2015 Novedades - Novelties

Page 1

NOVEDADES 2015 NOVELTIES

Brand of the stars


TRIMETAL Máxima eficiencia gracias a su alta conductividad térmica. Se calienta tres veces más rápido que una pieza convencional. Test realizado en cocina de inducción. Efficacité maximum grâce à sa grande conductivité thermique. Chauffe trois fois plus rapidement qu’une pièce conventionnelle. Test réalisé sur cuisinière à induction. Maximale Effizienz dank seiner hohen thermischen Leitfähigkeit. Erwärmt sich dreimal schneller als ein konventionelles Teil. Auf einer Induktionsplatte getestet. Maximum efficiency thanks to its high thermal conductivity. It heats-up three times quicker than a conventional piece. Test performed on induction cooking. Máxima eficiência graças à sua grande condutividade térmica. Aquecimento três vezes mais rápido do que uma peça convencional. Teste realizado numa placa de indução.

Reparto homogéneo del calor (fondo y paredes) gracias a su manufacturación en una sola pieza, lo que garantiza una mejor cocción. Répartition homogène de la chaleur (fond et parois) grâce à sa fabrication en une seule pièce, qui garantit une meilleure cuisson. Gleichmäßige Wärmeverteilung (Boden und Wände) dank seiner einteiligen Bauweise, was ein besseres Kochergebnis erzielt. Homogenous distribution of heat thanks to its one-piece manufacturing. The heat extends through the bottom and walls of the piece, which means better cooking. Distribuição homogénea do calor (fundo e paredes) graças ao seu fabrico numa única peça, garantindo uma melhor cocção.

Fabricado en tres capas de primera calidad: 1º capa: AISI 430 - Durabilidad y propiedades inductivas en el exterior. 2º capa: ALUMINIO - Óptimo reparto del calor en el núcleo. 3º capa: AISI 304 - Limpieza e higiene en el interior. Fabriquée en trois couches de première qualité: 1e couche: AISI 430 - Durabilité et propriétés inductives à l’extérieur. 2e couche: ALUMINIUM – Répartition optimale de la chaleur au centre. 3e couche: AISI 304 – Propreté et hygiène à l’intérieur. Aus hochwertigen drei Lagen gefertigt: 1. Lage: AISI 340 - Induktive Eigenschaften und Widerstandsfähigkeit für außen. 2. Lage: Aluminium - Optimale Wärmeverteilung im Kern. 3. Lage AISI 304 – Sauberkeit und Hygiene im Innern. Manufactured with three first quality layers: 1st layer: AISI 430 - Inductive properties and durability for the exterior. 2st layer: ALUMINIUM - Optimal distribution of heat in the core. 3st layer: AISI 304 - Cleaning and hygiene in the interior. Fabricado em três capas de primeira qualidade: 1º capa: AISI 430 - Durabilidade e propriedades indutivas no exterior. 2º capa: ALUMÍNIO - Ótima distribuição do calor no núcleo. 3º capa: AISI 304 - Limpeza e higiene no interior.

2


Cacerola con tapa Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ref. 53016 53018 53020 53024

€ 55,00 63,90 71,20 85,40

Ø Cm. 16 18 20 24

H. Cm. 9 10 11 13

Lt. 1,80 2,50 3,50 5,50 3


FORTE Gracias a su importante ahorro de energía y transmisión de calor, permite una cocción uniforme manteniendo los nutrientes y sabores de los alimentos. Grâce à son importante économie d’énergie et de transmission de chaleur, permet une cuisson uniforme en conservant les nutriments et les saveurs des aliments. Dank seiner hohen Energieersparnis und Wärmeübertragung erlaubt er einen gleichmäßigen Kochvorgang, wodurch die Nährstoffe und Aromen der Nahrungsmittel erhalten bleiben. Thanks to its important energy savings and heat transmission, it allows uniform cooking maintianing nutrients and taste of the foods. Graças à sua importante poupança de energia e transmissão de calor, permite uma cocção uniforme, conservando os nutrientes e os sabores dos alimentos.

Fabricada en aluminio fundido, la calidad de su recubrimiento antiadherente, Xylan, evita que los alimentos se peguen. Fabriquée en fonte d’aluminium, la qualité de son revêtement anti-adhérent, Xylan, évite aux aliments de coller. In druckgegossenem Aluminium gefertigt, verhindert seine Xylan-Antihaftbeschichtung, dass die Nahrungsmittel kleben bleiben. Manufactured from cast aluminium, the quality of its Xylan anti-adherent coating impedes the food from sticking. Fabricada em alumínio fundido, a qualidade do seu revestimento antiaderente de Xylan evita que os alimentos se peguem.

4


Paellera aluminio fundido sin tapa Plat à paella Aluminium fondu sans couvercle BPfanne Aluminiumguss ohne Deckel Cast Aluminium sround dish without lid Paelheira alumínio fundido sem tampa Ref. 25132 25136

€ 50,90 62,50

Ø Cm. H. Cm. 32 7,0 36 7,0

Lt. 4,50 6,00

Pack 6 6 5


EASY Fabricada en acero inoxidable de la mejor calidad, gracias a su cuerpo y fondo tipo sándwich recto, permite acortar el tiempo de cocción y la energía consumida. Fabriquée en acier inoxydable de la meilleure qualité, grâce à son corps et son fond de type sandwich droit, permet de réduire le temps de cuisson et l’énergie consommée. Aus hochwertigem Edelstahl gefertigt und dank seines Sandwichkörpers und -bodens wird die Kochzeit reduziert und so Energie gespart. Manufactured from the highest quality stainless steel, thnaks to its body and flat sandwich type bottom, it allows reducing cooking time and energy consumption. Fabricada em aço inoxidável da melhor qualidade, graças ao seu corpo e fundo tipo sanduíche reto, permite reduzir o tempo de cocção e a energia consumida.

Directiva 97 /23 / EC Cocción Presión Pressure

0,60 0,80 Cooking

6

Seguridad 1,30 1,80 Security

Bar


INOX 18/10

Marcas de llenado (Lt.) Brands filling (Lt.)

Nuevo sistema de apertura y cierre con una mano New system to open and close with one hand

Cuerpo y fondo sandwich recto Straight sandwich base and body

Olla a presión Cocotthe à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão Ref. 71845 71846 71847

€ 97,00 104,00 110,00

Ø Cm. 22 22 22

H. Cm. 11,5 17,0 19,0

Lt. 4,0 6,0 7,0 7


ECOPIEDRA Diseño único para freir saludablemente Conception unique pour frire sainement Einzigartiges Desigh für gesundes Frittieren Unique design for healthy frying Design exclusivo para fritar saudavelmente

Recubrimiento hiper resistente a los arañazos Revêtement hyper résistant aux rayures Extra-resistente Beschictung gegen Kratzer Highly scratch-resistant covering Revestimiento híper resistente a arranhões

Tecnología antiadherente superavanzada Technologie anti-adhérente avancée Fortschrittliche Antihaft-Technologie Advanced non-stick technology Tecnologia antiaderente avançada

Recubrimiento terminado en piedra Revêtement avec particules de pierre Beschichtung mit Mineralpartikeln Covering contains stone particles Revestimiento com partículas de pedra

Grill liso Aluminio Fundido ECO-PIEDRA Grill lisse Aluminium Fondu ECO-PIEDRA Aluminium Grill Induktionfähig ECO-PIEDRA, glatt Cast Aluminium Grill flat ECO-PIEDRA Grelhador liso Alumínio fundido ECO-PIEDRA Ref. 24123 24127

€ 27,40 32,90

Cm. 24x24 28x28

Grill Aluminio Fundido ECO-PIEDRA Grill Aluminium Fondu ECO-PIEDRA Aluminium Grill Induktionfähig ECO-PIEDRA Cast Aluminium Grill ECO-PIEDRA Grelhador Alumínio fundido ECO-PIEDRA Ref. 24125 24129 8

€ 27,40 32,90

Cm. 24x24 28x28


BLACK

scratch resistant non-stick coating

Grill liso Aluminio Fundido BLACK Grill lisse Aluminium Fondu BLACK Aluminium Grill Induktionfähig BLACK, glatt Cast Aluminium Grill flat BLACK Grelhador liso Alumínio fundido BLACK Ref. 25523 25527

€ 28,50 34,40

Cm. 24x24 28x28

Grill Aluminio Fundido BLACK Grill Aluminium Fondu BLACK Aluminium Grill Induktionfähig BLACK Cast Aluminium Grill BLACK Grelhador Alumínio fundido BLACK Ref. 25525 25529

€ 28,50 34,40

Cm. 24x24 28x28 9


ESPÁTULA Espátula especialmente diseñada para uso Profesional en plancha o grill, con una hoja de 12x11,5 cm. un espesor de 1,5 mm. y con frontal biselada para manipular mejor sus alimentos. Mango sólido robusto remachado. Spatule spécialement conçue pour un usage professionnel pour la plancha ou le grill, avec une lame de 12x11,5 cm, une épaisseur de 1,5 mm et une partie avant biseautée pour mieux manipuler les aliments. Manche solide robuste riveté. Ein speziell für Profis designter Küchenspatel für die Plancha oder den Grill, mit einer 12x11,5 cm Klinge, die 1,5 mm stark ist und vorne zur einfacheren Handhabung abgeschrägt ist. Solider, genieteter Griff. Specially designed Spatula for professional use on the grill, with a 12x11.5 cm blade, 1.5 mm thick, and a wedged front for better handling of food. Solid robust riveted handle. Espátula especialmente concebida para uso profissional, na prancha ou grelhador, com uma folha de 12x11,5 cm, uma espessura de 1,5 mm e parte frontal biselada, para facilitar a manipulação dos alimentos. Cabo rebitado, sólido e robusto.

10


Espátula grill acodada Spatule coudée our grill Winkelplatte, Feststoffe Bent grill spatula Espátula comprida grelha Ref. 60434

€ 4,40

Cm. 12x27

Pack 6 11


BÁSCULAS No válidas para uso comercial. 2 pilas x 1,5 V. AAA. Puede alternar la lectura del peso en gramos, onzas, ozt ( para pesar oro y plata) y ct (para pesar diamantes). Reseteo automático a cero. Apagado automático tras 60 seg. de inactividad. Non adaptées à un usage commercial. 2 piles x 1,5 V. AAA. Alternance possible de la lecture du poids en grammes, onces, ozt (pour peser l’or et l’argent) et ct (pour peser des diamants). Remise à zéro automatique. Arrêt automatique après 60 s. d’inactivité. Nicht für gewerbliche Nutzung geeignet. 2x 1,5 V AAA Batterien. Sie können die Lesung des Gewichts von Gramm auf Unzen, ozt (um Gold und Silber zu wiegen) und ct (um Diamanten zu wiegen). Automatisches Zurücksetzen auf Null. Schaltet sich nach 60 Sekunden Inaktivität automatisch aus. Not valid for commercial use. 2 x 1.5 V. AAA batteries. It can vary between weight scales in grams, ounces, ozt (for weighing gold or silver) and ct (for weighing diamonds). Automatic resetting to zero. Automatic switch-off after 60 secs. of inactivity. Não aptas para uso comercial. 2 pilhas de 1,5 V AAA. Pode alternar a leitura do peso em gramas, onças, ozt ( para a pesagem de ouro e prata) e ct (para a pesagem de diamantes). Posta a zero automática. Desconexão automática depois de 60 segundos de inatividade.

Báscula de precisión de bolsillo Balance de précision de poche Tasche Präzisionswaage Pocket precision scale Balança de precição de bolso Ref. 61709 12

€ 12,90

gr. 650

Escala gr. 0,1


No válidas para uso comercial. 2 pilas x 1,5 V. AAA. Puede pesar en Kgr. y lb., presionando el botón situado en la base. Indicador de batería baja. Apagado automático tras 8 seg. de inactividad. Non adaptées à un usage commercial. 2 piles x 1,5 V. AAA. Peut peser en Kg et lb, en appuyant sur le bouton situé sur la base. Indicateur de batterie faible. Arrêt automatique après 8 s. d’inactivité. Nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet. 2x1,5 V AAA Batterien. Kann kg und lb wiegen indem der Knopf am Boden gedrückt wird. Batteriestandanzeige. Schaltet sich automatisch nach 8 Sekunden Inaktivität aus. Not valid for commercial use. 2 x 1.5 V. AAA batteries. It can weigh in Kg. and lb., pressing the button located on the base. Low battery indicator. Automatic switch-off after 8 secs. of inactivity. Não aptas para uso comercial. 2 pilhas de 1,5 V AAA. Pesa em Kg e em lb, premindo o botão situado na base. Indicador de bateria fraca. Desconexão automática depois de 8 segundos de inatividade.

Báscula de baño Balance personne Personeneaage Bathroom scale Balança de banheiro Ref. 61740

€ 34,10

Precisión Unit Kgrs. Pack Cm. 180 (397lb) 0,1 kg (0,22lb) 31x31X4 Kgr/lb 5 13


CESTA DE PAN Gama de cestas de pan de distintos tamaños y formas en POLIPROPILENO diseñadas para un uso intensivo en hosteleria. Elaboradas a mano y acabado en mate. Alta resitencia, durabilidad, apilables. Gamme de corbeilles à pain de différentes tailles et formes en POLYPROPYLÈNE, conçues pour un usage intensif en hôtellerie. Fabriquées à la main et finition mate. Grande résistance et durabilité. Empilables. Brotkorbserie in verschiedenen Größen und Designs aus POLIPROPYLEN für den intensiven Gebrauch im Gaststättengewerbe. Handgefertigt mit mattem Finish. Sehr widerstandsfähig, langlebig und stapelbar. Range of bread baskets in different shapes and sizes made from POLYPROPYLENE designed for intensive catering use. Handmade and matt finished. Highly resistant, long-lasting and stackable. Gama de cestas para o pão de diferentes tamanhos e formas em POLIPROPILENO, pensadas para um uso intensivo em hotelaria. Fabricadas à mão, com acabamento mate. Alta resistência e durabilidade. Empilháveis.

14


Cesta de pan redonda Corbeille a pain ronde Crotkorb, rund Round bread basket Cesta de pao redonda

Ref. 63871 63872 63873 63874

€ 5,40 6,00 6,50 6,90

Cesta de pan oval Corbeille a pain ovale Crotkorb oval Oval bread basket Cesta de pao oval

Ref. 63880 63881 63882

€ 4,90 5,80 7,20

Cesta de pan cuadrada Corbeille a pain careé Crotkorb vierekig Aquare bread basket Cesta de pão cuadrada

Ref. 63890

€ 24,10

Ø Cm. 53x33,5x9

Pack 12

Cesta de pan Corbeille a pain Crotkorb Bread basket Cesta de pão

Ref. 63894

€ 21,00

Ø Cm. 35x20

Pack 12

Ø Cm. 19x8 21x8 23x8 26x8

Ø Cm. 19x14x8 24x17x8 28x16x18,5

Pack 12 12 12 12

Pack 12 12 12

15



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.