Authenticiteit Natuur Familie
rijk Frank
GIDS ZOMER / WINTER 2014
Hallo! Ik ben AnicĂŠ le SotrĂŠ! En ik heb voor jou een massa geheimen voor een geslaagde vakantie! Volg me maar!
2
Welkom in La Bresse...
La Bresse verwent families! Tijdens de vakantieperioden wordt meer tijd uitgetrokken voor het gezin. Men ontspant zich samen, doet dingen samen, lacht samen, ... Met zijn label Famille Plus Montagne (Familie Plus Gebergte) stelt La Bresse alles in het werk, opdat deze unieke ogenblikken van het gezinsleven herhaald zouden worden. In La Bresse krijgt men weer zin in eenvoudige dingen: in de zomer wordt een ludieke voettocht georganiseerd om de kinderen te plezieren; in de winter leert men skiën op speelse wijze; het hele jaar door worden de allerkleinsten in de infrastructuren onthaald met aangepaste uitrustingen, „om te doen zoals de groten“… De accommodaties en restaurants voeren een waar onthaalbeleid voor de families: kinder-verzorgingsmateriaal, spellen,… Ten slotte is er ook een aantrekkelijk gezinstariefbeleid, opdat iedereen zou kunnen genieten zonder te rekenen.
De metgezel van de kinderen in La Bresse, dat is Anicé le Sotré! Wanneer u deze tips volgt, kunt u zeker genieten van een geslaagde vakantie met het hele gezin.
La Bresse of de Natuur! Omdat La Bresse een georganiseerde en nationaal erkende toeristische bestemming „Natuur“ is, beschikt ze over het label Station Verte (Groen station).
3
4
Inhoudsopgave
• Welkom
S. 3
• Inhoudsopgave
S. 5
• Bereikbaarheid
S. 7
• Boek uw accommodatie
S. 9
• Boek uw all-inverblijf in de zomer
S. 10
• Boek uw all-inverblijf in de winter
S. 11
• De winteractiviteiten
S. 13
• De zomeractiviteiten
S. 14
Alle seizoenen
• De activiteiten voor de kinderen
S. 17
• Het zwembad-recreatiecomplex
S. 20
• De bezoeken voor de kinderen
S. 22
• De aanvullende activiteiten
S. 26
• De aanvullende bezoeken
S. 27
Zomer
• Wandelen voor iedereen
S. 31
• Het goede zomeridee
S. 34
• De onthaalstructuur voor de kinderen
S. 35
• De activiteiten en bezoeken voor de kinderen
S. 36
• Andere activiteiten en bezoeken
S. 39
Winter
• De goede «familie-ideeën»
S. 42
• Materiaalverhuur
S. 43
• De onthaalstructuren voor kinderen
S. 44
• De activiteiten in de sneeuw
S. 46
• Sneeuwschoenen
S. 48
• De ijsbaan
S. 49
• Alpineskiën in La Bresse-Hohneck
S. 50
• Alpineskiën in La Bresse-Lispach
S. 52
• Alpineskiën in La Bresse-Brabant
S. 54
• Langlaufen voor klein en groot
S. 56
• De skipendeldienst
S. 58
Praktische informatie
S. 60
Stadsplan
S. 66
5
6
Bereikbaarheid n de sneeuw In de winter ka van de wegen eid rh aa db de berij bemoeilijken. je voertuig uit Denk eraan om te rusten!
Met de auto
Reisebusse / Taxis
België: Namen & Luik op 4u.15, Brussel op 4u.45 Luxemburg: Luxemburg stad op 2u.45 Nederland : Maastricht op 4u.45, Eindhoven op 5u.30, Utrecht & Rotterdam op 6u.15 & Amsterdam op 6u.45
CONTACT TER LOTHARINGEN: Tel. : 0033 (0) 891 674 674 (0.23 €/min) www.ter-sncf.com/lorraine LIVO : Tel. : 0 800 088 010 (groen nummer) www.livo-vosges.fr TAXI DENIS : Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 28 of 0033 (0)6 76 47 33 95 (Station – Luchthaven – busje 8 plaatsen)
Staat van de wegen in Frankrijk Internet: www.bison-fute.equipement.gouv.fr
Met de Trein Reis met Thalys en dan TGV Info Reizigers: www.thalys.com of www.voyagessncf.com
Ski Pass Vosges Een speciaal tarief transport TER + SKI voor inwoners van Lotharingen en Luxemburg! Lijst van de stopplaatsen, dienstregelingen en tarieven te verkrijgen bij de Toeristische dienst.
Verhuur van voertuifen GARAGE BERTRAND : Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 69
Met het vliegtuig Luchthaven Bâle/Mulhouse St Louis (op 1u.30) Tel. : 0033 (0)3 89 90 31 11 Internet : www.euroairport.com Regionale luchthaven van Metz/Nancy Lorraine Verny (op 1u.50) - Tel. : 0033 (0)3 87 56 70 00 Internet : www.metz-nancy-lorraine.aeroport.fr Luchthaven Straatsburg /Entzheim (op 1u.40) - Tel. : 0033 (0)3 88 64 67 67 Internet : www.strasbourg.aeroport.fr Vanaf het gare g, de Luxembour in + bus tot trajecten “tre ” voor zeer n de skipistes aan de voet va weekends de rieven tijdens voordelige ta in de winter. ie op Meer informat rraine.com www.vosges-lo
7
8
Boek uw accommodatie
5 goede redenen om uw accommodatie te boeken via de Toeristische dienst: • Veiligheid: - de accommodaties zijn in klassen ingedeeld - krijgt advies van professionele medewerkers - kunt kiezen voor een annuleringsverzekering • Eenvoud en snelheid: - alle beschikbaarheden en de prijzen met een muisklik op www.labresse.net - om tijd te winnen, kunt u, bij de boeking van uw accommodatie, skiforfaits en lekkere welkomstmanden kopen, skimateriaal huren, een plaats in het kinderdagverblijf reserveren, .... • Concurrentiekracht: - voorbehouden aanbiedingen (Familiepack Recreatie voor 60 € in plaats van 75 € in de winter en 50 € in plaats van 65 € in de zomer) - zeer aantrekkelijke formules van maandag tot vrijdag buiten de schoolvakanties • Flexibiliteit: - het is mogelijk korte verblijven vanaf 2 nachten te boeken - de vakantiecheques worden op alle locaties aanvaar • Praktisch voor gezinnen: - het is mogelijk enkel accommodaties te selecteren die uitgerust zijn met kinderverzorgingsmateriaal (PACK BABY) - het is mogelijk het goedkoopste Familiepack Recreatie aan te kope - het is mogelijk, samen met de accommodatie, een plaats in het kinderdagverblijf te reserveren voor kinderen van 12 maanden tot 6 jaar
iet! Aarzel dus n tact op! n co Neem nu nog bresse.net
: www.la VIA INTERNET .fr resa@labresse L: AI VIA E-M .41.29 25 9. .2 )3 : 00 33 (0 VIA TELEFOON e en Recreatie enst Toerism PER POST: Di LA BRESSE oyes – 88250 2A rue des Pr .64.61 33 (0)3.29.25 PER FAX: 00
9
Boek uw in de zomer
Familiepack er m recreative zoper gezin geniet u van een
k en 50 €* per wee eatiecomplex Voor slechts zwembad-recr t he t to g nnisvelden. an eg s bad) en de te rk onbeperkte to Tu a, g, un sa , ele begeleidin aan van 70 m der profession n on (3 baden, glijb ie ee at lfs iti ze in im en een kl ltochten U krijgt tevens met de wande ! op co os bi een gratis gids ief in de voorkeurstar
www.labresse.net daties en online op de Dienst Accommo 65 €) or (vo e ats pla de Dienst ter of 08.14 geboekt bij sen 05.07.14 en 31. w.labresse.net – r weekformules tus ww voo op of dig gel nst die bod Aan jarig(e) de Toeristische nen en hun minder Accommodaties van ximaal 2 volwasse ningsuren innen met 1 of ma de algemene ope ens tijd bestemd voor gez ijk kel . gan arheid eiten toe volgens beschikba kind(eren) – activit “na afspraak”) en (andere tijdstippen * Pack te koop bij
ack 3 Dagen Het Familiepdurende 3 opeenvolgende dagen,
ge complex €* per gezin, bad-recreatie Geniet voor 20 g tot het zwem an lingen of eg de to an w te rk et van onbepe gratis gids m de n va n)! en oe ) iz ruimte g van het se (excl. fitness ten (naargelan ch to en ho sc sneeuw ter plaatse w.labresse.net of ies en online op ww gsperioden Dienst Accommodat jaar (behalve sluitin de e bij hel p het koo te dig k gel * Pac nen en hun – aanbod sse €) wa 30 vol 2 or aal (vo ie xim dat innen met 1 of ma zonder accommo ningsuren - bestemd voor gez gankelijk tijdens de algemene ope van het zwembad) toe kbaarheid. chi ren) – activiteiten bes d(e s kin ) gen g(e vol jari en minder “na afspraak”) (andere tijdstippen
CONTACT: Hosting Service Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 29 resa@labresse.fr De professionele touroperators: • IRWEGO : Voor bedrijven en allerhande groepen: studiedagen, schoolreizen, … Mountainbikecursussen. Informatie op www.irwego.com •FORMULES NATUURTOCHTEN : Uitzonderlijke zomer- en winterformules (sneeuwschoentocht, wandeltocht, overnachtingen in tipi’s, oudejaarsavond, themawandelingen, …). Informatie op www.sejours-rando.com • DE RONDE VAN DE BALLONS DES VOSGES : Zevendaagse tocht met een professionele begeleider. All-informule. Informatie op www.tourdesballonsdesvosges.com De all-inaccommodaties van de touroperators: • Bol d’Air - Informatie op www.bol-d-air.fr • Les Vallées – Informatie op www.labellemontagne.com • Chalet d’Artimont - Informatie op www.artimont-odcvl.org • Pont du Metty - Informatie op www.metty-odcvl.org
10
• IBIS - Informatie op www.ibishotel.com • Auberge du Brabant Cap France op www.brabant-capfrance.com • Refuge du Sotré op www.refugedusotre.com
Boek uw in de winter
Familiepack ter in recreative w ekt bij de Dienst
CONTACT: Hosting Service Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 29 resa@labresse.fr
verblijf bo eet dan Wanneer u uw e dienst, verg de Toeristisch n va 60 € per s or ie Vo at . od Accomm TIE te vragen EA CR RE CK ang tot IEPA beperkte toeg niet uw FAMIL t dit pack u on ef m, sauna, ge n 70 zi n va ge r n week en pe baden, glijbaa (3 ex pl m ch co pa recreatie Bresse-Lis het zwembadgebied van La , het langlauf an mpte pad ba ta ijs es de ng , aa Turks bad) ngelegde en aa t he en la Forêt t, iens n de Piste de de skipendeld entochten va ho sc w de eu et ne m /s n gratis gids voor wandelijgt tevens ee Blanche. U kr delingen! an w en ho 03.14 sneeuwsc sen 15.02.14 en 16. 01.14 en tus ter sen 21.12.13 en 05. w.labresse.netof r weekformules tus e dienst of op ww Aanbod geldig voo van de Toeristisch t 1 of maximaal ies me dat en mo inn om gez r Acc voo nst ijk tijdens 75 €) – bestemd geboekt bij de Die iviteiten toegankel ommodatie (voor ) kind(eren) – act plaatse zonder acc afspraak”) hun minderjarig(e dere tijdstippen “na (an ren gsu 2 volwassenen en nin de algemene ope kbaarheid. en volgens beschi
Pack Alpine le u m r o F e d D a c h : we e ke n 2 Dagen Lisp voor minder alpineskiën er persoon! ur dan 95 €* p n, 2 dagen hu
nachtinge omvat 2 over rfaits Deze formule er at iaal, de fo van alpineskim s he nc lu 2 en de 2 dagen skiën es st pi de n va aan de voet artement in een app is van een verblijf n berekend op bas en met 12 jaar *Tarief per persoo 2 kinderen van 7 tot en n ene ass volw voor 2
ufen Pack Langla De Formule weekend langlaufen ach: ! 2 Dagen Lispr dan 80 €* per persoon n e va d ur in dagen hu vo o r m nachtingen, 2
omvat 2 over de forfaits Deze formule uwschoenen, , al en/of snee ia er eeuwschoenen at sn m s/ uf ar la la lang s ng piste wande he ga nc lu oe /t 2 en de uf la andelingen en 2 dagen lang eeuwschoenw gids met de sn n de pistes va et vo enen aan de ment voor 2 volwass in een apparte is van een verblijf r n berekend op bas 5 tot en met 12 jaa van de deelnemers en 2 kinderen van aantal en de leeftijd het ens volg n iëre var aanbod gen het din bie van en aan ard urs *Deze voorke enen). Alle voorwa (minimaal 2 volwass Toeristische dienst te verkrijgen bij de
*Tarief per persoo
epen De formules voor groen!
Stel zelf uw verblijf sam een voorstel kunt u geheel vrijblijvend Bij de commerciële dienst 12 personen). af (van en vrag aan e mul voor een all-infor labresse.fr Neem contact op via sejours@
11
12
De winteractiviteiten
De vakantieactiviteiten
De sportevenementen
In de Franse schoolvakanties kan je om 18u.00 op maandag kennismaken met de streek en haar rijkdommen. (Gratis activiteit voor iedereen)
Elke zondagochtend, wekelijkse markt in het stadscentrum (quai des Iranées)
• Zondag 19 januari: Sneeuwfeest in Lispach • Donderdag 20 februari: : Kampioenschap van Frankrijk Familieskiën in La Bresse-Hohneck • Zondag 23 februari: Trace Vosgienne (langlaufwedstrijd) • Zaterdag 15 maart: sneeuwduatlon (hardlopen en langlaufen)
De culturele en regionale activiteiten
Tentoonstellingen in het Maison de La Bresse
• Vrijdag 27 december: ijsshow op de ijsbaan • Vrijdag 3 januari: muzikale show voor het hele gezin in de Feestzaal • Van zondag 12 tot vrijdag 17 januari: Festival Bergakkoorden (een hele week accordeon: concerten, dansfeesten, enz.) - voor het volledige programma zie www.accordsdesmontagnes.com • 11 en 13 april: Beurs van Wijn en Streekproducten
• Tentoonstelling van de amateurfotowedstrijd: van 13 tot en met 31 december. Thema: Schaduwen • La Bresse met de stroom mee in de jaren ‘30: Gedurende de hele winter, fototentoonstelling georganiseerd door de club van de Racines Bressaudes • Grote tentoonstelling over de geschiedenis van de ski’s: van december tot februari, 180 m² tentoonstelling van schoenen, ski’s, bobsleeën, enz.
De markten
*Huis gelegen op de site van La Clairie (in F5/6 op het stadsplan)
De activiteiten voor het hele gezine
De fakkeltochten met de Ecole du Ski Français • Donderdag, 26 december, 2 januari oom 18u.00, 20 en 27 februari, 6 en 13 maart om 19u.00 in La Bresse- Hohneck • Maandag 23 december om 18u.00, dienstag, 18 februari en 4 maart om 19u.00 in La BresseLispach
• De maaltijden met Opoual, de helemaal niet zo afschuwelijke yeti van het station van La BresseHohneck nodigt kinderen en volwassenen uit voor zijn show/maaltijd op donderdag 26 december 2013 en 2 januari om 17.00 uur, op donderdag 20, 27 februari, 6 en 13 maart 2014 om 17.30 uur in het restaurant le Slalom (station La Bresse-Hohneck). • De week Sneeuw en Co van 17 tot 21 februari 2014 - Elke dag een nieuwe activiteit te beleven samen met de kinderen: initiatie sneeuwsculpturen, ontdekking van pootafdrukken van dieren, pannenkoeken- en spelavond, …
NIEUW: Familielanglauftrofee
7 en 14 maart 2014 Op vrijdag 21, 28 februari, om 15 uur
tegen de tijd met Ludieke langlaufwedstrijd ing per twee (een hrijv insc is Grat n. iete laserbukssch 17 jaar) aan de dan er jong kind volwassene + een (uitlenen van ch ispa se-L Bres langlaufkassa van La it mogelijk bij het materiaal voor de activite ion op vertoon van de verhuurbedrijf Lispach Evas tsbewijs) inschrijving en een identitei
Gedetailleerde informatie en extra activiteiten op www.labresse.net (rubriek agenda)* *Bij het ter perse gaan van dit document konden nog niet alle activiteiten voor de winter 2013/2014 worden opgenomen en kon nog niet alle gedetailleerde informatie worden meegedeeld. Voor bijgewerkte informatie zie www.labresse.net
13
14
De zomeractiviteiten
De Vakantieactiviteiten In de Franse schoolvakanties kan je om 18u.00 op maandag kennismaken met de streek en haar rijkdommen. (Gratis activiteit voor iedereen).
De markten Elke zondagochtend, wekelijkse markt in het stadscentrum (quai des Iranées) en woensdag markten van de ambachtslieden (informatie hiernaast).
de passie Kom en beleef n, ambachtsliede van de lokale heid en en ev dr be n bewonder hu regionale proef van de ialiteiten ... ec sp kwaliteits met muziek. opgeluisterd n. niet te misse om Een afspraak
• 20 juli: rommelmarkt
De culturele activiteiten • 13 juli: vuurwerk en volksfeest in het stadscentrum – Bal in de Halle des Congrès
De Sportactiviteiten • 30 juni en 1 juli: Bol d’Air Trophy De gezinsgebeurtenis van de zomer met wedstrijden om te beleven samen met de kinderen of met vrienden! Inschrijvingen op www.bol-d-air.fr • Elke dinsdag in juli en augustus: Petanquewedstrijden voor amateurs van 14 u. tot 20 u. • 19 juli: : de Foulées Bressaudes in het stadscentrum (populaire hardloopwedstrijd) • 20 juli: de Onmogelijke Beklimming van de Col de Grosse Pierre (internationale motorrace) • 27 juli: Trace Vosgienne MTB • Van 1 tot 3 augustus: Amateur-Schießwettbewerb.
15
16
De activiteiten voor de kinderen
De onderstaande activiteiten zijn niet uitsluitend voorbehouden aan de kinderen, maar zijn geschikt voor iedereen
Pretpark
Actief mijnbezoek
De Schlitte Mountain® Deze splinternieuwe slee is ontwikkeld naar het voorbeeld van de pretparken en nodigt in elk seizoen uit tot dolle afdalingssensaties! Ongeveer 700 m afdaling, afwisselend kuipbochten, bulten, sprongen, spiralen van 340°... Sensatie en veiligheid gegarandeerd! Vanaf 3 jaar in het skigebied van La Bresse-Hohneck. Alle informatie op www.labellemontagne.com
Zet je helm en je hoofdlamp op, trek je oliepak aan en ga op ontdekkingstocht in een echte mijn! Ben je tussen 6 en 12 jaar, dan kan je je “mijnwerkersboekje” aanvragen en in de schoolvakanties, tijdens het bezoek, op alle vragen proberen te antwoorden. Je wint misschien wel een mooie herinnering! Betalende geleiden zoeken. Lente, zomer, herfst: elke dag van 10 tot 19 uur tijdens de schoolvakanties - op woensdag, zaterdag en zondag buiten de vakantie. Andere dagen en tijdstippen na afspraak. Kassa’s gesloten om 16u.15 (17u.00 in juli en augustus) Winter: elke dag van 13 tot 19 uur tijdens de schoolvakanties - op woensdag, zaterdag en zondag buiten de vakantie. Kassa’s gesloten om 16 u. Les Hautes Mynes 47, rue de la Gare 88160 Le Thillot Tel.: 0033 (0)3 29 25 03 33 http://hautes.mynes.free.fr/v2/homev2.html
Paardrijden Hou je van paardrijden? Dan zijn er 3 scholen die formules aanbieden die afgestemd zijn op jouw niveau en jouw wensen! Rijschool Le Closel 3 Bis chemin de la Flaconnière in Le Thillot (op 18 km van La Bresse). Vanaf 3 jaar, wandeling aan de hand. Les of wandeling voor iedereen, vanaf 6 jaar. Na reservering op het nummer 0033 (0)3 29 25 12 21 – http://harasclosel.chez-alice.fr De Paardenstal van het Champ du Vent 7 chemin du Tandenet in Thiéfosse (op 17 km van La Bresse). Babypony voor de allerkleinsten vanaf 18 maanden - Wandeling met pony en te aard voor de groteren! Handi-paard, paardentherapie. Na reservering op het nummer 0033 (0)6.65.49.33.09 www.toushval.com Le Clos Yakari Hier vinden we overal verwijzingen naar de Amerikaanse Indianen terug! Ruiters vanaf 2 jaar kunnen starten op een babypony (cursussen of wandeling) 20 Les Chappes in Granges sur Vologne (op 26 km van La Bresse) Reserveringen op 00 33 (0)6 03 51 79 50 www.clos-yakari.com
De buitenspelen Gebieden voor kinderen van 3/7 jaar en van 5/12 jaar voorbij het zwembad-recreatiecomplex. Nieuwe speelruimten op de site van La Clairie, nabij het Maison de La Bresse. Vrije toegang op verantwoording van de ouders
Leerbewerking Equival 30, chemin de l’Etang de Noirrupt in Le Tholy Tel.: 0033 (0)3.29.61.87.13 Workshop voor kinderen en ouders na afspraak. Open van dinsdag tot zaterdag van 10u. tot 12u. en van 14u.30 tot 18u. 30. Geleid bezoek alleen na afspraak.
La Voie Verte: multifunctionele piste
TJe kan er rollerbladen of met de fiets, de step en andere niet-gemotoriseerde tweewielers rijden! Zelfs de baby kan mee (fietszitje, wandelwagen, trekstang, enz. te huur in de winkel Sports Passion in La Bresse)! Vertrekpunt: Toeristische dienst van La Bresse voor uitsluitend de VéloRoute. Het oude station van Cornimont voor de multifunctionele piste. Remiremont is te bereiken via Cornimont (24 km) en via Bussang (33 km). Bijkomende informatie op: www.lavoieverte.com
17
De activiteiten voor de kinderen
Parcours Out Dog en andere activiteiten met de hond Out-Dog Adventure Parc, het eerste themapark voor honden in Frankrijk, biedt talloze activiteiten en diensten voor honden en hun baasje. De bezoekers kunnen deelnemen aan originele activiteiten: hindernisbaan om met de hond af te leggen, wandeltochten met de hond, buggy met pedalen, MTB, hondenstep en sidecars getrokken door een hond! In de winter wordt de step vervangen door hondenski’s! Park gelegen in Bois-de-Champ (op 45 km van La Bresse) Inlichtingen en boekingen op 0033 (0) 6 84 92 02 02 – www.out-dog.com
Spinaparc
De Randoland wandeling Op ontdekking in het stadscentrum van La Bresse... Een gemakkelijk parcours voor het hele gezin in de stad, om de ogen de kost te geven, het lokale erfgoed te ontdekken en vol verwondering de lokale rijkdommen in zich op te nemen. Tijdens de wandeling gaan de kinderen op ontdekkingstocht aan de hand van spoorzoekfiches. Er zijn 3 niveaus en voor elk kind is er dus een fiche afgestemd op zijn leeftijd: – voor de kinderen van 4-6 jaar; – voor de kinderen van 7-9 jaar; – voor de kinderen van 9-12 jaar. Fiches gratis af te halen bij de Toeristische Dienst
Fantastikabel De Fantastikabel is nu ook mogelijk in duo ouder/kind (max. gewicht van het duo: 140 kg) of in duo kind/kind (minimaal gewicht van elk kind: 20 kg). Dus geen uitvluchten meer om zich te onthouden van dit pure moment van vrijheid, waarbij iedereen wordt uitgenodigd om in de huid van een vogel te kruipen ... Nachtvlucht in de winter! Enkel na reservering Bol d’Air – 78 rue du Hohneck in La Bresse Tel. : 00 33 (0)3 29 25 62 62 – www.bol-d-air.fr
18
Avonturenpark geopend in het weekend vanaf de maand februari. Dit sport-en-spelpark is gelegen in de buurt van het stadscentrum van Epinal en is geschikt voor kinderen vanaf 4 jaar en hun ouders. Adres: rue de la 40 Semaine in Epinal (54 km van La Bresse) Reserveringen op 0033 (0)3 29 82 03 67 www.epinal.fr
Boogschieten Alle tips om een ware Robin Hood te worden! Sessie van een uur meteen gediplomeerd instructeur, vanaf 8 jaar. Hautes Vosges Bogenschießen in La Bresse Tel.: 0033 (0)6.73.33.31.35 http://www.bmhv.com (inschrijvingen bij de Toeristische dienst)
Skateboarden
Halfpipe in het stadion, rue des Champions.
Tennis Speel je tennis? Dan is er geen reden om te stoppen met de training tijdens de vakantie! In de Halle des Congrès (zwembad-recreatiecomplex) zijn er twee binnenbanen en in Vertbruche zijn er 2 buitenbanen. Gelieve zelf rackets en ballen mee te brengen. Reservering volgens beschikbaarheid van de banen aan de kassa van het zwembad of bij de Toeristische dienst.
Overdekt, dat is pas genieten... Zwemmen en wellness Voor jouw plezier is er een plonsbad, een kinderzwembad en een glijbaan. Voor je ouders is er een groot zwembad, een wellnesszaal (sauna, Turks bad, tanningcabine), een fitnesszaal ... Openingsuren van het zwembad-recreatiecomplex pagina 21.
Relaxinesie Een doeltreffende en creatieve manier die de hele familie, ook de baby, doet genieten van een volledige ontspanning van het lichaam en een heel aangenaam gevoel van gewichtloosheid. Salon “La Lilianière” (na afspraak) Tel.: 0033 (0)3 29 25 53 20 - http://lalilianiere.free.fr
Maison des loisirs et de la culture Het huis van geluk! Je kan er gezelschapsspellen spelen (of ze huren), je verkleden en zelfs surfen op internet! LUDOTHEEK: openingsuren en tarieven te verkrijgen bij de Toeristi,e dienst. OPENBAAR MULTIMEDIACENTRUM: internetverbinding, onlinespellen, branden van cd’s, enz. Openingsuren en tarieven te verkrijgen bij de Toeristische dienst. Maison de La Bresse - Rue de la Clairie Tel.: 0033 (0)3 29 25 60 09 - Fax: 0033 (0)3 29 25 53 95 www.mlclabresse.com
De bioscoop Zaal dolby digital - 4, rue du Souvenir - Messagerie 7 dagen per week - Tel.: 0033 (0)3 29 25 60 38 www.mlclabresse.com 6 tot 8 vertoningen per week, 3 films om de 14 dagen waarvan een film in 3D, een animatiefilm op woensdag om de 2 weken en een maaltijdfilm per maand!
Openbare bibliotheek Boeken: een andere manier om even te ontsnappen... In het Cultuur en Sociaal Centrum. 12, rue Mougel Bey - Tel.: 0033 (0)3 29 25 58 96 Gratis raadpleging ter plaatse (boeken in het Frans) - Inschrijvingsbijdrage om uit te lenen Openingsuren: woensdag van 9u.30 tot 11u.30 en van 14u.00 tot 16u.00 en zaterdag van 16u.30 tot 18u.30.
Bowling 4 banen In het zwembad-recreatiecomplex van La Bresse Reserveringen op 0033 (0)3 29 28 65 51
Karting Ben je op zoek naar sensatie in een veilige omgeving! Dan is karting iets voor jou! INDY KART Een overdekte baan van 250 meter met go-karts voor kinderen (vanaf 7 jaar en minimaal 1m 30 groot). 31, route de Surdelot in Le Menil (op 16 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 25 34 17 - www.vp-kart.com
19
ZWEMBADRECREATIECOMPLEX Gratis voor kinderen jonger dan 5 jaar
Vrijdag vanaf 18u.00 PIZZA ZWEMBAD + = 7,50 € nbod
aa rden van het Alle voorwaa istische dienst of er bij de To van aan de kassa d. het zwemba
kken: Te ontde gym, qua sessies a en... zwemless ingen
v inschrij atie en urs e t c Inform u instr m e w z bij de redders
WELLNESS-PACK
r person, Voor slechts 8 € pe d, toegang tot zwemba ! Turks bad en sauna
bad kassa van het zwem Pack te koop aan de gens vol en ren gsu nin tijdens de ope formule wordt beschikbaarheid (de niet terugbetaald)
2A rue des Proyes - 88250 LA BRESSE Tel. 0033 (0)3 29 26 21 20 - www.labresse.net - piscine@labresse.fr
20
OPENINGSUREN
Lente- en allerheiligenvakantie Lentevakantie: van zaterdag 26 april tot zondag 11 mei 2014 Allerheiligenvakantie: data niet bekend bij het ter perse gaan van de gids Zwembad - spiertraining maandag 14u.00 tot 19u.00 dinsdag 10u.30 tot 19u.00 woensdag 10u.30 tot 19u.00 10u.30 tot 19u.00 donderdag vrijdag 14u.00 tot 21u.30 zaterdag 10u.30 tot 12u.30 14u.00 tot 18u.00 9u.00 tot 12u.30 zondag
Winter- en zomervakantie
Sauna Hamam 16u.30 tot 19u.00
16u.30 tot 21u.30 10u.00 tot 12u.00
Kerstvakantie en Nieuwjaar: van zaterdag 21 december 2013 tot vrijdag 3 januari 2014 Wintervakantie: van zaterdag 15 februari tot vrijdag 14 maart 2014 Zomervakantie: van maandag 7 juli tot vrijdag 29 augustus 2014 Zwembad - spiertraining Sauna Hamam maandag 14u.00 tot 19u.00 15u.00 tot 19u.00 (winter)* 16u.30 tot 19u.00 (zomer) 15u.00 tot 19u.00** (winter)* dinsdag 10u.30 tot 19u.00** woensdag 10u.30 tot 19u.00 15u.00 tot 19u.00 (winter)* donderdag 10u.30 tot 19u.00 15u.00 tot 19u.00 (winter)* vrijdag 14u.00 tot 21u.30 16u.30 tot 21u.30 (zomer) 15u.00 tot 21u.30 (winter)* zaterdag 10u.30 tot 18u.00 zondag 9u.00 tot 18u.00 10u.00 tot 12u.00 *Wintervakantie: De sauna kan buiten de openingsuren geboekt worden aan de kassa van het zwembad **24 en 31 december : 17u.00
Andere perioden
Zwembad - spiertraining maandag dinsdag 16u.30 tot 19u.00 woensdag 10u.30 tot 19u.00 donderdag 16u.30 tot 19u.00 16u.30 tot 21u.30 vrijdag zaterdag 10u.30 tot 12u.30 14u.00 tot 18u.00 zondag 9u.00 tot 12u.30
Feestdagen
Sauna Hamam 16u.30 tot 19u.00
16u.30 tot 21u.30 10u.00 tot 12u.00
Tijdens de schoolperiode is het zwembad open van 9u.00 tot 12u.30 Uitzonderingen: Zwembad gesloten op 25 december 2013 en geopend van 14 tot 18 u. op 1 januari 2014 Tijdens de vakantieperioden wijzigen de openingsuren niet
Schoonmaak (onder voorbehoud van wijziging) Lenteschoonmaak: van maandag 24 maart tot zaterdag 4 april 2014 Herfstschoonmaak: data nog niet bekend bij het verschijnen van de gids
TARIEVEN
geldig tot 30 november 2014 Toegang per persoon Volwassenen Jonger dan 16 jaar Zwembad 5,10 € 3,00 € Sauna of Hamam 6,20 € Overdekte tennisbanen 11,90 € Tennis in de openlucht 9,10 € Bubbelbad (10 minuten - 1 tot 7 pers.) 4,80 € Zwembad Groep >= tot 12 (na reservering) 3,90 € 2,10 € Abonnementen Volwassenen Jonger dan 16 jaar Kaart Basic voor 37,90 € minder dan volledige minder dan volledige (vermeerderen met 1,00 € per kaart) 1u.15 sessie 1u.15 sessie korting voor het zwembad 2,53 € 4,74 € 1,65 € 2,92 € Kaart Fidélité voor 74,90 € minder dan volledige minder dan volledige (vermeerderen met 1,00 € per kaart) 1u.15 sessie 1u.15 sessie korting voor het zwembad 2,20 € 4,16 € 1,39 € 2,68 € Diversen Huur een zwembroek 2,30 €
Boxershort en bermuda verboden (verhuur zwempak of zwembroek aan de kassa van het zwembad).
21
De bezoeken voor de kinderen
Onderstaande activiteiten zijn niet uitsluitend voorbehouden aan de kinderen. Kom dus gerust mee!
IN LA BRESSE
Confiserie Bressaude Hou je van snoep en wil je ontdekken hoe het gemaakt wordt? De Confiserie Bressaude opent haar deuren! 3, route de Cornimont in La Bresse Tel.: 0033 (0)3 29 25 47 89 www.la-confiserie-bressaude.com Gratis bezoek en proeverij van maandag tot zaterdag: voormiddag: bezoeken om 10 u. en 11 u. – namiddag: 1ste bezoek om 14u.15, daarna om de 50 minuten – laatste vertrek om 17u.15). Winkel geopend van maandag tot zaterdag van 9 tot 12 u. en van 14 u. tot 18u.30, op zondag van 9 tot 12 u. Groepen na reservering.
De Boerderij van Saichy Weet je hoe een “vosgienne” eruit ziet? Ken je de speciale kazen van de streek? Hoe het ook zij, tijdens het vrije bezoek aan de Ferme du Saichy zal je veel leren over de landbouw in de Vogezen. 14, route de Lispach in La Bresse Tel.: 0033 (0)3 29 25 42 24 Gratis vrij bezoek Openingsuren: van maandag tot zaterdag, van 8u.30 tot 10u.30 en van 15u. tot 17u.30. Winkel met boerderijproducten geopend van maandag tot zaterdag van 8u.30 tot 11u.30 en van 15 tot 18 u.
De Berg van de lama’s en de alpaca’s Een lama heb je zeker al wel eens gezien, maar ook een alpaca? Kom kennismaken met deze merkwaardige dieren, kom ze van dichtbij bewonderen, ze aaien... Auberge du Couchetat - 21 route de la Basse des Feignes in La Bresse Tel.: 0033 (0)3 29 25 42 79 - www.lecouchetat.fr Betalend geleid bezoek. Openingsuren op verzoek bij de Toeristische dienst of in de herberg.
22
De Klompenmakerij Weet je eigenlijk hoe de beroemde houten klomp gemaakt wordt? Kom alle fasen van de productie ontdekken met het indrukwekkende geluid van de machines op de achtergrond! 60, route de Vologne in La Bresse Tel.: 0033 (0)3 29 25 64 49 www.saboterie.com Openingsuren: • Schoolvakanties (zomer/winter/Kerst): van maandag tot vrijdag - winkel geopend van 9 tot 12 u. en van 14 tot 18 u - geleid bezoek om 10 u., 11 u., 14 u., 15 u., 16 u. en 17 u. • Andere perioden in het jaar, zaterdag, zondag en feestdagen: enkel na afspraak Duur van het bezoek: 1 u. – Betalend geleid bezoek.
Museum van de Fauna van Lotharingen Dit museum nodigt je uit om honderden dieren te komen waarnemen in de prachtige ensceneringen van hun natuurlijke omgeving (naturalistische en pedagogische benadering van de regionale fauna). 627, route de Colmar in Xonrupt-Longemer (op 18 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 63 39 50 Betalend bezoek – Elke dag geopend (behalve op zaterdag buiten de schoolvakanties).
Vervaardiging van houten voorwerpen
IN DE OMGEVING
Confiserie des Hautes Vosges Luister naar de heerlijke geschiedenis van de praline, de zoete, zure en fruitige snoepjes... Route du Valtin in Habeaurupt - 88230 Plainfaing (op 28 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 50 44 56 - www.cdhv.fr Gratis geleid bezoek met proeverij Openingsuren: elke dag open (behalve op zon- en feestdagen) van 10 tot 12u. en van 14 tot 18u. Groepen na reservering.
Museum van de duizend-en-een wortels Heb je een levendige verbeelding? Laat ook je vrienden en familie ervan genieten en breng een bezoek aan dit mysterieuze museum dat Dame Natura je aanbiedt ! Cherménil – Route de La Bresse - 88310 Cornimont (op 6 km van La Bresse) Tel. / Fax. : 0033 (0)3 29 24 11 90 Gratis vrij bezoek. Openingsuren: elke dag van 8 tot 12u. en van 14 tot 18u.
Terrae Genesis Ben je in de ban van fossielen, mineralen en de andere rijkdommen van de natuur? Vraag dan je vragenformulier aan het onthaal, breng een bezoek aan het museum en antwoord op de vragen. Je wint misschien wel een mooi geschenk als herinnering! Niet te missen: het spektakel van het zwarte licht en de waarneming van een dertigtal mineralen met de loep. 28 rue de la Gare in Pécavillers (Le Syndicat – Saint Amé, op 20 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3.29.26.58.10 www.terraegenesis.org Betalend bezoek. Openingsuren: dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag en zondag van 14 tot 18 u. NOVEMBER/DECEMBER/JANUARI/MAART: enkel open op zondag Groepen: het hele jaar na reservering.
Guy en Germaine delen een passie: HOUTEN SPEELGOED. Je zal zeker verleid worden door hun productiegeheimen! 18, chemin de la fourrière du Moulin - 88120 Rochesson (op 20 km van La Bresse) Tel. / Fax: 0033 (0)3 29 24 80 67 Openingsdagen en -uren op telefonisch verzoek
Atelier de Planois Een klein atelier waar het heerlijk naar hout geurt…Philippe ontwerpt de vorm en Christine geeft kleur met haar gouden handen…Met het oog op het respect voor de natuur worden alleen lokaal hout, verf- en kleurproducten op waterbasis en natuurlijke vernis gebruikt… 24, CD 34 de Planois in Basse sur le Rupt (op 10 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3.29.24.82.60 www.atelierdeplanois.fr Atelier expo-verkoop open elke dag (behalve zondag) van 10 tot 12u. en van 14 tot 19u. tijdens de schoolvakanties. Buiten de schoolvakanties, open van dinsdag tot zaterdag van 14 tot 19 u.
De Naïades Bezoek aan een kinderboerderij en een aquarium met om en bij 3000 exotische vissen! 30 Route de Klingenthal - 67530 OTTROTT (op 105 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 88 95 90 32 - www.parclesnaiades.com Betalend bezoek, toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit. Open : Van maart tot september elke dag open van 10 u. tot 18u.30 – Van oktober tot februari: van maandag tot zaterdag van 14 tot 18 u. en op zon- en feestdagen van 10 tot 18 u.
23
24
De bezoeken voor de kinderen
Ijs op de Boerderij Voor de lekkerbekken! Hier maakt men ijs met melk van de boerderij, volgens een gepatenteerde methode. Sorbets van aardbeien, mirabellen, kersen, …Ijs met chocolade, hazelnoten, pistache, nutella… Het is mogelijk de productie te bekijken na afspraak (vaak op dinsdag) op het nummer 0033 (0)3 29 61 15 31 of 0033 (0)6 18 07 26 65 Winkel geopend van maandag tot zaterdag (behalve donderdagvoormiddag) van 9 tot 12 u. en van 14 tot 17 u., en op zondagvoormiddag van 9 tot 12 u. 13, route de Xhoris - 88120 Cleurie (op 23 km van La Bresse) - www.glaces-de-cleurie.com
Chocoladefabriek van de Wijngaard Daniel STOFFEL Gratis geleid bezoek aan de chocoladefabriek van maandag tot zaterdag om 17 u. Op het programma: - vertoning van de film „een chocoladefabriek in de wijngaard“ - bezoek de galerie „cacao en chocolade“ - demonstratie van de chocolatiers in hun productiewerkplaats Gratis degustatie in de winkel. Route de Guémar in Ribeauvillé (op 61 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 89 71 20 20 - www.daniel-stoffel.fr
La Ferme du Lejol Deze melkveehouderij staat bekend voor de kwaliteit van haar boerderijproducten. U vindt er uitstekend vlees (kalfsvlees, rundvlees, varkensvlees, gevogelte), onder andere vlees gerookt volgens traditionele technieken (ofwel pekelen of roken op houtvuur), en ook zuivelproducten, waaronder de beroemde munster... Bezoeken enkel na reservering: 0033 (0)3 29 24 70 63 Winkel geopend van maandag tot zaterdag van 8u.30 tot 12 u. en van 14 u. tot 18u.30 Route de la Chapelle in Gerbamont (op 14 km van La Bresse) - www.ferme-du-lejol.fr
Prenten uit Epinal en Prentenmuseum Ontdek de fabelachtige geschiedenis van de prenten uit Epinal... De gidsen van het Prentenkabinet laten u de werking zien van vreemde machines ... en u kunt het precisiewerk bewonderen van de kleuretsers en andere kunstenaars! In het museum bevindt zich een uitzonderlijke verzameling van 23000 prenten en houtsneden. In de winkel bij het museum kunt u prenten kopen. Geleid bezoek aan het ecomuseum en de ambachtelijke werkplaatsen (duur ongeveer 45 minuten): elke dag het hele jaar door (behalve maandagvoormiddag, 25/12 en 01/01). Bezoek om 10u.30, 15 u. en 16u.30 (op maandag enkel om 15 u. en 16u.30). Winkel het hele jaar open, van 10u.00 tot 12u.00 en van 14u.00 tot 18u.30, behalve maandagvoormiddag, 25/12 en 01/01 (zon- en feestdagen: van 10 tot 12 u. en van 14 tot 18 u.). 42bis, quai de Dogneville - 88000 ÉPINAL (op 55 km van La Bresse) - Tel.: 0033 (0)3.29.34.21.87 www.imagerie-epinal.com
La Galerie des Sabots De vereniging la galerie des sabots nodigt u uit om uit het leven gegrepen scènes in klompen te komen ontdekken. Ze verzamelde meer dan duizend nieuwe en versleten klompen in alle maten, die de beeldhouwer een tweede leven gegeven heeft. Door geduldig precisiewerk werden de klompen een zeilschip, een kribbe, een egel, een kinderwagen, een parachute, een helikopter... Bezoeken het hele jaar na afspraak (Tel.: 0033 (0)3 89 82 27 30 of 0033 (0)6 68 39 60 98) Vrije toegang (opbrengsten ten voordele van de Missionarissen Dienaars der Armen van de Derde Wereld, die zich inzetten voor de wezen in Peru) 14 rue basse in KRUTH (op 21 km van La Bresse)
25
De aanvullende activiteiten
IN LA BRESSE Klimmen
Klimmuur binnen in het zwembad-recreatie-complex, voorbehouden aan gevorderden die over hun eigen materiaal beschikken (reservering van de voorzieningen aan de kassa van het zwembad) Begeleiding door een gediplomeerd instructeur voor groepen mogelijk. • VALENCE Dominique - Tel. : 0033 (0)6 75 26 93 56 www.escalade-vosges.fr • VERTICALES VOSGES – Tel. : 0033 (0)6 37 87 29 02 http://verticales-vosges.com • TRACES MONTAGNES – Tel. : 0033 (0)6 30 56 90 47 www.traces-montagnes.com
Squash Na reservering in het Hôtel Résidence Les Vallées. 31, rue Paul Claudel in La Bresse Tel.: 0033 (0)3.29.25.41.39
Fitnesszaal (sauna, hamam, spiertrainingzaal, bubbelbad) in het zwembad-recreatiecomplex Tel.: 0033 (0)3 29 26 21 20
Gyropod Segway Dit is een elektrisch eenpersoonsvoertuig dat vooruit of achteruit beweegt al naargelang de gebruiker naar voren of achteren buigt. Het voertuig is zeer gebruiksvriendelijk, neemt evenveel plaats in als een voetganger en laat toe, zich geruisloos sneller te verplaatsen, zonder vervuilende stoffen uit te stoten! Leer een Gyropod Segway te gebruiken en rijd veilig op een speciaal aangelegde piste (activiteit van 10/15 min.), om vervolgens het Massief te gaan ontdekken met een bergbegeleider! Ma Hotte - 9 Rue de Cherménil in CORNIMONT Tel.: 0033 (0)6 45 00 68 23 – www.ma-hotte.fr
26
Verzorging en Wellness
• Salon La Lilianière Massage – Wellness Schepper van Welzijn door lichaamsmodellering. Aangesloten bij de Franse Federatie voor Wellnessmassages met persoonlijke verzorging: Kalmte en Rust, Zachte behandeling met Hot Stones, Warmte en Geuren van Thaise kruiden, Opperste Wellnessprivilege, Oosterse ontspanning, Mozaïek, Relaxinesie, Thaise voetreflexologie Te uwer beschikking 7 dagen/ 7 in het salon in La Bresse of thuis, in het hotel, … Enkel na afspraak op het nummer 0033 (0)3 29 25 53 20 http://lalilianière.free.fr • Terre des Sens Gelaatsverzorgingen, relaxerende, opwekkende of verstevigende lichaamsverzorgingen. Maquillage, epilatie, verven wimpers en wenkbrauwen. Talloze geschenkideeën Salon gelegen 15 Quai des Iranées in La Bresse – Tel.: 0033 (0)3 29 23 49 96 • Wereldmassages Manon, gecertificeerde wellness-specialiste, heet u van harte welkom voor o.a. een Thaise, Hawaïaanse, relaxerende, evolutieve, ayurvedische of Chinese massage. Sessies uitgevoerd in uw vakantieverblijf of in Remiremont (25 Place du Maréchal de Lattre de Tassigny) Tel : 00 33 (0)6 76 62 84 65 www.gitedebienetre.fr/spa_sauna.html • Relaxatiecentrum: Les Bains Phéniciens Geniet in een verrassende, rustgevende en gastvrije omgeving van relaxerende lichaamsbehandelingen met lauwwarme bloemenoliën op tafels van warme stenen of warm zand. Forfaits inclusief sauna et balneotherapie mogelijk. 1 Rue de Presles in Saint Maurice sur Moselle (op 25 km van La Bresse) Tel : 00 33 (0)3 29 25 22 62 www.bains-pheniciens.fr
De aanvullende bezoeken
IN LA BRESSE
IN DE OMGEVING
Bezoek aan de productiesite van fruitaperitieven Fabrice Chevrier - 42 route de Niachamp in La Bresse Tel./Fax: 0033 (0)3 29 25 13 96 of 0033 (0)6 82 12 44 75 www.cuveesvosgiennes.fr Geleid bezoek en proeverij-verkoop
Geleid bezoek en proeverij-verkoop Le Beillard - 10, chemin de la Scierie in Gérardmer (op 18km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 63 11 70 of 0033 (0)6 30 38 91 62
De wijnen uit de Vogezen
Open van 9u.30 tot 12u.00 en van 15u. tot 19u., behalve woensdag* en zondag (*Open tijdens de vakantie in februari en augustus).
Décopassion Vrij bezoek en verkoop van beschilderde voorwerpen (bussen, oude koffiekannen, doeken, enz....) Brigitte ETIENNE - 56, rue François Claudel La Bresse Tel.: 0033 (0)3.29.25.58.05 of 0033 (0)6.73.46.09.45 www.artdecopassion.fr Tijdens de schoolvakanties open op dinsdag, woensdag, vrijdag van 15 tot 19 u. of het hele jaar door na afspraak.
Illico Perso Personalisering van textiel, voorwerpen, kledingstukken,… met uw eigen afbeeldingen (fotokaart of USB). Workshops voor de personalisering van voorwerpen voor kinderen tijdens de schoolvakanties (programma bij de Toeristische dienst). Winkel gelegen 9 rue de l’Eglise in La Bresse – Tel.: 0033 (0)9 80 66 44 22 www.planete-broderies.com Open van maandag tot zaterdag van 9 tot 12 u. en van 14 tot 18 u. (zondag enkel in het seizoen)
Weverij Torrent Vrij bezoek aan het weef- en borduuratelier - verkoop - Traverse du Daval in La Bresse Tel.: 0033 (0)3.29.25.45.80 www.broderie-linge-torrent.fr Open van dinsdag tot zaterdag van 10 tot 12 u. en van 14 tot 19 u. (zaterdag van 9u.30 tot 12 u. en van 14 u. tot 18u.30) – Alleen in de schoolvakanties ook open op maandag.
Draaierij-atelier Demonstratie van een kostbare bedrevenheid in dit kunstatelier. Draaicursussen van 1 tot 3 dagen. Traverse du Daval in La Bresse Tel : 00 33 (0)6 26 76 00 80 Open van dinsdag tot vrijdag van 9 tot 12 u. en van 14 tot 17 u.
De «Petits Crus» uit de Vogezen
Open van 10u.30 tot 12u. en van 14u. tot 19 u., behalve op woensdag buiten de schoolvakanties.
Domaine de Beaucerf In het hart van Ventron kweekt Cédric bloemen en kleine vruchten die noodzakelijk zijn voor de productie van heerlijke aperitieven uit de Vogezen. 1 Route De Remiremont in Ventron (op 13 km van La Bresse) – Tel.: 0033 (0)6 86 97 44 00 www.domainebeaucerf.com In het seizoen open van maandag tot zaterdag van 10 tot 12 u. en van 14 tot 19 u. Buiten seizoen: op gewoon verzoek.
Eendenhouderij en verkoop van foie gras Vrij bezoek aan de houderij - proeven van producten in restaurant en winkel. Domaine des Fines Fleurs - Rue Rhin-Danube in Wildenstein (op 15 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 89 82 20 20 www.domaine-fines-fleurs.eu
Ambachtshuis van Ventron Verkoop van typische voorwerpen die door de dorpelingen met de hand gemaakt zijn in Ventron (op 13 km van La Bresse). Tél. : 0033 (0)3.29.24.18.33 In de schoolvakanties elke dag open van 14u.30 tot 18u.30.
Ecomuseum van de Brouwerij Bezoek aan een ecomuseum gewijd aan Bier. Geleid bezoek en proeverij - verkoop In Ville sur Illon tussen Vittel en Épinal (op 80 km van La Bresse) Tel./Fax: 0033 (0)3 29 36 58 05 of 0033 (0)3 29 36 63 11 www.musee-vosgien-brasserie.asso.fr Open van 1 mei tot 30 oktober van 14u.30 tot 18 uur, behalve maandag (geleide bezoeken van 15u. en 16u.30) – Het hele jaar na afspraak.
Houtmuseum Zagerij Saulxures/Moselotte (op 13 km van La Bresse). Informatie en reserveringen op tel.: 0033 (0)3.29.24.52.13 Geleid bezoek elke dag van14u. tot 18u. van 1 juli tot 31 augustus (en van 9u.30 tot 12u. van 14 juli tot 15 augustus). In de winter open tijdens de schoolvakanties (behalve Kerst), op vrijdag van 14 tot 18 u.
27
De aanvullende bezoeken
De zagerij van Le Lançoir Ban / Meurthe – Clefcy (op een dertigtal km van La Bresse) Tél. : 0033 (0)3.29.50.45.54 – http://lelancoir.free.fr In december open van dinsdag tot vrijdag van 10 tot 12 u. en van 14 tot 17 u. – In januari, februari en maart open op maandag van 14 tot 17 u., en van dinsdag tot vrijdag van 10 tot 12 u. en van 14 tot 17 u. – Van april tot oktober open van dinsdag tot zaterdag van 10 tot 12 u. en van 14 tot 17 u. – In juli en augustus elke dag open van 10 tot 12 u. en van 14 tot 18 u. (behalve maandagvoormiddag) – gesloten de 2e helft van november.
• Musée des eaux de vie RENÉ DE MISCAULT Collectie van monsterflesjes, oude affiches, likeuren van 1950, collectie absint en anijsdranken. 85, rue du Général Dufieux - 68650 Lapoutroie Tel.: 0033 (0)3 89 47 50 26 www.musee-eaux-de-vie.com Alle dagen open (behalve 25 december) van 9u. tot 12u. en van 14u. tot 18u.
Winkel van eaux de vie en likeuren René de Miscault en ook Elzaswijnen in de Winkel „Alambics et Pressoirs“ tegenover de kerk van Kaysersberg – 34 rue du Général de Gaulle in Kaysersberg (op 50 km vanLa Bresse). Tel.: 0033 (0)3 89 47 16 05 • Distilleerderij LEMERCIER FRÈRES Ontdekking van het vak van distillee der via de zaal met alambieken, de wijnkelder, tot het bottelen en de verpakking. 32, rue de la Gare - 70220 Fougerolles Tel.: 0033 (0)3 84 49 13 66 - www.lemercier.com Open van maandag tot vrijdag van 8u.30 tot 12 u. en van 13u.30 tot 17u. - Gratis geleid bezoek op maandag om 15 u. - In de week zijn bezoeken voor groepen mogelijk.
Museum van het Textiel uit de Vogezen in Ventron Een belangrijk centrum voor weven en spinnen in Ventron (op 13 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3.29.24.23.06 - http://museetextile.online.fr Elke dag open van 10 tot 12 u. en van 14 tot 18 u., behalve op maandag, 25 december en 1 januari. Verwachte duur van het bezoek: 1u.30
Ontdekking van de distilleerderij • Schnapsbrennerei LECOMTE-BLAISE Freie Besichtigung und Kostprobe - Verkauf 10, rue de la gare - 88120 NOL (op 16 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 24 71 04 www.lecomte-blaise.com Open van maandag tot zaterdag van 10u. tot 12u. en van 14u. tot 18u.
• Schnapsbrennerei PAUL DEVOILLE Geleide bezoeken - Winkel voor proeverij - verkoop. 7-9, rue des Moines Hauts - 70220 FOUGEROLLES (op 52 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 84 49 10 66 In december open van maandag tot vrijdag van 8 tot 12 u. en van 14 tot 18 u., op zaterdag, zondag en feestdagen van 10 tot 12 u. en van 14 tot 18 u. (behalve op 25 december) - De rest van het jaar: van maandag tot vrijdag van 8 tot 12 u. en van 14 tot 18 u.
28
Pierres du Monde Meer dan 300 m2 gewijd aan water, bomen, stenen, de natuur... 316 route de Colmar - 88400 XONRUPT LONGEMER (op 18 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 60 01 27 - Fax: 0033 (0)3 29 63 42 47 Toegang voor gehandicapten. Lift. Elke dag open van 9u.30 tot 12u. en van 14u. tot 18u.30, behalve woensdag buiten de schoolvakanties..
Dewellness Boerderij Verkoop van geneeskrachtige planten, etherische oliën en gedroogde bloemen. 698, route d’Épinal - Le Beillard - 88400 GÉRARDMER (op 18 km van La Bresse) - Tel.: 0033 (0)3 29 61 40 85 Elke dag open van 10 tot 12 u. en van 14 tot 18 u., behalve op zondagvoormiddag en woensdag buiten de schoolvakanties.
Ambachtelijke productie van fijne vleeswaren: Le Vosgien Gourmet Hier maak je kennis met de traditionele productie van fijne vleeswaren! Bezoeken aan de productielocatie van maandag tot vrijdag van 9u.30 tot 12u.30 tijdens de schoolvakanties (buiten de vakanties gesloten op maandag). Gratis (voor groepen, na afspraak). Winkel voor verkoop van Lotharingse producten ZA du Rain-Brice in LE THOLY (Gérardmer in de richting van Epinal, op 21 km van La Bresse) Tel.: 00 33 (0)3 29 61 36 80 www.le-vosgien-gourmet.fr
Pottenbakkerij Atelier de Cherménil Aurélien en Emilie heten u van harte welkom in hun productiewerkplaats en hun verkoop- en tentoonstellingsruimte van ambachtelijk aardewerk. De tentoonstellingsruimte is elke dag geopend van 10 u. tot 19 u. Bezoeken aan de werkplaats en demonstraties enkel na afspraak. 24 route de Cherménil in CORNIMONT Tel : 00 33 (0)6 79 34 92 40 of 00 33 (0)6 76 70 22 43 http://atelier-chermenil.jimdo.com/
Maison Louis: 3D-geurbioscoop Twee gepassioneerde Vogeziërs, producenten van boerderijmunster, zijn erin geslaagd om traditie en innovatie te combineren: in een ultramoderne bioscoopzaal wordt een 3D-film vertoond vergezeld van geuren. Duur: 1u.10 Tijdens de schoolvakanties, 4 vertoningen per dag (7 dagen/7): 10 u., 14u.30, 16 u., 17u.30. Buiten de schoolvakanties, 2 vertoningen per dag (7 dagen/7) om 14u.30 en 17 u. Ter plaatse, winkel met geuren (lokale boerderij- en ambachtelijke producten) open 7 dagen/7 van 9 tot 12 u. en van 14 tot 19 u. Maison Louis – 1, ZA Le Rain Brice in Le Tholy (Gérardmer in de richting van Epinal, op 21 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 61 40 39 – www.maisonlouis.fr
29
La Bresse in de zomer
30
Wandelen voor iedereen
In het hart van het Park van de “Ballons” van de Vogezen De Hoge Vogezen en hun talloze paden bieden aan de wandelaars uitzonderlijke landschappen met zeldzame natuurlijke milieus. Deze uiteenlopende milieus herbergen de fauna en flora waarvoor ons massief gekend is. Om deze uitzonderlijke natuurlijke milieus te ontdekken of aan uw kinderen te laten ontdekken, zijn er verschillende mogelijkheden:
Met zeer kleine kinderen Enkele wandelingen zijn mogelijk met een kinderwagen (detail van de wandelingen gratis te verkrijgen op het stadsplan / Ecoplan bij de Toeristische dienst). Voor een grotere vrijheid kunt u in de winkels Intersport en Sports Passion een draagzak huren. Verhuur van wandelwagens geschikt voor ieder terrein in de winkel INTERSPORT en bij LOCAPOUSS (0033 (0)6 02 30 00 67 of op www.labresse.net)
Met grotere kinderen De pedagogische paden zijn de gelegenheid bij uitstek om te wandelen en tegelijkertijd op een leuke manier bij te leren… en de wandelkaarten zijn speciaal bestemd voor gezinnen met kinderen. Enkele ideeën voor uitstappen: • Het pedagogische pad van de venen van het Lac de Lispach: duur van de wandeling: 1u.30 (zeer gemakkelijk)
• Het Arboretum: gemakkelijke wandeling van 2 u. • De 7 ontdekkingsborden van de cyclus van het water en de hydro-elektriciteit: gedetailleerd document te verkrijgen bij de Toeristische dienst • De ludieke tochten met begeleider: In juli en augustus organiseert de Toeristische Dienst ludieke wandeltochten voor gezinnen met kinderen van 3 tot 12 jaar. De wandelingen duren ongeveer 2 uur en hun prijs is zeer aantrekkelijk. Inschrijvingen op www.labresse.net •Voor de ervaren wandelaars Meer dan 300 km paden aangeduid en onderhouden door de Club Vosgien. Een hele reeks NGI-kaarten met variabele schaal en gidsen uitgegeven door de Club Vosgien zijn te koop bij de Toeristische dienst. Verhuur van wandelschoenen voor volwassenen in de winkels Intersport en Sports Passion.
de overdekte De borden en uid op en zijn aanged picknickplaats lan op Ec adsplan / het nieuwe st ! van La Bresse Vraag ernaar is Het gratis! che dienst bij de Toeristis
31
Circuit Club Vosgien Idee voor een wandeling met het gezin: Het Lac de Machais
Route des Américains
Hoogte: 983 m Réserve naturelle Vertrek en aankomst: Chalet de Machais Hoogteverschil: + 140 m Etang de Duur: 2 uur Machais Col de l'Etang Bewegwijzering: rode driehoek - geel kruis - groen kruis Op de monumentenlijst geplaatst en beschermd natuurgebied Aan het chalet neemt u het pad langs de route des Américains naar links richting Col de l’Etang. Na 200 m kruist u de weg en volgt u de gemarkeerde route . Rechts ziet u de site de Machais, een groot veen van 20 ha waarvan slechts een deel een watervlak vormt, het resterende stuk omvat een uitgebreid net van kanalen die het gebied onderverdelen in vele kleine eilandjes (vlotten). Het gebied herbergt het laatste en grootste drijvende veen in de Vogezen en bevat er alle ingrediënten van. U bevindt zich in een kwetsbare natuurlijke omgeving; gelieve de geldende reglementering na te leven. De toegang tot het veen is verboden. Aan het einde van de plas gaat u naar links en tot aan het chalet du Col de l’Etang. volgt u de route Volg het pad van de Grand Bougre naar links. Wanneer u aan de steenslagweg komt, geniet dan even van het uitzicht over het ven. Steek de route des Américains over, volg deze tot aan de gemarkeerde chemin du Génie . Sla deze links in om naar het chalet de Machais te gaan.
Een beetje verder, originele natuuruitstappen … De tuinen De tuinen van de Abdij van Autrey
Les Jardins et objets des Panrées
Tel. : 0033 (0)3.29.65.89.39-www.abbayedautrey.com In Rambervillers, in de gemeente Autrey (op 47 km van La Bresse), ontdekking van een abdij met een opmerkelijke tuin…de witte tuin, het eiland en de ontelbare hortensia’s.
11, Chemin des Panrées in Cornimont (op 8 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 23 16 77 of 00 33 (0)6 72 24 73 04 http://jardin-et-objets.com In de tuin staan om en bij 1300 planten en struiken, zoals op een impressionistisch schilderij. Een waar patchwork, waar gespeeld wordt met kleuren, van de zachtste naar de felste, waar grassen van allerlei grootten groeien naast bergamotplanten in uiteenlopende kleuren, alles ingericht volgens een intuïtieve harmonie. Hier voelen de planten zich vrij, net zoals de mensen. Van de zolder gehaalde en zorgvuldig neergezette voorwerpen werpen ons een knipoog toe…
U bent van harte welkom op deze beschermde site, en wel van 1 april tot 1 november, alle dagen van 14 u. tot 17 u. (betalend vrij bezoek voor individuele bezoekers – groepen na afspraak)
Open van april tot oktober, elke dag (behalve woensdag) van 9 tot 12 u. en van 14 tot 18 u., en na afspraak voor groepen. Betalend vrij bezoek – Geleid bezoek na afspraak om 15 u.
32
Begeleide wandelen voor iedereen
Het plan om te gaan wandelen wordt door kinderen niet altijd goed onthaald … Daarom organiseren de bergbegeleiders in La Bresse thematische wandelingen voor het hele gezin:
Voor iedereen vanaf 3 jaar • De begeleide wandelingen van de Toeristische dienst: elke week biedt de Toeristische Dienst, aan zeer aantrekkelijke prijzen, wandelingen aan die geschikt zijn voor gezinnen met kinderen van 3 tot 12 jaar. Een prachtige gelegenheid om de bergen te ontdekken!
Voor iedereen vanaf 5 jaar • Ontdekking van de stoppelvelden per ezel (in de Refuge du Sotré, op een vijftiental km van La Bresse): een wandeling van een dag met lange oren (wandeling van één dag mogelijk) - Inlichtingen en reserveringen op het nummer 0033 (0)3 29 22 13 97 www.refugedusotre.com • Balad’ânes (in Corcieux, op 30 km van La Bresse): Ontdekking van het herdersleven en van de verandering van de landschappen tijdens een wandeling in het gezelschap van lange oren (formules dag of dag) - Inlichtingen en reserveringen op het nummer 0033 (0)6.30.56.90.47 of op www.traces-montagnes.com
Voor iedereen vanaf 6 jaar • Wandeling door Jardins et objets des Panrées 1, Chemin des Panrées in Cornimont (op 8 km van La Bresse) Tel. : 00 33 (0)6 72.24.73.04 http://jardin-et-objets.com Er is een vrij te ontdekken, ludiek parcours aangelegd voor kinderen van 6 tot 12 jaar. Bovendien wordt in de zomer elke donderdag om 16 u. een speciale activiteit georganiseerd voor het hele gezin. De kinderen en hun ouders worden uitgenodigd om de planten en struiken langs het parcours te ontdekken, evenals de vreemde voorwerpen in het hart van een prestigieuze natuurlijke omgeving. Na het begeleide bezoek aan de tuinen (ongeveer 1 uur) wordt een tussendoortje geserveerd aan het hele gezelschap: zelfgemaakte taarten van seizoensfruit en natuurlijke vruchtensappen. Reserveringen bij de Toeristische Dienst ten laatste de dag voor de activiteit.
Voor iedereen vanaf 8 jaar Talloze themawandelingen (waarneming van gemzen, ontdekking van de landschappen in de Hoge Vogezen, enz.) voor groepen en individuele bezoekers, overdag of ‘s avonds met traditionele maaltijd. • Bureau Montagne Hautes Vosges in La Bresse (talloze themawandelingen voor het hele gezin en wandelingen voor personen met beperkte mobiliteit mogelijk) – Inschrijvingen bij de Toeristische dienst of in het Bureau aan 18, Grande Rue in La Bresse of online op www.bmhv.com Tel.: 0033 (0)6 85 07 13 06 • Ma Hotte in Cornimont (wandelingen à la carte om een omgeving te ontdekken die de moeite waard is om te beschermen en te delen) – Inschrijvingen bij Pierre Mengin (Ma Hotte) – 9 rue de Chermenil in Cornimont – www.ma-hotte.fr – Tel.: 0033 (0)6 45 00 68 23 of 0033 (0)3 29 23 85 82 • Refuge du Sotré, op de Route des Crêtes (wandelingen voor personen met beperkte mobiliteit mogelijk) - Inlichtingen en reserveringen op www.refugedusotre.com of op het nummer 0033 (0)3 29 22 13 97 • Traces Montagne - Inlichtingen en reserveringen op het nummer 0033 (0)6.30.56.90.47 of op www.traces-montagnes.com • Couleur Vent 5 route de Lambexaire in La Bresse Tel. : 00 33 (6) 81 45 81 72 - http://couleur-vent.com • Vosges dans l’Vent in Gérardmer (Voor Toeristische dienst) – Tel. : 00 33 (3) 29.41.69.11 www.vosges-dans-le-vent.com
33
Het goede zomeridee
Familiepack er m recreative zoper gezin geniet u van een
k en ex 50 €* per wee creatiecompl Voor slechts t zwembad-re he t to g nnisvelden. an te eg de to en te rk d) pe ba s onbe g, , sauna, Turk ele begeleidin aan van 70 m der profession on ief (3 baden, glijb ar ie st at iti ur in ke im een kl zelfs een voor U krijgt tevens deltochten en an w de et m ! een gratis gids in de bioscoop plaatse (voor 65 €) abresse.net of ter en online op www.l oekt bij de Dienst Accommodaties ies dat mo om Acc de Dienst 08.14 geb * Pack te koop bij sen 05.07.14 en 31. w.labresse.net – r weekformules tus ) kind(eren) – e dienst of op ww Aanbod geldig voo hun minderjarig(e van de Toeristisch sse 2 volwa nen en aal xim ma of 1 t openingsuren ene innen me em gez r alg de voo d ens tem bes kelijk tijd arheid. activiteiten toegan volgens beschikba “na afspraak”) en (andere tijdstippen
ack 3 Dagen Het Familiepnde 3 opeenvolgende dagen,
gedure complex €* per gezin, bad-recreatie Geniet voor 20 tot het zwem g lingen an de eg an to w te et van onbeperk gratis gids m de n va n)! en oe ) iz ruimte g van het se (excl. fitness ten (naargelan ch to en ho sc of sneeuw et of ter plaatse www.labresse.n gsperioden daties en online op r (behalve sluitin de Dienst Accommo geldig het hele jaa * Pack te koop bij bod nen en hun aan – €) 30 or ximaal 2 volwasse datie (vo ma mo of 1 om t acc me en der inn zon ningsuren - bestemd voor gez gankelijk tijdens de algemene ope van het zwembad) tiviteiten toe arheid. –ac ) kba chi ren bes d(e s kin ) gen vol minderjarig(e “na afspraak”) en (andere tijdstippen
34
Onthaalstructuur voor de kinderen in de zomer
Voor de allerkleinsten van 10 weken tot 6 jaar
De Kinderberg voor kinderen van 4 tot 12 jaar
Les P’tits Amis de Oui-Oui Een magisch universum voor de allerkleinsten in het hart van de stad. Reserveringen ter plaatse volgens de beschikbaarheden (17 rue de la Clairie in La Bresse) Jaarlijkse sluiting van 26.07.2014 tot 17.08.2014
Ben je tussen 4 en 12 jaar oud en wil je vrienden maken om samen onvergetelijke avonturen te beleven? Kom dan naar het Centrum “Odcvl Le Pont du Metty” van maandag tot vrijdag (grote spelen, handwerkactiviteiten, sport, enz.)! Contact (reserveren verplicht): Odcvl centrum voor educatieve projecten Le Pont du Metty - 21 route de la Courbe in La Bresse Tel.: 0033 (0)3 29 25 43 20
35
De activiteiten en bezoeken voor de kinderen
IN LA BRESSE
Terrein gelegen in het recreatiegebied van la Vertbruche, in de richting van het Lac des Corbeaux, vanuit de rue du Hohneck in La Bresse. Informatie bij de Toeristische dienst. Terrein gratis en vrij toegankelijk voor mountainbikes.
Voor kinderen vanaf 4 jaar
WAOULAND
Leren fietsen: een leuke vakantieherinnering! De Ecole Moniteur Cycliste Français Hautes Vosges organiseert voor kinderen vanaf 4 jaar aan hun niveau aangepaste cursussen, met inbegrip van de uitlening van het materiaal (loopfietsen en fietsen). Oudere kinderen kunnen zich vervolmaken op technische parcours. Afleggen van tests volgens niveau (Loupiots, Biclou, Biker 1, 2 en 3). Inschrijvingen en reserveringen bij het Bureau Montagne Hautes Vosges - 18, Grande Rue in La Bresse (tegenover de Toeristische Dienst) Tel. : 00 33 (0)6 85 07 13 06 –www.bmhv.com
Voor de allergrootsten
De mountainbikeroutes met FFC-label Om de benen te trainen, zijn de korte routes zoals de Tour des Feignes en het recreatiegebied van la Vertbruche ideaal. Daarna kunnen ervaren mountainbikers hun hart ophalen op blauwe, rode en zelfs zwarte parcours. Kaart van de MTB-routes van de Hoge Vogezen gratis te verkrijgen bij de Toeristische Dienst. Het station van La Bresse-Hohneck heeft een tiental MTB-routes uitgestippeld, waarvan sommige geschikt zijn voor gezinnen met kinderen. De parcours starten boven aan de stoeltjeslift Vologne Express met uiteenlopende moeilijkheidsgraden (van groen naar rood, zoals bij het skiën!). U kunt de recreatieve tochten uitproberen, maar ook de parcours enduro en afdaling testen! Verhuur van materiaal ter plaatse. Openingsuren en tarieven op www.labresse.labellemontagne.com/ete Tel. : 00 33 (0)3 29 25 68 78 Verhuur van Mountainbikes • Sports Passion – Bouticycle (Verhuur fietszitjes, karretjes, mtb, stadsfietsen, tandems, verhuur en verkoop alle fietsen, reparatie, verkoop van onderdelen) 3 rue du Hohneck - Tel.: 0033 (0)3 29 25 59 91 www.sports-passion.fr • Le Montagnard Col de Grosse Pierre - Tel.: 0033 (0)3 29 25 52 93 of 0033 (0)6 85 10 05 24 www.le-montagnard-88-vosges.fr
36
Crossterrein
Nadat La Bresse in de voorbije 4 jaar 3 etappen van de wereldbeker georganiseerd heeft, breidt het station zijn aanbod uit voor mountainbikers en beginnende mountainbikers.
Mountainbike
Een nieuwe recreatieruimte voor kinderen van 4 tot 12 jaar. Aan de voet van het skigebied van La Bresse-Hohneck bevindt zich een avontuurlijk parcours, opblaasbare spelen, een trampoline 4 pistes en minigraafmachines voor kinderen. Op dezelfde site schlitte mountain (slee op rails) geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar, vertrek aan de stoeltjeslift Vologne Express en brasserie/ restaurant. Openingsuren en tarieven op www.labresse.labellemontagne.com/ete Tel. : 00 33 (0)3.29.25.68.78
Klimmen Leer in juli en augustus een onmisbare klimtechniek om hoge toppen te trotseren! Sessies onder begeleiding van een gediplomeerde instructeur, voor iedereen vanaf 8 jaar (gratis voor de houders van het FAMILIEPACK RECREATIE – informatie pagina 34). Organisatie: Dienst Toerisme en Recreatie. Voor gevorderden die over eigen materiaal beschikken, 3 natuurlijke sites in overleg met de Fédération Française de la Montagne et de l’Escalade Informatie: Toeristische dienst (gegevens van de gediplomeerde instructeurs pagina 26)
Aerotrampoline Een ruimte alleen voor jou! Plezier zonder grenzen! Opblaasbare structuren, ballenbad en trampolines: het paradijs voor kinderen vanaf 3 jaar! onder de Ijsbaan in juli en augustus.
Pétanque Waarom neem je niet samen met je familie deel aan de wedstrijd op dinsdag? Wedstrijden voor iedereen, elke dinsdagnamiddag in juli en augustus, vanaf 14u.00, in de buurt van het Gymnase.
Vissen Een moment van complete rust en sereniteit, dat is ook vakantie! Verkoop van kaarten en inlichtingen in het Maison de la Presse (Place du Champtel in La Bresse) en in het Bureau de Tabac – Presse Grandemange (4, rue du Hohneck in La Bresse). Bijkomende informatie: http://aappma-labresse.monsite.orange.fr
Maar ook... Oriëntatieparcours en gezondheidsparcours in Vertbruche (in de richting van het lac des Corbeaux). Uitlenen van kaarten en kompassen voor het oriëntatieparcours bij de Toeristische dienst.
Minigolf
Aan de Col de Grosse Pierre in La Bresse Tel.: 0033 (0)3 29 25 52 93 www.le-montagnard-88-vosges.fr
Skateboarden
Halfpipe in het stadion in de rue des Champions in La Bresse. Vrije toegang
Canyoning
Kom met het hele gezin de bergstromen ontdekken en spring in bekkens met zuiver water! 3 ludieke afdalingen voor iedereen die ouder is dan 8 jaar (canyons tussen 16 en 40 km van La Bresse) – Activiteit mogelijk van april tot september, zelfs bij regen, na afspraak op het nummer 0033 (0)6 37 87 29 02 http://verticales-vosges.com
Quad en circuit minimotoren Wil je de mechanische sporten leren kennen? Als je ten minste 6 jaar oud bent, biedt Moto 88 je alle mogelijkheden om in jouw ritme vooruit te komen. Moto 88 - Col de Grosse Pierre in La Bresse Informatie: 0033 (0)3 29 25 58 46 www.motos88.com
Via Ferrata
Bol d’Air Aventure
Via Cordata
• Avontuurlijk parcours: Indien de weersomstandigheden het toelaten kunt u genieten van een explosieve avonturencocktail in de natuur in het gezelschap van Justin le Vosgien en zijn makker de kleine bosgeest (voor kinderen vanaf 3 jaar)! Indien u alle veiligheidsregels stipt naleeft, ontvangt u het diploma van avonturier!. • De Big Air Jump, de 100 % vrije sprong! ABen je 6 jaar oud en heb je de toestemming van je ouders, dan kan je je naar beneden laten vallen, om vervolgens zacht te landen op een enorm luchtkussen! De kleine duikplank van 5 meter is toegankelijk voor kinderen van 6 tot 10 jaar, met toestemming van de ouders Kinderen vanaf 10 jaar en alle anderen moeten eerst van de kleine duikplank (5 meter) springen, voor ze van de grote duikplank (7 meter) mogen springen! • Wandelpad „Les pieds à l’air (Blote voeten)“! Op het parcours, dat je bewandelt met blote voeten, steek je een rivier over via boomstammen en leer je de bodembedekking in het bos herkennen met de tippen van je tenen: schors, klei, vulkanische gesteenten, keien, leisteen of dennennaalden… Een unieke natuurlijke ervaring!! • Wandelpad „L’Esprit Ouvert (Open geest)“ Het pad loopt langs de beek en nodigt je uit om de cultuur, de natuur en de specifieke eigenschappen van onze bergen te ontdekken Gratis toegang tot de 2 wandelpaden bij de toegang tot het avonturenpark! Informatie en boekingen: 0033 (0)3.29.25.62.62 78 rue du Hohneck in La Bresse www.bol-d-air.fr
Kom met het hele gezin of met vrienden, onder begeleiding van een professional, een parcours ontdekken dat een combinatie is van klimmen, avonturenpark en rotstochten (praktijklocaties tussen 16 en 30 km van La Bresse) ! Activiteit van april tot september, na afspraak op het nummer 0033 (0)6 37 87 29 02 http://verticales-vosges.com Subtiele mix van via ferrata en klimmen met een parcours in de lucht. Terwijl u met touwen aan de anderen bent vastgemaakt en de nodige veiligheidsuitrusting draagt, loopt u tussen rotsen en paden onder begeleiding van uw instructeur. De beklimming brengt u naar de top van de Roches Beuty. Leeftijd: vanaf 8 jaar Activiteit van april tot september, na afspraak op het nummer 0033 (0)6 37 87 29 02 http://verticales-vosges.com
Het Huis van het graniet Maak kennis met deze mysterieuze steen die zo goed door de mens bewerkt kan worden. Gratis geleide bezoeken in juli en augustus. Aan de Col de Grosse Pierre in La Bresse. Openingsdagen en -uren te verkrijgen bij de Toeristische dienst.
Demonstraties met de houtslede Was je nog niet geboren toen de film “Les Grandes Gueules” uitkwam? Weet dan dat het door deze film is dat de “schlitte” (houtslede) beroemd geworden is! Kom de charme van een “schlitteur” (bediener van een houtslede) aan het werk bewonderen In La Bresse, elke week in juli en augustus (gratis). Informatie bij de Toeristische dienst.
37
IN DE OMGEVING
Bijenstal van de Petit Bichon
Zomerslee
De winterslee ken je zeker? Maar weet je ook wat een zomerslee is? Ga de uitdaging aan en overwin de 850 meter lange afdaling in deze rare machine! De slee is geschikt voor kinderen van 3 tot 6 jaar onder begeleiding van een volwassene. Vanaf 7 jaar mag het kind alleen in de slee. Detail van de openingsuren op : www.labellemontagne.com Alleen in de Col de la Schlucht (op 16 km van La Bresse)
De tochten per koets
Tochten van 15 minuten tot 1 uur door feërieke landschappen (gebied van de waterval van Tendon op 30 km van La Bresse). Paardenboerderij van Noirrupt Na reservering op 00 33 (0)6 87 23 23 65
Go-kart en elektrische auto en Dico Boat Vanaf 3 jaar kan je met de go-kart en met een elektrische auto rijden het toezicht van je ouders). Probeer ook de Dico Boat in een bad van 10 bij 20 meter (elektrische botsboot)! MANACHA KART 2 col du Plafond in Gerbepal (tussen Gérardmer en Saint-Dié, op 20 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 57 03 18 - www.manacha-kart.com
De Avonturenboerderij Ga op avontuur op blote voeten, vind de uitweg uit maïsdoolhoven, speel jagersleerling en volg de dierensporen! 15 côte de Hardémont in La Chapelle-aux-Bois (op 50 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3.29.30.11.79 - www.la-ferme-aventure.fr Open van juni tot oktober (buiten de schoolvakanties alleen op zondag en in de vakantieperioden elke dag van 10 tot 19u.)
Het dierenpark van Sainte Croix Het dierenpark van Sainte Croix is met zijn 1200 dieren het grootste dierenpark in Europa en nodigt jou uit om, samen met je familie, kennis te maken met de verschillende dieren,die in semivrijheid leven. 57810 RHODES (op 135 km van La Bresse) Tel. : 0033 (0)3.87.03.92.05 TICKETS www.parcsaintecroix.com DEN Open van begin april tot half november.
38
WOR J DE VERKOCHT BI TOERISTISCHE DIENST!
Bekijk de bedrijvige haalbijen in de bijenkorf van achter glas en proef de heerlijk zoete specialiteiten! Betalend geleid bezoek – gratis vrij bezoek - proeverij en verkoop van honingspecialiteiten La Croix des Moinats - 88120 Basse sur le Rupt (op 6 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 24 86 44 – Fax: 0033 (0)3 29 24 92 31 Van 15 april tot 15 oktober: elke dag open van 14 tot 18u., behalve zondag in de schoolvakanties.
Honing Bernard Noël Ontdek het prachtige avontuur van de bij en proef het product van haar werk! Gratis bezoek aan de bijenkwekerij, plaats van extractie van de honing en proeverij-verkoop. 924 rue Georges de La Tour 88650 ANOULD (op 29 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 29 50 92 52 – Fax: 0033 (0)3 29 51 91 89 www.noel-apiculture.fr Tijdens de zomervakantie, geopend van maandag tot vrijdag van 14 tot 18u.
La Ferme de Chiblin Tocht met een pony, een ezel of per koets, bezoek aan de boerderij, picknick, … talloze ontdekkingsformules vanaf 3 jaar. Open van mei tot september in Le Col du Bonhomme (op 40 km van La Bresse) Reserveringen op 0033 (0)6 81 03 22 05 www.fermelechiblin.fr
Tellure: verkenning van de ondergrondse werelden! Ben je minimaal 3 jaar oud, dan kan je een dag uit het leven van een mijnwerker uit de 16de eeuw herbeleven in een panoramische cinema, een museologisch parcours, een theatervoorstelling, … Ben je jonger dan 8 jaar, dan staan ook een sportief parcours en een grotonderzoek op het programma! In Sainte-Marie-aux-Mines in de Elzas (op 60 km van La Bresse). Inlichtingen en reserveringen op 0033 (0)3 89 58 80 50 www.tellure.fr
Bezoeken en maaltijden op de Ferme du Faing Neuf De familie Claudon stelt u haar boerderij voor: melkveehouderij, kaasmakerij, legbatterij, bezoek aan de oude en nieuwe stal met melkinstallatie. Na het bezoek wordt een maaltijd met boerderijproducten geserveerd. Betalende uitstap enkel na reservering op 0033 (0)3 29 66 66 90 of 0033 (0)3 29 37 65 35 Ferme du Faing Neuf - 22, rte du Grand Ecart in LAVELINE DU HOUX (op 30 km van La Bresse) gouteralaferme.com
Andere Activiteiten en bezoeken
Elastiekspringen De grote sprong in de rivier van de Moselotte! Hoogte van de toren: 20 m Het is de eerste stap die de moeite loont: emoties en sensatie gegarandeerd. In Bol d’Air Aventure - 78 rue du Hohneck in La Bresse Boekingen : Tel. : 0033 (0)3 29 25 62 62 www.bol-d-air.fr
De Propuls’Air Vanop de aanloopbrug op 18 meter boven de rivier, schiet de Propuls’Air je in slechts 2 seconden 30 meter hoog (foto hiernaast)! In Bol d’Air Aventure - 78 rue du Hohneck in La Bresse Boekingen: Tel.: 0033 (0)3 29 25 62 62 www.bol-d-air.fr
Bergkammenkoers Ware initiatie in de bergsport. Ga mee de hoogte in en ontdek het klimmen op het avonturenterrein! Activiteit van april tot september, na afspraak op het nummer 0033 (0)6 37 87 29 02 http://verticales-vosges.com
Paragliding • Bol d’Air Paragliding 78 rue du Hohneck in La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 62 62 www.bol-d-air.fr • Couleur Vent Inlichtingen en inschrijvingen op 00 33 (0)6 81 45 81 72 of op www.couleur-vent.com • Vosges dans l’Vent Tel. : 00 33 (0)3 29 41 69 11 www.vosges-dans-le-vent.com • Ascension’Aile Inlichtingen en inscrhrijvingen op 0033 (0)6 23 15 05 53 of op www.ascension-aile.fr
Mountainbike Kaart van de MTB-routes Hoge Vogezen met FFClabel gratis te verkrijgen bij de Toeristische Dienst. • Parcours „recreatie“, enduro en afdaling te vertrekken aan de aankomst van de stoeltjeslift Vologne Express in het skigebied van La Bresse-Hohneck. Openingsdata en -uren van Vologne Express op www.labresse.labellemontagne.com/ete of op 0033 (0)3.29.25.68.78
• De professionele partners om u te begeleiden inzake MTB: - Ecole Moniteur Cycliste Français Hautes Vosges 18, Grande Rue - La Bresse (tegenover de Toeristische dienst) Tel. : 00 33 (0)6 85.07.13.06 - www.bmhv.com - Sports Passion / Bouticycle (transport van fietsen mogelijk – min.: 5 pers.) – 5 rue du Hohneck in La Bresse – Tel. : 00 33 (3) 29 25 68 05 www.sports-passion.fr - Couleur vent (Ecole Moniteur Cycliste Français) in La Bresse – Tel. : 00 33 (0)6 81 45 81 72 http://couleur-vent.com - Le Montagnard aan de Col de Grosse Pierre in La Bresse (MTB-biatlon) – Tel. : 00 33 (0)6 85 10 05 24 www.le-montagnard-88-vosges.fr - IRWEGO (MTB-cursussen in het wiel van Rémy Absalon, viervoudig Europees kampioen marathonafdaling) Tel. : 00 33 (0)6 08 10 33 72 - www.irwego.com - Le Refuge du Sotré op de Route des Crêtes Tel. : 00 33 (0)3 29 22 13 97 - www.refugedusotre.com - Traces Montagnes – Tel. : 00 33 (6) 30.56.90.47 www.traces-montagnes.com - Vosges dans l’Vent (tochten en afdaling) Tel. : 00 33 (0)3 29 41 69 11 www.vosges-dans-le-vent.com • Verhuur van MTB: lijst pagina 36
Wielrennen op de weg Topogids met 10 geplastificeerde individuele fiches met de circuits van de Hoge Vogezen, te koop bij de Toeristische dienst. Boekje met de fietsparcours vanaf het groene pad gratis te verkrijgen bij de Toeristische Dienst. 5 parcours voor getrainde tot ervaren wielrenners! • Verhuur van fietsen: - Sports Passion – Bouticycle (verhuur en verkoop van fietsen, reparatie alle fietsen, verkoop van onderdelen) Verhuur MTB-tandem en wegtandem. 3 rue du Hohneck - Tel. : 00 33 (0)3 29 25 68 05 - Vosges dans l’Vent : Winkel tegenover de Toeristische Dienst van Gérardmer (op 13 km van La Bresse) - Reservering op www.vosges-dans-le-vent.co of : 00 33 (0)3 29 41 69 11
39
Andere activiteiten en bezoeken
Espace des Métiers du Bois et du Patrimoine
De Molen van Storckensohn
Het Espace des Métiers du Bois et du Patrimoine (Centrum voor Houtbewerking en Erfgoed) is een levende ruimte en geen stijf gebeuren. De machines worden door enthousiaste gidsen meermaals per dag ingeschakeld voor de bezoekers. Betalend bezoek Open elke dag (behalve maandag) van 1 april tot 30 september van 9 tot 12 u. en van 14 tot 18 u. La Place in Labaroche in de Elzas (op 50 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 89 78 94 18 www.musee-bois-labaroche.com
Deze molen wordt zowel gebruikt om appelsap te maken, met zijn steeds aanwezige pers van meer dan 200 jaar oud, als om noten- en koolzaadolie te maken. Betalend vrij bezoek: In juli en augustus, elke dag van 14 u. tot 17u.30, behalve maandag en zaterdag. Demonstraties: dinsdag, donderdag en zondag Van april tot oktober, demonstraties op de 1e en 3e zondag van de maand, van 14 u. tot 17u.30. A Storckensohn (op 31 km van La Bresse) Tel. 00 33 (3) 89 39 14 00 of moulin.storck@wanadoo.fr
Domein Paul SPANNAGEL Dompel uzelf onder in de legendarische Route des Vins en ontdek de elzaswijnen tijdens een individuele en gratis degustatie. 1 Grand Rue in Katzenthal (op 50 km van La Bresse) – Tel. : 00 33 (3) 89 27 01 70 - www.paulspannagel.fr Open van maandag tot zaterdag: 9-12 u. en 14-18 u., en op zondag: 10-12 u. en 14-17 u.
Glasblazerij van La Rochère
Verrerie d’Art de Kaysersberg In een werkplaats die sinds 2002 ondergebracht is in het centrum van het beroemde middeleeuwse stadje Kaysersberg, tonen meester-glasblazers hun kunnen; voor de ogen van de bezoekers maken ze glazen voorwerpen volgens methoden die al meer dan duizend jaar oud zijn en door de eeuwen heen geperfectioneerd werden. Werkplaats geopend van dinsdag tot zaterdag van 10 u. tot 12u.15 en van 14 u. tot 17u.45 (behalve feestdagen) Winkel open: van 1 oktober tot 23 november en van 1 februari tot 31 maart: van dinsdag tot zaterdag (10 u. tot 12u.30 / 14 tot 17 u.); van 24 november tot 31 december: elke dag (10 u. tot 12u.30 / 14 tot 18 u.). Gesloten in januari. Vrije en gratis toegang. 30 rue du Général de Gaulle in Kaysersberg (op 56 km van La Bresse via Munster in de winter) Tel. 00 33 (3) 89 47 14 97
40
Bekijk de glasblazers tijdens hun werk en ontdek de magie van het smelten! In Passavant-la-Rochère (op 90 km van La Bresse) Tel.: 0033 (0)3 84 78 61 13 www.larochere.com Vrij bezoek met zicht op de glasblazers, van april tot september van 10 tot 12 u. en van 14u.30 tot 17u.30
La Bresse in de winter
http://j.mp/LBh12video
ter Im win 41
De goede “familie-ideeën”
Familiepack recreative winter Wanneer u uw verblijf boekt bij de Dienst Accommodaties van de Toeristische dienst, vergeet dan niet uw FAMILIEPACK RECREATIE te vragen. Voor 60 € per week en per gezin geeft dit pack u onbeperkte toegang tot het zwembad-recreatiecomplex (3 baden, glijbaan van 70 m, sauna, Turks bad), de ijsbaan, het langlaufgebied van La Bresse-Lispach de skipendeldienst, en het aangelegde en aangestampte pad voor wandel-/ sneeuwschoentochten van de Piste de la Forêt Blanche. U krijgt tevens een gratis gids met de sneeuwschoen- wandelingen en de kortingen op de bioscooptickets! Aanbod geldig voor weekformules tussen 21.12.13 en 05.01.14 en tussen 14.02.14 en 16.03.14 geboekt bij de Dienst Accommodaties van de Toeristische dienst of op www.labresse. net – bestemd voor gezinnen met 1 of maximaal 2 volwassenen en hun minderjarig(e) kind(eren) – activiteiten toegankelijk tijdens de algemene openingsuren (andere tijdstippen “na afspraak”) en volgens beschikbaarheid.
Kinderen jonger dan 5 jaar hoeven niet te betalen! In de alpineskistations van La Bresse-Hohneck en La Bresse-Lispach, in het nordic walkinggebied van La Bresse-Lispach (gratis op vertoon van een bewijsstuk dat de leeftijd van het kind vermeldt), voor de ijsbaan (behalve huur van het materiaal) en voor het zwembad-recreatiecomplex. Ze mogen tevens gratis op de skipendeldienst! Voor families is het goedkoper! • Geniet in La Bresse-Hohneck van het forfait „tribu“: Vanaf 4 personen met ten minste 1 volwassene + 2 kinderen jonger dan 17 jaar, 10 % korting op het totale bedrag van de forfaits voor dezelfde duur • In het langlaufgebied van La Bresse-Lispach en op de ijsbaan: als de familie 4 of meer personen telt, waarvan ten minste 2 kinderen, geldt het kortingstarief voor iedereen! • In het alpineskigebied van La Bresse-Lispach: Vanaf 4 personen met 2 forfaits volwassenen of vanaf 5 personen met 1 forfait volwassene: kortingstarief voor iedereen!
Het Pack Ijsbaan + pannenkoek voor 6.50 € Geniet elke woensdag van 14 tot 16 u. van een toegangsticket voor de ijsbaan (huur schaatsen inbegrepen) en een pannenkoek (suiker of chocolade) voor slechts 6,50 € per persoon! Aankoop van het pack op woensdag tussen 14 en 16 u. aan de kassa van de ijsbaan – pannenkoek te gebruiken dezelfde namiddag in la Passerelle, restaurant in het zwembad-recreatiecomplex.
Aanbod enkel geldig op woensdag van 14 tot 16 u. in de openingsperiode van de ijsbaan, dit is van 21 december 2013 tot 23 maart 2014.
Het Pack Ontdekking Langlaufen De gelegenheid bij uitstek om kennis te maken met de geneugten van het langlaufen en van sneeuwschoenen, in een all-informule met: verhuur van het langlaufmateriaal en toegang tot de pistes voor een ½ dag, verhuur van de sneeuwschoenen en de toegang tot het aangestampte pad van la Forêt Blanche voor een ½ dag en bovendien de lunch aan de voet van de pistes van La Bresse-Lispach. Optie: 1 uur langlaufles (klassieke stijl) gegeven door de ESF, enkel voor de packs te gebruiken op zondag (les om 10u.15) • Voor diegenen die het pack boeken op minder dan 8 dagen voor het gebruik ervan: 26 € / volwassene en 17 € / kind – optie langlaufles online te reserveren samen met het Pack, volgens de beschikbaarheden: 15 € / persoon – onlineboeking op www.labresse.net (rubriek goede ideeën) • Voor diegenen die het pack aankopen op minder dan 8 dagen voor het gebruik ervan: 36 € / volwassene en 22 € / kind - optie langlaufles te boeken bij de ESF van La Bresse-Hohneck volgens de beschikbaarheden: 18 € / persoon – verkooppunten van het pack: onthaal van de Toeristische Dienst en langlaufkassa’s La Bresse-Lispach. - Reservering op www.labresse.net
Geldigheidsvoorwaarden: van 21.12.2013 tot 16.03.2014 afhankelijk van de hoeveelheid sneeuw – Tarief voor kinderen geldig voor kinderen van 8 tot 12 jaar met kindermenu - alle prestaties moeten dezelfde dag opgenomen worden
Het Familiepack 3 Dagen Geniet voor 30 €* per gezin, gedurende 3 opeenvolgende dagen, van onbeperkte toegang tot het zwembad-recreatiecomplex (excl. fitnessruimte) en van de gratis gids met wandelingen of sneeuwschoentochten (naargelang van het seizoen)! Reservering online op www.labresse.net (rubriek goede ideeën) of ter plaatse. *Aanbod geldig voor gezinnen met 1 of 2 volwassene(n) en hun minderjarig(e) kind(eren). Toegang tot het zwembad tijdens de openingsuren voor het publiek. *Slechts 20 € wanneer u uw accommodatie bij de Toeristische Dienst boekt
42
De verhuurplaatsen voor materiaal
Hebt u materiaal nodig om uw favoriete sport te kunnen beoefenen? Vraag dan advies aan professionals. Zij zullen u helpen een goede keuze te maken. LABELLEMONTAGNE (F 14*) STATION LA BRESSE-HOHNECK Tel. 0033 (0)3 29 25 60 59 - Huur uw materiaal online op www.labellemontagne.com LISPACH EVASION (D 13*) STATION LA BRESSE-LISPACH Tel. 0033 (0)3 29 25 42 45 - Huur uw materiaal online op www.lispach.com STATION LA BRESSE BRABANT (I 4*) Tel. 0033 (0)3 29 24 04 54 - www.labresse-brabant.com LE COUAROGE ( F 13*) 83, route de Vologne Tel. 0033 (0)3 29 25 41 60 - www.couaroge.com en tot 40 % korting wanneer u uw materiaal online huurt op http://la-bresse.skimium.fr LE MONTAGNARD (A 7*) Col de Grosse Pierre Tel. 0033 (0)3 29 25 52 93 http://lemontagnard-88-vosges.fr LA SCIERIE (F 11*) 16, route de Vologne Tel. 0033 (0)3 29 25 42 28 - Huur uw materiaal online op http://lascierie.fr SPORTS PASSION (E 7*) 1-3, rue du Hohneck Tel. 0033 (0)3 29 25 59 91 - Huur uw materiaal online op www.skiset.com BOL D’AIR (F 9*) 78, rue du Hohneck Tel. 0033 (0)3 29 25 62 62 - Huur uw materiaal online op www.bol-d-air.fr INTERSPORT Stadscentrum (F 5*) – Tel. 0033 (0)3 29 25 41 89 Belle-Hutte (E 13*) – Tel. 0033 (0)3 29 25 42 71 Huur uw materiaal online op www.intersport-labresse.com LA BOUTIQUE DU LAC (H2 en C3*) 18 Grande Rue Tel. 0033 (0)3 29 25 79 16 En bij l’Auberge des Hauts Viaux 53 route de Lispach - Tel. 0033 (0)3 29 25 45 05
rveer uw Win tijd: rese uw forfaits en skimateriaal ie accommodat samen met uw et .n se es br op www.la
Info sneeuw en animatie: www.labresse.net
SKI 88 (H1*) 8 route de Cornimont Tel. 0033 (0)3 29 25 66 55 - Huur uw materiaal online op www.ski88.new.fr
VOSGES DANS L’VENT Tegenover de Toeristische dienst in Gérardmer (op 13 km van La Bresse) Tel. : 0033 (0)3 29 41 69 11 - Huur uw materiaal online op www.vosges-dans-le-vent.com LABELGLISS 20 route de Remiremont in Ventron (op 13 km van La Bresse) Tel. : 0033 (0)329 24 19 07 - www.labelgliss.fr *Ligging op het stadsplan pagina’s 66-67.
43
De onthaalstructuren voor de kinderen
La Maison des Enfants „Anicé le Sotré“ Een polyvalente onthaalstructuur/kinderdagverblijf aan de voet van het skigebied van La Bresse – Hohneck, aan de kant van de sneeuwtuin. Deze structuur is uniek in het Massief van de Vogezen en is bestemd voor kinderen van 12 maanden tot 6 jaar**. Open elke dag van 21 december 2013 tot 16 maart 2014 • Tijdschema hele dag: • Tijdschema halve dag:
van 8u.45 tot 17u.15 van 8u.45 tot 12u.30 en van 13u.00 tot 17u.15
Adres: 90, route de Vologne in La Bresse (Gebied La Bresse-Hohneck)
Tarieven polyvalente opvang (van 12 maanden tot 6 jaar**) Dag
38,50 €*
Halve dag voormiddag
27,00 €*
6 opeenvolgende dagen
210,00 €*
6 opeenvolgende halve dagen
149,00 €*
*niet inbegrepen, aansluiting bij de vereniging van 5,50 € per kind per jaar **Verjaardag. Onlineboeking: www.labresse.net Informatie op het nummer 0033 (0)3 29 23 04 88 (tijdens de openingsperiode)
Formule ski + kinderdagverblijf voor kinderen van 3/8 jaar De kinderen van 3 tot 8 jaar kunnen hun skilessen combineren met het kinderdagverblijf; Enkel in het skigebied van La Bresse-Hohneck (kinderdagverblijf gelegen op de benedenverdieping van de crèche „La Maison des Enfants Anicé le Sotré“ en in het buurt van de Sneeuwtuin). Voor kinderen van 3 jaar: Formule 1 uur skiles + 3 uur kinderdagverblijf, enkel in de voormiddag Voor kinderen van 4 tot 8 jaar: Formule 2 uur skiles + 2 uur kinderdagverblijf, in de voormiddag of in de namiddag
Tarieven formule ski + kinderdagverblijf voor kinderen van 3/8 jaar Formule van maandag tot vrijdag
Formule weekend zaterdag en/of zondag
5 ochtenden van 9u. tot 13u.
Kinderen van 3/8 jaar
217,00 €*
5 middagen van 13u. tot 17u. (schoolvakanties)
Kinderen van 4/8 jaar
217,00 €*
1 ochtend van 9u. tot 13u.
Kinderen van 3/8 jaar
48,00 €*
1 ochtend og 1 middag
Kinderen van 4/8 jaar
48,00 €*
*niet inbegrepen, aansluiting bij de vereniging van 5,50 € per kind per jaar Onlineboeking: www.esf-labresse.com/hohneck/petits/garderie
44
Voor kinderen van 4 tot 12 jaar: de Ludoneige Van 21.12.13 tot 05.01.14 en van 15.02.14 tot 16.03.14 De chalet Odcvl, de Franse Skischool en het skistation van La Bresse-Hohneck slaan de handen in elkaar om een gezellige sneeuwactiviteit onder vrienden te kunnen aanbieden! Elke dag op het programma: • Groepsles alpineskiën (of kindertuin voor de allerkleinsten) met een instructeur van de Franse Skischool (2 uur) • Ludieke activiteiten binnen of buiten (sleeën, grime, sneeuwsculpturen maken, spellen...). • Middagmaal voor de kinderen die voor de hele dag ingeschreven hebben. • Versnapering voor de kinderen die voor de namiddag ingeschreven hebben.
TARIEVEN Week* (van maandag tot vrijdag)
TARIEVEN Weekend*
(Dagelijkse les Franse Skischool, geen proef onderscheidingsteken op vrijdag) Multi x 5 halve dagen: 254 € Multi x 5 hele dagen: 264 €
(Dagelijkse les Franse Skischool, geen proef voor onderscheidingsteken Franse Skischool) 1 halve dag: 58 € 1 hele dag: 62 € 2 dagen (zaterdag en zondag): 120 €
TARIEVEN halve dag en hele dag in de week*
(Lessen Franse Skischool volgens beschikbaarheid, geen proef voor onderscheidingsteken Franse Skischool) 1 halve dag: 52 € - 1 hele dag: 58 € * Mechanische skiliften gratis voor kinderen van 4 jaar. In deze tarieven zijn begrepen: de activiteiten, skilessen, skiliften en maaltijden (middagmaal voor de kinderen die voor de hele dag ingeschreven hebben). Ski’s en helm zelf voorzien. De skiactiviteit kan geannuleerd worden wegens slechte weersomstandigheden (in dat geval, terugbetaling van de skiactiviteit).
Inschrijvingsformulieren zijn te verkrijgen bij de Toeristische dienst of kunnen gedownload worden op onze website www.labresse.net De formulieren en de betaling dienen ten laatste 15 dagen voor de aanvang van de lessen toe te komen, naargelang de beschikbare plaatsen (spontane inschrijving ter plaatse mogelijk volgens de beschikbare plaatsen). Afspraak in de Chalet d’Artimont (tegenover de parking van het station van La Bresse–Hohneck) richting Belle-Hutte – 8, Vouille des Brimbelles) – Tel.: 0033 (0)3.29.25.42.72.
45
De activiteiten in de sneeuw
Slee, Schlitte mountain, snow tubing, windhaan en snake gliss • In La Bresse-Lispach: 2 pistes. De allerkleinsten kunnen in alle rust een piste afdalen die aan hen voorbehouden is (ruimte voorbehouden voor kinderen tot 6 jaar). • In La Bresse-Hohneck: hier doet een gloednieuwe slee voor alle seizoenen haar intrede: DE SCHLITTE MOUTAIN®. De slee kan zowel in de winter als in de zomer gebruikt worden en zorgt afwisselend voor 700 m afdaling, kuipbochten, bulten, sprongen, spiralen van 340°… Sensatie en veiligheid gegarandeerd (veiligheidsriem, hoofdsteun voor de passagier achteraan, remsysteem, ….). Activiteit toegankelijk vanaf 3 jaar • In het Winterattractiepark Wiidoo Gliss Voor maximaal plezier brengt een roltapijt groot en klein naar het hoogste punt van de helling, om de beveiligde Snow Tubing-piste (boei) of de piste van de klassieke slee (niet-gehomologeerde sleeën verboden) af te dalen. Op de Snow Tubing moeten de kinderen minimaal 1,20 m groot zijn om alleen af te dalen; de allerkleinsten kunnen afdalen samen met een volwassene! Betalende toegang tot het park. Verhuur van sleeën ter plaatse. 38 route de Lispach in La Bresse Tel. : 00 33 (0)6 38 02 06 45 www.wiidoogliss.com
46
Recreatieve alpineskigebieden • De kindertuin van La Bresse-Hohneck De instructeurs van de Ecole du Ski Français verwelkomen de allerkleinsten in een veilige ruimte uitgerust met pedagogisch materiaal. Aan het einde van de week, afleggen van de tests (medailles Piou Piou of Ourson). Toegankelijk voor kinderen vanaf 3 jaar. Reserveringen online op: ww.esf-labresse.com/hohneck/petits/jardin-enfants • Wiidoo Gliss Bij Wiidoo Gliss voert het roltapijt ook naar 3 pistes van schoolniveau die uitgerust zijn met pedagogisch materiaal. Zo kan men op een leuke manier leren skiën! Betalende toegang - Huur van materiaal ter plaatse 38 route de Lispach in La Bresse Tel. : 00 33 (0)6 38 02 06 45 - www.wiidoogliss.com • Opoualand en Waouland Zelfs als beginner kan je in het skigebied van La Bresse-Hohneck in de voetsporen treden van de Yeti Opoual op een groene piste vol attracties met de naam Opoualand! Voor kinderen en ouders die zich op hun gemak voelen op ski’s is Waouland, aan het vertrekpunt van de stoeltjeslift Vologne Express, een leuke boardercross voor 100 % plezier! Station La Bresse-Hohneck Tel. : 0033 (0)3.29.25.68.78 www. labresse.labellemontagne.com
Sneeuwspeeltuin voor de allerkleinsten
De sledetochten met runderen
Kinderen jonger dan 6 jaar hebben hun besneeuwde koninkrijk gevonden! Dankzij de modules van mousse, iglo’s, tipi’s, sleeën in de vorm van dieren … in deze afgesloten ruimte kunnen ze veilig spelen. Op een miniskipiste kunnen ze, op een veilige manier, hun eerste glij-ervaring opdoen. Betalende toegang. Wiidoo Gliss - 38 route de Lispach in La Bresse Tel. : 00 33 (0)6 38 02 06 45 www.wiidoogliss.com
De geneugten van de sneeuw beleven, zich laten voeren in een slee getrokken door twee prachtige runderen en luisteren naar de verhalen over het gebergte vroeger en nu door Jean-Michel, een enthousiaste landbouwer. Uitstappen alleen na reservering op het nummer 0033 (0)6 76 29 10 42 – Ferme du Saichy – 14 route de Lispach in La Bresse
De tochten met sledehonden • Scoobeedoo Ontdek de wereld van de sledehonden aan de hand van 2 aanvullende activiteiten: sportieve dopen met de slee en stimulerende ontluiking met de honden tijdens wandeltochten met de honden. Groepstarief vanaf 10 personen. Inlichtingen en boekingen naargelang van de beschikbare plaatsen op 06 08 17 56 85 en op www.scoobeedoo.net • Wiidoo Gliss Een wandeling in de omgeving van dit winterattractiepark voor het hele gezin. Inlichtingen en boekingen: Wiidoo Gliss 38 route de Lispach in La Bresse Tel. : 00 33 (0)6 38 02 06 45 www.wiidoogliss.com
De snowkite Surf tussen hemel en sneeuw, op de blauwe lijn van de Vogezen…Op de bergkammen waarover de wind jaagt, en ontdek unieke en helse “spots”, waardoor iedereen “rider” kan worden! Van een 3 uur durende initiatie tot de bekwaming met de professionele school BOL D’AIR, erkend door FFVL en EFK. Na boeking bij Bol d’Air Aventure indien de weersomstandigheden het toelaten. Tél. : 0033 (0)3.29.25.62.62 78 rue du Hohneck in La Bresse www.bol-d-air.fr
Sneeuwscooter • Le Schmalick: Verhuur sneeuwscooter voor oefening op privéparcours van 4 km. Geen rijbewijs vereist. Helm wordt voorzien. Enkel na boeking op 00 33 (0)6 71 65 20 35 of 00 33 (0)3 29 60 43 14 78 route départementale 23 in Le Grand Valtin (op 22 km van La Bresse) – www.le-schmalick.fr
47
De sneeuwschoenen
w no bys Ba
De sneeuwschoenen Aangelegde en aangestampte piste : Piste de la Forêt Blanche In alle veiligheid op een afgebakende en beveiligde, aangelegde en aangestampte piste (betalende toegang) van 3 tot 6 km vanuit La Bresse-Lispach. Naargelang van de toestand van de sneeuw kan men een baby meenemen in een wandelwagen geschikt voor elk terrein, een slee of een babysnow (glijplank uitgerust met een staaf achteraan, zodat de begeleidende volwassene een kind van 1 tot 4 jaar oud kan duwen en sturen). Voor de oudere kinderen (4/ 12 jaar) kunt u aan de kassa gratis spoorzoekfiches verkrijgen, om zich al wandelend te amuseren! Vertrek aan de langlaufkassa’s van La Bresse-Lispach. Verhuur van babysnow aan het vertrekpunt van de wandeling Verhuur van wandelwagens geschikt voor elk terrein in de winkel Intersport (stadscentrum La Bresse) of Locapouss Tel.: 0033 (0)6 02 30 00 67 – reservering online op www.labresse.net) • Wiidoo Gliss : Wandel-/sneeuwschoenpaden waarvan een met het thema van de pootafdrukken bestemd voor de allerkleinsten en hun ouders, en 2 andere uitgerust met oriëntatiebakens voor de allergrootsten. Betalende toegang. Verhuur van sneeuwschoenen ter plaatse. 38 route de Lispach in La Bresse Tel.: 0033 (0)6 38 02 06 45 - www.wiidoogliss.com Op gemarkeerde paden • Met een topogids met 10 gemarkeerde paden naargelang van hun moeilijkheidsgraad, te koop bij de Toeristische Dienst en aan de kassa’s van het gebied. Deze parcours worden niet onderhouden en zijn vrij toegankelijk • Op het pad van de Tour du Lac de Lispach: 1,5 km wandeltocht of sneeuwschoentocht, voorzien van pedagogische borden. Vrije toegang • Met de stoeltjeslift Vologne Express om in de bergen te gaan wandelen. Te ontdekken: packs met stoeltjeslift, verhuur van sneeuwschoenen en zelfs begeleiding, en een avondmaal in het restaurant! Inlichtingen in de skishop van La Bresse-Hohneck Labellemontagne – Tel.: 0033 (0)3.29.25.60.59
48
Met professionele bergbegeleiders Om met wijd open ogen te wandelen en te luisteren naar een bergbegeleider die houdt van zijn bergen (lokale geschiedenis, aanwijzingen van dierenleven,...). • Bureau Montagne Hautes Vosges – 18 Grande Rue in La Bresse (tegenover de Toeristische Dienst) Tel.: 0033 (0)6 85 07 13 06 – www.bmhv.com Het materiaal (sneeuwschoenen en stokken) wordt uitgeleend door de bergbegeleiders in het kader van de uitstappen. Uitstap „Loupiots“ voor kinderen van 3/7 jaar, uitstap „Aventurier des neiges“ voor kinderen van 8/12 jaar, nachtelijke uitstap met maaltijd in herberg… Specifieke uitrustingen voor personen met beperkte mobiliteit. • Ecole du Ski Français (Franse skischool) Inschrijvingen in het ESF-kantoor van La BresseHohneck of op www.esf-labresse.com Wandelingen van 2 tot 3 uur. • Le Montagnard aan de Col de Grosse Pierre Tel. : 00 33 (0)6 85 10 05 24 www.le-montagnard-88-vosges.fr Nachtelijke uitstappen „raquette tartiflette“, inclusief verhuur van het materiaal. • Pierre Mengin – Bergbegeleider Tel. : 00 33 (0)6 45 00 68 23 www.ma-hotte.fr Wandelingen „Ontdekking“ van 2 uur, ½ dag of ‘s nachts, met optioneel een typische kaasmaaltijd uit de Vogezen, formules Bout’Chou voor uitstappen van een uur voor kinderen vanaf 3 jaar, … (Uitlening van materiaal). • De bergbegeleiders van de Refuge du Sotré Tel. : 00 33 (0)3 29 22 13 97 of 00 33 (0)6 29 60 76 87 www.refugedusotre.com Wandeling overdag of ‘s avonds, inclusief verhuur van het materiaal. Specifieke uitrustingen voor personen met beperkte mobiliteit. • Traces Montagnes – Tel. : 00 33 (0)6 30 56 90 47 www.traces-montagnes.com Uitstappen „ontdekking“, ludieke uitstappen ... per ½ dag of ‘s avonds, inclusief verhuur van het materiaal.
en De wandelpad ten van ar ka de aangeduid op anbaar zijn niet bega het type NGI r. te in w in de ek cument specifi Neem een do lingen de an w en ho sc voor sneeuw mee.
De ijsbaan Geopend
van 21.12.2013 tot 23.03.2014 600 m2 natuurlijk ijs in een prachtige hal gebouwd met hout van lokale boomsoorten! Afmetingen: 36 x 16 m Meer dan 300 paar schaatsen te huur, van maat 27 tot 50, en mini-ski’s voor de allerkleinsten. Er kunnen ook helmen en andere beschermingen gehuurd worden. Voor uw veiligheid raden wij aan handschoenen te dragen.
Speciaal voor de kinderen
Tijdens de schoolvakanties is de ijsbaan op zondag, maandag en donderdag van 9u.30 tot 10u.30 (buiten de vakanties enkel op zondag) voorbehouden aan kinderen jonger dan 10 jaar en hun ouders! De gelegenheid bij uitstek om in alle veiligheid te leren schaatsen op een ludiek parcours!
Special snelschaatsen
Op woensdag in de schoolvakanties is de ijsbaan van 19 tot 20 u. voorbehouden aan de goede schaatsers die in een sneltreinvaart willen schaatsen! Helm en bescherming verplicht.
Het pack ijsbaan + woensdag pannenkoek
Geniet van een toegangsticket voor de ijsbaan (huur schaatsen inbegrepen) en een pannenkoek voor slechts 6,50 €! Aankoop van het complete pack op woensdag tussen 14 en 16 u. aan de kassa van de ijsbaan – pannenkoek te gebruiken dezelfde namiddag in la Passerelle, restaurant in het zwembad-recreatiecomplex.
Informatie
Ijsbaan van la Bresse 2 A rue des Proyes - 88250 LA BRESSE - Tel.: 0033 (0)3.29.25.37.37 Fax: 0033 (0)3.29.25.64.61 - E-Mail: sportsetloisirs@labresse.fr
Tarieven 2013 - 2014 Type toegang
Kinderen (tot 16 jaar) 4.90 € 2.40 € 2.20 € 1.00 € 4.00 € 2.20 €
Volwassenen
Individuele toegang Verhuur schaatsen Verhuur helm Kortingstarieven (studenten - senioren - groepen – familie – kortingskaarten)*
Kinderen jonger dan 5 jaar en houders van het FAMILIEPACK RECREATIE: gratis buiten materiaalverhuur *Studenten en senioren (+65 jaar) op vertoon van een bewijs - Groepen vanaf 15 personen Families vanaf 4 personen van dezelfde familie waarvan ten minste 2 kinderen
Kinderen (tot 16 jaar) 4.40 € 1.90 € 1.60 € 37.90 € 74.90 €
Toegang met abonnement
Volwassenen
Individuele toegang Verhuur schaatsen Abonnement Basic** Abonnement Fidélité**
Voordelen van de n abonnemente
ef voor de Verlaagd tari recreatie de t to toegang (ijsbaan, van uw keuze a/Turks un sa d, ba zwem ). is nn te bad, Onbeperkte uur. geldigheidsd
**Abonnementen te koop aan de kassa van het zwembad tijdens de openingsuren (bladzijde 21)
Openingsuren Schoolvakanties (van 21.12.13 tot 05.01.14 en van Voor iedereen
MAANDAG DINSDAG* WOENSDAG DONDERDAG VRIJDAG ZATERDAG ZONDAG
10u.30-19u.00 14u.00-19u.00 14u.00-19u.00 10u.30-19u.00 14u.00-19u.00 14u.00-19u.00 10u.30-19u.00
15.02.14 tot 16.03.14) Speciaal voor de kinderen**
Special snelschaatsen***
9u.30-10u.30 19u.00-20u.00 9u.30-10u.30
9u.30-10u.30
* 24 en 31 december : 17u.00 **Boven aan de pagina informatie over het tijdstip „Speciaal Kinderen“ *** Bovenstaande informatie voor snelschaatsen (het skeeleren)
Buiten de vakanties Voor iedereen
Speciaal voor de kinderen**
Gesloten Gesloten 14u.00-19u.00 Gesloten Gesloten 14u.00-19u.00 10u.30-19u.00
9u.30-10u.30
49
50
Met uw forfait La Bresse-Hohneck kunt u binnen 5 minuten genieten van de pistes van La Schlucht
Info sneeuw en animatie: www.labresse.net
SKIPLUS - Uitbreiding van het verlichte gebied Aurore en Nocturne. SNEEUWPLUS - 20 nieuwe sneeuwkanonnen van de laatste generatie. UNIEKE ERVARING! - Leef mijn leven van aanstampmachine, speel en win een trip per aanstampmachine. PACK VRIJHEID - Verruil naar believen materiaal in de skishop. NIEUWE FAMILIEAANBIEDING - Labellemontagne kleedt uw kinderen en overlaadt ze met goede ideeĂŤn! SURF VOOR MEER INFO - Vernieuwde website. EEN NIEUW LUXEGAMMA verruimt het ski-aanbod - Schoenen en snowboards voor een groter comfort, een grotere nauwkeurigheid en vooral meer plezier!
NIEUW 2013/2014
3 nieuw kelijk op vrijdag toegan
2013 ied NIEUW achtgeb t n het nt gebied Artimon d ding va in he uitbrei te pistes - en zaterdagavon ch rli ve e
n
Forfaits 6 dage en langer
STATION KANON: 70 % van het gebied uitgerust met meer dan 300 sneeuwkanonnen! SKIËN NA ZONSONDERGANG OF BIJ ZONSOPGANG: op vrijdag, zaterdag en zondag, en elke dag in de schoolvakanties, zijn de pistes open van 6 u. tot 21u.45 ! VERZEKERING: Niet verzekerd ... of goed verzekerd! Inlichtingen en verkoop aan de kassa’s. VOOR DE SKIËRS: Trek als eerste uw spoor door de pistes met de forfaits Aurore die te verkrijgen zijn vanaf 6 u., of vanaf 7u.30 om direct te genieten van de opgaande zon. Een gratis ontbijt (1 warme drank + 1 croissant) aan de houders van het forfait Aurore aangekocht voor 8u.30. Verleng uw aangename dag tot 21u.45 met de forfaits Nocturne. Het forfait „tribu“: Vanaf 4 personen met ten minste 1 volwassene + 2 kinderen jonger dan 17 jaar, 10 % korting op het totale bedrag van de forfaits voor dezelfde duur! Nieuw - 100% gehelmd! : Om alle skiërs, zowel groot als klein, aan te zetten tot het juiste gedrag op de pistes, promoot Labellemontagne het dragen van een helm bij haar klanten. Tarief: tot 50% korting op de huur van een helm bij aankoop van een skiforfait met verzekering. Hetzij 2€/helm/dag. VOOR DE VOETGANGERS: De tickets heen/terug voor de ontkoppelbare stoeltjeslift Vologne Express biedt u de gelegenheid om mooie uitstappen te maken op de blauwe lijn van de Vogezen
t gebied Geniet van he u.45!** van 6 u. tot 21 ITTE HL SC ts 2 ticke atis! MOUNTAIN gr
ag zaterdag, zond **op vrijdag, . en feestdagen
Alvorens een forfait aan te kopen, gelieve kennis te nemen van de algemene verkoops- en gebruiksvoorwaarden die aan de kassa’s uithangen.
SCHLITTE MOUNTAIN
DOMAINE LA BRESSE HOHNECK 1 Ticket bestuurder*
5.00€
1 Ticket passagier
17u. tot 21u.45
13u. tot 21u.45
7u.30 tot 17u.
7u.30 tot 13u.
6u. tot 11u.
6u. tot 13u.
’S OCHTENDS EN ’S AVONDS (vrijdag buiten de schoolvakanties)
2 DAGEN
GROEP
GROEP
INDIVIDUEEL
GROEP
1/2 DAG (voormiddag of namiddag)
DAG
INDIVIDUEEL
geldig van maandag tot vrijdag, behalve feestdagen en schoolvakanties in alle zones van Frankrijk en de Benelux
INDIVIDUEEL
BLAUw TARIeF
Volwassenen
22,30€ 21,20€ 17,90€ 17,00€ 41,50€ 39,40€ 17,90€ 22,30€ 19,70€ 25,00€ 23,00€ 17,90€
Kinderen tot 13 jaar*
17,80€ 16,90€ 14,40€ 13,60€ 33,30€ 31,70€ 14,40€ 17,80€ 15,70€ 19,90€ 18,40€ 14,40€
Korting*
20,30€ 19,20€ 16,30€ 15,50€ 37,60€ 35,70€ 16,30€ 20,30€ 17,80€ 22,70€ 20,90€ 16,30€
1.10€
5 tickets Pack Schlitte
23.60€
10 tickets Maxipack Schlitte
44.90€
20 tickets Megapack Schlitte
85.20€
*groter zijn dan 1,25 m als bestuurder ** Reservering op het nummer 0033 (0)3 29 25 68 78
*Studenten (13/24 jaar), *Sterling (+65 jaar) en kinderen: op vertoon van een bewijs - Verzekering: 2.80 €
SECTOR VOLOGNE
LA BRESSE HOHNECK
(Prijzen geldig voor de „blauwe“ en „rode“ tariefperioden)
GROEP
INDIVIDUEEL
1/2 DAG
GROEP
DAG INDIVIDUEEL
17u. tot 21u.45
13u. tot 21u.45
7u.30 tot 17u.
7u.30 tot 13u.
’S OCHTENDS EN ’S AVONDS (elke dag tijdens de schoolvakanties, zaterdag en zondag) 6u. tot 13u.
GROEP
2 DAGEN INDIVIDUEEL
GROEP
GROEP
1/2 DAG (voormiddag of namiddag)
DAG
INDIVIDUEEL
weekends, feestdagen en schoolvakanties in alle zones van Frankrijk en de Benelux
6u. tot 11u.
ROOD TARIEF
INDIVIDUEEL
EEN NIEUW LUXEGAMMA verruimt het ski-aanbod - Schoenen en snowboards voor een groter comfort, een grotere nauwkeurigheid en vooral meer plezier!
La Bresse - Hohneck Alpine skiën
Volwassenen
28,00€ 26,60€ 22,30€ 21,20€ 52,00€ 49,40€ 22,30€ 28,00€ 24,60€ 31,30€ 28,80€ 22,30€
15,20€
14,40€
12,70€
12,10€
Kinderen tot 13 jaar*
23,30€ 22,10€ 18,90€ 17,90€ 43,40€ 41,30€ 18,90€ 23,30€ 20,60€ 26,10€ 24,00€ 18,90€
12,70€
12,10€
10,60€
10,10€
Korting*
26,60€ 25,30€ 21,20€ 20,20€ 49,60€ 47,10€ 21,20€ 26,60€ 23,40€ 29,70€ 27,40€ 21,20€
*Studenten (13/24 jaar), *Sterling (+65 jaar) en kinderen: op vertoon van een bewijs - Verzekering: 2.80 €
ONTDEK HET SKIGEBIED
Onder aan de pistes en aan het vertrekpunt van de stoeltjeslift van Belle-Hutte. Winkel en verhuur skishop: ski’s, schoenen, surfplanken, kleding, sleeën, sneeuwschoenen, helmen, ... Tel : 0033 (0)3 29 25 60 59 PACK TOUCHOUSSSS
36.60 €
Vanaf Forfait dag + schoenen + ski’s
PACK ANTI-GLAGLA
PACK ESCAPADE
Vanaf Forfait dag + schoenen + ski’s + broek + jas + rolkraagtrui + handschoenen + lange onderbroek
Vanaf 1/2 dag: omvat heen-terug met stoeltjeslift + verhuur sneeuwschoenen.
57.40 €
12.60 €
www.labellemontagne.com
Tel : 0033 (0)3 29 25 68 78 51
52
Info sneeuw en animatie: www.labresse.net
Folder „La Bresse-Lispach: uw allroundskigebied“ te verkrijgen bij de Toeristische Dienst.
La Bresse - Lispach Alpine skiën verende Familiestation op de beto ach site van het Lac de Lisp
ALPINESKIGEBIED
www.lispach.com Inlichtingen-Boekingen Tel. 0033 (0)3 29 25 42 45
TARIEVEN VERHUUR MATERIAAL 2013/2014
5 TELESKI’S, 7 SKIPISTES: 2 groene, 3 blauwe, 1 rode, 1 zwarte. GEBIED VOOR BEGINNERS: skipistes afgestemd op beginnende skiërs. SNEEUWKANONNEN: op de skipistes Ecole, Lac en Mariron. LANGLAUFPISTES (50km): in het centrum van het gebied voor nordic walking van La Bresse. Verbinding met de pistes van Gérardmer en Xonrupt. SLEE-, WANDEL- EN SNEEUWSCHOENPISTES: rond het meer. TOEGANG TOT DE PISTES: vanuit La Bresse Dorp, aan de verkeerslichten linksaf Vallée du Chajoux (8km). FRANSE SKISCHOOL: ter plaatse langlaufen en alpineskiën - www.esf-labresse.com/lispach RESTAURANTS: zelfbedieningsrestaurant “Le Lispach”, picknickruimte, bar, terras... VERHUUR VAN MATERIAAL: ter plaatse, 900 paar: alpine, langlaufen, surfen, sleeën, sneeuwschoenen, instructies, enz...
Gratis bewaking van het materiaal dat voor een verblijf gehuurd wordt. ENKEL VERHUUR AAN DE VOET VAN DE LANGLAUF- EN ALPINESKIPISTES 1/2 DAG VOLLEDIGE UITRUSTINGEN Tot 13u. BESTAANDE UIT SKI’S + SCHOENEN + STOKKEN of na 13u. ++VOORDELIG ALPINESKIPACK + 13 JAAR - NIEUW* 12,70 € ALPINESKIPACK EVOLUTIE + 13 JAAR 15,20 € ++ALPINESKIPACK PRESTATIE FREERIDE + 13 ANS - NIEUW* 21,00 € ALPINESKIPACK SURF + 13 JAAR 19,00 € ++ONTDEKKINGSPACK SKATING +13 JAAR - NIEUW** 12,00 € SKATINGPACK PRESTATIE +13 JAAR 14,00 € LANGLAUFPACK VOLWASSENE 10,20 € SNEEUWSCHOENEN VOLWASSENE 6,10 € ++VOORDELIG ALPINESKIPACK - 13 JAAR - NIEUW* 9,80 € ALPINESKIPACK EVOLUTIE JR -13 JAAR 11,60 € PACK SURF JR -13 ans 15,20 € ++ONTDEKKINGSPACK SKATING -13 JAAR - NIEUW** 10,60 € SKATINGPACK PRESTATIE -13 JAAR 11,60 € LANGLAUFPACK JR -13 jaar 8,10 € SNEEUWSCHOENEN JR -13 jaar 4,50 € SLEE 4,20 € ALPINESKIPACK BABY -7 jaar 7,90 € LANGLAUFPACK BABY -7 jaar 7,70 € HELM KIND en volwassene*** 2,00 €
Prijs incl. btw per dag in euro 1 of 2 4 dagen 3 dagen dagen of meer 15,60 € 14,70 € 13,30 € 18,20 € 17,20 € 16,70 € 24,80 € 24,00 € 23,50 € 23,30 € 22,00 € 21,00 € 15,00 € 14,00 € 13,00 € 17,50 € 17,00 € 16,50 € 11,90 € 11,40 € 11,00 € 7,20 € 7,10 € 6,60 € 12,00 € 11,30 € 10,20 € 13,20 € 12,70 € 12,10 € 18,80 € 17,50 € 16,00 € 13,40 € 12,60 € 11,80 € 14,40 € 13,70 € 13,20 € 9,90 € 9,30 € 8,50 € 5,50 € 4,75 € 4,25 € 5,10 € 4,50 € 4,00 € 9,50 € 8,90 € 8,10 € 9,30 € 8,80 € 8,00 € 2,00 € 2,00 € 2,00 €
* Dit jaar bieden wij u 2 nieuwe gamma’s: VOORDELIG en PRESTATIE ** Wij bieden u een ontdekkingsformule voor skating dankzij skatingski’s met klassieke bevestiging SNS PROFIL *** Opdat onze klanten aandacht zouden besteden aan de veiligheid, bieden wij een helm aan voor 2 € per dag voor klein en groot, zonder voorwaarden!! Gratis bewaking van het gehuurde materiaal voor een verblijf van 2 dagen en langer.
TARIEVEN VAN DE MECHANISCHE SKILIFTEN SEIZOEN 2013/2014 ROOD TARIEF ZATERDAG – ZONDAG EN SCHOOLVAKANTIES Alle zones van Frankrijk en de Benelux
15,20 € 13,90 € 11,40 €
Tot 13u. of na 13u. 12,50 € 11,40 € 10,20 €
8,00 €
7,30 €
DAG VOLWASSENE STUDENTEN (13/24 jaar) of Senioren JUNIOREN (tot 13 jaar) BEGINNERS volwassenen en kinderen (teleski’s Ecole + teleski Lac + teleski Saichy)
Prijs incl. btw per dag in euro 2 dagen 3 dagen of Gezinnen * of meer 14,10 € 12,50 € 13,10 € 11,40 € 10,60 € 10,20 € 7,70 €
7,30 €
BLAUW TARIEF OP VRIJDAG BUITEN DE SCHOOLVAKANTIES Alle zones van Frankrijk en de Benelux
13,10 € 12,00 € 9,60 €
Tot 13u. of na 13u. 10,90 € 10,30 € 8,30 €
7,70 €
6,60 €
DAG VOLWASSENEN STUDENTEN (13/24 jaar) of Senioren JUNIOREN (tot 13 jaar) BEGINNERS volwassenen en kinderen (teleski’s Ecole + teleski Lac + teleski Saichy)
Prijs incl. btw per dag in euro 2 dagen 3 dagen of Gezinnen * of meer 12,20 € 10,90 € 11,10 € 10,30 € 9,00 € 8,30 € 7,20 €
6,60 €
Forfaits Gezinnen: vanaf 4 personen met 2 forfaits Volwassenen of vanaf 5 personen met 1 forfait volwassene. Kinderen tot 5 jaar: gratis op vertoon van een bewijs Ticket verkocht per stuk: 0,85 € Verzekering: 2,70 €
PROMOTIES 2013/2014 Tarieven bij aankoop forfait 6 dagen en langer met huur materiaal ter plaatse PROMO FORMULE VOLWASSENE (Inclusief helm) Verhuur volledig alpine Gevorderde + forfait 5 teleski’s Lispach PROMO FORMULE STUDENT (13/24 jaar) (Inclusief helm) Verhuur volledig alpine Gevorderde + forfait 5 teleski’s Lispach PROMO FORMULE JUNIOR (tot 13 jaar) (Inclusief helm) Verhuur volledig alpine Junior + forfait 5 teleski’s Lispach PROMO FORMULE BABY (tot 7 jaar) (Inclusief helm) Verhuur volledig alpine BABY + forfait beginner Lispach (3 teleski’s) PROMO FORMULE BABY (tot 7 jaar) (Inclusief helm) Verhuur volledig alpine BABY + forfait 5 teleski’s Lispach
Buiten de vakanties 6 dagen 7 dagen
Schoolvakanties 6 dagen 7 dagen
141,00 € 163,50 € 150,00 €
174,00 €
132,00 € 153,00 €
141,00 € 163,50 €
105,00 € 111,70 €
120,00 € 139,00 €
84,00 €
97,00 €
90,00 € 104,00 €
93,00 € 101,20 € 105,00 € 121,50 €
53
54
Beginnersgebied: speciaal aangepast om te leren skiën
sneeuwkanonnen op pistes: Brabant, la balade en la colombe
Familieskigebied 3 skiliften naar 8 pistes: 2 groene 3 blauwe en 3 rode
Inlichtingen en boekingen: 0033 (0)3 29 25 60 43 – 0033 (0)3 29 24 04 54
www.labresse-brabant.com
Restaurants en accommodatie aan de voet van de pistes
GROEPSSKILESSEN voor kinderen van 5 tot 12 jaar, niveaus Piou Piou en Ourson INDIVIDUELE LESSEN van beginner tot gouden ster Reservering online op www.esf-labresse.com/brabant
Verhuur van materiaal: ski snowboard slee sneeuwschoenen enz.
Piste om te sleeën en gebied om te snowkiten
Restaurants en accommodatie aan de voet van de pistes
La Bresse - Brabant Alpine skiën Langlauf skiën
prachtig Familieskigebied met sse uitzicht op La Bre
ALPINESKIGEBIED
www.labresse-brabant.com Inlichtingen-Boekingen Tel. 0033 (0)3 29 25 60 43 of 0033 (0)3 29 24 04 54
Te volgen richting: vanuit centrum la Bresse, de rue des Proyes inslaan (achter het zwembad-recreatiecomplex) en de richting van de Col du Brabant nemen (4 km)
TARIEVEN VERHUUR VAN MATERIAAL 2013/2014 UITRUSTING ALPINESKIËN
1 dag
Tot 13 u. of vanaf 13 u. 13,00 €
2 opeenvolgende 3 tot 4 opeenvolgende dagen dagen 28,50 € 14,00 € /D
5 opeenvolgende dagen en + 12,50 € / D
Compleet pack volwassene (alle maten)
15,50 €
Compleet pack kind (-13 jaar)
12,00 €
9,50 €
21,50 €
10,00 € /D
9,20 € / D
9,00 €
7,00 €
16,00 €
7,50 € /D
7,00 € / D
11,20 €
9,10 €
20,30 €
9,30 € /D
9,10 € / D
7,60 €
6,10 €
13,70 €
6,30 € / D
6,10 € / D
Compleet pack kleuter (-5 jaar) Enkel ski’s + stokken Enkel schoenen
Andere of groepen, gelieve met ons contact op te nemen UITRUSTING LANGLAUFEN
Beginnersgebied: speciaal aangepast om te leren skiën
Compleet pack volwassene (alle maten)
1 dag
Tot 13 u. of vanaf 13 u
2 opeenvolgende 3 tot 4 opeenvolgende dagen dagen
5 opeenvolgende dagen en +
11,10 €
9,70 €
20,80 €
9,90 € /D
9,70 € / D
Compleet pack kind (-13 jaar)
9,00 €
7,50 €
16,50 €
7,70 € /D
7,50 € / D
Compleet pack kleuter (-5 jaar)
6,50 €
5,50 €
12,00 €
5,70 € /D
5,50 € / D
Enkel ski’s + stokken
7,20 €
5,50 €
12,70 €
5,70 € /D
5,50 € / D
Enkel schoenen
4,10 €
3,30 €
7,40 €
3,50 € / D
3,30 € / D
Andere of groepen, gelieve met ons contact op te nemen UITRUSTING ANDERE SKISPORTVORMEN Pack Snowboard
1 dag 23,50 €
Tot 13 u. of vanaf 13 u 19,20 €
2 opeenvolgende 3 tot 4 opeenvolgende dagen dagen 42,70 € 19,80 € /D
5 opeenvolgende dagen en + 19,20 € / D
Helm
3,30 €
2,50 €
5,80 €
2,50 € /D
2,40 € / D
Slee
5,10 €
4,00 €
9,10 €
4,00 € /D
3,80 € / D
Sneeuwschoenen
7,10 €
5,90 €
13,00 €
5,90 € /D
5,80 € / D
Stokken
2,60 €
2,60 €
4,60 €
2,20 € /D
2,00 € / D
Andere of groepen, gelieve met ons contact op te nemen
TARIEVEN VAN DE MECHANISCHE SKILIFTEN SEIZOEN 2013/2014 ROOD TARIEF: schoolvakanties (Frankrijk en Benelux), weekends, feestdagen DAG
1/2 DAG 1/2 DAG 2 DAGEN 3 DAGEN en + 9 u. tot 13u.30 13 tot 17 u. opeenvolgend of voor groepf 12,00 € 12,00 € 26,70 € 12,60 € / D
Volwassene
14,70 €
Scholier van 13 tot 16 jaar of student tot 24 jaar met studentenkaart
12,60 €
11,00 €
11,00 €
23,60 €
11,00 € / D
Scholier -13 jaar
11,00 €
9,80 €
9,80 €
20,80 €
9,80 € / D
Ticket: een tarief van 0,85 € BLAUW TARIEF: werkdagen (behalve feestdagen, weekends en schoolvakanties) JOURNÉE
1/2 JOURNÉE 1/2 JOURNÉE 2 JOURS 9h à 13h30 13h à 17h consécutifs 11,00 € 11,00 € 23,60 €
3 JOURS et + ou collectif 11,00 € / D
Volwassene
12,60 €
Scholier van 13 tot 16 jaar of student tot 24 jaar met studentenkaart
11,00 €
9,80 €
9,80 €
20,80 €
9,80 € / D
9,80 €
6,50 €
6,50 €
16,30 €
6,50 € / D
Scholier -13 jaar Ticket: een tarief van 0,85 € Facultatieve verzekering: 2,60 €
Andere of groepen, gelieve met ons contact op te nemen.
55
56 Folder „La Bresse-Lispach: uw allroundskigebied“ te verkrijgen bij de Toeristische Dienst.
Ski de fond
Services
La Bresse - Lispach Alpine
Langlaufen in La Bresse, dat is:
• 8 pistes voor alle niveaus (50 km) • Een uitzonderlijke hoogtepiste: de Champis en haar uitzicht van 360° • Een verbinding naar Gérardmer-Xonrupt • 2 toegangspoorten : La Bresse-Lispach en La Bresse-Hohneck
De kwaliteitsuitrustingen:
• 15 sneeuwkanonnen om te kunnen leren skiën op de pistes • Een gratis initiatiegebied (de Jardin d’Anicé) • Een gebied „Nieuwe Nordic Skivormen“ • Een biatlongebied (activiteit onder leiding van de Ecole du Ski Français – www.esf-labresse.com) • Ingerichte picknickplaatsen langs de pistes
Toegang tot de pistes: tarieven Winter 2013/2014 (uittreksel van de tarieven) Alle forfaits worden verkocht op een chipkaart. De kaart wordt verkocht aan 1 € voor alle forfaits van 1 tot 5 dagen en aan 2 € voor de 7-dagen- en jaarkaarten.. Ze kan worden terugbetaald (indien in goede staat) aan de kassa’s van het nordic walkinggebied, tijdens de openingsuren van 9 tot 17 u. (16u.30 voor 1 januari).
TYPE FORFAIT Dag (9 u. – 17 u.)
16u.30 voor 1 januari
1/2 dag
Voormiddag tot 13 u. of namiddag vanaf 13 u. Kortingstarief* (gezinnen, studenten, senioren - groepen)
Schooldag 2 dagen (opeenvolgend)) 3 tot 5 dagen (opeenvolgend) 7 dagen Jaarkaart La Bresse Jaarkaart Vogezen Verzekering dag Verzekering week
VOLWASSENEN (5KINDEREN tot 15 jaar) 6,80 €
3,50 €
5,80 €
3,00 €
5,60 €
2,55 €
1,80 € 12,60 € 6,50 € 5,80 €/dag 3,00 €/dag 30,00 € 16,00 € 45,00 € 65,00 € 36,00 € 1,00 € 5,00 €
* zie voorwaarden van uitgifte in de algemene verkoopvoorwaarden aan de kassa’s of op www.labresse.net
GOEDE IDEEËN
• Op vertoon van uw forfait 3 tot 5 dagen aan het zwembad of de ijsbaan van La Bresse, krijgt u gratis toegang (zolang het forfait geldig is - voor de ijsbaan huur van schaatsen niet inbegrepen) • Elk in La Bresse aangekocht langlaufforfait geeft u recht op een gratis toegang tot de piste van la Forêt Blanche (zolang het forfait geldig is – langs de kassa gaan is verplicht voor aflevering van een gratis forfait)
57
De skipendeldient
Tarieven 1.50 euro per traject (heen of terug) Boekje met 12 tickets: 15 euro Gratis ticket voor de houders van het FAMILIEPACK RECREATIE (informatie pagina’s 11 en 42) en voor de kinderen tot 5 jaar.
De halten Dienstregeling van de skipendeldienst tijdens de schoolvakanties van 22 december 2013 tot 5 januari 2014 en van 16 februari tot 16 maart 2014 (In deze perioden rijdt de pendeldienst wanneer de skigebieden geopend zijn).
OCHTENDDIENST 1 HALTEN
58
OCHTENDDIENST 2 TIJDSTIPPEN
HALTEN
TIJDSTIPPEN
La Bresse-le Bâs (Hotel Les Chatelminés)
8 u. 15
La Bresse-le Bâs (Hotel Les Chatelminés)
Le Pont du Daval
8 u. 18
Le Pont du Daval
9 u. 23 9 u. 25
Place du Champtel
8 u. 21
Place du Champtel
9 u. 27
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
8 u. 24
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
9 u. 30
Tegenover Auberge Lac des Corbeaux
8 u. 28
Tegenover Auberge Lac des Corbeaux
9 u. 33
Voor Bol d’Air
8 u. 30
Voor Bol d’Air
9 u. 35
Kruispunt naar Haut des Bluches
8 u. 32
Kruispunt naar Haut des Bluches
9 u. 37
Le Pont de Brâmont
8 u. 34
Le Pont de Brâmont
9 u. 39
Crêperie La Scierie
8 u. 36
Crêperie La Scierie
9 u. 41
Le Nol
8 u. 38
Le Nol
9 u. 43
Le Couarôge
8 u. 41
Le Couarôge
9 u. 46
Station La Bresse – Hohneck
8 u. 45
Station La Bresse – Hohneck
9 u. 50
Station La Bresse - Lispach
8 u. 54
Station La Bresse - Lispach
9 u. 59
Pont du Metty
8 u. 59
Pont du Metty
10 u. 04
Auberge des Skieurs
9 u. 02
Auberge des Skieurs
10 u. 07
Kruispunt Pré Mansuy
9 u. 04
Kruispunt Pré Mansuy
10 u. 09
Pont Parmentier
9 u. 06
Pont Parmentier
10 u. 11
Lunelle - Liernat
9 u. 07
Lunelle - Liernat
10 u. 12
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
9 u. 14
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
10 u. 19
Place du Champtel
9 u. 17
Place du Champtel
10 u. 22
Le Pont du Daval
9 u. 20
Le Pont du Daval
10 u. 25
La Bresse-le Bâs (Hôtel Les Chatelminés)
9 u. 23
La Bresse-le Bâs (Hôtel Les Chatelminés)
10 u. 28
MIDDAGDIENST 1 HALTEN
MIDDAGDIENST 2 TIJDSTIPPEN
HALTEN
TIJDSTIPPEN
La Bresse-le Bâs (Hotel Les Chatelminés)
12 u. 10
La Bresse-le Bâs (Hotel Les Chatelminés)
Le Pont du Daval
12 u. 13
Le Pont du Daval
13 u. 20
Place du Champtel
12 u. 16
Place du Champtel
13 u. 23
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
12 u. 19
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
13 u. 26
Tegenover Auberge Lac des Corbeaux
12 u. 23
Lunelle - Liernat
13 u. 31
Voor Bol d’Air
12 u. 25
Pont Parmentier
13 u. 32
Kruispunt naar Haut des Bluches
12 u. 27
Kruispunt Pré Mansuy
13 u. 34
Le Pont de Brâmont
12 u. 29
Auberge des Skieurs
13 u. 36
Crêperie La Scierie
12 u. 31
Pont du Metty
13 u. 39
Le Nol
12 u. 33
Station La Bresse - Lispach
13 u. 44
Le Couarôge
12 u. 36
Station La Bresse – Hohneck
13 u. 53
Station La Bresse – Hohneck
12 u. 40
Le Couarôge
13 u. 57
Station La Bresse - Lispach
12 u. 49
Le Nol
14 u. 00
Pont du Metty
12 u. 54
Crêperie La Scierie
14 u. 02
Auberge des Skieurs
12 u. 57
Le Pont de Brâmont
14 u. 04
Kruispunt Pré Mansuy
12 u. 59
Kruispunt naar Haut des Bluches
14 u. 06
Pont Parmentier
13 u. 01
Voor Bol d’Air
14 u. 08
Lunelle - Liernat
13 u. 02
Tegenover Auberge Lac des Corbeaux
14 u. 10
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
13 u. 09
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
14 u. 14
Place du Champtel
13 u. 12
Place du Champtel
14 u. 17
Le Pont du Daval
13 u. 15
Le Pont du Daval
14 u. 20
La Bresse-le Bâs (Hôtel Les Chatelminés)
13 u. 18
La Bresse-le Bâs (Hotel Les Chatelminés)
14 u. 23
AVONDDIENST 1 HALTEN
13 u. 18
AVONDDIENST 2 TIJDSTIPPEN
HALTEN
TIJDSTIPPEN
La Bresse-le Bâs (Hôtel Les Chatelminés)
15 u. 41
La Bresse-le Bâs (Hôtel Les Chatelminés)
Le Pont du Daval
15 u. 44
Le Pont du Daval
16 u. 51
Place du Champtel
15 u. 47
Place du Champtel
16 u. 54
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
15 u. 50
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
16 u. 57
Lunelle - Liernat
15 u. 57
Lunelle - Liernat
17 u. 01
Pont Parmentier
15 u. 58
Pont Parmentier
17 u. 02
Kruispunt Pré Mansuy
16 u. 00
Kruispunt Pré Mansuy
17 u. 04
Auberge des Skieurs
16 u. 02
Auberge des Skieurs
17 u. 06
Pont du Metty
16 u. 05
Pont du Metty
17 u. 09
Station La Bresse - Lispach
16 u. 10
Station La Bresse - Lispach
17 u. 14
Station La Bresse – Hohneck
16 u. 19
Station La Bresse – Hohneck
17 u. 23
Le Couarôge
16 u. 23
Le Couarôge
17 u. 27
Le Nol
16 u. 26
Le Nol
17 u. 30
Crêperie La Scierie
16 u. 28
Crêperie La Scierie
17 u. 32
Le Pont de Brâmont
16 u. 30
Le Pont de Brâmont
17 u. 34
Kruispunt naar Haut des Bluches
16 u. 32
Kruispunt naar Haut des Bluches
17 u. 36
Voor Bol d’Air
16 u. 34
Voor Bol d’Air
17 u. 38
Tegenover Auberge Lac des Corbeaux
16 u. 36
Tegenover Auberge Lac des Corbeaux
17 u. 40
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
16 u. 40
Shelter voor reizigers (tegenover Super U)
17 u. 44
Place du Champtel
16 u. 43
Place du Champtel
17 u. 47
Le Pont du Daval
16 u. 46
Le Pont du Daval
17 u. 50
La Bresse-le Bâs (Hôtel Les Chatelminés)
16 u. 49
La Bresse-le Bâs (Hôtel Les Chatelminés)
17 u. 53
m Plaats en naa n e van alle halt lan op het stadsp 7 pagina’s 66-6
16 u. 49
n ing gelegen aa n Vanaf de park ) tot aa 10 (F t on am de Pont de Br Bresse-Hohneck. La het skigebied ke dag van 21.12.13 tot tten el t 16.03.14 Doorlopend ri n 22.02.14 to 05.01.14 en va van 11.01.14 tot 16.02.14 nd weeke Ritten in het Inlichtingen op com e. bellemontagn .la w ww
59
60
Praktische informatie
Wij danken alle adverteerders voor hun financiële steun. Dankzij hun bijdrage hebben we de toeristische folders kunnen maken die onontbeerlijk zijn voor de promotie van La Bresse en de activiteiten die er georganiseerd worden. Onderstaande lijst is niet volledig, maar bevat alleen de dienstverleners die aangesloten zijn bij de Toeristische dienst.
De Diensten... TOERISTISCHE DIENST 2A, rue des Proyes - LA BRESSE Tel.: 0033 (0)3 29 25 41 29 - Fax: 0033 (0)3 29 25 64 61 www.labresse.net - E-mail : tourisme@bresse.fr Openingsuren: Tijdens de schoolvakanties: van maandag tot zaterdag van 9u. tot 12u. en van 14u. tot 18u.30, zon- en feestdagen van 9u.30 tot 12u.30 (speciale openingsuren bij grote drukte). Buiten de schoolvakanties: van maandag tot zaterdag van 9u. tot 12u. en van 14u. tot 18u. en op feestdagen van 9u.30 tot 12u.30 (behalve 11 november).
KATHOLIEKE KERK Parochiehuis 10 rue Mougel Bey in La Bresse Geopend van dinsdag tot zaterdag van 9 tot 11 u. (Tel.: 0033 (0)3 29 25 40 46 – Misvieringen op zondag om 9u.30 (tijdstip kan aangepast worden naargelang de beschikbaarheid van de priester) en dinsdag om 8u.30
GEMEENTELIJKE ELEKTRICITEITSMAATSCHAPPIJ 18, rue du Hohneck Tel.: 0033 (0)3 29 25 54 00 GEMEENTELIJKE TECHNISCHE DIENSTEN 7, route de Niachamp Tel.: 0033 (0)3 29 25 53 89 BEJAARDENTEHUIS 27, rue de la Clairie Tel.: 0033 (0)3 29 25 59 25
ALGEMENE GENEESKUNDE • DOKTER MENIERE RENAUD 11 rue de l’Eglise – Tel.: 0033 (0)3 29 25 40 09 • DOKTER HOFGAERTNER BERNARD 2 rue Joseph Remy - Tel. : 0033 (0)3 29 25 60 61 • DOKTER LEROY 2 rue Joseph Remy – Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 87 • DOKTER Céline ARNOULD 11 rue de l’Eglise – Tel : 0033 (0)3 29 25 40 09 Noodnummer: 15 OSTEOPAAT • BOTET Yannick 16 rue Planot Paris - Tel.: 0033 (0)6 83 51 53 06 TANDARTS Tandarts met weekend- en/of nachtdienst op het nummer 0033 (0)3 29 31 95 95 APOTHEEK • Apotheek van Hohneck - Rémi LALEVEE 23, rue Paul Claudel - Tel.: 0033 (0)3 29 25 41 13
Hulpdiensten...
STADHUIS 12, Place du Champtel Tel.: 0033 (0)3 29 25 40 21 - www.labresse.fr
DE POST 9, Place du Champtel Tel.: 0033 (0)3 29 25 41 81
Gezondheid...
POLITIE 54, Grande Rue - Tel.: 0033 (0)3 29 25 40 17 BRANDWEER 6, rue Paul Claudel - Tel.: 0033 (0)3 29 25 56 18
O IN NO
DGEVALLEN
VIA GSM 112 18 BRANDWEER 17 E POLITI iegroep) ische urgent SAMU 15 (Med - en/of nachtdienst Medische weekend 20 20 Tel.: 0 820 33 r n 20 tot 8 uu ag tot vrijd va r uu Van maandag ag 12 nd van zaterd In het weeke tdagen. es fe p O r. 8 uu tot maandag
LOKALE RADIO Op 88.1 FM
61
Hotel-Restaurant Restaurants van La Bresse • LE CLOS DES HORTENSIAS Gastronomisch restaurant 51, route de Cornimont – 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)3 29 25 41 08 – Fax : 0033 (0)3 29 25 65 34 • LE MONTAGNARD Col de Grosse Pierre – 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)3 29 25 52 93 – Fax : 0033 (0)3 29 25 67 03 www.le-montagnard-88-vosges.fr • CHALET DU LAC DES CORBEAUX 26 route des Bouchaux – 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)6 76 47 60 22 • PANNENKOEKENHUIS LA SCIERIE 16, route de Vologne – 88250 LA BRESSE Tel. /fax : 0033 (0)3 29 25 42 28 www.lascierie.fr • LA TABLE D’ANGELE 30, Grande Rue – 88250 LA BRESSE Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 97 www.resto.fr/latabledangele • LISPACH EVASION Skistation van La Bresse-Lispach – 88250 LA BRESSE Tel. : 0033 (0)3 29 25 42 45 – Fax : 0033 (0)3 29 25 59 00 www.lispach.com • RESTAURANT LE SLALOM Route du Col des Feignes – 88250 LA BRESSE Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 71 – Fax : 0033 (0)3 29 25 68 50 www.labellemontagne.com • LIBER’TEA Snelrestaurant 2a, rue Mougel Bey – 88250 LA BRESSE Tel. : 0033 (0)3 29 25 59 83 • LA CAFETERIA LA PASSERELLE Zwembad-recreatiecomplex 2a, rue des Proyes – 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)3 29 26 56 38 • RESTAURANT LA VENEZIA 58, route de Vologne – 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)3 29 23 84 59 www.la-venezia.fr • LE PAQUIS DES HAUTES FEES 1 bis, route des crêtes – 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)3 29 22 09 78 • PIZZERIA LA FONTANA Pastabar - pizza houtvuur 20 rue de l’Eglise – 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)3.29.23.06.82 • LE RANDONNEUR 71, rte du Brabant - 88250 LA BRESSE Tel. : 0033 (0)3 29 28 18 44 www.restaurant-randonneur.fr • Auberge La Cheminée 71, rte de Vologne - 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)3 29 25 43 86 of 06 25 05 44 80 www.auberge-la-cheminée.fr • Maaltijd in La ferme Du LEJOL enkel voor groepen en na reservering Route de la chapelle - 88120 Gerbamont Tel : 0033 (0)3.29.24.70.63 - www.ferme-du-lejol.fr GEKLASSEERDE HOTELS VAN LA BRESSE • HOTEL LES VALLEES*** - RESIDENCE LES VALLEES** 31, rue Paul Claudel - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 39 - Fax : 0033 (0)3 29 25 64 38 www.labellemontagne.com Hotel aangesloten bij de boekingscentrale Onlineboekingen op www.labresse.net • AUBERGE DU BRABANT*** Relais Cap France 63, Route du Brabant - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 42 34 - Fax : 0033 (0)3 29 25 64 82 www.brabant.capfrance.com Hotel aangesloten bij de boekingscentrale Onlineboekingen op www.labresse.net • HOTEL IBIS *** Lotissement de la Clairie - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 28 68 68 - Fax : 0033 (0)3 29 28 60 60 www.ibishotel.com Hotel aangesloten bij de boekingscentrale Onlineboekingen op www.labresse.net • HOTEL LES CHATELMINES*** 41, route de Cornimont – la Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 27 - Fax : 0033 (0)3 29 25 64 83 www.leschatelmines.fr Hotel aangesloten bij de boekingscentrale Onlineboekingen op www.labresse.net
62
• HOTEL CHALET DES ROCHES*** 10, rue des Noisettes - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 50 22 - Fax : 0033 (0)3 29 25 66 00 www.chalet-des-roches.com Hotel aangesloten bij de boekingscentrale Onlineboekingen op www.labresse.net • AUBERGE DES SKIEURS** 1, route de Lispach - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 10 - Fax : 0033 (0)3 29 25 58 60 www.auberge-des-skieurs.fr • HOTEL LA DEMEURE DES DEUX TRESORS** (geen restaurant) 2, rue de la Résistance - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 61 46 - Fax 0033 (0)3 29 28 66 25 www.lademeuredes2tresors.com NIET-GEKLASSEERDE HOTELS VAN LA BRESSE • HOTEL LA POSTE 5, rue de l’Église - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 43 29 - Fax : 0033 (0)3 29 25 56 21 www.bresse-hoteldelaposte.com • HOTEL DU LAC DES CORBEAUX 103 rue du Hohneck - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 17 - Fax : 0033 (0)3 29 25 69 41 www.hoteldulac-dc.com • HOTEL BOL D’AIR (GEEN RESTAURANT) 78, rue du Hohneck - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 62 62 - Fax : 0033 (0)3 29 25 64 19 www.bol-d-air.fr • HOME DES HAUTES-VOSGES 6, chemin du Pré des Gouttes - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 43 70 - Fax : 0033 (0)3 29 25 64 75 www.homedeshautesvosges.net • HOTEL-RESTAURANT DU SOMMET DU HOHNECK 1, route des Crêtes – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 63 11 47 - www.hotel-hohneck.com • AUBERGE DES JONQUILLES 4, chemin de la rételère - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 76 60 - Fax : 0033 (0)3 29 25 76 61 www.aubergedesjonquilles.fr HOtels – Restaurants IN DE OMGEVING VAN La Bresse... GEKLASSEERDE HOTELS • AUBERGE DU HAUT JARDIN*** Famille MASSON - 88640 REHAUPAL Tel. : 0033 (0)3 29 66 37 06 - Fax : 0033 (0)3 29 66 22 81 www.hautjardin.com • Hôtel Résidence Le Vétiné *** La combe – 88230 LE VALTIN Tel : 0033 (0)3.29.60.99.44 - www.vetine.com • CHALET-HOTEL LE COLLET*** Bergrestaurant 9937 route de Colmar - 88400 Xonrupt Longemer Tel. : 0033 (0)3 29 60 09 57 - Fax : 0033 (0)3 29 60 08 77 www.chalethotel-lecollet.com • HOTEL LA VALLÉE** 2817 route de Colmar – 88400 XONRUPT – LONGEMER Tel. : 0033 (0)3.29.63.37.01 – Fax : 0033 (0)3.29.60.00.62 http://www.hotel-lavallee.fr NIET-GEKLASSEERDE HOTELS • HOTEL RESAURANT DU HAUT DU ROC Planois - 88120 Basse / le Rupt Tel. : 0033 (0)3 29 61 77 94 - Fax : 0033 (0)3 29 24 91 77 www.aubergehautduroc.com • DOMAINE DES FINES FLEURS Rue Rhin et Danube - 68820 WILDENSTEIN Tel. : 0033 (0)3 89 82 20 20 - Fax : 0033 (0)3 89 82 26 89 www.domaine-fines-fleurs.com • HOTEL-RESTAURANT LES QUATRE SAISONS** Familie Roland Lang Le Frenz - 68820 KRUTH Tel. 0033 (0)3 89 82 28 61 - Fax 0033 (0)3 89 82 21 42 www.hotel4saisons.com • HOTEL L’OREE DU BOIS 358, route du Lac - 88400 Xonrupt Longemer Tel. : 0033 (0)3 29 63 29 82 - Fax : 0033 (0)3 29 60 87 35 Http://hotel.oreedubois.free.fr • HOTEL DU COL DE BUSSANG 88540 Bussang Tel. : 0033 (0)3 29 61 50 04 - Fax : 0033 (0)3 29 61 51 52 www.coldebussang.com
Campings... • DOMAINE DU HAUT DES BLUCHES*** 5 Route des Planches - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 64 80 www.hautdesbluches.com • CAMPING DE BELLE-HUTTE**** Belle-Hutte - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 49 75 www.camping-belle-hutte.com • CAMPING DU SCHLOSSBERG*** - 68820 KRUTH Tel.: 0033 (0)389 82 26 76 - www.schlossberg.fr • CAMPING LES BOULEAUX**** 8 rue des Bouleaux – 68470 RANSPACH Tél. : 0033 (0)3 89 82 64 70 – www.alsace-camping.com
KAMPEERAUTO’S Er is een afvoervoorziening voor kampeerauto’s aan de route de Niachamp in La Bresse, op ongeveer 200 m voorbij de stortplaats.
VAKANTIECENTRA... • Odcvl BELLE-HUTTE - CHALET D’ARTIMONT 8, Vouille des Brimbelles - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 42 72 - Fax : 0033 (0)3 29 25 64 56 www.artimont-odcvl.org • Odcvl PONT DU METTY 21, route de la Courbe - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 43 20 - Fax : 0033 (0)3 29 25 66 61 www.metty-odcvl.org • LES 4 VENTS 3 rue d’Alsace - 88160 Ramonchamp Tel. : 0033 (0)3 29 25 02 06 - www.les-4vents-capfrance.fr HERBERGEN… • AUBERGE LE COUCHETAT** 21, La Basse des Feignes La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 42 79 - Fax : 0033 (0)3 29 25 66 92 www.lecouchetat.fr • AUBERGE DES HAUTS VIAUX 53, route de Lispach – La Bresse Tel./Fax : 0033 (0)3 29 25 45 05 www.hautsviaux.fr • AUBERGE DE HUSS Route des Crêtes - 68610 Lautenbach Tel. : 0033 (0)3 89 82 27 20 • AUBERGE KASTELBERG Route des Crêtes - 68380 Metzeral Tel./Fax : 0033 (0)3 89 77 62 25 www.kastelberg.fr • CHAUME DE SCHMARGULT** Route des Crêtes - 88400 Gérardmer Tel. : 0033 (0)3 29 63 11 49 - Fax : 0033 (0)3 29 60 91 47 www.auberge-schmargult.fr • AUBERGE AU PIED DU HOHNECK Route des Crêtes - 88400 La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 63 11 50 - Fax : 0033 (0)3 29 60 94 13 www.le-pied-du-hohneck.com • AUBERGE LA RETELERE 11, Route de la Courbe – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 52 10 - www.retelere.fr • AUBERGE DE FIRSTMISS Route des Crêtes - La Bresse Poste 88400 Gérardmer - Tel. : 0033 (0)3 29 63 26 13 • AUBERGE DU TILLEUL Christine en Bernard OHMER 2, Les Fenesses - 88160 Le Ménil Tel. : 0033 (0)3 29 24 22 26 • AUBERGE DU LAC DE FORLET Familie LOCHERT Soultzeren – 68140 MUNSTER Tel : 0033 (0)3 89 77 49 22 • AUBERGE DE MORBIEUX (zonder nachtverblijf) 54 route de Morbieux - 88160 RAMONCHAMP Tel.: 0033 (0)3 29 25 03 61 • FERME AUBERGE LES PRENZIERES 2470 route de l’Envers des Graviers – 88290 SAULXURES / MOSELOTTE – Tel.: 0033 (0)3 29 24 80 41 • Ferme Auberge de SOULTZERMATT 68140 SOULTZEREN (Richting Tanet) Tel. : 0033 (0)3 89 77 25 75 (in de zomer)
• Auberge de Saint Vallier 30 rue Clairegoutte – 88340 GIRMONT VAL D’AJOL Tel. : 0033 (0) 3 29 30 62 77 • Ferme auberge de Salzbach Route des Crêtes – 68380 METZERAL Tel : 0033 (0)3.89.77.63.66 – Fax 0033 (0)3.89.77.73.81 • Auberge Breitzhousen 5 route des Crêtes – 88400 GERARDMER Tel : 0033 (0)3.29.63.03.21- Fax : 0033 (0)3.29.63.03.21 • FERME AUBERGE DE LA CHARRIOLE 225, Chemin de la Haute Fosse 88100 TAINTRUX Tel. : 0033 (0)3 29 50 07 32 www.ferme-auberge-charriole.com • Auberge de Steinwasen Route des Crêtes - 68380 METZERAL Tel : 0033 (0)3.89.77.62.68 - Steinwasen.free.fr EtapPeN- UND grUPpeNUNTERKÜNFTE ... • DOMAINE DU HAUT DES BLUCHES 5, route des Planches - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 64 80 - Fax : 0033 (0)3 29 25 78 03 www.hautdesbluches.com Accommodatie aangesloten bij de boekingscentrale Onlineboekingen op www.labresse.net • LA FERME DE MA GRAND’MERE 78 rue du Hohneck – La Bresse Tel. : 0033 (0)3.29.25.62.62 – Fax : 0033 (0)3.29.25.64.19 www.bol-d-air.fr • GITE DU MOUTIER DES FEES Col de Grosse Pierre - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 58 46 - Fax : 0033 (0)3 29 25 64 28 http://gitedumoutier.com • VIEILLE FERME DE MONTAGNE DU BRABANT 2, chemin du Haut des Bouchaux - La Bresse Tel./Fax : 0033 (0)3 83 75 39 96 • LES ALISIERS 62, route de Planois – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 55 36 www.lesalisiers.com • GITE BOL D’AIR 78, rue du Hohneck - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 62 62 - Fax : 0033 (0)3 29 25 64 19 www.bol-d-air.fr • LE COUAROGE 83 route de Vologne - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 60 - Fax : 0033 (0)3 29 25 65 75 www.couaroge.com • GITE DU REUCY 29, route de Planois - La Bresse Tel./Fax : 0033 (0)3 29 25 50 71 - www.gite-de-reucy.com • CHALET DE LA BRAYE Col du Brabant - 88310 CORNIMONT Tel. : 0033 (0)3 82 85 09 62 - Fax : 0033 (0)3 82 86 40 95 mjcmosellenord@fdmjc.org • REFUGE DU SOTRE Route des Crêtes 88400 XONRUPT LONGEMER Tel.: 0033 (0)3 29 22 13 98 – www.refugedusotre.com • Le Panoramic 24 route des Bouchaux – Super Vallée 88250 LA BRESSE Tel : 0033 (0)3.29.23.69.35 – 0033 (0)6.73.94.56.58 www.gitelepanoramic.fr • FERME AUBERGE DE LA CHARRIOLE 225, Chemin de la Haute Fosse 88100 TAINTRUX Tel. : 00 33 (0)3 29 50 07 32 www.ferme-auberge-charriole.com Chambres d’hôtes ... GF : Gîte de France 1 korenaar: eenvoudig 2 korenaren: comfortabele kamer 3 korenaren: groot comfort EC : de classificatie wordt opgemaakt • BIJ M. PIERRE MOUGEL (GF - 2 korenaren) 21, route du Droit - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 47 26 www.chez.com/locationmougel • BIJ LINE PERRIN EN CHRISTIAN HARAN G LES TANNES (GF - 2 korenaren) 13, chemin des Huttes - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 60 98 www.lestannes.fr
63
• BIJ M. EN MME JEAN-CLAUDE VALLEE (GF - 1 korenaar) Le Pré de la Seille - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 44 57 http://chambre-labresse.chez-alice.fr • VILLA EUGENE (GF – 3 korenaren) 13, route du Chajoux – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 68 76 ou 0033 (0)6 86 60 56 94 www.villaeugene.com • BIJ M. en Mme HOLTZER Pascal Ferme du Vieux Sapin 45 route de Planois – 88250 LA BRESSE Tél. : 0033 (0)3 29 25 65 56 - www.fermeduvieuxsapin.com • BIJ Jeanmyvonne (GF – 4 korenaren) 7 chemin des Champis – 88250 LA BRESSE Tél : 0033 (0)6 33 87 92 95 - www.jeanmyvonne.com • CHANT DE LA SOURCE (AU) 22, route de la Basse des Feignes - La Bresse Tel./ Fax . : 0033 (0)3 29 25 58 92 www.chambres-gites-vosges.com • BIJ LAURENCE EN DIDIER POIROT 60A, route de Gérardmer - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 42 12 ou 0033 (0)3 29 25 68 86 www.leschantenees.com • BIJ M. ROBERT AME 37, route de Vologne - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 45 06 • BIJ M. BERNARD PIERREL 10, route de Niachamp - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 50 24 http://b.pierrel/monsite.wanadoo.fr • MAISON D’HOTES LA DEVINIERE (GF – 3 korenaren) 318, Montée des Broches – 88400 XONRUPT LONGEMER Tel. : 0033 (0)3.29.63.23.89 www.chambredhote-deviniere.com • LE PRE DE LA ZIMETTE (GF - 3 korenaren) Mevrouw Claire DUPONT 32 Chemin du Rupt du Moulin - 88310 Ventron Tel. : 0033 (0)3 29 62 27 46 ou 0033 (0)6 81 34 84 15 www.lepredelazimette.fr Chambre d’’hôtes aangesloten bij de boekingscentrale Onlineboekingen op www.labresse.net • BIJ ISABELLE EN JEAN-MARIE FRANCOIS (GF – 2 korenaren) 201, chemin Sylvestre – 88290 SAULXURES / MOSELOTTE Tel. : 0033 (0)3.29.24.53.74 e-mail : jmf88@orange.fr • LA MORAINE DU LAC : (GF – 3 korenaren) Thierry en Marie – Hélène GRUNENWALD Annexe Hof – 68820 Kruth Tel. : 0033 (0)3 89 82 27 05 ou 0033 (0)6 07 96 29 06 www.gt-locations-loisirs.com • LES VOLETS BLEUS ALSACE VOSGES 20 rue du Brisgau – 68121 URBES Tel. : 0033 (0)6 76 74 58 83 www.lesvoletsbleusalsacevosges.fr • CHEZ VIANT Simone (GF – 3 korenaren) 194 rue de Quarelle - 88290 SAULXURES / MOSELOTTE Tel.: 0033 (0)3 29 24 56 50 • CHAMBRES ET TABLE D’HOTES DU SOLEIL 51 Grand’Rue - 68820 WILDENSTEIN Tel.: 0033 (0)3 89 82 28 41 - www.chambre-soleil.com • Chambres d’hôtes Chalet du Seu (GF – 3 korenaren) 3 Bis Rue de la Chaume - 88160 LE MENIL Tél : 0033 (0)3 29 25 37 27 ou 0033 (0)6 75 34 88 76 www.chalet-du-seu.com • Chambres d’hôtes au pied des Chaumes (GF – 3 korenaren) 6 route Frère Joseph – 88310 VENTRON Tél. : 00 33 (0)3 29 24 46 03 ou 00 33 (0)6 98 46 87 02 www.couette.com • VILLA GRANITE (GF - 3 korenaren) 254, rue pasteur - 88290 Saulxures sur Moselotte Tel : 0033 (0)3.29.26.55.13 et 0033 (0)6.89.85.24.66 www.chambredhotevosges.com • CHAMBRE D’HOTE JEAN-MARIE GUILEMAIN 12 rue du Faing - 88310 Cornimont Tel : 0033 (0)3 29 61 07 31 - 0033 (0)6 87 32 61 03
64
• BOOMHUTTEN „NIDS DES VOSGES“ 46 route de Laveline du Houx - Maison Blanches 88640 Champdray Tel : 0033 (0)6 32 93 65 74 - www.nidsdesvosges.fr • FERME AUBERGE DE LA CHARRIOLE 225, Chemin de la Haute Fosse - 88100 Taintrux Tel. : 0033 (0)3 29 50 07 32 www.ferme-auberge-charriole.com • Le chalet de Valentine 3 Lotissement sous l’Hermitage - 88310 Ventron Tel. : 0033 (0)3 29 24 26 16 www.lechaletdevalentine.fr • Mme ANTOINE Claudine – chez Nico 5 route des Granges - 88160 Le Menil Tel : 0033 (0)3 29 25 27 29
De Professionals... AARDGAS • Catena 10 rue Paul Claudel – La Bresse • SUPER U 21 rue Paul Claudel – La Bresse bakkerij • Du Pain …au Lard 1A Grande Rue – La Bresse Tel : 0033 (0)3 29 25 10 28 • La Boulange Bressaude 8 place du champtel – La Bresse Tel : 0033 (0)3 29 25 40 60 BENZINESTATIONS • Garage BERTRAND Concessiehouder Renault / Verhuur voertuigen 5, Grande Rue - La Bresse - Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 69 • Station SUPER U Rue Paul Claudel - La Bresse - Zelfbediening 7d/7 BOEKENWINKELS - PAPIERHANDEL – ROOKWAREN • Tabac-Presse GRANDEMANGE 4, rue du Hohneck - la Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 54 89 - Fax : 0033 (0)3 29 25 67 73 BOUW CHALETS • RONDINS CONSTRUCTION 83 route de Vologne – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 69 31 - www.rondinconstruction.fr CAFE-RESTAURANT • Café-restaurant „Les Bières des Hauts“ 29 Le Village – 88230 Le Valtin Tel : 0033 (0)3 29 60 04 18 DOE-HET-ZELF • CATENA 10 rue Paul Claudel - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 36 GARAGES • Garage BERTRAND / Renault / Verhuur voertuigen 5, Grande Rue - La Bresse - Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 69 GAREN- EN WOLWINKEL – BABYKLEDING • MOUGEL Jacqueline 15, rue Paul Claudel - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 48 95 GEITENKAAS • La Ferme de La Courbe (POIROT Michaël et Céline) 4 Route de la Courbe - La Bresse Tel : 0033 (0)3 29 25 61 41 et 0033 (0)6 38 43 97 22 HUISHOUDTOESTELLEN • THOMAS Jacques 3 rue de l’Église – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 46 94 / Fax : 0033 (0)3 29 25 68 32 • Euronics City 9 route de Cornimont – La Bresse Tel : 0033 (0)3 29 25 67 67 Elektrische huishoudapparatuur • CATENA 10 rue Paul Claudel - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 36 INFORMATICA • TS Informatique 66 rue de la 3ème DIA - 88310 Cornimont Tel : 0033 (0)3 29 23 38 54 ou 0033 (0)6 32 00 23 57
juwelen – HORLOGE • BOILLOT Julien 9, quai des Iranées - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 63
• Chez Fred 12 rue de l’Eglise - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 19 www.boucherie-traiteur-bierren.com
Kappers • Le Studio 15 Quai des Iranées - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 28 67 15
Stomerij • LEMAIRE Corinne 4 bis rue des Champions - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 47
KEUKENGEREI • Winkel De Buyer Faymont - 88340 LE VAL D’AJOL Tel.: 0033 (0)3 29 30 56 12 - www.debuyer.com • CATENA 10 rue Paul Claudel - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 36 • Boutique Zwilling Staub 12 route de Saint-Gilles - 68230 Turckheim Tél.: 00 33 (0)3 89 27 11 55 - www.staub.fr • La boutique d’Alex 15 esplanade de la filature - 88200 REMIREMONT Tél.: 00 33 (0)3 29 22 45 82 KLEINHANDEL STOFFEN / LINNENGOED • Tissus Gisèle 48 route du Chajoux – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 63 60 • Tissus Stock 5bis avenue de la Gare – 88310 Cornimont www.tissus-stock.fr • La Corde à Linge 1A Bd Kelsch - 88400 GERARDMER Tél : 00 33 (0)3.29.63.41.41 1790 route de Colmar - 88400 Xonrupt Longemer Tél : 00 33 (0)3 29.41.24.33 - www.la-corde-a-linge.com LEDER EN ZADELMAKERIJ • SARL INTERTRACE 215 route de Féculerie – 88100 VANIFOSSE Tel. : 0033 (0)3 29 55 02 38 – Fax : 0033 (0)3 29 56 11 08 metselwerken • REMY Olivier 37, rue François Claudel – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 68 91 – Fax : 0033 (0)3 29 28 66 23 metselwerken - bouwbedrijf – dakwerken • Construction du Raindé 29, chemin des Écorces - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 51 64 MULTI-SERVICES • MULTI SERVICES ASSOCIES 7 route de Cornimont - La Bresse Tel : 0033 (0)3 29 25 79 16 OPENBARE WERKEN - BOUWBEDRIJF • PIERREL Christophe SAR L 19, route de Niachamp - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 56 01 OPTICien • KRYS OPTIQUE - LEMESLE 27 quai des Iranées - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 60 70 – Fax : 0033 (0)3 29 25 55 43 SCHILDERWERKEN (ONDERNEMINGEN) • GÉRARD François 2, rue du Brûleux - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 56 85 • MARCHAL Eric 6 chemin des Rives - La Bresse Tel. : 0033(0)3 29 25 67 10 SCHRIJNWERK - HOUTBEWERKING – ISOLATIE • GÉRARD Daniel 2, chemin du Pré des Gouttes Tel. : 0033 (0)3 29 25 59 38 • MENGIN SAR L 31, route de Cornimont - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 59 33 • MOUGEL Henri et Fils 12, Traverse du Daval – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 45 10 - Fax : 0033 (0)3 29 25 65 14 sjagerij –TRAITEUR • Du Pain …au Lard 1A Grande Rue – La Bresse Tel : 0033 (0)3 29 25 10 28
TEXTIel • LA DOYE Habillement Étang de la Doyes – 70270 MELISEY Tel. : 0033 (0)3 84 20 80 99 - www.ladoyeshabillement.fr • TRICOT NET 15 rue du Palton - 88360 RUPT SUR MOSELLE Tel. : 0033 (0)3 29 24 34 77 Mode-ontwerpster • Le Manteau Vert 29 chemin du Bouchot - 88120 SAPOIS Tel : 0033 (0)6 61 89 35 38 - www.lemanteauvert.fr TEXTIel en schoenen • BOETIEK ANTOINE RALB 6 place du Champtel – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 51 • INTERSPORT 11, quai des Iranées - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 89 en in de winter : Belle-Hutte - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 42 71 • KARAM’ELLE 5, place du Champtel – La Bresse Tel. : 0033 (0)3.29.23.91.60 • QUIKSILVER 11 Quai des Iranées – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 26 22 30 E-mail : quiksilverstore-labresse@orange.fr • SPORTS PASSION 1, rue du Hohneck - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 68 05 ou 0033 (0)3 29 25 59 91 • La boutique du Lac 7 Route de Cornimont - La Bresse Tel : 0033 (0)3 29 25 79 16 VINS D’ALSACE • STAEHLE Bernard 15 rue Clemenceau - 68920 WINTZENHEIM Tel : 0033 (0)3.89.27.39.02 - www.bernard-staehle.fr • Domaine LOUIS FREYBURGER et FILS 10, route de Colmar - 68 750 BERGHEIM Tel. 0033 (0)3 89 73 63 82 - Fax 0033 (0)3 89 73 37 72 www.vins-freyburger.com VOEDING • Super U 21, rue Paul Claudel - La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 40 68 • Le Grenier de la Montagne (lokale bergspecialiteiten en decoraties) 1, place du Champtel – La Bresse Tel. : 0033 (0)3 29 25 56 14 • Bio en Lokale kruidenierszaak Le Comptoir des Hauts 9 rue de Cherménil in Cornimont Tel. : 0033 (0)6 77 54 45 94 • Gourmand’art (produits régionaux) 60 rue du hohneck – La Bresse Tel : 0033 (0)9.66.60.88.69 WASSALON • 4 rue de l’Eglise in La Bresse Elke dag open van 7 tot 20 u. WIJNEN EN STERKE DRANKEN • Alambics et Pressoirs 34 rue du Général de Gaulle - 68240 KAYSERSBERG Tel. : 0033 (0)3 89 47 16 05 ZADELMAKERIJ en LEDER • VANIFOSSE 215 route de la Féculerie in PAIR ET GRANDRUPT Tel.: 0033 (0)3 29 55 04 28 - http://vanifosse.fr
65
Stadsplan
Gr o
de
c ie n
Ch Ri
Rue nase de s
m
V. V iry B e l le v e ue ed Ru
Gy
Sta
c ie n
nt
de M
oye
nm o
R. des Comb e s
Ro u
Chemin de s
Rive s
Co mb es des
Ch em in Rue de Verdun
Rue des Gettes
de/
rse du Jardin Trave
a Ru ed
el
de s
c
re uil Bl an
la Rue de e Gass
R. des
Rue du Chajoux
Ro ute de
Chem in d
Impasse des Granitiers
P
Ru e
el a t
us C
e
uviè re la Lo ntain es d e Che m. Fo
nd
mi
du te
Rue du Gris Bleu
La Mo selott e
corce s Ro ute d
Z
uL Xonrupt-Longemer 18km Gérardmer Saint-Dié
Im du Bra p. bant
Chem. des Gélinottes C he min du Ha u
É Sè
Col de la L Vierge 1 067 m
Boule du Diab
Grand 13 Ventron
é
oy e
t on nm
la Ténine
DOMAINE DE SKI LA BRESSE LISPACH (ski alpin et de fond)
Niachamp ( Haut des Bouchaux (Ch. du) ................. H5 Daval (Zone industr. et art.) ....................... G4 Niachamp ( Hohneck (Rue du) .....................................E7 Droit (Route du) .............................................. B5 HAJOUX E D Udes)C................................... Les de Champis L L E (Chemin Noisettes ( Hôtel ville (Rampe de) .......................F4 F8 V AEcorces Nol (Chemi Huttes (Balcon 1202 m des) .................................C3 Ecorces (Zone industr. et art.).................... F8 Alisiers (Route des) ......................................... E1 Bruleux (Rue du).............................................. E9 u Paradis (Ch Huttes (Chemin des) ................................C3 Eglise (Rue de l’) ...............................................F5 v e (Route des) ................................H12 Bruyères (Rue des)........................................F10 RAméricains am pe d e B ell BelleF5Hutte Pendant Pr Roches Iranées (Quai des) .................................... Evêque (Chemin de l’) ....................................C2 Antoine (Chemin E.)..................................... G10 Calvaire (Chemin du)… .................................G6 Beuty Petit Bois ( Jardin (Traverse du) .................................. F5 Fontaine de la Louvière (Chemin ) ......C/D4 Étang de Bambois (Chemin du) .....................................C5 Chajoux (Route du) ............................... D7-C9 969 m Pierre des Jonquilles (Rue des)..................................E5 Fontaine St-Laurent (R. de la) ......................E5 Bas (Le) ..............................................................H1 Champions (Rue des).................................... D7 la Cuve Planches (R Kastelberg (Le) ...........................................I15 Fougère (Chemin de la) .................................E2 Basse des Feignes (La)............................. C1 Champis (Les) ................................................. D13 Fe Planois (Ro Lambexaire (Route de) ...........................B8 ................................... G1 Chemin deBasse des Feignes (Rte de la) .................... D2 Champis (Chemin des).................................. D11 Freteux/Fretûz (Le) NE G ........................ L O du) VO Planot Par Lapierre (Rue du Docteur) .................. D6 Freteux/Fretûz (Chemin G1 E D Basse des Feignes (Traverse de la)... C3-C4 Champs Claudon (Ch. des) ......................... G2 g o i E h u c E t t L r u é e B L l e u R VA ux Rue d Pont de la P Lemaire (Rue E.) ....................................... D8 Galets (Rue des) ............................................. G4 Bellevue (Rampe de) ......................................E8 Champtel (Place du) ........................................F5 DOMA Pré Le Bèg Liernat (Chemin du) ................................ C8 Gasse (Rue de la) ........................................... G4 Bellevue (Rue de ) .......................................... E7 Chastelat (Chemin sous) ............................... E4 Rue de LA BRES Pré Bontem Lispach (Route de) ..........................C11-D14 Gélinottes (Chemin des) .................................I5 Belle Hutte ..................................................... E14 Chaumes (Chemin des) ............................... G14 s l ruyèdu).............................G6 Pré des Plan No Louvière (Chemin de la).........................C4 Belle Hutte (Vouille de) ............................... E13 Chevreuil Blanc B(Rue res Imp Gettes (Rue des) ............................................D6 du Prés du Ch Lunelle (CheminPont de la)........................... C8 (Route de) .......................... D5-A7 Berry (Chemin) La Mo................................................ I9 Clairie (Rue de la) ........................................... F6M assGérardmer e o se Pré du Sap Marcel Mauffrey (Chemin) ..............G11/12 Feignes (Vouille des) .................. E13 d Bouchaux (Route des) .................................. G7 Claudel (Rue François)................................. G4 ra Grandes lott Jean e ine e la Rue ...................................................... G4 Metty (Le)...................................................C12 Pré Gaumé Ch Boudières (Rue des) ..................................... D5 Claudel (Rue Paul) .......................................... E6 Grande Barrag D’zoure em Pré George Monument (Chemin du)..........................D5 Grands Champs Gérard (lot.) .................... D2 Boule La Mo in dedus diable .............................................. C14 Collet (Le) ......................................................E16 o Ecorcedu) .......................................I4 Combes (Rue des) Pré la desLan Go (Impasse de la) .........................F11 Grands Viaux (Traverse des)......................D9 te dMoraine eV selott Brabant (Impasse .......................................... E6 R . A c n s .........................................H4 Combes (Chemin des) ..................................D6 e Pré de L’O Mortes (Chemin des) ...............................F11 Granges de la Lunelle (Chemin) ................ C8 Brabant (Route du) é Pr Le Mougel Bey (Rue) .....................................E5 Pré Pré Mansuy Bramont (Chemin de).................................. G10 Corbeaux (Route du lac des) Mortesdes)................................F4 Les(Impasse Chem. E......................G9 Granitiers outtes Ro Pré Mouge Gris Bleudu(Rue G4 s GMoulin (Rue du) .........................................E7 pin du) ......................................... Bontemps de Bramont (Route de).......................................F10 Cornimont (Route de) ...................................H2 Sa ute Zone de é Antoine Che. Pr Pierre (Traverse de) .......................B7 Pré Thia ...... Moutier des Fées ......................................A6 Grosse Brayotte (Chemin de la)............................... Courbec h(Route de la) ............................. B9-C11 du A6Loisirs es des) ..................................F16-I13 Grouvelin (La tête de) ..................................A13 Moyenmont (Rue de) ...............................E7 Proyes (Ru Breuil (Chemin du) .........................................L D4 Crêtes (Route la (Rue du) ................................................ G4 Hameau des Chaumes.....................................F7 Moyenmont (Route de) ..........................D11 Raindé (Le Breuillats (Chemin des) .................................H4 deDaval e Chemin du Vertbruche Rainkopf (L Moyenmont (Traverse de)...................D10 Brimbelles (Vouille des) ............................... E13 Haut de la Gesse .............................................A7 Daval (Traverse du)....................................... G4
nt
e la
Xl a tt e
lo g
ne
ZI
nd
mi
auf
tte
y
fre
D34Pré Mougea
Ch
ZI
Chemin
nm o
e de Bramont Rout Col du Bramont 956 m
d es A ic mér
Col de la
Lac de Blanchemer
t
e Ro ut
Lac des Corbeaux
y err in B em Ch
Bram on
0
Étang de Sèchemer
850 m
m. d e
D43
C he
a i ns
tes
Ru e
de M
c
re uil Bl an
ZI
n d es E
e
V. V iry
Sta
oye
a el Ru ed
. so
Ch Rue Daval
Rou
m Gy de/
rse du Jardin Trave
emi
eM R o ches Beu LIJST VAN DE STRATEN te d ty Rou
B e l le v e ue ed Ru
Rue nase de s
x
Rue de Verdun
R. des Comb e s
Ro u
Chemin de s
Rive s
Co mb es des
Ch em in
Chem in d
Rue des Gettes
Rue du Chajou
Ro ute de
P
Ch
Lispach
mpis Cha des
el M
de s
Ch em in
Ch Ri
vière
Lou
de la
ines
m. F onta
Che
Impasse des Granitiers
la Rue de se Gas
Route de
arc
R. des
Rue du
Vers Xonrupt centre
e. M
bant
Chem. des Gélinottes C he min du Ha u
Chemin de Réchigoutte
Hameau des Chaumes
Ch
Ro u
Im du Bra p. bant
Chemin de s Près du Chajoux
orbeaux es C
m Che in
Dr oit Ch em nd in de la L uB ou reu viè il re
r
mi
in G
el a t
Che m
has t
has t
ers d e s A l i si
ute
Gr o
de
rse
du
Tra ve
us C
Roches Beuty 969 m
Les Hauts 994 m Le Metty Viaux Lac de Lac du la Ténine Lispach
Xoulces
n
Rue du Gris Bleu
Dr oit Ch em in de la L uB ou reu viè il re
Trav e Vieu rse de x Ch s amp s
Chemin des Champs Gé rard
m Che in
te
u
Lac des Corbeaux
ouan
ont
. so
é
acd
du R
en m
Ch
V ia u x
a um
Roche Roche du des Lac Vieux 1050 m chevaux
es P l a
Rue Daval
des Gds
des Huttes B on de sH utt es
Trave r se
Trav e Vieu rse de x Ch s amp s
Ch Pré t dan Pen
Pr
éG
7
Moy
a um
in
8
850 m
Route d
x hau ouc sB t de
ev
x hau ouc sB t de
acd
66
h du C
e du
V ia u x
8
Tête de Grouvelin 1137 m
Pré y Mansu rs Trave
des Gds
ZA
P
D34Cornimont c
utt e
re mai
3 4 5 6 7 8 9
Chemin du Calvaire
rse d u Daval
t e du Bra
E.
Go
Trave r se
ve
u m. d Che Pré ant
h
d Pen
782 m
ev
Rue
aire Le m
éG
Pr
9
P
2
in
y
Hameau des Chaumes
ux cha Bou des ute Ro
i Pes o Pr
ns pio am Ch
Chemin du Liernat
em
ie air Cl
Co Pismple cin xe e
Es p & P ace ati Lo no isir ire s
M o u li n
Rue duPla Stade not Foot Par is
Ru uC DE VERMELDE AFSTANDEN ZIJNdBEREKEND VANAF HET STADSCENTRUM e
Tr a
illats tte Breu oselo hemin des C La M
lets Ga
e nd iso e Ma Bress la
Ru e
e Ru
del lau is C nço Fra
R. du
R u e Lu
x ou aj Ch
Ch
Allé
R.J. Ré my
t
N o i s et t e s
P
uets
P Ch lace am d pt u el
P
lise l l’Eg S a Fon t L tain au e
ren
elle
P
de
e Ru
Le
Chemin du Pré Georges
Bois
Rue du Souvenir
P
R u e de s
t Peti
osq
sB e de
P
3
tel l ’Hô de ille pe Ra m de V
du Rue
ance ésist la R de Rue
el Bey oug R ue eM 2 d Ru 1 e
Lun
quilles
1
Docteur Lapierr e Rue du
Boudières Rue des
Rue des Jon
e la
e
e Pré de l’Orme
11
Chajoux du te
R. d e s
4
5
de Planois oute
e l a L u n e ll e
ent du num Chemin mo Paradis u
Stadscentrum
Ch
u Ro
ge d
Chemin d uB re uil
abiat
er dm rar Gé
Chemin d u Bambois
an
c al
em
e
Ram pe d e B ell e v
R u e Lu
782 m
DOMAINE DE SKI LA BRESSE BRABANT
12
Ch
qu
E. Le
Chemin du Calvaire
Col du Brabant 878 m
Tête de Minuit 981 m
Route de Lambexaire
e
lle
vê
86 D4
t e du Bra
Cou rb
Rue
9
m. d
Dienstregeling pagina’s 58-59.
Che
l’E
Roche
de la
Chemin du Liernat
R o ches Beu ty
ux cha Bou des ute Ro
la . de em gue
e la
s
Rout e
y
M o u li n
Le ns pio am h C
Rue duPla Stade not Foot Par is
ie air Cl
ZA
l è re La Rételère
Cornimont 6km Ventron 13km Remiremont 29km La Roche Epinal 57km
e
R.J. Ré my
t
de son e Mai Bress la
i Pes o Pr
x ou aj Ch
Chemin du Pré Georges
ne
Tr
ren
rse d u Daval
bant
sT an
ve
Esp & P ace ati Lo no isir ire s
R. du
P
P
lise l l’Eg S a Fon t L tain au e
Co Pismple cin xe e
Ru
Ro u
Halten SkiependelDroit R ou t e d u dienst
de
averse d
in
ZA
re
P Ch lace am d pt u el
stance Rési
R u e de s N o i s et t e s
r Pie sse
Le Bas
illats tte Breu oselo hemin des C La M
lets Ga
de
e Ru
Ru e
Chemin de la Brayotte
s
Tr a
Ch
10
Fre tuz
P
del lau is C nço a r F Roche desRBioqués 1 091 m ue
Gesse
Col de Grosse de Niachamp e Pierret ZI 954 m nde emi la Ré Ch te
P
que Bos
1
P
Rue du Souvenir
tel l ’Hô de ille pe Ra m de V
laudon
min du
Le FretuzChe
is t Bo Peti
ts
e de
la de Rue
el Bey oug R ue eM 2 de Ru
3
du Rue
e la Haut d
Boudières quilles Rue des
Le Pré de l’Orme
Allé
Docteur Lapierr e Rue du
Rue des Jon
une
D34
11
ent
Chajoux du te
R. d e s
Feigne s es
te de Planois Rou
e l a L u n e ll e
du num Chemin mo Paradis u
12
la L
s Ba la
Ch. de la Fougère
Le Raindé
Gérardmer 14km Saint-Dié 42km
du
4
5
ge d
de
R
amps C es Ch min d Che
in
e Ch
ou
Route de Lambexaire an
u te
Babiat
86 D4
er dm rar Gé
Chemin d u Bambois
Chemin d uB re uil
Ro Chemin du
Ro
Col de la Croix des Moinats 891 m
em
c al
se d
Vagney 16km Basse sur le Rupt 10km
Moutier des Fées 1062 m
e
Travers e Ba des Feign sse es
Pierre des 4 Communes 1067 m
950 m
des Huttes B on de sH utt es
qu
orbeaux es C
vê
Roche
e m. d Che
l’E
la . de em gue
Ro
r
de
l è re La Rétel
La Roche
in G
in
s
Tr
Droit
R ou t e d u
rse
sT an
averse d e la
em
La Basse des Feignes
de
nde emi la Ré Ch te
r re Pie
sse
Roche
Tra ve
in
ne
Ch
6
Chemin de la Brayotte
Pré Thia em
asse es
ère
10
Ch
Col de Grosse Pierre 954 m
Moutier des Fées 1062 m
950 m
se
la Ges
Haut de
in du
Chem
Col Basse des Feignes 955 m
em
de
Gérardmer 14km Saint-Dié 42km
Che m
n / Ecoplan Het stadspla rkrijgen bij ve te is is grat , enst (straten di e ch s, de Toeristis a’ m ra no pa sten, nuttige dien gangers tochten voet agens, lw en wande punten, el m za lin va af en, …) ts aa pl ck pickni
Wijk Belle Hutte
Vouille de s
Tête de Grouvelin 1137 m
e l è re La Rételère
du R
en m ont
oy e
t on nm
d i lle
Lispach
la Ténine
mpis Cha des
Belle Hutte
ol
Pont Jean D’zoure
lo g
A n c. Rte d pin
nd
el M
e
e
auff
tte
14
mi
arc
Col de la SCHLUCHT 1 139 M
16 LE HOHNECK 1 363 m
rey
Ro ut
acd
Chemin du
orbeaux es C
D34Pré Mougea
Saint-Dié
Ch
é du Sa
Che. Pr
o eV
Le Pré ttes des Gou
Pré Bontemps
Col du Bonhomme Strasbourg 125km
rê
Les Mortes
de
La Mo selott e Chem. E. Antoine
Barrage de la Lande
Le Collet
tes
Chemin
N du
d u C o ll e t
DOMAINE DE SKI LA BRESSE HOHNECK
e. M
n
Ro ute Zone de du Loisirs c h e s L pt-Longemer 18km de la Vertbruche Gérardmer
Imp a Mo sse rain de e la
Ch
es P l a
s Ecorc es
Route d
ZI
Col des Rou te Feignes 955 m
E
ne
N E VOLOG VA L L E E D Rue de s Bruyè res
La Mo selott e
A B C 15 16 17 8 9 10 11 12 13 14 D E F G H C he
m. d e
Bram on
Étang de Sèchemer
Lac de Blanchemer
t
0
D43
D67
Wildenstein 16km Mulhouse 62km
Rainkopf 1305 m
7 D41
Le Markstein
NIET SNEEUWVRIJ GEMAAKTE WEGEN Chemin du Haut des Bouchaux Route des Crêtes Route du Lac des Corbeaux Chemin des Chaumes Route des Américains
Lac de Retournemer
NUTTIGE DIENSTEN
Niachamp (Route de) .................................... G2 ) ................. H5 Niachamp (Zone industr. et art.) ................H2 ....................E7 Noisettes (Rue des) .........................................F7 ....................F4 Nol (Chemin du)...............................................F12 ...................C3 Paradis (Chemin du) ...................................... D5 ...................C3 Belle Hutte Pendant Pré (Chemin du)............................. C9 .................... F5 Petit Bois (Rue du) ...........................................F4 .................... F5 Pierre des 4 communes (La) ........................ D1 ....................E5 Col des Planches (Routes des) ..................................F10 ....................I15 Feignes 955 m Planois (Route de) ..........................................E3 ...................B8 Planot Paris (Rue du) .....................................F7 .................. D6 Pont de la Plaine DE (Zone industr. et art.) .. G3 .................. D8 DOMAINE SKI Pré Le Bègue (Zone industr. et art.).......... F9 .................. C8 LA BRESSE HOHNECK Pré Bontemps ...................................................F12 ..........C11-D14 Pré des Planches (Zone industr. et art.) ...F10-G10 ...................C4 Prés du Chajoux (Ch. des)..........................D10 .................. C8 Pré du Sapin (Ch. du) .................................... G11 .............G11/12 Pré Gaumé (Chemin du)...............................D8 ..................C12 Barrage de Pré Georges (Chemin du) .............................F7 ...................D5 Pré la desLande Gouttes (Ch. du) ............................ G12 ....................F11 Pré de L’Orme ................................................E3 ....................F11 Pré Mansuy (Rue du) ....................................C10 ....................E5 Pré Mougeatte (Chemin du) ....................... G11 ....................E7 Pré Thia ...............................................................B2 ...................A6 Proyes (Rue des) ............................................ G5 ....................E7 Raindé (Le) .......................................................F1 ...................D11 Rainkopf (Le)..................................................... J15 .................D10
Le Valtin 20km
d u C o ll e t
tes
rê
e
D43
0
15
Kastelberg 1350 m
INFRASTRUCTUREN
Complexe Piscine (G5) ................................ 2A rue des Proyes ......... 03 29 26 21 20 Espace Loisirs et Patinoire (G5) ............... 2 A rue des Proyes - 03 29 25 37 37 Terrains de Tennis extérieurs (G9) ......... réservations au complexe piscine 03 29 26 21 20 Terrains de tennis intérieurs (G5)............ 2A rue des Proyes – 03 29 26 21 20 Sites naturels d’escalade ............................ (A6) Moutier des Fées . (E8) Roches Beuty (F8) Les Ecorces
PARKINGS P P P P P P P P
A B C D E F G H I J
P
Derrière la mairie .......................................... (F4) Rampe de l’hôtel de ville ............................. (F4) Place de Champtel ......................................... (F5) Cimetière .......................................................... (E4) Complexe Piscine Patinoire........................ (G5) Les Proyes ........................................................ (G 5) Les Champions ................................................ (E7) Pont de la Haule ............................................. (E6)
KAMPEERAUTO’S
Aire de vidange camping-cars (G2) ............. Route de Niachamp Parking camping-cars en journée (G5)....... Rue des Proyes Accueil camping-cars nuit (G10) Domaine Haut des Bluches ................. 5 route des Planches Tél. 03 29 25 64 80 (E13) Camping Belle Hutte ................................ 1 bis Vouille de Belle Hutte Tél. 03 29 25 49 75
Mur artificiel escalade (G5) ................. Complexe Piscine - 03 29 26 21 20 Bicross (terrain)(G9) ............................. Zone de Loisirs de la Vertbruche Tremplin de saut à ski (D14) ................. La Bresse-Lispach Gymnase - pétanque - foot (E7) ........ Rue des Champions Stade de foot (F7) ................................... Rue du Planot Paris CCS - Bibliothèque (E5) ....................... 12 rue Mougel Bey Cinéma (E4) .............................................. 4, rue du Souvenir Salle des fêtes (F4) ................................ Rampe de l’hôtel de ville Salle des familles (E5) ............................ 2 rue Fontaine St Laurent
LE HOHNECK 1 363 m
Ro ut
Lac de Blanchemer
Mairie (F4)........................................................ 12 place du Champtel .... 03 29 25 40 21 Office de Tourisme (G5) ............................. 2A rue des Proyes ......... 03 29 25 41 29 Pompiers (E6) ................................................. rue Paul Claudel ............ 18 Gendarmerie (G4)......................................... 54 Grande Rue ................ 17 Régie Municipale d’Electricité (E7) .......... 18 rue du Hohneck......... 03 29 25 54 00 Services Techniques Municipaux (H2) .... 7 route de Niachamp .... 03 29 25 53 89 Déchèterie (H2) ............................................. route de Niachamp........ 03 29 24 02 88 La Poste (F4) ................................................... 9 place du Champtel..... 03 29 25 40 14 Multi Accueil garderie (F6) ........................ 17B rue de la Clairie ...... 03 29 25 61 61 Crèche Maison d’Anicé (E14) ..................... 90 route de Vologne ... 03 29 23 04 88 Hôpitaux : Gérardmer .................................. 03 29 60 29 60 Remiremont ................................ 03 29 23 41 41 Maison de La Bresse (salle d’expo - Relais Services Publics - Maison des Loisirs et de la Culture) (F5) ...................... rue de la Clairie Maisons de retraite (E6/F6) Funérarium (E6) Cimetières (E5 et G5)
Col du Bonhomme Strasbourg 125km
de
Ro ut e
Plainfaing 30km ONTDEKKINGEN
Réchigoutte (Chemin de) ..............................E8 Rémy (Rue Joseph).......................................... F6 Résistance (Rue de la) ................................... E6 BELANGRIJKSTE PUTEN VAN BELANG Retelère (La)................................................. A9 Retelère (Chemin de la) ............................... A8 BERGPASSEN Rigue (Chemin de la) ......................................B6 Rives (Chemin des) ........................................ D7 BEZIENSWAARDIGHEDEN Roche (La) .......................................................B6 1. Vitraux de l’Eglise Roche (Traverse de la) ..................................B6 2. Monuments aux Morts Roche Beuty ...................................................... E9 3. Monument du Souvenir Collet Roches Le Beuty (Rue des) ...............................D8 4. Vierge du Chastelat Roche des Bioqués ........................................ A9 5. Le Gisant (Pré de l’Orme) Roche des Vieux chevaux ........................... C14 6. Goums Marocains Rouan (Chemin Gouttes du) ......................C10 7. Chapelle du Brabant Sapins (Vouille des) ...................................... E13 Schlitteurs (Vouille des)............................... E13 8. Calvaire Souvenir (Rue du) ............................................E5 9. Sacré Cœur 14 des)......................................B3 Tannes (Chemin 10. Brayotte Tête de Minuit (La) ............................................I3 11. Monument des Combes Verdun (Rue de) .............................................D6 Col de la12. Chapelle Vieux Champs (Traverse des) .....................C3 SCHLUCHT 13. Ancienne mine Vincent Viry (Rue Lucien) ............................. E7 1 139 M 14. Jardin d’Altitude Vologne (Anc. Route de) ..............................F12 15. Source de la Duchesse Vologne (Route de)............................... F10-F13 16 16. Monuments (1945) Xlatte (Chemin de la) ................................... G12
sC
DE SKI LISPACH de fond)
Boule du Diable
Kastelberg 1350 m
rê t es
a i ns Réserve naturelle de Machais 993 m Étang
Rout e de sC
C Lac de Col de la Longemer
Grand 13 Ventron
Soultzeren Munster 35km Colmar 55km
d es A
ic mér
y err in B hem
e Ro ut
Col du Bramont 956 m
Roche Roche du des Lac Vieux 1050 m chevaux
Lac du Lispach
15
e de Bramont Rout
Vierge 1 067 m
auts 994 m ux
te de Vol ogne Ro u
Plainfaing 30km Le Valtin 20km
Les Champis 1202 m
Étang de la Cuve
Rue du Bruleux
Lac des orbeaux
d
Lac de Retournemer
DOMAINE DE SKI LA BRESSE LISPACH (ski alpin et de fond)
UX U CHAJO VA L L E E D
Roches Beuty 969 m
e
rse ve Tra
D417
Route de
ouan
Moy
Pr
é
eM te d Rou
vu
D34c utt e
e du
V ia u x
in
a um
Chemin de s Près du Chajoux
ches Beuty
I
rs Trave
des Gds
em
éG
Go
Trave r se
Ch
. ue E
Roche des Vieux chevaux Les Hauts 994 m Boule Le Metty Viaux du Diable Lac de Lac du la Ténine 13 Lispach
Pré y Mansu
lle
une
Chemin du Liernat
es
Lac de Longemer
e
u m. d Che Pré t dan Pen
la L
ajoux u Ch
aire Le m
Cou rb
12
e m. d Che
e
de la
Xl a tt e
Lambexaire
n eig sF de ran
Brimbelles
Belle-Hutte
D67
Rout e
G es
lle de
Vers Xonrupt centre
e la
inde la Ré hem t
es Schlitteurs
Voui
Vo u
Roche des Bioqués 1 091 m
Ch em in
a
Xonrupt-Longemer 18km Gérardmer Saint-Dié
sC
Gesse
-Hutte Belle
elle-Hutte
Vouille de Vou ille d
eB
Vouille des Sapi ns
Soultzeren Munster 35km Colmar 55km
67
La Bresse in de zomer!
www.labresse.net
Graphique
Gedrukt op PEFC-papier/10-31-1476 - Realisatie Déklic - Saint-Nabord - 2013100177 Foto’s : ESF - Michel LAURENT – D. PERRIN – BILLIOTTE – Accords des Montagnes - V. POIROT OTL - Thomas Hytte – Stephane Cervos –Benjamin Becker – Rémi Fabregue – Conseil National du Nordique
Online, alle promotieaanbiedingen, evenementenkalender, video’s, …
TOERISTISCHE DIENST 2A rue des Proyes – 88250 LA BRESSE
Tel. : 0033 (0)3 29 25 41 29 Fax : 0033 (0)3 29 25 64 61 E-mail „algemene informatie“: tourisme@labresse.fr E-mail „informatie accommodaties“: resa@labresse.fr E-mail „all-inverblijven“: sejours@labresse.fr Info sneeuw en animaties: www.labresse.net Toetreden tot de toeristische dienst van La Bresse op Facebook
Ski de fond
Services