruptor de contacto sin tensión, con alarma, conexiones para válvula magnética, célula C = 0,2 con y sin compensación de temperatura (Pt 500), conmutador de flotador, indicación externa. Para colgar en la pared. Medidas(largo x ancho x alto): 200 x 60 x 120 mm.
Tipo
ud.E
P 2/30 Sk P 2/30 LFW 200 P1/50 WA
1 1 1 1
Salvo error u omisión
Código 9.914 9.914 9.914 9.914
460 516 517 518
1109
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Purificación del agua
1
1 Equipos de osmosis inversa serie euRO plus La garantizada euRO le ofrece todavía mejor calidad de agua con sus celdas de electrodesionización. Ahora ya son innecesarios los intercambiadores de iones. La calidad del agua a la entrada y del producto se visualiza en todos los sistemas euRO. -
SG- Wasseraufbereitung
Resistencia hasta 17 megaohmios (0,06 µS/cm) TOC (carbono orgánico total)< 5 ppb hasta 20 a la salida de las celdas (si el agua de entrada < 100 ppb) Reducción del número de gérmenes > 99% Valor usual de calidad del agua < 0,06 µS Conductividad de entrada < 1400 µS
Datos técnicos: Conexiones: Consumo de energía del agua pura: Medidas (L x An x Alt): Índice coloidal (SDI): Presión de agua bruta:
Tipo
3401 3402 3403 3404 3406 3408
1110
Caudal de agua pura a 15°C l/h 5 10 20 40 55 75
Agua pura, concentrado, agua bruta: 8/6 mm/R 3/4" 200/300 W 340 x 420 x 520 mm <3 2-6 bar a partir de euRO 20 plus 0 hasta 5 bar euRO 10 plys y euRO 5 plus
Peso
ud.E
kg 19 20 32 33 35 36
1 1 1 1 1 1
Salvo error u omisión
Código
9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914
619 620 621 622 623 624
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Purificación del agua 1 Equipos de ósmosis inversa euRO/euRO - DI
1
Once modelos con una capacidad de filtración de 10 a 350 l/h, para cubrir una demanda SG- Wasseraufbereitung de agua pura entre 50 y 7000 l al día. El empleo de membranas de "poca energía" permite un funcionamiento eficiente y económico. Los modelos Di con 10, 20 y 40 litros de potencia de agua pura por hora presentan además un módulo de tratamiento posterior integrado VMD para la desalinización residual. Particularidades: - Preparación de agua pura para análisis simples, máquinas de lavado del laboratorio, autoclaves y alimentación de sistemas de agua ultrapura - Tasa de retención de gérmenes y pirógenos >99% - Diseño moderno, sin mantenimiento - Lavado de los módulos para una larga duración - Sistema completo, listo para conectar - Permite conectar depósitos de reserva adicionales (p. ej. depósito euRO con el mismo diseño y con capacidades para 30, 60 y 80 l.) - Control de conductividad, por ejemplo, del intercambiador de iones conectado a continuación - Controlador accionado por menu, conexión RS232 - euRO - DI: incl. módulo de tratamiento posterior para la desalinización residual del elemento filtrado. Datos técnicos Conexiones: Tasa de retención de sales normal: Conductividad resitual euRO - DI: Consumo de energía: Conductividad inicial: Índice de bloqueo SDI: Medidas (L x An x Alt): Presión adm. del agua:
Tipo
3000 3000-DI 3001 3001-DI 3002 3002-DI 3003 3004 3005 3006 3007
Caudal de agua pura a 15°C l/h 10 10-DI 20 20-DI 40 40-DI 60 80 100 200 350
agua pura, concentrado, agua bruta: R 3/4" 99 % < 0,2 S/cm 200 W <1000 µS <3 340 x 420 x 520 mm (euRO 3006/3007: Al= 1350 mm) 2 -6 bar (0 hasta 5 bar euRO 10 y euRO 10 DI)
Peso
ud.E
kg 22 23 30 26 35 28 40 45 33 83 88
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Código
9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914
653 654 610 656 611 658 612 613 661 662 663
2 Accesorios para los equipos de ósmosis inversa euRO y euRO DI
2 SG- Wasseraufbereitung
Tipo
Para
Intervalo de cambio
Módulo de pretratamiento AMB* Módulo de postratamiento VMD
Todos los aparatos euRO euRO 10 DI euRO 20-40 DI euRO 10 euRO 10 DI euRO 20-40 DI euRO 20-350
Membrana RO Módulo RO**
ud.E
Código
Cada 6 meses*** Cada 3 meses***
1 1
9.914 520 9.914 524
Cada 2-3 años
1
9.914 515
Cada 2-3 años
1
9.914 519
*euRO 200 y 350: 2 módulos de pretratamiento AMB **Cantidad en función del tamaño de la instalación. ***Intervalos de cambio se reducen egún la calidad del agua de entrada y el consumo.
Salvo error u omisión
1111
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Purificación del agua 1
1 Equipos de agua ultrapura de la serie Ultra Clear/integra La serie Ultra Clear e Integra le ofrece con sus doce versiones siempre el sistena SG- Wasseraufbereitung correcto para sus aplicaciones. Si el perfil del usuario cambia, se pueden dotar los sitemas de oxidación-UV o ultrafiltración, siempre que no se encuentren ya integrados. La serie Ultra Clear se puede utilizar también sin accesorio adicional como aparato de pared - se incluye un soporte para la pared. Los requisitos para AAS, HPLC, IC, ICP/MS, cultivos celulares, microbiología, analítica TOC etc..se han cumplido sin problemas. Todas las versiones se encuentran disponibles al mismo precio, como el aparato "Integra". Las versiones Ultra Clear(Integra) UV y Ultra Clear (Integra) UV plus pueden ser equipadas con el monitor TOC (modelo TM) y la medición de intensidad UV resulta otra opción para el control del sistema. - Control programable mediante microprocesador con pantalla de texto claro e indicación de los valores de resistencia o conductividad con compensación de temperatura - No es necesario un manorreductor adicional - Control de entrada y salida del valor de la conductividad con especificación del valor límite - Se consigue una filtración estéril de 0,1µm y 1.000 m² tanto en modo de recirculación como al desinfectar - Recirculación programable (a intervalos/ininterrumpido) - Muy silencioso (por debajo de 40 decibelios) - Fácil intercambio de módulos mediante acoplamiento enchufable con sistema Aqua Stopp (bloqueo de salida de agua) - Alimentación: 100-240V/50-60 Hz
Especificaciones: Rendimiento del agua ultrapura hasta: Resistencia a 25°C: Conductividad a 25°C: Bacterias: Partículas >0,1 Mm en número: Medidas (largo x ancho x al to):
2 l/min 18,2 Megaohm 0,055 µS/cm <1 KbE/ml <1 /ml 340 x 320 x 540 mm
Tipo
Valor TOC
Ultra Clear
5 - 10 ppb
Contenido endotoxinas EU/ml -
Integra Ultra Clear UV Integra UV Ultra Clear plus Integra plus Ultra Clear UV plus Integra UV plus Ultra Clear UV TM* Integra UV TM* Ultra Clear UV plus TM* Integra UV plus TM*
5 - 10 ppb <1 ppb <1 ppb 5 - 10 ppb 5 - 10 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb
<0,001 <0,001 <0,001 <0,001 <0,001 <0,001
*con el monitor TOC
1112
Salvo error u omisión
ud.E
Código
1
9.914 497
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 9.914
472 496 473 498 474 495 475 476 477 478 479
GENERAL CATALOGUE 2010/11
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos Análisis de muestras/Purificación del agua
1 Equipos de agua ultrapura Ultra Clear TWF
1
Ultra Clear Direkt es un sistema de agua ultrapura que comprende casi todas las SG- Wasseraufbereitung opciones disponibles, puede ser conectado a la red de abastecimiento de agua potable y tiene una capacidad de salida de hasta 2 l/min. En los modelos UV se puede integrar la oxidación por UV, la ultrafiltración y el control por TOC. Para realizar un simple lavado se puede extraer el material permeable directamente del depósito y puede tratarse en una máquina de lavado aparte. Aplicaciones típicas: AAS, IC, GC, HPLC, análisis TOC, cultivos de células y tejidos, secuenciación del ADN, fertilización in vitro, PCR y muchos otros más. - Control por microprocesador con una visualización clara del texto, indicador de resistencia y conductividad con compensación de temperatura - Control de conductividad con indicación de valores límite para el material permeable y el agua ultrapura - Filtro estéril 0,1µm - Modo de circulación con programa diurno y nocturno para el tratamiento cuidadoso de los componentes durante la noche - Cambio de módulo sencillo mediante el sistema de acoplamiento "Aqua-Stop" - Conexión a la red 220V/50Hz, otros voltajes sin recargo
Especificaciones*: Producción de agua ultrapura hasta: Resistencia a 25°C: Conductividad a 25°C: Bacterias: Cantidad >0,1 hasta 1µm: Capacidad de filtración: Conductividad inicial: Consumo de energía: Índice de bloqueo SDI: Medidas An/P/Al: Tipo
Ultra Clear TWF Ultra Clear TWF Ultra Clear TWF + monitor TOC Ultra Clear TWF Ultra Clear TWF Ultra Clear TWF + monitor TOC
2 l/min 18,2 megohm 0,055 µS/cm <1 KbE/ml <1 partícula/ml <10 l/h <1000 µS/cm 50 W <3 560 x 320 x 530 mm Valor TOC
UV UV
5 - 10 ppb <1 ppb <1 ppb
Contenido endotoxinas EU/ml -
plus UV plus UV plus
5 - 10 ppb <1 ppb <1 ppb
0,001 0,001 0,001
ud.E
Código
1 1 1
9.914 643 9.914 644 9.914 645
1 1 1
9.914 646 9.914 647 9.914 648
ud.E
Código
*Para una conductividad del agua de alimentación < 1000µS/cm Con 30l, 60l o 80l tanques
Accesorios para los equipos de agua ultrapura Ultra Clear TWF Tipo
Intervalo de cambio
Módulo de pretratamiento AMB Módulo de posttratamiento MF III D Filtro de esterilización 0,1 µm Filtro estéril 0,2 µm Lámpara UV de repuesto UC (sólo para equipos con TM) Lámpara UV de repuesto UC (sólo para equipos sin TM)
Cada 6 meses 1-2 veces/año Cada 6 meses Cada 6 meses 1-2 veces/año 1-2 veces/año
1 1 1 1 1 1
9.914 9.914 9.914 9.914 9.114 9.914
Módulo RO Trampa de C02 CT1, incl. filtro ventilado (cartucho de repuesto)
Cada 2-3 años 1 vez al año
1 1
9.914 519 9.914 527
Ventfilter VF1 (bujía de repuesto) Proyector de UV sumergible UV-SL 1
1 vez al año 1 vez al año
1 1
9.914 528 9.914 529
Salvo error u omisión
524 521 522 525 526 523
1113
12. Análisis medioambiental, suelos, aguas, alimentos
GENERAL CATALOGUE 2010/11
Análisis de muestras/Purificación del agua 1 Material fungible Ultra Clear
1
SG- Wasseraufbereitung
Tipo
Intervalo de cambio
Módulo de pretratamiento VDM
1-2 x por año
Módulo de postratamiento MF III D
1-2 x por año
Filtro estéril 0,1 µm, 1.000 cm2 Equipo de desinfección (tercer lote) Lámpara UV (para equipos sin TM) Lámpara UV (para equipos con TM) Módulo de ultrafiltración Preventor 5000
cada 6 meses 1 x por año 1 x por año cada 2 años
ud.E
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Código
9.914 9.914 9.914 9.914 9.914 6.234 9.914 9.114 6.234
520 513 521 514 522 666 523 526 665
2 Equipos de agua ultrapura arium® 611
2
Existen cuatro modelos (DI, UV, UF, UV/UF). Sartorius Stedim Según que tipo de complemento se añada, el sistema se adecua para todo tipo de trabajos analíticos y aplicaciones con cultivos de células y tejidos que requieren agua ultrapura con niveles extremadamente bajos de TOC (carbono orgánico total). La peculiar disposición de los cartuchos hace que ya con el sistema básico arium® 611 DI se pueda conseguir agua de gran pureza, con una resistencia específica de 18,2 MOhm x cm y un valor de TOC < 4 ppb. Ventajas: - Varios modelos que se ajustan a las necesidades individuales - Reducido coste por litro de agua ultrapura gracias a la gran capacidad de los cartuchos - Caudal óptimo de hasta 2 l/min - Pantalla alfanumérica de fácil lectura con indicación continua de la calidad del agua - Medición de la resistencia con compensación de temperatura - La salida del agua se puede situar hasta a 2 m de distancia del sistema - Control integrado de sistema que garantiza la calidad del agua aún cuando el equipo está en fase de espera (Standby) - Filtro final estéril - El equipo UV/UF produce agua ultrapura con un valor de TOC < 1ppb y sin pirógenos (< 0,001 EU/ml) - Pistola dosificadora - Analizador externo de TOC
Tipo
arium® 611 DI arium 611UV ®
arium® 611 UF
arium® 611 VF
1114
Descripción
Valor TOC
ud.E
Código
sistema básico, para cualquier aplicación crítica de laboratorio con cámara de oxidación UV para todas aquellas aplicaciones que requieren agua ultrapura con un valor TOC extremadamente bajo con módulo de ultrafiltración para todas aquellas aplicaciones que requieren agua sin pirógenos, p. ej., cultivos de células con módulos UV y UF para aplicaciones de agua ultrapura extremadamente críticas
< 4 ppb
1
9.914 589
< 1 ppb
1
9.914 590
< 4 ppb
1
9.914 591
< 1 ppb
1
9.914 592
Salvo error u omisión