Kempa Katalog 2011

Page 1


Inspired by the parallels between the sports of handball and motor racing, we present our new handball collection in an unfamiliar environment.

HANDBALL & MOTOR RACING.

So different – and yet again – so closely related. FAST, AGGRESSIVE, POWERFUL:

The Kempa collection 2011

Inspirados por los paralelismos entre el balonmano y el deporte de las carreras, presentamos nuestra nueva colección de balonmano en un entorno poco habitual.

BALONMANO & DEPORTE DE MOTOR.

Tan lejos uno del otro, y sin embargo tan próximos. RÁPIDA, AGRESIVA, PODEROSA:

La colección Kempa 2011

Find more information about our cooperation at www.kempa-handball.com Más información sobre nuestra cooperación en www.kempa-handball.com


ZAPATOS

6KRHV

TEJIDOS $SSDU HO Te a m w e a r

K id s G o a lk e e p er Tr a in in g Kempa L e is u r e Á r b it r o Referees BALÓNES Nuestros socios OUR PARTNERS

MICHELIN Kempa CREATOR Personalización y estampación Refinement-Service Gama de colores de equipo TeamCOLOURS at a glance at a glance Goalkeeper at a glance at a glance Challenge Capa de césped TURF Calidad de balónes Ballquality Países Distributoren Art.-Index Tallas Sizetable

%D O O V

%DJV

BOLSOS

PROTECCIO

3URWH

NES

ACCESORIO

$FFHVV

S

FWRUV

RULHV


1DWLRQDO WHDPV

SELECCIONES

ICELAND Scandinavian. Crazy. And simply adorable. Our surprise factor in any international tournament. Usually paired with brilliant placement.

QATAR The Asian exotic. Not only the richest country of Asia, also the richest country when it comes to handball players. Unbelieveable but true.

ISLANDIA Un país plenamente escandinavo. A veces algo irracional. Pero siempre adorable. Nuestro factor sorpresa en los torneos internacionales. Casi siempre logrando sorprendentes resultados.

QATAR No sólo es uno de los países más ricos de Asia, también es uno de los más ricos en cuanto a jugadores de balonmano. Increible pero cierto.

SAUDI ARABIA The Kingdom of Saudi Arabia, located on the Persian Gulf, is no stranger in the international handball. Thus they regularly participate in large tournaments. ARABIA SAUDI El reino de Arabia Saudi situado en el Golfo Pérsico, no es un extraño en el balonmano internacional. No en vano son un participante regular en campeonatos de alto nivel.

TUNISIA A beautiful holiday destination, it also remains the most successful African participant in the tournament, with top players in the top leagues of Europe. TÚNEZ Un maravilloso destino vacacional y el país africano más importante en cuanto al balonmano con jugadores de élite en las ligas más destacadas de Europa.

START FINISH VENEZUELA Beside Chile our second South American. Famous for holiday and many tourist, the bordering Isla de Margarita. The national team looks forward to the qualification in a large tournament. VENEZUELA Ademá de chile, nuestro otro equipo en Sudamerica. Famoso por su turismo y destino vacacional, Isla Margarita. El Equipo Nacional esta luchando por su clasificación en torneos de Alto nivel.


BOSNIA-HERZEGOVINA Most of the Balkan Sates stand for handball enthusiasm. Also and especially Bosina-Herzegovina with its brilliant players in the most leading leagues of Europe. BOSNIA-HERZEGOVINA La mayoría de los estados bálticos siente gran estusiasmo por el balonmano. Bosnia Herzegovina en especial. Con brillantes jugadores en las ligas líderes de Europa.

BELARUS A growing handball nation, with a number of amazing players in the major European leagues. BIELORRUSIA Un país en el que el balonmano no deja de crecer y con jugadores espectaculares en las mejores ligas de Europa.

SLOVENIA Enthusiastic for sports – and successful. Especially in handball, and 2004 even runner-up in the European Championship at home. A small country with a big heart. ESLOVENIA Entusiasmo puro por el balonmano. En 2004 incluso subcampeón europeo en el torneo celebrado en el proprio país. Una pequeña nación de gran corazón. CHILE Located in the South West of America. A genuine handball exotic. The national team will participate 2011 the first time in a World Championship. CHILE Situado en el sudoeste de Sudamerica. Un genuino Balonmano exótico. El equipo nacional participará por primera vez en los campeonatos del mundo en el 2011.


&OXEV

BM ARAGON In northern Spain, the centre of handball in Zaragoza, and good for a surprise again. En el norte de España, con sede en Zaragoza, corazón del balonmano aragonés y siempre dispuesto a sorprender.

CLUBES

TSV ST. OTMAR ST. GALLEN The club, named for the holy Otmar, plays on the famous "Kreuzbleiche" and is one of the most successful clubs in Switzerland. El Club hace referencia en su nombre a San Otmar y juega en el famoso estadio Kreuzbleiche, siendo uno de los Clubs más importantes de Suiza.

S.D. ITXAKO Spain's top Ladies team, deserving national champions and Super Cup winners in 2010. Mejor equipo femenino de España y merecido campeón nacional y de la Supercopa en 2010.

CIUDAD REAL 200 km south of Madrid, a king among clubs. Reigning 2010 Spanish champions and Champions League winners in 2008 and 2009. There's nothing more to add to that. Just our respect. Situada a 200 km al sur de Madrid, es genuinamente «real». Vigente campeón español de 2010 y vencedor de la Liga de Campeones en 2008 y 2009. No es necesario añadir nada más. Salvo admiración. Queda por añadir: Admiración.

ABC BRAGA Braga is located in northern Portugal. A handball club with a grand tradition and tremendous national success. In the mid-nineties, it was even good for a surprise performance in the Champions League. Situada en el norte de Portugal, esta ciudad alberga un club lleno de tradición y repleto de éxitos nacionales. A mediados de los noventa incluso causó sensación en la Champions.

BM GRANOLLERS Granollers is pure handball tradition. The city, located in the Catalan region of Barcelona, is one of the most successful handball clubs in Spain and they were Spanish Champions 10 times and won the European Cup 3 times. Gran tradición por el balonamno. Esta ciudad catalana, cuyo equipo forma parte de los clubes más importantes de España, ganando la liga nacional en varias ocasiones y en tres ocacsiones incluso torneos internacionales.

ALINGSAS HK In the midst of the beautiful Swedish countryside, the town of the Swedish champions of 2009. Idyll and fighting spirit. But above all, sympathy. En medio del idílico paisaje del sur de Suecia se encuentra la ciudad que alberga la sede del campeón nacional de 2009. Belleza y espíritu de lucha, pero ante todo simpatía.

KIF KOLDING (Men) / KIF VEJEN (ladies) Beautiful and idyllic port town in Denmark, and when it comes to handball, it's pure tradition. That's why the club is successful time and again – both in the men's and women's leagues. Preciosa e idílica ciudad portuaria en Dinamarca y con mucha tradición en el balonmano. Ambos euipos celebran año tras año grandes éxitos

US DUNKERQUE HANDBALL GRAND LITTORAL Loyal, persistent, full of solidarity, all this is Dunkirk. The southerly port city on the North Sea coast of France is the hometown of one of the most successful French handball clubs with one of the most emotional fan bases. Lealtad, tenacidad, solidaridad, todo eso encarna Dunkerque. La ciudad portuaria francesa junto a la costa del Mar del Norte es el hogar de uno de los equipos franceses más reconocidos y con una de las más apasionadas aficiones.


RK CELJE Handball tradition in Slovenian. 15 times national champion, 11 times the national cup winner. And always a guarantee for high standards in the Champions League. Tradición de balonmano en Eslovenia ganando 15 veces la liga y 11 veces la copa nacional y siempre con gran ambición en la Champions.

START FINISH

KV SASJA HC The Belgian record-holding champion in a suburb of the beautiful port city of Antwerps. Most recently Benelux champion of 2009. Poseedor de todos los récords belgas y con sede en las afueras de la hermosa ciudad portuaria de Amberes. Su último logro: campeón del Benelux en 2009.

HC LINZ Linz is the third biggest town in Austria und because of her "Linzer Torte" (=cake) worldwide famous. The handball players are on the best way getting Linz´s biggest export. Linz es la tercera ciudad más grande de Austria y mundialamente famosa por su Linzer Torte (tarta de Linz). Linz es una ciudad llena de pasión por el balonmano y con grandes jugadores.

VfL SINDELFINGEN (Women) A melting pot of talent with a family feel in the south-west of Germany. Una fábrica de talentos con carácter familiar radicada en el suroeste de Alemania.

FÜCHSE BERLIN Germany's capital. With all the facets and colours you could conceivably get. Wild and steeped in tradition. Authentic and rebellious. And with handball at the core. At Reinickendorf in 1891, today at Prenzlauer Berg. Berlín, la capital de Alemania. Con todas las facetas y tonalidades que puedan desearse. Salvaje, consciente de sus tradiciones, auténtica, rebelde. Y con pasión por el balonmano: 1891 en Reinickendorf y en la actualidad en Prenzlauer Berg.

SC MAGDEBURG What a surprise. Go see them, you will love it. The first German Champions League winner, with true tradition and a big heart. Una ciudad inesperadamente especial y primer club alemán ganador de la Champions. Un club de gran tradición y pasión por el balonmano.

HBW BALINGEN WEILSTETTEN The southernmost handball-factory. Our home base. Our City. Sunny. Swabian. La fábrica de sueños del balonmano situada en el sur de Alemania. Nuestra sede. Nuestra ciudad. Y muy suaba.

FRISCH AUF GÖPPINGEN (ladies) The women's team of the successful traditional club in the handball stronghold of Göppingen, the hometown of the inventor of the Kempa trick and the namesake of our brand, Bernhard Kempa. El equipo femenino del gran club de balonmano que es el de la ciudad de Göppingen, la localidad natal del inventor de una de las jugadas más espectaculares y quien dio nombre a nuestra marca, Bernhard Kempa.

BUXTEHUDER SV (Women) A friendly club with a long tradition, on the doorstep of Hamburg. Always capable of surprising you. Challenge Cup winners 2010. A las puertas de Hamburgo, este es un club que irradia simpatía y tradición. Siempre dispuesto a dar una sorpresa. Vencedor de la Challenge Cup en 2010.

THÜRINGER HC (ladies) Handball tradition from the heart in Erfurt and a successful women's team. Tradición deportiva con sede en Erfurt y un equipo femenino plagado de éxitos.

SG BBM BIETIGHEIM (Women) Newly-promoted and enjoying the first Bundesliga season in the club's history. Este recién ascendido participa por primera vez en su historia en la primera división de la Bundesliga.


3OD\HU V JUGADORES

(PDGG<PH@ (DGG@

1<N><G )@IN

)47 )<H=PMB (@MH<I I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 9- 'JM>@5&$) Selección nacional alemana

)47 )<H=PMB 'M@I>C /<ODJI<G O@<H ,P?JN -DO@5&$) Selección nacional francesa

#@MOM<I? (DGG@ )47 )<H=PMB 'M@I>C /<ODJI<G O@<H 4O<OPN 'JM>@5&$) Selección nacional francesa

:Q@N (M<A@ICJMNO 4$ .<B?@=PMB ,P?JN -DO@5&$)


/<?DI@ )`M?O@M %M<BJN 0KM@<

'3*4$) "6' (pKKDIB@I (@MH<I I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 'JM>@5&$) Selección nacional alemana

,JIM<? 8DG>UTINFD 'u>CN@ #@MGDI "PNOMD<I I<ODJI<G O@<H ,P?JN -DO@5&$) Selección nacional austriaca

7A- 4DI?@GADIB@I (@MH<I I<ODJI<G O@<H ,P?JN 8JH@I -DO@5&$) Selección nacional alemana

$CMDNOJKC 5C@P@MF<PA 5#7 -@HBJ (@MH<I I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 'JM>@5&$) Selección nacional alemana


8DNN@H )H<H

*NN<H 5@E

.JIOK@GGD@M )<I?=<GG 5PIDND<I I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 9- 'JM>@5&$)

.JIOK@GGD@M )<I?=<GG 5PIDND<I I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 9- 'JM>@5&$)

Selección nacional tunecina

Selección nacional tunecina

%<JP?< ,<M<=JPd 5JPGJPN@ )<I?=<GG 'M@I>C /<ODJI<G O@<H 4O<OPN 'JM>@5&$) Selección nacional francesa

.G<?@I #JEDIJQD> .JIOK@GGD@M )<I?=<GG 4@M=D<I I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 'JM>@5&$) Selección nacional serbia

4<HP@G )JIMP=D< .JIOK@GGD@M )<I?=<GG 'M@I>C /<ODJI<G O@<H 4O<OPN 'JM>@5&$) Selección nacional francesa

7DM<I .JMMJN

$DP?<? 3@<G 4K<IDNC I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 9- 'JM>@5&$) Selección nacional española


#J 4K@GG@M=@MB ,*' ,JG?DIB %<IDNC I<ODJI<G O@<H ,P?JN -DO@5&$)

-<NN@ .DFF@GN@I ,*' ,JG?DIB ,P?JN -DO@5&$)

Selección nacional alemana

,*' 7@E@I ,P?JN 8JH@I -DO@5&$)

+JI<N ,`GGH<II $DP?<? 3@<G 4R@?DNC I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 9- 'JM>@5&$) Selección nacional sueca

4PN<II@ ,<NOMPK 'JMNGPI?

-JPDN@ #PMB<<M? ,*' 7@E@I ,P?JN 8JH@I -DO@5&$)

*N<=@GG@ (PGG?dI

*, 4`Q@CJA 4R@?DNC I<ODJI<G O@<H ,P?JN 8JH@I -DO@5&$) Selección nacional sueca

"G=@MOJ &IOM@MMiJN $DP?<? 3@<G 4K<IDNC I<ODJI<G O@<H 4O<OPN 'JM>@5&$) Selección nacional española


6KRHV ZAPATOS

KEMPA. Handball through and through. Thoroughly technical. Thoroughly genuine.

Michelin. One of the most well-known companies in the world. Highly competent. High-tech. Sympathetic. A common goal. To revolutionise the game of handball. The result? A new generation of handball shoes. With new construction. A new soul. And a new sole.

KEMPA. ¡Balonmano al cien por cien! ¡Técnica al cien por cien! ¡Autenticidad al cien por cien! Michelin. Una de las empresas más conocidas del mundo. Altamente competente. De superior tecnología. Simpática. Un objetivo compartido. Revolucionar el deporte del balonmano. ¿El resultado? Una nueva generación de zapatillas de balonmano.

Con nueva estructura.

Nuevo espíritu. Y una nueva suela.


KUDOS STATUS KUDOS STATUS KUDOS STATUS powered by

STATUS XL

powered by

$YDLODEOH IURP UHWDLOHUV IURP -XQH DISPONIBLE EN EL MERCADO A PARTIR DE JUNIO DE 2011!


4

2

7HFKQRORJ\

Minimum weight combined with excellent support and comfort.

5

LiteTECH is the innovative new construction of Kempa's lightweight handball shoes. This shoe has been optimised for lightness and performance, from the upper material through to the outsole - lightweight materials, Upper Kage made from weight-reduced seamless mono-mesh, KBox attached direct for optimal front foot support and stability, and a new damping system.

TECNOLOGÍA

8 1

2

10

The new LiteTECH Upper Kage is made from extremely light materials with a seamless 3-ply construction to further reduce weight.

[2]

The outside layer is an extremely light mono-mesh, guaranteeing tensile strength.

[3]

The reinforcing Inner Kage is of tough, thin microfibre, which also gives the foot good grip.

[4]

The Kage's design includes all lace holes, so that there is plenty of support.

[5]

A very breathable open mesh forms the inner layer and provides superb comfort of wear.

[6]

To reduce wear and extend its life, the shoe has an additional coating applied to the front foot area.

[7]

The tongue is made of a comfortable, thin microfibre with light, compressed cushioning foam.

[8]

The KBox which is attached direct in the forefoot area guarantees top levels of stability whilst keeping weight to a minimum. It provides extra support and shape retention in the forefoot area. The stable, robust woven fabric between the KBox elements further helps to reduce weight without affecting stability.

[9]

The outer midsole wedge is made of a new EVA material which has the properties of PU - improved impact absorption and long-lasting cushioning effects - and the lightness of EVA. The midsole is ergonomically shaped and provides better roll and secure footing in the forefoot area.

6

3

11

[1]

8

[10] In the heel area there is an additional shock-absorbing cushion of HD-EVA. The duo-density heel construction provides excellent shock absorption just where the greatest impact forces occur.

9

[11] The extra PU heel brace where the midsole and upper converge gives more security and better support during quick moves.

Un mínimo de peso combinado con una fijación y comodidad excelentes.

10

LiteTECH es la innovadora construcción para las zapatillas ligeras de balonmano de Kempa. Desde la estructura superior hasta la suela, esta zapatilla está optimizada en peso y rendimiento: materiales ultraligeros, un corte Kage de rejilla liviana y sin costuras, Kbox inyectado directamente para una mejor fijación y estabilidad de la puntera y un nuevo sistema de amortiguación.

8 4 7

M@? =T .*$)&-*/ ,@HK< ,6%04 1JR@ J OC@ NKJMO JA @ O 0PM EJDIO M@NKJIN G =<G <I? G C JI< KMJA@NND by MICHELIN. Kempa KUDOS. Powered orte dep al a junt con ta La respues profesional del balonmano.

[1]

6

La nueva LiteTECH de corte Kage está fabricada de materiales ultraligeros con una estructura de 3 capas sin costuras para favorecer un ahorro adicional de peso. [2] La capa exterior está formada por una estructura de rejilla muy ligera y flexible que garantiza resistencia. [3] La plantilla de refuerzo interior Kage es de robusto y fino material de microfibra, lo que proporciona agarre adicional. [4] El diseño Kage incluye todos los ojales de cordones para optimizar el apoyo. [5] La capa interior está constituida por una rejilla abierta de alta transpiración para una excepcional comodidad. [6] A fin de reducir la abrasión en la puntera, la zapatilla cuenta con una zona reforzada que prolonga la resistencia. [7] La lengüeta está fabricada de un cómodo y fino material de microfibra con espuma ultraligera y acolchado de alta densidad. [8] La aplicación directa del Kbox en la zona de la puntera proporciona máxima estabilidad a la vez que reduce el peso al mínimo. Proporciona fijación adicional y ajusta la retención en la zona de la puntera. El fuerte y resistente material tejido incorporado entre los elementos del KBox ayuda a reducir el peso sin pérdida de estabilidad. [9] La cuña externa de la plantilla está fabricada con un nuevo material de EVA con características de PU: absorción avanzada del impacto y cualidades de acolchado de larga duración, con la ventaja del peso de la goma EVA. El corte de la plantilla intermedia es ergonómico y facilita un deslizamiento mejorado combinándolo con estabilidad en la zona de la puntera. [10] En la sección del talón se encuentra una almohadilla adicional de HD-EVA integrado de alto rendimiento. Esta construcción del talón de doble densidad ofrece una absorción formidable del impacto en la zona más proclive a sufrirlo. [11] El clip de PU del talón, integrado adicionalmente en la zona de transición de la plantilla intermedia a la zona superior, aporta estabilidad y fijación en los movimientos rápidos.


7HFKQRORJ\

5

High levels of stability and support combined with textile zones for excellent breathability. ForceTECH is the innovative construction of Kempa's new handball shoes, with the emphasis on stability, durability and comfort. The blend of materials from tough PU and breathable textile uppers gives optimal support for the foot and means moves are secures. The KBox attached direct in the forefoot area gives additional stability. [1]

The new ForceTECH Upper Kage is made of a stable PU Kage combined with a breathable 3D mesh body to give excellent comfort of wear.

[2]

Mesh zones for excellent breathability.

[3]

The reinforcing Inner Kage is of tough, thin microfibre, which also gives the foot good grip.

[4]

The Kage's design includes all lace holes, which gives additional support as pressure is spread across the entire foot, including through the material of the upper.

[5]

To reduce wear and extend its life, the shoe has an additional coating applied to the front foot area.

[6]

The KBox which is attached direct in the forefoot area guarantees top levels of stability whilst keeping weight to a minimum. It provides extra support and shape retention in the forefoot area. The stable, robust woven fabric between the KBox elements further helps to reduce weight without affecting stability.

[7]

The outer midsole wedge is made of a new EVA material which has the properties of PU - improved impact absorption and long-lasting cushioning effects - and the lightness of EVA. The midsole is ergonomically shaped and provides better roll and secure footing in the forefoot area.

[8]

In the heel area there is an additional shock-absorbing cushion of high-performance TPE. The duo-density heel construction provides excellent shock absorption just where the greatest impact forces occur.

[9]

The extra PU heel brace where the midsole and upper converge gives more security and better support during quick moves.

Alta estabilidad y fijación combinadas con áreas textiles para una transpiración avanzada.

2

TECNOLOGÍA 5

1

3

2 3

9

5 6

8

7

ForceTECH es la innovadora construcción de las nuevas zapatillas de balonmano de Kempa con el punto de mira puesto en la estabilidad, resistencia y comodidad. La combinación de material de robusto PU y tejido transpirable en la estructura superior garantiza la mejor fijación del pie y movimientos seguros. El Kbox incorporado directamente en la zona de la puntera dota a la zapatilla de estabilidad suplementaria. [1]

La nueva ForceTECH de corte Kage está hecha de resistente PU Kage aplicado sobre una estructura 3D de rejilla transpirable para una comodidad avanzada.

[2]

Áreas de rejilla para transpiración avanzada.

[3]

La plantilla de refuerzo interior Kage es de robusto y fino material de microfibra, lo que proporciona agarre adicional.

[4]

El diseño Kage incluye todos los ojales para cordones, lo que dota al conjunto de apoyo suplementario al distribuir la tensión por el pie incluyendo toda la zona superior.

[5]

A fin de reducir la abrasión en la puntera, la zapatilla cuenta con una zona reforzada que prolonga la resistencia.

[6]

La aplicación directa del Kbox en la zona de la puntera proporciona máxima estabilidad a la vez que reduce el peso al mínimo. Proporciona fijación adicional y ajusta la retención en la zona de la puntera. El fuerte y resistente material tejido incorporado entre los elementos del KBox ayuda a reducir el peso sin pérdida de estabilidad.

[7]

La cuña externa de la plantilla está fabricada con un nuevo material de EVA con características de PU: absorción avanzada del impacto y cualidades de acolchado de larga duración, con la ventaja del peso de la goma EVA. El corte de la plantilla intermedia es ergonómico y facilita un deslizamiento mejorado combinándolo con estabilidad en la zona de la puntera.

[8]

En la sección del talón se encuentra una almohadilla adicional de amortiguación hecha de TPE integrado de alto rendimiento. Esta construcción del talón de doble densidad ofrece una absorción formidable del impacto en la zona más proclive a sufrirlo.

[9]

El clip de PU del talón, integrado adicionalmente en la zona de transición de la plantilla intermedia a la zona superior, aporta estabilidad y fijación en los movimientos rápidos.

5

4

6

,@HK< 45"564 1JR@M@? =T .*$)&-*/ 0PM EJDIO M@NKJIN@ OJ OC@ NKJMO JA KMJA@NNDJI<G C<I?=<GG 8 8

Kempa STATUS. Powered by MICHELIN. La respuesta conjunta al deporte profesional del balonmano.


7KH FRRSHUDWLRQ LA COOPERACIÓN

It all started with a single call from Michelin to the company headquarters in Balingen. The very first conversations were already full of positive signs. Everyone involved quickly realised: Something big could happen here. The story began. The result? A revolutionary generation of shoes. Todo comenzó con una llamada telefónica de Michelin a nuestra sede empresarial en Balingen. Hubo señales positivas ya desde las primeras conversaciones. Pronto todas las partes involucradas tuvieron claro que algo grande podría surgir ahí. A partir de ese instante aquella historia seguiría su curso. ¿El resultado? Una generación revolucionaria de calzado.

KEMPA & MICHELIN – The cooperation Our requirements for our handball shoe soles are rather similar to those for tyres: Optimum grip, and the lowest possible wear. And the common development basis was quickly found, because for both Michelin and us, there was one common goal from the outset: This was not about a superficial attachment of a brand to a rubber sole. Our cooperation was going to be in-depth and genuine with a focus on concrete development goals that serve the players right from the start. Our common focus was therefore on the best behaviour of the sole under professional playing conditions from the outset. But also additionally the longevity of the shoe sole. Together with leading developers of Michelin, we created a sole with characteristics reflecting the best synergy between our companies. What seemed so very different in the beginning became increasingly precise, more concrete, and finally - real. The cooperation entailed everything from product design, particularly in terms of the sole, the joint development of the rubber composition, down to the mutually agreed choice of the manufacturers. Hand in hand on the way to success.

KEMPA & MICHELIN – La cooperación Las exigencias que planteamos a las suelas de nuestras zapatillas de balonmano son muy similares a las habituales en la fabricación de neumáticos: agarre óptimo con la mínima abrasión posible. Y fue así como se encontró con rapidez una base de desarrollo compartida, pues tanto para Michelin como para nosotros estaba claro desde el principio que no se trataba de incorporar simplemente una marca a una suela de goma. Por el contrario, nuestra cooperación pretendía ser más profunda y buscaba desde el mismo inicio objetivos de evolución específicos al servicio de los jugadores. Nuestro interés compartido radicaba por ello en lograr el mejor comportamiento posible de la suela en condiciones de juego profesionales. A eso se añadía el requisito de resistencia en la suela de la zapatilla. De forma conjunta con desarrolladores punteros de Michelin, hemos conseguido un diseño de suela que es reflejo de la mejor sinergia entre nuestras empresas. Lo que en un comienzo parecía encontrarse tan distante, adquirió rasgos cada vez más precisos, concretos y, por último, reales. Esta cooperación ha incluido desde la fase del diseño del producto, en particular en lo relativo a la suela, pasando por la concepción conjunta de la composición de la suela hasta la selección de mutuo acuerdo de los fabricantes. De la mano camino del éxito. ¿El resultado? La nueva generación de zapatillas Kempa en cooperación con Michelin. La respuesta a las duras exigencias del deporte del balonmano.

The result? The new generation of Kempa shoes in cooperation with Michelin. The answer to the rigorous demands of handball. ¿El resultado? La nueva generación de zapatillas Kempa en cooperación con Michelin. La respuesta a las duras exigencias del deporte del balonmano.

How was the grip improved? The new Michelin rubber formula provides the optimal balance. Strong enough to give you absolute control over your steps, and yet not too strong, to protect your joints and bones. Another special feature? The sole characteristics. Because it ensures that less dust on the hall floor enters the pores. The effect? The sole stays grippy for even longer! How did the sole change in terms of wear? The longevity was effectively doubled *! (*according to laboratory tests of the CTC in Lyon). How to find out? Just try. ¿Cómo se puede mejorar el agarre? La nueva composición de caucho de Michelin ofrece el equilibrio idóneo. Resistencia suficiente para mantener el control absoluto en tus pasos sin ser por ello demasiado rígida para poner en riesgo tus articulaciones y huesos. ¿Algún otro rasgo especial? La naturaleza de la suela. Esta se encarga de dificultar la retención del polvo del suelo del pabellón en los poros. ¿El efecto? ¡La suela mantiene así más tiempo su agarre! ¿Cómo se pudo modificar la suela en cuanto a su abrasión? ¡Se consiguió duplicar su durabilidad*! (*según los ensayos de laboratorio del CTC de Lyón). ¿Y cómo se puede verificar? Simplemente poniéndolo a prueba.

need "For brilliant development you do not ce luck, but rather a strong will, perseveran case and clear objectives. This was also the ing the for the co-operation with Kempa. Follow number multi-month collaboration and the large have of intensive phases of development, we her exceeded the targets set for 2011 toget Dedication with Kempa. But not due to chance. ion of an and commitment have lead to the creat Kempa ation. gener shoe all handb le incomparab sole is primarily designs the shoe, whilst the designed by Michelin." lin) (Dave Burt, technical director at Miche

no es “Conseguir un perfeccionamiento genial persecuestión de suerte, sino de voluntad, n es verancia y objetivos claros. Eso tambié . Tras aplicable a la colaboración con Kempa serie una cooperación de varios meses y una guimos de intensas fases de desarrollo, conse establecisuperar junto a Kempa los objetivos cuestión dos para 2011. Pero sin duda no fue e de de suerte. Esta generación incomparabl de zapatillas de balonmano es resultado . nuestra entrega y nuestro compromiso la Kempa se ha ocupado básicamente de en construcción de la zapatilla, nosotros ” Michelin lo hemos hecho de la suela. )

(Dave Burt, technical director at Michelin


7KH 6ROH

Outsole – with Michelin technology.

Your performance can only ever be as good as the energy you can transmit to the floor! That's why this outsole uses Michelin technology. RUBBER BLEND. This outsole has been developed in conjunction with Michelin, the world famous tire manufacturer. The new rubber blend uses new technology from the tire industry to give it superb qualities of grip and durability. This innovative rubber blend developed by Michelin provides 40% more abrasion resistance and

improved grip characteristics due to the new rubber blend and the lower levels of particle absorption.

LA SUELA

ND RUBBER reBLE abrasion gives 40% mo resistance

CAUCHO LA MEZCLA DE % más de 40 proporciona un abrasión resistencia a la

3

[1] The outsole has a reduced arch height in the mid-foot area to enable a more ergonomic standing position and greater floor surface contact. [2] The PU turning element in the mid-foot area gives extra hold and increases stability. [3] The outsole has been given a honeycomb design to give optimum grip in all directions. [4] Flex zones for excellent roll moves. [5] Our Kempa logo is more than just a design feature, it is a special contact area guaranteeing optimal floor surface contact.

La suela: tecnología Michelin en el interior

¡Tu rendimiento solo puede ser comparable a la energía que transmites al suelo! Por ese motivo, esta suela incorpora en su interior tecnología Michelin. COMPUESTO DE CAUCHO.

Nuestra suela ha sido desarrollada en cooperación con Michelin, el fabricante de neumáticos reconocido mundialmente. El nuevo compuesto de caucho dispone en su interior de tecnología relacionada con los auténticos neumáticos, lo que aporta un rendimiento excepcional en agarre y resistencia. Este nuevo compuesto desarrollado por Michelin ofrece un 40% de mejora en resistencia a la abrasión y mejores

cualidades de agarre gracias a su nivel reducido de absorción del polvo. [1] La suela está construida con un puente de altura reducida en la zona media del pie para proporcionar una posición más ergonómica y una mayor área de contacto con el suelo. [2] El elemento de torsión de PU en la zona media del pie ofrece apoyo y estabilidad adicionales. [3] Para un mejor agarre multidireccional, la suela está diseñada.

4 5

3

*INKDM@? =T .*$)&-*/ HJOJM M<>DIB OTM@N $M@<O@? AJM OC@ B<H@ JA C<I?=<GG 0PONJG@ RDOC .*$)&-*/ CDBC O@>C MP==@M AJMHPG< AJM JPONO<I?DIB <I? GJIB G<NODIB K@MAJMH<I>@ DI O@MHN JA BMDK <I? R@<M

4

1

2

Inspirada por los neumáticos para carreras de Michelin. Concebida para el deporte del balonmano. ¡Suela exterior con composición de caucho de alta tecnología de Michelin para unas prestaciones duraderas en agarre y abrasión!

[4] Zonas flexibles de estructura tipo panal de abeja que garantizan un deslizamiento avanzado. [5] Nuestro logotipo Kempa no es un simple elemento de diseño, sino un área especial de contacto en nuestra suela, lo que facilita una mejor adherencia al suelo.


0LFKHOLQ MICHELIN. ONE OF THE MOST WELL-KNOWN COMPANIES IN THE WORLD. For more than a 100 years, Michelin has been leading the market for tyres, tire products and travel guides. The product range alone encompasses 3.300 types of tyres, as well as some 36.200 individual products – from the smallest single tyres of less than 200 grams to 6-ton special tyres. Michelin products are used in almost any conceivable vehicle and aircraft, from racing bicycles to motorcycles, cars and trucks, tractors, the Airbus, down to the Space Shuttle. Behind this product portfolio, there is a global group with more than 129.000 staff at 70 plants operating in 19 countries and 170 sales organisations worldwide. In Germany alone, Michelin has five production facilities. In excess of 8.500 people work for Michelin in Germany. The Michelin expertise in terms of optimum road grip provides the perfect platform to find potential areas of business beyond the core tire business. In this way, the cooperation between Michelin and Kempa arose.

MICHELIN. UNA DE LAS EMPRESAS MÁS CONOCIDAS DEL MUNDO. Desde hace más de 100 años, Michelin es uno de los referentes en el mercado de neumáticos, de productos para neumáticos y de guías turísticas. Solo su catálogo de artículos comprende 3.300 tipos de neumáticos y cerca de 36.200 productos independientes, que van desde los neumáticos más pequeños de apenas 200 gramos de peso hasta los especiales de hasta 6 toneladas. Los productos Michelin se emplean en casi todos los tipos de vehículos y aviones imaginables, desde la simple bicicleta, pasando por motos, coches, camiones, tractores y el Airbus hasta el transbordador espacial. Detrás de esa gama de productos se encuentra un grupo empresarial que cuenta en todo el mundo con 129.000 empleados que operan en 70 factorías y 170 organizaciones de distribución en 19 países. Solo en Alemania, Michelin mantiene cinco centros de producción. En ellos trabajan unas 8.500 personas. Los conocimientos especializados de Michelin en relación a la perfecta adherencia al suelo constituyen el fundamento idóneo para buscar áreas de actividad potenciales partiendo del negocio central de los neumáticos. Así es como ha llegado a concretarse la cooperación entre Michelin y Kempa.

Find more information about Michelin at www.Michelin.com Find more information about our cooperation at www.kempa-handball.de/MICHELIN Más información sobre Michelin en www.Michelin.com Más información sobre nuestra cooperación en www.kempa-handball.de/MICHELIN


The Michelin Man "BIBENDUM" was born and commenced his triumphal march around the world – as a trademark and popular figure for advances in mobility made by Michelin. Era la hora del nacimiento del muñeco de neumáticos y el comienzo de su recorrido triunfal por todo el mundo como emblema y captador de la simpatía hacia el progreso sobre ruedas de la marca Michelin.

BIBENDUM, the official name of the The Michelin Man, the emblem of the world famous

brand Michelin, has everything a trademark needs to become a myth: An unusual look, personality, sympathy, wit and – a story of its own! Not many "advertising vehicles" are so closely linked to the development of a company and its products associated as Bibendum to Michelin, its tyres and travel guides "The pneumatic tire swallows obstacles," André Michelin said in 1893 at an engineering conference in Paris to describe the advantages of the Michelin invention. A year later, at the World Fair in Lyon, at the Michelin brothers' exhibition booth: Edouard sees a stack of different-sized tyres and says to André: "If he had arms, he would look almost like a human being." Inspired by an advertising poster showing a big beer-drinking Bavarian with the phrase "Nunc est bibendum" ("let's clink glasses..."), André Michelin ordered a poster showing an impressive tire man holding up a cup filled with all sorts of broken glass and nails and the toast "Nunc est bibendum", which would mean something like: "To your health! Michelin swallows obstacles!"

BIBENDUM

, pues ese el nombre del legendario “muñeco de neumáticos” y el símbolo reconocible de la marca mundial Michelin, tiene todo lo que necesita el emblema de una marca para convertirse en un mito: un aspecto inimitable, personalidad, simpatía, humor y…¡su propia historia! Resulta difícil encontrar un “soporte publicitario” que se relacione tan estrechamente con la evolución de una empresa y sus productos como el Bibendum con Michelin, sus neumáticos y guías turísticas. “El neumático se traga los obstáculos“, afirmó André Michelin en 1893 en una reunión de ingenieros celebrada en París para describir las ventajas del invento Michelin. Un año más tarde, en la Exposición Universal de Lyón, ocurrió esto en el puesto de los hermanos Michelin. Edouard vio una pila de neumáticos de distintos tamaños y le dijo a André: “Si tuviese brazos, casi parecería un hombre”. Estimulado por un cartel publicitario que mostraba a un obeso bávaro bebiendo cerveza con la leyenda ”Nunc est bibendum” (”Y ahora bebamos...”), André Michelin encargó un póster en el que un imponente personaje hecho de neumáticos levantaba una copa llena de fragmentos de vidrio y clavos y brindaba con el lema ”Nunc est bibendum”, lo que venía a equivaler a "¡Salud! Michelin se traga los obstáculos!"


NEW

NEW

Top performance with minimum weight combined with excellent support and comfort.

This shoe has been optimised for lightness and performance, from the upper material through the outsole - lightweight materials, Upper Kage made from weight-reduced seamless mono-mesh, KBox attached direct for optimal front foot support and stability, a new damping system and a hard-wearing outsole designed in conjunction with Michelin, which provides 40% more abrasion resistance, and improved grip characteristics due to lower levels of particle absorption.

5@>CID><G KMJK@MOD@N DI ?@O<DG JI K<B@

Máximo rendimiento con un mínimo de peso combinado con una fijación y comodidad excelentes.

Desde la estructura superior hasta la suela, esta zapatilla está optimizada en peso y rendimiento: materiales ultraligeros, un corte Kage de rejilla liviana y sin costuras, Kbox inyectado directamente para una mejor fijación y estabilidad de la puntera, un nuevo sistema de amortiguación y una resistente suela desarrollada junto con Michelin, que ofrece un 40% de mejora en resistencia a la abrasión y mejores cualidades de agarre gracias a su nivel reducido de absorción del polvo.

$<M<>O@MhNOD><N Od>ID><N @I ?@O<GG@ K]BDI<

KUDOS Art.

Colour Color Size Talla

01 orange/silver/black 6 – 12, 13, 14, 15

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

KUDOS

2008433 naranja/plata/negro

Art.

2008435

Colour Color Size Talla

01 cyan/white 3.5 – 10

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

cyan/blanco


NEW

NEW

High levels of stability and support combined with textile zones for excellent breathability. ForceTECH is the innovative construction of Kempa's new handball shoes, with the emphasis on stability, durability and comfort. The blend of materials from tough PU and breathable textile uppers gives optimal support for the foot and means moves are secures. The KBox attached direct in the forefoot area gives additional stability. Also brand new: The hardwearing outsole designed in conjunction with Michelin, which provides 40% more abrasion resistance, and improved grip characteristics due to lower levels of particle absorption.

5@>CID><G KMJK@MOD@N DI ?@O<DG JI K<B@

Alta estabilidad y fijación combinadas con áreas textiles para una transpiración avanzada. ForceTECH es la innovadora construcción de las nuevas zapatillas de balonmano de Kempa con el punto de mira puesto en la estabilidad, resistencia y comodidad. La combinación de material de robusto PU y tejido transpirable en la estructura superior garantiza la mejor fijación del pie y movimientos seguros. El Kbox incorporado directamente en la zona de la puntera dota a la zapatilla de estabilidad suplementaria. También absoluta novedad: la resistente suela desarrollada junto con Michelin, que ofrece un 40% de mejora en resistencia a la abrasión y mejores cualidades de agarre gracias a su nivel reducido de absorción del polvo.

$<M<>O@MhNOD><N Od>ID><N @I ?@O<GG@ K]BDI<

STATUS Art.

STATUS XL

2008436

Colour Color Size Talla

01 red/white/black 6 – 12, 13

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Art. rojo/blanco/negro

2008437

Colour Color Size Talla

01 green/black/white 6 – 12, 13

verde/negro/blanco

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


NEW NEW

High levels of stability and support combined with textile zones for excellent breathability. ForceTECH is the innovative construction of Kempa's new handball shoes, with the emphasis on stability, durability and comfort. The blend of materials from tough PU and breathable textile uppers gives optimal support for the foot and means moves are secures. Also brand new: The hard-wearing outsole designed in conjunction with Michelin, which provides 40% more abrasion resistance, and improved grip characteristics due to lower levels of particle absorption.

Alta estabilidad y fijación combinadas con áreas textiles para una transpiración avanzada. ForceTECH es la innovadora construcción de las nuevas zapatillas de balonmano de Kempa con el punto de mira puesto en la estabilidad, resistencia y comodidad. La combinación de material de robusto PU y tejido transpirable en la estructura superior garantiza la mejor fijación del pie y movimientos seguros. También absoluta novedad: la resistente suela desarrollada junto con Michelin, que ofrece un 40% de mejora en resistencia a la abrasión y mejores cualidades de agarre gracias a su nivel reducido de absorción del polvo.

STATUS MIDCUT

STATUS

The KBox attached direct in the forefoot area gives additional stability.

Colour Color

Art.

2008434

Art.

5@>CID><G KMJK@MOD@N DI ?@O<DG JI K<B@

El Kbox incorporado directamente en la zona de la puntera dota a la zapatilla de estabilidad suplementaria. $<M<>O@MhNOD><N Od>ID><N @I ?@O<GG@ K]BDI< Colour Color Size Talla

01 black/anthracite 6 – 12, 13, 14, 15

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

negro/antracita

Size Talla

2008442 01 red/white/black 02 royal/white/black 33 – 39

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

rojo/blanco/negro royal/blanco/negro


What does the Kempa brand mean to you? [...] Kempa wasn’t a brand that was well known in France, but the prospect of collaborating on shoe construction and product development, their ideas, and their innovative positioning in the handball world immediately charmed me and made me really want to work with them. For me, Kempa is sort of the firebrand of handball; they’re people who have done a lot to advance the cause of handball in France. (Bertrand Gille has been a Kempa partner since 2002) Find the full interview with Bertrand Gille under www.kempa-handball.com/MICHELIN

¿Qué significa para ti la marca Kempa? [...] Por aquel entonces, la marca Kempa era relativamente desconocida en Francia, pero las perspectivas de cooperación en la fabricación de zapatillas y el desarrollo de productos, sus ideas y su innovador posicionamiento en el mundo del balonmano enseguida me entusiasmaron y me llevaron a pensar que me encantaría colaborar con Kempa. Mi impresión es que Kempa agita el mundo del balonmano; se trata de gente que ha impulsado muchísimo este deporte en Francia. (Bertrand Gille es socio de Kempa desde 2002) Toda la entrevista con Bertrand Gille en www.kempa-handball.com/MICHELIN

DO YOU WANT TO WIN THE ORIGINAL OVERALL OF ONE OF OUR PLAYERS? 5C@I O<F@ K<MO DI JPM >JHK@ODODJI Registration under www.kempa-handball.com/MICHELIN (Attendance June – July 2011)

¿Queréis ganar el mono original de uno de nuestros jugadores? 4D @N <Nh K<MOD>DK<? @I IP@NOMJ EP@BJ Registro en www.kempa-handball.com/MICHELIN


NEW

NEW

The KageTech upper The KageTech upper follows a simple idea: advanced stability, foot fixation and wearing comfort at the same time. The upper Kage made of PU grants good foothold and stability during quick movements. The upper body made of breathable textile adds wearing comfort. The Kage design includes all lacing eyelets which gives additional support and best fixation. To reduce the abrasion in the forefoot area there is an additional coated zone for better durabiltity. The KBox The reinforced KBox element provides additional stability in the forefoot area. It provides additional fixation and durability. The strong and durable woven material in between the KBox elements reduces weight without loosing stability. The midsole and cushioning The external midsole wedge is made of a new EVA with characteristics of PU - advanced shock absorption and longlasting cushioning properties - and the weight of EVA. The shape of the midsole is ergonomically adjusted and provides improved rolling motion combined with a stable stand in the forefoot area. Excellent shock absorption provides the new duo-density cushioning system in the heel area made of EVA . The additionally applied PU-heel-clip at the transition area from midsole to upper adds step stability during quick movements The outsole The outsole design with a honeycomb sculpture grants best multidirectional gripping properties. Flex zones integrated into the the forefoot area provide best rolling motion. For an ergonomical stand and a bigger floor contact area the height in the midfoot area is reduced. The PU torsion element in the midfoot area offers additional support and stability. El corte KageTech El diseño KageTech persigue una idea sencilla: estabilidad avanzada, fijación del pie y comodidad de uso, todo al mismo tiempo. El corte Kage a base de material PU ofrece buen agarre y estabilidad en los movimientos rápidos. La estructura superior es de tejido transpirable, lo que añade más comodidad. El diseño Kage incorpora ojales de cordones para proporcionar apoyo suplementario y mejor fijación. Para reducir la abrasión en la puntera, la zapatilla cuenta con una zona reforzada para prolongar la resistencia. El KBox El elemento KBox reforzado dota a la zapatilla de estabilidad adicional en la puntera. Aporta fijación y resistencia a todo el conjunto. El fuerte y resistente material tejido incorporado entre los elementos KBox reduce el peso sin pérdida de estabilidad Plantilla intermedia y acolchado La cuña externa de la plantilla está fabricada con un nuevo material de EVA con características de PU: absorción avanzada del impacto y cualidades de acolchado de larga duración, con la ventaja del peso de la goma EVA. El corte de la plantilla intermedia es ergonómico y facilita un deslizamiento mejorado combinándolo con estabilidad en la zona de la puntera. El nuevo sistema de acolchado de doble densidad proporciona una excelente absorción del impacto en el talón hecho de EVA. El clip de PU del talón, integrado adicionalmente en la zona de transición de la plantilla intermedia a la zona superior, aporta estabilidad en los movimientos rápidos. La suela El diseño de la suela, con su estructura tipo panal de abeja, ofrece las mejores cualidades de agarre multidireccional. Las zonas flexibles incorporadas a la puntera garantizan un deslizamiento óptimo. Para conseguir una posición ergonómica y un área de contacto al suelo ampliada, hemos limitado la altura de la zona intermedia. El elemento de torsión de PU en esa área ofrece apoyo y estabilidad adicionales.

STRIDE

Art.

2008438

Colour Color

01 black/red 02 yellow/black/silver (LIMITED EDITION) 3.5 – 12, 13

Size Talla

STRIDE XL negro/rojo amarillo/negro/plata

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Art.

2008439

Colour Color Size Talla

01 royal/white/black 3.5 – 12, 13

royal/blanco/negro

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


NEW

NEW

! ( ( #" Available from selected retail specialists. While stocks last.

Upper Kage Comfortable and breathable upper construction: mesh zones combined with durable PU. The PU-kage provides good stability. The Kage design includes all lacing eyelets which gives additional support and additional fixation. In the forefoot area there is an additional coated zone.Embossed KBox element with woven textile guaranteeing tensile strength. Midsole The external cushioning midsole is made of a durable EVA for longlasting shock absorption. The shape of the midsole is ergonomically adjusted and provides improved rolling motion combined with a stable stand in the forefoot area. Outsole The outsole design with a honeycomb sculpture grants best multidirectional gripping properties. Flex zones integrated into the the forefoot area provide best rolling motion. For an ergonomical stand and a bigger floor contact area the height in the midfoot area is reduced. Corte Kage Diseño de la estructura superior confortable y transpirable: zonas de rejilla combinadas con resistente PU. El PU Kage garantiza buena estabilidad. El diseño Kage incorpora ojales de cordones para proporcionar apoyo y fijación adicionales. En la puntera, la zapatilla cuenta con una zona reforzada adicional. El elemento KBox integrado con material textil garantiza la elasticidad. Plantilla intermediaEl acolchado externo de la entresuela está fabricado de resistente goma EVA para una absorción prolongada del impacto. El corte de la plantilla intermedia es ergonómico y facilita un deslizamiento mejorado combinándolo con estabilidad en la zona de la puntera. Suela El diseño de la suela, con su estructura tipo panal de abeja, ofrece las mejores cualidades de agarre multidireccional. Las zonas flexibles incorporadas a la puntera garantizan un deslizamiento óptimo. Para conseguir una posición ergonómica y un área de contacto al suelo ampliada, hemos limitado la altura de la zona intermedia.

PERFORMER Art.

2008440

Colour Color

01 orange/black/silver 02 white/black/red (LIMITED EDITION) 3.5 – 12, 13

Size Talla

PERFORMER naranja/negro/plata blanco/negro/rojo

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Art.

2008441

Colour Color

01 silver/white/cyan 02 white/purple/black (LIMITED EDITION) 3.5 – 10

Size Talla

plata/blanco/cyan blanco/malva/negro

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


7HDPZHDU NEW

COOLMAX®

Sweat: what could be less cool? Sweat is simply our body's reaction to an increase in temperature, and serves to keep us cool. If our sweat does not evaporate quickly enough our body temperature rises again, and we produce more. This natural cooling system uses up a lot of energy. Coolmax® textiles ensure excellent sweat dispersion, away from the skin through the fibres to the fabric surface where it can evaporate. The result? Your skin stays dry for longer. This doesn't just increase comfort of wear, it also raises endurance levels in sport.

COOLMAX®

Nada es menos “cool” que el sudor. El sudor no es otra cosa que la reacción de nuestro cuerpo a un aumento de temperatura, y sirve precisamente para facilitar su enfriamiento. Pero si el sudor no se evapora con suficiente rapidez, la temperatura del cuerpo sigue aumentando, con lo que de nuevo se genera sudor. Este sistema natural de refrigeración le cuesta al cuerpo mucha energía. Los tejidos Coolmax® se encargan de facilitar un transporte de máxima eficacia del sudor y de alejarlo de la piel a través de las fibras hacia la superficie, donde el sudor se evapora. ¿El resultado? La piel permanece seca más tiempo. Con ello no solo se consigue mejorar la sensación de comodidad, sino que se incrementa igualmente la resistencia durante la práctica deportiva.


SENS2TOUCH TECH

Sens2Touch Tech’s cotton and micro polyester DualFace material offers the perfect balance of function and comfort. The polyester layer transfers moisture away from your skin while the cotton layer protects against abrasion and offers superb absorption.

SENS2TOUCH TECH

Sens2Touch Tech es un material de dos caras que combina algodón en la parte superior y micro poliéster en la parte interna logrando así un perfecto balance entre función y comfort. La capa de poliéster en la parte interna transporta la humedad hacia la parte superior del tejido. La capa de algodón en la parte superior del tejido es perfecta contra el roce y para absorber la humedad.

C SENS2TOUCH CLASSI tive fibre

Sens2Touch Cool is an innova rapidly structure that transfers perspiration and away from your skin keeping you drier cooler for longer.

C SENS2TOUCH CLASSI tejido que

Sens2Touch Cool es un nuevo fuera de transporta la humedad rápidamente seca la superficie de la piel mantiéndola más y fresca..


NDGD>JI KMDIO

TRIBUTE teamwear

AVAILABLE FROM 06.2011 INCLUSIVE 2013 DISPONIBLE DESDE 06.2011 INCLUSIVE 2013

3JO<OJM $JHK@ODODJI 1<B@ K]BDI<

$JJG.<S -<=@G

NDGD>JI KMDIO @ NOMDIB@IO 0PM M@>JBIDODJI OJ OC <GG <Q<DG<=G@ ?= M@LPDM@H@ION JA C<I MN JGJP B > ?DI O<I DI ADQ@ JPON @HK< #GP@ 'MJH )JK@ (M@@I OJ , a las altas exigencias del ¡Nuestro reconocimiento encuentra disponible en se no nma deporte del balo de el verde esperanza ¡Des ! dos 5 colores destaca al azul Kempa!

4O<OPN 1<B@ K]BDI<

,P?JN 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2013 NEW TRIBUTE SHIRT

Art.

2003020

+ Asymmetric cut and sewn design + Roundneck collar with contrast piping + Kempa Player Logo siliconprint on both sleeves + Applicable for sponsor prints + Kempa wording silicon print on front + CoolMax label print + Corte asimétrico y diseño de cosido + Cuello redondo con ribete de contraste + Impresión de silicona del jugador Kempa en ambas mangas + Válido para impresiones de patrocinadores + Impresión de silicona de letras Kempa en la parte delantera + Impresión de etiqueta CoolMax

MATERIAL: 50% CoolMax Fresh FX, 50% PES INSERTS: 100% PES closed mesh MATERIAL: 50% CoolMax Fresh FX, 50% PES INSERCIONES: 100% PES rejilla cerrada

01 red/white 01 rojo/blanco

03 black/orange 03 negro/naranja

04 kempa blue/black 04 kempa azul/negro

05 white/black 05 blanco/negro

06 hopegreen/greeneyes 06 hopegreen/greeneyes

02 black/white 02 negro/blanco

03 black/orange 03 negro/naranja

01 black/kempa blue 01 negro/kempa azul

02 black/white 02 negro/blanco

04 greeneyes/hopegreen 04 greeneyes/hopegreen

Size Talla XXS - XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

NEW TRIBUTE SHORTS

Art.

2003021

+ Cord inside waistband + Kempa wording siliconprint on the left front + Kempa Player Logo siliconprint on the right back + Rubber with Kempa wordings inside waistband + Applicable for sponsor prints, CoolMax label print + Inner slip

+ Corte asimétrico y diseño de cosido, corte femenino entallado + Cuello redondo con ribete de contraste + Impresión de silicona del jugador Kempa en ambas mangas + Válido para impresiones de patrocinadores + Impresión de silicona de letras Kempa en la parte frontal + Impresión de etiqueta CoolMax

1JGT@NO@M $GJN@? .@NC

MATERIAL: 50% CoolMax Fresh FX, 50% PES INSERTS: 100% PES closed mesh SLIP: 100% PES Mesh MATERIAL: 50% CoolMax Fresh FX, 50% PES INSERCIONES: 100% PES rejilla cerrada SLIP: 100% Poliéster Mesh

Size Talla XXS - XXXL

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

NEW TRIBUTE SOCKS

Art.

2003024 (Pair)

+ Sock complementing the TRIBUTE shirt and shorts + Terry cloth inside. + Kempa wording on front + Functional flex areas + Calcetines de complemento a la camiseta y al pantalón corto TRIBUTE + Tejido terry en el interior + Letras Kempa delante + Áreas flexibles funcionales MATERIAL: 80% CO, 10% PES, 10% EA MATERIAL: 80% CO, 10% PES, 10% EA Size Talla 36 – 40, 41 – 45, 46 – 50 Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 red/white 01 rojo/blanco

03 black/orange 03 negro/naranja

04 black/kempablue 04 negro/kempaazul

02 white/black 02 blanco/negro

05 hopegreen/greeneyes 05 hopegreen/greeneyes


TRIBUTE teamwear

AVAILABLE FROM 06.2011 INCLUSIVE 2013

3JO<OJM $JHK@ODODJI 1<B@ K]BDI<

DISPONIBLE DESDE 06.2011 INCLUSIVE 2013

$JJG.<S -<=@G NDGD>JI KMDIO

,P?JN 8JH@I 1<B@ K]BDI<

NDGD>JI KMDIO

@ NOMDIB@IO 0PM M@>JBIDODJI OJ OC ?=<GG <Q<DG<=G@ C<I A N J @IO @H PDM M@L JGJPMN DI ADQ@ JPONO<I?DIB > @HK< #GP@ J , I O M@@ @ ( )JK JH 'M a las altas exigencias del ¡Nuestro reconocimiento encuentra disponible en se no nma deporte del balo de el verde esperanza ¡Des ! 5 colores destacados al azul Kempa!


INCLUSIVE 2013 NEW TRIBUTE SHIRT

Art.

2003022

+ Asymmetric cut and sewn design, waisted women's cut + Roundneck collar with contrast piping + Kempa Player Logo siliconprint on both sleeves + Applicable for sponsor prints + Kempa wording silicon print on front + CoolMax label print + Corte asimétrico y diseño de cosido, corte femenino entallado + Cuello redondo con ribete de contraste + Impresión de silicona del jugador Kempa en ambas mangas + Válido para impresiones de patrocinadores + Impresión de silicona de letras Kempa en la parte frontal + Impresión de etiqueta CoolMax MATERIAL: 50% CoolMax Fresh FX, 50% PES INSERTS: 100% PES closed mesh MATERIAL: 50% CoolMax Fresh FX, 50% PES INSERCIONES: 100% PES rejilla cerrada

Size Talla XS - S, M - XXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 red/white 01 rojo/blanco

03 black/orange 03 negro/naranja

04 kempa blue/black 04 kempa azul/negro

05 white/black 05 blanco/negro

06 hopegreen/greeneyes 06 hopegreen/greeneyes

02 black/white 02 negro/blanco

03 black/orange 03 negro/naranja

01 black/kempa blue 01 negro/kempa azul

02 black/white 02 negro/blanco

04 greeneyes/hopegreen 04 greeneyes/hopegreen

NEW TRIBUTE SHORTS

Art.

2003023

+ Cord inside waistband, women's cut + Kempa wording siliconprint on the left front + Kempa Player Logo siliconprint on the right back + Rubber with Kempa wordings inside waistband + Applicable for sponsor prints, CoolMax label print + without inner slip + Cordón dentro de la pretina, corte femenino + Impresión de silicona de letras Kempa en la parte frontal derecha + Impresión de silicona del jugador Kempa en la parte trasera izquierda + Engomado con letras Kempa dentro de la pretina + Válido para impresiones de patrocinadores + Impresión de etiqueta CoolMax, Sin eslip interior MATERIAL: 50% CoolMax Fresh FX, 50% Polyester INSERTS: 100% Polyester Closed Mesh MATERIAL: 50% CoolMax Fresh FX, 50% PES INSERCIONES: 100% PES rejilla cerrada

1JGT@NO@M $GJN@? .@NC

Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

NEW TRIBUTE SOCKS

Art.

2003024 (Pair)

+ Sock complementing the Tribute shirt and shorts + Terry cloth inside, Kempa wording on front + Functional flex areas + Calcetines de complemento a la camiseta y al pantalón corto Tribute + Tejido terry en el interior, Letras Kempa delante + Áreas flexibles funcionales MATERIAL: 80% CO, 10% PES, 10% EA MATERIAL: 80% CO, 10% PES, 10% EA

01 red/white 01 rojo/blanco

03 black/orange 03 negro/naranja

01 black/kempa blue 01 negro/kempa azul

05 white/black 05 blanco/negro

06 hopegreen/greeneyes 06 hopegreen/greeneyes

Size Talla 36 – 40, 41 – 45, 46 – 50 Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


ASPIRE teamwear INCLUSIVE 2012

3JO<OJM 5M<DIDIB 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2012 ASPIRE SHIRT Art.

2003011

+ Jersey with round neck collar and ribbed cuffs + Printed Player logos on both sleeves + Asymmetrical design element in the chest area with integrated Kempa logo + Camiseta con cuello redondo y puños elásticos + Logotipo Player impreso en ambas mangas + Elemento de diseño asimétrico en el pecho con el nombre "Kempa" integrado MATERIAL: 65% Polyester, 35% Cotton MATERIAL: 65% Poliéster, 35% Algodón Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL 01 red/white 01 rojo/blanco

02 royal/white 02 royal/blanco

01 red/white 01 rojo/blanco

02 royal/white 02 royal/blanco

03 white/black 03 blanco/negro

04 black/lime 04 negro/lima

05 orange/navy 05 naranja/azulmar

04 black/lime 04 negro/lima

05 navy/orange 05 azulmar/naranja

06 green/white 06 verde/blanco

ASPIRE SHORTS Art.

2003012

+ Trousers with slip and cord in the waistband + Asymmetric design element on the left side with integrated "Kempa" logo + Pantalón con slip interior y cordón en la cintura + Elemento de diseño asimétrico en el lado izquier do con el nombre "Kempa" integrado MATERIAL: 65% Polyester, 35% Cotton INSERTS: 100% Polyester Mesh (slip) MATERIAL: 65% Poliéster, 35% Algodón INSERCIONES: 100% Poliéster Mesh (slip interior)

03 black/white 03 negro/blanco

03 black/white 03 negro/blanco

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

0POND?@ NHJJOC KJGT@NO@M Exterior: Poliéster liso

.<O>CDIB NJ>FN JI K<B@ $<G>@ODI@N @NO]I?<M @I G< K]BDI<

*IND?@ O@SOPM@? KJGT@NO@M Interior: poliéster estructurado


BASE

teamwear INCLUSIVE 2011 3JO<OJM 5M<DIDIB 1<B@ K]BDI<

1MJ 5M<DIDIB 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2011

1JGT@NO@M .@NC

1JGT@NO@M .@NC

BASE SHIRT Art.

2003010

+ Cut and sewn design + Round neck collar with contrast loop + Kempa Player Transfer on both sleeves + Kempa wording Transfer on front right shoulder + Diseño de cortado y cosido + Camiseta con cuello redondo con loop de contraste + Transfer del jugador Kempa en ambas mangas + Transfer de las letras Kempa en el hombro derecho en la parte delantera MAIN MATERIAL: 100% Polyester plain INSERTS MATERIAL: 100% Polyester Mesh V 97% Polyester, 3% EA 1:1 rib MATERIAL PRINCIPAL: 100% Poliéster liso MATERIAL DE LAS INSERCIONES: 100% Rejilla de Poliéster MATERIAL DEL CUELLO: 97% Poliéster y 3% EA 1:1 Rib

1JGT@NO@M KG<DI Poliéster liso

01 red/black/white 01 rojo/negro/blanco

02 green/black/white 02 verde/negro/blanco

03 yellow/black/white 03 amarillo/negro/blanco

04 white/black/silver 04 blanco/negro/plata

05 royal/white/black 05 azul royal/blanco/negro

06 white/royal/black 06 blanco/azul royal/negro

07 sky blue/black/white 07 celeste/negro/blanco

02 royal/black 02 azul royal/negro

03 black/white 03 negro/blanco

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

BASE SHORTS Art.

08 black/orange/white 08 negro/naranja/blanco

2005017

+ Cut and sewn design + Cord inside waistband + Kempa Player Transfer on both sides + With inside slip + Diseño de cortado y cosido + Cordón en el interior de la cintura + Transfer de Jugador Kempa en ambos lados + Short con slip interior MATERIAL: 100% Polyester, plain INSERTS MATERIAL: 100% Polyester,Mesh MATERIAL PRINCIPAL: 100% Poliéster liso INSERCIONES: 100% Rejilla de Poliéster SLIP INTERIOR: 100% Poliéster Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

01 red/white 01 rojo/blanco

.<O>CDIB NJ>FN JI K<B@ $<G>@ODI@N @NO]I?<M @I G< K]BDI<


BASE

teamwear INCLUSIVE 2011

7<G@J 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2011

BASE SHIRT Art.

2003168

+ Round neck collar with contrast loop + Kempa Player Transfer on both sleeves + Kempa wording Transfer on front right shoulder + Cut and sew design + Camiseta con cuello redondo con loop decontraste + Transfer del jugador Kempa en ambas mangas + Transfer de las letras Kempa en el hombro derecho en la parte delantera + Diseño de cortado y cosido MATERIAL: 100% Polyester plain INSERTS MATERIAL: 100% Polyester Mesh KRAGENMATERIAL: 97% Polyester, 3% EA 1:1 rib MATERIAL: 100% Poliéster liso MATERIAL DE LAS INSERCIONES: 100% Rejilla de Poliéster MATERIAL DEL CUELLO: 97% Poliéster y 3% EA 1:1 Rib

01 red/black/white 01 rojo/negro/blanco

02 sky blue/black/white 02 celeste/negro/blanco

03 white/navy/lime 03 blanco/marino/lima

04 black/orange/white 04 negro/naranja/blanco

05 royal/white/black 05 royal/blanco/negro

08 purple/black/white 08 malva/negro/blanco

01 red/white 01 rojo/blanco

02 black/white 02 negro/blanco

03 navy/lime 03 marino/lima

02 black/white 02 negro/blanco

04 royal/black 04 royal/negro

02 black/white 02 negro/blanco

Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL

BASE SHORTS Art.

2003009

+ Cord inside waistband + Kempa Player Transfer on both sides + Cut and sewn design + Short con slip interior + Transfer de Jugador Kempa en ambos lados + Diseño de cortado y cosido MATERIAL: 100% Polyester, plain INSERTS MATERIAL: 100% Polyester, Mesh MATERIAL PRINCIPAL: 100% Poliéster liso MATERIAL DE LAS INSERCIONES: 100% Rejilla de Poliéster

Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL

1JGT@NO@M .@NC

.<O>CDIB NJ>FN JI K<B@ $<G>@ODI@N @NO]I?<M @I G< K]BDI<

1JGT@NO@M KG<DI Poliéster liso


1MJ 5M<DIDIB 1<B@ K]BDI<

MOVE

teamwear INCLUSIVE 2012 3JO<OJM 5M<DIDIB 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2012

MOVE SHIRT Art.

2003013

+ Jersey with asymmetrical design element on the right shoulder + design element in contrasting colour on the collar + printed Player logo on both sleeves + "Kempa" logo on the right shoulder + Camiseta con elemento de diseño asimétrico en el hombro derecho + Elemento de diseño en color de contraste en el cuello + Logotipo Player impreso en ambas mangas + Nombre "Kempa" en el hombro derecho MATERIAL: 100% Polyester MATERIAL: 100% Poliéster Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

03 white/black 03 blanco/negro

01 red/white 01 rojo/blanco

04 navy/white 04 marino/blanco

05 lagoon/white 05 lagoon/blanco Poliéster liso

1JGT@NO@M KG<DI

02 royal/white 02 royal/blanco

06 cornyellow/black 06 amarillo maiz/negro

07 orange/skyblue 07 naranja/celeste

MOVE SHORTS Art.

2003014

+ Trousers with slip and cord in the waistband + Design element on the left side with integrated "Kempa" logo + Pantalón con slip interior y cordón en la cintura + Elemento de diseño en el lado izquierdo con el nombre "Kempa" integrado MATERIAL: 100% Polyester SLIP: 100% Polyester Mesh MATERIAL: 100% Polyester SLIP INTERIOR: 100% Polyester Mesh

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

01 red/white 01 rojo/blanco

02 royal/white 02 royal/blanco

03 black/white 03 negro/blanco

04 navy/white 04 marino/blanco

05 negro/cornyellow 05 negro/amarillo maiz

06 black/skyblue 06 negro/celeste

.<O>CDIB NJ>FN JI K<B@ $<G>@ODI@N @NO]I?<M @I G< K]BDI<


DO IT YOURSELF, TEAM! Design your jersey according to your own taste! ¡UNA CAMISETA CON VUESTRO DISEÑO! ¡Decorad vuestras camisetas a vuestro gusto!

www.kempa-handball.com/creator Design your jersey according to your own taste!

¡Conseguid un importante ahorro en costos de flocado! La integración del número en la camsieta, así como el nombre del Club y del jugador no tiene cargo.

Optimal wearing sensation without stiff flocks!

¡Óptima sensación al llevarlo, sin flocados rígidos!

Club logo, sponsor and jersey number prints, as well as club and player names are applied to the jerseys by imprinting. In dye-sublimation printing, the colour is absorbed directly by the fibre. What does this mean for you? Flawlessness, colour fastness and breathability.

More than a million design options

may be freely combined and result in an individual solution for you and your team.

From a minimum order quantity of 15 pieces, you can get a customised jersey

¡Decorad vuestras camisetas a vuestro gusto!

Make huge savings on flocking costs! The integration of the jersey number and the club and player names is free of charge.

Tanto el logo del Club, el sponsor y el número impreso como los nombres del Club y del jugador, son aplicados al tejido mediante impresión. En impresión sublimada, el color es absorbido directamente por la fibra. ¿Que significa esto? Impecabilidad, no desteñible y transpirabilidad.

Más de un millon de opciones de diseño

pueden ser combinadas libremente, dando como resultado una solución indiviudal para tí y tu equipo.

Con un pedido mínimo de 15 unidades, puedes conseguir un jersey personalizado.


Select design and colours

4@G@>O ?@NDBI <I? >JGJPMN

How it works:

1. Select design 2. Select colours 3. Select collar style 4. Custom labelling (player name,club name, jersey number free of charge) 5. Upload club logo and sponsor logo 6. Customise jerseys for each player (name, number, size) 7. Select sports retailer 8. Enter contact data 9. Send order

Así es como se hace:

1. Selección del diseño 2. Selección de los colores 3. Selección del tipo de cuello 4. Impresión individual (nombre del jugador, nombre del club; número de camiseta, gratuito) 5. Carga informática del logotipo del patrocinador y del club 6. Personalización de cada camiseta de jugador (nombre, número, talla) 7. Selección del vendedor de artículos deportivos 8. Introducción de datos de contacto 9. Envío del formulario de pedido

*I?DQD?P<G KG<>@H@IO JA NKJINJMN GJBJN <I? >GP= @H=G@H

*I?DQD?P<G G<=@GGDIB Impresión individualizada

Ubicación personalizada de logotipos de patrocinadores y del club

www.kempa-handball.com/creator


5HILQHPHQW PERSONALIZACIÓN

COMPLETE ONE-STOP SERVICE SERVICIO COMPLETO ONE-STOP

REFINE YOUR KEMPA PRODUCTS INDIVIDUALLY ACCORDING TO YOUR WISHES! Personalice individualmente según sus deseos sus productos de kempa diréctamente en nuestra empresa!

1.) NÚMERO EN LA ESPALDA:

1.) NUMBER ON THE BACK: single-coloured number on the back in flexible print transfer

2.) NUMBER ON THE CHEST:

2.) NÚMERO EN LA ESPALDA:

single-coloured number on the chest in flexible print transfer

3.) CLUB NAME: single-coloured e.g. above number on the back) (minimum 10 articles); maximal height = 7,5 cm

4.) IINDIVIDUAL SINGLE NAME / PLAYERS NAME:

3.) NOMBRE DEL CLUB: De un solo color e.g. encima del numero de la espal da) De un solo color, de una linea (mínimo 10 artículos); altura máxima = 7,5 cm

4.) NOMBRE INDIVIDUAL/NOMBRE DEL JUGADOR: De un solo color, de una linea (mínimo 10 artículos);

maximal height = 7,5 cm

altura máxima = 7,5 cm 2

5.) SPONSOR/LOGO (por ejemplo hasta 200 cm cuadrados sobre el pecho) 2

a) single-coloured (minimum 10 articles);

a) De un solo color, de una linea (mínimo 10 artículos)

b) two- or multicoloured: flex foil

b) Dos o más colores: Flex foil

c) two- or multicoloured: plastisol transfer (elastic)

c) Dos o más colores: plastisol transfer (elástico)

d) two- or multicoloured: screen printing technique

d) Dos o más colores: técnica de impresión de pantalla

(from approximately 100 pieces);

(desde 100 piezas aproximadamente)

On request arising screen, film or adjustment expenses on a time and material basis. If vectorical data is placed at the disposal (e.g. Coral), appropriation costs do not arise (because these data can processed directly). If internal creation of a logo / motive by Kempa is needed, these graphic costs will be calculated for vectorisation / digitalisation on expenditure of time.

Número en el pecho de un solo color en impresión flexible y por transferencia

single-coloured, single-line (minimum 10 articles);

5.) SPONSOR/LOGO (e.g. up to 200 cm ) on the chest

A overview on the complete Kempa refinement offers you receive at your Kempa dealer. Usted recibira una vision general de las ofertas de personalización de Kempa de su distribuidor de Kempa

Número en la espalda de un solo color en impresión flexible y por transferencia

Si se necesita solicitar pantalla o film, ajuste sobre gastos en tiempo y base material. Si los datos vectoriales están disponibles (e.j. corel) los costes no se incrementan (porque estos datos se pueden procesar directamente). Si se necesita la creación de un logo o motivo por parte de Kempa, estos costes gráficos serán calculados por vectorización/digitalización, según el tiempo dedicado.


FUNKTIONS TANK TOP Art.

2002037

+ Functional sleeveless top + circular knitting without side seams for optimal wearing comfort + Flat bindings along the neck and sleeve ends + Embroidered structured areas on the front and back ensure perfect ventilation + Embroidered "Kempa" logo on the front + Camiseta funcional sin mangas + Punto circular sin costuras laterales para máxima comodidada + Elásticos lisos en cuello y sisas + Secciones estructurada tricotadas sobre el dorso y pecho para una ventilación óptima + Nombre Kempa tricotado sobre el pecho MATERIAL: 82% Nylon, 18% Polyester MATERIAL: 82% Nailon, 18% Poliéster

/TGJI KJGT@NO@M =G@I? Mezcla de nailon y poliéster

01 silver 01 plata

Size Talla S/M, L, XL/XXL

1@MNJI<GDU@ JI OC@ =<>F

TRAINING BIB Art.

2003150

+ Durable training vest made of very light and flexible Polyester material + "Kempa" logo on the front + Peto de entrenamiento resistente fabricado de Poliéster ultra ligero y elástico + Nombre "Kempa" sobre el pecho MATERIAL: 100% Polyester MATERIAL: 100% Poliéster Size Talla S, M, XL

01 green 01 verde

02 orange 02 naranja

1JGT@NO@M NOMP>OPM@?

poliéster estructurado


Here, you can fi nd an overview of all our products with the main and auxiliary colour of your team.

Aquí encontrarás todos nuestros productos con los respectivos colores primario y secundario de tu equipo.

COLOURS AT A GLANCE MAIN COLOUR GAMA DE COLORES COLOR PRINCIPAL

5HG Rojo

TRIBUTE Page Página 27

TRIBUTE Page Página 29

ASPIRE Page Página 31

BASE Page Página 33

ASPIRE Page Página 61

BASE Page Página 67

BASE

Page Página 35

MOVE Page Página 37

CLASSIC Page Página 81

+ Standardsocks on page 82 + Calcetines estándar en la página 82

TRIBUTE Page Página 27,29

TRIBUTE Page Página 55

TRIBUTE

Page Página 57

BASE

Page Página 69

PLAYER Page Página 73


COLOURS AT A GLANCE MAIN COLOUR GAMA DE COLORES COLOR PRINCIPAL

%OXH Azul

MOVE Page Página 37

MOVE Page Página 37

BASE

Page Página 35

BASE Page Página 33

ASPIRE Page Página 31

TRIBUTE Page Página 29

TRIBUTE Page Página 27

+ Standardsocks on page 82 + Calcetines estándar en la página 82

CLASSIC Page Página 81

TRIBUTE Page Página 27,29

CLASSIC Page Página 81

PLAYER Page Página 73

BASE

Page Página 69

BASE Page Página 67

ASPIRE Page Página 61

TRIBUTE

Page Página 57

TRIBUTE Page Página 55


COLOURS AT A GLANCE MAIN COLOUR GAMA DE COLORES COLOR PRINCIPAL

%ODFN Negro

TRIBUTE Page Página 27

TRIBUTE

ASPIRE Page Página 31

BASE Page Página 33

Page Página 29

CLASSIC Page Página 81

BASE Page Página 35

+ Standardsocks on page 82 + Calcetines estándar en la página 82

TRIBUTE Page Página 27,29

ASPIRE Page Página 61

BASE Page Página 67

BASE

Page Página 69

PLAYER Page Página 73


COLOURS AT A GLANCE MAIN COLOUR GAMA DE COLORES COLOR PRINCIPAL

:KLWH Blanco

CLASSIC Page Página 81

MOVE Page Página 37

BASE Page Página 35

BASE Page Página 33

BASE Page Página 33

ASPIRE Page Página 31

TRIBUTE

TRIBUTE Page Página 27

Page Página 29

+ Standardsocks on page 82 + Calcetines estándar en la página 82 TRIBUTE Page Página 27,29

BASE

Page Página 69

ASPIRE Page Página 61

TRIBUTE

Page Página 57

TRIBUTE Page Página 55


COLOURS AT A GLANCE MAIN COLOUR GAMA DE COLORES COLOR PRINCIPAL

*UHHQ Verde

TRIBUTE Page Página 27

TRIBUTE Page Página 29

ASPIRE Page Página 31

BASE Page Página 33

MOVE Page Página 37

+ Standardsocks on page 78 + Calcetines estándar en la página 78

TRIBUTE Page Página 27,29

BASE Page Página 67

PLAYER Page Página 73


COLOURS AT A GLANCE MAIN COLOUR GAMA DE COLORES COLOR PRINCIPAL

MOVE Page Página 37

MOVE Page Página 37

BASE

BASE

Page Página 35

Page Página 35

BASE Page Página 33

BASE Page Página 33

ASPIRE Page Página 31

0RUH FRORXUV más colores


ROTATOR 24 PANEL Page Página 108

.LGV

PRO TRAINING Page Página 109

VALEO Page Página 109

VALEO SOFT Page Página 109

KIDS-GAMA *

DW D JODQFH For youngsters under 12. All sizes from XXS. Para nuestras jóvenes promesas hasta los 12 años. Todas las tallas a partir de la XXS. TRIBUTE Page Página 27 ASPIRE Page Página 31

STATUS

Page Página 20

STATUS

Page Página 20

TRIBUTE Page Página 55

ASPIRE Page Página 61

BASE Page Página 33

BASE Page Página 67

GK-TRIBUTE Página 51

GK-ASPIRE Página 52

PLAYER Page P. 79

PROMO Page P. 79

MOVE Page Página 37

PLAYER Page Página 73

GK-BASE Página 53

CLASSIC Page Página 81

CAPTURE Page Página 80

GK-PANTS Página 53

IMPACT Page P. 85 PROMO PRINT Page P. 86

PLAYER Page Página 81

KEMPA Woven Pants Page Página 80

Kempa SPORTBAG S Page Página 114

SPORTBAG S Page Página 115

BACKPACK Page Página 117

BACKPACK School Page Página 117

*Textile goods for .LGV available in several colours. *.LGV-Artículos textiles para niños disponibles en varios colores.


THE CHALLENGE

Working with Kids throughout Europe the Kempa Challenge introduces the younger generation to the game allowing them to enjoy the sport and, hopefully, to become the next generation of handball players.

www.kempa-handball.de/challenge


*RDONHHSHU DW D JODQFH GAMA DE PORTERO

TRIBUTE Page Página 51

Goalkeeper Pants Page Página 53

SUSPENSORIUM Page Página 52

TRIBUTE Page Página 51

ASPIRE Page Página 52

ASPIRE Page Página 52

BASE Page Página 53

CAPTURE Page Página 80

PROTECTIVE GEAR Page Página 118

PROTECTION Page Página 119

BASE Page Página 53


INCLUSIVE 2013

.JM@ >JGJPMN DI 5M<DIDIB 5JKN JI K<B@ Más colores como chaqueta de entrenamiento en la página 59

03 orange/black 03 naranja/negro

NEW

07 lime/kempablue 07 lima/kempaazul

TRIBUTE GOALKEEPERSHIRT Art.

2005030

+ Asymmetric cut and sewn design + Kempa wording emroidery on the rigth front + Kempa Player Logo embroidery on both sleeves + Rib on hem and sleeve opening + Hanger loop with printed name field inside + Roundneck collar + Corte asimétrico y diseño de cosido + Bordado de letras Kempa en la parte frontal derecha + Bordado del jugador Kempa en ambas mangas + Elástico en dobladillo y apertura de manga + Presilla para colgar con área para nombre impreso dentro + Cuello redondo MATERIAL: 100 % PES, polyterry MATERIAL: 100 % PES, polyterry Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


ASPIRE GOALKEEPERSHIRT Art.

2005021

+ Round neck top + Cut and sewn design + "Kempa" embroidery on the right shoulder + Player logo embroidery on both sleeves + Cuffs at sleeve ends and hem + Jersey de cuello redondo + Diseño de cortado y cosido + Nombre "Kempa" bordado en el hombro derecho + Logotipo Player bordado en ambas mangas + Puños en mangas y terminación del dobladillo MATERIAL: 80% Cotton, 20% Polyester MATERIAL: 80% Algodón, 20% Poliéster INCLUSIVE 2012 01 skyblue/black 01 celeste/negro

02 yellow mais/black 02 amarillo maiz/negro

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

NEW

SUSPENSORIUM Art.

01 black 01 negro

%PJ ?@INDOT >JINOMP>ODJI Construcción Duo-Density

3P==@MDN@? @?B@N Bordes engomados

2006631

Newly deveolped lightweight and duraflexible protection cup. The duo-density weight-reduced construction of the cup provides advanced flexibility, breathability and protection at the same time. The rubberised edges of the cup grant advanced wearing comfort and mobility. Durable elasticated waistband and leg straps provides a comfortable fit.Removable protection cup for washing. Material: 75% PES, 25% rubber Cup: 60% PP, 40% TPR Coquilla protectora ultraligera y flexible de reciente desarrollo. El diseño de doble densidad con reducción de peso de la coquilla proporciona simultáneamente flexibilidad, transpiración y protección avanzadas. Los bordes engomados de la coquilla garantizan al usuario comodidad y movilidad. La pretina resistente y elástica y las cintas para las piernas aseguran un cómodo ajuste. Coquilla extraíble para el lavado. MATERIAL: 75% PES, 25% rubber CUP: 60% PP, 40% TPR MATERIAL: 75% PES, 25% caucho COQUILLA: 60% PP, 40% TPR Size Talla S (Waist 66 – 81cm) M (Waist 81 – 96 cm) L (Waist 96 – 111 cm)

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


.JM@ >JGJPMN JI K<B@ Más colores en la página 71

BASE GOALKEEPERSHIRT Art.

2002027

+ Cut and sewn design. + Hidden armcuffs. + Round neck collar. + Kempa wording embroidery on front right shoulder. + Kempa Player embroidery on both sleeves. + Diseño de cortado y cosido. + Puños ocultos. + Top de cuello redondo. + Transfer de las letras de Kempa en el hombro derecho. + Transfer del jugador Kempa en ambas mangas MATERIAL: 70% Cotton, 30% Polyester, inside brushed, COLLAR: 97% Cotton, 3% EA 1:1 rib with Lycra MATERIAL: 70% Algodon, 30% Poliéster, cepillado interior. CUELLO: 97% Algodón, 3% EA 1:1 rib con Lycra

02 royal/black/white 02 royal/negro/blanco

04 green/black/white 04 verde/negro/blanco

INCLUSIVE 2011 Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

GK PANTS Art.

2005890

+ Goalkeeper pants with straight open leg + Cord inside waistband + Pockets without zipper + Kempa embroidery on leg + Pantalones de portero con pernera abierta + Cordón en el interior de la banda de la cintura + Bolsillos sin cremallera + Bordado de Kempa en la pernera MATERIAL: 67% Cotton / 33% Polyester MATERIAL: 67% Algodón / 33% polièster Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL 01 black 01 negro

Más pantalones de portero en la página 80

.JM@ (J<GF@@K@M 1<ION JI K<B@


7HDPOLJQHV

4O<OPN 91<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2013 NEW TRIBUTE WOVEN JACKET

Art.

2005031

+ Asymmetric cut and sewn design + Zip pockets on front + Kempa wording embroidery on right front + Kempa Player Logo embroidery on both sleeves and back collar + Hanger loop with printed name field inside + Rib insert on sleeve and hem opening + Rib inside collar with contrast loop + Zipper in back lining to support the finishing + Corte asimétrico y diseño de cosido + Bolsillos de cremallera delante + Bordado de letras Kempa en la parte frontal derecha + Bordado del jugador Kempa en ambas mangas y cuello posterior + Presilla para colgar con área para nombre impreso dentro + Inserción elástica en manga y abertura del dobladillo + Elástico en cuello con presilla de contraste + Cremallera en el forro posterior para facilitar la personalización MATERIAL: 100% PES, cool dobby inside out LINING: 100 % PES square mesh, sleeves tafetta lining MATERIAL: 100% PES, cool dobby en el interior FORRO: 100 % PES square mesh, mangas con forro de tafetán Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 red/black 01 rojo/negro

03 white/black 03 blanco/negro

04 kempablue/black 04 kempaazul/negro

N@RI ?@NDBI

NEW TRIBUTE WOVEN PANTS

Art.

2005032

+ Zip pockets on front + Kempa wording embroidery on left leg + Cord inside waistband + Individually adjustable leg opening + Leg zipper + insert in pants with Kempa Player Logo embroidery + Cut and sewn design on front + Hanger loop with printed name field inside + Bolsillos de cremallera delante + Bordado de letras Kempa en la pernera izquierda + Cordón dentro de la pretina + Abertura de pernera ajustable individualmente + Cremallera en perneras + inserción en el pantalón con bordado del jugador Kempa + Diseño de cortado y cosido delante + Presilla para colgar con área para nombre impreso dentro MATERIAL: 100% PES,cool dobby inside out LINING: 100 % PES square mesh, until knee tafetta lining MATERIAL: 100% PES, cool dobby en el interior FORRO: 100 % PES square mesh, forro de tafetán hasta las rodillas Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

+<>F@ON <I? K<ION ><I <GNJ =@ JM?@M@? N@K<M<O@GT

Chaquetas y pantalones se puede pedir también separado

01 black 01 negro

"?E PNO<=G@ G@IBOC JA G@ B

Largura pernera de la ajustable


,P?JN 8JH@I 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2013 NEW TRIBUTE WOVEN JACKET

Art.

2005033

+ Asymmetric cut and sewn design, waisted women's cut + Zip pockets on front + Kempa wording embroidery on right front + Kempa Player Logo embroidery on both sleeves and back collar + Hanger loop with printed name field inside + Rib insert on sleeve and hem opening + Rib inside collar with contrast loop + Zipper in back lining to support the finishing + Corte asimétrico y diseño de cosido, corte femenino entallado + Bolsillos de cremallera delante + Bordado de letras Kempa en la parte frontal derecha + Bordado del jugador Kempa en ambas mangas y cuello posterior + Presilla para colgar con área para nombre impreso dentro + Inserción elástica en manga y abertura del dobladillo + Elástico en cuello con presilla de contraste + Cremallera en el forro posterior para facilitar la personalización MATERIAL: 100% PES, cool dobby inside out LINING: 100 % PES square mesh, sleeves tafetta lining MATERIAL: 100% PES, cool dobby en el interior FORRO: 100 % PES square mesh, mangas con forro de tafetán Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 red/black 01 rojo/negro

03 white/black 03 blanco/negro

04 kempablue/black 04 kempaazul/negro

N@RI ?@NDBI

NEW TRIBUTE WOVEN PANTS

Art.

2005034

+ Zip pockets on front + Kempa wording embroidery on left leg + Cord inside waistband + Individually adjustable leg opening + Leg zipper + insert in pants with Kempa Player Logo embroidery + Cut and sewn design on front + Hanger Loop inside + Printed name field inside + Bolsillos de cremallera delante + Bordado de letras Kempa en la pernera izquierda + Cordón dentro de la pretina + Abertura de pernera ajustable individualmente + Cremallera en perneras + inserción en el panta lón con bordado del jugador Kempa + Diseño de cortado y cosido delante + Presilla para colgar en el interior + Área para nombre impreso dentro MATERIAL: 100% PES, cool dobby inside out LINING: 100 % PES square mesh, until knee tafetta lining MATERIAL: 100% PES, cool dobby en el interior FORRO: 100 % PES square mesh, forro de tafetán hasta las rodillas

+<>F@ON <I? K<ION ><I <GNJ =@ JM?@M@? N@K<M<O@GT Chaquetas y pantalones se puede pedir también separado

01 black 01 negro

"?E PNO<=G@ G@IBOC JA G@ B

Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Largura pernera de la ajustable


,P?JN 4@DO@

4O<OPN 4@DO@


INCLUSIVE 2013 "GNJ <Q<DG<=G@ <N (J<GF@@K@M +@MN@T ¡También apropiado como jersey de portero!

NEW

01 red/black 01 rojo/negro

03 orange/black 03 naranja/negro

04 kempablue/black 04 kempaazul/negro

05 black/white 05 negro/blanco

07 lime/kempablue 07 lima/kempaazul

TRIBUTE TRAININGSTOP Art.

2005030

+ Asymmetric cut and sewn design + Kempa wording emroidery on the rigth front + Kempa Player Logo embroidery on both sleeves + Rib on hem and sleeve opening + Hanger loop with printed name field inside + Roundneck collar + Corte asimétrico y diseño de cosido + Bordado de letras Kempa en la parte frontal derecha + Bordado del jugador Kempa en ambas mangas + Elástico en dobladillo y apertura de manga + Presilla para colgar con área para nombre impreso dentro + Cuello redondo MATERIAL: 100 % PES, polyterry MATERIAL: 100 % PES, polyterry Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


3JO<OJM $JHK@ODODJI 1<B@ K]BDI<

4O<OPN 91<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2012 ASPIRE WOVEN JACKET Art.

2005022

+ Cut and sewn design + Jacket with a zipper at the front pockets + Zipper in the back lining to support finishing + Embroidered "Kempa" logo on the right shoulder + Embroidered Player logos on both sleeves and on the back collar + Elastic cord with cord stoppers at the waistband + Diseño de cortado y cosido + Chaqueta con cremallera en los bolsillos delanteros + Cremallera en el forro de la espalda para facilitar la personalización + Nombre "Kempa" bordado en el hombro derecho + Logotipos Player bordados en ambas mangas y en la parte posterior del cuello + Cordón elástico con tope en la cintura MATERIAL: 100% Polyester LINING: 100% Polyester Mesh MATERIAL: 100% Poliéster FORRO INTERIOR: 100% Poliéster Mesh Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

01 red/black 01 rojo/negro

+<>F@ON <I? K<ION ><I <GNJ =@ JM?@M@? N@K<M<O@GT <?@LP<O@ "NKDM@ 5M<DIDIBN 4CDMO JI K<B@ - Chaquetas y pantalones se puede pedir también separado - Para combinar escoge la camiseta de entreno Aspire en la página 65

02 royal/white 02 royal/blanco

03 white/black 03 blanco/negro

04 black/lime 04 negro/lima

ASPIRE WOVEN PANTS Art.

2005029

+ Cut and sewn design element on the left trouser leg + Zipper on the side pockets + Cord in the waistband + Embroidered "Kempa" logo on left trouser leg + Flexible waistband with elastic cord at trouser leg + Use with embroidered player logo behind zipper at leg opening + Insert avec logo Player brodé derrière le zip du bas de jambe + Elemento de diseño de cortado y tejido en la pernera izquierda + Cremallera en los bolsillos laterales + Cordón en la cintura + Nombre "Kempa" bordado en la pernera izquierda + Pretina flexible por medio de cordón elástico en la pernera + Inserción con logotipo Player bordado detrás de la cremallera en la terminación de la pernera MATERIAL: 100% Polyester LINING: 100% Polyester Mesh MATERIAL: 100% Poliéster FORRO INTERIOR: 100% Poliéster Mesh Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

Largura pernera de la ajustable

"?E PNO<=G@ G@IBOC JA G@ B 01 black/white 01 negro/blanco

04 black/lime 04 negro/lima


5JI@J 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2012

ASPIRE 1/4 ZIP TOP Art.

2002036

+ Training top with zipper and a slight stand-up collar + Asymmetrical design element in the chest area with integral "Kempa" embroidery + Embroidered Player logo on both sleeves + Elastic cord with cord stoppers at the waistband + Elastic sleeve cuffs + Chaqueta de entrenamiento con cremallera y ligero cuello alto + Elemento de diseño asimétrico en el pecho con el nombre "Kempa" bordado + Logotipo Player bordado en ambas mangas + Cordón elástico con tope en la cintura + Puños elásticos MATERIAL: 80% Cotton, 20% Polyester MATERIAL: 80% Algodón, 20% Poliéster

01 red/black 01 rojo/negro

02 royal/white 02 royal/blanco

03 black/white 03 negro/blanco

04 green/white 04 verde/blanco

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL


5JI@J 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2012

ASPIRE TRAININGSSHIRT Art.

2002035

+ Round neck T-shirt + Cut and sewn design + "Kempa" embroidery on the right shoulder + Player logo embroidered on both sleeves + Camiseta de cuello redondo + Diseño de cortado y cosido + Nombre "Kempa" bordado en el hombro derecho + Logotipo Player bordado en ambas mangas MATERIAL: 100% Cotton/180 g/m2 MATERIAL: 100% Algodón/180 g/m2

Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL 01 red/white 01 rojo/blanco

02 royal/white 02 royal/blanco

03 white/black 03 blanco/negro



INCLUSIVE 2011 BASE WOVEN JACKET Art.

2005014

+ Zip pockets. Zip in back lining + Cut and sewn design + Elasticated sleeve opening + Contrast piping on collar + Kempa wording embroidery on front + Kempa Player embroidery on both sleeves + Bolsillos con cremallera en la parte frontal + Cremallera en el forro de la espalda + Diseño de cortado y cosido + Apertura elástica de la manga + Cuello con piping de contraste + Bordado con las letras Kempa en la parte frontal + Bordado del jugador Kempa en ambas mangas + Estructura rib en el interior del cuello + Elemento de cuerda elástica con topes MATERIAL: 100% Polyester microfibre, not peached, LINING: 100% Polyester square Mesh, 100% Polyester Tafetta MATERIAL PRINCIPAL: 100% Microfibra de poliester Material del forro Rejilla cuadrada de 100% Poliéster, 100% Poliéster tafetán

Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

01 green/black/white 01 verde/negro/blanco

02 royal/negro/white 02 royal/negro/blanco

03 red/black/white 03 rojo/negro/blanco

04 black/silver/white 04 negro/plata/blanco

BASE WOVEN PANTS Art.

2005020

+<>F@ON <I? K<ION ><I <GNJ =@ JM?@M@? N@K<M<O@GT

+ Pockets on front + Leg zipper + insert in pants with player embroidery + Individually adjustable elastic in leg opening + Kempa embroidery on left leg + Cord inside waistband + Perneras con cremallera e inserciones con bordado del jugador Kempa + Elástico ajustable individualmente en la apertura de las perneras + Bordado de las letras Kempa en la pierna izquierda MATERIAL: 100% Polyester microfibre, not peached, LINING: 100% Polyester square Mesh, 100% Polyester Tafetta MATERIAL PRINCIPAL: 100% microfibra de poliester Material del forro Rejilla cuadrada de 100% poliester, 100% Poliéster tafetán

Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

Chaquetas y pantalones se puede pedir también separado

Largura pernera de la ajustable

01 black/white 01 negro/blanco

"?E PNO<=G@ G@IBOC JA G@ B



INCLUSIVE 2011 BASE WOVEN JACKET Art.

2005015

+ Zip pockets on front + Zip in back lining + Contrast piping on collar + Kempa wording embroidery on front + Kempa Player embroidery on both sleeves + Elasticated sleeve opening + Bolsillos con cremallera en la parte frontal + Cremallera en el forro de la espalda + Cuello con pipping de contraste + Bordado con las letras Kempa en la parte frontal + Bordado del jugador Kempa en ambas mangas + Apertura elástica de la manga + Diseño de cortado y cosido + Estructura rib en el interior del cuello + Elemento de cuerda elástica con topes MATERIAL: 100% Polyester microfibre, not peached LINING: 100% Polyester square Mesh,100% Polyester Tafetta MATERIAL PRINCIPAL: 100% Microfibra de Poliéster Material del forro Rejilla cuadrada de 100% Poliéster, 100% Poliéster tafetán

Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL

01 red/black/white 01 rojo/negro/blanco

02 black/skyblue/white 02 negro/celeste/blanco

03 white/black/silvergrey 03 blanco/negro/gris plata

04 royal/black/white 04 royal/negro/blanco

BASE WOVEN PANTS Art.

2005019

+ Pockets on front + Leg zipper + insert with player embroidery + Individually adjustable elastic in leg opening + Kempa wording embroidery on left leg + Zip pockets on front + Cord inside waistband + Perneras con cremallera e inserciones con bordado del jugador Kempa + Elástico ajustable individualmente en la apertura de las perneras + Bordado de las letras Kempa en la pierna izquierda MATERIAL: 100% Polyester microfibre, not peached LINING: 100% Polyester square Mesh, 100% Polyester Tafetta MATERIAL PRINCIPAL:100% Microfibra de poliester Material del forro Rejilla cuadrada 100% Poliéster, 100% Poliéster tafetán

+<>F@ON <I? K<ION ><I <GNJ =@ JM?@M@? N@K<M<O@GT Chaquetas y pantalones se puede pedir también separado

Largura pernera de la ajustable

"?E PNO<=G@ G@IBOC JA G@ B

Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL 01 black/white 01 negro/blanco


7<G@J 4JAO 1<B@ K]BDI<


INCLUSIVE 2011 "GNJ <Q<DG<=G@ <N (J<GF@@K@M +@MN@T ¡También apropiado como jersey de portero!

BASE TRAINING TOP Art.

2002027

+ Cut and sewn design + Hidden armcuffs + Round neck collar + Kempa wording embroidery on front right shoulder + Kempa Player embroidery on both sleeves + Diseño de cortado y cosido + Puños ocultos + Top de cuello redondo + Bordado de las letras de Kempa en el hombro derecho + Bordado del jugador Kempa en ambas mangas MATERIAL: 70% Cotton, 30% Polyester, inside brushed Collar: 97% Cotton, 3% EA 1:1 rib with Lycra MATERIAL: 70% Algodón, 30% Poliéster, cepillado interior Cuello: 97% Algodón, 3% EA 1:1 rib con lycra

01 red/black/white 01 rojo/negro/blanco

02 royal/black/white 02 royal/negro/blanco

03 black/silvergrey/white 03 negro/gris plata/blanco

04 green/black/white 04 verde/negro/blanco

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL


7<G@J 1<B@ K]BDI<

3JO<OJM $JHK@ODODJI 1<B@ K]BDI<

,P?JN 8JH@I 1<B@ K]BDI<


NEW PLAYER WOVEN JACKET

Art.

2005035

+ Collar with contrast piping + Zip pockets on front + Big Kempa Logo print on front + Kempa wording print on back collar + Kempa Player Logo print on right sleeve + Elastic sleeve opening + Hem with elasticated cord and cordstoppers + Hanger loop with printed name field inside + Zipper in back lining to support the finishing + Cuello con ribete de contraste + Bolsillos de cremallera delante + Impresión grande del logotipo Kempa delante + Letras Kempa impresas en el cuello posterior + Impresión del jugador Kempa en manga derecha + Abertura de manga elástica + Dobladillo con cordón elástico y tancas + Presilla para colgar con área para nombre impreso dentro + Cremallera en el forro posterior para facilitar la personalización MATERIAL: 100% PES microfibre LINING: 100% PES square mesh, sleeves tafetta MATERIAL: 100% PES microfibra FORRO: 100% PES square mesh, mangas de tafetán

Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 black 01 negro

02 royal 02 royal

03 hopegreen 03 hopegreen

04 red 04 rojo

NEW PLAYER WOVEN PANTS

Art.

+<>F@ON <I? K<ION ><I <GNJ =@ JM?@M@? N@K<M<O@GT Chaquetas y pantalones se puede pedir también separado

2005036

+ Zip pockets on front + Big Kempa Logo print on left leg + Cord inside waistband + Individually adjustable leg opening + Leg zipper + insert in pants with Kempa Player Logo print + Hanger Loop inside + Bolsillos de cremallera delante + Impresión grande del logotipo Kempa en la pernera izquierda + Cordón dentro de la pretina + Abertura de pernera ajustable individualmente + Cremallera en perneras + Inserción en el pantalón con impresión del jugador Kempa + Presilla para colgar en el interior MATERIAL: 100% PES microfiber LINING: 100% PES square mesh, until knee tafetta MATERIAL: 100% PES microfibra FORRO: 100% PES square mesh, tafetán hasta las rodillas

Largura pernera de la ajustable

"?E PNO<=G@ G@IBOC JA G@ B

Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 black 01 negro


3JO<OJM $JHK@ODODJI 1<B@ K]BDI<


PLAYER CLASSIC JACKET Art.

2005023

+ Kempa logo print on the left chest + Large Kempa logo print on the left arm + Jacket with zipper on the front pockets + Elastic sleeve cuffs + Elastic cord with cord stoppers at the waist + Logotipo "Kempa" impreso en la parte izquierda del pecho + Logotipo "Kempa" de gran tamaño impreso en la manga derecha + Chaqueta con cremallera en los bolsillos delanteros + Puños elásticos + Cordón elástico con tope en la cintura MATERIAL: 100% Polyester, Tricot-Brushed MATERIAL: 100% Poliéster, Tricot-Brushed

Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

01 red 01 rojo

+<>F@ON <I? K<ION ><I <GNJ =@ JM?@M@? N@K<M<O@GT Chaquetas y pantalones se puede pedir también separado

02 royal 02 royal

03 black 03 negro

PLAYER CLASSIC PANTS Art.

2005024

+ Large Kempa logo print on left trouser leg + Zipper on the side pockets + Zipper on the leg opening + Flexible waistband due to elastic cord at the trouser leg + Logotipo "Kempa" de gran tamaño impreso en la pernera izquierda + Cremallera en los bolsillos laterales + Cremallera en las aberturas de la pernera + Pretina flexible por medio de cordón elástico en la pernera MATERIAL: 100% Polyester, Tricot-Brushed MATERIAL: 100% Poliéster, Tricot-Brushed

Largura pernera de la ajustable

"?E PNO<=G@ G@IBOC JA G@ B

Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

01 black 01 negro



NEW PLAYER TRAININGS TOP

Art.

2002062

+ Roundneck collar with contrast piping + Big Kempa Logo print on front + Kempa Player Logo print right sleeve + Kempa wording print on back + Rib on sleeve and hem opening + Hanger loop printed name field inside + Cuello redondo con ribete de contraste + Impresión grande del logotipo Kempa delante + Impresión del jugador Kempa en manga derecha + Letras Kempa impresas en el cuello posterior + Elástico en mangas y abertura del dobladillo + Presilla para colgar con área para nombre impreso dentro MATERIAL: 80% CO, 20% PES, inside not brushed MATERIAL: 80% CO, 20% PES, tejido interior no cepillado

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

01 black 01 negro

02 navy 02 azul marino

01 black 01 negro

02 navy 02 azul marino

03 hopegreen 03 hopegreen

04 red 04 rojo

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

NEW PLAYER TRAININGS PANTS

Art.

2002041

+ Pockets on front + Big Kempa Logo print on left leg + Cord inside waistband + Hanger loop with printed name field inside + Bolsillos delanteros + Impresión grande del logotipo Kempa en la pernera izquierda + Cordón dentro de la pretina + Presilla para colgar con área para nombre impreso dentro MATERIAL: 80% CO, 20% PES, inside not brushed MATERIAL: 80% CO, 20% PES, tejido interior no cepillado

Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011



2002061

+ Roundneck Shirt + Big Kempa Logo Print on front + Kempa wording print on back + Kempa player print on right sleeve + Printed name field inside + very light fabric: 120 g/m² + Camiseta de cuello redondo + Impresión grande del logotipo Kempa delante + Letras Kempa impresas en el cuello posterior + Impresión del jugador Kempa en manga derecha + Área para nombre impreso dentro + Tejido muy ligero: 120 g/m² MATERIAL: 100% PES MATERIAL: 100% PES

Material funcional de poliéster

Art.

01 black 01 negro

03 navy 03 azul marino

01 black 01 negro

03 navy 03 azul marino

02 white 02 blanco

'PI>ODJI<G KJGT@NO@M H<O@MD<G

NEW PLAYER TRAININGSSHIRT

04 red 04 rojo

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

NEW PLAYER TRAININGSSHORTS

Art.

2002042

+ Cord inside waistband + Pockets on front + Big Kempa Logo print on left leg + Cordón dentro de la pretina + Bolsillos delanteros + Impresión grande del logotipo Kempa en la pernera izquierda MATERIAL: 80% CO, 20% PES, inside not brushed MATERIAL: 80% CO, 20% PES, tejido interior no cepillado

NEW

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

PROMO TEE PLAYER Art.

2002208

+ Roundneck shirt, Kempa print design on front. + Camiseta de cuello redondo con impresión de Kempa diseñada en la en la parte delantera. MATERIAL: 100% Cotton MATERIAL: 100% Algodón

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

01 brown 01 marrón

02 black 02 negro

04 white 04 blanco

05 red 05 rojo

06 prune 06 ciruela

07 hopegreen 07 hopegreen Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


"GNJ <Q<DG<=G@ <N (J<GF@@K@M 1<ION ¡También apropiado como pantalón de portero!

la Largura de e ustabl aj a er rn pe

NO<=G@ "?EP G@B G@IBOC JA

01 black 01 negro

CAPTURE PANTS Art.

2005870

+ Pant with zipper at leg opening + Side pockets with zipper + Pantalón con cremallera en la apertura de la pernera + Bolsillos laterales con cremallera MATERIAL: 67% Cotton, 33% Polyester, brushed inside MATERIAL: 67% Algodón, 33% Poliéster, cepillado en el interior

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

01 black 01 negro

KEMPA WOVEN PANTS Art.

2005802

+ Woven Pant with cord in waistband + Zipped side pockets + Kempa Logo embroidery on left leg + Individually adjustable elastic leg opening + Pantalón de microfibra con cordón en el interior de la cintura + Bolsillos laterales con cremallera + Bordado de Kempa en la pierna izquierda + Elástico ajustable individualmente en la apertura de las perneras MATERIAL: 100% Polyester Micro Touch LINING: 100% Polyester Square Mesh MATERIAL: 100% Poliéster micro touch FORRO: Rejilla cuadrada en 100% poliester

Size Talla XXS, XXS/XS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

02 ebony 02 ebony

KEMPA WOVEN PANTS Art.

2005729

+ Elastic woven fabric + Cord inside waistband + Elasticated string in leg opening to adjust length and width + Kempa embroidery on left leg + Tejido elástico, cordón en el interior de la cintura + Banda elástica en la apertura de la pernera para ajuste de anchura y largura + Bordado Kempa en la pernera izquierda MATERIAL: 100% Polyester, elasticated woven TEFLON COATING; LINING: 100% Polyester Mesh SHELL: 100% Poliéster, tejido elastico, copa de teflon; FORRO: 100% Poliéster Mesh

Size Talla XS, S, M, L, XL


PES SHORTS Art.

2003186

+ Polyester short with cord inside waistband, inside slip + Welded Kempa wording on right leg + Short de Poliéster con cordón en el interior de la banda de la cintura. Slip interior + Letras Kempa soldadas en la pernera derecha MATERIAL: 100% Polyester MATERIAL: 100% Poliéster

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Sizes XXXL available from 06.2011!

01 white 01 blanco

02 black 02 negro

03 red 03 rojo

04 navy 04 marino

05 royal 05 royal

NEW PLAYER TRAININGS PANTS

Art.

2002042

+ Cord inside waistband + Pockets on front + Big Kempa Logo print on left leg + Cordón dentro de la pretina + Bolsillos delanteros + Impresión grande del logotipo Kempa en la pernera izquierda MATERIAL: 80% CO, 20% PES, inside not brushed MATERIAL: 80% CO, 20% PES, tejido interior no cepillado

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 black 01 negro

02 navy 02 marino

CORPORATE WEBSHORTS Art.

2002314

+ Pockets witout zip with contrast lining + Kempa print on front on left leg + Kempa print on back on right leg + Printed cord inside waistband with inside slip + Bolsillos sin cremallera con forro de contraste + Impresión Kempa en la parte delantera de la pernera izquierda + Impresión Kempa en la parte trasera de la pernera derecha + Cordón impreso en el interior de la banda de la cintura + Con slip interior MATERIAL: Material 100% Polyester, microtouch, peached INSIDE SLIP: 100% Polyester, Mesh MATERIAL: Material 100% Poliéster microtouch, peached INSIDE SLIP: 100% Poliéster, Mesh

01 black 01 negro

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL


TEAM CLASSIC SOCK

KEMPA LONG SOCK

+ Sock with reinforced sole and functional flex areas + Kempa wording along backside + Calcetines con suela reforzada y functionales area de flexión + Letras de Kempa a lo largo de la parte trasera MATERIAL: 75% Cotton/24% Polyamid/1% Elastan MATERIAL: 75% Algodón/24% Polyamida/1% Elastane

+ Long sock with reinforced sole and functional flex areas + Kempa wording along backside + Calcetines largos con suela reforzada y áreas funcionales de flexión + Letras Kempa a lo largo de la parte trasera MATERIAL: 75% Cotton/24% Polyamide/ 1% Elastan MATERIAL: 75% Algodón/24% Polyamida/ 1% Elastane

Art.

02 black/white 02 negro/blanco

Art.

2003536 (3 Pair)

Size Talla 36 – 40, 41 – 45, 46 – 50

2003537 (Pair)

Size Talla 36 – 40, 41 – 45, 46 – 50

01 white/black 01 blanco/negro 02 black/white 02 negro/blanco 01 white/black 01 blanco/negro

$JGJPM@? 53*#65& NJ>FN JI K<B@ Calcetines TRIBUTE de colores en la página 27, 29

01 white 01 blanco

NEW

NEW

PERFORMANCE LONG SOCK

PERFORMANCE CLASSIC SOCK Art.

Art.

2003060 (Pair)

+ For ambitious players with fit for left and right foot + Heel reinforcement + Flex channels for a perfect fitting + Breathable with a fast moisture transport and odour neutralization – antibacterial silver finishing + Para jugadores ambiciosos con ajuste para pie izquierdo y derecho + Refuerzo del talón + Estrías flexibles para un ajuste perfecto + Transpirables para facilitar el transporte dela humedad y la neutralización del olor: acabado antibacteriano a base de plata MATERIAL: 56% Polypropylene, 41% Polyamid, 3% Spandex MATERIAL: 56% polipropileno, 41% poliamida, 3% Spandex

01 white 01 blanco

+ For ambitious players with fit for left and right foot + Heel reinforcement + Flex channels for a perfect fitting + Breathable with a fast moisture transport and odour neutralization – antibacterial silver finishing + Controlled pressure improve the blood circulation + Para jugadores ambiciosos con ajuste para pie izquierdo y derecho + Refuerzo del talón + Estrías flexibles para un ajuste perfecto + Transpirables para facilitar el transporte de la humedad y la neutralización del olor: acabado antibacteriano a base de plata + La presión controlada mejora la circulación sanguínea MATERIAL: 56%Polypropylene, 41% Polyamid, 3% Spandex MATERIAL: 56% polipropileno, 41% poliamida, 3% Spandex

Size Talla 36 – 40, 41 – 45, 46 – 50

Size Talla 36 – 40, 41 – 45, 46 – 50 Available from 04.2011 Disponible desde 04.2011

2003061 (Pair)

Compresión

$JHKM@NNDJI

Available from 04.2011 Disponible desde 04.2011


SHOES CALZADO KUDOS

Page Página 18

PERFORMER

Page Página 23

TEAMLIGNES TRIBUTE BASE

Page Página 28, 57 Page Página 35, 69

TRAINING KEMPA WOVEN PANT SOFTSHELL KEMPA LEISURE

Page Página 80

Page Página 95 Page Página 100

REFEREE ÁRBITRO REFEREE

Page Página 103

5MD=PO@ 4J>FN 1<B@ K]BDI<

,P?JN 8JH@I 1<B@ K]BDI<


6KLUWV


NEW

01 white 01 blanco

02 black 02 negro

IMPACT TEE Art.

2002060

+ Roundneck Shirt + Big Kempa graphic print on front + Kempa Player Logo print on back + Camiseta de cuello redondo + Impresión gráfica grande de Kempa delante + Impresión del jugador Kempa detrás MATERIAL: 100% Cotton, single jersey MATERIAL: 100% Algodón/, single jersey

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


01 white 01 blanco

05 orange 05 naranja

TEE PROMO PRINT Art.

02 black 02 negro

2002912

+ Roundneck shirt + Kempa logo-print on front + Kempa wording print on left sleeve + Camiseta de cuello redondo + Impresión de Kempa en la parte delantera + Letras de Kempa en la manga izquierda MATERIAL: 100% Cotton MATERIAL: 100% Algodón

Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL


01 white 01 blanco

02 black 02 negro

POLO SHIRT Art.

2002797

04 skyblue 04 celeste

+ Classic piquet polo shirt with bottons + Kempa embroidery on chest + Polo clásico de piquet con botones + Bordado Kempa en el pecho MATERIAL: 65% Cotton, 35% Polyester, Pikee MATERIAL: 65% Algodón, 35% Poliéster, Piquet

Size Talla XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL


7X UI

Capa de césped

Inspired by the origins of handball, green creates a bridge between the different fabrics in our textile collection for 2011. In many nuances and tones. And always aggressive and powerful. Much like the sport of handball. Inspirada por los comienzos del balonmano, el verde crea un puente entre las diferentes prendas de nuestra colección textil para 2011. En numerosas variaciones y tonalidades. Y siempre agresiva y potente. Como el propio deporte del balonmano.


In the 50s, large-field handball was a popular sport in the Germanic and Scandinavian areas. The game was played on open fields, and was often affected by the challenges of severe weather conditions. This was the main reason why handball was increasingly practised within the hall from the end of the 60s. Particularly the northern handball strongholds shifted the game into the hall and therefore completed a radical paradigm shift for the sport. The smaller playing area and the flat floor surface significantly changed the sport in the hall in terms of speed, tactics and strength. Today, handball is undoubtedly one of the fastest and toughest team sports in the world. Bernhard Kempa, namesake of our brand, once celebrated great successes in large-field handball. He was German champion two times, and two times world champion. Find out more about the person Bernhard Kempa on our website at www.kempa-handball.com En la década de los 50, el balonmano de campo era un deporte popular en las campiñas alemanas y escandinavas. Se trataba de un juego que se desarrollaba al aire libre y que tenía que vérselas a menudo con los desafíos propios de las inclemencias del tiempo. Este fue el motivo fundamental por el que a finales de los 60 el balonmano comenzó a practicarse con creciente intensidad en pabellones cubiertos. Fueron en particular los baluartes del balonmano situados en el norte los que llevaron este deporte al pabellón, con lo que introdujeron un cambio radical de modelo en esta práctica deportiva. La superficie de juego más reducida y más uniforme modificó sustancialmente el balonmano en sala en lo que tenía que ver con ritmo, táctica y fuerza. Actualmente, el balonmano es sin duda alguna uno de los deportes de equipo de mayor velocidad y dureza que existen. Bernhard Kempa, quien ha dado nombre a nuestra marca, celebró antaño grandes éxitos en el balonmano de campo. En esta modalidad llegó a ser dos veces campeón de Alemania y también dos veces del mundo. Más información sobre Bernhard Kempa en nuestra página web en www.kempa-handball.com



NEW CORPORATE FULL-ZIP JACKET

Art.

2002044

+ Inside collar with rib and contrast loop + Contrast Piping with Kempa wording alongside the zipper + Hanger loop + Kempa Player Logo transparent print on left front + Kempa wording transparent print at collar + Kempa Player embroidery on back + Cut and sewn design on front + Cuello interior con elástico y presilla de contraste + Ribete de contraste con letras Kempa a lo largo de la cremallera + Presilla para colgar + Impresión transparente grande del jugador Kempa en la parte delantera izquierda + Impresión transparente de letras Kempa en el cuello + Bordado del jugador Kempa detrás + Diseño de cortado y cosido delante MATERIAL: 80% CO, 20% PES MATERIAL: 80% CO, 20% PES

Bordado del jugador Kempa detrás

01 black 01 negro

02 green 02 verde

01 black 01 negro

02 green 02 verde

03 grey-melange 03 gris marengo

,@HK< 1G<T@M @H=MJD?@MT JI =<>F

Size Talla S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

NEW CORPORATE HOODY

Art.

2002043

+ Hoody with mesh lining + Kangaroo pocket + Big Kempa Player Logo transparent print on front + Rib on sleeve and hem opening + Kempa embroidery wording on hood + Contrast piping with kempa wording print on shoulder + Sudadera de capucha con forro de rejilla + Bolsillo tipo canguro + Impresión transparente grande del jugador Kempa delante + Elástico en mangas y abertura del dobladillo + Bordado de letras Kempa en la capucha + Ribete de contraste con letras Kempa impresas en el hombro MATERIAL: 80% CO, 20% PES MATERIAL: 80% CO, 20% PES

Size Talla S, M, L, XL, XXL, XXXL

03 grey-melange 03 gris marengo

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


01 black 01 negro

NEW

02 green 02 verde

03 grey-melange 03 gris marengo

CORPORATE T-SHIRT Art.

2002047

+ Roundneck collar + Contrast herringbone necktape + Contrast Piping with Kempa wordings on sleeve + Cut and sewn design on sleeves + Big Kempa Player Logo transparent print on front + Kempa Player Logo embroidery on back MATERIAL: 100% CO, single jersey

Size Talla S, M, L, XL, XXL, XXXL

+ Cuello redondo + Cinta tapacosturas de contraste de espina de pez + Ribete de contraste con letras Kempa en la manga + Diseño de cortado y cosido en las mangas + Impresión transparente grande del jugador Kempa delante + Bordado del jugador Kempa detrás MATERIAL: 100% CO, single jersey

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

CORPORATE WEBSHORTS Art.

01 black 01 negro

2002314

+ Pockets witout zip with contrast lining + Bolsillos sin cremallera con forro de contraste + Kempa print on front on left leg + Impresión Kempa en la parte delantera de la + Kempa print on back on right leg pernera izquierda + Printed cord inside waistband with inside slip + Impresión Kempa en la parte trasera de la MATERIAL: Material 100% Polyester, microtouch, peached pernera derecha INSIDE SLIP: 100% Polyester, Mesh + Cordón impreso en el interior de la banda de la cintura Size Talla XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL + Con slip interior MATERIAL: Material 100% Poliéster microtouch, peached INSIDE SLIP: 100% Poliéster, Mesh


NEW

01 black 01 negro

02 green 02 verde

CORPORATE POLO SHIRT Art.

2002046

+ 3-button panel + Contrast herringbone necktape + Side slits + Contrast Piping with Kempa wordings on sleeves + Kempa Player Logo transparent print on front + Kempa Player Logo print on back + Cut and sewn design on front + Tira de 3 botones + Cinta tapacosturas de contraste de espina de pez + Cortes laterales + Ribete de contraste con letras Kempa en las mangas + Impresión transparente grande del jugador Kempa en la parte delantera + Impresión del jugador Kempa detrás + Diseño de cortado y cosido delante MATERIAL: 100% CO, single jersey MATERIAL: 100% CO, single jersey

Size Talla S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011



FORCE SOFTSHELL JACKET MEN Art.

2002315

+ Hood with elasticated cord + Arm opening with velcro flap with Kempa welded + Waterproof zippers on front and pockets + Welded Kempa Player on both sleeves + At women version 2 darts seams on back + Kempa wording reflective print on right chest + Silicon print on front sleeve + Functional 3-layer softshell material with membrane inside + Collar inside with micro fleece fabric + Inside pocket vertical with zip and MP3 hole contrast storm flap + Sudadera con capucha con cordón elástico + Apertura de las mangas con tiras de velcro con Kempa soldado + Logo bordado en ambas mangas + Cremalleras anti agua en los bolsillos frontales + Costuras 2 dart en la parte trasera + Impresión reflectante de las letras Kempa en la parte derecha del pecho + Impresión de silicona al frente de la manga + Material funcional softshell de 3 capas con membrana interior + Interior del cuello con tejido micro polar + Bolsillo interior vertical con cremallera y espacio para el MP3 + Tira Store de contraste MATERIAL: 100% Polyester, softshell, waterprotection 5000 mml MATERIAL: 100% Poliéster, softshell, anti-agua 5000 mml

Size Talla S, M, L, XL, XXL, XXXL

01 black 01 negro

FORCE SOFTSHELL JACKET Art.

2002309

Further details of Art. 200231501 + Fitted Soft Shell Jacket + Chaqueta ajustada de tejido softshell

Size Talla XS, S, M, L, XL

01 black 01 negaro


KEMPA TEAM JACKET Art.

01 black 01 negro

2003015

+ Water-repellent + Microfleece and padded + Zipped side pockets on the front + Interior pocket with a hook and loop fastener +"Kempa" embroidery on the right front + Player logo embroidered on both sleeves and at the back of collar + Integrated hood + Hook and loop fastener at sleeve cuffs + Elastic cord and cord stopper at the waistband + Zipper in the back lining to support finishing + Impermeable + Forro Microfleece y acolchado + Bolsillos laterales con cremallera en la parte frontal + Bolsillo interior con cierre textil + Nombre "Kempa" bordado en la parte frontal derecha + Logotipo Player bordado en ambas mangas y en la parte posterior del cuello + Capucha integrada + Cierre textil en los puños + Cordón elástico con tope en la cintura + Cremallera en el forro de la espalda para facilitar la personalización MATERIAL: 100% Polyester Square, 1000 mm water column, taped seams MATERIAL: 100% Poliéster Square, revestimiento antihumedad 1000 mm, costuras termoselladas

Size Talla S, M, L, XL, XXL, XXXL


02 black 02 negro

KEMPA PROMO CAP Art.

2005026

KEMPA KNITTED CAP

+ Baseball cap with "Kempa" embroidery and print combination + Adjustable size with hook and loop fastener + Gorra con combinación de bordado e impresión Kempa + Talla ajustable por medio de cierre textil MATERIAL: 100% Cotton, heavy brushed MATERIAL: 100% Algodón, heavy brushed

Art.

2005025

+ Knitted cap with Kempa embroidery + Gorra con bordado de Kempa MATERIAL: 100% Polyacryl MATERIAL: Poli acrílico

Size Talla one size

Size Talla one size 01 black 01 negro 02 light grey 02 gris claro

01 white 01 blanco

02 black 02 negro

WRIST BAND 13cm Art.

01 black 01 negro

2005805 (6 Pairs)

+ With logo embroidery. + Packaging unit: 6 pairs per colour + Con logotipo Kempa bordado. + unidad de embalaje 6 piezas per color MATERIAL: 72% cotton, 10% polyamide, 10% rubber, 8% spandex MATERIAL: 72% Algodón, 10% Poliamida, 10% caucho, 8% Elastano

Size Talla Length: 13 cm. Largura: 13 cm.

02 red 02 rojo

03 navy 03 marino

04 white 04 blanco

WRIST BAND 9 cm Art.

2005806 (6 Pairs)

+ With logo embroidery. + Packaging unit: 6 pairs per colour + Con logotipo Kempa bordado. + unidad de embalaje 6 piezas per color MATERIAL: 72% cotton, 10% polyamide, 10% rubber, 8% spandex MATERIAL: 72% Algodón, 10% Poliamida, 10% caucho, 8% Elastano

05 orange 05 naranja

Size Talla Length: 9 cm. Largura: 9 cm.


MEN

LEISURE LIMITED EDITION!

AVAILABLE FROM 07.2011 Whilst supplies last! DISPONIBLE DESDE 07.2011 Por tiempa limitado

1

2

3

4

5

EDICIÓN LIMITADA: Disponible en tiendas especializadas. Hasta que se agoten las existencias.

LIMITED EDITION: Available from selected retail specialists. While stocks last.

[1] Art. 2002276 Down Jacket Colour: 01 dark olive Material: 100% Nylon, Lining + Filling: 100% Polyester Size: S – XXL [2] Art. 2002278 Hoody Colour: 01 vivid blue Material: 100% Cotton, Fleece, inside not brushed Size: S – XXL [3] Art. 2002281 Sweat Jacket Colour: 01 white blanco Material: 100% Cotton, Fleece, inside not brushed Size: S – XXL [4] Art. 2002280 Polo Shirt Colour: 01 dark olive Material: 100% Cotton, pique Size: S – XXL, [5] Art. 2002282 Beanie Colour: 01 resin/dark olive Material: 100 % Cotton Size: no size


[6] Art. 2002275 Application T-Shirt Colour: 01 dark olive Material: 100 % Cotton, single jersey Size: S – XXL [7] Art. 2002279 Pants Colour: 01 dark olive Material: 100% Cotton, Fleece, inside not brushed Size: S – XXL [8] Art. 2002277 Graphic T-Shirt Colour: 01 white blanco, 02 vivid blue Material: 100 % Cotton, single jersey Size: XS – XXL

6

8

01 7 8

02

Más información en www.kempa-handball.com Find more at www.kempa-handball.com


LEISURE Exklusive!

AVAILABLE FROM 07.2011 Whilst supplies last! DISPONIBLE DESDE 07.2011 Por tiempa limitado

[1] Art. 2002274 01 Sweat Jacket Colour: 01 dark olive Material: 100% Cotton, Fleece, inside not brushed Lining: 100% Cotton, single jersey Size: XS – XL [2] Art. 2002273 01 Polo Shirt Colour: 01 vivid blue Material: 95% Cotton, 5% Elastane, pique Size: XS – XL

1

2

EDICIÓN LIMITADA: Disponible en tiendas especializadas. Hasta que se agoten las existencias.

LIMITED EDITION: Available from selected retail specialists. While stocks last.


[3] Art. 2002271Hoody Colour: 01 white blanco Material: 100% Cotton, Fleece, inside not brushed Lining: 100% Cotton, single jersey Size: XS – XL [4] Art. 2002272 Pants Colour: 01 white blanco Material: 100% Cotton, Fleece, inside not brushed Size: XS – XL [5] Art. 2002270 Graphic T-Shirt Colour: 01 white blanco, 02 lemon green Material: 95% Cotton, 5% Elastane, single jersey Size: XXS – XL

3

5

01 4

5

02

Más información en www.kempa-handball.com Find more at www.kempa-handball.com


5HIHUHHV

Árbitro

BEING THE REFEREE IS NOT EASY,

and yet no game can be played without this person. Strictly monitored, the referees supervise the rules and players, but often leave the field as losers. We are familiar with the hard lot of these decision-makers, and we have thought long and hard to be able to offer them the best choice in terms of equipment.

Aunque no es fácil ser árbitro,

su presencia es indispensable para que los partidos puedan celebrarse. Observados de forma estricta por espectadores y equipos, los árbitros controlan las reglas y a los jugadores y abandonan a menudo el terreno de juego como perdedores. Somos muy conscientes del difícil compromiso que tienen que asumir, y por ese motivo hemos reflexionado sobre la manera adecuada de ofrecerles el mejor equipamiento posible.


NEW REFEREE SHIRT

Art.

2003025

+ Roundneck collar with short zipper + Kempa wording print on front + Kempa Player Logo print on both sleeves + Chest pockets on front with hook & loop fastener + Cut and sewn design + Cuello redondo con cremallera corta + Impresión de letras Kempa delante + Impresión del jugador Kempa en ambas mangas + Bolsillos en el pecho con cierre textil + Diseño de cortado y cosido MATERIAL: 100% PES INSERTS: 100% PES closed mesh MATERIAL: 100% PES INSERCIONES: 100% PES rejilla cerrada

NEW

REFEREE SHORTS Art.

Size Talla S, M, L, XL, XXL, XXXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 black/yellow 01 negro/amarillo

02 fair blue/black 02 fair azul/negro

Size Talla S, M, L, XL, XXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 black 01 negro

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

2003027

+ Roundneck collar with contrast loop + short zipper on front + Kempa wording print on front + Kempa Player Logo print on both sleeves + Chest pockets on front with hook & loop fastener + Cut and sewn design + Cuello redondo con presilla de contraste + Cremallera corta delante + Impresión de letras Kempa delante + Impresión del jugador Kempa en ambas mangas + Bolsillos en el pecho con cierre textil + Diseño de cortado y cosido MATERIAL: 100% PES INSERTS: 100% PES closed mesh MATERIAL: 100% PES INSERCIONES: 100% PES rejilla cerrada

+ Cord inside waistband. + Pocket on right back side with hook & loop fastener + Kempa wording print on left front side. + Kempa Player Logo print on both sides + Cut and sewn design + Cordón dentro de la pretina + Bolsillo en la parte trasera derecha con cierre textil + Impresión de letras Kempa en la parte delantera izquierda + Impresión del jugador Kempa en ambos lados + Diseño de cortado y cosido MATERIAL: 100% PES INSERTS: 100% PES closed mesh MATERIAL: 100% PES INSERCIONES: 100% PES rejilla cerrada

Size Talla S, M, L, XL, XXL, XXXL

NEW REFEREE SHIRT

Art.

2003026

REFEREE SHORTS Art.

01 black/yellow 01 negro/amarillo

02 fair blue/black 02 fair azul/negro

NEW

2003028

+ Cord inside waistband. + Pocket on right back side with hook & loop fastener + Kempa wording print on left front side. + Kempa Player Logo print on both sides + Cut and sewn design + Cordón dentro de la pretina + Bolsillo en la parte trasera derecha con cierre textil + Impresión de letras Kempa en la parte delantera izquierda + Impresión del jugador Kempa en ambos lados + Diseño de cortado y cosido MATERIAL: 100% PES INSERTS: 100% PES closed mesh MATERIAL: 100% PES INSERCIONES: 100% PES rejilla cerrada

01 black 01 negro

Size Talla S, M, L, XL, XXL Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


%DOOV

Balones

REGARDING BALL QUALITY, NOTHING IS LEFT TO CHANCE. All the balls of the Kempa range are awarded the "IHF APPROVED BALL" seal. This seal distinguishes the production of high quality balls. To obtain this seal and to prove the quality levels, various tests had to be performed. Applies to Size 3 balls: En lo relativo a la calidad del balón nunca nos gusta improvisar. La totalidad de los balones Kempa disponen del sello „IHF APPROVED BALL“. Este distintivo de calidad corrobora la producción de balones de alta calidad. Para obtenerlo y poder superar el control de calidad es preciso llevar a cabo una serie de pruebas de control. Válido para balones del tamaño 3:

$DM>PH A@M@I>@

8@DBCO

1. Circunferencia

4KC@M@

The size plays a crucial role in ball control. Balls that are too large or too small are more difficult to handle. In this test, the size of the ball was measured at 16 different points, at an air pressure of 0.5 bar. The prescribed values of the "IHF APPROVED BALL" seal are set at 578 - 588 mm. La circunferencia del balón resulta decisiva para su control. Si el balón es excesivamente grande o pequeño su manejo se hace difícil. En esta prueba se procede a medir la circunferencia del balón en 16 puntos diferentes con una presión de 0.5 bar. Los valores prescritos del sello „IHF APPROVED BALL“ oscilan entre 578 – 588 mm.

3@=JPI?

2. Esferidad

To ensure a consistent trajectory and good feel for the ball, the spherical shape of the ball must be perfect. Once again, the ball is measured at 16 points. This time, the diameter is determined and the difference between the largest and smallest diameter must amount to a maximum of only 2% for an "IHF APPROVED BALL". Para garantizar un vuelo homogéneo y una buena sensación de contacto es necesario que la esferidad del balón sea perfecta. De nuevo, se procede a medir el balón en 16 puntos diferentes. En esta ocasión, se determina el diámetro. La diferencia entre el diámetro más grande y el más pequeño no puede superar el 2 %, de acuerdo a los requisitos del sello „IHF APPROVED BALL”.

3. Peso

For precise passing action, the weight of the ball is an important factor. If the ball is too heavy, the player must exert significantly more force to perform an accurate throw. The exact weight of a ball is determined 3 times in a sealed enclosure at a pressure of 0.5 bar. The prescribed weight is at 425 - 475 g. Para una ejecución exacta de los pases el peso del balón es un factor de suma importancia. Si el balón es demasiado pesado, el jugador se verá obligado a aplicar más fuerza para conseguir situar su pase en el sitio deseado. Para establecer el peso exacto de un balón se le pesa tres veces en un contenedor cerrado bajo una presión de 0.5 bar. El peso prescrito varía entre 425 – 475 gr.

4. Capacidad

The bounciness of a ball is determined by the air pressure of the ball. If this deteriorates too quickly, the rebound characteristics rapidly deteriorate. To prevent this, there is another test, where the air pressure is measured twice at an interval of 72 hours for subsequent comparison. In this case, the initial pressure of 0.6 bar may drop to 0.5 bar at the most. Capacidad de boteLa capacidad de bote de un balón viene determinada por la presión del mismo. Si esta se pierde con el juego, las cualidades de bote del balón disminuyen de forma correspondiente. Para evitar este inconveniente existe una prueba adicional en la que se mide la presión dos veces con una diferencia de 72 horas. Luego se comparan los resultados. La presión original de 0,6 bar no debe en ningún caso caer por debajo de 0,5 bar.


#<GGO@NO In Addition to the required tests, we perform 3 other tests to control the pressure lost, the shape and size retention and the temperature resistance. In addition we make a further test to check the characteristics of the footballs during different pressure conditions. The denoted values apply to IHF-size 3. De forma complementaria a las pruebas preceptivas, también llevamos a cabo otros controles adicionales para la comprobación de la pérdida de presión, la conservación de forma y tamaño y el mantenimiento de la temperatura. Además, se efectúa una prueba relacional en la que se determinan las cualidades del balón con diferentes presiones de inflado. Los valores indicados solo son aplicables a los balones IHF del tamaño 3.

Clubs using Kempa balls: Clubes con balones Kempa:


4DU@ Talla

4DU@ Talla

PI?@M T@<MN

>< } T@<MN

Menos de 6 años

De 6 – 8 años

:KLFK +DQGEDOO IRU ZKLFK DJH"

4DU@ T@<MN <I? JG?@M

TALLA 3 18 en adelante

¿BALONES DE BALONMANO PARA CADA EDAD?

Age group/Youth

Age

Handball – Size

Baminies (inofficial size)

under 6 years ca. 6 – 8 years

Mini Light / 00 0 (Mini)

female youth: C, D, E male youth: D, E

8 – 14 years 8 – 12 years

1 1

female youth: A, B male youth: C, B male youth: A

14 years and older 12 – 16 years 16 years and older

2 2 3

women men

18 years and older 18 years and older

2 3

Grupo de Edad

Edad

Talla del balon

Benjamines (Talla no oficial)

Menos de 6 años De 6 – 8 años

Mini Light / 00 0 (Mini)

Chicas jovenes: C, D, E 8 – 14 años Chicos Jovenes: D, E 8 – 12 años

1 1

chicas jovenes: A, B Chicos Jovenes : C, B Chicos jovenes: A

14 años en adelante 12 – 16 años 16 años

2 2 3

Mujeres Hombres

18 en adelante 18 en adelante

2 3

4DU@ Talla

>< } T@<MN 12 – 18 años

4DU@ Talla

>< } T@<MN 8 – 14 años


Eliminación del sudor 4R@<O <=NJMKODJI

Regulación de la humedad

"LP<KG<IDIB @AA@>O

4O<I?<M? JPO@M H<O@MD<G

Material exterior estándar

7HFKQRORJ\

Eliminación del sudor 4R@<O <=NJMKODJI

TECNOLOGÍA Absorción del sudor

4R@<O <=NJMKODJI

305"503 JPO@M H<O@MD<G

HIGH-TECH ROTATIONAL FORCE

Material exterior

Outer material made of recycled PET bottles, that is, from the type of plastic you get in water bottles.

The environmentally-friendly moisture-regulating outer material benefits from being multi-layered, with a double foam layer and an extra rubber laminate. What's the effect of this construction? Improved softness and better grip all in one. For you this means: a much surer feel when holding and throwing.

FUERZA DE ROTACIÓN DE ALTA TECNOLOGÍA

The outer material

Nuestro revestimiento

El revestimiento ecológico y regulador de la humedad se caracteriza por su estructura multi-capa que consta de una doble película de espuma y un laminado adicional de caucho. ¿Qué consigue esta construcción? Una potenciación de la suavidad y un mejor agarre al mismo tiempo. Y para ti: una sensación optimizada de seguridad en el agarre y lanzamiento.

Revestimiento fabricado con botellas de PET reciclado, es decir a base de botellas de plástico, como las de agua que tú conoces.

With its ultimate 24-section construction and revolutionary high-grip material, the ROTATOR COMPETITION PROFILE has all the characteristics of a top competition ball. And better still – it's environmentally friendly. Sustainable. Different. El ROTATOR COMPETITION PROFILE posee todos los rasgos propios de un balón de competición ya clásico gracias a su imponente construcción de 24 piezas y su revestimiento de agarre revolucionario. ¿Y qué más ofrece? Es ecológico. Sostenible. Simplemente distinto. 24-section construction Construcción tipo panel de 24 piezas High-grade and high-tech recycled PU material which has particularly good moisture-regulating characteristics Material reciclado de alta calidad y tecnología con regulación especial de la humedad Fewer printed areas which can affect gripn Número reducido de áreas impresas para evitar la pérdida de agarre Revestimiento de PU

16 >J<ODIB

Perfect bounce characteristics Perfectas cualidades de bote

IHF accredited. Of course. Sello IHF Faltaría más

*HKM@BI<O@? IJI RJQ@I >J<ODIB Revestimiento impregnado "non-woven"


%06#-& '0".*/( 5&$)/0-0(:

NEW NEW

01 red/white/anthracite 01 rojo/blanco/antracita

NEW

NEW

03 white/green/black 03 blanco/verde/negro

ROTATOR 24 PANEL COMPETITION PROFILE

TONEO OMNI PROFILE

2001846

+ Newly developed and designed matchball + Innovative 24-panel construction + Outstanding grip thanks to an innovative newly developed PU upper material: --> with moisture management --> environmental friendly PU material made of recycled material + Less panel printing to support the grippy characteristics + Outstanding rebound properties and soft touch thanks to a new multi-layer construction with double foaming and an additional Rubber laminate + IHF Certification + Balón de competición de reciente diseño y desarrollo + Innovadora construcción de 24 paneles + Excepcional agarre gracias a su revestimiento de PU de nuevo desarrollo: --> con gestión de humedad --> material de PU ecológico procedente de productos reciclados + Menor impresión de paneles para potenciar las cualidades de agarre + Excepcionales cualidades de bote y suavidad gracias a su construcción multi capa con doble acolchado y capa adicional Laminado de goma + Certificado IHF

Size Talla 2, 3 Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Art.

01 royal/white/cyan 01 royal/blanco/cyan

NEW

02 yellow/white/black 02 amarillo/blanco/negro

Art.

01 orange/red/silver 01 orange/rojo/plata

2001842

+ High quality match ball with excellent playing and flight characteristics + PU upper material with excellent grip properties + Excellent rebound and handling due to double-foaming technology with a sandwich lining made of polyester/viscose, as well as SBR and Neoprene foam + IHF seal + Balón de alta calidad con excelentes cualidades de juego y vuelo + Revestimiento de PU con excelente agarre + Bote y adherencia magníficos gracias a la tecnología Double-Foaming con un laminado tipo sándwich a base de Poliéster y viscosa y espuma de SBR y neopreno + Sello IHF

02 orange/lime/black 02 naranja/lima/negro

ROTATOR 24 PANEL TRAINING PROFILE Art.

2001848

+ Newly developed and designed training ball + Innovative 24-panel construction + Very good rebound properties + Outstanding grip due to less panel printings + Grippy PU upper material + Soft-touch thanks to a special Sandwich construction + IHF Certification + Balón de entrenamiento de reciente diseño y desarrollo + Innovadora construcción de 24 paneles + Muy buenas cualidades de bote + Excepcional agarre gracias a la menor impresión de paneles + Revestimiento de PU de gran agarre + Suave al tacto gracias a su construcción especial tipo sandwich + Certificado IHF

Size Talla 2, 3

Size Talla 1, 2, 3

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


NEW

NEW

01 red/orange/black 01 rojo/naranja/negro

01 royal/white/royal 01 royal/blanco/royal

06 white/magenta/black 06 blanco/magenta/negro

4DU@ 5<GG<

&NK@>D<GGT NPDO<=G@ AJM >CDG?M@I <I? N>CJJG NKJMON Especialmente apropiado para niños y deporte escolar NEW

NEW

NEW

02 green/white/black 02 verde/blanco/negro

07 lime/red/black 07 lima/rojo/negro

02 lime/cyan/black 02 lima/cyan/negro

PRO TRAINING PROFILE

VALEO

VALEO SOFT

+ Advanced Training and matchball + Thanks newly developed backing construction extremly soft and grippy + IHF Certfication + Balón avanzado de entrenamiento y competición + De gran suavidad y agarre gracias a su contrucción reforzada de reciente desarrollo + Certificado IHF

+ Training ball with excellent playing and flight characteristics + Thanks to a newly developed PU material with innovative 3D microstructure with very good grip, even WITHOUT resin + With special foam lining for a smooth and compact ball handling sensation + IHF seal + Balón de entrenamiento con excelentes cualidades de juego y vuelo + Muy buen agarre, incluso SIN resina, gracias a su PU de nuevo desarrollo con innovadora micro estructura 3D + Laminado especial de espuma para una suave y compacta sensibilidad de contacto + Sello IHF

+ New foam ball + Soft, lightweight, durable + Therefore specially suitable for children + Low risk of injury + Suitable for school sports and recreation + Nuevo balón de espuma + Suave, ligero y resistente + Por elllo, especialmente apropiado para niños + Mínimo riesgo de lesiones + Adecuado para el deporte escolar y el tiempo libre

Size Talla 01 royal royal/...: 0, 1, 2, 3 06 white blanco/...: 0, 1, 2 07 lime lima/...: 00, 0, 1, 2, 3

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Art.

2001849

Size Talla 01 red rojo/...: 00, 0, 1, 2, 3 02 green verde/...: 0, 1, 2, 3 Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Art.

2001843

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Art.

2001845

Size Talla 0


#&"$))"/%#"-4DU@ 5<GG<

4DU@ 5<GG<

NEW

NEW

05 cornyellow/white/green 05 amarillo maiz/blanco/verde

06 purple/royal/white 06 malva/royal/blanco

4DU@ 5<GG<

NEW

07 cyan/white/anthracite 07 cyan/blanco/antracita

01 white 01 blanco

ROTATOR BEACHPROFILE

TRAINING 600

TRAINING 800

Moulded Handball made of soft and grippy cellular rubber ROTATOR design. Balón moldeado fabricado con caucho celular blando y de gran agarre Diseño ROTATOR.

+ Weightball (600gr) made of PU Material + Good grib, long durance + Balón de peso (600gr.) de material PU vulcanizado + Excellente agarre gracias a una superficie con micro-poros. + Alta durabilidad

+ Weightball (800gr) made of PU Material, good grib, long durance + Balón de peso (800gr.) de material PU vulcanizado, excellente agarre gracias a una superficie con microporos + Alta durabilidad

Size Talla 2

Size Talla 3

Art.

2001838

Size Talla 05 cornyellow amarillo maiz/...: 1 06 purple malva/...: 2 07 cyan cyan/...: 3 Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 white 01 blanco

Art.

2001823

Art.

2001824


NEW

BALLBAG (for 12 balls)

SOFT BALLTUBE (for 8 balls)

Ballbag with two shoulderstraps and meshfabric for carrying up to 12 balls. Bolsa para balón con dos asas para hombros y tejido de rejilla, para cargar hasta 12 balones.

Balltube made of PES with 2 separate channels inside for 4 Balls each. The mesh sidepanels grant good aircirculation inside the tube. Bolsa cilíndrica para balones fabricada de PES con 2 secciones internas separadas para 4 balones cada una. Los paneles laterales de rejilla permiten una buena circulación del aire en el interior.

Art.

Size Talla

2004804

Art.

65 x 45 cm

Size Talla

2004844

76 x 38 x 20 cm

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011 01 black 01 negro 01 black 01 negro

GEAR-/BALLBAG (for one ball) Art.

Ballbag with cord for the transport of one ball. Bolsa para el transporte de un balón con cordón.

NEEDLE VALVE Art.

2004805

Size Talla

2001800 01 0700

VPE 10 pieces 10 unidades de embalaje

35 x 34 cm

01 black 01 negro

PNEUMATIC PUMP BOMBA DE USO DOBLE

Art.

2001800

01 no colour 01 black 01 negro


%DJV

BOLSAS


NEW

/@R O@<H=<B RDOC =DB H<DI >JHK<MOH@IO DI >JGJPMN <Q<DG<=G@ Bolsa de deporte con un compartimento principal en 4 colores


01 black/orange 01 negro/naranja

02 red/black 02 rojo/negro

03 hopegreen/black 03 hopegreen/negro

04 kempablue/black 04 kempaazul/negro

1@MNJI<GDU@ JI OC@ =<>F

"GG 4DU@N DI >JGJPMN <Q<DG<=G@ Todas las tallas las encontrarás en 4 colores

New teambag with big main compartment + Side compartments with floating-volume system + Zipper pocket + Adjustable shoulder strap with padding

Bolsa de deporte con un compartimento principa + Bolsillos laterales con sistema de volumen flotante + Bolsillo con cremallera + Asa para el hombro ajustable acolchadag

Kempa SPORTBAG S

Kempa SPORTBAG M

Kempa SPORTBAG L

Size Talla 57 x 20 x 32 cm, 36 litre litros

Size Talla 63 x 25 x 37 cm, 58 litre litros

Size Talla 72 x 30 x 41 cm, 89 litre litros

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

Art.

NEW

NEW

NEW

2004846

Art.

2004847

Art.

2004848


NEW

01 black/royal 01 negro/royal

02 black/red 02 negro/rojo

03 black/anthra 03 negro/antracita

05 black/fluorgreen 05 negro/fluor verde Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

< GG 4DU@N DI >JGJPMN <Q<DG<=G@

Innovadora apertura para la carga lateral

Todas las tallas las encontrarás en 4 colores

New high-quality, durable polyester outer material with VAC lamination for improved stability and longevity + An innovative opening system allows convenient packing from the side, so that you have total access right away + Additional zipper pocket on the frontside + Adjustable shoulder strap with padding + Hook and loop fastener on the handles + Rear of the bag is free for sponsor logo prints

Novedoso revestimiento de efecto de alta calidad y resistencia, fabricado a base de poliéster con laminado de VAC para mayor estabilidad y duración + El nuevo sistema de apertura facilita una confortable carga lateral, para que lo tengas todo a mano + Bolsa adicional con cremallera en la parte frontal + Correa ajustable con acolchado + Cierre textil en las asas + Parte trasera libre para impresiones de patrocinadores

SPORTBAG S

SPORTBAG M

SPORTBAG L

+ Large main compartment and a separate side pocket for shoes + Compartimento principal de gran volumen y otro lateral separado para calzado

+ Large main compartment and 2 separate side compartments + Ball compartment with separate ball pocket for resin-treated handballs + Compartimento principal de gran volumen y 2 más laterales + Compartimento para balones con bolsa separada para balones con pega

+ Large main compartment and 2 separate side compartments + Ball compartment with separate ball pocket for resin-treated handballs + Compartimento principal de gran volumen y 2 más laterales + Compartimento para balones con bolsa separada para balones con pega

Size Talla 64 x 30 x 29 cm, 56 litre litros

Size Talla 74 x 34 x 36 cm, 90 litre litros

Art.

2004835

Size Talla 54 x 25 x 25 cm, litre litros

*IIJQ<ODQ@ JK@IDIB AJM GJ<?DIB AMJH OC@ ND?@

1@MNJI<GDU@ JI OC@ =<>F

Art.

2004836

Art.

2004837


NEW NEW

TROLLEY TRAVELBAG M

TROLLEY TRAVELBAG XL

TEAM EQUIPEMENT TROLLEY

+ Bag Size M with trolley function + New high-quality, durable polyester outer material with 2 times PU Lamination provide stability and longevity + Large main compartment and 1 separate side compartment + Additional zipped pocket on the front + Hook and loop fastener at the handles + Rear sections of the bag free for sponsor logo prints + empty weight 1,7 kg + Bolsa tamaño M con función de trolley + Nueva alta calidad, material exterior de resistente poliéster con doble laminado de PU, que proporciona estabilidad y larga vida útil + Amplio compartimento principal y 1 bolso lateral separado + Bolsillo adicional con cremallera en la parte delantera + Cierre textil en las asas + Área posterior de la bolsa libre para impresiones de patrocinadores + peso muerto 1,7 kg

+ Large travel bag with trolley function + New high-quality, durable polyester outer material with VAC lamination for improved stability and longevity + An innovative access system allows convenient packing from the side, so that you have total access right away + Large main compartment, reinforced bottom compartment and 2 separate additional side compartments + Additional zipped pocket on the front + Hook and loop fastener at the handles + Rear and bottom sections of the bag free for sponsor logo prints + Bolsa de viaje de gran tamaño con ruedas + Novedoso revestimiento de efecto de alta calidad y resistencia, fabricado a base de poliéster con laminado de VAC para mayor estabilidad y duración + El nuevo sistema de apertura facilita una confortable carga lateral, para que lo tengas todo a mano + Compartimento principal de gran volumen, compartimento de fondo reforzado y 2 compartimentos más en los lados + Bolsa adicional con cremallera en la parte frontal + Cierre textil en las asas + Parte trasera y compartimento de fondo libres para impresiones de patrocinadores

+ Functional handcarrying-trolley with wheels provides space for one complete set of team kit. + Adjustable handlegrip on top + Two additional handlegrips on top and left side + Two-away zip-closure at main compartment + Additional frontpocket with zipper + Kempa logo print on front and side panel + Additional non woven bag with zipclosure + empty weight 5,8 kg + Práctico trolley de mano con ruedas con capacidad para una equipación completa de equipo. + Asa ajustable en la parte superior + Dos asas adicionales en las partes superior e izquierda + Cremallera de doble dirección en el compartimento principal + Bolsillo delantero suplementario con cremallera + Impresión del logotipo Kempa en los paneles delantero y lateral + Bolsa adicional no tejida con cierre de cremallera + peso muerto 5,8 kg

Art.

2004843

Colour Color Size Talla

01 black/anthracite negro/antracita 60 x 32 x 32 cm, 61 litre litros

Available from now! ¡Disponible desde ahora!

Art.

2004838

Colour Color Size Talla

01 black/anthracite negro/antracita 79 x 38 x 49 cm, 147 litre litros

Art.

2004845

Colour Color Size Talla

01 black negro 72 x 48 x 42 cm, 145 litre litros

Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011


8DOC G<KOJK >JHK<MOH@IO

Con compartimento para ordenador portátil

NEW

02 black/red 02 negro/rojo

03 black/ice 03 negro/ice

BACKPACK Art.

2004834

+ Backpack with one main compartment + Two zipped front pockets + Two mesh side pockets + Kempa Logo prints on lid and body + Rubber handle + Foam padded back and carrying straps + Player embroidery on right trap + Mochila con un compartimento principal + 2 Bolsillos frontales con cremallera + 2 bolsillos laterales de rejilla + Logotipos de Kempa impresos en el cuerpo y tapa + Asa de goma + Tiras de espuma acolchadas en la espalda + Bordado del jugador en la tira derecha Size Talla 35 x 23 x 44 cm, 35 litre litros

05 black/flourgreen 05 negro/flour verde Available from 06.2011 Disponible desde 06.2011

01 black 01 negro

BACKPACK (Business/School) Art.

2004840 01

+ Backpack suitable for coaches, players and students + Spacious main compartment with integrated padded laptop compartment + Provides protection against knocks and bumps + Large front compartment with many organiser compartments + Additional small zipped pocket on the front for small items + Side mesh pockets for keeping items such as beverage bottles + Foam padding on the back and adjustable, padded carrying system + High quality "Kempa" embroidery on the front + Práctica mochila para entrenador, jugadores y escolares + Compartimento principal de gran volumen con sección integrada acolchada para ordenador portátil + protección garantizada contra todo tipo de impactos + Amplio compartimento frontal con bolsillos organizadores + Pequeña bolsa adicional con cremallera en la parte frontal para objetos de dimensiones reducidas + Bolsas laterales de rejilla para guardar botellas, etc. + Acolchado de espuma en la espalda y correas ajustables y acolchadas + Bordado Kempa de alta calidad en la parte frontal Colour Color Size Talla

01 black negro 33 x 18 x 44 cm, 26 litre litros


No team sport is harder and more demanding on the body. THAT'S WHY YOU NEED THE VERY BEST PROTECTION.

4K@>D<G <IOD=<>O@MD<G OM@<O H@IO "&(*4

Our approach? Optimum freedom of movement and lightness combined with maximum impact protection. Our result: KEMPA PROTECTIVEGEAR. Even the base material was subject to our very close attention. Our requirements? Maximum freedom of movement, comfortable wearing sensation, very good grip, thanks to an excellent fit, prevention of injury included in the support material Our solution? Extremely comfortable neoprene with highly elastic 3D textile inserts to provide the necessary flexibility. Furthermore, the material composition also means that the protectors are held in place on your skin, even in the presence of moisture. Neoprene also ensures that your muscles are always at constant temperature levels, which can be very beneficial in the prevention of injuries.

No hay deporte de equipo que sea más duro y exija más al cuerpo humano que el balonmano. Para ello necesitas el mejor equipo protector.

¿Nuestra filosofía? Máxima libertad de movimientos y ligereza junto con un máximo de protección frente al. El resultado: KEMPA PROTECTIVEGEAR. Hemos dirigido nuestra atención muy en especial al material base de construcción. ¿Qué exigencias le hemos planteado? Máxima libertad de movimientos, Máxima comodidad, Excelente fijación gracias a su perfecto ajuste, Prevención del riesgo de lesiones. ¿Y con qué solución hemos dado? Un material de neopreno sumamente cómodo con inserciones textiles 3D de alta elasticidad para garantizar la imprescindible flexibilidad. Además, esta combinación de materiales asegura una fijación precisa a tu anatomía, incluso en condiciones de alta humedad. El neopreno tiene también la ventaja de que mantiene tu musculatura a una temperatura constante, un factor no desdeñable cuando se trata de evitar el riesgo de lesiones.

acolchonado Duo Density hecho de espuma PU con cualidades optimas cotra el impacto y un material muy robusto por fuera para aumentar la durabilidad Duo-Density protection pad made out of PU-Foam with excellent cushioning features and a abrasion-resistant external protection layer

PROTECTIVE GEAR ELLBOW

PROTECTIVE GEAR KNEE

+ Anatomically adapted to the joint (concave shape) and thicker foam with extended padding to protect the lower arm + Duo-density protective padding made from PU foam with excellent shock absorption properties and highly abrasion-resistant + Embossed flexlines for superb range of movement + Acolchado protector Duo-Density de espuma PU con excelentes cuali dades de amortiguación y superficie protectora exterior de alta resistencia a la abrasión + Diseño anatómico adaptado a la articulación (curvatura cóncava) con espuma más gruesa en esa zona y prolongación del acolchado para optimizar la protección del antebrazo + Estrías flexibles incorporadas para facilitar la libertad de movimientos

+ Duo-density protective padding made from PU foam with excellent shock absorption properties and highly abrasion-resistant external protection + Anatomically adapted form to the knee + Embossed flexlines for superb range of movement + Acolchado protector Duo-Density de espuma PU con excelentes cuali dades de amortiguación y superficie protectora exterior de alta resistencia a la abrasión + Diseño anatómico adaptado a la rodilla + Estrías flexibles incorporadas para facilitar la libertad de movimientos

Art.

2006506

Colour Color Size Talla

01 black negro S, M, L, XL/XXL

Art.

2006505

Colour Color Size Talla

01 black negro S, M, L, XL/XXL Lateral Addition-Pad acolchonado adicional

Thermo-NeopreneSock calcetínes-ThermoNeoprene

Lateral Addition-Pad acolchonado adicional


5C@T <M@ OC@ K@MA@>O <GO@MI<ODQ@ AJM OC@ N>CJJG >GP= =<N@? DI?JJM NKJMON <I? KMJO@>O OC@ =J?T K<MON HJNO >JH HJIGT <AA@>O@? =T DIEPMT } OC@ FI@@N <I? @G=JRN También representan la opción perfecta para los deportes de pabellón escolares y de clubs, y protegen además las partes del cuerpo que sufren las lesiones más frecuentes, entre ellas rodillas y codos.

KNEE INDOOR PROTECTOR

ELBOW BANDAGE PADDED

KNEE BANDAGE PADDED

The Indoor Knee Protector by KEMPA is equipped with shockabsorbing foam in two different degrees of hardness, which offers excellent impact protection. + Highly elastic bandage + Anatomical design with a non-slip fit and consistent compression + Secure grip and protection La rodillera Indoor de Kempa está revestida de un material de espuma de dos grados de dureza diferentes para una mejor absorción del impacto y optimización del factor de protección. + Rodillera de alta elasticidad + Diseño anatómico para garantizar una fijación sin desplazamientos y una compresión uniforme + Sujeción y protección garantizadas

The padded KEMPA elbow support provides good impact protection and simultaneously high freedom of movement + Elastic bandage with shock-absorbing properties + Anatomical design with a non-slip fit and consistent compression + Secure grip and protection + Suitable for all indoor sports La codera acolchada de KEMPA ofrece una óptima absorción del impacto y a la vez gran libertad de movimientos + Codera elástica con propiedades de amortiguación + Diseño anatómico para garantizar una fijación sin desplaza mientos y una compresión uniforme + Sujeción y protección garantizadas + Apropiada para todo tipo de deportes de pabellón

The padded KEMPA knee support provides good impact protection and simultaneously high freedom of movement. + Elastic bandage with shock-absorbing properties + Anatomical design with a non-slip fit and consistent compression + Secure grip and protection + Suitable for all indoor sports La rodillera acolchada de KEMPA ofrece una óptima absorción del impacto y a la vez gran libertad de movimientos. + Rodillera elástica con propiedades de amortiguación + Diseño anatómico para garantizar una fijación sin desplazamientos y una compresión uniforme + Sujeción y protección garantizadas + Apropiada para todo tipo de deportes de pabellón

Art.

2006510 (Pair)

Colour Color Size Talla

01 black negro XS, S, M, L

Art.

2006508 (Pair)

Colour Color Size Talla

01 black negro S, M, L

Art.

2006509 (Pair)

Colour Color Size Talla

01 black negro S, M, L


BOTTLE CARRIER

$FFHVVRULHV

(8 BOTTLES) Art. 2001582

ACCESORIOS

+ Foldable basket for 8 water bottles + free space for club or sponsor logo print + Cesta plegable para 8 botellas de agua + Espacio libre para impresiones del equipo o patrocinadores

DRINKING BOTTLE 835 ML Art.

2001581

Colour Color Size Talla

Water bottle with Kempa logo print Botella con logotipo Kempa impreso Colour Color Size Talla

01 black negro 8 bottles 8 botellas

01 white/black blanco/negro 835 ml

BATHING SANDAL Art.

2008405

Thanks to our anatomically shaped flip-flops with antibacterial properties, it's time to say goodbye to foot infections like common warts and bacteria. We think your feet are worth it! Despídete de los trastornos en los pies, como verrugas e infecciones bacterianas, gracias a nuestras chanclas de baño de diseño anatómico y con tratamiento antibacteriano. Estamos seguros de que tus pies te lo agradecerán. Colour Color

01 black/white/red 01 negro/blanco/rojo

Size Talla

36 – 49

01 black 01 nero

Back

NEW

PLAYER TRAINING TOWEL

WASH-SALON

Towel with big Kempa Logo Toalla con logotipo Kempa de gran tamaño MATERIAL: 100% Cotton MATERIAL: 100% Algodón

+ Various pockets and five elastic storage com partments for all important care utensils + Convenient clip buckle fastener for closing and hanging up + "Kempa" embroidery on the front + Bolsas diversas y cinco compartimentos elásticos de inserción para todos tus artículos de cuidado personal + Práctico cierre de hebilla insertable para cerrar y colgar objetos + Bordado Kempa en la parte frontal

Art.

2005860

Colour Color Size Talla

01 white/black blanco/negro 72 x 140 cm

Available from now! ¡Disponible desde ahora!

Art.

2004842

Colour Color Size Talla

01 black negro 30 x 17 x 2 cm


Many thanks to: Muchas gracias a:

Michelin Team TuS Jahn Hollenstedt Buxtehuder SV ADAC Fahrsicherheitszentrum Lüneburg Pascal Hens Bertrand Gille Guillaume Gille Isabell Kleim Jana Krause Kaja Schmäschke Yves Grafenhorst Dragos Oprea Konrad Wilczynski Nadine Härdter Christoph Theuerkauf Sven Gratwohl Isabelle Guldén Szabina Tàpai Julie Goiorani Jan Schaden Dennis Orel Oliver Kröning and everyone else who was involved. y a todos los demás participantes.


Albania Karanta d.o.o. Slape 108A SLO - 1260 Ljubljana-Polje Fon +38615203920 Fax +38615203930 albania@kempa-handball.com www.karanta.si Algeria MATSPORT SARL CITE DES ORANGERS, Coopérative Immobili`ere EZZOUHOUR DZ - 16000 ROUIBA ALGER Fon +213553580458 Fax +21321235598 algeria@kempa-handball.com Argentina Mia Sport S.A. Corvalán 3302, Lanús Este AR - 1825 Buenos Aires Fon +541142462087 Fax +541142309521 argentinia@kempa-handball.com Austria Kolm & Partner OEG Virchowstrasse 3 A - 4600 Wels Fon +436642305537 Fax +497242216688 austria@kempa-handball.com www.kolm-partner.at Australia Van Hellis Sports 40 Friendship Ave Mill Park, Victoria 3082 Fon +61421833751 australia@kempa-handball.com Bahrain Romario Sports Co., LLC P.O. Box 85889 UAE - Dubai Fon +97142588103 - 104 Fax +97142588105 bahrain@kempa-handball.com www.romariosports.com Belarus RVB equipment center 404 Melezha 5/2 BY - Minsk 220113 Fon +375172458841 Fax +375172902753 belarus@kempa-handball.com www.RVB.by

Finland Montenova OY Siemenkuja 3 FIN - 00700 Helsinki Fon +358106665400 Fax +358938694751 finland@kempa-handball.com

Iceland Sportland Grensasvegur 11 108 Reykjavik Fon +354 5711000 Fax +354 5711001 iceland@kempa-handball.com www.sportland.is

Belgium W.R.C. Sport BVBA Klipsenstraat 28 B - 9160 Lokeren Fon +3293489371 Fax +3293484681 belgium@kempa-handball.com www.wrcsport.be

Colombia Supro Mundial S.A. Boulevard Andrews, Albrook PA - Panama Fon +5073003835 Fax +5073003801 colombia@kempa-handball.com www.supropanama.com

Belize Supro Mundial S.A. Boulevard Andrews, Albrook PA - Panama Fon +5073003835 Fax +5073003801 belize@kempa-handball.com www.supropanama.com

Congo Brazzaville Ets. Diawara & Freres B.P 2114, Grand Marche CG - Pointe Noire Fon +2426724072 congo@kempa-handball.com

France uhlsport France ZI Athélia II, 170 Impasse du Serpolet F - 13704 La Ciotat C`edex Fon +33442088030 Fax +33442830873 france@kempa-handball.com www.uhlsportcompany.com

Croatia Karanta d.o.o. Slape 108A SLO - 1260 Ljubljana-Polje Fon +38615203920 Fax +38615203930 croatia@kempa-handball.com www.karanta.si

Germany uhlsport GmbH Klingenbachstraße 3 D - 72336 Balingen Fon +4974332680 Fax +497433268194 info@kempa-handball.com www.uhlsportcompany.com

Czech Republic Golem Sport A. Barcala 4 CZ - 37005 eské Bud jovice Fon +420602148943 Fax +420602148942 czech-republic@kempa-handball.com

Greece P. & G. Tzelalis O.E. 45 Marni Street, Athens Greece 10438 Fon +2105227841 Fax +2105228859 greece@kempa-handball.com www.tzelalis.com.gr

Ireland Lee Sports Distributors Ltd. Unit 3, MFT Business Park, Doughcloyne Industrial Estate, Wilton, Cork, Ireland. Fon + 353 21 4545240 Fax + 353 21 4545222 ireland@kempa-handball.com

Guatemala Supro Mundial S.A. Boulevard Andrews, Albrook PA - Panama Fon +5073003835 Fax +5073003801 guatemala@kempa-handball.com www.supropanama.com

Israel Ziv Tal Entrepreneurship marketing & branding 17 Sacharov st. (Box No. 60) IS - 75707 Rishon LeZion Fax +972 1533 9194205 Tel +972 77 200 92 11 Cel +972 54 5518090 israel@kempa-handball.com

Bosnia-Herzegovina Karanta d.o.o. Slape 108A SLO - 1260 Ljubljana-Polje Fon +38615203920 Fax +38615203930 bosnia-herzegovina@kempa-handball.com www.karanta.si Brazil Team Sports Materiais Esportivos Ltda. Rua Joaquim Nabuco, 47 Loja 10, Brooklin Paulista BR - 04621- 900 Sao Paulo SP Fon +551135541379 brazil@kempa-handball.com www.uhlsport.com.br Bulgaria Royal Sport O. O. D. 247 Botevgradsko shose Blvd (floor 6, Transkapital Building 2) BG - 1517 Sofia Fon +35929424705 Fax +35929424703 bulgaria@kempa-handball.com www.royal-sport.ro Canada Gemsport Canada P.O. Box 2100 CA - Longueuil, Quebec, J4K 5J9 Fon +14504684950 Fax +14504689390 canada@kempa-handball.com Chile Distribuidora TRO LTDA. Recoleta 975 CL - Santiago Fon +5627357282 Fax +5627370804 chile@kempa-handball.com China Guangzhou Pro Legacy Sporting Goods Ltd. Room 605, Tower 4, Dong Jun Plaza, 836 Dongfeng Road East CN - 510080 Guangzhou, P. R. China china@kempa-handball.com Fon +862087761210 Fax +862087663412

Denmark torbenp.dk Hovegaden 48 DK - 8654 Bryrup Fon +4575757575 Fax +4575757777 denmark@kempa-handball.com www.torbenp.dk Egypt Nile Sport 10, Zakaria El Bardisy EG - Al Nuzha Al Gadida, Cairo Fon +20114282821 Fax +20422150461 egypt@kempa-handball.com El Salvador Supro Mundial S.A. Boulevard Andrews, Albrook PA - Panama Fon +5073003835 Fax +5073003801 el-salvador@kempa-handball.com www.supropanama.com Estonia Sportgrand Oü Laki 12 EE - 10621 Tallinn Fon +3726550067 Fax +3726550067 estonia@kempa-handball.com

Honduras Supro Mundial S.A. Boulevard Andrews, Albrook PA - Panama Fon +5073003835 Fax +5073003801 honduras@kempa-handball.com www.supropanama.com Hong Kong Pro Legacy Sporting Goods Ltd Room 1311, Peninsula Square, 18 Sung On Street HK - Hung Hom, Kowloon Fon +85235250629 Fax +85221243638 hong-kong@kempa-handball.com Hungary Pro Corona Sport+Fashion Szentendrei út 39-53 H - 1035 Budapest Fon +3613889557 Fax +3613889378 hungary@kempa-handball.com

Iran Romario Sports Co., LLC P.O. Box 85889 UAE - Dubai Fon +97142588103 - 104 Fax +97142588105 iran@kempa-handball.com www.romariosports.com Iraq Meena Al Salam Co. Mr. Mohammed Ismail Commercial Agency Ltd., P.O. Box 15119 Yarmouk Baghdad, Iraq Fon 96415413869 iraq@kempa-handball.com

Italy Pro Sport GmbH Handwerkzone 6 BZ - 39040 Freienfeld Fon +390472649089 Fax +390472647413 italy@kempa-handball.com www.gartner-sports.com Japan McDavid Japan Gotanda Daiichi Seimei Bldg. 9F 2-19-3 Nishi Gotanda Shinagawa-ku JP-Tokyo 141-0031 Fon +81354366605 japan@kempa-handball.com Jordan Al Mansour Sports Wear Prince Rashid Suburb, Dorat Al Mansour Hotel, P.O. Box 1184 JO - Amman Fon +96265823845 Fax +96265823844 jordan@kempa-handball.com


Kosovo Karanta d.o.o. Slape 108A SLO - 1260 Ljubljana-Polje Fon +38615203920 Fax +38615203930 kosovo@kempa-handball.com www.karanta.si

Montenegro Karanta d.o.o. Slape 108A SLO - 1260 Ljubljana-Polje Fon +38615203920 Fax +38615203930 montenegro@kempa-handball.com www.karanta.si

Poland Folc Sport ul. Arkuszowa 18 PL - 01-934 Warszawa Fon +48228649995 Fax +48228355335 poland@kempa-handball.com www.folc.pl

Slovenia Karanta d.o.o. Slape 108A SLO - 1260 Ljubljana-Polje Fon +38615203920 Fax +38615203930 slovenia@kempa-handball.com www.karanta.si

Kuwait Azimuth General Trade P.O. Box 6706 KW - Hawalli 32042 Fon +9655717196 Fax +9655734973 kuwait@kempa-handball.com

Morocco Sport Invest Sarl Mr. Ali Sbai, Centre Commercial des Ambassadeurs No. 46, Avenue Imam Malek, km 5 Souissi MA - Rabat Fon +212664707070 morocco@kempa-handball.com

Portugal uhlsport Ibérica 2006 S.A. Polígono Industrial de Mutilva Baja, Calle V Nave 15 E- 31192 Mutilva Baja (Navarra) Fon +34948206535 Fax +34948226376 portugal@kempa-handball.com

South Korea Vivasports Co., Ltd. 722-9, Mok- Dong, Yangcheon-Ku KR - 158-054 Seoul Fon +82226442387 Fax +82226442386 south-korea@kempa-handball.com www.viva-mall.co.kr

Netherlands W.R.C. Sport BVBA Klipsenstraat 28 B - 9160 Lokeren Fon +3293489371 Fax +3293484681 netherlands@kempa-handball.com www.wrcsport.be

Qatar High Sport P.O. Box 20221 QA - Doha Fon +9745252601 Fax +9744621512 qatar@kempa-handball.com

Spain uhlsport Ibérica 2006 S.A. Polígono Industrial de Mutilva Baja, Calle V Nave 15 ES - 31192 Mutilva Baja/Navarra Fon +34948206535 Fax +34948226376 spain@kempa-handball.com www.uhlsportcompany.com

Latvia Sportgrand Oü Laki 12 EE - 10621 Tallinn Fon +3726550067 Fax +3726550067 latvia@kempa-handball.com Libya Qabas Company Tameem Al Ghareny LY - Benghazi Fon +218925103790 Fax +218619080985 libya@kempa-handball.com Lithuania Sportgrand Oü Laki 12 EE - 10621 Tallinn Fon +3726550067 Fax +3726550067 lithuania@kempa-handball.com Luxembourg W.R.C. Sport BVBA Klipsenstraat 28 B - 9160 Lokeren Fon +3293489371 Fax +3293484681 luxembourg@kempa-handball.com www.wrcsport.be Mexico Manriquez Implementos Deportivos S.A. de C.V., Chihuahua # 40 Col.Roma MEX – 06700 Mexico D.F. Fon +525552645251 Fax +525555742178 mexico@kempa-handball.com Macedonia Karanta d.o.o. Slape 108A SLO - 1260 Ljubljana-Polje Fon +38615203920 Fax +38615203930 macedonia@kempa-handball.com www.karanta.si

Nicaragua Supro Mundial S.A. Boulevard Andrews, Albrook PA - Panama Fon +5073003835 Fax +5073003801 nicaragua@kempa-handball.com www.supropanama.com Norway Torinor Sport A/S Postbox 2114, Ostervoy v 41 N - 3236 Sandefjord Fon +4733465690 norway@kempa-handball.com www.torinor.no

Romania Riana United Srl UNITED SRL Bd. Basarabia 39, Sector 2 0022103, Bucharest Romania Fon +40 723 362 956 romania@kempa-handball.com Russia Eaglesports 27/29 Pavlovskaya Ulitsa RUS - 115093 Moscow Fon +74952346625 Fax +74952346626 russia@kempa-handball.com www.eaglesports.ru

Oman Romario Sports Co., LLC P.O. Box 85889 UAE - Dubai Fon +97142588103 - 104 Fax +97142588105 oman@kempa-handball.com www.romariosports.com

Saudi Arabia Land Sport Aysha Bint Abi Bakr Street, Al Da’iri Al Janoubi, Exit 25, P.O. Box 15320 SA - 11728 Riyadh Fon +966556553490 Fax +96614252531 saudi-arabia@kempa-handball.com

Panama Supro Mundial S.A. Boulevard Andrews, Albrook PA - Panama Fon +5073003835 Fax +5073003801 panama@kempa-handball.com www.supropanama.com

Serbia Karanta d.o.o. Slape 108A SLO - 1260 Ljubljana-Polje Fon +38615203920 Fax +38615203930 serbia@kempa-handball.com www.karanta.si

Paraguay Intersport's SRL Hernan Velilla No. 2150 PY - Asuncion Fon +59521373321 Fax +59521373321 paraguay@kempa-handball.com

Slovakia Pro League s.r.o. Ra ianska 109/C SK - 83102 Bratislava Fon +421263810105 Fax +421263810105 slovakia@kempa-handball.com

Sweden uhlsport Scandinavia AB St hlbergsvägen 13, Box 309 SE - 63104 Eskilstuna Fon +4616128860 Fax +4616128740 sweden@kempa-handball.com www.uhlsportcompany.com Switzerland TS Trading GmbH Pfeffingerstr. 35 CH-4153 Reinach/BL Fon +41-617 159 050 Fax +41-617 132 155 switzerland@kempa-handball.com Syria Sand Sports Mr. Anas Al Refae Damaskus - Syria Fon +963933797097 syria@kempa-handball.com Tunisia SPORTAC 3 boulevard du 9 avril TN - 1008 TUNIS Fon +21671335931 Fax +21671336029 tunisia@kempa-handball.com

UK uhlsport UK Bampton Business Centre (South) UK– OXON OX18 2HUWeald, Bampton Fon +441993851600 Fax +441993851603 uk@kempa-handball.com www.uhlsport-uk.co.uk Ukraine Equipping Centre "Azteca" Plehanovskaya str. 65, The South tribune of "Metallist Stadium", 3-d floor, office 310 Kharkov Ukraine 61001 Mob +380963653343 Fon +380577371111 ukraine@kempa-handball.com www.azteca.com.ua United Arab Emirates Romario Sports Co., LLC P.O. Box 85889 UAE - Dubai Fon +97142588103 - 104 Fax +97142588105 uae@kempa-handball.com www.romariosports.com USA MSD Sports Enterprises 805 Branch Drive USA - Alpharetta, GA 30004 Fon +1 7706676918 Fax +1 7706676925 usa@kempa-handball.com www.uhlsportusa.com Venezuela INICRON C.A. Avenida; 23 de Enero, Cruce con Av. Hilandera No. 25, Urb. Andres Eloy Blanco VE - 3350 Guanare - Estado Portuguesa Fon +584245865964 venezuela@kempa-handball.com

Turkey AS SPOR Malzemeleri Sanayi LTD Saadetdere mah.Orkide cad. No:12/A TK - Esenyurt/Istanbul Fon +902124237983 Fax +902124238636 turkey@kempa-handball.com www.asspor.com


ART.

PAGE

2001581 120 2001582 120 2001800 111 2001700010700 111 2001823 110 2001824 110 2001838 110 2001842 108 2001843 109 2001845 109 2001846 108 2001848 108 2001849 109 2002027 53 2002027 71 2002035 65 2002036 63 2002037 41 2002041 77 2002042 79 2002042 81 2002043 91 2002044 91 2002046 93 2002047 92 2002060 85 2002061 79 2002062 77 2002208 79 2002270 101 2002271 101 2002272 2002273 2002274

101 100 100

ART.

PAGE

ART.

PAGE

ART.

PAGE

2002275 2002276 2002277 2002279 2002280 2002281 2002282 2002309 2002314 2002314 2002314 2002797 2002912 2003009 2003010 2003011 2003012 2003013 2003014 2003015 2003020 2003021 2003022 2003023 2003024 2003024 2003025 2003026 2003027 2003028 2003060 2003061 2003150 2003168 2003186 2003536 2003537

99 98 99 99 98 98 98 95 81 92 95 87 86 35 33 31 31 37 37 96 27 27 29 29 27 29 103 103 103 103 82 82 41 35 81 82 82

2004804 2004805 2004834 2004835 2004836 2004837 2004838 2004840 2004842 2004843 2004844 2004845 2004846 2004847 2004848 2005014 2005015 2005017 2005019 2005020 2005021 2005022 2005023 2005024 2005025 2005026 2005029 2005030 2005030 2005031 2005032 2005033 2005034 2005035 2005036 2005729 2005802

111 111 117 115 115 115 116 117 120 116 111 116 114 114 114 67 69 33 69 67 52 61 75 75 97 97 61 51 59 55 55 57 57 73 73 80 80

2005805 2005806 2005860 2005870 2005890 2006505 2006506 2006508 2006509 2006510 2006631 2008405 2008433 2008434 2008435 2008436 2008437 2008438 2008439 2008440 2008441 2008442

97 97 120 80 53 118 118 119 119 119 52 120 18 20 18 19 19 22 22 23 23 20

EDICIÓN LIMITADA: Disponible en tiendas especializadas. Hasta que se agoten las existencias. LIMITED EDITION: Available from selected retail specialists. While stocks last.

LEGAL AVISO LEGAL HERAUSGEBER: Kempa® Handball! Klingenbachstr. 3, D -72336 Balingen GRAFIK: uhlsport GmbH FOTOGRAFIE: Dennis Orel / Oliver Kröning, contact@dennis-orel.de, info@oliverkroening.de // ninoco, n.strauch@ninoco.de // Jens Gelowicz, gelowicz@t-online.de ©

01.2011 uhlsport GmbH


6L]HWDEOH TALLAS

Shoe Sizes EUROPE

33

33½

34

35

35½

36

37

37½

38

38½

39

39½

40½

41

42

42½

43

44

44½

45

45½

46

47

48

49

50

USA

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10½

11

11½

12

12½

13½

14½

15½

UK

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10½

11

11½

12

13

14

15

JAPAN

20

20½

21

21½

22

22½

23

23½

24

24½

25

25½

26

26½

27

27½

28

28½

29

29½

30

30½

31

32

33

34

Size Table MEN XXS

XXS/XS

XS

S

M

M/L

L

XL

XXL

XXXL

GERMANY

128

140

152

164

48/50

50/52

52

54

112

116

USA

XXS

XXS/S

XS

S

M

M/L

L

XL

XXL

XXXL

chest

26/28

28/30

30/32

34/36

38/40

40/42

42/44

46/48

50/52

54/56

waist

24/26

26

26/28

28/30

30/32

32/34

34/36

36/38

38/40

42/44

8a

8a/10a

10a/12a

14a/162

168/174

174/180

180/186

192/198

204

210

UK

FRANCE

Size Table XS

S

M

M/L

L

XL

XXL

GERMANY

34

36

38

38/40

40

42

88

USA

XS

S

M

M/L

L

XL

XXL

UK

8

10

12

12/14

14

16

18

FRANCE

36

38

40

40/42

42

44

46

ITALY

38

40

42

42/44

44

46

48 100

chest

80

84

88

88–92

92

96

waist

65

68

72

72–76

76

80

84

hips

90

94

97

97–100

100

103

106

Subject to technical modifications, misprints, errors and price revisions. Colours may appear different in print from the original colours. All prices quoted are manufacturer's recommended prices. Any copying or reproduction of any part of this catalogue is only allowed with the expressed permission of Kempa®. Kempa® January 2011 Reservado el derecho a modificaciones técnicas, errores de impresión, erratas y variaciones de precios. Sujeto a variaciones en el color respecto a los originales por motivos técnicos de impresión. Todos los precios indicados son recomendaciones no vinculantes. La impresión y reproducción de este catálogo solo se permite con la autorización expresa de Kempa®.


www.kempa-handball.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.