Lowtops katalog 11 fr

Page 1

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

11. Nettoyage et stérilisation Sommaire

Désinfection pour surfaces pour intruments Nettoyeurs d'écran Bombe à air comprimé

Instruments de nettoyage Lingettes, chiffons Brosses Egouttoirs

Bains à ultrasons Instruments Bains à ultrasons

Laveurs désinfecteurs Laveurs Accessoires

Autoclaves Autoclaves Accessoires

1116 1116 1119 1125 1126

1127 1127 1134 1136

1138 1138 1149

1150 1150 1152

1153 1153 1160

1115


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/pour surfaces Distributeur LLG pour tissus humides Wiper Bowl® Safe & Clean

1

Solution économique clé en main pour la désinfection et le nettoyage des zones sensibles dans les industries médicale et alimentaire. Peut être rempli avec tous les désinfectants commerciaux et agents de nettoyage. La structure fine perforée des chiffons humides Multitex ® assure une répartition uniforme du désinfectant de surface. Ces serviettes humides sont également parfaitement adaptées au nettoyage des surfaces souillées. Manipulation facile, tissu préperforé facile à déchirer. Après le nettoyage, le couvercle peut être fermé et les tissus restent humides pendant plus de 30 jours assurant un nettoyage constant et de bonnes performances de désinfection. Distributeur LLG Wiper Bowl® Safe & Clean: Vide. Pour 1 rouleau Multitex DR ®. En plastique, de diamètre. environ. 21cm, refermable et réutilisable. Tissus de nettoyage Multitex® DR: Viscose polaire adaptée au distributeur Wiper Bowl® Safe & Clean. Blanc, fin, résistant à la déchirure, absorbant et non pelucheux. Dimensions: 300mm x 320mm. 1 rouleau de 90 tissus (à commander séparément) 9.413 216

2 Type

UC Référence

Distributeur LLG Lingettes de nettoyage Multitex® DR - LLG

1 9.413 216 1 1 9.413 215 2

9.413 215

3

3

Lingettes HBV Meliseptol®

Prêt à l'emploi, lingettes désinfectantes alcoolisées, 13.5 x 22 cm.

4

B. Braun

Type

UC

Référence

100 lingettes, distributeur 100 lingettes, recharge

100 100

9.191 272 6.800 451

4

Lingettes de désinfection de surface Pursept ® -A X press

Lingettes blanchies Pursept® -A X Press, exemptes de chlorure, en fibres 100% naturelles BRAND pour la désinfection rapide et le nettoyage de surfaces de travail et d'appareils (en verre, métal et plastique). Efficacité en seulement 15 secondes contre les bactéries, champignons et virus, en particulier HBV et HIV. Efficace . Bien nettoyer toute la surface concernée. celle ci doit rester humide pendant le travail. Non agressif pour la peau et les matériaux. Parfumées. Dimensions: Composition par lingette (environ): Pouvoir microbiologique /Application concentration Désinfection de surfaces: Bactéries et champignons en cas de faible charge organique et avec nettoyage mécanique selon DGHM/VAH: Efficacité virucide limitée* (y compris HIV, HBV, HCV): Efficacité contre TbB: Données chimiques de la solution: Liquide: Densité: pH: Tissus: Type

Distributeur de 150 lingettes Recharge de 150 lingettes

1116

135 x 225 mm 1027 mg ethanol, 0.56 mg N-alkyl aminopropyl glycine; auxiliary agents

15 s. 15 s. 30 s. incolore, transparent env 0.9 g/cm³ env 7,5 blanchis sans chlore, biodégradables UC

Référence

1 1

9.413 040 9.413 041


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/pour surfaces 1

Spray désinfectant Meliseptol®

1

Pour la désinfection ciblée de petits instruments ou de surfaces par pulvérisation. B. Braun - Solution alcoolisée prête à l'emploi - Efficace contre les bactéries, champignons, virus lipophiles HBV, HIV et rotavirus inclus - Odeur agréable - Séchage intégral - Efficace en 5 minutes - Flacon de 250 ml sans gaz propulseur pour la désinfection manuelle par pulvérisation aux endroits difficiles d'accès. Les désinfectants sont à utiliser avec précaution. Toujours bien lire l'étiquette avant utilisation.

Type Flacon de désinfection à pulvérisation manuelle Flacon de désinfection à pulvérisation manuelle sans tête de pulvérisation* Tête de pulvérisation pour flacon 1000 ml Bidon

Capacité ml 250 1000 5000

UC

Référence

1 1 1 1

9.191 262 9.191 263 9.191 268 9.191 265

* Tête de pulvérisation pour flacon à pulvérisation manuelle 1000 ml à commander séparément.

2

Mousse désinfectante Meliseptol® foam pure

2

Mousse pour la désinfection rapide de petits surfaces. Bonne compatibilité avec les matériaux, même avec les matériaux sensibles à l'alcool, comme le plastique, les instruments médicaux, les verres acryliques, les tables d'examens. Type Bouteille en spray, mousse Bidon

3

Capacité ml 750 5000

B. Braun

UC

Référence

1 1

9.191 271 9.191 288

Désinfectant Meliseptol® rapid

3

Le Meliseptol® rapid est un produit de désinfection à action rapide, prêt à l’emploi, pour le mobilier médical, comme les tabourets de manipulation, équipement OP et lits d’hôpitaux. Le Meliseptol® rapid agit en une minute contre les bactéries, champignons (y compris les moisissures), et les rota, adéno et vaccinovirus, ainsi que HBV et HIV. Exempt d’aldéhydes et d’alkyl amines.

Type Bouteille de vaporisation Flacon doseur Bouteille de pulvérisation sans tête de pulvérisation* Tête de pulvérisationpour flacon 1000 ml Bidon

Capacité ml 250 250 1000 5000

B. Braun

UC

Référence

1 1 1 1 1

9.191 036 9.191 037 9.191 038 9.191 268 9.191 040

* Pour bouteille spray de 1000 ml. Tête de pulvérisation à commander séparément.

4

NEW!

Désinfectant en spray neoform® MED rapid

4

Désinfectant rapide pour les dispositifs médicaux en solution prête à l'emploi. Bactéricide, levuricide, tuberculocide, virucide. Spray alcoolique pour la désinfection des dispositifs médicaux. Répertorié VAH et enregistré dans la liste des virucides OHI. Type neoform® MED rapid

5

Capacité ml 750

UC

Référence

1

6.253 344

NEW!

Désinfectant pour surface neoform® MED AF

5

Désinfectant concentré liquide sans aldéhyde pour les dispositifs médicaux. Bactéricide, levuricide, tuberculocide, virucide. Pour le nettoyage et la désinfection des dispositifs médicaux et du matériel médical. Application à l'aide d'un chiffon grâce à une brosses rotative ou un dispositif de pulvérisation. Répertorié VAH et enregistré dans la liste des virucides OHI. Type neoform® MED AF

Capacité ml 5000

UC

Référence

1

6.258 229

1117


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/pour surfaces 1

1

Désinfectant et nettoyant Pursept® AF

Pour les surfaces de travail et les appareils de laboratoires microbiologiques et médicaux résistant à l'alcool. Nettoie et désinfecte les sols, murs et meubles en une seule étape. Efficace contre les bactéries, champignons et virus, en particulier HBV et HIV. Testé et certifié selon les directives de la DGHM (German Hygiene and Microbiology Society). Doux pour les surfaces et la peau, parfum frais et agréable. Utilisez les désinfectants avec précaution. Toujours lire l'étiquette et les informations concernant le produit. Composition:

12.5g didecyl dimethyl ammonium chloride < 5% NTA, <5% agents auxiliaires, surfactants non ioniques 1.5g (aminopropyl)-lauryl amine, auxiliary materials

Efficacité microbiologique/concentration d'utilisation Désinfection des surfaces: Bactéries et champignons selon DGHM:

Inactivation des virus HBV-/HIV selon les valeurs DGHM: Désactivation des retrovirus humains: Efficacité contre les TbB: Données physico-chimiques: Liquide: Densité: Valeur pH (1%):

Type Bouteille Bidon

BRAND

0.25% (2.5g/l)/4 hrs. 0.5% (5g/l)/60 min. 1% (10g/l)/30 min. 2%/15 min. 1% (10 g/l)/15 Min. 0.25% (2.5g/l)/2 mins. 2% (20 g/l)/60 Min. limpide, vert environ 1 g/ml environ 10

Capacité L 2 5

UC

Référence

1 1

9.192 569 9.192 570

Gants pour fours, consultez les pages 213

2

2

Désinfectant de surface Pursept®-A Xpress

Pursept®-A Xpress : Prêt à l'emploi, parfumé, pour la désinfection rapide et le nettoyage des surfaces en verre, métal ou plastique, en laboratoire microbiologique ou médical. Efficace en 15 secondes seulement, avant que la surface ne sèche. Testé DGHM et conforme RKI. Testé dermatologiquement pour tolérance sur la peau. Imbibez un chiffon jetable et passez celui ci sur toute la surface à désinfecter. Assurez-vous d'un essuyage complet; la surface doit rester humide pendant la durée de nettoyage. Utilisez les désinfectants avec précaution. Toujours lire l'étiquette et les informations concernant le produit avant utilisation. Contenu pour 100 g:

55 g ethanol, 0.03 g N-alkyl aminopropyl glycine; agents auxiliaires.

Puissance microbiologique/concentration de l'application: Désinfection de surfaces: Bactéries et champignons en cas de faible charge organique et avec nettoyage mécanique selon DGHM/VAH*: Efficacité virucide limitée** (y compris HIV, HBV, HCV): Efficacité contre TbB: Données physico chimiques: Liquide: Densité: pH:

Type Bouteille de spray Pursept ®- A (sans pulvérisateur) Bidon Dispositif de pulvérisation

15 s. 15 s. 30 s. incolore, transparent env. 0,9 g/cm³ . 7,5 env

Capacité L 1 5

*Conforme méthodes standards DGHM de désinfection de surface. Dernière version: 9/1/2001 **Conseillé par le Robert-Koch-Institute (RKI), Bundesgesundheitsblatt 01/2004.

1118

BRAND

UC

Référence

1 1 1

9.192 567 9.192 568 9.192 566


Sw

iss

Qu

Analytically pure laboratory glassware with deconex

ali

ty

Residues? Incorrect analytical results? Avoid this risk by using professional deconex cleaner.

deconex - the optimal solution

Automated cleaning The standard solution for the efficient cleaning: deconex ® 22 LIQ-x Liquid, alkaline cleaner. No phosphates, chlorine or surfactants. NTA- and EDTA-free. Outstanding dispersing power. deconex ® 25 ORGANACID Phosphate-free neutraliser on the basis of organic acid. The power solution for high-performance processes: deconex ® 24 LIQ Surfactant-free cleaner for particularly stubborn residues. NTA- and EDTA-free. Contains active chlorine. deconex ® 26 MINERALACID Liquid neutralising agent on the basis of inorganic acid. deconex ® 22 HPF-x Liquid, highly alkaline cleaner. No phosphates, chlorine or surfactants. NTA- and EDTA-free. deconex ® 26 PLUS Liquid, acidic cleaner.

Manual cleaning deconex ® 12 PA-x Mild alkaline cleaner. Chlorine-free. High swelling capacity to combat stubborn residues. Also suitable for delicate equipment. NTA- and EDTA-free. deconex ® 15 PF-x Phosphate-, chlorine-, NTA- and EDTA-free cleaner. Versatile.

petrochemical

microbiological

preparative

Your work is

Application

analytical


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/pour intruments deconex® - Nouvelle génération de détergents Pensez à demain dès aujourd'hui et utilisez les ressources naturelles avec précaution! Borer Chemie AG est une entreprise innovante qui investit massivement dans la recherche et le développement. Notre objectif déclaré est de mettre en oeuvre des processus optimisés et les formulations les plus modernes pour offrir à nos clients des résultats de nettoyage parfaits. Nous prenons soin de rendre nos produits respectueux de l'environnement, et aussi qu'ils offrent aux utilisateurs une valeur ajoutée pour sécurité au travail. Nos formulations sont conformes aux dernières directives et règlements, tous nos produits sont sans EDTA ni NTA (classé R40).

Nettoyant concentré deconex® LABCLEAN

1

Nettoyant acide prêt à l'emploi pour dissoudre les dépôts de calcaire et pour éliminer les Borer Chemie AG résidus solubles dans l'acide. Particulièrement adapté pour les lavabos, les bains thermostatés, les bains à ultrasons, et les surfaces externes des appareils de laboratoire. Effet qui permet de réduire la recontamination des surfacse. Ne convient pas pour l'aluminium, l'étain, le zinc, le marbre, le calcaire et les dérivés d'émail non résistants aux acides. Sans chlore. Sans phosphate. Facilement biodégradable. Capacité l 0,50 1,00 5,00 9.192 920

Description Flacon, bouchon avec spray inclus* Flacon Bidon

UC Référence 1 9.192 922 1 9.192 920 1 1 9.192 921

*Le boucon avec spray convient uniquement aux flacons de 0.5L

Nettoyant concentré deconex® 12 PA-x

2

Concentré liquide faiblement alcalin pour le nettoyage manuel de la verrerie de laboratoire. Utilisation polyvalente. Efficace contre les résidus tenaces grâce à d'excellentes capacités d'émulsification et de dispersion. Convient pour le trempage et pour les bains à ultrasons. Exempt de NTA. Capacité kg 1,3 7,0 14,0

Type 12 PA-x, liquide 12 PA-x, liquide 12 PA-x, liquide

Borer Chemie AG

UC Référence 1 9.192 948 1 9.192 949 2 1 9.192 950

9.192 949

Détergent deconex® 15 PF-x, liquide, sans phosphates

3

Nettoyant concentré alcalin pour utilisation manuelle. Usage universel. Convient pour le trempage et pour les bains à ultrasons, ainsi que pour les machines à laver les pipettes. Sans phosphate, excellent pour les applications sensibles aux phosphates, par exemple, dans les laboratoires d'analyse de l'environnement et de l'eau. Nettoyage haute performance sans relargage de phosphates dans les eaux usées. Sans chlore. Facilement biodégradable. Des résultats parfaits, même à faible concentration. Capacité kg 1,0 5,0 10,0 28,0

Type 15 PF-x, liquide 15 PF-x, liquide 15 PF-x, liquide 15 PF-x, liquide

Borer Chemie AG

UC Référence 1 1 1 1

9.192 892 9.192 893 3 9.192 894 9.192 895

9.192 893

Détergent deconex® 22 LIQ-x/deconex® 22 PF

4

Nettoyant concentré alcalin pour le nettoyage automatisé du matériel de laboratoire. Usage Universel. Particulièrement recommandé pour le nettoyage sans résidus de verrerie de laboratoire et autres ustensiles. Nettoyage hautement performant sans chlore, ni surfactants, ni phosphates. Capacité kg 6,0 12,0 30,0 10,0

1120

6.238 630

Type 22 LIQ-x, liquide 22 LIQ-x, liquide 22 LIQ-x, liquide 22 PF, poudre

Borer Chemie AG

UC Référence 1 1 1 1

6.238 630 4 9.192 946 9.192 947 9.192 907


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/pour intruments Détergent deconex® 22 HPF-x

1

Nettoyant concentré hautement alcalin pour le nettoyage automatisé. Applications Borer Chemie AG universelles dans les laboratoires; efficace également pour le nettoyage des cages d'animaux. Sans phosphate. Sans chlore. Sans tensio-actifs. Très performant contre les résidus persistants ou secs, sans relargage de phosphates ni d'agents tensio-actifs dans les eaux usées. Solution écologique pour le nettoyage professionnel. Capacité kg 1,3 6,0 12,0 30,0

Type

UC Référence

22 HPF-x, liquide 22 HPF-x, liquide 22 HPF-x, liquide 22 HPF-x, liquide

1 1 1 1

9.192 896 9.192 897 1 9.192 898 9.192 899 9.192 897

Détergent concentré deconex® 24 LIQ/deconex® 24 FORTE Nettoyant concentré hautement alcalin avec chlore actif pour le nettoyage automatisé. Usage universel. Particulièrement adapté contre les salissures persistantes. Sans tensio-actifs. Capacité kg 7,0 14,0 35,0 10,0

Type

2 Borer Chemie AG

UC Référence

24 LIQ, liquide 24 LIQ, liquide 24 LIQ, liquide 24 FORTE, poudre

1 1 1 1

9.192 932 2 9.192 908 9.192 909 9.192 910

9.192 932

Détergent concentré deconex 25 ORGANACID ®

Agent acide pour la neutralisation des résidus alcalins. Pour le nettoyage automatisé, raccourcit les cycles de rinçage et réduit la consommation d'eau. Peut être utilisé pour le pré-nettoyage ou le nettoyage, par exemple, contre les dépôts de calcaire. Convient pour les matériaux en aluminium et les matériaux sensibles. Sans chlore. Sans tensio-actifs. Sans phosphate. Capacité kg 5,0 10,0 25,0

Type

3 Borer Chemie AG

UC Référence

25 ORGANACID, liquide 25 ORGANACID, liquide 25 ORGANACID, liquide

1 9.192 911 3 1 9.192 912 1 9.192 913 9.192 911

Détergent concentré deconex® 26 MINERALACID/deconex® 26 PLUS

4

Agent acide pour la neutralisation des résidus alcalins. Pour le nettoyage automatisé, Borer Chemie AG raccourcit les cycles de rinçage et réduit la consommation d'eau. Peut être utilisé pour le pré-nettoyage ou le nettoyage, par exemple, pour éliminer les résidus d'acides solubles. Adapté particulièrement à l'acier chromé. Sans chlore. Sans tensio-actifs. Deconex ® 26 PLUS est également très efficace pour le nettoyage des cages d'animaux et des abreuvoirs.

Capacité kg 5,0 10,0 25,0 7,0 12,0 35,0

5

Type

UC Référence

26 MINERALACID, liquide 26 MINERALACID, liquide 26 MINERALACID, liquide 26 PLUS, liquide 26 PLUS, liquide 26 PLUS, liquide

1 1 1 1 1 1

9.192 914 4 9.192 915 9.192 916 9.192 917 9.192 918 9.192 919

Désinfectant et détergent Helipur®

9.192 914

5

Pour le lavage d'instruments et équipements de laboratoire en métal, verre et céramique. B. Braun - Efficace contre les bactéries, champignons, virus y compris Hépatite B, HBV et HIV. - Désinfection et nettoyage simultanés. Les instruments contaminés sont directement plongés dans la solution. Pas de pré- ou post-lavage supplémentaire nécéssaire. - Selon DGHM (Société de Microbiologie et d´Hygiène Allemande) Concentration d'utilisation:

Type Bidon

Capacité ml 5000

1,5 % = 15 ml pour 1 l d'eau. Durée d'application 60 min

UC

Référence

1

9.191 255

1121


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/pour intruments 1

1

Désinfectant et détergent Helipur® H plus N

Concentré liquide pour la désinfection d'endoscopes flexibles, accessoires pour B. Braun anesthésie, articles en plastique et en caoutchouc. - Convient aussi à la désinfection du métal, de la verrerie et de la céramique - Agit également contre les bactéries, TbB, spores, champignons, virus lipophiles, y compris HBV et HIV, cocksackie, adeno et vaccinovirus - Utilisable en bains ultrasons - Exempt de formaldéhydes. - Rapports de compatibilité matérielle fournis par les principaux fabricants. Utilisez les désinfectants avec précaution. Toujours lire l'étiquette et les informations concernant le produit avant utilisation. Concentration: 1,5 %, = 15 ml pour 1 l d'eau. Durée d'application 15 min. 1,0 %, = 10 ml pour 1 l d'eau. Durée d'application 60 min Type

Capacité ml 1000 5000

Flacon doseur Bidon

2

2

UC

Référence

1 1

9.191 277 9.191 278

Désinfectant pour instruments Mucocit® T

Parfum frais. Désinfectant liquide alcalin puissant pour bains à ultrasons et solutions de trempage, BRAND pour désinfection en 5 minutes grâce à la formule acti power plus. Idéale pour produits sensibles, très bonne tolérance vis à vis des matériaux. Mucocit® T est utilisé pour le lavage manuel d'instruments en bain de trempage ou bain à ultrasons. Utilisez les désinfectants avec précaution. Toujours lire l'étiquette et les informations concernant le produit avant utilisation. Utilisez les désinfectants avec précaution. Toujours lire l'étiquette et les informations concernant le produit avant utilisation. 3,9 g didecyl-dimethyl-ammonium chloride, 4.5 g Composition pour 100g: alkylpropylendiamine-1,5-bisguanidiniumacetate, 2 g bis(aminopropyl)-laurylamine, 2.8 g laurylpropylenediamine, 5-15 % surfactants non ioniques, agents auxiliaires Efficacité microbiologique/Concentration d'utilisation: DGHM/VAH* bactéricide, fongicide, tuberculocide et myobactericide avec stress organique élevé: Efficacité limitée contre virus** (incl. HIV, HBV, HCV): Inactivation de rotavirus: Données physico chimiques: Liquide: Densité: Valeur pH (1%):

Type Bouteille Bidon

1%/60 min., 2%/30 min., 3%/15 min. 1%/5 min. 2%/5 min. bleu, transparent approx. 1 g/ml approx. 10

Capacité L 2 5

UC

Référence

1 1

9.192 550 9.192 551

* Testé selon les méthodes standards DGHM de désinfection de surface. Dernière version: 9/1/2001 **Recommandé par le Robert-Koch-Institute (RKI), Bundesgesundheitsblatt 01/2004

3

3

Détergent spécial neodisher® LaboClean A 8

Détergent puissant en poudre pour le nettoyage en autolaveur de la verrerie de laboratoire et autres ustensiles. Untilisation universelle, grande efficacité de nettoyage et de désinfection, élimination totale des salissures. Enlève le sans, le sérum, les résidus de nourriture, les produits pharmaceutiques, peintures, vernis, gélatine et autres résidus organiques. Sans surfactants. Type Flacon Bidon Bidon

1122

Capacité kg 1 10 25

UC

Référence

1 1 1

9.192 404 9.192 403 9.192 401


GENERAL CATALOGUE EDITION 18

11. Nettoyage et stérilisation Désinfection/pour intruments

1

Détergent spécial neodisher® LaboClean GK

1

Détergent en poudre, alcalin doux, pour le nettoyage en autolaveur de la verrerie de laboratoire et autres ustensiles. Particulièrement adapté pour le nettoyage de la verrerie en automate utilisée pour les cultures cellulaires et de tissus, dans le domaine de la microbiologie, en médecine nucléaire et dans les laboratoires isotopes. Enlève les résidus de millieux de culture, résidus de cultures de cellules et tissus, contamination radioactive, colorants organiques et contamination de pigments. Facile à rincer. Exempt de tensio-actifs. Type Bidon

2

Capacité kg 10

UC

Référence

1

9.192 415

Détergent spécial neodisher® LaboClean LA

2

Détergent puissant en poudre, pour le nettoyage et la désinfection en autolaveur de la verrerie et autres ustensiles de laboratoire. Pour une action émulsifiante, dispersante et démoussante. Pour l'élimination des graisses, huiles et paraffines. Type Bidon Bidon

3

Capacité kg 3 25

UC

Référence

1 1

9.192 418 9.192 417

Détergent spécial neodisher® MA

3

Nettoyant alcalin en poudre pour le nettoyage en autolaveur d'ustensiles médicaux et de laboratoire thermostables et thermolabiles A haut degré d'efficacité et très bonne compatibilité avec le matériel. Sans additifs oxydants. Type Flacon Fût

4

Capacité kg 1 10

UC

Référence

1 1

9.192 406 9.192 405

Détergent spécial neodisher® LaboClean UW

4

Détergent alcalin doux en poudre pour le nettoyage en autolaveur de la verrerie et autres ustensiles de laboratoire. Spécialement conçu pour le nettoyage de récipients en verre et d'instruments de laboratoires des eaux, où l'élimination des dérivés phosphorés est primordiale. Sans phosphates.

Type bidon

5

Capacité kg 10

UC

Référence

1

9.192 445

Détergent spécial neodisher® LaboClean F

5

Nettoyant intensif hautement alcalin, en poudre pour le nettoyage en autolaveur de la verrerie de laboratoire et autres ustensiles. Avec un excellent pouvoir nettoyant. Elimine la graisse, l'huile, la paraffine, les résines et colorants. Bonne action dispersante et complexante. Sans phosphates, ni tensio-actifs. Type Fut Fut

Capacité kg 3 25

UC

Référence

1 1

9.192 387 9.192 410

1123


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/pour intruments 1

1

Détergent spécial neodisher® FA

Détergent liquide concentré, alcalin, pour le lavage en autolaveur d'appareils médicaux ou de laboratoire. Très bonne action action nettoyante et haute compatibilité matérielle. Exempt de tensio-actifs et d'agents oxydants.

Type

Capacité

Bidon Bidon Bidon

5l 10 l 25 kg

2

2

UC

Référence

1 1 1

9.192 435 9.192 431 9.192 434

Détergent spécial neodisher® LaboClean FLA

Nettoyant liquide intensif pour le nettoyage en autolaveur de la verrerie de laboratoire et autres ustensiles. Liquide concentré. Applications universelles. Performances de nettoyage élevées. Enlève des résidus organiques, gras et autres résidus biologiques. Ne contient ni tensio-actifs, ni dérivés phosphorés, ni agents oxydants. Type

Capacité

Bidon Bidon Bidon

5l 10 l 25 kg

3

3

UC

Référence

1 1 1

9.192 446 9.192 447 9.192 448

Détergent spécial neodisher® LaboClean FT

Nettoyant liquide intensif pour le nettoyage en autolaveur de la verrerie de laboratoire et autres ustensiles, liquide concentré. Spécialement conçu pour la verrerie de pharmacie et bouteilles de perfusion, les flacons de cultures cellulaires et tissus. Enlève les résidus de milieux de culture, sang, protéines, contamination radioactive, résidus organiques divers. Avec chlore actif, sans tensio-actifs. Type

Capacité kg 12 25

Bidon Bidon

4

4

UC

Référence

1 1

9.192 436 9.192 437

Neutralisant neodisher® N

Détergent neutralisant acide liquide pour le nettoyage en autolaveur de verrerie de laboratoire. Liquide concentré. Utilisation pour la neutralisation des résidus alcalins ou la dissolution des traces de calcaire aussi bien pendant l'étape de prélavage que pendant le lavage. La chaux et autres résidus solubles dans l'acide sont facilement enlevés. Facile à rincer. Sur la base de l'acide phosphorique. Sans tensio-actifs.

5

6

Type

Capacité

Bouteille Bidon Bidon Bidon

1l 5l 12 kg 25 kg

5 6

UC

Référence

1 1 1 1

9.192 422 9.192 421 9.192 420 9.192 423

Neutralisant neodisher® Z

Liquide de nettoyage et de neutralisation d'agent à base d'acide (concentré liquide) pour nettoyage automatique de la verrerie de laboratoire. Pour éliminer résidus alcalins et résidus d'acides solubles. Ne laisse pas de traces phosphatées ou d'agents de surface et évite ainsi toutes alterations des résultats d'analyses sensibles. A base sur des acides organiques. Exempt de tensio-actifs et de phosphates. Type Flacon Bidon Bidon Bidon

1124

Capacité L 1 5 10 20

UC

Référence

1 1 1 1

9.192 426 9.192 425 9.192 427 9.192 428


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/pour intruments-Nettoyeurs d'écran 1

Détergent neodisher® LM 3 pour pipettes

1

Nettoyant liquide alcalin pour le lavage manuel ou prénettoyage en autolaveur de la verrerie, pipette et viscosimètres en laveurs spéciaux... Liquide concentré. Pour lavage spécifique de la verrerie de laboratoire (laboratoires des eaux, médicaux, biologiques, industrie des phosphates). Pour actions après analyses enzymatiques et sérologiques. Excellent pouvoir détergent grâce à des agents mouillants très actifs. Sans phosphates, action anti-mousse. Type Bouteille Bidon

Capacité L 1 10

UC

Référence

1 1

9.192 442 9.192 441

Pour nos pipettes en verre - consultez la page 887.

2

Nettoyant spécifique neodisher® MediClean forte

2

Nettoyant universel alcalin pour la préparation automatique et manuelle des instruments thermosatbles et thermolabiles... Liquide concentré. Excellente compatibilité, applications universelles. Les produits tels que les matériaux séchés ou le sang sont éliminés. Prévient le redépôt de protéine. Contient des bases et des surfactants. Capacité

Capacité L 5

Bidon

3

UC

Référence

1

6.228 020

Détergent universel Mucasol ®

3

Détergent liquide alcalin haute performance, pour les bains de trempage ou bains ultrasons. BRAND Utilisation générale pour les instruments de laboratoire en verre, porcelaine, plastique, caoutchouc et métal. Mucasol a un effet bactériostatique et peut être utilisé pour la décontamination d'objets radioactifs. Il remplace l'acide sulfochromique. Objets nettoyés en 10 à 30 minutes. Exempt de chlore et d'alcalins caustiques, non toxique, non agressif sur la peau, sa teneur en phosphates est réduite et il est biodégradable. Eviter un contact prolongé avec des surfaces à nettoyer en zinc et en aluminium. Composants: Concentration d'utilisation: En bain à ultrasons: En bain: Données physico-chimiques: Liquide: Densité: Valeur pH- (0,7 %): Valeur pH- (3 %): Type

> 30% Phosphates spéciaux, < 5% tensio-actifs, agents complexants, matières auxiliaires. 0,2 - 2 % (1,4 - 14 ml/l) 0,7 - 3 % (5 -22 ml/l) vert clair, transparent environ 1,4 g/ml environ 11,5 environ 11,7

Capacité L 2 5

Flacon Bidon

UC

Référence

1 1

9.192 501 9.192 507

Protection de la peau - consultez la page 234.

4 5

Lingette de nettoyage alcoolisée CLEANING OFFICE

4

5

Lingette non tissée en boite rechargeable. Pour le nettoyage et l'entretien de tous les instruments de bureau. Action antistatique et désinfectante. Dimensions: 138 x 190 mm Conservation : non ouvert, 30 mois sans perte de qualité Conditionnement

Distributeur de 100 lingettes Recharge de 100 lingettes

UC

Référence

1 1

9.190 977 9.190 976

1125


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Désinfection/Bombe à air comprimé 1

1

Nettoyant pour surfaces vitrées

Pour le nettoyage et l'entretien d'écrans en verre et plastique, plaques en verre, miroirs, objectifs d'instruments, microfilms et hottes avec parties en plexiglas. Elimination des saletés, graisses et nicotine. Avec agent antistatique. Bouteille spray sans gaz propulseur. Type Spray de nettoyage pour surfaces vitrées Recharge

2

2

Capacité ml 200 1000

UC

Référence

1 1

9.190 975 9.190 974

Dépoussiérant Druckluft 67

Spray à air comprimé pour enlever sans contact la poussière et la saleté dans les endroits difficiles à atteindre grâce à un tube capillaire. Sûr, propre, sans huile. Aucun danger de feu ou d'explosion suivant les préconisations 75/324/EWG . DRUCKLUFT 67 contient du gaz comprimé pur et sec, et est très efficace. Exemples d'utilisation: photographie, électronique de précision, horlogerie, caméras, technologie médicale, microscopie, recherche. Pression: Densité:

4,2 bar (20°C) 1,00 g/cm3 (20°C)

Capacité ml 200 400

3

3

UC

Référence

1 1

9.412 800 9.412 801

Dépoussiérant Druckluft 67 Super

Spray pour l'élimination sans contact de la poussière et la saleté dans les endroits difficiles à atteindre. Pour plus de sécurité et aussi pour les appareils sous tension électrique. Aucun danger de feu ou d'explosion, même en présence de sources inflammables selon les préconisations 75/324/EWG . DRUCKLUFT 67 SUPER contient du gaz comprimé pur et est efficace. Particulièrement adapté pour les milieux sous tension électrique et pour les milieux Ex. Exemples d'utilisation: photographie, électronique de précision , horlogerie, caméras, technologie médicale, microscopie. Pression: Densité: Volumes de gaz: Type Dose de spray

4,6 bar (20°C) 1,17 g/cm3 (20°C) Une dose de 400 ml produit 116 l de gaz à 20°C à 1 bar. Capacité ml 400

Solvants pour étiquettes - voir page 157.

1126

UC

Référence

1

9.412 805


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Lingettes, chiffons 1

Chiffons d'essuyage et de laboratoire LLG, 2 plis, 150 feuilles

1

Chiffons hygiéniques pour laboratoire. - 150 chiffons à pliage double, blancs de dimensions 210 x 220 mm. - très absorbants et doux. - pour applications en milieu sensible. Carton de 30 boites de 150 chiffons Support de haute qualité - à commander séparément. Conditionnement

UC

Référence

Boite de 30 x 150 chiffons Support pour chiffons d'essuyage et de laboratoire LLG

30 1

9.413 220 6.254 918

2 3

Mouchoirs en papier Kleenex®, 2 plis, 100 feuilles

2

Grande douceur et très confortable. Pouvoir absorbant élevé, pour utilisation universelle. Boite distributrice de 100 mouchoirs, pratique et hygiénique, prêt à l'emploi. 100% cellulose. Blancs. 2 plis. Certifié FSC.

Kimberly-Clark

Conditionnement

UC

Référence

1

9.413 014

Boite de 100 mouchoirs

3

4

Chiffon de nettoyage KIMTECH SCIENCE*

4

Chiffon de nettoyage en tissu spécial pour une utilisation fine dans des domaines sensibles tels que l'industrie électronique, optique et mécanique de précision. Sans peluches, très absorbant et résistant aux déchirements même imbibé.

Kimberly-Clark

Conditionnement

UC

Référence

1 1

9.413 020 9.413 021

Boite de 196 formats, 300 x 300 mm Boite de 280 formats, 110 x 210 mm

5

Chiffon d'essuyage KIMTECH SCIENCE* à 2 épaisseurs

5

Chiffon d'essuyage en tissu spécial pour les applications en laboratoire. Très absorbant et doux pour l'absorption de petites quantités de liquides ainsi que pour le nettoyage de pipettes et lames porte-objets. Résiste bien aux produits chimiques. Blanc. Chimiquement neutre.

Kimberly-Clark

Conditionnement

UC

Référence

1 1

9.413 017 9.413 015

Boite de 100 serviettes (200 x 210 mm) Boite de 200 serviettes (205 x 200 mm)

6

Chiffon de nettoyage KIMTECH*Process wiper, en feuilles

6

Très résistant, robuste, ne s'effiloche pas, réutilisable, idéal pour le nettoyage de toute surface lisse, humide sans résidus. Convient pour le nettoyage des huiles et graisses. Plié en quatre, imprimé, bleu. Vendu par 12 paquets de 35 essuyeurs.

Kimberly-Clark

Largeur mm 490

Couleur

UC

Référence

bleu

12

9.413 070

7

Longueur mm 380

Chiffon d'essuyage KIMTECH* 7505

7

Doux et robuste. Non agressif pour la peau, stérilisable, imprimé, blanc. Essuyeurs individuels en feuilles de 32 x 38 cm. En tissu HYDRONIT*.

Kimberly-Clark

Conditionnement

UC

Référence

1

9.413 033

Rouleau de 50 essuyeurs

1127


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Lingettes, chiffons 1

1

Chiffons en microfibres WYPALL*

- Soulève et capture la saleté des surfaces pour un nettoyage rapide et efficace. Kimberly-Clark - Aucun produit chimique requis, réduction du coût de nettoyage. - Absorbe et retient jusqu'à 8 fois son poids en liquide. - Peut être lavé jusqu'à 300 fois pour un meilleur contrôle des dépenses. - Disponible dans 4 coloris différents, permet la reconnaissance des tâches et aide à réduire la contamination croisée. - Le tissu vert a une texture lisse pour le nettoyage du verre ou des miroirs. Vendu en paquet de 4 sachets de 6 tissus. Couleur Jaune Bleu Rouge Vert

2

2

UC

Référence

6 6 6 6

9.413 081 9.413 082 9.413 086 9.413 083

Essuie-tout Wypall*L 30

A absorption rapide, pour utilisation universelle. Absorption exceptionnelle des huiles et graisses. Grande résistance aux déchirements à l'état sec. Type

Nombre chiffons

Rouleau bleu Rouleau bleu Rouleau blanc, dévidage central

500 500 6 x 300

Kimberly-Clark

Largeur

UC

Référence

1 1 6

9.413 054 9.413 044 9.413 091

Type

UC

Référence

Rouleau 102 feuilles Rouleau 102 feuilles (advantage pack)

2 28

9.413 224 9.413 225

mm 235 330 205

Longueur mm 380 380 380

Pour des gants de vaisselle, consultez les pages 217 et suivantes.

3

3

Essuie-tout LLG 102 feuilles 3 plis

Rouleau de 102 feuilles de 220 x 260 mm. - résistant, même mouillé - très absorbant - ne peluche pas.

4

5

1128

4

Chiffon d'essuyage

Particulièrement absorbant, blanc, double épaisseur, tissé, en relief. Grands rouleaux de 270 x 230 mm.

Kimberly-Clark

Type

Conditionnement

UC

Référence

SCOTT® EXQUISTA

Rouleaux de 150 tissus

2

9.413 078

5

Chiffon de nettoyage KIMTECH*Process wiper, en rouleau

Très résistant, robuste, sans peluches, réutilisable. Idéal pour un nettoyage très rapide des surfaces planes avec un détergent ainsi que l'essuyage des matières grasses (huiles, graisses). Grand rouleau perforé, couleur bleue, 500 chiffons par rouleau.

Kimberly-Clark

Largeur mm 340

UC

Référence

1

9.413 065

Longueur mm 380

Couleur bleu


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Lingettes, chiffons 1

Essuie-tout Wypall*L 40

1

Fabriqué en AIRFLEX*. Pour absorber de grandes quantités de liquides aqueux et gras dans tous les domaines d'activité. Grande résistance à l'état humide. Se monte sur dérouleur mobile ou sur dévidoir mural.

Kimberly-Clark

Type

Matériau

UC

Référence

Grand rouleau, bleu Grand rouleau, blanc Grand rouleau, blanc

AIRFLEX* Cellulose/Latex 82 g/m2 Cellulose/Latex 57 g/m2

1 1 1

9.413 046 9.413 094 9.413 095

2

Nombre chiffons 750 750 950

Largeur Longueur mm 330 315 315

mm 380 340 340

Essuie-tout indéchirable WYPALL*X 60

2

En HYDRONIT*. Kimberly-Clark Tissu d'essuyage à usage général. Chaque chiffon Wypall*X absorbe le liquide rapidement et résistant aux coupures et déchirures. Extrêmement robuste et fiable. Indéchirables même humides. La structure unique de tissu de l'Hydronit*utilisé pour les chiffons Wypall*X assurent un nettoyage durable et économique utilisables dans de larges plages d'applications. Conditionnement

Largeur mm 380 230 365 245

Grand rouleau de 750 feuilles 10 boites de 126 feuilles Chiffons individuels (pliés en Z), 12 paquets de 76 feuilles Rouleau à dévidage central (bleu) de 150 feuilles

Longueur

UC

Référence

mm 410 425 315 420

1 10 12 1

9.413 036 9.413 035 9.413 034 9.413 019

Dérouleur pour rouleaux d'essuie-tout Supports mural et de table pour petits et grands rouleaux.

Pour

Largeur mm 320 515

Petits rouleaux, 260 mm Grands rouleaux

Prof. mm 150 300

Kimberly-Clark

Hauteur mm 150 330

Couleur

Matériau

blanc bleu

Plastique Métal

UC Référence 1 9.413 043 3 1 9.413 047 4

4

3

9.413 043

9.413 047

1129


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Lingettes, chiffons 1

1

Dérouleur pour papier d'essuyage

Pour grands rouleaux. Avec sac de récupération. En métal bleu. Type

Largeur mm 500

Large

2

2

Kimberly-Clark

Longueur mm 740

Hauteur mm 1090

UC

Référence

1

9.413 055

Essuie-tout Wypall*L 10 - RCS en rouleau

Très économique : jusqu'à 40 % de consommation en moins, grâce au système de distribution en rouleaux de Kimberly-Clark. Distribution contrôlée (feuille à feuille) évitant le gaspillage. Diminution du danger de contamination croisée grâce à une hygiène optimisée. Distributeur rond, sans angles aigus ou parties métalliques exposées à la rouille.

Kimberly-Clark

Chiffons d'essuyage WYPALL*L 10 - RCS Chiffon d'essuyage doux, absorbant. En AIRFLEX* 100% recyclable. Distributeur 6 rouleaux de 630 feuilles/18,5 x 38 cm, blanc. Distributeur RCS Distributeur pour contrôle des rouleaux, en plastique gris transparent. Dimensions (h x l x p) : 305 x 260 x 240 mm.

Type

UC

Référence

6 1

9.413 018 9.413 013

Chiffons d'essuyage WYPALL* L 10 - RCS Rouleau distributeur RCS (Roll Control System)

5

Chiffons de nettoyage KLEENEX® Ultra

Chiffons de nettoyage en matériau très doux Airflex*. Très économiques, pour une utilisation universelle.

Description

Essuie-mains, blanc, deux plis Essuie-mains, blanc, deux plis Essuie-mains, blanc, trois plis Essuie-mains, blanc, trois plis

Largeur

Longueur

mm 215 215 215 215

mm 415 315 315 415

Kimberly-Clark

Conditionnement

UC Référence

Boite de 94 mouchoirs 30 boites de 124 mouchoirs Boite de 96 mouchoirs Boite de 72 mouchoirs

1 30 1 1

3

9.413 051 9.413 060 3 9.413 057 9.413 050 4

4

5

9.413 060

6

1130

6

9.413 050

Essuie-mains SCOTT® Performance

Fabriqués avec ouate très absorbante AIRFLEX*. Ces chiffons à absorption rapide garantissent un essuyage rapide des mains même très mouillées. À 1 pli. 70% matériau recyclé.

Kimberly-Clark

Couleur

Conditionnement

UC

Référence

blanc bleu

Paquet de 180 chiffons, 215 x 315 mm Paquet de 180 chiffons, 215 x 315 mm

1 1

9.413 048 9.413 052


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Lingettes, chiffons 1

NEW!

Distributeur AQUARIUS®

Dans l'alimentaire, avec une réglementation de plus en plus exigeante et une sécurité alimentaire mise en exergue, ce distributeur permet d'éviter toute contamination croisée. Dans le milieu de la santé, des mesures simples, comme le lavage et séchage des mains peuvent permettre d'éviter la transmission d'infections graves. - En plastique ABS durable antichoc. - Rechargeable facilement à tout moment pour un stockage fiable et continu. - Capacité importante et entretien réduit. - Compatible avec des produits de nombreuses marques.

Kimberly-Clark

Type

UC

Référence

1

9.412 981

AQUARIUS*

2

Largeur mm 265

Hauteur mm 399

Prof. mm 140

Mouchoirs SCOTT® Plus

2

En tissu AIRFLEX* ultra blanc. À 1 pli. 35 g/m².

Kimberly-Clark

Type

Conditionnement

UC

Référence

Petit modèle, pliés, 247 x 230 mm

20 boites de 180 mouchoirs

20

9.413 108

3 4

Mouchoirs SCOTT® Excellent Plus

3

En tissu AIRFLEX* blanc, 2 épaisseurs. Fiables, performantes et économiques. Solution efficace pour le séchage des mains. Fabriquées en matériau AIRFLEX*ultra absorbant. Doublées, pliées et intercalées de manière à ce que l'utilisateur ne prenne qu'une serviette à la fois. Système plus hygiénique et générant moins de perte. Certifié FSC.

Kimberly-Clark

Type

Conditionnement

UC

Référence

Petit modèle, pliés croisés 247 x 230 mm Modèle moyen, pliés croisés 250 x 330 mm

Boites de 180 mouchoirs Boites de 110 mouchoirs

20 20

9.413 106 9.413 107

5

1

Cellulose en feuilles - LLG

4

5

- Non blanchie ou hautement blanchie. - Dimensions des feuilles: 400 x 600 mm. - Quantité par paquet : 1 x 5kg. Type non blanchie hautement blanchie

6

UC

Référence

1 1

9.413 210 9.413 211

Papier absorbant Askina Brauncel

6

Cellulose Askina Brauncel non stérile. Taille 40 x 50 mm. Par rouleaux de 500 pièces. Très souple, absorption exceptionnelle et bonne résistance. Feuilles faciles à séparer.

B. Braun

Type

UC

Référence

Papier en cellulose Distributeur

500 1

9.413 101 9.413 102

1131


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Lingettes, chiffons 1

1

Ouate médicinale

100 % viscose. Ouate médicinale, qualité hygiénique.

Type Ouate médicinale

Capacité g 100

UC

Référence

1

9.413 152

Protecteurs de surface - voir page 178

Absorbants chimiques Absorbants de grande performance. Nouvelle structure en microfibres, pour une très grande capacité d'adsorption. Léger et facile à utiliser, pour absorber et stocker le liquide. Le liquide peut être extrait, pour être utilisé à nouveau ou jeté séparément. La combinaison de tous ces paramètres permet de réduire les coûts comparativement aux méthodes traditionnelles. Pour réduire le volume des déchets, les adsorbants peuvent également être brûlés.

3M Deutschland

Permet d'absorber une grande variété de produits chimiques: - acides, comme l'acide acétique, acide fluorhydrique, acide phosphorique, acide nitrique, acide chlorhydrique, acide sulfurique. - bases comme le sodium hydroxyde, potassium hydroxyde. - hydrazine: N2H4 - hydrogène peroxyde.

Type

Description

PF 2001 P 110 P 300

Multiformat Tissus Coussins

Dimensions (l x L) mm 15,2 m x 12 cm 33 cm x 28 cm 28 cm x 18 cm

Absorption* litres

UC Référence

37 0,25 2

1 9.264 101 2 50 9.264 102 3 16 9.264 103 4

* Capacité par pièce

3

2

9.264 101

1132

4

9.264 102

9.264 103


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Lingettes, chiffons 1

Kit de secours pour renversements, jetable SKH-MINI

1

Un kit entièrement jetable pour nettoyer rapidement, facilement et sans risque de blessures les petits écoulements de produits chimiques.

Brady

- Couleur verte très voyante. - Le sac à déchets est adapté aux autoclaves et résiste à la chaleur jusqu’à 145°C. Il garantit une élimination sûre des déchets de laboratoire. - Adsorbe les produits chimiques, les liquides dangereux, les fluides à base d’eau et d’huile. - Convient pour des renversements jusqu’à 1,7 litres. - La brosse jetable spécialement conçue pour ce kit est destinée à balayer les éventuels morceaux de verre ou débris, ce qui permet un nettoyage en toute sécurité sans risque de blessures. - Grâce à son design compact, le SKH-MINI peut être facilement placé dans les endroits où les écoulements sont les plus susceptibles de se produire. - Les gants de protection sans poudre présentent un renforcement rugueux aux extrémités des doigts, une résistance accrue au déchirement ainsi qu’une bonne résistance aux produits chimiques pour une plus grande sécurité. Contenu: 2 feuilles 41 x 51 cm 1 paire de gants de protection renforcés 1 sac à déchet transparent adapté aux autoclaves 1 brosse jetable 1 guide d’instructions multilingue

Type SKH-MINI-Set

UC

Référence

1

9.404 080

Kit d'urgence d'absorbants chimiques Chaque kit possède une combinaison optimale de différents adsorbants. Aide rapide et sûre lors de renversement accidentel de la plupart des produits chimiques dangereux.

3M Deutschland

Type

Dimensions

Absorption* litres

Capacité

UC Référence

SK5

7 x 40 x 28 cm

approx. 5

SK26

40 x 63 cm

approx. 26

SK75

53 x 78 x 32 cm approx. 75

10 tissus, 1 coussin, 1 sac poubelle 10 tissus, 5 coussins, 5 mini coussinnets, 2 sacs poubelle 100 tissus, 12 coussins, 8 mini coussinets, 5 sacs poubelle

1 9.264 104 2 1 9.264 105 3

1 9.264 106 4

* Capacité par kit.

2

4

3

9.264 104

9.264 105

9.264 106

1133


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Brosses Goupillon en soie naturelle

5 3

1 9.019 010

9.019 030

9.019 070

2 4

6

9.019 035

9.019 005

Type Goupillons pour pipettes Goupillons pour tuyaux Goupillons pour tubes à essai (bout en laine) Goupillons pour tubes à essai avec pinceau Goupillons pour tubes à essai (bout en laine) Goupillons pour tubes à essai (bout en laine) Goupillons pour flacons et erlens avec pinceau Goupillons pour flacons et erlens avec pinceau Goupillons pour bécher avec manche en bois Goupillons pour bécher avec manche en bois Goupillons pour bécher avec manche en bois Goupillons pour bécher avec manche en bois extra-long Goupillons de rinçage** Assortiment * Goupillons pour burettes avec manche longueur 1 m

Ø mm 5 4 10 10 15 30 50 63 85 85 80 80 60

Longueur mm 480 150 190 250 280 270 340 470 390 430 430 630 220

30

1000

9.019 110

UC Référence 1 100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.019 010 9.019 005 9.019 020 9.019 030 9.019 035 9.019 040 9.019 050 9.019 060 9.019 070 9.019 080 9.019 090 9.019 092 9.019 110 9.019 002 9.019 100

1 2 3 4

5

6

* Assortiment composés des articles numérotés 9.019 010, 9.019 020, 9.019 030, 9.019 040, 9.019 050, 9.019 060, 9.019 070, 9.019 080, 9.019 090 et 9.019 092. **Nylon

Goupillon En Perlon®. Partie supérieure de la référence 6.235 964 en coton. Paquet de 10. Description

Longueur mm 120 120 120 200 300 330 650

12 x 80 25 x 110 40 x 100 50 x 120 70 x 150 bross avec tête pivotante 20 x 120

7

1134

Pour

UC Référence

Tubes étroits Tubes Flacons Flacons moyens Grands flacons verrerie avec rodage 29/32 ou diam. 24 mm burettes et tuyaux

10 10 10 10 10 10 10

8

4.008 502

Isolab

9

6.235 961

10

6.235 965

6.242 423

6.235 965 9 6.235 964 4.008 502 7 6.235 963 6.235 962 6.242 423 10 6.235 961 8


GENERAL CATALOGUE EDITION 18

11. Nettoyage et stérilisation Instruments de nettoyage/Brosses

1

Goupillon flexible pour ballon

1

Pour ballons et fioles erlenmeyer de 500 à 5000 ml avec col de 29 mm ou plus. Brosse flexible à poils durs amovible et manche en bois, longueur totale environ 420 mm. Type Goupillon avec manche en bois Tête de remplacement

2

UC

Référence

1 1

9.019 150 9.019 152

Pinceau à poils, oval

2

Poils de chèvre noirs. Montés avec un anneau métallique sur un manche en bois. Taille

Ø mm 6 7 8

0 1 2

3

UC

Référence

1 1 1

9.172 025 9.172 026 9.172 027

Pinceau large avec poils naturels

3

Manche plat, pointe émoussée, en poil d'ours. Largeur mm 12,5 19,0 25,4

4

Epaisseur mm 3,9 3,9 4,1

Long. de capillaires mm 16 18 22

UC

Référence

1 1 1

9.172 042 9.172 043 9.172 044

Pinceau en martre rouge

4

Manche rond laqué noir. Taille

0 1 2 3 4 5 6

Long. de capillaires mm 8 9 11 13 15 18 19

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1

9.172 050 9.172 051 9.172 052 9.172 053 9.172 054 9.172 055 9.172 056

1135


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Brosses-Egouttoirs 1

1

Jeu de pinceaux

Pinceau à aquarelle rond, mélange de poils fins. Contenu pour chaque pièce taille 2/0, 0, 1, 2, 3 , 4. Type Jeu de pinceaux

2

2

UC

Référence

1

9.172 060

UC

Référence

1

9.172 062

UC

Référence

1

9.172 063

UC

Référence

1

9.172 061

UC

Référence

1

9.172 064

UC

Référence

1 1

9.003 305 9.003 320

Jeu de pinceaux

Pinceau de peinture sur soie, rond, Taille 1, 4, 8; 18. 1 exemplaire de chaque. Type Jeu de pinceaux

3

3

Jeu de pinceaux

Pinceaux ronds 0, 4 et 6. Pinceaux plats taille 6 et 10. 1 exemplaire de chaque. Type Jeu de pinceaux

4

4

Jeu de pinceaux

Comprend : Pinceau taille 3, rond et pointu/Pinceau taille 0, plat et pointu/Pinceau taille 1, large. Type Jeu de pinceaux

5

5

Etui pour pinceaux

Imitation cuir, pour 8 pinceaux, vide. Type Pochette pour pinceaux

6

6

Egouttoir pour verrerie de laboratoire

Avec tiges en acier à revêtement PE. A poser ou à suspendre. Avec bac de récupération d'eau. Dimensions (l x p x h) : 420 x 160 x 610 mm. Description Pour 60 tubes à essais et 5 ballons Pour 24 tubes à essais et 20 ballons

7

7

Egouttoir en polystyrène antichoc

PS. Avec large gouttière d'écoulement. Les tiges peuvent être insérées au choix sur le Kartell panneau. Les inserts de tiges sont scellés à l'arrière. Livré complet avec 72 tiges (Ø 15 mm, longueur 95 mm), 11 petits tiges (6 mm de diamètre, 95 mm de long) tuyau de drainage et matériel pour la fixation murale. Dimensions (lxpxh) : 450 x 63 x 110 mm Tiges 95 x 15 mm Unité 72 72

1136

Tiges 95 x 6 mm Unité 11 11

Description

UC

Référence

Egouttoir, accroche murale Emplacements Emplacements

1 11 72

9.003 240 9.003 032 9.003 033


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Instruments de nettoyage/Egouttoirs 1

Egouttoir mural LaboPlast®, en PVC

1

Egouttoir mural avec tiges d'égouttage incassables. Plusieurs longueurs de tiges disponibles. Gouttière d'écoulement amovible en PVC avec connexion au tube de drainage. Livré complet avec gouttière et tiges d'égouttage. Tiges 60 x 6 mm Unité 5 10 15

Tiges 100 x 10 mm Unité 26 39 56

Tiges 150 x 12 mm Unité 2 4 6

Largeur

mm 400 500 600

Hauteur

mm 400 500 600

Bürkle

UC

Référence

1 1 1

9.003 374 9.003 375 9.003 376

Egouttoir, en ABS

2

Base robuste offrant un support sûr et équilibré lorsqu'utilisée sur la paillasse - Support mural possible - Avec tiges pour accrocher la verrerie - Tiges échangeable - Avec système de drainage - Facile à nettoyer

Bel-Art Products

9.003 301

3

9.003 306

Tiges 76 mm

Tiges 310 mm

Tiges 127 mm

Largeur

Hauteur

Prof.

Unité 6 12 18 12 18

Unité 7 14 21 14 21

Unité 6 12 18 12 18

mm 375 375 375 375 375

mm 240 390 594 417 570

mm 127 178 127 127 178

Description

Accroche murale Accroche murale Accroche murale

UC Référence

1 1 1 1 1

9.003 301 2 9.003 302 9.003 303 9.003 304 9.003 306 3

1137


High-power ultrasonic baths and homogenisers in laboratories • Cleaning and Disinfecting • Homogenizing • Emulsifying • Degassing • Sample preparation

60 years of experience in ultrasond technology


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments Bains à ultrasons SONOREX Bains à ultrasons Sonorex super Bandelin Ces appareils fonctionnent à 35 kHz et ont un oscillateur PZT pour une efficacité de nettoyage en profondeur. Fonction Sweeptec pour un nettoyage en douceur. Disponibles avec chauffage intégré. Puissance : 230V, 50/60Hz, or 115V. Tous les appareils sont munis d'un dispositif anti-projection, avec cuve en acier inox (RK 102H chrome plaqué) et boitiers externes en acier inox, étanches. Bains à ultrasons Sonorex digitec Modèle digital. Ces appareils fonctionnent à 35 kHz et ont un oscillateur PZT pour une efficacité de nettoyage en profondeur. Fonction Sweeptec pour un nettoyage en douceur. Option avec chauffage 20-80°C, réglable, avec affichage LED et affichage t° actuelle et de consigne. Signal optique encas d'excès de température. 4 tailles avec cuve boitier en acier inox. Tous les modèkles sont disponibles avec interface IR. Sonorex Technik - réservoirs soudés. Avec volumes jusqu'à 245 litres et d'une longueur intérieure de cuve de 1000 mm. maximum. Fréquence 40 kHz. A partir de RM 110, 25 kHz. Nettoyeur pipettes à ultrasons sonorex Pour le nettoyage à ultrasons et rinçage automatique de pipettes. Marquage CE sur tous les modèles.

1

Bain à ultrasons Sonorex Super

1

- A partir de RK 102 H avec sortie de vidange, minuterie 1 - 15 min ou fonctionnement en continu. - Type H avec chauffage réglable de 30 - 80°C, Alimentation : 230 V, ou alternative 115 V. - Modèles RK 106, RK 1028 C et RK 1040 idéaux pour le nettoyage des tamis. Type

RK 31 RK 52 RK 52 H RK 100 RK 100 H RK 102 H RK 103 H RK 106* RK 156 RK 156 BH RK 255 H RK 510 RK 510 H RK 512 H RK 514 RK 514 H RK 514 BH RK 1028 RK 1028 H RK 1028 C RK 1040* RK 1050

Dimensions intérieures (l x p x h) mm 190 x 85 x 60 150 x 140 x 100 150 x 140 x 100 240 x 140 x 100 240 x 140 x 100 240 x 140 x 100 240 x 140 x 150 130 x 240* 500 x 140 x 100 500 x 140 x 150 300 x 150 x 150 300 x 240 x 150 300 x 240 x 150 300 x 240 x 200 325 x 300 x 150 325 x 300 x 150 325 x 300 x 200 500 x 300 x 200 500 x 300 x 200 500 x 300 x 300 195 x 500* 600 x 500 x 200

Volume

l 0,90 1,80 1,80 3,00 3,00 3,00 4,00 5,60 6,00 9,00 5,50 9,70 9,70 13,00 13,50 13,50 18,70 28,00 28,00 45,00 39,50 58,00

Puissance des ultrasons W 240 240 240 320 320 480 560 480 640 860 640 640 640 860 860 860 860 1200 1200 2000 1200 2400

Puissance max.H.F. W eff 30 60 60 80 80 120 140 120 160 215 160 160 160 215 215 215 215 300 300 500 300 600

Puis.de chauffe

Bandelin

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.877 021 9.877 052 9.877 051 9.877 100 9.877 101 9.877 103 9.877 114 9.877 106 9.877 156 9.877 155 9.877 256 9.877 510 9.877 511 9.877 512 9.877 540 9.877 516 9.877 515 9.877 537 9.877 529 9.877 528 9.877 108 9.877 551

W

140 140 140 200

600 280 400 400 600 600 1300

*Øxp

1139


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments 1

1

Bain à ultrasons SONOREX DIGITEC/SONOREX DIGIPLUS

Nettoyage en 4 étapes " Plug and clean " - Chauffage possible de 20 à 80°C, réglable par thermostat à affichage digital (valeur de consigne et valeur réelle) - Voyant de dépassement de température. - Fonctionnement avec minuteur ou opération continue - Fonction DEGAS : niveau d'impulsion visible sur l'écran et réglable, pour ôter les bulles d'air indésirables - Boîtier en acier inox protégé contre les éclaboussures, classe de protection IP 33 - Fonction SweepTec pour une utilisation permanente et un nettoyage en douceur - Alimentation: 230 V, 50/60 Hz ou 115 V. Type

DT 31 DT 31 H DT 52 DT 52 H DT 100 DT 100 H DT 102 H DT 103 H DT 156 DT 255 DT 255 H DT 510 DT 510 H DT 106 DT 156 BH DT 512 H DT 514 DT 514 H DT 514 BH DT 1028 DT 1028 H DT 1028 CH DT 1050 CH DL 102 H DL 156 BH DL 255 H DL 510 H DL 512 H DL 514 BH DL 1028 H

Dim. Int. Cuve (l x p x h) mm 190 x 85 x 60 190 x 85 x 60 150 x 140 x 100 150 x 140 x 100 240 x 140 x 100 240 x 140 x 100 240 x 140 x 100 240 x 140 x 150 500 x 140 x 100 300 x 150 x 150 300 x 150 x 150 300 x 240 x 150 300 x 240 x 150 Ø 240, 130 Tief 500 x 140 x 150 300 x 240 x 200 325 x 300 x 150 325 x 300 x 150 325 x 300 x 200 500 x 300 x 200 500 x 300 x 200 500 x 300 x 300 600 x 500 x 300 240 x 140 x 100 500 x 140 x 150 300 x 150 x 150 300 x 240 x 150 300 x 240 x 200 325 x 300 x 200 500 x 300 x 200

Volume

l 0,9 0,9 1,8 1,8 3,0 3,0 3,0 4,0 6,0 5,5 5,5 9,7 9,7 5,6 9,0 13,0 13,5 13,5 18,7 28,0 28,0 45,0 90,0 3,0 9,0 5,5 9,7 13,0 18,7 28,0

Puissance Puissance des ultra- max.H.F. sons W 240 240 240 240 320 320 480 560 640 640 640 640 640 480 860 860 860 860 860 1200 1200 1200 2400 480 860 640 640 860 860 1200

Puis.de chauffe

W eff 30 30 60 60 80 80 120 140 160 160 160 160 160 120 215 215 215 215 215 300 300 300 600 120 215 160 160 215 215 300

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.877 830 9.877 831 9.877 832 9.877 833 9.877 834 9.877 835 9.877 836 9.877 837 9.877 838 9.877 839 9.877 840 9.877 841 9.877 842 9.877 848 9.877 849 9.877 850 9.877 851 9.877 852 9.877 853 9.877 854 9.877 855 9.877 857 9.877 860 9.877 865 9.877 866 9.877 867 9.877 868 9.877 869 9.877 870 9.877 871

W 70 140 140 140 200

280 400 600 400 600 600 1300 1450 1950 140 600 280 400 400 600 1300

Bain à ultrasons SONOREX DIGITEC DT...F - Equipement de base

2

Bains à ultrasons plats avec dégazage rapide, pour la préparation d'échantillons - Préparation d'échantillons dans des flacons de laboratoire. - Dégazage rapide des échantillons par simple pression sur un bouton. - Homogénéisation. - Puissance identique dans chacun des bains à ultrasons - Reproductibilité des résultats pour les différentes tailles de bain. - Sonication uniforme des échantillons indépendamment de la taille et de l'organisation des flacons.

9.877 862

3

Bandelin

Inclus dans la livraison: DT 510 F: support de flacon GL 510 F et 250 ml TICKOPUR TR 3 DT 1028 F: 2 supports de flacon GL 510 F et 250 ml TICKOPUR TR 3 Les fixations à ressort EK sont nécessaires pour fixer les flacons de laboratoire rapidement et facilement au support de flacon GL. Type

9.877 863

1140

Bandelin

Dim. Int. Cuve (l x p x h)

mm DT 510 F 300 x 240 x 65 DT 1028 F 500 x 300 x 65

Volume

Puissance des ultrasons

l 4,30 9,50

W 560 1280

Puissance max.H.F.

W eff 140 320

UC Référence

1 9.877 862 2 1 9.877 863 3


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments 1

Bain à ultrasons avec dispositif d'agitation SONOSHAKE

1

Bain à ultrasons Sonorex Digitec DT 1028 F combiné au dispositif d´agitation SA 1028. -

Bandelin

Conçu pour la sonification des échantillons dans des récipients de laboratoire et pour un dégazage rapide Bain à ultrasons plat avec cuve en acier inox, dimensions intérieures : 500 x 300 x 65 mm (l x p x h) Boitier en acier inox de dimensions extérieures : 525 x 325 x 205 mm Sortie : clapet G1/2 Puissance ultrasonique : 1280 W Sortie HF 320W Fréquence de travail 35 kHz Consommation courante 1,4A

Dispositif d'agitation SA 1028 - Réglage analogique de la durée et de la fréquence - Mouvement de va-et-vient : 4 pas possibles jusqu'à 200/min - Amplitude constante de 20 mm indépendante de la charge - Rack facile à enlever - montage facile des pinces EK 10-250 (à commander séparément) - Dimensions au sol : 410 x 280 mm (l x p) - Peut contenir 36 flacons de 10 ml, 36 de 25 ml, 18 de 50 ml, 12 de 100 ml ou de 10 de 250 ml. - Place nécessaire sur la paillasse : 850 x 360 mm (l x p). Le Sonoshake peut être utilisé soit comme bain à ultrasons pour la préparation d'échantillons, soit comme dispositif d'agitation SA1028 seulement, soit en combinant les deux fonctions.

Type SONOSHAKE SA 1028

2

UC

Référence

1 1

9.877 864 9.877 650

Support de fioles pour bains à ultrasons SONOREX DIGITEC DT...F

2

En acier inox. Clips pour fioles EK nécessaires. Type

Bandelin

Pour bain

GL 510 F* DT 510 F, DT 1028 F

UC

Référence

1

9.877 579

* Pour DT 1028F merci de commander 2 pièces.

3

Panier de suspension pour bains à ultrasons Sonorex

3

En acier inox.

Bandelin

Transmission optimale des ultrasons. (Les articles à nettoyer ne doivent pas rester en contact avec le fond de la cuve.) Type

Pour bain

K 08 K1C K3C

RK/DT 31 / H RK/DT 52 / 52 H RK/DT 100 / 100 H / 100 SH / 102 H / 102 H-RC RK/DT 103 H RK/DT 106 RK/DT 156 RK/DT 156 BH RK/DT 255 H / 255 H-RC RK/DT 510 / 510 H / 510 H-RC RK/DT 512 H / 512 CH RK/DT 514 / H RK/DT 514 BH / 514 H-RC RK 1028/H / DT 1028 / H RK/DT 1028 CH RK/DT 1050 RK/DT 1050 CH

K 3 CL K 6* K6L K 6 BL K5C K 10 K 10 B K 14 K 14 B K 28 K 28 C K 50 K 50 C

Longueur

Hauteur

Largeur

UC

Référence

mm 65 110 110

mm 170 120 200

mm 50 40 40

1 1 1

9.877 630 9.877 631 9.877 633

110 215 100 100 110 195 195 245 245 245 245 450 450

200 215 460 460 260 250 250 275 275 455 455 545 545

40 50 50 50 40 50 50 50 50 50 50 50 50

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.877 632 9.877 634 9.877 636 9.877 637 9.877 635 9.877 697 9.877 700 9.877 694 9.877 701 9.877 698 9.877 702 9.877 699 9.877 703

* Rond, réglable.

1141


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments 1

1

Pince de réglage GV3 et GV10 pour panier de nettoyage Sonorex

Pince permettant le réglage en continu du panier en hauteur. Assure stabilité et bonne immersion des flacons. Rapide et facile à fixer sur les paniers ou les supports d'instruments (excepté GH 1). Vendu à la paire.

2

Type

Pour paniers

GV 3 GV 10

K 1 C, K 3 C, K 3 CL, K 5 CL, K 6 L, K 6 BL K 10, K 10 B, K 14, K 14 B, K 28, K 28 C, GH 10, GH 28

2

Bandelin

UC

Référence

1 1

9.877 720 9.877 721

Tulipe de fixation pour paniers Sonorex

En acier inox. Pour maintenir ballons et erlenmeyers (sur paniers de largeur de mailles de 12,5 x 12,5 mm et support pour verrerie rodée pour bain DT...F). Essentiel pour la fixation de verrerie de laboratoire. Type EK 10 - pour paniers jusqu'à 31 mm de diamètre EK 25 - pour paniers jusqu'à 42 mm de diamètre EK 50 - pour paniers jusqu'à 52 mm de diamètre EK 100 - pour paniers jusqu'à 65 mm de diamètre EK 10 - pour paniers jusqu'à 85 mm de diamètre

3

3

Bandelin

UC

Référence

1 1 1 1 1

9.877 651 9.877 653 9.877 655 9.877 657 9.877 658

Couvercle pour bain à ultrasons Sonorex

En acier inox plein. Pour couvrir les bains à ultrasons Sonorex (Voir tableau).

4

Type

Pour bain

D 08 D 52 D 100 D6 D 156 D 255 D 510 D 514 D 1028 D 1028C D 1050 C

RK/DT 31 / H RK/DT 52 / 52 H RK/DT 100 H / 102 H /102 H-RC / 103 H RK/DT 106 RK/DT 156 BH RK/DT 255 H / 255 H-RC RK/DT 510 / 510 H / 510 H-RC / 512 H RK/DT 514 / 514 H / 514 BH / 514 BH-RC RK 1028/H / DT 1028 H RK/DT 1028 CH RK 050 CH / DT 1050 CH

4

Bandelin UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.877 597 9.877 601 9.877 603 9.877 606 9.877 602 9.877 605 9.877 610 9.877 604 9.877 607 9.877 600 9.877 608

Couvercle perforé pour bain à ultrasons Sonorex

Acier inox. Pour faciliter l'introduction des récipients.

5

Type

Pour bain

DE 08 DE 52 DE 100 DE 6 DE 156 DE 255 DE 510 DE 514 ES 4

RK/DT 31 / H RK/DT 52 / 52H / 52H-RC RK/DT 100 H / 102 H / 103 H RK/DT 106 RK/DT 156 BH / 156 BH-RC RK/DT 255 H / 255 H-RC RK/DT 510 / 510 H / 512 H RK/DT 514 H / 514 BH / 514 BH-RC RK 1028/H/CH, DT 1028 / H/CH, RK 1050 / DT 1050 CH

5

Bandelin UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.877 621 9.877 611 9.877 613 9.877 616 9.877 612 9.877 615 9.877 620 9.877 614 9.877 617

Accessoires pour bains à ultrasons Sonorex

Récipients inserts à utiliser avec les couvercles perforés et supports de bechers. SD 06, PD 06, EB 05 = avec anneau de fixation SD 05, KB 04, SD 04 = avec anneau de fixation pour DE 08 uniquement SD 09 = avec anneau de fixation.

Type

Matériau

SD 04 SD 05 SD 06* SD 09 EB 05* KB 04 PD 06*

Verre Verre Verre Verre Acier inox Plastique Plastique

* avec couvercle

1142

Capacité ml 400 600 600 1000 600 400 600

Ø mm 76 76 84 91 87 76 86

Hauteur mm 110 150 125 180 120 110 125

Bandelin

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1

9.877 624 9.877 645 9.877 622 9.877 623 9.877 626 9.877 644 9.877 628


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments 1

Panier grillagé pour bain à ultrasons Sonorex

1

Largeur de mailles 1 x 1 mm.

Bandelin

Type

Pour

Matériau

PD 04 KD 0*

Récipients type becher Récipients type becher

Plastique Acier inox

Ø int. mm 60 75

UC

Référence

1 1

9.877 643 9.877 642

*ne convient pas aux SD 04, SD 05, KB 04

2

Panier perforé pour bain à ultrasons Sonorex

2

En plastique, perforés. Pour le nettoyage de pièces fragiles.

Bandelin

Type

Pour bain

PK 1 C PK 3 C PK 2 C K5P

RK 52 / H, DT 52 / H RK 103 H / CH, DT 103 H RK 100 H, RK 102 H / CH, DT 100 / H, DT 102 H / H-RC RK 255 / H, DT 255 / H

3

Dimensions intérieures (l x p x h) mm 90 x 90 x 66 90 x 187 x 56 115 x 195 x 88 96 x 254 x 130

UC

Référence

1 1 1 1

9.877 661 9.877 666 9.877 664 9.877 667

Bain à ultrasons Sonorex Technik

3

Gamme modulaire, 6 volumes de cuves proposés en standard déclinés en 4 versions. Bandelin Pour le nettoyage et le rinçage de matériel. Générateur à ultrasons fréquence 25 kHz (pour modèles jusqu'à RM 110) ou 40 kHz (pour le reste de la gamme). Alimentation 220-240 V, 50-60 Hz, RM 110 à 210 UH, 400 V~3N 50-60 Hz, cuve soudée 2 mm acier inox V 4A, 1.4571. Dispositif anti projection. Robinet de vidange. Minuterie jusqu'à 15 minutes ou fonctionnement continu. Avec chauffage réglable de 30 - 80°C; modèles sans chauffage disponibles sur demande. Type

RM 16 UH RM 40 UH RM 75 UH RM 110 UH RM 180 UH RM 210 UH

4

Dim. Int. Cuve (l x p x h)

Vol. de rempli.

Puissance des ultrasons

Puissance max.H.F.

Puissance de chauffe

mm 325 x 275 x 200 480 x 300 x 300 580 x 500 x 300 600 x 450 x 450 1000 x 500 x 400 750 x 650 x 500

l 13 30 60 110 160 210

W 1200 2000 4000 4000 4000 4000

W eff 1 x 300 1 x 500 1 x 1000 1 x 1000 2 x 1000 2 x 1000

W 800 1250 1950 4800 7200 7200

UC

Référence

1 1 1 1 1 1

9.877 570 9.877 571 9.877 572 9.877 573 9.877 575 9.877 577

Panier et couvercle pour bain à ultrasons Sonorex Technik

4

En acier inox. Paniers de suspension pour éviter le contact des objets avec le fond de la cuve. Couvercles pour la protection contre l'évaporation et les nuisances sonores. Type

Description

Pour bain

MK 16B MK 40B MK 75B MK 110 MK 180 MK 210 MD 16 MD 40 MD 75 MD 110 MD 180 MD 210

Panier de suspension Panier de suspension Panier de suspension Panier de suspension Panier de suspension Panier de suspension Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle

RM 16 UH RM 40 UH RM 75 UH RM 110 UH RM 180 UH RM 210 UH RM 16 UH RM 40 UH RM 75 UH RM 110 UH RM 180 UH RM 210 UH

Dimensions intérieures (l x p x h) mm 275 x 245 x 50 430 x 240 x 50 530 x 445 x 50 530 x 410 x 90 930 x 460 x 90 680 x 610 x 90

Bandelin

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.877 680 9.877 681 9.877 682 9.877 683 9.877 684 9.877 685 9.877 582 9.877 583 9.877 584 9.877 585 9.877 586 9.877 587

1143


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments 1

1

Panier pour bain à ultrasons Sonorex

En plastique, non perforés, avec couvercle. Pour le lavage avec des détergents agressifs. Type

Bandelin

Dimensions intérieures (l x p x h) mm KW 3 RK/DT 102 H / 102 H-RC / 103 H / 100 / H 195 x 115 x 88 KW 5 RK/DT 255 H/-RC 154 x 96 x 130 KW 14 RK/DT 514/H 280 x 215 x 145 KW 14 B RK/DT 514 BH-/-RC 275 x 210 x 195 KW 28-0 RK 1028/H, DT 1028 H/CH 437 x 230 x 155 KW 50-0 RK 1050 517 x 445 x 184 KW 50 B-0 RK/DT 1050 CH 520 x 445 x 284

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1

9.877 800 9.877 801 9.877 802 9.877 803 9.877 804 9.877 806 9.877 717

Bain à ultrasons Sonorex Super RK 106

NEW!

Pour 1 tamis diamètre 200 mm

Bandelin

-

Cuve: acier inox Corps: acier inoxydable anti-goutte Sortie: vanne à bille, côté droit Indice de protection: IP 32 Minuterie: 1-15 minutes et ∞

Type

Description

RK 106 RK 106 RK 106 D6 SH 7

Bain à ultrasons pour 1 tamis prise UE Bain à ultrasons pour 1 tamis prise UK Bain à ultrasons pour 1 tamis prise CH Couvercle pour RK 106 Portoir pour tamis

UC

Référence

1 1 1 1 1

9.877 106 9.877 105 9.877 107 9.877 606 9.877 784

NEW!

Bain à ultrasons Sonorex Super RK 1028C

2

2

Pour bain

Pour 5 tamis diamètre 200 mm -

Cuve: acier inox Corps: acier inoxydable anti-goutte Poignées : sur les côtés Indice de protection: IP 32 Minuterie: 1-15 minutes et ∞

Type

Description

RK 1028 C RK 1028 C RK 1028 C D 1028 C SH 28 C

Bain à ultrasons pour 5 tamis prise UE Bain à ultrasons pour 5 tamis prise UK Bain à ultrasons pour 5 tamis prise CH Couvercle pour RK 1028 C Portoir pour tamis

3

Bandelin

3

UC

Référence

1 1 1 1 1

9.877 528 9.877 538 9.877 539 9.877 600 9.877 746

Support pour bain à ultrasons Sonorex

Supports d'instruments et de tamis. 9.877 781: Support pour flacon d'un litre en verre, Ø 105 mm type GH 1 9.877 784 : Support type SH 7 pour tamis Ø 200 mm 9.877 746 : Support type SH 28C pour 5 tamis Ø 200 mm Autres : Support d'instruments en acier inox, largeur de mailles 12,5 x 12,5 mm à partir de GH 5. Type

Pour bain

GH 1

RK/DT 52, RK/DT 100 / H, RK 103 H, RK/DT 102 H / H-RC, DT 103 H RK/DT 106 RK/DT 510 / 510 H / H-RC RK 512 H/CH, DT 512 H RK 1028/H, DT 1028 H/CH, RK 1040 RK/DT 1028 C / 1028 CH

SH 7 GH 10 GH 10 B GH 28 SH 28 C

Dimensions (l x L) mm 129 x 117 260 x 200 260 x 200 455 x 250

Pour des tamis, consultez les pages 557 et suivantes. 1144

Bandelin

UC

Référence

1

9.877 781

1 1 1 1 1

9.877 784 9.877 731 9.877 735 9.877 733 9.877 746


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments 1

Bain à ultrasons haute puissance SONOREX SUPER RK 1028 CH

1 Bandelin

Caractéristiques: Dimensions intérieures de la cuve (I x p x h): Transducteurs: Capacité: Volume de remplissage: Puissance de pointe des ultrasons: Puissance HF: Puissance chauffage: Courant consommé: Courant de fuite: Indice de protection: Dimensions extérieures (lxpxh): (sans poignées ni robinet de vidange) Poids:

Type

Puissance max.H.F.

W eff RK 1028 CH 300

500 x 300 x 300 mm 8 transducteurs PZT à large faisceau 45 litres 30 litres 1200 W 300 Weff 1450 W 7,7 A < 0,5 mA IP 32 540 x 340 x 500 mm net 23,7 kg brut 27,2 kg

Puissance des ultrasons W 1200

UC

Référence

1

9.877 530

Accessoires pour SONOREX SUPER RK 1028 CH Bandelin

Accessoires: Panier d'insertion K 28 C Acier inox, 455 x 245 x 50 mm, maille 5 x 5 mm. Panier d'insertion Acier inox, int. 470 x 270 x 215 mm. Pour 6 masques respiratoires: K 28 CA Pour 3 masques complets: K 28 CV Cuve d'insertion KW 28-0 Plastique, non perforée, avec couvercle, int. 437 x 230 x 155 mm. Couvercle D 1028 C Acier inox Pour nettoyage de petits objets: Plaque d'insertion ES 4 Acier inox, pour positionner jusqu'à 4 béchers: SD 06 verre - 600 ml EB 05 acier inox - 600 ml PD 06 plastique - 600 ml Panier d'insertion pour béchers: KD 0 acier inox, Ø 75 mm PD 04 plastique, Ø 60 mm.

Type

Description

K 28 C K 28 CA K 28 CV KW 28-0 D 1028 C SD 06 ES 4 EB 05 PD 06 KD 0 PD 04

Panier d'insertion Panier d'insertion Panier d'insertion Cuve d'insertion Couvercle Bécher, verre Plaque d'insertion Bécher, acier inox Bécher, plastique Bécher, acier inox Bécher, plastique

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.877 702 9.877 712 9.877 713 9.877 804 9.877 600 9.877 622 9.877 617 9.877 626 9.877 628 9.877 642 9.877 643

Attention! Ne pas utiliser de détergents inflammables, acides ou des produits chimiques contenant des ions chlorure comme les nettoyants ménagers. Ne poser aucun objet directement dans le fond de la cuve, ni paniers ou béchers.

1145


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments 1

1

Bain à ultrasons SONOREX SUPER RK 1050 CH Bandelin

Caractèristiques: Dimensions internes de la cuve: Capacité totale: Volume de travail: Puissance ultrasons: Puissance chauffage: Intensité: Fuite de courant: Indice de protection: Dimensions externes ( lxpxh): (Sans poignée ni robinet de vidange) Poids:

Type

Puissance max.H.F.

W eff RK 1050 CH 600

600 x 500 x 300 mm 90 litres 60 litres 600 W 1950 W 11,1 A < 0,5 mA IP 32 530 x 540 x 640 mm net 37 kg brut 67 kg

Puissance des ultrasons W 2400

UC

Référence

1

9.877 552

Accessoires pour SONOREX SUPER RK 1050 CH Bandelin

Accessoires: Panier d'insertion K 50 C Acier inox, 545 x 450 x 50 mm, maille 5 x 5 mm. Panier d'insertion Acier inox, int. 540 x 445 x 240 mm, maille 12,5 x 12,5 mm. Pour 9 masques respiratoires: K 50 CA Pour 6 masques complets: K 50 CV Cuve d'insertion KW 50 B-0 pour liquides agressifs. En plastique, non perforée, avec couvercle, int. 520 x 445 x 284 mm. Couvercle D 50 C : Acier inox. Pour nettoyage de petits objets: Plaque d'insertion ES 4 : Acier inox, pour positionner jusqu'à 4 béchers: SD 06 verre - 600 ml EB 05 acier inox - 600 ml PD 06 plastique - 600 ml Panier d'insertion pour béchers: KD 0 acier inox, Ø 75 mm PD 04 plastique, Ø 60 mm

Type

Description

D 1050 C K 50 C K 50 CA K 50 CV KW 50 B-0 SD 06 ES 4 EB 05 PD 06 KD 0 PD 04

Couvercle Panier d'insertion Panier d'insertion Panier d'insertion Cuve d'insertion Bécher, verre Plaque d'insertion Bécher, acier inox Bécher, plastique Bécher, acier inox Bécher, plastique

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.877 608 9.877 703 9.877 715 9.877 716 9.877 717 9.877 622 9.877 617 9.877 626 9.877 628 9.877 642 9.877 643

Attention! Ne pas utiliser de détergents inflammables, acides ou des produits chimiques contenant des ions chlorure comme les nettoyants ménagers. Ne poser aucun objet directement dans le fond de la cuve, ni paniers ou béchers.

1146


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments 1

Set prêt à l'emploi BactoSonic® 14.2

1

Appareil à ultrasons spécifique pour une élimination en douceur des dépôts biologiques. Bandelin Composé de: Appareil BS 14: description scientifiquement prouvée de la procédure Boîtes de transport: IB 5, PP, 0.52 l - 2 pièces IB 6, PP, 0.6 l - 2 pièces IB 10, PP, 1.0 l - 1 pièce IB 18, PP, 1.8 l - 1 pièce IB 20, PP, 2.0 l - 1 pièce Supports pour les boîtes: BT 5, PC, pour 2 pièces IB 5 BT 6, PC, pour 2 pièces IB 6 BT 10, PC, pour 1 pièce IB 10 BT 18, PC, pour 1 pièce IB 18 Port-utensile pour les boîtes: GH 14, acier inox, pour 3 pièces IB 20 Cadre pour test de feuille: FT 14 Liquide de contact: TICKOPUR TR 3 - 250 ml (concentré) Type BactoSonic® 14.2

2

UC

Référence

1

9.650 290

Accessoires pour BactoSonic® 14.2

2 Bandelin

Type

Pour

UC

Référence

BT 5 BT 6 BT 10 BT 18

IB 5 IB 6 IB 10 IB 18

1 1 1 1

9.650 311 9.650 312 9.650 313 9.650 314

Boites de transport en PP Bandelin Type IB 5 IB 6 IB 10 IB 18 IB 20

Dimensions mm 145 x 110 x 67 Ø 142 x 68 278 x 115 x 60 208 x 143 x 94 135 x 102 x 282

3

Volume l 0,5 0,6 1,0 1,8 2,0

UC Référence 5 5 5 5 5

4

9.650 291

8

5

9.650 292

6

Liquide de contact: Type SONOCOOL® 255

3 4 5 6 7

7

9.650 293

9.650 294

Set prêt à lemploi SONOCOOL® 255

Pour secteur medical et laboratoire. Composé de: Appareil ultrasonique SC 255: Porte-échantillon PH 255-11: Couvercle D 255 G: Bécher SD 01.2:

9.650 291 9.650 292 9.650 293 9.650 294 9.650 295

9.650 295

8 Bandelin

avec système de refroidissement pour 11 béchers SD 01.2 en verre 20 pièces, en verre, 100 ml, forme large, sans bec; int. Ø 44 mm, hauteur 80 mm TICKOPUR TR 3 - 250 ml (concentré) UC

Référence

1

9.650 300

1147


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Bains à ultrasons/Instruments Accessoires pour bain à ultrasons SONOCOOL® 255 Bandelin Type

Description

UC Référence

PH 255-11 SD 01.2 PH 255-1 IB 18 PH 255-2 SD 06 DG 255 G SCH 255

Support pour 11 béchers SD 01.2 Béchers de 100 ml, verre, sans bec verseur, diamètre interne 44 mm, hauteur 80 mm Support pour boite IB 18 Boite IB 18 1.80 litre Support pour 2 béchers SD 06 Becher en verre 600 ml, dia 84 mm, 125 mm , sans couvercle avec bague d'insertion Couvercle en verre Tuyau pour connexion à une pompe

1 10 1 5 1 1 1 1

1

2

3

9.650 303

9.650 305

5

5

9.650 303 9.650 304 9.650 305 9.650 294 9.650 306 9.877 622 9.650 307 9.650 308

2 3 4

4

9.650 306

9.650 307

Laveur de pipettes automatique à siphon, PE-HD

Nettoyage de pipettes par le principe du siphon. Le laveur est à compléter par un bac de trempage et un panier à pipettes (à commander séparément). Débit d'eau en entrée du laveur nécessaire: environ 2 litres /min. Longueur de pipettes mm 460 600

Capacité L 13 17

Ø int. mm 150 150

Kartell

Hauteur

UC

Référence

mm 740 1000

1 1

9.409 238 9.409 239

Laveur de pipettes à ultrasons Sonorex PR 140 C

6

Nettoyage par ultrasons et rinçage dans la même cuve - Sans mélange sulfuro-chromique - Utilisation de produits de nettoyage concentrés solubles dans l'eau. Pour pipettes, burettes et autres instruments en verre jusqu'à 755 mm de long. Alimentation 230 V, 50/60 Hz ou 115 V. Caractéristiques: Hauteur de l'appareil: Surface (l x l): Puissance: Puissance H.F.: Minuterie: Capacité utile: Profondeur d'utilisation: Type PR 140 C

9.877 911

1148

1

Bandelin

1130 mm 255 x 335 mm. 860 W 215 Weff 1 à 15 min. et opération continue 13,9 litres 765 mm

Description

Complet, avec panier en plastique, couvercle en acier inox. Nettoyant concentré TICKOPUR R 33 alcalin doux 5 l AR 140 C Vanne à trois voies en métal AR 140 CP-1 Vanne à trois voies en plastique D 140 Couvercle en acier inox

UC Référence 1 9.877 911 6 1 9.877 912 1 9.877 915 1 9.877 914


GENERAL CATALOGUE EDITION 18

11. Nettoyage et stérilisation Bains à ultrasons/Bains à ultrasons

1

Détergents Tickopur et Stammopur pour bain à ultrasons Tickopur

1

Détergents spéciaux concentrés Sonorex pour le nettoyage par ultrasons. Nettoyage intensif et doux; sans dérivés chlorés, compatible avec la plupart des matériaux. Utilisation à chaud ou à froid.

Bandelin

TICKOPUR TR 3 Nettoyant spécifique concentré. Propriétés: légèrement acide pH3.0 à 1%, dosage 1 à 5 %, base acide nitrique, sna phosphate. Pour nettoyer: acier, acier inox, métaux non ferreux, précieux et légers, verre, céramique, plastique, caoutchouc. Enlève: résidus de minéraux, corrosion, graisse, huils, cires, pigments, résidus de forage, broyage ou polissage. TICKOPUR R 27*Détergent concentré spécial, bactéricide, fongicide et algicide. Propriétés : acide pH 1,9 pour solution à 1 %, dosage 5 %. Pour nettoyer: verre, acier, caoutchouc, plastique, métaux précieux, céramique. Enlève rouille, calcaire, ciment, dépôts minéraux, silicate, phosphate etc. TICKOPUR R 30 Détergent concentré neutre. Propriétés: neutre, pH 7% Dosage 1 - 5 %. Pour nettoyer: verre, acier, métaux non ferreux, aluminium, caoutchouc, tamis... Enlève graisses, huiles, protéines, cires, films de silicone, etc. TICKOPUR R 33 Détergent universel concentré. Propriétés: alcalin doux pH 9,9 à 1 %, Dosage 1 - 5 %. Pour nettoyer: verre, métal, céramique, plastique, caoutchouc. Enlève graisses, huiles, cires, films de silicone, protéines, résidus d'encre, etc. TICKOPUR RW 77 Détergent concentré ammoniacal. Propriétés: alcalin doux pH 9,9 à 1 %, Dosage 5 -10 %. Pour nettoyer: acier, inox, métaux non ferreux, verre, verres optiques, plastique. Enlève graisses, huiles, cires, lubrifiants, films de silicone, produits polissants, colophane, etc . TICKOPUR J 80 U Détergent anti-oxydant et anti-corrosion prêt à l'emploi. Propriétés: acide, pH 2, utilisation uniquement avec bécher en plastique ou verre. Pour nettoyer: métaux non ferreux, alliages, cuivre, optique de microscope électronique. Enlève couches d'oxydes et de sulfures. STAMMOPUR 24*Désinfectant et détergent concentré. Pour la désinfection et le nettoyage intensif. Testé et certifié VAH, bactéricide, tuberculocide, virucide contre BVDV, Vaccinia, HBV, HCV, HIV. Efficacité rapportée contre H5N1. Exempt d'aldéhydes, de chlores et de phénols. Dilution 1-2 %, alcalin doux, pH 9,4 (1 %). Anti-corrosion. Compatible avec la plupart des matériaux.

Type TICKOPUR TR 3 TICKOPUR TR 3 TICKOPUR TR 3 TICKOPUR R 27* TICKOPUR R 27* TICKOPUR R 27* TICKOPUR R 30 TICKOPUR R 30 TICKOPUR R 30 TICKOPUR R 33 TICKOPUR R 33 TICKOPUR R 33 TICKOPUR RW 77 TICKOPUR RW 77 TICKOPUR RW 77 TICKOPUR J 80 U TICKOPUR J 80 U TICKOPUR J 80 U STAMMOPUR 24* STAMMOPUR 24* STAMMOPUR 24*

Capacité L 1 2 5 1 2 5 1 2 5 1 2 5 1 2 5 1 2 5 2 5 25

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6.802 927 6.301 466 6.802 537 9.192 761 9.192 762 9.192 765 9.192 641 9.192 646 9.192 642 9.192 601 9.192 602 9.192 605 9.192 611 9.192 612 9.192 615 9.192 751 9.192 752 9.192 755 9.192 711 9.192 712 9.192 714

* Tenir compte des règlements de transport pour les marchandises dangereuses.

1149


Sparkling performance Miele Professional and Duran® A cooperation with crystal clear benefits • Analytically clean reprocessing • Guaranteed safe results • Gentle cleaning • Ecological Because high-quality materials deserve professional treatment.

www.miele-professional.com www.duran-group.com


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Laveurs désinfecteurs/Laveurs Applications pour désinfecteurs Miele Désinfecteurs G 7883/G 7893/PG 8535: Bouteilles col large:

Tubes à essais:

Désinfecteur G 7883: Bouteille col étroit: Bouteille col large et étroit:

Désinfecteurs G 7893/PG 8535: Bouteille col étroit: Bouteilles col large et étroit:

1

Panier supérieur O 188/1 (9.803 775) 2 x AK 12 (9.803 729) 4 x A 14 (9.803 721) Panier inférieur U 874/1 (9.803 776) 1 x E 109 (9.803 727) 1 x E 110 (9.803 728) Panier supérieur O 188/1 (9.803 775) panier inférieur U 874/1 (9.803 776) E 103/1 (9.803 717) E 104/1 (9.803 730) E 105/1 (9.803 731) E 139/1 (9.803 743) Chariot injection E 329 (9.803 735) Cahriot injection E 340 (9.803 724) 1 x AK 12 (9.803 729) 2 x A 14 (9.803 721) 1 x E 109 (9.803 732) Chariot injection E 414 TA (9.803 732) Chariot injection E 385 TA (9.803 723) 1 x AK 12 (9.803 729) 2 x A 14 (9.803 721) 1 x E 109 (9.803 727)

Autolaveur de laboratoire série G 7883/G 7893

Pour le nettoyage et la désinfection de la verrerie de laboratoire dans des domaines les plus variés: industrie, recherche, environnement. -

1 Miele

En pose libre ou sous paillasse H: 850mm (820mm), L : 600mm, P: 600mm Programmateur Multitronic Novo PLus/ électronique à 10 programmes. Pompe à eau débit x 400 l/min Pompe doseuse intégrée pour acide de neutralisation. Option :connexion pour système distribution de liquide externe (détergent alcalin). Convertible en une opération à phase unique. Capacité par lot : par ex. 39 récipients à col étroit ou 116 pipettes et 1600 tubes à essais.

Caractéristiques: Raccordement pour pompe doseuse: Dimensions (l x p x h):

Détergent liquide DOS-C 60 ( à commander séparément) 600 x 600 x 850 (820) mm sans cache haut pour intégration sous paillasse

Type

Description

G 7883 G 7883 G 7883 G 7883 G 7893

Blanc, avec condenseur de vapeur Blanc, avec condenseur de vapeur, interface série Carrosserie en acier inox, condensateur de vapeur Carrosserie en acier inox, condensateur de vapeur, interface série Carrosserie en acier inox, condensateur de vapeur, interface série

UC

Référence

1 1 1 1 1

6.801 635 6.222 275 9.803 702 6.250 491 6.231 039

1151


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Laveurs désinfecteurs/Laveurs-Accessoires 1

1

Laveur désinfecteur PG 8535

Laveur désinfecteur haute technologie, compact avec commandes librement Miele programmables pour le retraitement de la verrerie dans la recherche et la production aussi bien que dans tous les secteurs analytiques et de préparation dont la microbiologie et la biotechnologie. Caractéristiques innovantes - Interface de documentation du process en réseau - Bande magnétique pour l'identification automatique - Détection de bras gicleur - Mesure de conductivité du produit de lavage - réglage de la distribution de volume par ultrasons - Séchage optimal par circuit d'air avec le filtre HEPA classe EU 13. -

Pose libre ou encastrée sans haut H 820mm, L 900mm, P 700mm Commandes librement programmables avec Profitronic+ 2 niveaux de vaisselle (paniers supérieurs et inférieurs) raccordement triphasé pour les cycles de programme courts 3 raccordements pour l'eau froide, chaude et déminéralisée 2 pompes de distribution intégrées par 2 pour procédés chimiques (détergent alcalin/ agent de neutralisation) 2 pompes additionnelles de distribution possibles Tiroir avec 2 récipients d'approvisionnement, 5L chacun Unité de séchage intégrée Capacité : 37 récipients à col étroit ou 96 pipettes ou 1600 tubes à essai.

Type

Description

PG 8535 DE-CS7 ML/2

Panneau acier inox Couvercle acier inox Piste magnétique pour reconnaissance automatique de l'unité mobile

UC

Référence

1 1 1

9.803 890 6.401 199 9.803 766

Accessoires pour autolaveurs de nettoyage et de désinfection Miele Miele Type

Description

O 188/2 AK 12 E 103/1 E 104/1 E 105/1 A 14 E 109 E 110 E 329 U 874/1 E 385 TA

Panier supérieur, ouverture frontale Demi-complément forme corbeille Quart de complément pour tube, h : 75 mm Quart de complément pour tube, h : 105 mm Quart de complément pour tube, h : 165 mm Couvercle 1/2, pour insert AK 12 Insert 1/2, pour 21béchers jusqu'à 250 ml Insert 1/2, pour 10 béchers 250-600 ml Chariot d'injection 1/1, avec 39 buses Panier inférieur vide 1/2 Chariot d'injection TA, avec adaptateur pour séchage à air chaud 1/2 Chariot à injection Chariot à injection 1/1 TA, avec adaptateur pour séchage à air chaud 1/4 panier, pour flacons de réactif 12 x 200 mm

E 340 E 414 TA E 139/1

UC Référence

2

3

9.803 775

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 9.803 743

5

9.803 729

6

9.803 717

7

9.803 723

9.803 732

Note: Notre service commercial est à votre disposition pour tout renseignement complémentaire sur tous les produits de laboratoire de la gamme Miele.

1152

2 4 5

3 6

1 9.803 724 1 9.803 732 7

4

9.803 776

9.803 775 9.803 729 9.803 717 9.803 730 9.803 731 9.803 721 9.803 727 9.803 728 9.803 735 9.803 776 9.803 723


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Autoclaves/Autoclaves 1 2

Autoclave de paillasse CERTOCLAV-EL 12L/18L

1

L'autoclave de laboratoire CertoClav EL est prêt à démarrer rapidement à sa mise en CertoClav service grâce à sa conception simple. Sa polyvalence et sa construction compacte font du CertoClav EL un appareil nécessaire en laboratoire pour la recherche, le développement et les applications médicales. Régulation et manipulation Il serait difficile d'imaginer un lieu de travail sans CertoClav EL tant son fonctionnement est simple et fiable. Température contrôlée par thermostat. Couvercle avec soupapes 2 positions, manipulation précise. Préparation de milieux de culture, contrôles de qualité et processus autoclave peuvent être réalisés simplement et rapidement. Manomètre de précision à cadran avec indicateur de maximum, thermomètre de précision pour des résultats sûrs quelquesoit l'application. L'enceinte de stérilisation est facile à ouvrir et fermer, en tournant et en otant simplement le couvercle. Pour votre sécurité 4 points de sécurité du certoclav : soupape de surpression, verrouillage de sécurité contre l'ouverture sous pression, soupape d'échappement de vapeur et robinet de mise à l'atmosphère.

2

Accessoires inclus Tableau de bord stable, sur trépied et indicateur de niveau minimal de l'eau Standard et marquage de conformité Marquage GS de TUV Rheinland selon EN 61010 - 1:2001, EN 61010 - 2:040:2005. Expertises sur l'efficacité microbiologique et germicide. Température de fonctionnement:

*Soupape Spéciale: Puissance: Chauffage: Alimentation: Evacuation air: Connexion eau: Carrosserie: Type

EL 12L GS EL 18L GS

Capacité

Ø

L 12 18

mm 240 240

max. 3 bar = 43.5 psi Niveau 1 : 125°C = 1,4 bar/20.3 psi Niveau 2 : 140°C = 2,7 bar/39.1 psi 115°C = 0,7 bar/10.1 psi 121°C = 1,1 bar/15.9 psi 1900 W intégré/non exposé 230 V ±10 %/50-60 Hz. vapeur libre non nécessaire Aluminium

Hauteur int. mm 260 400

UC

Référence

1 1

9.842 013 9.842 014

* CertoClav EL 12 et CertoClav EL 18L livées avec soupape température 125/140°C ou 115°/121°C. Attention lors de la commande.

1153


11. Nettoyage et stĂŠrilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Autoclaves/Autoclaves 1

1

Autoclave de paillasse Certoclav Multicontrol 12L/18L

Autoclave de laboratoire contrôlÊ par microprocesseur pratique et sans entretien avec CertoClav procÊdÊ de ventilation fractionnÊ. Sa polyvalence et construction compacte font du CertoClav MC l'autoclave de laboratoire indispensable pour la recherche, le dÊveloppement et les applications mÊdicales. Commande et fonctionnement. Avec processeur MultiControl faisant de la stÊrilisation un procÊdÊ simple permettant une Êconomie de temps importante. 2 programmes permanents (138°C/5min et 125°C/15 min) activÊs par une simple pression d'une touche pour la stÊrilisation de prÊparations de milieux de culture. Surveillance automatique des paramètres de procÊdÊ avec Êdition d'un rapport de rÊussite. Plus de surveillance du bon dÊroulement nÊcessaire. De plus, des sÊquences complexes et des cycles longs de 6 secondes à 1 semaine peuvent être mis en application, utilisant 7 programmes dÊfinissables librement- idÊal pour les tests de matÊriaux et la recherche. Avec compteur de cycles intÊgrÊ et mÊmoire constante EEPROM. Avec interface RS 232 et raccordement à l'enregistreur 10MV/°C pour Êvaluation de donnÊes. Ouverture/fermeture de la chambre de stÊrilisation facile : il suffit de tourner puis soulever le couvercle. Pour votre sÊcuritÊ Système de sÊcuritÊ CertoClav à 4 niveaux: la soupape de sÊcuritÊ, verrouillage contre l'ouverture sous pression, pour un fonctionnement sÊcurisÊ sans alÊas. Accessoires fournis Avec trÊpied et indicateur de niveau d'eau. Normes et conformitÊ: Certificat de GS selon EN 61010-1:2001, EN 61010-2:040:2005 Rapport sur l'efficacitÊ microbiologique et germicide.

CapacitĂŠ de chauffage: Chauffage: Alimentation: Pression: Evacuation d'air: Pression de fonctionnement: Evacuations d'air: Raccord Ă l'eau: Boitier: Type

2

CapacitĂŠ

Ă˜

L 12 18

mm 240 240

CERTOCLAV MultiControl CERTOCLAV MultiControl

2

1900 W dans le plancher/non exposĂŠ 230 V Âą10 %/50 Hz. 3 bar maxi. Ventilation fractionnĂŠe max 3 bar, 4.5 psi Ventilation fractionnĂŠe Pas de raccord Ă l'eau nĂŠcĂŠssaire Aluminium Hauteur int. mm 260 400

UC

RĂŠfĂŠrence

1 1

9.842 018 9.842 017

Accessoires pour autoclave portable CertoClav EL et MultiControl

Maintenant avec un diamètre plus large pour une plus grande capacitÊ de chargement, empilable, pour tous les modèles 18l Description

UC

RĂŠfĂŠrence

1

9.842 025

Panier grillagĂŠ avec poignĂŠe, Ă˜ 225 x 170 mm

Âť

OUR CONVENIENT AUTOCLAVE, RIGHT ON THE LABORATORY BENCH.

ÂŤ

Ĺ˜ 7HVWHG DQ WULHG LQ UHVHDUFK DQDO\VLV DQG TXDOLW\ ODERUDWRULHV DV ZHOO DV LQ XQLYHUVLWLHV DQG LQGXVWULDO ODEV Ĺ˜ 8QLYHUVDOO\ DSSOLFDEOH LQ PLFURELRORJ\ IRRG SURFHVVLQJ LQGXVWU\ PDWHULDOV WHVWLQJ WUDLQLQJ PHGLFLQH DQG SKDUPDFRORJ\ Ĺ˜ :LGH DUHD RI XVHV VXFK DV VWHULOL]DWLRQ FXOWXUH PHGLD SUHSDUDWLRQ YDSRU UHVLVWDQFH WHVWLQJ RU UHIXVH QHXWUDOLVDWLRQ Ĺ˜ )RU RYHU \HDUV WKH UHOLDEOH VROXWLRQ IRU \RXU ODE

RELIABLE LOW MAINTENANCE ECONOMIC

1154

ZZZ FHUWRFODY FRP


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Autoclaves/Autoclaves 1

Autoclave portable sans chauffage

1

Pour stérilisation à la vapeur sous pression. Jusqu'à 3 bars, 143°C. Version à 4 bars disponible sur demande. Chambre et couvercle en acier inoxydable. Indication de la température par thermomètre. Type

Ø ext. mm 400

LaS-3-20

Hauteur mm 590

Ø int. mm 260

Hauteur int. mm 400

UC

Référence

1

9.842 061

NEW!

Autoclave automatique AH Autoclave équipé de 5 programmes de stérilisation, 4 préalablement déterminés, et 1 au choix. Contrôle par microprocesseur. - Température de fonctionnement de 100°C à 135°C - Interface RS 232 - Fonctions intégralement automatiques - Réservoir de stockage d'eau, pré-vide, séchage - Revêtement et couvercle en acier inox AISI 304 - Chambre de stérilisation, couvercle et système de fermeture en acier inox AISI 316 - Chauffage électrique avec éléments chauffants protégés à l'intérieur de la chambre - Soupape de sécurité - Thermostat de sécurité - Aération automatique contrôlée par microprocesseur - Soupape manuelle pour la vidange de la chambre de stérilisation et l'évacuation de vapeur - Alimentation : 230 V/ 16 A

Type

Capacité

AH-21 S2 DRY AHS DRY

L 21 75

Compartiment ØxH mm 250 x 430 400 x 600

Puissance

Largeur

Longueur

Hauteur

Watt 2000 3200

mm 680 830

mm 590 760

mm 425 630

2

Raypa

9.851 888

UC Référence

1 9.851 899 1 9.851 888 2

NEW!

Stérilisateur à vapeur type AES Les appareils sont équipés de 10 programmes de stérilisation. 4 sont prédéterminés et 6 sélectionnables au choix. - Température de fonctionnement de 105°C à 139°C - Fonctions intégralement automatiques - Revêtement et couvercle en acier inox AISI 304 - Chambre de stérilisation, couvercle et système de fermeture en acier inox AISI 316 - Chauffage électrique avec éléments chauffants protégés - Soupape de sécurité - Thermostat de sécurité - Ventilation automatique contrôlée par microprocesseurs - Soupape manuelle pour la vidange de la chambre de stérilisation et l'évacuation de vapeur - Equipé de supports pour tamis et plateaux. - Alimentation: AES - 28 - AES - 75 230 VOLTS/16 AMPERES AES - 110 - AES - 150 380 VOLTS + NEUTRE

3

Raypa

9.851 894

Type

Capacité

AES-12 AES-28 AES-75 AES-110 AES-150

L 12 28 75 110 150

Compartiment ØxH mm 250 x 270 300 x 400 400 x 600 400 x 850 500 x 750

Puissance

Largeur

Longueur

Hauteur

Watt 1000 2000 3200 4500 6000

mm 49 510 620 630 760

mm 500 560 730 730 850

mm 520 1010 1090 1330 1310

UC Référence

1 1 1 1 1

9.851 893 9.851 894 3 9.851 895 9.851 896 9.851 897

Disponible également avec vide et séchage sur demande.

4

Imprimante thermique pour autoclaves automatiques série AH/AES

4

Impression des résultats de programmes, de cycles, températures, données et temps de chaque stérilisation. Chaque erreur ou message d'avertissement est inclus dans l'impression. Message: "Stérilisation O.K." lorsqu' aucune erreur n'est survenue. Type Imprimante thermique

UC

Référence

1

9.851 871

1155


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Autoclaves/Autoclaves 1

2

1

Panier pour autoclaves automatiques série AES

Type

Pour

Panier grillagé Panier grillagé Panier grillagé Panier grillagé Panier plein Panier plein Panier plein Panier plein

AE / AES 12 AE / AES 28 AE / AES 75 - 110 AE / AES 150 AE / AES 12 AE / AES 28 AE / AES 75 - 110 AE / AES 150

2

Ø

Hauteur

mm 225 280 380 475 225 280 380 475

mm 215 200 260 360 215 200 260 360

Nombre par appareil

1 2 2/3 2 1 2 2/3 2

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1

9.851 885 9.851 872 9.851 873 9.851 875 9.851 886 9.851 876 9.851 877 9.851 879

NEW!

Autoclave de laboratoire B-line

Equipement complet permettant de nombreuses applications dans la recherche, l'industrie pharmaceutique, les biotechnologies, le chimique et l'alimentaire.

Tuttnauer

Autoclaves sont adaptés pour - Stérilisation des liquides en combinaison avec différents systèmes de refroidissement - Stérilisation des pipettes en verre et - Stérilisation des instruments emballés/déballés - Stérilisation des déchets (risques biologiques) - Préparation de milieux nutritifs Fourni avec: - EL = charge horizontale - ELV = charge verticale - Système de contrôle de haute précision pour des résultats parfaits de stérilisation - Protection par mot de passe - Surveillance de température et de pression indépendante - Récupération des informations du cycle en cas de panne de courant ou d'interruption du cycle - Fail Alerte - Indique l'échec du cycle ou interruption - Alerte de porte déverrouillée - Interface RS232 - Chauffage pulsé - port de validation Options disponibles - Technologie de refroidissement rapide - Ventilateur pour réduire le temps de refroidissement - Pompe à vide pour évacuer l'air résiduel - Filtration de l'air d'échappement - Dispositif de levage pour élever les éléments à steriliser lourds - Imprimante pour un suivi du cycle - Le logiciel ADMC permet un contrôle complet de l'autoclave - Autres options sur demande Type

2540 ELV-B 3150 ELV-B 3170 ELV-B 3850 ELV-B 3870 ELV-B 5050 ELV-B 5075 ELV-B 2540 EL-B 3150 EL-B 3850 EL-B 3870 EL-B 5050 EL-B 5075 EL-B

1156

Compartiment ØxH mm 250 x 400 310 x 500 310 x 700 380 x 490 380 x 690 500 x 500 500 x 750 250 x 420 310 x 500 380 x 510 380 x 690 500 x 500 500 x 750

Volume l 23 40 55 62 85 110 160 23 40 62 85 110 160

Dimensions (l x p x h) mm 495 x 335 x 645 580 x 415 x 780 580 x 415 x 960 650 x 500 x 745 650 x 500 x 925 880 x 700 x 780 880 x 700 x 1010 510 x 545 x 365 600 x 695 x 450 660 x 695 x 525 660 x 875 x 525 880 x 767 x 700 880 x 967 x 700

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

9.842 811 9.842 813 9.842 814 9.842 815 9.842 817 9.842 819 9.842 820 9.842 801 9.842 803 9.842 804 9.842 806 9.842 808 9.842 809


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Autoclaves/Autoclaves 1

NEW!

Autoclave de laboratoire D-line

La nouvelle ligne D de Tuttnauer est une nouvelle amélioration des célèbres lignes EL et ELV B. Spécifiquement conçues pour des applications courantes: stérilsation de liquides, d'instruments, de verre, de déchets et pour la préparation de milieux de culture.

Tuttnauer

Caractéristiques: - EL = charge horizontale - ELV = charge verticale - Mémoire intégrée permettant l'enregistrement des 200 derniers cycles - Option: deuxième sonde souple Pt 100 - 30 codes d'identification et mots de passe - Contrôleur et logiciel conforme aux normes standard 21 CFR partie 11 - Notifications de remplacement du filtre basées en fonction du nombre de cycles - Archivage des données via l'interface USB - Double contrôle des temps de stérilisation - Test In/Out (permet aux techniciens de vérifier chaque composant du système séparément) - Plage de température de stérilisation de 110°C à 136°C - Option Désinfection/isotherme. Plage de température de 60°C à 105°C - Enregistreur indépendant en option pour vérification du cycle - Logiciel de contrôle F0 En options - Technologie de refroidissement rapide - Ventilateur pour réduire le temps de refroidissement - Pompe à vide pour évacuer l'air résiduel - Filtration de l'air d'échappement - Dispositif de levage pour lever des éléments à stériliser lourds - Imprimante pour le suivi du cycle - Logiciel ADMC pour suivi complet et surveillance de l'autoclave - Autres sur demande Type

2840 ELV-D 3850 ELV-D 3870 ELV-D 5075 ELV-D 2840 EL-D 3850 EL-D 3870 EL-D 5075 EL-D

Compartiment ØxH mm 280 x 400 380 x 490 380 x 690 500 x 750 280 x 400 380 x 490 380 x 690 500 x 750

Volume l 28 72 94 160 28 72 94 160

Dimensions (l x p x h) mm 540 x 450 x 975 730 x 550 x 850 730 x 550 x 1000 870 x 750 x 1010 530 x 630 x 400 720 x 750 x 530 720 x 940 x 540 855 x 1120 x 805

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1

9.842 812 9.842 816 9.842 818 9.842 821 9.842 802 9.842 805 9.842 807 9.842 810

1

1157


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Autoclaves/Autoclaves 1 2

1

Autoclave série HG

-

Autoclave entièrement automatique, contrôlé par microprocesseur. HMC-EUROPE GmbH 12 programmes préinstallés. Programmation nocturne possible (pas d'augmentation de la température ambiante). Programme Agar avec chauffage thermostatique pour production d'agar. Programme pour liquides avec température de 95°C. Consommation en eau réduite. Interrupteur pour contrôle de la pression et de la température. Réservoir pour sortie des condensats empêchant la vapeur et les odeurs déplaisantes dans le laboratoire. Vanne d'évacuation pour nettoyage facile de la chambre de stérilisation. Refroidissement par pression d'une touche. Fond plat pour paniers et récipients. Ouverture et fermeture du couvercle par simple pression d'une touche. Montage sur roulettes, nettoyage possible sous l'autoclave Sécurité: système de verrouillage électromécanique, évent, interrupteur de volume faible d'eau, sécurité de surpression, protection contre les surchauffes, alarme sonore et visuelle. - avec port USB - Dispositif de levage Loadmaster disponibles sur demande

2

Modèle avec équipement spécifique: HGS 113/HGS 133: générateur de vapeur, remplisage d'eau automatique, refroidissement par eau HGD 113/HGD133: générateur de vapeur, remplisage d'eau automatique, refroidissement par eau, pompe à vide. Caractéristiques: Démarrage automatique: Temps de stérilisation: Alimentation électrique: Verrouillage: Matériau:

Type

HG 50 HG 80 HG 113 HG 133 HGS 113 HGS 133 HGD 113 HGD 133

3 4 5

Capacité

L 50 80 108 129 113 133 113 133

Dimensions (Ø x H) mm 364 x 482 364 x 730 500 x 552 500 x 656 500 x 576 500 x 680 500 x 576 500 x 680

Dimensions extérieures (l x p x h) mm 455 x 691 x 890 455 x 691 x 1030 686 x 870 x 930 686 x 870 x 1034 686 x 870 x 930 686 x 870 x 1034 686 x 870 x 930 686 x 870 x 1034

1 minute à 7 jours, programme de nuit 1 à 300 minutes 220 - 240 V a.c. Entièrement automatique, par simple pression sur un bouton. SUS304 (acier inox résistant à la corrosion)

Plage de temp.

Pression

°C 105 à 135 105 à 135 105 à 135 105 à 135 105 à 135 105 à 135 105 à 135 105 à 135

bar 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Puissance

Watt 3000 3800 4700 6200 6800 7100 8400 8700

Poids

kg 62 73 137 145 153 161 184 192

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1

9.842 410 9.842 411 9.842 412 9.842 413 9.842 414 9.842 415 9.842 416 9.842 417

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1

9.842 420 9.842 421 9.842 422 9.842 423 9.842 424 9.842 425 9.842 426

Accessoires pour autoclaves série HG

Description

Dimensions (Ø x H) mm

Capteur de température flexible Alimentation automatique en eau Filtre d'air vicié pour la stérilisation Panier de stérilisation en acier inox Panier de stérilisation en acier inox avec fond Récipient de stérilisation en acier inox Logiciel de documentation SEGO® Soft

338 x 220 338 x 220 330 x 185

Autres accessoires pour modèles 113 et 133 disponibles sur demande.

3

1158

UC

4

5


HMC EUROPE

Sterilization technology

Autoclaves for microbiology

Affordable quality with maximum comfort

Chamber sizes from 16 to 150 litres chamber volume

STERIL STERILIZING SIMPLY AND WELL

www.hmc-europe.com


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Autoclaves/Autoclaves-Accessoires 1

1

NEW!

Autoclave, série HV

Stérilisation simple et de qualité. HMC-EUROPE GmbH À paroi simple, autoclave vertical, équipé d'un verrouillage de sécurité nouvellement développé. Entièrement automatique, contrôlé par microprocesseur. Programmable. Programmes prédéfinis, paramètrable (température, durée, ventilation) variables. Cycle liquide norme TRB 402 et EN61010-2 (sonde flexible nécessaire). Cycle chauffage gélose. Programme de Nuit: pour récupérer son matériel stérilisé le lendemain matin. Condenseur de vapeur. Monté sur roulettes. Pas de raccordement au réseau d'eau ou d'évacuation nécessaire.

Type

Capacité

HV-L25 HV-L50 HV-L85 HV-L110

L 25 50 85 110

Dimensions internes (Ø x h) mm 240 x 550 300 x 710 420 x 615 420 x 795

Dimensions extérieures (l x p x h) mm 480 x 950 x 460 510 x 1040 x 530 660 x 1000 x 650 660 x 1000 x 650

Plage de temp.

Puissance

Poids

°C 105 - 126 105 - 135 105 - 128 105 - 123

Watt 1500 2000 3000 4000

kg 41 57 71 81

UC

Référence

1 1 1 1

7.980 025 6.232 481 9.842 418 6.254 337

NEW!

Accessoires pour autoclaves série HV

HMC-EUROPE GmbH Description

Dimensions (Ø x H) mm

Sonde température flexible Imprimante intégrée Refroidissement par air Filtration d'air d'évacuation Panier grillagé en acier inoxydable pour HV-25 Panier grillagé avec fond plein pour HV-25 Pot en acier inoxydable pour HV-25 Panier grillagé acier inoxydable pour HV-50 Panier grillagé avec fond plein pour HV-50 Pot de stérilisation en acier inoxydable pour HV-50

218 x 260 218 x 260 210 x 255 280 x 225 280 x 225 270 x 220

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

7.980 024 9.842 427 9.842 428 9.842 429 7.980 027 9.842 430 9.842 431 6.232 482 9.842 432 9.842 433

Autres accessoires pour modèles HV-85 et HV-110 disponibles sur demande.

2

2

Désodorisant pour autoclave Anabac®

Les laboratoires se sentent très concernés en matière de propreté, d'hygiène et de confort au travail. Anabac®, désodorisant d'autoclave, amène une touche parfumée dans votre laboratoire. Le désodorisant d'autoclave d'Anabac® apporte un parfum discret, le raffinement de la propreté.

3

interscience

Type

Description

UC

Référence

Classic Poma Citrus Floral Peach

Fragance menthe et eucalyptus Fragance pomme Fragance citron Fragance florale Fragance pêche

100 100 100 100 100

6.228 599 6.231 161 6.231 720 7.626 764 7.626 766

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1 1

9.140 787 9.140 788 9.140 784 9.140 789 9.140 790 9.140 791 9.140 792 6.240 223

3

Rouleau Indicateur de stérilisation, vapeur, air chaud et gaz

Papier crêpe. Autocollant. Avec colorants sensibles à la chaleur. La couleur change conformément à DIN EN ISO 11140-1. Rouleau de 50 m.

Avec Indicateur de vapeur, sans plomb Indicateur de vapeur, sans plomb Indicateur de vapeur Indicateur de vapeur Indicateur de vapeur, très autocollant, pour produits intissés Indicateur de vapeur, très autocollant, pour produits intissés Indicateur oxyde d'éthylène Indicateur air chaud

1160

Largeur mm 18 24 19 25 19 25 19 19

Fig. a a b b c c d e


11. Nettoyage et stérilisation

GENERAL CATALOGUE EDITION 18

Autoclaves/Accessoires 1

Boîte de stérilisation polysteribox®

1

Boîte pour la stérilisation, le stockage et le transport de produits stériles. Ritter GmbH Solution sécurisée répondant aux plus fortes exigences. Disponible en 4 tailles standardisées (SH, M, L et XL). Convient pour tous les stérilitisateurs automatiques actuels. Transparente, en plastique spécial très robuste résistant à 150°C, adaptée à la stérilisation sous vide en autoclave à 121°C ou 134°C selon la méthode de stérilisation recommandée par les autorités compétentes telles que l'Institut Robert Koch en Allemagne. En outre, la boite Polysteribox peut être utilisée pour la stérilisation au plasma (STEARRAD®) ainsi que pour la stérilisation au gaz (oxyde d'éthylène et formaldéhyde) à un maximum de 65°C. Couvercle et fond hermétiques formant une barrière contre les bactéries. Ritter offre deux filtres en PTFE: un filtre permanent, ou un filtre annuel qui doit être changé une fois par an. Le système breveté de verrouillage empêche l'ouverture accidentelle de la boîte. Les boîtes sont peu encombrantes et faciles à empiler, par conséquent, elles sont adaptées au stockage.

Type

polysteribox® SH polysteribox® M polysteribox® L polysteribox® XL

2

Dimensions intérieures (l x p x h) mm 177 x 76 x 45 155 x 123 x 32 261 x 164 x 65 465 x 95 x 55

Dimensions extérieures (l x p x h) mm 208 x 111 x 54 184 x 144 x 59 290 x 183 x 74 498 x 118 x 63

UC

Référence

1 1 1 1

9.284 265 9.284 266 9.284 267 9.284 268

Accessoires pour Polysteribox®

2 Ritter GmbH

Description Kit filtration S/SH Kit filtration M Kit filtration L/XL Tapis silicone pour polysteribox S, SH Tapis silicone pour polysteribox L Tapis silicone pour polysteribox M Joints de sécurité Joint de stérilisation pour polysteribox S Joint de stérilisation pour polysteribox SH, M, L Matelas insert pour polysteribox L

UC

Référence

1 1 1 1 1 1 1000 1000 1000 1

9.284 281 9.284 282 9.284 283 9.284 288 9.284 292 9.284 293 9.284 285 9.284 286 9.284 287 9.284 294

Sacs d´élimination de déchets BioHazard - voir page 247.

1161


1162


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.