1 minute read
VIENE DE LA PÁGINA 6
from Ojarasca
by La Jornada
Khaynan awqakunaq k’amikuynin millay runakunaq yana sunqun, rimayniyku chinkananpaqmi qalluykuta kuchuwarqaku, aylluykuta wañuchispan takiykutapas yawarpi hiqipachirqaku, llaki muchuyta mast’arispa wiñaypaq ripunaykuta munasparaq allpaykuta qichuwarqaku.
Akhinan saqrakunaq chiqnikuynin qara uya suwakunapa yana makin, musquyniyku illananpaqmi ñawi ruruykuta hurquwarqaku, t’uru mit’upi sarutiyaspan tukuy ñak’ariyta wantumurqaku, millaytapuni k’amispa sunquykuta k’iricharisparaq musquyniykuta chinkachirqaku.
Kaypin ñawparunakuna tarikuyku kay ichhu ch’ukhllachakunapi k’iriykuta hanpiykuspa, pisipasqa rumi hawapi awkikunawan rimarispa, qaqa patakunapi ch’unchulniykuta qaqatapuni hapispa taya tayaq chawpinkunapipas q’umer limanchuta mashkarispa.
Kaypin Quechuakuna kachkaniku sara mamaq parwanpi kusiykuykunata llanllarichispa, amachakuq urqukunapi qawariykunata ñawinchaspa musuq kawsaytapas allwirispa, Paucartambo raymi p’unchawpi ukukuhina tusuykuspa kichka kichka ranra ranrakunapipas yupiykuta saqiykuspa.
…haqay chinpakunapi rimayninku huñuriq rit’i urqukunan nuqanchikpa, waq ukhu wayq’ukunapi allin kawsay paqarichiq mayuq qapariyninpas nuqanchispan; kay sasachakuy p’unchawkunapin rit’i q’asakunapi sunquchista kallpayachispa puririyta qallarinchik, imaynan layqasqa quri q’intipas wayraq raphranpi hanaqpacha ayparinankama phawayninta mast’arinmanhina, imaynan qayra ankahina saqra mach’aqwayta runkhiyasqa sillunwan hapirunmanhina; ch’aki qatakunamantan kunan hamunchis pantachisqa musquyninchikpi yuyariykunata apamuspa, wikchu’sqa hatuskunapitaqmi illapata t’uqyarichispa manchakuykunata llallisun pisipasqa yupikunapipas ñawpa kaysayta yuyarispa...
WasHington Córdova Huamán (Circa, provincia de Abancay, departamento de Apurimac, Perú, 1962). Ha traducido al quechua a César Vallejo, José María Arguedas y Abraham Valdelomar, entre otros. Es autor de Illary, Urqukunaq qapariynin / Alarido de montañas y Parawayraq chawpinpi / Entre la lluvia y el viento, donde aparece este poema, proporcionado por el autor.