Informe Huracán Bahamas 2020

Page 1

YMCA BAHAMAS

RECUPERACIÓN DEL HURACÁN DORIAN

HURRICANE DORIAN RELIEF EFFORTS Informe de Situación Septiembre 2020 Status Report September 2020


Acerca de las Bahamas

About the Bahamas

Las Bahamas es un país independiente constituido por más de 700 islas, cayos e islotes de los cuales 30 están habitadas.

The Bahamas is an independent country composed of an archipelago of 700 islands and islets, of which 30 are inhabited.

Las Bahamas tienen una superficie de 13,880 km2 con una población de 391,000 habitantes. Su isla más poblada es Nueva Providencia donde se encuentra la capital y ciudad más grande Nasáu; seguido de la isla de Gran Baham, la cual alberga la segunda ciudad más grande, la ciudad de Freeport. Inglés es el idioma oficial del país.

The island chain has 13,878 km2 (5,358 sq mi) with a population of 391,000 people. The most populous islands are New Providence, where Nassau, the capital and largest city, is located; and Grand Bahama, home to the second-largest city of Freeport. English is the spoken language.

La economía depende del turismo y el sector financiero. El turismo representa más del 51% del Producto Interno Bruto y emplea a más de la mitad de la fuerza laboral. En 2016, más de 3 millones de turistas visitaron las Bahamas, principalmente provenientes de los Estados Unidos y Canadá.

The economy is heavily dependent on tourism and offshore banking. Tourism alone provides an estimated 51% of the gross domestic product and employs about half the Bahamian workforce. In 2016, over 3 million tourists visited the Bahamas, mostly from the United States and Canada.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

02


La YMCA de Gran Bahama

The YMCA of Grand Bahama

La YMCA de Gran Bahama fue fundada en 1970 en la ciudad de Freeport y desde entonces ha sido el único centro comunitario de su tipo en la isla de Gran Bahama.

The YMCA of Grand Bahama was founded in 1970 in Freeport and has been for many years the only functioning community facility of its kind on the Grand Bahama Island.

La YMCA ofrece una variedad de servicios comunitarios entre los que se encuentran programas de reforzamiento escolar (after-school), deportes, natación, recreación, arte, rehabilitación para menores en conflicto con la ley, entre otros. La YMCA brinda oportunidades a personas de todos los niveles socio-económicos e impacta a más de 2,000 personas cada año.

The YMCA offers a wide range of community services including after-school programs, sports, swimming, recreation, arts, and a rehabilitation center for youth offenders. YMCA programs serve people from different socio-economic backgrounds and impact approximately 2,000 people every year.

La YMCA de Gran Bahama sufrió daños importantes en 2004 tras 2 huracanes de gran categoría y cerró sus puertas por casi 2 años. En 2016, el huracán Matthew también dañó la infraestructura comprometiendo la seguridad de niños, niñas y jóvenes. La YMCA, con el apoyo de la comunidad internacional, rápidamente ayudó a restaurar la seguridad y esperanza brindando un punto de encuentro y un ambiente seguro para la comunidad en tiempos de dificultad.

The YMCA of Grand Bahama suffered significant damages in 2004 following 2 major hurricanes and closed its doors for nearly 2 years. In 2016, Hurricane Matthew also damaged the YMCA infrastructure, compromising children and youth safety. With the support of the international community, the YMCA rapidly helped bring a sense of security, restoration, and hope by providing a safe place and a meeting point for the community during difficult times.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

03


El Huracán Dorian

Hurricane Dorian

Entre el domingo 1 y el martes 3 de septiembre de 2019, el huracán Dorian alcanzó la categoría 5 azotando las Bahamas con vientos sostenidos de 300 km/h. Dorian es el huracán con el paso más lento que se haya observado y uno de los huracanes más violentos del Atlántico.

Between Sunday, September 1st and Tuesday, September, 3rd, 2019, Hurricane Dorian made landfall in the Bahamas, after reaching Category 5, with sustained winds of 185 mph. Dorian has been the slowest-moving major hurricane ever observed and one of the strongest Atlantic hurricanes on record.

Los vientos destructivos, las lluvias torrenciales y las inundaciones imparables dejaron 69 pérdidas humanas, 282 desaparecidos, más de 29,500 personas desplazadas y daños por $3.4 mil millones de dólares de acuerdo con reportes oficiales. En la isla de Ábaco, el 75% de las casas fueron dañadas. A un año de la tormenta los trabajos de remoción de limpieza y escombros continúan, cientos de casas aún quedan por reparar, la capacidad hospitalaria se mantiene reducida y el acceso al agua potable para la población sigue siendo crítico.

The destructive winds, torrential rains, and relentless flooding left 20 fatalities, 282 people missing, more than 29,500 displaced persons, and USD $3.4 billion in damages according to official reports. Abaco island was the hardest hit where 75% of all homes were damaged on the island. A year after the storm, cleaning up and clearing debris continues, hundreds of houses have yet to be rebuilt, hospitals continue to struggle with limited capacity, and access to water remains critical.

Dorian impact on the YMCA of El Impacto de Dorian en la YMCA de Grand Bahama Gran Bahama El miércoles 4 de septiembre, Karon Pinder-Johnson, Directora Ejecutiva de la YMCA informó que se había contabilizado a todos los empleados y voluntarios de la YMCA. 70% de la isla de Gran Bahama estaba cubierta por el agua y no había electricidad ni agua potable en toda la isla. La YMCA estaba inundada, 75% del techo dañado, las 5 bombas de agua y 3 calderas descompuestas por la inundación, las caminadoras y elípticas bajo el agua, el equipo de oficina húmedo, la malla perimetral caída, las gradas de los campos de fútbol y béisbol destruidas. Afortunadamente, permaneció de pie.

la

estructura

principal

On Wednesday, September 4th, Karon Pinder-Johnson, Chief Executive Officer of the YMCA reported that all YMCA staff and volunteers were accounted for and safe. 70% of the Grand Bahama island was covered in water and there was no power or running water across the island. The YMCA was flooded, 75% of the roof was damaged, all five pool pumps and three heat pumps were lost due to flooding, treadmills and ellipticals were underwater, office furniture was wet, perimeter fencing was down, and the dugouts for the soccer and baseball fields were destroyed. Fortunately, the main building was still standing.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

04


La respuesta de la YMCA

The YMCA Response

Dos días después de la tormenta, el staff de la YMCA se reunió en el centro de la YMCA para iniciar las labores de limpieza, remoción de escombros y retirar las tejas flojas del techo. También, recorrieron el vecindario para evaluar las necesidades de la comunidad y elaborar un plan de respuesta. El recorrido incluyó más de 120 viviendas dando oportunidad al personal de la YMCA de escuchar a las personas, expresar solidaridad y comprender sus necesidades.

Two days after the storm, the YMCA staff team met at the YMCA center to start the clean-up and remove debris, gunk, and roofing tiles. In addition, they walked about in the area to assess the needs of the community and discuss a plan of action. The inventory included more than 120 households where the YMCA team listened to people, expressed support, and understood their needs.

Durante todo el mes de septiembre, la YMCA abrió diariamente sus puertas de las 7:00 a las 18:00 horas para que toda la población de la isla utilizara gratuitamente los baños, accediera agua para beber y colaciones, cargaran celulares, descansaran y, a través de la recreación, tuvieran un respiro de sus problemas. La YMCA también organizó una colecta de ropa para ayudar a las familias afectadas y brindó cuidado a niños, niñas, adolescentes y jóvenes mientras las escuelas públicas permanecieron cerradas. - Finalmente, la YMCA elaboró una propuesta de trabajo de mediano y largo plazo enfocando sus esfuerzos en 4 objetivos: - Atender y ayudar a niños, niñas, adolescentes y jóvenes y adultos mayores a reducir el estrés mientras sus padres o cabeza de familia se concentran en la recuperación. - Crear conciencia en la comunidad sobre la importancia de la prevención y la gestión de desastres. - Fortalecer las capacidades de la YMCA para contribuir a la recuperación de largo plazo de la comunidad.

During the entire month of September, the YMCA opened its doors to the entire island community every day from 7:00am to 6:00pm to provide access to toilets, safe drinking water and snacks, a place to rest and charge cell phones, and in many cases, a much-needed recreational respite from their challenges. Anyone on the island could access the YMCA facilities free of charge. The YMCA also conducted a clothing drive to support the impacted families and provided care and support to children, teens, and young people while public schools were closed. - Finally, the YMCA engaged in a prolonged rehabilitation response by focusing its efforts on 4 key objectives: - To help children, teens, young people, and senior citizens cope with stress while parents focus on recovery. - To increase community awareness of disaster prevention and management. - To strengthen the YMCA’s ability to support the long-term recovery of the community. - To support the YMCA staff impacted by the disaster.

- Auxiliar al personal de la YMCA afectado por el desastre natural.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

05


Resultados - 128 viviendas visitadas para realizar el estudio de necesidades. - Albergar a 5 familias provenientes de la isla de Ábaco por una noche en lo que las admitían en el albergue del gobierno. - La YMCA permaneció abierta diariamente de 7:00am a 6:00pm brindando acceso gratuito a toda la población de la isla durante el mes de septiembre. - Colecta de ropa para ayudar a las familias afectadas. - Restablecimiento de los programas de la YMCA atendiendo a niños, niñas, jóvenes y adultos en programas acuáticos, atletismo, tiro con arco, tenis, fútbol y área cardiovascular y peso libre para ayudar a reducir el estrés. Hasta antes del cierre de las instalaciones por la pandemia del COVID-19 había 93 niños participando en los programas acuáticos y 20 en las academias de tenis. - Lanzamiento de un nuevo programa piloto para 22 niños con capacidades diferentes. - Creación de un programa para adultos mayores atendiendo a 31 personas. - Establecer un espacio amigable y seguro, en colaboración con Imaginary Islands, para niños y niñas mientras sus padres trabajan en la reconstrucción. IsraAid y Unicef ofrecieron espacio para desarrollar el programa, capacitación y bodegas para guardar los materiales. - Reacondicionamiento del gimnasio para crear un centro de distribución de grandes cantidades de comida y agua potable, así como para la distribución de materiales de la construcción.

- Mercy Corps y Resolve Marine’s Mission Resolve Foundation instalaron un grifo público con la capacidad de generar 7,500 galones de agua para consumo humano diariamente en la YMCA. -

Rotary, en colaboración con los colaboradores de YMCA, distribuyó del 27 de septiembre de 2019 al 1 de marzo de 2020 cientos de paquetes de comida, artículos de limpieza y ropa.

- Albergar un evento de 4 días con motivo de la navidad “Santa’s Wonderland” del 16 al 19 de diciembre organizado por Bass Pro Shops y Convoy of Hope, para traer la alegría de la navidad a miles de familias, servir miles de comidas, regalar miles de juguetes nuevos a los niños y distribuir miles de bolsas de artículos de primera necesidad y comida. - Acondicionar el auditorio para albergar una escuela técnica “Dominion Technical Academy” de niveles preescolar a noveno grado cuyas instalaciones fueron destruidas. - Ayuda económica a 5 empleados de la YMCA cuya propiedad resultó seriamente afectada. - Hasta antes del confinamiento, la YMCA había restablecido sus programas esenciales y servicios administrativos brindando atención en sus horarios normales de lunes a viernes de 5:00am a 9:00pm y sábados de 7:00am a 7:00pm. - Empleados de la YMCA también asistieron a capacitaciones sobre prevención de desastres. - Renovaciones y reparaciones en la YMCA: - Auditorio, salones de clase, capilla, bodegas y concesión. - Área de oficinas. - Alberca. - Área cardiovascular. - Campos deportivos.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

06


Results - 128 households visited as part of the community needs assessment. - Sheltered 5 displaced families from the Abaco island for one night while they transitioned to the government shelter. - The YMCA opened its facilities to the entire island population free of charge every day from 7:00am to 6:00pm during the whole month of September. - Conducted a clothing drive to support affected families. - The YMCA programs are back on track serving children, youth, and adults in swimming, track and field, archery, tennis, soccer, and fitness center to help reduce stress and support families. Prior to the mandatory lockdown and curfew due to the COVID-19 outbreak, there was 93 children and youth in the swimming programs and 20 in the tennis academy program. - Launched a new pilot swim program for 22 special needs children. - Created a new program for senior citizens with 31 active members. -

Set up a Children’s Friendly Space, in collaboration with Imaginary Islands, while parents were cleaning up or clearing out. IsraAid and UNICEF offered space, training, and storage.

- The YMCA converted the gym into a distribution center for large quantities of food and a huge bladder of drinking water, as well as construction equipment.

- Mercy Corps and Resolve Marine’s Mission Resolve Foundation installed a public tap stand that has the capacity to generate 7,500 gallons of drinkable water every day at the YMCA. - Rotary, in collaboration with YMCA staff, distributed weekly packages with food, cleaning supplies, and clothes between September 27, 2019 and March 1, 2020. - Hosted a 4-day Christmas event “Santa’s Wonderland” on December 16-19, organized by Bass Pro Shops and Convoy of Hope, to bring Christmas cheer to thousands of families, serving thousands of meals, giving thousands of new toys for the kids, and distributing thousands of bags of relief packages and groceries. - Host Dominion Technical Academy, a K-9 technical academy, that lost its building in the YMCA auditorium. - Financial assistance to 5 YMCA employees whose property was significantly damaged. - Prior to the mandatory lockdown and curfew, the YMCA reestablished core programs and services. Service hours were Monday through Friday from 5:00am to 9:00pm and Saturday from 7:00am to 7:00pm. - YMCA staff attended disaster prevention training seminars. - YMCA renovations and repairs: - Auditorium, classrooms, chapel, storage rooms, and concession. - Office areas. - Pool. - Fitness centre. - Sport fields.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

07


Situación del COVID-19

COVID-19 Status Update

El Ministerio de Salud de las Bahamas confirmó el primer caso del nuevo coronavirus (COVID-19) el 15 de marzo de 2020.

On March 15, 2020, the Bahamas Ministry of Health confirmed the first case of the novel coronavirus (COVID-19).

Poco después, el gobierno anunció un toque de queda nacional en días hábiles y confinamiento nacional los fines de semana para detener el avance del COVID-19. Al 24 de septiembre de 2020, las autoridades sanitarias de las Bahamas reportan 3,699 casos confirmados, 1,962 casos recuperados, 1,626 casos activos, 86 defunciones y 18,604 pruebas realizadas.

Soon after, the government announced a daily nationwide curfew on weekdays and nationwide weekend lockdowns to curb the spread of COVID-19. As of September 24, 2020, the Bahamas Health Authorities reported 3,699 confirmed cases, 1,962 recovered cases, 1,626 active cases, 86 deaths, and 18,604 tests completed.

La isla de Gran Bahama, donde la YMCA está ubicada, estuvo en confinamiento total hasta mediados de septiembre.

The Grand Bahama island, where the YMCA is located, was in full lockdown through mid-September 2020.

La YMCA de Gran Bahama cerró sus instalaciones y suspendió la mayoría de sus programas para cumplir con las medidas gubernamentales.

The YMCA of Grand Bahama closed its facilities and suspended all program activities to comply with government measures.

Esto ha representado un impacto muy significativo en las operaciones e ingresos de la YMCA, incluyendo la cancelación de los campamentos de verano. Las actividades del proyecto de recuperación del Huracán Dorian de la YMCA de Gran Bahama también han sufrido retrasos a causa de la pandemia.

This has significantly impacted YMCA operations and revenues, including the loss of summer camps. YMCA Bahamas Hurricane Dorian Relief Activities had been delayed due to the pandemic.

Durante el confinamiento, la YMCA de Gran Bahama publicó herramientas educativas y actividades a través de sus medios electrónicos de comunicación para continuar apoyando a los participantes del programa de reforzamiento escolar y brindar una sensación de normalidad. La YMCA de Gran Bahama ha implementado medidas de bioseguridad en preparación para la reapertura el 25 de septiembre, realiza preparativos para continuar sus programas de manera presencial o virtual y evaluará el plan de trabajo de recuperación de la emergencia una vez finalizado el período de confinamiento.

During the lockdown, the YMCA of Grand Bahama posted educational resources and online activities to support its afterschool program participants and provide a semblance of normality. The YMCA of Grand Bahama has implemented biosafety protocols in preparation for reopening on September 25th, it has prepared for continuing its programs in-person or virtually, and it will reassess its hurricane relief work plan after the lockdown is lifted.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

08


Regina Wallace

Regina Wallace

Regina Wallace tiene 23 años, es estudiante de universidad y trabaja en la recepción de la YMCA.

Regina Wallace is a 23 year old college student employed at the YMCA as a front desk clerk.

Después de la tormenta, Regina tuvo la iniciativa de ser voluntaria en los esfuerzos de recuperación de la YMCA a pesar de que la casa de su familia había sufrido graves daños.

Following the storm, Regina took the initiative to volunteer in the hurricane recovery efforts at the YMCA Family Center despite her home being incredibly damaged.

Ella participó en la distribución de agua y el cuidado de niñas y niños, ambas actividades realizadas dentro de las instalaciones de la YMCA y en colaboración con Mercy Corps e IsraAid. Regina trabajó sin cansancio mientras se conocían los daños causados a su casa por los fuertes vientos e inundaciones.

She engaged in water distribution and child care; both activities were delivered on the YMCA property in partnership with Mercy Corps and IsraAid.

Como parte del plan de acción de la YMCA y gracias al apoyo de Secours Speciaux, Regina recibió apoyo para las reparaciones y para comprar electrodomésticos que se perdieron durante la tormenta. Regina siente que la calidad de vida de ella y de su familia ha mejorado significativamente y se encuentra profundamente agradecida con la solidaridad de la familia YMCA a nivel internacional.

Regina worked tirelessly while her family home was severely damaged by the storm's winds and flood waters. As a part of the YMCA action plan and thanks to the support of Secours Speciaux, Regina received support to rebuild and replace kitchen appliances that were lost during the storm. Regina feels her family's quality of life has greatly improved and she is deeply thankful for the solidarity of the global YMCA family.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

09


Informe Financiero La YMCA de Bahamas extiende su más sincero agradecimiento a la familia YMCA alrededor del mundo por las muestras de solidaridad recibidas en las horas posteriores al huracán y el apoyo financiero para su recuperación. USD

Ingresos Apoyo YMCA International: Secours Speciaux Learn to Swim Program YMCA Grand Bahama Otros Apoyos Total Ingresos

$

80,140.03 10,000.00 3,350.00 55,379.68 30,000.00 178,869.71

Gastos del Proyecto Secours Speciaux Total Gastos:

$

150,745.68 10,000.00 160,745.68

Resultado

$

18,124.03

Gastos

Exhortamos a las YMCA de América Latina y el Caribe a continuar orando por el pueblo Bahameño conforme continúan recuperándose de la emergencia y continuar colaborando financieramente con los trabajos de recuperación. Para cualquier pregunta o información favor de enviar un correo a info@lacaymca.org. Informe al 25 de septiembre de 2020.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

10


Financial Report YMCA Bahamas extends its heartfelt gratitude to the YMCA family all around the world for the expressions of solidarity received in the hours after the earthquake and the financial support to recover from the emergency. USD

Income

L

Contributions YMCA International: Secours Speciaux Learn to Swim Program YMCA Grand Bahama Other Contributions Total Income

$

80,140.03 10,000.00 3,350.00 55,379.68 30,000.00 178,869.71

Project Expenses Secours Speciaux Total Expenses:

$

150,745.68 10,000.00 160,745.68

Net

$

18,124.03

Expenses

We invite all YMCAs in Latin America and the Caribbean to pray for the people of the Bahamas as they continue to recover from the emergency and continue providing financial support for the recovery efforts. For any questions or information please send an email to info@lacaymca.org. Financials as of September 25, 2020.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

11


¿Cómo ayudar?

How to help

Las contribuciones financieras son la mejor forma de ayudar. La Alianza Latinoamericana y del Caribe de YMCA recibirá donativos en nombre de la YMCA de Gran Bahamas para los esfuerzos de rehabilitación y ayuda humanitaria, y colaborará con la coordinación internacional.

Financial contributions are the most effective way to help at this time. The Latin American and Caribbean Alliance of YMCAs will collect gifts on behalf of the YMCA of Grand Bahama for their relief and rehabilitation efforts and assist with international emergency coordination.

100% de los fondos donados serán enviados a la YMCA de Gran Bahama.

100% of the gifts will be sent to the YMCA of Grand Bahama.

Donativos

Donativos

Las donaciones se pueden hacer en línea en la página: www.lacaymca.org

Donations can www.lacaymca.org

O mediante transferencia bancaria a:

Or by wire transfer at:

Titular:

Alianza Latinoamericana y del Caribe de ACJ AC Dirección: Av. Ejército Nacional 253 1er Piso Ciudad: Ciudad de México Cod.Postal: 11320 País: México Teléfono: +52 (55) 998 – 2062265 No. de cuenta: 0101079859 CLABE: 012180001010798594

Beneficiary:

City: Zip: Country: Telephone: Account #: CLABE:

Alianza Latinoamericana y del Caribe de ACJ AC Av. Ejército Nacional 253 1er Piso Mexico City, 11320 Mexico +52 (55) 998 – 2062265 0101079859 012180001010798594

Banco: SWIFT: Moneda: Sucursal: Ciudad: Cod. Postal: País: Teléfono:

Bank: SWIFT: Currency: Branch Address: City: Zip: Country: Telephone:

BBVA Bancomer, S.A. BCMRMXMMPYM USD (American dollars) Av. Cuitlahuac 3331 Mexico City 02840 Mexico +52 (55) 5342 – 4059

BBVA Bancomer, S.A. BCMRMXMMPYM USD (dólares americanos) Av. Cuitlahuac 3331 Ciudad de México 02840 México +52 (55) 5342 – 4059

Por favor escribir “YMCA Bahamas relief efforts” en la descripción o referencia de la transferencia y enviar una copia de la confirmación del giro bancario a finanzas@lacaymca.org.

Address Line 1:

be

made

online

at:

Please write “YMCA Bahamas relief efforts” in the description/reference section and send a copy of the wire transfer confirmation to finanzas@lacaymca.org.

Informe de Situación Septiembre 2020 / Status Report September 2020

12


Agradecimientos Acknowledgements Al Tursi Alexandria E. Brim Antonio Merino Ashley Matyn Bernardo Wolfson Bobby King Brenda Welker Brian Yanny Brittany Boren Carl W. Zvanut Carson Henry Catherine G. Duchon Cathleen C. Adams Cathleen Fromm Central Atlantic AYR Cesar Silva Chris Bradford Chris Gautier Chris Tointon Christine Grisham Claire Greenwood Clairissa Myatt Claudia Soo Hoo Cristina Lucero Daniel Gรณmez Danielle Bolks Daphne Warren-Watts David Stamm Deanna Hutchins Debbie George Deborah Reid-Neal Denise Rooks Don R. Painter Efrain Gonzalez Elaina Brennan Elizabeth J. Coleman Elizabeth M. Dubuque Elizabeth Toledo Cruz Emily Morisawa Eric Kress Forrest Schrock Francisco Zambrano Gary E. Schlansker George Gray George Marsden Guathar Chan Halina Martinez Heather Hughes Heidi Brasher

Henry A. Van Zanten Henry and Susan Chitwood Hope Juckel-Regan Ian Gonzalez Jane Hardison Janine Morales Jason Busch Je'Nai Talley Jackson Jean Zimmerman Jessica Danduran Jim Kauffman Jocelyn Rosenthal John Askounis John Cattelan John R. Mercier Juan Irabuena Juan Carlos Silva Mendoza Judy Pollack Julia E. Gallaher Julie Haymon Julie See Kaleena Escallier Kathleen Carstens Kathryn Pinto Keith Shrout Kelley Pichay Kelsey McKim Ken Burton Kerry Jordan Khalilah Harrison Kim Aaron Kinard Barnett Kyande Sanders Lauren Alley Lee Anna Massey Lee Anna Massey Linda Ambis Major Nimock Mamta Gakhar Marie Arcos Mary Beck Melanie Roth Melody Royse Meredith Riemersma Michael Johnson Michael Van Haelewyn Michael W. Robinson Nancy Owens Neil J. Nicoll

Nicholas Lomauro Oanh Nghiem Le Pamela Lebron Patrick O. Kelley Paul Adkins Paul McEntire Paula Conway Paula Criel Paula Gavin Peggy A. Ottke Peter E. Smith Peter Jost Phillips 66 Randy G. Rabenstein Renata Ferrari Rhonda Anderson Rick Snell Robert "Neal" Denton Robert "Neal" Denton Robert C. Hastedt Robert Swedberg Robert Vogel Rosanna Gomez Safaya Fawzi Sara Ryan Sarah Halby Seana M. Hasson Shawn Mangan Stacy Saunders Steven Iverson Sue Hakes Sue Hakes Sue Steph Susan Walters-Klenke The Dayton Foundation Depository, Inc. Thomas C. Horsley Tina Weaver Tony Guillory Tracy Barr Vanessa Lane Virginia Stout

Informe de Situaciรณn Septiembre 2020 / Status Report September 2020

13


Agradecimientos Acknowledgements YMCA Greater Philadelphia YMCA Greater Susquehanna Valley YMCA Kentucky YMCA Youth Association The Family YMCA The SKY Family YMCA World Alliance of YMCAs YMCA Canada YMCA Germany YMCA Latin American & Caribbean YMCA Peru YMCA of Central Virginia YMCA of Darien Community YMCA of Florida's First Coast YMCA of Greater Toronto YMCA of Metro North YMCA of Metropolitan Detroit YMCA of Metropolitan Detroit YMCA of Northern Alberta YMCA of Oakville YMCA of Reading & Berks County YMCA of Snohomish County YMCA of South Florida YMCA of the USA World Service YMCA Secours Speciaux

Informe de Situaciรณn Septiembre 2020 / Status Report September 2020

14


Av. Ejército Nacional 253, 1er Piso, Colonia Anáhuac, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11320 Ciudad de México info@lacaymca.org www.lacaymca.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.