BIENVENUE À
LA BRESSE ! Coordonnées GPS Latitude : 48,0019689636405 Longitude : 6,8729567527771
Situation par rapport aux grands axes Lorraine : Nancy à 1h30, Metz à 2h Champagne-Ardenne : Chaumont à 2h30, Troyes à 3h10, Reims à 3h40 Alsace : Colmar à 1h10, Mulhouse à 1h30, Strasbourg à 2h Belgique : Liège à 4h20, Bruxelles à 4h45, Luxembourg à 2h45 Paris à 4h45 Lille à 5h30
Bus TER Lorraine : +33 (0)8 05 415 415 (appel gratuit) www.ter-sncf.com/grand-est FLUO Grand Est : www.fluo.eu Bus hivernal : service gratuit vers les stations de La Bresse-Hohneck et La BresseLispach, pendant les vacances scolaires d’hiver et les week-ends de janvier. Brochure à l’Office de Tourisme et sur www.labresse.net Free service from the city center to the ski resorts (La Bresse-Hohneck and La Bresse-Lispach) and back during school vacation and weekends in january. More informations at the Tourist Office and its website www.labresse.net
Train Gare TER et TGV à Remiremont Paris ➔ La Bresse en 3h50 (train + car) SNCF : correspondances par cars au départ de la gare de Remiremont. Infos voyageurs au 3635 (0.40€/min + prix d’un appel). www.oui.sncf.com
Location de voitures Garage Bertrand : +33 (0)3 29 25 40 69
Taxi Taxi Denis : +33 (0)3 29 25 40 28 ou (0)6 76 47 33 95 - www.taxi-denis88.fr
Bornes électriques Bornes de rechargement rapide pour véhicule à assistance électrique disponible 24h/24 et 7j/7 à La Bresse au 18 rue du Hohneck et au 2A rue des Proyes. Quick charging terminals for electric vehicules and bikes. Available 24/7.
Etat des routes / road conditions Attention à l’état des routes en hiver. Prévoyez des équipements spéciaux pour vos véhicules (obligatoires depuis le 01/11/2021). Be careful during winter, plan special equipment for your vehicles (mandatory to circulate in La Bresse during winter since 1st November).
Les marchés à La Bresse : > MARCHÉ DOMINICAL / SUNDAY MARKET Place du Champtel et Quai des Iranées. Tous les dimanches de 8h00 à 13h00. Every Sunday from 8 a.m. to 1 p.m.
2
> MARCHÉ DE NOËL / CHRISTMAS MARKET Place du Champtel. Les week-ends des 4, 5, 11 et 12 décembre, puis tous les jours du 18 décembre 2021 au 2 janvier 2022. Du lundi au samedi de 10h à 19h. Les dimanches de 10h à 18h (sauf le 02/01/22 de 10h à 13h). Saturdays and Sundays in December. Every day from the 18th of December to the 2nd of January 2022. Opening hours : from Monday to Saturday : 10 a.m. to 7 p.m. Sundays from 10 a.m. to 6 p.m. (from 10 a.m. to 1 p.m. on the 2nd of January).
S
SOMM AIRE 2 5 13 15 15 16 16 27 27 33 35 45 50 55 57
Accès et transport Les stations de ski alpin Le domaine nordique Les écoles de ski Les activités de pleine nature et de loisirs Les accompagnateurs en montagne Les locations de matériel Bien-être et relaxation Culture Artisanat et savoir-faire Terroir Commerces et services Restaurants Pour les enfants Santé et services publics
#PRENEZSOINDEVOUS #TAKECARE L'Office de Tourisme et les acteurs du tourisme de La Bresse vous accueillent dans les meilleures conditions et dans le strict respect des règles sanitaires. Pensez à bien respecter les gestes barrières : port du masque lorsqu’il est demandé, désinfection régulière des mains, respect des distances physiques... Certains professionnels ne sont accessibles que sur présentation du pass sanitaire, n'hésitez donc pas à les contacter pour plus d'informations. The Tourist Office and all the professionals from the tourism sector are welcoming you and in the strict application of the sanitary measures. Follow the shealding measures : wear a mask, wash your hands, keep a physical distance between you and others... Some places and activities are accessible by presenting a mandatory «pass sanitaire» (proof of a completed vaccination or negative test), contact them for more informations.
3
21 stations de ski et 8 stations nordiques partenaires
Le SKI PASS
Découverte Massif des Vosges
thuria.com - Crédits Photo : Thiébaut - Lievaux - Devard - Bringard - 14956
1 journée découverte offerte dans une autre station pour l’achat d’un forfait ski 6 jours dans votre station préférée.
informations et conditions d’utilisation sur
www.massif-des-vosges.com/skipass.htm 4
Bienvenue à La Bresse
BON PLAN
Le plus grand domaine skiable du Nord-Est de la France / Welcome in La Bresse, the Largest Ski Area in
> Ski Pass découverte Massif des Vosges :
the North-East of France.
Avec un forfait 6 jours ou + , bénéficiez d’une contremarque, valable durant la validité de votre forfait, pour une journée de ski dans l’une des 29 stations alpines et nordiques partenaires (voir page ci-contre).
Le village de La Bresse, au cœur des Hautes-Vosges, compte 3 stations de ski alpin : - La station de La Bresse-Hohneck - La station de La Bresse-Lispach - La station de La Bresse-Brabant
“The Vosges Massif Discovery” Ski Pass: With the purchase of a weekly Ski Pass (6 days or more), you can enjoy a mark, valid during the same period as your ski pass, to enjoy a discovery day in one of the 29 partner resorts.
Au total, près d’une soixantaine de pistes accueille les skieurs de tous niveaux.
Plus d’informations / More infromations : www.massif-des-vosges.fr
Le domaine nordique de La Bresse-Lispach complète l’offre avec 8 pistes de ski de fond de 2 à 16 km et est relié aux domaines nordiques de Gérardmer et de Xonrupt.
> Pour votre sécurité / Safety
The city of La Bresse has 3 Alpine Ski Resorts: La Bresse-Hohneck, La BresseLispach, La Bresse-Brabant (in total about sixty slopes for skiers of all levels) and 1 Nordic Area: La Bresse-Lispach which has 8 tracks from 2 to 16 km and is connected to the Nordic areas of Gérardmer and Xonrupt.
Pour un ski sans souci, pensez à vous assurer ! Plus d’infos aux caisses des remontées mécaniques. Les circuits pédestres balisés sont déconseillés en hiver pour des raisons de sécurité ; n’hésitez pas à prendre contact avec les accompagnateurs en montagne pour vos balades et à utiliser les circuits raquettes balisés.
NEIGE DE CULTURE / ARTIFICIAL SNOW
To ski without worries, don’t forget to take an insurance! More information at the lift’s checkouts in each resort. Pedestrian hiking routes can be dangerous during winter. Do not hesitate to contact mountain guides for your hikes and take marked out snowshoeing trails.
Pour garantir le meilleur ski pendant l’hiver, l’ensemble des domaines bénéficie d’enneigeurs qui produisent de la neige de culture sur environ 60% des pistes. About 60% of all ski resorts are covered by machines capable of creating artificial snow to guarantee the best skiing condition all winter long.
INFRASTRUCTURES DES STATIONS / SKI RESORTS FACILITIES AND AMENITIES Pistes / Slopes
Remontées mécaniques / Lifts Total
Infrastructures / Facilities
Total
la Bresse-Hohneck
6
14
13
1
34
7
6
2
15
La Bresse-Lispach
3
3
1
1
8
5
-
-
5
La Bresse-Brabant
2
3
2
1
8
3
-
-
3
Domaine nordique La Bresse-Lispach
2
2
4
-
8
Liaison vers les domaines nordiques de Xonrupt et Gérardmer/ Connection to Xonrupt and Gérardmer Nordic Ski Areas
x
x
x
x
x
x
x x
x x
x
x
5
6
> Offre « Tribu »
Station La Bresse-Hohneck
/ Group Ski Pass
Avec ses 34 pistes et ses 15 remontées mécaniques, la station La Bresse-Hohneck est le plus grand domaine skiable du Nord-Est de la France. With its 34 slopes and 15 Chairlifts La Bresse-Hohneck is the largest ski resort of the North-East of France.
Ski aux aurores ou en nocturne
The Flying Donuts / Slinding Buoys
/ ski at dawn or at night
Au cœur de la station, via le tapis roulant Hansel, profitez d’une piste spécialement aménagée pour les descentes en bouées. Installez-vous dans un Donut géant et c’est parti pour de folles glissades. Pour plus de fun, partagez l'expérience à plusieurs, en marguerite !
Avec le forfait Aurore dès 6h, skiez sur 8 pistes éclairées en admirant les lueurs du soleil levant. En plus, le Slalom offre le petit déjeuner (1 boisson chaude + 1 croissant). Avec le forfait nocturne, profitez-en pour skier sous les étoiles jusqu’à 21h45. With the “Aurora ski pass”, from 6 a.m., enjoy skiing on 8 lighted slopes while admiring the rising sun, and the Slalom offers you breakfast (1hot drink+1croissant)! With the “Evening ski pass“, enjoy a night skiing session, relishing the lighted slopes until 9.45 p.m.
Pistes de luge / Toboggan slopes
Restaurant, bar, terrace. Warm atmosphere around the fireplace, from breakfast to dinner.
Labell’Glisse : 2 pistes de luge de 60m, des jeux et des puzzles géants pour les plus petits.
LA KABINE : burgers faits maison avec des produits du terroir local. Ambiance après-ski les samedis après-midi.
Luge sur rail pour petits et grands. Boucle de 900m, alternant virages, sauts, et vrille à 340°. Accessible à partir de 3 ans.
Les 1600m de la piste Bourvil privatisés pour les luges tous les mardis et jeudis des vacances scolaires, de 18h à 21h45. Toboggan evenings: Every Tuesday and Thursday during school holidays from 6 p.m. to 9.45 p.m.
Via le télésiège de Vologne Express, découvrez les plus beaux paysages sur un itinéraire balisé.
Piste ludique interdite aux adultes non accompagnés d'un enfant !
Via the Vologne Express chairlift, enjoy the most beautiful landscapes for a stroll.
Fun area entirely dedicated to children.
TARIFS SAISON 2021-2022 / SEASON 2021-2022 PRICES Tarifs pendant les vacances scolaires, weekends et jours fériés
Red Prices : Bank and school holidays (in France, and in Benelux), weekends
1 jour
1/2 journée*
2 jours
6 jours
Adulte / Adult
32,60€
26,70€
63,30€
Enfant / Kid
27,40€
22,50€
53,10€
Réduit / Reduced
31,00€
25,40€
60,10€
1 day
Homemade burgers with local products.
SKISHOP : location de matériel tous niveaux, réservation en ligne 24h/24. Large range of winter equipment, online rental 24/7.
Raquettes / Snowshoeing
Opoualand
Alpine Ski pass
> Restaurants et services LE SLALOM : restaurant, bar, terrasse. Une ambiance chaleureuse au coin du feu, du petit déjeuner au dîner.
Labell’Glisse: 2 toboggan slopes, as well as a securised area for children.
Forfaits Ski Alpin
A discount of 10% if you purchase at least 4 passes for the same time duration (including at least 1 adult and 2 children under 17 years old, excluding season pass).
In a sliding area, set up the heart of the resort, settle into a giant donut buoy or share a daisy with family or friends, before sliding along the track !
Schlitte Mountain
Rail tobbogan run for young and old. 900m loop which combines turn, jumps, waves, 340° twist… From 3 years old.
Réduction de 10% pour l’achat simultané de minimum 4 forfaits de même durée (dont minimum 1 adulte et 2 enfants de moins de 17 ans, hors forfait saison).
Half a day*
2 days
Plus d’infos
Station La Bresse Hohneck 92 route de Vologne - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 68 78 www.labresse.labellemontagne.com
Tarifs remisés du lundi au vendredi, hors vacances scolaires
Blue Prices : From monday to friday outside of bank and school holidays
1 jour
1/2 journée*
2 jours
6 jours
182,00€
26,10
21,40€
50,60€
143,70€
152,90€
20,90€
17,10€
40,50€
117,10€
172,90€
24,80€
20,30€
48,10€
136,70€
6 days
1 day
Half a day*
2 days
6 days
* Tarifs Aurore et Nocturne à partir du prix 1/2 journée / Aurora and Evening pass prices starting from Half day pass prices. Espace initiation ski
Journée
Adulte / Adult
12,50€
10,00€
10,00€
Enfant / Kid
10,60€
8,50€
8,50€
1 day
1/2 journée Half a day
Nocturne Evening
Tarifs Télésiège Vologne Express Vologne Express Chairlift Pass
A/R / Round Trip Ticket : 10,00€
Tarifs Schlitte Mountain
1 Ticket
5 tickets
10 tickets
20 tickets
Ticket Solo / Duo
7,20€
34,20€
64,70€
122,30€
Plan des Pistes au dos / Ski runs map at the back
7
Plan des Pistes Station La Bresse-Hohneck LE KASTELBERG 1350m
LE HOHNECK 1366m
+90/-90 m
tte Gou
1262m
COL DE FALIMONT 1297m Ro ug e
Ble u
Go ule tB T2 leu LE
a
GO U
e L rsé ande ve a r T
Sc hu ss
BOARDER
À 5 minutes, avec votre forfait La Bresse-Hohneck, profitez des pistes de La Schlucht sans supplément.
EU AB NT MO
u tabe Mon
rvil Bou
HT
Relaxation are
ht luc Sch LUC
e cul Bas
AND E
LES TROIS FOURS 1246m
COL DE LA SCHLUCHT 1139m
SCH
LA L
Bo Hauutrvil e
Ch ite let
E/
COL DE THIAVILLE 1120m
Ch au me
tel et
T
GO UL CH Jonction Go ule ET 1 ITE L tR CH ET ou ITE ge LE Ch T i
E DE DÉTEN
2 LBERG K ASTE
Duche sse AIR
vari lberg ante ste Ka
1,8 km
KA
1h45
rg elbe ERG 1 Kast STELB
NOUVEAUTÉ ! Labell'Balade en raquettes : le tour des Chaumes de Schmargult en passant par le sommet du Chitelet et par la fermeauberge.
Gr an de s
Gu eu les
LA SCHLUCHT
VERS LA BRESSE-HOHNECK
VERS LA SCHLUCHT LE COLLET
ironnement. Nous nous engageons pour l’env on sur le domaine. Des poubelles sont à votre dispositi
Utilisez-les !
We care for the environment!
On the ski area, you will find bins. Please use them!
8
91
Circuit nordique
NUMÉROS UTILES
Remontées mécaniques La Bresse-H
> +33(0)3 29 25 68 78
Remontées mécaniques la Schlucht
> +33(0)3 29 63 11 38
Légendes
Remontées mécaniques Télésiège / chairlift Téléski / skilift
Tapis roulants / travelator
E DE DÉTEN
GRAND ARTIMONT 1228m
T
E/
Relaxation are
Initiation ski tranquille / beginners area
Sécurité des pistes / first aid post
CA SQ
Surplomb an te
Informations & Services LA
te Crê
Informations / information point
Ca sq ue tte UE
E TT
gne Fei lom sla T de TIMONmont e d R ti Sta PETIT Atit Ar Pe
Billetterie / ticket office Parking / car park Toilettes / toilets
a
rien y Cu Gab
GRAND ARTIMONT
er em nch Bla
Noire
LAC DE LA LANDE 1060m
VERS PARKING PONT DE BRAMONT NAVETTES GRATUITES
Restaurant Pique-nique / picnic area Consignes skis / ski storage
L'Anicé
Crèche, garderie / childcare center
Be lle Hu tte
Webcam École de ski / ski school
E GN LO VO
Snowpark Circuit nordique / nordic skiing
Loisirs ludiques
E BELL
Schlitte Mountain 4 saisons / toboggan run
TE HUT
S ES Mur
PR
EX
Blan chem er
Jardin d’enfants / kindergarden
VERS LA BRESSE D34d
The Flying Donuts bouées sur neige / snowtubing
L ETE L GR NSE HA
SF
le S ÉcoEIGNE
LE
Labell’Balade en raquettes / snow rackets
on Liais
Opoualand espace ludique pour les enfants
BELLE HUTTE
BOARDER
DE DÉTE
NT
E/ Relaxation are
LE SLALOM
Waouland BoarderCross Labell’Bleue la Balade aux Sommets
E A IR
Labell’aire espace de détente / relaxation area Labell’Glisse espace luge / sledge tracks
Indications de danger Filets de sécurité / safety nets
10m
Hohneck
Très difficile / very advanced Difficile / advanced Moyen / medium Facile / easy Ski Aurore & Nocturne / night skiing
LAC DE BLANCHEMER 984m
a
AIR
Pistes
Jalons / trail markers
Le Slalom
Hotel Les Vallées
ESF Jardin des Neiges
Location SkiShop
Office de Tourisme
Moonshot École de glisse
> +33(0)3 29 25 41 71 > +33(0)3 29 25 60 59
Avec le soutien financier de Indications de danger
> +33(0)3 29 25 41 39 > +33(0)3 29 25 41 56 > +33(0)3 29 25 41 29 > +33(0)3 29 28 64 23
Résidence Les Grandes Feignes Crèche Garderie
> 0825 825 677 (0,125€/min) > +33(0)7 68 88 60 06
9
10
Station La Bresse-Lispach Avec son espace débutant, la station La Bresse-Lispach est parfaite pour les skieurs débutants et les familles. De plus, avec ses 8 pistes dont une rouge et une noire, elle offre tout un panel de difficultés à moindre coût. From its begginer area to its skiing black run, La Bresse-Lispach alpine ski resort offers with its 8 ski runs a lot of possibilities, for individuals of all levels and familly alike, always at an attractive price.
Les petits + de la station
Descentes aux flambeaux
Espace spécial débutant. Domaine nordique et pistes de luge à proximité immédiate. Boutique et location de matériel (vêtements et skis) au pied des pistes. Bar, cafétéria et terrasse plein sud.
Mardi 28 décembre 2021 à 18h et mardi 15 février 2022 à 19h avec l’Ecole de Ski Français. Vin chaud et jus de pomme chaud offerts par la station.
/ Extras
/ Torchlight descents
Area especially for beginners. Nordic area and toboggan dedicated slopes nearby. Shop and equipment rental (ski and winter clothing). Bar, self-restaurant, south-oriented terrace.
The 28th of December 2021 at 6 p.m. and the 15th of February 2022 at 7 p.m. with the French Ski School in La Bresse-Lispach. Mulled wine and hot apple juice offered by the resort.
BONS PLANS > PROMO SÉJOURS / PROMOTIONAL PACKAGE
Réduction pour l’achat simultané d’un forfait 6 jours (ou plus) et de la location du matériel de ski au pied des pistes. Discount for the simultaneous purchase of a weekly ski pass and equipment rental at the resort shop.
> RÉDUCTIONS / DISCOUNTS Réductions sur la location de matériel alpin sur www.lispach.com Discounts on rentals of alpine skiing equipments online at www.lispach.com
Plus d’infos
Station La Bresse-Lispach 42, route de Lispach - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 42 45 - www.lispach.com
TARIFS SAISON 2021-2022 / SEASON 2021-2022 PRICES Tarifs période rouge (prix par jour)
1 jour
Adulte / Adult
17,50€
Réduit / Reduced Enfant (-13 ans)
1/2 journée
2 jours ou Famille*
+ de 3 jours
Half a day
2 days or Family*
More than 3 days
14,50€
16,50€
14,50€
16,00€
13,00€
15,00€
13,00€
13,00€
12,00€
12,50€
12,00€
Débutant/ Beginner
9,50€
8,80€
9,20€
8,80€
Tarifs période bleue (prix par jour)
1 jour
1/2 journée
2 jours ou Famille*
Adulte / Adult
15,00€
Réduit / Reduced Enfant / Kid Débutant/ Beginner
Red period ski pass (prices per day)
/ Kid
Blue period ski pass (prices per day)
1 day
+ de 3 jours
Half a day
2 days or Family *
more than 3 days
13,00€
14,00€
13,00€
14,00€
14,00€
13,00€
12,00€
12,00€
10,50€
11,00€
10,50€
9,00€
8,00€
8,50€
8,00€
1 day
Période Rouge : Vacances scolaires (France et Belgique) et weekends Red Prices : School holidays (France and Belgium) and weekends. Période Bleue : Du lundi au vendredi, hors vacances scolaires Blue Prices : From monday to friday outside of school holidays. Réduit : Étudiants (13-24 ans) et Séniors (+de 65 ans) Reduced : Students (13-24 years old), and Seniors (+65 years old).
1/2 journée : jusqu’à 13h ou après 13h / Half a day : Until 1 p.m. or after 1 p.m. Enfants : 5 à 13 ans, gratuit pour les moins de 5 ans sur présentation d’un justificatif Kids : 5 to 13 years old, kids under 5 years old ree entry on justification. *Tarif Famille : La journée au prix du tarif 2 jours. Applicable à partir de 4 personnes (dont 2 adultes) ou de 5 personnes (dont 1 adulte) / Family discount : The day pass at the 2 days price, for families of 4 (with 2 adults) or 5 (with one adult).
11
12
Forfait multi jours
Domaine nordique
/ Multi-days pass
La Bresse Lispach, le premier domaine nordique du Massif des Vosges. 50 km de pistes pour tous niveaux à travers différents paysages : lacs, forêts, tourbières ou plateaux d’altitude. La Bresse Lispach, the first nordic ski area of the Vosges Mountain. 50 km of tracks for all levels through lakes, forests, peat bogs or altitude plateaus.
> 8 pistes pour tous les niveaux, de 2 à 16 km, reliées aux domaines de Gérardmer et de Xonrupt > Une piste d’altitude d’exception : les Champis et son panorama à 360° > Un espace d’initiation : gratuit au départ de Lispach > Un espace « nouvelles glisses nordiques » > Enneigement garanti : avec 15 enneigeurs au départ de Lispach > 8 tracks for all levels from 2 to 16 km connected to Gerardmer and Xonrupt - a unique cross-country ski-track : les Champis and its 360- degree panorama - one free beginners area - one new nordic slides area - snow coverage guaranteed :15 snow-guns at the Lispach Nordic ski resort.
TARIFS SAISON 2021-2022 / SEASON 2021-2022 PRICES Achetez votre forfait en ligne sur www.labresse.net et bénéficiez de tarifs préférentiels ! Purchase your ski pass online at www.labresse.net and benefit from preferential prices! Types de forfaits
Adultes
Enfants (6 à 15ans)
Ski pass prices
Adults
kids (6 to 15 years old)
7,80 €
3,90 €
6,80 €
3,50 €
6,40 €
3,20 €
2 à 5 jours (consécutif) / 2 to 5 days (consecutive)
6,40 €
3,10 €
7 jours (consécutifs) / 7 days (consecutive)
36 €
19,00 €
Journée de 9h-17h (16h30 jusqu’au 1er janvier 2022) Day pass from 9a.m. to 5p.m. (4.30 p.m. untill January 1st 2022)
Forfait 3h / 3 h pass Tarifs réduits (familles, étudiants, séniors et groupes) et en fin de journée (à partir de 15h) Reduced prices (Familly, students, seniors and groups) or end of the day pass (past 3 p.m)
Sur présentation de votre forfait 3 à 7 jours en cours de validité, bénéficiez d’une entrée gratuite à la piscine ou à la patinoire (location des patins non comprise). By presenting a valid 3 to 7 days Ski Pass, get a free entry at the Swimming-Pool or at the Ice Rink (skates rental excluded).
Nouveauté de l'hiver ESCAPE GAME SUR LES PISTES DE SKI DE FOND / ESCAPE GAME ON THE CROSS-COUNTRY SKI TRACKS Venez déjouer l’opération «Flocon Noir» ! Un escape game pour toute la famille ! Come swart the "black snowflake" operation ! An escape game for the whole family !
Plus d’infos
Domaine nordique La Bresse Lispach 57 route de Lispach - 88250 LA BRESSE www.labresse.net
13
14
L’univers Wiidoo Gliss L’endroit idéal pour faire découvrir la neige à vos enfants. Ils vont pouvoir s’amuser et profiter de la glisse, grâce à de nombreuses activités : ski, luge et bouées sur neige/snowtubing. Entourés de modules en mousse, igloos, toboggans et carrousel de bouées, les enfants ont trouvé à Wiidoo Gliss leur royaume enneigé. The ideal place for your children to discover snow. They are going to have loads of fun thanks to numerous activities: ski, sledge and snow tubing. Surrounded by foam modules, igloos and merry-go-round of buoys, the children found at Wiidoo Gliss their snowy kingdom.
Bouées sur neige
Premier pas à ski
Sorte de radeau pneumatique, les bouées sur neige permettent de dévaler en illimité les trois pistes de 140m et de se laisser porter le long de virages relevés. Les plus jeunes pourront en profiter sur une piste plus petite.
Profitez de l’univers "Premiers pas" à ski, ainsi que d’une piste desservie par un tapis roulant, pour vous initier à ce sport hivernal. La pente douce de 140 m permet une découverte du ski pour toute la famille des plus jeunes aux seniors. Possibilité de prendre des cours sur réservation avec un moniteur de l’ESF La Bresse.
/ Snowtubing
While riding a snow buoy, enjoy unlimited runs on a 140m downhill toboggan slope. The yougest can also enjoy it on a smaller and dedicated toboggan slope.
Pistes de luge
/ Toboggan slopes Piste damée de 140 m et un tapis roulant pour remonter sans effort, ainsi qu’une piste pour les plus petits, avec modules ludiques et luges en forme d’animaux. Slide down a 140m toboggan slope and go back up effortlessly using its ascending conveyor belt. For the youngest, there’s a dedicated toboggan slope with sledges in the shape of animals.
Plus d’infos
/ First Skiing Steps
A gentle slope of 140 m, with its ascending conveyor belt, allows the whole family to discover and practice skiing. Possibility of taking lessons with an instructor from the French Ski School in La Bresse by reservation only.
Balades en raquettes / SnowshoeIing walks
Partez sur les traces des animaux en vous baladant en raquettes. Plusieurs parcours scénographiés en image pour découvrir la faune locale ainsi que les paysages nordiques. With your snowshoes on, follow the animals tracks at the Wiidoo Gliss Park. A few familial snowshoeing trails to discover local wildlife and Nordic landscapes.
Wiidoo Gliss 38 route de Lispach - 88250 LA BRESSE +33 (0)6 38 02 06 45 - www.wiidoogliss.com
Écoles de Ski / Ski School > ÉCOLE DE SKI FRANÇAIS (ESF)
/ FRENCH SKI SCHOOL
L’ESF est présente sur les domaines skiables alpin et nordique : à La Bresse-Hohneck, La Bresse-Lispach, la Schlucht et chez Wiidoo Gliss. Elle propose différentes activités : cours collectifs ou privés, passage de tests... Le tout en formules journée, semaine et week-end. The French Ski School is located at different resorts: La Bresse-Hohneck, La Bresse-Lispach, la Schlucht and in the Wiidoo Gliss Park. For all levels : collective or private lessons, for half a day, one day, a week or over the weekend.
Pour les enfants : jardin d’enfants, cours Piou-Piou et club « les p’tits skieurs ». For the kids : nursery, Piou-Piou courses and “les p’tits skieurs” club.
Handiski : la glisse vraiment pour tous, sur réservation avec des moniteurs de l’ESF spécialement formés pour encadrer les skieurs en situation de handicap (en fauteuil, uniski, dualski, kartski…). Handiski: slide for all, on booking with French Ski School instructors especially trained to lead skiers with reduced mobility (in wheelchair, uniski, dualski, kartski..)
Biathlon : sur le domaine nordique de La Bresse Lispach, plusieurs formules permettent de découvrir la pratique du biathlon en toute sécurité. Dès 8 ans. Biathlon: At the Nordic area of La Bresse-Lispach resort, several option to safely practice and discover this sport. Accessible from 8 years old.
Plus d’infos
ESF La Bresse / +33 (0)3 29 25 41 56 www.esf-labresse.com
> MOONSHOT ÉCOLE DE GLISSE
/ MOONSHOT SKI AND SNOWBOARDSCHOOL Située sur le domaine skiable de La Bresse-Hohneck, l’école de la glisse Moonshot s’inspire de la méthode Montessori afin d’apprendre et évoluer à son rythme. L’apprentissage devient un jeu ! Cours de ski et snowboard. Cours collectifs ou privés. Horaires modulables. At the ski resort of La Bresse-Hohneck, the Moonshot school is proposing ski and snowboard lessons inspired by the Montessori Method. Learning has never been this playful! Private lessons or collective courses.
Plus d’infos
Moonshot École de Glisse +33 (0)3 29 28 64 23 - www.moonshot.fr
15
Les accompagnateurs en montagne / Mountain guides 1
Randonnée en raquettes et/ou pédestre
2
Randonnée en VTT / VTTVAE
Gambaladons (Karen ALEXANDRE et Pierre MENGIN) +33 (0)6 26 95 02 73 www.gambaladons.fr
Snowshoeing or pedestrian hikes Mountain Bike
3
Fatbike
4
Ski / Biathlon
5
Escalade
6
Tir à l'arc
7
Chasse au trésor / Geocaching
1
Fatbike
2
6
7
Bureau Montagne Hautes-Vosges +33 (0)6 85 07 13 06 www.bmhv.com
Ski, Biathlon
1
Climbing
2
6
7
Rand'Astro (Valéry POIROT) +33 (0)6 81 22 33 31 www.randastro.com
Archery Treasure Hunting
1
* Activités accessibles aux personnes à mobilité réduite et/ou en situation de handicap.
Le Montagnard (Christian POIROT) +33 (0)6 85 10 05 24 www.le-montagnard-88-vosges.fr
Les numéros renvoient vers les professionnels proposant les activités ci-dessus. N’hésitez pas à les contacter pour connaître leur programme.
1
2
Laurent CAHON +33 (0)6 73 33 31 35 www.laurentcahon.com 1
6
3
2
7
Jean-Pierre GERAULT +33 (0)6 76 86 96 05 1
2
Bruno MUZZATTI +33 (0)6 62 75 30 30 www.brunomuzzatti.com 1
2
Verticales Vosges +33 (0)6 37 87 29 02 www.verticales-vosges.com 1
École du Ski Français +33 (0)3 29 25 41 56 www.esf-labresse.com
4
1
4
Location de matériel / Equipment rental 1
Location de ski Ski
2
Raquettes Snowshoes
Skishop Labellemontagne Station La Bresse-Hohneck 88, route de Vologne - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 60 59 www.labresse.labellemontagne.com 1
3
Luge Sledge
4
Vélo / VTT (VAE) Bikes
5
Trottinette électrique Electrically powered scooter
16
2
3
4
Lispach Evasion Station La Bresse-Lispach 42, route de Lispach - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 42 45 www.lispach.com 1
2
3
4
Bol d'Air Evasion 78, rue du Hohneck - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 62 62 www.bol-d-air.fr 1
2
3
Sports Passion / Skiset 3 rue du Hohneck - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 68 05 www.sports-passion.fr www.skiset.com 1
2
3
4
Intersport > 11, Quai des Iranées (Centre-ville) 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 89 www.intersport-labresse.com > Belle Hutte (La Bresse-Hohneck) 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 42 71 www.intersport-rent.fr 1
2
3
Cham’ Vosges Aventures (Quentin ZENDEN) +33 (0)6 75 41 50 91 www.cham-vosges.com 2
5
6
Éric RUER +33 (0)6 33 84 01 90 1
2
7
Sports Passion +33 (0)3 29 25 68 05 www.sports-passion.fr Refuge du Sotré* (Jean-Marie Haton) +33 (0)3 29 22 13 97 www.refugedusotre.com 2
4
Séjours rando nature, agence de voyage dédiée à la randonnée et au VTT +33 (0)6 73 33 31 35 www.sejoursrandonature.com 1
1
4
Vue d’en Haut Vosges +33 (0)6 75 26 93 56 www.escalade-vosges.fr 5
Bureau Montagne Gérardmer +33 (0)6 27 03 64 00 www.rando-gerardmer.fr 1
2
1
Sens à Sons Nature +33 (0)6 06 41 86 49 www.sens-a-sons-nature.com
2
7
Doug MEACHEN +33 (0)6 76 75 61 67 1
/ with animals
En traineau / dogsled trek À 34 km de La Bresse De très belles sorties en traîneau pour des baptêmes ou initiation avec une meute de chiens groënlandais. Beautiful dogsled Trek with a pack of Greenlandic dogs.
La Meute du Ballon + 33 (0)6 70 57 75 08 (contact par SMS) www.lameuteduballon.fr
Balades équestres
2
/ Horseback riding
Dom BREUSCH +33 (0)6 76 70 27 83 1
Avec les animaux
Balades à cheval ou à poney dès 2 ans. Équitation tous niveaux dans le respect du cheval. Accessible aux personnes en situation de handicap.
2
Horse and pony rides: Horse riding for all levels. From 2 years old. Accessible to people with disabilities.
2
Ski-Joëring : alliez le plaisir de la glisse à celui de l’équitation en pratiquant le ski-joëring, en étant tracté par un cheval (monté ou non). Le Couarôge / Skimium 83, route de Vologne - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 60 www.couaroge.com 1
2
3
Le Montagnard Col de Grosse-Pierre - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 52 93 / (0)6 85 10 05 24 www.le-montagnard-88-vosges.fr 1
2
3
Green Mojo 5D, ancienne route de la Vologne 88250 LA BRESSE +33 (0)6 68 01 02 68 www.greenmojo.fr 2
5
Glisse & Nature 28, route de Lansauchamp 88310 CORNIMONT +33 (0)6 22 32 82 46 1
2
3
Planet'Evasion 73, Bd de Colmar - 88400 GERARDMER +33 (0)3 29 63 03 62 www.planet-evasion.fr 1
2
3
4
Sport 2000 Lou Ski 316, Route de Colmar 88400 XONRUPT-LONGEMER +33 (0)3 29 60 01 27 www.louski.sport2000.fr 1
2
Ski-joëring: Combine the pleasure of skiing with that of horse-riding, by practicing ski-joering : skiing while being towed by a horse (mounted or not).
Crins des Vosges +33 (0)6 82 80 56 39 crinsdesvosges Balades à cheval ou à poney, dont séances baby poney à partir de 18 mois. Rando, stages découverte ou de perfectionnement, handicheval… Horseback riding, discovery or improvement lessons, baby pony from 18 months old.
Les Ecuries du Champ du Vent À 17 km de La Bresse 7, chemin du Tandenet - 88290 THIEFOSSE +33 (0)3 29 24 56 48 / (0)6 65 49 33 09 www.toushval.fr
3
17
18
Balades en raquettes / Snowshoeing walks Avec accompagnateur
Au domaine nordique
Découvrez les paysages enneigés des Hautes-Vosges grâce à l’expertise des accompagnateurs en montagne (liste et contacts pages 16-17).
Deux pistes payantes pour piétons et raquettes, damées et balisées avec services de secours / Two trails for pedestrians and
/ accompagnied by a Mountain Guide
Discover the snowy landscapes of the HautesVosges accompanied by a certified mountain guide (list of guides on pages 16-17).
En autonomie / By yourself Découvrez la beauté des paysages grâce aux 60 km de circuits raquettes balisés (pour des raisons de sécurité, n’hésitez pas à contacter les accompagnateurs et éviter les circuits pédestres). Enjoy the landscape through 60km of marked out snowshoeing trails (during winter avoid pedestrian hiking routes and do not hesitate to contact mountain guides for your hikes).
> Topoguide de 10 circuits de balades en raquettes en vente à l’Office de Tourisme. A guide of 10 snwoshoeing hikes is on sale at the La Bresse Tourist Office.
Biathlon Découvrez le Biathlon, un sport de glisse qui allie ski de fond et tir à la carabine ! While in La Bresse learn more about Biathlon : a sport combining cross-country ski and riffle shouting!
Pour une séance d’initiation en famille ou entre amis, retrouvez la liste des moniteurs ESF ou accompagnateurs en pages 16-17. For an initiation session with family and friends, find the list of instructors (mountain guides or Ski School Instructors) on pages 16-17.
/ Nordic Resort
snowshoes, groomed and marked with rescue services. Paid access
> La Forêt Blanche (au départ de La Bresse Lispach) avec un jeu de piste pour les 4/12ans, retrait des fiches de jeu à la caisse. The Forêt Blanche snowshoening trail (starting from La Bresse-Lispach) with a treasure hunt for kids (informations on the game at the nordic resort cash desk).
> Les Feignes sous Vologne (au départ de La Bresse-Hohneck), ouverture durant les vacances et les week-ends selon enneigement. Feignes sous Vologne snowshoening trail (starting from La Bresse-Hohneck), open during school holidays and weekends depending on snow coverage.
Et aussi / And also Des randonnées en altitude avec accès via le télésiège Vologne-Express à la station La Bresse-Hohneck (plus d’infos page 7). Des balades familiales en raquettes chez Wiidoo Gliss (plus d’infos page 15). Altitude snowshoeing hikes at the La BresseHohneck resort (more informations page 7). Familal snowshoeing walks at the Wiidoo Gliss Park (more informations page 15).
ESCALADE / CLIMBING Mur artificiel, à la Halle des Congrès, accessible sur réservation aux personnes sachant pratiquer et qui disposent de leur propre matériel. Réservation à la caisse de la piscine. Indoor artificial wall inside the Swimming Pool and Leisure Complex, accessible to people who know how to practice and who have their own equipment. Reservation at the swimming pool desk.
Pour découvrir l’escalade ou se perfectionner, retrouvez la liste des moniteurs pages 16-17. To discover or to improve your climbing abilities, find the list of instructors on pages 16-17.
TIR À L’ARC / ARCHERY Pour une séance en famille ou entre amis, retrouvez la liste des moniteurs pages 16-17. For a session with family or friends, find the list of instructors on pages 16-17.
TENNIS 2 courts intérieurs à la Halle des Congrès. Réservation à la caisse de la piscine. 2 indoor tennis courts. Reservation at the swimming pool desk.
2A rue des Proyes - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 26 21 20 - www.labresse.net
PARAPENTE / PARAGLIDER CHALLENGE BIATHLON FAMILY Tous les dimanches de février 2022, venez découvrir le biathon en famille (1 parent avec 1 enfant de + de 8 ans). Activité gratuite, inscription jusqu'à la veille à la caisse du Domaine Nordique ou par mail à : sportsetloisirs@labresse.fr Every sundays of february 2022, discover biathlon during a free initiation for families (1 parents and 1 child over 8 years old). Registration at the Nordic ski resort or by mail at : sportsetloisirs@labresse.fr
Vol découverte, en fonction de la météo.
Discovery session, depending on weather conditions.
Vosges dans l’Vent +33 (0)3 29 41 69 11 www.vosges-dans-le-vent.com
BOWLING 4 pistes, jeux divers et bar / 4 bowling tracks, various games and a bar. 2A, rue des Proyes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 28 65 51
19
3 Rue du Hohneck 88250 LA BRESSE 03 29 25 68 05 www.sports-passion.fr 20
Patinoire / Ice Rink 600 m² de glace naturelle abritée sous une magnifique halle en bois local. Location de patins, patinettes pour les petits, casques et protections. Port des gants vivement recommandé. Pour les plus petits, des aides à la glisse sont à votre disposition (prêt gratuit en caisse selon disponibilité). 600 m² of natural ice under a magnificent wooden hall ! Skateshoes for adults and kids, helmets and protections in renting. For the youngest helps to the slide are at disposal for first glides (free rental at the cashdesk depending on availability).
Créneau « petits patineurs » / «little skaters» time slot
La patinoire est réservée aux enfants de -10 ans et leurs parents pour un apprentissage ludique et en toute sécurité de 9h30 à 10h30 tous les dimanches, ainsi que les lundis et vendredis pendant les vacances scolaires. To learn in complete safety, from 9.30 to 10.30 a.m. every Sunday, and on Monday and Friday during school holidays, the ice rink is only open to kids under 10 years old with their parents.
Les mercredis Glisse et Crêpe
/ Skating and Crepe on Wednesdays Les mercredis de 14h à 16h pendant les vacances : 1 entrée + location des patins + 1 crêpe sucre ou chocolat (à prendre avant 18h au restaurant La Passerelle) : 6,90€ During school holidays, on wednesdays from 2 p.m. to 4 p.m. 1 entry + skates rental + 1 sugar or chocolate crepe (to take away at La Passerelle restaurant before 6 p.m. ) : 6,90€
Piscine / Swimming Pool Le Complexe Piscine Loisirs de La Bresse est doté de nombreux équipements : > Un bassin sportif de 25 m avec 6 couloirs. > Un bassin ludique avec rivière, cascade, jets massant, geyser (fonctionnement en alternance et en fonction de la fréquentation). > Un toboggan de 70 m de long et une pataugeoire pour les tout-petits. > Un espace forme avec sauna, hammam et jacuzzi. > De nombreuses animations (séances d’aquatraining...). The Leisure Swimming Pool Complex of La Bresse is equipped with many facilities : A 25 m sports pool with 6 lanes - A fun pool with river, waterfall, massaging jets, geyser (alternating operation depending on attendance) - A 70 m long water slide and a paddling pool for toddlers - A fitness area with sauna, hammam and jacuzzi - Aquatraining sessions.
Ouverture / Opening Time > Pendant les vacances scolaires / During school holidays Les lundis, vendredis et dimanches de 10h30 à 19h. Les mardis, mercredis, jeudis et samedis de 14h à 19h Fermeture à 17h les 24, 29 et 31 décembre 2021. Mondays, Fridays and Sundays : 10.30 a.m. - 7 p.m. Tuesdays to Thursdays and Saturdays : 2 p.m. - 7 p.m. Closes at 5 p.m. on December 24th, 29th and 31st, 2021
> Hors vacances scolaires / Outside school holidays Les mercredis et samedis de 14h à 19h Les dimanches de 10h30 à 19h. Wednesdays and Saturdays : 2 p.m. -7 p.m. Sundays : 10:30 a.m. - 7 p.m.
Tarifs / Prices Entrée adulte + location des patins : 7,50€ Adult entry + skates rental : 7,50 €
Entrée enfant + location des patins : 4,80 € Child entry + skates rental : 4,80 €
Plus d’infos Patinoire de La Bresse 2A rue des Proyes - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 37 37 - www.labresse.net
Ouverture / Opening Time Ouvert tous les jours du 14/12/21 au 20/03/2022. Fermeture pour maintenance du 21/03/2022 au 08/04/2022. Horaires détaillés et infos sur www.labresse.net Open every day from 12/14/21 to 03/20/2022. Closed for maintenance from 03/21/2022 to 04/08/2022. Detailed timetables and informations at www.labresse.net
Accès gratuit pour les enfants de moins de 5 ans. Les enfants de moins de 11 ans, ou ne sachant pas nager, doivent être accompagnés d’un adulte responsable. Accueil de groupes sur réservation. Free access for children under 5 years old. Children under the age of 11 or who cannot swim must be accompanied by a responsible adult. Groups welcome by reservation only.
Plus d’infos > Complexe Piscine Loisirs - 2A rue des Proyes - 88250 LA BRESSE - +33 (0)3 29 26 21 20 - www.labresse.net 21
nsres a 0 3d a’ventu
Parc de loisirs & Hébergements insolites
Activités
Hébergements
En hiver
Fantasticable, Bol d'Air Line, Parc d’Aventure, Parapente, Bois des Lutins, Explor Games®...
Gîte 4 épis : La Ferme de ma Grand-Mère Insolite : La Clairière aux Cabanes Appartements, Chalets...
Fantasticable, Bois des Lutins, Explor Games®, Bol d'Air Line, Location de skis
d'avril à octobre
4 saisons
hiver
03.29.25.62.62
bol-d-air.fr
22
Parcs et activités de loisirs
/ Theme Parks and recreational activities Bol d'Air Parc multi-activités et à sensation pour toute la famille, avec notamment le Fantasticable, un vol en tyrolienne le long d’un câble de 1,35 km au-dessus des sapins à plus de 110 km/h, ouvert toute l’année. En l’absence d’enneigement le Bois des lutins, l'Explor games® et la Bol d’Air Line seront ouverts pendant les vacances scolaires. Multi-activity park for the whole family, including the Fantasticable, a zip line flight above the trees at over 110 km/h, open all year round. In the absence of snow, the Bois des lutins, Explor games® and the Bol d’Air Line will be open during school holidays.
78, rue du Hohneck 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 62 62 www.bol-d-air.fr
Schlitte Mountain Luge sur rail pour petits et grands. Plus d’informations page 7. Toboggan on rail for everyone. More informations page 7.
Wiidoo Gliss Loisirs de montagne pour toute la famille. Plus d’informations page 15. Mountain activities for the whole family. More informations page 15.
France Tactical Gear Stage découverte nature à partir de 5 ans, stage de survie et de dépassement de soi, vente de matériel tactique et outdoor, formations certifiantes. Nature discovery course, survival course, sale of tactical and outdoor equipment, certified formations.
62B route de Planois 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 05 48 / (0)6 31 08 68 47 www.francetacticalgear.com
Parcs et jardins / Parks and Gardens
Laser Game À 15 km de La Bresse Labyrinthe intérieur de 400m² pour défier ses amis. Dès 5 ans accompagné d’un adulte. 400m² interior labyrinth to challenge friends. From 5 years old accompanied by an adult.
Planet’Evasion 73, boulevard de Colmar 88400 GERARDMER +33 (0)3 29 63 03 62 www.planet-evasion.fr
Form’ Aventures À 30 km de La Bresse : Parc aventures multi-activités et accrobranche. Durant l’hiver des balades en groupe à raquettes sont organisées. Ouvert toute l’année selon calendrier. Multi-activity and tree climbing park, open all year long. During winter snowshoeing group walks are organized.
Station du Schnepfenried 68380 SONDERNACH +33 (0)7 81 90 03 57 www.formaventures.com
Manoir Maudit À 34 km de La Bresse Parcours horrifique interactif (type maison hantée), café/restaurant thématique et escape games (enfant/adulte). Interactive horror trail (haunted house type), themed cafe / restaurant and escape games (child / adult).
Parc de Wesserling À 28 km de La Bresse Découvrez le parc de Wesserling et ses belles soirées d’hiver ! «Noël au jardin» est une promenade féerique en plein coeur des jardins étincelants. Thématique de l’édition 2022 : "Robin des Bois, Prince des voleurs". Discover the Wesserling Park and its beautiful winter evenings! “Christmas in the Garden” is a wonderful stroll through sparkling garden. This year theme is “Robin Hood, Prince of Thieves”.
Rue du Parc 68470 HUSSEREN-WESSERLING +33 (0)3 89 38 28 08 www.parc-wesserling.fr
Jardins en Terrasses À 43 km de La Bresse Parc jardin, endroit de détente et de découverte, prétexte à de nombreuses animations toute l’année. A real place of relaxation and discovery, where many activities take place all year round.
8, rue Grillot 88370 PLOMBIERES-LES-BAINS +33 (0)3 29 37 68 81 www.jardinsenterrasses.fr
373, rue Maurice Mougeot 88600 LAVAL-SUR-VOLOGNE +33 (0)6 87 99 19 92 www.lemanoirmaudit.com
23
24
Loisirs à mobilité douce
Sports mécaniques
Gyropode Segway
MOTONEIGE / SNOWMOBILE
/ Gentle Mobility
Balades en pleine nature, insolites et sans effort. Accessible à tous, le gyropode vous offrira des randonnées tout terrain vers les plus beaux points de vue de La Bresse. Stroll in the middle of nature, unusual and effortless. Accessible to all, the Segway will offer you all-terrain hikes to the most beautiful viewpoints of La Bresse.
Gambaladons 31, route de Cornimont 88250 LA BRESSE +33 (0)6 45 00 68 23 / (0)6 26 95 02 73 www.gambaladons.fr
Trottinette électrique / electrically powered scooter Location de trottinettes tout terrain à assistance électrique. Rental of electrically assisted all-terrain scooters.
Green Mojo 5D, ancienne route de la Vologne 88250 LA BRESSE +33 (0)6 68 01 02 68 www.greenmojo.fr
Moto électrique / electric motorbikes
Randomotobike À 23 km de La Bresse. Randonnée à moto électrique. Electric motorbikes tours.
Route de l’usine, Julienrupt 88120 LE SYNDICAT +33 (0)6 81 21 05 70 www.randomotobike.fr
Découvrez les joies de la conduite en motoneige. Pour enfants dès 6 ans, adultes et personnes à mobilité réduite. Réservation obligatoire. Discover the joys of snowmobile driving. For children from 6 years old, adults and people with reduced mobility. Reservation required.
Moto 88 Col de Grosse pierre 88250 LA BRESSE + 33 (0)3 29 25 58 46 www.motos88.com
Sur’Ron À 29 km de La Bresse. Location de moto électrique tout terrain. Rental of all-terrain electric motorbikes.
681, Le Vic 88230 BAN-SUR-MEURTHE-CLEFCY +33 (0)6 22 89 29 56 www.ndm-88.fr
Laser kart À 15 km de La Bresse. Défiez vos amis comme dans Mario kart dans 600m² de labyrinthe intérieur. Play real life Mario Kart with your friends, inside a 600m² indoor labyrinth.
Planet Evasion 73, boulevard de Colmar 88400 GERARDMER +33 (0)3 29 63 03 62 www.planet-evasion.fr
* La pratique des sports mécaniques est réglementée sur la commune de La Bresse et n’est autorisée que sur les voies ouvertes à la circulation routière. * The practice of mechanical sports is reglemented in La Bresse, and is stricly limited to roads open to traffic.
KARTING Indikart À 15 km de La Bresse. Piste de kart couverte de 250m accessible aux enfants dès 7 ans (taille minimum : 1,30m). 250m covered kart track accessible to children from 7 years old (1.30m).
31, route du Surdelot 88160 LE MENIL +33 (0)3 29 25 34 17 www.lindykart.com
Manacha Kart À 20 km de La Bresse. Piste extérieure de 600m accessible aux enfants dès 7 ans. A noter : pendant la période hivernale, la piste est ouverte selon météo et en l’absence de neige. 600m outdoor track with activities for children from 7 years old. Open during winter if there is no snow.
2, col du Plafond 88430 GERBEPAL +33 (0)3 29 57 03 18 www.manachakart.com
25
26
Bien-être et relaxation / Well-Being and Relaxation Laur’ du Temps
Chez Mad'Laine
Massages bien-être.
Massages et soins du visage et du corps.
Wellness massages
Massages, facial and body care.
2, rue de la Résistance 88250 LA BRESSE +33 (0)7 71 05 20 32 www.laurdutemps.jimdo.com
La Lilianière Massages bien-être. Wellness massages
1, chemin des Champs Claudon 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 53 20 / (0)6 89 13 94 95 www.lalilianiere.free.fr
15, rue Paul Claudel - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 48 95 / (0)6 33 08 65 90
Domaine du Chatelet À 22 km de La Bresse Massages bien-être et massages ayurvédiques. Espace détente : sauna, balnéo, spa. Well-being and Ayurvedic massages, sauna, balneotherapy and spa.
22, rue André Duval - 88360 FERDRUPT +33 (0)3 29 25 37 80 / (0)6 07 12 24 86 www.cabane-hautes-vosges.com
Domaine du Haut Jardin À 25 km de La Bresse Modelages, sauna en pierre de sel de l’Himalaya, jacuzzi et jets de massage. Modelage, Himalayan salt stone sauna, jacuzzi and massaging jets.
43, bis Le Village - 88640 REHAUPAL +33 (0)3 29 66 37 06 www.domaine-du-haut-jardin.com
Les Bains Phéniciens À 25 km de La Bresse Massages, sauna, balnéo, jacuzzi. Massages and wellness
1, rue de Presles 88560 SAINT-MAURICE-SUR-MOSELLE +33 (0)3 29 25 22 62 www.bains-pheniciens.fr
Lieux et ateliers culturels / Culture and workshops Expositions / Exhibitions Des expositions variées à découvrir en accès libre toute l’année. Programme disponible à l’Office de Tourisme. Exhibitions and activities to discover freely all year round.
La Maison de La Bresse 7A, rue de la Clairie - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 62 65 95 www.maisondelabresse.fr
Ateliers de cuisine / Cooking workshops
Découvrez la gastronomie locale en participant à des ateliers gourmands. Discover the local gastronomy by taking part in gourmet workshops.
Cook Event Services +33 (0)6 58 52 93 22 cookeventservices
Ateliers d’écriture / Writing workshops
Laurence VANHAEREN, écrivain public, anime des ateliers d’écriture et des formations en orthographe et en grammaire. Laurence VANHAEREN, a public writer, is proposing writing workshops, as well as training in spelling and grammar.
Lau de la Vallée - 88250 LA BRESSE +33 (0)6 48 49 51 54 www.laudelavallee.com
Cinéma / Cinema Séances hebdomadaires et programmations spéciales pendant les vacances. Weekly cinema screenings, with a special programming during the school holidays.
Cinéma Grand Ecran 4, rue du Souvenir - 88250 LA BRESSE +33 (03) 29 25 60 38 - www.mlclabresse.fr
Théâtre / Theater À 25 km de La Bresse Créé en 1895 par Maurice Pottecher, le Théâtre du Peuple construit en bois et en pleine montagne vous accueille toute l’année. Un lieu unique en France, classé monument historique, avec un fond de scène dont les larges portes en bois s’ouvrent sur la nature. Visites guidées du théâtre et spectacles suivant programmation. Created in 1895 by Maurice Pottecher, the People’s Theater welcomes you all year round. A unique place in France, classified as a historical monument with its backstage doors opening onto nature. Visits and shows depending on programming.
Théâtre du Peuple 40, rue du Théâtre - 88540 BUSSANG +33 (0)3 29 61 62 47 www.theatredupeuple.com
27
28
Plus de 1000 œuvres vous attendent... Venez découvrir le monde féérique de Michel l'enchanteur.
JOURS & HORAIRES D'OUVERTURE Hors vacances scolaires Vacances scolaires Groupes & scolaires
Tel : 03 29 23 95 74
Tous les jours sauf mardi de 10h - 12h et 14h - 18h Tous les jours sauf samedi de 10h - 12h et 14h - 18h Toute l'année sur réservation à partir de 15 personnes
Site : www.1001racines.fr 29
30
Musées et lieux de visite / Museums and places to visit Musée des Mille et Une Racines
Scierie du Lançoir
À 3 km de La Bresse Musée qui expose le travail d’un sculpteur peu commun Michel Maurice et ses œuvres façonnées avec des racines.
À 30 km de La Bresse Visite d’une scierie hydraulique du 17ème siècle, monument historique classé.
A museum exhibiting original sculptures fashionned from roots from Michel Maurice.
Visit a 17th century hydraulic sawmill, listed as a historic monument.
23, route de Lansauchamp 88310 CORNIMONT +33 (0)3 29 23 95 74 www.1001racines.fr
Musée du bois - Scierie du Haut-Fer À 13 km de La Bresse Scierie avec Haut-Fer, un site hydraulique avec roue à auget. Wood museum, with a functioning hydraulic Sawmill.
Route du droit du Rupt de Bâmont 88290 SAULXURES-SUR-MOSELOTTE +33 (0)3 29 24 52 13 www.museedubois.fr
Musée du Textile des Vosges À 15 km de La Bresse Ancien tissage où l’on vous fera découvrir la transformation du coton en fil et du fil en tissu. Textile Museum, where you will discover the transformation of cotton into yarn and then of yarn into fabric.
8, Vieille route du col d’Oderen 88310 VENTRON +33 (0)3 29 24 23 06 www.musee.ventron.fr
Les Hautes Mynes À 20 km de La Bresse Anciennes mines de cuivre des Ducs de Lorraine. Visite de la mine (1h sous terre) et exposition. Former copper mines of the Dukes of Lorraine. Visit the site and the museum to discover the history of copper mining.
47, rue de la Gare 88160 LE THILLOT +33 (0)3 29 25 03 33 www.hautesmynes.com
88230 BAN-SUR-MEURTHE-CLEFCY +33 (0)3 29 50 45 54 www.lelancoir.wixsite.com/lelancoir
Espace des métiers du bois et du patrimoine À 46 km de La Bresse Un lieu vivant où les machines sont mises en marche pour les visiteurs. Ateliers de travail du bois datant du début de la mécanisation. A lively place where machines are turned on for visitors. Woodworking workshops dating from the beginning of mechanization.
La Place - 68910 LABAROCHE +33 (0)3 89 78 94 18 www.musee-bois-labaroche.com
Musée des eaux de vie René de Miscault À 44 km de La Bresse Collections de mignonnettes, objets et affiches publicitaires, anisés, liqueurs des années 50, et dégustations gratuites. Collections of miniatures, advertising objects and posters, anise, liqueurs from the 1950s, and free tastings.
85, rue du Général Dufieux - 68650 LAPOUTROIE +33 (0)3 89 47 50 26 www.musee-eaux-de-vie.com
Ecomusée Vosgien de la Brasserie À 75 km de La Bresse Découvrez les secrets de la fabrication de la bière avec ses techniques de brassage. Discover the secrets of beer making with its brewing techniques.
48, rue de Mirecourt 88270 - VILLE-SUR-ILLON +33 (0)3 29 36 58 05 www.museevosgiendelabrasserie.com
31
MAGASIN TORRENT
MAGASIN TORRENT 88250 LA BRESSE
HORAIRES DU Lundi au Samedi 9h30 - 12h00 14h00 - 18h30 32
Artisanat et savoir-faire / Crafts and Know-How Textile
Cuir / Leather
Peinture / Painting
La Maison Gisèle
Atelier Cuir Vosges (Klair Cuir)
Décopassion
Magasin de linge de maison, tissus au mètre, créateur de la marque Le Drap Français.
À 10 km de La Bresse. Visites commentées et atelier de travail sur cuir à partir de 8 ans, sur réservation.
Atelier de peinture décorative et vente d’objets peints, sur RDV téléphonique.
Household linen store, fabrics by the meter. Creator of the brand : Le Drap Français.
6, place du Champtel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 63 60 www.tgl.fr
Tissage Torrent Objectif zéro déchet : lingettes démaquillantes lavables réutilisables en coton bio, éponge, nid d’abeille, idées cadeaux... Zero waste objective: reusable washable wipes in organic cotton, sponges, gift ideas...
2, Traverse du Daval 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 45 80 www.broderie-linge-torrent.fr
Tricotage des Vosges Bleuforêt À 15 km de La Bresse. Fabrication locale de chaussettes, collants... visite d’usine pour les groupes. Local manufacture of socks and tights. Possibility for groups to visit the factory.
2, rue du Jumelage 88120 VAGNEY +33 (0)3 29 23 45 45 www.bleuforet.fr
Magasin Eugène Georges À 19 km de La Bresse. Prêt à porter féminin, linge de table, tissus au mètre. Women’s clothes, table linen, fabrics by the meter.
Guided tours and leather lessons from 8 years old, on registration.
94, impasse des Fougères 88120 BASSE-SUR-LE-RUPT +33 (0)6 62 58 09 21 www.chaussures-klair.over-blog.com
Bois / Wood Atelier de la Tournerie Tournage sur bois, menuiserie, restauration, création d’objets déco. Démonstration et vente sur place. Woodturning, carpentry, restoration, creation of decorative objects. Demonstration and exhibition-sale of their creations.
20, rue du Hohneck 88250 LA BRESSE +33 (0)6 26 76 00 80 www.atelier-de-la-tournerie.fr
Atelier de Planois, jouets et objets en bois À 10 km de La Bresse. Créateur et fabricant de jouets et objets de décoration en bois. Expo-vente et visite de l’atelier pendant les vacances. Creator and manufacturer of wooden toys and decorative objects. Visit of the workshop during the holidays. Exhibition-sale of their creations.
24, CD 34 de Planois 88120 BASSE-SUR-LE-RUPT +33 (0)3 29 24 82 60 www.atelierdeplanois.fr
Decorative painting workshop on registration. Sale of painted objects (inspired by the mountain lifestyle), by telephone appointment.
56, rue François Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 58 05 / (0)6 73 46 09 45 www.decopassion-labresse.com
Minéraux / Minerals Pierres du Monde À 18 km de La Bresse. L’exposition des plus beaux minéraux du monde. Bijoux en vente. An exhibition of the most beautiful minerals in the world. Jewelry on sale.
316, route de Colmar 88400 XONRUPT-LONGEMER +33 (0)3 29 60 01 27 www.pierres-du-monde.eu
Verrerie / Glass Verrerie d'Art La Rochère À 80 km de La Bresse. Savoir-faire millénaire du verre soufflé bouche ; espace muséographique, galerie d’art et expo-vente. Millennial know-how of mouth-blown glass; museum space, art gallery and exhibition-sale of their creations.
4, rue de la Verrerie 70210 PASSAVANT-LA-ROCHERE +33 (0)3 84 78 61 13 www.larochere.com
33, rue Jules Ferry 88160 LE THILLOT +33 (0)3 29 25 00 21 / (0)6 07 33 73 52
33
L’AMOUR DES PRODUITS
Vosgiens
APÉRO GOURMET Pensez à réserver !
À 10 MIN DE GÉRARDMER EN DIRECTION DE REMIREMONT
650 PRODUITS
DONT LES FAMEUSES
CHARCUTERIES PIERRAT
11h*
1 ASSIETTE GARNIE
CASSE-CROÛTE GOURMET
4€50** enfant de moins de 14 ans
7€
Par Adulte
Réservation au plus tard la veille au 03 29 61 36 80
ATELIER D’EMBOSSAGE
Visite le matin en semaine
Découvrez le film de fabrication des Charcuteries Pierrat Tous les jours - durée 10 min
Une boutique agréée « Je vois la vie en Vosges Terroir »
LA BOUTIQUE DU VOSGIEN GOURMET Z.A du Rain-Brice 88530 LE THOLY Tél : 03 29 61 36 80 contact@le-vosgien-gourmet.fr www.le-vosgien-gourmet.fr @levosgiengourmet 34
Du mardi au samedi DE 9h à 18h30 hors vacances scolaires
Du lundi au samedi
DE 9h à 18h30 pendant les vacances scolaires
Dimanches et jours fériés DE 9h à 12h puis de 15 à 18h30
Fermes et élevages
/ Farms and animal husbandry Ferme des Alisiers Ferme avec atelier de transformation de lait en produits frais (yaourts, flans, fromage blanc et fabrication de confitures). Farm with a workshop
for transforming milk into fresh products (yoghurts, flans, cottage cheese and jams).
62, route de Planois - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 55 36 / (0)6 73 78 06 96 www.lesalisiers.com
Chèvrerie du Brabant Visite commentée de la chèvrerie sur réservation. Contact direct avec les chèvres. Participation à la traite. Dégustation des fromages. Guided tour of
the goat farm by reservation. Direct contact with the animals and observation of goats milking. Cheese tasting.
5, chemin du Haut des Bouchaux 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 66 16 www.chevreriedubrabant.com
Ferme entre les Gouttes Elevage de moutons, vaches Limousin et chevaux de Mérens. Vente directe de produits fermiers. Sheep, cow and horse farm. On-site sale of farm products.
15 route de Moyenmont 88250 LA BRESSE +33 (0)6 95 60 97 75 www.entre-les-gouttes.fr
Montagne des lamas et des alpagas Découvrez un cheptel de 40 lamas et alpagas originaires de la Cordillère des Andes. Discover a herd of 40 llamas and alpacas.
21, route de la Basse des Feignes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 42 79 - www.lecouchetat.fr
Ferme du Saichy Vente sur place de fromages et produits de la ferme. On-site sale of cheeses and farm products. 14, route de Lispach - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 42 24
Chèvrerie de Peutegoutte À 18 km de La Bresse. Observez la fabrication du fromage de chèvre ainsi que les chèvres dans leur environnement naturel. Observe the making
of goat cheese as well as the goats in their natural environment.
12, chemin de Peute Goutte 88310 VENTRON +33 (0)6 76 85 68 77 www.chevreriedepeutegoutte.fr
Bergerie de Straiture À 26 km de La Bresse. Animations et visites de la bergerie avec tonte de moutons, démonstration du travail des chiens de berger, transformation artisanale de la laine. Visit the sheepfold, and
discover sheep shearing, the work of sheepdogs, and the artisanal transformation of wool.
683 Hervafaing 88230 BAN-SUR-MEURTHE-CLEFCY +33 (0)3 29 50 31 54 / (0)6 08 91 78 72 www.bergerie-straiture.fr
Ferme aux Rennes À 30 km de La Bresse. 30 à 40 rennes vivent en pleine nature. Parcours pédagogique de 800m, avec vidéos de présentation. A herd of 30 to 40
reindeer are living in harmony with nature. An 800m educational course, with presentation videos.
Le Tanet - Auberge du Schantzwasen 68140 STOSSWIHR +33 (0)3 89 77 99 10 www.lafermeauxrennes.com
POINTS DE VENTE DE PRODUITS LOCAUX PURCHASE OF LOCAL PRODUCTS
Grenier de la Montagne Spécialités locales et décorations de montagne. Local products and decorations
1, place du Champtel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 56 14
Du Pain... au Lard Boucherie, charcuterie, traiteur et boulangerie.
Butcher, delicatessen, caterer and bakery
1A, Grande Rue - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 10 28 www.du-pain-au-lard.com
Gourmand'Art Fromageries et produits régionaux. Cheeses and regional products.
60, rue du Hohneck - 88250 LA BRESSE +33 (0)9 66 90 88 69 18C, rue de l’Eglise - 88250 LA BRESSE +33 (0)9 67 16 82 91
Le Vosgien Produits artisanaux et objets de décoration. Local products and decorations
3, rue de l’Église - 88250 LA BRESSE +33 (0)6 95 69 40 27
Le Vosgien Gourmet À 21 km de La Bresse Produits fumés, charcuteries Pierrat et produits régionaux.
Smoked meats, Pierrat charcuterie and regional products.
ZA du Rain Brice - 88530 LE THOLY +33 (0)3 29 61 36 80 www.le-vosgien-gourmet.fr
35
36
Nos autres spécialités / Other Specialities Confiseurs Chocolatiers / Confectioneries
Miel / Honey
La Confiserie Bressaude
Le Rucher de la Colline
Visite commentée et dégustation gratuites du lundi au samedi pour découvrir les secrets de la fabrication des bonbons, nougats, caramels, gommes, confitures...
À 22 km de La Bresse Miels et produits de la ruche / Honey and bee products.
Guided tour and free tasting from Monday to Saturday to discover the secrets of making Vosgian sweets, nougats, caramels, gums, jams ...
3, route de Cornimont - 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 47 89 www.la-confiserie-bressaude.com
La Confiserie Géromoise À 19 km de La Bresse Fabrication de bonbons des Vosges et chocolats 100% faits maison et biologiques. Visite commentée et gratuite. Manufacture of homemade and organic Vosgian sweets and chocolates. Free guided visits.
680, route d’Epinal - 88400 GERARDMER +33 (0)3 29 50 22 12 www.confiserie-geromoise.fr
La Confiserie des Hautes Vosges - CDHV À 28 km de La Bresse Fabrication artisanale et familiale des célèbres bonbons des Vosges depuis 1986. Visites et dégustations gratuites. Artisanal production of the famous Vosgian sweets since 1986. Free visits and tastings.
Route du Valtin, Habeaurupt - 88230 PLAINFAING +33 (0)3 29 50 44 56 www.cdhv.fr
La Chocolaterie Daniel Stoffel À 61 km de La Bresse Découverte du chocolat au coeur du vignoble alsacien. An artisanal chocolate factory in the heart of the Alsatian vineyard.
Route de Guémar - 68150 RIBEAUVILLE +33 (0)3 89 71 20 20 www.daniel-stoffel.fr
1, route de la Sûre - 88360 FERDRUPT +33 (0)6 29 70 23 94 www.lerucherdelacolline.fr
Le Rucher des Hautes-Vosges - Bertrand Noël À 30 km de La Bresse Apiculteur-récoltant. Visite commentée et gratuite selon calendrier. Free guided tour of the apiary depending on schedule.
924, rue de Georges de la Tour - 88650 ANOULD +33 (0)3 29 50 92 52 www.noel-apiculture.fr
Pâtes / Pasta L'Atelier à pâtes À 17 km de La Bresse Fabrique artisanale de pâtes fraîches et sèches à base de produits locaux, et de biscuits à la mirabelle et à la myrtille. Artisanal factory of fresh and dry pasta made of local products and cookies with mirabelle and blueberry.
6 Place de la Mairie - 88290 THIEFOSSE +33 (0)6 02 36 82 23 / (0)9 54 90 94 20 www.pastadelices.fr
Plantes aromatiques et médicinales /
Aromatic and medicinal plants
La Ferme du Bien-Être À 18 km de La Bresse Huiles essentielles, cosmétiques, tisanes, confitures, sirops... Alambic visible depuis le magasin de vente. Production of essential oils, cosmetics, herbal teas, syrups ...
698, route d’Epinal, Le Beillard 88400 GERARDMER +33 (0)3 29 61 40 85 www.gaec-fermedubienetre.fr
37
38
Vente & Dégustation Accueil du lundi au vendredi de 14h à 18h Visite commentée de la miellerie en juillet/août
MIEL - Bertrand NOËL
924, rue Georges de la Tour • 88650 ANOULD Tél. 03 29 50 92 52 • www.noel-apiculture.fr 39
40
Vins et Spiritueux / Wine and Spirits Les Cuvées Vosgiennes Transformation de fruits et fleurs sauvages en insolites apéritifs suivant des recettes ancestrales. Transformation of fruits and wild flowers into unusual aperitifs according to ancestral recipes.
34, route de Vologne - 88250 LA BRESSE +33 (0)6 82 12 44 75 www.cuveesvosgiennes.fr
Domaine Beaucerf À 12 km de La Bresse Culture de fleurs, fruits et baies transformées en apéritifs, jus de fruits, confitures et eaux de vie. Dégustation gratuite. Cultivation of flowers, fruits and berries transformed into aperitifs, fruit juices, jams and liquor. Free tasting.
25, route de Remiremont - 88310 VENTRON +33 (0)6 86 97 44 00 www.domainebeaucerf.fr
Les Petits Crus Vosgiens À 18 km de La Bresse Dégustation gratuite de boissons apéritives fermentées à base de fruits et fleurs (rhubarbe, fleurs de sureau ou acacia, groseille...). Free tasting of fermented aperitif drinks made from fruit and flowers (rhubarb, elderflower or acacia flowers, redcurrant ...).
10, chemin de la Scierie et 610, route d’Epinal 88400 GERARDMER +33 (0)6 74 53 79 01 www.lespetitscrusvosgiens.fr
Lecomte Blaise À 19 km de La Bresse Visite et dégustation de spécialités et de spiritueux. Film sur les étapes de la fabrication.
Distillerie Miclo À 44 km de La Bresse Distillateur et liquoriste de fruits, gamme de spiritueux, élaboration de whisky et de Gin Alsacien. Visite avec film explicatif. Fruit distiller and liquorist, range of spirits with production of whiskey and Alsatian Gin. Visit with explanatory film.
311, Lieu-dit Gayire 68650 LAPOUTROIE +33 (0)3 89 47 50 16 www.distillerie-miclo.com
Domaine Hubert Krick À 47 km de La Bresse Production de toute la gamme des vins d’Alsace, ainsi que des vendanges tardives, des sélections de grains nobles et des crémants. Production of the entire range of Alsace wines, as well as late harvests, selections of noble grapes and Cremants.
93, rue Clemenceau 68920 WINTZENHEIM +33 (0)3 89 27 00 01 www.vins-krick.fr
Distillerie Paul Devoille À 52 km de La Bresse Visite gratuite d’une distillerie et d’un jardin pour découvrir les plantes qui composent l’Absinthe. Film et dégustation gratuite. Free visit of the distillery and of the garden to discover the plants that make up Absinthe. Free tasting with an explanatory film.
73, rue des Moines Hauts 70220 FOUGEROLLES +33 (0)3 84 49 10 66 www.devoille.com
Visit and tasting of range of spirits made from local plants. Explanatory film describing the making of liquor.
10, rue de la Gare, Nol - 88120 LE SYNDICAT +33 (0)3 29 24 71 04 www.lecomte-blaise.com
* L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. Vente interdite aux mineurs Alcool abuse is dangerous for your health, please consume in moderation. Sale to minors prohibited.
41
@lamaisongisele
Magasin de linge de maison, décoration & tissus à la bresse
La qualité au meilleur prix Centre ville 6 place du champtel 88250 La Bresse
Lundi : 14h00 à 19h00 Mardi - Samedi : 9h30 à 12h00 14h00 à 19h00 Dimanche : 9h30 à 12h00
03 29 25 63 60
42
La qualité au meilleur prix
43
44
Commerces, artisanat et services / Shops and services Alimentation / Food SUPER U 21, rue Paul Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 68 www.superu-labresse.com Aux 4 Saisons (primeur) 3, rue de l’Eglise 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 37 60 Biomonde 23, rue de Lansauchamp 88310 CORNIMONT +33 (0)3 29 24 49 95
Boulangerie / Bakery Du Pain... Au Lard 1A, Grande Rue 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 10 28 www.du-pain-au-lard.com Boulangerie Bressaude 8, Place du Champtel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 60 www.boulangeriebressaude.com Les Délices de La Bresse 5A, rue Paul Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 22 36 71
Bijouterie / Jewelry store Bijouterie Boillot 9, quai des Iranées 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 63
Opticien / Optician KRYS – Lemesle 27, quai des Iranées 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 60 70
Coiffeur / Hairdesser Coiffure Marie-Noëlle 1, place du Champtel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 31
Librairie - Tabac
/ Bookstore - Tabacco Maison Grandemange 4, rue du Hohneck 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 54 89
Garage / Vehicule repair Garage Bertrand 5, Grande Rue 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 69
Gaz domestique / Domestic gas
SUPER U 21, rue Paul Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 68
Laverie - Pressing / Laundry - Pressing Blanchisserie Lemaire 4bis, rue des Champions 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 47
Mercerie / Haberdachery
Prêt à porter
/ Clothing store Intersport 11, quai des Iranées 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 89 www.intersport-labresse.com Quiksilver / Roxy 11, quai des Iranées 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 26 22 30 Sweet Lily 5, place du Champtel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 23 91 60
Motoculture SM PIERREL 11, route de Cornimont 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 49 34 www.smpierrel.fr
Ustensiles de cuisine / Kitchen ustensils Magasin De Buyer 25, Faymont 88340 LE VAL D’AJOL +33 (0)3 29 30 66 12 www.debuyer.com Zwilling Staub France 2, rue Saint Gilles 68230 TURCKHEIM +33 (0)3 89 27 11 55 www.staub.fr
Chez Mad’Laine 15, rue Paul Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 48 95 / (0)6 33 08 65 90 www.chez-madlaine.business.site
45
46
Commerces, artisanat et services (suite) / Shops and services Maçonnerie - Charpente / Masonry - Covering
Construction du Raindé 29, chemin des Ecorces 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 51 64 www.constructionduraindesas.fr
Terrassement / Grading and levelling masonery
SAS Thimont 17, route de Cornimont 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 19
Peinture / House painting Eric MARCHAL 6, chemin des Rives 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 67 10
Rénovation habitat / Home renovation
Rémy OLIVIER SARL 37, rue François Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 68 91 / (0)6 08 31 40 91 www.olivier-remy.fr Pierr’Idées 2, Grande Rue 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 42 42 / (0)6 08 77 91 45 www.pierridees.com
Menuiserie - Isolation /
Joinery and insulation
Menuiserie GÉRARD 2, chemin du Pré des Gouttes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 59 38
SA VAXELAIRE Menuiserie 2, route de Cornimont 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 46 02 www.menuiserie-vaxelaire.com Menuiserie Guy MOUGEL 52, route du Chajoux 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 47 46 www.menuiserieguymougel.fr
Travaux publics / Construction
SARL Christophe PIERREL 19, route de Niachamp 88250 LA BRESSE + 33 (0)3 29 25 56 01
Agence immobilière / Real estate agency Leroy Immobilier 8, rue Paul Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)6 71 09 58 21 www.labresseimmobilier.fr
Personnalisation tous supports / Customization Illico Perso 9, rue de l’Eglise 88250 LA BRESSE +33 (0)9 80 66 44 22 www.illico-perso.fr
Station service / Gas station
Garage Bertrand Station TOTAL - Libre-service 7j/7 5, Grande Rue 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 69 Station SUPER U Libre-service 7j/7 11, rue Paul Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 68
Informatique / Informatician
TS Informatique 66, rue de la 3ème DIA 88310 CORNIMONT +33 (0)3 29 23 38 54 www.ts-informatique.com
47
48
49
TABLES RAFFINÉES ET CRÉATIVES / REFINED AND CREATIVE TABLES
L’Etable À 5 km de La Bresse 65B, Col de Grosse Pierre 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 96 67 www.letable-labresse.com
Le Collet À 14 km de La Bresse Route de Colmar 88400 XONRUPT LONGEMER +33 (0)3 29 60 09 57 www.chalethotel-lecollet.com
La Table d’Angèle À 500 m du centre-ville 30, Grande Rue 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 97 www.la-table-dangele.com
Au Bram’s À 10 km La Bresse 2, route de Bramont 68820 WILDENSTEIN +33 (0)3 89 74 12 02 www.au-bram-s.fr
Le Haut Jardin À 27 km de La Bresse 43bis, Le Village 88640 REHAUPAL +33 (0)3 29 66 37 06 www.hautjardin.com
Le Chalet des Roches À 800 m du centre-ville 10, rue des Noisettes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 50 22 www.chalet-des-roches.com
BAR
Le Diamant À 500 m du centre-ville 31, rue Paul Claudel 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 39 www.lesvallees-labresse.com
Bar à vin l'Atypique Centre-ville 14, rue de l'Eglise 88250 LA BRESSE +33 (0)6 85 70 21 84 www.latypique-labresse.com
RESTAURATION TRADITIONNELLE / TRADITIONNAL RESTAURANTS La P’tite Brasserie Centre-ville 5, rue de L’Eglise 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 43 29 www.bresse-hoteldelaposte.com
50
L’Authentik Centre-ville 2A, rue Mougel Bey 88250 LA BRESSE +33 (0)9 84 41 54 19
Auberge Les Hauts-Viaux À 4 km du centre-ville 53, route de Lispach 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 45 05 www.hautsviaux.fr
La Villa d’Asie Centre-ville 2, rue des Proyes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 45 45
Chez Gustave À 2 km du centre-ville 41, route de Cornimont 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 40 27 www.leschatelmines.fr
Home des Hautes Vosges À 7 km du centre-ville 6, Chemin du Pré des Gouttes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 43 70 www.homedeshautesvosges.net
Terres Gourmandes Centre-ville Lotissement de la Clairie 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 28 68 68 www.ibishotel.com
Auberge des Skieurs À 4 km du centre-ville 1, route de Lispach 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 10 www.auberge-des-skieurs.fr
L’Orée du Bois À 20 km de La Bresse 358, route du Lac 88400 XONRUPT-LONGEMER +33 (0)3 29 63 29 82 www.hotel.oreedubois.free.fr
TERROIR, REPAS MARCAIRE
/ FARMHOUSE INNS AND LOCAL MEALS Le Couchetat À 4 km du centre-ville 21, route de la Basse des Feignes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 42 79 www.lecouchetat.fr La Rételère À 5 km du centre-ville 11, route de la Courbe 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 52 10 aubergedelaretelere.fr Chalet du Lac des Corbeaux À 5 km du centre-ville 26, route des Bouchaux 88250 LA BRESSE +33 (0)6 76 47 60 22
Auberge du Pont Jean d’Zoure À 7 km du centre-ville 81, route de Vologne 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 64 87
Auberge du Pied du Hohneck À 17 km de La Bresse 1, route des crêtes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 63 11 50 www.pied-du-hohneck.fr
Auberge de Breitzhousen À 14 km de La Bresse 5, route des Crêtes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 63 22 92
Refuge du Sotré À 18 km de La Bresse Route des crêtes Chaume du Haut Chitelet 88400 XONRUPT-LONGEMER +33 (0)3 29 22 13 97 www.refugedusotre.com
Auberge de Schmargult À 14 km de La Bresse Route des crêtes 1, chemin de Schmargult 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 63 11 49 www.auberge-schmargult.fr
PIZZERIAS ET RESTAURATION RAPIDE / FAST FOOD
La Passerelle Centre-ville 2A, rue des Proyes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 26 56 38 Chez Tétin Centre-ville 88250 LA BRESSE 13, quai des Iranées +33 (0)3 29 25 69 70 La Pizz À 400 m du centre-ville 24, Grande Rue 88250 LA BRESSE +33 (0)9 84 02 70 04 www.lapizzlabresse.com
Food’ Aventure À 3 km du centre-ville Food truck chez Bol d’Air 76, rue du Hohneck 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 62 62 www.bol-d-air.fr
Auberge de Salzbach À 20 km de La Bresse Route des crêtes, Salzbach 68380 METZERAL +33 (0)3 89 77 63 66 www.salzbach.com Auberge de Liezey À 22 km de La Bresse 9, route Saucefaing 88400 LIÉZEY +33 (0)3 29 63 09 51 www.aubergedeliezey.fr
La Venezia À 6 km du centre-ville 58, rue de la Vologne 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 23 84 59 www.la-venezia.fr Le Slalom À 10 km du centre-ville 88, route de Vologne 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 71 www.labresse.labellemontagne.com
51
52
53
Les Vosges, intimes et dynamiques Entre sport et découverte, plaisir et échange, l’équipe du chalet d’Artimont vous accueille pour un séjour plein d’adrénaline et de glisse : Luge, Ski Alpin, Snow, Ski de Fond, VTT,… La maison tous séjours est idéale pour accompagner votre séjour entreprises, en familles ou en groupes. Vue sur la station La Bresse Hohneck, équipements sportifs, bar, espaces conviviaux, chambres modulables.
Le Chalet d’Artimont 8, Vouille des Brimbelles 88250 LA BRESSE - 03 29 25 42 72
RÉSERVATIONS : artimont@odcvl.org
Nouveauté hiver 2021-22 Centre aquatique et de bien-être de Gérardmer
Un espace ludique pour tous ! Piscines, toboggan aquatique, jeux d’eau, bassin finlandais... Hammam, sauna, bain froid... Patinoire, bowling, mur d’escalade...
Préparez votre séjour sur www.gerardmer.net 54
Partagez avec Gérardmer Tourisme
Pour les enfants
/ Day-Care and Nurseries
BONNES IDÉES POUR LES ENFANTS > La Ludothèque
Crèche d'Anicé De 3 mois à 6 ans, crèche multi-accueils située sur le front de neige de la station La Bresse-Hohneck. Accueil à la ½ journée, journée et semaine. Ouvert tous les jours du 18/12/21 au 15/03/22. Welcome children from 3 months old to 6 years old, a nursery/childcare located at the bottom of the slopes of La Bresse-Hohneck Ski Resort. For a half-day, a day, or a week.
90, route de Vologne 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 23 04 88 www.rayondesoleil-labresse.com
Crèche multi-accueil « Les P'tits Amis de Oui-Oui »
Location de jeux / Board games rental 7A, rue de La Clairie 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 60 09
> Le Guide Famille Retrouvez toutes les informations dédiées aux enfants dans le guide famille disponible à l’Office de Tourisme et en téléchargement sur www.labresse.net Find all the informations you may need in the Family guide, available at the Tourist Office and online at www. labresse.net
Dès 10 semaines et jusqu’à 6 ans, du lundi au vendredi (réservation sur place uniquement et selon disponibilités). Childcare from 10 weeks old to 6 years old, from Monday to Friday (reservation on-the-spot only and according to availability).
17B, rue de la Clairie 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 61 61
Accueil de loisirs à la MLC De 3 à 11 ans. Accueil en ½ journée, journée et semaine. From 3 to 11 years old. Childcare for half day, a day or a week.
7A, rue de la Clairie 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 60 09 www.mlclabresse.fr
Club des P'tits Skieurs De 3 à 10 ans, formule garde cumulée avec des cours de ski. Prise en charge des enfants sur la ½ journée avec les moniteurs de l’ESF. Childcare and ski courses programme for children from 3 to 10 years old. Childcare for a half-day with French Ski School instructors.
90, route de Vologne 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 56 www.esf-labresse.com
Formule Ludoneige
ODCVL Le Pont du Metty
De 4 à 12 ans, cours collectif de ski alpin et activités ludiques d’intérieur ou d’extérieur à la ½ journée ou à la journée.
De 4 à 12 ans. Accueil en ½ journée, journée et semaine.
Alpine ski courses and indoor/outdoor leasure activities for children from 4 to 12 years old, during a half-day or a day.
8, Vouille des Brimbelles 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 42 72 www.odcvl.org/centre/le-chalet-d-artimont
Welcome children from 4 years old to 12 years old. For a half-day, a day, or a week.
21, route de la Courbe 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 43 20 www.odcvl.org/centre/le-pont-du-metty
55
Changer d’air au Pont du Metty À 850 mètres d’altitude, en plein coeur du Parc Régional des Ballons des Vosges, toute l’équipe vous accueillepour vos séjours entreprises, en familles ou en groupes. En fonction de votre projet, nous vous proposons la meilleure offre : pension complète ou itinérance, séjour sportif ou détente, club enfants ouvert toute l’année. Piscine intérieure chauffée, espace bien-être, bar, chambres modulables et sanitaires privatifs.
Le Pont du Metty 21, rue de la Courbe - 88250 LA BRESSE - 03 29 25 43 20
RÉSERVATIONS : metty@odcvl.org
56
Santé / healthcare Service Médi-Garde (nuit, dimanche, jours fériés) : +33 (0)8 20 33 20 20
MÉDECINS (uniquement sur rendez-vous)
PHARMACIES :
> Dr Arnould 2 rue Joseph Remy / +33 (0)3 29 25 53 08 Lundi, mardi et jeudi : journée Vendredi : matin / Fermé le mercredi
> Pharmacie de garde : numéro Audiotel 3237
Open : Monday, Tuesday and Thursday, Friday (morning). Closed on Wednesdays
> Dr Hofgaertner 2 rue Joseph Remy / +33 (0)3 29 25 35 35 Lundi / Monday : 10h-12h et 15h-17h Mercredi / Wednesday : 10h-12h et 17h-19h Jeudi et vendredi / Thurday and Friday : 8h-10h et 17h-19h Samedi / Saturday : 8h-10h > Dr Leroy 2 rue Joseph Remy / +33 (0)3 29 25 40 87 Les matins du lundi au samedi et les soirs à partir de 17h, sauf le jeudi / Open on mornings from Monday to Saturday. Open from 5 p.m. from Monday to Saturday (except on Thursday). > Dr Ménière 11 rue de l’Église / +33 (0)3 29 25 40 09 9h-12h et 14h30-18h30 Fermé le mercredi après-midi et le samedi. Closed: Wednesday (afternoon), Saturday
> Pharmacie des Montagnes 19 quai des Iranées / +33 (0)3 29 25 40 65 Du lundi au samedi : 8h30-12h et 14h-19h Fermé le lundi matin et le samedi après-midi
Open from Monday afternoon to Saturday morning.
> Pharmacie du Hohneck 23 rue Paul Claudel / +33 (0)3 29 25 41 13 Du lundi au samedi : 8h30-12h et 14h-19h Fermé le mercredi
Open from Monday to Saturday, closed on Wednesday
VÉTÉRINAIRES : > Clinique Vétérinaire de La Hulotte : +33 (0)3 29 63 21 00 1 Chemin de la Hulotte - 88400 Gérardmer Lundi au vendredi : 9h-12h et 14h-19h Samedi : 9h-12h From Monday to Friday : 9-12 / 2-7 and Saturday : 9-12
> Clinique Vétérinaire VetoAcces du Tilleul : +33 (0)9 53 58 55 12 12 Place du Tilleul - 88400 Gérardmer Mardi au vendredi : 8h30-12h30 et 14h30-18h (sauf mercredi 9h-12h et 14h-18h). Samedi : 8h30-12h.
INFIRMIÈRES : > Valérie Flieller et Éliette Foucal 6 Grande Rue / +33 (0)3 29 25 65 49 ou (0)6 71 50 24 41
Tuesday, Thursday, Friday : 8.30-12.30 / 2.30-6 Wednesday : 9-12 / 2-6 and Satuday : 8.30-12
> Nathalie Poirot et Anne-Élodie Antoine 12 rue Mougel Bey / +33 (0)3 29 25 63 96 ou (0)6 07 82 92 35 Lundi au samedi 8h30 à 9h30 / From Monday to Saturday : 8.30 - 9.30
Numéros d'urgence / Emergency numbers Pompiers / Fire department Tél. 18 et 112
Police Municipale / Municipale police +33 (0)6 75 40 61 45
SAMU / Emergency services Tél. 15
Centre antipoison / Anti-poison center +33 (0)3 83 22 50 50
Gendarmerie / National Police Tél. 17
Médigarde / Night medical service +33 (0) 820 332 020
Hôpitaux / Hospital -Gérardmer +33 (0)3 29 60 29 60 -Remiremont +33 (0)3 29 23 41 41
57 57
58
Services publics / Public Services Mairie / Townhall : +33 (0)3 29 25 40 21 Du lundi au vendredi : 9h-12h15 et 14h-17h Samedi : 9h-12h (service population uniquement) From Monday to Friday : 9 a.m. -12.15 p.m. / 2 p.m.-5p.m Saturday : 9 a.m.-12 p.m. (inhabitants service)
Services Techniques Municipaux / Municipal technical services : +33 (0)3 29 25 53 89 Du lundi au vendredi : 9h-12h et 14h-17h From Monday to Friday : 9 a.m.-12 p.m. / 2 p.m.- 5 p.m.
Régie Municipale d’Électricité / Municipal electricity center : +33 (0)3 29 25 54 00 Du lundi au vendredi : 7h30-12h et 13h30-17h From Monday to Friday : 7.30 a.m.-12 p.m. / 1.30 p.m.-5 p.m.
CCHV (Gestion des Déchets) : +33 (0)3 29 27 94 04 www.cchautesvosges.fr La Poste / Post Office : lundi/monday 13h45-16h30, mardi/tuesday 10h-12h et 13h45-16h30, du mercredi au vendredi /wednesday to friday 9h-12h et 13h45-16h30, le samedi /saturday de 9h-12h. Bibliothèque / Librairy : 12 rue Mougel Bey - Centre Culturel et Social +33 (0)9 72 56 95 84 - http://cbptlabresse.blogspot.fr
Déchetteries / Waste collection site : Vous êtes en location pour vos vacances à La Bresse ? Vos déchets ménagers doivent absolument être déposés dans une poubelle mise à disposition par le loueur ou dans des containers disponibles en différents lieux de la commune. Pour les produits recyclables, des points d'apports volontaires sont également accessibles, mais ils ne constituent en rien des lieux de dépôt des ordures ménagères. Vous pouvez aussi vous rendre à la déchetterie de Niachamp. In La Bresse your household waste must absolutely be plaed in a trash can provided by the landlords or in containers available in various places in the city. For recyclable products, voluntary drop-off points are also accessible. But they do not in any way constitute places for the deposit of household waste.
> Déchetterie de Niachamp : +33 (0)6 70 50 42 78 Lundi : 14h-17h, Mardi : 8h30-12h, Mercredi, Vendredi et Samedi : 8h30-12h et 14h-17h Collectes des ordures ménagères / garbage collection : Lundi : La Bresse écarts Mercredi : La Bresse centre Jeudi : La Bresse Vologne Samedi : La Bresse bacs de regroupement Monday : La Bresse Suburbs Wednesday : City center Thursday : La Bresse Vologne Saturday : Containers
Mentions légales Éditeur : Office de Tourisme de La Bresse 2A, rue des Proyes 88250 LA BRESSE +33 (0)3 29 25 41 29 tourisme@labresse.fr SIRET 28880002200015 APE 7911Z
Responsable de la publication : Nicolas REMY, Président Conception Graphique : Office de Tourisme de La Bresse Impression : Freppel Imprimeur www.freppel-imprimeur.com Brochure éditée à 12 000 exemplaires.
Document non contractuel, les tarifs sont donnés à titre indicatif et ne peuvent engager la responsabilité de l’Office de Tourisme. Les établissements figurant dans ce guide sont partenaires de l’Office de Tourisme. Ne pas jeter sur la voie publique. Reproduction, même partielle, interdite.
Informations arrêtées au 01/10/2021. Crédits photos : Michel LAURENT, Marc FULGONI. Photo de couverture : Jérémy LAMBERT.
59