Agenda Eté 2018 La Bresse

Page 1

Samedi 28 juillet CONCERT ORGUE ET ENSEMBLE INSTRUMENTAL ORCHESTER UND ORGEL KONZERT / ORCHESTER AND ORGEL CONCERT / ORKEST EN ORGELCONCERT

Place du Champtel - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 60 09

Jeudi 2 août

À partir de 20h30.

VISITE GUIDÉE DE L’ÉGLISE

Eglise - LA BRESSE

GEFÜHRTE BESICHTIGUNG DER KIRCHE (auf französisch) / GUIDED TOUR OF THE CHURCH (in french) / GELEID BEZOEK VAN DE KERK (in het frans)

Du 28 au 31 juillet FÊTE PATRONALE ET FÊTE FORAINE JAHRMARKT /

FUN FAIR /

RDV parvis de l’église à 10h - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 41 29

Dimanche 29 juillet EXPOSITION DE VOITURES ET DE MOTOS ANCIENNES AUSSTELLUNG VON ALTEN AUTOS UND MOTORRÄDER / EXHIBITION OF OLD CARS AND MOTORCYCLES / TENTOONSTELLING VAN OUDE AUTOS EN MOTORFIETSEN

De 9h à 12h. 2A rue des Proyes LA BRESSE  www.retroloisirslignebleue.fr

CINÉ PLEIN AIR FREILUFTKINO / OPEN AIR MOVIE / OPENLUCHTBIOSCOOP

À 21h30.

Halle Patinoire - 2 A rue des Proyes LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 60 09

Mardi 7 août SEMAINE FÉDÉRALE INTERNATIONALE DE CYCLOTOURISME

Étape « La Perle des Vosges et la Vallée des Lacs, les Crêtes vosgiennes ». Rassemblement de 3000 cyclistes internationaux.

 http://sf2018.ffct.org

Mercredi 8 août CIRCUIT SPIRITUEL ET PÉDESTRE « LES BOUCHAUX » SPIRITUELLE WANDERUNG « LES BOUCHAUX » / SPIRITUAL WALK « LES BOUCHAUX » / SPIRITUELE WANDELING « LES BOUCHAUX »

RDV parvis de l’église à 14h - LA BRESSE

Dimanche 26 août EXPOSITION DE VOITURES ET DE MOTOS ANCIENNES AUSSTELLUNG VON ALTEN AUTOS UND MOTORRÄDER / EXHIBITION OF OLD CARS AND MOTORCYCLES / TENTOONSTELLING VAN OUDE AUTOS EN MOTORFIETSEN

De 9h à 12h.

Samedi 11 et dimanche 12 août de 9h à 18h / Lundi 13 août de 9h à 16h30 CONCOURS DE TIR À LA CARABINE DES NON LICENCIÉS SCHIEßWETTBEWERB (ab 7 Jahre alt je nach Körperform) / SHOOTING CONTEST (from 7 years depending on body shape) / SCHIETEN WEDSTRIJD (vanaf 7 jaar afhankelijk van de lichaamsvorm)

Stand de tir de la Ténine Vallée du Chajoux - LA BRESSE  +33 (0)6 88 90 24 28

Versammlung von 3000 Radfahrern / Gathering of 3000 cyclists / Verzamelen van 3000 fietsers

2A rue des Proyes - LA BRESSE

Mardi 14 août CONCERT PIANO VIOLON KLAVIER UND GEIGE KONZERT / PIANO AND VIOLIN CONCERT / PIANO EN VIOOLCONCERT

À partir de 18h.

7A rue de la Clairie - Maison de La Bresse LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 40 21  http://maisondelabresse.fr

2A rue des Proyes - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 57 36  www.retroloisirslignebleue.fr

Mardi 28 août SOIRÉE JEUX À LA LUDOTHÈQUE SPIELEABEND / GAMES AVOND

GAMES EVENING /

De 18h30 à 20h30. LUDOTHÈQUE - 7A rue de la Clairie LA BRESSE  +33(0)3 29 25 60 09  www.mlclabresse.fr

MARCHÉ D’ÉTÉ DES PRODUCTEURS

Du 1er juillet au 31 août tous les jours de 9h à 18h.

EXPOSITION DE PEINTURES « ALLÉGORIES FLAMBOYANTES » D’ANITA RAUTUREAU AUSSTELLUNG VON GEMÄLDEN « ALLÉGORIES FLAMBOYANTES » VON ANITA RAUTUREAU / PAINTING’S EXHIBITION « ALLÉGORIES FLAMBOYANTES » BY ANITA RAUTUREAU / TENTOONSTELLING VAN SCHILDERIJEN « ALLÉGORIES FLAMBOYANTES » VAN ANITA RAUTUREAU

7A rue de la Clairie Maison de La Bresse LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 40 21  maisondelabresse.fr

Les mercredis 11, 18, 25 juillet ainsi que les 1er, 8, 15 et 22 août 2018 de 17h à 21h. Centre-ville - Place du Champtel LA BRESSE

BALADES ACCOMPAGNÉES Begleitete Spaziergänge / Accompanied walks / Begeleide wandelingen

Programme disponible à l’Office de Tourisme ou sur : www.labresse.net

Du 6 juillet au 2 septembre, tous les jours de 10h à 13h et de 15h à 19h.

Programm erhältlich im Fremdenverkehrsamt oder auf www.labresse.net / Program available at the Tourist Office or on www.labresse.net / Programma verkrijgbaar bij het VVV-kantoor of op www.labresse.net

OFFICE DE TOURISME ET LOISIRS 2A rue des Proyes Rejoignez 88250 LA BRESSE Office de Tourisme LA BRESSE Tél. +33 (0)3 29 25 41 29 sur Facebook ! www.labresse.net

RASSEMBLEMENT DE VÉHICULES ANCIENS MATHIS DE 1913 À 1935

2A rue des Proyes - Halle patinoire LA BRESSE

Jeden Sonntagmorgen, von 8 bis 12.30. / Every Sunday morning, from 8 am to 12.30. / Elke zondagochtend, van 8 tot 12.30.

Eglise - LA BRESSE

Du 30 août au 2 septembre TREFFEN VON ALTEN FAHRZEUGEN DER MARKE MATHIS VON 1913 BIS 1935 / MEETING OF OLD VEHICLES MATHIS FROM 1913 TILL 1935 / ONTMOETING VAN OUDE VOERTUIGEN MATHIS VAN 1913 TOT 1935

Tous les dimanches matins, de 8h à 12h30.

Animaux admis / Pets accepted

Gratuit / Free

Accessible en poussettes / Stroller access

Payant / Entrance fee

Sur réservation / on booking

Famille Plus

Agenda sous réserve de modifications de la part des organisateurs, ne pouvant entraîner la responsabilité de l’Office de Tourisme. Certaines manifestations gratuites peuvent proposer des prestations ou services payants ; se renseigner auprès des organisateurs. Sous réserve d’erreurs d’impression et de composition. Calendrier arrêté au 15/05/2018.

DA 20 18

AUSSTELLUNG ÜBER KIRCHEN-FENSTER, KREUZEN UND RELIGIÖSE DENKMÄLER / EXHIBITION ABOUT STAINED GLASS WINDOWS, CROSSES AND RELIGIOUS MONUMENTS / TENTOONSTELLING OVER GLAS-INLOODRAMEN, KRUIZEN EN RELIGIEUZE MONUMENTEN

MARCHÉ DOMINICAL MARCHÉS DE FRANCE

Centre ville - Quai des Iranées LA BRESSE

ww

OÛ T

Station de La Bresse-Hohneck - LA BRESSE  www.labresse-coupedumondemtb.com

EXPOSITION SUR LES VITRAUX, CROIX DE CHEMINS ET MONUMENTS RELIGIEUX

LES MARCHÉS Markets / Märkte / Markt

-A L

Vendredi 10 août

MOUNTAINBIKE CROSS COUNTRY WELTMEISTERSCHAFT FINALE / MOUNTAINBIKE CROSS COUNTRY WORLDCUP FINAL / MTB CROSS COUNTRY WORLD CUP FINALE

Exhibitions / Ausstellungen / Tentoonstellingen

EN

RDV parvis de l’église à 10h - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 41 29

(À PARTIR DE 7 ANS, SELON MORPHOLOGIE)

KERMIS

2A rue des Proyes Parking du Complexe piscine LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 40 21  www.labresse.fr

GEFÜHRTE BESICHTIGUNG DER KIRCHE / GUIDED TOUR OF THE CHURCH / GELEID BEZOEK VAN DE KERK

EXPOSITIONS

T

De 17h à 21h.

FINALE DE LA COUPE DU MONDE DE VTT CROSS COUNTRY ET DESCENTE

ES JU T IL IV LE A

HANDHELD-SPIELE HERSTELLUNG / HANDHELD GAMES MANUFACTURE / HANDHELD GAMES PRODUCEREN

VISITE GUIDÉE DE L’ÉGLISE

AG

18

ATELIER FABRICATION DE JEUX DE POCHE

Place du Champtel LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 60 09

Du 24 au 26 août 2018

Ne pas jeter sur la voie publique. Reproduction, même partielle, interdite. Crédits photos : Fotolia.

De 17h à 21h.

Mercredi 1 août er

Jeudi 9 août

Anna conseil en communication - www.anna-communication.com

HANDHELD-SPIELE HERSTELLUNG / HANDHELD GAMES MANUFACTURE / HANDHELD GAMES PRODUCEREN

AO

AG

ÛT

EN

ATELIER FABRICATION DE JEUX DE POCHE

20

DA

Mercredi 25 juillet

w. lab re

ss e.n

et


(TOURNAGE SUR BOIS, DÈS 4 ANS) BESUCH EINER DREHWERKSTATT (ab 4 Jahre alt) / VISIT OF A WOOD TURNER WORKSHOP (from 4 years) / BEZOEK VAN EEN DRAAIEN WORKSHOP (vanaf 4 jaaren)

Du 9 juillet au 31 août 2018, lundi, mardi et vendredi à partir de 17h30. ATELIER DE LA TOURNERIE 20 rue du Hohneck - LA BRESSE  +33 (0)6 26 76 00 80  www.atelier-de-la-tournerie.fr

LA CONFISERIE BRESSAUDE

(VISITE GUIDÉE DE L’ATELIER DE FABRICATION ET DÉGUSTATION) SÜßWARENHERSTELLUNG (geführte Besichtigung und Verkostung) / CONFECTIONERY PRODUCTION (guided tour and tasting) / SNOEPGOED PRODUCTIE (rondleiding en proeverij)

Du lundi au samedi à 10h, 11h, 14h15, 15h, 15h45, 16h30 et 17h15. LA CONFISERIE BRESSAUDE 3 route de Cornimont - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 47 89  www.la-confiserie-bressaude.com

ACCUEIL DES VACANCIERS BEGRÜßUNGSGETRÄNK FÜR URLAUBER / HOLIDAYMAKERS WELCOM / VERWELKOMT VAKANTIEGANGERS

Tous les lundis du 9 juillet au 27 août, de 10h à 12h. OFFICE DE TOURISME 2A rue des Proyes - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 41 29  www.labresse.net

LA SABOTERIE 60 route de Vologne - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 64 49  www.saboterie.com

FAMILIENWANDERUNG « ENTDECKUNG EINES BAUERNHOFS » (für Familien mit Kindern von 3. bis 12 Jahre alt) / FAMILY WALK « DISCOVERING A FARM » (for families with children from 3 to 12 years) / GEZINSWANDELING « ONTDEKKEN VAN EEN BOERDERIJ » (voor gezinnen met kinderen van 3 tot 12 jaaren)

LA MONTAGNE DES LAMAS

Tous les mardis du 10 juillet au 28 août, de 10h à 12h.

Du 7 juillet au 31 août, du lundi au vendredi à 10h, 11h, 14h, 15h, 16h, et 17h.

(VISITE GUIDÉE DE L’ÉLEVAGE)

LAMAS UND ALPAGAS ZUCHT (geführte Besichtigung) / LLAMAS AND ALPAGAS BREEDING (guided visit) / LAMA’S EN ALPAGAS FOKKEN (rondleiding)

Du 7 juillet au 31 août, les dimanches, lundis, mardis, jeudis et vendredi à 10h30, 14h, 15h et 16h, ainsi que les samedis à 15h. LA MONTAGNE DES LAMAS 21 route de la Basse des Feignes - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 42 79  www.lecouchetat.fr

LA CHÈVRERIE DU BRABANT (VISITE GUIDÉE DE L’EXPLOITATION ET DÉGUSTATION DE FROMAGES)

ZIEGENZUCHT (geführte Besichtigung und Käseverkostung) / GOAT BREEDING (guided tour and cheese tasting) / GEITENFOKKERIJ (rondleiding en kaasproeverij)

Du 7 juillet au 31 août, tous les jours (sauf samedi) de 15h à 19h. Traite à 17h30. LA CHÈVRERIE DU BRABANT - 5 chemin du Haut des Bouchaux - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 66 16  www.chevreriedubrabant.com

ATELIER CUISINE ET DÉCOUVERTE DU TERROIR (DÈS 3 ANS) KOCHWORKSHOP (ab 3 Jahre alt) / COOKING WORKSHOP (from 3 years) / KOOKWORKSHOP (vanaf 3 jaaren)

Tous les lundis du 9 juillet au 20 août, à partir de 14h. 12 Place du Champtel Salle du Champtel à la mairie - LA BRESSE  +33 (0)6 58 52 93 22

Inscription à l’Office de Tourisme 2A rue des Proyes LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 41 29

KLETTERN AM MITTWOCH / CLIMBING ON WEDNESDAY / KLIMMEN OP WOENSDAG

DÉCOUVERTE DE L’ESCALADE EN FAMILLE (de 14h à 16h) sur site naturel à partir de 8 ans. INITIATION À L’ESCALADE POUR LES PETITS (de 16h45 à 17h45) sur site naturel pour les enfants de 4 à 7 ans. VIA CORDATA (de 18h30 à 20h30), mélange subtil entre via ferrata et escalade : une expérience à vivre en famille, à partir de 10 ans. Tous les mercredis du 18 juillet au 22 août. Inscription à l’Office de Tourisme 2A rue des Proyes - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 41 29  www.labresse.net (Au plus tard la veille)

CONCOURS DE PÉTANQUE EN DOUBLETTE OUVERT À TOUS PETANQUE MEISTERSCHAFT FÜR ALLE / PETANQUE CHAMPIONSHIP OPEN TO EVERYBODY / PETANQUE KAPIOENSCHAP OPEN VOOR ALLE

Tous les mardis, du 3 juillet au 28 août, à partir de 13h30. Inscription sur place Près du gymnase Rue des Champions - LA BRESSE

VISITE ET GOÛTER AU JARDIN DES PANRÉES BESICHTIGUNG UND NACHMITTAGSIMBISS IM GARTEN «JARDIN DES PANRÉES» / VISIT AND SNACK IN GARDEN «JARDIN DES PANRÉES» / BEZOEK EN SNACK IN DE TUIN « JARDINS DES PANRÉES»

Tous les jeudis du 11 juillet au 30 août, à partir de 16h. 1 Chemin des Panrées - CORNIMONT  +33 (0)3 29 25 41 29  www.jardin-et-objets.com (Au plus tard la veille)

DÉMONSTRATION DE SCHLITTAGE (CHAUSSURES DE MARCHE OBLIGATOIRES)

DÉMONSTRATION DU TRAVAIL DU GRANIT EN CARRIÈRE VORFÜHRUNGEN ÜBER DIE ARBEIT DER GRANIT / DEMONSTRATIONS ABOUT THE WORK OF GRANITE / DEMONSTRATIES OVER HET WERK VAN GRANIET

Tous les mardis du 17 juillet au 28 août, de 14h à 17h. Col de Grosse-Pierre LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 59 27

(À PARTIR DE 6 ANS)

MÄRCHEN UND LEGENDE DES BERGWERKES (ab 6 Jahre alt) / TALES AND LEGEND OF MINE (from 6 years) / VERHALEN EN LEGENDE VAN MIJN (vanaf 6 jaaren)

Tous les jeudis, du 19 juillet au 23 août, à partir de 20h30 LES HAUTES-MYNES 47 rue de la Gare - LE THILLOT  +33 (0)3 29 25 03 33  www.hautesmynes.com

BALADE FAMILIALE « DANS LA PEAU D’UN TRAPPEUR » (POUR

Tous les jeudis du 12 juillet au 23 août, à partir de 18h. RDV Parking du Couarôge 83 route de Vologne - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 41 29  www.labresse.net

Samedi 7 juillet LOTO D’ÉTÉ

FAMILIENWANDERUNG « UND WENN SIE TRAPPER WÄREN ? » (für Familien mit Kindern von 3. bis 12 Jahre alt) / FAMILY WALK “AND IF YOU WERE TRAPPER?” (for families with children from 3 to 12 years) / GEZINSWANDELING “EN ALS JE TRAPPER ZOU ZIJN?” (voor gezinnen met kinderen van 3 tot 12 jaaren)

Une balade pour apprendre à reconnaître les indices que les animaux sauvages laissent dans la forêt. Apprentissage de différentes techniques pour allumer un feu. Tous les vendredis du 13 juillet au 31 août, de 14h à 16h. RDV devant l’Office de Tourisme 2A rue des Proyes - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 41 29

À partir de 19h. 2A rue des Proyes - Halle des Congrès LA BRESSE  www.scrab88.fr

Du 7 au 14 juillet FESTIVAL DE SCRABBLE SCRABBLE FESTIVAL

Tous les jours à partir de 9h30. 2A rue des Proyes - Halle des Congrès LA BRESSE  www.scrab88.fr

Dimanche 8 juillet NORDIC’TRAIL

Courses de 14 km ou de 33 km - Marche Nordique de 14 km. À partir de 9h. Parking de la piscine - 2A rue des Proyes LA BRESSE  www.nordictraillabresse.fr

LUD’R (DIVERS JEUX EN EXTÉRIEUR) VERSCHIEDENE AUSSENSPIELE) / VERSCHILLENDE BUITENSPELLEN) / VARIOUS OUTDOOR GAMES)

Tous les vendredis, du 13 juillet au 31 août (sauf le 10 août), de 14h à 17h LUDOTHÈQUE 7A rue de la Clairie - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 60 09  www.mlclabresse.fr

Mardi 10 juillet

Samedi 21 juillet

CONCOURS DE BELOTE

LES FOULÉES BRESSAUDES

SCHAFKOPF WETTBEWERB / BELOTE CONTEST / KAARTSPEL WEDSTRIJD

À partir de 20h30. 2A rue des Proyes - Halle des Congrès LA BRESSE  www.scrab88.fr

Dimanche 8 juillet CONCOURS DE TAROT - TRIVIAL PURSUIT

ROAD RACE

À partir de 20h. 2A rue des Proyes Halle des Congrès - LA BRESSE  +33 (0)6 78 14 53 63  cohm.athle.com

MONTÉE IMPOSSIBLE

ATELIER FABRICATION DE JEUX DE POCHE

De 8h à 18h. Événement sportif où il s’agit de gravir à moto une pente de 200m pouvant atteindre une déclivité de 110%.

HANDHELD-SPIELE HERSTELLUNG / HANDHELD GAMES MANUFACTURE / HANDHELD GAMES PRODUCEREN

De 17h à 21h.

HILL CLIMBING

Col de Grosse Pierre - LA BRESSE  +33 (0)6 15 59 81 37  www.mclabressaude.fr

Place du Champtel - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 60 09

Vendredi 13 juillet SOIRÉE GUINGUETTE ET FEUX D’ARTIFICE VOLKSFEST UND FEUERWERK / FESTIVITIES AND FIREWORKS / FEESTEN EN VUURWERK

À partir de 20h.

Mardi 24 juillet SOIRÉE JEUX À LA LUDOTHÈQUE SPIELEABEND / GAMES AVOND

GAMES EVENING /

De 18h30 à 20h30. LUDOTHÈQUE - 7A rue de la Clairie LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 60 09  www.mlclabresse.fr

Place du Champtel - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 40 21  www.labresse.fr

Samedi 21 juillet CONCERT GOSPEL

À partir de 20h30.

À partir de 20h.

 www.scrab88.fr

STRASSENLAUF /

Mercredi 11 juillet

TRIVIAL PURSUIT UND TAROTWETTBEWERB / TRIVIAL PURSUIT AND TAROT CONTEST / TRIVIAL PURSUIT EN TAROT CONCURRENTIE

2A rue des Proyes - Halle des Congrès LA BRESSE

(COURSE PÉDESTRE)

Dimanche 22 juillet

LOTTO

FAMILLES AVEC ENFANTS DE 3 À 12 ANS)

Annulation en cas de mauvais temps. SCHLITTAGE VORFÜHRUNGEN IM WALD (Wanderschuhe zwangsläufig). Stornierung bei schlechtem Wetter. / SCHLITTAGE IN LA BRESSE IN THE FOREST (hiking shoes obligatory). Cancellation in case of bad weather. / SCHLITTAGE DEMONSTRATIES IN HET BOS (Wandelschoenen onvermijdelijk). Annulering bij slecht weer.

18

CONTES ET LÉGENDES DE LA MINE À LA NUITANTRÉ

ILL DA ET 20

(POUR FAMILLES AVEC ENFANTS DE 3 À 12 ANS)

LE MERCREDI, JE GRIMPE EN FAMILLE

EN

HOLZSCHUHE HERSTELLUNG (geführte Besichtigung) / WOODEN SHOES MANUFACTURE (guided visit) / HOLZSCHUHE HERSTELLUNG (rondleiding)

BALADE FAMILIALE « DÉCOUVERTE D’UNE FERME DE MONTAGNE »

AG

(VISITE GUIDÉE DE L’ATELIER DE FABRICATION)

JU

G TO DE UT L’É AU TÉ LO N VISITE SPÉCIALE FAMILLE À LA TOURNERIE

LA SABOTERIE

GOSPEL KONZERT / GOSPEL CONCERT

Eglise - LA BRESSE

Mercredi 25 juillet CIRCUIT SPIRITUEL ET PÉDESTRE DES CROIX DE CHEMIN ET SITES REMARQUABLES SPIRITUELLE WANDERUNG ZWISCHEN BEMERKENSWERTE ORTE UND KREUZEN / SPIRITUAL WALK BETWEEN REMARKABLE PLACES AND CROSSES / SPIRITUELE WANDELING TUSSEN OPMERKELIJKE PLAATSEN EN KRUISINGEN

RDV parvis de l’église à 10h - LA BRESSE  +33 (0)3 29 25 41 29


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.