AKKADAiAN AND TURKiSH

Page 1

Advances in Language and Literary Studies ISSN: 2203-4714 Vol. 5 No. 4; August 2014 Copyright © Australian International Academic Centre, Australia

Similarity Between Turkish & Akkadian Based on Rules of Inflective & Agglutinative Languages Elşad Allili Institute of Human Rights Institution of Linguistics, Baku, Azerbaijan AZERBAIJAN Osman Çataloluk (Corresponding Author) Department of Archeogenetics, Anthropology and Linguistcs, Balıkesir University, TURKEY E-mail: cataloluk@yahoo.com

Doi:10.7575/aiac.alls.v.5n.4p.113

Received: 06/06/2014

URL: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.5n.4p.113

Accepted: 15/07/2014

Abstract Akkadian, although a dead language, has left deep imprints on Semitic and some Indo-European languages, and has played an important role in the history of mankind. It is accepted as the ancestor of all the Semitic languages. Beginning from the era of Sargon I, it became the official language in a vast area from Anatolia to Egypt and to India. Akkadian was the “Lingua Franca” of the ancient world, and has passed on many words to other languages such as Persian, Sanskrit and Greek. Although, Assyriologists at present ignore it, the language spoken in the very early days of Akkad, in BCE XXVIII-XXIV, may have been an agglutinative language like today’s Turkish or Magyar, rather than an inflective language like today’s Arabic and all Syriac languages. Thus it may show parallelism with Turkish. Keywords: Akkadian, Turkish, Inflective Language Rules, Agglutinative Language Rules 1. GENERATION of AKKADIAN Although, Assyriologists at present ignore it, the language spoken in the very early days of Akkad, in BCE XXVIIIXXIV, may have been an agglutinative language like today’s Turkish or Magyar, rather than an inflective language like today’s Arabic and Syriac languages. According to Bertin G., Akkadian was a northern dialect of Sumer from which it derived some phonetic peculiarities [1, 2]. Hincks E. suggested that the language of Southern Babylonia was, in fact, Akkadian [2, 24] whereas the majority of the earlier Assyriologists argued that the language spoken in Southern Babylonia was an agglutinative Turanic Sumero-Akkadian language [3, XIV]. For Sayce AH., the language of Southern Babylonia was Sumerian and that of Northern Babylonia was Akkadian. Sayce AH., also stressed the influence of Semitic languages on this agglutinative Akkadian [4, 11-12]. Simith G. classified the personal names occurred in the tablets of the Hammurabi Period (BCE 1800) as Elam, Kassite (Kassu), Sami and agglutinative Akkadian [5, 194]. This last is not what is known as Semitic inflective Akkadian of the Sargonic era, but is what may be called “pre early Akkadian” or “proto-Akkadian”. Since the language of the first tablets ever found was Assyrian, regardless of their language all the tablets found in the following excavations was given the same name: “Assyrian” as they had some Semitic characters and was spoken in Babylonia. For a long time, no doubt, the knowledge of Babylonian and Assyrian remained very imperfect. The difficulty of the task that remained was still very great, for it was found that Babylonian and Assyrian were not exactly the same language, but differed from one another at least as much as two strongly marked dialects of the same speech. As a result, Akkadian is acknowledged to have two dialects i.e. Babylonian and Assyrian [3, XIII]. Since modern scholars of Assyriology do not mention the agglutinative characteristics of the pre early Akkadian, the impression tried to be given is of an inflective language. For example, in his book on pre early Akkadian grammar, Ignace G., did not mention its agglutinative characteristics [6, 179-180]. However, earlier scholars described pre early Akkadian as an agglutinative language. Yet there is a difference between pre early Akkadian and the later period Akkadian. Thus cuneiform scribes of later period Akkadian produced new words by adding prefixes and prepositions to the words and verb roots as they did to Sumerian. This paved the way for the change of the grammar and then of the meaning of such words. Examples will be below presented. It is shown here how Akkadian took root bases from agglutinative languages such as Turkish and produced new words, through several examples. It has been shown that there is a huge amount of root basis in Akkadian. Sayce AH., for example, reported that Akkadian and Semitic languages have many loan words with double consonants derived from Turanic, Ugro-Altaian languages [7, 113]. The Akkadian verb “na-pāš-u”, “na-paš-tu” (pl.) – to breathe, to become wide, to inhale, to calm down and to relax, and the noun form “na-pšā-tu” – life, lifespan, “na-piš-tu” – essence of life, living, subsistence, na-pīš-u – breathing, inhale, scent [8, 238-239 ] are clear examples of this. Here, “na” attaches to the root of the word as a preposition


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.