Catalogo Lago di Garda Lombardia 2016

Page 1

ard ia. c om gar dal om b

Hotel&Co

ComunitĂ Europea

Repubblica Italiana

ComunitĂ Montana Parco Alto Garda Bresciano


Benvenuti! Ő 9G N E Q O G ^ 9 K N N MQ O O G P ^ $ K G P X G P W G Ő

Le strutture ricettive non associate a Lago di Garda –Lombardia sono consultabili sul sito: Accommodation providers not members of Lago di Garda-Lombardia can be found on the website: Informationen zu den Unterkünften, die nicht mit Lago di Garda-Lombardia verbunden sind, finden Sie unter:

L’anno che si chiude, il 2015, ha avuto per il turismo lombardo un significato importantissimo: una stagione molto positiva, anche grazie all’indimenticabile esperienza di Expo, ha reso tutti consapevoli – se qualcuno ancora non lo fosse – che la nostra regione racchiude in ambito turistico straordinarie potenzialità di sviluppo. I nostri laghi, in particolare, rappresentano in questo scenario elementi di eccellenza con una fortissima capacità attrattiva, come dimostra il forte incremento di arrivi e presenze turistiche. Come annunciato nel Tourism Act, grande momento di confronto sul futuro del turismo lombardo organizzato da Regione Lombardia a meno di tre settimane dalla fine di Expo, per il 2016 abbiamo il dovere di confermare e rilanciare i successi ottenuti. Come fare? Innanzitutto continuando a lavorare insieme, in modo coordinato tra tutti i soggetti che contribuiscono a fare della Lombardia una regione a forte vocazione turistica. È il metodo giusto, come dimostra anche la proficua collaborazione tra i consorzi di Lombardia, Veneto e Trentino Alto-Adige, che permette di trasmettere un’immagine forte e unitaria del Garda sui mercati internazionali. Il Garda, con l’offerta delle sue esperienze turistiche uniche – dal patrimonio culturale ed enogastronomico ai percorsi cicloturistici di mobilità lenta e alla ricca offerta di turismo sportivo –nel 2016, l’anno del turismo, può e deve giocare questa partita da protagonista.

The year 2015 marked a milestone for tourism in Lombardy: positive results were achieved also thanks to the Expo and it is thus widely acknowledged (in particular for skeptics) that the Lombardy region is a rich potential for growth in the sector of tourism. Its lakes in particular evoke outstanding beauty as proven by the increasing number of tourists from all over. As indicated in the Tourism Act organised by the Region of Lombardy to discuss the future of tourism in Lombardy less than three weeks after the end of Expo, 2016 should represent a year to confirm and relaunch achievements. How? By working together and promoting collaboration among all parties who contribute in making Lombardy a must see for tourists. This is the right method as also proven by the productive collaboration between the consortiums in Lombardy, Veneto and Trentino Alto-Adige which transmits a strong and united image of Garda world wide. Garda can be and is expected to be in the limelight in 2016, the year of tourism by proposing its authentic tourism experiences, such as its cultural heritage, wine and food including its slow mobility cycle touring route and intense sports tourism activities.

Mauro Parolini Assessore allo Sviluppo Economico Regione Lombardia

Mauro Parolini Councillor for Economic Development in the Lombardy Region

Gentili Ospiti, a voi il mio più caloroso benvenuto sul Lago di Garda. Molti sono i motivi che ci fanno amare questa terra: i frutti del territorio, la vegetazione e il clima mediterraneo che rendono il Lago di Garda una meta vacanza ideale 365 giorni all’anno, le strutture ricettive che offrono un servizio d’accoglienza di qualità, la vicinanza alle principali città d’arte del nord Italia, i collegamenti diretti con aeroporti e autostrade, la possibilità di praticare sport e vita all’aria aperta o di scegliere una vacanza all’insegna del relax e del benessere. Una vacanza sul Garda significa scoprire bellezze incomparabili, panorami mozzafiato, acque cristalline, luoghi d’arte, siti storici ed archeologici unici al mondo... e il sorriso della nostra gente, abituata da sempre a riconoscere nell’accoglienza il valore e il senso della vacanza. Visibili sono i segni lasciati da poeti, artisti e scrittori che nel passato, ma anche oggi, hanno scelto il lago di Garda come rifugio al clamore quotidiano.

Dear Guests, a warm welcome to Lake Garda. We love this land for many reasons: its produce, vegetation and Mediterranean climate, which contribute to making Lake Garda an ideal holiday destination all year round; its facilities, which offer top quality services; its location near the main art cities in the north of Italy; its connection to airports and motorways; the possibility to play sports and enjoy the outdoors or choose a holiday dedicated to relaxation and wellness. A holiday on Lake Garda means discovering incomparable beauty, breathtaking views, crystalclear waters, art, unique historical and archaeological sites... and the smile of our people, who understand the importance of a warm welcome as part of the value and meaning of a holiday. Poets, writers and artists, who in the past, but even today, have chosen Lake Garda as a retreat from the hustle and bustle of everyday life, have left their marks.

Scegliere il Lago di Garda è scegliere una vacanza indimenticabile.... e noi saremo felici di ospitarvi in questo angolo di paradiso.

By choosing Lake Garda you choose an unforgettable holiday... and we will be delighted to host you in this corner of paradise.

Le structures réceptives qui ne sont pas associées à Lago di Garda - Lombardia sont visibles sur le site: turismoweb.provincia.brescia.it/strutture

Fotografie: Comune Sirmione - Sirmione Award (sfondo copertina) Ardenghi Cristian BAMSphoto - Rodella Beck Peccoz Marco Girardi Marco Rovati Maurizio Veronesi Roberto Comuni, Consorzi, Ass. Albergatori, Pro Loco, singole realtà consorziate a “Lago di Garda - Lombardia” Comunità del Garda Garda Unico Singole strutture ricettive Concept & Progetto Grafico: Cobelli Vera Stampa: La Compagnia dellla Stampa Roccafranca (Bs)

Franco Cerini Presidente Consorzio Lago di Garda-Lombardia

Franco Cerini President of the Consortium Lago di Garda-Lombardia

© Edizione 2016 - Tutti i diritti sono riservati Vietata la riproduzione anche parziale


INDICE /INDEX

RESIDENCE, APPARTAMENTI

I prezzi si intendono in Euro, per persona, al giorno, in camera doppia The prices are in Euros, per person, per day, in a double room Die Preise verstehen sich in Euro, pro Person und Tag im Doppelzimmer Les prix sont en Euros, par personne, par jour et en chambre double

I prezzi si intendono per unità abitativa The prices are per unit Die Preise verstehen sich pro Wohnung Les prix sont indiqués par unité habitative

B&B HB

= Bed & Breakfast = Mezza pensione · Half Board

Halbpension · Demi-pension

FB

= Pensione completa · Full board

Vollpension · Pension complète

#FWNVQ Ő #FWNV 'TYCEJUGPG Ő #FWNVG 4CIC\\Q Ő %JKNF -KPF Ő 'PHCPV 2KC\\QNC Ő 2NCEG 5VGNNRNCV\ Ő 'ORNCEGOGPV

/Day

#R )KQTPCNKGTQ Ő 2GT FC[ 2TQ 6CI Ő ,QWTPCNKGT

/Week = Ap. Settimanale 2 YGGM Ő 2 9QEJG à la semaine

p. 126 Montichiari

s · Symbole

ADA AUTOSTR Autobahn · ay rw to Mo te Autorou VIARIA E FERRO STAZION ahnhof B · n io stat Railway Gare RTO AEROPO n Flughafe · rt o p Air rt o p ro Aé

BRENNERO Trento Arco

ROVERETO SUD Lago di Garda Nord

Riva Torbole Limone Malcesine

Tremosine

Magasa

SS45BIS

Brenzone

Tignale Valvestino Gargnano

A22

Toscolano Maderno Torri del Benaco

Gardone Riviera Salò

AEROPORTI MILANO MALPENSA / LINATE

Bergamo

AEROPORTO ORIO AL SERIO

A4

Puegnago Polpenazze Soiano Padenghe Lonato Desenzano

BRESCIA

Garda S. Felice Manerba Moniga Sirmione

SIRMIONE

Bardolino Lazise

PESCHIERA

DESENZANO

Montichiari

Pozzolengo

Mantova

Verona A4 Autostrada Milano - Venezia

AEROPORTO VILLAFRANCA AEROPORTO MONTICHIARI

AFFI

MODENA

VENEZIA

HOTEL, B&B, AGRITURISMO

Sirmione Pozzolengo Desenzano del Garda Lonato del Garda Padenghe sul Garda Soiano del Lago Moniga del Garda Polpenazze del Garda Manerba del Garda Puegnago del Garda San Felice del Benaco Salò Gardone Riviera Toscolano Maderno Gargnano Valvestino Magasa Tignale Tremosine sul Garda Limone sul Garda Brescia Mantova MILANO

p. 08 p. 24 p. 28 p. 40 p. 46 p. 48 p. 50 p. 56 p. 58 p. 62 p. 64 p. 68 p. 74 p. 80 p. 88 p. 94 p. 96 p. 98 p. 104 p. 110 p. 122 p. 124

GIA SIMBOLO

Key to sign klärung · Zeichener



Enogastronomia Ő (QQF CPF 9KPG ^ 'UUGP WPF 6TKPMGP ^ 8KPU GV )CUVTQPQOKG Ő

La conoscenza dell’anima di una terra e di chi la abita passa anche attraverso i suoi piatti ed i suoi prodotti tipici. Il viaggio che vi proponiamo nell’enogastronomia del Lago di Garda vi condurrà alla scoperta di sapori che riservano piacevoli sorprese, eredità di una antica tradizione, che coniuga gusti ed aromi secolari attraverso l’accostamento sapiente di eccellenti prelibatezze, offerte dalla terra e dal lago (olio, pesce, agrumi, formaggi, vini…). The spirit of an area and its inhabitants can also be discovered through the local cuisine and products. Explore the unique world of food and wine on Lake Garda, and you will be in for a pleasant surprise. You will have a chance to savor delicious dishes based on ancient recipes that are a masterful blend of flavors and aromas and are made from the finest products of the land and lake (extra virgin olive oil, fish, citrus fruits, cheese, wines...). Wenn man das Herz und die Seele einer bestimmten Gegend kennen lernen will, dann muss man die einheimische Küche kosten. Eine Entdeckungsreise durch die Weinkeller und die Gastwirtschaftsbetriebe des Gardasees wird Ihnen viele schmackhafte Überraschungen bieten, wie die traditionellen Gerichte, in denen das Aroma und der Geschmack von einst wieder aufleben. Wahre Gaumenfreuden aus einfachen aber hochwertigen Produkten und Erzeugnissen (Olivenöl, Fisch, Zitrusfrüchte, Käse, Weine), die aus dem Hinterland und dem See stammen. La connaissance de l’âme d’une terre et de ceux qui y habitent passe aussi au travers de ses plats et des produits du terroir. Le voyage que nous vous proposons à travers la gastronomie du Lac de Garde, vous réservera d’agréables surprises, en vous conduisant à la découverte de saveurs héritées d’une antique tradition, alliant goûts et arômes séculaires, à travers le savant mélange des délices offerts de la terre e du lac (huile, poissons, agrumes, fromages, vins...).



Sport Natura Ő 5RQTV CPF 0CVWTG ^ 5RQTV WPF 0CVWT ^ 5RQTV GV 0CVWTG Ő

Gli sport che si svolgono a diretto contatto con la natura trovano nel territorio del Lago di Garda la loro massima espressione, merito della qualità e dell’attenzione all’ambiente e delle opportunità turisticoculturali ad esso collegate. Qualsiasi sia l’attività preferita il territorio del Lago di Garda offre sempre la possibilità di coniugare lo sport a meravigliosi panorami ed esperienze culturali, permettendo così di approfondire la propria conoscenza del territorio attraverso la storia, l’arte, la natura e l’architettura che permeano la costa e il suo entroterra. Due to the splendid natural surroundings and the countless cultural activities and tourist attractions in the area, Lake Garda is the perfect place for enjoying a wide variety of outdoor sports. Whatever your sport, Lake Garda always lets you combine these healthy activities with beautiful views and cultural experiences so you can become more familiar with the area through the history, art, nature and architecture found all along the coast and inland zones. Die Sportarten, die einen engen Kontakt mit der Natur vorsehen, konzentrieren sich dank der besonderen Aufmerksamkeit, die dieser Gegend geschenkt wird, auf den Gardasee. Egal, welcher sportlichen Aktivität man nachgeht, bietet der Gardasee immer die Möglichkeit, Sport und Kultur miteinander zu verbinden und so die Kenntnisse im Bereich der Geschichte, der Kunst, der Natur und der Architektur, die das Bild der Küste sowie des Hinterlandes prägen, zu vertiefen. Les sports qui s’exercent au contact direct de la nature trouvent, sur le territoire du Lac de Garde, leur expression maximale grâce à la qualité de l’environnement et aux opportunités touristiques et culturelles qui lui sont liées. Quelque soit l’activité, le territoire du Lac de Garde offre toujours la possibilité de conjuguer le sport avec de merveilleux panoramas et des expériences culturelles, permettant ainsi d’approfondir la propre connaissance du territoire à travers l’histoire, l’art, la nature et l’architecture que recèlent la côte et son arrière pays.



Storia

Cultura

Ĺ? *KUVQT[ CPF %WNVWTG ^ )GUEJKEJVG WPF -WNVWT ^ *KUVQKTG GV %WNVWTG Ĺ?

Le caratteristiche ambientali del Lago di Garda sono di pregio e il microclima ha plasmato un’autentica oasi dalle caratteristiche mediterranee: temperatura mite e vegetazione rigogliosa. Ma le condizioni sono favorevoli anche per muoversi alla scoperta della cultura e delle tradizioni locali: ogni comune del Lago di Garda ha una storia particolare ed unica da raccontare. Belli i borghi murati di Padenghe e Moniga in cui ancora si vive, e ben conservate, aperte agli spettacoli estivi, le merlate cinte murarie di Desenzano del Garda, Soiano e Puegnago su cui sovrasta svettante la torre. Di rara bellezza sono anche la Rocca di Manerba, caposaldo difensivo continuamente contesa tra Guelfi e Ghibellini, Bresciani e Veronesi, il Palazzo della Magnifica Patria di Salò, il celebre Vittoriale degli Italiani che fu la dimora di Gabriele D’Annunzio a Gardone Riviera, senza dimenticare Palazzo Bettoni a Gargnano con lo splendido giardino CNNĹ…+VCNKCPC Q NG NKOQPCKG XGTQ URNGPFQTG GF GUGORKQ FK CTEJKVGVVWTC RGT NC EQNVKXC\KQPG FGINK CITWOK G NG HCOQUG )TQVVG FK %CVWNNQ C 5KTOKQPG WPQ FGINK GUGORK piĂš grandiosi di Villa Romana in tutta l’Italia Settentrionale. Lake Garda has breathtakingly beautiful scenery and a microclimate that has helped create a genuine Mediterranean oasis with mild temperatures and lush vegetation. It is also a wonderful place to explore the local culture and traditions. Each town has a unique story to tell. Moniga and Padenghe are beautiful examples of villages still prospering within well preserved fortress walls. At Desenzano, Soiano and Puegnago, the latter distinguished by its tall tower, events are organized throughout the summer within the castle walls. Spectacular highlights are also the Rocca di Manerba, a defensive landmark always contended among Guelfi and Ghibellini, Bresciani and Veronesi, the Magnifica Patria Palazzo in Salò, the famous Vittoriale degli Italiani in Gardone Riviera, where Gabriele D’Annunzio once lived and Palazzo Bettoni in Gargnano with its wonderful Italian-style garden and the lemon houses, a splendid example QH VJG UVTWEVWTGU DWKNV HQT ITQYKPI EKVTWU HTWKV CPF VJG HCOQWU )TQVVG FK %CVWNNQ KP 5KTOKQPG QPG QH VJG OQUV OCIPKHKEGPV GZCORNGU QH 4QOCP 8KNNC KP VJG northern Italy. &GT )CTFCUGG KUV GKP GEJVGU ,WYGN &CU YWPFGTDCTG /KMTQMNKOC JCV KO #WUNĂŠWHGT FGT #NRGP GKPG 1CUG OKV OGFKVGTTCPGT 8GIGVCVKQP IGUEJCHHGP /KNFG Temperaturen und eine Ăźppige Flora kennzeichnen diese Zone. Aber auch Freunde von Kultur und Tradition kommen voll auf ihre Kosten, und jede Gemeinde an dem Gardasee hat ihre eigene und ganz besondere Geschichte zu erzählen. SchĂśne Beispiele fĂźr befestigte Ortschaften sind Padenghe und Moniga, in denen man noch zu leben versteht. Gut erhalten und im Sommer Schauplatz verschiedener Veranstaltungen sind die zinnengekrĂśnten Mauerringe von Desenzano, Soiano und Puegnago, die von einem hohen Turm Ăźberragen sind. Echte SchĂśnheiten sind auch die Rocca von Manerba, Guelfi und Ghibellini, Bresciani und Veronesi haben immer um die Festung gekämpft, der Palast “della Magnifica Patriaâ€? in Salò, der berĂźhmter Wohnsitz Gabriele d’Annunzios, der “Vittoriale degli Italianiâ€? in Gardone Riviera. Nicht zu vergessen auch der Palazzo Bettoni in Gargnano mit seinem prächtigen italienischen Garten und die \CJNTGKEJGP <KVTQPGPIGYĂŠEJUJĂŠWUGT INCP\XQNNGa$GKURKGNG FGT #TEJKVGMVWT KO $GTGKEJ FGU <KVTQPGPCPDCWU WPF FKG DGTÄ?JOVGP ņ)TQVVG FK %CVWNNQŇ KP 5KTOKQPG das groĂ&#x;artigste Beispiel in Norditalien einer rĂśmischen Villa. Les caractĂŠristiques environnementales du Lac de Garde sont de bonne qualitĂŠ et le microclimat a crĂŠĂŠ une authentique oasis aux caractĂŠristiques mĂŠditerranĂŠennes: tempĂŠratures agrĂŠables et vĂŠgĂŠtation luxuriante. Les conditions sont ĂŠgalement favorables pour partir Ă la dĂŠcouverte de la culture et des traditions locales: chaque commune du Lac de Garde a une histoire particulière et unique Ă raconter. Majestueux les bourgs entourĂŠs de murailles de Padenghe et Moniga oĂš l’on vit encore, et les remparts crĂŠnelĂŠs de Desenzano, Soiano et Puegnago bien conservĂŠs, ouverts aux spectacles estivales, au-dessus desquels surplombe leur tour. D’une rare beautĂŠ sont ĂŠgalement la Roche de Manerba (ÂŤRocca di ManerbaÂť), repère dĂŠfensif continuellement disputĂŠ entre Guelfes et Gibelins, Bresciani et Veronesi, le palace de la Magnifique Patrie de Salò, le cĂŠlèbre ÂŤVictoriale des ItaliensÂť qui fut la demeure de Gabriele d’Annunzio Ă Gardone Riviera, sans oublier le Palace Bettoni Ă Gargnano avec son splendide jardin Ă l’italienne et ses vergers de citronniers, XĂ›TKVCDNGU URNGPFGWTU GV GZGORNGU FĹ…CTEJKVGEVWTG RQWT NC EWNVWTG FGU CITWOGU GV NGU )TQVVGU FG %CVWNNQ Æ 5KTOKQPG NĹ…GZGORNG FĹ…WP Ă›FKHKEG CTKUVQETCVKSWG RTKXĂ› le plus grandiose de toute l’Italie du Nord.


Sirmione

COMUNE DI SIRMIONE Piazza Virgilio, 52 25019 Sirmione (BS) Tel. +39 030 9909100 Fax +39 030 9909101 www.sirmionebs.it sirmione@sirmionebs.it

CONSORZIO ALBERGATORI E RISTORATORI SIRMIONE Viale Marconi, 2 25019 Sirmione (BS) Tel. +39 030 919322/030 9906623 Fax +39 030 9197385 www.sirmionehotel.com info@sirmionehotel.com

8

Scelta e amata da artisti e poeti di ogni tempo per la sua atmosfera incantata e le bellezze naturali, Sirmione ti accoglie nel cuore del Lago di Garda con il fascino di una storia millenaria, il benessere delle sue terme rinomate in tutta Europa. Il piacere di una gastronomia unica al mondo e una tradizione di sincera e sorridente ospitalitĂ . Regalati la tua vacanza migliore, dĂŹ sĂŹ a Sirmione. Qui tutto è magia. %JQUGP CPF NQXGF D[ CTVKUVU CPF RQGVU QT CNN CIGU HQT KVU GPEJCPVKPI CVOQURJGTG CPF PCVWTCN DGCWV[ 5KTOKQPG YGNEQOGU [QW VQ VJG heart of Lake Garda with its fascinating millennial history, its spa centres famed throughout Europe, the pleasure of a unique gastronomy not to found anywhere else in the world and a tradition of sincere smiling hospitality. Give yourself your best holiday, say yes to Sirmione. A unique atmosphere in a fairytale landscape. Here everything is magical. Vom KĂźnstlern und Dichtern jeder Epoche wegen seiner zauberhaften Atmosphäre und der natĂźrlichen SehenswĂźrdigkeiten ausgesucht und geliebt, empfängt Sie Sirmione im Herzen des Gardasees mit dem Zauber einer tausendjährigen Geschichte, dem Wohlbefinden seiner in ganz Europa berĂźhmten Thermen, dem Genuss einer weltweit einzigartigen Gastronomie. Und einer Tradition herzlicher und freudiger Gastfreundschaft. GĂśnnen Sie sich Ihren besten Urlaub, sagen Sie ja zu Sirmione. %JQKUKG GV CKOĂ›G RCT NGU CTVKUVGU GV RQĂšVGU FG VQWU NGU VGORU RQWT UQP CVOQURJĂšTG GPEJCPVĂ›G GV UGU DGCWVĂ›U PCVWTGNNGU 5KTOKQPG te donne la bienvenue au coeur du Lac de Garde avec son charme d’histoire millĂŠnaire, le bien - ĂŞtre de ses thermes renommĂŠes FCPU VQWVG NĹ…'WTQRG GV NG RNCKUKT FG UC ICUVTQPQOKG WPKSWG CW OQPFG %Ĺ…GUV WPG VTCFKVKQP FĹ…JQURKVCNKVĂ› UKPEĂšTG GV UQWTKCPVG %QPEĂšFG VQK VGU RNWU DGNNGU XCECPEGU FKU QWK Æ 5KTOKQPG +EK VQWV GUV OCIKG


oo39

Sirmione

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Grand Hotel Terme

*** **

Viale G. Marconi, 7 Tel. 030 9904922 - Fax 030 916192 booking@termedisirmione.com

YYY VGTOGFKUKTOKQPG EQO Min Max

BB 75,00 625,00

HB 105,00 766,00

FB 145,00 806,00

Hotel Continental Thermae & Spa

Via Punta Staffalo, 7/9 Tel. 030 9905711 - Fax 030 916278 hotelcontinental@yahoo.it

YYY EQPVKPGPVCNUKTOKQPG EQO Min Max

BB 60,00 197,50

HB 95,00 300,00

www.gardalombardia.com

FB ---------

Villa Cortine Palace Hotel

Hotel Aqva Boutique

** **

8KC % )GPPCTK Tel. 030 9905890 - Fax 030 916390 info@hotelvillacortine.com

Via XXV Aprile, 4 Tel. 030 9196345 - Fax 030 9199626 info@aqvaboutiquehotel.it

YYY RCNCEGXKNNCEQTVKPG EQO

YYY CSXCDQWVKSWGJQVGN KV

Min Max

** **

*** **

BB 165,00 380,00

HB 230,00 430,00

FB ---------

Hotel Du Parc

Min Max

** **

BB 40,00 125,00

HB 80,00 165,00

YYY JQVGNFWRCTEUKTOKQPG KV

YYY JQVGNGFGPUKTOKQPG KV

Min Max

BB 45,00 125,00

HB 65,00 145,00

FB 83,00 163,00

YYY JQVGNDTQINKC KV FB ---------

Min Max

BB 55,00 120,00

Min Max

** **

2KC\\C %CTFWEEK Tel. 030 916481 - Fax 030 916483 eden@cerinihotels.it HB ---------

** **

Via Piana, 34/36 Tel. 030 916172 - Fax 030 916586 info@hotelbroglia.it

Hotel Eden

Via S. D’Acquisto, 26 Tel. 030 9905065 - Fax 030 9905428 info@hotelduparcsirmione.it

Hotel Broglia

BB 35,00 75,00

HB 60,00 95,00

FB 75,00 115,00

Hotel Flaminia

** **

Piazza Flaminia, 8 Tel. 030 916078 - Fax 030 916193 info@hotelflaminia.it

YYY JQVGNHNCOKPKC KV FB ---------

Min Max

BB 67,50 125,00

HB ---------

FB --------9


Sirmione

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel Ideal

** **

Hotel Olivi Thermae & Natural Spa

Hotel Sirmione e Promessi Sposi

** **

** **

Hotel Alfieri

** *

8KC %CVWNNQ Tel. 030 9904245 - Fax 030 9904276 info@hotelidealsirmione.it

Via S. Pietro in Mavino, 5 Tel. 030 9905365 - Fax 030 916472 info@hotelolivi.com

2KC\\C %CUVGNNQ Tel. 030 9904922 - Fax 030 916192 booking@termedisirmione.com

Via Mazzini, 38 Tel. 030 9905247 - Fax 030 9904613 info@hotelalfieri.it

YYY JQVGNKFGCNUKTOKQPG KV

YYY JQVGNQNKXK EQO

YYY VGTOGFKUKTOKQPG EQO

YYY JQVGNCNHKGTK KV

Min Max

BB 55,00 100,00

HB 90,00 150,00

FB 95,00 160,00

Hotel Alsazia

YYY JQVGNCNUC\KC KV Min Max 10

BB 25,00 75,00

Min Max

** *

Via Sardegna, 1 Tel. 030 919383 - Fax 030 9196485 info@hotelalsazia.it HB 30,00 80,00

FB 35,00 85,00

BB 40,00 155,00

HB 75,00 210,00

FB 85,00 240,00

Hotel Arena

Min Max

** *

BB 39,00 208,00

HB 72,00 411,00

FB 95,00 434,00

Hotel Astoria Lido

Min Max

** *

BB 32,50 59,50

HB 45,00 80,00

Hotel Aurora

** *

Via Verona, 90 Tel. 030 9904828 - Fax 030 9904821 info@hotelarena.it

Via Benaco, 20 Tel. 030 9904392 - Fax 030 9906818 info@astorialido.it

Via XXV Aprile, 51 Tel. 030 919009 - Fax 030 916001 info@aurorasirmione.com

YYY JQVGNCTGPC KV

YYY CUVQTKCNKFQ KV

YYY CWTQTCUKTOKQPG EQO

Min Max

BB 30,00 90,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 50,00 60,00

HB ---------

FB ---------

FB 55,00 90,00

Min Max

BB 50,00 85,00

HB 75,00 100,00

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Sirmione

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Azzurra

** *

Hotel Bagner

Hotel Benaco

** *

Hotel Bolero

** *

** *

8KC %QNQODCTG Tel. 030 9904057 - Fax 030 9906995 fabiozan@lumetel.it

Via Leopardi, 1 Tel. 030 9196146 - Fax 030 9904208 info@hotelbagner.com

8KC %QNQODCTG Tel. 030 919103 - Fax 030 2054448 info@hotelbenaco.net

Via Verona, 254 Tel. 030 9196120 - Fax 030 9904213 info@hotelbolero.it

YYY JQVGNC\\WTTC KV

YYY JQVGNDCIPGT EQO

YYY JQVGNDGPCEQ PGV

YYY JQVGNDQNGTQ KV

Min Max

BB 39,00 47,00

HB 49,00 67,00

FB 55,00 75,00

Hotel Ca’ Serena

BB 27,50 50,00

Min Max

** *

HB ---------

Hotel Catullo

Piazza Flaminia, 7 Tel. 030 9905811 - Fax 030 916444 info@hotelcatullo.it

YYY JQVGNECUGTGPC PGV

YYY JQVGNECVWNNQ KV

Min Max

HB ---------

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 53,50 83,50

Min Max

** *

Via Marolda, 9 Tel. 030 9196167 - Fax 030 9905199 info@hotelcaserena.net BB 30,00 110,00

FB ---------

HB 65,00 105,00

BB 47,50 80,00

HB 43,00 78,00

FB ---------

Hotel Chiara

** *

Via Roma, 23 Tel. 030 9196507 info@hotelchiarasirmione.com

Min Max

BB 37,50 87,50

HB ---------

BB 45,00 85,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Clodia

** *

Via Pascoli, 18 Tel. 030 9196490 - Fax 030 9170971 info@hotelclodiasirmione.com - hotelclodia@gmail.com

YYY JQVGNEJKCTCUKTOKQPG EQO FB 70,00 115,00

Min Max

FB ---------

YYY JQVGNENQFKCUKTOKQPG EQO Min Max

BB 40,00 115,00

HB ---------

FB --------11


Sirmione

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel Corte Regina

Via A. Mura, 11 Tel. 030 916147 - Fax 030 9196470 info@corteregina.it

YYY EQTVGTGIKPC KV Min Max

BB 35,00 85,00

HB ---------

FB ---------

Hotel DesirĂŠe

YYY JQVGN FGUKTGG KV Min Max 12

HB 43,00 100,00

FB 49,00 110,00

Hotel Degli Oleandri

** *

Via San Martino d/B, 1 Tel. 030 9904143 - Fax 030 9197726 info@hotelcristalsirmione.com

Via Dante, 31 Tel. 030 9905780 - Fax 030 916139 info@hoteldeglioleandri.it

YYY JQVGNETKUVCNUKTOKQPG EQO

YYY JQVGNFGINKQNGCPFTK KV

Min Max

** *

Via S. Pietro, 2 Tel. 030 9905244 - Fax 030 916241 info@hotel-desiree.it BB 33,00 89,50

Hotel Cristal

** *

BB 30,00 55,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Dogana

BB 45,00 75,00

Min Max

** *

HB 60,00 80,00

** *

YYY JQVGNFGTD[UKTOKQPG KV FB 70,00 90,00

Hotel Du Lac

YYY JQVGNFQICPC KV

YYY JQVGNFWNCEUKTOKQPG EQO

Min Max

FB 35,00 90,00

Min Max

BB 45,00 100,00

Min Max

** *

Via XXV Aprile, 60 Tel. 030 916026 - Fax 030 916582 info@hoteldulacsirmione.com

HB 24,00 85,00

HB 68,00 123,00

** *

Via Verona, 122 Tel. 030 919482 - Fax 030 9906631 info@hotelderbysirmione.it

Via Verona, 149 Tel. 030 919026 - Fax 030 9196066 dogana@hoteldogana.it BB 20,00 72,50

Hotel Derby

BB 35,00 55,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Europa

** *

Via Liguria, 1 Tel. 030 919047 - Fax 030 9196472 info@europahotelsirmione.it FB ---------

YYY GWTQRCJQVGNUKTOKQPG KV Min Max

BB 47,50 82,50

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Sirmione

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Fiorella

** *

Via San Martino d/B, 49 Tel. 030 919074 - Fax 030 9197175 info@hotelalbergofiorella.it

YYY JQVGNCNDGTIQHKQTGNNC KV Min Max

BB 22,50 65,00

HB 34,00 80,00

FB 42,00 88,00

Hotel Holiday

Hotel Fonte Boiola

Via Brescia, 40 Tel. 030 919005 - Fax 030 9197889 info@gardeniahotel.it

YYY VGTOGFKUKTOKQPG EQO

YYY ICTFGPKCJQVGN KV

BB 47,50 117,00

HB 65,00 251,00

FB 85,00 268,00

Hotel Il Melograno

BB 32,50 89,50

Min Max

** *

Hotel Giardino

** *

Viale Marconi, 11 Tel. 030 9904922 - Fax 030 916192 booking@termedisirmione.com

Min Max

** *

Hotel Gardenia

** *

HB 35,00 70,00

** *

Via Vittorio Emanuele, 67 Tel. 030 916135 - Fax 030 916508 giardino@sirmione.it

YYY UKTOKQPG KV IKCTFKPQ FB 50,00 85,00

Hotel International

Min Max

** *

BB 32,00 62,00

HB 50,00 85,00

FB 55,00 90,00

Hotel La Paul

** *

Via A. Grandi, 5 Tel. 030 9196261 - Fax 030 9196265 info@hotelresidenceholiday.it

Via IV Novembre, 9 Tel. 030 9196504 - Fax 030 9196472 fabiozan@lumetel.it

Via San Francesco, 25 Tel. 030 9906196 - Fax 030 9905777 info@internationalhotelsirmione.it

Via XXV Aprile, 26 Tel. 030916077 - Fax 030 9905505 info@hotellapaul.it

YYY JQVGNTGUKFGPEGJQNKFC[ KV

YYY JQVGNKNOGNQITCPQUKTOKQPG KV

YYY KPVGTPCVKQPCNJQVGNUKTOKQPG KV

YYY JQVGNNCRCWN KV

Min Max

BB 30,00 80,00

HB ---------

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 22,50 52,50

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 34,50 94,50

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 17,00 91,00

HB 20,00 101,00

FB 28,00 109,00 13


Sirmione

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel La Rondine

** *

Hotel Luna

Hotel Marconi

** *

Via Benaco, 24 Tel. 030 9904373 - Fax 030 9904396 info@hotellarondine.com

Piazza Piatti, 4 Tel. 030 9905836 - Fax 030 916381 info@hotelunasirmione.it

Via Vittorio Emanuele, 51 Tel. 030 916007 - Fax 030 916587 info@hotelmarconi.net

YYY JQVGNNCTQPFKPG EQO

YYY JQVGNWPCUKTOKQPG KV

YYY JQVGNOCTEQPK PGV

Min Max

BB 37,50 97,50

HB ---------

FB ---------

Hotel Mauro

** *

Via Lazzarini, 25 Tel. 030 919031 - Fax 030 9905992 info@hotelmaurosirmione.it

YYY JQVGNOCWTQUKTOKQPG KV Min Max 14

BB 27,50 72,50

Min Max

HB ---------

FB ---------

BB 44,50 79,50

HB 65,00 100,00

FB 70,00 110,00

Hotel Mavino

Min Max

** *

BB 30,00 75,00

HB 50,00 100,00

YYY JQVGNOCXKPQ EQO

YYY OGTKFKCPCJQVGN PGV

Min Max

HB ---------

FB ---------

YYY JQVGNOCTQNFC KV FB ---------

Min Max

BB 45,50 73,00

Min Max

** *

8KC %CVWNNQ Tel. 030 916162 - Fax 030 916214 info@meridianahotel.net HB ---------

** *

8KC %QNQODCTG Tel. 030 9196550 - Fax 030 9196696 info@hotelmarolda.it

Hotel Meridiana

Via Piana, 17 Tel. 030 9904747 - Fax 030 916412 info@hotelmavino.com - hotelmavino@libero.it BB 25,00 80,00

Hotel Marolda

** *

BB 35,00 65,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Miramar

** *

Via XXV Aprile, 22 Tel. 030 916239/030 916474 - Fax 030 916593 info@hotelmiramar.it

YYY JQVGNOKTCOCT KV FB ---------

Min Max

BB 42,50 125,00

HB 60,00 110,00

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Sirmione

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Mon Repos

** *

Via Arici, 2 Tel. 030 9905290 - Fax 030 916546 info@hotelmonrepos.com

Min Max

** *

Via Lugana Marina, 2 Tel. / Fax 030 9904794 info@hotelokh.com

YYY JQVGNOQPTGRQU EQO BB 30,00 75,00

Hotel Olympic Kosher Holidays

YYY JQVGNQMJ EQO

HB ---------

FB ---------

Hotel Porto Azzurro

Min Max

** *

BB 22,50 80,00

HB 55,00 170,00

FB ---------

Hotel Riel

Hotel Pace

** *

8KC %CTRGPVKPK Tel. 030 9905877 - Fax 030 9196097 info@pacesirmione.it

Via Verona, 69/71 Tel. 030 919003 - Fax 030 9904070 info@luganaparcoallago.com

YYY RCEGUKTOKQPG KV

YYY NWICPCRCTEQCNNCIQ EQO

Min Max

** *

Hotel Parco al Lago

** *

BB 48,50 76,00

HB 57,00 77,00

FB 62,00 87,00

Hotel Saviola Lake

Min Max

** *

BB 40,00 72,00

HB ---------

Hotel Serenella

** *

Via Salvo D’Acquisto, 2/4 Tel. 030 9904830 - Fax 030 919175 info@hotelportoazzurro.it

Via S. Martino, 2 Tel. 030 9905561 - Fax 030 919568 info@hotelriel.it

Via XXV Aprile, 40 Tel. 030 916002 - Fax 030 9905925 info@hotelsaviola.it

Via Staffalo, 1 Tel. 030 916010 - Fax 030 916542 info@serenellahotel.it

YYY JQVGNRQTVQC\\WTTQ KV

YYY JQVGNTKGN KV

YYY JQVGNUCXKQNC KV

YYY UGTGPGNNCJQVGN KV

Min Max

BB 41,00 136,00

HB 51,00 96,00

www.gardalombardia.com

FB 58,00 100,00

Min Max

BB 30,00 61,00

HB 50,00 81,00

FB 60,00 101,00

Min Max

BB 35,00 82,50

HB ---------

FB ---------

FB ---------

Min Max

BB 37,00 109,50

HB 51,00 109,00

FB 61,00 119,00 15


Sirmione

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel Speranza

8KC %CUGNNQ Tel. 030 916116 - Fax 030 916403 info@hotelsperanzasirmione.com

Min Max

HB ---------

** *

8KC %QPFQOKPKQ Tel. 030 919323 - Fax 030 9196941 info@suissehotelsirmione.com

YYY JQVGNURGTCP\CUKTOKQPG EQO BB 45,00 60,00

Hotel Suisse

** *

Hotel Yachting Mistral

Min Max

** *

BB 35,00 80,00

HB ---------

** *

Via S. Pietro, 8 Tel. 030 916090 - Fax 030 916278 hotelvillamaria@yahoo.it

YYY UWKUUGJQVGNUKTOKQPG EQO

FB ---------

Hotel Villa Maria

Hotel Fiordaliso

Min Max

BB 25,00 99,50

HB ---------

Via N. Sauro, 18 Tel. 030 9196201/030 919049 - Fax 0309197016 info@hotelfiordaliso.net

Via Verona, 214 Tel. 030 919041 - Fax 030 9905292 info@hotelganfo.com

YYY OKUVTCNJQVGNU EQO

YYY JQVGNHKQTFCNKUQ PGV

YYY JQVGNICPHQ EQO

Min Max

16

HB 35,00 105,00

FB ---------

Min Max

BB 40,00 90,00

HB 50,00 80,00

FB 58,00 90,00

Min Max

BB 36,00 43,50

Min Max

**

Via Verona, 19 Tel. 030 9904890 - Fax 030 7870063 mistral@mistalhotels.it BB 22,50 85,00

YYY JQVGN XKNNCTQUC EQO

FB ---------

Hotel Ganfo

**

HB 53,00 62,00

** *

Via S. Quasimodo, 4 Tel. 030 9196320 - Fax 030 9197237 info@hotel-villarosa.com

YYY JQVGNXKNNCOCTKCUKTOKQPG KV

FB ---------

Hotel Villa Rosa

BB 55,00 68,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Grifone

**

Via Bocchio, 4 Tel. 030 916014 - Fax 030 9904734 hotelgrifone@email.it

YYY UKTOKQPGJQVGNITKHQPG KV FB 58,00 72,00

Min Max

BB 35,00 65,00

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Sirmione

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Il Biancospino

**

Hotel Mirabello

Hotel Olimpia

**

**

Via Verona, 61 Tel. 030 9905190 - Fax 030 9904844 info@hotelilbiancospino.it

Via XXV Aprile, 100 Tel. 030 9196163 - Fax 030 9904721 hotel-mirabello@libero.it

8KC %QNQODCTG Tel. 030 919014 - Fax 030 9197903 info@hotelolimpiasirmione.com

YYY JQVGNKNDKCPEQURKPQ KV

YYY ICTFCNCMG KV JQVGN OKTCDGNNQ

YYY JQVGNQNKORKCUKTOKQPG EQO

Min Max

BB 31,00 50,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Villa Paradiso

**

Via Arici, 7 Tel. 030 916149 - Fax 030 916149 villaparadiso@libero.it

YYY XKNNCRCTCFKUQUKTOKQPG KV Min Max

BB 46,00 50,50

Min Max

HB ---------

www.gardalombardia.com

FB ---------

BB 70,00 -----

HB 90,00 -----

FB ---------

Hotel Margherita

Min Max

BB 33,00 45,50

HB ---------

Hotel Villa Pagoda

Via Pascoli, 8 Tel. 030 9196165 - Fax 030 9196165 info@hotelvillapagoda.it FB ---------

YYY JQVGNXKNNCRCIQFC KV Min Max

Residence Holiday

*

**

BB 47,50 57,50

HB ---------

FB ---------

Residence Nuove Terme

Via Verona, 126 Tel. 030 9196131 - Fax 030 9905039 info@hotelmargheritameuble.it

Via A. Grandi, 5 Tel. 030 9196261 - Fax 030 9196265 info@hotelresidenceholiday.it

Via Alfieri, 9 Tel. 030 9906238 - Fax 030 9906237 info@nuoveterme.com

YYY JQVGNOCTIJGTKVCOGWDNG KV

YYY JQVGNTGUKFGPEGJQNKFC[ KV

YYY PWQXGVGTOG EQO

Min Max

BB 20,00 35,00

HB ---------

FB ---------

/Day

Min Max

45,00 190,00

/Day

Min Max

50,00 210,00 17


Sirmione

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Residence Acqua Resort (CAV)

Residence Casa dei Pescatori (CAV)

Residence Bianca (CAV)

Appartamenti Adriana (CAV)

Via L. Manara, 5 Tel. 030 7776327 - Fax 030 7870063 mistral@mistralhotels.it

Via De Gasperi, 12 Tel. 030 9196380 - Fax 030 9197056 info@residence-bianca.it

Via XXV Aprile, 65/67 6GN (CZ %GNN info@residencecasadeipescatori.it

Via Piana, 10 Tel. 030 9196311 appartamentiadriana1@hotmail.it

YYY CESWCTGUQTVU KV

YYY TGUKFGPEG DKCPEC KV

YYY TGUKFGPEGECUCFGKRGUECVQTK KV

YYY CRRCTVCOGPVKCFTKCPC KV

Min Max

/Day

/Week

37,50 160,00

150,00 1120,00

Arcimboldo House (CAV)

/Day

Min Max

61,00 173,00

Appartamenti Perla del Lago (CAV)

/Week

/Day

Min Max

100,00 190,00

700,00 1330,00

Jolly Apartments (CAV)

Via Verona, 141 %GNN (CZ perladellagosirmione@gmail.com

Via Molise, 2 Tel. 030 919508 - Fax 030 9904149 info@residencejolly.it

YYY TKUVQTCPVGCTEKODQNFQ EQO

YYY RGTNCFGNNCIQUKTOKQPG EQO

YYY TGUKFGPEGLQNN[ KV

Min Max 18

145,70 194,30

/Day

Min Max

50,00 170,00

Min Max

200,00 500,00

Monica Appartamenti (CAV)

Via Vittorio Emanuele, 71 Tel. / Fax 030 916409 info@ristorantearcimboldo.com /Day

/Week

Min Max

Via XXV Aprile, 3 Tel. 335 6301686 info@appartamentisirmione.it

YYY CRRCTVCOGPVKUKTOKQPG KV

/Day

/Week

60,00 160,00

380,00 890,00

Ap. Giornaliero | Pro /Day Tag | Per day | Journalier

Min Max

42,00 140,00 www.gardalombardia.com


oo39

Sirmione

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Agriturismo Tenuta La Borghetta

Affittacamere Adriana

Bed & Breakfast Al Londoner

Via Borghetta Tel. / Fax 030 9910448 info@tenutalaborghetta.it

Via Strentelle, 21 Tel. 030 916087 - Fax 030 916087 info@meubleadriana.it

YYY VGPWVCNCDQTIJGVVC KV

YYY OGWDNGCFTKCPC KV

/Day

Min Max

56,00 210,00

Min Max

Bed & Breakfast Casa Patrizia

YYY ECUCRCVTK\KC GW Min Max

HB ---------

www.gardalombardia.com

HB ---------

Via Fiuli, 1 Tel./Fax 030 919219 eziolondoner@gmail.com

FB ---------

Min Max

BB 25,00 45,00

HB ---------

8KC 2KC\\C %CTFWEEK %GNN info@lerevesirmione.it

YYY KNTQPFQUKTOKQPG EQO

YYY NGTGXGUKTOKQPG KV

Min Max

HB ---------

YYY CHHKVVCECOGTGCOGTKEC KV FB ---------

Bed & Breakfast Le Reve

8KC %QQTVK 4QOCPG 6GN %GNN robertopachera@gmail.com BB 30,00 45,00

Via San Martino d/B, 43A Tel. 030 9196132- Fax 030 9197077 info@affittacamereamerica.it

YYY DGDCNNQPFQPGT KV FB ---------

Bed & Breakfast Il Rondò

Via Taffella, 5 Tel./Fax 030 9905232 casapatrizia@email.it BB 33,30 35,80

BB 25,00 65,00

Bed & Breakfast America

FB ---------

Min Max

BB 35,00 65,00

HB ---------

BB 15,00 60,50

Min Max

HB ---------

FB ---------

Bed & Breakfast Raggio di Sole

Via Ghidina, 33 %GNN (CZ info@bbsirmione.it

YYY DDUKTOKQPG KV FB ---------

Min Max

BB 40,00 47,50

HB ---------

FB --------19


Sirmione

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Bed & Breakfast Rainbow

Villaggio Campeggio Il Tiglio

Via Romagnoli, 15 %GNN (CZ info@rainbowsirmione.it

Loc. Punta Grò, 6 Tel./Fax 030 9904009 info@campingtiglio.it

YYY TCKPDQYUKTOKQPG KV Min Max

BB 30,00 65,00

HB ---------

** **

** *

Via Sirmioncino, 9 Tel./Fax 030 9904665 info@camping-sirmione.it

YYY ECORKPIVKINKQ KV FB ---------

Camping Sirmione

YYY ECORKPI UKTOKQPG KV /Day

/Day

Min Max

6,00 10,00

4,00 5,00

11,00 18,00

41,00 106,00

Min Max

8,00 12,00

5,00 7,00

8,00 20,00

45,00 202,00

Events

2016

Novembre è Marzo (nov.- march/März/mars)

RASSEGNA TEATRALE “SABATO A PALAZZOâ€? Theater ¡ ThÊâtre

19 Maggio (may/mai)

MILLE MIGLIA

Vintage cars race ¡ Oldtimer Rennwagen %QWTUG FG 8QKVWTGU 8KPVCIG Agosto è Ottobre (aug./aoÝ-oct.)

OMAGGIO A MARIA CALLAS

%NCUUKECN OWUKE EQPEGTV Ĺ‘ -QP\GTV XQP MNCUUKUEJGT /WUKM %QPEGTV FG OWUKSWG ENCUUKSWG

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU plus dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

20

www.gardalombardia.com


oo39

Sirmione

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

RESTAURANTS

Ristorante Ai Cigni

Via Vittorio Emanuele, 12 - Tel. 030 919617

Ristorante Al Braciere

Via San Martino d/B, 2 Tel. 030 9905561 - Fax 030 919568

YYY TKUVQTCPVGCNDTCEKGTG EQO Ristorante Al Pescatore

Via Piana, 20/22 - Tel. 030 916216 - Fax 030 9199004 info@ristorantealpescatore.com

YYY TKUVQTCPVGCNRGUECVQTG EQO Trattoria Al Porticciolo

Ristorante Casa dei Pescatori

Via XXV Aprile, 71 - Tel. 030 9196107 info@ristorantecasadeipescatori.it

YYY TKUVQTCPVGECUCFGKRGUECVQTK KV Ristorante Cilento

8KC %QNQODCTG 6GN gelateria.eurobar@libero.it

Ristorante Dei Poeti

2KC\\C %CUVGNNQ 6GN reception.sirmione@termedisirmione.com

YYY VGTOGFKUKTOKQPG EQO

Via XXV Aprile, 83 - Tel. 030 9196161

Osteria Del Vecchio Fossato

YYY VTCVVQTKCCNRQTVKEEKQNQ KV

Via Antiche Mura, 16 - Tel. 030 919331

Ristorante Antica Contrada

8KC %QNQODCTG 6GN (CZ info@ristoranteanticacontrada.it

YYY QUVGTKCFGNXGEEJKQHQUUCVQ KV Ristorante Dogana

YYY TKUVQTCPVGCPVKECEQPVTCFC KV

Via Verona, 149 - Tel. 030 919026 Fax 030 919026 dogana@hoteldogana.it

Ristorante Antica Trattoria La Speranzina

YYY JQVGNFQICPC KV

Via Dante, 16 - Tel. 030 9906292 Fax 030 9199171 info@lasperanzina.it -

YYY NCURGTCP\KPC KV

Ristorante Arcimboldo

Via Vittorio Emanuele, 71 - Tel. 030 916409

YYY TKUVQTCPVGCTEKODQNFQ EQO

Ristorante Erica Viale Marconi, 41/43 - Tel. 030 916141 Fax 030 9904810 ericasirmione@gmail.com

YYY TKUVQTCPVGGTKEC KV

Viale Marconi, 7 - Tel. 030 916261

Ristorante Pepe e Sale

reception.ghotel@termedisirmione.com

Via Verona, 2/b - Tel. 030 9904899 pepe.sale@hotmail.it

YYY VGTOGFKUKTOKQPG EQO

Ristorante Piccolo Castello

Ristorante La Fiasca

Via Dante, 7 - Tel. / Fax 030 919187

Via Santa Maria Maggiore, 11 - Tel. / Fax 030 9906111

YYY RKEEQNQECUVGNNQ PGV

YYY VTCVVQTKCNCHKCUEC KV

Ristorante Quattro Stagioni

Ristorante La Foresta

Viale Marconi, 11 - Tel. 030 916431 reception.boiola@termedisirmione.com

YYY NCHQTGUVCTKUVQTCPVG KV

YYY VGTOGFKUKTOKQPG EQO

Ristorante La Nuova Botte

Ristorante Re Desiderio

Via Antiche Mura, 25 - Tel./Fax 030 9905590

Via Antiche Mura, 11 - Tel. 030 9196683

Ristorante La Roccia

Ristorante Risorgimento

Via Mazzini, 4 - Tel. 030 919455 Fax 030 919153

Via Piana, 4 - Tel. 030 916392 - Fax 030 916123

YYY TKUVQTCPVGNCTQEEKC EQO Ristorante La Rucola

Via Strentelle, 3 - Tel. 030 916326 info@ristorantelarucola.it

YYY TKUVQTCPVGNCTWEQNC KV Ristorante La Sirena

Via Salvo D’Acquisto, 2/4 Tel. 030 9904830 - Fax 030 919175

YYY TKUVQTCPVGNCUKTGPC EQO

2KC\\C %CTFWEEK Tel. 030 916325 - Fax 030 916553 info@risorgimento-sirmione.com

YYY TKUQTIKOGPVQ UKTOKQPG EQO Ristorante San Lorenzo

Via San Salvatore, 4 Tel. 030 916186 - Fax 030 9904284

Ristorante San Vito

Via Lucchino, 2 - Tel. / Fax 030 9906191 sanvito.sirmione@gmail.com

Ristorante La Vecchia Griglia

Ristorante Trattoria Scala

Ristorante Le Palme

YYY VTCVVQTKCUECNC KV

YYY KNIKTCUQNG KPHQ

Piazza Mercato, 8 - Tel. / Fax 030 9196268 info@ristorantelepalme.eu

Via 1866 - Loc. Rovizza Tel. 030 919550 - Fax 045 6409280 info@calojera.com - YYY ECNQLGTC EQO

Ristorante Il Mosaico

YYY TKUVQTCPVGNGRCNOG GW

Ristorante Tavernetta Maria Callas

Ristorante Lugana Parco al Lago

YYY VCXGTPGVVCOCTKCECNNCU KV

Ristorante e pizzeria Caruso

YYY TKUVQTCPVGKNOQUCKEQ KV

Ristorante Baia Catullo

Via Benaco, 24 - Tel. 030 9904373 Fax 030 9904396

YYY JQVGNCNNCTQPFKPG EQO

Agriturismo Ca’ Lojera

8KC 4QOCIPQNK 8KC %CUVGNNQ Tel. 030 916017 info@carusoristorantepizzeria.it

YYY ECTWUQTKUVQTCPVGRK\\GTKC KV

www.gardalombardia.com

Ristorante Pizzeria Il Girasole

Ristorante L’Orangerie

Via Vittorio Emanuele, 72 Tel. / Fax 030 919182 info@ilgirasole.info

Via Brescia, 49/51 Tel. 030 9905758 - Fax 030 916565 ristorante.ilmosaico@alice.it

Ristorante L’Accanto 2KC\\C %CTFWEEK Tel. 030 916287 laccanto.benzoni@gmail.com

Via IV Novembre, 14 Tel. 030 9905141 - Fax 030 9197546

Via Verona, 69/71 - Lugana Tel. 030 919003 - Fax 030 9904070 info@luganaparcoallago.com

2KC\\C %CUVGNNQ 6GN

Via San Salvatore, 5 - Tel. 030 916248

YYY NWICPCRCTEQCNNCIQ EQO Ristorante Moderno 2 \\C %CTFWEEK 6GN

21


oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Lonato del Garda

.C .WICPC &1% Ăš WPC RKEEQNC \QPC XKPKEQla nell’entroterra della sponda meridionale del lago di Garda. Dall’attenta vinificazione dell’uva autoctona Turbiana, i sapienti viticoltori ricavano le tre tipologie di questo vino: Lugana, Lugana Superiore, Lugana Spumante. Il vino Lugana è ottimo come aperitivo, o in abbinamento CN RGUEG FK NCIQ EQOG KN %QTGIQPG KN .WEcio e l’Anguilla. I produttori del Lugana vi aspettano per un brindisi in compagnia.

6JG .WICPC &1% KU C UOCNN YKPG TGgion in the hinterland of the southern shores of Lake Garda. From the careful vinification of the native Turbian grape, sages wine growers obtain the three types of this wine: Lugana, Lugana Superiore, Lugana Spumante. Lugana wine is excellent as an aperitif, or in combination with the fresh-water fish such as whitefish, pike and eels. Producers are waiting for a drink with friends.

&GT .WICPC &1% KUV GKP MNGKPGU 9GKPDCWgebiet im Hinterland des sĂźdlichen Ufers des Gardasees. Auf der aufmerksamen Weinherstellung der bodenständigen Rebe „Turbiana“ gewinnen di erfahrenen Weinbauer drei Weinarten: Lugana, Lugana Superiore, Lugana Spumante. Lugana Wein ist als Aperitif oder in Kombination mit der JGTXQTTCIGPFGP 5Ä?Ä“YCUUGT (KUEJG YKG %Qregone, Hecht und Aal, ausgezeichnet. Die Hersteller von Lugana warten auf Sie fĂźr ein Prosit mit Freunden.

.C .WICPC &1% GUV WPG RGVKVG TÛIKQP XKVKEQNG situÊe à l’intÊrieur de la rive mÊridionale du Lac de Garde. De la mÊticuleuse vinification du raisin autochtone Turbiana, des savants viticulteurs en retirent les trois typologies de ce vin: Lugana, Lugana Superiore et Lugana Spumante. Le vin Lugana est excellent comme apÊritif et se marie remarquablement bien aux poissons du lac tels que le %QTÛIQPG NG $TQEJGV GV NŅ#PIWKNNG .GU RTQducteurs du Lugana vous attendent pour porter un toast en compagnie.

CONSORZIO TUTELA LUGANA DOC %CUGTOC #TVKINKGTKC FK 2QTVC 8GTQPC Ĺ‘ 2GUEJKGTC FGN )CTFC Ĺ‘ 84 Ĺ‘ +VCNKC Tel. +39 045 9233070 ¡ Fax +39 045 8445434 ¡ www.consorziolugana.it ¡ info@consorziolugana.it 22

www.gardalombardia.com


oo39

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Nella splendida scenografia del Lago di Garda, all’interno della meravigliosa penisola di Sirmione, sorge Aquaria: un luogo unico e magico dove vivere, da soli o in compagnia, intensi momenti di piacere, alternando le esperienze sensoriali dell’acqua termale, del vapore e del calore, al benessere avvolgente di massaggi e fanghi. Giovedì, venerdì e sabato il relax è fino a mezzanotte.

Aquaria is located in the beautiful scenery of Lake Garda, in the wonderful peninsula of Sirmione: a unique and magical place to enjoy, alone or in company, moments of sheer pleasure by day or night, alternating the sensorial experiences of spa water, steam and heat with the soothing well-being of massages and mud treatments. On Thursday, Friday and Saturday relaxation is until midnight.

Aquaria Thermal Wellness Centre - Piazza Don A. Piatti, 1 - Sirmione Historical Centre (Brescia) - Booking: + 39 (0)30916044 - aquaria@termedisirmione.com - termedisirmione.com

www.gardalombardia.com

23


Pozzolengo

COMUNE DI POZZOLENGO Piazza Repubblica, 1 25010 Pozzolengo (BS) Tel. +39 030 918131 (Int. 5) Fax +39 030 918358 www.comune.pozzolengo.bs.it www.pozzolengoturismo.it info@comune.pozzolengo.bs.it

Pozzolengo è la porta dell’anfiteatro di colline moreniche prospiciente il basso Garda, comune della provincia di Brescia, a pochi km da Mantova e Verona. Pozzolengo è un incantevole borgo antico ricco di importanti testimonianze del passato ed immerso nel verde delle colline moreniche, caratteristico anche per le sue produzioni enogastronomiche fra cui  i biscotti di Pozzolengo, il salame morenico De.co e il vino Lugana Doc. Sul territorio sono presenti servizi e strutture ricettive di prim’ordine fra cui un centro Golf dotato di Hotel, Spa e centro sportivo.

ASSOCIAZIONE PRO LOCO POZZOLENGO Via Sorre, 8 25010 Pozzolengo (BS) Tel. +39 030 9918086 Fax +39 030 918358 prolocopozzolengo@gmail.com

Pozzolengo liegt am Fuss des Moränengßrtels, an der sßdlichen Kßste des Gardasees, in der provinz Brescia, nicht weit entfernt von Mantova und Verona. Pozzolengo ist ein reizendes, altes Dorf, reich an wichtigen Zeugnissen der Vergangenheit. Die Ortschaft ist von den gruen Moränen umgeben. Hier werden auch typische gourmet Produkte herstellt wie Zweikornkekse, Wurst der moränischen Hßgel De.co und Wein Lugana Doc. Das Gebeit bietet erstklassige Dienstleistungen und unterkunfts Moglichekeiten, darunter ein Golfplatz mit Hotel Wellness und Sportzentrum.

Pozzolengo is the doorway to the morainal hills of Lake Garda, in the Province of Brescia, few miles to Verona and Mantua. Pozzolengo is an old town, with important evidences of the past in the green of the morainic hills, characteristic also for its food production such as Pozzolengo cookies, the Morenico Salami De.co. and the wine Lugana Doc. On the territory there are first-class accommodations and services including a Golf center with hotel, Spa and sportive center.

%QOOWPG FG NC RTQXKPEG FG $TGUEKC FCPU NG DCU FW .CE FG )CTFG Æ SWGNSWGU MKNQOĂšVTGU FG /CPVQWG GV FG 8Ă›TQPG 2Q\\QNGPIQ GUV NĹ…GPVTĂ›G FG NĹ…CORJKVJĂ›ĂˆVTG FGU collines morĂŠniques. En plein milieu champ ĂŞtre des collines morĂŠniques,Pozzolengo est un charmant bourg antique riche en importants tĂŠmoignages du passĂŠ et caractĂŠrisĂŠ ĂŠgalement pour ses produits gastronomiques tels que les biscuits de Pozzolengo, le salami morenico De.co et le vin Lugana Doc. Sur le tĂŠrritoire sont prĂŠsents services et structures d’hĂŠbergement de premier ordre, parmi lesquelles un centre de Golf dotĂŠ d’Hotel, de centre thermal et de fitness.

24


oo39

Pozzolengo

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Chervò Golf Hotel Spa & Resort San Vigilio

** **

Loc. San Vigilio Tel. 030 91801 - Fax 030 9180999 hotel@chervogolfsanvigilio.it HB 98,00 160,00

FB 123,00 185,00

385,00 975,00

Min Max

30,00 40,00

40,00 55,00

Loc. San Vigilio %GNN info@chervoresidencesanvigilio.it

Via Benaco, 2/3 %GNN info@villaelisarelax.it

YYY EJGTXQTGUKFGPEGUCPXKIKNKQ KV

YYY XKNNCGNKUCTGNCZ KV

50,00 75,00

Min Max

BB

HB

FB

35,00 55,00

50,00 70,00

65,00 85,00

YYY CNDGTIQSWCVVTQRKPK KV Min Max

Agriturismo Corte La Sacca

1400,00 2850,00

Min Max

HB ---------

HB

34,00 43,00

---------

FB

---------

Loc. Rondotto, 6 6GN (CZ %GNN info@dallabertilla.it

YYY CITKVWTKUOQEQTVGNCUCEEC EQO BB 25,00 45,00

BB

Agriturismo Dalla Bertilla

Loc. La Sacca Tel. 030 7870285 info@agriturismocortelasacca.com /Week

/Week

www.gardalombardia.com

FB

** *

Loc. Quattro Pini, 1 6GN %GNN (CZ info@albergoquattropini.it

Via Zanardelli, 11/13 Tel. 030 918390 - Fax 030 918668 info@ilcastellohotel.it

Min Max

HB

Hotel Quattro Pini

** *

YYY KNECUVGNNQJQVGN KV

BB

Villa Elisa Relax

450,00 1200,00

Hotel Il Castello

YYY NCVCPCFGNNQUEQKCVVQNQ EQO /Week

Chervò Residence San Vigilio

Min Max

** *

Via Garibaldi, 3 Tel. 030 9918330 info@latanadelloscoiattolo.com

YYY EJGTXQIQNHUCPXKIKNKQ KV BB Min 66,00 Max 128,00

Hotel Locanda La Tana dello Scoiattolo

FB ---------

YYY FCNNCDGTVKNNC KV Min Max

BB 37,50 42,50

HB ---------

FB --------25


Pozzolengo Agriturismo Moscatello - Muliner

Agriturismo Feliciana

YYY CITKVWTKUOQOQUECVGNNQ KV

YYY HGNKEKCPC KV Min Max

Bed & Breakfast Antica Locanda del Contrabbandiere

Loc. Moscatello, 5 Tel. / Fax 030 918521 info@agriturismomoscatello.it

Loc. Feliciana Tel. 030 918228 - Fax 030 7772068 info@feliciana.it BB 60,00 87,50

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 30,00 60,00

Loc. Martelosio di Sopra, 1 Tel. 030 918151 info@locandadelcontrabbandiere.com

8KC %CUVGNNQ %GNN info@casaincastello.it

YYY NQECPFCFGNEQPVTCDDCPFKGTG EQO

YYY ECUCKPECUVGNNQ KV

/Week

500,00 990,00

Bed & Breakfast Casa in Castello

Min Max

BB 40,00 50,00

HB ---------

FB ---------

Cameradoppia+colaz.|Doppelzimmer+FrĂźhst.|Doubleroom+break.|Chambredouble+petitdĂŠj.

Min Max

80,00 100,00

Bed & Breakfast Fenil Conter

.QE (GPKN %QPVGT Tel. / Fax 030 9916052 info@fenilconter.it

YYY HGPKNEQPVGT KV Min Max 26

BB 40,00 60,00

/Day

120,00 160,00 www.gardalombardia.com


oo39

Pozzolengo

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

RESTAURANTS

Antica Locanda Del Contrabbandiere

Agriturismo Feliciana Loc. Feliciana - Tel. 030 918228/030 918267 info@feliciana.it - YYY HGNKEKCPC KV

Loc. Martelosio di Sopra, 1 6GN %GNN info@locandadelcontrabbandiere.com

Ristorante Fenil Conter

YYY NQECPFCFGNEQPVTCDDCPFKGTG EQO Agriturismo Corte La Sacca

YYY HGPKNEQPVGT KV

Loc. La Sacca, 1 - Tel. 030 918583 %GNN info@agriturismocortelasacca.com

Loc. Rondotto, 6 Tel. /Fax 030 9916218 %GNN info@dallabertilla.it

YYY FCNNCDGTVKNNC KV Pizzeria Effezeta

Via Marconi, 64 - Tel. 030 918130

Loc. Moscatello di Sotto, 3/5 Tel. 030 918521 %GNN info@agriturismomoscatello.it

YYY CITKVWTKUOQOQUECVGNNQ KV Osteria Pizzeria MuritĂŹ

Via Solferino, 11/13 - Tel. 030 9918323

Via Martiri Pozzolenghesi, 36 Tel. /Fax 030 918203 pizzeriamuriti@gmail.com

Ristorante La Muraglia

Ristorante Bar Quattro Pini

Ristorante Pizzeria La Fenice

YYY CITKVWTKUOQEQTVGNCUCEEC EQO Agriturismo Dalla Bertilla

.QE (GPKN %QPVGT 6GN (CZ info@@fenilconter.it

Ristorante Muliner

Via Zanardelli, 11/13 - Tel. 030 918390 info@ilcastellohotel.it

YYY KNECUVGNNQJQVGN KV Osteria La Tana dello Scoiattolo

Via Garibaldi, 3 - Tel. 030 9918330 info@latanadelloscoiattolo.com

Ristorante San Vigilio Loc. San Vigilio Tel. 030 91801 info@chervogolfsanvigilio.it

YYY EJGTXQIQNHUCPXKIKNKQ KV Ristorante Vecchio 800 Via S.Maria, 13 %GNN

Loc. Quattro Pini, 1 Tel. 030 9108087 Fax 030 9108043 %GNN info@albergoquattropini.it

YYY CNDGTIQSWCVVTQRKPK KV

YYY NCVCPCFGNNQUEQKCVVQNQ EQO

Events

2016

Marzo (march/März/mars)

Settembre (sep.)

FIERA DI SAN GIUSEPPE

MOSAICO SCIENZE

Folk fest, food and wine Volksfest, Essen und Trinken FĂŞte populaire, oenogastronomie Agosto (aug./aoĂť.)

MUSICA IN CASTELLO Music ¡ Musik ¡ Musique Agosto (aug./aoÝ.)

PALIO DI SAN LORENZO

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire Agosto (aug./aoÝ.)

%QPHGTGP\G UEKGPVKHKEJG Ĺ‘ 2TQFQVVK VKRKEK Scientific conferences ¡ Food and wine Wissenschaftliche Konferenzen ¡ Essen und Trinken %QPHĂ›TGPEGU UEKGPVKHKSWGU Ĺ‘ 1GPQICUVTQPQOKG Dicembre (dec./dez.)

SABATO DEL VILLAGGIO MERCATINI DI NATALE (QNM (GCUV %JTKUVOCU OCTMGVU Volksfest, Weihnachtmarkt FĂŞte populaire, MarchĂŠ de NoĂŤl

DE GUSTIBUS MORENICIS Food and wine ¡ Essen und Trinken Oenogastronomie

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU FĂ›VCKNNĂ›U XQWU RQWXG\ EQPUWNVGT NG UKVG KPVGTPGV www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com

27


Desenzano del Garda

COMUNE DI DESENZANO DEL GARDA 8KC %CTFWEEK 25015 Desenzano del Garda (BS) Tel. +39 030 9994211 Fax +39 030 9143700 www.comune.desenzano.brescia.it info@comune.desenzano.brescia.it

CONSORZIO ALBERGATORI E OPERATORI TURISTICI DI DESENZANO DEL GARDA 25015 Desenzano del Garda (BS) Via Porto Vecchio, 34 Tel +39 030 9991351 www.desenzano4you.com info@hotelspromotion.com

Desenzano del Garda, da sempre considerata capitale di questo splendido bacino, si trova all’estremitĂ sud-ovest del Lago di Garda in provincia FK $TGUEKC 5VTGRKVQUC NC XKUVC FGN NCIQ FCN RCGUG FCVC NC RQUK\KQPG CN EGPVTQ FK WP CORKQ IQNHQ FGNKOKVCVQ CF QXGUV FCNNĹ…CNVWTC FGN /QPVG %QTPQ G CF GUV FCNNC RGPKUQNC FK 5KTOKQPG %KVVÆ FKPCOKEC G XKXCEG EGNGDTG CPEJG RGT CNEWPG RTKOK\KG GPQICUVTQPQOKEJG HCOQUG KP VWVVQ KN OQPFQ EQOG KN formaggio Grana Padano Dop, il Vino Lugana doc e l’olio d’oliva dop. Desenzano del Garda, always been considered the capital of this basin, can be found at the far southwest side of Lake Garda in the province of $TGUEKC 6JKU CTGC GPLQ[U VJG UVWPPKPI XKGYU QXGT VJG NCMG HTQO C EGPVTCN RQUKVKQP DQTFGTGF QP VJG YGUV D[ VJG JGKIJVU QH /QPVG %QTPQ CPF VQ VJG east by the peninsula of Sirmione. A lively dynamic town, famous also for some special products estimated all over the world, like Grana Padano Dop cheese, Lugana Doc wine and olive oil dop. Desenzano del Garda, seit immer als Hauptstadt dieses wundebaren Beckens, bekrachlet, befindet sich an der sĂźd-westlichen KĂźste des GarFCUGGU KP FGT 2TQXKP\ XQP $TGUEKC )GPKGÄ“GP 5KG FCPM FGT IÄ?PUVKIGP .CIG FGU 1TVGU KPOKVVGP GKPGT YGUVNKEJ XQP FGP (GNUGP FGU /QPVG %QTPQU und Ăśstlich von der Halbinsel von Sirmione eingegrenzt breiten Bucht, die herrliche Aussicht auf den See. Eine dynamische und lebhafte Stadt, berĂźhmt auch dank einiger welweit betrachet gourmet spezialitäten wie der käse Grana Padano Dop, der wein Lugana Doc und OlivenĂśl dop. Desenzano del Garda, depuis toujours considĂŠrĂŠe comme capitale de ce splendide bassin, se trouve Ă l’extrĂŠmitĂŠ sud-ouest du Lac de Garde dans la province de Brescia. Epoustouflante, la vue de la ville sur le lac ĂŠtant donnĂŠ sa position au centre d’un vaste golfe dĂŠlimitĂŠ Ă l’ouest par les JCWVGWTU FW /QPVG %QTPQ GV Æ NĹ…GUV RCT NC RĂ›PKPUWNG FG 5KTOKQPG 8KNNG F[PCOKSWG GV CPKOĂ›G EĂ›NĂšDTG Ă›ICNGOGPV RCT SWGNSWGU RTKOGWTU QGPQICstronomiques rĂŠputĂŠes dans le monde entier, telles que le fromage Grana Padano Dop, le Vin Lugana doc et huile d’olive dop.

28


oo39

Desenzano del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Acquaviva del Garda

** **

Hotel Aquila d’Oro

** **

Viale F. Agello, 84 Tel. 030 9904922 - Fax 030 916192 booking@termedisirmione.com

Viale F. Agello, 47/49 Tel. 030 9901222 - Fax 030 9110134 info@aquiladoro.eu

YYY VGTOGFKUKTOKQPG EQO

YYY CSWKNCFQTQ GW

Min Max

BB 45,00 300,00

HB 75,00 325,00

FB 105,00 360,00

Hotel Lido International

Min Max

** **

BB 45,00 90,00

HB ---------

YYY NKFQKPVGTPCVKQPCN KV

YYY JQVGNQNKXGVQ KV

Min Max

BB 50,00 110,00

HB ---------

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 95,00 125,00

Min Max

HB 110,00 -----

FB ---------

BB 50,00 75,00

HB ---------

Hotel EstĂŠe

** **

Viale Tommaso dal Molin, 33 Tel. 030 9141318 – Fax 030 9140322 hotel.estee@inwind.it

YYY JQVGNFGUGP\CPQ KV FB ---------

** **

Via Tito Malaguti, 2 Tel. 030 9911919 - Fax 030 9911224 oliveto.bs@bestwestern.it

** **

8KCNG %CXQWT Tel. 030 9141414 - Fax 030 9140294 info@hoteldesenzano.it

Hotel Oliveto

Viale Tommaso dal Molin, 63 Tel. 030 9141027 – Fax 030 9143736 info@lidointernational.it

Hotel Desenzano

YYY JQVGNGUVGG KV FB ---------

Palace Hotel

Min Max

** **

BB 40,00 150,00

HB 90,00 180,00

FB ---------

Park Hotel

** **

Via F. Agello, 114A Tel. 030 9902262 - Fax 030 9119238 info@palacehoteldesenzano.it

.WPIQNCIQ % $CVVKUVK Tel. 030 9143494 - Fax 030 9142280 booking@parkhotelonline.it

YYY RCNCEGJQVGNFGUGP\CPQ KV

YYY RCTMJQVGNQPNKPG KV

Min Max

BB 40,00 175,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 55,00 135,00

HB ---------

FB --------29


Desenzano del Garda Hotel Piccola Vela

** **

Viale Tommaso dal Molin, 36 Tel. / Fax 030 9914666 info@piccolavela.it

YYY RKEEQNCXGNC KV Min Max

BB 50,00 115,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Admiral

Min Max 30

FB ---------

Hotel Residence & Congress Center Villa Maria

Via Anelli, 24 Tel. 030 9912920 - Fax 030 9914675 info@desenzanoplaza.it

Viale Michelangelo, 150 Tel. 030 9901725 - Fax 030 9110734 info@villamaria.tv

YYY FGUGP\CPQRNC\C KV

YYY XKNNCOCTKC VX

BB 35,00 100,00

HB ---------

FB ---------

Albergo Al Cacciatore

Min Max

BB 35,00 55,00

BB Min 40,00 Max 94,00

** *

HB 45,00 55,00

FB 50,00 65,00

FB

66,00 120,00

85,00 139,00

/Week

Min Max

476,00 1134,00

** *

** **

HB

FB

55,00 105,00

60,00 120,00

BB 60,00 150,00

HB 85,00 175,00

FB 110,00 200,00

Hotel Armony

** *

Via Desenzanino, 7 Tel. 030 9911055 - Fax 030 7870243 info@armonyhoteldesenzano.com

YYY JQVGNCNGUUKFGUGP\CPQ EQO Min 40,00 Max 90,00

Hotel Villa Rosa

YYY XKNNCTQUCJQVGN GW

HB

Hotel Trattoria Alessi

BB

** **

.WPIQNCIQ % $CVVKUVK Tel. 030 9141974 - Fax 030 9143782 info@villarosahotel.eu

8KC %CUVGNNQ Tel. 030 9141980 - Fax 030 9141756 info@hotelalessidesenzano.com

YYY CNDGTIQCNECEEKCVQTG KV

YYY OKUVTCNJQVGNU KV HB 75,00 175,00

** **

Via E. Andreis, 2 Tel. 030 9121644 - Fax 030 9121676 info@albergoalcacciatore.it

Viale G. Motta, 13 Tel. 030 9110371 - Fax 030 7870063 admiral@mistralhotels.it BB 60,00 160,00

Hotel Plaza

Min Max

** *

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

YYY CTOQP[JQVGNFGUGP\CPQ EQO

/Week

400,00 750,00

Min Max

BB 40,00 70,00

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Desenzano del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Astoria

** *

Via Gramsci, 34 Tel. 030 9121068 – Fax 030 9121316 info@astoriadesenzano.it

YYY CUVQTKCFGUGP\CPQ KV BB 40,00 60,00

Min Max

HB 63,00 83,00

FB ---------

Hotel Bonotto Desenzano

Hotel Aurora

Hotel Benaco

** *

.WPIQNCIQ % $CVVKUVK Tel. 030 9912404 - Fax 030 9123680 info@desenzanohotelaurora.com

8KCNG %CXQWT Tel. 030 9141710 - Fax 030 9141273 info@hotelbenaco.com

YYY FGUGP\CPQJQVGNCWTQTC EQO

YYY JQVGNDGPCEQ EQO

Min Max

** *

** *

BB 44,00 52,00

HB 60,00 68,00

FB 76,00 84,00

Hotel City

Min Max

** *

BB 40,00 72,50

Hotel Berta

** *

8KC %QUVCPVKPQ +N )TCPFG Tel. 030 9119600 - Fax 030 9111406 info@hotelberta.it

YYY JQVGNDGTVC KV

HB ---------

FB ---------

Albergo Enrichetta

Min Max

** *

BB 45,00 60,00

HB 55,00 70,00

/Week

350,00 1050,00

Hotel Europa

** *

Via Gramsci, 40 Tel. 030 9121021 - Fax 030 9142408 info@hotelbonottodesenzano.it

Via Nazario Sauro, 29 Tel. 030 9911704 - Fax 030 9912837 info@hotelcity.it

YYY JQVGNDQPQVVQFGUGP\CPQ KV

Viale F. Agello, 12 Tel. 030 9119231 - Fax 030 9901132 info@hotelenrichetta.com

.WPIQNCIQ % $CVVKUVK Tel. 030 9142333 - Fax 030 9141006 info@desenzanohoteleuropa.com

YYY JQVGNEKV[ KV

YYY JQVGNGPTKEJGVVC EQO

YYY FGUGP\CPQJQVGNGWTQRC EQO

Min Max

BB 35,00 125,00

HB ---------

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 45,00 75,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 43,00 88,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 44,00 60,00

HB 60,00 75,00

FB 76,00 90,00 31


Desenzano del Garda Hotel Giardinetto

YYY JQVGN IKCTFKPGVVQ EQO Min Max

BB 40,00 55,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Primavera

YYY JQVGNRTKOCXGTC KV Min Max 32

HB ---------

FB ---------

** *

Hotel Nazionale

** *

Piazza Ulisse Papa, 10 Tel. 030 9142253 - Fax 030 9142324 info@hotelmayerdesenzano.it

Viale G. Marconi, 23 Tel. 030 9158555 - Fax 030 9141247 nazionale@cerinihotels.it

YYY JQVGNOC[GTFGUGP\CPQ KV

YYY JQVGNPC\KQPCNGFGUGP\CPQ KV

BB 40,00 90,00

Min Max

** *

8KCNG %CXQWT Tel. 030 9141404 - Fax 030 9914241 info@hotelprimavera.it BB 25,00 85,00

Hotel Mayer e Splendid

** *

Viale G. Marconi, 39 Tel. 030 9141704 - Fax 030 9141228 info@hotel-giardinetto.com

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

HB 60,00 110,00

FB 76,00 126,00

Hotel Riviera

Min Max

** *

BB 45,00 190,00

HB ---------

Hotel Piroscafo

** *

Via Porto Vecchio, 11 Tel. 030 9141128 - Fax 030 9912586 info@hotelpiroscafo.it

YYY JQVGNRKTQUECHQ KV

FB ---------

Hotel Tripoli

BB 52,50 70,00

Min Max

** *

HB ---------

FB ---------

Hotel Vittorio

** *

.WPIQNCIQ % $CVVKUVK Tel. 030 9141838 - Fax 030 9144693 info@riviera-hotel.it

Piazza Matteotti, 18 Tel. 030 9141305 - Fax 030 9144333 info@hotel-tripoli.it

Via Porto Vecchio, 4 Tel. 030 9912245 - Fax 030 9912270 info@hotelvittorio.it

YYY TKXKGTC JQVGN KV

YYY JQVGN VTKRQNK KV

YYY JQVGNXKVVQTKQ KV

Min Max

BB 40,00 62,50

HB 55,00 70,00

FB 60,00 80,00

Min Max

BB 45,00 75,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 48,00 75,00

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Desenzano del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Flora

Hotel Moniga

**

**

Viale G. Marconi, 22 Tel. 030 9912547 - Fax 030 9911063 info@hotelflora.org

8KC %CPQPKEC Tel. / Fax 030 9141715 info@hotelmoniga.it

YYY JQVGNHNQTC QTI

YYY JQVGNOQPKIC KV

BB 32,50 50,00

Min Max

HB ---------

FB ---------

Residence Garda Domus Aurea

BB 32,50 42,50

Min Max

** *

HB ---------

FB ---------

Residence San Lorenzo

Viale E. Andreis, 89 Tel. / Fax 030 9127379 residencesanlorenzo@gmail.com

YYY ICTFCFQOWUCWTGC KV

YYY TGUKFGPEGUCPNQTGP\Q EQO

Min Max

280,00 700,00

www.gardalombardia.com

Min Max

BB 20,00 50,00

** **

** **

Viale F. Agello, 130 Tel. 030 9901511 - Fax 030 9901548 info@relaisdulac.it

YYY KNUQIPQ KV

YYY TGNCKUFWNCE KV /Day

/Day

Min Max

85,00 285,00

Min Max

90,00 360,00

Castello Belvedere Case Appartamenti Vacanze

Via Dugazze, 2A Tel. 030 9110278 - Fax 030 9111654 info@residencespiaggiadoro.it

Via Belvedere, 2 Tel. 030 9147811 - Fax 030 9120944 belvedere@cerinihotels.it

YYY TGUKFGPEGURKCIIKCFQTQ KV

YYY ECUVGNNQDGNXGFGTG KV

/Week

250,00 1200,00

Residence Relais Du Lac

Via Bonvicino, 2A Tel. 030 9141079 - Fax 030 9140530 info@ilsogno.it

Residence Spiaggia D’Oro

Via Pasubio, 1 %GNN (CZ info@gardadomusaurea.it /Week

Residence Il Sogno

/Day

Min Max

70,00 300,00

Min Max

/Day

/Week

100,00 270,00

480,00 1890,00 33


Desenzano del Garda Residenza Ciro e Catina

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Appartamenti Esmera

Nadia’s Tourist Home

Appartamenti Nautica Carlo

Via Masotti, 3/5 %GNN ĹŽ (CZ info@residenzaciroecatina.com

Via San Benedetto, 195 6GN %GNN esmeradesenzano@gmail.com

Via G. di Vittorio, 108 - Via E. Mattei, 136 6GN (CZ %GNN nadia.angela.tonoli@gmail.com

Viale F. Agello, 35A 6GN %GNN Fax 030 9910274 - info@nauticacarlo.it

YYY TGUKFGP\CEKTQGECVKPC EQO

YYY GUOGTC KV

YYY PCFKCU KV

YYY PCWVKECECTNQ KV

/Week

Min Max

595,00 1680,00

Appartamento Pollicina

Via Sant’ Angela Merici, 1 %GNN elenacolore@yahoo.it

/Day

Min Max

85,00 150,00

Resort Del Lago

YYY TGUQTVFGNNCIQ KV

34

490,00 700,00

60,00 100,00

400,00 600,00

/Day

Min Max

95,00 230,00

8KC ' %WTKGN 6GN ĹŽ (CZ ĹŽ %GNN info@relaisilgiardinosegreto.it

YYY XGTFGNCIQFGUGP\CPQ KV Min Max

BB 40,00 60,00

HB ---------

55,00 65,00

Relais Il Giardino Segreto

Via San Benedetto, 38G %GNN verdelagodesenzano@libero.it

/Day

Min Max

/Week

Appartamenti Verdelago

Via Barbarano, 6 Tel. 030 9912007 - Fax 030 9124593 info@resortdellago.it

/Week

Min Max

Min Max

/Day

FB ---------

YYY TGNCKUKNIKCTFKPQUGITGVQ EQO Min Max

BB 76,00 150,00

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Desenzano del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Affittacamere Trattoria La Rossa

Affittacamere Sony

Via Monte Lungo, 3 Tel. / Fax 030 9103250 info@trattorialarossa.it

8KC %QNNK 5VQTKEK 6GN (CZ ĹŽ %GNN carell.72sony@yahoo.it sonyaffittacamere@gmail.com

YYY VTCVVQTKCNCTQUUC KV Min Max

BB 25,00 30,00

Affittacamere Villa Lilla

/Week

350,00 450,00

Agriturismo Borgo San Donino

Min Max

BB 25,00 35,00

HB ---------

FB ---------

Agriturismo Corte Aurea

.QE 5CP %KRTKCPQ Tel. 030 9132630 info@agriturismocorteaurea.it

YYY UGNXCECRW\\C KV

YYY CITKVWTKUOQEQTVGCWTGC KV

Min Max

HB 80,00 100,00

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 35,00 50,00

Via N. Sauro, 51 Tel. 030 9142485 - Fax 030 9127413 info@villalilla.it

Loc. Armea Tel. / Fax 030 9910481 info@agriturismoarmea.it

YYY XKNNCNKNNC KV BB 30,00 60,00

Min Max

YYY CITKVWTKUOQCTOGC KV HB ---------

FB ---------

Agriturismo Cascina Le Preseglie

.QE 5GNXC %CRW\\C 5CP /CTVKPQ FGNNC $CVVCINKC Tel. 030 9910279 - Fax 030 9910381 posta@selvacapuzza.it BB 45,00 60,00

Agriturismo Armea

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 35,00 50,00

/Day

75,00 160,00

Agriturismo Monte Corno Belvedere

Loc. Preseglie 6GN %GNN (CZ info@agriturismolepreseglie.com

Loc. Belvedere, 3 6GN (CZ ĹŽ %GNN montecornobelvedere@gmail.com

YYY CITKVWTKUOQNGRTGUGINKG EQO

YYY OQPVGEQTPQ EQO /Day

/Week

Min Max

770,00 1400,00

Min Max

60,00 110,00 35


Desenzano del Garda

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Bed & Breakfast CosĂŹ Fan Tutte

Bed & Breakfast A Casa di Manu

Bed & Breakfast Doremi

8KC %CFWVK FGK .CIGT 6GN %GNN emanuela.demu@libero.it

Via Tassere, 17 Tel. / Fax 030 9901326 cosifantutte@gmail.com

YYY CECUCFKOCPW KV

YYY EQUKHCPVWVVGFGUGP\CPQ EQO

BB 25,00 40,00

Min Max

HB ---------

FB ---------

Min Max

Bed & Breakfast Il Sole

BB 25,00 30,00

HB ---------

.QE %JKQFKPQ 5QRTC %GNN info@bebdoremi.com FB ---------

Via Bergamo, 32 %GNN ilpaiolobb@virgilio.it

YYY DGDFQTGOK EQO Min Max

BB 59,50 84,50

HB ---------

YYY HCEGDQQM EQO KNRCKQNQDD FB ---------

Viale G. Motta, 9 %GNN gabriella.grumelli@gmail.com

Via Grezze, 26D %GNN bbmaisonvittoria@yahoo.it

Min Max 36

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 20,00 45,00

HB ---------

FB ---------

BB 25,00 50,00

HB ---------

FB ---------

B & B The Queen Tower & The Tower Of The Old King

8KC %CUVGNNQ %GNN (CZ info@thetoweroftheoldking.it

YYY VJGVQYGTQHVJGQNFMKPI KV

YYY DDOCKUQPXKVVQTKC YGDPQFG KV BB 25,00 35,00

Min Max

Bed & Breakfast Margherita

Bed & Breakfast Maison Vittoria

8KC %QNNK 5VQTKEK %GNN ilsolebeb@gmail.com

Bed & Breakfast Il Paiolo

Min Max

BB 35,00 45,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 40,00 65,00

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Desenzano del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Bed & Breakfast Villa Adriano

Camping Village San Francesco

Via G. Verdi, 27 Tel. 030 9110100 villaadriano27@gmail.com

Min Max

BB 30,00 60,00

HB ---------

FB ---------

Desenzano Camping Village

** **

Strada vicinale San Francesco Tel. 030 9110245 - Fax 030 9902558 moreinfo@campingsanfrancesco.com

Via Vò, 4/9 Tel. 030 9121325 - Fax 030 9120773 info@desenzanocampingvillage.it

YYY ECORKPIUCPHTCPEGUEQ EQO

YYY FGUGP\CPQECORKPIXKNNCIG KV

Min Max

Min 8,00 Max 10,00

/Week

6,50 13,60

6,00 9,80

12,00 36,00

6,00 8,00

Events

2016

Ogni 1ÂŞ domenica del mese (every 1st sunday/Sonntag/dimanche)

PQ )GPPCKQ G #IQUVQ PQ ,CP CWI CQÄ›

%[ENKPI EQORGVKVKQP ő 4CFTGPPGP %QORÛVKVKQP FG %[ENKUOG

MERCATINO DELL’ANTIQUARIATO

Giugno (jun./juin)

Antique market ¡ Antiquitätsmarkt MarchÊ des antiquaires

Musica ¡ Music ¡ Musik ¡ Musique

Gennaio è Marzo (jan.-march/März/mars)

STAGIONE CONCERTISTICA Musica ¡ Music ¡ Musik ¡ Musique Maggio (may/mai)

MILLE MIGLIA

Agosto (aug./aoĂť.)

Food, wine and music ¡ Essen und Trinken, Musik ¡ Oenogastronomie, musique

26 Giugno (jun./juin)

Agosto (aug./aoĂť.)

RIEVOCAZIONE DELLA BATTAGLIA DEL 1959 - Storia e spettacolo sotto la torre di S. Martino d/B

FESTA DEL VINO A SAN MARTINO DELLA BATTAGLIA

Historical renactment ¡ Historischen Nachempfindung ¡ Reconstitution historique Giugno è Agosto (jun./juin - aug./aoÝ.)

Maggio (may/mai)

Musica, shopping ¡ Music, shopping Musik, shopping ¡ Musique, shopping

NOTTI BIANCHE A DESENZANO

360,00 1820,00

Villa Romana

Roman Villa • RÜmervilla

Food, wine and music ¡ Essen und Trinken, Musik ¡ Oenogastronomie, musique Fine Agosto (aug./aoÝ.)

LUCI SUL LAGO Spettacolo pirotecnico e notte bianca ¡ Music, shopping and fireworks Musik, shopping und Feuerwerk ¡ Musique, shopping et feux d’artifice

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com

10,00 18,00

FESTA DEL LAGO E DELL’ OSPITE A RIVOLTELLA

FESTIVAL JAZZ

Vintage cars race ¡ Oldtimer Rennwagen %QWTUG FG 8QKVWTGU 8KPVCIG

COLNAGO CYCLING FESTIVAL

** **

8KC %TQEKHKUUQ &GUGP\CPQ FGN )CTFC Tel. 030 9143547

37


oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

ALTRI CONSORZIATI COMUNI COMUNE DI BRESCIA Assessorato al Turismo Via Musei, 81/a – 25121 Brescia Tel. 030 2977353 turismo@comune.brescia.it www.comune.brescia.it COMUNE DI MANTOVA Via Roma, 39 - 46100 Mantova Tel. 0376 3381 turismo@comune.mantova.gov.it www.comune.mantova.it COMUNE DI MONTICHIARI Piazza Municipio, 1 25018 Montichiari (Bs) Tel. 030 96561 - Fax 030 9656351 www.comune.montichiari.bs.it

TERME TERME DI SIRMIONE Piazza Virgilio, 1 %QNQODCTG FK 5KTOKQPG $U Tel. 030 91681 - Fax 030 916192 info@termedisirmione.com www.termedisirmione.com

ENOGASTRONOMIA

COOPERATIVA ALPE DEL GARDA Via Provinciale, 1 Tremosine sul Garda (Bs) Tel. 0365 953050 – Fax 0365 953181 info@alpedelgarda.it www.alpedelgarda.it

NORTH WEST GARDA SAILING Via IV Novembre 3/d 25010 Limone sul Garda (Bs) %GNN info@nwgardasailing.org www.northwestgardasailing.org

STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DEL GARDA Via Porto Vecchio, 34 25015 Desenzano del Garda (Bs) Tel. 030 9900402 - Fax 030 8362390 info@stradadeivini.it www.stradadeivini.it

SOCIETĂ€ CANOTTIERI GARDA SALĂ’ 8KC %CPQVVKGTK 25087 Salò (Bs) Tel. 0365 43245 - Fax 0365 523098 info@canottierigarda.it www.canottierigarda.it

AZIENDA AGRICOLA TROTICOLTURA ARMANINI Loc. Ponte dei Tedeschi, 2 38089 Storo (Tn) Tel. Ordini 0465 685622 Tel. Uffici 0465 685057 troticoltura@armanini.it www.armanini.it AZIENDA AGRICOLA REDAELLI DE ZINIS Via N.H. Ugo De Zinis, 10 %CNXCIGUG FGNNC 4KXKGTC $U Tel. 030 601001 / 01573 / 9141271 Fax 030 680040 / 9140023 info@dezinis.it www.dezinis.it ORTOFRUTTA DAGNOLI Via IV Novembre, 11/a 25010 Limone sul Garda (Bs) Tel. 0365 954072 - Fax 0365 954477

CONSORZIO TUTELA GRANA PADANO Via XXIV Giugno, 8 - San Martino della Battaglia 25010 Desenzano del Garda (Bs) Tel. 030 9109811 - Fax 030 9910487 info@granapadano.it www.granapadano.it

VASSALLI PASTICCERIE 8KC 5 %CTNQ 5CNÄ€ $U Tel. 0365 20752 info@pasticceria-vassalli.it www.pasticceria-vassalli.it

CONSORZIO TUTELA LUGANA DOC 2CTEQ %CVWNNQ 37019 Peschiera del Garda (Vr) Tel. 045 9233070 - Fax 045 8445434 info@consorziolugana.it www.consorziolugana.it

SPORT

CONSORZIO TUTELA VALTĂˆNESI Via della Bornata, 110 - 25123 Brescia Sede operativa: Villa Galnica - Piazza Don G. Baldo 25080 Puegnago del Garda (Bs) Tel. 030 364755 - Fax 030 3362085 info@consorziovaltenesi.it www.consorziovaltenesi.it

38

TRAP CONCAVERDE Via Slossaroli, 21 25017 Lonato del Garda (Bs) Tel. 030 9990200 - Fax 030 9990210 info@trapconcaverde.it www.trapconcaverde.it

MUSEI E FONDAZIONI FONDAZIONE ANDRĂˆ HELLER Via Roma, 2 25083 Gardone Riviera (Bs) %GNN info@hellergarden.com www.hellergarden.com FONDAZIONE IL VITTORIALE DEGLI ITALIANI Via Vittoriale, 12 25083 Gardone Riviera (Bs) Tel. 0365 296511 - Fax 0365 296512 vittoriale@vittoriale.it www.vittoriale.it FONDAZIONE UGO DA COMO Via Rocca, 2 25017 Lonato del Garda (Bs) Tel./Fax 030 9130060 info@fondazioneugodacomo.it www.fondazioneugodacomo.it

CALDANA TRAVEL SERVICE Via Benamati, 19 25088 Toscolano Maderno (Bs) Tel. 0365 546701 - Fax 0365 546960 www.caldana.it AGENZIA VIAGGI MOLINARI Piazza Wimmer, 2 25083 Gardone Riviera (Bs) Tel. 0365 21551 - Fax 0365 290216 info@viaggimolinari.it www.viaggimolinari.it MICHELANGELO INTERNATIONAL TRAVEL Loc. S. Tomaso, 3/a 38066 Riva del Garda (Tn) Tel. 0464 571111 Fax 0365 520417 info@michelangelo.travel www.michelangelo.travel NICOLINI VIAGGI Via Montessori, 1 25087 Salò (Bs) Via Falcone, 4 - 25085 Gavardo (Bs) Tel. 0365 520728 / 371501 Fax 0365 31125 info@nicoliniviaggi.it www.nicoliniviaggi.it

SERVIZI TURISTICI BERTOLDI BOATS Lungolago Armando Diaz 25019 Sirmione (Bs) %GNN (CZ info@bertoldiboats.com www.bertoldiboats.com CONSORZIO MOTOSCAFISTI SIRMIONE 2KC\\CNG 2QTVQ %CUVGNNQ 25019 Sirmione (Bs) 6GN %GNN info@sirmioneboats.it www.sirmioneboats.it

CIRCOLO VELA GARGNANO Via Bettoni, 23 25084 Bogliaco di Gargnano (Bs) Tel. 0365 71433 - Fax 0365 71028 info@centomiglia.it www.centomiglia.it

ISOLA DEL GARDA 25010 S. Felice del Benaco (Bs) %GNN info@isoladelgarda.com www.isoladelgarda.com

FRAGLIA VELA DESENZANO Porto Maratona 25015 Desenzano del Garda (Bs) Tel. 030 9143343 - Fax 030 9124273 info@fragliavela.it www.fragliavela.it

AGENZIE VIAGGI

ELLEGI SERVICE Via G. Marconi, 2/g 25077 Roè Volciano (Bs) Tel. 0365 597862 - Fax 0365 61060 info@ellegi-service.it www.ellegi-service.it

AGENZIA VIAGGI BLU TRAVEL Via E. Fermi, 7/b %WPGVVQPG FK 5CNÄ€ $U Tel. 0365 44111 - Fax 0365 441188 www.blutravel.it

GARDAFRIGOR Ufficio: Via Bertoni, 8 25087 Salò (Bs) Unità locale: Via Fibbia, 7 8KNNCPWQXC UWN %NKUK $U

Tel./Fax 0365 522645 info@gardafrigor.it www.gardafrigor.it GARDAGUIDE Viale del Piave, 12 - Brescia %GNN Numero di emergenza w.end: %GNN info@guidelagodigarda.it www.guidelagodigarda.it LEALI AUTO Via Roma, 30 25077 Roè Volciano (Bs) Tel. 0365 556018 - Fax 0365 564731 carleali@archimedianet.it www.lealiauto.it MILLEMONTI 8KCNG %CUUCNC ĹŽ $TGUEKC Info Line: 338 9013003 info@millemonti.it www.millemonti.it MIKITOURS 25010 Tremosine sul Garda (Bs) %GNN info@mikitours.it www.mikitours.it SIRMIO TRANS Via Marconi, 39 25019 Sirmione (Bs) Tel. 030 8362068 %GNN bluveda@gmail.com TOMBOLA RENT Via L. Einaudi, 1/b 25010 Limone sul Garda (Bs) Tel. 0365 954051 - Fax 0365 954475 info@tombolarent.it www.tombolarent.it

www.gardalombardia.com


oo39

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

www.gardalombardia.com

39


Lonato del Garda

COMUNE DI LONATO DEL GARDA Piazza Martiri della LibertĂ , 12 25017 Lonato del Garda (BS) Tel. +39 030 91392211 Fax +39 030 91392240 www.comune.lonato.bs.it info@comune.lonato.bs.it

UFFICIO TURISMO Piazza Martiri della LibertĂ , 12 25017 Lonato Del Garda (BS) Tel. +39 030 9139216-226 www.roccadilonato.it turismo@roccadilonato.it ufficioturismo@comune.lonato.bs.it

Adagiata sulle colline moreniche a cinque km dal Lago di Garda, Lonato del Garda è una cittadina ricca di monumenti, sorprendente per la sua conservata WPKVÆ FK DQTIQ CPVKEQ .QPCVQ XCPVC DGNNG\\G CTEJKVGVVQPKEJG SWCNK NC DGNNC DCUKNKEC UGVVGEGPVGUEC NC EKPSWGEGPVGUEC 6QTTG /CGUVTC NC %CUC FGN 2QFGUVÆ l’imponente Rocca, testimonianza superba del lungo periodo di dominio della Repubblica di Venezia e i resti di un’importante fornace romana. Set upon the hills just five km from Lake Garda is Lonato del Garda. This beautiful little city has exceptional monuments and offers a completely preserved example of an ancient village. Lonato del Garda boasts beautiful architecture such as seventh century basilicas, the fifth century Torre Maestra, The House of the PodestĂ and the imposing Rocca, undeniable testimony to the long period in which Lonato was ruled by Venice and an important Roman Kilns. Nur fĂźnf Kilometer vom Gardasee entfernt, auf den moränischen HĂźgeln, befindet sich Lonato del Garda, ein Städtchen reich an Denkmälern, Ăźberraschend fĂźr sein bewahrtes Aussehen antiken Ortes. Lonato del Garda darf sich herrlicher architektonischer SchĂśnheiten rĂźhmen, wie z.B. der schĂśnen $CUKNKMC FGU CEJV\GJPVGP ,CJTJWPFGTVU FGU CWU FGO UGEJ\GJPVGP ,CJTJWPFGTV UVCOOGPFGP 6WTOGU 6QTTG /CGUVTC &CU JQWUG FGU 2QFGUVÆaWPF FGT imposanten Burg Rocca, stolzes Zeugnis der langen Herrschaftsperiode der venezianischen Republik und eine wichtige rĂśmische Brennofen. A seulement cinq kilomètres du Lac de Garde, ĂŠtendue le long des collines Moreniche se trouve la petite ville de Lonato del Garda riche en monuments et surprenante pour la sauvegarde de son essence en tant que bourg antique. Lonato del Garda exalte des beautĂŠs architectoniques comme la Basilique du XVIII ième siècle, la Tour Maestra du XVI ième siècle, la Maison du PodestĂ , l’imposante Forteresse; tĂŠmoignage hautain d’une longue pĂŠriode sous la domination de la RĂŠpublique VĂŠnitienne et les vestiges d’une importante fournaise romaine.

LONATO FREE APP

40


oo39

Lonato del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Vip’s Motel

** **

Via Rassica, 9B Tel. 030 9133376 - Fax 030 9135515 info@vipsmotel.it

Min Max

YYY TKUVQTCPVGJQVGNTWUVKEJGNNQ KV HB ---------

Residence La Lucciola

FB ---------

Min Max

BB 50,00 65,00

HB 60,00 70,00

FB 70,00 80,00

Via Bettola, 15 Tel. 030 9130237 info@bettola.net

YYY TGUKFGPEGNCNWEEKQNC KV

YYY DGVVQNC PGV

/Day

50,00 170,00

www.gardalombardia.com

Min Max

BB 30,00 90,00

Garda Country House A Casa di Isabella

Albergo Antico Corlo

**

**

Via Bagnole, 4B %GNN info@gardacountryhouse.com

Via Repubblica, 74/78 Tel. / Fax 030 9132323 anticocorlo@gmail.com

YYY ICTFCEQWPVT[JQWUG EQO

YYY CNDGTIQCPVKEQEQTNQ KV BB 25,00 35,00

/Week

Min Max

350,00 910,00

Min Max

Albergo Trattoria Da Regina

Affittacamere Trattoria Bettola

8KC %CUVGNXGP\CIQ Tel. / Fax 030 9103100 info@residencelalucciola.it

Min Max

** *

Viale Roma, 92 Tel. 030 9130107 - Fax 030 9131145 info@ristorantehotelrustichello.it

YYY XKRUOQVGN KV BB 50,00 60,00

Hotel Il Rustichello

HB ---------

FB ---------

Trattoria Alloggio Milani

8KC %GPVGPCTQ Tel. 030 9103200 - Fax 030 9103251 info@milanis.com

Via 24 Maggio, 61 Tel. / Fax 030 9130000 luisavezz@hotmail.it

YYY OKNCPKU EQO HB 40,00 80,00

FB 50,00 150,00

Min Max

BB 23,00 30,00

HB 33,00 40,00

FB 43,00 50,00

Min Max

BB 30,00 35,00

HB 45,00 60,00

FB 65,00 90,00 41


Lonato del Garda

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Agriturismo Al Fenil

Agriturismo Arriga Alta

Via Fenil Nuovo Scoperta, 3 Tel. 030 9129883 Fax 030 9103111

Agriturismo Cascina Graziosa

Via Arriga Alta, 2 Tel. 030 9913718 info@arrigaalta.it

Via Lugasca, 18 %GNN info@cascinagraziosa.com

YYY CTTKICCNVC KV BB 27,00 40,00

Min Max

HB 38,00 50,00

FB ---------

Min Max

BB 50,00 55,00

FB ---------

Via Breda, 1 Tel. 030 9133444 lascalera@pec.coldiretti.it

YYY ECPVKPCGUGPVC KV

YYY CITKVWTKUOQNCUECNGTC EQO

Min Max 42

/Week

420,00 560,00

Min Max

BB 30,00 -----

Min Max

BB 40,00 50,00

HB ---------

YYY GTQOC KV FB ---------

Agriturismo La Scoperta

8KC %CUVGNNQ 'UGPVC %GNN (CZ cantinaesenta@virgilio.it BB 32,00 37,00

8KC %KXGVVC /CFQPPC FGNNC 5EQRGTVC Tel./Fax 030 9129930 info@eroma.it

YYY ECUEKPCITC\KQUC EQO HB ---------

Agriturismo La Scalera

Agriturismo Esenta Borgo Castello

Agriturismo Eroma

HB ---------

FB ---------

BB HB Min 60,00 80,00 Max 90,00 110,00

FB 100,00 130,00

/Week

500,00 1000,00

Agriturismo Le Panizze

Via Madonna della Scoperta, 3 6GN %GNN (CZ info@lascoperta.net

Via Panizze, 11 6GN (CZ %GNN silvialepanizze@hotmail.it

YYY NCUEQRGTVC PGV

YYY CITKVWTKUOQNGRCPK\\G KV

Min Max

BB 20,00 60,00

25,00 -----

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 30,00 50,00

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Lonato del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Bed & Breakfast Belfiore

Bed & Breakfast Antico Cascinale Lombardo

Bed & Breakfast Casa Giulia

Via Sorattino, 42 6GN %GNN bb.belfiore@tiscali.it

Via Reparè, 29 - Sedena %GNN info@anticocascinalelombardo.it

Min Max

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 35,00 80,00

HB ---------

FB ---------

MERCANTICO

YYY DGFCPFDTGCMHCUVNCTQEEC KV FB ---------

Min Max

BB 33,00 44,00

Maggio (may/mai) Ĺ? 1VVQDTG QEV QMV

TEATRO DI INVERNO Theater ¡ ThÊâtre

Gennaio è Febbraio (jan. - feb./fÊv.)

“TĂ–T PORSĂˆLâ€?

YYY XKNNCDCIPQNG EQO FB ---------

Luglio (jul./juil.)

STELLE SU LONATO

15 è 17 Gennaio (jan.)

Gennaio è Febbraio (jan. - feb./fÊv.)

Via Bagnole, 5 %GNN info@villabagnole.com

8 è 10 Aprile (apr./avr.)

FIORI NELLA ROCCA

Mostra mercato per il giardino Botanic fair ¡ Botanische Ausstellung Foire botanique

'ZJKDKVKQP Ĺ‘ /GUUGP Ĺ‘ ,WUVG

www.gardalombardia.com

HB ---------

Antique market ¡ Antiquitäte markt MarchÊ des antiquaires

FIERA REGIONALE DI LONATO DEL GARDA

HB ---------

Min Max

BB 20,00 30,00

HB ---------

FB ---------

2016

Ogni 3ÂŞ domenica del mese (Every 3rd sunday/Sonntag/dimanche)

BB 55,00 130,00

Via dei Fanti, 15 %GNN (CZ info@bedandbreakfastlarocca.it

Events

Bed & Breakfast Villa Bagnole

Min Max

Viale Roma, 86 Tel. 030 9913471 info@casagiulia.net

YYY ECUCIKWNKC PGV

YYY CPVKEQECUEKPCNGNQODCTFQ KV BB 50,00 65,00

Bed & Breakfast La Rocca del Garda

%KTEWKVQ GPQICUVTQPQOKEQ Food and wine ¡ Essen und Trinken Oenogastronomie

FIABE NELLA ROCCA

Animazione e giochi ¡ Entertainment and games ¡ Unterhaltung und Spiele Amusement et jeux Fine Giugno (jun./juin)

SAGRA DI SAN GIOVANNI BATTISTA

Music, theater ¡ Musik, Theater Musique, thÊâtre 4 è 7 Agosto (aug./aoÝ.)

LONATO IN FESTIVAL

Intrattenimento ¡ Entertainment Unterhaltung ¡ Amusement Novembre è Dicembre (nov.-dec./dez.)

“TEATRO AL CIOCCOLATOâ€? RASSEGNA TEATRALE Theater ¡ ThÊâtre

Food and wine, folk fest Essen und Trinken, Volksfest Oenogastronomie, FĂŞte populaire

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ‘ (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU plus dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

43


Lonato del Garda

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Il LAGO DI GARDA si trova in una posizione strategica, tra Milano e Venezia, ben collegato ai principali scali aeroportuali nazionali ed internazionali

Casa Museo Fondazione Ugo Da Como

LAKE GARDA is in a strategic position within easy reach of Milan and Venice and of the principle national and international airports

Via Rocca, 2 - Lonato del Garda - Tel./Fax 030 9130060 www.fondazioneugodacomo.it info@fondazioneugodacomo.it

Le Fornaci Romane

SERVIZI DI TRANSFER personalizzati sono disponibili da/per tutte le località sul Lago. Via Mantova, 54 - Lonato del Garda Tel. 030 91392216 - 226 (Ufficio Turismo) fornaciromane@comune.lonato.bs.it 44

Personalized TRANSFER SERVICES are available to and from all the localities on the lake.

Info: WWW.GARDALOMBARDIA.COM

www.gardalombardia.com


oo39

Manerba del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Consorzio Valtènesi

Strada dei Vini e dei Sapori del Garda

8KNNC )CNPKEC 2KC\\C &QP )KWUGRRG $CNFQ 2WGIPCIQ FGN )CTFC 6GN YYY EQPUQT\KQXCNVGPGUK KV KPHQ"EQPUQT\KQXCNVGPGUK KV

8KC 2QTVQ 8GEEJKQ &GUGP\CPQ FGN )CTFC 6GN YYY UVTCFCFGKXKPK KV UGITGVGTKC"UVTCFCFGKXKPK KV

www.gardalombardia.com

45


Padenghe sul Garda

COMUNE DI PADENGHE SUL GARDA Via Italo Barbieri, 3 25080 Padenghe sul Garda (BS) Tel. +39 030 9995644 Fax +39 030 9907246 www.comune.padenghesulgarda.bs.it segreteria@comune.padenghe.brescia.it

UNIONE COMUNI DELLA VALTENESI Via Gassman, 25 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. + 39 0365 552844 www.unionecomunivaltenesi.it segreteria@unionecomunivaltenesi.it

TOURIST COOP VALTENESI Via Trevisago, 33N 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. +39 0365 558160 www.gardavaltenesi.com info@gardavaltenesi.com

46

Padenghe sul Garda si trova nella fascia collinare tra Desenzano e Salò, possiede un moderno porto e un centro congressi. Sorgendo in riva al lago, offre la possibilità di soggiornare in residence, alberghi appartamenti e incantevoli ville con la possibilità di entrare nell’affascinante mondo dell’entroterra tipicamente ricco di vigneti e oliveti. Padenghe sul Garda lies among the hills between Desenzano and Salò and has a modern harbour and conference centre. Lying directly on the banks of the lake, it offers accommodation in residential blocks, hotels, apartment and enchanting villas, with the opportunity to explore the fascinating world of the inland with its typical landscape of vineyards and olive groves in the magical setting of Lake Garda. Padenghe sul Garda liegt in einer Hügellandschaft zwischen Desenzano und Salò und besitzt einen modernen Hafen und ein Kongresszentrum. Da das Dorf am See liegt, kann der Urlaub in Ferienhäusern, Apartmenthäusern und zauberhaften Villen verbracht werden, und somit ist die Möglichkeit gegeben, das Hinterland inmitten der magischen Atmosphäre des Gardasees mit dessen zahlreichen Weinstöcken und Olivenhainen zu besuchen. Padenghe sul Garda se situe dans la zone de collines entre Desenzano et Salò, possède un port moderne et un centre de congrès. S’étendant sur les rives du lac, elle offre la possibilité de séjourner en résidences, hôtels, appartements et agréables villa avec la possibilité d’entrer dans le monde fascinant de l’arrière pays, typiquement riche de vignes et d’oliviers.


oo39

Padenghe sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

West Garda Hotel

** **

Hotel Francesco

Via Prais, 32 Tel. 030 9907161 - Fax 030 9907265 info@westgardahotel.com

Via Marconi, 18/20 Tel. / Fax 030 9908829 info@hfrancesco.com

YYY YGUVICTFCJQVGN EQO

YYY JHTCPEGUEQ EQO

Min Max

BB 35,00 80,00

HB 55,00 100,00

FB 70,00 120,00

Camping Villa Garuti

Min Max

** **

BB 40,00 110,00

Hotel La Bussola

** *

HB ---------

FB ---------

** *

Camping La CĂ

** **

Via Marconi, 102 Tel. 030 9907875 - Fax 030 9908534 labussola@numerica.it

8KC FGNNC %QNQODCKC Tel. 030 9907006 – Fax 030 9907693 info@campinglaca.it

YYY ICTFCNCMG KV NCDWUUQNC

YYY ECORKPINCEC KV

Min Max

BB 33,50 42,50

HB ---------

FB ---------

Min Max

4,70 9,40

3,00 5,50

5,20 19,70

Events

2016

27 è 29 Maggio (may/mai)

PADENGHE VERDE

Rassegna florovivaistica ¡ Botanic fair Botanische Ausstellung ¡ Foire botanique Luglio (jul./juil.)

PADENGHE INTERNATIONAL JAZZ FESTIVAL Musica ¡ Music ¡ Musik ¡ Musique Agosto (aug./aoÝ.)

PADENGHE MEDIEVALE

Medieval Feast ¡ Mittelalterliches Fest FĂŞte MĂŠdiĂŠval Via Porto, 5 Tel. 030 9907134 – Fax 030 9907817 info@villagaruti.it

Per maggiori informazioni visitare il sito Mehr Informationen finden Sie auf der Internetseite ¡ For further KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU FĂ›VCKNNĂ›U vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

YYY XKNNCICTWVK KV /Week

Min 9,00 Max 13,50

4,50 7,50

9,00 21,00

www.gardalombardia.com

420,00 1200,00 47


Soiano del Lago

COMUNE DI SOIANO DEL LAGO 8KC #OGFGQ %KWECPK 25080 Soiano del Lago (BS) Tel. +39 0365 676114/0365 676102 Fax +39 0365 675414 www.soiano.com protocollo@pec.soianodellago.bs.it

UNIONE COMUNI DELLA VALTENESI Via Gassman, 25 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. + 39 0365 552844 www.unionecomunivaltenesi.it segreteria@unionecomunivaltenesi.it

TOURIST COOP VALTENESI Via Trevisago, 33N 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. +39 0365 558160 www.gardavaltenesi.com info@gardavaltenesi.com

48

Soiano del Lago sorge tra le colline della Valtenesi e offre, al visitatore che voglia immergersi nella caratteristica atmosfera che circonda il paese, varie strutture di soggiorno e diverse proposte a livello culturale e di divertimento. Soiano del Lago lies in the hills of the Valtenesi area and offers the visitor who wishes to experience the characteristic atmosphere which surrounds the town a range of accommodation facilities and various proposals in terms of culture and entertainment. Soiano del Lago liegt in den HĂźgeln der Valtenesi und bietet dem Besucher, der die typische Atmosphäre dieses Ortes erleben will, unterschiedliche AufenthaltsmĂśglichkeiten und verschiedene Kultur- und Freizeitangebote. Soiano del Lago surgit entre les collines de la Valtenesi et offre, au visiteur qui veut s’immerger dans la caractĂŠristique atmosphère entourant le village, des structures variĂŠes de sĂŠjours et diverses propositions culturelles et de divertissements.


oo39

Soiano del Lago

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Monastero

** **

Hotel Porta del Sole

** **

Via Aldo Moro Tel. 0365 502483 - Fax 0365 504663 info@monastero.it

Via A. Omodeo Tel. 0365 674704 - Fax 0365 674705 info@hotelportadelsole.it

YYY OQPCUVGTQ KV

YYY JQVGNRQTVCFGNUQNG KV

Min Max

BB 85,00 145,00

HB ---------

FB ---------

Agriturismo Il Cardo

BB 55,00 82,50

Min Max

HB 75,00 102,50

Residence Casa Paola

Residence San Rocco

Piazza Umberto I, 10 Tel. 0365 502483 - Fax 0365 504663 info@monastero.it

Via P. Avanzi, 11 6GN %GNN info@residencesanrocco.it

YYY TGUKFGPEGUCPTQEEQ KV FB 95,00 122,50

Min Max

/Day

/Week

50,00 -----

200,00 -----

/Week

Min Max

450,00 980,00

Agriturismo Il Ghetto

Events

2016

Per maggiori informazioni visitare il sito Mehr Informationen finden Sie auf der Internetseite ¡ For HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU plus dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

Vicolo Ghetto, 3A

Via Sottomonte, 16 %GNN info@agriturismoilcardo.it

6GN %GNN (CZ

info@agriturismoilghetto.it

YYY CITKVWTKUOQKNIJGVVQ KV

YYY CITKVWTKUOQKNECTFQ KV Min Max

BB 37,00 50,00

/Day

/Week

65,00 140,00

450,00 920,00

www.gardalombardia.com

Min Max

BB 40,00 55,00

/Week

400,00 1350,00 49


Moniga del Garda

COMUNE DI MONIGA DEL GARDA Piazza S. Martino, 1 25080 Moniga del Garda (BS) Tel. +39 0365 500811 Fax +39 0365 500817 www.comune.monigadelgarda.bs.it info@comune.monigadelgarda.bs.it

UNIONE COMUNI DELLA VALTENESI Via Gassman, 25 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. + 39 0365 552844 www.unionecomunivaltenesi.it segreteria@unionecomunivaltenesi.it

50

TOURIST COOP VALTENESI Via Trevisago, 33N 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. +39 0365 558160 www.gardavaltenesi.com info@gardavaltenesi.com

ASSOCIAZIONE PRO LOCO MONIGA DEL GARDA Piazza S. Martino, 1 25080 Moniga del Garda (BS) Tel. +39 0365 502015 Fax +39 0365 502283 prolocomonigadelgarda@gmail.com

Moniga del Garda è un paese dall’aspetto accogliente che si offre a tutti coloro che amano trascorrere una vacanza immersi nel tipico splendore degli olivi. Moniga del Garda offre l’opportunità di un piacevole soggiorno in strutture alberghiere, campeggi e residence. Moniga del Garda is a town with a welcoming appearance, open to all those who enjoy holidays immersed in the characteristic setting of olive groves and the magic of the lake. Moniga del Garda offers the opportunity for a pleasant stay in hotels, campsites and residential complexes. Moniga del Garda ist ein freundliches Dorf, daß alle anzieht, die einen ruhigen Urlaub inmitten der typischen Olivenhaine verbringen wollen. Moniga del Garda bietet wunderbare Urlaubsmöglichkeiten in Hotels, auf Zeltplätzen und Ferienwohnungen. Moniga del Garda est un village à l’aspect accueillant qui s’offre à tous ceux qui souhaitent passer leurs vacances immergés dans la beauté typique des oliviers. Moniga del Garda offre l’opportunité d’un agréable séjour en structure hôtelière, camping ou résidence.


oo39

Moniga del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Falkensteiner Resort Lake Garda

** **

Hotel Riva Del Sole

** **

8KCa%CPGUVTGNNK Tel. 0472 975653 - Fax 0472 975658 reservation.lakegarda@falkensteiner.com

Via del Porto 21/23 Tel. 0365 671044 Fax 0365 671043 info@rivadelsolehotel.net

YYY HCNMGPUVGKPGT EQO KV JQVGN NCMG ICTFC

YYY TKXCFGNUQNGJQVGN PGV

Min Max

BB 62,50 102,50

HB 84,50 124,50

BB 35,00 100,00

/Day

99,00 289,00

Park Residence Il Gabbiano

Min Max

** **

HB 55,00 120,00

Hotel Du Lac

**

Via del Porto, 19/21 Tel. / Fax 0365 502044 info@hoteldulacmoniga.it

Hotel Miralago

*

Via Dante, 53 Tel. / Fax 0365 502058 hotelmiralago@hotmail.it

9YY JQVGNFWNCEOQPKIC KV FB 75,00 140,00

Residence Primera

BB 35,00 -----

Min Max

** *

HB 50,00 -----

FB 60,00 -----

Residence Riai

Min Max

** *

(family resort)

BB 30,00 -----

HB 45,00 -----

FB ---------

Residence Villaggio Barbara

** *

8KC FGK %CUCNK Tel. 0365 502224 - Fax 0365 504301 info@residenceilgabbiano.it

Via San Sivino, 13 Tel. 0365 502022 - Fax 0365 503308 info@residenceprimera.it

Via San Sivino, 11 Tel. 0365 502375 - Fax 0365 502378 residence.riai@tin.it

Via dei Riali, 8 Tel. 0365 502022 - Fax 0365 503368 moniga@bergmann.it

YYY RCTMTGUKFGPEGKNICDDKCPQ KV

YYY TGUKFGPEGRTKOGTC KV

YYY KVCNUQN EQO

YYY DGTIOCPP KV

Min Max

/Day

/Week

46,00 363,00

322,00 2541,00

www.gardalombardia.com www com

Min Max

/Day

/Week

30,00 163,00

120,00 1141,00

Min Max

/Day

/Week

30,00 95,00

200,00 700,00

Min Max

/Day

/Week

29,00 175,00

116,00 1225,00 51 51


Moniga del Garda

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Residence Corte Ferrari

Residence Cascina Aurora

Via San Sivino, 2 Tel. 0365 504654 - Fax 0365 502191 cascinaaurora@gmail.com

Min Max

/Day

/Week

62,00 193,00

430,00 1350,00

Residence I Ciclamini

Residence Karina

Via del Porto, 1A Tel. 0365 502341 - Fax 0365 090070 info@corteferrari.it

Via Sandro Pertini, 51/53 %GNN ĹŽ (CZ ciclaminirosa@gmail.comÂ

Via San Sivino Tel. / Fax 0365 502919 info@residencekarina.com

YYY EQTVGHGTTCTK KV

YYY EKENCOKPKTQUC EQO

YYY TGUKFGPEGMCTKPC EQO

/Week

Min Max

385,00 1680,00

La Giolosa Wellness Resort Case Vacanza

Residence Rosa dei Venti

Min Max

/Day

/Week

90,00 150,00

605,00 1015,00

Villa Molino Appartamenti per le Vacanze

/week

Min Max

350,00 1050,00

Trattoria Olivo Rooms

Via del Porto, 10 Tel. 0365 502341 - Fax 0365 090070 info@relaisrosadeiventi.com

8KC &QP %QIQ .QE 2QTVQ Tel. 0365 502080 - Fax 0365 503893 info@lagiolosa.it

Via del Molino, 4 Tel. / Fax 0365 502154 villaggiomolino@gmail.com

Via Pergola, 10 Tel. 0365 502118 - Fax 0365 502620 info@trattoriaolivo.com

YYY TGNCKUTQUCFGKXGPVK EQO

YYY NCIKQNQUC KV

YYY XKNNCOQNKPQ KV

YYY VTCVVQTKCQNKXQ EQO

/Week

/Week

Min Max 52

385,00 1690,00

Min Max

490,00 1820,00

/Week

Min Max

350,00 630,00

Cameradoppia+colaz.|Doppelzimmer+FrĂźhst.|Doubleroom+break.|Chambredouble+petitdĂŠj.

Min Max

80,00 100,00 www.gardalombardia.com


oo39

Moniga del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Appartamenti Agriturismo 30

Bed & Breakfast La Torre in Pietra

Agriturismo Nonna Bettina

Via Mazzane, 2 6GN (CZ %GNN info@agriturismo30.com

Via Monte Tapino, 2 Tel. 0365 502791 - Fax 0365 510757 nonnabettina@gmail.com

Via Sandro Pertini, 48 Tel. 0365 503534 info@latorreinpietra.it

YYY CITKVWTKUOQ EQO

YYY PQPPCDGVVKPC EQO

YYY NCVQTTGKPRKGVTC KV

Min Max

/Day

/Week

80,00 100,00

380,00 750,00

Bed & Breakfast Vieulif

Min Max

BB 30,00 60,00

/Day

60,00 120,00

Bed & Breakfast Villa degli Ulivi

8KC %CTNQ #NDGTVQ Tel. 335 8194524 - Fax 0365 504768 info@vieulif.it

Min Max

HB ---------

www.gardalombardia.com

FB ---------

8KC FGNNC %QUVC Tel. 0365 502014 turina.engbers@libero.it

Min Max

BB 27,50 37,50

HB ---------

8KC %CTNQ #NDGTVQ %GNN info@maisongardenia.it HB ---------

YYY OCKUQPICTFGPKC KV FB ---------

Bed & Breakfast Villa Letizia

YYY XKGWNKH KV BB 40,00 55,00

Min Max

BB 45,00 110,00

Bed & Breakfast Maison Gardenia

FB ---------

Min Max

BB 30,00 -----

HB 37,50 -----

FB ---------

Camping Fontanelle

** **

Via del Porto, 9 Tel. 335 8035805 - Fax 0365 502347 villa.letizia88@gmail.com

Via Magone, 13 Tel. 0365 502079 - Fax 0365 503324 info@campingfontanelle.it

YYY XKNNCNGVK\KCOQPKIC KV

YYY ECORKPIHQPVCPGNNG KV

Min Max

BB 30,00 50,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

6,20 10,40

0,00 9,00

11,40 29,00 53


Moniga del Garda Camping Piantelle

** **

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Camping Porto

** *

Camping San Michele

** *

Sereno Camping Holiday

** *

8KC 5CP %CUUKCPQ # Tel. 0365 502013 - Fax 0365 502637 info@piantelle.com

Via del Porto, 27 Tel. 0365 502324 - Fax 0365 474522 info@campingporto.it

Via San Michele, 8 Tel. 0365 502026 - Fax 0365 503443 campingsanmichelesrl@gmail.com

Via San Sivino, 72 Tel. 0365 502080 - Fax 0365 503893 info@sereno.info

YYY RKCPVGNNG EQO

YYY ECORKPIRQTVQ KV

YYY ICTFCNCMG KV ECORKPIUCPOKEJGNG

YYY ECORKPIUGTGPQ KV

Min Max

Min 6,00 Max 10,00

/Day

Min Max

6,50 10,50

0,00 9,50

11,00 32,00

Camping Bruno

Min Max

**

6,50 9,50

5,00 7,00

10,00 17,00

Campeggio Le Brede

**

4,50 10,00

10,00 22,00

3,00 6,00

Camping Trevisago

2,00 6,00

10,00 22,00

225,00 840,00

**

Via Mazzane, 19 Tel. / Fax 0365 502391 info@campingbruno.it

Via del Magone, 4 Tel. 0365 502045 - Fax 0365 503720 le.brede@tiscali.it

Via Prato Negro, 7 Tel. 0365 502252 - Fax 0365 502340 info@trevisago.com

YYY ECORKPIDTWPQ KV

YYY NGDTGFG KV

YYY ICTFCNCMG KV VTGXKUCIQ /Day

Min Max 54

5,00 10,00

3,50 5,00

12,00 19,00

Min Max

5,00 9,00

5,00 6,00

10,00 17,00

Min Max

4,50 7,50

3,00 5,50

10,00 18,00

245,00 730,00 www.gardalombardia.com


oo39

Moniga del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

ITALIA IN ROSA Chiaretto, rosati, rosĂŠ Moniga del Garda

Villa Bertanzi

3 - 5 giugno ore 17.00 - 23.00 La prima e piĂš importante manifestazione nazionale dedicata ai vini rosati. PiĂš di 100 etichette in degustazione libera. Entrata 10,00 â‚Ź con calice da degustazione

www.italiainrosa.it info@italiainrosa.it

2016 IX Edizione

Events

2016

3 è 5 Giugno (jun./juin)

16 è .WINKQ LWN LWKN Ĺ? è 4 Settembre (sep.)

ITALIA IN ROSA

MERCATO VINTAGE

Fiera del vino ¡ Wine fair ¡ Weinmesse ¡ Foire du vin

Vintage market ¡ Vintage Markt ¡ MarchÊ Vintage

GiovedÏ (thursday/Donnerstag/jeudi) fine Giugno è Agosto (jun./juin - aug./aoÝ.)

Agosto (aug./aoĂť.)

MERCATO TRADIZIONALE SERALE Traditional evening Market Traditioneller Abendmarkt MarchĂŠ traditionnel du soir

FESTA DELLA BIRRA Bier feast ¡ Bierfest ¡ Fête de la bière

Per maggiori informazioni visitare il sito /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ‘ (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

COMUNE DI MONIGA DEL GARDA

www.gardalombardia.com

55


Polpenazze del Garda

COMUNE DI POLPENAZZE DEL GARDA Piazza Biolchi, 1 25080 Polpenazze del Garda (BS) Tel. +39 0365 674012 Fax +39 0365 674639 www.comune.polpenazzedelgarda.bs.it info@comune.polpenazzedelgarda.bs.it

TOURIST COOP VALTENESI Via Trevisago, 33N 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. +39 0365 558160 www.gardavaltenesi.com info@gardavaltenesi.com

Polpenazze del Garda è una delle zone centrali della Valtenesi e deve la sua notorietĂ alle sue caratteristiche storiche. In un’isola posta al centro del lago Lucone (prosciugato tra il ‘400 e il ‘700) sono stati rinvenuti i resti di un villaggio palafitticolo che testimoniano che la \QPC HW CDKVCVC IKÆ PGNNĹ…GVÆ FGN $TQP\Q FC WPC RQRQNC\KQPG EJG XKXGXC FK ECEEKC G RGUEC &C SWCNEJG CPPQ NĹ…#OOKPKUVTC\KQPG %QOWPCNG RTQOWQXG KN %QPEQTUQ ņ2QNRGPC\\G 2CGUG FGINK #HHTGUEJKŇ RGTEJĂš TKRTQRQPGPFQ NĹ…CPVKEC EWNVWTC FGNNĹ…CHHTGUEQ XWQNG TGPFGTG ITC\KQUQ questo borgo di 2.600 abitanti, culturalmente e turisticamente piĂš affascinante, piĂš visitato e piĂš amato. Inoltre Polpenazze del Garda vanta due prodotti locali tipici: il Vino e l’Olio. Polpenazze del Garda is one of the central zones in the Valtenesi area and owes its fame to its historical characteristics. On an island situated at the centre of Lake Lucone (drained between the 15th and 18th century) the remains of a lake-dwelling village were found, demonstrating that the area was already inhabited in the Bronze Age by a population which lived from hunting and fishing. Polpenazze del Garda liegt mitten in der Valtenesi und wurde durch seine Geschichte bekannt. Man hat Reste eines Pfahlbaudorfes gefunden, daĂ&#x; auf einer Insel mitten im Luconesee lag, der zwischen 1400 und 1700 ausgetrocknet ist. Sie beweisen, dass diese Gegend DGTGKVU \WT $TQP\G\GKV XQP GKPGO 8QNM DGYQJPV YWTFG FCU XQO (KUEJGP WPF XQP FGT ,CIF NGDVG Polpenazze del Garda est une des zones centrales de la Valtenesi et doit sa notoriĂŠtĂŠ Ă ses caractĂŠristiques historiques. Sur un ĂŽlot situĂŠ au centre du Lac Lucone (assĂŠchĂŠ entre le quinzième et le dix-huitième siècle), ont ĂŠtĂŠ retrouvĂŠs les restes d’un village lacustre qui tĂŠmoigne que la zone ĂŠtait dĂŠjĂ habitĂŠe Ă l’âge du Bronze d’une population qui vivait de chasse et de pĂŞche.

56


oo39

Polpenazze del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Agriturismo Il Brolo

Via Tese, 9 - Muscoline Tel. / Fax 0365 31927 renato.pietta@agriturismoilbrolo.it

YYY CITKVWTKUOQKNDTQNQ KV Min Max

/Day

/Week

30,00 120,00

210,00 770,00

Events

2016

Maggio (may/mai)

67ÂŞ FIERA DEL VINO

Evento enogastronomico ¡ Wine and food feast Kulinarischer Spaziergang ¡ Fête oenogastronomique 12 è 13 Agosto (aug./aoÝ.)

6ÂŞ NOTTE DEI DESIDERI

Animazione, giochi, musica, enogastronomia Entertainment, games, music, wine and food feast Unterhaltung, Spiele, Musik, Kulinarischer Spaziergang ¡ Amusement, jeux, musique, fête oenogastronomique 16 Agosto (aug./aoÝ.)

CONCERTO DI S.ROCCO con Gruppo Caronte

%QPEGTVQ FK OWUKEC Ĺ‘ /WUKE %QPEGTV ¡ Musik Konzert %QPEGTV FG OWUKSWG Agosto (aug./aoĂť.)

CONCERTO D’ESTATE Orchestra a fiati e Junior band Salò

%QPEGTVQ FK OWUKEC Ĺ‘ /WUKE %QPEGTV ¡ Musik Konzert %QPEGTV FG OWUKSWG 8 Dicembre (dec./dez.)

CONCERTO DELL’IMMACOLATA Banda musicale F.Marchiori

%QPEGTVQ FK OWUKEC Ĺ‘ /WUKE %QPEGTV ¡ Musik Konzert %QPEGTV FG OWUKSWG

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU FĂ›VCKNNĂ›U XQWU RQWXG\ EQPUWNVGT NG UKVG KPVGTPGV www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com

57


Manerba del Garda

COMUNE DI MANERBA DEL GARDA Piazza Garibaldi, 19 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. +39 0365 659801 Fax +39 0365 659802 www.comune.manerbadelgarda.bs.it info@comune.manerbadelgarda.bs.it

UNIONE COMUNI DELLA VALTENESI Via Gassman, 25 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. + 39 0365 552844 www.unionecomunivaltenesi.it segreteria@unionecomunivaltenesi.it

TOURIST COOP VALTENESI Via Trevisago, 33N 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. +39 0365 558160 www.gardavaltenesi.com info@gardavaltenesi.com

58

%QP NG UWG HTC\KQPK UVQTKEJG K UWQK RGTEQTUK PCVWTCNKUVKEK K RCTEJK CITKEQNK NG NWPIJG URKCIIG G K UGPVKGTK TKIQINKQUK FK TKOCPFK OGFKVGTTCPGK /CPGTDC del Garda e la sua Rocca dominano il basso lago, offrendo uno scenario unico e spettacolare. Storia antica e ricettivitĂ turistica, cultura e tipicitĂ enogastronomiche, tra cui l’olio e il vino del Garda bresciano, s’intrecciano in percorsi di territorio suggestivi e succulenti. Per una vacanza che innamora. With its historical hamlets, its naturalistic paths, the farmlands, the long beaches ant the trails fi lled with Mediterranean references, Manerba del Garda and its Rocca dominate the lower part of the Lake offering a unique and spectacular scenery. Ancient history and accommodation capacity, culture and typical wine and food, such as olive oil and wine of the Lake Garda, are intertwined in evocative and tasty journeys through the territory. For holidays to fall in love with. Mit seinen historischen Plätzen, seinen naturalistischen Rundgängen, den landwirtschaftlichen Parks, den langen Stränden und seinen Ăźppigmediterran bewachsenen Wegen, dominiert Manerba del Garda mit seinem Rocca-Felsen diesen Teil des Sees und bietet ein einzigartiges spektakuläres Szenarium. Die Verbindung von Historik und Gastfreundlichkeit, Kultur und landesstypischer Gastronomie, darunter Wein und OlivenĂśl, tragen dazu bei, dass Sie Ihren Aufenthalt beeindruckt und geniessend erleben kĂśnnen. Ein Urlaub den Sie schätzen werden! Avec ses quartiers historiques, ses parcours naturalistes, ses parcs agricoles, ses longues plages et ses sentiers riches de connotations mĂŠditerranĂŠennes, Manerba del Garda et son Rocher dominent la partie basse du Lac, offrant un scenario unique et spectaculaire. Histoire antique et accueil touristique, culture et spĂŠcialitĂŠs gastronomiques, parmi lesquelles l’huile et le vin du Garda bresciano, s’entrecroisent pour former des parcours de terroir aussi suggestifs qu’exquis. Pour des vacances Ă tomber amoreux!


oo39

Manerba del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Borgo dei Poeti Wellness Resort

** **

Vicolo del Poggio, 11 Tel. 0365 551775 - Fax 0365 552667 info@hotelborgodeipoeti.com

Min Max

HB 110,00 220,00

Casa Vacanze Corte Degli Olivi

Via Panoramica, 51G %GNN vacanze@agoracasa.it

YYY CIQTCECUC KV

FB ---------

YYY TGUKFGPEGQPFCDNW KV Min Max

300,00 1100,00

www.gardalombardia.com

/Day

/Week

49,00 245,00

343,00 1715,00

Case e Appartamenti per Vacanze

Villenpark Sanghen

** *

Residence Oasi

Via Seselle, 60 Tel. 0365 551062 - Fax 0365 552590 info@sansivino.com

Via G. Verdi, 20 Tel. / Fax 0365 651039 info@residenceoasi.net

YYY UCPUKXKPQ EQO

YYY TGUKFGPEGQCUK PGV

/Week

Min Max

365,00 1810,00

Agriturismo La Filanda

/Week

Min Max

406,00 945,00

Bed & Breakfast Antico Borgo

8KCNG %CVWNNQ Tel. 0365 5531 - Fax 0365 553395 info@villenparksanghen.com

Via del Melograno, 35 Tel. 0365 551012 - Fax 0365 550335 info@agriturimo-lafilanda.it

Vicolo del Poggio, 4 Tel. / Fax 0365 552298 anticoborgogarda@libero.it

YYY XKNNGPRCTMUCPIJGP EQO

YYY CITKVWTKUOQ NCHKNCPFC KV

YYY CPVKEQDQTIQICTFC GW

/Week

Min Max

Residence Apparthotel San Sivino

** *

8KCNG %CVWNNQ Tel. 0365 654004 - Fax 0365 554982 info@residenceondablu.it

YYY JQVGNDQTIQFGKRQGVK EQO BB 90,00 160,00

Residence Onda Blu

/Week

Min Max

280,00 1750,00

/Day

Min Max

67,00 243,00

Cameradoppia+colaz.|Doppelzimmer+FrĂźhst.|Doubleroom+break.|Chambredouble+petitdĂŠj.

Min Max

85,00 115,00 59


Manerba del Garda Bed & Breakfast Beny

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Via Trieste, 13 6GN ĹŽ %GNN benedita.fontana@libero.it

Via Giovanni XXIII, 5 %GNN corteelvira@gmail.com

YYY DGDDGP[ KV

YYY EQTVGGNXKTC EQO /Day

Min Max

Camping Baia Verde

Bed & Breakfast Corte Elvira

** **

Min Max

Camping San Biagio

YYY ECORKPIUCPDKCIKQ PGV

350,00 1000,00

Via dell’Edera, 19 Tel. 0365 651753 - Fax 0365 651809 info@campingbaiaverde.com

8KC %CXCNNG Tel. 0365 551738 - Fax 0365 551755 info@laroccacamp.it

YYY ECORKPIDCKCXGTFG EQO

YYY NCTQEECECOR KV

Min Max

Camping Belvedere

** **

8KC %CXCNNG Tel. 0365 551549 - Fax 0365 551046 info@campingsanbiagio.net

6,00 13,00

3,00 9,50

Villaggio Turistico San Giorgio Vacanze

** *

60

5,00 8,00

15,00 32,00

80,00 165,00

Min Max

14,50 34,50

8KC %CXCNNG Tel. 0365 551175 - Fax 0365 552350 info@camping-belvedere.it

Via Gramsci, 4 Tel. 0365 551143 - Fax 0365 5528115 info@sangiorgiovacanze.it

YYY ECORKPI DGNXGFGTG KV

YYY UCPIKQTIKQXCECP\G KV

/Day

8,00 12,00

** **

/Week

200,00 250,00

Min Max

Camping La Rocca

** *

5,00 10,00

4,00 7,00

9,00 25,00

Camping Garden Tourist

**

Via Repubblica, 85 Tel. / Fax 0365 651428 info@gardentourist.it

YYY ICTFGPVQWTKUV KV /Week

Min Max

4,00 10,50

2,00 6,50

10,00 22,00

Min Max

7,00 10,40

5,60 8,00

15,70 32,40

490,00 1379,00

Min Max

4,50 8,50

2,50 5,00

9,50 18,00

www.gardalombardia.com


oo39

Manerba del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Camping Ideal Pieve

**

Via Repubblica, 112 Tel. / Fax 0365 651562 campingpieve@live.it

Min Max

5,00 8,00

4,50 6,50

10,50 11,50

Camping Il Faro

**

Ostello Antica Pieve

Via Repubblica, 52 Tel. / Fax 0365 651704 info@campingilfaro.it

Via Pieve Vecchia Tel. 0365 554368/030 2808350 - Fax 030 2808366 info@gardalakehostel.com

YYY ECORKPIKNHCTQ KV

YYY ICTFCNCMGJQUVGN EQO

Min Max

4,00 8,50

2,50 5,50

8,50 17,50

Min Max

BB 25,00 45,00

HB ---------

FB ---------

RESTAURANTS

Agriturismo Dalie e Fagioli Via Statale, 23 6GN %GNN info@dalieefagioli.it

YYY FCNKGGHCIKQNK KV

Events

2016

Per maggiori informazioni visitare il sito Mehr Informationen finden Sie auf der Internetseite ¡ For further information, please contact Pour des renseignements plus dÊtaillÊs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com

61


Puegnago del Garda

COMUNE DI PUEGNAGO DEL GARDA Piazza Beato Don Giuseppe Baldo, 1 25080 Puegnago del Garda (BS) Tel. +39 0365 555302 Fax +39 0365 555315 www.comune.puegnagodelgarda.bs.it segreteria@comune.puegnagodelgarda.bs.it

TOURIST COOP VALTENESI Via Trevisago, 33N 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. +39 0365 558160 www.gardavaltenesi.com info@gardavaltenesi.com

62

Puegnago del Garda, splendida balconata sul lago, offre al visitatore un territorio elegantemente tappezzato da vigneti e uliveti che poggiano su colline dolci e ondulate. Puegnago del Garda, beautiful location on the lake Garda, offers to the visitor a breathtaking territory dotted with wine and olive trees on pleasant hills. Puegnago del Garda, wunderschöne Seeterrasse, bietet dem Besucher ein Gebiet mit Olivenbäumen und Weinreben auf milden Hügeln an. Puegnago del Garda ce joli village donnant sur le lac offre au visiteur une charmante, etendue de vignobles et d’oliviers sur d’agrèables collines verdoyantes.


oo39

Puegnago del Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Le Videlle

** **

Appartamenti Casa Vacanze Il Melograno

La Villetta

Il Nido

Via P. Bonomi, 1/3 - Raffa Tel. 0365 554615 - Fax 0365 554616 contact@levidelle.it

Via Benaco, 93 - Raffa %GNN (CZ info@gardailmelograno.com

Piazza IV Novembre, 15 - Raffa 6GN (CZ %GNN nidoraffa@libero.it

Via XX Settembre, 24 - Raffa 6GN (CZ %GNN info@lavillettasulgarda.it

YYY NGXKFGNNG KV

YYY ICTFCKNOGNQITCPQ EQO

YYY KNPKFQDGFDTGCMHCUV KV

YYY NCXKNNGVVCUWNICTFC KV

/Day

Min Max

/Week

90,00 255,00

Min Max

290,00 910,00

Min Max

BB 32,00 37,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 42,50 55,00

HB ---------

FB ---------

Bed & Breakfast Antiche Mura

Agriturismo Nonna Mari

Events

2016

27 è 29 Agosto (aug./aoÝ.)

40ª PUEGNAGO FIERA Fiera del vino ¡ Wine fair Weinmesse ¡ Foire du vin

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT Informationen finden Sie auf der Internetseite Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT des renseignements plus dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

Via Palazzi Garibaldi, 12 %GNN (CZ info@feltersport.it

Via Pizzamala, 6B %GNN info@nonnamari.it

YYY PQPPCOCTK KV Min Max

BB 35,00 60,00

YYY HGNVGTURQTV KV CPVKEJGOWTC /Day

/Week

130,00 200,00

800,00 1200,00

www.gardalombardia.com

Min Max

BB 35,00 65,00

HB ---------

FB --------63


San Felice del Benaco

COMUNE DI SAN FELICE DEL BENACO Via XX Settembre, 11 25010 San Felice del Benaco (BS) Tel. +39 0365 558611 Fax +39 0365 558623 www.comune.sanfelicedelbenaco.bs.it segreteria@comune.sanfelicedelbenaco.bs.it

TOURIST COOP VALTENESI Via Trevisago, 33N 25080 Manerba del Garda (BS) Tel. +39 0365 558160 www.gardavaltenesi.com info@gardavaltenesi.com

Ubicato sul promontorio che chiude a sud il golfo di Salò e dal quale si gode un panorama incantevole, San Felice del Benaco offre la possibilitĂ di trascorrere un soggiorno immersi in una vegetazione spontanea lussureggiante contornata da vigneti e oliveti. In un luogo carico della magica atmosfera che solo la famosa Isola del Garda riesce a creare, San Felice del Benaco offre strutture ricettive sia alberghiere che all’aria aperta che rendono questa localitĂ un fiore della “Valtenesiâ€?. Situated on the promontory which closes the gulf of Salò to the south and from which there is an enchanting panorama, San Felice del Benaco offers the opportunity to spend a stay in the midst of luxuriant natural vegetation, framed by vineyards and olive groves. In a place which is full of the magic which only the famous Island of Garda can create, San Felice del Benaco offers accommodation both in hotels and in the open-air which make the town a treasure of the “Valtenesiâ€?. Auf einem Vorgebirge gelegen, welches im SĂźden den Golf von Salò umschlieĂ&#x;t, und von dem aus man einen wunderbaren Blick genieĂ&#x;t, bietet San Felice del Benaco, umringt von Weinbergen und Olivenhainen, die MĂśglichkeit fĂźr einen Aufenthalt inmitten Ăźppiger, natĂźrlicher Vegetation. In einem Ort der magischen Atmosphäre wie sie nur die berĂźhmte Isola del Garda hervorbringt, bietet San Felice del Benaco verschiedenste UrlaubsmĂśglichkeiten entweder KP *QVGNU QFGT CWH %CORKPIRNĂŠV\GP WPVGT HTGKGO *KOOGN FKG FKGUGP 1TV \W GKPGT $NWOG FGT ņ8CNVGPGUKŇ OCEJGP SituĂŠ sur le promontoire qui ferme au Sud le Golfe de Salò et Ă partir duquel on jouit d’un panorama enchanteur, San Felice del Benaco offre la possibilitĂŠ de passer un sĂŠjour immergĂŠ dans une vĂŠgĂŠtation spontanĂŠe, luxuriante, entourĂŠe de vignes et d’oliviers. Dans un lieu emprunt de la magique atmosphère que seule la fameuse ĂŽle de Garde rĂŠussit Ă crĂŠer, San Felice del Benaco offre les structures d’accueil, hĂ´telières ou de plein air, qui font de cette localitĂŠ le fleuron de la “Valtenesiâ€?.

64


oo39

San Felice del Benaco

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Park Hotel Casimiro Village

** **

Hotel Villa Luisa Resort&Spa

Via Porto Portese, 22 Tel. 0365 62092/441100 - Fax 0365 626262/441144 booking@bluhotels.it

Via Palazzo, 1 Tel. 0365 62185 - Fax 0365 626219 info@hotelvillaluisa.com

YYY DNWJQVGNU KV

YYY JQVGNXKNNCNWKUC EQO

Min Max

BB ---------

HB 52,00 92,00

Residence Villalsole

FB ---------

Min Max

BB 70,00 120,00

HB 85,00 135,00

** **

FB 95,00 175,00

Residence Villa Antica Torre

Hotel Garden Zorzi

** *

Hotel San Filis

** *

Via delle Magnolie, 10 6GN %GNN (CZ info@hotelzorzi.it

Via G. Marconi, 5 Tel. 0365 62522 - 0365 559452 info@sanfilis.it

YYY JQVGN\QT\K KV

YYY UCPHKNKU KV

BB 47,00 100,00

Min Max

HB 55,00 125,00

Barchi Resort Apartments & Suites

FB ---------

BB 38,00 53,00

Min Max

HB 46,00 61,00

Olea Dei Apartments

Via Gardiola, 3 Tel. 0365 62347 - Fax 0365 559332 info@villalsole.it

8KC &KGVTQ %CUVGNNQ Tel. 0365 62273 - Fax 0365 557505 info@residenceanticatorre.it

8KC %CUVGNNQ %GNN (CZ info@barchiresort.com

Via Zublino, 61 Tel. /Fax 0365 1903647 info@oleadei.it

YYY XKNNCNUQNG KV

YYY TGUKFGPEGCPVKECVQTTG KV

YYY DCTEJKTGUQTV EQO

YYY QNGCFGK KV

/Week

Min Max

297,00 1856,00

www.gardalombardia.com

/Day

/Day

Min Max

100,00 266,00

Min Max

90,00 350,00

FB ---------

/Week

Min Max

560,00 1575,00 65


San Felice del Benaco Agriturismo La Breda

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Via Benaco, 15 -Loc. Baia del Vento 6GN %GNN (CZ info@agriturismolabreda.com

Via Roseti, 17 - Portese %GNN info@puntadelcorno.it

YYY CITKVWTKUOQNCDTGFC EQO

YYY RWPVCFGNEQTPQ KV

/Day

Min Max

68,00 195,00

Min Max

Camping Fornella

BB 45,00 75,00

HB ---------

Via Fornella, 1 Tel. 0365 62294 - Fax 0365 559418 fornella@fornella.it

Via Vallone della Selva, 2 Tel. 0365 43712 - Fax 0365 42196 info@weekend.it

YYY HQTPGNNC KV

YYY YGGMGPF KV

66

7,00 14,00

0,00 9,00

13,00 39,00

Min Max

4,00 13,00

** **

Via Preone, 45 Tel. 0365 62093 Fax 0365 559311 mail@camping-eden.it

0,00 9,00

** **

YYY GWTQRCUKNXGNNC KV /Week

Min 4,00 Max 13,00

** **

10,50 46,00

Camping Europa Silvella

Via Silvella, 10 Tel. / Fax 0365 654395 - Tel. 0365 651095 info@europasilvella.it

YYY ECORKPI GFGP KV FB ---------

Camping Villaggio Weekend

** **

(centro vacanze)

Min Max

Villaggio Turistico Internazionale Eden

Agriturismo Punta Del Corno

4,00 8,00

10,00 22,00

280,00 1330,00

Min Max

6,50 12,60

0,00 8,50

10,00 37,40

Isola del Garda

5CP (GNKEG FGN $GPCEQ %GNN www.isoladelgarda.com - info@isoladelgarda.com www.gardalombardia.com


oo39

San Felice del Benaco

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Events

2016

Luglio (jul./juil.) - Baia del Vento e Porto di Portese

Luglio è Agosto (jul./juil. - aug./aoÝ.) - Portese

TRAVERSATA A NUOTO NON COMPETITIVA NELLE ACQUE DEL LAGO DI GARDA

RASSEGNA TEATRALE DI COMMEDIE DIALETTALI

%TQUUKPI PQP EQORGVKVKXG UYKOOKPI KP VJG YCVGTU of Lake Garda Ăœberqueren einer nicht-kompetitiven Schwimmen im Wasser des Gardasees TraversĂŠe Ă la nage des eaux du lac de Garde

Ogni lunedÏ (Every monday/Montag/lundi) - Portese 30 Giugno è 31 Agosto (jun./juin - aug./aoÝ.)

Giugno è Luglio (jun./juin - jul./juil.)

RASSEGNA LUNE DI TEATRO Theater ¡ ThÊâtre Luglio (jul./juil.)

I SUONI E I SAPORI DEL GARDA Music ¡ Musik ¡ Musique

Theater ¡ ThÊâtre

PROIEZIONI CINEMATOGRAFICHE PER I PIĂ™ PICCOLI Movie screening for children ¡ FilmvorfĂźhrung fĂźr Kinder SĂŠance du film pour les enfants 30 Giugno è 31 Agosto (jun./juin - aug./aoĂť.) %QTVKNG KPVGTPQ FGNNC UGFG OWPKEKRCNG

CINEMA IN GIARDINO %KPGOC KP VJG ICTFGP Ĺ‘ -KPQ KO )CTVGP %KPGOC FCPU NG LCTFKP

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Pour des renseignements plus dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com

67


Salò

COMUNE DI SALĂ’ Lungolago Zanardelli, 55 25087 Salò (BS) Tel. +39 0365 296801 Fax +39 0365 42926 www.comune.salo.bs.it segreteria.generale@comune.salo.bs.it

C.A.R.G. %QPUQT\KQ #NDGTIJK 4KXKGTC FGN )CTFC Sede Operativa: Via Zane ¡ Parking Piazzale Pedrazzi 25087 Salò (BS) Tel./Fax +39 0365 290569 Sede Legale: % UQ 4GRWDDNKEC 25083 Gardone Riviera (BS) Tel./Fax +39 0365 20636 www.carg.it ¡ www.hotelsrivieradelgarda.it carg@carg.it ¡ info@hotelsrivieradelgarda.it

Salò rappresenta da sempre la porta della riviera gardesana occidentale, il centro urbano piĂš importante tra tutti quelli del Parco Alto Garda Bresciano, la capitale colta e vivace della Magnifica Patria veneziana, che offre rinnovato il suo ruolo predominante nella vita economica e amministrativa della zona. Il lungolago e gli eleganti edifici promuovono incontri tra l’uomo, la storia e l’arte della regione gardesana. Vi spiccano infatti il Palazzo della Magnifica Patria, edificato nel 1524 su progetto del Sansovino e ricostruito dopo il terremoto del 1901, e il Duomo, CTTKEEJKVQ PGN EQTUQ FGK UGEQNK FK KORQTVCPVK QRGTG FĹ…CTVG FCNNĹ…GURTGUUKXQ %TQEGHKUUQ NKIPGQ FK )KQXCPPK 6GWVQPKEQ CK FKRKPVK FK 2CNOC KN )KQXCPG G 4QOCPKPQ .C UVQTKC FGNNC %KVVÆ G K IKQTPK FGNNC 45+ UQPQ TCEEQPVCVK PGN /W 5C KN PWQXQ /WUGQ FGNNC %KVVÆ EJG UQTIG KP XKC $TWPCVK Salò has always been the gateway to the western coast of Lake Garda and the most important town of the Alto Garda Bresciano Park area. Once the sophisticated and vibrant capital of the territory called the Magnificent Land by the Venetians, it is still an important economic and administrative center in the area. The lakefront promenade and its elegant buildings are the perfect places for meeting the local people and exploring the history and art of Lake Garda. Among the most impressive buildings are the Magnifica Patria Palazzo, which was built in VQ C FGUKIP D[ 5CPUQXKPQ CPF TGDWKNV KP CHVGT CP GCTVJSWCMG CPF VJG %CVJGFTCN YJKEJ YCU GODGNNKUJGF QXGT VJG [GCTU D[ KORQTVCPV YQTMU QH CTV HTQO VJG GZRTGUUKXG 9QQFGP %TWEKHKZ QH )KQXCPPK 6GWVQPKEQ VQ RCKPVKPIU D[ 2CNOC VJG ;QWPIGT CPF 4QOCPKPQ 6JG UVQT[ QH VJG EKV[ CPF VJG 45+Ĺ…U FC[U CTG PCTTCVGF KP /W 5C VJG DTCPF PGY %KV[ /WUGWO NQECVGF in via Brunati. Salò galt seit jeher als eine Art Tor zum Westufer des Gardasees und ist die wichtigste Ortschaft des Naturparks “Alto Garda Brescianoâ€? sowie das kulturelle Zentrum der ereignis- und abwechslungsreichen Geschichte der venezianischen “Magnifica Patriaâ€?, deren vorherrschende Rolle im wirtschaftlichen und politischen Leben hier immer wieder auf eindrucksvolle Weise bestätigt wird. Die Seepromenade und ihre eleganten Bauwerke tragen immer wieder aufs Neue zur Begegnung zwischen den Menschen, der Geschichte und der Kunst dieser Region DGK *GTXQT\WJGDGP UKPF XQT CNNGO FGT 2CNC\\Q FGNNC /CIPKHKEC 2CVTKC FGT KO ,CJT PCEJ GKPGO 'PVYWTH XQP 5CPUQXKPQ GTDCWV WPF PCEJ GKPGO 'TFDGDGP KO ,CJTG PGW GTTKEJVGV YWTFG UQYKG FGT &QO FGT KO .CWHG FGT ,CJTJWPFGTVG MQPVKPWKGTNKEJ FWTEJ DGFGWVGPFG -WPUVYGTMG DGTGKEJGTV YWTFG FCTWPVGT FCU CWUFTWEMUUVCTMG JÄ„N\GTPG -TW\KHKZ XQP )KQXCPPK 6GWtonico und die Gemälde von Palma il Giovane und Romanino. Die Stadt und die 600 Tage der Republik von Salò sind im Mu.Sa. das neue Stadtmuseum mit Sitz in der Via Brunati, erzählt. Salò reprĂŠsente depuis toujours la porte de la ÂŤriviera gardesana occidentaleÂť, le centre urbain le plus important parmi tous ceux du Parc ÂŤAlto Gardo BrescianoÂť, la capitale cultivĂŠe et vivace de la Magnifique Patrie VĂŠnitienne qui joue de nouveau un rĂ´le prĂŠdominant dans la vie ĂŠconomique et administrative de la zone. Les rives du lac et les ĂŠlĂŠgants ĂŠdifices favorisent les rencontres entre Homme, Histoire et Art de la rĂŠgion de Garde. Ainsi, se distinguent le Palace de la Magnifique Patrie, ĂŠdifiĂŠe en 1524 sur le projet de Sansovino et reconstruit après le VTGODNGOGPV FG VGTTG FG GV NG &Ä‚OG GPTKEJK CW EQWTU FW UKĂšENG FĹ…KORQTVCPVGU ÄŠWXTGU FĹ…CTV FG NĹ…GZRTGUUKH %TWEKHKZ GP DQKU FG )KQXCPPK 6GWVQPKEQ GV FGU RGKPVWTGU FG 2CNOC KN )KQXCPG GV FG 4QOCPKPQ .Ĺ…*KUVQKTG FG NC %KVĂ› GV NGU LQWTU FG NC 45+ UQPV TCEQPVĂ›U FCPU NG /W 5C NG PQWXGCW /WUĂ›G FG NC %KVĂ› SWK UG NĂšXG GP TWG $TWPCVK

68


oo39

Salò

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Bellerive

** **

Hotel Duomo

Via Pietro da Salò, 11 Tel. 0365 520410 - Fax 0365 290709 info@hotelbellerive.it

Lungolago Zanardelli, 91 Tel. 0365 21026 - Fax 0365 21027 info@hotelduomosalo.it

YYY JQVGNDGNNGTKXG KV

YYY JQVGNFWQOQUCNQ KV

Min Max

BB 100,00 200,00

HB ---------

FB ---------

Aromi Piccolo Hotel

Min Max

HB ---------

www.gardalombardia.com

HB 97,00 139,50

FB ---------

** *

YYY DGPCEQJQVGN EQO Min Max

Min Max

HB ---------

FB ---------

BB 60,00 160,00

Villa Arcadio Hotel & Resort

YYY JQVGNXKNNCCTECFKQ KV

HB 110,00 200,00

FB ---------

Hotel Commercio

Min Max

** *

BB 125,00 160,00

HB ---------

** *

Via Zette, 7 Tel. 0365 41439 - Fax 0365 521144 info@hotelconcadoro.com

YYY JQVGNEQOOGTEKQ EQO

YYY JQVGNEQPECFQTQ EQO

Min Max

HB 58,00 75,50

FB 70,00 87,50

FB ---------

Hotel Conca d’Oro

Piazza Vitt. Emanuele II, 16 Tel. 0365 520251 - Fax 0365 520659 info@hotelcommercio.com BB 40,00 57,50

** **

Via Palazzina, 2 Tel. 0365 42281 - Fax 0365 522966 info@hotelvillaarcadio.it

YYY NCWTKPUCNQ EQO FB 107,00 149,50

Hotel Benaco

BB 50,00 150,00

** **

Viale Landi, 9 Tel. 0365 22022 - Fax 0365 22382 laurinbs@tin.it

Lungolago Zanardelli, 44 Tel. 0365 20308 - Fax 0365 21049 info@hotelbenacosalo.it

YYY CTQOKRKEEQNQJQVGN EQO BB 37,50 55,00

Min Max

** *

8KC %CNUQPG Tel. 0365 22049 - Fax 0365 293208 info@aromipiccolohotel.com

BB 62,00 104,50

Hotel Laurin

** **

Min Max

BB 45,00 50,00

HB 60,00 65,00

FB 65,00 75,00 69


Salò

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel Eden (garnĂŹ)

Hotel Lepanto

** *

** *

Piazza Vittorio Emanuele II, 4 Tel. 0365 520154 - Fax 0365 522476 info@hoteledensalo.it

Lungolago Zanardelli, 67 Tel. 0365 20428 - Fax 0365 20584 info@hotelristorantelepanto.it

YYY JQVGNGFGPUCNQ KV

YYY JQVGNTKUVQTCPVGNGRCPVQ KV

Min Max

BB 27,00 65,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Nonna Ebe

Min Max

**

BB 35,00 44,00

HB 55,00 -----

Hotel Panoramica

** *

Via del Panorama, 28 Tel. 0365 41269 - Fax 0365 523661 info@hotelpanoramica.com FB 64,00 -----

Min Max

HB 46,00 67,50

Appartamenti Cascina La Palazzina

Appartamenti Il Colombaro

8KC %QNQODCTQ %WPGVVQPG Tel. 0365 5531 - Fax 0365 553395 info@ilcolombaro.com

Via Zette, 11

YYY CNDGTIQPQPPCGDG EQO

YYY KNEQNQODCTQ EQO

YYY FQVKUITQWR KV

Min Max 70

HB 42,00 -----

FB 47,00 -----

Tel. 0365 522465 info@dotisgroup.it

/Day

Min Max

47,00 232,00

FB 56,00 77,50

YYY JQVGNXKIPCUCNQ KV Min Max

HB ---------

FB ---------

Bed & Breakfast Ai Colli

YYY DDNCIQFKICTFC KV

/Day

Min Max

BB 42,50 87,50

Via Mortari, 6 %GNN bbaicolli@gmail.com

8KC %CNUQPG Tel. 0365 43639 - Fax 0365 520866 previdi_mauro@virgilio.it BB 32,50 35,00

** *

Lungolago Zanardelli, 62 Tel. 0365 520144 - Fax 0365 20516 info@hotelvignasalo.it - hotel@hotelvignasalo.it

YYY JQVGNRCPQTCOKEC EQO BB 36,00 57,50

Hotel Vigna

55,00 218,00

Min Max

BB 40,00 60,00

/Week

700,00 1000,00 www.gardalombardia.com


oo39

Salò

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Bed & Breakfast Il Vecchio Mulino

Bed & Breakfast Panorama Cinque

YYY KNXGEEJKQOWNKPQDGD KV Min Max

HB ---------

Palazzo Arzaga Hotel Spa & Golf Resort

8KC #T\CIC %CNXCIGUG FGNNC 4KXKGTC Tel. 030 680600 - Fax 030 6806270 reservation@palazzoarzaga.com

YYY DNWJQVGNU KV Min Max

BB 89,00 320,00

HB 169,00 400,00

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 40,00 65,00

HB ---------

FB ---------

Villa Dei Campi

*** **

Boutique Hotel In the countryside

Via Bertoni, 16 Tel. 0365 20152 - Fax 0365 524147 info@lakegardahostel.com

YYY DDUCNÄ€PQXGEGPVQ KV

YYY RCPQTCOCEKPSWG EQO FB ---------

Lake Garda Hostel

8KC FGK %QNNK %GNN bbsalonovecento@gmail.com

Via del Panorama, 5 6GN %GNN info@panoramacinque.com

Via della Seriola, 44 %GNN info@ilvecchiomulinobeb.it BB 35,00 45,00

Bed & Breakfast Salò Novecento

Min Max

** **

BB 35,00 55,00

HB ---------

YYY NCMGICTFCJQUVGN EQO FB ---------

Guest House A Casa di Minola

Min Max

BB 25,00 50,00

HB ---------

Bed & Breakfast Villa Mimosa

Via Limone, 17 - 25085 Gavardo Tel. 0365 374548 - Fax 0365 375036 info@hotelvilladeicampi.com

Via Luigi Ragazzo, 9 - 25077 Roè Volciano 6GN (CZ %GNN info@acasadiminola.it

Via Ziliani, 75 - 25077 Roè Volciano Tel. / Fax 0365 63358 info@villamimosa-bb.de

YYY JQVGNXKNNCFGKECORK EQO

YYY CECUCFKOKPQNC KV

YYY XKNNCOKOQUC DD KV

Min Max

BB 68,00 130,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 35,00 45,00

HB ---------

FB ---------

FB ---------

Min Max

BB

HB

FB

40,00 47,50

---------

--------71


Salò

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

RESTAURANTS

Ristorante 100 km

Ristorante Lepanto

Via Pietro da Salò, 11 Tel. 0365 520410 Fax 0365 290709 info@hotelbellerive.it

Lungolago Zanardelli, 67 Tel. 0365 20428 Fax 0365 20584 info@hotelristorantelepanto.it

YYY JQVGNDGNNGTKXG KV

YYY JQVGNTKUVQTCPVGNGRCPVQ KV

Ristorante Commercio

Ristorante Nonna Ebe

YYY JQVGNEQOOGTEKQ EQO

YYY CNDGTIQPQPPCGDG EQO

Piazza Vittorio Emanuele II, 16 Tel. 0365 520251 Fax 0365 520659 info@hotelcommercio.com

Ristorante Conca d’Oro Via Zette, 7 Tel. 0365 41439 Fax 0365 521144 info@hotelconcadoro.com

YYY JQVGNEQPECFQTQ EQO

8KC %CNUQPG Tel. 0365 43639 Fax 0365 520866 previdi_mauro@virgilio.it

Ristorante Panoramica Via del Panorama, 28 Tel. 0365 41269 Fax 0365 523661 ristorante@hotelpanoramica.com

YYY JQVGNRCPQTCOKEC EQO

Ristorante Locanda Del Benaco

Ristorante Rosa

YYY DGPCEQJQVGN KV

YYY TKUVQTCPVGTQUCUCNQ KV

Lungolago Zanardelli, 63 Tel. 0365 20308 - Fax 0365 21049 info@hotelbenacosalo.it

Ristorante Il Moretto di Palazzo Arzaga

Via Arzaga, 1 %CNXCIGUG FGNNC 4KXKGTC Tel. 030 680600 - Fax 030 6806270

YYY DNWJQVGNU KV Ristorante Hotel Laurin Viale Landi, 9 Tel. 0365 22022 Fax 0365 22382 laurinbs@tin.it

YYY NCWTKPUCNQ EQO

MuSa - Museo di Salò - Centro culturale Santa Giustina

Lungolago Zanardelli, 63 Tel. 0365 21026 Fax 0365 21027 info@ristoranterosasalo.it

Ristorante Villa Arcadio Via Palazzina, 2 - Villa Tel. 0365 42281 Fax 0365 522966 info@hotelvillaarcadio.it

YYY JQVGNXKNNCCTECFKQ KV

Via Brunati, 9 - Salò Tel. 0365 20553 info@museodisalo.it prenotazioni@museodisalo.it

Events

2016

Luglio è Agosto (jul./juil. - aug./aoÝ.) giovedÏ (thursday/Donnerstag/jeudi)

HAPPY BLUE HOUR Musica ¡ Music ¡ Musik ¡ Musique

Ottobre è Dicembre (oct. - dec./dez.)

POMERIGGI MUSICALI XIV edizione Musica ¡ Music ¡ Musik ¡ Musique

Luglio (jul./juil.)

ESTATE MUSICALE DEL GARDA Festival Violinistico Internazionale “GASPARO DA SALĂ’â€? LVII edizione International Music festival Internationales Musikfestival Manifestation musicale internationale 2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ‘ (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP please contact ¡ Pour des renseignements plus dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

72

www.gardalombardia.com


oo39

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Vela & Windsurf 5CKNKPI 9KPFUWTHKPI Ĺ? 5GIGNP 9KPFUWTHGP Ĺ? 8QKNG 2NCPEJG Æ 8QKNG

Circolo Vela Gargnano

Società Canottieri Garda Salò

Fraglia Vela Desenzano

Norh West Garda Sailing

Via Bettoni, 23 - Bogliaco di Gargnano Tel. 0365 71433 - Fax 0365 71028 www.centomiglia.it - info@centomiglia.it

8KC %CPQVVKGTK 5CNĀ Tel. 0365 43245 – Fax 0365 523098 www.canottierigarda.it - info@canottierigarda.it

Porto Maratona – Desenzano del Garda Tel. 030 9143343 – Fax 030 9124273 www.fragliavela.it - info@fragliavela.it

Via IV Novembre 3D- Limone sul Garda %GNN KPHQ"PYICTFCUCKNKPI QTI www.northwestgardasailing.org

www.gardalombardia.com

73


Gardone Riviera

4 vele Guida Blu 2012

Touring Club Italiano e Legambiente

COMUNE DI GARDONE RIVIERA Piazza Scarpetta, 1 25083 Gardone Riviera (BS) Tel. +39 0365 2946 Fax +39 0365 22122 www.comune.gardoneriviera.bs.it info@comune.gardoneriviera.bs.it C.A.R.G. %QPUQT\KQ #NDGTIJK 4KXKGTC FGN )CTFC Sede Operativa: Via Zane ¡ Parking Piazzale Pedrazzi - 25087 Salò (BS) Tel./Fax + 39 0365 290569 Sede Legale: % UQ 4GRWDDNKEC )CTFQPG 4KXKGTC $5 Tel./Fax +39 0365 20636 www.carg.it ¡ www.hotelsrivieradelgarda.it carg@carg.it ¡ info@hotelsrivieradelgarda.it

Gardone Riviera Marchio di qualitĂ turistico ambientale per l’entroterra Auszeichnung fĂźr landschaftsfreundlichen Tourismus A quality label for sustainable tourism and environment KP KPNCPF +VCN[ CYCTFGF D[ VJG 6QWTKPI %NWD +VCNKCPQ Marque de qualitĂŠ touristique environnementale pour l’arrière pays

74

I borghi ricchi di storia che compongono Gardone Riviera si dispongono armoniosamente fra il lago e la collina. Dai grandi alberghi posti sulla riva del lago si raggiungono le eleganti costruzioni di mezza costa attraverso una successione ininterrotta di splendidi parchi e giardini. Si conserva cosĂŹ intatto il fascino del turismo della Belle Époque, quando Gardone si affermò come meta turistica internazionale. Il Giardino Botanico di AndrĂŠ Heller incanta con i suoi colori e il complesso del Vittoriale degli Italiani ripropone ai suoi visitatori la figura di Gabriele d’Annunzio. The old villages of the Gardone Riviera municipality dot the area between the lake and the hills. From the large hotels on the banks of the lake, one passes through a series of splendid parks and gardens to reach the elegant buildings on the hillside. During the Belle Époque, Gardone was a popular international travel destination. That charm has remained intact for today’s tourists, who will be enchanted by the dazzling colors in the AndrĂŠ Heller Botanical Garden and impressed by the majestic Vittoriale degli Italiani, where the famous poet Gabriele d’Annunzio once lived. Die geschichtlich interessanten Ortschaften der Gemeinde von Gardone Riviera sind harmonisch zwischen dem See und den HĂźgeln verteilt. Von den groĂ&#x;en Hotels am Seeufer aus gelangt man in einer ununterbrochenen Folge von herrlichen Parks und Gärten zu den eleganten, auf halber HĂśhe gelegenen Bauwerken, FKG CWEJ JGWVG PQEJ FGP 4GK\ FGU 6QWTKUOWU KP FGP ,CJTGP FGT $GNNG wRQSWG XGTFGWVNKEJGP )CTFQPG KUV GKP 4GKUG\KGN XQP KPVGTPCVKQPCNGO 4GPQOOGG YĂŠJTGPF FCU Vittoriale degli Italiani an Gabriele d’Annunzio erinnert und der Botanische Garten von AndrĂŠ Heller immer wieder aufs Neue zu beeindrucken weiĂ&#x;. Les bourgs riches d’histoire qui composent Gardone Riviera se disposent harmonieusement entre le lac et la colline. Aux grands hĂ´tels situĂŠs sur les rives du lac se joignent les ĂŠlĂŠgantes constructions de moyenne montagne Ă travers une succession ininterrompues de splendides parcs et jardins. Se conserve ainsi intact la HCUEKPCVKQP FW VQWTKUOG FG NC $GNNG wRQSWG SWCPF )CTFQPG UĹ…CHHKTOC EQOOG FGUVKPCVKQP VQWTKUVKSWG KPVGTPCVKQPCNG .G ,CTFKP $QVCPKSWG FG #PFTĂ› *GNNGT HCUEKPG de par ses couleurs et le complexe du ÂŤVittoriale degli ItalianiÂť fait dĂŠcouvrir Ă ses visiteurs le personnage de Gabriele d’Annunzio.


oo39

Gardone Riviera

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Villa del Sogno

Grand Hotel Gardone

*** **

** **

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 290181 - Fax 0365 290230 info@villadelsogno.it

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 20261 - Fax 0365 22695 info@grandhotelgardone.it

YYY XKNNCFGNUQIPQ KV

YYY ITCPFJQVGNICTFQPG KV

BB 140,00 425,00

Min Max

HB 185,00 470,00

FB ---------

Hotel Villa Florida Suites & Apartments

** **

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 21836 - Fax 0365 21444 info@hotelvillaflorida.com

YYY JQVGNXKNNCHNQTKFC EQO Min Max

BB 65,00 125,00

www.gardalombardia.com

Min Max

/Day

60,00 320,00

BB 90,00 197,50

HB 125,00 232,50

FB 155,00 262,50

Hotel Villa Paradiso The Clinical Beauty

Hotel Savoy Palace

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 21537 - Fax 0365 22720 info@hotelvillacapri.com

YYY UCXQ[RCNCEG KV

YYY JQVGNXKNNCECRTK EQO

BB 76,50 155,00

HB 108,50 187,00

FB 137,50 216,00

Hotel Villa Sofia (meublĂŠ)

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 294811 - Fax 0365 20269 info@villaparadiso.com

8KC %QTPGNNC Tel. 0365 22729 - Fax 0365 22369 villasofia@savoypalace.it

YYY XKNNCRCTCFKUQ EQO

YYY XKNNCUQHKCJQVGN KV

Weekly rates (single room)

Min Max

3500,00 --------

Weekly rates (double room)

2900,00 --------

Hotel Villa Capri (garnĂŹ)

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 290588 - Fax 0365 290556 info@savoypalace.it

Min Max

** **

** **

Min Max

BB 71,00 144,50

HB ---------

Min Max

** **

BB 110,00 140,00

HB ---------

** **

FB ---------

Hotel Locanda Agli Angeli (garnĂŹ)

** *

Via Dosso, 7 Tel. 0365 20991 info@agliangeli.biz

YYY CINKCPIGNK DK\ FB ---------

Min Max

BB 45,00 80,00

HB ---------

FB --------75


Gardone Riviera Hotel Atelier (meublĂŠ)

YYY CVGNKGT JQVGN KV Min Max

HB ---------

FB ---------

Hotel Monte Baldo e Dip. Villa Acquarone

Min Max 76

HB 94,00 148,00

YYY JQVGNDGNNGXWGICTFQPG EQO

YYY EQNQODGT EQO

BB 54,50 60,00

/Day

75,00 90,00

Hotel Diana

**

YYY JQVGNFKCPCICTFQPG KV FB ---------

Min Max

BB 30,00 45,00

Min Max

HB 40,00 55,00

FB 50,00 65,00

BB 35,00 50,00

Hotel Du Lac

** *

Via Val di Sur, 111 - San Michele Tel. 0365 21108 - Fax 0365 22725 info@colomber.com

Lungolago D’Annunzio, 30 Tel. 0365 21815 - Fax 0365 1863025 info@hoteldianagardone.it

YYY JQVGNOQPVGDCNFQ GW

Hotel Colomber

** *

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 290088 - Fax 0365 290080 info@hotelbellevuegardone.com

Min Max

** *

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 20951 - Fax 0365 20952 info@hotelmontebaldo.eu BB 64,00 99,00

Hotel Bellevue (meublĂŠ)

** *

%QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 40242 info@atelier-hotel.it BB 40,00 180,00

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

HB 45,00 55,00

** *

Via Repubblica, 8/10 Tel. 0365 21558 - Fax 0365 21966 info@hotel-dulac.net

YYY JQVGN FWNCE PGV FB 50,00 65,00

Residence Borgo degli Ulivi

Min Max

** **

BB 40,00 58,00

HB ---------

FB ---------

Washington Apartments

Via Panoramica, 8 Tel. 0365 20652 - Fax 0365 290504 info@residenceborgodegliulivi.it

Via Vittoriale, 14 %GNN (CZ info@washingtongardone.com

YYY TGUKFGPEGDQTIQFGINKWNKXK KV

YYY YCUJKPIVQPICTFQPG EQO

/Day

Min Max

75,00 350,00

/Week

Min Max

700,00 1820,00 www.gardalombardia.com


oo39

Gardone Riviera

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Bed & Breakfast Big Sur

Bed & Breakfast Due di Moro

Via Val di Sur, 115 %GNN %GNN info@bigsur.eu

8KC %GTKQNQ Tel. / Fax 0365 20101 info@duedimoro.it

YYY DKIUWT GW

YYY FWGFKOQTQ KV

Min Max

BB 30,00 50,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 45,00 65,00

Bed & Breakfast La Vecchia Latteria

Via Val di Sur, 38 Tel. 0365 21840 info@lavecchialatteria.com HB ---------

YYY NCXGEEJKCNCVVGTKC EQO FB ---------

Min Max

BB 35,00 -----

HB ---------

FB ---------

Events

2016

Maggio è Luglio (may/mai - jul./juil.)

Settembre (sep.) - Ottobre (oct.)

I SUONI DEL GARDA

I GIARDINI DEL BENACO

%QPEGTVK FK OWUKEC ENCUUKEC G UCETC Ĺ‘ %QPEGTVU QH classical and holy music ¡ Konzerte mit Klassicher WPF 5CMTCNGT /WUKM Ĺ‘ %QPEGTVU FG OWUKSWG ENCUUKSWG et sacrĂŠe

Mostra mercato per il giardino Botanic fair ¡ Botanische Ausstellung Foire botanique

Agosto (aug./aoĂť.)

CHOCOLAT FOLIES NOTTE FONDENTE Passeggiata enogastronomica Wine and food walk ¡ Kulinarischer Spaziergang ItinĂŠraire oenogastronomique 2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU FĂ›VCKNNĂ›U XQWU RQWXG\ EQPUWNVGT NG UKVG KPVGTPGV www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com

77


Gardone Riviera RESTAURANTS

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Fondazione Il Vittoriale degli Italiani

Ristorante Locanda Agli Angeli Piazza Garibaldi, 2 Tel. 0365 20832 info@agliangeli.biz - YYY CINKCPIGNK DK\

Ristorante Angelo Landi %QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 290588 - Fax 0365 290556 info@savoypalace.it - YYY UCXQ[RCNCEG KV

Ristorante Bellavita %QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 20951 - Fax 0365 20952 info@hotelmontebaldo.it

YYY JQVGNOQPVGDCNFQ KV

Ristorante Colomber Via Val di Sur, 11 - San Michele Tel. 0365 21108 - Fax 0365 22725 info@colomber.com - YYY EQNQODGT EQO

Via Vittoriale, 12 - Gardone Riviera - Tel 0365 296511 - Fax 0365 296512 - www.vittoriale.it - vittoriale@vittoriale.it

Ristorante Diana Lungolago d’Annunzio, 30 Tel. 0365 21815 - Fax 0365 1863025 info@hoteldianagardone.it

YYY JQVGNFKCPCICTFQPG KV

Giardino Botanico Andrè Heller

Ristorante Du Lac Lungolago d’Annunzio Tel. 0365 21558 - Fax 0365 21966 info@ristorantedulac.com

YYY TKUVQTCPVGFWNCE EQO

Ristorante Il Giardino dei Limoni %QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 20261 - Fax 0365 22695 info@grandhotelgardone.it

YYY ITCPFJQVGNICTFQPG KV

Ristorante Maximilian %QTUQ <CPCTFGNNK Tel. 0365 290181 - Fax 0365 290230 info@villadelsogno.it

YYY XKNNCFGNUQIPQ KV

8KC 4QOC )CTFQPG 4KXKGTC %GNN YYY JGNNGTICTFGP EQO KPHQ"JGNNGTICTFGP EQO 78

www.gardalombardia.com


oo39

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

www.gardalombardia.com

79


Toscolano Maderno

COMUNE DI TOSCOLANO MADERNO Via Trento, 5 25088 Toscolano Maderno (BS) Tel. +39 0365 546023 Fax +39 0365 540808 www.comune.toscolanomaderno.bs.it turismo@comune.toscolanomaderno.bs.it

6QUEQNCPQ /CFGTPQ Ăš WP ITCPFG ņOWUGQ C EKGNQ CRGTVQŇ GEQOWUGQ VWVVQ FC UEQRTKTG G XKXGTG HTC EWNVWTC PCVWTC G URQTV .C 8CNNG FGNNG %CTVKGTG TCEEQPVC NC UWC UVQTKC UGEQNCTG EQP KORQPGPVK VGUVKOQPKCP\G FGN RCUUCVQ KPUGTKVG KP WP CODKGPVG CHHCUEKPCPVG ECTCVVGTK\\CVQ FC TKRKFK XGTUCPVK G UVTGVVG HQTTG .C XCNNG QURKVC KN /WUGQ FGNNC %CTVC WPQ FGK UKVK FK CTEJGQNQIKC KPFWUVTKCNG RKÄ™ KOportanti del Nord Italia. Da non perdere è anche la villa romana dei Nonii Arrii a Toscolano, uno dei piĂš importanti edifici residenziali presenti in etĂ romana sulle rive del lago di Garda. Molteplici sono gli edifici di pregio, i palazzi storici, le ville e le chiese fra le quali spiccano la Basilica di Sant’Andrea, mirabile esempio di architettura romanico-lombarda, e la Parrocchiale dei Santi Pietro G 2CQNQ EJG EQPUGTXC NG VGNG FGN HCOQUQ RKVVQTG XGPG\KCPQ #PFTGC %GNGUVK Toscolano Maderno is a big “open air museumâ€? to discover and live among culture, nature and sport. The “Valley of Paper Millsâ€? tells us its centuries-old history, thanks to impressive proof of the past inserted in an attractive location, defined by steep slopes and tight clefts, nowadays it houses the “Paper Museumâ€?, one of northern Italy’s most important industrial archeology sites, Don’t miss also the Roman Villa of Nonii Arrii in Toscolano, one of the most important residential buildings present in Roman times along the banks of Lake Garda. Various are value buildings, JKUVQTKE RCNCEGU XKNNCU CPF %JWTEJGU #OQPI VJGO UVCPF QWV VJG %JWTEJ QH 5CPVĹ…#PFTGC CFOKTCDNG GZCORNG QH .QODCTF 4QOCPGUSWG CTEJKVGEVWTG CPF VJG %JWTEJ QH 5CPVK 2KGVTQ CPF 2CQNQ YJKEJ MGGRU VJG ECPXCUGU QH VJG HCOQWU 8GPGVKCP RCKPVGT #PFTGC %GNGUVK Toscolano Maderno ist ein groĂ&#x;es Freilichtmuseum mit einem reichhaltigen und erlebenswerten Angebot fĂźr Kultur-, Natur- sowie Sportbegeisterte. Das PapiermĂźhlental erzählt seine ,CJTJWPFGTVG CNVG 6TCFKVKQP OKV FGP KPOKVVGP GKPGT HCU\KPKGTGPFGP 0CVWTNCPFUEJCHV OKV UVGKNGP *ĂŠPIGP WPF GPIGP 5EJNWEJVGP GKPIGDGVVGVGP <GWIPKUUGP UGKPGT KPFWUVTKGNNGP 8GTICPIGPJGKV Heute ist hier, in einer des wichtigsten Industriearchäologie-Stätten Norditaliens, das Papiermuseum zu finden. Die rĂśmische Villa der Nonii Arrii sollten Sie sich sicherlich nicht entgehen lassen. Sie stellt eines der bedeutendsten Wohngebäude der RĂśmerzeit dar, die es am Gardaseeufer gibt. Es gibt viele schĂśne, historische Gebäude, Villen und Kirchen wie die Basilika Sant’Andrea, GKP YWPFGTDCTGU $GKURKGN HÄ?T NQODCTFKUEJ TQOCPKUEJG #TEJKVGMVWT WPF FKG FGP *GKNKIGP 2GVGT WPF 2CWN IGYGKJVG 2HCTTMKTEJG OKV FGP )GOĂŠNFGP FGU XGPG\KCPKUEJGP /CNGTU #PFTGC %GNGUVK

TOSCOLANO MADERNO

TOSCOLANO FREE APP

80

Toscolano Maderno est un grand musĂŠe Ă ciel ouvert (ĂŠcomusĂŠe) tout Ă dĂŠcouvrir entre culture, nature et sport . La VallĂŠe des usines de papier raconte son histoire sĂŠculaire avec de grands tĂŠmoignages du passĂŠ dans un milieu fascinant, caractĂŠrisĂŠe par pentes abruptes et gorges ĂŠtroites, aujourd’hui abrite le musĂŠe du papier, un de plus importants sites archĂŠologiques industriels en Italie du nord. Il ne faut pas manquer l’intĂŠressante villa romaine des Nonii Arrii Ă Toscolano, un de plus importants bâtiments rĂŠsidentiels prĂŠsents Ă l'ĂŠpoque romaine, sur les rives du lac de Garde. A’ Toscolano Maderno il y a beaucoup de bâtiments historiques, de villas et d’ ĂŠglises parmi lesquelles il y a la Basilique de St. Andrea, un bel exemple de roman-lombard, et l'ĂŠglise RCTQKUUKCNG FG 5V 2KGTTG GV 5V 2CWN SWK CDTKVG FGU ÄŠWXTGU FW EĂ›NĂšDTG RGKPVTG XĂ›PKVKGP #PFTGC %GNGUVK


oo39

Toscolano Maderno

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Antico Monastero

** **

YYY JQVGN DGNUQIIKQTPQ KV

YYY JIJQVGNU EQO Min Max

HB 43,00 74,00

FB 53,00 84,00

/Day

Min Max

58,00 128,00

Hotel Villa Belvedere

** *

BB 49,50 75,00

HB 59,50 93,00

FB 61,50 97,00

Albergo Locanda Cavallino

8KC %GEKPC Tel. 0365 642072 info@locandacavallino.com

YYY DGNXGFGTGXKNNCJQVGN KV

YYY NQECPFCECXCNNKPQ EQO

Min Max

HB 40,00 58,00

www.gardalombardia.com

FB 44,00 62,00

Min Max

BB 30,00 50,00

HB 50,00 70,00

Hotel Maderno

** **

8KEQNQ /GUUCIC Ŏ %GEKPC Tel. 0365 954026 – Fax 0365 954357 paradiso@hghotels.com

YYY JQVGNOCFGTPQ KV

YYY JIJQVGNU EQO

BB 50,00 80,00

HB 65,00 95,00

FB 80,00 110,00

Hotel Eden

Min Max

HB 45,00 75,00

HB 44,50 75,50

FB 52,50 83,50

Residenza Hotel Garden Senior Hotel

** *

Viale Marconi, 15 Tel. 0365 643608 residenzahotelgarden@gmail.com

YYY JQVGNGFGPVQUEQNCPQ EQO BB 25,00 70,00

BB 35,50 66,50

Min Max

** *

Piazza San Marco, 27 Tel. 0365 540700 info@hoteledentoscolano.com FB ---------

Villaggio Albergo Piccolo Paradiso

** **

Via Statale, 12 Tel. 0365 641070 – Fax 0365 644277 hmaderno@tin.it

Min Max

** *

Via degli Oleandri – Maclino Tel. 0365 541346 - Fax 0365 641210 info@belvederevillahotel.it BB 30,00 50,00

** **

Via Roma, 16 Tel. 0365 641301 - Fax 0365 540807 info@hotel-belsoggiorno.it

Via Religione, 88 Tel. 0365 954026 – Fax 0365 954357 toscolano@hghotels.com BB 34,00 65,00

Hotel Bel Soggiorno Beauty & Spa

FB 55,00 90,00

YYY TGUKFGP\CJQVGNICTFGP EQO Min Max

BB 35,00 45,00

HB 50,00 60,00

FB 60,00 70,00 81


Toscolano Maderno Albergo Sorriso (garnĂŹ)

** *

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Residence I Limoni del Rustichel

Via Religione, 5 Tel. 0365 540855 - Fax 0365 1980130 info@hotelsorriso.de

Via Montemaderno, 39 %GNN ĹŽ (CZ info@ilimonidelrustichel.it

YYY JQVGNUQTTKUQ FG

YYY KNKOQPKFGNTWUVKEJGN KV

Min Max

BB 41,00 61,00

HB ---------

FB ---------

**

Residence Poggio al Sole

Via Trento, 37 %GNN bookingoasi@gmail.com

Min Max

324,00 1218,00

/Week

Min Max

658,00 896,00

Agriturismo Cervano

Garda Resort

Via Vespucci, 3 %GNN ĹŽ (CZ gardaresort@moaottica.com

Min Max 82

280,00 1050,00

Via Sassello, 30 Tel. 0365 548398 info@cervano.com

165,00 779,00

Min Max

500,00 900,00

8KC %COGTCVG %GNN info@sanlorenzodipersegno.it

YYY UCPNQTGP\QFKRGTUGIPQ KV

/Week

/Week

Min Max

/Week

Min Max

Agriturismo San Lorenzo di Persegno

YYY EGTXCPQ EQO /Week

Via Pulciano Gaino – Pulciano %GNN booking@residencepoggioalsole.com ambra.di@libero.it

YYY TGUKFGPEGRQIIKQCNUQNG EQO

/Week

Appartamenti Casa Mirabella 1790

Via Beltrami, 11 %GNN serena.andreoli@teletu.it

Residence Oasi

700,00 2600,00

Min Max

BB 40,00 -----

/Day

/Week

60,00 100,00

450,00 700,00

www.gardalombardia.com


oo39

Toscolano Maderno

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Affittacamere Casa Angela

Affittacamere Villa Cappellina

Via G. Mazzini, 28 %GNN info@casa-angela.it

Via Statale, 200 Tel. 0365 643859 reservation@villacappellina.it

YYY ECUC CPIGNC KV

BB 29,95 99,50

100,00 500,00

Min Max

B&B Aralba

HB ---------

8KC (QNKPQ %CDKCPC )CKPQ Tel. 0365 541360 info@cadeicasai.it

Min Max

HB ---------

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 30,00 50,00

Min Max

BB 35,00 40,00

HB ---------

FB ---------

B&B Casa dei Suoni

YYY ECFGKECUCK GW BB 24,00 38,00

Via Benamati, 89 %GNN antica.limonaia@gmail.com

YYY DDQTQNQIKQ EQO FB ---------

B&B CĂ dei Casai

Via Grotten Stina, 38 %GNN angelobo@live.it

B&B Antica Limonaia

Via G. Mazzini, 24 Tel. 0365 641951 info@bborologio.com

YYY XKNNCECRRGNNKPC KV

/Week

Min Max

B&B All’Orologio

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 30,00 50,00

HB ---------

FB ---------

B&B Casa del Tempo Ritrovato

Via Giotto, 19 – Gaino 6GN Ŏ %GNN casadeisuoni@gmail.com

Via Firenze, 10 %GNN info@casadeltemporitrovato.com

YYY ECUCFGKUWQPK KV

YYY ECUCFGNVGORQTKVTQXCVQ EQO

Min Max

BB 30,00 40,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 50,00 60,00

HB ---------

FB --------83


Toscolano Maderno B&B Giardini di Corte

B&B Il Nido dei Gufi

Via Pulciano Gaino, 67 – Pulciano %GNN info@giardinidicorte.it

Min Max

HB ---------

B&B La Piccola Corte

Via Trento, 91B Tel. 0365 641519 info@ilnidodeigufi.it

YYY IKCTFKPKFKEQTVG KV BB 45,00 60,00

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

B&B Sergio il Gufo

Via Statale, 14 Tel. 0365 541673 lapiccolacorte@gmail.com

Via Benamati, 73 6GN ĹŽ %GNN info@sergioilgufo.com

YYY KNPKFQFGKIWHK KV FB ---------

Campeggio Toscolano

Min Max

** **

Via Religione, 88 Tel. 0365 954026 - Fax 0365 954357 toscolano@hghotels.com

YYY JIJQVGNU EQO

BB 35,00 45,00

HB ---------

YYY UGTIKQKNIWHQ EQO FB ---------

Villaggio Turistico La Foce

BB 30,00 45,00

Min Max

** *

HB ---------

** *

Via Religione, 44 Tel. 0365 641372 – Fax 0365 641595 lafoce@libero.it

Via Promontorio, 73 Tel. 0365 541540 – Fax 0365 643055 info@campingpromontorio.it

YYY ECORNCHQEG EQO

YYY ECORKPIRTQOQPVQTKQ KV

84

6,00 8,00

17,00 19,00

48,00 139,00

BB 40,00 55,00

Min Max

Camping Promontorio

HB ---------

FB ---------

Campeggio Chiaro di Luna

**

Via Statale, 218 Tel. 0365 641179 info@chiarodiluna.org

YYY EJKCTQFKNWPC QTI /Day

/Day

Min 8,50 Max 10,50

FB ---------

Min Max

5,00 9,50

5,00 9,50

9,00 15,50

Min Max

8,00 10,00

6,00 8,00

12,00 14,00

80,00 120,00

/Week

Min Max

6,00 7,50

4,50 6,00

9,00 12,00

300,00 380,00

www.gardalombardia.com


oo39

Toscolano Maderno

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Campeggio LefĂ

**

Ostello Casa per Ferie Villa dalla Rosa RESTAURANTS

Ristorante Al BertansĂŹ

Osteria L’Antico Pozzo

Ristorante Pizzeria Cantinone

Ristorante La Bussola

Via Roina, 31 Tel. 0365 643126

Piazza San Marco, 49 Tel. 0365 641447

Casa Della Pizza Via Statale, 205 Tel./Fax 0365 643165 info@campinglefa.it

Via Roma, 61 Tel. 0365 641416 - Fax 0365 641122 ostellovillarosa@fobap.it

YYY ECORKPINGHC KV

YYY HQDCR KV /Day

Min Max

7,00 9,00

5,00 7,00

13,00 17,50

60,00 73,00

Min Max

BB 23,00 25,00

HB 30,00 35,00

FB 38,00 40,00

Events

12 Giugno (jun./juin)

23 Settembre (sep.) - 9 Ottobre (oct./okt.)

XGARDAMAN

7 è 8 Maggio (may/mai)

GARDALONGA E CAMPIONATO ITALIANO DRAGONBOAT

Sport competition ¡ Sportlicher Wettkampf %QORĂ›VKVKQP URQTVKXG 13 è 22 Maggio (may/mai)

TOSCOLANO MADERNO BIKE FEST

(Mad of Lake urban down hill - duathlon 2aceri) %[ENKPI EQORGVKVKQP 4CFTGPPGP ő %QORÛVKVKQP FG %[ENKUOG

www.gardalombardia.com

8KC %CXQWT Tel. 0365 642512 ilboccone@outlook.com

Agriturismo Del Gusto Loc. LintrĂŹ %GNN fiorenzo.andreoli@tin.it Via Montana, 13 Tel. 0365 540659

29 Aprile (apr./avr.) - 15 Maggio (may/mai)

Rassegna enogastronomica Food and wine ¡ Essen und Trinken Oenogastronomie

Osteria Del Boccondivino

Pizzeria Gatto Giallo

2016

GARDA CON GUSTO

Viale Marconi, 9 Tel. 0365 642676

Sport competition - triathlon Sportlicher Wettkampf - triathlon %QORÛVKVKQP URQTVKXG VTKCVJNQP 9 Luglio (jul./juil.)

TRAVERSATA A NUOTO TORRI-MADERNO

%TQUUKPI PQP EQORGVKVKXG UYKOOKPI Torri-Maderno Ăœberqueren einer nicht-kompetitiven Schwimmen Torri-Maderno TraversĂŠe Ă la nage Torri-Maderno

Ristorante Golf Bogliaco

Via Golf, 21 Tel. 0365 540548 ristorante.golfdibogliaco@gmail.com

Ristorante Il Cortiletto Via F.lli Bianchi, 1 Tel. 0365 540033 ilcortilettosnc@libero.it

Kyma Beach Bar &Food Via Vespucci Tel. 0365 644195 info@kymabeachbar.it

Via Benamati, 24 Tel. 0365 642356 roberto.70@libero.it Piazza San Marco, 10 Tel. 0365 541554 bruni.75@hotmail.it

Ristorante La Tana Via Aquilani, 14 Tel. 0365 644286 latanatrattoria@libero.it

Ristorante La Vittoria Via Benamati, 118 Tel. 0365 641320 info@collinicatering.it

Pizzeria Ristorante Lido Azzurro Lungolago Zanardelli, 44 Tel. 0365 643727

Ristorante Lido degli Ulivi Viale Marconi, 38 Tel. 0365 644013

Osteria San Carlo

Via Trento, 200 Tel. 0365 641529 merigogermano@gmail.com

Ristorante Pizzeria Sant’Ercolano Via Statale, 5 Tel. 0365 642674

11 agosto (aug./aoĂť.)

SPETTACOLO PIROTECNICO

Fireworks ¡ Feuerwerk ¡ Feux d’artifice

85


Toscolano Maderno

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Lake Garda Golf

Museo della Carta - Valle delle Cartiere

Chervo’ Golf San Vigilio Loc. San Vigilio, 1 Pozzolengo (Bs) Tel. 030 91801 Fax 030 9180999 www.chervogolfsanvigilio.it info@chervogolfsanvigilio.it

Golf Paradiso del Garda Via Coppo, 2B Castelnuovo del Garda (Vr) Tel. 045 6405802 - 803 Fax 045 6405808 www.golfclubparadiso.it info-golf@parchotels.it

Golf Bogliaco Via del Golf, 21 Toscolano Maderno (Bs) Tel. 0365 643006 www.golfbogliaco.com info@golfbogliaco.com

Arzaga Golf Club Via Arzaga, 1 Calvagese della Riviera (Bs) Tel. 030 6806266 Fax 030 6806473 www.arzagagolf.com golf@arzagagolf.it

Golf Il Colombaro Via Colombaro, 1 Cunettone di Salò (Bs) Tel. 0365 43327 / 0365 5531 Fax 0365 553395 www.ilcolombaro.com golf@ilcolombaro.com

BOGLIACO

Golf Club CĂ degli Ulivi

8KC 8CNNG FGNNG %CTVKGTG 6QUEQNCPQ /CFGTPQ 6GN ĹŽ %GNN www.valledellecartiere.it museo@valledellecartiere.it

Via Ghiandare, 2 Marciaga (Vr) Tel. 045 6279030 Fax 045 6279039 www.golfclubcadegliulivi.it info@golfclubcadegliulivi.it

GARDAGOLF

CĂ€ DEGLI ULIVI

ARZAGA CHERVĂ’ SAN VIGILIO

86

Garda Golf Country Club

IL COLOMBARO

Via Angelo Omodeo, 2 Soiano del Lago (Bs) Tel. 0365 674707 Fax 0365 674788 www.gardagolf.it info@gardagolf.it

PARADISO www.gardalombardia.com


oo39

Tignale

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

SPONSOR BCC DEL GARDA Via Trieste, 62 25018 Montichiari (Bs) Tel. 030 96541 - Fax 030 9654297 www.bccgarda.it MARZADRO DISTILLERIA Via per Brancolino, 10 38060 Nogaredo (Tn) Tel. Punto Vendita 0464 304555 Fax 0464 304556 info@marzadro.it www.marzadro.it ARTFIDI LOMBARDIA 8KC %GHCNQPKC 25124 Brescia Tel. 030 2428244 Ufficio Gargnano (mercoledĂŹ mattina): Tel. 0365 71449 - 236 info@artfidi.it www.artfidi.it ASKOLL Via Industria, 30 36031 Povolaro di Dueville (Vi) Â Sede Operativa: Tel. 0444 930260 - Fax 0444 930380Â askoll@askoll.com www.askoll.com

EKOGARDA Via M. Luigi Bina, 20 25010 Desenzano del Garda (Bs) Tel. 030 9901676 info@ekogarda.it www.ekogarda.it

PASTIFICIO GAETARELLI Via E. Fermi %WPGVVQPG FK 5CNĀ $U Tel. 0365 41567 – Fax 0365 544294 info@gaetarelli.it www.gaetarelli.it

RIPA Via Marconi, 105 25077 Roè Volciano (Bs) Tel. 0365 5964 - Fax 0365 596402 info@ripaspa.it www.ripaspa.it

ERECTA Via Battisti, 86 25018 Montichiari (Bs) Tel. 030 9651041 - Fax 030 9981813 info@erecta.it www.erecta.it

GARDA SOUND Via Morpugo, 34/9 33100 Udine (Ud) Sede operativa: Via Trevisago, 35/0 25080 Manerba del Garda (Bs) Tel. 0365 1986409 - Fax 0365 1980152 %GNN info@gardasound.com www.gardasound.com

STUDIO ASSOCIATO PELIZZARI E BRACUTI Via Bellini, 23 25077 RoĂŠ Volciano (Bs) Tel. 0365 597007 Fax 0365 599632 8KC %CNFQIPQ 25010 Limone sul Garda (Bs) Tel./Fax 0365 954794 info@studiopelizzari-bracuti.com www.studiopelizzari-bracuti.com

GLOBAL SYSTEM 8KC 2QIIKQ FGK %KNKGIK 25098 Polaveno (Bs) Tel. 030 2054715 – Fax 030 2055190 info@global-system.it www.global-system.it

SIORA VERONICA 8KC %CRKVCPCVQ Porticciolo di Malcesine (Vr) %GNN sioraveronicasailing@gmail.com www.sioraveronica.com

PYRAMIS GROUP Via Mantova, 267 25018 Montichiari (Bs) Tel. 030 9658901 / 030 5100067 Numero Verde: 800.13.22.22 info@piramisgroup.com www.piramisgroup.com

TEICOS Via Bertolino, 20 2CPFKPQ %T Tel. 0373 970648 info@teicos.it www.teicos.it

FINSTRAL Vendita Diretta: Viale Francia, 5 37135 Verona Tel. 045 583664 Fax 045 584146 Showroom: Via Aie, 10 37051 Mazzantica di Oppeano (Vr) Tel. 045 7145895 Fax 045 7145891 commercialeverona@finstral.com FORIDRA S.S. Adriatica, 17/a %CUVGNHKFCTFQ #P Tel. 071 7211048 Fax 071 7819950 ufficiocommerciale@foridra.it www.foridra.it

CENERELLA SERVIZI AMBIENTALI INTEGRATI Viale Marconi, 9 25088 Toscolano Maderno (Bs) Tel. /Fax 0365 540937 %GNN info@cenerellapulizie.it www.cenerellapulizie.it

FORNO D’ASOLO Via Nome di Maria, 1 31010 Maser (Tv) Tel. 0423 918181 info@fornodasolo.it www.fornodasolo.it

COSTRUZIONI EDILI SCALVINI MIRKO Via Muslone, 64 25084 Gargnano (Bs) %GNN aa info@edilscalvini.it www.edilscalvini.it

FRUTTO DEL GARDA #\ #ITKEQNC $KQNQIKEC 8KC %CORCNFQ 25010 Limone sul Garda (Bs) %GNN info@fruttodelgarda.it www.fruttodelgarda.it

www.gardalombardia.com

POLICONSUL Via L. Da Vinci, 2 25010 San Zeno Naviglio (Bs) Tel. 030 3533948 - Fax 030 538900 Sede Legale: Via Andrea dal Verrocchio, 187 Brescia Tel. 030 2315490 - Fax 030 2310732 clienti@policonsul.it www.policonsul.it POMPADOUR TĂˆ Via L. Negrelli, 11 39110 Bolzano Tel. 0471 549000 - Fax 0471 549090 Info@pompadour.it www.pompadour.it

TOBANELLI GIANCARLO - IDRAULICO Via Orti, 4 8KNNCPWQXC UWN %NKUK $U Tel./Fax 0365 34207 %GNN idraulicatobanelli@gmail.com TRISMOKA Via Garibaldi, 28 25030 Paratico (Bs) Tel. 035 913636 Fax 035 4262511 info@trismoka.it www.trismoka.it

87


Gargnano

COMUNE DI GARGNANO Via Roma, 47 25084 Gargnano (BS) Tel. +39 0365 7988 Fax +39 0365 71354 www.comune.gargnano.brescia.it info@comune.gargnano.bs.it

ASSOCIAZIONE TURISTICA GARGNANO APS Piazzale Boldini, 2 - 25084 Gargnano (BS) Tel. e Fax +39 0365 791243 www.gargnanosulgarda.it info@gargnanosulgarda.it

88

Gargnano piĂš di tutti, nella forma urbana dei suoi abitati e nel prestigio delle sue architetture, ha mantenuto la fisionomia del tranquillo e signorile paese lacustre dell’800. Le numerose frazioni affacciate a lago, in collina e nell’entroterra montano, offrono panorami grandiosi, mentre Villa rimanda alle memorie del soggiorno di David Herbert Lawrence, che su Gargnano ha lasciato pagine memorabili, e Bogliaco spicca per le scenografiche architetture di Palazzo Bettoni. Of all the towns on the lake, Gargnano, with its fine buildings and urban layout, has best preserved the tranquil, genteel appearance of a 19th century lakeside town. Its many villages facing the lake, nestled in the hills, and in the inland mountain area all have magnificent views. Villa is the place where famous author D. H. Lawrence once stayed and wrote glowing reports about Gargnano. Bogliaco, meanwhile, is home to the beautiful Palazzo Bettoni. /KV KJTGT #PNCIG WPF KJTGT PQDNGP #TEJKVGMVWT JCV )CTIPCPQ OGJT CNU CNNG CPFGTGP 1TVUEJCHVGP FGP %JCTCMVGT GKPGU TWJKIGP WPF JGTTUEJCHVNKEJGP -Ä?UVGPQTVGU FGU ,CJTJWPFGTVU DGYCJTV &KG \CJNTGKEJGP CO 5GG CWH FGO *Ä?IGN WPF KO INGKEJ FCJKPVGT NKGIGPFGP $GTINCPF XGTUVTGWVGP 1TVUVGKNG DKGVGP ITQÄ“CTVKIG #PUKEJVGP während Villa an den Aufenthalt von David Herbert Lawrence erinnert, der einige denkwĂźrdige Abhandlungen Ăźber Gargnano schrieb, wogegen Bogliaco mit der groĂ&#x;artigen Architektur des Palazzo Bettoni zu beeindrucken weiĂ&#x;. Gargnano plus que tous, dans la forme urbaine de ses habitations et dans le prestige de son architecture, a maintenu la physionomie du tranquille et seigneurial village lacustre du dix-neuvième siècle. Les nombreuses fractions tournĂŠes vers le Lac, dans les collines et dans l’arrière-pays montagnard, offrent des panoramas grandioses. Tandis que Villa rappelle les mĂŠmoires du sĂŠjour de David Herbert Lawrence, qui a ĂŠcrit sur Gargnano des pages mĂŠmorables, Bogliaco se fait remarquer par l’architecture scĂŠnographique du Palace Bettoni.


oo39

Gargnano

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Grand Hotel A Villa Feltrinelli

*** L **

Lefay Resort & Spa Lago di Garda

*** L **

Boutique Hotel Villa Sostaga

Viale Rimembranza, 38/40 Tel. 0365 798000 - Fax 0365 798001 grandhotel@villafeltrinelli.com

Via Feltrinelli, 136 - Navazzo Tel. 0365 241800 - Fax 0365 241899 reservation@lefayresorts.com

Via Sostaga, 19 - Navazzo Tel. 0365 791218 - Fax 0365 791177 info@villasostaga.it

YYY XKNNCHGNVTKPGNNK EQO

YYY NGHC[TGUQTVU EQO

YYY XKNNCUQUVCIC KV

Per stanza | Pro Zimmer | For room | Par Chambre

Min Max

1400,00 2870,00

Min Max

Hotel Du Lac

** *

Min Max

www.gardalombardia.com

FB 235,00 1835,00

Hotel Villa Europa

FB 94,00 127,00

Min Max

BB 44,00 80,00

HB ---------

BB 65,00 190,00

Min Max

** *

HB ---------

YYY JQVGNDQINKCEQ KV FB ---------

Hotel Gardenia Al Lago

Min Max

BB 47,00 115,00

HB 70,00 138,00

BB 45,00 80,00

Min Max

** *

HB 65,00 100,00

FB 85,00 120,00

Hotel Livia

** *

Via LibertĂ , 42 - Villa Tel. 0365 71233 - Fax 0365 72841 info@hotellivia.it

YYY JQVGN ICTFGPKC KV FB ---------

** *

8KC %GUCTG $CVVKUVK $QINKCEQ Tel. 0365 71404 - Fax 0365 72780 info@hotelbogliaco.it

8KC %QNNGVVC 8KNNC Tel. 0365 71195 - Fax 0365 72594 info@hotel-gardenia.it

YYY HTCUUKPGJQVGNU KV

YYY JQVGN FWNCE KV HB 77,00 110,00

HB 205,00 1805,00

Via Repubblica, 40 Tel. 0365 71191 - Fax 0365 71063 info@frassinehotels.it

8KC %QNNGVVC 8KNNC Tel. 0365 71107 - Fax 0365 71055 info@hotel-dulac.it BB 54,00 87,00

BB 145,00 1745,00

Hotel Bogliaco

** **

YYY JQVGNNKXKC KV FB 87,00 155,00

Min Max

BB 44,00 65,00

HB 62,00 83,00

FB 68,00 90,00 89


Gargnano

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel Meandro

** *

Via Repubblica, 44 Tel. 0365 71128 - Fax 0365 72012 info@hotelmeandro.it

Min Max

HB 60,00 104,00

Hotel GarnĂŹ Tiziana

**

Via Dosso, 51 Tel. / Fax 0365 71342 info@albergotiziana.com

YYY CNDGTIQVK\KCPC EQO Min Max 90

BB 32,50 40,00

Min Max

HB ---------

FB ---------

BB 44,00 62,00

HB 54,00 72,00

Residence Borgo dei Limoni

Min Max

BB 75,00 88,00

HB 91,00 104,00

**

Via Roma, 1 Tel. 0365 72292 - Fax 0365 791561 info@garniriviera.it

YYY ICTPKTKXKGTC KV

YYY JQVGNVTGRWPVG KV FB ---------

Hotel GarnĂŹ Riviera

** *

Via Mons. Tavernini, 50 - Navazzo Tel. / Fax 0365 791178 info@hoteltrepunte.it

YYY JQVGNRCNC\\KPC KV FB ---------

Hotel Tre Punte

** *

Via LibertĂ , 10 - Villa Tel. 0365 71118 - Fax 0365 71528 info@hotelpalazzina.it

YYY JQVGNOGCPFTQ KV BB 44,00 88,00

Hotel Palazzina

FB ---------

Residence Villa Romantic La Limonaia by Liana

Min Max

BB 32,50 54,50

HB ---------

FB ---------

Residence San Carlo

Via Repubblica, 29 Tel. 0365 71440 - Fax 0365 791926 info@borgodeilimoni.it

Viale Rimembranze, 16A 6GN (CZ %GNN liana@apartmentslalimonaia.com

Nautic Resort - Via LibertĂ , 84 - Bogliaco 6GN (CZ %GNN sancarloresort@nauticafeltrinelli.it

YYY DQTIQFGKNKOQPK KV

YYY CRCTVOGPVUNCNKOQPCKC EQO

YYY ICTFCJQNKFC[U KV

/Week

/Week

Min Max

259,00 960,00

Min Max

400,00 1300,00

/Week

Min Max

280,00 3100,00 www.gardalombardia.com


oo39

Gargnano

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Residence Fondo La Campagnola

**

Residence Hotel Montegargnano

Via Repubblica, 40 Tel. 0365 71191 - Fax 0365 71063 info@frassinehotels.it

Via Sisengla, 41 - Sasso Tel. / Fax 0365 71389 info@montegargnano.it

YYY HTCUUKPGJQVGNU KV

YYY OQPVGICTIPCPQ KV

/Week

Min Max

553,00 1316,00

Min Max

Via Formaga, 33 - Formaga Tel. 0365 71322 - Fax 0365 791041 mail@cavecia.com

YYY ECXGEKC EQO Min Max

HB 50,00 -----

www.gardalombardia.com

HB 55,00 61,00

Agriturismo Sbrigol

Affittacamere La Ca’ Vecia

BB 35,00 -----

BB 38,00 45,00

FB 55,00 -----

Affittacamere Al Marinaio

Affittacamere Campolivo

Via Trento, 8 - Bogliaco Tel. 0365 71226 - Fax 0365 791031 al.marinaio@tiscali.it

Via Anguilla, 17 - Villavetro 6GN %GNN giuliam67@alice.it

YYY DDECORQNKXQ KV /Week

340,00 920,00

Min Max

BB 30,00 35,00

HB 55,00 -----

FB ---------

BB 30,00 40,00

Min Max

HB ---------

FB ---------

Bed & Breakfast Il Gabbiano

Agriturismo Villa Muslone

Via Prea, 3 Tel. 0365 72507 - Fax 0365 791645 info@sbrigol.it

Via Muslone, 64A 6GN (CZ %GNN info@villamuslone.it

8KC %GUCTG $CVVKUVK $QINKCEQ 6GN (CZ %GNN info@bbilgabbiano.eu

YYY UDTKIQN KV

YYY XKNNCOWUNQPG KV

YYY DDKNICDDKCPQ GW

/Week

Min Max

280,00 595,00

Min Max

BB 55,00 67,50

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 40,00 47,50

HB ---------

FB --------91


Gargnano

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Bed & Breakfast Il Sogno Sul Lago

Bed & Breakfast Lisa

Via Repubblica, 52 %GNN (CZ bedandbreakfastilsognosullago@gmail.com

Via Barbacane, 3 Tel. / Fax 0365 71030 bonardelli.mauro@gmail.com

YYY KNUQIPQUWNNCIQFKICTFC KV

YYY CNNQUEQINKQ KV

BB 35,00 47,50

Min Max

HB ---------

FB ---------

Camping Paradiso

Min Max

**

BB 30,00 40,00

HB ---------

Bed & Breakfast San Rocco

Via Don Primo Adami, 30 %GNN sanroccogargnano@libero.it BB 35,00 50,00

Min Max

Giugno (jun./juin)

3 è 4 Settembre (sep.)

FESTA DEL BAMBINO

GORLA

Evento enogastronomico Wine and food feast Kulinarischer Spaziergang FĂŞte oenogastronomique Luglio (jul./juil.)

FESTA DELL’OSPITE

Min Max

BB 40,00 65,00

HB ---------

FB ---------

Regata velica internazionale International Sailing regatta Internationaler Segelregatta RÊgate à la voile internationale 10 è 11 Settembre (sep.)

66ÂŞ CENTOMIGLIA

Regata velica internazionale International Sailing regatta Internationaler Segelregatta RĂŠgate Ă la voile internationale

Evento enogastronomico Wine and food feast Kulinarischer Fest FĂŞte oenogastronomique

Via Muslone, 48 - Muslone Tel. 0365 71223 - Fax 0365 791456 info@paradisogarda.it

YYY RCTCFKUQICTFC KV

92

FB ---------

2016

CARA VECCHIA GARGNANO

6,50 -----

HB ---------

Events Luglio (jul./juil.)

8,00 -----

Via Trento, 58 - Bogliaco %GNN bbvillagiovanna@libero.it

YYY DDXKNNCIKQXCPPC KV FB ---------

(GCUV HQT EJKNFTGP Ĺ? (GUV HÄ?T -KPFGT FĂŞte pour les enfants

Min Max

Bed & Breakfast Villa Giovanna

14,00 -----

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU FĂ›VCKNNĂ›U XQWU RQWXG\ consulter le site internet www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com


oo39

Gargnano

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

RESTAURANTS

Ristorante Pizzeria Al Lago Via Marconi, 1 Tel. 0365 72759

Ristorante Allo Scoglio Via Barbacane, 3 - Bogliaco Tel. / Fax 0365 71030

Trattoria Al Marinaio Via Trento, 8 - Bogliaco Tel. 0365 71226 Fax 0365 791031 al.marinaio@tiscali.it

Ristorante Al Miralago Lungolago Zanardelli, 5 Tel. 0365 71209

Osteria Pizzeria Al Pirata Via Donatori di Sangue, 4 Tel 0365 71574

Bar Osteria Al Porto di Villa Da Valentino Piazza Villa 1/2 - Villa Tel. 0365 1986955 %GNN

Trattoria Al Vicolo Via dell’Angolo, 10 Tel. 0365 71464 %GNN

Ristorante Bogliaco 8KC % $CVVKUVK $QINKCEQ Tel. 0365 71404 - Fax 0365 72780 info@hotelbogliaco.it

YYY JQVGNDQINKCEQ KV

Trattoria Ca’ Vecia Via Formaga, 33 - Formaga Tel.0365 71322 Fax. 0365 791041 mail@cavecia.com

YYY ECXGEKC EQO

Ristorante Gardenia Al Lago 8KC %QNNGVVC 8KNNC Tel. 0365 71195 Fax 0365 72594 info@hotel-gardenia.it

YYY JQVGN ICTFGPKC KV

Ristorante La Bissa 8KC %QNNGVVC 8KNNC Tel. 0365 71107 Fax 0365 71055 info@hotel-dulac.it

YYY JQVGN FWNCE KV

Ristorante La Grande Limonaia Via Feltrinelli, 136 - Navazzo Tel. 0365 241800 Fax 0365 241899 reservation@lefayresorts.com

YYY NGHC[TGUQTVU EQO

www.gardalombardia.com

Ristorante Residence La Limonaia by Liana

Viale Rimembranze, 16/a Tel. / Fax 0365 71694 %GNN liana@apartmentslalimonaia.com

YYY CRCTVOGPVUNCNKOQPCKC EQO

Ristorante La Tortuga Via XXIV Maggio, 5 Tel. / Fax 0365 71251 info@ristorantelatortuga.it

Trattoria La Vigna

Via Feltrinelli, 136 - Navazzo Tel. 0365 241800 Fax 0365 241899 reservation@lefayresorts.com

YYY NGHC[TGUQTVU EQO

Ristorante Lido Da Adriano 8KC %QNNGVVC 8KNNC Tel. 0365 791042

Ristorante Meandro Via Repubblica, 40 Tel. 0365 71128 Fax 0365 72012 info@hotelmeandro.it

YYY JQVGNOGCPFTQ KV

Ristorante Pizzeria Paradiso

Fax 0365 791456 info@paradisogarda.it

YYY RCTCFKUQICTFC KV

Trattoria San Martino (Le 3 Oche) Via Roma, 33 Tel. 0365 71436 %GNN info@trattoriasanmartino.it

YYY VTCVVQTKCUCPOCTVKPQ KV

Ristorante San Rocco Via Don Primo Adami, 30 %GNN

Ristorante Sostaga Via Sostaga, 19 - Navazzo Tel. 0365 791218 %GNN Fax 0365 791177 info@ristorantesostaga.it

YYY TKUVQTCPVGUQUVCIC KV

Ristorante Villa Feltrinelli

Viale Rimembranza, 38/40 Tel. 0365 798000 Fax 0365 798001 grandhotel@villafeltrinelli.com

YYY XKNNCHGNVTKPGNNK EQO

Via Muslone, 48 - Muslone Tel. 0365 71223

93


Valvestino

COMUNE DI VALVESTINO Via Provinciale, 1 25080 Valvestino (BS) Tel. +39 0365 74012 Fax +39 0365 74005 www.comune.valvestino.bs.it info@comune.valvestino.bs.it

Sulla superficie delle scure acque racchiuse all’interno del grande lago artificiale si riflettono le diverse tonalità di verde dei fitti boschi della Valvestino. A monte della imponente diga, addentrandosi nella valle, piccoli nuclei abitati con le loro chiese continuano a svolgere il ruolo di custodi di questa vasta zona del Parco Alto Garda Bresciano. Percorrere tra un paese e l’altro i numerosi sentieri segnalati consente di riguadagnare il ritmo lento e misurato dei montanari di un tempo e di vivere la discrezione e la tranquillità di questi luoghi. The dark waters of the large artificial lake reflect the myriad shades of green of the thick woods of Valvestino. Beyond the imposing dam, deeper into the valley, small villages with their churches continue to watch over the vast area of the Alto Garda Bresciano Park. Hiking along one of the many marked trails linking the various towns lets one enjoy the tranquility and privacy of these places and retrace the slow, sure steps of the mountain folk who lived here centuries ago. Auf dem dunklen Wasserspiegel eines großen Stausees spiegeln sich die verschiedenen Grüntöne der dichten Wälder von Valvestino wider. Stromaufwärts, am beeindruckenden Staudamm entlang, wachen die Kirchen zahlreicher kleiner Ortschaften über diesen ausgedehnten Bereich des Naturparks “Alto Garda Bresciano”. Wenn man den zahlreichen und gut beschilderten Spazierwegen folgt, die von einem Ort zum anderen führen, wird man den gemächlichen und gemäßigten Rhythmus der Bergbewohner früherer Zeiten nachempfinden und die Einsamkeit und Ruhe dieser bezaubernden Orte erleben. Sur la surface des eaux obscures retenues à l’intérieur du grand lac artificiel, se reflètent les diverses tonalités de vert des denses forêts de la Valvestino. En surplomb de l’imposante digue, en entrant dans la vallée, de petits noyaux d’habitation, accompagnés de leur église, jouent encore le rôle de gardiens de cette vaste zone du Parc «Alto Garda Bresciano». Parcourir d’un village à l’autre les nombreux sentiers signalisés permet de retrouver le rythme lent et mesuré des montagnards d’un temps et de s’imprégner de la discrète tranquillité des lieux.

94


oo39

Valvestino

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Antica Osteria Pace

**

Bed & Breakfast El FontanĂŹ

Bed & Breakfast Raggio di Sole RESTAURANTS

Osteria Snack Bar Al MulĂŹ Loc. Molino di Bollone, 5 - Tel. 0365 74065

Ristorante El TajĂš Via Valle - Persone - Tel. 0365 74206

Antica Osteria Pace Via IV Novembre, 17 - Persone - Tel. 0365 745008 anticaosteriapace@tiscali.it

www.anticaosteriapace.it

Ristorante Bar Chalet Panorama Loc. San Rocco - Moerna - Tel. 0365 745015

Via IV Novembre, 17 - Persone Tel. / Fax 0365 745008 anticaosteriapace@tiscali.it

Via Porta, 24 - Moerna Tel. / Fax 0365 750138 elfontani@libero.it

8KC %TQEG # Tel. 0365 750061 raggiodisolemoerna@gmail.com

YYY CPVKECQUVGTKCRCEG KV

YYY GNHQPVCPK KV

YYY TCIIKQFKUQNGOQGTPC EQO

Min Max

BB 25,00 30,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 25,00 35,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 25,00 -----

HB ---------

FB ---------

Bar Alimentari di Righetti Manuela Prodotti Tipici Turano - Tel. 0365 74063

Events

2016

Maggio (may/mai)

15 Agosto (aug./aoĂť.) - Armo

20 Novembre (nov.) - Armo

VALVESTINO NELL’IMPERO PROFUMI E SAPORI DI PRIMAVERA

FESTA DELLA MADONNA ASSUNTA CON TRADIZIONALE PROCESSIONE

BORGO ARMO MERCATINI DELL’IMPERO

31 Luglio (jul./juil.) - Bollone

18 Agosto (aug./aoĂť.) - Moerna

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire

BORGO BOLLONE IN FESTA Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire 7 Agosto (aug./aoÝ.) - Persone

FESTA DELLA MADONNA ADDOLORATA Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire

VALVESTINO NELL’IMPERO Rievocazione storica Folk feast ¡ Volksfest ¡ FĂŞte populaire 28 Agosto (aug./aoĂť.) - Turano

(QNM (GCUV %JTKUVOCU OCTMGVU 0CVKXKV[ UEGPG Volksfest, Weihnachtsmarkt, Weihnachtskrippe (ĂœVG RQRWNCKTG /CTEJĂ› FG 0QĂžN %TĂšEJG 8 Dicembre (dec./dez.) - Bollone

PRESEPE E TRADIZIONE

(QNM (GCUV %JTKUVOCU OCTMGVU 0CVKXKV[ UEGPG Volksfest, Weihnachtmarkt, Weihnachtskrippe (ĂœVG RQRWNCKTG /CTEJĂ› FG 0QĂžN %TĂšEJG

FESTA DEL PERDONO

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU FĂ›VCKNNĂ›U XQWU RQWXG\ EQPUWNVGT NG UKVG KPVGTPGV www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com

95


Magasa

COMUNE MAGASA Via Garibaldi, 1 25080 Magasa (BS) Tel. +39 0365 745010 Fax +39 0365 74049 www.comune.magasa.bs.it info@comune.magasa.bs.it

Storie di uomini, tradizioni, mestieri e prodotti dell’entroterra gardesano. L’intreccio di questi elementi balza all’occhio di chi visita il territorio di Magasa, UQHHGTOCPFQUK PGN RCGUG G RQK TCIIKWPIGPFQ K ECTCVVGTKUVKEK HKGPKNK FCN VGVVQ FK RCINKC G INK GUVGUK RCUEQNK FK %KOC 4GUV FQXG UK RTQFWEQPQ VKRKEK HQTOCIIK #N RTQHWOQ FGN NCVVG UK CEEQORCIPC KN EQNQTG FGK HKQTK .G RGPFKEK FGN OQPVG 6QODGC G FGN /QPVG %CRNQPG UQPQ KPHCVVK NWQIQ FK TKHWIKQ FC GRQEJG lontanissime, di rarissime e ammirate specie vegetali e di esemplari numerosi della fauna alpina. The traditions, trades, and products of the people in Lake Garda’s inland area have intertwined over the centuries and can still be seen today in Magasa, YJKEJ OGTKVU C XKUKV DGHQTG JGCFKPI QHH VQ UGG VJG RKEVWTGUSWG DCTPU YKVJ VJCVEJGF TQQHU CPF VJG YKFG RCUVWTGU QH %KOC 4GUV YJGTG FGNKEKQWU NQECN cheese is produced. Here the pleasant smell of fresh milk is accompanied by the colorful hues of wildflowers: for centuries, the slopes of Mount Tombea CPF /QWPV %CRNQPG JCXG DGGP VJG JQOG QH DGCWVKHWN TCTG RNCPVU CPF C XCTKGV[ QH CNRKPG HCWPC Geschichten von Menschen, Traditionen, Berufen und Erzeugnissen des Hinterlands. Die Verflechtung dieser Elemente fällt sofort auf, wenn man das 6GTTKVQTKWO XQP /CICUC DGUWEJV UKEJ KO 1TV CWHJĂŠNV WPF KP FGP EJCTCMVGTKUVKUEJGP OKV 5VTQJ IGFGEMVGP *GWUEJQDGTP QFGT KP %KOC 4GUV OKV UGKPGP ausgedehnten Weiden einkehrt, wo die ortstypischen Käsespezialitäten hergestellt werden. Hier gesellt sich zum Duft der Milch die Farbenpracht der $NWOGP &KG *ĂŠPIG FGU /QPVG 6QODGC WPF FGU /QPVG %CRNQPG UKPF UGKV HTÄ?JGUVGP <GKVGP <WHNWEJVUQTVG UGNVGPGT WPF CNNIGOGKP DGYWPFGTVGT 2HNCP\GP und zahlreicher rarer Tierarten des Hochgebirges. Pour qui visite le territoire de Magasa, sĂŠjourne dans le village, puis rejoint les ÂŤfieniliÂť au toit de paille caractĂŠristique ainsi que les vastes pâturages de %KOC 4GUV QÄ™ UQPV RTQFWKVU FGU HTQOCIGU V[RKSWGU CRRCTCĂ­V GP VQWVG Ă›XKFGPEG NĹ…GPVTGETQKUGOGPV FG NĹ…JKUVQKTG FGU JQOOGU FGU VTCFKVKQPU FGU O[UVĂšTGU et des produits de l’arrière-pays de Garde. Au parfum du lait s’allient la couleur des fleurs. Depuis des temps très anciens, les pentes du Mont Tombea et FW /QPV %CRNQPG UQPV NG NKGW FG TGHWIG FĹ…GURĂšEGU XĂ›IĂ›VCNGU TCTGU GV CFOKTĂ›GU CKPUK SWG FG PQODTGWZ URĂ›EKOGP FG NC HCWPG CNRKPG

96


oo39

Magasa

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Rifugio Malga Corva

Rifugio Cima Rest

Borgo Cima Rest

LocalitĂ Rest / Denai Prenotazioni / Booking Tel. / Fax 0365 74067 Ristorante Snack Bar “TavagnĂšâ€? borgocimarest@lavalvestino.com

.QE %KOC 4GUV Tel. / Fax 0365 74054

.QE %QTXC %GNN frankevale@hotmail.com

YYY NCXCNXGUVKPQ EQO DQTIQEKOGTGUV /Week-end

Min Max

/Week

140,00 180,00

300,00 400,00

RESTAURANTS

Min Max

BB ---------

HB 35,00 40,00

FB ---------

Min Max

BB ---------

HB ---------

FB ---------

Events

2016

#IQUVQ CWI CQÄ› %CFTKC

Rifugio Cima Rest .QE %KOC 4GUV 6GN

Pizzeria Ristorante Bar Magasa Via Garibaldi - Tel. 0365 745010

FESTA PATRONALE DI SAN LORENZO Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire 5GVVGODTG UGR %KOC 4GUV

FESTA DEL FORMAGGIO

'XGPVQ GPQICUVTQPQOKEQ Ĺ? 9KPG CPF HQQF HGCUV Ĺ? -WNKPCTKUEJGT 5RC\KGTICPI Ĺ? (ĂœVG QGPQICUVTQPQOKSWG

Ristorante Snack Bar TavagnĂš .QE %KOC 4GUV 6GN (CZ

Rifugio Malga Corva .QE %QTXC %GNN

www.gardalombardia.com

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU FĂ›VCKNNĂ›U XQWU RQWXG\ EQPUWNVGT NG site internet www.gardalombardia.com

97


Tignale

4 vele Guida Blu 2008

Touring Club Italiano e Legambiente

COMUNE DI TIGNALE Piazza Umberto I, 1 25080 Tignale (BS) Tel. +39 0365 73017 Fax +39 0365 760137 www.comune.tignale.bs.it commercio@comune.tignale.bs.it

Tra i rigogliosi cespugli dei lecci filtrano il colore blu delle acque del lago e quello bianco delle scoscese rupi su cui queste piante sono abbarbicate. Lago e montagna sono i due grandi scenari che incorniciano il territorio di Tignale e si presentano in tutta la loro grandiosità soprattutto dal santuario della Madonna di Montecastello, CTTQEECVQ UWNNC ETGUVC FGN OQPVG %CU # RQEC FKUVCP\C FC SWGUVC ITCPFG VGUVKOQPKCP\C FGNNC TGNKIKQUKVÆ FGNNG IGPVK ICTFGUCPG KN OQFGTPQ %GPVTQ 8KUKVCVQTK FGN 2CTEQ situato nella frazione di Prabione, offre un percorso suggestivo e a tratti sorprendente che illustra i paesaggi e le vicende del lago e delle sue terre. TIGNALE FREE APP

UFFICIO UNICO DEL TURISMO Via Europa, 5 25080 Tignale (BS) Tel. e Fax +39 0365 73354 www.tignale.org info@tignale.org

Marchio di qualitĂ turistico ambientale per l’entroterra Auszeichnung fĂźr landschaftsfreundlichen Tourismus A quality label for sustainable tourism and environment KP KPNCPF +VCN[ CYCTFGF D[ VJG 6QWTKPI %NWD +VCNKCPQ Marque de qualitĂŠ touristique environnementale pour l’arrière pays

98

Glimpses of the deep blue lake and chalky white crags on which plants and shrubs are firmly rooted can be seen through dense thickets of holm oaks. The lake and the mountains are two marvelous backdrops for Tignale and its surrounding area, and can be admired in all their grandiose glory from the Madonna di Montecastello UCPEVWCT[ RGTEJGF QP VJG VQR QH /QWPV %CU ,WUV C UJQTV FKUVCPEG HTQO VJKU TGOCTMCDNG OQPWOGPV CVVGUVKPI VQ VJG HCKVJ QH VJG RGQRNG QH .CMG )CTFC KU VJG OQFGTP 8KUKVQTĹ…U %GPVGT QH VJG 2CTM KP VJG XKNNCIG QH 2TCDKQPG VJCV QHHGTU C UVTKMKPI CPF UQOGVKOGU UWTRTKUKPI KVKPGTCT[ KNNWUVTCVKPI VJG UEGPGT[ CPF JKUVQT[ QH VJG NCMG CPF VJG surrounding area. Das satte GrĂźn der Ăźppigen Steineichen wird immer wieder vom tiefen Blau des Sees und vom strahlenden WeiĂ&#x; der steilen Felsen unterbrochen. See und Gebirge DKNFGP FKG DGKFGP ITQÄ“CTVKIGP -WNKUUGP FKG FCU 6GTTKVQTKWO FGU 6KIPCNG GKPTCJOGP WPF FGTGP 'TJCDGPJGKV XQP FGT CWH FGO )KRHGN FGU /QPVG %CU IGNGIGPGP Wallfahrtskirche der Madonna di Montecastello aus zu ihrem besten Ausdruck gelangt. Nicht unweit von diesem beeindruckenden Zeugnis der FrĂśmmigkeit der am )CTFCUGG NGDGPFGP )GOGKPFGP KO 1TVUVGKN 2TCDKQPG NKGIV FCU OQFGTPG $GUWEJGT\GPVTWO FGU 0CVWTRCTMU %GPVTQ 8KUKVCVQTK FGN 2CTEQ XQP FGO GKP TGK\XQNNGT WPF immer wieder Ăźberraschender Wanderweg abgeht, der den Besuchern die Natur und die Geschichte nahebringt, die das Bild des Sees und der am Ufer liegenden Orte und Landschaften geprägt haben. Ă€ travers les luxuriants massifs de chĂŞnes verts filtre le bleu des eaux du lac et le blanc des rochers escarpĂŠs sur lesquels ces plantes sont enracinĂŠes. Lac et montagne sont deux grands dĂŠcors qui encadrent le territoire de Tignale et se prĂŠsentent dans toute leur grandeur depuis le sanctuaire de la Madonne de Montecastello, RGTEJĂ› UWT NGU ETĂœVGU FW /QPV %CU # RGW FG FKUVCPEG FG EG ITCPF VĂ›OQKIPCIG FG NC TGNKIKQUKVĂ› FGU JCDKVCPVU FW )CTFC NG %GPVTG FG 8KUKVG FW 2CTE DKGP RNWU OQFGTPG situĂŠ dans le bourg de Prabione, offre un parcours suggestif au tracĂŠ plein de surprises qui illustre les paysages et l’histoire du lac et de son territoire.


oo39

Tignale

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Park Hotel ZanzanĂš

Via Provinciale, 7 Tel. 0365 73059 - Fax 0365 73359 info@zanzanu.it

YYY \CP\CPW KV Min Max

BB 39,00 76,00

Hotel GarnĂŹ Al Poggio

** **

HB 49,00 86,00

FB ---------

Hotel La Rotonda

Hotel Bellavista

** *

Hotel Gallo

** *

Via Gramsci, 3 - Piovere Tel. 0365 760176 - Tel. / Fax 0365 760180 info@al-poggio.com

Via Trento, 16 6GN %GNN (CZ info@albergobellavista.eu

Via S.Pietro, 2 Tel. 0365 73010 - Fax 0365 73230 info@hotelgallo.com

YYY CN RQIIKQ EQO

YYY CNDGTIQDGNNCXKUVC GW

YYY JQVGNICNNQ EQO

Min Max

** *

** *

BB 35,00 40,00

HB 50,00 55,00

FB ---------

GarnĂŹ Tignale

Min Max

** *

BB 36,00 53,00

HB 40,00 57,00

FB 47,00 64,00

Hotel Castello

Min Max

**

BB 43,00 74,00

HB 53,00 84,00

Residence Panorama La Forca

FB 61,00 92,00

** **

Via Provinciale, 10 Tel. 0365 760066 - Fax 0365 760214 info@hotelresidencelarotonda.it

Piazza Umberto IÂş Tel. 0365 760082 - Fax 0365 760105 info@gtstignale.it

8KC %CUVGNNQ 6GN %GNN (CZ info@albergocastello.it

Loc. Narò Tel. 0365 760082/0365 760292 - Fax 0365 760105 info@gtstignale.it

YYY JQVGNTGUKFGPEGNCTQVQPFC KV

YYY IVUVKIPCNG KV

YYY CNDGTIQECUVGNNQ KV

YYY IVUVKIPCNG KV

Min Max

BB 36,00 53,00

HB 40,00 57,00

www.gardalombardia.com

FB 47,00 64,00

Min Max

BB 25,00 60,00

HB 37,00 72,00

FB ---------

Min Max

BB 34,50 47,00

HB 42,00 57,00

FB ---------

/Week

Min Max

350,00 966,00 99


Tignale

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Residence Besass

Residence Erika

Residence Garden

Residence La Rotonda

Via Modena - Gardola Tel. 0365 760082 - Fax 0365 760105 info@gtstignale.it

Via Unità d’Italia, 7 %GNN (CZ info@residence-erika.com

8KC %CORQITCPFG .QE )CTFÄ™ 2TCDKQPG %GNN info@gardagarden.com

Via Provinciale, 10 Tel. 0365 760066 - Fax 0365 760214 info@hotelresidencelarotonda.it

YYY IVUVKIPCNG KV

YYY TGUKFGPEG GTKMC EQO

YYY ICTFCICTFGP EQO

YYY JQVGNTGUKFGPEGNCTQVQPFC KV

/Week

Min Max

259,00 945,00

/Week

Min Max

Residence Mirabel

287,00 735,00

Via Don G. Bosco - Olzano Tel. 0365 73054/0365 72551 - Fax 0365 71773 decarredamenti@tin.it

Via Pineta, 1A - Olzano Tel. 0365 761018 - Fax 0365 761814 info@rebomaholidays.com

YYY OKTCDGN TGUKFGPEG KV /Week

Min Max 100

115,00 769,00

Min Max

270,00 770,00

Residence Primera /Rompala

Residence Mirena

290,00 704,00

Min Max

315,00 826,00

Residence RuculĂŹ

Via G. Tonoli Tel. 0365 760082 - Fax 0365 760105 info@gtstignale.it

Via Provinciale, 9 - Oldesio Tel. 0365 761009 - Fax 0365 761898 info@ruculi.com

YYY IVUVKIPCNG KV

YYY TWEWNK EQO /Week

/Week

/Week

Min Max

/Week

/Week

Min Max

294,00 889,00

Min Max

259,00 810,00 www.gardalombardia.com


oo39

Tignale

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Residence Rustico Spagnol

Residence Casa Silvana

Appartamenti Casa Gardola

** *

Appartamenti Al Terrazzo

Via Porto, 3 %GNN (CZ info@rusticospagnol.it

Via Pegol, 5 - Aer 6GN (CZ %GNN info@casasilvana.it

Piazza Umberto IÂş Tel. 0365 760082 - Fax 0365 760105 info@gtstignale.it

Via Piletta, 5 - Oldesio Tel. 0365 761009/0365 760230 - Fax 0365 761898 terrazzo@ruculi.com

YYY TWUVKEQURCIPQN KV

YYY ECUCUKNXCPC KV

YYY IVUVKIPCNG KV

YYY TWEWNK EQO

/Week

Min Max

319,00 699,00

Appartamenti Borgo Le Vigne

/Week

/Week

Min Max

250,00 720,00

Min Max

210,00 931,00

Appartamenti Il Rifugio del Brigante

Appartamenti Casa Al Frutteto

Via Pineta, 2B %GNN (CZ info@borgolevigne.com

Loc. Fontane - Piovere %GNN info@casaalfrutteto.it

Via Provinciale, 7 Tel. 0365 73059/0365 760262 - Fax 0365 73359 info@zanzanu.it

YYY DQTIQNGXKIPG EQO

YYY ECUCCNHTWVVGVQ KV

YYY \CP\CPW KV

/Week

/Week

Min Max

455,00 925,00

www.gardalombardia.com

Min Max

350,00 690,00

/Week

Min Max

Appartamenti La Portella

Via Europa, 17B Tel. 0365 760174 - Fax 0365 1980226 info@laportella.com

/Week

Min Max

455,00 875,00

357,00 840,00

/Week

Min Max

350,00 700,00 101


Tignale

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Appartamenti Les Maisons

Appartamenti Rustico Campello

Appartamenti San PIetro

Appartamenti Villa Collins

Via Ragno - Loc. Pesaer - Aer Tel. 0365 761009- Fax 0365 761898 villa@villasanvalentino.com

Via Piave, 18 - Gardola %GNN (CZ info@rusticocampello.it

Via Europa, 7 Tel 0365 73010 - Fax 0365 73230 info@hotelgallo.com

YYY XKNNCUCPXCNGPVKPQ EQO

YYY TWUVKEQECORGNNQ KV

YYY UCPRKGVTQ JQWUG

/Week

Min Max

407,00 814,00

Appartamenti Villa San Valentino

Via Pegol, 3 - Aer Tel. 0365 761009 - Fax 0365 761898 villa@villasanvalentino.com

/Week

Min Max

Min Max

102

Min Max

270,00 750,00

500,00 1100,00

Affittacamere Al Camino

Agriturismo Al Lambic

Agriturismo Collini

Via Don Bosco, 35 Tel. 0365 760030 ristorantecamino@libero.it

Via S. Zenone, 1 - Prabione Tel. / Fax 0365 73402 info@agrilambic.it

Via Leonardo Da Vinci Tel. / Fax 0365 760296 info@agriturismocollini.it

YYY CITKVWTKUOQEQNNKPK KV

YYY CITKNCODKE KV

/Week

428,00 964,00

/Week

/Week

400,00 800,00

YYY XKNNCUCPXCNGPVKPQ EQO Min Max

Via Provinciale – Oldesio

Min Max

BB ---------

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 40,00 45,00

/Week

/Week

397,00 921,00

Min Max

290,00 750,00 www.gardalombardia.com


oo39

Tignale

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Agriturismo Il Fondaco

Centro Visitatori Parco Alto Garda Bresciano

Parco Avventura Flying Frogs Le Rane Volanti

8KC %JKGUC 2KQXGTG %GNN silvia.roncetti@libero.it

YYY KN HQPFCEQ KV

8KC /CFTG 6GTGUC FK %CNEWVVC 2TCDKQPG 6KIPCNG Tel. 0365 761642/73354 - Fax 0365 761049 museoaltogarda@alice.it

/Week

Min Max

385,00 600,00

Prabione - Tignale Tel. / Fax 0365 73354 www.tignale.org - info@tignale.org

Events

2016

RESTAURANTS

25 Aprile (apr./avr.) - Piovere

16 Agosto (aug./aoĂť.) - Oldesio

SAGRA DI SAN MARCO

SAGRA DI SAN ROCCO

Agosto (aug./aoĂť.)

20 Agosto (aug./aoĂť.) - Aer

SAPORE ANTICO

SAGRA DI SAN BERNARDO

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire

Ristorante Al Poggio

Ristorante Il Calderone

Via Gramsci, 5 - Piovere Tel./Fax 0365 760180 info@al-poggio.com

YYY CN RQIIKQ EQO

Via Trento, 1 Gardola Tel. 0365 73080 ilcalderonetignale@alice.it

Ristorante Al Terrazzo

Osteria La Miniera

Via Piletta, 5 - Oldesio Tel. 0365 760230 Fax 0365 761898 terrazzo@ruculi.com

YYY TWEWNK EQO

8KC %JKGUC )CTFQNC Tel. / Fax 0365 760225 info@gardaminiera.it

YYY ICTFCOKPKGTC KV

Passeggiata enogastronomica Wine and food walk Kulinarischer Spaziergang ItinĂŠraire oenogastronomique

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire 23 è 25 Settembre (sep.) ¡ 1 è 2 Ottobre (oct./okt.) Gardola

10 Agosto (aug./aoĂť.) - Olzano

SAGRA DEL TARTUFO

SAGRA DI SAN LORENZO

8 Dicembre (dec./dez.) - Prabione

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire 15 Agosto (aug./aoÝ.) - Gardola

SAGRA DELL’OSPITE

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire

Truffle fair ¡ Trßffeln Messe ¡ Foire des truffes

SAGRA DELL’IMMACOLATA E DEI MARÙ

Folk feast ¡ Volksfest ¡ Fête populaire

2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Ĺ? 2QWT FGU TGPUGKIPGOGPVU RNWU FĂ›VCKNNĂ›U XQWU RQWXG\ EQPUWNVGT NG UKVG KPVGTPGV www.gardalombardia.com

www.gardalombardia.com

103


Tremosine sul Garda

COMUNE DI TREMOSINE SUL GARDA Via Papa Giovanni XXIII, 1 25010 Tremosine sul Garda (BS) Tel. +39 0365 915811 Fax +39 0365 953117 www.comunetremosine.it info@comunetremosine.it ASSOCIAZIONE PRO LOCO TREMOSINE Piazza Marconi, 1 25010 Tremosine sul Garda (BS) Tel. +39 0365 953185 Fax +39 0365 918670 www.infotremosine.it info@infotremosine.it %GTVKHKECVQ 7PQ FGK DQTIJK RKÄ™ belli d’Italia %GTVKHKGF 1PG QH VJG .QXGNKGUV Villages of Italy Zertifiziert als eines der “schĂśnsten DĂśrfer Italiensâ€? %GTVKHKĂ› 7P FGU RNWU DGCWZ villages d’Italie

104

&KEKQVVQ HTC\KQPK WPC KP TKXKGTC %CORKQPG FGN )CTFC VWVVG NG CNVTG C RCTVKTG FC 2KGXG EQP KN UWQ ECORCPKNG TQOCPKEQ G K UWQK RCPQTCOK FC DTKXKFQ C RKEEQ UWN NCIQ si distribuiscono invece su un vasto altopiano, dal quale si può partire per lunghe escursioni in montagna lungo le valli di San Michele e di Bondo. Ma è la stessa strada che risale dal lago all’altopiano a rappresentare un itinerario irrinunciabile: la forra della Val Brasa rappresenta uno dei capitoli piĂš spettacolari aperti sulla storia naturale di questo territorio e, nello stesso tempo, sul coraggio e l’inventiva di una comunitĂ che all’inizio del ‘900 costruĂŹ questo straordinario percorso. TREMOSINE SUL GARDA FREE APP

'KIJVGGP XKNNCIGU QPG UKVWCVGF TKIJV QP VJG UJQTG %CORKQPG FGN )CTFC CNN VJG QVJGTU UVCTVKPI YKVJ 2KGXG YKVJ KVU 4QOCPGUSWG DGNN VQYGT CPF URGEVCEWNCT XKGYU high above the lake - sit on the vast plateau that is the perfect point of departure for long mountain excursions through the San Michele and Bondo Valleys. The road ascending from the lake to the plateau is worth the trip itself. The Val Brasa gorge is one of the most spectacular natural sights of this area, and the road is demonstration of the courage and ingenuity of the community that began construction on this extraordinary route in the early 20th century. 'U IKDV CEJV\GJP 1TVUEJCHVGP GKPG CO 5GGWHGT %CORKQPG FGN )CTFC WPF CNNG CPFGTGP (TCMVKQPGP GKPUEJNKGÄ“NKEJ 2KGXG OKV UGKPGO TQOCPKUEJGP )NQEMGPVWTO WPF seinen suggestiven Aussichten auf den in der Tiefe in der Sonne glitzernden Wasserspiegel des Sees, verteilen sich Ăźber eine ausgedehnte Hochebene. Hier kann man ausgiebige Gebirgswanderungen durch die Täler von San Michele und Bondo unternehmen und dem einfach unwiderstehlichen Wanderweg folgen, der vom See auf die Hochebene hinauf fĂźhrt. Die Schlucht des Brasa-Tals ist eines der beeindruckendsten Beispiele der groĂ&#x;artigen Natur dieses Gebiets und vermittelt GKPGP IWVGP 'KPFTWEM XQO /WV WPF 'THKPFWPIUTGKEJVWO GKPGT )GOGKPUEJCHV FKG UKEJ \W $GIKPP FGU ,CJTJWPFGTVU CPUEJKEMVG FKGUG CWÄ“GTIGYÄ„JPNKEJG Wegstrecke zu realisieren. &KZ JWKV JCOGCWZ NĹ…WP GUV UWT NC TKXKGTC %CORKQPG FGN )CTFC VQWU NGU CWVTGU Æ RCTVKT FG 2KGXG CXGE UQP ENQEJĂ› TQOCP GV UQP RCPQTCOC XGTVKIKPGWZ UWT NG NCE se distribuent sur un vaste haut-plateau, duquel il est possible de partir pour de longues excursions en montagne le long de la vallĂŠe Saint Michel et de Bondo. La mĂŞme route remonte du lac au haut-plateau et reprĂŠsente un itinĂŠraire Ă ne pas manquer: les gorges de la Val Brasa reprĂŠsentent l’un des chapitres les plus spectaculaires ouverts sur l’histoire naturelle de ce territoire et, dans le meme temps, illustre le courage et l’inventivitĂŠ d’une communautĂŠ qui au dĂŠbut du vingtiène sciècle a su construire cet extraordinaire parcours.


oo39

Tremosine sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Le Balze

** **

Hotel Pineta Campi Residence

Hotel Bel Sito

** **

** *

Via delle Balze, 8 - Voltino Tel. 0365 917155 - Fax 0365 917033 info@hotellebalze.it - www JQVGNNGDCN\G KV

8KC %CORK 8QNVKPQ Tel. 0365 912011 - Fax 0365 917015 info@hotelpinetacampi.com

8KC %CUVGNICTFC 8QNVKPQ Tel. 0365 917114 - Fax 0365 951052 info@belsitohotel.it

YYY ICTFCJQVGNUKVCNKC EQO

YYY JQVGNRKPGVCECORK EQO

YYY DGNUKVQJQVGN KV

Min Max

BB 50,00 135,00

HB 65,00 150,00

FB 80,00 165,00

Village Hotel Lucia

** *

YYY JQVGNNWEKC KV HB 41,00 71,00

HB 55,00 81,00

FB 63,00 89,00

Hotel Maxi

www.gardalombardia.com

/Week

301,00 735,00

Min Max

BB 27,00 60,00

Min Max

380,00 930,00

** *

YYY JQVGNOCZK KV FB 51,00 81,00

HB ---------

BB 25,00 50,00

/Week

Via Maroc, 1 - Bassanega Tel. 0365 917181 - Fax 0365 917171 info@hotelmaxi.it

Via del Sole, 2 - Arias Tel. 0365 953088 - Fax 0365 953421 reception@hotellucia.it BB Min 34,00 Max 64,00

BB Min 48,00 Max 74,00

FB ---------

HB ---------

Park Hotel Faver e Residence

** *

Via A. Volta, 15 - Voltino Tel. 0365 917017 - Fax 0365 917200 info@hotelfaver.com

YYY JQVGNHCXGT EQO FB ---------

Hotel Miralago

BB Min 36,00 Max 50,00

** *

HB 41,00 58,00

FB 51,00 68,00

Hotel Panorama e Residence

2KC\\C %Q\\CINKQ 2KGXG Tel. 0365 953001 - Fax 0365 953046 info@miralago.it

8KC %QUVG .QE .G 8CNNK Tel. 0365 953178 - Fax 0365 953205 info@panoramadelgarda.it

YYY OKTCNCIQ KV

YYY RCPQTCOCFGNICTFC KV

Min Max

BB 33,00 44,00

HB 39,00 55,00

FB 45,00 61,00

/Week

300,00 710,00

Min Max

BB 33,00 43,00

HB 49,00 50,00

** *

/Week

170,00 575,00 105


Tremosine sul Garda Hotel Paradiso

** *

Via Europa, 19 - Pieve Tel. / Fax 0365 953012 info@terrazzadelbrivido.it

YYY VGTTC\\CFGNDTKXKFQ KV BB 37,00 47,00

Min Max

HB 43,00 53,00

FB 48,00 59,00

** **

Via Larici, 15 - Voltino Tel. 0365 917256 - Fax 0365 917250 info@residencecampi.com

YYY TGUKFGPEGECORK EQO BB Min 37,50 Max 56,00 106

HB ---------

FB 52,50 71,00

Hotel Sole & Hotel La Fenice

** *

Hotel Villa Selene

** *

8KC % 8 8GPGVQ 2KGXG Tel. 0365 918703 - Tel. / Fax 0365 1980242 info@stelladorohotel.it

Via Lò, 1 - Pregasio Tel. 0365 953036 - Fax 0365 918078 info@hotelvillaselene.com

YYY JQVGNNCHGPKEG KV

YYY UVGNNCFQTQJQVGN KV

YYY JQVGNXKNNCUGNGPG EQO

BB 31,00 48,00

HB 37,00 58,00

FB 43,00 64,00

Piccola Italia Resort

Min Max

** **

BB 26,00 45,00

/Week

Residence La Pertica Apartments e Rooms

YYY RKEEQNC KVCNKC KV

YYY TGUKFGPEGNCRGTVKEC EQO

Min Max

HB 66,00 87,00

FB ---------

BB Min Max

31,00 48,50

Min Max

** *

Via Dalvra, 2 - Vesio Tel. 0365 951162 - Fax 0365 917112 info@residencelapertica.com

BB 49,00 70,00

Cameradoppia+colaz.|Doppelzimmer+FrĂźhst.|Doubleroom+break.|Chambredouble+petitdĂŠj.

200,00 740,00

Via Mezzema, 1 - Pieve Tel. 0365 918141 / 51 - Fax 0365 918170 info@piccola-italia.it /Week

272,00 742,00

Hotel Stella d’Oro Apartments

** *

Piazza Vittorio Veneto, 2/8 - Vesio Tel. 0365 917037 - Fax 0365 951245 info@hotellafenice.it

Min Max

Residence Campi

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

100,00 145,00

Residence Bellevue

8KC %CORK 8QNVKPQ Tel. 328 8060034 residencesbellevue.secrel@gmail.com

YYY TGUKFGPEGDGNNGXWG YGGDN[ EQO

/Week

225,00 826,00

/Week

Min Max

200,00 800,00 www.gardalombardia.com


oo39

Tremosine sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Ca’ Dell’Era Residence Relais

Residence Delle Rose

Residence La Berna

Residenza Villa Maria

Via Benaco, 7 - Tremosine Tel. / Fax 0365 951373 cadellerarelais@yahoo.it

8KC % 8 8GPGVQ 2KGXG Tel. / Fax 0365 953366 info@residencedellerose.it

8KC %TQEG 8GUKQ Tel. 0365 917572 - Fax 0365 917928 info@residencelaberna.com

Via Era, 18 - Voiandes %GNN (CZ info@villamariatremosine.com

YYY ECFGNNGTCTGNCKU KV

YYY TGUKFGPEGFGNNGTQUG KV

YYY TGUKFGPEGNCDGTPC EQO

YYY XKNNCOCTKCVTGOQUKPG EQO

/Week

Min Max

273,00 798,00

Appartamenti Casa Susy

/Week

Min Max

240,00 800,00

Appartamenti Cepo

/Week

Min Max

315,00 750,00

Appartamenti Fenil del Santo

Min Max

/Day

/Week

45,00 93,00

310,00 690,00

Appartamenti Pilati

Via delle Fontane, 2B - Voltino Tel. 0365 951294 info@casasusy.info

Via dei Romani - Pieve Tel. / Fax 0365 918162 info@appartamenticepo.com

Via Rocchetta - Sompriezzo %GNN info@fenildelsanto.com

YYY ECUCUWU[ KPHQ

YYY CRRCTVCOGPVKEGRQ EQO

Via della LibertĂ , 14 6GN (CZ %GNN info@appartamentipilati.it

YYY HGPKNFGNUCPVQ EQO

YYY CRRCTVCOGPVKRKNCVK KV

/Week

/Day

Min Max

32,00 75,00

www.gardalombardia.com

Min Max

180,00 570,00

/Week

Min Max

200,00 1000,00

Min Max

/Day

/Week

40,00 90,00

290,00 620,00 107


Tremosine sul Garda Casa Vacanze Regina del Lago

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Locanda Al Castelletto

Via LibertĂ , 28 - Sermerio 6GN (CZ %GNN info@reginadellago.it

8KC %CUVGNNQ 2KGXG %GNN smallcastlepieve@gmail.com

YYY TGIKPCFGNNCIQ KV

YYY CNECUVGNNQ GW

/Week

Min Max

Min Max

350,00 810,00

Min Max

BB 28,00 38,00

YYY CITKVWTXCNFGIQK EQO

/Week

410,00 670,00

Min Max

BB 25,00 36,00

/Week

120,00 380,00

YYY XCNFKDTCUC KV

YYY NC\CPIQNC KPHQ

108

YYY CITKVWTKUOQCNHTCPGV KV FB ---------

Via L. De Giacomi, 13 Tel. 0365 951005 info@valdibrasa.it

8KC %TWPG 5QORTKG\\Q Tel. / Fax 0365 953229 info@lazangola.info

Min Max

HB 75,00 165,00

Via Tremalzo - Loc. Bondo Tel. / Fax 0365 918320 contatti@agriturvaldegoi.com

Via Nevese, 29 Tel. / Fax 0365 953428 info@agriturismoalfranet.it

Bed & Breakfast Val di Brasa

Agriturismo La Zangola

BB 31,00 37,00

BB 50,00 140,00

Agriturismo Alpe del Garda Val d’EgoiÂ

Agriturismo Al Franet

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 29,00 34,00

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Tremosine sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Events

2016

27 Marzo (march/märz/mars) – Pieve

CACCIA ALLO S- CIAPĂŒ Animazione e giochi Entertainment and games Unterhaltung und Spiele Amusement et jeux 1 Maggio (may/mai)

XC DEI MAROCK

%QORGVK\KQPG FK /6 $KMG MT.Bike competition MT.Bike - Veranstaltung %QORÛVKVKQP FW 866 2 Giugno (jun./juin)

LA CINQUEMIGLIA DEL GHIOTTONE Passeggiata enogastronomica Wine and food walk Kulinarischer Spaziergang ItinÊraire oenogastronomique 24 Luglio (jul./juil.) – Vesio

APERITIVANDO

Enogastronomia e musica Food, wine and music Essen und Trinken, Musik Oenogastronomie, musique 10 Settembre (sep.) – Pieve

VITA NEI BORGHI

Passeggiata enogastronomica Wine and food walk Kulinarischer Spaziergang ItinĂŠraire oenogastronomique

www.gardalombardia.com

RESTAURANTS

17 Settembre (sep.)

TREMOSINE BY NIGHT %QORGVK\KQPG FK /6 $KMG MT.Bike competition MT.Bike - Veranstaltung %QORÛVKVKQP FW 866

Giugno è Agosto (jun./juin - aug./aoÝ.) - Pieve mercoledÏ (wednesday/ Mittwoch/ mercredi)

ASSAGGIANDO TREMOSINE Mercatini di prodotti tipici locali con accompagnamento musicale Enogastronomia e musica Food, wine and music Essen und Trinken, Musik Oenogastronomie, musique 1 Ottobre (oct./okt.)

TREMALZO BIKE

%QORGVK\KQPG FK /6 $KMG MT.Bike competition MT.Bike- Veranstaltung %QORÛVKVKQP FW 866

Ristorante Locanda Al Castelletto 8KC %CUVGNNQ 2KGXG Tel. 329 6533576 smallcastlepieve@gmail.com

YYY CNECUVGNNQ GW Agriturismo Alpe del Garda Via Provinciale, 1 - Loc. Polzone Tel. 0365 953050 - Fax 0365 953181 info@alpedelgarda.it

YYY CNRGFGNICTFC KV Ristorante Pizzeria Brasa Via Benaco, 22 - Strada Porto - Pieve Tel. / Fax 0365 918119 info@brasa.it

YYY DTCUC KV

Ristorante Pizzeria Campi Via Larici,15 - Voltino Tel. 0365 917256 - Fax 0365 917250 info@residencecampi.com

YYY TGUKFGPEGECORK EQO Trattoria Da Angelo 8KC %QOWPCNG 2KGXG Tel. 0365 953529 info@trattoriadaangelo.it

YYY VTCVVQTKCFCCPIGNQ KV Spaghetteria Da Nando

Ristorante Pizzeria La Baita 8 &CNEQ .QE %CORK Tel. 0365 918012

Ristorante Pizzeria La Fenice

Piazza Vittorio Veneto - Vesio Tel. 0365 951128 - Fax 0365 951245 info@hotellafenice.it

YYY JQVGNNCHGPKEG KV Ristorante Pizzeria La Forra Via Benaco, 24 - Pieve Tel. 0365 918166

YYY NCHQTTC EQO Ristorante Pizzeria La Rocchetta Via Rocchetta, 20 - Sompriezzo Tel. / Fax 0365 953250 info@ristorantelarocchetta.it

YYY TKUVQTCPVGNCTQEEJGVVC KV Ristorante Le Balze

Via delle Balze, 8 - Voltino Tel. 0365 917155 info@hotellebalze.it

Ristorante Pizzeria Panorama 8KC %QUVG .QE .G 8CNNK Tel. 0365 953178 - Fax 0365 953205 info@panoramadelgarda.it

YYY RCPQTCOCFGNICTFC KV Ristorante Pizzeria Paradiso Viale Europa, 19 - Pieve Tel. / Fax 0365 953012 info@terrazzadelbrivido.it

YYY VGTTC\\CFGNDTKXKFQ KV Ristorante Pizzeria PresĂŠ Via Fornaci, 12 - Pieve Tel. 0365 953366 info@residencedellerose.it

YYY TGUKFGPEGFGNNGTQUG KV Trattoria Pizzeria Primavera Piazza San Lorenzo, 5 - Voltino Tel. 0365 917510

Ristorante Pizzeria San Marco Via XXV Aprile, 3 - Pregasio Tel. 0365 918172 info@sanmarco-foodandrelax.it

YYY UCPOCTEQ HQQFCPFTGNCZ KV

YYY JQVGNNGDCN\G KV

Agriturismo Val d’Egoi

Ristorante Miralago

Loc. Bondo Tel. / Fax 0365 918320 info@agriturvaldegoi.com

Vicolo Largo, 10 - Villa Tel. 0365 951230

2KC\\C %Q\\CINKQ 2KGXG Tel. 0365 953001 - Fax 0365 953046 info@miralago.it

Ristorante Pizzeria Faver

YYY OKTCNCIQ KV

Via A. Volta, 15 - Voltino Tel. 0365 917017 - Fax 0365 917200 info@hotelfaver.com

Agriturismo Nai

YYY JQVGNHCXGT EQO

YYY CITKVWTKUOQPCK KV

YYY CITKVWTXCNFGIQK EQO

Loc. Nai - Tel. 0365 918001 Fax 0365 918010

109


Limone sul Garda

COMUNE DI LIMONE SUL GARDA Via IV Novembre, 25 25010 Limone sul Garda (BS) Tel. +39 0365 954008 Fax +39 0365 954366 www.visitlimonesulgarda.com info@visitlimonesulgarda.com

Nel clima favorevole in ogni stagione dell’anno e nella radicata e intraprendente cultura dell’accoglienza dei suoi abitanti stanno i motivi principali di una frequentazione turistica che non conosce pause. Lungo una stretta fascia di terreni le limonaie e gli oliveti convivono con numerosi alberghi, viuzze che ricordano le calli dei paesi mediterranei e chiese caratteristiche, estendendosi ai piedi di imponenti pareti di roccia e del paesaggio austero della Valle del Singol. The favorable climate all year round and the proverbial hospitality of the local inhabitants are the main reasons why so many tourists flock to Limone. Lemon and olive groves, numerous hotels, narrow Mediterranean-style streets, and picturesque churches share the narrow strip of land that extends to the foot of the rocky cliffs and to the austere scenery of the Singol Valley.

Via IV Novembre, 29/L 25010 Limone sul Garda (BS) Tel. e Fax +39 0365 954720 www.limonehotels.com info@limonehotels.com

110

+P GKPGO \W LGFGT ,CJTGU\GKV CWUIGURTQEJGP CPIGPGJOGP -NKOC WPF KP GKPGT VKGH XGTYWT\GNVGP GKPNCFGPFGP -WNVWT FGT )CUVHTGWPFNKEJMGKV liegen die wichtigsten GrĂźnde fĂźr die besondere Beliebtheit der Gegend seitens der aus aller Welt stammenden Besucher. Auf einem recht schmalen Landstreifen, der sich von imposanten Felswänden bis hin zum Singol-Tal erstreckt, der wechseln sich Oliven- und Zitronengärten mit zahlreichen Hotels und romantischen Ortschaften mit mittelalterlichen Gassen und charakteristischen Kirchen ab. %Ĺ…GUV FCPU NG ENKOCV HCXQTCDNG GP VQWVG UCKUQP GV FCPU NG UGPU FG NĹ…CEEWGKN FG UGU JCDKVCPVU SWG UG VTQWXG NĹ…GZRNKECVKQP FĹ…WPG HTĂ›SWGPVCVKQP touristique jamais interrompue. Le long d’une ĂŠtroite bande de terre, les citronniers et les oliviers cĂ´toient, les nombreuses structures hĂ´telières, les ruelles qui rappellent les chemins des pays mĂŠditerranĂŠens et les ĂŠglises caractĂŠristiques, et s’Êtendent aux pieds d’une imposante paroi rocheuse sous le majestueux paysage de la VallĂŠe del Singol.


oo39

Limone sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Park Hotel Imperial

*** **

(centro benessere)

Via Tamas, 10B Tel. 0365 954591 - Fax 0365 954382 info@parkhotelimperial.com

YYY RCTMJQVGNKORGTKCN EQO Min Max Suite Min Suite Max

BB

HB

FB

104,00 180,00 168,00 268,00

129,00 205,00 193,00 289,00

-----------------

Hotel Capo Reamol

Hotel Alexander

** **

Hotel Astor

** **

Via Lungolago Marconi, 56 Tel. 0365 954046 - Fax 0365 954440 info@chincherini.com - alexander@chincherini.com

Piazzale Gerardi, 3 Tel. 0365 954000 - Fax 0365 954357 sogno@hg-hotels.com

Via IV Novembre, 76 Tel. 0365 954545 - Fax 0365 954637 fed@limone.com

YYY EJKPEJGTKPK EQO

YYY JI JQVGNU EQO

YYY NKOQPG EQO HGF

Min Max

** **

Hotel All’Azzurro

** **

BB 60,00 105,00

HB 80,00 120,00

FB ---------

Hotel Caravel

Min Max

** **

BB 34,00 69,00

HB 43,00 78,00

FB 53,00 88,00

Hotel Du Lac

Min Max

** **

(villaggio albergo)

BB 44,00 85,00

HB 36,40 103,00

FB ---------

Hotel Garda Bellevue

** **

Via IV Novembre, 92 Tel. 0365 954040 - Fax 0365 1980800 info@hotelcaporeamol.it

Via Tamas, 2 Tel. 0365 91011 - Fax 0365 954608/0365 954239 hotel@caravelnet.it

Via Fasse, 1 Tel. 0365 954481 - Fax 0365 954258 info@dulac-limone.it

Via Lungolago Marconi, 17 Tel. 0365 954037 - Fax 0365 954357 sogno@hg-hotels.com

YYY JQVGNECRQTGCOQN KV

YYY ECTCXGNPGV KV

YYY FWNCE NKOQPG KV

YYY JI JQVGNU EQO

Min Max

BB 19,50 499,50

HB 40,00 535,00

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 59,00 135,00

HB 61,00 137,00

FB ---------

Min Max

BB 39,00 87,50

HB 42,00 100,50

FB ---------

Min Max

BB 36,00 69,00

HB 45,00 78,00

FB 55,00 88,00 111


Limone sul Garda Garda Suite Hotel (garnĂŹ)

** **

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel Ideal

** **

(villaggio albergo)

Hotel Ilma

** **

(villaggio albergo)

Relax Hotel La Gardenia & Villa Oleandra (villaggio albergo)

Via Lungolago Marconi, 60 Tel. 0365 954026 - Fax 0365 954357 gardasuite@hghotels.com

Via IV Novembre, 32 Tel. 0365 954231/0365 95711 - Fax 0365 954269 info@hotelideal.net

8KC %CNFQIPQ Tel. 0365 954041 - Fax 0365 954535 info@hotelilma.it

Via IV Novembre, 47 Tel. 0365 954178 - Fax 0365 954214 info@hotellagardenia.com

YYY JIJQVGNU EQO

YYY JQVGNKFGCN PGV

YYY JQVGNKNOC KV

YYY JQVGNNCICTFGPKC EQO

BB 63,00 99,00

Min Max

HB ---------

FB ---------

Hotel Leonardo Da Vinci (villaggio albergo)

Via IV Novembre, 3 Tel. 0365 959011 - Fax 0365 954432 garda@parchotels.it - YYY RCTEJQVGNU KV

YYY JQVGNNGQPCTFQFCXKPEK QTI Min Max

112

BB 19,50 250,00

HB 33,50 264,00

FB 47,50 278,00

Min Max

BB 52,00 97,00

HB 60,00 105,00

FB ---------

Hotel Le Palme

** **

** **

Via Porto, 36 Tel. 0365 954681 - Fax 0365 954120 lepalme@sunhotels.it

YYY UWPJQVGNU KV Min Max

BB 50,00 90,00

Min Max

HB 66,00 106,00

FB ---------

BB 42,00 94,00

HB 57,00 109,00

FB ---------

Hotel Panorama

Min Max

** **

BB 30,00 100,00

HB 35,00 130,00

FB ---------

Hotel Royal Village

** **

(villaggio albergo)

Via IV Novembre, 86 Tel. 0365 954612 - Fax 0365 954120 panorama@sunhotels.it

8KC $GPGFGVVQ %TQEG Tel. 0365 954561 - Fax 0365 954566 info@royalvillage.it

YYY UWPJQVGNU KV

YYY TQ[CNXKNNCIG KV

Min Max

BB 48,00 88,00

HB 64,00 104,00

FB ---------

Min Max

BB 46,00 110,00

HB 58,00 122,00

** **

FB 70,00 134,00

www.gardalombardia.com


oo39

Limone sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel San Pietro ¡ Cristina

** **

Via Tamas, 20 Tel. 0365 958111 - Fax 0365 954139 garda@parchotels.it - YYY RCTEJQVGNU KV

YYY JQVGNUCPRKGVTQICTFC KPHQ YYY JQVGNETKUVKPC QTI

Min Max

BB 14,00 250,00

HB 28,50 265,00

FB ---------

Hotel Al Rio Se

Hotel Sogno del Benaco

** **

Via IV Novembre, 80 Tel. 0365 954035 - Fax 0365 954357 sogno@hg-hotels.com

YYY JI JQVGNU EQO

YYY UWPJQVGNU KV

YYY JI JQVGNU EQO

Min Max

BB 46,50 82,50

HB 55,50 91,50

FB 65,50 101,50

Hotel Bellavista (meublè)

** *

YYY JQVGNCNTKQUG EQO Min Max

www.gardalombardia.com

BB 48,00 88,00

Min Max

Via Lungolago Marconi, 22 Tel. 0365 954001 /0365 954714 - Fax 0365 954715

FB ---------

** **

Via IV Novembre, 70 Tel. 0365 954031 - Fax 0365 954120 splendidpalace@sunhotels.it

** *

HB 59,00 107,00

Hotel Villa Dirce

** **

Via Lungolago Marconi, 3 Tel. 0365 954026 - Fax 0365 954357 sogno@hg-hotels.com

Via Nova, 12 Tel. 0365 954182 - Fax 0365 954693 info@hotelalriose.com BB 48,00 91,00

Hotel Splendid Palace

HB 64,00 104,00

FB ---------

Hotel Castell

Min Max

** *

BB 42,00 69,00

HB 51,00 78,00

FB 61,00 88,00

Hotel Coste

** *

hotelbellavista@gardalake.it - limonedelgarda@gmail.com

Via IV Novembre, 62 Tel. 0365 954025 - Fax 0365 954512 htlcastell@montagnoligroup.it

Via Tamas, 11 Tel. 0365 954042 - Fax 0365 954393 %GNN KPHQ"JQVGNEQUVG EQO

YYY ICTFCNCMG KV JQVGNDGNNCXKUVC

YYY OQPVCIPQNKITQWR KV

YYY JQVGNEQUVG EQO

Min Max

BB 38,00 68,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 35,00 77,50

HB 47,00 85,00

FB ---------

Min Max

BB 38,00 66,00

HB 47,00 78,00

FB 59,00 90,00 113


Limone sul Garda Hotel Europa

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel Florida

** *

** *

Hotel Garden

** *

Hotel Gianmartin (garnì)

** *

Via IV Novembre, 35 Tel. 0365 954106 - Fax 0365 954692 info@hoteleuropalimone.191.it

Via Tamas, 14 Tel. 0365 954571 - Fax 0365 954636 fed@limone.com

Via IV Novembre, 14 Tel. 0365 954067 - Fax 0365 954371 info@gardenlimone.com

Piazza Garibaldi, 4 Tel. / Fax 0365 954218 panificio.limonese@tin.it

YYY JQVGNGWTQRCNKOQPG EQO

YYY NKOQPG EQO HGF

YYY ICTFGPNKOQPG EQO

YYY ICTPKIKCPOCTVKP EQO

Min Max

BB 32,00 53,00

HB 42,00 65,00

FB 50,00 72,00

Hotel La Limonaia

Via Sopino Alto, 3 Tel. 0365 954221 - Fax 0365 954227 info@chincherini.com

YYY EJKPEJGTKPK EQO Min Max 114

HB

40,00 60,00

45,00 60,00

FB ---------

Min Max

** *

BB 38,00 65,00

HB 48,00 75,00

FB 63,00 90,00

Hotel Limone

Min Max

** *

BB 35,00 90,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Locanda Ruscello (garnì)

Via IV Novembre, 34 Tel. 0365 954574 - Fax 0365 954659 info@lidohotel.com

Via IV Novembre, 22 Tel. 0365 954137/0365 954100 - Fax 0365 954719 info@hotellimone.it

Via Nova, 29 Tel. 0365 914126 - Fax 0365 954530 info@locandaruscello.com

YYY NKFQJQVGN EQO

YYY JQVGNNKOQPG KV

YYY NQECPFCTWUEGNNQ EQO

/Week

280,00 590,00

HB 43,00 89,00

Hotel Lido

** *

(villaggio albergo)

BB

Min Max

BB 35,00 72,00

Min Max

BB 50,00 75,00

HB 62,00 84,00

FB ---------

Min Max

BB 34,00 55,00

HB 48,00 71,00

FB ---------

Min Max

BB 40,00 60,00

HB ---------

** *

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Limone sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Mercedes

Hotel Monte Baldo

** *

Via Nanzello, 12 Tel. 0365 954073 - Fax 0365 914961 hotelmercedes@tin.it

Via Porto, 27 Tel. / Fax 0365 954021 info@montebaldolimone.it

YYY OGTEGFGUJQVGN EQO

YYY OQPVGDCNFQNKOQPG KV

Min Max

BB 28,00 64,00

HB 43,00 81,00

FB ---------

Hotel Saturno

Min Max

** *

BB 44,00 82,00

Hotel Rosemarie

** *

** *

Via Tamas, 7 Tel. / Fax 0365 954757 info@hotelrosemarie.it

HB 83,00 120,00

Hotel Sole (garnĂŹ)

Min Max

** *

BB 35,00 57,50

HB 40,00 75,00

8KC %CRKVGNNK Tel./Fax 0365 914087 albergosorriso@yahoo.it

YYY OQPVCIPQNKITQWR KV

YYY JQVGNUQNGNKOQPG EQO

YYY CNDGTIQUQTTKUQ QTI

Min Max

HB 51,00 99,00

www.gardalombardia.com

FB ---------

Min Max

BB 35,00 75,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 30,00 60,00

Min Max

** *

Via Lungolago Marconi, 36 Tel. 0365 954055 - Fax 0365 954703 info@hotelsolelimone.com

BB 39,00 92,00

YYY JQVGNUCPIKQTIKQNKOQPG EQO FB ---------

Hotel Sorriso

Via Einaudi, 4 Tel. 0365 954076 - Fax 0365 954708 htlsaturno@montagnoligroup.it

HB ---------

** *

(villaggio albergo)

Via IV Novembre, 1 Tel. 0365 954082 - Fax 0365 954539 info@hotelsangiorgiolimone.com

YYY JQVGNTQUGOCTKG KV FB ---------

Hotel San Giorgio

BB 20,00 60,00

HB 25,00 65,00

FB ---------

Hotel Susy

** *

Via IV Novembre, 46 Tel. / Fax 0365 954053 info@hotelsusylimone.it

YYY JQVGNUWU[NKOQPG KV FB ---------

Min Max

BB 26,00 52,00

HB 28,00 60,00

FB 48,00 67,00 115


Limone sul Garda Hotel Villa Elite (garnĂŹ)

** *

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Hotel Villa Romantica

** *

Hotel Alla Noce

**

Via Tamas, 22 Tel. 0365 954763 - Fax 0365 954773 info@villaelite.com

Via Nova, 18 Tel. 0365 914684 - Fax 0365 914097 info@hotelvillaromantica.it

8KC /QPU & %QODQPK %GNN info@hotelallanoce.com

YYY XKNNCGNKVG EQO

YYY JQVGNXKNNCTQOCPVKEC KV

YYY CNNCPQEG EQO

Min Max

BB 38,00 95,00

HB ---------

FB ---------

Hotel La Fiorita

Min Max

**

BB 40,00 100,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Riviera

Via Nanzello, 10 Tel. 0365 954060 - Fax 0365 954743 info@rodella.com

YYY CNDGTIQNCHKQTKVC EQO

YYY TQFGNNC EQO

Min Max 116

HB 46,00 90,00

FB ---------

Min Max

BB 22,00 85,00

HB 30,00 85,00

HB 39,00 52,00

**

Via Nova, 14 Tel. 0365 954157 info@hotelaugustalimone.com

YYY JQVGNCWIWUVCNKOQPG EQO FB 50,00 72,00

Hotel Silvana (meublè)

**

Via Fasse, 5 Tel. 0365 954020 - Fax 0365 954750 info@albergolafiorita.com BB 34,00 78,00

Min Max

BB 25,00 46,00

Hotel Augusta (garnĂŹ)

Min Max

**

Via Nanzello, 6 Tel. / Fax 0365 954058 pensionesilvana@yahoo.it

BB 30,00 68,00

HB ---------

FB ---------

Hotel Villa Margherita (garnĂŹ)

**

Via Luigi Einaudi, 3 6GN (CZ %GNN info@hotelmargheritalimone.com

YYY JQVGNOCTIJGTKVCNKOQPG EQO FB ---------

Min Max

BB 22,00 43,00

HB ---------

FB ---------

Min Max

BB 25,00 56,00

HB ---------

FB ---------

www.gardalombardia.com


oo39

Limone sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

Hotel Lori (meublè)

*

Via IV Novembre, 11 Tel. / Fax 0365 954267 hotellorilimone@yahoo.it BB 28,00 40,00

Min Max

Hotel Villa Grazia (meublè)

HB ---------

FB ---------

Via IV Novembre, 13 Tel. 0365 954072/0365 954368 - Fax 0365 954477 %GNN

www.gardalombardia.com

Appartamenti Caldogno

Via Fasse, 1 Tel. 0365 954295 - Fax 0365 954680 info@residencesanluigi.com

8KC %CNFQIPQ Tel. / Fax 0365 954606 - Tel. priv. 0365 917035 info@appartamenticaldogno.it

YYY JXKNNCITC\KC KV

YYY TGUKFGPEGUCPNWKIK EQO

YYY CRRCTVCOGPVKECNFQIPQ KV

Min Max

BB 28,00 45,00

HB ---------

FB ---------

/Week

/Day

Min Max

48,00 140,00

Min Max

370,00 880,00

Appartamenti La Milanesa

Appartamenti La Madonnina

8KC %CNFQIPQ Tel. 0365 954041 - Fax 0365 954535 info@hotelilma.it

8KC %CNFQIPQ Tel. 0365 954561 - Fax 0365 954566 info@royalvillage.it

Via Milanesa, 12 Tel. / Fax 0365 954107 info@limonelamilanesa.com

YYY JQVGNKNOC KV

YYY TQ[CNXKNNCIG KV

YYY NKOQPGNCOKNCPGUC EQO

/Day

40,00 120,00

** *

8KC $GPGFGVVQ %TQEG 6GN (CZ %GNN limone@hvillagrazia.it

Appartamenti Ilma

Appartamenti Campogrande

Min Max

*

Residence San Luigi

/Week

Min Max

364,00 658,00

/Week

/Week

Min Max

400,00 1.060,00

Min Max

400,00 500,00 117


Limone sul Garda

oo39 vom Ausland from abroad depuis l’ètranger

Appartamenti Ronchi

Appartamenti Oasi

Appartamenti Villa Clivia

Affittacamere Altrove Degli Orti

Via Preone Tel. 0365 954698 - Fax 0365 954357 sogno@hg-hotels.com

Via Milanesa, 3A Tel. 0365 954696 - Fax 0365 918979 info@appartamentironchi.com

Via Tovo, 2 Tel. / Fax 0365 954487 info@appartamentivillaclivia.it

8KC %CUVGNNQ %GNN (CZ altrove27@gmail.com

YYY JI JQVGNU EQO

YYY CRRCTVCOGPVKTQPEJK EQO

YYY CRRCTVCOGPVKXKNNCENKXKC KV

YYY CNVTQXG EQO

/Week

/Week

Min Max

Min Max

336,00 770,00

322,00 847,00

Via Preone, 2 %GNN (CZ info@bbpreone.com

Via Milanesa, 10A %GNN bebfiordiloto@hotmail.it

YYY DDRTGQPG EQO

YYY DGDHKQTFKNQVQ EQO

Min Max 118

HB ---------

Min Max

Bed & Breakfast Villa Fior di Loto

Bed & Breakfast Preone

BB 22,00 42,50

/Week

FB ---------

Min Max

BB 30,00 65,00

HB ---------

420,00 750,00

Min Max

Campeggio Garda

** *

Via IV Novembre, 10 Tel. 0365 954550 - Fax 0365 954357 sogno@hg-hotels.com

HB ---------

FB ---------

Campeggio Nanzel

**

Via IV Novembre, 3 Tel. 0365 954155 - Fax 0365 954468 info@campingnanzel.it - campingnanzel@libero.it

YYY JI JQVGNU EQO FB ---------

BB 32,50 75,00

YYY ECORKPIPCP\GN KV /Day

Min 8,00 Max 10,00

5,50 7,50

16,00 18,00

48,00 139,00

/Day

Min Max

8,00 9,50

5,00 7,00

9,50 17,50

45,00 113,00

www.gardalombardia.com


oo39

Limone sul Garda

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

RESTAURANTS

Ristorante Al Pirata Lungolago Marconi, 56 Tel. 0365 954609

Ristorante Bar Al Rio Se Via Nova, 12 Tel. 0365 954182 - Fax 0365 954693 www.hotelalriose.com info@hotelalriose.com

Ristorante Pizzeria Bar Augusta

Events

2016

/CIIKQ OC[ OCK Ĺ? .WINKQ LWN LWKN 4 Settembre (sep.)

14 Agosto (aug./aoĂť.)

GRANDE SPETTACOLO PIROTECNICO

Intrattenimento, musica e fuochi d’artificio Entertainment, music and fireworks Unterhaltung, Musik und Feuerwerk Amusement, musique et feux d’artifice

Fireworks ¡ Feuerwerk ¡ Feux d’artifice 28 Maggio (may/mai)

GRANDE CONCERTO LIRICO

YELLOW NIGHT LIMONE SUL GARDA

Via Nova, 25/a - Tel. 0365 954157 www.hotelaugustalimone.com info@hotelaugustalimone.com

1RGTC EQPEGTV ő 1RGTP -QP\GTV ő %QPEGTV FŅQRÛTC

21 Agosto (aug./aoĂť.)

24 Luglio (jul./juil.)

Musica ¡ music ¡ Musik ¡ musique

Ristorante Osteria Da Livio

Passeggiata enogastronomica Wine and food walk Kulinarischer Spaziergang itinĂŠraire oenogastronomique

Via Tovo, 4 - Tel. / Fax 0365 954203 www.osteriadalivio.it

Ristorante Bar Gelateria Gemma Piazza Garibaldi, 11 Tel. / Fax 0365 954014 www.ristorantegemma.it info@ristorantegemma.it

Ristorante Bar Jacky Lungolago Marconi, 40 Tel. / Fax 0365 954211 www.jackybar.it - jacky@jackybar.it

La Cantina Del Baffo 8KC %CNFQIPQ 6GN www.lacantinadelbaffo.it info@lacantinadelbaffo.it

Ristorante Pizzeria La Mela d’Oro Via Tamas, 9/c - Tel. 0365 954440

Ristorante Spaghetteria Pizzeria Bar Titano 8KC %QTFC Tel. 0365 954568 - Fax 0365 954533 e.fortspaghetteriatitano@email.it

SUONI E SAPORI NELL’ULIVETO

31 Luglio (jul./juil.)

SERATA FANTASIA E MAGIA

Animazione e giochi nelle vie del centro storico Ein toller Abend voller Fantasie und Magie: Unterhaltungsprogramme und Spiele durch die herrlichen Gässchen der Altstadt An Evening of fantasy and magic: play programmes and games through the typical alleys in the old town centre Une soirÊe de fantaisie et de magie: programmes de jeu et des jeux à travers les ruelles typiques du vieux centre-ville 7 Agosto (aug./aoÝ.)

ABBA SHOW

26 Agosto è 3 Settembre (aug./aoÝ. - sep.)

39Âş TORNEO “CITTĂ€ DI LIMONEâ€? Torneo internazionale di tennis International tennis tournament Internationales Tennisturnier Tournoi international de tennis 28 Agosto (aug./aoĂť.)

MUSICAL “MADE IN BROADWAYâ€? 23 è 30 Settembre (sep.)

MARBLEHEAD WORLD CHAMPIONSHIP MODEL VELA RADIO SAILING MARBLEHEAD 14 è 15 Ottobre (oct./okt.)

SKYRUNNER WORLD SERIES 2016

MUSICAL “IL MONDO DI DISNEYâ€? (Aladdin-La Bella e la Bestia-Frozen-Mary Poppins) Musical “The Walt Disney Worldâ€? Musical “Die Disney-Weltâ€? Musical “Le monde de Disneyâ€? 2GT OCIIKQTK KPHQTOC\KQPK XKUKVCTG KN UKVQ Ĺ? /GJT +PHQTOCVKQPGP HKPFGP 5KG CWH FGT +PVGTPGVUGKVG Ĺ? (QT HWTVJGT KPHQTOCVKQP RNGCUG EQPVCEV Pour des renseignements plus dĂŠtaillĂŠs vous pouvez consulter le site internet www.gardalombardia.com

Ristorante Pizzeria Tovo Via Tamas, 17 - Tel. / Fax 0365 954064

www.gardalombardia.com

119


Limone sul Garda La Limonaia del CastĂŠl

Il Museo del Turismo

Das Zitronengewächshaus “del Castèlâ€? “Del Castèlâ€? lemon house

Das Museum uber den Tourismus The Tourism Museum

Il Museo dei Pescatori Das Fischer-Museum •The Fishing Museum

%GPVTQ UVQTKEQ .KOQPG UWN )CTFC 6GN (CZ YYY XKUKVNKOQPGUWNICTFC EQO KPHQ"XKUKVNKOQPGUWNICTFC EQO 120

www.gardalombardia.com


oo39

oo39

vom Ausland vom Ausland from abroad from abroad depuisdepuis l’ètranger l’ètranger

www.gardalombardia.com

121


Brescia, surprisingly cool!


www.turismobrescia.it

COMUNE DI BRESCIA


storia, cultura & sapori

MM

insediamenti si svilupparono, probaantova, situata al centro della MANTOVA, CITTÀ D’ARTE E CULTURA antova, situata al centro della circondatata dalle acque. I suoi primi MANTOVA, CITTÀ D’ARTE E CULTURA pianura padana, sul confine bilmente, già ai tempi degli Etruschi, In Piazza Sordello, cuore della città anpianura padana, sul confine insediamenti si svilupparono, probaIn Piazza Sordello, cuore della città ancon le province di Verona e di in un’area corrispondente all’attuale tica, si affaccia Palazzo Ducale, la regcon le province di Verona e di bilmente, già ai tempi degli Etruschi, si affaccia Palazzo Ducale, la regBrescia e con il Lago di Garda, riconoPiazza Sordello, ma furono i Gonzaga, tica, gia della famiglia Gonzaga. Splendido e in un’area corrispondente all’attuale Brescia e con il Lago di Garda, riconodella famiglia Gonzaga. Splendido e sciuta patrimonio mondiale Unesco a partire dal XIV secolo, che diedero giamaestoso, il palazzo rappresenta una Piazza Sordello, ma furono i Gonzaga, sciuta patrimonio mondiale Unesco il palazzo rappresenta una assieme a Sabbioneta e nominata Caun forte impulso culturale e artistico maestoso, vera e propria città nella città con i suoi a partire dal XIV secolo, che diedero assieme a Sabbioneta e attualmente e propria città nella città con i suoi pitale Italiana della Cultura 2016, è una alla città, rendendola uno dei più at- vera 34.000 metri quadrati di estensione, un forte impulso culturale e artistico in corsa per la candidatura a Capitale metri quadrati di estensione, città ricca di patrimoni artistici e natura- tivi centri del Rinascimento italiano e- 34.000 500 stanze, 15 tra giardini, piazze e corcittà, rendendola uno dei più atEuropea una città stanze, 15 tra giardini, piazze e corlistici,della doveCultura la storia2019, e l’arteèantica dialoga-alladelineandone l’attuale struttura ur- 500tili. Al suo interno si trovano affreschi centri del Rinascimento italiano e riccano di con patrimoni artistici e naturalistiAl suo interno si trovano affreschi la modernità dei linguaggi crea-tivi banistica e architettonica. Durante i tili.del Pisanello, arazzi di Raffaello, oltre delineandone l’attuale struttura urci, dove la storia e l’arte antica dialogadel Pisanello, arazzi di Raffaello, oltre tivi culturali. Musei, monumenti, buon quattro secoli di governo, i signori di a sale e appartamenti di straordinaria no con la modernità dei linguaggi crea- fe-banistica e architettonica. Durante i e appartamenti di straordinaria cibo, percorsi naturalistici, mostre, Mantova ospitarono a corte i più illustri a sale bellezza. Parte integrante del Palazzo secoli di governo, i signori di tivi culturali. monumenti, Parte integrante del Palazzo stival e leMusei, numerose rassegnebuon di varioquattro artisti del tempo quali Leon Battista bellezza. è anche il Castello di San Giorgio, posMantova ospitarono a corte i più illustri cibo,ambito percorsi naturalistici, mostre, feè anche il Castello di San Giorgio,realizzaposculturale che si tengono tutto Alberti, Pisanello, Andrea Mantegna, sente opera di fortificazione stival e le numerose vario perartisti del tempo quali Leon Battista opera didel fortificazione l’anno, sono solo rassegne alcuni deidimotivi Giulio Romano, Rubens e altri, le cui sente ta sul finire XIV secolo. realizzaNella torre ambito culturale che del si tengono tutto la-Alberti, Pisanello, Andrea Mantegna, finire del del castello XIV secolo. Nella torre visitarla. La città grande poeta opere contraddistinguono ancora oggi ta sul nord-est è conservato uno Romano, Rubens e altri, le cui l’anno, soloè alcuni deidalle motivi nord-est castello è conservato uno tinosono Virgilio stata fin sueper originiGiulio la città in tutto il suo splendore. dei piùdel grandi capolavori pittorici, l’ovisitarla. La città del grande deipera più grandi capolavori pittorici, l’ocircondatata dalle acque.poeta I suoilaprimiopere contraddistinguono ancora oggi più geniale di Andrea Mantegna: la città in tutto il suo splendore. tino Virgilio è stata fin dalle sue origini pera più geniale di Andrea Mantegna:

la Camera Picta o Camera degli Sposi. la Camera Picta o Camera degli Sposi. In Piazza Erbe, si affacciano il duecenIn Piazza Erbe, si affacciano il duecentesco Palazzo della Ragione destinato tesco Palazzo della Ragione destinato all’amministrazione della giustizia, la all’amministrazione della giustizia, la Torre dell’Orologio, così denominaTorre dell’Orologio, così denominata per l’orologio in facciata del 1472 ta per l’orologio in facciata del 1472 dell’astronomo Bartolomeo Manfredi, dell’astronomo Bartolomeo Manfredi, il cui meccanismo interno è tuttora il cui meccanismo interno è tuttora funzionante, la romanica Rotonda di funzionante, la romanica Rotonda di San Lorenzo, la chiesa più antica delSan Lorenzo, la chiesa più antica della città e la Casa del Mercante, con i la città e la Casa del Mercante, con i suoi elementi decorativi in cotto di suoi elementi decorativi in cotto di carattere orientaleggiante e gotico carattere orientaleggiante e gotico A che ricordano le dimore veneziane. che ricordano poca distanzalesidimore trova laveneziane. Basilica diAS. poca distanza si trova di la Basilica di S. Andrea, capolavoro Leon Battista Andrea, Leon Battista Alberti,capolavoro in cui sonodi custoditi i Sacri Alberti, in cui sonosecondo custoditi i Sacri Vasi, contenenti, la tradizioVasi, contenenti, secondo la tradizio-

ne, il Sangue di Cristo. Nei dintorni si ne, il Sangue di Cristo. Nei dintorni si trova il Teatro Bibiena, piccolo gioieltrova il Teatro Bibiena, piccolo gioiello barocco, concepito per convegni lo barocco, concepito per convegni scientifici e concerti che, a pochi giorni scientifici e concerti che, a pochi giorni dall’inaugurazione avvenuta nel 1769, dall’inaugurazione avvenuta nel 1769, ospitò un concerto del quattordicenospitò un concerto del quattordicenne Wolfgang Amadeus Mozart. Lungo ne Wolfgang Amadeus Mozart. Lungo il Percorso del Principe, che collega i il Percorso del Principe, che collega i poli museali Palazzo Ducale e Palazzo poli museali Palazzo Ducale e Palazzo Te, si incontrano la Casa di Giulio RoTe, si incontrano la Casa di Giulio Romano, del Mantegna, il Tempio e il Pamano, del Mantegna, il Tempio e il Palazzo di San Sebastiano, attuale Museo lazzo di San Sebastiano, attuale Museo della Città. Infine Palazzo Te, splendida della Infine opera Palazzo splendida diTe, Giulio RomavillaCittà. suburbana villa opera di Giulio Roma-II no esuburbana costruita per volere di Federico no e costruita per volere di Federico Gonzaga con funzioni di residenza, IIdi Gonzaga funzioni di rappresentanresidenza, di svago, dicon ospitalità e di svago, di ospitalità e di rappresentanza. Al suo interno straordinari ambienza. Al suo interno straordinari ambien-

ti affrescati, come la Sala di Amore e ti affrescati, come la Sala di Amore e Psiche, la Sala dei Cavalli e la Sala dei Psiche, la Sala dei Cavalli e la Sala dei Giganti. Giganti. NATURA NATURA Mantova, non solo città d’arte e culMantova, non solo città d’arte e cultura, ma anche città con uno straortura, ma anche città con uno straordinario patrimonio naturalistico. Cirdinario patrimonio naturalistico. Circondata dalle acque del fiume Mincio, condata dalle acque del fiume Mincio, che nasce a Peschiera del Garda come che nasce a Peschiera del Garda come emissario del lago di Garda e alimenta emissario del lago di Garda e alimenta in territorio mantovano il Parco Nain territorio mantovano il Parco Naturale Regionale del Mincio, Mantova turale Regionale delnaturale Mincio, Mantova offre un ambiente unico in offre un ambiente naturalesi unico in cui cigni, aironi e gabbiani confoncui cigni, aironi e gabbiani si confondono tra il verde delle canne, l’azzurro dono tra il verde delle canne, dell’acqua e la fioritura estival’azzurro dei fiori dell’acqua e la fioritura estiva dei fiori di loto, creando ineguagliabili contradi loto, creando ineguagliabili contra-


Piazza IAT PiazzaMantegna, Mantegna,66--Mantova Mantova info@turismo.mantova.it info@turismo.mantova.it IATInformazione Informazioneee Accoglienza Callcenter center+39 +390376 0376432432 432432 www.turismo.mantova.it www.turismo.mantova.it AccoglienzaTuristica Turistica Call

Piazza InfoPoint PiazzaSordello, Sordello,23 23 InfoPoint Casa Tel.+39 +390376 0376288208 288208 Casadel delRigoletto Rigoletto Tel.

Per Per ulteriori info: COMUNE DI MANTOVA

info@infopointmantova.it info@infopointmantova.it

sti di suoni e di colori. Nel suo dolce stistididisuoni suonie edidicolori. colori.Nel Nelsuo suodolce dolce scorrere dal lago di Garda al fiume Po, scorrere scorreredal dallago lagodidiGarda Gardaalalfiume fiumePo, Po, il Mincio dà origine, alle porte della il ilMincio Minciodàdàorigine, origine,alle alleporte portedella della città, alle Valli del Mincio, dove il fiume città, del dove città,alle alleValli Valli delMincio, Mincio, doveil ilfiume fiume s’impaluda creando una delle prins’impaluda creando una prins’impaluda creando unadelle delle principali zone umide dell’Italia settencipali umide settencipalizone zone umidedell’Italia dell’Italia settentrionale. Il paesaggio è costituito da trionale. Il Ilpaesaggio è ècostituito da paesaggiocanali costituito untrionale. intrico di minuscoli e piccolida ununintrico didiminuscoli canali intrico minuscoli canaliecanne, epiccoli piccoli specchi d’acqua dove affiorano specchi d’acqua dove affiorano canne, specchi d’acqua dove affiorano canne, carici e molte specie vegetali, oltre ai carici specie vegetali, oltre ai cariciefior emolte molte specie celebri di loto, la cuivegetali, splendidaoltre fio- ai celebri fior didiloto, lalacui splendida fiocelebri fior loto, cui splendida fioritura è ammirabile tra luglio ed agoritura è èammirabile tra agoritura ammirabile traluglio luglioed ed agosto. Accanto alla sorprendente vegesto. alla vegesto.Accanto Accanto allasorprendente sorprendente vegetazione, si possono osservare aironi, tazione, possono aironi, tazione,si possono osservare aironi, gabbiani e sitante altreosservare specie animali gabbiani e etante altre animali gabbiani tante altrespecie specie animali del territorio mantovano. Nell’avvidel mantovano. delterritorio territorio mantovano. Nell’avvicinarsi a Mantova, il fiume si Nell’avviingrossa cinarsi sisiingrossa cinarsia aMantova, Mantova, fiume ingrossa formando i tre laghiil ilfiume che abbracciano formando formandoi tre i trelaghi laghiche cheabbracciano abbracciano

la città: Superiore, di Mezzo e Inferiolalacittà: città:Superiore, Superiore,didiMezzo MezzoeeInferioInferiore. Le compagnie di navigazione e le re. re.Le Lecompagnie compagniedidinavigazione navigazioneeelele associazioni ambientali locali offrono associazioni associazioniambientali ambientalilocali localioffrono offrono escursioni sui laghi con motonavi e escursioni sui con e escursioni suilaghi laghi con motonavi motonavi battelli, con tante proposte di itine- e battelli, con tante proposte didiitinebattelli, rari attornocon allatante città proposte e non solo. itineInrari attorno alla Inrarimolte attorno allacittà cittàeanche enon nonsolo. solo.gli Infine, opportunità per fine, opportunità anche per fine,molte molte opportunità anche pergli gli amanti del trekking e dei tour in biciamanti del e dei amanti deltrekking trekking deitour tourininbicibicicletta grazie alla pistaeciclopedonale cletta grazie alla ciclopedonale allapista pista delcletta Parcograzie Periurbano, checiclopedonale circonda la del Periurbano, che circonda delParco Parco checollegano circondalala città, ed allePeriurbano, ciclovie che città, ed alle ciclovie che collegano città, ed alle ciclovie che collegano Mantova a Peschiera e a Sabbioneta. Mantova MantovaaaPeschiera PeschieraeeaaSabbioneta. Sabbioneta. ENOGASTRONOMIA ENOGASTRONOMIA ENOGASTRONOMIA L’acqua e la terra sono il cuore di ManL’acqua eelalasua terra sono ManL’acqua terra sonoil ilcuore cuore Mantova e della cucina che, tra di idi fasti tova eedella sua i ifasti tovatavole della suacucina cucinache, che, fasti delle gonzaghesche e tra i tra sapori delle tavole eei isapori delle tavolegonzaghesche gonzaghesche sapori della tradizione popolare, “cucina di della dellatradizione tradizionepopolare, popolare, “cucina “cucina didi

prìncipi e di popolo”, sa proporre un prìncipi prìncipi ee didi popolo”, popolo”, sa sa proporre proporre un un gran numero di piatti tipici e una vasta gran grannumero numerodidipiatti piattitipici tipicieeuna unavasta vasta offerta di ricette originali o rivisitaofferta offerta didi ricette ricette originali originali oo rivisitarivisitate con grande capacità e fantasia dai te grande dai tecon con grandecapacità capacitàeefantasia fantasia cuochi virgiliani. Mettendosi a tavola,dai cuochi virgiliani. Mettendosi aatavola, tavola, cuochi virgiliani. ci si accorge sempreMettendosi di essere a Mancicisisiaccorge sempre essere aaManaccorge sempredidi la particolarità deiessere profumiMane tova per tova per lalaparticolarità dei profumi e perpieni particolarità deitova sapori, e fragranti, edei perprofumi la ge- e dei pieni eeper deisapori, sapori, pienieefragranti, fragranti, perla lagegenuinità e la generosità dei prodotti ofnuinità eelalagenerosità dei prodotti ofnuinità generosità deitappa prodotti ferti. È d’obbligo infatti una nel-offerti. infatti tappa nelferti.ÈÈd’obbligo d’obbligo infattiuna una tappa nelle trattorie e nei ristoranti tipici della leletrattorie eenei ristoranti tipici della trattorie nei della città per gustare ad ristoranti esempio iltipici risotto città per ad esempio ililrisotto perigustare gustare esempio risotto allacittà pilota, tortelli diadzucca, il luccio in alla pilota, didizucca, ililluccio allaservito pilota,icon itortelli tortelli zucca, luccioin in salsa polenta, il formaggio salsa servito con polenta, il formaggio salsa servito con polenta, il formaggio Grana Padano con la mostarda e infine lalamostarda eeinfine GranaPadano Padanocon conoltre mostarda infine laGrana torta sbrisolona, ad una vasta lalatorta sbrisolona, una tortadi sbrisolona, oltread admoreniunavasta vasta selezioni vini delle oltre colline selezioni didivini delle selezioni vinimantovano. delle colline colline morenimoreniche e dell’Oltrepo che cheeedell’Oltrepo dell’Oltrepomantovano. mantovano.

COME ARRIVARE COME COMEARRIVARE ARRIVARE In aereo In Inaereo aereo In aereo l’aeroporto più vicino è siIn l’aeroporto più èè siIn aereo aereo l’aeroporto più vicino vicino situato a Villafranca di Verona, a 33 tuato di Verona, aa 33 tuato aa Villafranca Villafranca chilometri da Mantova.di I Verona, principali 33 chilometri da I principali da Mantova. Mantova. principali volichilometri nazionali sono previsti daI Roma, voli voli nazionali nazionali sono sono previsti previsti da da Roma, Roma, Catania e Palermo. www.aeroportoCatania Catania ee Palermo. Palermo. www.aeroportowww.aeroportoverona.it verona.it verona.it Altri aeroporti sono: “Gabriele D’AnAltri sono: D’AnAltri aeroporti aeroporti sono: “Gabriele “Gabriele(Km. D’Annunzio” di Montichiari, Brescia nunzio” di Brescia (Km. di Montichiari, Montichiari, Brescia (Km. 60),nunzio” “Giuseppe Verdi” di Parma (Km. 60), “Giuseppe Verdi” di (Km. 60), “Giuseppe Verdi” di Parma Parma (Km. 60), “Borgo Panigale” di Bologna (Km. 60), di (Km. 60), “Borgo Panigale” di Bologna Bologna (Km. 100) ed“Borgo “Orio alPanigale” Serio” di Bergamo (Km. 100) 100)ed ed“Orio “Orioal alSerio” Serio”di di Bergamo Bergamo (Km. (Km. 100). 100). 100). In treno In Intreno treno

Tel. + 39 0376 338680 338680--670 670--627 627

turismo@comune.mantova.gov.it SETTORE CULTURA E TURISMO turismo@comune.mantova.gov.it

www.cittadimantova.it Via Roma 39 - 46100 Mantova www.comune.mantova.gov.it

nero (uscite di Mantova Nord a 4 Mantova Nord Nord aa 44 nero (uscite di Mantova chilometri dal centro e Mantova Sud centro ee Mantova Mantova Sud Sud chilometri dal centro a 11,5 chilometri dal capoluogo), A4 dal capoluogo), capoluogo), A4 A4 a 11,5 chilometri dal Milano - Venezia, uscite di Desenzano, uscite di di Desenzano, MilanoPeschiera - Venezia,del uscite Sirmione, Garda Desenzano, e VeroPeschiera del del Garda ee VeroVeroSirmione, Peschiera na Sud, Autostrada del SoleGarda A1, uscite Autostrada del del Sole Sole A1, A1, uscite uscite na Sud, di Parma EstAutostrada e Reggio Emilia. di Parma Est e Reggio Reggio Emilia. Emilia. Mantova, mondo a sè stante, affaa sè sè stante, stante, affaMantova, mondo scinante e unico dove aarte, cultura eaffadove arte, arte, cultura cultura e scinante unico dove buon vivere e accompagnano il visita- e accompagnano ilil visitavisitavivere accompagnano torebuon attraverso un’esperienza emoun’esperienza emoemotoree attraverso un’esperienza Informazioni, prenotazioni e acquisto bizionale sensoriale ricca di storia, di Informazioni, prenotazioni e acquisto biInformazioni, sensoriale ricca di di legastoria, di di zionale e sensoriale ricca storia, glietti: Call Center Trenitalia: 892021 misteri, ma anche di suggestioni glietti: Call http://www.trenitalia.it/ Center Trenitalia: 892021 glietti: misteri, maeanche dipaesaggi suggestioni legaOrari dei treni: di suggestioni legate ai suoi laghi ai suoi velati Orari /www.trenitalia.it/ Orari dei dei treni: http:/ http://www.trenitalia.it/ suoi paesaggi velati te ai suoi laghi e aiesuoi paesaggi velati di nebbia, ai profumi ai sapori della In auto profumi ai sapori sapori della della nebbia, ai profumi ee ai In In auto sua di cucina, al conforto e all’ospitalità In auto Mantova si raggiunge attraconforto all’ospitalità sua cucina,B&B al conforto ee all’ospitalità degli alberghi, e agriturismi. In auto Mantova si raggiunge In attraverso l’autostrada A22 Modena-Brenagriturismi. degli alberghi, B&B ee agriturismi. verso verso l’autostrada A22 Modena-Bren-

Verona (45 minuti) e da Modena (55 Verona Verona (45 minuti) e da Modena (55 minuti), essendo sulla linea Modeminuti), minuti), essendo sulla linea Modena - Verona, e da Milano (2 ore). Pasna na - Verona, e da Milano (2 ore). Passano inoltre per il capoluogo le linee sano per il capoluogo le linee sano inoltre ferroviarie: Milano - Cremona, Suzzaferroviarie: Milano - Cremona, Suzzara -ferroviarie: Ferrara, Pavia - Monselice - Padora - Ferrara, Pavia - Monselice - Padova, ra Vicenza. La stazione dista pochi va, La stazione dista pochi va, aVicenza. minuti piedi dal centro storico. minuti minuti a piedi dal centro storico. F.S. - Ferrovie dello Stato F.S. dello Stato F.S. - Ferrovie Stazione Ferroviaria Stazione Ferroviaria Stazione Piazza Don Leoni, 14 Piazza Piazza Don Leoni, 14


/QPVKEJKCTK NC RQTVC FŅCEEGUUQ CN )CTFC /QPVKEJKCTK ITC\KQUC EKVVCFKPC FK EKTEC CDKVCPVK TCRRTGUGPVC NC RQTVC FŅCEEGUUQ CN .CIQ FK )CTFC ITC\KG CNNC UWC RQUK\KQPG UVTCVGIK EC G CNNŅCGTQRQTVQ ņ)CDTKGNG &Ņ#PPWP\KQŇ 'Ņ UKVWCVC HTC UGK FQNEK EQNNKPG FCNNC RKę GNGXCVC FGNNG SWCNK KN EQNNG FK UCP 2CPETC\KQ UK RWĀ IQFGTG FK WP OCIPKHKEQ RCPQTCOC EJG URC\KC FCN )CTFC CINK #RRGPPKPK 2GTEQTUC FCN HKWOG %JKGUG IQFG FK WPC RQUK\KQPG IGQITCHKEC UVTCVGIKEC C MO FCN .CIQ FK )CTFC MO FC $TGUEKC MO FC /CPVQXC G FC 8GTQPC MO FC $GTICOQ MO FC /KNCPQ G MO FC 8GPG\KC 0GN EQOWPG FK /QPVKEJKCTK UK VTQXCPQ FKXGTUK GFKHKEK FK PQVGXQNG KORQTVCP\C VTC SWGUVK KN %CUVGNNQ EJG HW HCVVQ GFKHKECTG CNNC HKPG FGNN 1VVQEGP VQ CN RQUVQ FGNN CPVKEC TQEEC FCN EQPVG )CGVCPQ $QPQTKU #NN QODTC FGN ECUVGNNQ $QPQTKU Ú WDKECVQ KN RKEEQNQ OC RTG\KQUQ 6GCVTQ 5QEKCNG UGORTG KPVKVQNCVQ CN EQPVG )CGVCPQ $QPQTKU EJG HW KPCWIWTCVQ KN QVVQDTG EQP ņ+N 6TQXCVQTGŇ FK )KWUGRRG 8GTFK +N OQPWOGPVQ FK OCIIKQTG TKNKGXQ FK VWVVQ KN EQOWPG Ú RGTĀ NC RKGXG FK 5CP 2CPETC\KQ RQUVC UWNN QOQPKOQ EQNNG EJG UK VTQXC C UWF FGNN CVVWCNG EGPVTQ UVQ TKEQ . GFKHKEKQ C VTG PCXCVG G EQUVTWKVQ KP RKGVTC Ú FGN :++ UGEQNQ &K PQVGXQNG RTGIKQ RQK KN &WQOQ EQP NC UWC KORQPGPVG EWRQNC FGFKECVQ C 5CPVC /CTKC #UUWPVC EQUVTWKVQ KP RKę HCUK G VGTOKPCVQ PGN :8+++ UGEQNQ 0GN EQTUQ FGN :: UGEQNQ N GFKHKEKQ EQP UQNGPPG EQPEGNGDTC\KQPG Ú FKXGPWVQ DCUKNKEC OKPQTG #N UWQ KPVGTPQ FK ITCPFG XCNQTG NC RCNC TCRRTGUGPVCPVG N 7NVKOC %GPC FK )KTQNCOQ FK 4QOCPQ FGVVQ KN 4QOC PKPQ &C TKEQTFCTG KPQNVTG VTC NG VTGPVC EJKGUG RTGUGPVK UWN VGTTKVQTKQ NC EJKGUC FK 5CP 2KGVTQ PGN EGPVTQ UVQTKEQ C RQEJK RCUUK FCN &WQOQ NC EJKGUC FK 5CPVC /CTKC FGN UWHHTCIKQ NC EJKGUC FK 5CPVC /CTIJGTKVC G 5CPVC %TKUVKPC KP ECORCIPC +P WNVKOQ XC OGP\KQPCVQ WP UKUVGOC OWUGCNG FK RTKOKUUKOQ RKCPQ EQORQUVQ FCNNC 2KPCEQVGEC 2CUKPGVVK KN /WUGQ .GEJK KN OWUGQ $GTIQOK KN OWUGQ TKUQTIKOGPVCNG G KN OWUGQ CTEJGQNQIKEQ /QPVKEJKCTK QHHTG CK RTQRTK CDKVCPVK G CK VWTKUVK KP RTQXGPKGP\C FC QIPK RCTVG FGN OQPFQ EWNVWTC CTVG WP RTQHQPFQ UGPUQ FGNNŅQURKVCNKVÆ OQPWOGPVK GF GFKHKEK FK WPC DGNNG\\C KPHKPKVC

/QPVKEJKCTK VJG ICVGYC[ VQ .CMG )CTFC

MONTICHIARI

/QPVKEJKCTK RKEVWTGUSWG VQYP QH CTQWPF RGQRNG KP VJG FKUVTKEV QH $TGUEKC KP 0QTVJGTP +VCN[ TGRTGUGPVU VJG ICVGYC[ VQ NCMG )CTFC VJCPMU VQ KVU UVTCVGIKE NQECVKQP CPF KVU CKTRQTV ņ)CDTKGNG &Ņ#PPWP\KQŇ +V NKGU COQPI UKZ UYGGV JKNNU CPF QP VJG JKIJGUV QPG 5CKPV 2CPETCEG *KNN C UVWPPKPI XKGY HTQO .CMG )CTFC VQ VJG #RGPPKPGU ECP DG GPLQ[GF /QPVKEJKCTK KU UVTCVGIKECNN[ NQECVGF MO HTQO NCMG )CTFC MO HTQO $TGUEKC MO HTQO /CPVWC CPF 8GTQPC MO HTQO $GTICOQ MO HTQO /KNCP CPF MO HTQO 8GPKEG 6JG TKXGT %JKGUG HNQYU VJTQWIJ VJG VQYP CPF CNQPI VJG DGCWVKHWN EQWPVT[UKFG OCMKPI KV RQUUKDNG HQT VQWTKUVU VQ TKFG CTQWPF CPF GPLQ[ VJG UVWPPKPI UEG PGT[ 5VWPPKPI OQPWOGPVU CPF DWKNFKPIU ECP DG XKUKVGF KP VQYP CNN VJTQWIJQWV VJG [GCT COQPI YJKEJ VJG $QPQTKU %CUVNG DWKNV QXGT VJG CPEKGPV 4QEM CV VJG GPF QH VJG D[ VJG EQWPV )CGVCPQ $QPQTKU 6JG UOCNN OCIPKHKEGPV $QPQTKU 6JGCVTG KU NQECVGF TKIJV DGNQY VJG %CUVNG KV YCU KPCWIWTCVGF QP 1EVQDGT VJ YKVJ VJG QRGTC ņ+N 6TQXCVQTGŇ YTKVVGP D[ VJG HCOQWU +VCNKCP EQORQUGT )KWUGRRG 8GTFK CPF KV QHHGTU C XCTKGV[ QH GZEGNNGPV UJQYU QH FKHHGTGPV IGPTGU QRGTC RNC[U EQPEGTVU 6JG OQUV UKIPKHKECPV OQPWOGPV KU 5CKPV 2CPETCEG #DDG[ YJKEJ KU NQECVGF QP VJG *KNN KP VJG UQWVJGTP RCTV QH VJG JKUVQTKECN EGPVTG 6JG DWKNFKPI YKVJ VJTGG PCXGU YCU DWKNV KP UVQPGU CPF FCVGU DCEM VQ +V KU QPG QH VJG DGUV RTGUGTXGF 4QOCPGUSWG #DDG[U KP 0QTVJGTP +VCN[ #PQVJGT KORQTVCPV OQPWOGPV KU VJG &WQOQ FGFKECVGF VQ VJG #UUWORVKQP QH VJG 8KTIKP /CT[ +V YCU DWKNV KP FKHHGTGPV UVCIGU CPF HKPKUJGF KP VJG &WTKPI C UQNGOP EGNGDTCVKQP VJG &WQOQ DGECOG C $CUKNKEC KP +PUKFG VJG EJWTEJ C XGT[ KORQTVCPV RCKPVKPI TG RTGUGPVKPI ņ6JG .CUV 5WRRGTŇ ECP DG CRRTGEKCVGF +V YCU RCKPVGF D[ )KTQNCOQ FK 4QOCPQ VJG UQ ECNNGF 4QOCPKPQ 9G OWUV CNUQ OGPVKQP VJG VJKTV[ EJWTEJGU GZKUVKPI QP VJG VGTTKVQT[ 5CKPV 2GVGTŅU %JWTEJ KP HTQPV QH VJG $CUKNKEC 5CKPV /CT[ %JWTEJ 5CKPV /CTIWGTKVG CPF 5CKPV %TKUVKPC %JWTEJGU KP VJG EQWPVT[UKFG # HCPVCUVKE HKTUV SWCNKV[ U[UVGO QH UVWPPKPI OWUGWOU OWUV DG OGPVKQPGF HTQO VJG 2CUKPGVVK #TV )CNNGT[ VQ VJG .GEJK /WUGWO HTQO VJG $GTIQOK /WUGWO VQ VJG CTEJCGQNQIKECN /WUGWO CPF VJG *KUVQT[ CPF 9CT /WUGWO /QPVKEJKCTK QHHGTU KVU KPJCDKVCPVU CPF VQWTKUVU HTQO CNN QXGT VJG YQTNF EWNVWTG C YCTO UGPUG QH JQURKVCNKV[ UVWPPKPI OQPWOGPVU CPF DWKNFKPIU QH COC\KPI DGCWV[

/QPVKEJKCTK NC RQTVG FŅGPVTÛG CW .CE FG )CTFG /QPVKEJKCTK WPG LQNKG RGVKVG XKNNG FŅGPXKTQP JCDKVCPVU TGRTÛUGPVG NC RQTVG FŅGPVTÛG CW .CE FG )CTFG ITCEG Æ UC RQUKVKQP UVTCVÛIKSWG GV Æ UQP CÛTQRQTV aŌa )CDTKGNG &Ņ#PPWP\KQaō 'NNG GUV UKVWÛG GPVTG UKZ EQNNKPGU GV QHHTG FG NC RNWU ÛNGXÛG CRRGNÛG %QN FG 5CP 2CPETC\KQ WP RCPQTCOC OCIPKHKSWG SWK UŅÛVGPF FW .CE FG )CTFG LWUSWŅCWZ #RGPPKPU 6TCXGTUÛG RCT NC TKXKÚTG %JKGUG GNNG LQWKV FŅWPG RQUKVKQP IÛQITCRJKSWG UVTCVÛIKSWG GV UG UKVWG Æ MO FW .CE FG )CTFG MO FG $TGUEKC MO FG /CPVQWG GV FG 8ÛTQPG MO FG $GTICOG MO FG /KNCP GV FG 8GPKUG /QPVKEJKCTK EQORTGPF RNWUKGWTU ÛFKHKEGU FŅKORQT VCPEG GZEGRVKQPGNNG RCTOK NGUSWGNU NG %JÈVGCW SWK HWV ÛFKHKÛ Æ NC HKP FW ƃ UKÛENG RCT NG %QPVG )CGVCPQ $QPQTKU SWK NWK FQPPC UQP PQO UWT NŅGORNCEGOGPV FGU CPEKGPPGU HQTVKHKECVKQPU #W RKGF FW %JÈVGCW UG VTQWXG NG OCIPKHKSWG VJÛCVTG SWK RTGPF CWUUK NG PQO FW %QPVG +N HWV KPCWIWTÛ NG FKZ JWKV 1EVQDTG CXGE NC TGRTÛUGPVCVKQP FG ņ+N 6TQXCVQTGŇ FG 8GTFK .G OQPWOGPV NG RNWU RTGUVKIKGWZ FG /QPVKEJKCTK GUV UCPU CWEWP FQWVG NŅ#DDC[G FG 5CP 2CPETC\KQ UKVWÛG UWT NC EQNNKPG FW OÜOG PQO CW UWF FW EGPVTG XKNNG CEVWGN .ŅÛINKUG TQOCPG FW ƃ UKÚENG GV UC PGH EGPVTCNG GUV EQPUVTWKVG GP RKGTTG .Ņ'INKUG RTKPEKRCNG GV UC EQWRQNG OCLGUVWGWUG FÛFKGÛ Æ 5CPVC /CTKC #UUWPVC HWV EQP UVTWKVG GP RNWUKGWTU ÛVCRGU GV HWV CEJGXÛG CW ƃ UKÚENG .ŅÛNÛXCVKQP CW TCPI FG $CUKNKSWG /KPGWTG C ÛVÛ EÛNÛDTÛG UQNGPPGNNGOGPV GP NŅCP # NŅKPVÛTKGWT RGKPV RCT )KTQNCOQ &K 4QOCPQ EQPPW EQOOG +N 4QOCPKPQ QP RGWV CFOKTGT NC VQKNG OCIPKHKSWG C[CPV RQWT UWLGV a ŌaNC %ÚPGaō aNG FGTPKGT TGRCU FW %JTKUV 2NWU FG VTGPVG ÛINKUGU UQPV FKUUÛOKPÛGU UWT NG VGTTKVQKTG .GU RNWU KORQTVCPVGU UQPV NŅ'INKUG 5CKPV 2KGTTG HCEG Æ NC $CUKNKSWG NŅÛINKUG 5CPVC /CTKC FGN 5WHHTCIKQ RTÛU FW VJÛCVTG NGU ÛINKUGU FG 5CPVC /CTIJGTKVC GV 5CPVC %TKUVKPC GP ECORCIPG 2QWT VGTOKPGT /QPVKEJKCTK RQUUÚFG WP U[UVÚOG OWUÛCN FG RTGOKGT QTFTG CXGE NG /WUÛG .GEJK NC 2KPCEQVJÚSWG 2CUKPGVVK NG /WUÛG $GTIQOK NG /WUÛG FW 4KUQTIKOGPVQ GV NG /WUÛG CTEJÛQNQIKSWG /QPVKEJKCTK QHHTG Æ UGU JCDKVCPVU CKPUK SWŅCWZ XKUKVGWTU FW OQPFG GPVKGTa EWNVWTG CTV VTÛUQTU FŅCTEJKVGEVWTG GV DKGP UWT WP EJCNGWTGWZ UGPU NŅJQURKVCNKVÛ


8KUKVCVG K PQUVTK UKVK WHHKEKCNK YYY OQPVKEJKCTK KV 6GN 030-96561 2TQ NQEQ /QPVKEJKCTK YYY XKUKVOQPVKEJKCTK KV KPHQ"XKUKVOQPVKEJKCTK KV #GTQRQTVK XKEKPK #GTQRQTVQ ņ)CDTKGNG &Ņ#PPWP\KQŇ /QPVKEJKCTK Ŏ $TGUEKC MO #GTQRQTVQ ņ8CNGTKQ %CVWNNQŇ 8KNNCHTCPEC FK 8GTQPC MO #GTQRQTVQ ņ1TKQ CN 5GTKQŇ $GTICOQ MO 5VC\KQPG HGTTQXKCTKG XKEKPG &GUGP\CPQ FGN )CTFC MO $TGUEKC MO

8KUKV QWT QHHKEKCN UKVGU YYY OQPVKEJKCTK KV 2JQPG 030-96561 6QWTKUV 1HHKEG YYY XKUKVOQPVKEJKCTK KV KPHQ"XKUKVOQPVKEJKCTK KV 0GCTGUV CKTRQTVU #KTRQTVU ņ)CDTKGNG &Ņ#PPWP\KQŇ /QPVKEJKCTK Ŏ $TGUEKC MO #KTRQTVU ņ8CNGTKQ %CVWNNQŇ 8KNNCHTCPEC FK 8GTQPC MO #KTRQTVU ņ1TKQ CN 5GTKQŇ $GTICOQ MO 0GCTGUV TCKNYC[U UVCVKQPU &GUGP\CPQ FGN )CTFC MO $TGUEKC MO

8KUKVG\ PQU UKVGU QHHKEKGNUa YYY OQPVKEJKCTK KV 6GN 030 96561 1HHKEG FG 6QWTKUOG /QPVKEJKCTK YYY XKUKVOQPVKEJKCTK KV KPHQ"XKUKVOQPVKEJKCTK KV #ÛTQRQTVU NGU RNWU RTQEJGU #ÛTQRQTVU )CDTKGNG &Ņ#PPWP\KQ /QPVKEJKCTK MO #ÛTQRQTVU 8CNGTKQ %CVWNNQ 8ÛTQPG MO #ÛTQRQTVU 1TKQ CN 5GTKQ $GTICOG MO )CTGU NGU RNWU RTQEJGU &GUGP\CPQ MO $TGUEKC MO



Benvenuti! Ő 9G N E Q O G ^ 9 K N N MQ O O G P ^ $ K G P X G P W G Ő

Le strutture ricettive non associate a Lago di Garda –Lombardia sono consultabili sul sito: Accommodation providers not members of Lago di Garda-Lombardia can be found on the website: Informationen zu den Unterkünften, die nicht mit Lago di Garda-Lombardia verbunden sind, finden Sie unter:

L’anno che si chiude, il 2015, ha avuto per il turismo lombardo un significato importantissimo: una stagione molto positiva, anche grazie all’indimenticabile esperienza di Expo, ha reso tutti consapevoli – se qualcuno ancora non lo fosse – che la nostra regione racchiude in ambito turistico straordinarie potenzialità di sviluppo. I nostri laghi, in particolare, rappresentano in questo scenario elementi di eccellenza con una fortissima capacità attrattiva, come dimostra il forte incremento di arrivi e presenze turistiche. Come annunciato nel Tourism Act, grande momento di confronto sul futuro del turismo lombardo organizzato da Regione Lombardia a meno di tre settimane dalla fine di Expo, per il 2016 abbiamo il dovere di confermare e rilanciare i successi ottenuti. Come fare? Innanzitutto continuando a lavorare insieme, in modo coordinato tra tutti i soggetti che contribuiscono a fare della Lombardia una regione a forte vocazione turistica. È il metodo giusto, come dimostra anche la proficua collaborazione tra i consorzi di Lombardia, Veneto e Trentino Alto-Adige, che permette di trasmettere un’immagine forte e unitaria del Garda sui mercati internazionali. Il Garda, con l’offerta delle sue esperienze turistiche uniche – dal patrimonio culturale ed enogastronomico ai percorsi cicloturistici di mobilità lenta e alla ricca offerta di turismo sportivo –nel 2016, l’anno del turismo, può e deve giocare questa partita da protagonista.

The year 2015 marked a milestone for tourism in Lombardy: positive results were achieved also thanks to the Expo and it is thus widely acknowledged (in particular for skeptics) that the Lombardy region is a rich potential for growth in the sector of tourism. Its lakes in particular evoke outstanding beauty as proven by the increasing number of tourists from all over. As indicated in the Tourism Act organised by the Region of Lombardy to discuss the future of tourism in Lombardy less than three weeks after the end of Expo, 2016 should represent a year to confirm and relaunch achievements. How? By working together and promoting collaboration among all parties who contribute in making Lombardy a must see for tourists. This is the right method as also proven by the productive collaboration between the consortiums in Lombardy, Veneto and Trentino Alto-Adige which transmits a strong and united image of Garda world wide. Garda can be and is expected to be in the limelight in 2016, the year of tourism by proposing its authentic tourism experiences, such as its cultural heritage, wine and food including its slow mobility cycle touring route and intense sports tourism activities.

Mauro Parolini Assessore allo Sviluppo Economico Regione Lombardia

Mauro Parolini Councillor for Economic Development in the Lombardy Region

Gentili Ospiti, a voi il mio più caloroso benvenuto sul Lago di Garda. Molti sono i motivi che ci fanno amare questa terra: i frutti del territorio, la vegetazione e il clima mediterraneo che rendono il Lago di Garda una meta vacanza ideale 365 giorni all’anno, le strutture ricettive che offrono un servizio d’accoglienza di qualità, la vicinanza alle principali città d’arte del nord Italia, i collegamenti diretti con aeroporti e autostrade, la possibilità di praticare sport e vita all’aria aperta o di scegliere una vacanza all’insegna del relax e del benessere. Una vacanza sul Garda significa scoprire bellezze incomparabili, panorami mozzafiato, acque cristalline, luoghi d’arte, siti storici ed archeologici unici al mondo... e il sorriso della nostra gente, abituata da sempre a riconoscere nell’accoglienza il valore e il senso della vacanza. Visibili sono i segni lasciati da poeti, artisti e scrittori che nel passato, ma anche oggi, hanno scelto il lago di Garda come rifugio al clamore quotidiano.

Dear Guests, a warm welcome to Lake Garda. We love this land for many reasons: its produce, vegetation and Mediterranean climate, which contribute to making Lake Garda an ideal holiday destination all year round; its facilities, which offer top quality services; its location near the main art cities in the north of Italy; its connection to airports and motorways; the possibility to play sports and enjoy the outdoors or choose a holiday dedicated to relaxation and wellness. A holiday on Lake Garda means discovering incomparable beauty, breathtaking views, crystalclear waters, art, unique historical and archaeological sites... and the smile of our people, who understand the importance of a warm welcome as part of the value and meaning of a holiday. Poets, writers and artists, who in the past, but even today, have chosen Lake Garda as a retreat from the hustle and bustle of everyday life, have left their marks.

Scegliere il Lago di Garda è scegliere una vacanza indimenticabile.... e noi saremo felici di ospitarvi in questo angolo di paradiso.

By choosing Lake Garda you choose an unforgettable holiday... and we will be delighted to host you in this corner of paradise.

Le structures réceptives qui ne sont pas associées à Lago di Garda - Lombardia sont visibles sur le site: turismoweb.provincia.brescia.it/strutture

Fotografie: Comune Sirmione - Sirmione Award (sfondo copertina) Ardenghi Cristian BAMSphoto - Rodella Beck Peccoz Marco Girardi Marco Rovati Maurizio Veronesi Roberto Comuni, Consorzi, Ass. Albergatori, Pro Loco, singole realtà consorziate a “Lago di Garda - Lombardia” Comunità del Garda Garda Unico Singole strutture ricettive Concept & Progetto Grafico: Cobelli Vera Stampa: La Compagnia dellla Stampa Roccafranca (Bs)

Franco Cerini Presidente Consorzio Lago di Garda-Lombardia

Franco Cerini President of the Consortium Lago di Garda-Lombardia

© Edizione 2016 - Tutti i diritti sono riservati Vietata la riproduzione anche parziale


ard ia. c om gar dal om b

Hotel&Co

ComunitĂ Europea

Repubblica Italiana

ComunitĂ Montana Parco Alto Garda Bresciano


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.