LA ISLA READER MAGAZINE ISSUE 14

Page 1

t h e

w a v e

i s s u e

MUSIC + RESTAURANTS + NIGHTLIFE + SPORTS + ART + PHOTOGRAPHS + EVENTS + SURF + REAL ESTATE

W W W. L A I S L A R E A D E R . C O M

A LOCAL MAGAZINE PUERTO RICO OCTUBRE/NOVEMBER 2011 ISSUE 14 FREE


thai restaurante barrio puntas, rincon dinner weds - sun 5 - 10 pm lunch sat & sun 12 - 5pm

www.odetheelephants.com facebook: ode rincon p. 939.697.8033



CO UpFront 06 Ego Salon & Spa: Staisfy all your senses 18 El Encanto World Series: Middles Beach 18 Playa Oeste Surf Art Gallery: Rincón 30 SUP/Yoga: Stir it up ENTREPRENEURSHIP 28 Zo Ann Stanley 38 Banana Dang: Mario and Thanh-Thanh BIKINI SKINI 14 Idalia Suarez: Jobos Beach 19 Natty Surf: Rincón ARTBEAT 12 Sofia Maldonado: Murallist/Skater 36 Maria Kuzmovich: Artist/Surfer 26 Miguel Tito and Alfredo Fito Duet 41 Rique Colon TASTE 20 Restaurant Profile: Shipwreck 21 Guias de Restaurantes y Barras www.laislareader.com | 04

NTE NTS EDITOR/PUBLISER/SALES Hannah Griek DISEÑO GRAFICO WEBSITE & FOTOGRAFIA ABIERTO DESIGN Emiliano Gatica COLABORADORES Rachel Tanner, Chris Fulcher, Rachel Duda, David Dedos, Courtney irish, Aleida Mejias TRADUCCIONES Pro Trans PARA COMUNICARTE laislareadermag@gmail.com (787) 890 2650 P.O. BOX 6069 Aguadilla, PR 00604 DON’T FORGET TO CHECK /download the e-mag. WWW.LAISLAREADER.COM /descarga la e-mag.

Orgullosos de Apoyar las industrias con esta Revista 100% HECHA en La Isla de PUERTO RICO We’re proud to Print & Design this Mag en la Isla 100% MADE IN PUERTO RICO La Isla Reader Magazine es propiedad de Hannah S. Griek Gatica. Idea original Patentada. P.O. BOX 6069 Aguadilla, 00604 PUERTO RICO Para la reproduccion total y/o parcial del material publicado en esta revista por favor de solicitar una autorizacion por correo electronico con la Editorial para ser aprovada. Todos los derechos estan reservados. El contenido de los avisos publicitarios al igual que las notas de nuestros colaboradores solo representan la opinion de sus autores y/o representantes.



Tu e s d a y t o S a t u r d a y 9 a m - 7 p m

Econo Plaza Ave. Victoria 531

Aguadilla, PR 00605 787-891-EGOS (3467)

W

hen you walk into Ego Salon and Spa you know you’re in for a treat! The high ceilings and chic decor combines an industrial and antique look to create a cozy, yet elegant space. Their first-rate service pays close attention to detail from the moment you are greeted and offered a fresh cup of aromatic coffee, tea, or water. Experience total satisfaction from head to toe while surfing the internet or watching a movie in a serene atmosphere. Ego Salon and Spa opened in 2010 and filled a much needed void in our area. It is centrally located in Aguadilla which allows easy access from Isabela, Aguada, and Rincón. Teresita Medina, a color specialist with 13 years of experience in and around trendsetting

www.laislareader.com | 05 www.laislareader.com | 08

cities like New York, Miami, Los Angeles, and San Juan, finally fulfilled her dream of opening a trendy full-service salon in her hometown. This amazing 2,000 square foot space provides top notch service that will satisfy all your senses.

C

uando entras a Ego Salón y Spa, inmediatamente te da la sensación de que vas a tener una experiencia única. Los techos altos y la decoración chic, combinan un aspecto industrial con antigüedades, creando un espacio acogedor y elegante. Su servicio es de primera clase y son muy atentos a los detalles; desde el momento que te dan la bienvenida y te ofrecen una rica taza de café, té o agua. Experimente

satisfacción total de pie a cabeza mientras surfeas el internet o ves una película en un ambiente sereno. Ego Salón y Spa abrió en el 2010 y lleno un espacio muy necesitado en nuestra región. Con su ubicación céntrica es fácil llegar desde Isabela, Aguada y Rincón. Con 13 años de experiencia en ciudades vanguardista de ésta industria tales como Nueva York, Miami, Los Ángeles y San Juan, Teresita Medina; especialista en color, decidió realizar su sueño de abrir un salón “trendy” de servicio completo en su ciudad natal. Los resultados se pueden apreciar en este espacio espectacular de 2.000 pies cuadrados que proporciona un servicio superior que satisfará todos sus sentidos.

SERVICIOS

Hair Dressing: Men’s and Woman’s Haircuts, Blow Dry, Intense Flat Iron, Evening Style/Updo and Rollers

Color, Waving & Relaxing: Color, Color Correction, Flying Colors, Creative Panels, Highlights (Crown, T Zone, Half Head, Full Head), Perms, Relaxers, Bio Ionic, Maintamer, Afrim,

Treatments & Remedies: Brazilian Keratin, Tea Tree Treatment, Moroccan Treatment, Bionic Treatment, Miracle Treatment, Repair Rescue, Ultimate Treatment

Hands & Feet: Manicure Express, Manicure Spa, Pedicure Express, Pedicure Spa, Paraffin Hands and Feet, Full Set Acrylics, Retouch Acrylics, Hydrating and Stain Treatments, Nail Design

Waxing: Eyebrow, Lip, Chin, Underarm, Half Leg, Full Leg, Bikini, Brazilian

Massages: Deep Tissue,Combination Swedish & Shiatsu, Hot Rocks, Feet Delight with Reflexology

Face: Make Up (Traditional, Airbrush) Express Facial, Deep Cleansing, Individual Designed Treatments (Acne, Collagen, Fine Lines, Pores, Hydration, Lifting, Eyes, Dark Spots), Hand and Feet treatments available during facials.

SERVICIOS

w w w. e g o - s a l o n - p r. c o m


www.laislareader.com | 09


-$249.99 Package (2 adults / 2 children under 12 years of age, taxes included) - INLUDES: * 3 DAYS/2NIGHTS * 4 BREAKFASTS * 4 DINNERS

787-890-2016 / info@lacimahotel.com "Offer valid until November 30, 2011, subject to change without notice, certain restrictions may apply"

BAR

RESTAURANT

-Happy Hours

* Daily Special

* Monday Medallitas $1.00 & Don Q Flavors * Tuesday Bacardi Mojito Nights

from 10:30am-3:30pm $6.99 (+ Taxes)

* Thurseday 2 for $20.00 meals

* Wednesday Ladies Night Drinks 1/2 Price & $1.00 Medallitas * Thursday Medallas 2X4 & Don Q Flavors (Live Music) * Friday Margarita & Tequila Shots

RESERVATIONS SUGGESTED

* Saturday Medallitas $1.00

787-890-2016 Ext. 57

HOJO PLAZA DE ARMAS - LOCATED IN THE HEART OF OLD SAN JUAN - PRICES AS LOW AS $110 (TAXES NOT INCUDED)

CALL TODAY 787-722-9191 MORE INFORMATION plazahojo@gmail.com



R A C H E L TA N N E R P H O TO G R A P H Y

787.546.8544 racheltannerphoto@yahoo.com w w w. r a c h e l t a n n e r p h o t o g r a p h y. c o m

Rinc贸n Capital Water Sports

Located on Rinc贸n Public Beach, Balneario at the Sunset Village Complex. ALEXIS HOLLINS C

A

P

I

T

A

N

(787) 823-2789 Cell. (787)718-7771 All you need to have fun in the sun! We are the fullest water sport equipment rental business in Rinc贸n and bring you more ways to have fun. We are the only ones on the Island who will deliver and pick up rental equipment if you have waterfront access. RENTAL S Surfboards/Boogies/Paddle Boards & Accessories S c u b a G e a r S n o r k e l i n g G e a r W i n d s u r f s Laser & Sunfish Sailboats K a y a k s S k a t e b o a r d s Beach chairs & Umbrellas

www.laislareader.com | 10

S u r f i n g L e s s o n s Swimming, Snorkeling, Water S k i i n g , S a i l i n g S k a t e b o a r d i n g f o r b e g i n n e r o r e x p e r t B o a t C h a r t e r s R e d S h a r k R i d e s W a t e r S k i i n g S n o r k e l i n g Tr i p s Diving Trips/Discovery Diving Kayak & Snorkeling Tours C r u i s i n g Sunset & Full Moon Cruises Fishing Charters/Spear Fishing W h a l e W a t c h i n g Gift Shop & Acc. Hand Made Crafts & Made Sea Glass, Jewelry, Beach Apparel & Surf Accessories, Sun Glasses. Private Lifeguard Services, Live Bait, Sardines, Squid & Balahu


www.laislareader.com | 11


What makes you feel free? Feeling good with my life and soul. Believing in my artwork, while keeping a humble attitude towards my achievements. Being a self-independent woman also brings me lots of joy! What worries you? My country’s state of mind worries me very much. All the killing and hate that has been growing between Puerto Ricans. I wish we could overcome this moment of social illness and become better, respectful human beings. Your favorite film? I have a few on the list: The Last Samurai, Irreversible, La Teta Asustada, The Triplets of Belleville, Princess Mononoke, among others… Favorite musician, group, song/album, or combination thereof? I gotta’ admit I love to dance reggaeton hahaha! … salsa, merengue, bachata. Of course Calle 13 is on the list. But there are also a few Indie-bands I love, like: The Whitest Boy Alive, Peter Bjorn and John, Mike Snow, Radiohead, etc. Steel Pulse and Bad Brains are a must! I also have a passion for big band music, Frank Sinatra, and punk rock. Your drug of choice? Life, and lots of toxic painting varnish…hahaha! I am definitely a cigarette hater, that’s a slow death. Who inspires you right now? Artists that have a concept involving social change, or wellthought, site specific installations. Creative people, from various backgrounds, also inspire my life. As long as they are producing good quality work, and carry a positive vision towards life and people. What do you think your purpose is on earth? As a female artist, I feel a great commitment towards my country’s art development, and the generations to come. I always do my best in every piece and/or project because my artwork is to be enjoyed by the public. What do you love about your city and what do you hate about it? My love and hate relationship with NYC is endless. I do hate the winter, but I have learned to love this city because it has given me so much: many friends, important art collectors, awesome art shows, creative energy, and the opportunity to live off my artwork. What would you like to come back as in your next life? A komodo dragon. That way I can chill all day in the island. Plus, it’s my favorite animal. A quote to live by or personal motto? “How many cares one loses when one decides not to be something but to be someone.” Coco Chanel What is Soul? I only know that if you’re a backstabber, you have no soul. www.laislareader.com | 12


Sofia did the cover art for Missiles del Racimo, and drew portraits that were used in the introduction for three of the four starring skaters. She also hand painted a skateboard that appears on the intro and the interludes of the movie. Sofia is pictured above in Villa Pesquera, Isabela, by Rachel Tanner where she painted the murals shown. For more info about Misiles de Racimo you can visit www.todreamvisuals.com

S o f i a

M a l d o n a d o

¿Qué te hace sentir libre? Sintiendo me bien con mi vida y mi alma. Creyendo en mi trabajo artístico, mientras mantengo una actitud humilde encanto a mis logros. ¡Siendo una mujer independiente también me da mucha alegría! ¿Qué te preocupa? El estado de ánimo de mi país me preocupa mucho. Toda la matanza y el odio que ha estado creciendo entre los puertorriqueños. Ojala pudiéramos superar este momento socialmente enfermizo y ser seres humanos mejores y respetuosos. ¿Cuál es tu película favorita? Tengo varias en la lista: The Last Samurai, Irreversible, La Teta Asustada, The Triplets of Belleville, Princess Mononoke u otras. ¿Tienes algún músico, grupo, canción/álbum o combinación de estos favoritos? ¡Tengo que admitir me encanta bailar al reggaetón jajaja! … salsa, merengue, bachata. Por supuesto Calle 13 está en la lista. También hay varios de Indie-bandas que me encantan, como: The Whitest Boy Alive, Peter Bjorn and John, Mike Snow, Radiohead, etc. ¡Steel Pulse y Bad Brains son esenciales! Tengo una pasión por la música “big band”, Frank Sinatra y punk rock. ¿Tú droga preferida? La vida, y muchas toxinas del barniz de las pinturas…jajaja! Definitivamente odio los cigarrillos, es una muerte lenta.

¿En este momento quién te inspira? Los artistas que tienen un concepto que involucra cambio social o instalaciones bien pensadas, específicamente para un lugar. ¿Qué piensas es tu propósito en la tierra? Como artista femenina siento que tengo un gran compromiso con el desarrollo del arte en el país y para las generaciones por venir. Siempre doy lo mejor en las piezas y/o proyectos porque mi arte es para ser apreciado por el público. ¿Qué te encanta y que odias de este pueblo? Mi relación de amor y odio es infinito con NYC. Odio los inviernos, pero he aprendido a amar la cuidad porque me da tanto: mis amigos, importante coleccionistas, increíbles muestras de arte, energía creativa y la oportunidad de vivir del arte. ¿En qué forma quieres regresar en tu próxima vida? En un dragón komodo. Así, puedo estar relajando en la isla todo el día. Además es mi animal favorito. ¿Tienes alguna citación o dicho personal? “Cuantas preocupaciones uno pierde cuanod uno decide no ser algo pero ser alguien”. Coco Chanel ¿Qué es alma? Solo sé que si eres traicionera/o no tienes alma.


FASHIONFALL Idalia Suarez

Swimwear Designer Idalia Suarez offering custom design swimwear to fit ¿Alguna vez quisiste tener un traje de baño original, diseñado con tus medidas y tu estilo de vida en mente?

Have you ever wanted an original one-of-a-kind bathing suit, designed to fit your body type and lifestyle?

Idalia Suárez se especializa en diseño y confección de trajes de baños por encargo especialmente para ti. Trabajando desde su taller localizado frente al mar en la hermosa Playa Jobos, Isabela, ella ha estado diseñando y produciendo ropa por más de 12 años. En 2009, inspirada en el nacimiento de su hija, comenzó a explorar y confeccionar los trajes de baños. Los textiles que incorpora son lycras de alta calidad (4 way stretch). Cada pieza está forrada y con terminaciones bien atractivas. Recientemente presentó su primera colección titulada “Agua Salá”. Esta colección estuvo inspirada en su pasión por las olas del mar. Influenciada en un estilo retro y “está dirigida a la mujer que disfruta la magia que produce el contacto con el agua salá”, explica Idalia. En el momento se encuentra creando su próxima colección para presentar a principios de noviembre en el evento West Fasion Week, siempre dibujando y buscando nuevas inspiraciones en su alrededor.

Well, Idalia Suarez specializes in custom tailoring and can make it happen for you! Working out of her tailor shop, located steps away from the shoreline in the beautiful beach town of Jobos, she has been designing and producing clothes for over twelve years. In 2009, inspired by the birth of her daughter, she began exploring and honing her skills in the field of Swimwear design. Using the highest quality lycra, known as the 4-way stretch, each piece is lined and has a very professional and detailed finish. Recently, she presented her first full collection as an avant-guard Swimwear designer, entitled “Agua Salá” (Salt Water), which was inspired by her love for ocean waves. This collection definitely has a retro influence and “is made for woman who enjoy the magic felt when you come in contact with the sea,” explains Idalia. Currently working on her next collection, which will be showcased at the beginning of November in West Fashion Week, she is continuously sketching and searching for new inspirations in the her surrounding Contact Info: Tel. 787-485-9861 Email: idaliasuarezswimweardesigner@yahoo. com . facebook.com/idaliasuarezpr

www.laislareader.com | 14


T HE N EW SEASON PHOTOS COPYRIGHT 2011 EMILIANOGATICAPHOTO.COM www.laislareader.com | 15


www.laislareader.com | 16


WE WELCOME A NEW SURF SEASON

www.laislareader.com | 17


UP NEWS

The Encanto World Series Bodyboarding

PLAYA OESTE ART GALLERY Playa Oeste Surf Art Gallery in Rincón Celebrates 10 years in November!

P

laya Oeste is a unique tropical surf art gallery and gift shop located in the beautiful town of Rincón on Puerto Rico’s west side. The gallery features the world’s top surf and tropical artists including John Severson, Wade Koniakowsky, Norm Daniels, Nemo, Ken Auster, Brian Frab, Rick Piper, Heather Brown, and Jay Alder, just to name a few. Eric and Val, who’s love for surf brought them to the island, met and fell in love in this surf driven town. And over the years they have developed great friendships with these artists, and many have traveled to Rincón to create unique pieces inspired by the beauty of western Puerto Rico. Playa Oeste offers an extensive, unique selection of original and print art, photography, carving, pottery, glass, metal, crafts, jewelry, and many more eclectic pieces making this a perfect place to go when looking for something special to remind you of Rincón. ¡Celebrando 10 años en noviembre! Ubicado en el hermoso pueblo de Rincón, Playa Oeste es una galería única compuesta de arte tropical y de arte del surf. La galería tiene como atracción principal los mejores artistas del mundo en éste genero incluyendo a John Severson, Wade Koniakowsky, Norm Daniels, Nemo, Ken Auster, Brian Frab,

www.laislareader.com | 05 www.laislareader.com | 08

Rick Piper, Heather Brown y Jay Alder, para mencionar algunos. Eric y Val llegaron a Rincón por para surfear, se conocieron y se enamoraron en este pueblo surfero. Tras los años ellos han desarrollando una gran amistad con los aristas y muchos de ellos han visitado a Rincón y creado piezas de arte originales inspiradas de la belleza de aquí. En Playa Oeste encontrarás una gran selección de arte original y serigrafías, fotografía, tallado, cerámica, vidrio, metal, artesanía, joyeria y muchos artículos eclécticos, haciendo éste un lugar perfecto para encontrar un recuerdo de Rincón. Go to website for current information about new arrivals: www.playaoestegallery.com They also pack and ship worldwide so you can either browse the website or stop by Playa Oeste on Rd. 413 Km 0.5 Open Thursday Sunday 12 pm to 5 pm

T

he Encanto World Series Bodyboarding Competition at Middles Beach, Isabela: November 2nd t0 13th

This is the first World Bodyboarding competition in Puerto Rico endorsed by the International Bodyboarding Association (IBA) and will be added to the Professional World Circuit. “Since I started competing at a world level, I dreamed of inviting everyone that has welcomed me around the world to my own country. This has been a dream come true that not only focuses on athletic achievements, but also the co-fraternization between nations,” expressed Natasha Sagardia, current world champion of the ISA and organizer of the event. Participants in the “Encanto” include 26 different countries, approximately 250 athletes, 12 judges and official personnel, 100 volunteers, and each and every Puerto Rican, who are the true hosts of this global achievement. The top 24 Men on the World Circuit are coming, including legends Mike Stuart, Guilherme Tamega, and Jeff Hubbard. Also participating will be the stars of the new generation: Amaury Lavernhe, Jared Houston, and Ben Player. The women’s side will include the top 16 of the Woman’s Division on the World Circuit, including 5 time World Champion Neymara Carvalho, Eunate Aguirre from Basque, the veteren Stephanie Pattersen, as well as Puerto Rican’s Natasha Sagardia (world champion on the ISA and ranked 3rd in this circuit in 2010) and Luz Marie Grande.

El Encanto World Series en la Playa Middles de Isabela: 2 al 13 de noviembre 1er Mundial de Bodyboarding en Puerto Rico avalado por el International Bodyboarding Association (IBA) que forma parte del Circuito Professional Mundial. “Desde que empecé a competir en el mundo, comencé a soñar con recibir en mi país a todos los que nos han dado la bienvenida en el mundo, este es un sueño hecho realidad que no solo concreta los deseos atléticos sino la confraternización de naciones”, expresó Natasha Sagardia, la actual campeona mundial de la ISA y organizadora del evento. En el ¨Encanto¨ participarán 26 países, alrededor de 250 atletas, 12 jueces y oficiales, 100 voluntarios y cada uno de los puertorriqueños que serán los verdaderos anfitriones de este acontecimiento de proyección mundial. Ya han sido confirmadas las presencias de los “top 24” del circuito mundial masculino, incluyendo las leyendas Mike Stuart, Guillerme Tamega y Jeff Hubbard; las estrellas de la nueva generación Amaury Lavernhe, Jared Houston y Ben Player. Se sumarán las “top 16” del circuito mundial femenino, que incluyen a la Penta Campeona Mundial Neymara Carvalho; a la vasca Eunate Aguirre, la veterana Stephanie Pettersen, así como las boricuas Natasha Sagardia (Campeona Mundial ISA y Tercera en este circuito en la edición 2010) y Luz Marie Grande. For up-to to-date information / Para mayor información: facebook.com/encantoworldseries


Best Surf Bikini Natty

FASHIONWINTER

Best Surf Bikini, Natty Surf Monokini and Colaless!! Natty Surf Swimsuit line was created in 2002, Zoraida Pagan, founder and swimsuit designers, named the line after her mother, Natividad. And by 2004 Natty Surf was distributed throughout the island. Since the start she created Natty Surf Team to support and encourage girl’s surfing and meanwhile using her team riders as test subjects for her bathing suits, so as to make sure they stay in place while riding waves.

Natty Perez Age/Edad: 22 Ride’s/Corre: Pelicano Surf Boards Favorite Ride: 5’7 x 17.38 x 2.05 Favorite Break/Ola Favorita: Middles, Golondrinas y Domes

La Isla Reader caught up with Natty, the newest member to the Natty Surf Team to find out wich is the best surf bikini

LIR: Natty, your favorite bikini is the Colaless model by Natty Surf

Production is currently taking place in Argentina, uti- Swimwear, I heard you have it in every color! What do you consider lizing Production currently taking place inwith Argentina, utilizing the is NP: The best thing about bikini is the fit and Natty surf bikiniʼs the best thing about thisany bikini while surfing? NP: The best thing the bestiselastics combined Iitalian lycra, best elastics combined with italian lycra, which feels amazing on the have a unique and sexy fit. Zoraida Pagan, founder and designer of about any bikini is the fit and Natty surf Surf bikinis’s have a unique which feels amazing on the skin and is very resilient, skin and is very resilient, plus they are double lined for extra Natty Swimwear, is a surfer herself, so she knows what active girls and sexy fit. Zoraida Pagan, founder and designer of Natty Surf plus they are doubleZoraida. lined for extra reinforcement,” reinforcement” comments “There are two favorites among need in the water (fit, comfort and durability). When your in the water Swimwear, is a surfer herself, so she knows what active girls need Zoraida explains. “There are two favorites among the surfer girls. The monokini, which is a sexier versionthe of asurfer full piece you donʼt want to be worrying about your bikini falling off, you just exposes the entireis back so you version can keepof a bikini like tan line in want to surf,(fit, Natty Swimwear that for When me. I am proud bewater part the water comfort, and does durability). you’re into the girls.suit Thethat monokini, which a sexier a full-piece and the bottoms are pretty small, usually the more fabric the suit has of Natty Surf Team! you don’t want to be worrying about your bikini falling off, you just suit that exposingses the entire back so you can keep a bithe more bunched up and uncomfortable it tends to be. Lisie want to surf., Natty Surf Swimwear does that for me. I am proud to kini like tanGonzalez line. T and the bottoms are pretty small, usually and Natty Perez love the Colaless cut, it is a LIR: What suggestions can you give girls who are looking for a be part of Natty Surf Team! LIR: What suggestions can you give the more fabric suitThe has the more resembling bunched the upboy andshort un-cut sporty swim suit that looks good? brazilian style the tanga. front is wider, comfortable it tendsis to be. than Lisiethe Gonzalez andbathing Nattysuit. Perez and the backside smaller conventional Year girls who are looking for a sporty swim suit that looks good? NP: after year we continue producing this model because it definitely NP: Always tryand it onnever and never by something donʼt try it on by something you you don’t feelfeel comfortable love the Colaless cut, it is a brazilian style tanga. The front Always doesnʼt move out of place, it is our top seller on the island. comfortable in. You definitely donʼt want to get something too big the in. You definitely don’t want to get something too big because is wider, resembling the boy short cut and the backside is because the water tends to drag it off, especially while surfing; the water tends to drag it off, especially while surfing; the smaller and smaller than athe conventional bathing suit. Year after year smaller and tighter the better. Tight bikinis donʼt move at all, so you tighter the better. Tight bikinis don’t move at all, so you can conwe continue year after LIR: Natty,producing your favoritethis Bikinisuitmodel is the Colaless model by year Natty becan concentrate on surfing, plus no bad tan lines and they look really cause it definitely doesn’t move out color! of place, it the is our Swimwear, I heard you have it in every What is best top thing centrate cute! on surfing, plus no bad tan lines and they look really cute! about this bikini while surfing? seller on the island”. READ FULL ARTICLE IN SPANISH AT WWW.LAISLAREADER.COM

www.laislareader.com | 19


Taste R E S TA U R A N T E P R O F I L E by Sau Seige

SHIPWRECK BAR and GRILL

O

ne of my favorite things about writing the restaurant profile is hearing the stories of the people and how their restaurants came to be. I`ve heard stories of great success, of failure, and of dreams coming true. There are also times when dreams get shattered. But with hard work and a touch of luck, those dreams can be rebuilt into something much sweeter. When you enter the Shipwreck Bar & Grill restaurant one of the first things you notice is the mast of the sailboat Scarlet standing there proudly. She crashed into the rocks after coming off her mooring on an early season big swell. After finding out that she was not worth fixing, the owners dismantled her and used some of her parts as décor. This is how a very fitting name came to be for their restaurant, The Shipwreck Bar & Grill. The restaurant is the sailboat’s treasure that can only be found at the marina in Rincón. Shipwreck has outside covered seating and a very relaxing, comfortable feel. You know you are in the islands with the breeze blowing through the dining area and the sound of waves breaking in the background. Add a drink from their fully stocked bar and even that Jimmy Buffet guy would be jealous. When I went to have dinner there recently I was greeted by an old friend who just happens to be one of the best waiters on the island. I had a hunch I was in for a treat and as the night went on my suspicions were confirmed. The food is wonderful, take for example the jalapeño poppers, wait one second if your thinking about those store bought pre-made things so many people use. No, these are very different and unforgettable. If you really want to be brave, add one of their house made hot sauces. Once your tongue stops tingling try the crispy calamari tossed in a red sauce, the mussels with garlic and white wine, the bamboo skewered shrimp, or the seared tuna and seaweed salad with a tamari ginger vinaigrette which was perfectly prepared and defines the word: delicious. There are other salads available, as well as, wraps, burgers, fish tacos, wings, steaks, pastas, and even a grilled pork kabob with tzaziki sauce. They use a signature rub for their meats. The seafood is impeccably fresh and the pastas are cooked and sauced perfectly. It must have been a really bad day to find out you lost your sailboat, but as far as I am concerned the Scarlet lives on at Shipwreck Bar & Grill. Now everyone can share her treasures of delicious food and great service. The word on the street is that someone, I won`t mention any names but he`s one of the owners, likes to play dj later in the night and the Halloween party on October 31st is an occasion you don`t want to miss. The Scarlet may not be sailing anymore, but she still makes a lot of people happy.

www.laislareader.com | 20

U

na de mis cosas favoritas al escribir el perfil de un restaurante, es escuchar las historias de las personas envueltas y en como su restaurante llego a ser. He escuchado historias de gran éxito, de fracaso y de sueños hechos realidad. También hay momentos cuando los sueños son destruidos. Pero con mucho trabajo y un poco de suerte, esos sueños pueden ser reconstruidos en algo mejor. Cuando llegas al restaurante Shipwreck Bar & Grill una de las primeras cosas que te encuentras es el mástil del velero Scarlet orgullosamente erigido. Ella estalló contra las rocas después de haberse soltado de sus amarras durante un oleaje grande. Después de enterarse que no se podía arreglar, los dueños la desmontaron y la usaron como parte de la decoración. Así fue que surgió este nombre muy adecuado para su restaurante, El Shipwreck Bar & Grill. El restaurante es un tesoro ubicado en la marina de Rincón. El Shipwreck tiene asientos afuera bajo techo en una atmosfera relajada y cómoda. Sabes que estás en las islas cuando la brisa pasa por el comedor y las olas se escuchan rompiendo de fondo. Súmale una bebida de la barra y hasta Jimmy Buffet estaría celoso. Cuando fui a cenar ahí recientemente un amigo, quien es el mejor camarero de la isla, me dio la bienvenida. Ya sospechaba que esto iba ser algo muy especial y mientras continuaba la noche mis sospechas fueron confirmadas. La comida estaba espectacular. Para empezar, los jalapeños poppers, nada de los que compran en los mercados ya hechos que todos usan por ahí. No, estos son my diferente e inolvidable. Y si te atreves añádale uno de sus piques hechos en la casa. Cuando el cosquilleo de la lengua se detenga prueba el calamar frito dadas vueltas en salsa roja, los mejillones con ajo y vino blanco, los pincho de camarón. Y como si no fuera suficiente, el atun salteado y ensalada de algas con una vinagreta de jengibre y tamari, el cual fue preparado perfectamente y define la palabra: delicioso. Hay otras ensaladas para elegir al igual que wraps, hamburguesas, alitas, churrascos, pastas y hasta un pincho de cerdo a la parrilla con salsa de tzaziki. Usan un condimento específico, hecho en la casa, para algunas de sus carnes. Los mariscos son impecablemente frescos y las pastas cocinadas y condimentadas a la perfección. Seguramente cuando se perdió el velero fue un mal día, pero a mi parecer, Scarlet sigue viva en el Shipwreck Bar & Grill. Ahora todos pueden disfrutar su tesoro de comidas deliciosas y servicio espectacular. Dicen por ahí, y no voy a mencionar nombres, pero es uno de los dueños, le gusta hacer dj tarde en las noches y la fiesta de Halloween, el 31 de octubre, es una ocasión a la que no puedes faltar. La Scarlet ya no navega pero aun trae alegría a muchos.


300 LOUNGE, Aguadilla NEW MENU!! Serving Tantalizing Appetizers, Gourmet Burgers, Wraps and more. Craft beers, Wine and Premium Cocktails in a lounge setting. Daily specials and Happy Hours! Sunday-Thursday (domingo-jueves) 3pm-12pm Friday viernes) 3pm-2am Saturday (sábados) 9am-2am Located across from the Aguadilla Airport (ubicados frente al Terminal del Aeropuerto) Base Ramey Tel. 787-240-4529

AMAPOLAS Restaurant & Bar, Aguadilla Happy Hour *Moday Medallitas $1 & Don Q Flavors *Tuesday Bacardi Mojio Nights *Wednesday Ladies Night 1/2 Price Drinks & Medallitas $1 *Thursday Medalla 2X4 / Don Q Flavors (Live Music)*Friday Margaritas & Tequila Shots Saturday Medallitas $1 (Restaurant) Daily Special from 10:30am3:30pm $6.99 *Thurseday 2 for $20.00 meals see AD page 08 Carr 110 @ Hotel La Cima 787-890-2016

BANANA DANG, Rincón We are enthusiastic about serving great coffee. We pour nicely balanced espressos— lattes, cappuccinos + mochas—to healthy banana smoothies. Our house blend is from Adjuntas, Puerto Rico with a rotation of guest blends. We serve simple food: Paninis, bagels + pastries. We clean up after ourselves. We look forward to seeing you soon. WiFi + computers + parking. Hours: Open Daily 7AM-4PM *Closed Tuesdays* Location: Carr. 413 Km 4.1 (near Lazy Parrot) * bananadang.com * 787 823 0963

CAFÉ AROMA, Aguadilla Come and enjoy our gourmet expresso or tea with delicious fresh baked goods savory and sweet…quiches, cakes, cookies, pastries and pies. Serving breakfast and light fare lunches including sandwiches and salads. Open Daily: Opened Daily - Weekend After Hours: 12am-3am Carr. 110 (al lado de Nomadas Rest.) Aguadilla, PR 787.819.5330 | drinkexpresso@yahoo.com see AD page 42

COCINA CREATIVA, Aguadilla Featuring fresh baked breads,soups and sandwiches, lite lunches & weekly specials. Utilizing fresh local & organic ingredients we bring you an alternative to the usual. Open Monday-Friday 11 am - 4pm Tel. 787-890-1861 Carr. 110 km 9.8 Auadilla PR (Gate 5 Plaza next to Econo Suoermarket)

COCO LOCO, Playa Jobos, Isabela Come experience the tropics… toes in the sand, coconut in hand... Serving ice cold coconut water to hydrate and replenish. Or add some rum, whiskey or scotch for a classic Puerto Rican drink while watching the waves crash over Jobos rock. Parking @ Los Almendros Rest. or just walk up from the beach. see AD page 20

www.latorreguesthouse.com Playa Jobos, Isabela 787.473.1573

www.laislareader.com | 21


DANTES CAFE, Isabela Tu nuevo lugar en Isabela para degustra de un buen café. Ven y disfruta de: Espresso, Latte, Cappuccino, Macchiato, “frozen coffee” y “iced coffee”, variedad de refrescos, batidas y smoothies, postres, wraps y pannini’s. Lunes: 9:00am- 5:00pm Martes a Sábados: 9:00am-9:00pm Domingo: 3:00pm-9:00pm see AD page 40 Carr. #2 Km 110.1 (marginal frente a Sears) Tel. 939-639-7331

DAS ALPEN Café, Rincón Regional food from Germany, Austria, and Northern Italy. Traditional classics: sauerbraten, rouladen, dumplings, schnitzel and red cabbage, fresh bratwurst and Italian sausage made in house. Fresh pasta made daily like pumpkin and Tagliatelli. Desserts are all homemade. Wine, microbrewery draft beer and full bar available. There is good parking one block away in the municipal parking lot. Hours: Thursday to Saturday 5-10, Sunday 12-9, Monday 5-10 Closed Tuesday and Wednesday www.dasalpencafe.com (787) 233-8009.

DESECHEO, Aguadilla A casual-elegant restaurant with innovative creations at its bar. Its creative creole cuisine serves flavors from the sea and the mountain. Ingredients of excellent quality, homemade recipes, affordable prices, and welcoming environment makes Desecheo an attractive restaurant with the most exquisite alternatives in the area. Open daily from 11:30a.m. Road 107 k.m 2.9 Aguadilla, PR/ Phone 787-891-0600.

see AD page 23

EL CAREY CAFÉ, Isabela We Have Pancakes, French Toast, Omelettes, Breakfast Burritos, Homemade Burgers & Fresh Cut Fries, Dominican Mangu On Weekends, Fresh Fish, Salads, Tropical Rice & Bean Bowls, Vegetarian Options, Fresh Juices, Sambazon Acai Smoothies & Rio Bowls, 100% Natural Fresh Fruit Smoothies and More. In A Hurry? Call Your Order In Ahead Of Time! Breakfast seved all day! Wi-Fi Thursday, Friday, Monday- 8am-3pm Saturday & Sunday 8am-4pm Closed Tuesdays & Wednesdays Carr. 4466 K. 5.2 Barrio Bajuras, Jobos Beach Tel. 954-839-8356

EL SIÓN, Aguadilla Typical Peruvian Cuisine. Ceviche, Papa Huancaina, Purple Corn Juice and other natural fruit juices. Shaded out door skating in a tropical ambiance. Open Monday-Friday 10:30-3:00pm Belt Rd. (Just after Ramey Shopping Center, Across from CORA University)

Happy Belly’s Bar and Grill, Isabela Come see us at our new location! Jobos Beach Ocean view-Full bar and the coldest beers on the beach. Typical Puerto Rican cuisine, lots of seafood dishes, steaks, wings and much more! Oceanfront seating, Pool Table and Jukebox. Carr 4466 Barrio Bajuras Playa Jobos 787-872-6566

www.laislareader.com | 22


ICONS ESPRESSO Bar, Aguadilla Rock N’ Roll infused espressos. Italian quality espressos and coffee drinks. Authentic panini, bagels, english muffins. More than 15 coffe drinks served as a chilly cold smoothie or hot and a delightful variety of cakes and desserts. Plus awesome music missing nowadays on most places. Carr. 110 km 8.9 Edificio Maleza Express Pharmacy right after One Ten Thai Email: iconscoffee@yahoo.com Facebook: www.facebook.com/iconscoffee see AD page 11

LA ANA DE COFRESI, Villa Cofresi, Rincón Specializing in the true and best ANGUS beef in the area, fresh local fish, jumbo shrimp and Puertorrican delicacies. Outdoor/Indoor seating. Banquet Hall available for special events. Check out our Beach Bar just steps from the ocean where you can enjoy the best sunsets in Rincón while enjoying the Pirate Special, our house drink, served in a coconut. Open daily Mon-Fri 5pm-10pm & Sat -Sun 12pm-10pm Breakfast served from see AD 8am-11am page 13 Rd. 115 Km 12.0 Rincón Tel. 787-823-2450 www.villacofresi.com

THE LAZY PARROT RESTAURANT, Rincón Seasonally & Locally Inspired Opens 2011-2012 season on Thanksgiving Day “...an inventive menu and beautiful laid-back setting, this is one of Rincons finest restaurants...”--2011 Frommers Guide to Puerto Ricon Serving fresh & local ingredients 7 nights a week The Seaglass Bar, Rincon’s best kept secret, serving cocktails and gourmet sandwich menu. For reservations & general information 787.823.0101 LOCATED CARR 413, KM 4.1, BARRIO PUNTAS, RINCON PUERTO RICO

LES DELICES DELI, Aguada Come experience our unique taste! Finest Breakfast around. Serving a Variety of Quality cold cut meats and cheese, Hero Jelly, Italian Hot dogs, Homemade meatball sandwiches and burgers, variety of homemade salads, barbecue rubbed chicken and spareribs, all homemade desserts, Cold drinks, Sangria, Beer and Wine and much more. Open Monday to Sunday Carr 115 Km 21.4 Aguada Tel. 787-868-3108 see AD page 40

MY SWEET PLACE, Aguadilla Dedicado a la confección y venta de café gourmet, postres, pancakes y waffles. Crea tu propio cupcake, escoge el tamaño y sabor de tu cupcake y añade el filling y topping de tu preferencia. Abierto los 7 días de la semana: Lunes-jueves 11am-7:30pm Sábado 11am-9pm Domingo 11am-8pm Carr. 110 hacia Base Ramey, Edificio San José. 787.510.7692/787.604.6618 see AD page 23 see AD page 35

NATURAL LIFE CAFE, Aguadilla/Moca We are your healthy alternative for lunch! Our restaurant is proud to serve homemade vegan (no animal product) food. Everything is made in house in our earthy friendly kitchen. Menu changes daily and we have delectable sweets to satisfy all palates. Open Monday to Saturday (lunes a sabado) 11am to 4:30pm CARR. 111 KM 3.9 Moca, PR Telephone: 787-877-0629

www.laislareader.com | 23


OCEAN FRONT, Playa Jobos, Isabela Creative Caribbean exotic cuisine. Seafood and Steaks with unique and fresh ingredients. Sit on the edge of the Ocean surrounded by the seductive tropical sounds and waves crashing. Guaranteed to exceed your expectations. Live music Fridays and Saturdays on our Ocean Deck. Carr. 4466 Bo. Bajuras Sector Playa Jobos, Isabela Tel. 787.872.3339

ODE TO THE ELEPHANTS, Rincón ***************************Now Serving Lunch************************************* Authentic Thai cuisine, breathtaking views. Nightly dinner and drink specials. Open for dinner 7 days a week 11-10pm

see AD page 02

Carr Buena Vista Km 4.3 Puntas, Rincón

www.odetotheelephants.com

OLA LOLA’S, Isabela / Aguadilla Fabulous food and drink in a totally laid-back beach atmosphere: Amazing burgers (choice of 27 different toppings), grilled gourmet chicken sandwiches, our exclusive Signature Dips, a wide selection of craft and other beers, world-famous rum punch, sangria and piña coladas. Open Fri, Sat, Sun and Mon: 3:00-9:00pm Tel: 787-872-1230 Playa Shacks, Isabela, near Villa Montana and Villa Tropical. www.ola_lolas.com see AD page 23

ONE TEN THAI, Aguadilla Southeast-asian inspired food using authentic flavors and fresh ingredients. Microbrews on tap and in bottles. Our Beerstro is now open- specializing in craft beers, fine wines & tapas. Sunday Happy Hour on draught beers! Wednesday through Sunday 5pm til 10pm. **Limited seating; Groups of 15 or more please call to make special arrangement.**

see AD page 23 onetenthai@yahoo.com Tel. 787.890.0113

Carr. 110, km 9.2 (next to Country Pizza) www.onetenthai.com

PEDRO’S PESCADO, SUSHI TO GO, Isabela Sushi To Go: Open Fridays for Lunch & Dinner 10am to 9pm. Saturday Night 3pm to 9p m Come enjoy our fresh Sashimi, Nigiri, Maki-Sushi and Fusion rolls. Creative rolls using t h e best ingredients we can find, including local avocado, mango, papaya and amarillos. We offer Tuna, Salmon, Yellow Tail, Shrimp, Lobster, Eel, Soft Shell Crab & Vegetarian ro l l s . Over 40 rolls to choose from as well as nightly specials.

Enjoy sushi in our new outdoor covered seating area Visit Our Web-site: Pedrospescado.com For full menu and Nightly Specials.

Call in orders: 787-872-4716 Located 1 mile from Jobos Beach, Road 4466 Km

ROSALINDA’S, Aguadilla Comida mexicana, Happy Hours, Margaritas, Cerveza y Mucha Diversión. ¡Ya abierto para el almuerzo! Tel. 787-890-1055 Carr 110 k 9.4 Salida del Gate 5, Base Ramey

www.laislareader.com | 24

Miércoles 5pm Jueves 11am 5pm Viernes 11am 5pm Sabado 5pm 1pm -

10pm 2pm 10pm 2pm 10:30pm 10:30pm 9pm


RUM SHACK POOLSIDE, Rincón EAT * DRINK * SWIM $2 Rum & Gun Drinks ALL SUMMER! EVERY WEDNESDAY 6-10pm $5 Burger & Grilled Chicken Sandwiches served with fries. located lower level of the Lazy Parrot Inn 787.823.0103 Route 413, Barrio Puntas, Rincon, PR see AD page 11

THE SANDWICH SHOP, Aguadilla “Home of the Beast.” Made to order the way you want! Breakfast and Lunch served all day. Call or text your order to 787-546-7868. Carr 467 Km 3.1 Barrio Camaseyes (Behind Jugetes on Old Borinquen Rd.) see AD page 13

SHIPWRECK bar and grill, Rincón International Homestyle Cooking in a tropical outdoor setting Pig Roast & Live Music Every Sunday! $ 2.00 Rum Punch 3 to 7 pm DAILY Located next to the Rincon Marina and Taino Divers. www.rinconshipwreck.com 787.823.0578 see AD page03

Your Logo Here!!

MAKE IT SHINE LA ISLA STYLE

ESTIMADO COMERCIANTE NO DEJE PASAR LAS PROMOCIONES DEL I N V I E R N O 2 0 1 1 , C O M U N I C AT E YA ! 7 8 7 . 8 9 0 . 2 6 5 0 BUSINESS OWNERS, DON’T LET OUR 2011 WINTER SPECIAL PASS Y O U B Y ! C O N TA C T U S N O W 7 8 7 . 8 9 0 . 2 6 5 0

PRO-TRANS› Tr a n s l a t o r & I n t e r p r e t e r English/Spanish Fast service at a low price Court Interpreter + Commercial + Web Pages Editorials + Subtitles + Speeches Contact Info:787-890-2650 hannahgriek@hotmail.com www.laislareader.com | 25


MÚSICOSLOCALES

Adiam condimentum Purus, in consectetuer Proin in sapien. Fusce urna magna,neque eget lacus. Maecenas felis nunc, aliquam ac, consequat vitae, feugiat at, blandit vitae, euismod vel.

Miguel “Tito” Rodríguez and Adolfo “Fito” González Duet

P

laying music together since they were kids, Miguel and Adolfo have a connection while performing that is woven as tight as the layers of sound produced by the string instruments each one plays. Miguel plays classical guitar or violin and Adolfo plays the acoustic bass or guitar. Both musicians attended “Escuela Libre de Musica Ramos Antonini” in Mayaguez, and Miguel has his Bachelor’s Degree in Music from the Interamerican University of San German. They both went their separate ways for some time, Tito played the guitar with Mattador and Sol d’Menta, while Fito was playing the bass with Vivanativa, Skapulario and Millo Torres. In 2010, they reunited to start this new project. “It was natural to play together,” admits Adolfo. The Duet sounds like a Jazz/Rock Brew, with hints of Jazz masters like Wes Montgomery or John Coltrane and a touch of progressive rock bands like Rush. And when Miguel picks up the violin www.laislareader.com | 26

the depth of enjoyment turns in to a kind of musical therapy, transcending the being to new emotional heights! You can catch this Duet playing at OneTen-Thai in Aguadilla or Calypso Café in Rincón on the weekends.

T

ocando música juntos desde su niñez, la conexión fuerte que tiene Miguel y Adolfo durante sus interpretaciones puede ser comparada a las capas de sonido tejidas perfectamente, producidas por sus instrumentos de cuerda. Miguel en la guitarra clásica o el violín y Adolfo en el bajo y la guitarra acústica. Ambos músicos atendieron a la Escuela Libre de Música Ramos Antonini en Mayagüez, y Miguel recibió un Bachillerato en música de la Universidad Interamericana en San Germán. Luego, Miguel tocaba la guitarra con Sol d’ Menta y Mattador mientras tanto Adolfo tocaba el bajo con

Vivanativa, Skapulari o y Millo Torres. En el 2010, se juntaron para comenzar este nuevo proyecto. “Fue natural tocar nuevamente juntos”, comentó Adolfo. La música es un equilibro perfecto entre el jazz y el rock. Sobre salen notas con influencia de músicos como Wes Montgomery o John Coltrane y un toque de grupos de rock progresivos como, Rush. Y cuando Miguel se ajusta el violín la profundidad de la música se transforma en terapia musical, transportando a la audiencia a nuevos niveles de emoción. Puedes ver el Dúo en One-Ten-Thai en Aguadilla o en el Calypso Café en Rincon los fines de semana.

Para fechas exactas vean su blog / Go to blog to find out exact dates of their performances: www.miguelrodriguezmusic. blogspot.com/


Bye Bye Brasil

Tropial Ethnic Store


ENTREPRENEURSHIP

Zo Ann Stanley is a Yoga instructor and owner of Aguadilla Storage What makes you feel free? Waking up every morning on this incredibly beautiful island and knowing I have the free will to make each day the best day of my life! What worries you? Worry? What’s the point? I don’t do that. Your favorite film? It’s a toss-up between Casablanca and Pulp Fiction. Crazy extremes I know, but it depends on my mood. Favorite musician, group, song/album, or combination thereof? I love it all! I listen to everything from rock to country, reggae to opera. I was raised on country music, but grew up during the best years of rock and roll. And who doesn’t like Bob Marley or Pavarotti! The message is what’s most important to me. I avoid anything with a negative message. Your drug of choice? The redder the wine the better! Who inspires you right now? I would have to say that my students, my teachers, and my personal practice of yoga help me find inspiration inside myself. What do you think your purpose is on earth? It would have to be teaching. I feel most alive when I’m able to share my passion with others. It just always feels right. What do you love about your city and what do you hate about it? Definitely love its location. We are surrounded by beautiful beaches and green mountains. Ugh…as a business owner I hate the high taxes! What would you like to come back as in your next life? Mankind’s karma isn’t looking too good right now. Maybe I’ll choose to stay in the spiritual realm while it gets sorted out. A quote to live by or personal motto? Suffering is only necessary until you realize that suffering is no longer necessary. What is Soul? The energy that moves through the universe connecting everyone and everything.

Read full article at www.laislareader.com www.laislareader.com | 28



HAPPENING Stirring it up - Stand up paddle yoga

W

ithin all of us is a little something that likes to be stirred up. This little something calls us to step out of the o r d i n a r y t o t r y s o m e t h i n g n e w. T h e result is often a newfound sweetness toward life. For me, discovering stand up paddle yoga was something of the sort. SUP yoga merges together two incredible things, yoga and paddle boarding. In fact there are many similarities between the two. Yo g a i s a v e h i c l e o f t r a n s f o r m a t i o n that synchronizes movement, breath and focus in order to overcome obstacles and move forward with intent i o n . L o o k a t i t t h i s w a y, w h e n t h e body is stiff and range of motion is limited we tend to dry up. It is harder to do many things and therefore easier to feel frustrated and stagnant. Yo g a o f f e r s a w a y t o f i n d b a l a n c e , strength and flexibility to overcome these obstacles by challenging the b o d y, f r e e i n g t h e b r e a t h , a n d o p e ning the mind. And because no yoga class is ever the same, there is an excitement in the practice and an ability to “stir things up”. Paddle boarding takes you for a similar ride. Paddle boarding requires b a l a n c e , f o c u s , a n d s t r e n g t h . Yo u are able to connect your center of gravity to the center of the board and tap into your innate sense of fluidity in order to move forward. Each time you step on the board you invite a new experience. Merging both paddle boarding and yoga together is a true test of balance. It requires conscious effort, balance, and the ability to let go of fear and overcome obstacles in order to discover your full potential. There is a constant challenge to stay present and aware because the board is constantly in m o t i o n w i t h t h e c u r r e n t s o f w a t e r. During the paddle yoga classes I see

[STAND UP PADDLE YOGA

such determination as people explore various poses on the board. Each moment, I see people discovering something new and in this discovery they greet the sweetness of life. There are no walls, no boundaries, j u s t o p e n a i r, w a t e r a n d o u r w i l l i n g n e s s t o t r y s o m e t h i n g n e w. R a c h e l w i l l b e o f f e r i n g a S U P / Yo g a session on October 8, 2011 in Rinc ó n . S i g n u p a t L a P a z Yo g a a n d P i lates Studio!

Dentro de nosotros, todos tenemos algo que desea ser conmovido. Este algo nos pide salir de lo común e intentar algo nuevo. El resultado muchas veces es una dulzura recién descubierta hacia la vida. Para mi, descubrir al stand up paddle yoga fue algo así. SUP yoga fusiona a dos cosas increíbles, el yoga y el paddle boarding. De hecho hay muchas similitudes entre ambos. El yoga es un vehículo de transformación que sincroniza el movimiento, la respiración y el foco para poder superar obstáculos y mover hacia adelante con las intenciones. Ve a lo así, cuando el cuerpo esta trinco y el movimiento está restringido tendemos a secarnos. Es más di-

fícil hacer la cosas y por lo tanto más fácil sentirnos frustrados y est a n c a d o s . Yo g a o f r e c e u n m o d o d e encontrar el balance, la fuerza y la flexibilidad para superar estos obst á c u l o s c u a n d o l e e x i g i m o s a l c u e rpo, soltando la respiración y abriendo nuestra mente. Y como ningunas dos clases de yoga es igual siempre hay una emoción en la práctica y una oportunidad de “conmover” las cosas. El paddle boarding te lleva e n u n v i a j e s i m i l a r. E l p a d d l e b o a r ding requiere balance, foco y fuerza. Puedes conectar tu centro de gravedad con el centro de gravedad de la tabla y utilizar tu sentido innato de fluir para mover hacia adelante. Cada vez que pisas la tabla estas invitando una nueva experiencia. Uniendo el paddle boarding y el yoga es una prueba verdadera de balance. Requiere un esfuerzo consciente, balance y la habilidad de dejar el miedo a un lado y superar los obstáculos para descubrir tu potencial. Hay un reto constante de quedarte en el presente y consciente porque la tabla esta en movimiento constantemente por la corriente del agua. Durante la clase de paddle yoga se observa tanta determinación mientras las personas exploran varias poses en la tabla. Cada momento, veo que están descubriendo algo y en este descubrimiento saludan la dulzura de la vida. No hay paredes, no hay límites, solo el aire, el agua y nuestra disposición para intentar algo nuevo.

Rachel estará ofreciendo una clase d e S U P / Yo g a e n R i n c ó n e l 8 d e o c tubre del 2011. Pueden apuntarse e n L a P a z Yo g a a n d P i l a t e s S t u d i o . Para mayor información / F o r m o r e i n f o r m a t i o n o n S U P / Yo g a c o n t a c t R a c h e l D u d a ( RY T ) a t rachelduda@gmail.com or (917) 250-0476


300 LOUNGE, Aguadilla Great Food, Craft beers, Wine and Premium Cocktails in a lounge setting. Daily and Chill Hour Specials. Don’t miss Sexy Fridays DJ and Saturday Night Live Music! Sun-Thurs (domingo-jueves) 3pm-12pm Fri (viernes) 3pm-2am Sat (sábados) 9am-2am Located across from the Aguadilla Airport (ubicados frente al Terminal del Aeropuerto) Base Ramey, Aguadilla. Tel. 787-240-4529

4 ACES BAR, Aguada Martes/Tues: Happy Hours Corona Extra 12 oz. $1.50, Shots de Tequila Jose Cuervo $1.00, Don Q Cristal & Don Q Limón 14 oz. $3.00 Live DJ’s Viernes Medalla Light 12 oz $1.50 Bacardi & Bacardi Flavors 14 oz $3.00 Sábado: “Cocktail Night” Bacardi Mojitos, Margaritas, Straberry Margaritas, Apple Martinis, Cosmopolitan, Long Island all $ 4.00 Happy Hours Medalla Light 12oz $2.00 Domingo Henieken & Henieken Premuimn Light 12 oz $2.00

BAR CODE LOUNGE, Aguada Ven identificate y vive la experiencia, un ambiente exclusivo totalmente a tu alcance, la mejor musica top.40 americana y britanica, abierto de miercoles a domingo desde las 6pm. Happy hour todo el dia, para mantenerte actualizado de nuestros happy hour y el entretenimiento para tu vida nocturna estamos en FACEBOOK: BAR.CODE.LOUNGE info:787.546.0549 ó thebarcodelounge.com YOU ARE TOTALLY READY TO BE IN A NEXT LEVEL..::BAR.CODE.LOUNGE::..carr.#115 km.21.4 Bo.guayabo aguada (antes greenbamboo)

OCEAN FRONT Beach Bar Bistro, Isabela Ocean Deck “Beach Bar Bistro.” Best Happy Hours on the Beach. Live Music Fridays and Saturdays. Top Shelf Specialty drinks, Cold Beer, Fine Wine. Come join us and we will blow your mind. Carr. 4466 Bo. Bajuras Sector Playa Jobos, Isabela Tel. 787.872.3339

OLAJAS, Aguada A unique bar and girll expeience, set atop the rocky coast of the aguada beach. Come enjoy a cold beer or exotic cocktails while watching the waves crash against the rock and jamming to some tunes. Wednesday & Thurseday 3pm-12am*Friday & Saturday 12pm-2am*Sunday 12pm-12am Located near the “bañario” Aguada’s public beach access in Pico de Piedra Rd 441 Inter. 115

SHIPWRECK Bar & Grill, Rincón Serving International Homestyle cooking in a tropical outdoor setting. Offering daily speicals fo Fresh Fish (like Wahoo and Mahi-Mahi). Don’t miss our signature NY Stip Steaks, Pig Roast Sundays, Raw Bar Wednesdays. Daily Happy Hour from 3-7pm $2.00 Rum Punch and Medallas! Daily from 12noon-10pm Located next to the Rincón Marina and Taino Divers 564 Calle Black Eagle, Rincón 787.823.0578 www.rinconshipwreck.com

www.laislareader.com | 31


www.laislareader.com | 32



Now Open Rinc贸n, Puerto Rico at Sandy Beach Surf Club


www.laislareader.com | 35


Inside the Creative World of

W

Maria Kuzmovich

hat makes you feel free? Being outside in nature or in the ocean. I love looking around and seeing so many beautiful things, it really is the definition of freedom to me. What worries you? Natural disasters. They are so unpredictable and scary. Your favorite film? There are too many to choose from. I love dramas and love stories, but also like a good laugh. I just recently watched Dinner with Schmucks and it was pretty funny. Favorite musician, group, song/album, or combination thereof? I am a huge Ben Harper fan, I think his music is amazing, I think he is a really creative artist and his music inspires me. I also like Cultura Profectica and Rise Against. Your drug of choice? Chocolate! Who inspires you right now? Carissa Moore, the current women’s world champion of surfing, she is amazing. I also have a strong belief in God and he inspires me every day in everything I do. What do you think your purpose is on earth? To share love and happiness with others. I feel happiest when others are happy as well. I know I always appreciate a friendly person

By Hannah Skye Griek

or a positive attitude. What do you love about your city and what do you hate about it? I love how laid back and relaxed Isabela is. It is the perfect tempo for my life. It has enough of everything I need. I don’t hate anything about it, but I do wish we all recycled more. What would you like to come back as in your next life? I think I’d still want to be a human being. Maybe be born in Australia, that would be pretty neat. A quote to live by or personal motto? All things are possible through Christ who strengthens me. Any time I doubt something or come to an obstacle in my life I think of these words and it always helps me move forward. What is Soul? I think it is what makes us who we are. Whatever you are passionate about or truly care about shows some of your soul but only when you really connect with someone or something can you fully see their soul. That’s why soul mates are so special.


En el Mundo Artistico de

¿Qué te hace sentir libre? Estando afuera en la naturaleza o en el océano. Me encanta mirar a mi alrededor y ver tantas cosas bellas, realmente es la definición de libertad. ¿Qué te preocupa? Desastres naturales. Son tan impredecibles y me dan miedo. ¿Cuál es tu película favorita? Son demasiadas para escoger. Me encantan los dramas y las historias de amor, pero también me gusta reír a carcajadas. Recientemente vi Dinner with Schmucks y estuvo muy graciosa. ¿Tienes algún músico, grupo, canción/ álbum o combinación de estos favoritos? Soy fanática de Ben Harper, la música dél es alucinante, es un artista creativo y su música me inspira. También me gusta Cultura Profética y Rise Against. ¿Tú droga preferida? ¡Chocolate! ¿En este momento quién te inspira? Carissa Moore, la actual campeona mundial de surfing, ella es increíble. También

Maria Kuzmovich

tengo una gran fe en Dios y El me inspira cada día en todo lo que hago. ¿Qué piensas es tu propósito en la tierra? Compartir amor y alegria con otros. Soy más alegre cuando otros están alegres también. Sé que siempre aprecio una persona amistosa o con actitud positiva. ¿Qué te encanta y que odias de este pueblo? Me encanta Isabela porque es tan tranquilo y relajado. Es el tempo perfecto para mi vida. Tiene suficiente de todo lo que necesito. No odio nada de este lugar, aunque me gustaría que reciclaran más. ¿En qué forma quieres regresar en tu próxima vida? Creo que me gustaría seguir siendo un ser humano. Pero quizás nacida en Australia, eso sería nítido. ¿Tienes alguna citación o dicho personal? Todo es posible a través de Dios

By Hannah Skye Griek

quien me da fuerza. Si alguna vez dudo algo o me encuentro un obstáculo en mi vida, pienso en estas palabras y me ayuda seguir hacia adelante. ¿Qué es alma? Creo que es lo que nos hace quien somos. Las cosas que te apasionan o realmente importan muestran un poco de tu alma, pero solo cuando realmente conectas con algúien o algo podrás realmente ver su alma. Es por eso que almas gemelas son tan especiales.


ENTREPRENEURSHIP Thanh-Thanh (aka T2) is a Graphic Designer and owner of Banana Dang Coffee Bar

M A R I O

I S

A B A R I S T A and owner of BANANA DANG

What makes you feel free? T2: Having creative freedom from being my own boss at Banana Dang, and answering only to my customers—who have improved the shop from menu input to marketing. What worries you? Mario: Maintaining the highest quality possible is my #1 goal every day. Your favorite film? Mario: The Matrix and Brazil. T2: Sideways. Favorite musician, group, song/album or combination thereof? T2: David Bowie, Echo & the Bunnymen, Leonard Cohen. I listen for lyrics more than beats. Your drug of choice? Mario: A perfect espresso. T2: Caffeine and sunshine. Who inspires you right now? Mario: Everyone involved in the specialty coffee chain—from farmers to pickers and coffee roasters. What do you think your purpose is on earth? Mario: To be an enterprising worker that contributes to the development of coffee as “culinary art”. What do you love about your city and what do you hate about it? Mario: I love how the land meets the beautiful ocean and the people in the community of Rincón. What I don’t like is the air and noise pollution created by advertisers through loud speakers—they need to live in the 21st century and put their ads on the internet. What would you like to come back as in your next life? Mario: 10time World Champion Pro-Surfer that owns and operates Banana Dang Coffee Bar. T2: Surprisingly, I’ve always been obsessed with people’s hair–so I’d like to be a hairstylist in my next life, for sure. A quote to live by, or personal motto? T2: Passion, motivation and dedication. If you have all three—you will always be employable. What is soul? Mario: Doing something that moves you to the core and touches others. Einstein said it best, soul is “living with all of one’s goodness and righteousness”. T2: Pouring your heart into everything you do—from beautiful latte art to respect for the craft. www.laislareader.com | 38

¿Qué te hace sentir libre? T2: La libertad creativa que me da ser mi propia jefa en Banana Dang, replicándole solo a mis clientes, los cuales han ayudado mejorar nuestro negocio desde el menú al marketing. ¿Qué te preocupa? Mario: Manterner la calidad mas alta posible es mi meta #1 todos los días. ¿Cuál es tu película favorita? Mario: The Matriz y Brazil. T2: Sideways. ¿Tienes algún músico, grupo, canción/álbum o combinación de estos favoritos? David Bowie, Echo & the Bunnymen, Leonard Cohen. Me gustan más las palabras que la musica. ¿Tu droga preferida? Mario: El espresso perfecto. T2: La cafeína y el sol. ¿Quién te inspira? Mario: Todos las personas envueltas en la cadena de café especiales— desde los cultivadores a los recogedores a los que tuestan el café. ¿Qué piensas es tu propósito en la tierra? Mario: Ser un trabajador emprendedor que contribuye al desarrollo del café como “arte culinario”. ¿Qué te encanta y que odias de tu pueblo? Mario: Amo como la tierra encuentra el océano hermoso y la gente en la comunidad de Rincón. Lo que no me gusta es la contaminación del aire y el ruido que producen los vehículos a través de los altavoces con anuncios. Ellos necesitan vivir en el siglo 21 y poner sus anuncios en el Internet. ¿En que te gustaría ser reencarnado? Mario: Surfista profesional 10 veces campeón mundial y propietario de Banana Dang Coffee Bar. T2: Sorprendentemente, siempre he obsesionado con el pelo de las personas, entonces me gustaría ser estilista en mi próxima vida. ¿Tienes alguna citación o dicho personal? T2: La pasión, el motivación y la dedicacion. Si tienes los tres—siempre serás empleable. ¿Qué es alma? Mario: Haciendo algo que te mueve profundamente y toca a otros. Einstein lo dijo perfecto el alma es, “viviendo con todo tu el bien y rectitud”. T2: Poniéndole todo tu corazón en todo lo que hagas—desde un hermoso latte artístico hasta el respeto por el oficio.




FASHION OCTOBER | Best Surf Bikini Natty

Best Surf Bikini, Natty Surf Monokini and Colaless!! Natty Surf Swimsuit line was created in 2002, Zoraida Pagan, founder and swimsuit designers, named the line after her mother, Natividad. And by 2004 Natty Surf was distributed throughout the island. Since the start she created Natty Surf Team to support and encourage girlʼs surfing and meanwhile using her team riders as test subjects for her bathing suits, so as to make sure they stay in place while riding waves.

Natty Perez Age/Edad: 22 Ride’s/Corre: Pelicano Surf Boards Favorite Ride: 5’7 x 17.38 x 2.05 Favorite Break/Ola Favorita: Middles, Golondrinas y Domes

Rique Colón expresses his positive vision and a La Isla Reader caught up with Natty, the newest member

social-humanistic thewich world to the Natty Surfperspective Team to findofout is the best surf bikini

P

uerto Rican Guitarist-Singer-Songwriter, Rique Colón ex- Rique has performed in various venues around Puerto Rico, Miami, presses his positive vision and a social-humanistic per- Boston, Croatia, Italy, and Mexico. He presented an educational Production is currently taking place in Argentina, utilizing the NP: The best thing about any bikini is the fit and Natty surf bikiniʼs of aillustrated conferences commissioned by the Alumspective the world that surrounds him,feels in aamazing message best elasticsof combined with italian lycra, which on of the tour have unique and sexy fit. Zoraida Pagan, founder andBerklee designer of ni Grant and a 2nd phase of this tour was sponsored by National respect for nature, utilizing fresh and profound melodies which are skin and is very resilient, plus they are double lined for extra Natty Swimwear, is a surfer herself, so she knows what active girls are two(an favorites among need in the water (fit,Arts. comfort and durability). When your in the water for the He is currently preparing a 3rd phase of truly reinforcement” present in hiscomments particularZoraida. style of“There ‘Chanova’ essence of Endowment theRican surferroots girls. with The monokini, which is Jazz a sexier a full piece this youeducational donʼt want totour be worrying about your bikini falling off,which you just to continue around the country will be Puerto Afro-Caribbean, andversion a very of important suit that exposes the entire back so you can keep a bikini like tan line want to surf, Natty Swimwear does that for me. I am proud to be part sponsored by the Puerto Rican Fund for Cultural Affairs. touch of Bossa and Pop elements). and the bottoms are pretty small, usually the more fabric the suit has the more bunched up and uncomfortable it tends to be. Lisie His passion for musicand ledNatty himPerez to receive a Colaless Bachelor’s Gonzalez love the cut,degree it is a in brazilian style The front is wider, resembling the boy short classical music at tanga. the Interamerican University of Puerto Rico andcut the backside is smaller conventional bathing suit. Year later and a Bachelor’s degree fromthan the the prestigious Berklee College of after year we continue producing this model because it definitely Music in Boston, Massachusetts. doesnʼt move out of place, it is our top seller on the island.

After graduation he returned to his homeland to produce and presLIR: Natty,Sentido your favorite Bikiniwhich is thewas Colaless model by Natty ent his record Tropical, ranked seventh among Swimwear, I heard have it in every color!also Whatwon is the bestLatin thing the 20 best albums of you 2006. Sentido Tropical best about this bikini while surfing? album in the Independent Music Awards competition in the United States, was a semifinalist in the category of Best Latin album award in the Independent Music World Series, and twice winner of 1the contest “Berklee sings in Spanish” presented at the Lunario’s National Amphitheatre in Mexico City.

of Natty Surf Team!

Rique his music various formats. One of which LIR: presents What suggestions caninyou give girls who are looking for a is the sporty swim suit that looks good? Trio Experimental featuring Jeffrey Latten on bass and Leslie Laronga on drums. He also performs with various musicians in and NP: Always try it on and never by something you donʼt feel around his hometown of Aguadilla, and also surrounding areas comfortable in. You definitely donʼt want to get something too big with percussionists Juan to Carlos and Abraham Velázquez. because the water tends drag itAviles off, especially while surfing; the smaller and tighter the better. Tight bikinis donʼt move at all, so you can concentrate on surfing, plus no bad tan lines and they look really cute!

Read full article at www.laislareader.com For more information about Rique Colón’s agenda visit his website www.riquecolon.com and through facebook/riquecolon


The best place to watch world class surfing, whales and beautiful sunsets on the west coast. Caribbean style grill and tropical bar. “Sunset” Happy Hour daily from 5-7. Live music and dancing. Shop at Caribbean Casuals for imported clothing, swimwear, and accessories. Hotwavz Surf shop has local surf art and t-shirts, surfboards and boogie board. Carr. 4413 Road to the lighthouse, Maria’s Beach, Rincon, 787.823.1626 calypsopr@gmail.com

The only certified coach in Rincon for International Surfing Association (ISA) Recognized by the International Olympic Committe (IOC) as the World Governing Authority for Surfing

www.surflessonspuertorico.com

CALL NOW 787-617-4731

Carr. 110 (al lado de Nomadas Rest.) Aguadilla, PR 00603 tel: 787.819.5330 | drinkexpresso@yahoo.com

O P E N DA I LY WEEKEND AFTER HOURS: 12AM-3AM


SANDRA FARMS

100% Mountain Grown Arabica Adjuntas Puerto Rico

N W O

R G E

M O H

Produced by: I+S Gonzรกlez HC-01 Box 4150 Adjuntas, PR USA 00601 www.sandrafarms.com sandrafarmscoffee@gmail.com Tours available 787.409.8083 Lic. Sanit. 27FA BCEPT 01-82 NET WT 8oz (225g)

www.laislareader.com | 43


Aguadilla Babysitter’s Blub

THE PET VET

FELIX BONILLA GERENA Studio - Atelier Clases de Dibujo y Pintura 787.426.5531 art.fbonillagerena@hotmail.com

VILLA TROPICAL

“We care for your Pet” 787- 872 - 0204 THEPETVETPR@YAHOO.COM WWW.THEPETVET.COM Road 4466 playa Jobos, ISAB ELA, PR Toth BS Dr. Gwen Davis Peggy Veterinarian Open Manager

Mon, Wed, Thur, 9 - 5 Fri 9 - 4, Sat 12 - 3 closed Sunday & Tuesdays

JOBOS BEACH APARTMENTS 787.340.4305

ISABELA Fully-equipped apartments directly in front of coral reef protected swimming area, the “Blue Hole” . 1.8, Interior, Road 4466, Km. Barrio Bajuras, Isabela Tel: 787-872-7172 Fax: 787-872-6116 villatropical@aol.com http://www.villatropical.com

Apartment, 750 sq. ft., 2 Bedrooms, Sleeps 6, 1 Bathroom Amenities include: air-conditioning, beach, internet access, tennis, golf. Contact Amber: 787-431-1585


& oard Surfb eboard l Padd Rentals s& Sale rds gboa rds n o L a • rtbo s •Sho ave Gun W •Big d boar ddle a P ed s Guid Tour

www.laislareader.com | 45


-

SELF STORAGE MINI ALMACENES

-

Aguadilla Self Storage is the first state-of-the art self storage facility in Western Puerto Rico. We offer our clients peace of mind with our technologically advanced security system that includes: • • • •

Close-circuit infrared cameras Computerized access controlled gate Individual door alarms 24 hours monitoring

Choose from a variety of different sized units:

• • • •

5x5 5 x 10 10 x 10 7½ x 15

• • • •

10 x 15 10 x 20 15 x 15 Parking

SURFBOARD STORAGE Starting at $10 per month! DOCUMENT STORAGE Starting as low as .50¢ per box! 5 MINUTES FROM THE AGUADILLA AIRPORT

Road 110, Km 7.5, Aguadilla 787-890-1510/787-242-0788 www.aguadillastorage.com

www.laislareader.com | 46


Ramey Sports Apartments

Deluxe Accommodations Apartemets include King Beds, A/C in all rooms. Cable, Wi Fi, Complete Kitchen with all cooking utensils. Also apartments comes with sports accesories such as weights, boogies, googles, bands, etc..

www.vrbo.com Listing 276489 & 30860

105 Borinquen Ave., Ramey Base, Aguadilla, PR 00603 Closed to Golf Club and Tennis Court Contact Mr. Reguero 787-627-9110 www.RameySportsApartments.Com


787.412.3167



SUSHI POOLSIDE SURF FLICKS ON GIANT SCREEN! D I M S U M TEKAMAKI GRILL GOURMET SUSHI H O T S A K E 787 - 823 - 2583 787 - 823 - 8135 OPEN 5PM TILL ?

ABIERTO DESIGN

TUESDAY CLOSED

see our menu on the website w w w . poolsbeach.com New grill menu! POOL’S BEACH R I N C O N PUERTO RICO




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.